Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-or.tar.bz2
authorMike Hommey <glandium@debian.org>
Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (09:25 +0000)
committerMike Hommey <glandium@debian.org>
Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (09:25 +0000)
[dgit import orig iceweasel_44.0.2.orig-l10n-or.tar.bz2]

363 files changed:
browser/branding/official/brand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser-region/region.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/storage.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/loop/loop.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/openLocation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/openLocation.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/quitDialog.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/search.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/searchbar.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncKey.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncProgress.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncQuota.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncQuota.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabview.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0644]
browser/defines.inc [new file with mode: 0644]
browser/firefox-l10n.js [new file with mode: 0644]
browser/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/nsisstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/chrome.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/viewer.properties [new file with mode: 0644]
browser/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
browser/profile/chrome/userChrome-example.css [new file with mode: 0644]
browser/profile/chrome/userContent-example.css [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/eBay-in.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/wikipedia-or.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/yahoo-in.xml [new file with mode: 0644]
browser/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/css.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/htmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/printing.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xbl.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xul.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/mathml/mathml.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netError.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netErrorApp.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/plugins.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/csp.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/security.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/svg/svg.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/README.txt [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/android_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/search_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/sync_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/about.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutReader.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/browser.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/checkbox.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/feedback.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/handling.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/localepicker.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/notification.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/payments.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/phishing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/pippki.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/prompt.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webapp.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/defines.inc [new file with mode: 0644]
mobile/chrome/region.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
mobile/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/amazon-in.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/eBay-in.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/wikipedia-or.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/wiktionary-or.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/yahoo-in.xml [new file with mode: 0644]
netwerk/necko.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/security.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/errors.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/sync.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-region/region.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dateFormat.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filefield.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/finddialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.css [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/languageNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/notification.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/regionNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/tree.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/webapps.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/places/places.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/search/search.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini [new file with mode: 0644]
toolkit/defines.inc [new file with mode: 0644]
webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/webapp.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/webapp.properties [new file with mode: 0644]

diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a105c1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
+<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox ଏବଂ Firefox ପ୍ରତୀକଗୁଡ଼ିକ Mozilla ଅନୁଷ୍ଠାନର ବାଣିଜ୍ୟିକ ଚିହ୍ନ ଅଟେ।">
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9f52b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox ଆରମ୍ଭ, ପୂର୍ବରୁ ନିର୍ମିତ ସନ୍ଧାନ ସହିତ ଗୋଟିଏ ତୀବ୍ରତମ ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା
+homePageImport=%S ରୁ ଆପଣଙ୍କର ମୂଳ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଆଣନ୍ତୁ
+
+homePageMigrationPageTitle=ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା ଚୟନ
+homePageMigrationDescription=ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ମୂଳ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦୟାକରି ଚୟନ କରନ୍ତୁ:
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7881d38
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# Keyword URL (for location bar searches)
+
+# URL for site-specific search engines
+# TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
+# to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
+# for your locale's URL but do not translate them.
+
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e36708
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.welcome "&syncBrand.shortName.label; ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ">
+
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.description "ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବ, ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ସେହିପରି ଅନେକ କିଛିକୁ ସନ୍ତୁଳିତ କରିବା ପାଇଁ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.startButton.label "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.useOldSync.label "ସନ୍ତୁଳନର ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି କି?">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.manage.label "ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..331f600
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ସଂଯୋଗ">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "ଏହି ସଂଯୋଗଟି ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "ଆପଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; କୁ 
+ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ <b>#1</b>, କିନ୍ତୁ ଆମେ ନିଶ୍ଚିତ କରିପାରିବୁ ନାହିଁ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ସଂଯୋଗ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଛି।">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "ସାଧାରଣତଃ, ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି, 
+ସେତେବେଳେ ଆପଣ ସଠିକ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉଚନ୍ତି ବୋଲି ପ୍ରମାଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ପରିଚୟ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥାନ୍ତି। 
+ଯଦିଚ,ଏହି ସାଇଟର ପରିଚୟକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "ମୋର କଣ କରିବା ଉଚିତ?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "ଯଦି ଆପଣ ସାଧାରଣତଃ ଏହି ସାଇଟରେ ବିନା ସମସ୍ୟାରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେଉଥାନ୍ତି, 
+ତେବେ ଏହି ତ୍ରୁଟି ଘଟିବାର କାରଣ ହେଉଛି କେହି ଜଣେ ଏହି ସାଇଟକୁ ଆପଣଙ୍କ ବଦଳରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି, 
+ଏବଂ ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "ଏହି ସାଇଟ HTTP ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ 
+Strict Transport Security (HSTS) ଯାହାକି ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ ଯେ &brandShortName; କେବଳ 
+ସୁରକ୍ଷିତ ଉପାୟରେ ଏହା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିଥାଏ। ଫଳସ୍ୱରୂପ, ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପାଇଁ କୌଣସି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଡ଼ିବା 
+ସମ୍ଭବ ହୋଇନଥାଏ।">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "I ବିପଦକୁ ବୁଝନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certerror.expert.content "ଯଦି ଆପଣ ବୁଝିପାରିବେ ଏହା କଣ ପାଇଁ ହେଉଛି, ତେବେ ଆପଣ 
+ଏହି ସାଇଟର ପରିଚୟକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ  &brandShortName; ଙ୍କୁ କହିପାରିବେ। 
+<b>ଯଦିଚ ଆପଣ ଏହି ସାଇଟକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ତଥାପି ଏହି ତ୍ରୁଟିର ମାନେ ହେଉଛି କେହିଜଣେ 
+ଆପଣଙ୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଗୁପ୍ତରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "କୌଣସି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଯଥେଷ୍ଟ କାରଣ ନାହିଁ ଯେ 
+ଏହି ସାଇଟ କଣ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ପରିଚୟ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।">
+<!ENTITY certerror.addException.label "ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ବିବରଣୀ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5303a88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!ENTITY aboutDialog.title          "&brandFullName; ବିଷୟରେ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*, update.applyButtonBillboard.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Firefox version in
+# the about dialog (see bug 596813 for screenshots).
+-->
+
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "C">
+<!ENTITY update.updateButton.label2                "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey            "R">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.label        "ଅଦ୍ୟତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.accesskey    "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
+
+
+<!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; ଟି ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ସ୍ଥିତିରେ ଅଛି ଏବଂ ହୁଏତଃ ଅସ୍ଥାୟୀ ହୋଇଥିବ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା, ହାର୍ଡୱେର, ବ୍ୟବହାର ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ସୂଚନାକୁ &vendorShortName; ପାଖକୁ &brandShortName; କୁ ଅଧିକ ଉତ୍ତମ କରିବା ପାଇଁ ପଠାଇଥାଏ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+
+<!ENTITY community.exp.start        "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.exp.middle       " ଏକ ଅଟେ ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink  "ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପି ସମ୍ପ୍ରଦାୟ">
+<!ENTITY community.exp.end          " ୱେବକୁ ମୁକ୍ତ, ସର୍ବସାଧାରଣ ଏବଂ ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ଅଭିଗମ୍ୟ ରଖିବା ପାଇଁ ଏକା ସହିତ କାମ କରୁଅଛୁ।">
+
+<!ENTITY community.start2           "&brandShortName; ଟି ଏହା ଦ୍ୱାରା ରଚିତ ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2          ", a ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink      "ବିଶ୍ୱ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ">
+<!ENTITY community.end3             " ୱେବକୁ ମୁକ୍ତ, ସର୍ବସାଧାରଣ ଏବଂ ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକା ସହିତ ମିଶି କାମ କରୁଅଛୁ।">
+
+<!ENTITY contribute.start           "ଭଲ ହୋଇଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି? ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contribute.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY contribute.getInvolvedLink "ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY contribute.end             "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.license        "ଅନୁମତି ପତ୍ର ସୂଚନା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "ଚାଳକ ସୂଚନା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.privacy        "ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; ଟି ଅଦ୍ୟତିତ ଅଛି">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଥିବା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; ଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ଥିତିରେ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.failed.start        "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ବିଫଳ ହୋଇଛି। ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.manual.start        "ଏଠାରେ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.unsupported.start    "ଆପଣ ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ଅଧିକ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+
+<!ENTITY update.downloading.start   "ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!ENTITY update.applying            "ଅଦ୍ୟତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+
+<!ENTITY channel.description.start  "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ  ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି">
+<!ENTITY channel.description.end    " ଚ୍ୟାନେଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ। ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7dd3519
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..842d893
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY % syncBrandDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/syncBrand.dtd">
+%syncBrandDTD;
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
+
+
+<!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName; ଆରମ୍ଭ ପୃଷ୍ଠା">
+
+<!ENTITY abouthome.searchEngineButton.label "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
+     text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+-->
+
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Firefox କୁ ବାଛିଥିବାରୁ ଧନ୍ୟବାଦ! ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରରୁଅଧିକ ତଥ୍ୟ ପାଇବା ପାଇଁ,  <a>latest features</a> ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
+     text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "ଆପଣଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ଅନୁସାରେ Firefox କୁ ରଚନା କରିବା ସହଜ। <a>ହଜାର ହଜାର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ବାଛନ୍ତୁ</a>.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
+<!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; ହେଉଛି ଲାଭ ହୀନ Mozilla ଅନୁଷ୍ଠାନର ଏକ ମାଗଣା ଏବଂ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସଫ୍ଟୱେର। <a>ଆପଣଙ୍କର ଅଧିକାରକୁ ଜାଣନ୍ତୁ…</a>">
+
+<!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY abouthome.historyButton.label   "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonWin.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Windows -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonWin.label  "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonUnix.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Linux and OS X -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonUnix.label  "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY abouthome.appsButton.label      "ବ୍ୟାପାର ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dce5a03
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "ଆପଣ ଗୋପନୀୟତାର ସହିତ ବ୍ରାଉଜ କରୁଛନ୍ତି">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal     "ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବେ କି?">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "&brandShortName; ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ କୌଣସି ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ମନେରଖିନଥାଏ।">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle.normal  "&brandShortName; ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ ପାଇଁ କୌଣସି ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ମନେରଖିନଥାଏ।">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.description      "ସେଥିରେ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ଆହରଣ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ୱେବ ଫର୍ମ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, କୁକି, ଏବଂ ଅସ୍ଥାୟୀ ଇଣ୍ଟରନେଟ୍‌ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ। ତଥାପି, ଆପଣ ଆହରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ରଖାଯାଇଥାଏ।">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate       "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋରେ ନାହାନ୍ତି।">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.moreInfo         "ଏହି କମ୍ପୁଟରେ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟର କୌଣସି ବିବରଣୀ ନଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ଆପଣଙ୍କର ସର୍ଭିସପ୍ରଦାନକାରୀ କିମ୍ବା ନିଯୁକ୍ତିଦାତା ଆପଣ ପରିଦର୍ଶନ କରିଥିବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁସରଣ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore        "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "P">
+<!-- TO BE REMOVED POST-AUSTRALIS --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart3): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3               "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label; କୁ ମଧ୍ଯ ବାଛିପାରିବେ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1a5d0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+     They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+     but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
+
+
+<!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
+<!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Welcome Humans!">
+<!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "We have come to visit you in peace and with goodwill!">
+<!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.">
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Robots have seen things you people wouldn't believe.">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.">
+<!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଗୋଟିଏ ଯୋଜନା ଅଛି।">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
+<!ENTITY robots.imgtitle "Frakkin' Toasters">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!ENTITY robots.dontpress "ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଏହି ବଟନକୁ ଦବାନ୍ତୁ ନାହିଁ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8681b04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "ଆଚ୍ଛା, ଏହା ଦୁଃଖଦାୟକ।">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ବର୍ତ୍ତମାନ ଖୋଲାଯାଇଥିବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ଦ୍ୱାରା ଘଟିଥାଏ।">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "ଆପଣ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରନ୍ତି:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟିକରୁଥିବ ବୋଲି ଆପଣ ଆଶାକରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ କାଢୁଅଛି">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "ନୂତନ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଅଧିବେଶନକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି">
+
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "R">
+<!ENTITY restorepage.closeButton    "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY restorepage.close.access   "C">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "ୱିଣ୍ଡୋ &#037;S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
+     not for about:sessionstore -->
+
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "ଚାଲ ଯିବା!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "L">
+
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "ସଫଳ!">
+
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "ସଫଳ!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "&brandShortName; ଯିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ।">
+
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreAll  "ସମସ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreSome "ଯାହାକୁ ଆପଣ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାକୁହିଁ କେବଳ ପୁନଃସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନ୍‌ ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରୂପଣକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର ସେଟିଙ୍ଗକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି। ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ନକରେ, ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "ଆପଣ କଣ କରିପାରିବେ ତାହା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c6b60f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherDevices.label): Keep this in sync with syncTabsMenu2.label from browser.dtd -->
+
+<!ENTITY tabs.otherDevices.label               "ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକରୁ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label                   "ଟ୍ୟାବ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଲେଖନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
+     Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "ଏହି ଟ୍ୟାବକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "O">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label          "ବଚ୍ଛିତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey      "O">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label         "ଏହି ଟ୍ୟାବକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey     "B">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label      "ବଚ୍ଛିତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey  "B">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label               "ତାଲିକାକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey           "R">
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee848ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label     "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY zoomWindow.label         "ସାନବଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY windowMenu.label         "ୱିଣ୍ଡୋ">
+
+<!ENTITY helpMenu.label           "ସହାୟତା"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "ସହାୟତା"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+<!ENTITY aboutProduct.label       "&brandShortName; ବିଷୟରେ">
+<!ENTITY aboutProduct.accesskey   "A">
+<!ENTITY productHelp.label        "&brandShortName; ସହାୟତା">
+<!ENTITY productHelp.accesskey    "H">
+<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥ (K)">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
+
+<!ENTITY helpSafeMode.label       "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରି ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
+
+<!ENTITY healthReport.label       "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY healthReport.accesskey   "e">
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "ମତାମତ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
+
+<!ENTITY helpShowTour.label             "&brandShortName; ପରିଭ୍ରମଣ">
+<!ENTITY helpShowTour.accesskey         "o">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label        "ପସନ୍ଦ…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "ସେବା">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "&brandShortName;କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..359be25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,815 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
+                                                                inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip                     "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY navbarOverflow.label                "ଅଧିକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ…">
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (R)">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଡ଼ାହାଣପାଖରୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "ଅନ୍ୟ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+
+<!ENTITY  pinTab.label                       "ଟ୍ୟାବରେ ପିନ ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "ଟ୍ୟାବର ପିନ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
+<!ENTITY  moveToGroup.label                  "ଶ୍ରେଣୀ ମଧ୍ଯକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
+<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "ନୂତନ ଶ୍ରେଣୀ">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "W">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "T">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦ କରିଥିବା ପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "U">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "C">
+
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
+displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
+when there are no windows but Firefox is still running. -->
+<!ENTITY openLocationCmd.label "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "ଅଫଲାଇନରେ କାମ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "ତାଲିକା ପଟି">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY navbarCmd.label "ସାଧନପଟି ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "ସାଧନପଟିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "ସାଧନପଟି ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "A">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "T">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁକୁ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "U">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "ପୃଷ୍ଠା ଉତ୍ସ">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "ପୃଷ୍ଠା ସୂଚନା">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
+These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY fxaSignIn.label "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "&syncBrand.shortName.label; ସହିତ ପୁଣି ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY syncStartPanel2.heading "&syncBrand.shortName.label; ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "&brandShortName; ସମୟ ଅନୁସାରେ ସନ୍ତୁଳନ ଆରମ୍ଭ କରିବ।">
+<!ENTITY syncErrorPanel.heading "&syncBrand.shortName.label; ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ">
+<!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "ସନ୍ତୁଳନକୁ ଚାଲୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "S">
+
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "କ୍ଷୁଦ୍ରତମନ">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "ସାଧନପଟି ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
+<!ENTITY fullscreenAllowButton.label "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullscreenExitButton.label "ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY fullscreenExitHint2.value "ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ ESC ଦବାନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "ଏହି ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
+  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY findShareServices.label "ଅଧିକ ସହଭାଗୀ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY sharePageCmd.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
+<!ENTITY shareLink.label "ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "h">
+<!ENTITY shareImage.label "ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "r">
+<!ENTITY shareSelect.label "ଚୟନକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "r">
+<!ENTITY shareVideo.label "ଏହି ଭିଡ଼ିଓକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "r">
+<!ENTITY feedsMenu.label "ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ କିଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ କିଣନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "ଅସଜଡ଼ା ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "ଅଧିକ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY backCmd.label                "ପଛକୁ">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "ଆଗକୁ">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଡ଼ାହାଣ ପାଖ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ତଳକୁ ଟାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ତଳକୁ ଟାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "ପୁନର୍ଧାରଣ">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY stopCmd.label                "ଅଟକାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "ଅବସ୍ଥିତି ପଟିରେ ଥିବା ଠିକଣାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY printButton.label            "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY locationItem.title           "ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY searchItem.title             "ସନ୍ଧାନ">
+<!-- Toolbar items --> 
+
+<!ENTITY homeButton.label             "ମୂଳ ସ୍ଥାନ">
+
+<!ENTITY tabGroupsButton.label        "ଟ୍ୟାବ ଶ୍ରେଣୀମାନ">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "ଅସଜ୍ଜିତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକର ସାଧନପଟିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକର ସାଧନପଟିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label            "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label              "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "T"> 
+
+<!ENTITY keywordfield.label           "ଏହି ସନ୍ଧାନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
+
+<!ENTITY downloads.label              "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
+<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
+<!ENTITY addons.label                 "ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ">
+<!ENTITY addons.accesskey             "A">
+<!ENTITY addons.commandkey            "A">
+<!ENTITY webapps.label                "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY webapps.accesskey            "p">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "ୱେବ ବିକାଶକ">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
+
+<!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
+<!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
+
+<!ENTITY devtoolsConnect.label        "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "ତ୍ରୁଟି କୋନସଲ">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
+
+<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "ସୁଦୂର ୱେବ କୋନସୋଲ">
+
+<!ENTITY browserConsoleCmd.label      "ବ୍ରାଉଜର କୋନସୋଲ">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "j">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "B">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "ଉପାଦାନକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY responsiveDesignTool.label   "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ସଂରଚନା ଦୃଶ୍ୟ">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "R">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
+
+<!ENTITY eyedropper.label   "ଆଖି ଡ୍ରପର">
+<!ENTITY eyedropper.accesskey "y">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+  -  in the Tools menu. See bug 653093.
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+<!ENTITY scratchpad.label             "ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ">
+<!ENTITY scratchpad.accesskey         "S">
+<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
+<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+  -  application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
+
+<!ENTITY browserToolboxMenu.label     "ବ୍ରାଉଜର ସାଧନ ବାକ୍ସ (e)">
+<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">
+
+<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label              "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନପଟି">
+<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.label               "ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକ">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "A">
+<!ENTITY webide.label                      "WebIDE">
+<!ENTITY webide.accesskey                  "W">
+<!ENTITY webide.keycode                    "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext                    "F8">
+<!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">
+
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "ଅଧିକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "ଅଧିକ ଉପକରଣ ଆଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "M">
+
+<!ENTITY fileMenu.label         "ଫାଇଲ"> 
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label     "ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ">
+<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
+
+<!ENTITY editMenu.label         "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "E"> 
+<!ENTITY undoCmd.label            "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U"> 
+<!ENTITY redoCmd.label            "ପୁଣି କରନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
+<!ENTITY cutCmd.label           "କାଟନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY cutCmd.key             "X">  
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label            "ନକଲ କରନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label           "ଲଗାନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "P"> 
+<!ENTITY deleteCmd.label          "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D"> 
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A"> 
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
+
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "ନିକଟତମ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
+
+<!ENTITY viewMenu.label         "ଦୃଶ୍ୟ"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
+<!ENTITY viewTabGroups.label            "ଟ୍ୟାବ ଶ୍ରେଣୀ">
+<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "ସାଧନପଟି"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T"> 
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "ପାର୍ଶ୍ୱ ପଟି">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ…"> 
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "ନିକଟରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "ସମସ୍ତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "ତାଲିକା ଏବଂ ସାଧନପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "ଇଚ୍ଛାରୂପଣରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY appMenuHistory.label "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "ସମସ୍ତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "ନିକଟର ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "ପୁରୁଣାତଥ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "ସହାୟତା ତାଲିକାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "ସାଧନପଟିରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "M">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "ସାଧନପଟିକୁ ଗତି କରାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey) can appear on the
+     same context menu as menubarCmd and personalbarCmd, so they should have
+     different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and 
+     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
+     keys.  -->
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "ତାଲିକାକୁ ଗତି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "o">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "ସାଧନପଟିରୁ ବାହାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "ତାଲିକାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "ଅଧିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
+
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "ଠିକଣା ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଭରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "ଟ୍ୟାବକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ:">
+<!-- 
+  Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+  Search Command Key Logic works like this:
+
+  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+        Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
+  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
+        Ctrl+E (IE compat)
+
+  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+  for people to switch to Linux.
+
+ -->
+
+<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
+
+<!ENTITY tabView.commandkey           "e">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "ସଂଯୋଗକୁ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "ସଂଯୋଗକୁ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "ସଂଯୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "ଫ୍ରେମକୁ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "ଫ୍ରେମକୁ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "କେବଳ ଏହି ଫ୍ରେମକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "ଫ୍ରେମ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "ଚୟନ ଉତ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "MathML ଉତ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
+         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "ପୃଷ୍ଠା ଉତ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "ଫ୍ରେମ ଉତ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "ପୃଷ୍ଠା ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "ଫ୍ରେମ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "ପ୍ରତିଛବି ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବି ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "ପ୍ରତିଛବି ସୂଚନାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "ଦୃଶ୍ୟ ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନା">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "D">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବି ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଆକାରରେ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "ଏହି ଫ୍ରେମକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "ଫ୍ରେମକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
+<!ENTITY printFrameCmd.label          "ଫ୍ରେମ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "ସଂଯୋଗକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "ଧ୍ୱନୀକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "g">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "ଭିଡିଓକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY castVideoCmd.label           "ଉପକରଣ ମଧ୍ଯକୁ ଭିଡିଓ ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "e">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "ଧ୍ୱନୀକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "ଏହି ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "ଏହି ପ୍ଲଗଇନକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "ସଂଯୋଗ ଅବସ୍ଥାନ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବି ଅବସ୍ଥିତି ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "ପ୍ରତିଛବି ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y"> 
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "ଭିଡ଼ିଓ ସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "ଧ୍ୱନୀ ସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "ଇମେଲ ଠିକଣାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "ଏହି ଫ୍ରେମ">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "h">
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+
+<!ENTITY mediaPlay.label             "ଚଲାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "P">
+<!ENTITY mediaPause.label            "ବିରତି">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaMute.label             "ନିଃଶବ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "ନିଃଶବ୍ଦ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label     "ଚଲାଇବା ଗତି">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "l">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.label "ଧୀର ଗତି (0.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.accesskey "S">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.label "ସାଧାରଣ ଗତି">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.label "ତୀବ୍ର ଗତି (1.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous Speed" is a reference to the
+movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
+fast. -->
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.label "ବେତୁକା ଗତି (2×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label        "ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ଏହି ପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY videoShowStats.label        "ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label        "ପରିସଂଖ୍ୟାନକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "ବଡ଼କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "ଛୋଟକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "O">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "କେବଳ ପାଠ୍ୟକୁ ସାନବଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
+<!ENTITY fullZoom.label                 "ସାନବଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.tooltip     "&brandShortName;ରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "&brandShortName;ରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX builds. -->
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key     "Q">
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "କୌଣସି ଶୈଳୀ ନାହିଁ">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "ମୌଳିକ ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
+
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପାଇଁ ପପ୍- ଅପ ବ୍ଲକିଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "ପପ୍-ଅପ ବ୍ଲକର ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "ପପ-ଅପ ବ୍ଲକର ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "ପୃଷ୍ଠା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବଦଳାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବଦଳାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "ପୁଣିଥରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label                     "ସମାପ୍ତ">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
+
+<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପରିଚୟ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ।">
+<!ENTITY identity.connectedTo "ଆପଣ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି">
+<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity.runBy "ଯାହାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଦ୍ୱାରା">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "ଚାଲିଥାଏ…">
+
+<!ENTITY identity.permissions "ଅନୁମତି">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.help.tooltip) : This string should be the
+     localized title of this SUMO article
+     https://support.mozilla.org/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-is-secure -->
+
+<!ENTITY identity.help.tooltip "ଏକ ୱେବସାଇଟରେ ମୋର ସଂଯୋଗ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଛି କି ନାହିଁ ତାହା କିପରି କହିବି?">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+
+<!ENTITY tabsToolbar.label "ବ୍ରାଉଜର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
+
+<!ENTITY syncTabsMenu2.label     "ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକରୁ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY syncSetup.label              "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY syncSetup.accesskey          "Y">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
+<!ENTITY syncReAuthItem.label         "&syncBrand.shortName.label; ସହିତ ପୁଣି ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
+<!ENTITY syncToolbarButton.label      "ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY socialToolbar.title        "ସାମାଜିକ ସାଧନପଟି ବଟନ">
+
+<!ENTITY social.ok.label       "ଠିକ ଅଛି">
+<!ENTITY social.ok.accesskey   "O">
+
+<!ENTITY social.toggleSidebar.label "ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "s">
+
+<!ENTITY social.addons.label "ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY social.toggleNotifications.label "ଡେସ୍କଟପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">
+
+<!ENTITY social.activated.description "<label/> ରୁ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ <label class='text-link'>ଏଡ଼-ଅନ ପରିଚାଳକ</label> ରେ ଥିବା ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY social.activated.undo.label "ଆହାଃ, ଏହାକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "u">
+<!ENTITY social.learnMore.label "ଅଧିକ ଶିଖନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY social.learnMore.accesskey "L">
+<!ENTITY social.closeNotificationItem.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ">
+
+<!ENTITY social.directory.label "ସକ୍ରିୟଣ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ">
+<!ENTITY social.directory.text "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀରୁ ସହଭାଗୀ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY social.directory.button "ମୋତେ ସେଠାକୁ ନିଅନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY social.directory.introText "&brandShortName; ରେ ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ଏକ ସର୍ଭିସ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "ଅଧିକ ଦେଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY customizeMode.tabTitle "&brandShortName; କୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "ଅତିରିକ୍ତ ସାଧନ ଏବଂ ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "ଅଧିକ ସାଧନ ଆଶାକରୁଛନ୍ତି କି?">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "ହଜାର ହଜାର ଏଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକରୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMode.toolbars "ସାଧନପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ /ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMode.titlebar "ଶୀର୍ଷକ ପଟି">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes "ପ୍ରସଙ୍ଗ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "ମୋର ପ୍ରସଙ୍ଗ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "ପରାମର୍ଶିତ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "ଅଧିକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
+<!ENTITY customizeMode.deveditionTheme.label "&brandShortName; ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
+<!ENTITY social.chatBar.label "ଚାର୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">
+
+<!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY social.markpageMenu.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (P)…">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.label "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (L)…">
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ କ୍ୟାମେରା:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "ଆପଣଙ୍କ ପରଦାରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉଥିବା ସମସ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରାଯିବ।">
+<!-- Bad Content Blocker Doorhanger Notification -->
+
+<!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅଟକାଇବା ସତ୍ତ୍ୱେ ଅଧିକାଂଶ ୱେବସାଇଟଗୁଡ଼ିକ  ଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିବ।">
+
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.message "ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "ଏହି ୱେବସାଇଟରେ କିଛି ଅସଂଗୁପ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.options "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "D">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "ସୁରକ୍ଷାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "E">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY trackingContentBlocked.message "ଅନୁସରଣ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "ଆପଣଙ୍କର ଅନଲାଇନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ଅନୁସରଣ କରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ଅଂଶକୁ ଅଟକାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.options "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "ସୁରକ୍ଷା ସକ୍ରିୟଣ">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "E">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "ଅନୁସରଣ ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY pointerLock.notification.message "ଏହାକୁ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ପୁଣିଥରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ESC କୁ ଦବାନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
+
+<!ENTITY pluginActivateNow.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pluginActivateAlways.label "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ମନେରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pluginBlockNow.label "ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
+     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
+     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
+     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
+     a CSS length value. -->
+
+<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
+
+<!ENTITY tabCrashed.header "ଟ୍ୟାବଟି କ୍ରାସ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY tabCrashed.message "ଏହା ଲଜ୍ଜ୍ୟାଜନକ ଅଟେ। ଆମେ ଏହି ୱେବପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲୁ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଉତ୍ତର ଦେଉ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY tabCrashed.checkSendReport "&vendorShortName; କୁ ଏହି କ୍ରାସ ବିଷୟରେ ଅବଗତ କରାନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ ସେମାନେ ଏହାର ସମାଧାନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY tabCrashed.tryAgain "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY appMenuSidebars.label         "ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY switchToMetroCmd2.label       "Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ ପାଇଁ &brandShortName; ରେ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
+     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
+     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "ଶେଷଟିକୁ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY panicButton.view.5min                    "ପାଞ୍ଚ ମିନିଟ">
+<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "ଦୁଇ ଘଣ୍ଟା">
+<!ENTITY panicButton.view.day                     "24 ଘଣ୍ଟା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
+     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
+     The translation should do the same. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "ଅଗ୍ରଗତି ହେଉଛି:">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "ସାମ୍ପ୍ରତିକ <html:strong>କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ</html:strong> ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "ସାମ୍ପ୍ରତିକ <html:strong>ପୁରୁଣାତଥ୍ଯ</html:strong>କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "ସମସ୍ତ <html:strong>ଟ୍ୟାବ</html:strong> ଏବଂ <html:strong>ୱିଣ୍ଡୋ</html:strong>କୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ!">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "ଆପଣଙ୍କର ନିକଟ ଅତିତର ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ସଫା ହୋଇଛି।">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "ସୁରକ୍ଷିତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "ଧନ୍ୟବାଦ!">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b628882
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,615 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=ସମୟ ସମାପ୍ତ
+openFile=ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+droponhometitle=ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ
+droponhomemsg=କଣ ଆପଣ ଏହି ଦଲିଲକୁ ଆପଣଙ୍କର ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S କୁ "%2$S" ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ଫୋଲଡର ନାମ]
+
+xpinstallPromptWarning=%S ଏହି ସାଇଟ (%S)କୁ  ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିଛି.
+xpinstallPromptAllowButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି.
+xpinstallDisabledMessage=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି. ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ କୁ ଦବାନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+xpinstallDisabledButton=ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloading=ଏଡ-ଅନ ଆହରଣ କରୁଅଛି;ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି
+addonDownloadCancelled=ଏଡ-ଅନ ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଛି।;ଏଡ-ଅନ ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ ବାତିଲ ହୋଇଛି।
+addonDownloadRestart=ଆହରଣକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ;ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+addonDownloadRestart.accessKey=R
+addonDownloadCancelTooltip=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି।;#2 ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି।
+addonsInstalledNeedsRestart=ଆପଣ #3 କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ #1 କୁ  ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।;#3 କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବ ପରେ #2 କୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+addonInstallRestartButton=ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=#2 ରେ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ତ୍ରୁଟି ହେତୁ ଏଡ-ଅନକୁ ଆହରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।
+addonError-2=#2 ରେ ଥିବା ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା #3 ରେ ଥିବା ଏଡ-ଅନ ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ।
+addonError-3=#2 ରୁ ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେତ୍ରୁଟି ଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି।
+addonError-4=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ #3 ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତ୍ରୁଟି ହେତୁ  ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ।
+addonLocalError-2=ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ  କାରଣ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ଏଡ-ଅନ #3 ସହିତ ଏହା ମେଳଖାଇଲା ନାହିଁ।
+addonLocalError-3=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେତ୍ରୁଟି ଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି।
+addonLocalError-4=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ #3 ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+addonErrorIncompatible=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ  ଏହା #3 #4 ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ।
+addonErrorBlocklisted=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେ ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ କିମ୍ବା ସୁରକ୍ଷା ସମସ୍ୟା ଘଟାଇବାର ବିପଦ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=ଏହି ସାଇଟଟି (%S) ଗୋଟିଏ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲା।
+lwthemeInstallRequest.allowButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
+
+lwthemePostInstallNotification.message=ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି।
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S କୁ  ଆପଣ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+lwthemeNeedsRestart.button=ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ଏହି ସାଇଟକୁ ପପ-ଅପ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।;#1 ଏହି ସାଇଟକୁ #2 ପପ-ଅପ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+popupWarningButton=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=ପସନ୍ଦ
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=%S ପାଇଁ ପପ୍-ଅପ୍ କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+popupBlock=%S ପାଇଁ ପପ୍-ଅପ୍ କୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+popupWarningDontShowFromMessage=ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
+popupWarningDontShowFromLocationbar=ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ସୂଚନା ପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
+popupShowPopupPrefix='%S'କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅଟକାଉଛି।
+badContentBlocked.notblocked.message=%S ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅଟକାଉ ନାହିଁ।
+
+crashedpluginsMessage.title=%S ପ୍ଲଗଇନଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛି।
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=%S କୁ ଯିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+keywordURIFixup.goTo=ହଁ, ମୋତେ %S କୁ ନେଇଯାଆନ୍ତୁ
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=ନାଁ ଧନ୍ୟବାଦ
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
+# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
+# is the site domain.
+pluginActivateNew.message=%2$S କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ "%1$S" କୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ?
+pluginActivateMultiple.message=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ %S କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ?
+pluginActivate.learnMore=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S ପୁରୁଣା ପ୍ଲଗଇନ "%1$S" କୁ  %2$S ରେ ଚଲାଇବାରୁବାରଣ କରିଛି।
+pluginActivateOutdated.label=ପୁରୁଣା ପ୍ଲଗଇନ
+pluginActivate.updateLabel=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S ଅସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ଲଗଇନ "%1$S" କୁ %2$S ରେ ଚଲାଇବାରୁ ବାରଣ କରିଛି।
+pluginActivateVulnerable.label=ତୃଟିଯୁକ୍ତ ପ୍ଲଗଇନ!
+pluginActivate.riskLabel=କଣ ବିପଦ  ଅଛି?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ "%1$S" କୁ ଅଟକାଇଛି।
+pluginActivateBlocked.label=ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅଟକାଯାଇଛି
+pluginActivateDisabled.message="%S" ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି।
+pluginActivateDisabled.label=ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି
+pluginActivateDisabled.manage=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ…
+pluginEnabled.message="%S" କୁ %S ଉପରେ  ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+pluginEnabledOutdated.message=ପୁରୁଣା ପ୍ଲଗଇନ "%S" କୁ %S ଉପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+pluginEnabledVulnerable.message=ଅସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ଲଗଇନ "%S" କୁ %S ଉପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+pluginInfo.unknownPlugin=ଅଜଣା
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+pluginActivateNow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ମନେ ରଖନ୍ତୁ
+pluginActivateAlways.accesskey=R
+pluginBlockNow.label=ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=ଅନୁମତି ଦେଇଚାଲନ୍ତୁ
+pluginContinue.accesskey=C
+
+# in-page UI
+PluginClickToActivate=%S କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।
+PluginVulnerableUpdatable=ଏହି ପ୍ଲଗଇନଟି ଦୁର୍ବଳ ଅଛି ଏବଂ ଅଦ୍ୟତିତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।
+PluginVulnerableNoUpdate=ଏହି ପ୍ଲଗଇନରେ ସୁରକ୍ଷା ଅଭାବ ଅଛି।
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=ଅଟକାଇ ଚାଲନ୍ତୁ
+pluginContinueBlocking.accesskey=B
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ…
+pluginActivateTrigger.accesskey=A
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=ସମସ୍ତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ
+sanitizeButtonOK=ବର୍ତ୍ତମାନ ସଫାକରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=ସଫା କରୁଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=ସମସ୍ତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ସଫାହୋଇଯିବ।
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=ସମସ୍ତ ବଚ୍ଛିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସଫାହୋଇଯିବ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+# RSS Pretty Print
+feedShowFeedNew='%S'ର ଗ୍ରାହକ ହୁଅନ୍ତୁ …
+
+menuOpenAllInTabs.label=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=ସମସ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ଏବଂ #2 ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଟ୍ୟାବ);#1 (ଏବଂ #2 ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଟ୍ୟାବ)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରୁହନ୍ତୁ
+tabHistory.goBack=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+tabHistory.goForward=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=ଲଗାନ୍ତୁ ଏବଂ ଯାଆନ୍ତୁ
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିଛି.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନଃ ପ୍ରେରଣ କରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିଛି.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=ଆପଣଙ୍କର ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ (%S) ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=ଏହି ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ  (%S)
+starButtonOff.tooltip2=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ (%S)
+starButtonOverflowed.label=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ
+starButtonOverflowedStarred.label=ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=ଚାଲୁଥିବା ଆହରଣଗୁଡ଼ିକର ଉନ୍ନତିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=ଗୋଟିଏ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available=ଏହି ୱେବ ସାଇଟ (%S) ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଚାହୁଁଛି.
+offlineApps.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+offlineApps.allowAccessKey=A
+offlineApps.never=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ କେବେ ନୁହଁ
+offlineApps.neverAccessKey=e
+offlineApps.notNow=ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ
+offlineApps.notNowAccessKey=N
+
+offlineApps.usage=ଏହି ୱେବ ସାଇଟ (%S) ବର୍ତ୍ତମାନ %SMBରୁ ଅଧିକ ସ୍ମୃତିର ତଥ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ  ସଞ୍ଚୟ କରୁଅଛି.
+offlineApps.manageUsage=ବିନ୍ୟାସ ଦେଖାନ୍ତୁ
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
+# %2$S a number of megabytes.
+indexedDB.usage=ଏହି ୱେବସାଇଟ (%1$S) ଟି  ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ %2$S MB ରୁ ଅଧିକ ତଥ୍ଯ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି।
+
+identity.identified.verifier=%S ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚକରାଯାଇଛି
+identity.identified.verified_by_you=ଆପଣ ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିଛନ୍ତି
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+identity.encrypted2=ଏହି ୱେବସାଇଟ ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଟେ।
+identity.mixed_display_loaded=ଏହି ୱେବସାଇଟ ପାଇଁ ସଂଯୋଗଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ କାରଣ ଏଥିରେ ଅସଂଗୁପ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ଥାଏ (ଯେପରିକି ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ)
+identity.mixed_active_loaded2=ଏହି ୱେବସାଇଟ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିଛି ଯାହାକି ସଂଗୁପ୍ତ ନୁହଁ (ଯେପରିକି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ)। ଅନ୍ୟମାନେ ଆପଣଙ୍କର ସୂଚନାକୁ ଦେଖିପାରିବେ କିମ୍ବା ୱେବସାଇଟର ଆଚରଣକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।
+identity.unencrypted=ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଗ ସଂଗୁପ୍ତ ନୁହଁ.
+
+identity.unknown.tooltip=ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପରିଚୟ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେନାହିଁ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.chrome): %S is replaced with the brandShortName.
+identity.chrome=ଏହା ଏକ ସୁରକ୍ଷିତ %S ପୃଷ୍ଠା ଅଟେ।
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=ଚିହ୍ନିତ ପୃଷ୍ଠା
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S ସବୁବେଳେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ମନେରଖିବ.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=ଚିହ୍ନ କାଢ଼ିଦିଆ ଯାଇଛି
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ଏହି ପୃଷ୍ଠାସଂକେତକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ;ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (#1)
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ…
+pu.notifyButton.accesskey=D
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି
+puAlertTitle=%S ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି
+puAlertText=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# Geolocation UI
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation):
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=ସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+geolocation.shareLocation.accesskey=a
+geolocation.alwaysShareLocation=ସର୍ବଦା ଅବସ୍ଥାନ ଜଣାନ୍ତୁ
+geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A
+geolocation.neverShareLocation=ନିଜର ଅବସ୍ଥାନ କଦାପି ଜଣାନ୍ତୁ ନାହିଁ
+geolocation.neverShareLocation.accesskey=N
+geolocation.shareWithSite=ଆପଣ ନିଜର ଅବସ୍ଥାନ %S କୁ ଜଣାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+geolocation.shareWithFile=ଆପଣ ନିଜର ଅବସ୍ଥାନ ଫାଇଲ %S କୁ ଜଣାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+webNotifications.showForSession=ଏହି ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+webNotifications.showForSession.accesskey=s
+webNotifications.alwaysShow=ସର୍ବଦା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+webNotifications.alwaysShow.accesskey=A
+webNotifications.neverShow=ସର୍ବଦା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+webNotifications.neverShow.accesskey=N
+webNotifications.showFromSite=%S ରୁ ଆପଣ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+# Pointer lock UI
+
+pointerLock.allow2=ସୂଚକକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+pointerLock.allow2.accesskey=H
+pointerLock.alwaysAllow=ସର୍ବଦା ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+pointerLock.alwaysAllow.accesskey=A
+pointerLock.neverAllow=ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ କଦାପି ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+pointerLock.neverAllow.accesskey=N
+pointerLock.title2=%S ଉପରେ ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+pointerLock.autoLock.title2=%S ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇଦେବ।
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.reportedWebForgery=ଖବର କରାଯାଇଥିବା ୱେବ କୂଟ ରଚନା!
+safebrowsing.notAForgeryButton.label=ଏହା ଗୋଟିଏ ୱେବ କୂଟ ରଚନା ନୁହଁ…
+safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=f
+safebrowsing.reportedAttackSite=ଖବର କରାଯାଇଥିବା ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=ଏହା ଗୋଟିଏ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ନୁହଁ…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.showAll.label=;ସମସ୍ତ #1 ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S କୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+
+# TabView
+# LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name.
+tabview.title=%S - ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the page title of the first tab in the unnamed group, 
+# #2 is the number of remaining tabs.
+tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 ଏବଂ 1 ଅଧିକ;#1 ଏବଂ #2 ଅଧିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabviewButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for tab groups
+tabviewButton.tooltip=ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟ
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରି ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+safeModeRestartPromptMessage=ଆପଣ ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରି ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?
+safeModeRestartButton=ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Character Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
+# the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.bookmarks.description=ଆପଣ %S ସହାୟତାରେ ନିଜର ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନିତସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଉପକରଣରେ ବ୍ୟବାହର କରିପାରିବେ।\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
+# the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.passwords.description=ଆପଣ %S ସହାୟତାରେ ନିଜର ସମସ୍ତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଉପକରଣରେ ବ୍ୟବାହର କରିପାରିବେ।\u0020
+syncPromoNotification.learnMoreLinkText=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in
+# the add-on install complete panel when Sync isn't set.
+# %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.addons.description=%S ସହାୟତାରେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକରେ ଆପଣଙ୍କର ଏଡ୍ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିପାରିବେ।\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
+# This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
+# but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=ଆପଣଙ୍କର %S ଖାତାକୁ ଏକାଧିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଏଡଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।\u0020
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message       = %1$S ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କିଛି ତଥ୍ୟ %2$S କୁ ପଠାଇଥାଏ ଯାହା ଫଳରେ ଆମେ ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଉନ୍ନତ କରିପାରିବୁ।
+dataReportingNotification.button.label  = ମୁଁ ଯାହା ସହଭାଗ କରିଛି ତାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+dataReportingNotification.button.accessKey  = C
+
+# Webapps notification popup
+webapps.install = ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+webapps.install.accesskey = I
+#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
+webapps.requestInstall = ଆପଣ "%1$S" କୁ ଏହି ସାଇଟରୁ (%2$S) ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+webapps.install.success = ପ୍ରୟୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି
+webapps.install.inprogress = ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି
+webapps.uninstall = ବିସ୍ଥାପନ
+webapps.uninstall.accesskey = U
+webapps.doNotUninstall = ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+webapps.doNotUninstall.accesskey = D
+#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestUninstall) %1$S is the web app name
+webapps.requestUninstall = ଆପଣ "%1$S"କୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
+fullscreen.entered=%S ଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରେ ଅଛି।
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
+fullscreen.rememberDecision=%S ପାଇଁ ସିଦ୍ଧାନ୍ତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (%S)
+
+service.toolbarbutton.label=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
+service.toolbarbutton.tooltiptext=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
+service.install.description=ଆପଣଙ୍କର %2$S ସାଧନପଟି ଏବଂ ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଉପରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ  ଆପଣ %1$S ରୁ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+service.install.ok.label=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+service.install.ok.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.markpageMenu.label=ପୃଷ୍ଠାକୁ %S ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.marklinkMenu.label=ସଂଯୋଗିକୀକୁ %S ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
+social.error.message=%1$S ବର୍ତ୍ତମାନ %2$S ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ।
+social.error.tryAgain.label=ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ
+social.error.tryAgain.accesskey=T
+social.error.closeSidebar.label=ଏହି ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+social.error.closeSidebar.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
+social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
+
+# Identity notifications popups
+identity.termsOfService = ସର୍ଭିସ ଅବଧି
+identity.privacyPolicy = ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ
+# LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
+identity.chooseIdentity.description = %S ରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ
+identity.chooseIdentity.label = ଏକ ସ୍ଥିତବାନ ଇମେଲକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+identity.newIdentity.label = ଭିନ୍ନ ଏକ ଇମେଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+identity.newIdentity.accessKey = e
+identity.newIdentity.email.placeholder = ଇମେଲ
+# LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
+identity.newIdentity.description = %S ରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+identity.next.label = ପରବର୍ତ୍ତୀ
+identity.next.accessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
+# LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com)
+identity.loggedIn.description = ଏହି ପରି ଭାବରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ: %S
+identity.loggedIn.signOut.label = ସାଇନ ଆଉଟ
+identity.loggedIn.signOut.accessKey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message,
+#                    getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message):
+#  %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = ଆପଣ ନିଜର କ୍ୟାମେରାକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.shareScreen.message = ଆପଣଙ୍କ ପରଦାକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଏବଂ ପରଦାକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.selectWindow.label=ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଥିବା ୱିଣ୍ଡୋ:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=W
+getUserMedia.selectScreen.label=ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଥିବା ପରଦା:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
+getUserMedia.selectApplication.label=ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଥିବା ପ୍ରୟୋଗ:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
+getUserMedia.noVideo.label = କୌଣସି ଭିଡ଼ିଓ ନାହିଁ
+getUserMedia.noApplication.label = କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ନାହିଁ
+getUserMedia.noScreen.label = ପରଦା ନାହିଁ
+getUserMedia.noWindow.label = ୱିଣ୍ଡୋ ନାହିଁ
+getUserMedia.noAudio.label = କୌଣସି ଧ୍ୱନି ନାହିଁ
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = ସମଗ୍ର ପରଦା
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ୱିଣ୍ଡୋ);#1 (#2 ୱିଣ୍ଡୋ)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The number of devices can be either one or two.
+getUserMedia.shareSelectedDevices.label = ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ;ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
+getUserMedia.shareScreen.label = ପରଦା ସହଭାଗ
+getUserMedia.shareApplication.label = ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+getUserMedia.shareWindow.label = ବଚ୍ଛିତ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+getUserMedia.shareSelectedItems.label = ବଚ୍ଛିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+getUserMedia.always.label = ସର୍ବଦା ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+getUserMedia.always.accesskey = A
+getUserMedia.denyRequest.label = ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
+getUserMedia.never.label = କଦାପି ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+getUserMedia.never.accesskey = N
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର କ୍ୟାମେରାକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
+getUserMedia.sharingApplication.message = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ଏକ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
+getUserMedia.sharingScreen.message = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ପରଦାକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
+getUserMedia.sharingWindow.message = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
+getUserMedia.continueSharing.label = ସହଭାଗ ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ
+getUserMedia.continueSharing.accesskey = C
+getUserMedia.stopSharing.label = ସହଭାଗ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+getUserMedia.stopSharing.accesskey = S
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = ଟ୍ୟାବ ସହଭାଗ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (କ୍ୟାମେରା)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ମାଇକ୍ରୋଫୋନ)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (ପ୍ରୟୋଗ)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ପରଦା)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ୱିଣ୍ଡୋ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‌)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (କ୍ୟାମେରା, ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‌ ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (କ୍ୟାମେରା, ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‌ ଏବଂ ପରଦା)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (କ୍ୟାମେରା, ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‌ ଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ପରଦା)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‌ ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଏବଂ ପରଦା)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍‌ ଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋ)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = ଅଜଣା ମୂଳ ସ୍ଥାନ
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ଧୀରେ… ଆରମ୍ଭ… ହେବାପରି ଲାଗୁଛି।
+slowStartup.helpButton.label = ଏହାକୁ କିପରି ତୀବ୍ରତର କରିବେ ଶିଖନ୍ତୁ
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = ମୋତେ ପୁଣିଥରେ କୁହନ୍ତୁ ନାହିଁ
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+
+# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
+# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
+# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
+customizeTips.tip0 = %1$S: ଆପଣ %2$S କୁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁସାରେ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରିପାରିବେ। ଉପରଲିଖିତରୁ କୌଣସି ଗୋଟିକୁ ତାଲିକା କିମ୍ବା ସାଧନପଟି ମଧ୍ଯକୁ ଟାଣନ୍ତୁ। %3$S କୁ %2$S କୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛି।
+customizeTips.tip0.hint = ଆଭାସ ସୂଚନା
+customizeTips.tip0.learnMore = ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
+# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
+# installation or a background update has failed and a manual download is required.
+# %S is brandShortName
+appmenu.restartNeeded.description = ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+appmenu.updateFailed.description = ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି, ଦୟାକରି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+appmenu.restartBrowserButton.label = %Sକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+appmenu.downloadUpdateButton.label = ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e509880
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ଆପଣଙ୍କର ପୁରୁଣାତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (%S)
+
+privatebrowsing-button.label = ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
+
+save-page-button.label = ପୃଷ୍ଠା ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ  (%S)
+
+find-button.label = ଖୋଜନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ  (%S)
+
+open-file-button.label = ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ  (%S)
+
+developer-button.label = ବିକାଶକାରୀ
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = ୱେବ ବିକାଶ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
+
+sidebar-button.label = ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଗୁଡ଼ିକ
+sidebar-button.tooltiptext2 = ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+add-ons-button.label = ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ (%S)
+
+switch-to-metro-button2.label = Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ
+# LOCALIZATION NOTE(switch-to-metro-button2.tooltiptext): %S is the brand short name
+switch-to-metro-button2.tooltiptext = Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ ପାଇଁ %S ରେ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+
+preferences-button.label = ପସନ୍ଦ
+preferences-button.tooltiptext2 = ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+zoom-controls.label = ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ
+zoom-controls.tooltiptext2 = ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ
+
+zoom-out-button.label = ଛୋଟ କରିବା
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = ଛୋଟ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-reset-button.label = %S%%
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ସ୍ତରକୁ ପୁଣି ସେଟ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+zoom-in-button.label = ବଡ଼ କରିବା
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ବଡ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+edit-controls.label = ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+edit-controls.tooltiptext2 = ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+
+cut-button.label = କାଟନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = କାଟନ୍ତୁ (%S)
+
+copy-button.label = ନକଲ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = ନକଲ (%S)
+
+paste-button.label = ଲଗାନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = ଲଗାନ୍ତୁ (%S)
+
+feed-button.label = ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+feed-button.tooltiptext2 = ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button.label): The \u00ad character at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button.label = ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ
+characterencoding-button.tooltiptext2 = ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+email-link-button.label = ଇମେଲ ଲିଙ୍କ
+email-link-button.tooltiptext3 = ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କ ମେଲ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ %1$S (%2$S)
+
+loop-call-button2.label = ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+loop-call-button2.tooltiptext = ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+
+social-share-button.label = ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+social-share-button.tooltiptext = ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+
+panic-button.label = ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ
+panic-button.tooltiptext = କିଛି ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ଭୁଲି ଯାଆନ୍ତୁ
+
+web-apps-button.label = ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ
+web-apps-button.tooltiptext = ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+devtools-webide-button.label = WebIDE
+devtools-webide-button.tooltiptext = WebIDE ଖୋଲନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdc3127
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "ଗୁଣଧର୍ମ">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5f2289
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY index.title "ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକ">
+<!ENTITY index.projects2 "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY index.device2 "ଉପକରଣ">
+<!ENTITY index.help "ସହାୟତା">
+
+<!ENTITY device.debugMainProcess "ମୂଖ୍ୟ ପଦ୍ଧତିର ତୃଟି ନିବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.debugMainProcessTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣରେ ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.screenshot "ଆଶୁଚିତ୍ର">
+<!ENTITY device.screenshotTooltip "ଏକ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଉପକରଣର ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥିତିର ଏକ ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY device.title "ଉପକରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ର">
+<!ENTITY device.notConnected "ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣକୁ ତଳେ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY device.startApp "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.startAppTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ଉପକରଣରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY device.stopApp "ଅଟକାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.stopAppTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ଉପକରଣରେ ଅଟକାନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY device.debugApp "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.debugAppTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣରେ ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY device.name "ନାମ">
+<!ENTITY device.plain "ସରଳ (ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)">
+<!ENTITY device.privileged "ଅଧିକାର">
+<!ENTITY device.certified "ପ୍ରମାଣିତ">
+<!ENTITY device.allow "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.allowTooltip "ଏହି ପ୍ରକାରର ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହି ଅନୁମତିଟି ଅନୁମୋଦିତ।">
+<!ENTITY device.prompt "ପଚାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.promptTooltip "ଏହି ପ୍ରକାରର ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହି ଅନୁମତି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପ୍ରମ୍ପଟ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।">
+<!ENTITY device.deny "ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.denyTooltip "ଏହି ପ୍ରକାରର ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହି ଅନୁମତିକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY device.installedApps "ସ୍ଥାପିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY device.installedAppsTooltip "ଏହି ଉପକରଣରେ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକା ଦେଖନ୍ତୁ। କିଛି ପ୍ରୟୋଗ, ଯେପରିକି ପ୍ରମାଣିତ ପ୍ରୟୋଗ, ହୁଏତଃ ଏହି ଦୃଶ୍ୟରୁ ବହିଷ୍କୃତ ହୋଇଛି।">
+<!ENTITY device.permissions "ଅନୁମତି">
+<!ENTITY device.permissionsTooltip "ଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଅଭିଗମ୍ୟ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକର ସାରଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY device.permissionsHelpLink "https://developer.mozilla.org/docs/Web/Apps/App_permissions">
+<!ENTITY device.browserTabs "ବ୍ରାଉଜର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY device.browserTabsTooltip "ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣର ବ୍ରାଉଜରରେ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.debugBrowserTab "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.debugBrowserTabTooltip "ଉପକରଣ ଉପରେ ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣରେ ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY device.help "ସହାୟତା">
+
+<!ENTITY connection.connectTooltip "ଉପକରଣ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.disconnect "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY connection.disconnectTooltip "ପ୍ରଚଳିତ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ଅନୁକାରୀରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.notConnected2 "ସଂଯୋଗ ହୋଇ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY connection.connectTo "ଏହା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY connection.noDeviceFound "କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଏକ ଉପକରଣ ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.changeHostAndPort "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.changeHostAndPortTooltip "ଏହି ଉପକରଣ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଷ୍ଟ ଏବଂ ପୋର୍ଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଉଛିlocalhost:6000)">
+<!ENTITY connection.startSimulator "ଅନୁକାରୀକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.startSimulatorTooltip "ଅନୁକାରୀର ଏକ ସ୍ଥିତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହାକୁ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.saveConnectionInfo "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.saveConnectionInfoTooltip "ହୋଷ୍ଟ ଏବଂ ପୋର୍ଟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.connecting "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY connection.disconnecting "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY connection.cancel "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.cancelConnectTooltip "କ୍ରିୟାରତ ସଂଯୋଗକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.cancelShowSimulatorTooltip "ଅନୁକାରୀ ସଂଯୋଗ ଧାରାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପ୍ରମ୍ପଟକୁ ଫେରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.or "କିମ୍ବା">
+<!ENTITY connection.noSimulatorInstalled "କୌଣସି ଅନୁକାରୀ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ।">
+<!ENTITY connection.installOneSimulator "ଅନୁକାରୀକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.installOneSimulatorTooltip "ସମ୍ପୃକ୍ତ ଏଡ଼-ଅନକୁ ଆହରଣ କରି ଅନୁକାରୀର ଏକ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.installAnotherSimulator "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.installAnotherSimulatorTooltip "ସମ୍ପୃକ୍ତ ଏଡ଼-ଅନକୁ ଆହରଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନୁକାରର ଏକ ଅତିରିକ୍ତ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connection.startRegisteredSimulator "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ:">
+
+<!ENTITY projects.localApps "ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY projects.addApp "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.addPackaged "ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.addPackagedTooltip "ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ ନୂତନ ଏକ ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରୟୋଗ (ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ)କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.addHosted "ହୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.addHostedTooltip "ସୁଦୂର ୱେବସାଇଟରୁ ନୂତନ ଏକ ହୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (ଏକ manifest.webapp ଫାଇଲ ପ୍ରତି ସଂଯୋଗିକୀ)">
+<!ENTITY projects.title "ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY projects.appDetails "ପ୍ରୟୋଗ ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY projects.removeAppFromList "ଆପଣ କାମ କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ତାଲିକାରୁ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ। ଏହା କୌଣସି ଉପକରଣ ଅଥବା ଅନୁକାରୀ ପାଖରୁ ବାହାର କରିବ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY projects.updateApp "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.updateAppTooltip "ବୈଧିକରଣ ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.debugApp "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.debugAppTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.saveManifest "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.saveManifestTooltip "ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସୂଚୀପତ୍ର ସମ୍ପାଦକର ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.hostedManifestPlaceHolder2 "http://example.com/app/manifest.webapp">
+<!ENTITY projects.noProjects "କୌଣସି ପ୍ରକଳ୍ପ ନାହିଁ। ତଳେ ନୂତନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ୟାକେଜ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ) ଅଥବା ଏକ ହୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗ(ଏକ ସୂଚୀପତ୍ର ଫାଇଲ ପ୍ରତି ସଂଯୋଗିକୀ)।">
+<!ENTITY projects.manifestEditor "ସୂଚୀପତ୍ର ସମ୍ପାଦକ">
+<!ENTITY projects.manifestEditorTooltip "ତଳେ ଥିବା ପଟ୍ଟିକରେ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୟୋଗର ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ। ସେହି ଅଦ୍ୟତନ ବଟନ ଆପଣଙ୍କର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବ ଏବଂ ସେହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବ।">
+<!ENTITY projects.manifestViewer "ସୂଚୀପତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ">
+<!ENTITY projects.manifestViewerTooltip "ତଳେ ଥିବା ପଟ୍ଟିକରେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୟୋଗର ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projects.valid "ବୈଧ">
+<!ENTITY projects.error "ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY projects.warning "ଚେତାବନୀ">
+<!ENTITY projects.hosted "ହୋଷ୍ଟ କରାଯାଇଥିବା">
+<!ENTITY projects.packaged "ପ୍ୟାକ ହୋଇଥିବା">
+
+<!ENTITY help.title "ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକ">
+<!ENTITY help.close "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY help.intro "ଏହି ସାଧନଟି ଆପଣଙ୍କୁ ୱେବ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ସୁସଙ୍ଗତ ଉପକରଣରେ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା କରିବ (ଯେପରିକି Firefox OS). <strong>ପ୍ରୟୋଗ</strong> ଟ୍ୟାବ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୟୋଗର ବୈଧିକରଣ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାରେ ସହାୟତା କରିବ। <strong>ଉପକରଣ</strong> ଟ୍ୟାବ ଆପଣଙ୍କୁ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବ। ଏକ ଉପକରଣ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ତଳ ସାଧନପଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅନୁକାରୀକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY help.usefullLinks "ଉପଯୋଗୀ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:">
+<!ENTITY help.appMgrDoc "ଦଲିଲିକରଣ: ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରି">
+<!ENTITY help.configuringDevice "ଆପଣଙ୍କର Firefox OS ଉପକରଣକୁ କିପରି ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବେ">
+<!ENTITY help.troubleShooting "ତୃଟି ନିବାରଣ">
+<!ENTITY help.simulatorAddon "ଅନୁକାରୀ ଏଡ଼ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY help.adbHelperAddon "Adb ସହାୟକ ଏଡ଼ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac5547f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+index.deprecationNotice=ଭବିଷ୍ୟତରେ ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକକୁ ବାହାର କରିଦିଆଯିବ।   ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ WebIDE କୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରାଯାଇଛି।
+index.launchWebIDE=WebIDE ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+index.readMoreAboutWebIDE=ଅଧିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (device.deviceSize): %1$S is the device's width, %2$S is
+# the device's height, %3$S is the device's pixel density.
+# Example: 800x480 (86 DPI).
+device.deviceSize=ଉପକରଣ ଆକାର: %1$Sx%2$S (%3$S DPI)
+# LOCALIZATION NOTE (connection.connectedToDevice, connection.connectTo):
+# %1$S is the host name, %2$S is the port number.
+connection.connectedToDevice=%1$S ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ
+connection.connectTo=%1$S:%2$S ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ
+project.filePickerTitle=ଗୋଟିଏ webapp ଫୋଲଡର ବାଛନ୍ତୁ
+project.installing=ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି…
+project.installed=ସ୍ଥାପିତ!
+validator.nonExistingFolder=ପ୍ରକଳ୍ପ ଫୋଲଡର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ
+validator.expectProjectFolder=ପ୍ରକଳ୍ପ ଫୋଲଡର ଏକ ଫାଇଲ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି
+validator.wrongManifestFileName=ପ୍ୟାକ ହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଏକ ସୂଚୀପତ୍ର ଫାଇଲ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯାହାକି ପ୍ରକଳ୍ପ ରୁଟ ଫୋଲଡରରେ କେବଳ 'manifest.webapp' ନାମରେ ନାମିତ ହୋଇପାରିବ
+validator.invalidManifestURL=ଅବୈଧ ସୂଚୀପତ୍ର URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=webapp ସୂଚୀପତ୍ରଟି ଏକ ବୈଧ JSON ଫାଇଲ ନୁହଁ: %1$S ଏଠାରେ: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=ସୂଚୀପତ୍ର ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %1$S ଏଠାରେ: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ସୂଚୀପତ୍ର URL '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=ଅଜଣା ପ୍ରକଳ୍ପ ପ୍ରକାର '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=ସୂଚୀପତ୍ରରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ  'ନାମ'।
+validator.missIconsManifestProperty=ସୂଚୀପତ୍ରରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ଚିତ୍ର ସଂକେତ'।
+validator.missIconMarketplace2=Marketplace ରେ ପ୍ରୟୋଗ ଦାଖଲ କରିବା ପାଇଁ ଅତିକମରେ 128px ଚିତ୍ର ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ
+validator.invalidAppType=ଅଜଣା ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରକାର: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=ହୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗ '%S' ପ୍ରକାରର ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।
+validator.noCertifiedSupport='ପ୍ରମାଣିତ' ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=ଆରମ୍ଭ ପଥଟି '/' ରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥ ହେବା ଉଚିତ: '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ ଦଲିଲ '%S' କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ ଦଲିଲ  '%1$S'କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, HTTP ସଂକେତ %2$S ପାଇଛି
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d72cc3a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=ଉଲ୍ଲିଖିତ ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ସୂଚୀପତ୍ର ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=ସୂଚୀପତ୍ରରେ %S ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଅଛି। ସୂଚୀପତ୍ରରେ ଅତିକମରେ utf-8 ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଥିବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=ସୂଚୀପତ୍ରରେ %S ମାଇମ ପ୍ରକାର ଅଛି। ସୀଚୀପତ୍ରରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପାଠ୍ୟ/କ୍ୟାଶେ-ସୂଚୀପତ୍ରର ମାଇମ ପ୍ରକାର ଥିବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S କୁ ଏକାଧିକ ସ୍ଥାନରେ ଅନୁସରଣ କରାଯାଇଛି। ଏହା ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK ବିଭାଗ ଧାଡ଼ି  %1$S (%2$S) ଧାଡ଼ି %3$S (%4$S) ର କ୍ୟାଶେକୁ %5$S ବିଭାଗରେ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+fallbackBlocksURI=FALLBACK ବିଭାଗ ଧାଡ଼ି %1$S (%2$S) ଧାଡ଼ି %3$S (%4$S) ର କ୍ୟାଶେକୁ %5$S ବିଭାଗରେ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=ଫାଇଲ %1$S କୁ %2$S ପରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିଲା। ସୂଚୀପତ୍ର ଫାଇଲରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାନହେଲେ ଧାଡ଼ି %3$S ପରିବର୍ତ୍ତେ କ୍ୟାଶେ ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S ରେ କ୍ୟାଶେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବିନା ସଂରକ୍ଷଣରେ ସେଟ କରାଯାଇଛି। ଏହା ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେକୁ ଧାଡ଼ି %2$S ରେ ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S ଏକ ଉତ୍ସକୁ ସୂଚାଇଥାଏ ଯାହାକି ଧାଡ଼ି %2$S ରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=AppCacheUtils କୁ ପଠାଯାଇଥିବା URI ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ଦ୍ୱାରା କୌଣସି ଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=ଆପଣଙ୍କର ଡିସ୍କ କ୍ୟାଶେକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଦୟାକରି  browser.cache.disk.enable କୁ true ଭାବରେ about:config ରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=ସୂଚୀପତ୍ରର ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିଟି ଧାଡ଼ି %S ରେ "CACHE MANIFEST" ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" ଟି  କେବଳ ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିରେ ବୈଧ ଅଟେ କିନ୍ତୁ ଧାଡ଼ି %S ରେ ମିଳି ଥିଲା।
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=Asterisk (*) incorrectly used in the %1$S section at line %2$S. If a line in the NETWORK section contains only a single asterisk character, then any URI not listed in the manifest will be treated as if the URI was listed in the NETWORK section. Otherwise such URIs will be treated as unavailable. Other uses of the * character are prohibited.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=URIs ରେ ଥିବା ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ %20 ଦ୍ୱାରା ଧାଡ଼ି %S ରେ ବଦଳାଇବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ ଟି ଧାଡ଼ି %S ରେ ଏକ ବୈଧ URI ଉପସର୍ଗ ନୁହଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=ଧାଡ଼ି %S ରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଡଟ ଡଟ ଶ୍ଲାସ (../) ପ୍ରଚାଳକ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ କେବଳ ଦୁଇଟି URIs କୁ ଧାଡ଼ି %S ରେ FALLBACK ବିଭାଗରେ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=ଆସ୍ଟେରିସ୍କ (*) କୁ ଭୁଲ ଭାବରେ ଫଲବ୍ୟାକ ନେମସ୍ପେସସ୍ଥାନରେ ଧାଡ଼ି %S ରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି।  ଫଲବ୍ୟାକ ବିଭାଗରେ ଥିବା URI ଗୁଡ଼ିକ କେବଳ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା URI ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ଆବଶ୍ୟକ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=SETTINGS ବିଭାଗ ହୁଏତଃ ଧାଡ଼ି %S ରେ କେବଳ ଏକମାତ୍ର ମୂଲ୍ୟ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ, "prefer-online" କିମ୍ବା "fast"
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=ଅବୈଧ ବିଭାଗ ନାମ (%1$S) ଧାଡ଼ି %2$S ରେ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not
+# exist.
+entryNotFound=ନିବେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ee6b4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice1   "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice2   " &lt;canvas&gt; ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକର ତୃଟି ନିବାରଣ ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ପୃଷ୍ଠା।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice1    "ଏହା ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice2    "ଏକ ଏନିମେସନ ଫ୍ରେମର କଲ ଷ୍ଟାକକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ବଟନ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  in the call list view while loading a snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importNotice    "ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.recordSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.recordSnapshot.tooltip "ଏନିମେସନ ଲୁପରେ ପରବର୍ତ୍ତି ଫ୍ରେମକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.importSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved snapshot data file. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importSnapshot "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.clearSnapshots): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the snapshots. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.clearSnapshots "ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder): This string is displayed
+  -  as a placeholder of the search box that filters the calls list. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder "କଲଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2b407b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxCanvasDebugger.label=ଚିତ୍ରପଟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=କାନଭାସ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxCanvasDebugger.tooltip=<canvas> ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ ଏବଂ ତୃଟିନିବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=ସେଠାରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତୁ କୌଣସି ଆଶୁଚିତ୍ର ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=\u0020ଆଶୁଚିତ୍ର #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=ଧାରଣ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=ଡିସ୍କରୁ ଧାରଣ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=ଏନିମେସନ ଫ୍ରେମ ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 ଆହରଣ;#1 ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 କଲ;#1 କଲଗୁଡ଼ିକ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5543b6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+  - in the Web Developer menu.
+  - -->
+
+
+<!ENTITY title      "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY header     "ସୁଦୂର ଉପକରଣ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY host       "ହୋଷ୍ଟ:">
+<!ENTITY port       "ପୋର୍ଟ:">
+<!ENTITY connect    "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connecting "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY availableAddons "ଉପଲବ୍ଧ ସୁଦୂର ଏଡ଼ଅନଗୁଡ଼ିକ:">
+<!ENTITY availableTabs "ଉପଲବ୍ଧ ସୁଦୂର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ:">
+<!ENTITY availableProcesses "ଉପଲବ୍ଧ ସୁଦୂର କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ:">
+<!ENTITY connectionError "ତ୍ରୁଟି:">
+<!ENTITY errorTimeout "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ।">
+<!ENTITY errorRefused "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY errorUnexpected "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତ୍ରୁଟି।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
+these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
+be used as text for a link to MDN. -->
+
+<!ENTITY remoteHelp "Firefox ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ ସୁଦୂର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକର ତୃଟିନିବାରଣ କରିପାରିବ (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଏଣ୍ଡ୍ରଏଡ ପାଇଁ Firefox ଏବଂFirefox OS)। 'ସୁଦୂର ତୃଟିନିବାରଣ' ବିକଳ୍ପକୁ ସୁଦୂର ଉପକରଣରେ ଅନ କରିଛନ୍ତି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ, ଏହାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY remoteDocumentation "ଦଲିଲକରଣ">
+<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2440105
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=ମୂଖ୍ୟ ପଦ୍ଧତି
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b543eff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that closes the debugger UI. -->
+
+
+
+<!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "ପଟ୍ଟିକଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.label): This is the message
+  - displayed to users when they select a black boxed source from the sources
+  - list in the debugger. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.label "ଏହି ଉତ୍ସଟି ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ ଅଟେ: ଏହାର ବ୍ରେକପଏଣ୍ଟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇକରି ଆଗକୁ ବଢ଼ୁଛି।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton): This is
+  - the text displayed in the button to stop black boxing the currently selected
+  - source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton "ଏହି ଉତ୍ସକୁ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କରିବାରୁ ଅଟକାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.blackBoxTooltip): This is the tooltip
+  -  for the button that black boxes the selected source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.blackBoxTooltip "ବ୍ଲାକ ବକ୍ସକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
+  -  button that pretty prints the selected source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.prettyPrint "ଉତ୍ସକୁ ସୁନ୍ଦର କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoPrettyPrint): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles auto pretty print. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint     "ହ୍ରାସପାଇଥିବା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
+  -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.toggleBreakpoints "ସମସ୍ତ ବ୍ରେକପଏଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.startTracing): This is the text displayed in
+  - the button to start execution tracing. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.startTracing "ଅନୁସରଣ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton "ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton.tooltip "ସଂଗ୍ରହ ହୋଇଥିବା ଅବଶେଷଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions           "ବ୍ୟତୀକ୍ରମଗୁଡ଼ିକରେ ରୁହନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.ignoreCaughtExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions           "ଧରାପଡ଼ିଥିବା ବ୍ୟତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit           "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ପଟ୍ଟିକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter           "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକର ଛଣା ବାକ୍ସକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
+  -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
+  -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum           "କେବଳ ଅଗଣ୍ୟ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
+  -  sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource           "ପ୍ରକୃତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoBlackBox): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles whether sources that we suspect are minified are
+  -  automatically black boxed or not. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox           "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସକୁ ଛୋଟ କରୁଥିବା ଉତ୍ସ">
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox.accesskey "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
+  -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "ପରିଚାଳକମାନେ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile           "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.key       "P">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.altkey    "O">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal           "ସମସ୍ତଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction           "କାର୍ଯ୍ୟ ସଂଜ୍ଞ୍ୟା ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.key       "D">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken           "ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine           "ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.key       "L">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable           "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables           "ପ୍ରାଚଳ ବୃକ୍ଷକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
+  -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "ଏହି ବ୍ରେକପଏଣ୍ଟ ନିଷ୍ପାଦନକୁ ଅଟକାଇ ଦେବ, କେବଳ ଯଦି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ସତ୍ୟ ହୋଇଥାଏ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak     "ବ୍ରେକପଏଣ୍ଟକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
+  -  breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ବ୍ରେକପଏଣ୍ଟକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
+  -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "ଉତ୍ସ">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.traces         "ଅବଶେଷଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.callstack      "ସ୍ଟାକକୁ ଡାକ">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.events         "ଘଟଣାଗୁଡିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଚୟନ">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "ଦେଖିବା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch.accesskey  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch           "ସମସ୍ତ ଦେଖିବା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key       "E">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
+  -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
+  -  step in and step out). -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume1    "VK_F8">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume2    "VK_SLASH">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver1  "VK_F10">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver2  "VK_QUOTE">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn1    "VK_F11">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn2    "VK_SEMICOLON">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut1   "VK_F11">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut2   "VK_SEMICOLON">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..60e30ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,317 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=ତୃଟିନିବାରଣ କାରୀ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowTitle):
+# The title displayed for the debugger window.
+DebuggerWindowTitle=ବ୍ରାଉଜର ତ୍ରୁଟିନିବାରକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowScriptTitle):
+# The title displayed for the debugger window when a script is selected.
+DebuggerWindowScriptTitle=ବ୍ରାଉଜର ତ୍ରୁଟିନିବାରକ - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window..
+ToolboxDebugger.tooltip=JavaScript ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey, debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.commandkey=S
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=ନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=ପଟ୍ଟିକଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=ଅଟକାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is stopped.
+startTracingTooltip=ଅନୁସରଣ ଆରମ୍ଭକରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is started.
+stopTracingTooltip=ଅନୁସରଣକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=ବାହାରକୁ ଗତି କରନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist
+# when there are no chrome globals available.
+noGlobalsText=କୌଣସି ସର୍ବସାଧାରଣ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources menu
+# when there are no scripts.
+noSourcesText=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ଉତ୍ସ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingSourcesText): The text to display in the sources menu
+# when waiting for scripts to load.
+loadingSourcesText=ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ଘଟଣା ଶ୍ରୋତା ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ଷ୍ଟାକ ଫ୍ରେମ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the traces tab
+# when there are no function calls.
+noFunctionCallsText=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥା ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tracingNotStartedText): The text to display in the traces tab
+# when when tracing hasn't started yet.
+tracingNotStartedText=ଅନୁସରଣ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=ଏହି ଘଟଣାକୁ ଭାଙ୍ଗିକରି ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=ଉପରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=ଭିତରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S ନୋଡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[ସ୍ଥାନୀୟ କୋଡ]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=ଜୀବନାୟନ
+audioEvents=ଧ୍ୱନି
+batteryEvents=ବ୍ଯାଟେରୀ
+clipboardEvents=କ୍ଲିପବୋର୍ଡ
+compositionEvents=ମିଶ୍ରଣ
+deviceEvents=ଉପକରଣ
+displayEvents=ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ
+dragAndDropEvents=କାଢନ୍ତୁ ଏବଂ ପକାନ୍ତୁ
+gamepadEvents=Gamepad
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟା
+keyboardEvents=କିବୋର୍ଡ
+mediaEvents=HTML5 ମେଡିଆ
+mouseEvents=ମାଉସ
+mutationEvents=ପରିବର୍ତ୍ତନ
+navigationEvents=ଅନ୍ୱେଷଣ
+pointerLockEvents=ସୂଚକ ତାଲା
+sensorEvents=ସମ୍ବେଦକ
+storageEvents=ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ
+timeEvents=ସମୟ
+touchEvents=ଛୁଇଁବା
+otherEvents=ଅନ୍ଯାନ୍ଯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated
+# source.
+blackBoxCheckboxTooltip=ବ୍ଲାକ ବକ୍ସକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=କୌଣସି ମେଳକ ମିଳୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyChromeGlobalsFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box when it is empty and the chrome globals
+# container is selected.
+emptyChromeGlobalsFilterText=chrome ସର୍ବସାଧାରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଛାଣନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ ଖୋଜନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=ଫଳନ ସଂଜ୍ଞ୍ୟା ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=ଏହି ଫାଇଲରେ ଖୋଜନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ବ୍ରେକପଏଣ୍ଟ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.enableSelf=ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁକୁ  ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.disableSelf=ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁକୁ  ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.deleteSelf=ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.enableOthers=ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.disableOthers=ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.deleteOthers=ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.enableAll=ସମସ୍ତ ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ  ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.disableAll=ସମସ୍ତ ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ  ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.deleteAll=ସମସ୍ତ ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ କାଢନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=ଧାରଣ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText=ଉତ୍ସ ଧାରଣ କରିବାରେ ତୃଟି:\n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଦେଖିବାକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=ନିରୀକ୍ଷଣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S ସୁବିଧା
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=ସର୍ବସାଧାରଣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=ଅନୁସନ୍ଧାନ ଅବଶେଷ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 ଅଧିକ…;#1 ଅଧିକ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=ମୂଲ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=କାଢ଼ିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=ନିରୀକ୍ଷକରେ ନୋଡକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=ବିନ୍ୟାସ ଯୋଗ୍ୟ
+enumerableTooltip=ଅସଂଖ୍ୟ
+writableTooltip=ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ
+frozenTooltip=ଅବରୂଦ୍ଧ
+sealedTooltip=ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା
+extensibleTooltip=ବିସ୍ତାରଣୀୟ
+overriddenTooltip=ନବଲିଖିତ
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel=\u0020→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=ଏଠାରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସ୍ଥିର ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ଅଛି। ଦୟାକରି ପ୍ରଥମେ ନିକଟରେ ସ୍ଥିର କରାଯାଇଥିବା ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ଏଠାରେ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ: %S
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b90743a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=ନକଲ ହୋଇଛି
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6422bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Font Inspector strings.
+  - The Font Inspector is the panel accessible in the Inspector sidebar. -->
+
+
+<!ENTITY title "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY showAllFonts "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବ୍ୟବହୃତ ସମସ୍ତ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY usedAs "ଏହି ପରି ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ: ">
+<!ENTITY system "ତନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY remote "ସୁଦୂର">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..775d1cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,318 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# For each command there are in general two strings. As an example consider
+# the 'pref' command.
+# commandDesc (e.g. prefDesc for the command 'pref'): this string contains a
+# very short description of the command. It's designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+# commandManual (e.g. prefManual for the command 'pref'): this string will
+# contain a fuller description of the command. It's diplayed when the user
+# asks for help about a specific command (e.g. 'help pref').
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to describe any command or command
+# parameter when no description has been provided.
+canonDescNone=(କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The default name for a group of parameters.
+canonDefaultGroupName=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonProxyDesc, canonProxyManual): These commands are
+# used to execute commands on a remote system (using a proxy). Parameters: %S
+# is the name of the remote system.
+canonProxyDesc=%S ଉପରେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+canonProxyManual=ସୁଦୂର ତନ୍ତ୍ରରେ ନିଷ୍ପାଦିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ଏକ ସେଟ। ସୁଦୂର ତନ୍ତ୍ରକୁ %S ମାଧ୍ଯମରେ ପହଞ୍ଚି ହେବ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when we try to add a new
+# command (using a proxy) where one already exists with the same name.
+canonProxyExists=ଏଠାରେ '%S' ନାମକ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପୂର୍ବରୁ ଉପସ୍ଥିତ ଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message describes the '{' command, which allows
+# entry of JavaScript like traditional developer tool command lines.
+cliEvalJavascript=ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ଜାଭା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed when the command line has more
+# arguments than the current command can understand.
+cliUnusedArg=ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର
+
+# LOCALIZATION NOTE: The title of the dialog which displays the options that
+# are available to the current command.
+cliOptions=ଉପଲବ୍ଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The error message when the user types a command that
+# isn't registered
+cliUnknownCommand=ଅବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+
+# LOCALIZATION NOTE: A parameter should have a value, but doesn't
+cliIncompleteParam='%1$S' ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ମୂଲ୍ୟ।
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that does not exist, but should (e.g. for use with File->Open) %1$S is a
+# filename
+fileErrNotExists='%1$S' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that exists, but should not (e.g. for use with File->Save As) %1$S is a
+# filename
+fileErrExists='%1$S' ପୂର୍ବରୁ ଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-file, when a file is needed. %1$S is a filename
+fileErrIsNotFile='%1$S' ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-directory, when a directory is needed (e.g. for use with 'cd') %1$S is a
+# filename
+fileErrIsNotDirectory='%1$S' ଟି ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନୁହଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument does not match
+# the specified regular expression %1$S is a filename %2$S is a regular
+# expression
+fileErrDoesntMatch='%1$S' ଟି '%2$S' ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE: When the menu has displayed all the matches that it
+# should (i.e. about 10 items) then we display this to alert the user that
+# more matches are available.
+fieldMenuMore=ଅଧିକ ମେଳକ, ଲେଖି ଚାଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The command line provides completion for JavaScript
+# commands, however there are times when the scope of what we're completing
+# against can't be used. This error message is displayed when this happens.
+jstypeParseScope=ସୁଯୋଗ ହରାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing, jstypeBeginSyntax,
+# jstypeBeginUnterm): These error messages are displayed when the command line
+# is doing JavaScript completion and encounters errors.
+jstypeParseMissing=ଗୁଣଧର୍ମ '%S' କୁ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ
+jstypeBeginSyntax=ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି
+jstypeBeginUnterm=ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆକ୍ଷରିକ ତ୍ରୁଟି
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed if the system for providing
+# JavaScript completions encounters and error it displays this.
+jstypeParseError=ତ୍ରୁଟି
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan, typesNumberNotInt2, typesDateNan): These
+# error messages are displayed when the command line is passed a variable
+# which has the wrong format and can't be converted. Parameters: %S is the
+# passed variable.
+typesNumberNan="%S" କୁ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+typesNumberNotInt2="%S" କୁ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଭାବରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+typesDateNan="%S" କୁ ତାରିଖ ଭାବରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax, typesNumberMin, typesDateMax,
+# typesDateMin): These error messages are displayed when the command line is
+# passed a variable which has a value out of range (number or date).
+# Parameters: %1$S is the passed variable, %2$S is the limit value.
+typesNumberMax=%1$S ଟି ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ସର୍ବାଧିକ ଠାରୁ ଅଧିକ ଅଟେ: %2$S.
+typesNumberMin=%1$S ଟି ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ସର୍ବନିମ୍ନ ଠାରୁ କମ ଅଟେ: %2$S.
+typesDateMax=%1$S ଟି ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ ପରେ: %2$S.
+typesDateMin=%1$S ଟି ସର୍ବନିମ୍ନ ଅନୁମୋଦିତ ପୂର୍ବରୁ: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# passed an option with a limited number of correct values, but the passed
+# value is not one of them.
+typesSelectionNomatch='%S' କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# expecting a CSS query string, however the passed string is not valid.
+nodeParseSyntax=CSS ପ୍ରଶ୍ନରେ ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple, nodeParseNone): These error messages
+# are displayed when the command line is expecting a CSS string that matches a
+# single node, but more nodes (or none) match.
+nodeParseMultiple=ଅତ୍ୟଧିକ ମେଳକ (%S)
+nodeParseNone=କୌଣସି ମେଳକ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc, helpManual, helpSearchDesc, helpSearchManual3):
+# These strings describe the "help" command, used to display a description of
+# a command (e.g. "help pref"), and its parameter 'search'.
+helpDesc=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରୁ ସହାୟତା ଆଣନ୍ତୁ
+helpManual=ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ସନ୍ଧାନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଦିଆଯାଇଛି ଏବଂ ପ୍ରକୃତ ମେଳକ ମିଳେ) ଅଥବା ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ (ଯଦି ସନ୍ଧାନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଦିଆଯାଇନଥାଏ, ଅଥବା ଯଦି କୌଣସି ମେଳକ ମିଳିନଥାଏ)।
+helpSearchDesc=ସନ୍ଧାନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ
+helpSearchManual3=ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ କମ କରିବା ପାଇଁ  ଏକ ସନ୍ଧାନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। ସାଧାରଣ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are displayed in the help page for a
+# command in the console.
+helpManSynopsis=ସାରାଂଶ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in the help page if the command
+# has no parameters.
+helpManNone=କିଛି ନୁହଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in response to the 'help'
+# command when used without a filter, just above the list of known commands.
+helpListAll=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListPrefix, helpListNone): These messages are
+# displayed in response to the 'help <search>' command (i.e. with a search
+# string), just above the list of matching commands. Parameters: %S is the
+# search string.
+helpListPrefix='%S' ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିବା କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:
+helpListNone='%S' ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିବା କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManRequired, helpManOptional, helpManDefault): When
+# the 'help x' command wants to show the manual for the 'x' command, it needs
+# to be able to describe the parameters as either required or optional, or if
+# they have a default value.
+helpManRequired=ଆବଶ୍ୟକ
+helpManOptional=ବୈକଳ୍ପିକ
+helpManDefault=ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ, ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE: This forms part of the output from the 'help' command.
+# 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
+helpIntro=ୱେବ ବିକାଶକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ GCLI ଟି ଏକ ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ପ୍ରୟାସ।
+
+# LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
+# when the command in question has sub-commands, before a list of the matching
+# sub-commands.
+subCommands=ଉପ-ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# cannot find a match for the parse types.
+commandParseError=ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ପଦବ୍ୟାଖ୍ୟା ତୃଟି
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextDesc, contextManual, contextPrefixDesc): These
+# strings are used to describe the 'context' command and its 'prefix'
+# parameter. See localization comment for 'connect' for an explanation about
+# 'prefix'.
+contextDesc=ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ସମୂହ ଉପରେ ଧ୍ଯାନ ଦିଅନ୍ତୁ
+contextManual=ଏକ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉପସର୍ଗକୁ ଭବିଷ୍ୟତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସୂରୂପ 'context git' ଆପଣଙ୍କୁ 'git commit' ପରିବର୍ତ୍ତେ  'commit' କୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।
+contextPrefixDesc=ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପସର୍ଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message message displayed during the processing of
+# the 'context' command, when the found command is not a parent command.
+contextNotParentError='%S' କୁ ଏକ ଉପସର୍ଗ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ମୂଖ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନୁହଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextReply, contextEmptyReply): These messages are
+# displayed during the processing of the 'context' command, to indicate
+# success or that there is no command prefix.
+contextReply=%S କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପସର୍ଗ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରି
+contextEmptyReply=ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପସର୍ଗକୁ ସେଟ କରାଯାଇ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectDesc, connectManual, connectPrefixDesc,
+# connectMethodDesc, connectUrlDesc, connectDupReply): These strings describe
+# the 'connect' command and all its available parameters. A 'prefix' is an 
+# alias for the remote server (think of it as a "connection name"), and it
+# allows to identify a specific server when connected to multiple remote
+# servers.
+connectDesc=ସର୍ଭର ପ୍ରତି ପ୍ରକ୍ସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+connectManual=ସର୍ଭରରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ସ୍ଥାନୀୟ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରି, ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ। ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାନୀୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରୁ ପୃଥକ ଭାବରେ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ ସେଥିରେ ଉପସର୍ଗ ଲଗାଇଥାନ୍ତି (କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଦେଖନ୍ତୁ)
+connectPrefixDesc=ଆମଦାନୀ ହୋଇଥିବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ  ମୂଖ୍ୟ ଉପସର୍ଗ
+connectMethodDesc=ସଂଯୋଗ କରିବା ପଦ୍ଧତି
+connectUrlDesc=ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଥିବା URL
+connectDupReply=%S ନାମକ ସଂଯୋଗ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE: The output of the 'connect' command, telling the user
+# what it has done. Parameters: %S is the prefix command. See localization
+# comment for 'connect' for an explanation about 'prefix'.
+connectReply=ଯୋଗ କରାଯାଇଥିବା %S ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectDesc2, disconnectManual2,
+# disconnectPrefixDesc): These strings describe the 'disconnect' command and
+# all its available parameters. See localization comment for 'connect' for an
+# explanation about 'prefix'.
+disconnectDesc2=ସର୍ଭରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ
+disconnectManual2=ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂଯୁକ୍ତ ଥିବା ସର୍ଭରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ
+disconnectPrefixDesc=ଆମଦାନୀ ହୋଇଥିବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ ଉପସର୍ଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is the output of the 'disconnect' command,
+# explaining the user what has been done. Parameters: %S is the number of
+# commands removed.
+disconnectReply=%S ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalDesc, globalWindowDesc, globalOutput): These
+# strings describe the 'global' command and its parameters
+globalDesc=JS ସାର୍ବଜନିନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+globalWindowDesc=ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ/ସାର୍ବଜନିନ
+globalOutput=JS ସାର୍ବଜନିନଟି ବର୍ତ୍ତମାନ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings describe the 'clear' command
+clearDesc=ନିର୍ଗମ ସ୍ଥାନକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (langDesc, langOutput): These strings describe the 'lang'
+# command and its parameters
+langDesc=ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+langOutput=ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %S କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefDesc, prefManual, prefListDesc, prefListManual,
+# prefListSearchDesc, prefListSearchManual, prefShowDesc, prefShowManual,
+# prefShowSettingDesc, prefShowSettingManual): These strings describe the
+# 'pref' command and all its available sub-commands and parameters.
+prefDesc=ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
+prefManual=ଉଭୟ GCLI ଏବଂ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ ପରିବେଶ ପାଇଁ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+prefListDesc=ଉପଲବ୍ଧ ସଂରଚନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+prefListManual=ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ, ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ 'ସନ୍ଧାନ' ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ଛାଣନ୍ତୁ
+prefListSearchDesc=ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ସଂରଚନା ତାଲିକାକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+prefListSearchManual=ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାରେ ଖଜନ୍ତୁ
+prefShowDesc=ସଂରଚନା ମୂଲ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+prefShowManual=ପ୍ରଦତ୍ତ ପସନ୍ଦର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+prefShowSettingDesc=ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନା
+prefShowSettingManual=ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନାର ନାମ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to show the preference name and the
+# associated preference value. Parameters: %1$S is the preference name, %2$S
+# is the preference value.
+prefShowSettingValue=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefSetDesc, prefSetManual, prefSetSettingDesc,
+# prefSetSettingManual, prefSetValueDesc, prefSetValueManual): These strings
+# describe the 'pref set' command and all its parameters.
+prefSetDesc=ଏକ ସଂରଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+prefSetManual=ଏହି ପରିବେଶ ଦ୍ୱାରା ବର୍ଣ୍ଣନା ହୋଇଥିବା ପସନ୍ଦକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+prefSetSettingDesc=ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନା
+prefSetSettingManual=ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନାର ନାମ।
+prefSetValueDesc=ସଂରଚନା ପାଇଁ ନୂତନ ମୂଲ୍ୟ
+prefSetValueManual=ଉଲ୍ଲିଖିତ ସଂରଚନା ପାଇଁ ନୂତନ ମୂଲ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefResetDesc, prefResetManual, prefResetSettingDesc,
+# prefResetSettingManual): These strings describe the 'pref reset' command and
+# all its parameters.
+prefResetDesc=ଏକ ସଂରଚନାକୁ ପୁଣି ସେଟ କରନ୍ତୁ
+prefResetManual=ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସହିତ ସଂରଚନାର ମୂଲ୍ୟକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ
+prefResetSettingDesc=ପୁଣି ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା
+prefResetSettingManual=ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ୟକୁ ପୁଣି ସେଟ କରିବାର ବ୍ୟବସ୍ଥାର ନାମ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This string is displayed in the output from the 'pref
+# list' command as a label to an input element that allows the user to filter
+# the results.
+prefOutputFilter=ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefOutputName, prefOutputValue): These strings are
+# displayed in the output from the 'pref list' command as table headings.
+prefOutputName=ନାମ
+prefOutputValue=ମୂଲ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (introDesc, introManual): These strings describe the
+# 'intro' command. The localization of 'Got it!' should be the same used in
+# introTextGo.
+introDesc=ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସନ୍ଦେଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+introManual=ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ସେମାନେ 'ବୁଝିଗଲୁ!' ବଟନ କ୍ଲିକ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସନ୍ଦେଶକୁ ପୁନଃ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening3, introTextCommands, introTextKeys2,
+# introTextF1Escape, introTextGo): These strings are displayed when the user
+# first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
+# each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button.
+introTextOpening3=ୱେବ ବିକାଶକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ GCLI ଟି ଏକ ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ପ୍ରୟାସ।
+introTextCommands=ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ତାଲିକା ପାଇଁ ଲେଖନ୍ତୁ
+introTextKeys2=, ଅଥବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା/ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ
+introTextF1Escape=F1/Escape
+introTextGo=ବୁଝି ଗଲି!
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a short description of the 'hideIntro' setting.
+hideIntroDesc=ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସ୍ୱାଗତ ସନ୍ଦେଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a description of the 'eagerHelper' setting. It's
+# displayed when the user asks for help on the settings. eagerHelper allows
+# users to select between showing no tooltips, permanent tooltips, and only
+# important tooltips.
+eagerHelperDesc=ଉପକରଣ ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକ କେତେ ଉତ୍ସାହଜନକ ଅଟେ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b6ec10
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1526 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
+# function of the help command.
+helpDesc=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରୁ ସହାୟତା ନିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
+# explain the contents of the command help table.
+helpAvailable=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the console command.
+consoleDesc=କୋନସଲକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the console.
+consoleManual=ୱେବ କୋନସୋଲକୁ ଛାଣନ୍ତୁ, ସଫାକରନ୍ତୁ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'console clear' command.
+consoleclearDesc=କୋନସୋଲକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+screenshotDesc=ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଏକ ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+screenshotManual=ସମଗ୍ର ଦୃଶ୍ଯମାନ ୱିଣ୍ଡୋର ଏକ PNG ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (ବିଳମ୍ବ ପରେ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFilenameDesc=ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥାଳ ଫାଇଲ ନାମ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFilenameManual=ଫାଇଲ ନାମ ('.png' ଅନୁଲଗ୍ନ ଥିବା ଉଚିତ) ଯେଉଁଥିରେ ଆମେ ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ଲେଖିଥାଉ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotClipboardDesc=କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ପରଦା ପ୍ରତିଛବିକୁ ନକଲ କରିବେ କି? (ସତ୍ୟ/ମିଥ୍ୟା)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotClipboardManual=ଏକ ଫାଇଲରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଯଦି ଆପଣ ପରଦା ପ୍ରତିଛବିକୁ ନକଲ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତେବେ ସତ୍ୟ ହୋଇଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
+# the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+screenshotChromeDesc2=%1$S chrome ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଧାରଣ କରିବେ କି? (ସତ୍ୟ/ମିଥ୍ୟା)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
+# 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+screenshotChromeManual2=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାର ବିଷୟବସ୍ତୁ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଆପଣ %1$S ୱିଣ୍ଡୋର ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ନେବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ସତ୍ୟ ହୋଇଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command.
+screenshotGroupOptions=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotDelayDesc=ବିଳମ୍ବ (ସେକଣ୍ଡ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotDelayManual=ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ନେବା ପୂର୍ବରୁ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ସମୟ (ସେକଣ୍ଡରେ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenDesc) A very short string to describe
+# the 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFullPageDesc=ସମଗ୍ର ୱେବ ପୃଷ୍ଠା? (ସତ୍ୟ/ମିଥ୍ୟା)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenManual) A fuller description of the
+# 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFullPageManual=ସତ୍ୟ ଯଦି ପରଦା ପ୍ରତିଛବିଟି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଅଂଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ ଯାହାକି ପ୍ରଚଳିତ ଟଣା ହୋଇଥିବା ସୀମା ବାହାରେ ଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSelectorChromeConflict) Exception thrown when user
+# tries to use 'selector' option along with 'chrome' option of the screenshot
+# command. Refer: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659268#c7
+screenshotSelectorChromeConflict=ଚୟନକର୍ତ୍ତା ବିକଳ୍ପ ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ ଯେତେବେଳେ chrome ବିକଳ୍ପ ସତ୍ୟ ହୋଇଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=%1$S ପରଦା ପ୍ରତିଛବି %2$S ଠାରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+screenshotErrorSavingToFile=ଏହି ଫାଇଲରେ ତ୍ରୁଟି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+screenshotSavedToFile=ଏଠାରେ ସଂରକ୍ଷିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଦେଖା ଦେଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାହୋଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltip) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
+screenshotTooltip=ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପୃଷ୍ଠା ପରଦା ପ୍ରତିଛବି
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
+# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+highlightDesc=ନୋ଼ଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+highlightManual=ପୃଷ୍ଠା ଉପରେ ଚୟନ ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ନୋଡ଼ଗୁଡ଼ିକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+highlightSelectorDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
+# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+highlightSelectorManual=ପୃଷ୍ଠାରେ ନୋଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ମେଳ ଖାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
+highlightOptionsDesc=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
+# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightHideGuidesDesc=ପୁସ୍ତକଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
+# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightHideGuidesManual=ଆଲୋକିତ ନୋଡ ଚାରିପଟେ ପୁସ୍ତକଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
+# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowInfoBarDesc=ନୋଡ ସୂଚନା ପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
+# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowInfoBarManual=ଆଲୋକିତ ନୋଡ ଉପରେ ସୂଚନା ପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (ସୂଚନାପଟି ଟ୍ୟାଗ ନାମ, ଗୁଣ ଏବଂ ଆକାରକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
+# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowAllDesc=ସମସ୍ତ ମେଳକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
+# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowAllManual=ଯଦି ଚୟନକର୍ତ୍ତା ସହିତ ଅନେକ ନୋଡ ମେଳ ଖାଉଥାଏ, ତେବେ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅତ୍ଯଧିକ ମନ୍ଥର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ  କେବଳ ପ୍ରଥମ 100 ଟିକୁ ଦର୍ଶାଯିବ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସମସ୍ତ ମେଳକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
+# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightRegionDesc=ବାକ୍ସ ମଡେଲ ଅଞ୍ଚଳ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightRegionManual=କେଉଁ ବାକ୍ସ ମଡେଲ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଆଲୋକିତ କରାଯିବା ଉଚିତ: 'ବିଷୟବସ୍ତୁ', 'ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ', 'ଧାର'  ଅଥବା 'ସୀମା'
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
+# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightFillDesc=ପୁରଣ କରିବା ଶୈଳୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightFillManual=ଏକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ରଙ୍ଗ ସହିତଶୈଳୀ ପୁରଣ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଞ୍ଚଳକୁ ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
+# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightKeepDesc=ସ୍ଥିତବାନ ଆଲୋକିତକୁ ରଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightKeepManual=ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ସମୟରେ ପୂ୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ, ସ୍ଥିତବାନ ଆଲୋକିତଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଯାଇଥାଏ, ଅନ୍ୟଥା ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
+# to turn highlighting off
+highlightOutputConfirm=%1$S ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଆଲୋକିତ କରାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
+# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
+# reached, and how to turn highlighting off
+highlightOutputMaxReached=%1$S ନୋଡ ମେଳଖାଇଛି, କିନ୍ତୁ କେବଳ %2$S ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଆଲୋକିତ କରାଯାଇଛି। ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ '--showall' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
+# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+unhighlightDesc=ସମସ୍ତ ଆଲୋକିତ ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+unhighlightManual=ପୂର୍ବରୁ ଆଲୋକିତ ସମସ୍ତ ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ 'highlight'  ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସାଧାରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
+# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserDesc=%1$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
+# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartBrowserNocacheDesc=ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ସମୟରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିବାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
+# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
+restartBrowserRequestCancelled=ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୁନଃଚାଳନ ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
+# user when a restart has been initiated without a delay.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserRestarting=%1$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
+# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+inspectDesc=ଗୋଟିଏ ନୋଡକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+inspectManual=DOM ବିଶେଷଦର୍ଶନକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଏକ ଉପାଦାନର ଆକାର ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମକୁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+inspectNodeDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+inspectNodeManual=Document.querySelector ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନକୁ ଚିହ୍ନିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
+# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+eyedropperDesc=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ନିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+eyedropperManual=ପିକସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ରଙ୍ଗକୁ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠାର ସ୍ଥାନକୁ ବଡ଼ କରୁଥିବାପ୍ୟାନେଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the Eyedropper tool.
+eyedropperTooltip=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ନିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
+# command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltDesc=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ 3D ରେ ଦେଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltManual=ୱେବପୃଷ୍ଠାର ବିଭିନ୍ନ ଅଂଶ ଏବଂ 3D ପରିବେଶରେ ସେମାନଙ୍କର ଅନୁଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ସମ୍ପର୍କକୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
+# command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltOpenDesc=ନିରୀକ୍ଷକ 3D ଦୃଶ୍ୟକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltOpenManual=3D ପୃଷ୍ଠା ନିରୀକ୍ଷକକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ  CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ ଏକ ନୋଡକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
+tiltToggleTooltip=3D ଦୃଶ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
+# command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltTranslateDesc=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltTranslateManual=କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଭାବରେ ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିଗରେ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
+# 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltTranslateXDesc=X (ପିକସେଲ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
+# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltTranslateXManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ  X ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ପିକସେଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
+# 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltTranslateYDesc=Y (ପିକସେଲ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
+# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltTranslateYManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ  Y ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ପିକସେଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
+# command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltRotateDesc=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltRotateManual=କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଭାବରେ ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିଗରେ ଘୁରାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
+# 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltRotateXDesc=X (ଡ଼ୀଗ୍ରୀ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltRotateXManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାଇବା ପାଇଁ  X ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ଡ଼ୀଗ୍ରୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
+# 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltRotateYDesc=Y (ଡ଼ୀଗ୍ରୀ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltRotateYManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାଇବା ପାଇଁ  Y ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ଡ଼ୀଗ୍ରୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
+# 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltRotateZDesc=Z (ଡ଼ୀଗ୍ରୀ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltRotateZManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାଇବା ପାଇଁ  Z ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ଡ଼ୀଗ୍ରୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
+# command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltZoomDesc=ଦୂରକୁ କିମ୍ବା ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ଦିଗକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltZoomManual=କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଭାବରେ ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Z ଅକ୍ଷରେ ଘୁରାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
+# 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltZoomAmountDesc=ସାନ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (ପିକସେଲ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
+# parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltZoomAmountManual=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ  Z ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ପିକସେଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
+# command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltResetDesc=ଅନୁବାଦ, ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ଏବଂ ସାନବଡ଼ କ୍ରିୟାକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltResetManual=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମଡେଲଦର୍ଶନ ମେଟ୍ରିକ୍ସରେ ହୋଇଥିବା କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
+# command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltCloseDesc=ଖୋଲାଥିଲେ ଦୃଶ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltCloseManual=ଦୃଶ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନିରୀକ୍ଷକ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନକୁ ଫେରିଯାଆନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+debuggerClosed=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲିବା ଉଚିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
+debuggerStopped=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟ ସେଟ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲିବା ଉଚିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
+# function of the break command.
+breakDesc=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
+# set of commands that control breakpoints.
+breakManual=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା, ଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break list' command.
+breaklistDesc=ଜଣାଥିବା ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
+# command to explain that the list is empty.
+breaklistNone=କୌଣସି ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ସେଟ କରାଯାଇ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistOutRemove) A title used in the output from the
+# 'break list' command on a button which can be used to remove breakpoints
+breaklistOutRemove=ବାହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint was added.
+breakaddAdded=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint could not be added.
+breakaddFailed=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add' command.
+breakaddDesc=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
+# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
+breakaddManual=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ: ଧାଡ଼ି
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add line' command.
+breakaddlineDesc=ଗୋଟିଏ ଧାଡ଼ି ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
+# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineFileDesc=JS ଫାଇଲ URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
+# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineLineDesc=ଧାଡ଼ି କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break del' command.
+breakdelDesc=ଏକ ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
+# the function of the index parameter in the 'break del' command.
+breakdelBreakidDesc=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁର ଅନୁକ୍ରମଣିକା
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
+# command to explain that a breakpoint was removed.
+breakdelRemoved=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg command.
+dbgDesc=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the debugger.
+dbgManual=ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ର, ଭିତରକୁ ଯିବା ଆସିବା କରିବା ଏବଂ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ କରିବା କିମ୍ବା ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
+# of the dbg open command.
+dbgOpen=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
+# of the dbg close command.
+dbgClose=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
+# function of the dbg interrupt command.
+dbgInterrupt=ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ରକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
+# function of the dbg continue command.
+dbgContinue=ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ରକୁ ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ଏକ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟ ପରେ ନିଷ୍ପାଦନ କରିଥାଏ, ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟ ଆସିନଥାଏ ଅଥବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦ ହୋଇନଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step command.
+dbgStepDesc=ପଦକ୍ଷେପକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
+# set of commands that control stepping.
+dbgStepManual=ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ପଦକ୍ଷେପ ନେବା, ଆଣିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepOverDesc=ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ପରବର୍ତ୍ତି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଯଦି ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଏକ ଫଳନ ଡ଼ାକ ତେବେ ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଫଳନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିଥାଏ, ଏବଂ ତାହା ପରବର୍ତ୍ତି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଫଳନ ଡ଼ାକ ପରେ ଅଟକିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step in command.
+dbgStepInDesc=ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ପରବର୍ତ୍ତି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଯଦି ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଏକ ଫଳନ ଡ଼ାକ ତେବେ ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଫଳନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିଥାଏ, ଅନ୍ୟଥା ତାହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଅଟକିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step out command.
+dbgStepOutDesc=ପ୍ରଚଳିତ ଫଳନରୁ ବାହାରି ଥାଏ ଏବଂ ଫଳନଟି ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥିଲେ ଏକ ସ୍ତର ଉପରକୁ ଯାଇଥାଏ। ଯଦି ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାନରେ ଥାଏ, ତେବେ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ଶେଷକୁ ଯାଇଥାଏ, ଅଥବା ପରବର୍ତ୍ତୀ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟକୁ ଯାଇଥାଏ। ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଥିବା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ନିଷ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଆଗେଇଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+dbgListSourcesDesc=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକରେ ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଉତ୍ସ URL ଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxDesc=ତୃଟି ନିବାରକରେ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxSourceDesc=ବ୍ଲାକ ବକ୍ସରେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉତ୍ସ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxGlobDesc=ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ ସମସ୍ତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ଯାହାକି ଏହି ଗ୍ଲବ ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ: "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxInvertDesc=ଓଲଟା କରି ମେଳାନ୍ତୁ, ଯାହାଫଳରେ ଆମେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଉତ୍ସକୁ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କରିପାରିବୁ ଯାହାକି ଦିଆଯାଇନଥିବା ଉତ୍ସ କିମ୍ବା ଦିଆଯାଇନଥିବା ଗ୍ଲବ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that no sources were black boxed.
+dbgBlackBoxEmptyDesc=(କୌଣସି ଉତ୍ସ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସରେ ନାହିଁ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources were black boxed.
+dbgBlackBoxNonEmptyDesc=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସରେ ଥିଲା:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgBlackBoxErrorDesc=ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କରିବାରେ ତୃଟି:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxDesc=ତୃଟି ନିବାରକରେ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସରେ ରଖିବାରୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxSourceDesc=ବ୍ଲାକ ବକ୍ସରେ ରଖିବାରୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉତ୍ସ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgUnBlackBoxGlobDesc=ଏହି ଗ୍ଲବ ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ସମସ୍ତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ: "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that we did not stop black boxing any sources.
+dbgUnBlackBoxEmptyDesc=(କୌଣସି ଉତ୍ସର ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ ନାହିଁ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources we stopped black boxing.
+dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକର ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅଟକାଇଛି:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgUnBlackBoxErrorDesc=ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅଟକାଇବାରେ ତୃଟି:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxInvertDesc=ଓଲଟା କରି ମେଳାନ୍ତୁ, ଯାହାଫଳରେ ଆମେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଉତ୍ସକୁ ବ୍ଲାକ ବକ୍ସ କରିବାରୁ ଅଟକାଇ ପାରିବୁ ଯାହାକି ଦିଆଯାଇନଥିବା ଉତ୍ସ କିମ୍ବା ଦିଆଯାଇଥିବା ଗ୍ଲବ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
+# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consolecloseDesc=କୋନସୋଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
+# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consoleopenDesc=କୋନସୋଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
+# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+editDesc=ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଉତ୍ସକୁ ମୋଡ଼ନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
+# displayed when the user asks for help on what it does.
+editManual2=ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଅଂଶ ଭାବରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
+# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editResourceDesc=ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଥିବା URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
+# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editLineToJumpToDesc=ଡେଇଁବାକୁ ଥିବା ଧାଡ଼ି
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
+# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizePageDesc=ପୃଷ୍ଠାର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgWidthDesc=ଓସାର ପିକସେଲରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgHeightDesc=ଉଚ୍ଚତା ପିକସେଲରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
+# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOnDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ଧାରା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
+# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOffDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
+# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToggleDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରାକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
+resizeModeToggleTooltip=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରା
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
+# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToDesc=ପୃଷ୍ଠା ଆକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
+# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରାରୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+resizeModeManual2=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ୱେବସାଇଟ ତାହାର ପରିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ, ତେଣୁ ସେମାନେ ମୋବାଇଲ ପ୍ରଦର୍ଶନୀରେ ଭଲ ଦେଖା ଯାଆନ୍ତି, ଏକ ସିନେମା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ଏବଂ ତାହା ମଧ୍ଯରେ ବାକି ସମସ୍ତ। ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନେକ ପୃଷ୍ଠା ଆକାରକୁ %1$S ରେ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରି ବିନା ଆବଶ୍ୟକତା ପରୀକ୍ଷା କରିଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdDesc=ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdRefreshDesc=mozcmd ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁଣି ପଢ଼ନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
+# directory, we report where we loaded from using %1$S.
+cmdStatus3=\u0020'%1$S' ରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdSetdirDesc=mozcmd ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁଣି ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual2) A fuller description of the 'cmd setdir'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cmdSetdirManual2='mozcmd' ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି ହେଉଛି Firefox ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ପାଇଁ ନୂତନ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାର ସହଜମୟ ଉପାୟ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ <a href="https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization">MDN ଦଲିଲ</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
+# parameter to the 'cmd setdir' command.
+cmdSetdirDirectoryDesc=.mozcmd ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonDesc=ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonListDesc=ସ୍ଥାପିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
+# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonListTypeDesc=ଏକ ଏଡ଼-ଅନ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
+# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
+# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
+# first line of output.
+addonListDictionaryHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListExtensionHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListLocaleHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListPluginHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListThemeHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListAllHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListUnknownHeading=ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରକାରର ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
+# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
+# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
+# small action button next to the addon name, which is why it should be as
+# short as possible.
+addonListOutEnable=ସକ୍ରିୟ
+addonListOutDisable=ନିଷ୍କ୍ରିୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
+# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
+# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
+# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
+# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
+# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
+# as possible.
+addonPending=ବକୟା
+addonPendingEnable=ସକ୍ରିୟ
+addonPendingDisable=ନିଷ୍କ୍ରିୟ
+addonPendingUninstall=ବିସ୍ଥାପନା
+addonPendingInstall=ସ୍ଥାପନା
+addonPendingUpgrade=ଉନ୍ନୟନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
+# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+addonNameDesc=ଏଡ଼-ଅନର ନାମ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
+# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
+addonNoneOfType=ସେହି ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଏଡ଼-ଅନ ସ୍ଥାପିତ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
+# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonEnableDesc=ଉଲ୍ଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
+# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
+# already enabled.
+addonAlreadyEnabled=%S ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
+# command when an add-on is enabled.
+addonEnabled=%S ସକ୍ରିୟ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
+# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonDisableDesc=ଉଲ୍ଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
+# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
+# already disabled.
+addonAlreadyDisabled=%S ପୂର୍ବରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
+# command when an add-on is disabled.
+addonDisabled=%S ନିଷ୍କ୍ରିୟ  ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+exportDesc=ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
+# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+exportHtmlDesc=ପୃଷ୍ଠାରୁ HTML କୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodDesc=ପୃଷ୍ଠା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
+# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodReplaceDesc=ପୃଷ୍ଠା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
+# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSearchDesc=କଣ ସନ୍ଧାନ କରିବା ଉଚିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
+# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceReplaceDesc=ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
+# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିବା ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
+# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceRootDesc=ସନ୍ଧାନର ମୂଳ ପାଇଁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSelectorDesc=ସନ୍ଧାନରେ ମେଳ ଖାଇବା ପାଇଁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
+# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttributesDesc=ଗୁଣଧର୍ମ ମେଳକ regexp
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
+# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttrOnlyDesc=ସନ୍ଧାନ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceContentOnlyDesc=ପାଠ୍ୟ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ସନ୍ଧାନକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
+# the result of the 'pagemod replace' command.
+pagemodReplaceResult=ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ମେଳ ଖାଇଥାଏ: %1$S. ପାଠ୍ୟ ଧାରାରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଥାଏ: %2$S. ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଥାଏ: %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodRemoveDesc=ପୃଷ୍ଠାରୁ ଉପାଦାନ ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveElementDesc=ପୃଷ୍ଠାରୁ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
+# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementSearchDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ବହିଷ୍କାର କରିବାକୁ ଥିବା ଉପାଦାନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementRootDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ସନ୍ଧାନର ମୂଳ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=ଉପାଦାନକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=କେବଳ ଖାଲି ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
+# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
+pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ମେଳ ଖାଇଥାଏ: %1$S. ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଥାଏ: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveAttributeDesc=ମେଳଖାଉଥିବା ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
+# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଥିବା ନିୟମିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
+# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଥିବା CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeRootDesc=ସନ୍ଧାନ ମୂଳର CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
+# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
+# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=ଅକ୍ଷର-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସନ୍ଧାନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
+# result of the 'pagemod remove attribute' command.
+pagemodRemoveAttributeResult=ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ମେଳ ଖାଉଥିବା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ: %1$S. ବାହାର କରାଯାଇଥିବା ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsDesc2) A very short description of the 'tools'
+# command, the parent command for tool-hacking commands.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsDesc2=%1$S ବିକାଶକାରୀ ସାଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ହ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsManual2) A fuller description of the 'tools'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsManual2=ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ %1$S ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ହ୍ୟାକିଙ୍ଗ ସାଦୃଶ୍ୟ ବିଭିନ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDesc) A very short description of the 'tools srcdir'
+# command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
+toolsSrcdirDesc=mozilla-central ଚେକଆଉଟରୁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
+# an invalid srcdir.
+toolsSrcdirNotFound=%1$s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏକ mozilla-central ଚେକଆଉଟ ନୁହଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded) Displayed when tools have been reloaded by the
+# 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirReloaded=%1$s ରୁ ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsSrcdirManual2=ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା mozilla-central ଚେକଆଉଟରୁ %1$S ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirDir=ଏକ mozilla-central ଚେକଆଉଟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A short description of the 'tools builtin'
+# command, which overrides a previous 'tools srcdir' command.
+toolsBuiltinDesc=ପୂର୍ବନିର୍ମିତ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A fuller description of the 'tools builtin'
+# command.
+toolsBuiltinManual=ପୂର୍ବର srcdir ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଅମାନ୍ୟ କରି, ପୂର୍ବନିର୍ମିତ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinReloaded) Displayed when tools are loaded with the
+# 'tools builtin' command.
+toolsBuiltinReloaded=ପୂର୍ବନିର୍ମିତ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloadDesc) A short description of the 'tools reload' command.
+# which will reload the tools from the current srcdir.
+toolsReloadDesc=ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloaded2) Displayed when tools are reloaded with the 'tools
+# reload' command.
+toolsReloaded2=ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
+# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+cookieDesc=କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieManual=ପ୍ରଚଳିତ ଡମେନ ପାଇଁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ, ନିର୍ମାଣ, ଅପସାରଣ ଏବଂ କୁକି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଥିବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
+# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieListDesc=କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieListManual=ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ କୁକିଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
+# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
+# Particular care should be taken in translating these strings as they have
+# references to names in the cookies spec.
+cookieListOutHost=ହୋଷ୍ଟ:
+cookieListOutPath=ପଥ:
+cookieListOutExpires=ସମୟ ସମାପ୍ତି:
+cookieListOutAttributes=ଗୁଣ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
+# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
+cookieListOutNone=କିଛିନୁହଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
+# that is to say it is a session cookie
+cookieListOutSession=ବ୍ରାଉଜର ପ୍ରସ୍ଥାନ ସମୟରେ (ଅଧିବେଶନ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
+# cookies
+cookieListOutNonePage=ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ କୌଣସି କୁକି ମିଳିଲା ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string when there are no cookies on a given web page
+cookieListOutNoneHost=ହୋଷ୍ଟ %1$S ପାଇଁ କୌଣସି କୁକି ମିଳିଲା ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
+cookieListOutEdit=ସମ୍ପାଦନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
+cookieListOutRemove=ବହିଷ୍କାର
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
+# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieRemoveDesc=କୁକି ବହିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieRemoveManual=କୁକି ବହିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ,କି ପ୍ରଦତ୍ତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieRemoveKeyDesc=ବହିଷ୍କାର କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର କି
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
+# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieSetDesc=ଏକ କୁକି ସେଟ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieSetManual=କି ନାମ, ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଗୁଣ ମଧ୍ଯରୁ ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ କରି ଏକ କୁକି ସେଟ କରନ୍ତୁ: ସମୟ ସମାପ୍ତ (ସର୍ବାଧିକ ସମୟ ସୀମା ସେକଣ୍ଡରେ ଅଥବା GMTString ଶୈଳୀରେ ସମୟ ସମାପ୍ତି ତାରିଖ), ପଥ, ଡମେନ, ସୁରକ୍ଷିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetKeyDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର କି\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
+# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetValueDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର ମୂଲ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
+cookieSetOptionsDesc=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
+# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetPathDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର ପଥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
+# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetDomainDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର ଡମେନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
+# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSecureDesc=କେବଳ https ମାଧ୍ଯମରେ ପରିବହନ ହୋଇଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
+# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetHttpOnlyDesc=କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
+# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSessionDesc=କେବଳ ବ୍ରାଉଜର ଅଧିବେଶନର ସମୟ ଅବଧି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବୈଧ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetExpiresDesc=କୁକିର ସମୟ ସମାପ୍ତି ତାରିଖ (ଲିଖିତ RFC2822 କିମ୍ବା ISO 8601 ତାରିଖ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
+# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbDesc=Javascript ସୁନ୍ଦରକାରୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
+# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbUrlDesc=ସୁନ୍ଦର କରିବା ପାଇଁ JS ଫାଇଲର  URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentSizeDesc=ଅଭିସ୍ଥାପନ ଆକାର ଅକ୍ଷରରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentSizeManual=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ି ସହିତ ଅଭିସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ସଂଖ୍ୟା
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentCharDesc=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ିକୁ ଅଭିସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଅକ୍ଷର
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentCharManual=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ିକୁ ଅଭିସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଅକ୍ଷର, ସମ୍ଭାବ୍ୟ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ଖାଲିସ୍ଥାନ ଅଥବା ଟ୍ୟାବ।
+
+# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
+# as possible.
+jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=ଧାଡ଼ି ଭଙ୍ଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveNewlinesManual=ସ୍ଥିତବାନ ଧାଡ଼ିଭଙ୍ଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଉଚିତ କି
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbPreserveMaxNewlinesDesc=ସର୍ବାଧିକ ପାଖା ପାଖି ଧାଡ଼ି ଭାଙ୍ଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveMaxNewlinesManual=ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ପାଖା ପାଖି ଧାଡ଼ି ଭାଙ୍ଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbJslintHappyDesc=jslint-stricter ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବେ କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbJslintHappyManual=true ସେଟ କରିବା ସମୟରେ, jslint-stricter ଧାରା ସକ୍ରିୟ ହୋଇଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbBraceStyleDesc2=ବନ୍ଧନୀଗୁଡ଼ିକର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଶୈଳୀ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+#
+# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
+# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
+# may no longer be functional.
+jsbBraceStyleManual2=ବନ୍ଧନୀଗୁଡ଼ିକର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଶୈଳୀ ବାଛନ୍ତୁ: ଭାଙ୍ଗନ୍ତୁ - ସେହି ଧାଡ଼ିରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଭାବରେ ବନ୍ଧନୀଗୁଡ଼ିକୁ ଦିଅନ୍ତୁ; ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ - ନିଜ ଧାଡ଼ିରେ ବନ୍ଧନୀଗୁଡ଼ିକୁ ଦିଅନ୍ତୁ (Allman / ANSI ଶୈଳୀ); ପାର୍ଶ୍ୱ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ  - ନିଜ ଧାଡ଼ି ଉପରେ ଶେଷ ବନ୍ଧନୀ ଦିଅନ୍ତୁ; ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ-ବିସ୍ତାର - ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତ ନଷ୍ଟ ହେଉଥିଲେ ମଧ୍ଯ ନିଜ ଧାଡ଼ି ଉପରେ ବନ୍ଧନୀ ଦିଅନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
+# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
+# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
+# short as possible.
+jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbUnescapeStringsDesc=Unescape \\xNN ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbUnescapeStringsManual=ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ \\xNN ଚିହ୍ନରେ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯାଇଛି କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
+# the jsb command.
+jsbInvalidURL=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
+jsbOptionsDesc=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
+# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogDesc=ଫଳନ ଡ଼ାକ ଲଗଇନକୁ ସଂକଳନ କରିବାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
+# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStartDesc=କୋନସୋଲରେ ଫଳନ ଡ଼ାକକୁ ଲଗଇନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog start' command.
+calllogStartReply=ଲଗଇନ ଡ଼ାକରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStopDesc=ଫଳନ ଡ଼ାକ ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
+calllogStopNoLogging=କୌଣସି ଡ଼ାକ ଲଗଇନ ବର୍ତ୍ତମାନ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
+calllogStopReply=ଡ଼ାକ ଲଗଇନ ଅଟକିଯାଇଛି। ସକ୍ରିୟ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStartDesc=ଫଳନ ଡ଼ାକରାଗୁଡ଼ିକୁ chrome ସଂକେତ ପାଇଁ କୋନସଲରେ ଲଗ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeDesc=ଏଥିରୁ ଏକ ସର୍ବସାଧାରଣ ବସ୍ତୁ ପାଇବା ପାଇଁ ସର୍ବସାଧାରଣ ବସ୍ତୁ, JSM URI, ଅଥବା JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeManual=ସର୍ବସାଧାରଣ ବସ୍ତୁ ପାଇଥିବା chrome ୱିଣ୍ଡୋରେ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଥିବା ସର୍ବସାଧାରଣ ବସ୍ତୁ, JSM ର URI, ଅଥବା JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command.
+calllogChromeStartReply=ଡ଼ାକରା ଲଗ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStopDesc=ଫଳନ ଡ଼ାକରା ଲଗ କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
+calllogChromeStopNoLogging=ସଂକେତ ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଡ଼ାକରା ଲଗ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
+calllogChromeStopReply=ଡ଼ାକରା ଲଗ କରିବା ବନ୍ଧ ହୋଇଛି। ସକ୍ରିୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
+# logged.
+callLogChromeAnonFunction=<ଅଜ୍ଞାତ>
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
+# logged.
+callLogChromeMethodCall=ପଦ୍ଧତି ଡ଼ାକରା
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
+callLogChromeInvalidJSM=ଅବୈଧ JSM!
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# content-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundContent=ବିଷୟବସ୍ତୁ ୱିଣ୍ଡୋରେ ପ୍ରାଚଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# chrome-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundChrome=chrome ୱିଣ୍ଡୋରେ ପ୍ରାଚଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
+# and invalid JavaScript code.
+callLogChromeEvalException=ମୂଲ୍ୟାଙ୍କିତ javascript ନିମ୍ନଲିଖିତ ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ଦେଖାଇଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
+# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
+# 'calllog chromestart javascript' command.
+callLogChromeEvalNeedsObject=JavaScript ଉତ୍ସକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଲଗ କରିବାକୁ ଥିବା ପଦ୍ଧତି ଡ଼ାକରା ବସ୍ତୁରେ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରିବା ଉଚିତ ଯେପରିକି "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
+scratchpadOpenTooltip=ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ଼
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing" command
+paintflashingDesc=ଚିତ୍ରିତ ସ୍ଥାନକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on" command.
+paintflashingOnDesc=ରଙ୍ଗ ଆଲୋକନକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing off" command.
+paintflashingOffDesc=ରଙ୍ଗ ଆଲୋକନକୁ ଅଫ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
+paintflashingChromeDesc=chrome ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
+# set of commands that control paint flashing.
+paintflashingManual=ପୁନଃଚିତ୍ରିତ ସ୍ଥାନକୁ ବିଭିନ୍ନ ରଙ୍ଗରେ ଆଙ୍କନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
+paintflashingTooltip=ଚିତ୍ରିତ ସ୍ଥାନକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingToggleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing toggle" command.
+paintflashingToggleDesc=ରଙ୍ଗ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
+splitconsoleTooltip=ପୃଥକକାରୀ କୋନସୋଲକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "appcache" command
+appCacheDesc=ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେ ଉପଯୋଗିତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache validate" command.
+appCacheValidateDesc=କ୍ୟାଶେ ସୂଚୀକୁ ବୈଧିକୃତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
+# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
+# for help on what it does.
+appCacheValidateManual=ଏକ କ୍ୟାଶେ ସୂଚୀ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଅନୁସରଣ କରୁଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
+appCacheValidateUriDesc=ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଥିବା URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
+# command when it has been successfully validated.
+appCacheValidatedSuccessfully=ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେ ସଫଳତାର ସହିତ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache clear" command.
+appCacheClearDesc=ନିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେରୁ ସଫା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
+# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheClearManual=ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ନିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେରୁ ସଫା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
+# command when entries are successfully cleared.
+appCacheClearCleared=ନିବେଶଗୁଡ଼ିକ ସଫଳତାର ସହିତ ସଫା ହୋଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache list" command.
+appCacheListDesc=ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେ ନିବେଶଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
+# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheListManual=ସମସ୍ତ ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେ ନିବେଶଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ। ଯଦି ସନ୍ଧାନ ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ତେବେ ସେହି ସାରଣୀ ସନ୍ଧାନ ବସ୍ତୁକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ନିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
+appCacheListSearchDesc=ଏକ ସନ୍ଧାନ ବସ୍ତୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
+appCacheListKey=ଚାବି:
+appCacheListDataSize=ତଥ୍ୟ ଆକାର:
+appCacheListDeviceID=ଉପକରଣ ID:
+appCacheListExpirationTime=ସମୟ ସମାପ୍ତି:
+appCacheListFetchCount=ଅଣାଯାଇଥିବା ହିସାବ:
+appCacheListLastFetched=ଶେଷଥର ଅଣାଯାଇଥିବା:
+appCacheListLastModified=ଶେଷଥର ପରିବର୍ତ୍ତିତ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
+# of the 'appcache list' command.
+appCacheListViewEntry=ନିବେଶକୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache viewentry" command.
+appCacheViewEntryDesc=ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କ୍ୟାଶେ ନିବେଶ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିଥିବା ନୂତନ ଟ୍ୟାବକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
+# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+appCacheViewEntryManual=ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କ୍ୟାଶେ ନିବେଶ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିଥିବା ନୂତନ ଟ୍ୟାବକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
+# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
+appCacheViewEntryKey=ନିବେଶକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ  ଚାବି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
+# function of the profiler command.
+profilerDesc=ରୂପରେଖା ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the profiler.
+profilerManual=JavaScript ରୂପରେଖାକୁ ଆରମ୍ଭ କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
+# of the profiler open command.
+profilerOpenDesc=ରୂପରେଖାକାରୀକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
+# of the profiler close command.
+profilerCloseDesc=ରୂପରେଖାକାରୀକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
+# of the profiler start command.
+profilerStartDesc=ରୂପରେଖା ଦେବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerStartManual=ଆପଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଏକ ରୂପରେଖାର ନାମ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
+# of the profiler stop command.
+profilerStopDesc=ରୂପରେଖା ଦେବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
+profilerStopManual=ଆପଣ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଏକ ରୂପରେଖାର ନାମ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
+# of the profiler list command.
+profilerListDesc=ରୂପରେଖାଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
+# of the profiler show command.
+profilerShowDesc=ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ରୂପରେଖା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerShowManual=ଗୋଟିଏ ରୂପରେଖାର ନାମ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been started.
+profilerAlreadyStarted2=ରୂପରେଖା ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
+# found.
+profilerNotFound=ରୂପରେଖା ମିଳୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
+# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
+# start the profiler.
+profilerNotStarted3=ରୂପରେଖା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ। ରୂପରେଖା ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ 'ରୂପରେଖା ଆରମ୍ଭ' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
+# we have started recording.
+profilerStarted2=ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
+# we have stopped recording.
+profilerStopped=ଅଟକି ଯାଇଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
+profilerNotReady=ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଥମେ ରୂପରେଖାକାରୀକୁ ଖୋଲିବାକୁ ହେବ
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'listen' command.
+listenDesc=ଏକ ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପୋର୍ଟକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
+# command.
+listenManual2=%1$S TCP/IP ସଂଯୋଗ ଉପରେ ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣକୁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରିବ। ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ ଏହାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଅଫ ରଖାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇ ପାରିବ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'port' parameter to the 'listen' command.
+listenPortDesc=ଶୁଣିବା ପାଇଁ TCP ପୋର୍ଟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenDisabledOutput=devtools.debugger.remote-enabled ପସନ୍ଦ ଦ୍ୱାରା ଶୁଣିବାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command. %1$S is a port number
+listenInitOutput=ପୋର୍ଟ %1$S ରେ ଶୁଣୁଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenNoInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenNoInitOutput=ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସର୍ଭରକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
+# mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
+# the 'media' commands and all available parameters.
+mediaDesc=CSS ମେଡିଆ ପ୍ରକାର ଅନୁକରଣ
+mediaEmulateDesc=ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ CSS ମେଡିଆ ପ୍ରକାରକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ
+mediaEmulateManual=ପ୍ରଦତ୍ତ ମେଡିଆ ପ୍ରକାରକୁ ସହାୟତା କରୁଥିବାଉପକରଣ ଉପରେ ଚିତ୍ରଣ ହୋଇଥିବା ପରି ଦଲିଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ, ସମ୍ପୃକ୍ତ CSS ନିୟମାବଳୀକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରି।
+mediaEmulateType=ଅନୁକରଣ କରିବା ପାଇଁ ମେଡିଆ ପ୍ରକାର
+mediaResetDesc=ଗୋଟିଏ CSS ମେଡିଆ ପ୍ରକାରକୁ ଅନୁକରଣ କରିବାରୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
+# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
+# parameters.
+injectDesc=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ
+injectManual2=ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ବିଷୟବସ୍ତୁରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ ଯାହାକୁ କୋନସୋଲରୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଉଥିବ।
+injectLibraryDesc=ଭର୍ତ୍ତି କରିବାକୁ ଥିବା ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ବାଛନ୍ତୁ ଅଥବା ଏକ ବୈଧ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ URI ଦିଅନ୍ତୁ
+injectLoaded=%1$S ଧାରଣ ହୋଇଛି
+injectFailed=%1$S କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ - ଅବୈଧ URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
+# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
+# all available parameters.
+folderDesc=ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+folderOpenDesc=ଫୋଲଡର ପଥଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+folderOpenDir=ଡିରେକ୍ଟୋରି ପଥ
+folderOpenProfileDesc=ରୂପରେଖା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
+# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
+folderInvalidPath=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ପଥ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
+# describe the result of the 'folder open' command.
+# The argument (%1$S) is the folder path.
+folderOpenDirResult=%1$S ଖୋଲା ହୋଇଛି
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5348ba0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!ENTITY inspectorHTMLEdit.label       "HTML ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (E)">
+<!ENTITY inspectorHTMLEdit.accesskey   "E">
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ HTML କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "I">
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "ବାହ୍ୟ HTML କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "O">
+
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.label       "ଅନନ୍ୟ ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.accesskey   "U">
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.label      "ବାହାର HTML କୁ ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.accesskey  "P">
+
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "ନୋଡ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "D">
+
+<!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "ମାଉସ ସହାୟତାରେ ଉପଦାନକୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "ସନ୍ଧାନ HTML">
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
+
+<!ENTITY inspectorCopyImageDataUri.label       "ପ୍ରତିଛବି ତଥ୍ୟ-URL କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY inspectorShowDOMProperties.label       "DOM ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1ba32e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
+# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
+# page.
+confirmNavigationAway.message2=ଯଦି ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ କରିଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ।
+confirmNavigationAway.buttonLeave=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରୁ ବାହାରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରୁହନ୍ତୁ
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
+
+breadcrumbs.siblings=ସହୋଦର
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+debuggerPausedWarning.message=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି।  ମାଉସ ଚୟନ ପରି କିଛି ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକ କାମ କରିବ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+nodeMenu.tooltiptext=ନୋଡ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=ନିରୀକ୍ଷକ
+inspector.commandkey=I
+inspector.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=ନିରୀକ୍ଷକ ପଟ୍ଟିକ
+inspector.panelLabel.markupView=ମାର୍କଅପ୍‌ ଦୃଶ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=କିଛି ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଇ ରଖା ଯାଇଛି।
+markupView.more.showAll=ସମସ୍ତ %S ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।
+inspector.tooltip=DOM ଏବଂ ଶୈଳୀ ନିରୀକ୍ଷକ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=ପ୍ରତିଛବିକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+eventsTooltip.openInDebugger=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0be72f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+  - The Layout View is the panel accessible at the bottom of the Inspector
+  - sidebar. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
+  -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
+  -  the corresponding box is hovered. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY title                  "ବାକ୍ସ ମଡେଲ">
+<!ENTITY margin.tooltip         "ସୀମା">
+<!ENTITY border.tooltip         "ଧାର">
+<!ENTITY padding.tooltip        "ଅନାବଶ୍ୟକ ବିସ୍ତାର">
+<!ENTITY content.tooltip        "ବିଷୟବସ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7baf351
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,283 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Network Monitor strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.perfNotice1/2): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start performance analysis. -->
+
+
+
+<!ENTITY netmonitorUI.perfNotice1         "• ଏହା ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY netmonitorUI.perfNotice2         "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ବଟନ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.reload1/2/3): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start logging network requests. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice1       "• ଏକ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ ଅଥବା">
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice2       "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice3       "ନେଟୱର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ସୂଚନା ଦେଖିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.status2): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "status" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.status2     "✓">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.method): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "method" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.method      "ପଦ୍ଧତି">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.file): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "file" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.file        "ଫାଇଲ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.domain): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "domain" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.domain      "ଡମେନ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.type): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "type" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.type        "ପ୍ରକାର">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.size): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "size" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.size        "ଆକାର">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "waterfall" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.waterfall   "ସମୟ ରେଖା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.headers): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the headers tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.headers         "ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.cookies): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the cookies tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.cookies         "କୁକିଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.params): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the params tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.params          "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.response): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the response tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.response        "ଉତ୍ତର">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.timings): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the timings tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.timings         "ସମୟ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.preview): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the preview tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.preview         "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterAll): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "All" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterAll    "ସମସ୍ତ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterHTML): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "HTML" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterHTML   "HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterCSS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "CSS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterCSS    "CSS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterJS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "JS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterJS     "JS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterXHR): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "XHR" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterXHR    "XHR">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFonts): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Fonts" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFonts  "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterImages): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Images" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterImages "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Media" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterMedia  "ମେଡ଼ିଆ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Flash" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFlash  "ଫ୍ଲାସ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterOther): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Other" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterOther  "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Clear" button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.clear  "ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the performance analysis button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.perf   "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the netmonitor UI. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.panesButton.tooltip "ନେଟୱର୍କ ସୂଚନାକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.url): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the URL. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.url         "URL ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.method): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the method. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.method      "ପଦ୍ଧତି ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.status): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the status code. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.status      "ସ୍ଥିତି ସଂକେତ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.version): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the http version. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.version     "ସଂସ୍କରଣ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.size): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the headers size. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.size        "ଶୀର୍ଷକ ଆକାର:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.name): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's file name. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.name       "ନାମ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.dimensions): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's dimensions. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.dimensions "ପରିସୀମା:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.mime): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's mime. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.mime       "MIME ପ୍ରକାର:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.encoding): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's encoding. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.encoding   "ସାଙ୍କେତିକରଣ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.blocked): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "blocked" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.blocked     "ଅଟକିଛି:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.dns): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "dns" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.dns         "DNS ସମାଧାନ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.connect): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "connect" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.connect     "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.send): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "send" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.send        "ପଠାଉଛି:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.wait): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "wait" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.wait        "ଅପେକ୍ଷା କରିଛି:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.receive): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "receive" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.receive     "ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools): This is the label displayed
+  -  on the context menu that shows the performance analysis tools -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.perfTools   "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+  -  for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.perfTools.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl     "URL ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+  -  The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+  -  http://en.wikipedia.org/wiki/CURL -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyAsCurl    " cURL ଭାବରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected image as data uri -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri "ପ୍ରତିଛବିକୁ ତଥ୍ୟ URI ଭାବରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey  "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+     displayed request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ପଠାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
+  -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+     from the currently displayed request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.requestHeaders "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୀର୍ଷକ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.responseHeaders "ଉତ୍ତର ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab):  This is the label
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  network container  -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.newTab      "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab.accesskey): This is the access key
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  network container -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.newTab.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.newRequest): This is the label displayed
+  -  as the title of the new custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.newRequest   "ନୂତନ ଅନୁରୋଧ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.query): This is the label displayed
+  -  above the query string entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.query        "ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡକୁ ପଚାରନ୍ତୁ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.headers): This is the label displayed
+  -  above the request headers entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.headers      "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୀର୍ଷକ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.postData): This is the label displayed
+  -  above the request body entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.postData     "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.send): This is the label displayed
+  -  on the button which sends the custom request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.send         "ପଠାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.cancel): This is the label displayed
+  -  on the button which cancels and closes the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.cancel       "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.backButton): This is the label displayed
+  -  on the button which exists the performance statistics view -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.backButton          "ପଛକୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9b90c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=ନେଟୱର୍କ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=ନେଟୱର୍କ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey, netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.commandkey=Q
+netmonitor.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+netmonitor.tooltip=ନେଟୱର୍କ ମନିଟର
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=ଅନୁରୋଧ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the network details pane in the UI.
+expandDetailsPane=ଅନୁରୋଧ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=ଏହି ଅନୁରୋଧ ପାଇଁ କୌଣସି ଶୀର୍ଷକ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=ଏହି ଅନୁରୋଧ ପାଇଁ କୌଣସି କୁକି ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=ଏହି ଅନୁରୋଧ ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=ଅନୁରୋଧ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+paramsQueryString=ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡକୁ ପଚାରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+paramsFormData=ଫର୍ମ ତଥ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=କାର୍ଯ୍ୟଭାର ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=ଅପଲୋଡ ଧାରାରୁ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=ଉତ୍ତର ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+requestCookies=ଉତ୍ତର କୁକିଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+responseCookies=ଉତ୍ତର କୁକିଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଛାଣନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → କଲବ୍ୟାକ %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=ସାନରୁ ବଡ଼ କ୍ରମରେ ସଜାହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=ବଡ଼ରୁ ସାନ କ୍ରମରେ ସଜା ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.empty): This is the label displayed
+# in the network table footer when there are no requests available.
+networkMenu.empty=କୌଣସି ଅନୁରୋଧ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This label is displayed in the network table footer providing concise
+# information about all requests. Parameters: #1 is the number of requests,
+# #2 is the size, #3 is the number of seconds.
+networkMenu.summary=ଗୋଟିଏ ଅନୁରୋଧ, #2 KB, #3 s;#1 ଅନୁରୋଧ, #2 KB, #3 s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS=→ %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=ଧାରଣ କରୁଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=ଖାଲି
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=ଔପଚାରିକ କ୍ୟାଶେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=ଖାଲି କ୍ୟାଶେ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=ଆକାର: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=ସମୟ: #1 ସେକେଣ୍ଡ;ସମୟ: #1 ସେକେଣ୍ଡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=କ୍ୟାଶେ ଉତ୍ତର: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=ସମୁଦାୟ ଅନୁରୋଧ: %S
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c775ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Profiler strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+
+
+<!ENTITY profilerUI.emptyNotice1    "ଏହା ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY profilerUI.emptyNotice2    "JavaScript ଫଳନକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ବଟନ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view while recording a profile. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.stopNotice1    "ଏହା ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY profilerUI.stopNotice2    "ରୂପରେଖାକରଣକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ପୁଣି ଏକ ବଟନ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while loading a profile. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.loadingNotice "ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new profile. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.recordButton.tooltip "JavaScript ଫଳନକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.importButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.importButton "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the recordings. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.clearButton "ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
+  -  in the call tree headers for a recording. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.table.totalDuration   "ସମୁଦାୟ ସମୟ (ms)">
+<!ENTITY profilerUI.table.selfDuration    "ନିଜର ସମୟ (ms)">
+<!ENTITY profilerUI.table.totalPercentage "ସମୁଦାୟ ମୂଲ୍ୟ">
+<!ENTITY profilerUI.table.selfPercentage  "ନିଜର ମୂଲ୍ୟ">
+<!ENTITY profilerUI.table.samples         "ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY profilerUI.table.function        "କାର୍ୟ୍ଯ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
+  -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.newtab.tooltiptext "ବଛାଯାଇଥିବାରୁ ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2841d49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Profiler
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Profiler'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+profiler.label2=କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+profiler.panelLabel2=କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+profiler.commandkey2=VK_F5
+profiler.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+profiler.tooltip2=JavaScript ରୂପରେଖାକାରୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=ସେଠାରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ରୂପରେଖା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# identifying a set of function calls.
+recordingsList.itemLabel=#%S କୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=ପ୍ରଗତି ପଥରେ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (profile.tab):
+# This string is displayed in the profile view for a tab, after the
+# recording has finished, as the recording 'start → stop' range in milliseconds.
+profile.tab=%1$S ms → %2$S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Profiler,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Profiler,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=Gecko
+category.css=ଶୈଳୀଗୁଡିକ
+category.js=JIT
+category.gc=GC
+category.network=ନେଟୱର୍କ
+category.graphics=ଆଲେଖୀ
+category.storage=ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ
+category.events=ନିବେଶ ଏବଂ ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(ରୁଟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=ତୃଟିନିବାରକରେ ଉତ୍ସକୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.zoom.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the 'zoom'
+# buttons (small magnifying glass icons) which spawn a new tab.
+table.zoom.tooltiptext=ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଫ୍ରେମକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=ରୂପରେଖକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c35f4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the ProjectEditor component
+# which is used for editing files in a directory and is used inside the
+# App Manager.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.confirmUnsavedTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if the project editor can be closed without saving changes
+projecteditor.confirmUnsavedTitle=ଅସଂରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.confirmUnsavedLabel):
+# This string is displayed as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if the project editor can be closed without saving changes
+projecteditor.confirmUnsavedLabel=ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ କିଛି ଅସୁରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଅଛି ଯାହାକି ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲାମାତ୍ରେ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ। ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteLabel):
+# This string is displayed as a context menu item for allowing the selected
+# file / folder to be deleted.
+projecteditor.deleteLabel=ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deletePromptTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file or folder should be removed.
+projecteditor.deletePromptTitle=ଅପସାରଣ\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFolderPromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a folder should be removed.
+projecteditor.deleteFolderPromptMessage=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଫୋଲଡରକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFilePromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file should be removed.
+projecteditor.deleteFilePromptMessage=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.newLabel):
+# This string is displayed as a menu item for adding a new file to
+# the directory.
+projecteditor.newLabel=ନୂତନ ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file.
+projecteditor.saveLabel=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveAsLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file
+# with a new name.
+projecteditor.saveAsLabel=ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.selectFileLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when saving a file.
+projecteditor.selectFileLabel=ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFolderLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when opening a folder.
+projecteditor.openFolderLabel=ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFileLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when opening a file.
+projecteditor.openFileLabel=ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.find.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to search
+# text in the files.
+projecteditor.find.commandkey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.save.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to
+# save the file.  It is used with accel+shift to "save as".
+projecteditor.save.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.new.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to
+# create a new file.
+projecteditor.new.commandkey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00be8d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Mode
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.rotate2): tooltip of the rotate button.
+responsiveUI.rotate2=ଘୁରାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.screenshot): tooltip of the screenshot button.
+responsiveUI.screenshot=ଆଶୁଚିତ୍ର
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.screenshotGeneratedFilename): The auto generated filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the second
+# argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsiveUI.screenshotGeneratedFilename=%1$S ପରଦା ପ୍ରତିଛବି %2$S ଠାରେ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.touch): tooltip of the touch button.
+responsiveUI.touch=ସ୍ପର୍ଶ ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (ପୃଷ୍ଠା ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.addPreset): label of the add preset button.
+responsiveUI.addPreset=ପୂର୍ବ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.removePreset): label of the remove preset button.
+responsiveUI.removePreset=ପୂର୍ବ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customResolution): label of the first item
+# in the menulist at the beginning of the toolbar. For %S is replace with the
+# current size of the page. For example: "400x600".
+responsiveUI.customResolution=%S (ଇଚ୍ଛା ମୁତାବକ)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.namedResolution): label of custom items with a name
+# in the menulist of the toolbar.
+# For example: "320x480 (phone)".
+responsiveUI.namedResolution=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptTitle): prompt title when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptTitle=ଦାୟିତ୍ତ୍ୱବାନ ସଂରଚନା ଦୃଶ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.close): tooltip text of the close button.
+responsiveUI.close=ଦାୟିତ୍ତ୍ୱବାନ ସଂରଚନା ଦୃଶ୍ୟକୁ ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptMsg): prompt message when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptMsg=%Sx%S ପୂର୍ବ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.resizer): tooltip showed when
+# overring the resizers.
+responsiveUI.resizerTooltip=ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟତା ପାଇଁ Control କି କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଗୋଲାକାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Shift କି କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.needReload): notification that appears
+# when touch events are enabled
+responsiveUI.needReload=ଯଦି ସ୍ପର୍ଶ ଘଟଣାର ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କୁ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଗ କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ ସେହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।
+responsiveUI.notificationReload=ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ
+responsiveUI.notificationReload_accesskey=R
+responsiveUI.dontShowReloadNotification=କଦାପି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
+responsiveUI.dontShowReloadNotification_accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6796caa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+
+
+<!ENTITY window.title                 "ସ୍କ୍ରାଚ ପ୍ୟାଡ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label               "ଫାଇଲ">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label           "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label            "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
+
+<!ENTITY openRecentMenu.label         "ବର୍ତ୍ତମାନ ତାଲିକାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "R">
+
+<!ENTITY revertCmd.label              "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY revertCmd.accesskey          "t">
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label            "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "ଏହି ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY closeCmd.label               "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY viewMenu.label               "ଦୃଶ୍ୟ">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey           "V">
+
+<!ENTITY lineNumbers.label             "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "L">
+
+<!ENTITY wordWrap.label                "ପାଠ୍ୟ ଆବୃତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY wordWrap.accesskey            "W">
+
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "ଅନୁଗାମୀ ସ୍ଥାନକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "H">
+
+<!ENTITY largerFont.label             "ବୃହତ୍ତର ଅକ୍ଷରରୂପ">
+<!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
+<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
+
+<!ENTITY smallerFont.label            "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ଅକ୍ଷରରୂପ">
+<!ENTITY smallerFont.accesskey        "m">
+<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
+
+<!ENTITY normalSize.label             "ସାଧାରଣ ଆକାର">
+<!ENTITY normalSize.accesskey         "N">
+<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
+
+<!ENTITY editMenu.label               "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
+
+<!ENTITY run.label                    "ଚଲାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY run.accesskey                "R">
+<!ENTITY run.key                      "r">
+
+<!ENTITY inspect.label                "ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY inspect.accesskey            "I">
+<!ENTITY inspect.key                  "i">
+
+<!ENTITY display.label                "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY display.accesskey            "D">
+<!ENTITY display.key                  "l">
+
+<!ENTITY pprint.label                 "ସୁନ୍ଦର ମୁଦ୍ରଣ">
+<!ENTITY pprint.key                   "p">
+<!ENTITY pprint.accesskey             "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+  -  (browser).
+  -->
+
+<!ENTITY environmentMenu.label        "ପରିବେଶ">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "n">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label         "ବିଷୟ ବସ୍ତୁ">
+<!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+  -  was called "Chrome".
+  -->
+
+<!ENTITY browserContext.label         "ବ୍ରାଉଜର">
+<!ENTITY browserContext.accesskey     "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
+  -->
+
+<!ENTITY helpMenu.label               "ସହାୟତା">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey           "H">
+<!ENTITY helpMenuWin.label            "ସହାୟତା">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "H">
+
+<!ENTITY documentationLink.label      "MDN ଉପରେ ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ ସହାୟତା">
+<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+  -->
+
+
+<!ENTITY resetContext2.label          "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣି ସେଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "t">
+
+<!ENTITY reloadAndRun.label           "ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚଲାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "e">
+<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
+
+<!ENTITY executeMenu.label            "ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+  -->
+
+<!ENTITY evalFunction.label "ପ୍ରଚଳିତ ଫଳନର ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରନ୍ତୁ (v)">
+<!ENTITY evalFunction.accesskey "v">
+<!ENTITY evalFunction.key "e">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d3cbde
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=ଫାଇଲ ଅଛି। ନବଲିଖନ କରିବେ କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
+# type.
+browserWindow.unavailable=ସ୍କ୍ରାଚ ପ୍ୟାଡ ଏଥିରେ ସଂକେତକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ବ୍ରାଉଜର ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+scratchpadContext.invalid=ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପ୍ରଚଳିତ ଧାରାରେ ଚଲାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=ଏହି ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+importFromFile.convert.failed=%1$S ରୁ ଫାଇଲକୁ ୟୁନିକୋଡରେ ରୂପାନ୍ତରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+clearRecentMenuItems.label=ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=ଫାଇଲକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରୟୋଗଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose=ଏହି ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡରେ କରିଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose.title=ଅସଂରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert=ଆପଣ ଏହି ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡରେ କରିଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert.title=ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro1=/*\n * ଏହା ଗୋଟିଏ JavaScript ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ।\n *\n * କିଛି  JavaScript ଲେଖନ୍ତୁ, ତାପରେ ଡାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ତାଲିକାରୁ ବାଛନ୍ତୁ:\n * 1. ବଚ୍ଛିତ ପାଠ୍ୟ (%1$S)କୁ ସଙ୍କଳନ କରିବା ପାଇଁ ଚଲାନ୍ତୁ,\n * 2. ଫଳାଫଳ (%2$S)ରେ ବସ୍ତୁ ନିରୀକ୍ଷକକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା,\n * 3. ବଚ୍ଛିତ ସ୍ଥାନ ପରେ ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀରେ ଫଳାଫଳକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।(%3$S)\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpad.noargs): This error message is shown when
+# Scratchpad instance is created without any arguments. Scratchpad window
+# expects to receive its unique identifier as the first window argument.
+scratchpad.noargs=ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ କୌଣସି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ବିନା ନିର୍ମିତ ହୋଇ ଥିଲା।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+browserContext.notification=ଏହି ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡଗୁଡ଼ିକ ବ୍ରାଉଜର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିଷ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
+# documentation for Scratchpad on MDN.
+help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = ଧାଡି %1$S, ସ୍ତମ୍ଭ %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
+# over the top of the the editor when a file does not exist.
+fileNoLongerExists.notification=ଏହି ଫାଇଲ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଛାଣନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
+# fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=ସଂଯୋଗର ସମୟ ସମାପ୍ତି ହୋଇଛି। ତ୍ରୁଟି କୋନସୋଲକୁ ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
+# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
+# in the Developer Tools Menu.
+scratchpad.label=ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
+# label for the toolbox panel.
+scratchpad.panelLabel=ସ୍କ୍ରାଚପ୍ଯାଡ୍‌ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
+# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
+# window.
+scratchpad.tooltip=ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=ସ୍କାମ ଚେତାବନୀ: ଆପଣ ବୁଝିପାରୁନଥିବା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗାଇବା ସମୟରେ ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ। ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ଆକ୍ରମଣକାରୀଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କ ପରିଚୟ ଚୋରି ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରେ ଅଥବା ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରେ। ଲଗାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ତଳେ '%S' ଲେଖନ୍ତୁ ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=ଲଗାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0aab31a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.vertexShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a vertex shader's source. -->
+
+
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.vertexShader    "ଭର୍ଟେକ୍ସ ସେଡ଼ର">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.fragmentShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a fragment shader's source. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.fragmentShader  "ଫ୍ରେଗମେଣ୍ଟ ସେଡ଼ର">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice1   "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice2   "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି GLSL ସଂକେତକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାରେ ସମର୍ଥ ହେବ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a WebGL context. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.emptyNotice     "ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ WebGL ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି…">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a57641e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxShaderEditor.label=ସହଭାଗୀ ସମ୍ପାଦକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxShaderEditor.panelLabel=ସହଭାଗୀ ସମ୍ପାଦକ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxShaderEditor.tooltip=WebGL ପାଇଁ ଲାଇଭ GLSL ସହଭାଗୀ ଭାଷା ସମ୍ପାଦକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.programLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor,
+# identifying a set of linked GLSL shaders.
+shadersList.programLabel=କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.blackboxLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor, while
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing of a program's
+# associated fragment shader.
+shadersList.blackboxLabel=ଜ୍ୟାମିତିକ ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ଯତାକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..018191b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
+  - Style Editor tools. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label         "ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "J">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e192d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=ଖୋଜନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=ଏହାକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptMessage=ଏହି ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
+# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
+# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
+annotation.breakpoint.title=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current line.
+annotation.currentLine=ଏହି ଧାଡ଼ି\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=ବର୍ତ୍ତମାନ ପଦକ୍ଷେପ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=ମିଳିଲା ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the key to use to move
+# the selected lines up.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the key to use to move
+# the selected lines down.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocomplete.commandkey): This is the key to use
+# in conjunction with Ctrl for autocompletion.
+autocompletion.commandkey=ସ୍ଥାନ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the key to use to
+# show more information, like type inference.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/storage.properties b/browser/chrome/browser/devtools/storage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..216dd5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (storage.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the storage editor
+storage.commandkey=VK_F9
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=ସଂରକ୍ଷଣ ନିରୀକ୍ଷକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=ସଂରକ୍ଷଣ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+storage.tooltip2=ସଂରକ୍ଷଣ ନିରୀକ୍ଷକ (କୁକି, ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରକ୍ଷଣ …)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
+# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
+# there are no websites on the current page (about:blank)
+tree.emptyText=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
+# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
+# selected host.
+table.emptyText=ବଚ୍ଛିତ ହୋଷ୍ଟ ପାଇଁ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=କୁକିଗୁଡ଼ିକ
+tree.labels.localStorage=ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରକ୍ଷଣ
+tree.labels.sessionStorage=ଅଧିବେଶନ ସଂରକ୍ଷଣ
+tree.labels.indexedDB=ଅନୁକ୍ରମିତ DB
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=ନାମ
+table.headers.cookies.path=ପଥ
+table.headers.cookies.host=ଡମେନ
+table.headers.cookies.expires=ରେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହେବ
+table.headers.cookies.value=ମୂଲ୍ୟ
+table.headers.cookies.lastAccessed=ଶେଷ ଥର ଆଗମନ ତାରିଖ
+table.headers.cookies.creationTime=ଏହି ତାରିଖରେ ନିର୍ମିତ
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isHttpOnly):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie is HTTP only or not.
+table.headers.cookies.isHttpOnly=isHttpOnly
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isSecure):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie can be accessed via a secure channel only or not.
+table.headers.cookies.isSecure=isSecure
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isDomain):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie is a domain cookie only or not.
+table.headers.cookies.isDomain=isDomain
+
+table.headers.localStorage.name=କି
+table.headers.localStorage.value=ମୂଲ୍ୟ
+
+table.headers.sessionStorage.name=କି
+table.headers.sessionStorage.value=ମୂଲ୍ୟ
+
+table.headers.indexedDB.name=କି
+table.headers.indexedDB.db=ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ
+table.headers.indexedDB.objectStore=ବସ୍ତୁ ସଂରକ୍ଷଣ ନାମ
+table.headers.indexedDB.value=ମୂଲ୍ୟ
+table.headers.indexedDB.origin=ଉତ୍ପତ୍ତି
+table.headers.indexedDB.version=ସଂସ୍କରଣ
+table.headers.indexedDB.objectStores=ବସ୍ତୁ ସଂରକ୍ଷଣ
+table.headers.indexedDB.keyPath=କି
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=ସ୍ୱୟଂ ବୃଦ୍ଧି
+table.headers.indexedDB.indexes=ଅନୁକ୍ରମିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=ଅଧିବେଶନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=ତଥ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=ବିଶ୍ଳେଷିତ ମୂଲ୍ୟ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..159d210
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
+     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+     You want to make that choice consistent across the developer tools.
+     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+     on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY newButton.label            "ନୂତନ">
+<!ENTITY newButton.tooltip          "ନୂତନ ଶୈଳୀ ପତ୍ର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସେହି ଦଲିଲରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY newButton.accesskey        "N">
+
+<!ENTITY importButton.label         "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY importButton.tooltip       "ସ୍ଥିତବାନ ଶୈଳୀ ପତ୍ରକୁ ଆଦାନୀ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସେହି ଦଲିଲରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY importButton.accesskey     "I">
+
+<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "ଶୈଳୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ୟକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY saveButton.label           "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY saveButton.tooltip         "ଏହି ଶୈଳୀପତ୍ରକୁ ଏକ ଫାଇଲରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY optionsButton.tooltip      "ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.label     "ପ୍ରକୃତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.label     "@media ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
+     in each stylesheet editor sidebar. -->
+
+<!ENTITY mediaRules.label           "@media ନିୟମାବଳୀ">
+
+<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "CSS କୁ ଏଠାରେ ଲେଖନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
+     stylesheet. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet.label         "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ଶୈଳୀ ପତ୍ର ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
+     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
+     stylesheet and provides an action link to do so. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "ହୁଏତଃ ଆପଣ ">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
+     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "ନୂତନ ଶୈଳୀପତ୍ରକୁ ଯୋଡ଼ିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିବେ">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b067f41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (chromeWindowTitle): This is the title of the Style Editor
+# 'chrome' window. That is, the main window with the stylesheets list.
+# The argument is either the content document's title or its href if no title
+# is available.
+chromeWindowTitle=ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ [%S]
+
+# LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<କ୍ରମରେ ଥିବା ଶୈଳୀ ପତ୍ର #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=ନୂତନ ଶୈଳୀ ପତ୍ର #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 ନିୟମ;#1 ନିୟମ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=ଶୈଳୀ ପତ୍ରକୁ ଧାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=ଶୈଳୀ ପତ୍ରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
+# coverage information because the css source is compressed.
+error-compressed=ସଙ୍କୋଚିତ ଶୈଳୀପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=ଶୈଳୀ ପତ୍ର ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=CSS ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=ଶୈଳୀ ପତ୍ର ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=CSS ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE  (open.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the style editor
+open.commandkey=VK_F7
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxStyleEditor.tooltip2=ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା ସମ୍ପାଦକ (CSS)
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Shown in a notification box when
+# the user tries to navigate away from a web page.
+confirmNavigationAway.message=ଯଦି ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତି, ତେବେ ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକରେ ଅସଂରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ହଜିଯିବ।
+confirmNavigationAway.buttonLeave=ପୃଷ୍ଠା ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରୁହନ୍ତୁ
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a040eb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserStylesLabel): This is the label for the checkbox
+  -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
+  -  should be displayed or not. -->
+
+
+<!ENTITY browserStylesLabel    "ବ୍ରାଉଜର ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesSearch): This is the placeholder that goes in
+  -  the search box when no search term has been entered. -->
+
+<!ENTITY userStylesSearch      "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
+  -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
+  -  tree. -->
+
+<!ENTITY selectedElementLabel  "ବଚ୍ଛିତ ଉପାଦାନ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
+  -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
+  -  displayed. -->
+
+<!ENTITY noPropertiesFound     "କୌଣସି CSS ଗୁଣଧର୍ମ ମିଳୁନାହିଁ।">
+<!-- FIXME: notes -->
+
+<!ENTITY computedViewTitle     "ହିସାବ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY ruleViewTitle         "ନିୟମାବଳୀ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties b/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8c1cdc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Tilt Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Tilt'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (initTilt.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
+# are not available on every hardware. This message is displayed as an modal
+# popup window when initialization fails because of unsupported hardware.
+initTilt.error = Tilt କୁ ଆରମ୍ଭ କରିହେଲା ନାହିଁ, ଦୟାକରି http://get.webgl.org/troubleshooting ରେ ଉଲବ୍ଧ \ntroubleshooting ସୂଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (initWebGL.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
+# are not available on every hardware. This message is displayed in the console
+# when initialization fails because of unsupported hardware.
+initWebGL.error = WebGL ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିହେଲା ନାହିଁ, ଆପଣଙ୍କର ହାର୍ଡୱେର କିମ୍ବା ଡ୍ରାଇଭରଗୁଡ଼ିକ ହୁଏତଃ ଏହାକୁ ସହାୟତା ଦେଇ ନପାରନ୍ତି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (linkProgram.error): This error happens when the WebGL
+# context can't link two compiled shader programs together. It is displayed in
+# the Error Console.
+linkProgram.error = shader ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଆରମ୍ଭ କରିହେଲା ନାହିଁ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
+# source (uri or path) of a shader is not the expected one. It is displayed in
+# the Error Console.
+compileShader.source.error = ଖରାପ shader ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର (ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ)।
+
+# LOCALIATION NOTE (compileShader.type.error): There are two types of shader
+# programs - vertex and fragment. At a shader initialization, if none of these
+# two types is specified, this compile-time error is shown. It is displayed in
+# the Error Console.
+compileShader.type.error = ଏହା ପାଇଁ ଭୁଲ shader ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଛି: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.compile.error): If the shader source and
+# type are correctly specified, there may be syntax errors in the shader code.
+# If this is the case, this compile-time error is shown. It is displayed in
+# the Error Console.
+compileShader.compile.error = Shader ସଙ୍କଳନ ସ୍ଥିତି:\n%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
+# source (canvas or image) of a texture is not as expected. It is displayed in
+# the Error Console.
+initTexture.source.error = ଖରାପ ସଂରଚନା ପ୍ରକାର  (ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ଛବି)।
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00846cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Timeline strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new recording. -->
+
+
+
+<!ENTITY timelineUI.recordButton.tooltip "ସମୟ ଧାରା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  as a label to signal that a recording is in progress. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.recordLabel "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view when empty. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.emptyNotice1    "ଏହା ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY timelineUI.emptyNotice2    "ସମୟ ଧାରା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଥିବା ବଟନ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view while recording. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.stopNotice1    "ଏହା ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY timelineUI.stopNotice2    "ଲିପିବଦ୍ଧକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ପୁଣି ଏକ ବଟନ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ff5b27
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Timeline
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Timeline'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+timeline.label=ସମୟ ରେଖା
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+timeline.panelLabel=ସମୟଧାରା ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window.
+timeline.tooltip=କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସମୟ ଧାରା
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=RECORDS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label.*):
+# These strings are displayed in the timeline waterfall, identifying markers.
+timeline.label.styles=ଶୈଳୀଗୁଡିକ
+timeline.label.reflow=ପୁନଃପ୍ରବାହ
+timeline.label.paint=ଚିତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+timeline.label.domevent=DOM ଘଟଣା
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c56ac1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,186 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
+
+
+<!ENTITY closeCmd.key  "W">
+
+<!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip    "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY toolboxOptionsButton.key      "O">
+<!ENTITY toolboxNextTool.key           "]">
+<!ENTITY toolboxPreviousTool.key       "[">
+
+<!ENTITY toolboxZoomIn.key             "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY toolboxZoomIn.key2            "="> 
+<!ENTITY toolboxZoomOut.key            "-">
+<!ENTITY toolboxZoomReset.key          "0">
+
+<!ENTITY toolboxReload.key             "r">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toolboxFramesButton): This is the label for
+  -  the iframes menu list that appears only when the document has some.
+  -  It allows you to switch the context of the whole toolbox. -->
+<!ENTITY toolboxFramesTooltip          "ଏକ iframe କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲାଗିଥିବା ଦଲିଲ ଭାବରେ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.advancedSettings "ଉନ୍ନତ ସଂରଚନା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
+  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.inspector "ନିରୀକ୍ଷକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "ବ୍ରାଉଜର ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "ଏହାକୁ ଅନ୍‌ କଲେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବ ଯାହାକି ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ୱାରା ଧାରଣ କରାଯାଇଥାଏ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
+  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
+  -  This label is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗ ଏକକ (u)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
+  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
+  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "ହେକ୍ସ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "RGB(A)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
+  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
+  -  -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "ରଙ୍ଗ ନାମଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* କେବଳ ପ୍ରଚଳିତ ଅଧିବେଶନ, ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଥାଏ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enableChrome.label4    "କ୍ରୋମ ଏବଂ ଏଡ଼ଅନ ତୃଟିନିବାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.enableChrome.tooltip2  "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅନ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ଆପଣଙ୍କୁ ବିଭିନ୍ନ ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଏବଂଏଡ଼ଅନ ପରିଚାଳକ ପାଖରୁ ଏଡ଼ଅନଗୁଡ଼ିକର ତୃଟି ନିବାରଣ କରିଥାଏ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enableRemote.label3    "ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.enableRemote.tooltip   "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତାହା ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ Firefox OS ପରି ସୁଦୂର Firefox ପରିବେଶରେ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
+  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "JavaScript କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ *">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅନ କରିବା ଫଳରେ ତାହା JavaScript କୁ  ଏହି ଟ୍ୟାବ ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ। ଯଦି ସେହି ଟ୍ୟାବ କିମ୍ବା ସାଧନ ବାକ୍ସକୁ ବନ୍ଦ ଥାଏ ତେବେ ଏହି ସଂରଚନାକୁ ଭୁଲିଯିବ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableCache.label2,
+  -  options.disableCache.tooltip2): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the cache on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableCache.label2     "କ୍ୟାଶେକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ସାଧନବାକ୍ସ ଖୋଲାଥିବା ସମୟରେ)">
+<!ENTITY options.disableCache.tooltip2   "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅନ୍‌ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ସାଧନବାକ୍ସ ଖୋଲାଥିବା ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକରେ କ୍ୟାଶେକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଦେବ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDefaultTools.label     "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ Firefox ବିକାଶକାରୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
+  -  installed by add-ons. -->
+
+<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପିତ ବିକାଶକାରୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tool buttons. -->
+
+<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label     "ଉପଲବ୍ଧ ସାଧନବାକ୍ସ ବଟନଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+  -  for the target of the toolbox. -->
+
+<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* ପ୍ରଚଳିତ ସାଧନବାକ୍ସ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label): This is the label for
+  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label   "DevTools ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.webconsole.label            "ୱେବ କୋନସୋଲ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
+
+<!ENTITY options.timestampMessages.label      "ସମୟ ଚିହ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତି ଏବଂୱେବ କୋନସୋଲରେ ଫଳାଫଳ ଏକ ସମୟ ଚିହ୍ନ ଦର୍ଶାଇବ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.styleeditor.label            "ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "ପ୍ରକୃତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip    "ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ ଏବଂ ନିରୀକ୍ଷକରେ ପ୍ରକୃତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (ଯେପରିକି Sass ଫାଇଲ)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "CSS କୁ ସ୍ବଂୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "CSS ଗୁଣଧର୍ମ, ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ଚୟନକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ଆପଣ ଲେଖିବା ସମୟରେ ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକରେ ସ୍ୱୟଂସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.profiler.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of JavaScript Profiler preferences in the options
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.profiler.label            "JavaScript ରୂପରେଖାକାରୀ">
+<!-- LOCALICATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
+      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
+      Monitor -->
+
+<!ENTITY options.commonPrefs.label           "ସାଧାରଣ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
+  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
+  -  about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.label    "ସ୍ଥାୟୀ ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.tooltip  "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତି ତେବେ ୱେବ କୋନସୋଲ ଏବଂ ନେଟୱର୍କ ମନିଟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଏକ ନୂତନ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଫଳାଫଳକୁ ସଫାକରିନଥାଏ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
+  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
+  -  in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.showPlatformData.label    "Gecko ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବେ ତେବେ JavaScript ରୂପରେଖା ବିବରଣୀରେ 
+Gecko ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସଂକେତ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+  -  section. -->
+
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "ସମ୍ପାଦକ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "ଅନୁଚ୍ଛେଦନ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "ଉତ୍ସ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ଆଧାର କରି ଚିହ୍ନ ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହେଉଥିବା ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "ବନ୍ଦହୋଇଥିବା ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "ଚିହ୍ନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "ଟ୍ୟାବ ଅକ୍ଷର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "ଟାବ ଆକାର">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "T">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "କି ବନ୍ଧନ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d41bd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolboxDockButtons.bottom.tooltip=ବ୍ରାଉଜର ୱିଣ୍ଡୋ ତଳେ ରଖନ୍ତୁ
+toolboxDockButtons.side.tooltip=ବ୍ରାଉଜର ୱିଣ୍ଡୋ ପାଖରେ ରଖନ୍ତୁ
+toolboxDockButtons.window.tooltip=ପୃଥକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+toolboxToggleButton.errors=#1 ତ୍ରୁଟି;#1 ତ୍ରୁଟି
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+toolboxToggleButton.warnings=#1 ଚେତାବନୀ;#1 ଚେତାବନୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The name of the selected tool: %1$S.
+# The url of the page being tooled: %2$S.
+toolbox.titleTemplate=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=ଉପକରଣ ବାକ୍ସ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=ସାଧନ ବାକ୍ସ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
+# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
+# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
+scratchpad.keycode=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
+# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
+# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
+browserConsoleCmd.commandkey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
+pickButton.tooltip=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label=ଅନ୍ଧାର ପ୍ରସଙ୍ଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label=ହାଲୁକା ପ୍ରସଙ୍ଗ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..526f6a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY window.title "ୱେବ କୋନସଲ">
+<!ENTITY browserConsole.title "ବ୍ରାଉଜର କୋନସୋଲ">
+
+<!ENTITY networkPanel.requestURLColon             "URL କୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethodColon          "ପଦ୍ଧତିକୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY networkPanel.statusCodeColon             "ସ୍ଥିତି ସଂକେତ:">
+
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୀର୍ଷକ">
+<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "ପଠାଯାଇଥିବା କୁକି">
+<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ">
+<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "ତଥ୍ୟରୁ ପଠାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "ଉତ୍ତର ଶୀର୍ଷକମାନ">
+<!ENTITY networkPanel.responseCookie              "ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା କୁକି">
+<!ENTITY networkPanel.responseBody                "ଉତ୍ତର ବିଷୟବସ୍ତୁ">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "କ୍ୟାଶେ ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "ଅଜଣା ବିଷୟବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "କୌଣସି ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉତ୍ତର ନାହିଁ">
+<!ENTITY networkPanel.responseImage               "ଗ୍ରହଣକରାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବି">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "କ୍ୟାଶେ ପ୍ରତିଛବି">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (saveBodies.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!ENTITY saveBodies.label     "ଲଗ ଅନୁରୋଧ ଏବଂ ଉତ୍ତର ଲିଖିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY saveBodies.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!ENTITY openURL.label     "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ URL କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openURL.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.label): This string is used for the menu
+  -  button that allows users to toggle the network logging output.
+  -  This string and the following strings toggle various kinds of output
+  -  filters. -->
+
+<!ENTITY btnPageNet.label   "ନେଟ">
+<!ENTITY btnPageNet.tooltip "ଲଗ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରବେଶାନୁମତି">
+<!ENTITY btnPageNet.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.accesskeyMacOSX): This string is used as
+  -  access key for the menu button that allows users to toggle the network
+  -  logging output. On MacOSX accesskeys are available with Ctrl-*. Please make
+  -  sure you do not use the following letters: A, E, N and P. These are used
+  -  for editing commands in text inputs. -->
+<!ENTITY btnPageNet.accesskeyMacOSX "t">
+<!ENTITY btnPageCSS.label   "CSS">
+<!ENTITY btnPageCSS.tooltip2 "CSS ତ୍ରୁଟି ଏବଂ ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକୁ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY btnPageCSS.accesskey "C">
+<!ENTITY btnPageJS.label    "JS (J)">
+<!ENTITY btnPageJS.tooltip  "JavaScript ବ୍ୟତୀକ୍ରମଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY btnPageJS.accesskey  "J">
+<!ENTITY btnPageSecurity.label "ସୁରକ୍ଷା (u)">
+<!ENTITY btnPageSecurity.tooltip "ସୁରକ୍ଷା ତ୍ରୁଟି ଏବଂ ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY btnPageSecurity.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
+  -  console.error(). -->
+
+<!ENTITY btnPageLogging.label   "ଲଗ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY btnPageLogging.tooltip "window.console ବସ୍ତୁ ପାଖକୁ ପଠାଯାଇଥିବା ଲଗ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY btnPageLogging.accesskey3 "L">
+<!ENTITY btnConsoleErrors       "ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY btnConsoleInfo         "ସୂଚନା">
+<!ENTITY btnConsoleWarnings     "ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY btnConsoleLog          "ଲଗ">
+<!ENTITY btnConsoleReflows      "ପୁନଃପ୍ରବାହ">
+
+<!ENTITY filterOutput.placeholder "ଫଳାଫଳକୁ ଛାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY btnClear.label        "ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY btnClear.tooltip      "ୱେବ କୋନସଲ ଫଳାଫଳକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY btnClear.accesskey    "r">
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY copyURLCmd.label     "ସଂଯୋଗିକୀ ସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyURLCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY closeCmd.key         "W">
+<!ENTITY findCmd.key          "F">
+<!ENTITY clearOutputCtrl.key  "L">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72b1c48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice1   "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice2   "ଧ୍ୱନି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଦେଖିବା ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a audio context. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.emptyNotice     "ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଧ୍ୱନି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.properties): This is the label shown
+  -  for the properties tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.properties  "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorTitle): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorTitle  "AudioNode ନିରୀକ୍ଷକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorEmpty  "କୌଣସି AudioNode ବଛାଯାଇ ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.propertiesEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view properties tab empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.propertiesEmpty "ନୋଡରେ କୌଣସି ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db4a677
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Audio tool
+# which is available in the developer tools' toolbox, once
+# enabled in the developer tools' preference "Web Audio".
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxWebAudioEditor1.label=ୱେବ ଧ୍ୱନି
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=ୱେବ ଧ୍ୱନି ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=ୱେବ ଧ୍ୱନି ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ରଦର୍ଶକ ଏବଂ ଧ୍ୱନି ନୋଡ ନିରୀକ୍ଷକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
+# that collapses the inspector in the web audio tool UI.
+collapseInspector=ନିରୀକ୍ଷକଙ୍କୁ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandInspector): This is the tooltip for the button
+# that expands the inspector in the web audio tool UI.
+expandInspector=ନିରୀକ୍ଷକଙ୍କୁ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da1d228
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+typeError=ତ୍ରୁଟି:\u0020
+typeWarning=ଚେତାବନୀ:\u0020
+typeNetwork=ନେଟୱର୍କ:\u0020
+typeException=ବ୍ୟତୀକ୍ରମ: \u0020
+typeCssParser=CSS ବିଶ୍ଳେଷକ:\u0020
+typeStrict=କଠୋର ଚେତାବନୀ:\u0020
+msgCategory=ବିଭାଗ:\u0020
+errLine=ଧାଡ଼ି: %S
+btnHide=ଲୁଚାନ୍ତୁ
+btnPrefs=ପସନ୍ଦ
+categoryPage=ପୃଷ୍ଠା:
+categoryConsole=କୋନସୋଲ:
+btnMutation=DOM ପରିବର୍ତ୍ତନ
+tipMutation=DOM ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟଣା ଲଗିଙ୍ଗକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+btnGlobal=ସର୍ବସାଧାରଣ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
+tipGlobal=ସର୍ବସାଧାରଣ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ଲଗଇନକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+localConsole=ସ୍ଥାନୀୟ କୋନସୋଲ
+clearConsoleCmd.label=କୋନସୋଲକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ
+clearConsoleCmd.accesskey=e
+close.button=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+close.accesskey=C
+update.button=ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+update.accesskey=U
+cmd.commandkey=k
+webConsoleCmd.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+helperFuncUnsupportedTypeError=ଏହି ପ୍ରକାର ବସ୍ତୁରେ pprint କୁ ଡ଼ାକିପାରିବେ ନାହିଁ।
+NetworkPanel.label=ନେଟୱର୍କ ଅନୁରୋଧକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS): this string is used to
+# show the duration between two network events (e.g request and response
+# header or response header and response body). Parameters: %S is the duration.
+NetworkPanel.durationMS=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS): this string is
+# used to show the duration between the response header and the response body
+# event. It also shows the size of the received or cached image. Parameters:
+# %1$S is the width of the inspected image, %2$S is the height of the
+# inspected image, %3$S is the duration between the response header and the
+# response body event. Example: 150x100px, Δ50ms.
+NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%1$Sx%2$Spx, Δ%3$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content): this
+# string is displayed within the response body section of the NetworkPanel if
+# the content type of the network request can't be displayed. E.g. any kind of
+# text is easy to display, but some audio or flash data received from the
+# server can't be displayed. Parameters: %S is the content type that can't be
+# displayed, examples are application/x-shockwave-flash, music/crescendo.
+NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content="%S" ପ୍ରକାରର ଉତ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ
+
+ConsoleAPIDisabled=ୱେବ କୋନସୋଲ ଲଗଇନ API (console.log, console.info, console.warn, console.error) କୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): the Web Console floating
+# panel title. For RTL languages you need to set the LRM in the string to give
+# the URL the correct direction. Parameters: %S is the web page URL.
+webConsoleWindowTitleAndURL=ୱେବ କୋନସଲ - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
+# after a URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e.
+# http content in an https page).
+webConsoleMixedContentWarning=ମିଶ୍ରିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText): the text used in the right hand
+# side of the Web Console command line when JavaScript is being entered, to
+# indicate how to jump into scratchpad mode.
+scratchpad.linkText=Shift+RETURN - ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): the console displays objects
+# using their type (from the constructor function) in this descriptive string.
+# Parameters: %S is the object type.
+gcliterm.instanceLabel=%S ର ଉଦାହରଣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (reflow.*): the console displays reflow activity.
+# We can get 2 kind of lines: with JS link or without JS link. It looks like
+# that:
+# reflow: 12ms
+# reflow: 12ms function foobar, file.js line 42
+# The 2nd line, from "function" to the end of the line, is a link to the
+# JavaScript debugger.
+reflow.messageWithNoLink=reflow: %Sms
+reflow.messageWithLink=reflow: %Sms\u0020
+reflow.messageLinkText=କାର୍ଯ୍ୟ %1$S, %2$S ଧାଡ଼ି %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<ଅଜ୍ଞାତ>
+
+# LOCALIZATION NOTE (unknownLocation): this string is used to
+# display messages with sources that have an unknown location, eg. from
+# console.trace() calls.
+unknownLocation=<unknown>
+
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
+# of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
+timerStarted=%S: ସମୟ ମାପକ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeEnd=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<no label>
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
+# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
+Autocomplete.blank=  <- କୌଣସି ଫଳ ନାହିଁ
+
+maxTimersExceeded=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ ସମୟ ମାପକ ସଂଖ୍ୟା ଅତିକ୍ରମ କରିଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountersExceeded): Error message shown when the maximum
+# number of console.count()-counters was exceeded.
+maxCountersExceeded=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ ସମୟ ମାପକ ସଂଖ୍ୟା ଅତିକ୍ରମ କରିଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (JSTerm.updateNotInspectable): this string is used when
+# the user inspects an evaluation result in the Web Console and tries the
+# Update button, but the new result no longer returns an object that can be
+# inspected.
+JSTerm.updateNotInspectable=ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶ ପୁନଃ-ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ ହୋଇ ସାରିବା ପରେ ଫଳାଫଲଳ ନିରୀକ୍ଷଣ ଯୋଗ୍ୟ ହୋଇନଥାଏ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptTitle): the title displayed on the
+# Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+remoteWebConsolePromptTitle=ସୁଦୂର ସଂଯୋଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptMessage): the message displayed on
+# the Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+remoteWebConsolePromptMessage=ହୋଷ୍ଟ ନାମ ଏବଂ ପୋର୍ଟ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ (host:port)
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabTitle): the title displayed on
+# the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+remoteWebConsoleSelectTabTitle=ଟ୍ୟାବ ତାଲିକା - ସୁଦୂର ସଂଯୋଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): the message displayed
+# on the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+remoteWebConsoleSelectTabMessage=ଆପଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଟ୍ୟାବ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏକୁ ବାଛନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସର୍ବସାଧାରଣ କୋନସୋଲକୁ ବାଛନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): the string displayed for
+# the global console in the tabs selection.
+listTabs.globalConsoleActor=*ସର୍ବସାଧାରଣ କୋନସୋଲ*
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=ୱେବ କୋନସୋଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=କୋନସୋଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=କୋନସୋଲ ପଟ୍ଟିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+ToolboxWebconsole.tooltip=ୱେବ କୋନସୋଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): the string displayed after a long
+# string. This string is clickable such that the rest of the string is
+# retrieved from the server.
+longStringEllipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): the string displayed after the user
+# tries to expand a long string.
+longStringTooLong=ଆପଣ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଟି ୱେବ କୋନସୋଲ ଦ୍ୱାରା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink): the
+# string  displayed in the network panel when the response body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=ବଳକାକୁ ଆଣନ୍ତୁ %S ବାଇଟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): the
+# string displayed in the network panel when the request body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink=ଅନୁରୋଧ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଆଣନ୍ତୁ (%S ବାଇଟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=ସଂଯୋଗର ସମୟ ସମାପ୍ତି ହୋଇଛି। ତ୍ରୁଟି କୋନସୋଲକୁ ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ ୱେବ କୋନସୋଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଛାଣନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
+# properties pane when there are no properties to display.
+emptyPropertiesList=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1 ପୁନରାବୃତ୍ତି;#1 ପୁନରାବୃତ୍ତିଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=ନିରୀକ୍ଷକରେ ବଚ୍ଛିତ ନୋଡକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
+# cd() is invoked with an invalid argument.
+cdFunctionInvalidArgument=ପ୍ରଦତ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋରେ cd() କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଅବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=ସ୍କାମ ଚେତାବନୀ: ଆପଣ ବୁଝିପାରୁନଥିବା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗାଇବା ସମୟରେ ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ। ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ଆକ୍ରମଣକାରୀଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କ ପରିଚୟ ଚୋରି ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରେ ଅଥବା ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରେ। ଲଗାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ତଳେ '%S' ଲେଖନ୍ତୁ (ଏଣ୍ଟର ଦବାଇବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ)।
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=ଲଗାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=ସନ୍ଦେଶ ବିବରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ/ଲୁଚାନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySlotLabel): the text is displayed when an Array
+# with empty slots is printed to the console.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of empty slots
+# example: 1 empty slot
+# example: 5 empty slots
+emptySlotLabel=#1 ଖାଲି ସ୍ଲଟ;#1 ଖାଲି ସ୍ଲଟଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(ଅନୁକ୍ରମଣିକା)
+table.iterationIndex=(ପୁନରାବୃତ୍ତି ଅନୁକ୍ରମଣିକା)
+table.key=କି
+table.value=ମୂଲ୍ୟ
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2875aeb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle "Firefox WebIDE">
+
+<!ENTITY projectMenu_label "ପ୍ରକଳ୍ପ">
+<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_label "ନୂତନ ପ୍ରୟୋଗ…">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "ପ୍ୟାକହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "ହୋଷ୍ଟ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "ପ୍ରୟୋଗ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
+<!ENTITY projectMenu_play_label "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚଲାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
+<!ENTITY projectMenu_stop_label "ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
+<!ENTITY projectMenu_debug_label "ପ୍ରୟୋଗ ତୃଟିନିବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
+<!ENTITY projectMenu_remove_label "ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
+
+<!ENTITY runtimeMenu_label "ଚାଲିବା ସମୟ">
+<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_showPermissionTable_label "ଅନୁମତି ସାରଣୀ">
+<!ENTITY runtimeMenu_showPermissionTable_accesskey "P">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "ଆଶୁଚିତ୍ର">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "ଚଳନ୍ତି ସୂଚନା">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "E">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_label "ମନିଟର">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_accesskey "M">
+
+<!ENTITY viewMenu_label "ଦୃଶ୍ୟ">
+<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
+<!ENTITY viewMenu_toggleEditor_label "ସଂପାଦକକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewMenu_toggleEditor_accesskey "E">
+<!ENTITY viewMenu_showAddons_label "ଅନୁକାରୀକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewMenu_showAddons_accesskey "M">
+
+<!ENTITY projectButton_label "ପ୍ରୟୋଗ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY runtimeButton_label "ଚଳନ୍ତି ସମୟକୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
+<!-- quit app -->
+
+<!ENTITY key_quit "W">
+<!-- open menu -->
+<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
+<!-- reload app -->
+<!ENTITY key_play "R">
+<!-- show toolbox -->
+<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
+<!-- toggle sidebar -->
+<!ENTITY key_toggleEditor "B">
+
+<!ENTITY projectPanel_myProjects "ମୋର ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "ଚଳନ୍ତି ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY projectPanel_tabs "ଟ୍ଯାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY runtimePanel_USBDevices "USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY runtimePanel_WiFiDevices "Wi-Fi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY runtimePanel_simulators "ଅନୁକାରୀ">
+<!ENTITY runtimePanel_custom "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ">
+<!ENTITY runtimePanel_installsimulator "ଅନୁକାରୀକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "ADB ସହାୟକକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣକୁ ଦେଖିପାରୁ ନାହାନ୍ତି କି?">
+<!-- Lense -->
+
+<!ENTITY details_valid_header "ବୈଧ">
+<!ENTITY details_warning_header "ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY details_error_header "ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY details_description "ବର୍ଣ୍ଣନା">
+<!ENTITY details_location "ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY details_manifestURL "ପ୍ରୟୋଗ ID">
+<!ENTITY details_removeProject_button "ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!-- New App -->
+
+<!ENTITY newAppWindowTitle "ନୂତନ ପ୍ରୟୋଗ">
+<!ENTITY newAppHeader "ନମୁନା ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY newAppLoadingTemplate "ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY newAppProjectName "ପ୍ରକଳ୍ପ ନାମ:">
+<!-- Decks -->
+
+
+
+<!ENTITY deck_close "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Addons -->
+
+<!ENTITY addons_title "ଅତିରିକ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY addons_aboutaddons "ଏଡ-ଅନ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!-- Prefs -->
+
+<!ENTITY prefs_title "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY prefs_editor_title "ସମ୍ପାଦକ">
+<!ENTITY prefs_general_title "ସାଧାରଣ">
+<!ENTITY prefs_restore "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_simulators "ଅନୁକାରୀଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_enablelocalruntime "ସ୍ଥାନୀୟ ଚଳନ୍ତି ସମୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_enablelocalruntime_tooltip "ନିଜର ଚଳନ୍ତି ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ WebIDE କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (ବ୍ରାଉଜର ଚାଲୁଅଛି)">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "ଶେଷ ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "WebIDE ଆରମ୍ଭ ହେବା ସମୟରେ ପୂର୍ବ ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ପୁନଃସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl "ନମୁନା URL">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "ଉପଲବ୍ଧ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକର ଅନୁକ୍ରମଣିକା">
+<!ENTITY prefs_options_showeditor "ସମ୍ପାଦକଙ୍କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_showeditor_tooltip "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସମ୍ପାଦକ">
+<!ENTITY prefs_options_tabsize "ଟ୍ୟାବ ଆକାର">
+<!ENTITY prefs_options_expandtab "ସଫ୍ଟ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY prefs_options_expandtab_tooltip "ଟ୍ୟାବ ଅକ୍ଷର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_detectindentation "ଅନ୍ତଃକୋଟୀ">
+<!ENTITY prefs_options_detectindentation_tooltip "ଉତ୍ସ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ଆଧାର କରି ଚିହ୍ନ ଅନୁମାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_autocomplete "ସ୍ବତଃସଂପୂର୍ଣ୍ଣ">
+<!ENTITY prefs_options_autocomplete_tooltip "ସଂକେତ ସ୍ୱୟଂସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_autoclosebrackets "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହେଉଥିବା ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY prefs_options_autoclosebrackets_tooltip "ବନ୍ଦହୋଇଥିବା ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY prefs_options_keybindings "କି ବନ୍ଧନ">
+<!ENTITY prefs_options_keybindings_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
+<!-- Permissions Table -->
+
+<!ENTITY permissionstable_title "ଅନୁମତି ସାରଣୀ">
+<!ENTITY permissionstable_name_header "ନାମ">
+<!-- Runtime Details -->
+
+<!ENTITY runtimedetails_title "ଚଳନ୍ତି ସୂଚନା">
+<!ENTITY runtimedetails_adbIsRoot "ADB ଟି ରୁଟ ଅଟେ: ">
+<!ENTITY runtimedetails_summonADBRoot "ରୁଟ ଉପକରଣ">
+<!ENTITY runtimedetails_ADBRootWarning "(ଅଟକ ରଖାଯାଇନଥିବା ବୁଟ ଲୋଡର ଆବଶ୍ୟକ)">
+<!ENTITY runtimedetails_restrictedPrivileges "DevTools ସିମୀତ ଅଧିକାର: ">
+<!ENTITY runtimedetails_requestPrivileges "ଉଚ୍ଚ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY runtimedetails_privilegesWarning "(ଉପକରଣକୁ ରିବୁଟ କରିବ। ରୁଟ ଅଧିକାର ଆବଶ୍ଯକ।)">
+<!-- Monitor -->
+
+<!ENTITY monitor_title "ମନିଟର">
+<!ENTITY monitor_help "ସହାୟତା">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42df985
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title_noApp=Firefox WebIDE
+title_app=Firefox WebIDE: %S
+
+runtimeButton_label=ଚାଲୁଥିବା ସମୟକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+projectButton_label=ପ୍ରୟୋଗ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+mainProcess_label=ମୂଖ୍ୟ ପଦ୍ଧତି
+
+local_runtime=ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଲିବା ସମୟ
+remote_runtime=ସୁଦୂର ଚାଲିବା ସମୟ
+remote_runtime_promptTitle=ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ଚାଲିବା ସମୟ
+remote_runtime_promptMessage=ହୋଷ୍ଟନାମ:ପୋର୍ଟ
+
+importPackagedApp_title=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+importHostedApp_title=ହୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+importHostedApp_header=ସୂଚୀପତ୍ର URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+notification_showTroubleShooting_label=ତୃଟି ନିବାରଣ
+notification_showTroubleShooting_accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=ଧାରଣ କରୁଅଛି…
+
+# These messages appear in a notification box when an error occur.
+
+error_cantInstallNotFullyConnected=ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ନାହିଁ।
+error_cantInstallValidationErrors=ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ବୈଧିକରଣ ତୃଟି।\u0020
+error_listRunningApps=ଉପକରଣରୁ ପ୍ରୟୋଗ ତାଲିକା ପାଇବେ ନାହିଁ
+
+# Variable: name of the operation (in english)
+error_operationTimeout=ପ୍ରୟୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %1$S
+error_operationFail=ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି:  %1$S
+
+# Variable: app name
+error_cantConnectToApp=ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %1$S
+
+# Variable: error message (in english)
+error_cantFetchAddonsJSON=ଏଡଅନ ତାଲିକାକୁ ଆଣିପାରିବେ ନାହିଁ: %S
+
+addons_stable=ସ୍ଥିର
+addons_unstable=ଅସ୍ଥିର
+# LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
+# a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
+# version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
+# "stable" or "unstable".
+addons_simulator_label=Firefox OS %1$S ଅନୁକାରୀ (%2$S)
+addons_install_button=ସ୍ଥାପନା
+addons_uninstall_button=ବିସ୍ଥାପନା
+addons_adb_label=ADB ସହାୟକ ଏଡଅନ୍‌
+addons_adb_warning=USB ଉପକରଣକୁ ଏହି ଏଡ଼ଅନ୍‌ ବିନା ଚିହ୍ନଟ କରିହେବ ନାହିଁ
+addons_status_unknown=?
+addons_status_installed=ସ୍ଥାପିତ
+addons_status_uninstalled=ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ
+addons_status_preparing=ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି
+addons_status_downloading=ଆହରଣ କରୁଅଛି
+addons_status_installing=ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି
+
+runtimedetails_checkno=ନାଁ
+runtimedetails_checkyes=ହଁ
+runtimedetails_checkunkown=ଅଜଣା
+runtimedetails_notUSBDevice=ଏକ USB ଉପକରଣ ନୁହଁ
+
+# Validation status
+status_tooltip=ବୈଧିକରଣ ସ୍ଥିତି: %1$S
+status_valid=VALID
+status_warning=WARNINGS
+status_error=ERRORS
+status_unknown=UNKNOWN
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00ad756
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloads.title                  "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
+     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
+     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
+     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
+     downloads and those of blocked downloads.
+
+     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
+     that an in-progress download could display, and use that value in ch
+     units.
+
+     For example, in English, a long string would be:
+
+     59 minutes, 59 seconds remaining - 1022 of 1023 KB
+
+     That's 50 characters, so we set the width at 50ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
+     Minimum width for the main description of the downloads summary,
+     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
+     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
+
+     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads2 string
+     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
+     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
+
+     + 999 other downloads
+
+     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "ବିରାମ">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "ପୁନଃଚାଳନ">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "ବାତିଲ">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "ଧାରଣ କରିଥିବା ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "ସନ୍ଧାନ ସ୍ଥାନରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "ଆହରଣ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "ଆହରଣ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "ତାଲିକାକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "a">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock.label):
+     This command may be shown in the context menu, as a menu button item, or as
+     a text link when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY cmd.unblock.label                "ଅନବରୋଧ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.unblock.accesskey            "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This command may be shown in the context menu or as a menu button label
+     when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label             "ଫାଇଲକୁ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.removeFile.accesskey         "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY blocked.label                    "BLOCKED">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY learnMore.label                  "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
+     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+     the panel at all.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsHistory.label           "ସମସ୍ତ ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "ସଫା କରାସରିଛି, ବାତିଲ ହୋଇଛି ଏବଂ ଆହରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+     is displayed inside a browser tab.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "ସେଠାରେ କୌଣସି ଆହରଣ ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "ଏହି ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ କୌଣସି ଆହରଣ ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+     results in the Downloads view.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ଆହରଣ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..302a1c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=ଭାଇରସଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ବିଫଳ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=ବିରାମ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ବାତିଲ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ପ୍ରମୂଖ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ଅଟକାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ମଣ୍ଡଳ ନିତୀ ଦ୍ୱାରା ଅଟକିଛି
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=ଅଟକିଛି: ହୁଏତଃ ଭାଇରସ କିମ୍ବା ସ୍ପାୟୱେର ଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+blockedMalware=ଏହି ଫାଇଲରେ କୌଣସି ଏକ ଭାଇରସ୍‌ କିମ୍ବା ମାଲୱେର୍‌ ଅଛି।
+blockedPotentiallyUnwanted=ଏହି ଫାଇଲ ହୁଏତଃ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରର କ୍ଷତି କରିପାରେ।
+blockedUncommon=ଏହି ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeader, unblockTypeMalware,
+#                    unblockTypePotentiallyUnwanted, unblockTypeUncommon,
+#                    unblockTip, unblockButtonContinue, unblockButtonCancel):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+unblockHeader=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲକୁ ଅଟକ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହାନ୍ତି?
+unblockTypeMalware=ଏହି ଫାଇଲରେ ଭାଇରସ୍‌ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମାଲୱେର୍‌ ଅଛି ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରର କ୍ଷତି କରିପାରେ।
+unblockTypePotentiallyUnwanted=ଏହି ଫାଇଲଟି, ଯାହାକି ଉପଯୋଗୀ ଆହରଣ ଭାବରେ ଆବୃତ, ତାହା ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଗ୍ରାମ ଏବଂ ସେଟିଙ୍ଗରେ  ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବ।
+unblockTypeUncommon=ଏହି ଫାଇଲକୁ ଏକ ଅପରିଚିତ ଏବଂ ବିପଦମୟ ୱେବସାଇଟରୁ ଆହରଣ କରାଯାଇଛି ଏବଂ ହୁଏତଃ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ।
+unblockTip=ଆପଣ ଏକ ବୈକଳ୍ପିକ ଆହରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ପରେ ପୁଣିଥରେ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+unblockButtonContinue=ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+unblockButtonCancel=ମୋତେ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ଅଜଣା ଆକାର
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
+#                    shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
+# These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
+# window, where space is available for three characters maximum.  %1$S is
+# replaced with the time left for the given measurement unit.  Even for days,
+# the value is never longer than two digits.
+shortTimeLeftSeconds=%1$Ss
+shortTimeLeftMinutes=%1$Sm
+shortTimeLeftHours=%1$Sh
+shortTimeLeftDays=%1$Sd
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ଟି ଏକ ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଫାଇଲ। ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ହୁଏତଃ ଭାଇରସ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କ୍ଷତିକାରକ ସଂକେତ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ। ଏହି ଫାଇଲକୁ କୋଲିବା ସମୟରେ ସାବଧାନତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ। "%S" କୁ ଚଲାଇବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=ପୁଣିଥରେ ମୋତେ ଏହା ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads2):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads2=+ %1$S ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆହରଣ; + %1$S ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c92ad9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  engineManager.title       "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ତାଲିକା ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  engineManager.style       "min-width: 35em;">
+<!ENTITY  engineManager.intro       "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଖୋଜାଯନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:">
+
+<!ENTITY  columnLabel.name          "ନାମ">
+<!ENTITY  columnLabel.keyword       "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ">
+<!-- Buttons -->
+
+<!ENTITY  up.label                  "ଉପରକୁ ଗତି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  up.accesskey              "U">
+<!ENTITY  dn.label                  "ତଳକୁ ଗତି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  dn.accesskey              "D">
+<!ENTITY  remove.label              "ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  remove.accesskey          "R">
+<!ENTITY  edit.label                "ସୂଚକ ଶବ୍ଦକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  edit.accesskey            "t">
+
+<!ENTITY  addEngine.label           "ଅଧିକ ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ପାଆନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  addEngine.accesskey       "a">
+
+<!ENTITY  enableSuggest.label       "ଖୋଜା ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "S">
+
+<!ENTITY  restoreDefaults.label     "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "e">
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..264db11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+editMsg="%S" ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:
+duplicateTitle=ନକଲି ସୂଚକ ଶବ୍ଦ
+duplicateEngineMsg=ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ବାଛିଛନ୍ତି ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ "%S" ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି.ଦୟାକରି ଅନ୍ୟ ଏକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ.
+duplicateBookmarkMsg=ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ବାଛିଛନ୍ତି ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି.ଦୟାକରି ଅନ୍ୟ ଏକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5de8369
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "ଭରଣ ଦେଖୁଅଛି">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "ବର୍ତ୍ତମାନ କିଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "ଜୀବନ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ">
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b28e0f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=%Sକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+addHandler="%S" (%S) କୁ  ଫିଡ ରିଡର ଭାବରେ ଯୋଗକରିବେ କି?
+addHandlerAddButton=ଫିଡ ରିଡର ଯୋଗକରନ୍ତୁ
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" ଟି ପୂର୍ବରୁ ଫିଡ ରିଡର ଭାବରେ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇସାରିଛି
+liveBookmarks=ସକ୍ରିୟ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
+subscribeNow=ବର୍ତ୍ତମାନ କିଣନ୍ତୁ
+chooseApplicationMenuItem=ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ…
+chooseApplicationDialogTitle=ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+alwaysUse=ଫିଡ କିଣିଲାବେଳେ ସର୍ବଦା %S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+mediaLabel=ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ୟମ ଫାଇଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bytes
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're 
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=ଫିଡ କିଣିଲାବେଳେ ସର୍ବଦା %S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+alwaysUseForAudioPodcasts=ପୋଡକାଷ୍ଟ କିଣିଲାବେଳେ ସର୍ବଦା %S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+alwaysUseForVideoPodcasts=ଭିଡିଓ ପୋଡକାଷ୍ଟ କିଣିଲାବେଳେ ସର୍ବଦା %S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+
+subscribeFeedUsing=ବ୍ୟବହାର କରି ଏହାକୁ କିଣନ୍ତୁ\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=ବ୍ୟବହାର କରି ଏହି podcastକୁ କିଣନ୍ତୁ\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=ବ୍ୟବହାର କରି ଏହି ଭିଡ଼ିଓ podcastକୁ କିଣନ୍ତୁ\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=ଏହି ସାଇଟରେ ବାରମ୍ବାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେଉଥିବା ବିଷୟ ବସ୍ତୁର ଏହା ଗୋଟିଏ "ଭରଣ"।
+feedSubscriptionAudioPodcast1=ଏହି ସାଇଟରେ ବାରମ୍ବାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେଉଥିବା ବିଷୟ ବସ୍ତୁର ଏହା ଗୋଟିଏ "podcast"।
+feedSubscriptionVideoPodcast1=ଏହି ସାଇଟରେ ବାରମ୍ବାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେଉଥିବା ବିଷୟ ବସ୍ତୁର ଏହା ଗୋଟିଏ "video podcast"।
+
+feedSubscriptionFeed2=ଯେତେବେଳେ ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥାଏ, ସେତେବେଳେ ଅଦ୍ୟତନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହି ଭରଣକୁ କିଣି ପାରିବେ।
+feedSubscriptionAudioPodcast2=ଯେତେବେଳେ ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥାଏ, ସେତେବେଳେ ଅଦ୍ୟତନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହି podcast କୁ କିଣି ପାରିବେ।
+feedSubscriptionVideoPodcast2=ଯେତେବେଳେ ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥାଏ, ସେତେବେଳେ ଅଦ୍ୟତନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହି ଭିଡ଼ିଓ podcast କୁ କିଣି ପାରିବେ।
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=%S (%S)କୁ   %S ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ଯୋଗ କରିବେ କି?
+addProtocolHandlerAddButton=ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d690d1d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ପୁନର୍ଜାଗରଣ
+lightweightThemes.recommended-1.description=ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ପୁନର୍ଜାଗରଣ ହେଉଛି (C) Sean.Martell. ଏହା CC-BY-SA ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଉପଲବ୍ଧ।  ୱାରେଣ୍ଟି ନାହିଁ।
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=ସ୍ଥାନ କଳ୍ପନା
+lightweightThemes.recommended-2.description=ସ୍ଥାନ କଳ୍ପନା ହେଉଛି (C) fx5800p. ଏହା CC-BY-SA ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଉପଲବ୍ଧ। ୱାରେଣ୍ଟି ନାହିଁ।
+
+lightweightThemes.recommended-3.name=ଲିନେନ୍‌ ଆଲୋକ
+lightweightThemes.recommended-3.description=ଲିନେନ୍‌ ଆଲୋକ ହେଉଛି (C) DVemer. CC-BY-SA ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଉପଲବ୍ଧ। ୱାରେଣ୍ଟି ନାହିଁ।
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=ପେସ୍ତେଲ୍‌ ଆନତ
+lightweightThemes.recommended-4.description=ପେସ୍ତେଲ୍‌ ଆନତ ହେଉଛି (C) darrinhenein. CC-BY ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଉପଲବ୍ଧ। ୱାରେଣ୍ଟି ନାହିଁ।
+
+lightweightThemes.recommended-5.name=କାର୍ବନ୍‌ ଆଲୋକ
+lightweightThemes.recommended-5.description=କାର୍ବନ୍‌ ଆଲୋକ ହେଉଛି (C) Jaxivo. CC-BY-SA ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଉପଲବ୍ଧ। ୱାରେଣ୍ଟି ନାହିଁ।
diff --git a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e979e51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,318 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Panel Strings
+
+## LOCALIZATION NOTE(clientShortname2): This should not be localized and
+## should remain "Firefox Hello" for all locales.
+clientShortname2=Firefox ହେଲୋ
+
+## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience.title): clientShortname will be
+## replaced by the brand name
+first_time_experience_title={{clientShortname}} — ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+first_time_experience_button_label=ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+
+share_link_header_text=କେହି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କହିବା ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ:
+invite_header_text=ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ କେହି ଜଣକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ।
+
+## LOCALIZATION NOTE(invitee_name_label): Displayed when obtaining a url.
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#precall-firstrun
+## Click the label icon at the end of the url field.
+invitee_name_label=ଆପଣ କାାହକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରୁଛନ୍ତି?
+## LOCALIZATION NOTE(invitee_expire_days_label): Allows the user to adjust
+## the expiry time. Click the label icon at the end of the url field to see where
+## this is:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#precall-firstrun
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+invitee_expire_days_label=ଆମନ୍ତ୍ରଣ {{expiry_time}} ଦିନରେ ସମାପ୍ତ ହେବ;ଆମନ୍ତ୍ରଣ {{expiry_time}} ଦିନରେ ସମାପ୍ତ ହେବ
+## LOCALIZATION NOTE(invitee_expire_hours_label): Allows the user to adjust
+## the expiry time. Click the label icon are the end of the url field to see where
+## this is:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#precall-firstrun
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+invitee_expire_hours_label=ଆମନ୍ତ୍ରଣ {{expiry_time}} ଘଣ୍ଟାରେ ସମାପ୍ତ ହେବ;ଆମନ୍ତ୍ରଣ {{expiry_time}} ଘଣ୍ଟାରେ ସମାପ୍ତ ହେବ
+
+# Status text
+display_name_guest=ଅତିଥି
+display_name_dnd_status=ବାଧା ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+display_name_available_status=ଉପଲବ୍ଧ
+
+# Error bars
+## LOCALIZATION NOTE(unable_retrieve_url,session_expired_error_description,could_not_authenticate,password_changed_question,try_again_later,could_not_connect,check_internet_connection,login_expired,service_not_available,problem_accessing_account):
+## These may be displayed at the top of the panel here:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error
+unable_retrieve_url=ଆମେ ଦୁଃଖିତ, କଲ url କାଢିବାରେ ଆମେ ଅସମର୍ଥ।
+session_expired_error_description=ଅଧିବେଶନ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି। ଆପଣ ପୂର୍ବରୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ଏବଂ ସହଭାଗ କରିଥିବା ସମସ୍ତ URLs ବର୍ତ୍ତମାନ କାମ କରିବ ନାହିଁ।
+could_not_authenticate=ବୈଧିକୃତ କରିହେଲା ନାହିଁ
+password_changed_question=ଆପଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି କି?
+try_again_later=ଦୟାକରି ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ
+could_not_connect=ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+check_internet_connection=ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ
+login_expired=ଆପଣଙ୍କର ଲଗଇନର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି
+service_not_available=ବର୍ତ୍ତମାନ ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
+problem_accessing_account=ଆପଣଙ୍କ ଖାତାକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ଦେଖା ଦେଇଥିଲା
+
+## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
+## the appropriate action.
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error for location
+retry_button=ପୁନଃପ୍ରଚେଷ୍ଟା
+
+share_email_subject4={{clientShortname}} — ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body4): In this item, don't translate the
+## part between {{..}} and leave the \r\n\r\n part alone
+share_email_body4=ହେଲୋ!\n\n{{clientShortname}} ବ୍ୟବହାର କରି ଭିଡ଼ିଓ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ପାଇଁ ମୋ ସହିତ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ:\n\nଆପଣଙ୍କୁ କିଛି ଆହରଣ କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ ନାହିଁ। ବ୍ରାଉଜରରେ ଏହି URL କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଲଗାନ୍ତୁ:\n\n{{callUrl}}\n\nଯଦି ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ {{clientShortname}} ବିଷୟରେ {{learnMoreUrl}} ରେ ଜାଣିପାରିବେ\n\nଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଅତିଶିଘ୍ର କଥା ହେଉଛି!
+share_button=ଇମେଲ
+share_button2=ଇମେଲ ଲିଙ୍କ
+copy_url_button=ନକଲ କରନ୍ତୁ
+copy_url_button2=ଲିଙ୍କ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+copied_url_button=ନକଲ ହୋଇଛି!
+
+panel_footer_signin_or_signup_link=ସାଇନ୍‌ ଇନ୍‌ ଅଥବା ସାଇନ୍‌ ଅପ୍‌
+
+settings_menu_item_account=ଖାତା
+settings_menu_item_settings=ସଂରଚନା
+settings_menu_item_signout=ସାଇନ ଆଉଟ
+settings_menu_item_signin=ସାଇନ ଇନ
+settings_menu_button_tooltip=ସଂରଚନା
+
+# Contact Strings (Panel)
+
+## LOCALIZATION NOTE(contacts_search_placeholder): This is the placeholder text for
+## the search field at https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+contacts_search_placesholder=ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ…
+
+## LOCALIZATION NOTE (new_contact_button): This is the button to open the
+## new contact sub-panel.
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## for where this appears on the UI
+new_contact_button=ନୂତନ ସମ୍ପର୍କ
+## LOCALIZATION NOTE (new_contact_name_placeholder, new_contact_email_placeholder):
+## These are the placeholders for the fields for entering a new contact
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## and click the 'New Contact' button to see the fields.
+new_contact_name_placeholder=ନାମ
+new_contact_email_placeholder=ଇମେଲ
+new_contact_phone_placeholder=Firefox OS ଫୋନ୍‌
+
+contacts_blocked_contacts=ବ୍ଲକ ହୋଇଥିବା ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ
+
+## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
+## This is the button to actually add the new contact
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## and click the 'New Contact' button to see the fields.
+add_contact_button=ସମ୍ପର୍କ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
+### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
+### contact.
+valid_email_text_description=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ସଠିକ ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+
+## LOCALIZATION NOTE (add_or_import_contact_title): This is the subtitle of the panel
+## at https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+add_or_import_contact_title=ସମ୍ପର୍କ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE (import_contacts_button, importing_contacts_progress_button):
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## for where these appear on the UI
+import_contacts_button=ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ
+importing_contacts_progress_button=ଆମଦାନୀ କରୁଅଛି…
+## LOCALIZATION NOTE(sync_contacts_button): This button is displayed in place of
+## importing_contacts_button once contacts have been imported once.
+sync_contacts_button=ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE(import_failed_description simple): Displayed when an import of
+## contacts fails. This is displayed in the error field here:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error
+import_failed_description_simple=ଦୁଖିଃତ, ସମ୍ପର୍କ ଆମଦାନୀ ବିଫଳ ହୋଇଛି
+## LOCALIZATION NOTE(import_failed_description): Displayed when an import of contacts
+## fails and the user may need more help. In this item, don't translate the part between
+## {{..}} because this will be replaced by the label from import_failed_support_link_label.
+## This is displayed in the error field here:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error
+import_failed_description=ମୁଁ ଦୁଃଖିତ, ସମ୍ପର୍କ ଆମଦାନୀ ବିଫଳ ହୋଇଛି, ସହାୟତା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଆମର {{import_failed_support_link_label}} କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+import_failed_support_link_label=ସହାୟତା ସାଇଟ
+
+## LOCALIZATION NOTE(remove_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+remove_contact_menu_button=ସମ୍ପର୍କକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE(confirm_delete_contact_alert): This is an alert that is displayed
+## to confirm deletion of a contact.
+confirm_delete_contact_alert=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ସମ୍ପର୍କ ତାଲିକାଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+## LOCALIZATION NOTE(confirm_delete_contact_remove_button, confirm_delete_contact_cancel_button):
+## These are displayed on the alert with confirm_delete_contact_alert
+confirm_delete_contact_remove_button=ସମ୍ପର୍କକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+confirm_delete_contact_cancel_button=ବାତିଲ
+
+## LOCALIZATION NOTE(block_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name, used to block a contact from calling
+## the user. https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+block_contact_menu_button=ସମ୍ପର୍କକୁ ବ୍ଲକ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE(unblock_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name, used to unblock a contact and allow them
+## to call the user. https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+unblock_contact_menu_button=ସମ୍ପର୍କକୁ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_menu_button=ସମ୍ପର୍କକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_tile): This is the subtitle of the edit contact
+## panel. It is displayed when Edit Contact is selected.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_title=ସମ୍ପର୍କକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_name_label, edit_contact_email_label):
+## These fields are display when the Edit Contact button is selected.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_name_label=ନାମ
+edit_contact_email_label=ଇମେଲ
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_name_label, edit_contact_email_label):
+## These button is displayed when the Edit Contact button is selected and is used
+## to accept the change.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_done_button=ସମାପ୍ତ
+
+## LOCALIZATION NOTE(audio_call_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+audio_call_menu_button=ଧ୍ବନି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ
+
+## LOCALIZATION NOTE(video_call_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+video_call_menu_button=ଭିଡିଓ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ
+
+# Conversation Window Strings
+
+initiate_call_button_label2=ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କି?
+incoming_call_title2=ବାର୍ତ୍ତାଳପ ଅନୁରୋଧ
+incoming_call_accept_button=ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+incoming_call_accept_audio_only_tooltip=ଧ୍ୱନି ସହିତ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+incoming_call_accept_audio_video_tooltip=ଭିଡ଼ିଓ ସହିତ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+incoming_call_cancel_button=ବାତିଲ
+incoming_call_cancel_and_block_button=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ବ୍ଲକ କରନ୍ତୁ
+incoming_call_block_button=ବ୍ଲକ
+hangup_button_title=ରଖିଦିଅନ୍ତୁ
+hangup_button_caption2=ପ୍ରସ୍ଥାନ
+mute_local_audio_button_title=ଆପଣଙ୍କର ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ
+unmute_local_audio_button_title=ଆପଣଙ୍କର ଧ୍ୱନିକୁ ପୁଣି ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ
+mute_local_video_button_title=ଆପଣଙ୍କର ଭଡିଓକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ
+unmute_local_video_button_title=ଆପଣଙ୍କର ଭିଡିଓକୁ ପୁଣି ଚଲାନ୍ତୁ
+
+## LOCALIZATION NOTE (call_with_contact_title): The title displayed
+## when calling a contact. Don't translate the part between {{..}} because
+## this will be replaced by the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
+call_with_contact_title={{contactName}} ସହିତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ
+
+# Outgoing conversation
+
+outgoing_call_title=ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରିବେ କି?
+initiate_audio_video_call_button2=ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+initiate_audio_video_call_tooltip2=ଭିଡ଼ିଓ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+initiate_audio_call_button2=ସ୍ୱର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ
+initiate_call_cancel_button=ବାତିଲ
+
+## LOCALIZATION NOTE (call_progress_connecting_description): This is displayed
+## whilst the client is contacting the client at the other end of the connection
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
+call_progress_connecting_description=ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…
+## LOCALIZATION NOTE (call_progress_ringing_description): This is displayed
+## when the other client is actually ringing.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
+call_progress_ringing_description=ରିଙ୍ଗ ହେଉଅଛି…
+
+peer_ended_conversation2=ଆପଣ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଛନ୍ତି ସେ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସମାପ୍ତ କରିଛନ୍ତି।
+conversation_has_ended=ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।
+restart_call=ପୁଣି ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+
+generic_failure_title=କିଛି ଗୋଟିଏ ଭୁଲ ହୋଇଛି।
+generic_failure_with_reason2=ଆପଣ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରିବେ ଅଥବା ପରେ ପହଞ୍ଚିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଏକ ଲିଙ୍କ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ।
+generic_failure_no_reason2=ଆପଣ ପରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+## LOCALIZATION NOTE (contact_offline_title): Title for
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
+## displayed when the contact is offline.
+contact_offline_title=ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିଜଣକ ଅନଲାଇନ ନାହାନ୍ତି
+## LOCALIZATION NOTE (call_timeout_notification_text): Title for
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
+## displayed when the call didn't go through.
+call_timeout_notification_text=ଆପଣଙ୍କର କଲ ଠିକ ଭାବରେ ଯାଇ ନାହିଁ
+
+## LOCALIZATION NOTE (retry_call_button, cancel_button, email_link_button):
+## These buttons are displayed when a call has failed:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
+retry_call_button=ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+email_link_button=ଇମେଲ ଲିଙ୍କ
+cancel_button=ବାତିଲ
+
+cannot_start_call_session_not_ready=କଲ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, ଅଧିବେଶନ ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।
+network_disconnected=ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ଆକସ୍ମିକ ଭାବେ ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା।
+connection_error_see_console_notification=କଲ ବିଫଳ ହୋଇଛି; ବିବରଣୀ ପାଇଁ କୋନସୋଲ ଦେଖନ୍ତୁ।
+
+## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
+## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
+## from legal_text_tos and legal_text_privacy. clientShortname will be replaced
+## by the brand name.
+legal_text_and_links3={{clientShortname}} କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ଆପଣ {{terms_of_use}} ଏବଂ {{privacy_notice}} ସହିତ ସହମତ ଅଛନ୍ତି।
+legal_text_tos = ବ୍ୟବହାର ବିଧି
+legal_text_privacy = ଗୋପନୀୟତା ବିଜ୍ଞପ୍ତି
+
+## LOCALIZATION NOTE (powered_by_beforeLogo, powered_by_afterLogo):
+## These 2 strings are displayed before and after a 'Telefonica'
+## logo.
+powered_by_beforeLogo=ଏହା ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ
+powered_by_afterLogo=
+
+feedback_call_experience_heading2=ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ କେମିତି ହେଲା?
+feedback_what_makes_you_sad=ଆପଣଙ୍କୁ କଣ ଦୁଖିଃତ କରିଥାଏ?
+feedback_thank_you_heading=ଆପଣଙ୍କର ମତାମତ ପାଇଁ ଧନ୍ୟବାଦ!
+feedback_category_audio_quality=ଧ୍ୱନି ଗୁଣବତ୍ତା
+feedback_category_video_quality=ଭିଡିଓ ଗୁଣବତ୍ତା
+feedback_category_was_disconnected=ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି
+feedback_category_confusing=ଦ୍ୱନ୍ଦମୟ
+feedback_category_other=ଅନ୍ଯାନ୍ଯ:
+feedback_custom_category_text_placeholder=କଣ ଭୁଲ ହୋଇଛି?
+feedback_submit_button=ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ
+feedback_back_button=ପଛକୁ
+## LOCALIZATION NOTE (feedback_window_will_close_in2):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+feedback_window_will_close_in2=ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ {{countdown}} ସେକେଣ୍ଡରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି;ଏହି ୱିଣ୍ଡୋ {{countdown}} ସେକେଣ୍ଡରେ ବନ୍ଦ ହେବ
+## LOCALIZATION_NOTE (feedback_rejoin_button): Displayed on the feedback form after
+## a signed-in to signed-in user call.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#feedback
+feedback_rejoin_button=ପୁଣି ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE (feedback_report_user_button): Used to report a user in the case of
+## an abusive user.
+feedback_report_user_button=ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ଖବର କରନ୍ତୁ
+
+help_label=ସହାୟତା
+tour_label=ଯାତ୍ରା
+
+## LOCALIZATION NOTE(rooms_default_room_name_template): {{conversationLabel}}
+## will be replaced by a number. For example "Conversation 1" or "Conversation 12".
+rooms_default_room_name_template=ବାର୍ତ୍ତାଳାପ {{conversationLabel}}
+rooms_leave_button_label=ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ
+rooms_list_copy_url_tooltip=ଲିଙ୍କ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_current_conversations):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## We prefer to have no number in the string, but if you need it for your
+## language please use {{num}}.
+rooms_list_current_conversations=ପ୍ରଚଳିତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ; ପ୍ରଚଳିତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ
+rooms_list_delete_tooltip=ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+rooms_list_deleteConfirmation_label=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+rooms_list_no_current_conversations=କୌଣସି ପ୍ରଚଳିତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ନାହିଁ
+rooms_name_this_room_label=ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପର ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ
+rooms_new_room_button_label=ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+rooms_only_occupant_label=ଏଠାରେ ଆପଣ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି
+rooms_panel_title=ଏକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବାଛନ୍ତୁ ଅଥବା ନୂତନ ଏକ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+rooms_room_full_label=ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ପୂର୍ବରୁ ଦୁଇଜଣ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଛନ୍ତି।
+rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label=ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ {{brandShortname}} କୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+rooms_room_full_call_to_action_label={{clientShortname}} » ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
+rooms_room_joined_label=କେହିଜଣେ ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି!
+rooms_room_join_label=ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02e4a60
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title          "ୱିଜାର୍ଡ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY importFrom.label               "ବିକଳ୍ପ, ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ, ଇତିହାସ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ତଥ୍ୟକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "ପସନ୍ଦ, ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ, ଇତିହାସ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ତଥ୍ୟକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ :">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ :">
+
+<!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "କିଛି ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
+<!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "x">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ, ଇତିହାସ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିଥିବା କୌଣସି ପ୍ରଗ୍ରାମ ମିଳୁନାହିଁ.">
+
+<!ENTITY importSource.title             "ବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ତଥ୍ୟ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY importItems.title              "ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଥିବା ବସ୍ତୁ">
+<!ENTITY importItems.label              "କେଉଁ ବସ୍ତୁକୁ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ହେବ ଚୟନ କରନ୍ତୁ:">
+
+<!ENTITY migrating.title                "ଆମଦାନୀ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY migrating.label                "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମଦାନୀ ହେଉଅଛି…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title            "ରୂପରେଖ ଚୟନକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY selectProfile.label            "ନିମ୍ନଲିଖିତ ରୂପରେଖଗୁଡ଼ିକ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଉପଲବ୍ଧ:">
+
+<!ENTITY done.title                     "ଆମଦାନୀ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା">
+<!ENTITY done.label                     "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସଫଳତାରସହିତ ଆମଦାନୀ ହୋଇସାରିଛି:">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b0df91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+
+importedBookmarksFolder=%S ରୁ
+
+importedSafariReadingList=ତାଲିକା ପଢ଼ୁଅଛି (ସଫାରିରୁ)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=ଇଣ୍ଟରନେଟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+1_safari=ପସନ୍ଦ
+1_chrome=ପସନ୍ଦ
+
+2_ie=କୁକିଗୁଡ଼ିକ
+2_safari=କୁକିଗୁଡ଼ିକ
+2_chrome=କୁକି
+2_firefox=କୁକି
+
+4_ie=ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଇତିହାସ
+4_safari=ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଇତିହାସ
+4_chrome=ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ
+4_firefox_history_and_bookmarks=ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ଏବଂ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
+
+8_ie=ସଂରକ୍ଷିତ ଫର୍ମ ଇତିହାସ
+8_safari=ସଂରକ୍ଷିତ ଫର୍ମ ଇତିହାସ
+8_chrome=ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟରୁ ସଂରକ୍ଷିତ
+8_firefox=ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟରୁ ସଂରକ୍ଷିତ
+
+16_ie=ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ
+16_safari=ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ
+16_chrome=ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ
+16_firefox=ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ
+
+32_ie=ପ୍ରିୟ
+32_safari=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
+32_chrome=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
+
+64_ie=ଅନ୍ୟ ତଥ୍ୟ
+64_safari=ଅନ୍ୟ ତଥ୍ୟ
+64_chrome=ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ତଥ୍ୟ
+64_firefox_other=ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ତଥ୍ୟ
+
+128_firefox=ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bd4c27
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:newtab page -->
+
+<!ENTITY newtab.pageTitle "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY newtab.customize.title "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY newtab.customize.enhanced "ଉନ୍ନତ">
+<!ENTITY newtab.customize.classic "ଉତ୍କୃଷ୍ଠ">
+<!ENTITY newtab.customize.blank "ଖାଲି">
+<!ENTITY newtab.customize.what "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି କଣ?">
+<!ENTITY newtab.intro.header "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି କଣ?">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f76c246
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.pin=ଏହି ସାଇଟକୁ ତାହାର ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାନରେ ଲଗାନ୍ତୁ
+newtab.unpin=ଏହି ସାଇଟକୁ ହଟାନ୍ତୁ
+newtab.block=ଏହି ସାଇଟକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.button): This text appears for sponsored
+# and enhanced tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
+# strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
+newtab.sponsored.button=SPONSORED
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
+# newtab.learn.link as text.
+newtab.sponsored.explain=ଏହି ଟାଇଲକୁ ଆପଣଙ୍କୁ Mozilla ସହଯୋଗୀ ତରଫରୁ ଦର୍ଶାଯାଇଛି। %1$S ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରି ଆପଣ ଏହାକୁ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ବାହାର କରିପାରିବେ। %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.enhanced.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
+# an active link using string newtab.learn.link as text.
+newtab.enhanced.explain=Mozilla ସହଯୋଗୀ ଏହି ଟାଇଲକୁ ଆଭାସୀ ଭାବରେ, ପରଦା ପ୍ରତିଛବିକୁ ବଦଳାଇ ଉନ୍ନତତର କରିଛି। ଆପଣ %1$S ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରି ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ଉନ୍ନତ ଟାଇଲକୁ ଅଫ୍‌  କରିପାରିବେ। %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph1): %1$S will be replaced inline by
+# active link using string newtab.learn.link as text.
+newtab.intro.paragraph1=ଆପଣ ଯେତେବେଳେ ଏକ ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଆପଣ ବାରମ୍ବାର ଦେଖୁଥିବା ସାଇଟଗୁଡ଼ିକରୁ, ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦ ଅନୁଯାୟୀ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିପାରିବେ। ଏହି ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ କିଛି ହୁଏତଃ Mozilla ସହଯୋଗୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଥାଇପାରେ। କେଉଁ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରଦତ୍ତ ତାହା  ଆମେ ସର୍ବଦା ସୂଚାଇଦେବୁ। %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
+# active link using string newtab.privacy.link as text.
+newtab.intro.paragraph2=ଏହି ସର୍ଭିସକୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆମର  %1$S ସହିତ  ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟବହାର ସମ୍ପୃକ୍ତ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ Mozilla କିଛି ବିଶ୍ଳେଷଣାତ୍ମକ ସୂଚନା  ସଂଗ୍ରହ କରି ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph3): %1$S will be replaced inline by
+# the gear icon used to customize the new tab window.
+newtab.intro.paragraph3=%1$S ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରି ଇଚ୍ଛାଅନୁସାରେ  ଆପଣ ଟାଇଲ ବିଶେଷତାକୁ ଅଫ୍‌ କରିପାରିବେ।
+newtab.learn.link=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…
+newtab.privacy.link=ଗୋପନୀୟତା ବିଜ୍ଞପ୍ତି
diff --git a/browser/chrome/browser/openLocation.dtd b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd2e33e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/openLocation.xul -->
+
+
+<!ENTITY enter.label "ୱେବ ସ୍ଥିତି ଭରଣ କରନ୍ତୁ (URL), କିମ୍ବା ଆପଣ ଖୋଲିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ:">  
+<!ENTITY chooseFile.label "ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY newTab.label "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY newWindow.label "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ">
+<!ENTITY topTab.label "ପ୍ରଚଳିତ ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY caption.label "ୱେବ ସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openWhere.label "ରେ ଖୋଲନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY openBtn.label "ଖୋଲନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/openLocation.properties b/browser/chrome/browser/openLocation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0182111
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chooseFileDialogTitle=ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fdf59f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "500">
+
+<!ENTITY  copy.key              "C">
+<!ENTITY  copy.label            "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "C">
+<!ENTITY  selectall.key         "A">
+<!ENTITY  selectall.label       "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚୟନକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "A">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "w">
+
+<!ENTITY  generalTab            "ସାଧାରଣ">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalURL            "ଠିକଣା:">
+<!ENTITY  generalType           "ପ୍ରକାର:">
+<!ENTITY  generalMode           "ଚିତ୍ରଣ ଅବସ୍ଥା:">
+<!ENTITY  generalSize           "ଆକାର:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "Referring URL:">
+<!ENTITY  generalSource         "ଉତ୍ସକୁ ସ୍ୱଳ୍ପସମୟ ପାଇଁ ସଞ୍ଚୟକରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY  generalModified       "ପରିବର୍ତ୍ତିତ:">
+<!ENTITY  generalEncoding       "ସାଙ୍କେତିକରଣ:">
+<!ENTITY  generalMetaName       "ନାମ">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "ସୂଚୀ">
+
+<!ENTITY  mediaTab              "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ୟମ">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "ସ୍ଥାନ:">
+<!ENTITY  mediaText             "ସଂଯୁକ୍ତ ପାଠ୍ୟ:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "ବୈକଳ୍ପିକ ପାଠ୍ୟ">
+<!ENTITY  mediaAddress          "ଠିକଣା">
+<!ENTITY  mediaType             "ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY  mediaSize             "ଆକାର">
+<!ENTITY  mediaCount            "ଗଣତି">
+<!ENTITY  mediaDimension        "ପରିସର:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "ବିସ୍ତୃତ ବର୍ଣ୍ଣନା:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY  mediaPreview          "ମାଧ୍ୟମ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "ଭରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "Subscribe">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY  permTab               "ଅନୁମତି">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  permAskAlways         "ସର୍ବଦା ପଚାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  permAllow             "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  permAllowSession      "ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  permBlock             "ବ୍ଲକ">
+<!ENTITY  permissionsFor        "ପାଇଁ ଅନୁମତି:">
+<!ENTITY  permPlugins           "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  permClearStorage           "ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  permClearStorage.accesskey "C">
+
+<!ENTITY  securityTab           "ସୁରକ୍ଷା">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityView.certView "ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "ଅଜଣା">
+
+
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "ୱେବ ସାଇଟ ପରିଚୟ">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "ମାଲିକ: ">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "ୱେବ ସାଇଟ: ">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "ଦ୍ୱାରା ପ୍ରମାଣିତ: ">
+
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "ଏହା ପୂର୍ବରୁ ମୁଁ କେବେ ଏହି ୱେବ ସାଇଟକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରିଥିଲି କି?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "କଣ ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ମୋର କମ୍ପୁଟରରେ ସୂଚନା (କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ) ସଞ୍ଚୟ କରୁଅଛି?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପାଇଁ ମୁଁ କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଅଛି କି?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "w">
+
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ବିବରଣୀ">
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f5e241
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=ପୃଷ୍ଠା ସୂଚନା - %S
+pageInfo.frame.title=ଫ୍ରେମ ସୂଚନା - %S
+
+noPageTitle=ଶୀର୍ଷକ ବିହୀନ ପୃଷ୍ଠା:
+pageTitle=%S:
+unknown=ଅଜଣା
+notset=ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇନଥିବା
+yes=ହଁ
+no=ନା
+
+mediaImg=ପ୍ରତିଛବି
+mediaVideo=ଭିଡିଓ
+mediaAudio=ଧ୍ୱନି
+mediaBGImg=ପୃଷ୍ଠଭୂମି
+mediaBorderImg=ଧାର
+mediaListImg=ବିନ୍ଦୁ
+mediaCursor=ସୂଚକ
+mediaObject=ବସ୍ତୁ
+mediaEmbed=ଅନ୍ତଃ ସ୍ଥାପିତ
+mediaLink=ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ
+mediaInput=ନିବେଶ
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ଚୟନକରନ୍ତୁ
+mediaBlockImage=%S ରୁ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+mediaUnknownNotCached=ଅଜଣା (ଲୁଚି ରହି ନଥିବା)
+mediaImageType=%S ପ୍ରତିଛବି
+mediaAnimatedImageType=%S ପ୍ରତିଛବି (ଅନୁପ୍ରାଣିତ, %S ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକ)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (%Spx × %Spx ରେ ମପାହୋଇଥିବା)
+
+generalQuirksMode=ଭେଦ ଅବସ୍ଥା
+generalStrictMode=ମାନକ ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ଅବସ୍ଥା
+generalSize=%S KB (%S bytes)
+generalMetaTag=Meta (1 tag)
+generalMetaTags=Meta (%S tags)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ମାଲିକତ୍ତ୍ୱ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ।
+securityOneVisit=ହଁ, ଥରେ
+securityNVisits=ହଁ, %S ଥର
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+#   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=ଏହି ୱେବସାଇଟଟି %1$S %2$S କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି
+
+permissions.useDefault=ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b091f90
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+dialogAcceptLabelSaveItem=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+dialogAcceptLabelAddLivemark=କିଣନ୍ତୁ
+dialogAcceptLabelAddMulti=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+dialogAcceptLabelEdit=ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+dialogTitleAddBookmark=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+dialogTitleAddLivemark=ସକ୍ରିୟ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+dialogTitleAddFolder=ଫୋଲଡର ଯୋଗକରନ୍ତୁ
+dialogTitleAddMulti=ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ
+dialogTitleEdit="%S"ପାଇଁ ଗୁଣଧର୍ମ
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ଫୋଲଡର ନାମ]
+newFolderDefault=ନୂତନ ଫୋଲଡର
+newBookmarkDefault=ନୂତନ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
+newLivemarkDefault=ନୂତନ ସକ୍ରିୟ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2ea4c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "ନାମ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "ସ୍ଥାନ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "ସ୍ଥାନ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଳ ସ୍ଥାନ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "ଫୋଲଡର:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ପୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "ସୂଚକ ଗୁଡିକ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "କମା ଦ୍ୱାରା ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "ବର୍ଣ୍ଣନା:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "ପାର୍ଶ୍ୱପଟିରେ ଏହି ଚିହ୍ନିତସ୍ଥାନକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "h">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "ନୂତନ ଫୋଲଡ଼ର">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2189c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title              "ଫୋଲଡର ଚୟନକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "କୁ ଗତିକରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "ନୂତନ ଫୋଲଡର">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2e79cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+
+<!ENTITY places.library.title  "ଲାଇବ୍ରେରୀ">
+<!ENTITY places.library.width  "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label        "ସୁସଂଗଠିତ କରିବା">
+<!ENTITY organize.accesskey    "O">
+<!ENTITY organize.tooltip      "ଆପଣଙ୍କର ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଆୟୋଜନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY file.close.label               "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "C">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+<!ENTITY views.label                    "ଦୃଶ୍ୟଗୁଡିକ">
+<!ENTITY views.accesskey                "V">
+<!ENTITY views.tooltip                  "ଆପଣଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟିକୋଣକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.columns.label             "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "C">
+<!ENTITY view.sort.label                "ସଜାଡନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "ଅସଜଡା">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "A > Z କ୍ରମରେ ସଜାଡନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A କ୍ରମରେ ସଜାଡନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "HTML ରୁ ଚିହ୍ନିତସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "HTML ରୁ ଚିହ୍ନିତସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "ଅନ୍ୟ ଏକ ବ୍ରାଉଜରରୁ ତଥ୍ଯ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label               "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "ପୁନଃସ୍ଥାପନ">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "ଫାଇଲ ଚୟନକରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
+
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "B">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "ଏହି ସାଇଟ ବିଷୟରେ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                  "ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "N">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "w">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "ଗୁଣଧର୍ମ">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "ନାମ କ୍ରମାନୁସାରେ ସଜାଡନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "S">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "ନୂତନ ଚିହ୍ନିତସ୍ଥାନ…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "ନୂତନ ଫୋଲଡର…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "ନୂତନ ବିଭାଜକ">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "ଜୀବନ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "ଗତି କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
+
+<!ENTITY col.name.label          "ନାମ">
+<!ENTITY col.tags.label          "ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକ">
+<!ENTITY col.url.label           "ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "ନିକଟରେ ପରିଦର୍ଶିତ">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "ପରିଦର୍ଶନ ସଂଖ୍ଯା">
+<!ENTITY col.keyword.label       "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ">
+<!ENTITY col.description.label   "ବର୍ଣ୍ଣନା">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "ଯୁକ୍ତ">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "ପୂର୍ବ ରୂପାନ୍ତରଣ">
+
+<!ENTITY search.label                              "ଖୋଜନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY search.accesskey                          "S">
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label      "ଆମଦାନୀ ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ">
+<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "ଆପଣଙ୍କର ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip  "ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "ଅଧିକ">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "e">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "କମ">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "e">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "ଗୁଣଧର୍ମ ଦେଖିବାକୁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY find.label               "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY find.accesskey           "S">
+<!ENTITY view.label               "ଦୃଶ୍ୟ">
+<!ENTITY view.accesskey           "w">
+<!ENTITY byDate.label             "ତାରିଖ ଦ୍ୱାରା">
+<!ENTITY byDate.accesskey         "D">
+<!ENTITY bySite.label             "ସାଇଟ ଦ୍ୱାରା">
+<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
+<!ENTITY byMostVisited.label      "ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ପରିଦର୍ଶିତ ଅନୁସାରେ">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "ଶେଷଥର ପରିଦର୍ଶିତ ଅନୁସାରେ">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "L">
+<!ENTITY byDayAndSite.label       "ତାରିଖ ଏବଂ ସାଇଟ ଦ୍ୱାରା">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "t">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f90295
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ, ଜାଭା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ କିମ୍ବା ତଥ୍ୟ urlଗୁଡ଼ିକ ଇତିହାସ ୱିଣ୍ଡୋ କିମ୍ବା ପାର୍ଶ୍ୱ ପଟିରୁ ଧାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ।
+noTitle=(no title)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(ଖାଲି)
+
+bookmarksBackupTitle=ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବୁକ ମାର୍କ କରେ
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରେ
+bookmarksRestoreAlert=ଏହା ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ବଦଳାଇବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+bookmarksRestoreTitle=ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=ଅସମର୍ଥିତ ଫାଇଲ ଟାଇପ.
+bookmarksRestoreParseError=ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇଲକୁ ସଞ୍ଚାଳନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।
+
+bookmarksLivemarkLoading=ଜୀବନ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଧାରଣ କରୁଅଛି…
+bookmarksLivemarkFailed=ଜୀବନ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ପୁରଣ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label="%S"କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+
+sortByName='%S'କୁ ନାମାନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+sortByNameGeneric=ନାମାନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=ନାମାନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=ସ୍ଥାନ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=ନିକଟରେ ପରିଦର୍ଶିତ ପୃଷ୍ଠା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=ପରିଦର୍ଶନ ସଂଖ୍ୟା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.keyword.label=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.keyword.accesskey=K
+view.sortBy.1.description.label=ବର୍ଣ୍ଣନା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.description.accesskey=D
+view.sortBy.1.dateAdded.label=ଯୋଗ କରାଯାଇଥିବା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=ଶେଷଥର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଖୋଜନ୍ତୁ
+searchHistory=ଇତିହାସ ଖୋଜନ୍ତୁ
+searchDownloads=ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+
+tabs.openWarningTitle=ଖୋଲିବା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+tabs.openWarningMultipleBranded=ଆପଣ %S ଟ୍ୟାବକୁ ଖୋଲିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି.  ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣକରିବା ସମୟରେ ଏହା %Sକୁ ମନ୍ଥର କରିଦେଇପାରେ .  ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+tabs.openButtonMultiple=ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+tabs.openWarningPromptMeBranded=ଏକାଧିକ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲିବା ଦ୍ୱାରା ଯଦି %S ମନ୍ଥର ହେବାକୁ ଯାଉଥାଏ ତେବେ ମୋତେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ
+
+SelectImport=ଚିହ୍ନିତ ଫାଇଲ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ
+EnterExport=ଚିହ୍ନିତ ଫାଇଲ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ
+
+detailsPane.noItems=କୌଣସି ବସ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ;#1 ବସ୍ତୁ
+
+mostVisitedTitle=ସର୍ବାଧିକ ପରିଦର୍ଶିତ
+recentlyBookmarkedTitle=ନିକଟରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଥିବା
+recentTagsTitle=ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ
+
+OrganizerQueryHistory=ଇତିହାସ
+OrganizerQueryDownloads=ଆହରଣ
+OrganizerQueryAllBookmarks=ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନିତସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
+OrganizerQueryTags=ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=ଟ୍ୟାଗ
+bookmarkResultLabel=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ
+searchengineResultLabel=ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ କରିବା ତ୍ରୁଟି
+lockPrompt.text=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ  %S ର ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଅଛି। କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ସଫ୍ଟୱେର ଦ୍ୱାରା ଏହି ସମସ୍ୟା ଘଟିଥାଇପାରେ।
+lockPromptInfoButton.label=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+lockPromptInfoButton.accessKey=L
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..616431a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY permissionsManager.title        "ଅନୁମତି ପରିଚାଳକ">
+
+<!ENTITY sites.search                    "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sites.allSites                  "ସମସ୍ତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (permissions.header.start, permissions.header.end): These strings
+     surround the host name of the site to make the header for the permissions page.
+     example: "Permissions for mozilla.org" -->
+
+<!ENTITY header.site.start               "ଏହା ପାଇଁ ଅନୁମତି">
+<!ENTITY header.site.end                 "">
+
+<!ENTITY header.defaults                 "ସମସ୍ତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅନୁମତି">
+
+<!ENTITY permissions.forgetSite          "ଏହି ସାଇଟ ବିଷୟରେ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY permission.alwaysAsk            "ସର୍ବଦା ପଚାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY permission.allow                "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY permission.allowForSession      "ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY permission.allowFirstPartyOnly  "କେବଳ ପ୍ରଥମ ପକ୍ଷକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY permission.block                "ଅଟକାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY password.label                  "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY password.manage                 "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY cookie.label                    "କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cookie.remove                   "କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cookie.manage                   "କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY cookie.removeAll                "ସମସ୍ତ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY geo.label                       "ସ୍ଥାନକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY plugins.label                   "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
+     using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
+
+<!ENTITY indexedDB.label                 "ଅଫଲାଇନ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ନିର୍ବାହ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY popup.label                     "ପପଅପ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY fullscreen.label                "ସମ୍ପୂର୍ଣ ପରଦା">
+<!ENTITY camera.label                    "କ୍ୟାମେରା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY microphone.label                "ମାଇକ୍ରୋଫନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0aec2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (visitCount): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of history visits for a site
+visitCount=#1 visit;#1 visits
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount, cookiesCount): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+passwordsCount=#1 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ହୋଇଛି।;#1 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ହୋଇଛି।
+cookiesCount=#1 କୁକିଟି ଏହି ୱେବସାଇଟ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।;#1 କୁକିଗୁଡ଼ିକ ଏହି ୱେବସାଇଟ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47a7412
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
+
+
+<!ENTITY generalTab.label                "ସାଧାରଣ">
+
+<!ENTITY accessibility.label             "ଅଭିଗମ୍ୟତା">
+
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସଞ୍ଚରଣ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ବଦା ଦର୍ଶିକା କି ର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "c">
+<!ENTITY searchStartTyping.label         "ମୁଁ ଟାଇପକରିବା ଆରମ୍ଭକଲାମାତ୍ରେ ପାଠ୍ୟ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "x">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label          "ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନଃପ୍ରେରଣ କିମ୍ବା ପୁନର୍ଧାରଣ କଲାବେଳେ ମୋତେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "b">
+
+<!ENTITY browsing.label                  "ବ୍ରାଉଜ କରୁଅଛି">
+
+<!ENTITY useAutoScroll.label             "ସ୍ୱୟଂଦୃଶ୍ୟବଦଳକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label        "ସରଳ ଦୃଶ୍ୟବଦଳକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "m">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "ଉପଲବ୍ଧ ହେଲେ ହାର୍ଡୱେର ତ୍ୱରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "r">
+<!ENTITY checkSpelling.label             "ମୁଁ ଟାଇପ କଲାମାତ୍ରେ ମୋର ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY checkSpelling.accesskey         "t">
+
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "ତଥ୍ୟ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY healthReportSection.label       "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY healthReportDesc.label          "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତାକୁ ବୁଝିବାରେ ସହାୟତା କରିଥାଏ ଏବଂ  ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିଷୟରେ &vendorShortName; ସହିତ ତଥ୍ୟ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enableHealthReport.label        "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "R">
+<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY telemetrySection.label          "ଦୂରମାପି">
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "&brandShortName; କୁ ଉନ୍ନତ କରିବାରେ ଆମକୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା, ବ୍ୟବହାର ବିଧି, ହାର୍ଡୱେର ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରର ତଥ୍ୟ ଇଚ୍ଛାରୂପଣକୁ  &vendorShortName;  ସହିତ ସହଭାଗ କରିଥାଏ">
+<!ENTITY enableTelemetry.label           "ଦୂରମାପିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enableTelemetry.accesskey       "T">
+<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY crashReporterSection.label      "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକାରୀ">
+<!ENTITY crashReporterDesc.label         "ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରକୁ ଅଧିକ ସ୍ଥାୟୀ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ କରିବାରେ &vendorShortName;  ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରିଥାଏ">
+<!ENTITY enableCrashReporter.label       "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "C">
+<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY networkTab.label                "ନେଟୱର୍କ">
+
+<!ENTITY connection.label                "ସଂଯୋଗ">
+
+<!ENTITY connectionDesc.label            "&brandShortName; କେମିତି ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ସହିତ ସଂଯୋଗ ହୁଏ ତାହାକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY connectionSettings.label        "ବିନ୍ୟାସ…">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY httpCache.label                 "କ୍ୟାଶେରେ ଥିବା ୱେବ ବିଷୟବସ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY offlineStorage2.label           "ଅଫଲାଇନ ୱେବ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏବଂ ଚାଳକ ତଥ୍ୟ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "କ୍ୟାଶେକୁ ସିମୀତ କରିଥାଏ">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଫା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "N">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କ୍ୟାଶେ ପରିଚାଳନାକୁ ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
+
+<!ENTITY updateTab.label                 "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY updateApp.label                 "&brandShortName; ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ:">
+<!-- Note either updateAuto1 is used or (updateAutoMetro and updateAutoDesktop),
+     so re-using accesss key in updateAuto1 is OK. updateAutoDesktop can be found
+     in preferences.properties -->
+<!ENTITY updateAuto1.label               "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ (ପରାମର୍ଶିତ: ଉନ୍ନତ ସୁରକ୍ଷା)">
+<!ENTITY updateAuto1.accesskey           "A">
+<!ENTITY updateAutoMetro.label           "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଡେସ୍କଟପ ଏବଂ  Windows 8 ଶୈଳୀ &brandShortName; ରୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିଥାଏ">
+<!ENTITY updateAutoMetro.accesskey       "s">
+<!ENTITY updateCheck.label               "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବି କି ନାହିଁ ତାହା ମୋତେ ବାଛିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
+<!ENTITY updateManual.label              "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ କଦାପି ଦେଖନ୍ତୁ ନାହିଁ (ପରାମର୍ଶିତ ନୁହଁ: ସୁରକ୍ଷା ଜନିତ ବିପଦ)">
+<!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
+
+<!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "ଯଦି ଏହା କୌଣସି ଏଡ-ଅନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଛି ତେବେ ମୋତେ ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "W">
+
+<!ENTITY updateAutoMetroWarn.label       "(Windows 8 ଶୈଳୀ &brandShortName; ଏଡ଼-ଅନ ସୁସଙ୍ଗତତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିନଥାଏ)">
+
+<!ENTITY updateHistory.label             "ଅଦ୍ୟତନ ଇତିହାସ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updateHistory.accesskey         "p">
+
+<!ENTITY useService.label                "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସର୍ଭିସକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY useService.accesskey            "b">
+
+<!ENTITY updateOthers.label              "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.label        "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "E">
+
+<!ENTITY offlineNotify.label             "ଯେତେବେଳେ ୱେବ ସାଇଟ ଅଫ ଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ପଚାରିବ ସେତେବେଳେ ମୋତେ କୁହନ୍ତୁ">
+<!ENTITY offlineNotify.accesskey         "T">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "ବ୍ୟତିକ୍ରମ…">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "x">
+
+<!ENTITY offlineAppsList2.label          "ନିମ୍ନଲିଖିତ ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଅଫ ଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ:">
+<!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "କାଢ଼ନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "R">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "ଅଫ ଲାଇନ ତଥ୍ୟ କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY certificateTab.label            "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY certSelection.description       "ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ସର୍ଭର ମୋର ନିଜସ୍ୱ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ମାଗିଥାଏ:">
+<!ENTITY certs.auto                      "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ଗୋଟିକୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certs.auto.accesskey            "S">
+<!ENTITY certs.ask                       "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ମୋତେ ପଚାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certs.ask.accesskey             "A">
+<!ENTITY enableOCSP.label                "OCSP ଉତ୍ତର ପ୍ରଦାନକାରୀ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରଚଳିକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ବୈଧତାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "Q">
+<!ENTITY viewCerts.label                 "ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY viewCerts.accesskey             "C">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label       "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey   "D">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c125e9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title     "ପ୍ରୟୋଗ ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY remove.accesskey     "R">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9d1c33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=ଏହି ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ %Sକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ.
+
+handleProtocol=%S ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ
+handleWebFeeds=ୱେବ ଫିଡସ
+handleFile=%S ସୂଚୀ
+
+descriptionWebApp=ରେ ଏହି ୱେବ ପ୍ରୟୋଗଟି ଆଧାରିତ:
+descriptionLocalApp=ରେ ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ଅବସ୍ଥିତ:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75a96ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  typeColumn.label        "ସୂଚୀ ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey    "T">
+
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "କାର୍ଯ୍ୟ">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY  focusSearch1.key        "f">
+<!ENTITY  focusSearch2.key        "k">
+
+<!ENTITY  filter.emptytext        "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9d32d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  colorsDialog.title              "ରଙ୍ଗ">
+<!ENTITY  window.width                    "38em">
+<!ENTITY  window.macWidth                 "41em">
+
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label           "ଉପରଲିଖିତ ମୋର ଚୟନ ପରିବର୍ତ୍ତେ, ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ରଙ୍ଗ ବାଛିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey       "A">
+
+<!ENTITY  color                           "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମି">
+<!ENTITY  textColor.label                 "ପାଠ୍ୟ:">
+<!ENTITY  textColor.accesskey             "T">
+<!ENTITY  backgroundColor.label           "ପୃଷ୍ଠଭୂମି:">
+<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "B">
+<!ENTITY  useSystemColors.label           "ତନ୍ତ୍ର ରଙ୍ଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
+
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "ରେଖାଙ୍କିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "U">
+<!ENTITY  links                           "ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ">
+<!ENTITY  linkColor.label                 "ଅପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:">
+<!ENTITY  linkColor.accesskey             "L">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "V">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6257b3a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସ">
+<!ENTITY  window.width                  "37em">
+<!ENTITY  window.macWidth               "39em">
+
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସିସବୁକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "ପ୍ରକ୍ସି ନାହିଁ">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "ଏହି ନେଟୱର୍କ ପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସକୁ  ସ୍ୱୟଂ-ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "w">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "ହସ୍ତକୃତ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "M">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ URL:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "A">
+<!ENTITY  reload.label                  "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "e">
+<!ENTITY  ftp.label                     "FTP ପ୍ରକ୍ସି:">
+<!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
+<!ENTITY  http.label                    "HTTP ପ୍ରକ୍ସି:">
+<!ENTITY  http.accesskey                "x">
+<!ENTITY  ssl.label                     "SSL ପ୍ରକ୍ସି:">
+<!ENTITY  ssl.accesskey                 "L">
+<!ENTITY  socks.label                   "SOCKS ହୋଷ୍ଟ:">
+<!ENTITY  socks.accesskey               "C">
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label          "ସୁଦୂର DNS">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "D">
+<!ENTITY  port.label                    "ସଂଯୋଗିକୀ:">
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରକ୍ସି ନାହିଁ:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "ଉଦାହରଣ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "ଏହି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭରକୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରୋଟୋକଲ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "s">
+<!ENTITY  autologinproxy.label          "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
+<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "ଏହି ବିକଳ୍ପଟି ନିରବରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରକ୍ସିଗୁଡ଼ିକରେ ବୈଧିକୃତ କରିଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଧିକାରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାନ୍ତି। ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହେଲେ ଆପଣଙ୍କୁ ପଚରାଯିବ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36df761
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  popups.label                "ପପ-ଅପଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY  blockPopups.label           "ପପ୍-ଅପ୍ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବ୍ଲକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  blockPopups.accesskey       "B">
+<!ENTITY  popupExceptions.label       "ବ୍ୟତିକ୍ରମ…">
+<!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "E">
+
+<!ENTITY  fontsAndColors.label        "ଅକ୍ଷରରୂପ  ଏବଂ ରଙ୍ଗ">
+
+<!ENTITY  defaultFont.label           "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷରରୂପ:">
+<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "D">
+<!ENTITY  defaultSize.label           "ଆକାର:">
+<!ENTITY  defaultSize.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY  advancedFonts.label         "ଉନ୍ନତ…">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "A">
+
+<!ENTITY  colors.label                "ରଙ୍ଗ…">
+<!ENTITY  colors.accesskey            "C">
+
+
+<!ENTITY languages.label              "ଭାଷା">
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ପସନ୍ଦଯୋଗ୍ୟ ଭାଷା ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY chooseButton.label           "ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "o">
+
+<!ENTITY translateWebPages.label      "ୱେବ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY translateWebPages.accesskey  "T">
+<!ENTITY translateExceptions.label    "ବ୍ଯତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକ…">
+<!ENTITY translateExceptions.accesskey "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -  The translations for these strings should match the translations in
+  -  browser/translation.dtd
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "ଅନୁବାଦକ">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3794b5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                       "36em">
+
+<!ENTITY     cookiesonsystem.label          "ନିମ୍ନଲିଖିତ କୁକିଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରରେ ସଞ୍ଚୟ କରାଯାଇଛି:">
+<!ENTITY     cookiename.label               "କୁକି ନାମ">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "ସାଇଟ"> 
+<!ENTITY     button.removecookies.label     "କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ବାହର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.removecookie.label      "କୁକି ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "R">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.label  "ସମସ୍ତ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "A">
+
+<!ENTITY     props.name.label               "ନାମ:">
+<!ENTITY     props.value.label              "ସୂଚୀ:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "ହୋଷ୍ଟ:">
+<!ENTITY     props.path.label               "ପଥ:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "ପାଇଁ ପଠାନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "ସମାପ୍ତ ହୁଏ:">
+
+<!ENTITY     window.title                   "କୁକିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY     windowClose.key                "w">
+<!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
+<!ENTITY     focusSearch2.key               "k">
+
+<!ENTITY     filter.label                   "ଖୋଜନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY     filter.accesskey               "S">
+
+<!ENTITY     button.close.label             "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.close.accesskey         "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26e0d4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  fontsDialog.title                       "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY  language.label                          "ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ:">
+<!ENTITY  language.accesskey                      "F">
+
+<!ENTITY  size.label                              "ଆକାର:">
+<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "z">
+<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "e">
+
+<!ENTITY  proportional.label                      "ଆନୁପାତିକ:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
+
+<!ENTITY  serif.label                             "ସେରିଫ:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "ସାନସ-ସେରିଫ:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
+<!ENTITY  monospace.label                         "ମୋନୋସ୍ପେସ:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
+
+<!ENTITY  font.langGroup.latin                    "ଲାଟିନ">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "ଜାପାନୀଜ">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "ପାରମ୍ପରିକ ଚାଇନିଜ (ତାଇୱାନ)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "ସରଳିକୃତ ଚାଇନିଜ">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "ପାରମ୍ପରିକ ଚାଇନିଜ (ହଙ୍ଗ କଙ୍ଗ)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "କୋରିୟାନ">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "ସିରୀଲିକ">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "ଗ୍ରୀକ">
+<!ENTITY  font.langGroup.other                    "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଲିଖନ ତନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "ଥାଇ">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "ହର୍ବ୍ୟୁ">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "ଆରାବିକ">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "ଦେବନାଗରି">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "ତାମିଲ">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "ଆରମେନିଆନ">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "ବେଙ୍ଗଲି">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "ଏକତ୍ରିତ କାନାଡିଆନ  ଅକ୍ଷରମାଳା">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "ଏଥିଓପିକ">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "ଜର୍ଜିୟାନ">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "ଗୁଜୁରାତି">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "ଗୁରମୁଖି">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "ଖ୍ମେର">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "ମଲୟାଲମ">
+<!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "ଓଡ଼ିଆ">
+<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "ତେଲୁଗୁ">
+<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "କନ୍ନଡ଼">
+<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "ସିଙ୍ଘଳ">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "ତିବେତାନ">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label                            "ସର୍ବନିମ୍ନ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର:">
+<!ENTITY minSize.accesskey                        "o">
+<!ENTITY minSize.none                             "କିଛିନୁହଁ">
+<!-- default font type -->
+
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "ସେରିଫ">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "ସାନସ ସେରିଫ">
+
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label                   "ମୋର ଉପର ଲିଖିତ ଚୟନ ପରିବର୍ତ୍ତେ, ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ସେମାନଙ୍କର ନିଜସ୍ୱ ଅକ୍ଷରରୂପ ବାଛିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey               "A">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.grouplabel  "ପୁରୁଣା ବିଷୟବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.label       "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ପଛଘୁଞ୍ଚା:">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.accesskey   "C">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.desc        "ଏହି ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ ପୁରୁଣା ବିଷୟବସ୍ତୁ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ ଯାହାକି ଏହାର ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ ଘୋଷଣା କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଥାଏ।">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.auto        "ପ୍ରଚଳିତ ଭାଷା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.arabic):
+     Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.arabic      "ଆରାବିକ">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.baltic      "ବାଲଟିକ">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.ceiso       "ମଧ୍ୟ ୟୁରୋପିଆନ, ISO">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cewindows   "ମଧ୍ୟ ୟୁରୋପିଆନ, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.simplified):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.simplified  "ଚାଇନିଜ, ସରଳିକୃତ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.traditional):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.traditional "ଚାଇନିଜ, ପାରମ୍ପରିକ">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cyrillic    "ସିରୀଲିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.greek):
+     Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.greek       "ଗ୍ରୀକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.hebrew):
+     Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.hebrew      "ହର୍ବ୍ୟୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.japanese):
+     Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.japanese    "ଜାପାନୀଜ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.korean):
+     Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.korean      "କୋରିୟାନ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.thai):
+     Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.thai        "ଥାଇ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.turkish):
+     Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.turkish     "ତୁରକିଶ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.vietnamese):
+     Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.vietnamese  "ଭିଏତନାମୀ">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.other       "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ (ପଶ୍ଚିମ ୟୁରୋପୀୟକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି)">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e33df0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                                   "30em">
+
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "ଭାଷା">
+<!ENTITY languages.customize.description                "ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ବେଳେବେଳେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଭାଷାରେ ଦିଆଯାଇଥାଏ। ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ପସନ୍ଦ ମୁତାବକ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "ଉପରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "U">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "ତଳକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "R">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "ଯୋଗକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "ଯୋଗକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1865a8b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startup.label             "ଆରମ୍ଭ">
+
+<!ENTITY startupPage.label         "ଯେତେବେଳେ &brandShortName; ଆରମ୍ଭହୁଏ:">
+<!ENTITY startupPage.accesskey     "s">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "ମୋର ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ପୃଷ୍ଠା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY startupLastSession.label  "ଗତ ଥରରୁ ମୋର ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY homepage.label            "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା:">
+<!ENTITY homepage.accesskey        "P">
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "C">
+<!ENTITY useMultiple.label         "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY chooseBookmark.label      "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "B">
+<!ENTITY restoreDefault.label      "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତରେ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY downloads.label     "ଆହରଣ">
+
+<!ENTITY saveTo.label "ରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "v">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "o">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "e">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କେଉଁଠି ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ ତାହା ସର୍ବାଦା ମୋତେ ପଚାରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "A">
+
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.label         "ସର୍ବଦା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଯେ &brandShortName; ହେଉଛି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆରମ୍ଭ ବ୍ରାଉଜର କି ନୁହଁ">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.label        "&brandShortName; ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର କି ନୁହଁ ତାହା ସର୍ବଦା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey    "w">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser.label      "&brandShortName; କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser.accesskey  "D">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.label     "ଏହାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.accesskey "D">
+<!ENTITY isDefault.label                  "&brandShortName; ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର ଅଟେ">
+<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର ଅଟେ">
+
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "&brandShortName; ଏବଂ Firefox କୁ ଏକା ସହିତ ଚାଲିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY useFirefoxSync.label             "ସୂଚନା: ଏହା ପୃଥକ ରୂପରେଖାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ତଥ୍ଯକୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ସନ୍ତୁଳନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY getStarted.label                 "ସନ୍ତୁଳନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ…">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d8c4a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "ବ୍ୟତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY window.width                 "36em">
+
+<!ENTITY treehead.sitename.label      "ସାଇଟ">
+<!ENTITY treehead.status.label        "ଅବସ୍ଥିତି">
+<!ENTITY removepermission.label       "ସାଇଟ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removepermission.accesskey   "R">
+<!ENTITY removeallpermissions.label   "ସମସ୍ତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "e">
+<!ENTITY address.label                "ୱେବ ସାଇଟର ଠିକଣା:">
+<!ENTITY address.accesskey            "d">
+<!ENTITY block.label                  "ବ୍ଲକ">
+<!ENTITY block.accesskey              "B">
+<!ENTITY session.label                "ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY session.accesskey            "S">
+<!ENTITY allow.label                  "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY allow.accesskey              "A">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+<!ENTITY button.close.label           "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY button.close.accesskey       "C">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da7f3f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  prefWindow.title        "ପସନ୍ଦ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (prefWindow.titleGNOME): This is not used for in-content preferences -->
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; ପସନ୍ଦ">
+<!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
+     Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 42em; min-height: 37.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
+
+<!ENTITY  paneGeneral.title       "ସାଧାରଣ">
+<!ENTITY  paneTabs.title          "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  paneContent.title       "ସୂଚୀ">
+<!ENTITY  paneApplications.title  "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  panePrivacy.title       "ଗୋପନୀୟତା">
+<!ENTITY  paneSecurity.title      "ସୁରକ୍ଷା">
+<!ENTITY  paneAdvanced.title      "ଉନ୍ନତ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync.title): This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd -->
+
+<!ENTITY  paneSync.title          "Sync">
+<!ENTITY  buttonForward.tooltip   "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  buttonBack.tooltip      "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  helpButton.label        "ସହାୟତା">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c856c35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
+#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ବାଛିବା ଫଳରେ ତାହା ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଠିକଣାକୁ %S କୁ ପଠାଇଥାଏ। ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ, ଦୟାକରି ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସର୍ଭିସ ନିୟମାବଳୀକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ।
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (%S)
+
+#### Permissions Manager
+
+cookiepermissionstext=କେଉଁ ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ସର୍ବଦା କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କିମ୍ବା କେବେନୁହଁ ତାହା ଆପଣ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ.  ଆପଣ ପରିଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସାଇଟର ସଠିକ ଠିକଣା ଟାଇପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ଅଟକାନ୍ତୁ, ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ , କିମ୍ବା ଅନୁମତିଦିଅନ୍ତୁକୁ ଦବାନ୍ତୁ.
+cookiepermissionstitle=ବ୍ୟତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକ - କୁକିଗୁଡ଼ିକ
+addonspermissionstext=କେଉଁ ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ତାହା ଆପଣ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ. ଆପଣ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସାଇଟର ସଠିକ ଠିକଣା ଟାଇପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ଅନୁମତିଦିଅନ୍ତୁକୁ ଦବାନ୍ତୁ.
+addons_permissions_title=ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ - ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକର ସ୍ଥାପନା
+popuppermissionstext=କେଉଁ ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପପ୍-ଅପ୍ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବାକୁ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ତାହା ଆପଣ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ.ଆପଣ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସାଇଟର ସଠିକ ଠିକଣା ଟାଇପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ଅନୁମତିଦିଅନ୍ତୁକୁ ଦବାନ୍ତୁ.
+popuppermissionstitle=ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ - ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକ
+invalidURI=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ହୋଷ୍ଟ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+invalidURITitle=ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ ନାମ ଭରଣ କରାଯାଇଛି
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ FIPS ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛନ୍ତି. FIPS ଗୋଟିଏ ଖାଲିନଥିବା ମୁଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ କରେ.
+pw_change_failed_title=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଫଳ ହେଲା
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=ଡେସ୍କଟପ
+downloadsFolderName=ଆହରଣ
+chooseDownloadFolderTitle=ଆହରଣକୃତ ଫୋଲଡରକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S ଫାଇଲ
+saveFile=ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+useDefault=%S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)
+
+useOtherApp=ଅନ୍ୟକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ…
+fpTitleChooseApp=ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନକରନ୍ତୁ
+manageApp=ପ୍ରୟୋଗ ବିବରଣୀ…
+webFeed=ୱେବ ଫିଡ
+videoPodcastFeed=ଭିଡ଼ିଓ ପଡ଼କାଷ୍ଟ
+audioPodcastFeed=ପୋଡକାଷ୍ଟ
+alwaysAsk=ସର୍ବଦା ପଚାରନ୍ତୁ
+portableDocumentFormat=ବହନୀୟ ଦଲିଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=%S ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (%S ରେ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=%S ରେ ପ୍ରାକ ଦର୍ଶନ
+addLiveBookmarksInApp=%S ରେ ଜୀବନ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=ହୋଷ୍ଟ:
+domainColon=ପରିସର:
+forSecureOnly=କେବଳ ସଂଗୁପ୍ତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ
+forAnyConnection=ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରର ସଂଯୋଗ
+expireAtEndOfSession=ଅଧିବେଶନ ଶେଷରେ
+can=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+canAccessFirstParty=କେବଳ ପ୍ରଥମ ପକ୍ଷକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+canSession=ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+cannot=Block
+noCookieSelected=<କୌଣସି କୁକି ବଛାହୋଇ ନାହିଁ>
+cookiesAll=ନିମ୍ନଲିଖିତ କୁକିଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ସଞ୍ଚିତ ଅଛି:
+cookiesFiltered=ନିମ୍ନଲିଖିତ କୁକିଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ସନ୍ଧାନ ସହିତ ମେଳଖାଉଛି:
+
+#### Offline apps
+offlineAppsList.height=7em
+offlineAppRemoveTitle=ଅଫ ଲାଇନ ୱେବ ସାଇଟ ତଥ୍ୟକୁ କାଢିଦିଅନ୍ତୁ
+offlineAppRemovePrompt=ଏହି ତଥ୍ୟକୁ କାଢ଼ିସାରିବା ପରେ, %S ଅଫଲାଇନରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବନାହିଁ. ଆପଣ ଏହି ଅଫଲାଇନ ୱେବସାଇଟକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତକି?
+offlineAppRemoveConfirm=ଅଫ ଲାଇନ ତଥ୍ୟକୁ କାଢିଦିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+offlinepermissionstext=ନିମ୍ନଲିଖିତ ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁନ୍ତି:
+offlinepermissionstitle=ଅଫ ଲାଇନ ତଥ୍ୟ
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+#   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=ଆପଣଙ୍କର ୱେବ ବିଷୟବସ୍ତୁ କ୍ୟାଶେ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$S %2$S ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି
+actualDiskCacheSizeCalculated=ୱେବ ବିଷୟବସ୍ତୁ କ୍ୟାଶେ ଆକାର ହିସାବ କରୁଅଛି…
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+#   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$S %2$S ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି
+
+###Preferences::Advanced::Update
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for updating in Windows 8 only instead of updateAuto1.label.  %S = brandShortName
+updateAutoDesktop.label=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଡେସ୍କଟପ %S ରୁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ
+updateAutoDesktop.accessKey=A
+
+syncUnlink.title=ଆପଣ ନିଜର ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+syncUnlink.label=ଏହି ଉପକରଣଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ ଖାତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ହୋଇ ରହିବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ, ଉଭୟ ଏହି ଉପକରଣରେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ତୁଳନ ଖାତାରେ, ସେହିପରି ରହିବେ।
+syncUnlinkConfirm.label=ସଂଯୋଗ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ।
+featureDisableRequiresRestart=ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ।
+shouldRestartTitle=%S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+###Preferences::Sync::Firefox Accounts
+firefoxAccountsVerificationSentTitle=ଯାଞ୍ଚ ବିବରଣୀ ପଠା ସରିଛି
+# LOCALIZATION NOTE: %S = user's email address.
+firefoxAccountsVerificationSentHeading=ଗୋଟିଏ ଯାଞ୍ଚ ଲିଙ୍କକୁ  %S କୁ ପଠା ସରିଛି
+firefoxAccountVerificationSentDescription=ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସନ୍ତୁଳନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଲିଙ୍କକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..882ab99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tracking.label                 "ଅନୁସରଣ କରୁଅଛି">
+
+<!ENTITY dntTrackingNopref.label2       "ମୋର ଅନୁସରଣ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ କିଛି କୁହନ୍ତୁ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.accesskey    "o">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2      "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ କୁହନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରାନଯାଉ।">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey   "n">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.label2         "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ କୁହନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରାଯାଉ।">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey      "h">
+<!ENTITY trackingProtection.label       "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ମୋତେ ଅନୁସରଣ କରିବାରୁ ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY trackingProtection.accesskey   "m">
+<!ENTITY trackingProtectionLearnMore.label "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY doNotTrackInfo.label           "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  history.label                 "ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ">
+
+<!ENTITY  locationBar.label             "ଅବସ୍ଥାନ ପଟି">
+
+<!ENTITY  locbar.pre.label              "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ, ପ୍ରସ୍ତାବ ଦିଅନ୍ତୁ (u):">
+<!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "u">
+<!ENTITY  locbar.post.label             "">
+<!ENTITY  locbar.both.label             "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ଏବଂ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  locbar.history.label          "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  locbar.nothing.label          "କିଛି ନୁହଁ">
+
+<!ENTITY  acceptCookies.label           "ସାଇଟରୁ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "A">
+
+<!ENTITY  acceptThirdParty.pre.label      "ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.pre.accesskey  "c">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "ସର୍ବଦା">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "କଦାପି ନୁହଁ">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "ପରିଦର୍ଶନ କରିଥିବା ପୃଷ୍ଠାରୁ">
+
+<!ENTITY  keepUntil.label               "ସେମାନେ ସମାପ୍ତ ହେଲାପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ:">
+<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "K">
+
+<!ENTITY  expire.label                  "ରୁହନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  close.label                   "&brandShortName; କୁ ମୁଁ ବନ୍ଦକରିଥାଏ">
+<!ENTITY  askEachTime.label             "ପ୍ରତିଥର ମୋତେ ପଚାରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "ବ୍ୟତିକ୍ରମ…">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
+
+<!ENTITY  showCookies.label             "କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "S">
+
+<!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; କରିଥାଏ:">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "w">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ କଦାପି ମନେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ, ଆହରଣ, ଫର୍ମ ଏବଂ ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ କୁ ମନେ ରଖିବ, ଏବଂ ଆପଣ ପରିଦର୍ଶନ କରିଥିବା ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକର କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିବ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "ଆପଣ ନିଜର">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫା କରିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରିପାରିନ୍ତି">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", କିମ୍ବା ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢି ପାରନ୍ତି">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପରି ସମାନ ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ, ଏବଂ ଆପଣ ବ୍ରାଉଜ କରୁଥିବା ସମୟରେ କୌଣସି ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ମନେ ରଖିବ ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "ଆପଣ ମଧ୍ଯ ସମସ୍ତ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "ସଫା କରିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରିପାରନ୍ତି">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
+
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "ସର୍ବଦା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
+
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "ମୋର ବ୍ରାଉଜର ଏବଂ  ଆହରଣ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "b">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "ସନ୍ଧାନ ଏବଂ ଫର୍ମ ପୁରୁମା ତଥ୍ୟକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "&brandShortName; ବନ୍ଦ ହେବା ସମୟରେ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "r">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "ବିନ୍ୟାସ…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "t">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a598dac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  general.label                 "ସାଧାରଣ">
+
+<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଏଡ଼-ଅନ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ମୋତେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.accesskey    "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+  The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+  phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
+  combination of both, so it's important that these strings and
+  useDownloadedList.label convey the meaning "reported" (and not something like
+  "known").
+-->
+
+<!ENTITY  blockAttackSites.label     "ଆକ୍ରମଣ କରାଯାଇଥିବା ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଲକ ଖବର କରିଥାଏ">
+<!ENTITY  blockAttackSites.accesskey "k">
+
+<!ENTITY  blockWebForgeries.label     "ୱେବ କୂଟରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଲକ ଖବର କରିଥାଏ">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey "B">
+
+<!ENTITY  addonExceptions.label         "ବ୍ୟତିକ୍ରମ…">
+<!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
+
+
+<!ENTITY  passwords.label               "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+
+<!ENTITY  rememberPasswords.label       "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  rememberPasswords.accesskey   "R">
+<!ENTITY  passwordExceptions.label      "ବ୍ୟତିକ୍ରମ…">
+<!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "x">
+
+<!ENTITY  useMasterPassword.label        "ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "U">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.label     "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "M">
+
+<!ENTITY  savedPasswords.label            "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ…">
+<!ENTITY  savedPasswords.accesskey        "P">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..760874a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY selectBookmark.title "ମୂଳ ସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠାକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY selectBookmark.label "ଆପଣଙ୍କର ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ଚୟନକରନ୍ତୁ. ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ବାଛନ୍ତି, ସେହି ଫୋଲଡରରେ ଥିବା ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକରେ ଖୋଲିଯିବ.">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9bfedf2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+
+<!ENTITY setupButton.label          "&syncBrand.fullName.label; କୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; ଆପଣଙ୍କ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଉପକରଣରେ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିଥାଏ।">
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!-- Login error feedback -->
+
+
+<!ENTITY updatePass.label             "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY resetPass.label              "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Manage Account -->
+
+<!ENTITY manageAccount.label          "ଖାତା ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey      "n">
+<!ENTITY viewQuota.label              "କୋଟା ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY changePassword2.label        "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label          "ମୋର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି">
+<!ENTITY resetSync2.label             "ସନ୍ତୁଳନକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY pairDevice.label             "ଏକ ଉପକରଣକୁ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "ନିମ୍ନଲିଖିତଗୁଡ଼ିକୁ Sync କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!ENTITY engine.addons.label        "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
+<!-- Device Settings -->
+
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "ଉପକରଣ ନାମ:">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "c">
+<!ENTITY unlinkDevice.label           "ଏହି ଉପକରଣକୁ  ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Footer stuff -->
+
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "ସର୍ଭିସ ନିୟମାବଳୀ">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label         "ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ">
+<!-- Firefox Accounts stuff -->
+
+<!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "ଗୋପନୀୟତା ବିଜ୍ଞପ୍ତି">
+<!ENTITY determiningAcctStatus.label     "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ସ୍ଥିତିି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
+signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇ ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInLoginFailure.beforename.label,
+signedInLoginFailure.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "ପୁନଃ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
+
+<!ENTITY notSignedIn.label           "ଆପଣ ସାଇନ ଇନ କରିନାହାନ୍ତି।">
+<!ENTITY signIn.label                "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY manage.label                "ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY disconnect.label            "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି…">
+<!ENTITY verify.label                "ଇମେଲ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY forget.label                "ଏହି ଇମେଲକୁ ଭୁଲି ଯାଆନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY welcome.description "ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବ, ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ&brandShortName; କୁ ଯେଉଁଠି ବ୍ୟବହାର କରିବେ ସେଠାରେ।">
+<!ENTITY welcome.signIn.label "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY welcome.createAccount.label "ଖାତା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY welcome.useOldSync.label "ସନ୍ତୁଳନର ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି କି?">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c454d9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ପରିବର୍ତ୍ତେ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "t">
+
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label  "ଏକାଧିକ ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
+
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "ଏକାଧିକ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ଯେତେବେଳେ &brandShortName; ମନ୍ଥର ହୋଇଯାଏ, ସେତେବେଳେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "d">
+
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label        "ବଛାନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.accesskey    "u">
+
+<!ENTITY switchToNewTabs.label        "ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ଖୋଲିବି, ସେତେବେଳେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଏହା ମଧ୍ଯକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୁଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "h">
+
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "ୱିଣ୍ଡୋ କାର୍ଯ୍ୟପଟିରେ ଟ୍ୟାବ ପ୍ରାକଦର୍ଶନକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
+<!ENTITY tabsGroup.label          "ଟ୍ଯାବଗୁଡ଼ିକ">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cff298b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                     "ବ୍ୟତୀକ୍ରମ - ଅନୁବାଦ">
+<!ENTITY window.width                     "36em">
+<!ENTITY windowClose.key                  "w">
+
+<!ENTITY noTranslationForLanguages.label  "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁବାଦ ଦିଆଯିବ ନାହିଁ:">
+<!ENTITY treehead.languageName.label      "ଭାଷା">
+<!ENTITY removeLanguage.label             "ଭାଷା ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removeLanguage.accesskey         "R">
+<!ENTITY removeAllLanguages.label         "ସମସ୍ତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removeAllLanguages.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY noTranslationForSites.label      "ନିମ୍ନଲିଖିତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁବାଦ ଦିଆଯିବ ନାହିଁ:">
+<!ENTITY treehead.siteName.label          "ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY removeSite.label                 "ସାଇଟ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removeSite.accesskey             "S">
+<!ENTITY removeAllSites.label             "ସମସ୍ତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removeAllSites.accesskey         "i">
+
+<!ENTITY button.close.label               "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY button.close.accesskey           "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..497eadb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=%S ରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ
+
+quitTitle=ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ (&Q)
+cancelTitle=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (&C)
+saveTitle=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ (&S)
+neverAsk2=ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ପୁଣି ପଚାରିବେ ନାହିଁ (&D)
+message=ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଏହା ଆରମ୍ଭ ହେଲେ ଆପଣ %S କୁ ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବ ଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁବୋଲି ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+messageNoWindows=ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଏହା ଆରମ୍ଭ ହେଲେ ଆପଣ %S କୁ ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁବୋଲି ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+messagePrivate=ଆପଣ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଧାରାରେ ଅଛନ୍ତି। %S ରୁ ବିଦାୟ ନେଲେ ତାହା ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଖୋଲା ଟ୍ୟାବଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରିଦେବ।
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..174f2c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; ସୁରକ୍ଷିତ ଧାରା">
+<!ENTITY window.maxWidth              "400">
+
+<!ENTITY startSafeMode.label          "ସୁରକ୍ଷିତ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ">
+<!ENTITY refreshProfile.label         "&brandShortName; କୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY safeModeDescription3.label   "ସୁରକ୍ଷିତ ଧାରା &brandShortName; ର ଏକ ବିଶେଷ ଧାରା ଯାହାକୁ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ସମାଧାନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇ ପାରିବ।">
+<!ENTITY safeModeDescription4.label   "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନ ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ।">
+
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label  "ଆପଣ ତୃଟିନିବାରଣକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଇପାରିବେ ଏବଂ &brandShortName; କୁ ସତେଜ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରିବେ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; ଆରମ୍ଭ ହେବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି। ଏହା ହୁଏତଃ ଏଡ-ଅନ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମସ୍ୟା ହେତୁ ହୋଇପାରେ। ଆପଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଧାରାରେ  ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରିପାରିବେ ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0c1c4f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ଉପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "ଏହା ଗୋଟିଏ ୱେବ କୂଟରଚନା ନୁହଁ…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "ଏହି ସାଇଟକୁ କଣ ପାଇଁ ବ୍ଲକ କରାଯାଇଥିଲା?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "ଖବର କରାଯାଇଥିବା ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠା!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> ରେ ଥିବା ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ  ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠା ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ  ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦ ଉପରେ ଆଧାରକରି ଅଟକାଇ ଦିଆଯାଇଛି।">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଚୋରୀ କରୁଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରିଥାଏ, ଅନ୍ୟ କମ୍ପୁଟରକୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଥାଏ।</p><p>କିଛି ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଜାଣିଶୁଣି କ୍ଷତିକାରକ ସଫ୍ଟୱେର ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ  ଅଧିକାଂଶ ନିଜର ମାଲିକର ଅଜ୍ଞାତରେ ବିନା ଅନୁମତିରେ ହାରମାନିଥାନ୍ତି।</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "ଖବର କରାଯାଇଥିବା ଆକ୍ରମଣ ୱେବ ସାଇଟ କୂଟ ରଚନା!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "<span id='phishing_sitename'/> ରେ ଥିବା ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ  ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠା ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ  ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦ ଉପରେ ଆଧାରକରି ଅଟକାଇ ଦିଆଯାଇଛି।">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>ୱେବ କୂଟରଚନାଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଚତୁରତା ସହିତ ଶିକାର କରିବା ପାଇଁ ରଚନା କରାଯାଇଥାଏ ଯେଉଁଥିରେ  ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଉତ୍ସକୁ ନକଲ କରି ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଏବଂ ଆର୍ଥିକ ସୂଚନାକୁ ଚୋରି କରାଯାଇଥାଏ।</p><p>ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ସୂଚନା ଭରଣ କରିବା ଫଳରେ ପରିଚୟ ଚୋରୀ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାର ଘୋଟାଲା  ହୋଇଥାଏ।</p>">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dc8419
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "ୱେବ ଜାଲସାଜୀକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey      "F">
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7af6f38
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ସଫା କରିବା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "ନିକଟରେ ପରିଦର୍ଶିତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "ଯେତେବେଳେ ମୁଁ &brandShortName;ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବି,  ସେତେବେଳେ ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଲିଭାଇବା ଉଚିତ:">
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "ସଫା କରିବା ପାଇଁ ସମୟ ସୀମା (T): ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "T">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "ଅନ୍ତିମ ଘଡ଼ି">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "ଅନ୍ତିମ ଦୁଇ ଘଣ୍ଟା">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "ଅନ୍ତିମ ଚାରି ଘଣ୍ଟା">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "ଆଜି">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "ସବୁ କିଛି">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "ପରିଦର୍ଶନ ତାରିଖ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "ନାମ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "ବିବରଣୀ (e)">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "e">
+
+<!ENTITY historySection.label         "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY dataSection.label            "ତଥ୍ୟ">
+
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଏବଂ ଆହରଣ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "B">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "ଫର୍ମ  ଏବଂ ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "F">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (P)">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "P">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "କୁକିଗୁଡ଼ିକ (C)">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
+<!ENTITY itemCache.label                   "କ୍ୟାଶେ (a)">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "ଅଫ ଲାଇନ ୱେବସାଇଟ ତଥ୍ୟ (O)">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "O">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "ସକ୍ରିୟ ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "ସାଇଟ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dialog.width2): width of the Clear Recent History and
+     Clear History on Shutdown dialogs.  Should be large enough to contain
+     the item* strings above on a single line.  The column width should be set
+     at half of the dialog width. -->
+
+<!ENTITY dialog.width2                 "34em">
+<!ENTITY column.width2                 "17em">
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5a4f51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%Sକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=ଲଗାନ୍ତୁ ଏବଂ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+
+cmd_clearHistory=ଖୋଜା ଇତିହାସ ସଫାକରନ୍ତୁ
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+cmd_addFoundEngine="%S"କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
diff --git a/browser/chrome/browser/searchbar.dtd b/browser/chrome/browser/searchbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e3d2af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cmd_engineManager.label        "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ରକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY searchEndCap.label             "ଖୋଜନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5294922
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY position.label             "ସ୍ଥିତି:">
+<!ENTITY tile.label                 "ଟାଇଲ">
+<!ENTITY center.label               "କେନ୍ଦ୍ର">
+<!ENTITY stretch.label              "ବିସ୍ତୃତି">
+<!ENTITY fill.label                 "ପୁରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fit.label                  "ଖାପ ଖୁଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY preview.label              "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ">
+<!ENTITY color.label                "ରଙ୍ଗ:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "ଡ଼େସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "ଡ଼େସ୍କଟପ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeWindow.key            "w">
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39608f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (&O)
+safeModeLabel=%S ବିପଦମୁକ୍ତ ଅବସ୍ଥା (&S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2          = ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର ଭାବରେ ସେଟ କରି %S ର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସୁବିଧା ଉପଲବ୍ଧ କରନ୍ତୁ
+setDefaultBrowserConfirm.label     = %S କୁ ମୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label     = ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label      = ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey  = N
+setDefaultBrowserNever.label       = ମୋତେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ (D)
+setDefaultBrowserNever.accesskey   = D
+
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=ଛବି ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଉଛି…
+DesktopBackgroundSet=ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0044492
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allow = ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+allowForSession = ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+block = ବ୍ଲକ
+alwaysAsk = ସର୍ବଦା ପଚାରନ୍ତୁ
+
+permission.cookie.label = କୁକି ସେଟ କରନ୍ତୁ
+permission.desktop-notification.label = ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+permission.image.label = ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣକରନ୍ତୁ
+permission.camera.label = କ୍ୟାମେରା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+permission.microphone.label = ମାଇକ୍ରୋଫନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+permission.install.label = ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+permission.popup.label = ପପଅପ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+permission.geo.label = ଆପଣଙ୍କର ଅବସ୍ଥାନକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରନ୍ତୁ
+permission.indexedDB.label = ଅଫଲାଇନ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ନିର୍ବାହ କରନ୍ତୁ
+permission.fullscreen.label = ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା କରନ୍ତୁ
+permission.pointerLock.label = ମାଉସ ସୂଚକକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40de7de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Firefox ଖାତା">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd b/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40dd150
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncCustomize.dialog.title       "ସନ୍ତୁଳନ ଚୟନ">
+<!ENTITY syncCustomize.acceptButton.label "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY syncCustomize.title              "ଆପଣ କଣ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହାଁନ୍ତି?">
+<!ENTITY syncCustomize.description        "ଆପଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକରେ ଏହି ଚୟନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY syncCustomizeUnix.description    "ଆପଣ ପସନ୍ଦରେ ଏହି ଚୟନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!--
+  These engine names are the same as in browser/preferences/sync.dtd except
+  for the last two that are marked as being specific to Desktop browsers.
+-->
+
+<!ENTITY engine.bookmarks.label           "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey       "m">
+<!ENTITY engine.history.label             "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY engine.history.accesskey         "r">
+<!ENTITY engine.tabs.label                "ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey            "T">
+<!ENTITY engine.passwords.label           "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey       "P">
+<!ENTITY engine.addons.label              "ଡେସ୍କଟପ ଏବଂ ଏଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey          "A">
+<!ENTITY engine.prefs.label               "ଡ଼େସ୍କଟପ ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey           "s">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7952b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+change.password.acceptButton = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+change.password.status.active = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି…
+change.password.status.success = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇସାରିଛି।
+change.password.status.error = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା।
+
+change.password3.introText = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଅତିକମରେ 8 ଅକ୍ଷର ଲମ୍ବା ହୋଇଥିବା ଉଚିତ। ଏହା ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ କିମ୍ବା ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ସହିତ ସମାନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।
+change.password.warningText = ଟିପ୍ପଣୀ: ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପରେ ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ ହେବ।
+
+change.recoverykey.title = ମୋର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି
+change.recoverykey.acceptButton = ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+change.recoverykey.label = ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି ଏବଂ ସ୍ଥାନୀୟ ତଥ୍ୟକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି, ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…
+change.recoverykey.error = ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଫଳରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି!
+change.recoverykey.success = ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ସଫଳତାର ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି!
+
+change.synckey.introText2 = ଆପଣଙ୍କର ସମୁଦାୟ ଗୋପନୀୟତାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଧାରଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସୁଗୁପ୍ତ ରଖାଯାଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ କି କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+change.recoverykey.warningText = ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଫଳରେଏହା  Sync ସର୍ଭରରେ ସଂରକ୍ଷିତ ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଲିଭାଇଦେଇଥାଏ ଏବଂ ଏହି ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ନୂତନ ତଥ୍ୟକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ସେହି ଉପକରଣରେ ନୂତନ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ଭରଣ ନକଲା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ସନ୍ତୁଳିତ ହେବ ନାହିଁ।
+
+new.recoverykey.label = ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title            = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+new.password.introText        = ଆପଣଙ୍କର  ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରାଯାଇଥିଲା, ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ।
+new.password.label            = ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+new.password.confirm          = ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+new.password.acceptButton     = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+new.password.status.incorrect = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଛି, ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଚା କରନ୍ତୁ।
+
+new.recoverykey.title          = ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+new.recoverykey.introText      = ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ଅନ୍ୟ ଏକ ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି, ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଅଦ୍ୟତିତ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+new.recoverykey.acceptButton     = ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d227d18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title               "ଆପଣଙ୍କର &syncBrand.fullName.label; କି">
+<!ENTITY syncKey.page.description2        "ଏହି ଚାବିଟି ଆପଣଙ୍କର&syncBrand.fullName.label; ଖାତାରେ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଗୋଟିଏ ନୂତନ  କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ଉପକରଣରେ &syncBrand.fullName.label; କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଚାବିକୁ ଭରଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ।">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "ଏହାକୁ ଗୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "ଆପଣଙ୍କର &syncBrand.fullName.label; ଖାତାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତାକୁ ସଂଗୁପ୍ତ ରଖିବା ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖାଯାଇଥାଏ। ଏହି କି ବିନା, ଏହାକୁ ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ବର୍ଷ ବର୍ଷ ଲାଗିଥାଏ। ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ହିଁ କେବଳ ଏହି କି ରହିଥାଏ। ଏହା ଅର୍ଥ ଆପଣହିଁ କେବଳ &syncBrand.fullName.label; ତଥ୍ୟକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "ଏହାକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "ଏହି କି କୁ ହଜାଇବେ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " ଆମେ ଆପଣଙ୍କର କି ର ନକଲ ରଖୁନାହିଁ (ନଚେତ ଏହା ଗୁପ୍ତ ରହିବ ନାହିଁ!) ତେଣୁ ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "ଯଦି ଏହା ହଜିଯାଏ, ତେବେ ଏହାକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବା ପାଇଁ ଆମେ ଆପଣଙ୍କର ସହାୟତା କରିପାରିବୁ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4a.description " ଯଦି ଏହା ହଜିଯାଇଥାଏ। ଏକ ନୂତନ ଉପକରଣକୁ &syncBrand.fullName.label; ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ  ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ଚାବିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ହେବ।">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "&syncBrand.fullName.label; ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ଏଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label            "&syncBrand.fullName.label; ର ସର୍ଭିସ ନିତୀଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ ଉପଲବ୍ଧ ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label            ".  ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ ଏଠାରେ ଉପଲବ୍ଧ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd b/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3be243e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+    %brandDTD;
+<!-- These strings are used in the sync progress upload page -->
+
+<!ENTITY syncProgress.pageTitle    "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଥମ ସନ୍ତୁଳନ">
+<!ENTITY syncProgress.textBlurb    "ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟ ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂଗୁପ୍ତ ଅଛି ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଧାରଣ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ଏହି ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ଏବଂ &brandShortName; କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY syncProgress.closeButton  "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY syncProgress.logoAltText  "&brandShortName; ପ୍ରତୀକ">
+<!ENTITY syncProgress.diffText     "&brandShortName; ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ସନ୍ତୁଳିତ ହେବ। ଆପଣ ଏହି ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ଏବଂ  &brandShortName; କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd b/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a71149c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label    "ସର୍ଭର ଭାଗ">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "ଭାଗ ସୂଚନା କାଢ଼ୁଅଛି…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label     "ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "ଆକାର">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..478cb2d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label    = ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ
+collection.bookmarks.label = ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
+collection.history.label   = ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ
+collection.passwords.label = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
+collection.prefs.label     = ପସନ୍ଦ
+collection.tabs.label      = ଟ୍ୟାବ
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label    = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$S %2$S କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି।
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = ଆପଣ %1$S%% (%2$S %3$S) ସ୍ଥାନକୁ ସର୍ବୋମୋଟ ଅନୁମୋଦିତ %4$S %5$S ସ୍ଥାନରୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି।
+quota.usageError.label      = ଭାଗ ସୂଚନା କାଢ଼ିପାରୁ ନାହିଁ।
+quota.retrieving.label      = କାଢ଼ୁଅଛି…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
+quota.remove.label          = କାଢ଼ନ୍ତୁ
+quota.treeCaption.label     = ସନ୍ତୁଳନ ନକରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ସର୍ଭରରେ କିଛି ସ୍ଥାନ ମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅବଛା କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label         = Firefox Sync ନିମ୍ନଲିଖିତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିଦେବ: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator        = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label          = \u0020ଏହା %1$S %2$S କୁ ମୁକ୍ତ କରିଦେବ।
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84f8ce7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label    "&syncBrand.fullName.label; ବ୍ୟବସ୍ଥା">
+<!-- First page of the wizard -->
+
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "ସ୍ୱାଗତମ! ଯଦି ଆପଣ କଦାପି &syncBrand.fullName.label; ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର କରିନାହାନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ନୂତନ ଖାତା ସୃଷ୍ଟି କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "ନୂତନ ଖାତା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY button.haveAccount.label      "ମୋର ଗୋଟିଏ ଖାତା ଅଛି">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "ଆପଣ ପୂର୍ବରୁ &syncBrand.fullName.label; କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଛନ୍ତି କି?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "ମୁଁ ପୂର୍ବରୁ &syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବହାର କରିନାହିଁ">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing2.label "ମୁଁ ପୂର୍ବରୁ &syncBrand.shortName.label; କୁ ଅନ୍ୟ ଉପକରଣରେ ବ୍ୟବହାର କରିଛି">
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+
+<!ENTITY server.label               "ସର୍ଭର">
+<!ENTITY serverType.default.label      "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: Mozilla &syncBrand.fullName.label; ସର୍ଭର">
+<!ENTITY serverType.custom2.label   "ଗୋଟିଏ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY signIn.account2.label      "ଖାତା">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey  "A">
+<!ENTITY signIn.password.label      "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey  "P">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label       "ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey   "K">
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "ଖାତା ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label     "ଇମେଲ ଠିକଣା">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E">
+<!ENTITY setup.choosePassword.label      "ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "P">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label     "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "m">
+<!ENTITY setup.setupMetro.label     "Windows 8 ଶୈଳୀର &brandShortName; ସହିତ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setup.setupMetro.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+     joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "ମୁଁ">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label        "ସର୍ଭିସ ସମୟ">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label      "ଏବଂ">
+<!ENTITY setup.ppLink.label         "ଗୋପନୀୟତା ନିତୀରେ ରାଜି ଅଛି">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
+<!-- My Recovery Key dialog -->
+
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତାର ଯତ୍ନ ନେଇଥାଏ">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଗୋପନୀୟତାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ତଥ୍ଯ ଧାରଣ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ସଂଗୁପ୍ତ ହୋଇଥାଏ। ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର ସଂଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ତାହା ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ।">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "K">
+<!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "ନୂତନ କି ସୃଷ୍ଠି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି &syncBrand.fullName.label; କୁ ଅନ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ  ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ। ଆମେ ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାରେ ସହାୟତା କରିପାରିବୁ ନାହିଁ।">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "P">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
+<!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
+
+<!ENTITY pairDevice.title.label             "ଏକ ଉପକରଣକୁ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "ଏହା କିପରି ହେଉଛି ମୋତେ ଦେଖନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "ମୋ ପାଖରେ ସେହି ଉପକରଣଟି ନାହିଁ">
+<!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣରେ &quot;Pair a Device&quot; ବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "ତାପରେ, ଏହି ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଉପକରଣ ଉପରେ  &quot;Set Up Sync&quot; ବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "ଉପକରଣଟି ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "ଏହି ଉପକରଣକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗକରାଯାଇଛି। ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସନ୍ତୁଳନକୁ ଅନେକ ସମୟ ନେଇଥାଏ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ସମାପ୍ତ କରିଥାଏ।">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ଭରଣ କରିବାକୁ ହେବ। ଦୟାକରି ଏହି କି କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ  ଏବଂ ତାହାକୁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ରଖନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "ଉପକରଣଟି ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "ଆପଣଙ୍କ ଅନ୍ୟ ଉପକରଣରେ&syncBrand.shortName.label; ବିକଳ୍ପକୁ ଯାଇ,  ଏବଂ &quot;Manage Account&quot; ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଥିବା &quot;My Sync Key&quot; କୁ ବାଛିକରି ଆପଣଙ୍କର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ପାଇପାରିବେ।">
+<!ENTITY verifying.label              "ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY resetPassword.label          "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY resetSyncKey.label           "ମୁଁ ମୋର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଟିକୁ ହରାଇଛି।">
+<!-- Sync Options -->
+
+<!ENTITY setup.optionsPage.title      "Sync ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "ଉପକରଣ ନାମ:">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "c">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "ନିମ୍ନଲିଖିତଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!ENTITY engine.addons.label        "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
+
+<!ENTITY choice2a.merge.main.label       "ଏହି ଉପକରଣର ତଥ୍ୟକୁ ମୋର &syncBrand.shortName.label; ତଥ୍ୟ ସହିତ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "ପରାମର୍ଶିତ:">
+<!ENTITY choice2a.client.main.label      "ଏହି ଉପକରଣର ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ମୋର &syncBrand.shortName.label; ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY choice2a.server.main.label      "ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଉପକରଣର ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ">
+<!-- Confirm Merge Options -->
+
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY confirm.merge2.label    "&syncBrand.fullName.label; ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ଉପକରଣର ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ଆପଣଙ୍କର  Sync ଖାତାରେ ମିଶ୍ରଣ କରିବ।">
+<!ENTITY confirm.client3.label         "ଚେତାବନୀ: ଏହି ଉପକରଣରେ ଥିବା ନିମ୍ନଲିଖିତ &brandShortName; ତଥ୍ୟକୁ ଅପସାରଣ କରିଦିଆଯିବ:">
+<!ENTITY confirm.client2.moreinfo.label "&brandShortName;ତାପରେ ଆପଣଙ୍କର &syncBrand.fullName.label; ତଥ୍ୟକୁ ଏହି ଉପକରଣରେ ନକଲ କରିବ।">
+<!ENTITY confirm.server2.label         "ଚେତାବନୀ: ନିମ୍ନଲିଖିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନୀୟ ତଥ୍ୟ ସହିତ ନବଲିଖିନ କରାଯିବ:">
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+
+<!ENTITY setup.successPage.title "ସଂରଚନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY changeOptions.label "ଆପଣ ନିମ୍ନରେ ଥିବା Sync ବିକଳ୍ପକୁ ବାଛିକରି ଏହି ପସନ୍ଦକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY continueUsing.label "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ &brandShortName; କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccdceda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label       = ସନ୍ତୁଳନ ବିକଳ୍ପ
+button.syncOptionsDone.label   = ସମାପ୍ତ
+button.syncOptionsCancel.label = ବାତିଲ
+
+invalidEmail.label          = ଅବୈଧ ଇମେଲ ଠିକଣା
+serverInvalid.label         = ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସର୍ଭର URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+usernameNotAvailable.label  = ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଅଛି
+
+verifying.label = ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = ଏବଂ #1 ଅତିରିକ୍ତ ଉପକରଣ;ଏବଂ #1 ଅତିରିକ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label        = #1 ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ;#1 ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label      = #1 ଦିନର ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ;#1 ଦିନର ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label        = #1 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ;#1 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label        = #1 ଏଡ଼ଅନ;#1 ଏଡ଼ଅନଗୁଡ଼ିକ
+
+save.recoverykey.title = ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+save.recoverykey.defaultfilename = Firefox ପୁନରୁଦ୍ଧାର Key.html
+
+newAccount.action.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଛି।
+newAccount.change.label = ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳନ ବିକଳ୍ପକୁ ବାଛିକରି କଣ ସନ୍ତୁଳନ କରାଯିବ ତାହାକୁ ବାଛିପାରିବେ।
+resetClient.change2.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ଉପକରଣର ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ତୁଳନ ଖାତାରେ ମିଶ୍ରଣ କରିବ।
+wipeClient.change2.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ଉପକରଣରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ଆପଣଙ୍କ ସନ୍ତୁଳନ ଖାତାରେ ଥିବା ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାଇବ।
+wipeRemote.change2.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଥିବା ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାଇବ।
+existingAccount.change.label = ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳନ ବିକଳ୍ପକୁ ବାଛିକରି ଆପଣ ଏହି ପସନ୍ଦକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
+disconnect.verify.title = ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି
+disconnect.verify.heading = ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.verify.description): %S will be replaced with
+# brandShortName
+disconnect.verify.description = %S ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସହିତ ସନ୍ତୁଳନକୁ ଅଟକାଇବ, କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟକୁ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଅପସାରଣ କରିବ ନାହିଁ।
+
+relinkVerify.title = ମିଶ୍ରଣ ଚେତାବନୀ
+relinkVerify.heading = ଆପଣ ସନ୍ତୁଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ଭିନ୍ନ ଏକ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ସାଇନ ଇନ କରିଛି। ସାଇନ ଇନ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ଏହି ବ୍ରାଉଜରର ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସଂରଚନାକୁ %S ସହିତ ମିଶ୍ରଣ କରିପାରିବ
+
+manage.pageTitle = ସନ୍ତୁଳନକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..443cec9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  closeTab.label         "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebb0365
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: the following strings can be used in the tab title or
+# location bar to represent various states as a web page loads:
+# tabs.connecting = Firefox is sending a HTTP connection request
+# tabs.encryptingConnection = Firefox is sending a HTTPS connection request
+# tabs.searching = Firefox is searching for something (Awesomebar or Web search)
+# tabs.loading = Firefox is loading the web page
+# tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
+# tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
+tabs.connecting=ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…
+tabs.encryptingConnection=ସଂଯୋଗକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରୁଅଛି…
+tabs.searching=ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି…
+tabs.loading=ଧାରଣକରୁଅଛି…
+tabs.waiting=ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି…
+tabs.downloading=ଆହରଣ କରୁଅଛି…
+
+tabs.emptyTabTitle=ନୂତନ ଟ୍ୟାବ
+tabs.closeTab=ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ
+tabs.close=ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ
+tabs.closeWarningTitle=ବନ୍ଦକରିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତକରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;ଆପଣ #1 ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦକରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+tabs.closeButtonMultiple=ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ
+tabs.closeWarningPromptMe=ମୁଁ ଏକାଧିକ ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକଲାବେଳେ ମୋତେ ଚେତାବନୀ ଦିଅନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/browser/tabview.properties b/browser/chrome/browser/tabview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fd0f40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabview.button.searchTabs=ଟ୍ୟାବ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+tabview.button.exitTabGroups=ଟ୍ୟାବ ଶ୍ରେଣୀରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ
+tabview.groupItem.defaultName=ଏହି ଟ୍ୟାବ ଶ୍ରେଣୀକୁ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ…
+tabview.groupItem.closeGroup=ଶ୍ରେଣୀକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+tabview.groupItem.undoCloseGroup=ବନ୍ଦ ଥିବା ଶ୍ରେଣୀର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+tabview.groupItem.discardClosedGroup=ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ଶ୍ରେଣୀକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+tabview.search.otherWindowTabs=ଅନ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକରୁ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ
+tabview.notification.sessionStore=ଆପଣ %S କୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ ଟ୍ୟାବ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପୁନସ୍ଥାପିତ ହୋଇଯିବ।
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b5ece4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=ନୂତନ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲନ୍ତୁ
+taskbar.tasks.newTab.description=ଗୋଟିଏ ନୂତନ ବ୍ରାଉଜର ଟ୍ୟାବ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+taskbar.tasks.newWindow.label=ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ
+taskbar.tasks.newWindow.description=ଗୋଟିଏ ନୂତନ ବ୍ରାଉଜର ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଧାରାରେ ଏକ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ।
+taskbar.frequent.label=ବାରମ୍ବାର
+taskbar.recent.label=ନିକଟ ଅତିତ
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df4a606
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+  -                     translation.translateThisPage.label):
+  -  These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+  -  showing the detected language of the current web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page is in [detected language] Translate this page?
+  -  "detected language" here is a language name coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence. -->
+
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label         "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଏଠାରେ">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label    "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବେ କି?">
+<!ENTITY translation.translate.button           "ଅନୁବାଦ">
+<!ENTITY translation.notNow.button              "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label   "ପୃଷ୍ଠା ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅନୁବାଦ କରୁଅଛି…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+  -                     translation.translatedTo.label,
+  -                     translation.translatedToSuffix.label):
+  -  These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+  -  showing the source and target language of a translated web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page has been translated from [from language] to [to language]
+  -  "from language" and "to language" here are language names coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence.
+  -
+  -  translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+  -  need to display some text after the second drop down for the sentence to
+  -  be grammatically correct. -->
+
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label       "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଏଥିରୁ ଅନୁବାଦିତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label         "କୁ">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label   "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button        "ପ୍ରକୃତକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button     "ଅନୁବାଦ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାସମୟରେ ଏକ ତୃଟି ଦେଖାଦେଇଛି।">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button            "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label   "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁବାଦ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY translation.options.menu               "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+  -                     translation.options.preferences.accesskey):
+  -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
+  -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+  -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "ଏହି ସାଇଟକୁ କଦାପି ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label  "ଅନୁବାଦ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "ଅନୁବାଦକ">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72c2c0f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+#  %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S କୁ କଦାପି ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f76fd25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ସହଭାଗୀ ସୂକଚକ
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = ଆପଣଙ୍କର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫନଗୁଡ଼ିକ ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି। ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip              = ଆପମଙ୍କର କ୍ୟାମେରାକୁ ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି। ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip          = ଆପମଙ୍କର ମାଇକ୍ରୋଫନକୁ ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି। ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି। ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = ଆପଣଙ୍କର ପରଦାକୁ ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି। ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି। ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S" ସହିତ କ୍ୟାମେରାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S" ସହିତ ମାଇକ୍ରୋଫନ୍‌କୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S" ସହିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S" ସହିତ ପରଦା ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S" ସହିତ ୱିଣ୍ଡୋ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 ଟ୍ୟାବ ସହିତ କ୍ୟାମେରା ସହଭାଗ କରୁଅଛି;#1 ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସହିତ କ୍ୟାମେରାକୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 ଟ୍ୟାବ ସହିତ ମାଇକ୍ରୋଫନ ସହଭାଗ କରୁଅଛି;#1 ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ମାଇକ୍ରୋଫନକୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 ଟ୍ୟାବ ସହିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି;#1 ଟ୍ୟାବ ସହିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 ଟ୍ୟାବ ସହିତ ପରଦା ସହଭାଗ କରୁଅଛି;#1 ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପରଦା ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 ଟ୍ୟାବ ସହିତ ୱିଣ୍ଡୋ ସହଭାଗ କରୁଅଛି;#1 ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ୱିଣ୍ଡୋ ସହଭାଗ କରୁଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S" ଉପରେ ସହଭାଗକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04c92ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=ଏହି URL ଟି ବୈଧ ନୁହଁ ଏବଂ ତାହାକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ।
+fileNotFound=%S ରେ  Firefox ସେହି ଫାଇଲଟିକୁ ଖୋଜିପାରିବ ନାହିଁ.
+dnsNotFound=%S ରେ  Firefox ସେହି ସର୍ଭରକୁ ଖୋଜିପାରିବ ନାହିଁ.
+unknownProtocolFound=ଏହି ଠିକଣାକୁ କିପରି ଖୋଲିବେ ତାହା Firefox ଜାଣିନାହିଁ,କାରଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରୋଟୋକଲ (%S) କୌଣସି ପ୍ରଗ୍ରାମ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ନାହିଁ ଅଥବା ଏହି ପ୍ରସଙ୍କରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।
+connectionFailure=%S ରେ Firefox ସର୍ଭର ସହିତ କୌଣସି ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବ ନାହିଁ.
+netInterrupt=ପୃଷ୍ଠାଟି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ %S ସହିତ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟାହତ ହୋଇଯାଇଥିଲା.
+netTimeout=%S ରେ ଥିବା ସର୍ଭର ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ବହୁତ ସମୟ ନେଉଛି.
+redirectLoop=Firefox ଖୋଜି ପାଇଛି ଯେ ସର୍ଭର ଅନୁରୋଧକୁ ଏହି ଠିକଣା ପାଇଁ ଏପରି ଏକ ପଥରେ ପୁନଃପ୍ରେରଣ କରୁଛି ଯାହାକି କେବେବି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ନାହିଁ.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ, %S ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ ଯାହାକି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ (ଯେପରି କି ଆଦେଶ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରଣ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରିବା) ଯାହାକି ପୂର୍ବରୁ କରାଯାଇଥିଲା।
+resendButton.label=ପୁଣିଥରେ ପଠାନ୍ତୁ
+unknownSocketType=ସର୍ଭର ସହିତ କେମିତି ସମ୍ବାଦ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ହୁଏ Firefox ତାହା ଜାଣିନାହିଁ.
+netReset=ପୃଷ୍ଠାଟି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ ହୋଇଯାଇଥିଲା.
+notCached=ଏହି ଦଲିଲଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
+netOffline=Firefox ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଫ ଲାଇନ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି ଏବଂ ୱେବ ବ୍ରାଉଜ କରିପାରିବ ନାହିଁ.
+isprinting=ଦଲିଲଟି ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ କିମ୍ବା ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ସମୟରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେବ ନାହିଁ.
+deniedPortAccess=ଏହି ଠିକଣା ଗୋଟିଏ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ସାଧାରଣତଃ ୱେବ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ Firefox ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରିଛି।
+proxyResolveFailure=Firefox ଟି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି ଯାହାକି ମିଳୁନାହିଁ.
+proxyConnectFailure=Firefox ଟି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି ଯାହାକି ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରୁଅଛି.
+contentEncodingError=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାଟି ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ଧାରାର ଅଥବା ଅସମର୍ଥିତ ଧାରାର ସଂକୋଚନ ବ୍ୟବହାର କରେ.
+unsafeContentType=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ଧାରଣ କରାଯାଇଛି ଯାହାକୁକି ଖୋଲିବା ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ। ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଜଣାଇବା ପାଇଁ ୱେବସାଇଟ ମାଲିକମାନଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।
+externalProtocolTitle=ବାର୍ହ୍ୟ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଅନୁରୋଧ
+externalProtocolPrompt=%1$S କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ: ସଂଯୋଗିକୀ।\n\n\nଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସଂଯୋଗିକୀ:\n\n%2$S\n\nପ୍ରୟୋଗ: %3$S\n\n\n ଯଦି ଆପଣ ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ଆଶା କରୁନଥାନ୍ତି ତେବେ ଏହା ଅନ୍ୟ ପ୍ରଗ୍ରାମରରେ ଥିବା ଦୁର୍ବଳତାକୁ ନିଜ କାମରେ ଲଗାଇବାର ଏକ ପ୍ରଚେଶ୍ଟା ହୋଇପାରେ. ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ନୁହନ୍ତି ଏହା କ୍ଷତିକାରକ ନୁହଁ ବୋଲି ତେବେ ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରିଦିଅନ୍ତୁ।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Unknown>
+externalProtocolChkMsg=ଏହିପ୍ରକାରର ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ.
+externalProtocolLaunchBtn=ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+malwareBlocked=%S ରେ ଥିବା ସାଇଟକୁ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଧାର କରି ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି।
+phishingBlocked=%S ରେ ଥିବା ୱେବ ସାଇଟକୁ ୱେବ କୂଟରଚନା ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଯାହାକୁ କି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଏବଂ ଆର୍ଥିକ ସୂଚନାକୁ ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ଚତୁରତାର ସହିତ ରଚନା କରାଯାଇଛି।
+cspFrameAncestorBlocked=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଏମିତି କିଛି ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି ଯାହାକି ଏହି ଉପାୟରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+corruptedContentError=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ  ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଦେଖାଦେଇଛି।
+remoteXUL=ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଗୋଟିଏ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ Firefox ରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନଥାଏ।
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..568339e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା">
+<!ENTITY retry.label "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "ଏହି ଠିକଣାଟି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ସର୍ଭର ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>ଲିଖନ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଠିକଣାକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ 
+<strong>ww</strong>.example.com instead of 
+<strong>www</strong>.example.com</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରର ନେଟୱର୍କ 
+ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ନେଟୱର୍କକୁ ଅଗ୍ନିକବଚ ଅଥବା ପ୍ରକ୍ସି ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ଥାଏ, ତେବେ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ 
+&brandShortName; ଟି ୱେବ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମୋଦିତ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଟାଇପ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲନାମକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</li> 
+<li>ଫାଇଲଟି କଢ଼ାଯାଇଛି କି ନାହିଁ , ପୁନଃନାମକରଣ ଅଥବା ଅପସାରଣ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "ଆହାଃ">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; କୌଣସି କାରଣବଶତଃ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ।</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "ଏହି ଠିକଣାଟି ବୈଧ ନୁହେଁ">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> 
+<li>ୱେବ ଠିକଣାଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣତଃ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଲେଖାଯାଇଥାଏ 
+<strong>http://www.example.com/</strong></li> 
+<li>ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ  ତୀର୍ଯକ ରେଖା ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି (i.e. 
+<strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "ସଂଯୋଗଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "ଦଲିଲର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଦଲିଲଟି &brandShortName; ର କ୍ୟାଶେରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।</p><ul><li>ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ, &brandShortName; ଜରୁଜୀ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପୁନଃ-ଅନୁରୋଧ କରିନଥାଏ।</li><li>ୱେବସାଇଟରୁ ଦଲିଲକୁ ପୁନଃ-ଅନୁରୋଧ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "ଅଫଲାଇନ ଅବସ୍ଥା">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
+<li>&quot; କୁ ଦବାଇ ଅନଲାଇନ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ &quot; କୁ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "ସୂଚୀ ସାଙ୍କେତିକରଣ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକମାନଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ଅସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକମାନଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "ସଂଯୋଗ ପୁନର୍ବିନ୍ୟାସ ହୋଇଥିଲା">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ଠିକଣାଟି ବୁଝାପଡ଼ିନଥିଲା">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ଠିକଣାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ହୁଏତଃ ଅନ୍ୟ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ଡିକୁ ବାରଣ କରୁଛି">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>ସେଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସଠିକ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରୁଛି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା 
+ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> 
+<li>ସେଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ନେଟୱର୍କ କୌଣସି ଅଗ୍ନିକବଚ କିମ୍ବା ପ୍ରକ୍ସି ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ଥାଏ, ତେବେ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ 
+&brandShortName; ସେହି ୱେବକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମୋଦିତ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ସଠିକ ଭାବରେ ପୁନଃପ୍ରେରଣ କରିପାରୁନାହିଁ">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବେଳେବେଳେ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟକରିବା କିମ୍ବା ବାରଣ କରିବା 
+ହେତୁ ଘଟିଥାଏ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "ସର୍ଭରରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଉତ୍ତର">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୁରକ୍ଷା ପରିଚାଳକ 
+ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।</li> 
+<li>ଏହା ହୁଏତଃ ସର୍ଭରରେ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ସଂରଚନା ହେତୁ ହୋଇଥାଏ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
+<li>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ତଥ୍ୟର ବୈଧିକରଣକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ।</li> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅଗଚର କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>ଏହା ସର୍ଭର ସଂରଚନାରେ ହୋଇଥିବା କୌଣସି ସମସ୍ୟା ହୋଇପାରେ, କିମ୍ବା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ସର୍ଭରରେ 
+ଅନାଧିକାର ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥାଇପାରେ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭରରେ ଅତିତରେ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାନ୍ତି, ତେବେ ତ୍ରୁଟି ହୁଏତଃ 
+ଅସ୍ଥାୟୀ ହୋଇଥାଇପାରେ, ଏବଂ ଆପଣ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରିପାରିବେ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> 
+<li>ସାଇଟ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନପାରେ କିମ୍ବା ଅତ୍ୟଧିକ ବ୍ୟସ୍ତ ଥାଇପାରେ। କିଛି କ୍ଷଣ ପରେ 
+ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ ହୁଅନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରର 
+ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ନେଟୱର୍କ ଅଗ୍ନିକବଚ କିମ୍ବା ପ୍ରକ୍ସି ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ଥାଏ, ତେବେ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ 
+&brandShortName; ୱେବ ଅଭିଗମ୍ୟ ପାଇଁ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "ସନ୍ଦେହ ଜନକ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଚୋରାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ନଷ୍ଟକରିଥାଏ।</p> 
+<p>ୱେବ ସାଇଟ ମାଲିକମାନେ ଯାହାର ସାଇଟକୁ ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶରେ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଥାଏ <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >ସେମାନେ ଗୋଟିଏ ସମୀକ୍ଷାକୁ ଅନୁରୋଧ କରିଥାନ୍ତି</a>।</p>">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "ସନ୍ଦେହ ଜନକ ୱେବ ଜାଲସାଜି!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଭରଣ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ପରିଚୟ ଚୋରୀ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଜାଲସାଜୀ ଘଟାଇଥାଏ।</p> 
+<p>ଏହି ପ୍ରକାରର ୱେବ ଜାଲସାଜୀଗୁଡ଼ିକ ଘୋଟାଲାରେ ବ୍ୟବାହର କରାଯାଇଥାଏ ଯାହାକି ଫିସିଙ୍ଗ ଆକ୍ରମଣ ଭାବରେ ପରିଚିତ, ଯେଉଁଥିରେ ଜାଲି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ ଇମେଲଗୁଡ଼ିକ ଉତ୍ସକୁ ଅନୁକରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ।</p>">
+
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଦ୍ୱାରା ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏହି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ କାରଣ ସେହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଅଛି ଯାହାକି ଏହାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଦେଖାଦେଇଛି।</p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅଗଚର କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "ଅଥବା ଆପଣ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରିପାରିବେ…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାରେ ରଖନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>ଆପଣଙ୍କୁ ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ଯୋଗ କରିବା ଉଚିତ ନୁହୁଁ ଯଦି ଆପଣ ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯାହା ଉପରେ ଆପଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ଯଦି ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭର ପାଇଁ  ଚେତାବନୀ ଦେଖୁନଥିବେ।</p> 
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "ସୁଦୂର XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅବଗତ କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul></p>">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d72640
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "ପ୍ରୟୋଗର ଟ୍ୟାବକୁ &brandShortName;ର ପସନ୍ଦରେ ବ୍ୟବହାର କରି ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "ପ୍ରୟୋଗର ଟ୍ୟାବକୁ &brandShortName;ର ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକରେ ବ୍ୟବହାର କରି ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ.">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a39e0b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83a4e5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Manoj Kumar Giri</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..642ad65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c3532f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName ସୁରକ୍ଷିତ ଧାରା (&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ବ୍ୟବସ୍ଥା ପ୍ରକାର
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ବ୍ୟବସ୍ଥା ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଗୁଡ଼ିକ
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ପ୍ରଗ୍ରାମ ଚିତ୍ରସଂଙ୍କେତଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ବୈକଳ୍ପିକ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ବୈକଳ୍ପିକ ପରାମର୍ଶିତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ରକ୍ଷଣା ବେକ୍ଷଣ ସର୍ଭିସ ଆପଣଙ୍କୁ  $BrandShortName କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଚୁପଚାପ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବ।
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ସ୍ଥାପନ ଏବଂ ରକ୍ଷଣା ବେକ୍ଷଣ ସର୍ଭିସ
+SUMMARY_PAGE_TITLE=ସାରାଂଶ
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ବିସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName କୁ ମୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (&s)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଉନ୍ନୟନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of $BrandShortName ବିଷୟରେ ଆପଣ କଣ ଭାବୁଛନ୍ତି ତାହା କୁହନ୍ତୁ (&T)
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ପାଇଁ ଚିତ୍ରସଂକେତ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ:
+ICONS_DESKTOP=ମୋର ଡ଼େସ୍କଟପ ଉପରେ (&D)
+ICONS_STARTMENU=ମୋର ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ପ୍ରଗ୍ରାମ ଫୋଲଡ଼ର ମଧ୍ଯରେ (&S)
+ICONS_QUICKLAUNCH=ମୋର ଶିଘ୍ର ଆରମ୍ଭ ପଟିରେ (&Q)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ $BrandShortName କୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ହେବ।\n\nଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି $BrandShortName କୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ବିସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ $BrandShortName କୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ହେବ।\n\nଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି $BrandShortName କୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି।\n\nଆପଣ ଏବେ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ସଂସ୍କରଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ $BrandShortNameକୁ ଦୟାକରି ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।
+WARN_WRITE_ACCESS=ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସ୍ଥାପନ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଲେଖିବାର ଅନୁମତି ନାହିଁ।\n\nଭିନ୍ନ ଏକ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ ଠିକ ଅଛିକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+WARN_DISK_SPACE=ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥପାନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଯଥେଷ୍ଟ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।\n\nଭିନ୍ନ ଏକ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ ଠିକ ଅଛିକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=ମୁଁ ଦୁଃଖିତ, $BrandShortName କୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। $BrandShortName ର ଏହି ସଂସ୍କରଣ ${MinSupportedVer} କିମ୍ବା ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortNameର ପୂର୍ବ ବିସ୍ଥାପନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବେ କି?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortNameର ପୂର୍ବ ଉନ୍ନୟନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବେ କି?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା\nପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ ପୁଣିଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ ।
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNameକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName କୁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ।
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortNameକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନରୁ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯିବ:
+UN_CONFIRM_CLICK=ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=ସ୍ଥିତବାନ ସ୍ଥାପନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortNameକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
+STATUS_INSTALL_LANG=ଭାଷା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortNameକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
+STATUS_CLEANUP=ଅଳ୍ପ କିଛି ସଫାକରିବା…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦର ବିନ୍ୟାସ ପ୍ରକାର ବାଛନ୍ତୁ, ତାପରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName କୁ ଅତି ସାଧାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+OPTION_STANDARD_RADIO=ମାନକ (&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛିପାରିବେ। ଅଭିଜ୍ଞ ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପରାମର୍ଶିତ।
+OPTION_CUSTOM_RADIO=ଇଚ୍ଛାରୂପ (&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=ଉନ୍ନୟନ କରନ୍ତୁ  ( ‍&U)
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c3b2dc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ବିନ୍ୟାସ ୱିଜାର୍ଡ଼ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ଏହି ୱିଜାର୍ଡ଼ ଆପଣଙ୍କୁ $BrandFullNameDAର ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମୟରେ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ।\n\nଏହା ପରାମର୍ଶିତ ଯେ ବିନ୍ୟାସ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ। ଏହା ସମ୍ପୃକ୍ତ ତନ୍ତ୍ର ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବିନା ପୁନଃ ଚାଳନ କରି ଅଦ୍ୟତନ କରିବ।\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ଉପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ର କେଉଁ ବିଶେଷ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ।
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ବର୍ଣ୍ଣନା
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନର ବର୍ଣ୍ଣନା ଦେଖିବା ପାଇଁ ତାହା ଉପରେ ମାଉସ ରଖନ୍ତୁ।
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ସ୍ଥାପନ ସ୍ଥାନ ବାଛନ୍ତୁ
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଫୋଲଡ଼ର ବାଛନ୍ତୁ।
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ସ୍ଥାପିତ କରାଯାଉଛି
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ସ୍ଥାପନ ହେବା ସମୟରେ ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ସ୍ଥାପନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ସ୍ଥାପନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ବିନ୍ୟାସ ସଫଳତାର ,ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନାହିଁ।
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ସମାପ୍ତ (&F)
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ବିନ୍ୟାସ ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଅଛି
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।\n\nଏହି ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDAର ସ୍ଥାପନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବା ଉଚିତ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବେ କି?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ମୁଁ ପରେ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି।
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ଫୋଲଡ଼ର ବାଛନ୍ତୁ
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ଫୋଲଡ଼ର ବାଛନ୍ତୁ।
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ଫୋଲଡ଼ରକୁ ବାଛନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣ ପ୍ରଗ୍ରାମର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି। ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଫୋଲଡ଼ର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ  ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନାମ ଭରଣ କରିପାରିବେ।
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ $BrandFullName ସଂରଚନାରୁ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ବିସ୍ଥାପନ ୱିଜାର୍ଡ଼ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ଏହି ୱିଜାର୍ଡ଼ ଆପଣଙ୍କୁ $BrandFullNameDAର ବିସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମୟରେ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ।\n\nବିସ୍ଥାପନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ , $BrandFullNameDA ଚାଲୁନାହିଁ ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ।\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDAକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA କୁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ।
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=ବିସ୍ଥାପିତ କରାଯାଉଛି
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ବିସ୍ଥାପନ ହେବା ସମୟରେ ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ବିସ୍ଥାପନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ବିସ୍ଥାପନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ବିସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ବିସ୍ଥାପନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନାହିଁ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ବିସ୍ଥାପନ ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଅଛି
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ ବିସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।\n\nଏହି ୱିଜାର୍ଡ଼କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDAର ବିସ୍ଥାପନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବା ଉଚିତ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବେ କି?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ $BrandFullName କୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..efa0fce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+WIN_CAPTION=$BrandShortName ବ୍ୟବସ୍ଥା
+
+INTRO_BLURB1=$BrandFullName କୁ ବାଛିଥିବାରୁ ଧନ୍ୟବାଦ, ଆପଣ ବାଛିଥିବା ବ୍ରାଉଜର ଆପଣଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାଧୀକାର ଦେଇଥାଏ।
+INSTALL_BLURB1=ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୀବ୍ରତର, ନମନୀୟ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ ବ୍ରାଉଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ଯାହାଫଳରେ ଆପଣ ସର୍ବଦା ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ରହିବେ।
+INSTALL_BLURB2=ଏହାର କାରଣ ହେଉଛି $BrandShortName ଲାଭହୀନ ଅନୁଷ୍ଠାନ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରସ୍ତୁତ ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ୱେବକୁ ଉନ୍ନତ କରିଥାଏ।
+INSTALL_BLURB3=ଆପଣ ସାର୍ବଜନିକ ବ୍ୟବହାରକାରୀ, ସହଯୋଗୀ ଏବଂ ବିଶ୍ୱର ସର୍ବୋତ୍ତମ ବ୍ରାଉଜର ବିକାଶକାରୀ ସମ୍ପ୍ରଦାୟରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି।
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=ମୁଁ ଦୁଖିତଃ, $BrandShortName କୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। $BrandShortName ଏହି ସଂସ୍କରଣ ${MinSupportedVer} କିମ୍ବା ନୂତନତମ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।
+WARN_WRITE_ACCESS=ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସ୍ଥାପନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।\n\nଭିନ୍ନ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ  ଠିକ ଅଛି କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+WARN_DISK_SPACE=ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଯଥେଷ୍ଟ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।\n\nଭିନ୍ନ ଏକ ସ୍ଥାନକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ  ଠିକ ଅଛି କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+WARN_ROOT_INSTALL=ଆପଣଙ୍କର ଡିସ୍କର ରୁଟରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।\n\nଭିନ୍ନ ଏକ ସ୍ଥାନକୁ ବାଛିବା ପାଇଁ  ଠିକ ଅଛି କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି।\n\nଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ସଂସ୍କରଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି $BrandShortName କୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।
+
+ERROR_DOWNLOAD=ଆପଣଙ୍କର ଆହରଣ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।\n\nଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି OK ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+
+INSTALL_BUTTON=ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&I)
+UPGRADE_BUTTON=ଉନ୍ନୟନ କରନ୍ତୁ (&U)
+CANCEL_BUTTON=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+OPTIONS_BUTTON=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (&O)
+
+MAKE_DEFAULT=&Make $BrandShortName ମୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର
+CREATE_SHORTCUTS=$BrandShortName ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ:
+ADD_SC_TASKBAR=ମୋର କାର୍ଯ୍ୟ ପଟି ଉପରେ (&T)
+ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=ମୋର ତୁରନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ପଟି ଉପରେ (&Q)
+ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=ମୋର ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଫୋଲଡର (&S)
+ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=ମୋର ଡେସ୍କଟପ ଉପରେ (&D)
+SPACE_REQUIRED=ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥାନ:
+SPACE_AVAILABLE=ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନ:
+ONE_MOMENT_INSTALL=କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେବା ମାତ୍ରେ $BrandShortName ଆରମ୍ଭ ହେବ…
+ONE_MOMENT_UPGRADE=କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଉନ୍ନୟନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେବା ମାତ୍ରେ $BrandShortName ଆରମ୍ଭ ହେବ…
+INSTALL_MAINT_SERVICE=$BrandShortName ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅଦ୍ୟତନ ସର୍ଭିସକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&I)
+SEND_PING=ଏହି ସ୍ଥାପନ ବିଷୟରେ  Mozilla କୁ ସୂଚନା ପଠାନ୍ତୁ (&e)
+BROWSE_BUTTON=ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (&r)…
+DEST_FOLDER=ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଫୋଲଡର
+
+DOWNLOADING_LABEL=$BrandShortName କୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି…
+INSTALLING_LABEL=$BrandShortNameକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
+UPGRADING_LABEL=$BrandShortNameକୁ ଉନ୍ନୟନ କରାଯାଉଛି…
+
+SELECT_FOLDER_TEXT=$BrandShortName କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଫୋଲଡର ବାଛନ୍ତୁ।
+
+BYTE=B
+KILO=K
+MEGA=M
+GIGA=G
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1db0101
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName ସଂରଚନା
+UninstallCaption=$BrandFullName ବିସ୍ଥାପନ
+BackBtn=< ପଛ (&B)
+NextBtn=ପରବର୍ତ୍ତି (&N)>
+AcceptBtn=ମୁଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ବୁଝାମଣାରେ ଥିବା ନିୟମାବଳୀକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି (&a)
+DontAcceptBtn=ମୁଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ବୁଝାମଣାରେ ଥିବା ନିୟମାବଳୀକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁନାହିଁ (&d)
+InstallBtn=ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&I)
+UninstallBtn=ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&U)
+CancelBtn=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+CloseBtn=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (&C)
+BrowseBtn=ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (B&)…
+ShowDetailsBtn=ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (&d)
+ClickNext=ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ପରବର୍ତ୍ତି କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
+ClickInstall=ସ୍ଥାପନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+ClickUninstall=ବିସ୍ଥାପନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+Completed=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDAକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି ଅନୁମତି ପତ୍ର ବୁଝାମଣାକୁ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ସେହି ବୁଝାମଣା ପତ୍ରର ସମସ୍ତ ନିତୀକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି, ତେବେ ନିମ୍ନରେ ଥିବା ପ୍ରଥମ ବିକଳ୍ପକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ। $_CLICK
+ComponentsText=ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନଥିବା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅବଛା କରନ୍ତୁ। $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଉପାଦାନ ବାଛନ୍ତୁ:
+DirText=ସଂରଚନାଟି $BrandFullNameDA କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫୋଲଡ଼ରରେ ସ୍ଥାପନ କରିବ। ଭିନ୍ନ ଏକ ଫୋଲଡ଼ରରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ, ବ୍ରାଉଜ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଏକ ଫୋଲଡ଼ରକୁ ବାଛନ୍ତୁ। $_CLICK
+DirSubText=ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡ଼ର
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଫୋଲଡ଼ର ବାଛନ୍ତୁ:
+SpaceAvailable="ସ୍ଥାନ ଉପଲବ୍ଧ: "
+SpaceRequired="ସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ଟି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫୋଲଡ଼ରରୁ ବିସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି। $_CLICK
+UninstallingSubText=ରୁ ବିସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି:
+FileError=ଲେଖିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: \r\n\r\n$0\r\n\r\nସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ,\r\nପୁଣି ଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ପାଇଁ ପୁଣି ଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା\r\nଏହି ଫାଇଲକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ।
+FileError_NoIgnore=ଲେଖିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: \r\n\r\n$0\r\n\r\nପୁଣି ଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ପାଇଁ ପୁଣି ଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା\r\nସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ।
+CantWrite="ଲେଖି ପାରିବ ନାହିଁ: "
+CopyFailed=ନକଲ କରିବା ବିଫଳ ହେଲା
+CopyTo="କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ "
+Registering="ପଞ୍ଜିକୃତ କରୁଅଛି: "
+Unregistering="ଅପଞ୍ଜିକୃତ କରୁଅଛି: "
+SymbolNotFound="ସଂକେତ ଖୋଜି ପାରିବ ନାହିଁ: "
+CouldNotLoad="ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ: "
+CreateFolder="ଫୋଲଡ଼ର ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ: "
+CreateShortcut="ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ: "
+CreatedUninstaller="ବିସ୍ଥାପକ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଛି: "
+Delete="ଫାଇଲ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ: "
+DeleteOnReboot="ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବା ସମୟରେ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ: "
+ErrorCreatingShortcut="ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
+ErrorCreating="ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
+ErrorDecompressing=ତଥ୍ୟ ଅସଙ୍କୋଚନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି! ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସ୍ଥାପକ?
+ErrorRegistering=DLLକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ: "
+Extract="ବାହାର କରନ୍ତୁ: "
+ErrorWriting="ବାହାର କରନ୍ତୁ: ଫାଇଲରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି "
+InvalidOpcode=ସ୍ଥାପକ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି: ଅବୈଧ opcode
+NoOLE="ପାଇଁ OLE ନାହିଁ: "
+OutputFolder="ନିର୍ଗମ ଫୋଲଡ଼ର: "
+RemoveFolder="ଫୋଲଡ଼ରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ: "
+RenameOnReboot="ପୁନଃ ଚାଳନ ସମୟରେ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ: "
+Rename="ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ: "
+Skipped="ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଛି: "
+CopyDetails=କ୍ଲିପବୋର୍ଡ଼ରେ ବିବରଣୀ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+LogInstall=ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତିକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cadd4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=ଏହି PDF ଦଲିଲ ହୁଏତଃ ସଠିକ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇ ନାହିଁ।
+unsupported_feature_forms=ଏହି PDF ଦଲିଲ ଫର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ଫର୍ମ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ପୁରଣ କରିବା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+open_with_different_viewer=ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରଦର୍ଶକ ସହାୟତାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39d2962
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ପୂର୍ବ ପୃଷ୍ଠା
+previous_label=ପୂର୍ବ
+next.title=ପର ପୃଷ୍ଠା
+next_label=ପର
+
+# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
+# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
+# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
+# representing the total number of pages.
+page_label=ପୃଷ୍ଠା:
+page_of={{pageCount}} ର
+
+zoom_out.title=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
+zoom_out_label=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
+zoom_in.title=ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+zoom_in_label=ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+zoom.title=ଛୋଟ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ
+presentation_mode.title=ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ
+presentation_mode_label=ଉପସ୍ଥାପନ ଧାରା
+open_file.title=ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
+open_file_label=ଖୋଲନ୍ତୁ
+print.title=ମୁଦ୍ରଣ
+print_label=ମୁଦ୍ରଣ
+download.title=ଆହରଣ
+download_label=ଆହରଣ
+bookmark.title=ପ୍ରଚଳିତ ଦୃଶ୍ୟ (ନକଲ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ)
+bookmark_label=ପ୍ରଚଳିତ ଦୃଶ୍ୟ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+tools_label=ସାଧନଗୁଡ଼ିକ
+first_page.title=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+first_page.label=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+first_page_label=ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+last_page.title=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+last_page.label=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+last_page_label=ଶେଷ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+page_rotate_cw.title=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_cw.label=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_cw_label=ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_ccw.title=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_ccw.label=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+page_rotate_ccw_label=ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୁରାନ୍ତୁ
+
+hand_tool_enable.title=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+hand_tool_enable_label=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+hand_tool_disable.title=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+hand_tool_disable_label=ହସ୍ତକୃତ ସାଧନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ଦଲିଲ ଗୁଣଧର୍ମ…
+document_properties_label=ଦଲିଲ ଗୁଣଧର୍ମ…
+document_properties_file_name=ଫାଇଲ ନାମ:
+document_properties_file_size=ଫାଇଲ ଆକାର:
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=ଶୀର୍ଷକ:
+document_properties_author=ଲେଖକ:
+document_properties_subject=ବିଷୟ:
+document_properties_keywords=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:
+document_properties_creation_date=ନିର୍ମାଣ ତାରିଖ:
+document_properties_modification_date=ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାରିଖ:
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ନିର୍ମାତା:
+document_properties_producer=PDF ପ୍ରଯୋଜକ:
+document_properties_version=PDF ସଂସ୍କରଣ:
+document_properties_page_count=ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା:
+document_properties_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+toggle_sidebar_label=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+outline.title=ଦଲିଲ  ସାରାଂଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+outline_label=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ
+attachments.title=ସଂଲଗ୍ନକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+attachments_label=ସଲଗ୍ନକଗୁଡିକ
+thumbs.title=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+thumbs_label=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ
+findbar.title=ଦଲିଲରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+findbar_label=ଖୋଜନ୍ତୁ
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ପୃଷ୍ଠା {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ପୃଷ୍ଠାର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_label=ଖୋଜନ୍ତୁ:
+find_previous.title=ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ପୂର୍ବ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+find_previous_label=ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ
+find_next.title=ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+find_next_label=ପରବର୍ତ୍ତୀ\u0020
+find_highlight=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ
+find_match_case_label=ଅକ୍ଷର ମେଳାନ୍ତୁ
+find_reached_top=ତଳୁ ଉପରକୁ ଗତି କରି ଦଲିଲର ଉପର ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି
+find_reached_bottom=ଉପରୁ ତଳକୁ ଗତି କରି ଦଲିଲର ଶେଷ ଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି
+find_not_found=ବାକ୍ୟାଂଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ଅଧିକ ସୂଚନା
+error_less_info=ସ୍ୱଳ୍ପ ସୂଚନା
+error_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ସନ୍ଦେଶ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ଷ୍ଟାକ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ଫାଇଲ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ଧାଡ଼ି: {{line}}
+rendering_error=ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ପୃଷ୍ଠା ଓସାର
+page_scale_fit=ପୃଷ୍ଠା ମେଳନ
+page_scale_auto=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଛୋଟବଡ଼ କରିବା
+page_scale_actual=ପ୍ରକୃତ ଆକାର
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ତ୍ରୁଟି
+loading_error=PDF ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
+invalid_file_error=ଅବୈଧ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PDF ଫାଇଲ।
+missing_file_error=ହଜିଯାଇଥିବା PDF ଫାଇଲ।
+unexpected_response_error=ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସର୍ଭର ଉତ୍ତର।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=ଏହି PDF ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+password_invalid=ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+password_ok=ଠିକ ଅଛି
+password_cancel=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+
+printing_not_supported=ଚେତାବନୀ: ଏହି ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ୱାରା ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+printing_not_ready=ଚେତାବନୀ: PDF ଟି ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।
+web_fonts_disabled=ୱେବ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି: ସନ୍ନିହିତ PDF ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।
+document_colors_disabled=PDF ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ: 'ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ରଙ୍ଗ ବାଛିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ' କୁ ବ୍ରାଉଜରରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..831ef56
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
+
+
+#define bookmarks_heading ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକର ସାଧନପଟି ଫୋଲଡର
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ସାଧନପଟିରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଫୋଲଡରରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help ସହାୟତା ଏବଂ ଶିକ୍ଷଣ ବସ୍ତୁ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Firefox କୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about ଆମ ବିଷୟରେ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_feedback):
+
+
+# link title for browser feedback page
+
+
+# currently used by Metro only: https://input.mozilla.org/feedback/metrofirefox
+
+
+#define firefox_feedback ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/profile/chrome/userChrome-example.css b/browser/profile/chrome/userChrome-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2495795
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userChrome.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to customize the look of Mozilla's user interface
+ * You should consider using !important on rules which you want to
+ * override default settings.
+ */
+
+/*
+ * Do not remove the @namespace line -- it's required for correct functioning
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* set default namespace to XUL */
+
+
+/*
+ * Some possible accessibility enhancements:
+ */
+/*
+ * Make all the default font sizes 20 pt:
+ *
+ * * {
+ *   font-size: 20pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Make menu items in particular 15 pt instead of the default size:
+ *
+ * menupopup > * {
+ *   font-size: 15pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Give the Location (URL) Bar a fixed-width font
+ *
+ * #urlbar {
+ *    font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
diff --git a/browser/profile/chrome/userContent-example.css b/browser/profile/chrome/userContent-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a90694d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userContent.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to apply a style to all web pages you view
+ * Rules without !important are overruled by author rules if the
+ * author sets any.  Rules with !important overrule author rules.
+ */
+
+/*
+ * example: give all tables a 2px border
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "marquee" element
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+/* 
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
+
diff --git a/browser/searchplugins/eBay-in.xml b/browser/searchplugins/eBay-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40812b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay ଭାରତ</ShortName>
+<Description>eBay - ଅନଲାଇନ କାର୍ଯ୍ୟ</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAB6AQAAJgAAACAgAAAAAAAAQgMAAKABAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAFBSURBVDjLtZPdK0MBGIf3J5Babhx3rinFBWuipaUskX9DYvkopqgV90q5UJpyp0OKrUWM2VrRsS9D0zZKHGaOnW1nj4vtypVtPPe/533r9746QAAOAJXfo5Yzgg44pHrcugon/6Sgo0b+XuAOZ2iZiVQmyPoDpIwmUkYTzqM7GsdDdC7F6Lbf8pzOkfWOouzqeZem2b+2AqAV8zjD8yVBqqcf2b7C66yNiMGMfixIQSvi8Mp0LEbR5ADq1QSKWM+Gx0RC9nOZ2GLzwlIWdPWiuNzk4w/EpThNkyEAXKEP2ud8KGId2sspilhPMrmNwzfCuqePr/xbSfC5I/I0MMSj2YJ3z49gDdO2cEOrLUowJpE9G0QRG1ClKbR0EIdvmOPYcnUtnN+vsnZiQC1k/qnGagQ1n3LNzySUJZVskitnmr8BlQG7T2hvgxsAAAAASUVORK5CYIKJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAIAAAACAIBgAAAHN6evQAAAMJSURBVFjD7ZddSFNhGMeHXXQTZFFCWfR1pRhUECQlBdWVToo+6KYu1KigtDASG5qUfZgFZvahEDosECPDktKZS1FL+1DRnEvdUptjug91X2dnZzv/3vO6OZbWnR4v9sADL+fs7P97/s/znu2VAJD4UkpSSdKG+QubTyPBr+sXz8XCR64fIAHihVTis0SsUAoAVhEBrBKIHCGAEMB/ARi3F5LkbpS2WMRzYEEBXC2tsD6T03R9agsCGLNyqPw6CXmrBT06JvhbPHZwmkdwtR0B138PPKOHgzXD5jLAy3tmibo4K9weZwDAazJj/FQKRnfugfHMeRiTz0K3Ixam1HQKcPC+Fisu9NK1P08Uj4DleHgMdXC+WQ7nu3UEOhFMfTQcVUvQ1H4IN2sj8H2k7K+2TqCc3GseyA8AmDOzMBq7D9bS8sAr6nEJdNt3UbHVF1XQGtmZew8bTPT6tWoD3KpsUvlR8NxUoEICMvl6KQo+xqCwcRs4T8Ax5c8bFExjbAgAjO7aS8VsLypgq3g5nWStjztAhWRVhqAqeB6IuKTClkw1eNYEbrCQQBwD8yGGOsAooogLYejQPKBi7UPF9DkH+ezd+o141ZkUPAOC+L9SAMivNc7q46YMNSLTe4n1kaQF4XD3ZIDTPgU3XEYciKcAHrsGJS1xKFBGgyVzouiT4VbdGhjt/cEA5isyKsaz7jl3we7bg7Rqf6j0LoSldON4wWcqJDgQNGTN++l13vELA+MK6kKd6iryFOvxtidt9i5gO7owdjKJQliflNAU1pas6xQgnAzg1ux+lJEdILixNr0Pq9JUUA8NwVG9DM73G0jlcnh+V4BpjIWzJmIGQIjnXw5TiDuKSEwxurm3ITc8DNO51BnrLbIcsrW0dNA6RxgUKU1UdGVqLy5X6qGzTLvlnewiBZyGs3Yz6X8UeaYI3olvZDhzwLumZ+eHvooCCC0Q5VUsb4unwycM4YIDqA01tPqmgbzQr2EIYPECiPm33LYoDiZSsY9moh9O/Znoa4d9HkXtPg2pX/cPKCoRQ+ocZa4AAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/4686-51949-19398-1/4" resultdomain="ebay.com">
+  <Param name="satitle" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.in/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/list.txt b/browser/searchplugins/list.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31aa8af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+google
+amazondotcom
+bing
+eBay-in
+yahoo-in
+wikipedia-or
diff --git a/browser/searchplugins/wikipedia-or.xml b/browser/searchplugins/wikipedia-or.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9402a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Wikipedia (or)</ShortName>
+<Description>ୱିକିପିଡ଼ିଆ  (ଓଡ଼ିଆ)</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAA4AQAAJgAAACAgAAAAAAAAJAMAAGQBAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAEFSURBVDjLxZPRDYJAEESJoQjpgBoM/9IBtoAl4KcUQQlSAjYgJWAH0gPmyNtkzEEuxkQTPzawc3Ozc3MQTc/JfVPR/wW6a+eKQ+Hyfe54B2wvrfXVqXLDfTCMd3j0VHksrTcH9bl2aZq+BCgEwCCPj9E4TdPYGj0C9CYAKdkmBrIIxiIYbvpbb2sSl8AiA+ywAbJE5YLpCImLU/WRDyIAWRgu4k1s4v50ODru4haYSCk4ntkuM0wcMAINXiPKTJQ9CfgB40phBr8DyFjGKkKEhYhCY4iCDgpAYAM2EZBlhJnsZxQUYBNkSkfBvjDd0ttPeR0mxREQ+OhfYOJ6EmL+l/qzn2kGli9cAF3BOfkAAAAASUVORK5CYIKJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAIAAAACAIBgAAAHN6evQAAAIKSURBVFjD7ZdBSgNRDIYLguAB7FLwAkXwBl0JgiDYjQcY8ARduBJKu3I5C0EoWDxAT9AL9AK9QBeCIHQlCM/3DZOSmeZNZ2r1bQyEGV7yXv7kJZlJq6XIOXfs+crzwPPTnvnR863n05ZFufDD/T595Q4eauM37u/pWYwfeX53cegcABcuHg0AkEQE8AKAu4gAXv8BrAEMh0PXbrddt9t1vV4v406nk62laeqm02n2LjKYIuK5WCyyfeiLDF32yLn6TJ5mBFarlev3+9nBMMqsabkYhmezWcEd2ctTE/tYBwhgt14BhtmAV2VaLpdrAHioCW+VdwWy9IMAUBQjJcQFTwGqvcTD+Xy+oc8askZJyAYrnKEokCeWLpQkSSZvBIANYgSDVVEQQJaeyHQu1QIgiQNb6AmrTtaQ9+RFSLa1D4iXgfsrVITloeSFFZlaAEjAUMaXo2DJWQtVRe1OKF5aJUkf0NdglXO5VzQGoI2USwwD3LEl590CtdO3QBoT5WSFV+Q63Oha17ITgMlkslGSGBWPdeNiDR2SL1B6zQFINmOAkFOW5eTSURCdvX6OdUlapaWjsKX0dgOg26/VWHSUKhrPz35ISKwq76R9Wx+kKgC1f0o5mISsypUG3kPj2L/lDzKYvEUwzoh2JtPRdQQAo1jD6afne88H1oTMeH6ZK+x7PB/lQ/CJtvkNEgDh1dr/bVYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Image width="65" height="26">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAEEAAAAaCAYAAADovjFxAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyNpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNS1jMDIxIDc5LjE1NDkxMSwgMjAxMy8xMC8yOS0xMTo0NzoxNiAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA3MkMyRDY5QjUyNTExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjA3MkMyRDZBQjUyNTExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MDcyQzJENjdCNTI1MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6MDcyQzJENjhCNTI1MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz7lkNGzAAAELklEQVR42uyYa4hUZRjHn3Nm13X2Mu6urtqutrTeVjRUQikoKUoQLIy8hybiBcVMRdFASPwgQTczsCiMvFYGffBDeANFUDEydc31viheat2dyVndmdmdy57+7/I/+HCcKaX1Q3Re+LHnOe9z3sv/PM/znlnLcRz5vzdb/OaL4Ivgi3C/WV01UCAQkNraWqmpGSCVVVWSl5cnZaXl4jgZaWpugp0viURcwpGIJJMpSba1SY+yUlmy5B3ZuGGDXGlokJKSYkmn0pJOp6UDBbsl2iJFRYVi25bEYjFpwzOtra3S3t4umUxGuqqo53WVCGZR9fX1nZgWDAaxgWIJhUpASGyIFLBtSWKDhcFCScTjuE5JXV2dhMNhSaVS2Kwt0WgUYiU6hTCiRSLNGM2BnYF4yccWCWPB6yAC9oGzYC2Iga/pNx/kg/fBs2AcSICvQOMjT2pZD7xFE0kFBd0lHo89zsiv5d8L3o4nwW+dcotUMDo+p11Jn3YKY/qeY9900P0/lv5hUJ+rswc3Nlnd6wDvgmHgR3V/GfgyS0RZf1NrrEeoR/ZD1rDAPzzrHX8wuEYhcr68E6BV2W9RGJMiI9T9wxzwFfAd+AyUgeFgK/iG9ovgAMcpAIvB92AVNzCJ9hoKu4LjjwabmYrGdwtYyb45nPM98DbYyHW4bSr7Pwb9PPszqTwGnGdUZ22DuekX1L074JSy3wC7eV1C/53clFHXVLEz7Hc3UsG38gz9x7O/F+25oC+vPzI1FVwGN0FP8Dz4gmO4fvPYN5X2LI5ZSvsTT9F/iveEgkZyhc8lTrxd3TPhM1LZ08C3vL7HxRplM6AN/AqOgVGgjhts5sKugyi4qvKzhaKZ4voHGMKCe5oF2qHfIj7TyDGucSM/sH5tY7/p+x1cBGm17vmMgikUsxw8kSv/ZoBqqjiCm7zLsBQ+vMuTl/nKbuTJcdIjpmnduIBuKmfNmfcy570BlrMvzpSap+Z2GG2WZ869nr3Ynn7TngZ7wACKbIRdl+s74QgddlPphVzgh6A/c1g8xbND2b24qD/BLVDk8XWUv8MIKuTCTNinVFjfBh+oY82mv+OZs1SNJ1n6ZzLi1nvWsgksyFUbXuVAO5RQjppENxNynyq7AfzE6xsMyyDtfhxDF1mHkZCtSJ9T9mLWIPeZibzuyejb5hlztVr7ZaaBtzlu5GU7Zi7xW8BU0CaqZt7wfnBI+b0GhvIb4iBD7SWOuYfKr+Px+zN4k3loJj/KojYIFINfmALu6TCW0dGbp0gNj+nZLHI203YCOA6WqtNhEF/OWc45ki/kHOuWzW+cgYyyK//mw8MtLEU8AkMqbIMeP5OjfWj3oU9flUL63C5XZ7zZaJXq66+eGajmdJvrG2LkuHNUco1uLapWdarC8v+z5P+U9kXwRfBF8EXwRfBFyNH+EmAA/FQ613UCCjYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Image width="130" height="52">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAIIAAAA0CAYAAABGkOCVAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyNpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNS1jMDIxIDc5LjE1NDkxMSwgMjAxMy8xMC8yOS0xMTo0NzoxNiAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjg5QzlEREIwQjUyNjExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjg5QzlEREIxQjUyNjExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6ODlDOUREQUVCNTI2MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6ODlDOUREQUZCNTI2MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz41D9uwAAAJWElEQVR42uxcCWxURRj+t3t029IiVCyXLSpo0ERFLVAvNJ4oBRUVL7Se4IUXeOIVjaKmgkHxthweiKJGY/HAKxqwaiwYBBESwQtpgdCWtns//6nfi7/je7v72kI0mS/5s7vvn5n3Zuab/3pNfZZlkYFBjlkCA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEg87B919+OL/fT4FAgELBIF0zZQqVl5dTSZ8SWr1mHY2oqKBYtIWSiSSlLB81bN5EkUiU4ok4BYMBSqZ8FItEqCmVoBhf6xvOJx+PY6VSRHi/krJS5PP5OiTB4+SFcymVTFI797N4TFJ6foatjVsoNxyi3sW7U3t7hOKxCB+hHGppbqFgfh7ts+cgamlvofy8fIrHk+Tj4ROxKK1Y+S21trbRgvnz+NkilOSxU+r+hghdw+DBg6msbBDV1X1FY8ZUUmtbS8fG+nw5VFVVRUWFPamppYlCoSAlkooI7dTMmxlnMvTzSAS1oe1trdSjqIiJsJWJEKRevYs7iBCLMhH8OfwZo2Zus7R2CcWYHIq0hw4fQX5+nveX1FJ9/bfGIuxqDBgwgPLy8ngD4x0bq7baSllUstcgGj9hAoWjfJ03yrIkESwQgU9wIkXh3FAHESLRKBUV7UZlpaW0dt2PFGlro8WLX6eGhoaOE93xxpb7qL7qpDfydRuKDIlkgsi81P0PBkI53kOhIUOG0LRptzAhijrV//8YIwxluZMlxtJCf3HZz1LM8hbLQpYDWe5gaWJhu0ghliBLNctqlqksB7NsYwmz9GCZw/IFy0Uso9E3ylLIkg/dbEPTnY5TWTawfJ+p4R4sN7GsAgmUtLHczXKYaDNb6JVMB1kUjmd5R+hU2z2hG8HyIMa09U+hj8HOhdo3FZ2+7qVTL5bN2KiVLm1mQd/OMlDTjYPuXpe+86EfZvZnl+EWcbD7e+l4jzi1Zzjo+7I0Ql+j6epYfoFbcSKZcjsLzN7sMoQ0Kz/FS+dSllZ0/MSlzf3Qq3b74dpxuHaOS5/roD/Q7M8uwyU4nPZ+feN1gGfRMc5S4WIVtqPNQ7imXMkacq9UbmJZJgLUXBcGO323ERTfA3rtSViioIM+IPr7tbFshNOsScDlmdImK2nmEfRwqp36+7PoW4cAvzcCfLVfI9NNUMfTLBfiIa5kWa7p/0AwOB2s246TPgaBiY7TQZ7r8VtZkWcwmQQ+fSDTVWgzE1lICqI2aS0yELUQL7H0YymCy1Exy40s37FczTIeYybFfdS8XmE5gOVhlgKM7cMixbR4Rrox5SavweYmsW5JCIHYPVmWIINSGAT3aY+fg+dox3xS+P0uywuwsDqRVFZ2CO5jZ3Mq87qV5es0JBjOUs5yLjK5z1hOhMX+0gub38ON1U33colGG4X/eSPNWJ/hYWzkY5NrRP8rVOou03g8tK1fxLK/sCiVQnctAtACu7bEMoplI/Q/sBzK0gd61e4gkMkeYxzIfBRMqLr2srBcfbCwddD9zjKR5TSWsSw3i+vSwgwDqe37TMJ91PzPxLqp6+vgXvXUfjDLWaL/QvQtzLB/i7DuNiah/88gbNY4Udx8hkub6aLNyS5t9oX+dgfdKOh+cnEVhBOu2hytXVfj/cpSlmYOj2vuS8dY6Fdo13uKOOlUlyj8SZf5qHx9d+36kejzmyCrbjHtTKw8wzqcksXe9YO1kfGaSvObMcZYNz/mhA+ECbkUfkbHAuEK3HzPZfic46ArEM9Q5KCXfl+eAHUSb8MmbczCv7qRLE/cR6JJFF+GuMQRuS6Wb6bDXDLN8024gDDis5DLWtjWNBOuByFfFde2ilrC+V6IQKLqpxhe5aAfIPpPhrvQF2AyxtnexQg4IU7X04gDVu7k1IsQf6R7HsIhuRzfH4OF84q5+FQu69guPHcAcdRH9O+3HfPxWYm9y5oIb7OsFz5GN2vVqBsov1iCTZc4Dye5O8rIO2B1aumvcvj8btx0PcBVzzwU35elKb6Voah2l2aGO/O66Xe4OoVjujCX0dgLZS3fRwngUwSxDwhLeK4XIuxAdG/7+tOErhIbczFMG+GUFos2KnVZikCoq3gB2UthmvpGZ1GAoEwFhHsjiAyhuLbGpc8RMOM1qJH80cVniCCGIK8VQA1Xw/o+D/em4p96ZFy1SALIiQiZoMz9ZoeCRD0iUBkMKZmGa8dmEdycgjYbRUSv+8Xv0eZhTE59X410NBOeQftZLvoJ0Dchyp6LhVqG9NkJd4vovT9M7HQtQtdxEvpsQiDnBBVzfI52zzvo7XU4M819hqLNJWnaVIhUtMIrGarFRg9DXqs/1MdiU1Xa8yICFuomItjvJz7E7+UZCkBeiLAClmyYS6rsRIRntYh8YheJ0EPM9Z5OEuEJkLogQ5HLTo8fzdY1yKDRLrY8CllF/3yjNVOUqFWGcAJOcXfBfsE1Hq5mJAKz7oAfUXW9h0DPr0XkC8R6FnbiGQpFhrK0k+7tKtQ+WjPEQ2+LtezphQgb4DftQGYU/L/EhyKKn4xCVE2WmUBKVOgkZOUuis9mpD9tKEJNTTN+Uvt003sJ7uLap44bHNxKMsM8CUWjIAI7pwDVcshW9JRR4bks5rAQNYtSFNA8YTgmYptlp9L0JOFCbs5izLPRdrtD6mlHt5vQZoKmu0Dc64I01TULgaYTqqBf72Ed5qBPrYPucJYGnDSJcaJKW+pQPZwI/VqntA6HdQPaOKXx+4EgjR7mUY/xvszgShzxCTpXuujzUUqO07//VkGiP8z6L2Izl+OE24tzKU6GJchyB/3zZc0XQl8rgh/lkxcLnYrI54miVxnihs2izTLc3+1vOEeCWAm0Vyf7LQSYNUjPLByWElF/mYENlvO8DylwNSzpr3AtJQ4EqBLxl4XsZBbWdyCqp1uEfgkOYaGL+1AW6zURMFqoWt4X8EAE9VJH1ezfcdG3IS3JFTmxW8CyDRNqwuIP1MxtApOai8XtiwmHRLtb8TxRBJs+4b9XIZJvBUF3E1YsgFStGic4DIsUyfDM67GQTfjdQyxmLsj0IwhmP4edgm/D8/Whv1+0qXavYKM3uNzT/nOARZh3Ma4HMZ6axyNYmyDIF3ex2DlYq3qszQ6sZzE5vyw0MDAwMDAwMDAwQKpm/uGmgZ1SGBgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhh4w58CDAAL8AVXFSeKUgAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://or.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://or.wikipedia.org/wiki/ବିଶେଷ:ଖୋଜନ୍ତୁ"
+     resultdomain="wikipedia.org" rel="searchform">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/yahoo-in.xml b/browser/searchplugins/yahoo-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a08091
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<Description>Yahoo Search</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAEACAA8DQAAJgAAACAgAAABAAgAowsAAGINAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAAJcEhZcwAACxMAAAsTAQCanBgAAApPaUNDUFBob3Rvc2hvcCBJQ0MgcHJvZmlsZQAAeNqdU2dUU+kWPffe9EJLiICUS29SFQggUkKLgBSRJiohCRBKiCGh2RVRwRFFRQQbyKCIA46OgIwVUSwMigrYB+Qhoo6Do4iKyvvhe6Nr1rz35s3+tdc+56zznbPPB8AIDJZIM1E1gAypQh4R4IPHxMbh5C5AgQokcAAQCLNkIXP9IwEA+H48PCsiwAe+AAF40wsIAMBNm8AwHIf/D+pCmVwBgIQBwHSROEsIgBQAQHqOQqYAQEYBgJ2YJlMAoAQAYMtjYuMAUC0AYCd/5tMAgJ34mXsBAFuUIRUBoJEAIBNliEQAaDsArM9WikUAWDAAFGZLxDkA2C0AMElXZkgAsLcAwM4QC7IACAwAMFGIhSkABHsAYMgjI3gAhJkAFEbyVzzxK64Q5yoAAHiZsjy5JDlFgVsILXEHV1cuHijOSRcrFDZhAmGaQC7CeZkZMoE0D+DzzAAAoJEVEeCD8/14zg6uzs42jrYOXy3qvwb/ImJi4/7lz6twQAAA4XR+0f4sL7MagDsGgG3+oiXuBGheC6B194tmsg9AtQCg6dpX83D4fjw8RaGQudnZ5eTk2ErEQlthyld9/mfCX8BX/Wz5fjz89/XgvuIkgTJdgUcE+ODCzPRMpRzPkgmEYtzmj0f8twv//B3TIsRJYrlYKhTjURJxjkSajPMypSKJQpIpxSXS/2Ti3yz7Az7fNQCwaj4Be5EtqF1jA/ZLJxBYdMDi9wAA8rtvwdQoCAOAaIPhz3f/7z/9R6AlAIBmSZJxAABeRCQuVMqzP8cIAABEoIEqsEEb9MEYLMAGHMEF3MEL/GA2hEIkxMJCEEIKZIAccmAprIJCKIbNsB0qYC/UQB00wFFohpNwDi7CVbgOPXAP+mEInsEovIEJBEHICBNhIdqIAWKKWCOOCBeZhfghwUgEEoskIMmIFFEiS5E1SDFSilQgVUgd8j1yAjmHXEa6kTvIADKC/Ia8RzGUgbJRPdQMtUO5qDcahEaiC9BkdDGajxagm9BytBo9jDah59CraA/ajz5DxzDA6BgHM8RsMC7Gw0KxOCwJk2PLsSKsDKvGGrBWrAO7ifVjz7F3BBKBRcAJNgR3QiBhHkFIWExYTthIqCAcJDQR2gk3CQOEUcInIpOoS7QmuhH5xBhiMjGHWEgsI9YSjxMvEHuIQ8Q3JBKJQzInuZACSbGkVNIS0kbSblIj6SypmzRIGiOTydpka7IHOZQsICvIheSd5MPkM+Qb5CHyWwqdYkBxpPhT4ihSympKGeUQ5TTlBmWYMkFVo5pS3aihVBE1j1pCraG2Uq9Rh6gTNHWaOc2DFklLpa2ildMaaBdo92mv6HS6Ed2VHk6X0FfSy+lH6JfoA/R3DA2GFYPHiGcoGZsYBxhnGXcYr5hMphnTixnHVDA3MeuY55kPmW9VWCq2KnwVkcoKlUqVJpUbKi9Uqaqmqt6qC1XzVctUj6leU32uRlUzU+OpCdSWq1WqnVDrUxtTZ6k7qIeqZ6hvVD+kfln9iQZZw0zDT0OkUaCxX+O8xiALYxmzeCwhaw2rhnWBNcQmsc3ZfHYqu5j9HbuLPaqpoTlDM0ozV7NS85RmPwfjmHH4nHROCecop5fzforeFO8p4ikbpjRMuTFlXGuqlpeWWKtIq1GrR+u9Nq7tp52mvUW7WfuBDkHHSidcJ0dnj84FnedT2VPdpwqnFk09OvWuLqprpRuhu0R3v26n7pievl6Ankxvp955vef6HH0v/VT9bfqn9UcMWAazDCQG2wzOGDzFNXFvPB0vx9vxUUNdw0BDpWGVYZfhhJG50Tyj1UaNRg+MacZc4yTjbcZtxqMmBiYhJktN6k3umlJNuaYppjtMO0zHzczNos3WmTWbPTHXMueb55vXm9+3YFp4Wiy2qLa4ZUmy5FqmWe62vG6FWjlZpVhVWl2zRq2drSXWu627pxGnuU6TTque1mfDsPG2ybaptxmw5dgG2662bbZ9YWdiF2e3xa7D7pO9k326fY39PQcNh9kOqx1aHX5ztHIUOlY63prOnO4/fcX0lukvZ1jPEM/YM+O2E8spxGmdU5vTR2cXZ7lzg/OIi4lLgssulz4umxvG3ci95Ep09XFd4XrS9Z2bs5vC7ajbr+427mnuh9yfzDSfKZ5ZM3PQw8hD4FHl0T8Ln5Uwa9+sfk9DT4FntecjL2MvkVet17C3pXeq92HvFz72PnKf4z7jPDfeMt5ZX8w3wLfIt8tPw2+eX4XfQ38j/2T/ev/RAKeAJQFnA4mBQYFbAvv4enwhv44/Ottl9rLZ7UGMoLlBFUGPgq2C5cGtIWjI7JCtIffnmM6RzmkOhVB+6NbQB2HmYYvDfgwnhYeFV4Y/jnCIWBrRMZc1d9HcQ3PfRPpElkTem2cxTzmvLUo1Kj6qLmo82je6NLo/xi5mWczVWJ1YSWxLHDkuKq42bmy+3/zt84fineIL43sXmC/IXXB5oc7C9IWnFqkuEiw6lkBMiE44lPBBECqoFowl8hN3JY4KecIdwmciL9E20YjYQ1wqHk7ySCpNepLskbw1eSTFM6Us5bmEJ6mQvEwNTN2bOp4WmnYgbTI9Or0xg5KRkHFCqiFNk7Zn6mfmZnbLrGWFsv7Fbou3Lx6VB8lrs5CsBVktCrZCpuhUWijXKgeyZ2VXZr/Nico5lqueK83tzLPK25A3nO+f/+0SwhLhkralhktXLR1Y5r2sajmyPHF52wrjFQUrhlYGrDy4irYqbdVPq+1Xl65+vSZ6TWuBXsHKgsG1AWvrC1UK5YV969zX7V1PWC9Z37Vh+oadGz4ViYquFNsXlxV/2CjceOUbh2/Kv5nclLSpq8S5ZM9m0mbp5t4tnlsOlqqX5pcObg3Z2rQN31a07fX2Rdsvl80o27uDtkO5o788uLxlp8nOzTs/VKRU9FT6VDbu0t21Ydf4btHuG3u89jTs1dtbvPf9Psm+21UBVU3VZtVl+0n7s/c/romq6fiW+21drU5tce3HA9ID/QcjDrbXudTVHdI9VFKP1ivrRw7HH77+ne93LQ02DVWNnMbiI3BEeeTp9wnf9x4NOtp2jHus4QfTH3YdZx0vakKa8ppGm1Oa+1tiW7pPzD7R1ureevxH2x8PnDQ8WXlK81TJadrpgtOTZ/LPjJ2VnX1+LvncYNuitnvnY87fag9v77oQdOHSRf+L5zu8O85c8rh08rLb5RNXuFearzpfbep06jz+k9NPx7ucu5quuVxrue56vbV7ZvfpG543zt30vXnxFv/W1Z45Pd2983pv98X39d8W3X5yJ/3Oy7vZdyfurbxPvF/0QO1B2UPdh9U/W/7c2O/cf2rAd6Dz0dxH9waFg8/+kfWPD0MFj5mPy4YNhuueOD45OeI/cv3p/KdDz2TPJp4X/qL+y64XFi9++NXr187RmNGhl/KXk79tfKX96sDrGa/bxsLGHr7JeDMxXvRW++3Bd9x3He+j3w9P5Hwgfyj/aPmx9VPQp/uTGZOT/wQDmPP8YzMt2wAAACBjSFJNAAB6JQAAgIMAAPn/AACA6QAAdTAAAOpgAAA6mAAAF2+SX8VGAAACZ0lEQVR42mzSP4icZRTF4ee+38xOkp2sG5cQxVJIIaaKkICxTkqJjQhpJFYiop2F1YKFQqoUVpEoCBYSS7dfOxVFWGIsokUE/0TEye7OzPe977XYNWk83b0cDoffvXHWGxkKYjt0N1fi+FaJIzNIFSJ0kDXn0z5nF1O9Sp5PzaizamLD2NELo5W4sOwXqqX/04o1R2wg9PYs/GXUmTjqpGNxwvWdFzz19Akvjj+XUkYTggylFLfml93due+tZ7+y577BrkJnbNWke8yHmzvgi/4lq+WU1XjCsThl2p1ya3GZ4KNrt03KuhXH0SkkkbTOL5+u2PnuZ/D8axtGMTaKsbOvrINP3v/W3Y9XhCJjQCrUWRedVpaq3nvn7oHXrz8jD8PfvnEGbL0716LXytIoxqizkups4R/VwhB7hpi7sXkbXNo86bkrazK5sXnbEHND7BvMLcykOotz3vlxvZw+faRb08VEiVC64rPdSw/pZ/Ly9EutNi3TkHOLOvN3u3OnHNx7MFio5qq5Ifdce/WHhwEfXPnekPuq/UPPQhrAKOV0MFdyRFQFRefr7Z9wRrb0zfYd1aCpGmr2BvtSTkcp1wZLnX0tx4oQjeHX+UF97P75QGspM7VMqTfopVwb0aY1F4ZWlFK1SCVDHQKUEvphj0ztkEdrvZoLtOkoNS2XlkHJIlroIky7Jw8atDSJdQ/aPTUdtJBaLqVmlJpqQataCZKhY/L4HwcEI/Qbv1v8tivbIdVG1UtNnPVmFmPEoT9l/Dc9Ujp42Mx4uGl6I5pmgdjGzaLbopsdJqZHWZnqtKkXcZU8D/8OAPAMQ4kD8KK1AAAAAElFTkSuQmCCiVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAEJGlDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAAOBGFVd9v21QUPolvUqQWPyBYR4eKxa9VU1u5GxqtxgZJk6XtShal6dgqJOQ6N4mpGwfb6baqT3uBNwb8AUDZAw9IPCENBmJ72fbAtElThyqqSUh76MQPISbtBVXhu3ZiJ1PEXPX6yznfOec7517bRD1fabWaGVWIlquunc8klZOnFpSeTYrSs9RLA9Sr6U4tkcvNEi7BFffO6+EdigjL7ZHu/k72I796i9zRiSJPwG4VHX0Z+AxRzNRrtksUvwf7+Gm3BtzzHPDTNgQCqwKXfZwSeNHHJz1OIT8JjtAq6xWtCLwGPLzYZi+3YV8DGMiT4VVuG7oiZpGzrZJhcs/hL49xtzH/Dy6bdfTsXYNY+5yluWO4D4neK/ZUvok/17X0HPBLsF+vuUlhfwX4j/rSfAJ4H1H0qZJ9dN7nR19frRTeBt4Fe9FwpwtN+2p1MXscGLHR9SXrmMgjONd1ZxKzpBeA71b4tNhj6JGoyFNp4GHgwUp9qplfmnFW5oTdy7NamcwCI49kv6fN5IAHgD+0rbyoBc3SOjczohbyS1drbq6pQdqumllRC/0ymTtej8gpbbuVwpQfyw66dqEZyxZKxtHpJn+tZnpnEdrYBbueF9qQn93S7HQGGHnYP7w6L+YGHNtd1FJitqPAR+hERCNOFi1i1alKO6RQnjKUxL1GNjwlMsiEhcPLYTEiT9ISbN15OY/jx4SMshe9LaJRpTvHr3C/ybFYP1PZAfwfYrPsMBtnE6SwN9ib7AhLwTrBDgUKcm06FSrTfSj187xPdVQWOk5Q8vxAfSiIUc7Z7xr6zY/+hpqwSyv0I0/QMTRb7RMgBxNodTfSPqdraz/sDjzKBrv4zu2+a2t0/HHzjd2Lbcc2sG7GtsL42K+xLfxtUgI7YHqKlqHK8HbCCXgjHT1cAdMlDetv4FnQ2lLasaOl6vmB0CMmwT/IPszSueHQqv6i/qluqF+oF9TfO2qEGTumJH0qfSv9KH0nfS/9TIp0Wboi/SRdlb6RLgU5u++9nyXYe69fYRPdil1o1WufNSdTTsp75BfllPy8/LI8G7AUuV8ek6fkvfDsCfbNDP0dvRh0CrNqTbV7LfEEGDQPJQadBtfGVMWEq3QWWdufk6ZSNsjG2PQjp3ZcnOWWing6noonSInvi0/Ex+IzAreevPhe+CawpgP1/pMTMDo64G0sTCXIM+KdOnFWRfQKdJvQzV1+Bt8OokmrdtY2yhVX2a+qrykJfMq4Ml3VR4cVzTQVz+UoNne4vcKLoyS+gyKO6EHe+75Fdt0Mbe5bRIf/wjvrVmhbqBN97RD1vxrahvBOfOYzoosH9bq94uejSOQGkVM6sN/7HelL4t10t9F4gPdVzydEOx83Gv+uNxo7XyL/FtFl8z9ZAHF4bBsrEwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAByVJREFUWAm1l1uIldcVx9d3ruMZZzRaay+pCjFJH6LSRqxQqA1NH0pBiH3Qp774kEAg4EOkxKdQSCjUFvpm6YsNVNoSaGjFtmga2yZgCIIawdv04g2kM7Uz6lzO+c758v/t/9lzTB/61Oxhn7332muv9V+3vb8pnooDVRkzZ4oY/LmK6mQZa05frX6yFJ9Ae7x4qd2IuV1FFM9WMfhaI9Z+pQBAL+aiEZ0QgNBm2YuZmxHF9VZMXqmivFaLweUyuteWYvHGVPWr2f+F7YvF/ola9DZGVJsHUXs8YvBEK1ZrXt9URDwqxY1BdGMQvWjGqkgA+iLUtazHuADUoowHYugKTilaR7SIpZjWqOMRfY090RbasS4JglpFtzWIcqwZa+pSqnWVcLLXijXpZCFpvbgb/VhMe8huMLPylWkci8/oSD8xJq7hj4WUWvXrlbqVrUyKtBYdpX3Bh9YbzsdErwRgbZKyFP+KdqxPssu4l2hDAOOxIj6bCHigKWRNCcpMCHHHB4TJLc+TXxKHnC51Ct+Qgxl/TZ0qE5Be/EdWTwjqQuJJAPIB8qAZk4kZoXJnvHH+27Hq0+0YX12PH+w7E3/8zbWkitN2M8pS7kCKZ761OV55c2fcm+nG7J1e7N/+e3m2nbyKQcAhnHWZLC86B1rxiFRvSIkIgJHFVWzZ+qk4fG5HEr4wV8buVb+Vuv5QeVZsi/HeW//eHZ1HbNfLT5+Jc2dndBav9KXugfqc+pLsv6Xxvk6kVheumnpDnXlTVMZWfHh+Li6cdOKvmGzEC69+WTskzwr1SfUJ9ZWp7z/0pWXlF9+ejQtnUdCWnAxQ+al5Tdz80lIVEP8x9eZQWCQwOTAhNc34Re+rUW8U0S+r2Ns8nWzBKgONBOeX3V3RaCpPRN7XeFcO7yYl+InML2U3VdBVHszHzbSXYLBJkuTSQzBuphoYZ7X/u8O30gFAHHxzi+Yop8ETcfDXW5JyKMd/fFuO9l3mYuwLAl5gbMg8QuKdYQg4Zjcxo7HikMeIn37vcizes9Ide9bGhs9NLPN9YX0ndnzHpbZ4vx9HXr6kc6Sobo2hIkuzOnIh0xMFRlvc0waWL+p3UePCQ/Myjjx/JSnl59CJbUkJgl75g+ZD/D978Yrc7EuMPe4ESo6OYsaasiiX7tADAyny5cGtyMHsDxzFnP0Tx6Z0SfsW27B1PHZ+c13seGZdbNo2Lo6Iu7e7cfznfxc/8ggNQBhZI9dSs2c5k+rFaHBXmZhd32xTGdlZPvzDvefj9XddlgeObYVpuf1o3zkpyrEnCJwBDjlmr9i7XP3jgrYkDamhEqRA8UOBxZ53tcOtBbgyzr53M65f8DU6sVZ1o067cfFBvP+XGzrDOa5s+JkTShIc+dBtlLOLlRpqAUDc+yqQMnViNq81edDVnPixno/vP/dXjn2svbbnPa1RiqXEHVkYQ06RWygnFEtpbZDLAJws2X1OHgfCv+hiRkZU8Y+pmbjwzjTE1D48PR1TV+5IMErgsjex2A8TJrqCHH9Cw6U0BGBkPUWrKTZnPq4L9WqIOFvEO8ml+vbRvyUB/Jw6OiUa9GydM58qQl6lTrNHyiENrwyTkOvXLziVkMlOOsesVKyIFtZB1zfDAGvdyj4xtkD7yHQ8Ynn4hCrwvYA+DOJCSlXAZl3MjNQobNzVPK7gJm0AiPsQyEg0c6s1cbEB5X08AmDz1TTLucApzHHyJgADvUqVysJMKOSicLRQl+emOIvbnaw+ot2pSTzl5zzJVjPaZ6ix7zCSN4E1shOAWnqbyYH8bOqd1h9AGJ0qtl6LRBubcBKxbo6xh60kWlbLjgG4NJ2ETkwqbl7SeUXVSCq+BF1C2bWEgEO4CxBGvOydGmu3ooXv7AEogLFqn2JtWKO8yc9xAmDxjhGiWMOQXe63zCvHtIjOpGOIwvGJlhRQepyzaiu0MQ4MnFhuT7CiJQC+sUg4jtOYO+1IH9OdCwgBSmOkP2r60CarHeXMjxw3PGyvOBnN670EgOPOc1yEYgDYCxbqTPDXki1srChi4R6lpQ+uDmVFDtkA5GH1qJEvQFgacqCFT37pyP+Y+DMJs0Y54NgbiIVn61jhEUrNARuNIi3vOQf8iUeQuNzILe4b/jFZ7RDYJhTbVRaJTxyWh8PgO93hQJCBsSa2GQyyoLlBzWDxgnm9l0JgADgNgVxElCH22xs4NCsaieSUyzWXaSTLDAPlGQB0Kt6JaqpzYjkJQT9id60aNwqZjVqlz9Kqp+JcfDjOAqhirNoCI6MelpVPAjZ/CbFv45Y9YNcicqDMKm/Xo/FPJdMlqZ9SIK7qSrrci9mbl6q3/DGQ5f7XuK347rgKeuMgiicEfLPmT0rGY1K5SdI/ryritlMbJrr/PZ8+I8qf9PF8qhMrT39QHfHLkhj/fz/bi+eb83F/VxX1b6jWvt6KdTs/AvvCmqXE235jAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="https://in.search.yahoo.com/sugg/ff">
+  <Param name="output"  value="fxjson" />
+  <Param name="appid"   value="ffd" />
+  <Param name="command" value="{searchTerms}" />
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://in.search.yahoo.com/search" resultdomain="yahoo.com">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="ei" value="UTF-8"/>
+  <MozParam name="fr" condition="pref" pref="yahoo-fr" />
+</Url>
+<SearchForm>https://in.search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ee3dad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ଅଦ୍ୟତନ
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ଆପଣଙ୍କର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି ଏବଂ କିଛି ସମୟ ମଧ୍ଯରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla ରକ୍ଷଣା ବେକ୍ଷଣ ସର୍ଭିସ ନିଶ୍ଚିତ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ Mozilla Firefox ର ନୂତନ ତମ ଏବଂ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷିତ ସଂସ୍କରଣ ଅଛି। ଅନଲାଇନ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ Firefox କୁ ଅଦ୍ୟତିତ ରଖିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ, ଏବଂ Mozilla ବିଶେଷକରି ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ ଯେ ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭିସକୁ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ।
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1206721
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = ପରଦା ପାଠକ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
+screenReaderStopped = ପରଦା ପାଠକ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି
+
+# Roles
+menubar        =       ତାଲିକା ପଟି
+scrollbar      =       ଟଣା ପଟି
+grip           =       ଗ୍ରିପ
+alert          =       ସତର୍କ
+menupopup      =       ତାଲିକା ପପଅପ
+document       =       ଦଲିଲ
+pane           =       ପଟ୍ଟିକ
+dialog         =       ସଂଳାପ
+separator      =       ପୃଥକକାରୀ
+toolbar        =       ସାଧନ ପଟି
+statusbar      =       ସ୍ଥିତି ପଟି
+table          =       ସାରଣୀ
+columnheader   =       ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ
+rowheader      =       ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ
+column         =       ସ୍ତମ୍ଭ
+row            =       ଧାଡ଼ି
+cell           =       ସେଲ
+link           =       ସଂଯୋଗିକୀ
+list           =       ତାଲିକା
+listitem       =       ତାଲିକା ବସ୍ତୁ
+outline        =       ସାରାଂଶ
+outlineitem    =       ସାରାଂଶ ବସ୍ତୁ
+pagetab        =       ଟ୍ଯାବ
+propertypage   =       ଗୁଣଧର୍ମ ପୃଷ୍ଠା
+graphic        =       ଲେଖାଚିତ୍ର
+pushbutton     =       ବଟନ
+checkbutton    =       ବଟନ ଯାଞ୍ଚ
+radiobutton    =       ରେଡିଓ ବଟନ
+combobox       =       ଯୁଗଳ ବାକ୍ସ
+progressbar    =       ପ୍ରଗତି ସୂଚକ
+slider         =       ସ୍ଲାଇଡର
+spinbutton     =       ସ୍ପିନ ବଟନ
+diagram        =       ଚିତ୍ର
+animation      =       ଜୀବନାୟନ
+equation       =       ସମୀକରଣ
+buttonmenu     =       ବଟନ ତାଲିକା
+whitespace     =       ଧଳା ସ୍ଥାନ
+pagetablist    =       ଟ୍ୟାବ ତାଲିକା
+canvas         =       ଚିତ୍ରପଟ
+checkmenuitem  =       ତାଲିକା ବସ୍ତୁକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ
+label          =       ନାମପଟି
+passwordtext   =       ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଠ୍ୟ
+radiomenuitem  =       ରେଡିଓ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ
+textcontainer  =       ପାଠ୍ୟ ଧାରଣକର୍ତ୍ତା
+togglebutton   =       ବଟନକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+treetable      =       ବୃକ୍ଷ ସାରଣୀ
+header         =       ଶୀର୍ଷକ
+footer         =       ପାଦିକା
+paragraph      =       ପରିଚ୍ଛେଦ
+entry          =       ନିବେଶ
+caption        =       ଶୀର୍ଷକ
+heading        =       ଶୀର୍ଷକ
+section        =       ବିଭାଗ
+form           =       ଫର୍ମ
+comboboxlist   =       ଯୁଗଳ ବାକ୍ସ ତାଲିକା
+comboboxoption =       ଯୁଗଳ ବାକ୍ସ ବିକଳ୍ପ
+imagemap       =       ପ୍ରତିଛବି ମ୍ୟାପ
+listboxoption  =       ବିକଳ୍ପ
+listbox        =       ତାଲିକା ବାକ୍ସ
+flatequation   =       ସରଳ ସମୀକରଣ
+gridcell       =       ଗ୍ରୀଡ ସେଲ
+note           =       ଟିପ୍ପଣୀ
+figure         =       ସଂଖ୍ୟା
+definitionlist =       ସଂଜ୍ଞା ତାଲିକା
+term           =       ଶବ୍ଦ
+definition     =       ସଂଜ୍ଞା
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea       =       ଅକ୍ଷର ସ୍ଥାନ
+
+# Text input types
+textInputType_date   =       ତାରିଖ
+textInputType_email  =       ଇ-ମେଲ୍
+textInputType_search =       ସନ୍ଧାନ
+textInputType_tel    =       ଟେଲିଫୋନ
+textInputType_url    =       URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel   =       ଶୀର୍ଷକ ସ୍ତର %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart      =       ପ୍ରଥମ ବସ୍ତୁ
+listEnd        =       ଶେଷ ବସ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount =       1 ବସ୍ତୁ;#1 ବସ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN      =       %1$S  %2$S ର
+
+# Landmark announcements
+banner         =       ବିଜ୍ଞାପନ
+complementary  =       ସମପୂରକ
+contentinfo    =       ସୂଚୀପତ୍ର ସୂଚନା
+main           =       ମୂଖ୍ୟ
+navigation     =       ଅନ୍ୱେଷଣ
+search         =       ସନ୍ଧାନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = 1 ସ୍ତମ୍ଭ ସହିତ; #1 ସ୍ତମ୍ଭ ସହିତ
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = ଏବଂ 1 ଧାଡ଼ି;ଏବଂ #1 ଧାଡ଼ି
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = ସ୍ତମ୍ଭ %S
+rowInfo = ପଂକ୍ତି %S
+spansColumns = %S ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକର ବିସ୍ତାର
+spansRows = %S ପଂକ୍ତିଗୁଡିକର ବିସ୍ତାର
+
+# Invoked actions
+jumpAction     =      ଡେଇଁଛି
+pressAction    =      ଦବାହୋଇଛି
+checkAction    =      ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି
+uncheckAction  =      ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନଥିବା
+selectAction   =      ବଚ୍ଛିତ
+unselectAction =      ବଚ୍ଛିତ ହୋଇନଥିବା
+openAction     =      ଖୋଲା
+closeAction    =      ବନ୍ଦ
+switchAction   =      ପରିବର୍ତ୍ତିତ
+clickAction    =      କ୍ଲିକ
+collapseAction =      ଭଙ୍ଗ
+expandAction   =      ବିସ୍ତୃତ
+activateAction =      ସକ୍ରିୟ
+cycleAction    =      ଚକ୍ର
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      ଲୁକ୍କାଇତ
+
+# Tab states
+tabLoading     =      ଧାରଣ କରୁଅଛି
+tabLoaded      =      ଧାରଣ ହୋଇଛି
+tabNew         =      ନୂତନ ଟ୍ୟାବ
+tabLoadStopped =      ଧାରଣ ଅଟକିଛି
+tabReload      =      ପୁନର୍ଧାରଣ ହେଉଛି
+
+# Object states
+stateChecked     =    ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି
+stateNotChecked  =    ଯୋଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ
+statePressed     =    ଦବାହୋଇଛି
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded    =    ବିସ୍ତୃତ
+stateCollapsed   =    ଭଙ୍ଗ
+stateUnavailable =    ଅନୁପସ୍ଥିତ
+stateReadonly    =    କେବଳ ପଠନୀୟ
+stateRequired    =    ଆବଶ୍ୟକୀୟ
+stateTraversed   =    ପରିଦର୍ଶିତ
+stateHasPopup    =    ପପଅପ ଅଛି
+stateSelected    =    ବଚ୍ଛିତ
+
+# App modes
+editingMode    =      ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି
+navigationMode =      ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁଅଛି
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple      = ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ
+quicknav_Anchor      = ଏଙ୍କର
+quicknav_Button      = ବଟନଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Combobox    = କୋମ୍ବୋ ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Landmark    = ସୀମାଚିହ୍ନ
+quicknav_Entry       = ନିବେଶଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_FormElement = ଫର୍ମ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Graphic     = ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Heading     = ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_ListItem    = ତାଲିକା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Link        = ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_List        = ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_PageTab     = ପୃଷ୍ଠା ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_RadioButton = ରେଡ଼ିଓ ବଟନଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Separator   = ପୃଥକକାରୀଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Table       = ସାରଣୀଗୁଡ଼ିକ
+quicknav_Checkbox    = ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକ
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr        =       ତାଲିକା ପଟି
+scrollbarAbbr      =       ଟଣା ପଟି
+gripAbbr           =       ଗ୍ରିପ
+alertAbbr          =       ସତର୍କ
+menupopupAbbr      =       ତାଲିକା ପପଅପ
+documentAbbr       =       ଦଲିଲ
+paneAbbr           =       ପଟ୍ଟିକ
+dialogAbbr         =       ସଂଳାପ
+separatorAbbr      =       ପୃଥକକାରୀ
+toolbarAbbr        =       ସାଧନ ପଟି
+statusbarAbbr      =       ସ୍ଥିତି ପଟି
+tableAbbr          =       tbl
+columnheaderAbbr   =       ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ
+rowheaderAbbr      =       ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ
+columnAbbr         =       ସ୍ତମ୍ଭ
+rowAbbr            =       ଧାଡ଼ି
+cellAbbr           =       ସେଲ
+linkAbbr           =       lnk
+listAbbr           =       ତାଲିକା
+listitemAbbr       =       ତାଲିକା ବସ୍ତୁ
+outlineAbbr        =       ସାରାଂଶ
+outlineitemAbbr    =       ସାରାଂଶ ବସ୍ତୁ
+pagetabAbbr        =       ଟ୍ଯାବ
+propertypageAbbr   =       ଗୁଣଧର୍ମ ପୃଷ୍ଠା
+graphicAbbr        =       ଲେଖାଚିତ୍ର
+pushbuttonAbbr     =       btn
+checkbuttonAbbr    =       ବଟନ ଯାଞ୍ଚ
+radiobuttonAbbr    =       ରେଡିଓ ବଟନ
+comboboxAbbr       =       ଯୁଗଳ ବାକ୍ସ
+progressbarAbbr    =       ପ୍ରଗତି ସୂଚକ
+sliderAbbr         =       ସ୍ଲାଇଡର
+spinbuttonAbbr     =       ସ୍ପିନ ବଟନ
+diagramAbbr        =       ଚିତ୍ର
+animationAbbr      =       ଜୀବନାୟନ
+equationAbbr       =       ସମୀକରଣ
+buttonmenuAbbr     =       ବଟନ ତାଲିକା
+whitespaceAbbr     =       ଧଳା ସ୍ଥାନ
+pagetablistAbbr    =       ଟ୍ୟାବ ତାଲିକା
+canvasAbbr         =       ଚିତ୍ରପଟ
+checkmenuitemAbbr  =       ତାଲିକା ବସ୍ତୁକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ
+labelAbbr          =       ନାମପଟି
+passwordtextAbbr   =       passwdtxt
+radiomenuitemAbbr  =       ରେଡିଓ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ
+textcontainerAbbr  =       ପାଠ୍ୟ ଧାରଣକର୍ତ୍ତା
+togglebuttonAbbr   =       ବଟନକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+treetableAbbr      =       ବୃକ୍ଷ ସାରଣୀ
+headerAbbr         =       ଶୀର୍ଷକ
+footerAbbr         =       ପାଦଟୀକା
+paragraphAbbr      =       ପରିଚ୍ଛେଦ
+entryAbbr          =       ନିବେଶ
+captionAbbr        =       ଶୀର୍ଷକ
+headingAbbr        =       ଶୀର୍ଷକ
+sectionAbbr        =       ବିଭାଗ
+formAbbr           =       ଫର୍ମ
+comboboxlistAbbr   =       ଯୁଗଳ ବାକ୍ସ ତାଲିକା
+comboboxoptionAbbr =       ଯୁଗଳ ବାକ୍ସ ବିକଳ୍ପ
+imagemapAbbr       =       imgmap
+listboxoptionAbbr  =       ବିକଳ୍ପ
+listboxAbbr        =       ତାଲିକା ବାକ୍ସ
+flatequationAbbr   =       ସରଳ ସମୀକରଣ
+gridcellAbbr       =       ଗ୍ରୀଡ ସେଲ
+noteAbbr           =       ଟିପ୍ପଣୀ
+figureAbbr         =       ଚିତ୍ର
+definitionlistAbbr =       ସଂଜ୍ଞା ତାଲିକା
+termAbbr           =       ଶବ୍ଦ
+definitionAbbr     =       ସଂଜ୍ଞା
+textareaAbbr       =       txtarea
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
diff --git a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a90366
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       ଡେଇଁ ଯାଆନ୍ତୁ
+press   =       ଦବାଇ ରଖନ୍ତୁ
+check   =       ବାଛନ୍ତୁ
+uncheck =       ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ
+select  =       ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+open    =       ଖୋଲନ୍ତୁ
+close   =       ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+switch  =       ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+click   =       ଦବାନ୍ତୁ
+collapse=       ପତନ
+expand  =       ପ୍ରସାରିତ କରନ୍ତୁ
+activate=       ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+cycle   =       ଚକ୍ର
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML ବିଷୟବସ୍ତୁ
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       ଟ୍ୟାବ
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       ଶବ୍ଦ
+definition =    ସଂଜ୍ଞା
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+search  =       ସନ୍ଧାନ
+banner  =       ବିଜ୍ଞାପନ
+navigation =    ଅନ୍ୱଷଣ
+complementary = ସମପୂରକ
+content =       ବିଷୟବସ୍ତୁ
+main    =       ମୂଖ୍ୟ
diff --git a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f70970
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       ଡେଇଁ ଯାଆନ୍ତୁ
+press   =       ଦବାଇ ରଖନ୍ତୁ
+check   =       ବାଛନ୍ତୁ
+uncheck =       ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ
+select  =       ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+open    =       ଖୋଲନ୍ତୁ
+close   =       ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+switch  =       ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+click   =       ଦବାନ୍ତୁ
+collapse=       ପତନ
+expand  =       ପ୍ରସାରିତ କରନ୍ତୁ
+activate=       ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+cycle   =       ଚକ୍ର
diff --git a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f70970
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       ଡେଇଁ ଯାଆନ୍ତୁ
+press   =       ଦବାଇ ରଖନ୍ତୁ
+check   =       ବାଛନ୍ତୁ
+uncheck =       ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ
+select  =       ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+open    =       ଖୋଲନ୍ତୁ
+close   =       ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+switch  =       ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+click   =       ଦବାନ୍ତୁ
+collapse=       ପତନ
+expand  =       ପ୍ରସାରିତ କରନ୍ତୁ
+activate=       ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+cycle   =       ଚକ୍ର
diff --git a/dom/chrome/appstrings.properties b/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70ae3fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=ଏହି URL ଟି ବୈଧ ନୁହଁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
+fileNotFound=ଫାଇଲ %S ମିଳୁନାହିଁ। ଦୟାକରି ଅବସ୍ଥିତି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଚାକରନ୍ତୁ।
+dnsNotFound=%S ମିଳି ପାରିବ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ନାମ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଚାକରନ୍ତୁ।
+unknownProtocolFound=ନିମ୍ନଲିଖିତ (%S) ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ପଞ୍ଜିକୃତ ପ୍ରୋଟକଲ ନୁହଁ କିମ୍ବା ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+connectionFailure=%S ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ସଂଯୋଗ ମନା କରିଥିଲା।
+netInterrupt=ସଂଯୋଗ %S ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା କିଛି ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଥାଇପାରେ।
+netTimeout=%S ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ପ୍ରୟୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା।
+redirectLoop=ଏହି URL ପାଇଁ ପୁନଃ ପ୍ରେରଣ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ ହୋଇସାରିଛି।  ଅନୁରୋଧ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।  ଏହା ଅଟକାଯାଇଥିବା କୁକିମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଘଟିଥାଇପାରେ।
+confirmRepostPrompt=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ, ପ୍ରୟୋଗ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ସୂଚନା ପଠାଇବା ଉଚିତ ଯାହାକି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିବ (ଯେପରି କି ସନ୍ଧାନ କିମ୍ବା ଆଦେଶ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା) ଯାହାକି ପୂର୍ବରୁ କରାଯାଇଛି।
+resendButton.label=ପୁନଃ ପ୍ରେରଣ କରନ୍ତୁ
+unknownSocketType=ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୁରକ୍ଷା ପରିଚଳକ (PSM)କୁ ସ୍ଥାପନ କରାନଗଲେ ଏହି ଦଲିଲକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। PSMକୁ ଆହରଣ କରି ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।
+netReset=ଏହି ଦଲିଲ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିନାହିଁ।
+notCached=ଏହି ଦଲିଲଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
+netOffline=ଏହି ଦଲିଲକୁ ଅଫଲାଇନ ଥିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଅନଲାଇନ ହେବା ପାଇଁ, ଫାଇଲ ତାଲିକାରେ ଅଫଲାଇନରେ କାର୍ଯ୍ୟକରନ୍ତୁ ବିକଳ୍ପକୁ ଅବଛା କରନ୍ତୁ।
+isprinting=ଏହି ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ କିମ୍ବା ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ସମୟରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
+deniedPortAccess=ପ୍ରଦତ୍ତ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା ମଧ୍ଯରେ ଅଭିଗମ୍ୟତାକୁ ସୁରକ୍ଷା କାରଣରୁ  ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+proxyResolveFailure=ଆପଣ ବିନ୍ୟାସ କରିଥିବା ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ମିଳୁନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+proxyConnectFailure=ଆପଣ ବିନ୍ୟାସ କରିଥିବା ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ସମୟରେ ସଂଯୋଗଟି ବାରଣ ହୋଇଥିଲା। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+contentEncodingError=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଅବୈଧ ଅଥବା ଅସମର୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛି।
+unsafeContentType=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ଧାରଣ କରିଅଛି ଯାହାକୁ କି ଖୋଲିବା ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ। ଏହି ସମସ୍ୟା ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ଆକର୍ଶଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।
+externalProtocolTitle=ବାହ୍ଯ ପ୍ରୋଟକୋଲ ଅନୁରୋଧ
+externalProtocolPrompt=%1$S କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବାହ୍ଯ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ: ସଂଯୋଗ।\n\n\nଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସଂଯୋଗ:\n\n%2$S\n\nପ୍ରୟୋଗ: %3$S\n\n\nଯଦି ଆପଣ ଏହି ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ଆଶାକରୁନାହାନ୍ତି ତେବେ ଏହା ଅନ୍ୟ ଦୁର୍ବଳ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଉପରେ ପରାକ୍ରମ ଦୋଖାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରେ। ଏହା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ନୁହଁ ବୋଲି ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ନୁହଁନ୍ତି ତେବେ ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ଅଜଣା>
+externalProtocolChkMsg=ଏହି ପ୍ରକାର ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ।
+externalProtocolLaunchBtn=ପ୍ରୋୟଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+malwareBlocked=%S ରେ ଥିବା ସାଇଟକୁ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦ ଉପରେ ଆଧାର କରି ଏହାକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି।
+phishingBlocked=%S ରେ ଥିବା ସାଇଟକୁ ୱେବ କୂଟରଚନା ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି  ଯାହାକି କୌଶଳତାର ସହିତ ଚାଳକର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଏବଂ ଆର୍ଥିକ ସୂଚନାକୁ ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ରଚନା କରାଯାଇଛି।
+cspFrameAncestorBlocked=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଅଛି ଯିଏକି ଏହି ଉପାୟରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରୁ ବାରଣ କରୁଅଛି।
+corruptedContentError=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଦେଖାଦେଇଛି।
+remoteXUL=ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଗୋଟିଏ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନଥାଏ।
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14c0aff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=ଚେତାବନୀ: ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଉନଥିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ
+KillScriptMessage=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଥିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ବ୍ୟସ୍ତ ଥାଇପାରେ, କିମ୍ବା ଏହା ଉତ୍ତର ଦେବା ବନ୍ଦକରିଦେଇଛି. ଆପଣ ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦକରିଦେଇ ପାରିବେ, କିମ୍ବା ଆପଣ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା କି ନାହିଁ ନଜର ରଖିପାରିବେ.
+KillScriptWithDebugMessage=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଥିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ବ୍ୟସ୍ତ ଥାଇପାରେ, କିମ୍ବା ଏହା ଉତ୍ତର ଦେବା ବନ୍ଦକରିଦେଇଛି. ଆପଣ ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦକରିଦେଇ ପାରିବେ, ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତକାରୀରେ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ଖୋଲିପାରିବେ, କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଛାଡିଦେଇପାରେ.
+KillScriptLocation=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ: %S
+StopScriptButton=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ
+DebugScriptButton=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+WaitForScriptButton=ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ
+DontAskAgain=ମୋତେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ (&D)
+JSURLLoadBlockedWarning=javascript ଧାରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି: ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋ ଆଧାରରୁ URL \nଅନ୍ୟ ଏକ ଆଧାରର ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ଦର୍ଶାଉଛି\nଏହାକୁ ସୁରକ୍ଷା ପରିଚାଳକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅଟକାଯାଇଅଛି।
+WindowCloseBlockedWarning=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇନଥିବା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦ କରିନପାରେ.
+OnBeforeUnloadTitle=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+OnBeforeUnloadMessage=ଏହି ପୃଷ୍ଠା ଆପଣଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚିତକରଣ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରୁଛି ଯେ ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି  - ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ତଥ୍ୟ ହୁଏତଃ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନାହିଁ।
+OnBeforeUnloadStayButton=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ରୁହନ୍ତୁ
+OnBeforeUnloadLeaveButton=ପୃଷ୍ଠା ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
+EmptyGetElementByIdParam=getElementById()କୁ ଖାଲି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପଠାଯାଇଛି.
+LowMemoryTitle=ଚେତାବନୀ: ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ
+LowMemoryMessage=ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ ହେତୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଅଟକି ଯାଇଛି।
+SpeculationFailed=ଗୋଟିଏ ଅସନ୍ତୁଳିତ ବୃକ୍ଷକୁ document.write() ବ୍ୟବହାର କରି ଲେକାଯାଇଛି ଯାହାକି ନେଟୱର୍କରୁ ତଥ୍ୟକୁ ପୁନଃ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଅଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+DocumentWriteIgnored=ଗୋଟିଏ ଅସନ୍ତୁଳିତ ଭାବରେ ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା ବାହ୍ୟ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ document.write() କୁ ଡାକରାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି।
+FormValidationTextTooLong=ଦୟାକରି ଏହି ପାଠ୍ୟକୁ  %S ଅକ୍ଷରକିମ୍ବା କମରେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %S ଅକ୍ଷର ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି)।
+FormValidationValueMissing=ଦୟାକରି ଏହି  କ୍ଷେତ୍ରକୁ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationCheckboxMissing=ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିଲେ ଦୟାକରି ଏହି ବାକ୍ସକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationRadioMissing=ଏହି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationFileMissing=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationSelectMissing=ଏହି ତାଲିକାରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁକୁ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationInvalidEmail=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationInvalidURL=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationPatternMismatch=ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୈଳୀକୁ ମେଳାନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=ଦୟାକରି ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୈଳୀକୁ ମେଳାନ୍ତୁ: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଦୁଇଟି ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି %S ଏବଂ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟତମ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି %S.
+FormValidationBadInputNumber=ଦୟାକରି ଏକ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ  setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ setAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ removeAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+CreateAttributeWarning=document.createAttribute() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttributeNS() କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।
+OwnerElementWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ownerElement ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+NodeValueWarning=ଗୁଣଧର୍ମର nodeValue ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।ଏହା ପରବିର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+TextContentWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ପାଠ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ଅନୁସାରେ ଚାଲୁଥିବା ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ଗୋଟିଏ ଅନୁଲଗ୍ନ)।
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.parse କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.stringify କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ nsIDOMWindow କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+InputEncodingWarning=inputEncoding ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।  mozRequestAnimationFrame ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଶୂନ୍ୟ ହୋଇନଥିବା କଲବ୍ୟାକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରକୁ ପଠାଇଥିବେ।
+FullScreenDeniedBlocked=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ ବାରଣ ହୋଇଛି କାରଣ ଏହି ଡମେନକୁ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ଅଟକାଯାଇଛି।
+FullScreenDeniedDisabled=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା API ଟି ଚାଳକ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲା।
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ଲଗଇନକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରାଯାଇଥିଲା।
+FullScreenDeniedHidden=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସେହି ଦଲିଲଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉନାହିଁ।
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି କାରଣ iframes ଧାରଣ କରିଥିବା ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲରେ "allowfullscreen" ଗୁଣ ନଥାଏ।
+FullScreenDeniedNotInputDriven=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ Element.mozRequestFullScreen() କୁ ଚାଳକ-ନିର୍ମିତ ଘଟଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ଚଲାଉଥିବା ଫଳନକୁ ଭିତରୁ ଡକାଯାଇନଥିଲା।
+FullScreenDeniedNotInDocument=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଉପାଦାନଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେହି ଦଲିଲରେ ନାହିଁ।
+FullScreenDeniedMovedDocument=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଉପାଦାନଟି ଦଲିଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ଦେଇଛି।
+FullScreenDeniedLostWindow=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଆମ ପାଖରେ ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ୱିଣ୍ଡୋ ନାହିଁ।
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସେହି ଦଲିଲର ଗୋଟିଏ ଉପ-ଦଲିଲ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାଟି ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଆକାରରେ ଅଛି।
+FullScreenDeniedNotDescendant=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଉପାଦାନଟି ପ୍ରଚଳିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଉପାଦାନର ଅଂଶ ନୁହଁ।
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବାଉପାଦାନଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଖାଯାଉଥିବା ଟ୍ୟାବରେ ନାହିଁ।
+FullScreenDeniedContentOnly=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଉପାଦାନଟି chrome ଦଲିଲରେ ଅଛି ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା API କୁ କେବଳ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇଛି।
+RemovedFullScreenElement=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଅଛି କାରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଉପାଦାନକୁ ଦଲିଲରୁ କଢ଼ାଯାଇଛି।
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ କାରଣ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଥିବା ପ୍ଲଗଇନକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରାଯାଇଛି।
+HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ର HTML ବିଶ୍ଳେଷଣଟି ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରା ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+InvalidRedirectChannelWarning=%S ପ୍ରତି ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ କାରଣ ସେହି ଚ୍ୟାନେଲଟି nsIWritablePropertyBag2 କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିନଥାଏ।
+ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ର ବ୍ୟବହାର ଉତ୍ତର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରାରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+WithCredentialsSyncXHRWarning=ଅଧିକାର ସହିତ XMLHttpRequest ର ବ୍ୟବହାର  ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରାରେ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ର ବ୍ୟବହାର ସମୟ ସମାପ୍ତି ଗୁଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରାରେ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+JSONCharsetWarning=JSON ପାଇଁ ଗୋଟିଏ UTF-8 ହୋଇନଥିବା ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ XMLHttpRequest ବ୍ୟବହାର କରି ଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଥିଲା। କେବଳ UTF-8 ଟି JSON ସାଙ୍କେତିକରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
+MediaLoadExhaustedCandidates=ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି। ମେଡିଆ ଧାରଣକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି।
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> ଉପାଦାନରେ କୌଣସି "src" ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP ଧାରଣଟି ସ୍ଥିତି %1$S ସହିତ ବିଫଳ ହୋଇଛି। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=ଅବୈଧ URI. ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %S ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" ର ଉଲ୍ଲିଖିତ "ପ୍ରକାର" ପ୍ରକୃତି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched="%1$S" ର ଉଲ୍ଲିଖିତ "ମେଡିଆ" ପ୍ରକୃତି ପରିବେଶ ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ। ମେଡ଼ିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "%1$S" ର "ବିଷୟବସ୍ତୁ-ପ୍ରକାର" ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %S କୁ ଅବସଙ୍କେତନ କରି ହେଲା ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=DOM ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ସଂକେତ ପ୍ରକୃତିର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ ବିନା chrome JS ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା ଅସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ତାହା ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=ଉତ୍ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟଣାର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଉତ୍ପରିବର୍ତ୍ତନ ବ୍ୟବହାରକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=ଏହି ଉପାଦାନର ବସ୍ତୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହାକୁ ଅତିଶିଘ୍ର ବାହାର କରିଦିଆଯିବ।
+PluginHangUITitle=ଚେତାବନୀ: ଉତ୍ତରହୀନ ପ୍ଲଗଇନ
+PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
+PluginHangUIWaitButton=ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
+PluginHangUIStopButton=ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' and 'mozVisibilityState' are deprecated.  Please use the unprefixed 'hidden' and 'visibilityState' instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=Use of nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() is deprecated.  Instead, use the nsIWindowMediator method of the same name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ defaultPrevented କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=getUserData() କିମ୍ବା setUserData() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ WeakMap କିମ୍ବା element.dataset କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=ମାନ୍ୟତା ପାଇନଥିବା mozGetAsFile ପଦ୍ଧତିଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ଅତିଶିଘ୍ର ବହିଷ୍କୃତ ହେବ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ toBlob ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ, DOM 2 addEventListener() ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener କୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ, DOM 2 removeEventListener() ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener କୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, DOM XMLHttpRequest ବସ୍ତୁକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.open() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.content ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=ମୂଖ୍ୟ ଥ୍ରେଡରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳିତ XMLHttpRequest ଟି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ଉପରେ ତାହାର ପ୍ରଭାବ ହେତୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://xhr.spec.whatwg.org/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+ImplicitMetaViewportTagFallback=କୌଣସି meta-viewport ଟ୍ୟାଗ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଭବିଷ୍ୟତ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଆଚରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
+DataContainerEventWarning=\u0020DataContainerEvent ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ CustomEvent ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sendAsBinary" or "send(Blob data)"
+SendAsBinaryWarning=ମାନ୍ୟତା ପାଇନଥିବା sendAsBinary ପଦ୍ଧତିଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ଅତିଶିଘ୍ର ବହିଷ୍କୃତ ହେବ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ send(Blob data) ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
+Window_ControllersWarning=window.controllers ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  UA ଚିହ୍ନଟ ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Down" and "ArrowDown".
+KeyNameDownWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "ତଳକୁ" ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ArrowDown" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Left" and "ArrowLeft".
+KeyNameLeftWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "ବାମ" ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ArrowLeft" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Right" and "ArrowRight".
+KeyNameRightWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "ଡ଼ାହାଣ" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ArrowRight" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Up" and "ArrowUp".
+KeyNameUpWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "ଉପର" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ArrowUp" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Crsel" and "CrSel".
+KeyNameCrselWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Crsel" ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "CrSel" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Del" and "Delete".
+KeyNameDelWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Del" ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "Delete" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Exsel" and "ExSel".
+KeyNameExselWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Exsel" ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ExSel" ରଖାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Menu" and "ContextMenu".
+KeyNameMenuWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Menu" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ContextMenu" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Esc" and "Escape".
+KeyNameEscWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Esc" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "Escape" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Nonconvert" and "NonConvert".
+KeyNameNonconvertWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Nonconvert" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି"NonConvert" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "HalfWidth" and "Hankaku".
+KeyNameHalfWidthWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "HalfWidth" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "Hankaku" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "RomanCharacters", "Romaji" and "Eisu".
+KeyNameRomanCharactersWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "RomanCharacters"  ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "Romaji" ରଖାଯିବ ଅଥବା  "Eisu" ସହିତ ପୁଣି ମେଳାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "FullWith" and "Zenkaku".
+KeyNameFullWidthWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "FullWidth" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "Zenkaku" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "SelectMedia" and "MediaSelect".
+KeyNameSelectMediaWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ଯ  "SelectMedia" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "MediaSelect" ରଖା ଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "MediaNextTrack" and "MediaTrackNext".
+KeyNameMediaNextTrackWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "MediaNextTrack" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "MediaTrackNext" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "MediaPreviousTrack" and "MediaTrackPrevious".
+KeyNameMediaPreviousTrackWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "MediaPreviousTrack" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "MediaTrackPrevious" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Red" and "ColorF0Red".
+KeyNameRedWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Red" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ColorF0Red" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସୂହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Green" and "ColorF1Green".
+KeyNameGreenWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Green" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ColorF1Green" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସୂହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Yellow" and "ColorF2Yellow".
+KeyNameYellowWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Yellow" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ColorF2Yellow" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସୂହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Blue" and "ColorF3Blue".
+KeyNameBlueWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Blue" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି "ColorF3Blue" ରଖାଯିବ। ଅଧିକ ସୂହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Live".
+KeyNameLiveWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Live" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାକୁ ବାହାର କରିଦିଆଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Apps".
+KeyNameAppsWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Apps" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାକୁ ବାହାର କରିଦିଆଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "FastFwd" and "MediaFastForward".
+KeyNameFastFwdWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "FastFwd" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାକୁ "MediaFastForward" ଭାବରେ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key", "Zoom" and "ZoomToggle".
+KeyNameZoomWarning=KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ "Zoom" ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାକୁ "ZoomToggle" ଭାବରେ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "KeyboardEvent.key" and "Dead".
+KeyNameDeadKeysWarning="Dead" ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା KeyboardEvent.key ମୂଲ୍ୟ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାକୁ "Dead" ସହିତ ମିଶ୍ରଣ କରାଯିବ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+ImportXULIntoContentWarning=ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦଲିଲ ମଧ୍ଯକୁ XUL ନୋଡକୁ ଆମଦାନି କରିବା ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ଅତିଶିଘ୍ର ବାହାର କରିଦିଆଯିବ।
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=document.load ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅନ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋରୁ ଆସିଥିବା ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକରେ ବାରଣ କରାଯାଇଛି। କେବଳ ଯେଉଁଥିରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥାଏ ସେଥିରେ ଡାକିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଥାଏ। ସେହି ଦଲିଲରେ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ। ବିଶେଷକରି, XMLHttpRequest କୁ ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
diff --git a/dom/chrome/global-strres.properties b/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c48ab98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି (%1$S)
diff --git a/dom/chrome/global.dtd b/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..661fb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfa5572
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+Submit=ପ୍ରଶ୍ନ ଦାଖଲକରନ୍ତୁ
+Browse=ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…
+FileUpload=ଫାଇଲ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string 
+# should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
+# input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
+# trimming.
+IsIndexPromptWithSpace=ଏହା ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନଯୋଗ୍ୟ ଅନୁକ୍ରମଣିକା। ଖୋଜା ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:\u0020
+ForgotPostWarning=ଫର୍ମଟି enctype=%S ଧାରଣ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ method=post ଧାରଣ କରିନଥାଏ।  method=GET ସହିତ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଦାଖଲ କରିଥାଏ ଏବଂ  ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ କୌଣସି enctype ବ୍ୟବହାର କରିନଥାଏ।
+ForgotFileEnctypeWarning=ଫର୍ମଟି ଏକ ଫାଇଲ ନିବେଶ ଧାରଣ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ  ଫର୍ମରେ method=POST ଏବଂ enctype=multipart/form-data ନଥାଏ।  ଫାଇଲକୁ ପଠାଯିବ ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S ରୁ ଫର୍ମ ଦାଖଲ ହୋଇଛି
+CannotEncodeAllUnicode=ଏକ ଫର୍ମକୁ %S ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ଦାଖଲ କରାଯାଇଛି ଯାହାକି ସମସ୍ତ ୟୁନିକୋଡ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ତେଣୁ ଚାଳକ ନିବେଶ ହୁଏତଃ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ। ଏହି ସମସ୍ୟାକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ, ସେହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଉଚିତ ଯାହା ଫଳରେ ଫର୍ମଟି ତାହାର ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ UTF-8 ଭାବରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଅଥବା  ଫର୍ମ ଉପାଦାନରେ accept-charset=utf-8 ଉଲ୍ଲେଖ କରି UTF-8 ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ଦାଖଲ ହୋଇଥାଏ।
+AllSupportedTypes=ସମସ୍ତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରକାର
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=କୌଣସି ଫାଇଲ ବଛାହୋଇନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=କୌଣସି ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବଛାହୋଇନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବଛାହୋଇଛି।
+ColorPicker=ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. 
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals 
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଅଧିକ;ଏବଂ #1 ଅଧିକ
diff --git a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b470d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S ପ୍ରତିଛବି, %S × %S ପିକସେଲ)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S ପ୍ରତିଛବି)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S ପ୍ରତିଛବି, %S × %S ପିକସେଲ)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S ପ୍ରତିଛବି)
+MediaTitleWithFile=%S (%S ବସ୍ତୁ)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S ବସ୍ତୁ)
+
+InvalidImage=“%S” ପ୍ରତିଛବିଟି ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ, କାରଣ ଏଥିରେ ତ୍ରୁଟି ଅଛି.
+ScaledImage=ମପାଯାଇଛି (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/dom/chrome/layout/css.properties b/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1270c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା %1$S କୁ ଧାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ କାରଣ ଏହାର MIME ପ୍ରକାର, "%2$S",ଟି "text/css" ନୁହଁ।
+MimeNotCssWarn=ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା %1$S କୁ  CSS ଭାବରେ ଧାରଣ କରାଯାଇଛି ଯଦିଚ ଏହା MIME ପ୍ରକାର ଅଟେ, "%2$S", ଟି "text/css" ନୁହଁ।
+
+PEUnexpEOF2=%1$Sକୁ ଖୋଜିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ଫାଇଲ ସମାପ୍ତ ହୋଇଗଲା।
+PEParseRuleWSOnly=ନିୟମ ଅନୁସାରେ କେବଳ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରାଯିବ
+PEDeclDropped=ଘୋଷଣା ରଦ୍ଦକରାଗଲା।
+PEDeclSkipped=ପରବର୍ତ୍ତି ଘୋଷଣା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଡ଼ାଇଦିଆଗଲା।
+PEUnknownProperty=ଅଜଣା ସମ୍ପତ୍ତି '%1$S'.
+PEValueParsingError='%1$S' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
+PEExpectEndValue=ମୂଲ୍ୟର ଅନ୍ତ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PERuleTrailing=ନିୟମର ସମାପ୍ତି ଆଶାକରାଯାଇଛି କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଛି।
+PESkipAtRuleEOF2=ନିୟମର ସମାପ୍ତି
+PEUnknownAtRule=ନିୟମରେ ଚିହ୍ନାପଡ଼ୁନାହିଁ କିମ୍ବା ନିୟମ '%1$S' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।
+PECharsetRuleEOF=@charset ନିୟମାବଳୀରେ ଅକ୍ଷର ସେଟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ
+PECharsetRuleNotString=charset ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡକୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEGatherMediaEOF=@import କିମ୍ବା @media ନିୟମରେ ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମର ସମାପ୍ତି।
+PEGatherMediaNotComma=ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମରେ ','କୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEGatherMediaNotIdent=ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମରେ ପରିଚାୟକକୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEGatherMediaReservedMediaType=ମେଡିଆ ପ୍ରକାର ଖୋଜିବା ସମୟରେ ସଂରକ୍ଷିତ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ '%1$S' ମିଳିଛି।
+PEParseSourceSizeListEOF=ମେଳାଯାଇଥିବା ମେଡିଆ ସର୍ତ୍ତ ପାଇଁ ଲମ୍ବର ମୂଲ୍ୟ
+PEParseSourceSizeListNotComma=ମୂଲ୍ୟ ପରେ  ',' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା
+PEImportNotURI=@import ନିୟମରେ URI ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEImportBadURI=@import ନିୟମାବଳୀରେ ଅବୈଧ URI: '%1$S'.
+PEImportUnexpected=@import ମଧ୍ଯରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ '%1$S' ମିଳିଲା
+PEGroupRuleEOF2=@media, @supports କିମ୍ବା @-moz-document ନିୟମର ସମାପ୍ତି
+PEGroupRuleNestedAtRule=%1$S ନିୟମଟି @media କିମ୍ବା @-moz-document ନିୟମ ମଧ୍ଯରେ  ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।
+PEMozDocRuleBadFunc2=@-moz-ଦଲିଲ ନିୟମରେ url(), url-prefix(), domain(), କିମ୍ବା  regexp() ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEMozDocRuleNotURI=@-moz-document ନିୟମରେ URI ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEMozDocRuleNotString=@-moz-document ନିୟମରେ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ regexp() ଫଳନ କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEMozDocRuleEOF=@-moz-document ନିୟମରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ URI
+PEAtNSPrefixEOF=ନିୟମାବଳୀ @namespace ରେ namespace ଉପସର୍ଗ
+PEAtNSURIEOF=@namespace ନିୟମରେ namespace URI
+PEAtNSUnexpected=@namespaceରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଟକେନ: '%1$S'।
+PEKeyframeNameEOF=@keyframes ନିୟମାବଳୀର ନାମ।
+PEKeyframeBadName=@keyframes ନିୟମାବଳୀ ନାମର ଆଶାତିତ ପରିଚାୟକ
+PEKeyframeBrace=@keyframes ନିୟମାବଳୀର ଆଶାତିତ  ବନ୍ଧନି {
+PESkipDeclBraceEOF=ଘୋଷଣା ବ୍ଲକର କୁଟିଳ ବନ୍ଧନି }
+PESkipRSBraceEOF=ଅବୈଧ ନିୟମାବଳୀର କୁଟିଳ ବନ୍ଧନି }
+PEBadSelectorRSIgnored=ଖରାପ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଯୋଗୁଁ ନିୟମାବଳୀକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି।
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=ଖରାପ ଚୟନ ହେତୁ କି ଫ୍ରେମ ନିୟମାବଳୀକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି।
+PESelectorListExtraEOF=',' କିମ୍ବା '{'
+PESelectorListExtra=',' କିମ୍ବା '{' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PESelectorGroupNoSelector=ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା।
+PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
+PECounterStyleNotIdent=\u0020@counter-style ନିୟମାବଳୀ ନାମର ଆଶାତିତ ପରିଚାୟକ
+PECounterStyleBadName=@counter-style ନିୟମାବଳୀର ନାମ '%1$S' ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।
+PECounterStyleBadBlockStart=@counter-style ନିୟମକୁ  '{' ଆରମ୍ଭ କରିବ ବୋଲି ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ  '%1$S' ଦେଖାଗଲା।
+PECounterStyleEOF=@counter-style ବ୍ଲକର '}' କୁ ବନ୍ଦ କରୁଅଛି
+PECounterDescExpected=ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEUnknownCounterDesc=@counter-style ନିୟମରେ ଅଜଣା ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ '%1$S'।
+PECounterExtendsNotIdent=ଅନୁଲଗ୍ନ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PECounterASWeight=ଅତିରିକ୍ତ ସଂକେତ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀର ଓଜନ ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା କମ ହେବା ଉଚିତ।
+PEClassSelEOF=ଶ୍ରେଣୀ ନାମ
+PEClassSelNotIdent=ଶ୍ରେଣୀ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PECoordinatePair=ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ ଯୁଗଳ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PETypeSelEOF=ଉପାଦାନ ପ୍ରକାର
+PETypeSelNotType=ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ଉପାଦାନ ନାମ କିମ୍ବା '*'କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEUnknownNamespacePrefix=ଅଜଣା namespace ଉପସର୍ଗ '%1$S'।
+PEAttributeNameEOF=ପ୍ରତୀକ ନାମ
+PEAttributeNameExpected=ପ୍ରତୀକ ନାମ ପାଇଁ ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=ପ୍ରତୀକ ନାମ ପାଇଁ ପରିଚାୟକ କିମ୍ବା  namespace ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEAttSelNoBar='|' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEAttSelInnerEOF=ପ୍ରତୀକ ଚୟନକର୍ତ୍ତାର ଅଂଶ
+PEAttSelUnexpected=ପ୍ରତୀକ ଚୟନକର୍ତ୍ତାରେ  ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଟକେନ: '%1$S'।
+PEAttSelValueEOF=ପ୍ରତୀକ ମୂଲ୍ୟ
+PEAttSelCloseEOF=ପ୍ରତୀକ ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ']'
+PEAttSelNoClose=ପ୍ରତୀକ ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ']'କୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEAttSelBadValue=ପ୍ରତୀକ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ପରିଚାୟକ କିମ୍ବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoSelEOF=pseudo-class କିମ୍ବା pseudo-element ର ନାମ
+PEPseudoSelBadName=pseudo-class କିମ୍ବା pseudo-element ପାଇଁ ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoSelNonFunc=ଫଳନ-ହୀନ pseudo-class କିମ୍ବା pseudo-element ପାଇଁ ଫଳନ ଟକେନ, କିମ୍ବା ରାସ୍ତା ଚାରିପଟେ, ଯେତେବେଳେ '%1$S' ପଢ଼ୁଥାଏ।
+PEPseudoSelNotPE=pseudo-element ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoSelDoubleNot=ନାସ୍ତି ବଚନ pseudo-class  '%1$S'କୁ ପ୍ରତିବାଦ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-elements '%1$S'କୁ ପ୍ରତିବାଦ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+PEPseudoSelNewStyleOnly=ଏହି  pseudo-element ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ "::" ଫର୍ମ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ: '%1$S'।
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=ଚୟନକର୍ତ୍ତାର ସମାପ୍ତି ଅଥବା ଏକ ବ୍ୟବହାରକାରୀ pseudo-class କାର୍ଯ୍ୟ pseudo-element ପରେ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲାକିନ୍ତୁ  '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoSelNoUserActionPC=pseudo-element  ପରେ ଚୟନକର୍ତ୍ତାର ସମାପ୍ତି ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା ଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀ କାର୍ଯ୍ୟ pseudo-classes କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ କିନ୍ତୁ  '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoSelMultiplePE=ଅତିରିକ୍ତ  pseudo-ଉପାଦାନ '%1$S'।
+PEPseudoSelUnknown=ଅଜଣା  pseudo-ଶ୍ରେଣୀ କିମ୍ବା  pseudo-ଉପାଦାନ '%1$S'.
+PENegationEOF=ନାସ୍ତି ବଚନ ମଧ୍ଯରେ ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+PENegationBadInner=ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସହଜ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ନାସ୍ତିବଚନ pseudo-ଶ୍ରେଣୀ ଯୁକ୍ତି '%1$S'।
+PENegationNoClose=pseudo-ଶ୍ରେଣୀ '%1$S'ରେ ବନ୍ଧନି ')'  ଅନୁପସ୍ଥିତ।
+PENegationBadArg=ନାସ୍ତିବାଚକ pseudo-ଶ୍ରେଣୀ '%1$S'ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।
+PEPseudoClassArgEOF=pseudo-ଶ୍ରେଣୀ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର
+PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-ଶ୍ରେଣୀ ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoClassArgNotNth=pseudo-ଶ୍ରେଣୀ ପାଇଁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରର ଅଂଶ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoClassNoClose=pseudo-ଶ୍ରେଣୀରେ ')' ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି, ଏହା ବ୍ୟତୀତ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEPseudoClassNoArg=pseudo-ଶ୍ରେଣୀରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରାଚଳ '%1$S'।
+PEPseudoClassNotUserAction=ଚୟନକର୍ତ୍ତାର ସମାପ୍ତି ଅଥବା ଏକ ବ୍ୟବହାରକାରୀ pseudo-class କାର୍ଯ୍ୟ pseudo-element ପରେ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲାକିନ୍ତୁ  pseudo-class '%1$S' ମିଳିଲା।
+PESelectorEOF=ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+PEBadDeclBlockStart=ଘୋଷଣା ବ୍ଲକ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ '{' କୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEColorEOF=ରଙ୍ଗ
+PEColorNotColor=ରଙ୍ଗ ଆଶାକରାଯଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEColorComponentEOF=ରଙ୍ଗ ଉପାଦାନ
+PEExpectedPercent=ପ୍ରତିଶତ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEExpectedInt=ଗୋଟିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା
+PEColorBadRGBContents=rgb() ପ୍ରତିଶତ ପାଇଁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEColorComponentBadTerm='%2$S' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEColorHueEOF=hue
+PEExpectedComma=',' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEColorSaturationEOF=ପରିପୃକ୍ତ
+PEColorLightnessEOF=ଚମକ
+PEColorOpacityEOF=ଅପାରଦର୍ଶିତା ରଙ୍ଗିନ ମୂଲ୍ୟରେ
+PEExpectedNumber=ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEExpectedCloseParen=')' କୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEDeclEndEOF=ଘୋଷଣା ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ';' କିମ୍ବା '}'
+PEParseDeclarationNoColon=':' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEParseDeclarationDeclExpected=ଘୋଷଣା ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEEndOfDeclEOF=ଘୋଷଣାର ସମାପ୍ତି
+PEImportantEOF=ଦରକାରୀ
+PEExpectedImportant='ଦରକାରୀ' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEBadDeclEnd=ଘୋଷଣା ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ';' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEBadDeclOrRuleEnd2=ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ ';' କିମ୍ବା '}' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEInaccessibleProperty2=ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସମ୍ପତ୍ତିର ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+PECommentEOF=ଟିପ୍ପଣୀର ସମାପ୍ତି
+SEUnterminatedString=ଆବଦ୍ଧ ବାକ୍ୟାଂଶ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFontDescExpected=ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEUnknownFontDesc=@font-face ନିୟମରେ ଅଜଣା ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ '%1$S'।
+PEMQExpectedExpressionStart=ମେଡ଼ିଆ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ  '(' କୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEMQExpressionEOF=ମେଡ଼ିଆ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ବିଷୟ ବସ୍ତୁ
+PEMQExpectedFeatureName=ମେଡ଼ିଆ ଗୁଣ ନାମ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEMQExpectedFeatureNameEnd=ମେଡ଼ିଆ ଗୁଣ ନାମ ପରେ ':' କିମ୍ବା ')' ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=ସର୍ବନିମ୍ନ କିମ୍ବା ସର୍ବାଧିକ ମେଡ଼ିଆ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକର କିଛି ମୂଲ୍ୟ ଥିବା ଉଚିତ।
+PEMQExpectedFeatureValue=ମେଡ଼ିଆ ଗୁଣ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ମିଳିଲା।
+PEBadFontBlockStart=@font-face ନିୟମକୁ  '{' ଆରମ୍ଭ କରିବ ବୋଲି ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ  '%1$S' ଦେଖାଗଲା।
+PEBadFontBlockEnd=@font-face ନିୟମକୁ  '{' ସମାପ୍ତ କରିବ ବୋଲି ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ଦେଖାଗଲା।
+PEAnonBoxNotAlone=ଅଜଣା ବାକ୍ସକୁ ଆଶାକରିନଥିଲା।
+PEFFVUnexpectedEOF=@font-feature-values ନିୟମର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି।
+PEFFVBlockStart=Expected opening { of @font-feature-values rule but found '%1$S'.
+PEFFVValueSetStart=ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ ସେଟର ଆରମ୍ଭ { କୁ ଆଶା କରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFFVNoFamily=@font-feature-values ନିୟମ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାର ତାଲିକା ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFFVUnexpectedBlockEnd=@font-feature-values ନିୟମକୁ ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ '}' ଆଶାକରାଯାଇଥାଏ କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFFVUnknownFontVariantPropValue=ଅଜଣା ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରକାର ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟ '%1$S'.
+PEFFVExpectedIdent=ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFFVExpectedValue=ଋଣାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFFVTooManyValues='%1$S' ବିଶେଷତା ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ମୂଲ୍ୟ ଅଛି।
+PEFFVGenericInFamilyList=ପରିବାର ତାଲିକା ନିୟମିତ ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାର ନାମ ଧାରଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ।
+PEFFVValueDefinitionTrailing=ମୂଲ୍ୟ ସମାପ୍ତି ସଂଜ୍ଞା ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEBadDirValue=Expected 'ltr' or 'rtl' in direction selector but found '%1$S'.
+PESupportsConditionStartEOF2='not', '(', or function
+PESupportsConditionInParensEOF=')'
+PESupportsConditionNotEOF='ନାହିଁ'
+PESupportsWhitespaceRequired='not', 'and', କିମ୍ବା 'or' ପରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଆଶା କରାଯାଇଥାଏ।
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=Expected '(' or function while parsing supports condition but found '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedCloseParen=ସହାୟତା ସର୍ତ୍ତ ପଠାଇବା ସମୟରେ ')' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PESupportsConditionExpectedStart2=Expected 'not', '(', or function while parsing supports condition but found '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedNot=ସହାୟତା ସର୍ତ୍ତ ପଠାଇବା ସମୟରେ 'ନାହିଁ' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PESupportsGroupRuleStart=@supports ନିୟମ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ '{' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEFilterEOF=ବାଛନ୍ତୁ
+PEExpectedNoneOrURL='କିଛି ନୁହଁ' କିମ୍ବା URL ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='କିଛି ନୁହଁ' କିମ୍ବା URL, କିମ୍ବା ଛାଣିବା କାର୍ଯ୍ୟ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEExpectedNonnegativeNP=ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା କିମ୍ବା ଶତକଡ଼ା ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା।
+PEFilterFunctionArgumentsParsingError=ଛାଣିବା କାର୍ୟ୍ୟ ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚରମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି।
+PEVariableEOF=ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ
+PEVariableEmpty=ପ୍ରାଚଳ ମୂଲ୍ୟ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEValueWithVariablesParsingError=ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବଦଳ କରାଯିବା ପରେ '%1$S' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ତୃଟି।
+PEValueWithVariablesFallbackInherit='inherit' କୁ ଫେରୁଅଛି।
+PEValueWithVariablesFallbackInitial='initial' କୁ ଫେରୁଅଛି।
+PEInvalidVariableReference=ଗୁଣଧର୍ମ ଧାରଣ କରିଥିବା ସନ୍ଦର୍ଭରେ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ଅଛି।
+PEInvalidVariableTokenFallback=ପ୍ରାଚଳ ସନ୍ଦର୍ଭ ଫଲବ୍ୟାକରେ ଅବୈଧ ଟକେନ '%1$S' ମିଳିଛି।
+PEExpectedVariableNameEOF=ପ୍ରାଚଳ ନାମ ପାଇଁ ପରିଚାୟକ
+PEExpectedVariableName=ପ୍ରାଚଳ ନାମ ପାଇଁ ପରିଚାୟକ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
+PEExpectedVariableFallback=',' ପରେ ପ୍ରାଚଳ ସନ୍ଦର୍ଭ ଫଲବ୍ୟାକ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା।
+PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=ପ୍ରାଚଳ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ',' କିମ୍ବା ')' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ '%1$S' ମିଳିଲା।
diff --git a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99377ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=ଆବଦ୍ଧ ଦଲିଲର ଅକ୍ଷର ସାଂକେତିକରଣକୁ ଘୋଷଣା କରାଯାଇ ନାହିଁ। ସେହି ଦଲିଲ ହୁଏତଃ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇପାରେ ଯଦି ସେହି ଦଲିଲକୁ ଆବୃତ୍ତ ନକରି ଦେଖାଯାଏ।
+EncNoDeclarationPlain=The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
+EncNoDeclaration=The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
+EncLateMetaFrame=The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMeta=The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMetaReload=The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMetaTooLate=The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncMetaUnsupported=An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
+EncProtocolUnsupported=An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
+EncBomlessUtf16=Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
+EncMetaUtf16=A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
+EncMetaUserDefined=ଅକ୍ଷର ସାଂକେତିକରଣକୁ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମେଟା ଟ୍ୟାଗକୁ x-user-defined ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥିଲା।ଏହାକୁ ସୁସଙ୍ଗତତା ବିନା windows-1252 ଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ସାଇଟଟି Unicode କୁ ବଦଳ କରାଯିବ।
+
+# The bulk of the messages below are derived from 
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” ପରେ ଅନାବଶ୍ୟକ ତଥ୍ୟ।
+errLtSlashGt=“</>” କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ। ସମସ୍ୟା ଏହା ଘଟାଇଥାଏ: ଅନଏସକେପଡ “<” (ଏସକେପକୁ “&lt;” ଭାବରେ) ଅଥବା ଭୁଲ ସମାପ୍ତି ଟ୍ୟାଗ।
+errCharRefLacksSemicolon=ଅକ୍ଷର ସନ୍ଦର୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ ତିହ୍ନ ଦ୍ୱାରା ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ।
+errNoDigitsInNCR=ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ସନ୍ଦର୍ଭରେ କୌଣସି ଅଙ୍କ ନାହିଁ।
+errGtInSystemId=ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାୟକରେ “>”.
+errGtInPublicId=ସର୍ବସାଧାରଣ ପରିଚାୟକରେ “>”।
+errNamelessDoctype=ନାମହୀନ ଦଲିଲ ପ୍ରକାର।
+errConsecutiveHyphens=ଲଗାଲଗି ହାଇଫେନ ଏକ ଟିପ୍ପଣୀକୁ  ସମାପ୍ତ କରିନଥାଏ। “--” ଏକ ଟିପ୍ପଣୀ ମଧ୍ଯରେ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ, କିନ୍ତୁ ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ “- -” ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ।
+errPrematureEndOfComment=ଭୁଲ ଭାବରେ ଟିପ୍ପଣୀର ସମାପ୍ତି। ଟିପ୍ପଣୀକୁ ସଠିକ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ “-->” କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+errBogusComment=ଅଯଥା ଟିପ୍ପଣୀ।
+errUnquotedAttributeLt=“<” ଏକ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ବିନା ଗୁଣ ମୂଲ୍ୟ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ କାରଣ: ଠିକ ପୂର୍ବରୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ “>”।
+errUnquotedAttributeGrave=ଅଜଣା ଗୁଣ ମୂଲ୍ୟରେ “`”। ସମ୍ଭାବ୍ୟ କାରଣ: ଭୁଲ ଅକ୍ଷରରବ୍ୟବହାର।
+errUnquotedAttributeQuote=ଉଦ୍ଧୃତ ହେଉଛି ଏକ ଜଣାନଥିବା ଗୁଣର ମୂଲ୍ୟ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ କାରଣ: ଗୁଣଗୁଡ଼ିକ ଏକ ସଙ୍ଗରେ ଚାଲିଥାଏ ଅଥବା ଅଜଣା ଗୁଣ ମୂଲ୍ୟରେଏକ URL ପ୍ରଶ୍ନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ।
+errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing=Attribute value missing.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended.
+errBogusDoctype=Bogus doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes.
+maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag.
+errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character.
+errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate.
+errNcrControlChar=Character reference expands to a control character.
+errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
+errEofInPublicId=End of file inside public identifier.
+errEofInComment=End of file inside comment.
+errEofInDoctype=End of file inside doctype.
+errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
+errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
+errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
+errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
+errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag.
+errEofAfterLt=End of file after “<”.
+errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range.
+errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point.
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+errEofInSystemId=End of file inside system identifier.
+errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name.
+errHyphenHyphenBang=“--!” found in comment.
+errNcrZero=Character reference expands to zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype=Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”.
+errImage=Saw a start tag “image”.
+errIsindex=“isindex” seen.
+errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
+errNoCellToClose=ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସେଲ ନାହିଁ।
+errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
+errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
+errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
+errEndTagBr=End tag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext=ଦୂର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ HTML ଆରମ୍ଭ ଟ୍ୟାଗ “%1$S”।
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” ବନ୍ଦ ଅଛି କିନ୍ତୁ “caption” ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଖୋଲା ଅଛି।
+errNoTableRowToClose=No table row to close.
+errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=ଷ୍ଟାକରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନଥିବା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ।
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=ସେଷ ଟ୍ୟାଗ “%1$S” ପ୍ରଚଳିତ ଖୋଲା ଉପାଦାନର ନାମ ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=ଶେଷ ଟ୍ୟାଗ “%1$S” ନିବାସ ନିୟମକୁ ଖଣ୍ଡନ କରିଥାଏ।
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” ପାଇଁ ଶେଷ ଟ୍ୟାଗ ଦେଖାଯାଉଛି, କିନ୍ତୁ ସେଠାରେ ମୁକ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ଥିଲା।
diff --git a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..978f2a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣଟି "ବାମ,ଉପର,ଡ଼ାହାଣ,ତଳ" ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle">ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣଟି "କେନ୍ଦ୍ର-x,କେନ୍ଦ୍ର-y,ବ୍ୟାସାର୍ଦ୍ଧ" ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣରେ ଋମାତ୍ମକ ବ୍ୟାସାର୍ଦ୍ଧ ଅଛି।
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣଟି "x1,y1,x2,y2 …" ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣରେ ଶେଷ "y" ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ ନାହିଁ (ସଠିକ ଶୈଳୀ ହେଉଛି "x1,y1,x2,y2 …")।
+
+TablePartRelPosWarning=ସାରଣୀ ପଂକ୍ତି ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ। ଏହି ସାଇଟକୁ ହୁଏତଃ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କାରଣ ଏହା ହୁଏତଃ ବିନା ପ୍ରଭାବରେ ଏହି ବିଶେଷତା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିଥାଏ।
diff --git a/dom/chrome/layout/printing.properties b/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fe8ae3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d of %2$d
+
+noprinter=କୌଣସି ମୁଦ୍ରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ.
+PrintToFile=ଫାଇଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+noPrintFilename.title=ଫାଇଲନାମଟି ଖାଲିଅଛି
+noPrintFilename.alert="Print To: File"କୁ ଆପଣ ଚୟନ କରିଛନ୍ତି, ଏବଂ ଫାଇଲନାମଟି ଖାଲିଅଛି!
+fileConfirm.exists=%S ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି.\nଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+print_error_dialog_title=ମୁଦ୍ରଣୀ ତ୍ରୁଟି
+printpreview_error_dialog_title=ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ତ୍ରୁଟି
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing.  You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing.  If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।
+
+PERR_ABORT=ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଥିଲା, ଅଥବା ବାତିଲ ହୋଇଛି।
+PERR_NOT_AVAILABLE=କିଛି ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=କିଛି ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିୟୋଜିତ ହୋିନାହିଁ।
+PERR_OUT_OF_MEMORY=ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ସେଠାରେ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନହିଁ।
+PERR_UNEXPECTED=ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ସେଠାରେ ଏକ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି।
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=କୌଣସି ମୁଦ୍ରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=କୌଣସି ମୁଦ୍ରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ, ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଦର୍ଶାଇପାରିବେ ନାହିଁ।
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=ବଚ୍ଛିତ ମୁଦ୍ରଣୀ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଫଳାଫଳ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ବିଫଳ ।
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରିବା ସମୟରେ ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ବିଫଳ ।
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=ଏକ ନୂତନ ପୃଷ୍ଠା ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ଏହି ଦଲିଲକୁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଦ୍ରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, ଏହାକୁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧାରଣ କରାଯାଇଛି।
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=ଏହି ଦଲିଲକୁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, ଏହାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଧାରଣ କରାଯାଇଛି।
diff --git a/dom/chrome/layout/xbl.properties b/dom/chrome/layout/xbl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4289696
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+UnexpectedElement=ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ <%1$S> ଉପାଦାନ.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
+GTK2Conflict=Key event not available on GTK2: key="%S" ରୂପାନ୍ତରକ="%S"
+WinConflict=Key event not available on some keyboard layouts: key="%S" ରୂପାନ୍ତରକ="%S"
+TooDeepBindingRecursion=ଏହି XBL ବନ୍ଧନ "%S" ଟି ପୂର୍ବରୁ  ବହୁତଗୁଡ଼ିଏ ପିତୃ ଉପାଦାନମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି; ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପୁନରାବର୍ତ୍ତନକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇନାହିଁ.
+CircularExtendsBinding=XBL ବନ୍ଧନ  "%S"କୁ "%S" ସହିତ ବିସ୍ତୃତ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏହା ନିଜକୁ ବିସ୍ତୃତ କରିଥାଏ
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=<handler command="…"> ର ବ୍ୟବହାର କ୍ରୋମ ବାହାରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ.
+MalformedXBL = ଗୋଟିଏ XBL ଫାଇଲ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି। ଆପଣ XBL ନାମସ୍ଥାନକୁ ବନ୍ଧନ ବାକ୍ୟାଂଶ ରେ ଭୁଲିଯାଇଛନ୍ତି କି?
+InvalidExtendsBinding="%S" କୁ ବଢ଼ାଇବା ଅବୈଧ ଅଟେ। ସାଧାରଣତଃ, ଟ୍ୟାଗ ନାମକୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ ନାହିଁ।
+MissingIdAttr = ଗୋଟିଏ "id" ଗୁଣଧର୍ମ ବନ୍ଧନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡରେ ନାହିଁ।
diff --git a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..427787c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନର ଅଭାବ
+2 = ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି
+3 = କୌଣସି ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ
+4 = ସୁନିର୍ମିତ ନୁହଁ
+5 = ବନ୍ଦ ହୋଇନଥିବା ପ୍ରତିକ
+6 = ଆଂଶିକ ଅକ୍ଷର
+7 = ଅମେଳ ଟ୍ୟାଗ
+8 = ନକଲି ଗୁଣ
+9 = ଦଲିଲ ଉପାଦାନ ପରେ ଅତ୍ୟଧିକ ହୋଇଯାଏ
+10 = ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ବସ୍ତୁ ସନ୍ଦର୍ଭ
+11 = ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବସ୍ତୁ
+12 = ପୁନରାବର୍ତ୍ତୀ ବସ୍ତୁ ସନ୍ଦର୍ଭ
+13 = ତାଳହୀନ ବସ୍ତୁ
+14 = ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ସଂଖ୍ୟା ପାଇଁ ସନ୍ଦର୍ଭ
+15 = ଦ୍ୱିମିକ ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ସନ୍ଦର୍ଭ
+16 = ଗୁଣରେ ବାହ୍ଯ ସ୍ଥିତିର ସନ୍ଦର୍ଭ
+17 = XML କିମ୍ବା ପାଠ୍ୟ ଘୋଷଣା ସ୍ଥିତି ଆରମ୍ଭରେ ହୋଇନଥାଏ
+18 = ଅଜଣା ସାଙ୍କେତିକରଣ
+19 = encoding specified in XML ଘୋଷଣାରେ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଥିବା ସାଂକେତିକରଣଟି ଭୁଲ ଅଛି
+20 = ବନ୍ଦ ହୋଇନଥିବା CDATA ବିଭାଗ
+21 = ବାହ୍ଯ ସ୍ଥିତି ସନ୍ଦର୍ଭକୁ ଚଲାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି
+22 = ଦଲିଲଟି ଏକୁଟିଆ ନାହିଁ
+23 = ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ବିଶ୍ଳେଷକ ସ୍ଥିତି
+24 = ପ୍ରାଚଳ ସ୍ଥିତିରେ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଥିବା ବସ୍ତୁ
+27 = namespaceରେ ଉପସର୍ଗ ବାନ୍ଧିହୋଇନଥାଏ
+28 = ଘୋଷଣା କରାଯାଇନଥିବା ଉପସର୍ଗ
+29 = ପ୍ରାଚଳ ସ୍ଥିତିରେ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଙ୍କେତନ
+30 = XML ଘୋଷଣା ଭଲ ଭାବରେ ହୋଇନଥିଲା
+31 = ପାଠ୍ୟ ଘୋଷଣା ସୁନିର୍ମିତ ହୋଇନାହିଁ
+32 = ସାର୍ବଜନୀନ ପରିଚୟରେ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର(ଗୁଡ଼ିକ)
+38 = ସଂରକ୍ଷିତ ଉପସର୍ଗ (xml) କୁ ଘୋଷଣା କରାଯିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟଏକ namespace ନାମ ସହିତ ବାନ୍ଧିହୋଇଥାଏ
+39 = ସଂରକ୍ଷିତ ଉପସର୍ଗ (xmlns) କୁ ଘୋଷଣା କରାଯିବା ଉଚିତ ନୁହଁ କିମ୍ବା ଉଚିତ
+40 = ସଂରକ୍ଷିତ  namespace ନାମଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ସହିତ ଉପସର୍ଗ ବାନ୍ଧିହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = .ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ: </%S>.
diff --git a/dom/chrome/layout/xul.properties b/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..353f0db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MissingOverlay=%1$S ରୁ ଅଧିକ ବୋଝ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ
+PINotInProlog=<?%1$S?> ଚଲାଇବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ prolog ବାହାରେ ଏବେ ଆଉ କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ପକାଉନାହିଁ (ତ୍ରୁଟି 360119କୁ ଦେଖନ୍ତୁ)।
+NeededToWrapXUL=XUL ବାକ୍ସ %1$S ଉପାଦନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଲାଇନରେ ଥିବା %2$S ସନ୍ତାନକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ, ଏହାର ସମସ୍ତ ସନ୍ତାନଙ୍କୁ ଚାରିପଟେ ମୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ୟ କରିଥାଏ।
+NeededToWrapXULInlineBox=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
diff --git a/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b81091
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି: <%1$S> ଟି <%2$S> ର ଏକ ଅନୁଚର ଭାବରେ ଅନୁମତି ପାଇନଥାଏ।
+ChildCountIncorrect=Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
+DuplicateMprescripts=Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>.  Found none.
+SubSupMismatch=Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
+
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute of <%3$S/>.  Attribute ignored.
+AttributeParsingErrorNoTag=Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute.  Attribute ignored.
+LengthParsingError=Error in parsing MathML attribute value '%1$S' as length.  Attribute ignored.
+DeprecatedSupersededBy='%1$S' is deprecated in MathML 3, superseded by '%2$S'.
+UnitlessValuesAreDeprecated=Unitless values are deprecated in MathML 3.
diff --git a/dom/chrome/netError.dtd b/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4152ce3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY retry.label "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>ଯଦିଚ ସେହି ସାଇଟଟି ବୈଧ ଲାଗୁଛି, ବ୍ରାଉଜର ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ ହୋଇଛି।</p><ul><li>ସେହି ସାଇଟଟି ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇ ନପାରେ? ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</li><li>ଆପଣ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ କି?  କମ୍ପୁଟରର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li><li>ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ନେଟୱର୍କ ଫାୟାରୱାଲ କିମ୍ବା ପ୍ରକ୍ସି ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିରୋଧିତ କି? ଭୁଲ ସଂରଚନା ୱେବ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗରେ ବାଧା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "ସୁରକ୍ଷା କାରଣ ହେତୁ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଅଟକାଯାଇଛି">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଠିକଣା ଗୋଟିଏ ପୋର୍ଟକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ (ଯେପରିକି <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org ରେ ପୋର୍ଟ 80 ପାଇଁ) ସାଧାରଣତଃ ୱେବ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ବ୍ୟତୀତ <em>ଅନ୍ୟାନ୍ୟ</em> କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ। ବ୍ରାଉଜର ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରତିରକ୍ଷା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରିଛି।</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ଠିକଣା ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>ବ୍ରାଉଜର ହୋଷ୍ଟ ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରଦତ୍ତ ଠିକଣା ପାଇଁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ।</p><ul><li>ଡମେନ ନାମ ଲେଖିବା ସମୟରେ ଆପଣ କିଛି ଭୁଲ କରିଛନ୍ତି କି? (ଯେପରିକି  <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> ପରିବର୍ତ୍ତେ <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>ଏହି ନାମରେ କୌଣସି ଡମେନ  ଅଛି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ?  ଏହାର ପଞ୍ଜିକରଣ ସମୟ ହୁଏତଃ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।</li><li>ଆପଣ ଅନ୍ୟ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥି କି?  ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ଏବଂ DNS ସର୍ଭର ସଂରଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li><li>ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ନେଟୱର୍କ ଫାୟାରୱାଲ କିମ୍ବା ପ୍ରକ୍ସି ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିରୋଧିତ କି? ଭୁଲ ସଂରଚନା ୱେବ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗରେ ବାଧା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃ ନାମକରଣ, ଅପସାରଣ, କିମ୍ବା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିହେବ କି?</li><li>ଏହି ଠିକଣାରେ ବନାନ ତ୍ରୁଟି, ପୁଞ୍ଜିକରଣ, କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଛପାଯୋଗ୍ୟ ତ୍ରୁଟି ଅଛି କି?</li><li>ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଭିଗମ୍ୟ ଅନୁମତି ଅଛି କି?</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "ଅନୁରୋଧକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିହେବ ନାହିଁ">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "ଅବୈଧ ଠିକଣା">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>ଦିଆଯାଇଥିବା ଠିକଣାଟି ପରିଚିତ ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ। ଭୁଲ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଅବସ୍ଥିତି ପଟିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବ୍ୟାଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>ବ୍ରାଉଜର ସଫଳତାର ସହିତ  ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ସୂଚନା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିବ ସମୟରେ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟାଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।</p><ul><li>ଆପଣ ଅନ୍ୟ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରିବାରେ ଅକ୍ଷମ କି? କମ୍ପୁଟରର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li><li>ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମସ୍ୟା ଅଛି କି? ସହାୟତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟରନେଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "ଦଲିଲର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଦଲିଲଟି ବ୍ରାଉଜରର କ୍ୟାଶେରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।</p><ul><li>ସୁରକ୍ଷା ଜନିତ ସାବଧାନତା ଭାବରେ, ବ୍ରାଉଜର ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଜରୁରୀ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣି ଅନୁରୋଧ କରିନଥାଏ।</li><li>ସେହି ଦଲିଲକୁ ୱେବସାଇଟରୁ ପୁଣି ଅନୁରୋଧ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "ଅଫଲାଇନ ଅବସ୍ଥା">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>ବ୍ରାଉଜର ଅଫଲାଇନ ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ଅନୁରୋଧ  କରିଥିବା ବସ୍ତୁ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।</p><ul><li>କମ୍ପୁଟରଟି ସକ୍ରିୟ ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ?</li><li>&quot; କୁ ଦବାନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନଲାଇନ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ &quot; କୁ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ କିମ୍ବା ଅସମର୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।</p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେବା ପାଇଁ  ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ଅସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେବା ପାଇଁ  ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "ସଂଯୋଗ ବ୍ୟାଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ସହିତ ବୁଝାମଣା କରିବା ସମୟରେ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟାଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "ନେଟୱର୍କ ସମୟ ସମାପ୍ତ">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସାଇଟଟି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ଉତ୍ତର ଦେଉ ନାହିଁ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜର ଉତ୍ତରକୁ ଆଉ ଅପେକ୍ଷା କରୁ ନାହିଁ।</p><ul><li>ସର୍ଭରଟି ଅଧିକ ଭାରାକ୍ରାନ୍ତ ହୋଇଥାଇପାରେ ଅଥବା ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଖରାପ ଥାଇପାରେ?  ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</li><li>ଆପଣ ଅନ୍ୟ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରିବାରେ ଅକ୍ଷମ କି? କମ୍ପୁଟରର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li><li>ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ନେଟୱର୍କ ଫାୟାରୱାଲ କିମ୍ବା ପ୍ରକ୍ସି ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିରୋଧିତ କି? ଭୁଲ ସଂରଚନା ୱେବ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗରେ ବାଧା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।</li><li>ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମସ୍ୟା ଅଛି କି? ସହାୟତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟରନେଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>ଏହି ଠିକଣାଟି ଏକ ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ (ଯେପରିକି <q>wxyz://</q>) ବ୍ରାଉଜର ଟିହ୍ନିପାରୁ ନାହିଁ, ତେଣୁ ବ୍ରାଉଜର ସେହି ସାଇଟ ସହିତ ସଠିକ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।</p><ul><li>ଆପଣ ମଲଟିମେଡିଆ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପାଠ୍ୟ-ବିହୀନ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି କି? ଅଧିକ ଆବଶ୍ୟକତା ପାଇଁ ସାଇଟକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li><li>କିଛି ପ୍ରଟୋକଲଗୁଡ଼ିକ ବ୍ରାଉଜର ସେମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବା ପୂର୍ବରୁ ହୁଏତଃ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ  ସଫ୍ଟୱେର କିମ୍ବା ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିପାରନ୍ତି।</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ମନା କରିଲା">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ବ୍ରାଉଜରଟି ଏକ ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ସେହି ପ୍ରକ୍ସି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ବାରଣ କରିଛି।</p><ul><li>ବ୍ରାଉଜରର ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନା ସଠିକ ଅଛି କି? ସଂରଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</li><li>ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭିସ ଏହି ନେଟୱର୍କରୁ ସଂଯୋଗକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ କି?</li><li>ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମସ୍ୟା ଅଛି କି? ସହାୟତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟରନେଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ବ୍ରାଉଜରଟି ଏକ ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ସେହି ପ୍ରକ୍ସି ମିଳୁ ନାହିଁ।</p><ul><li>ବ୍ରାଉଜରର ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନା ସଠିକ ଅଛି କି? ସଂରଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</li><li>ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟର କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି କି?</li><li>ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମସ୍ୟା ଅଛି କି? ସହାୟତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟରନେଟ ପ୍ରଦାନକାରୀ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "ଲୁପର ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>ବ୍ରାଉଜର ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ବସ୍ତୁକୁ କାଢ଼ିବା ବନ୍ଦ କରିଛି। ସାଇଟ ସେହି ଅନୁରୋଧକୁ କଦାପି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉନଥିବା ଉପାୟରେ ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି।</p><ul><li>ଆପଣ ଏହି ସାଇଟ ଦ୍ୱାରା ଆବଶ୍ୟକ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଛନ୍ତି ଅଥବା ଅଟକ ରଖିଛନ୍ତି?</li><li><em>NOTE</em>: ଯଦି ସାଇଟର କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତାହା ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ କରିନଥାଏ, ତେବେ ଏହା ହୁଏତଃ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟର ପରିବର୍ତ୍ତେ ସର୍ଭର ସଂରଚନା  ସମସ୍ୟା ହୋଇପାରେ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "ଭୁଲ ଉତ୍ତର">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>ସାଇଟ ନେଟୱର୍କ ଅନୁରୋଧକୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜର ଅଗ୍ରସର ହୋଇନପାରେ।</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ତଥ୍ୟର ବୈଧିକରଣକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ।</p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅଗଚର କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>ଏହା ହୁଏତଃ ସର୍ଭର ସଂରଚନା ସମସ୍ୟା ହୋଇପାରେ, କିମ୍ବା ଏହି ସର୍ଭରର କେହି ପରିଚୟ ଚୋରି କରିଥାଇପାରେ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣ ଅତିତରେ ଏହି ସର୍ଭର ସହିତ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କରିଛନ୍ତି, ତେବେ  ଏହି ତ୍ରୁଟିଟି ଅସ୍ଥାୟୀ ହୋଇପାରେ, ଏବଂ ଆପଣ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରିବେ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "ସଂଦିଗ୍ଧ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଚୋରି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଗ୍ରାମ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତି, ଅନ୍ୟକୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରର ସହାୟତା ନିଅନ୍ତି, କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଥାନ୍ତି।</p> 
+<p>ୱେବ ସାଇଟ ମାଲିକମାନେ ଯିଏକି ତାଙ୍କର ସାଇଟକୁ ଭୁଲରେ ଆକ୍ରମଣ ଇଟ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ବୋଲି ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ସେମାନେ <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >ରେ ସମୀକ୍ଷା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରି ପାରିବେ</a>।</p>">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "ସଂଦିଗ୍ଧ ୱେବ ଜାଲସାଜୀ!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଭରଣକଲେ ଫଳସ୍ୱରୂପ ପରିଚୟ ଚୋରି କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଛଳ କପଟ ହୋଇପାରେ.</p> 
+<p>ଏହି ପ୍ରକାରର ୱେବ ଜାଲସାଜୀଗୁଡ଼ିକ ଫିସିଙ୍ଗ ଆକ୍ରମଣ ପରି କାଣ୍ଡରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଯେଉଁଥିରେ କପଟପୂର୍ଣ୍ଣ ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ଏବଂ ଇମେଲଗୁଡ଼ିକ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ.</p>">
+
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଦ୍ୱାରା ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>ବ୍ରାଉଜର ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏହି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିବାରୁ ବାରଣ ହୋଇଛି କାରଣ ସେହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଏମିତି କିଛି ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି ଯାହାକି ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଦେଖା ଦେଇଛି।</p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅଗଚର କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "ସୁଦୂର XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅବଗତ କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul></p>">
+<!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
+     Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
+     this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly.
+     Please, try to keep this at the end of the file. -->
+
+<!ENTITY % netErrorAppDTD SYSTEM "chrome://global/locale/netErrorApp.dtd">
+%netErrorAppDTD;
diff --git a/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e74e87f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
+     file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
+     should go into netError.dtd -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "କିମ୍ବା ଆପଣ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିପାରିବେ…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>ଯଦି ଆପଣ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯାହାକୁକି ଆପଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭର ପାଇଁ ଚେତାବନୀ ଦେଖିବାରେ ଅଭ୍ୟସ୍ତ ନୁହଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।</p> 
+<p>ତଥାପି ଯଦି ଆପଣ ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିବାପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଉନ୍ନତ ସଂଗୁପ୍ତ ବିନ୍ୟାସରେ କରିପାରିବେ।</p>">
diff --git a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e46060
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଫାଇଲ ଉତ୍ସକୁ ପଢ଼ିହେଉନାହିଁ.\n\nକିଛିସମୟ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସର୍ଭର ପ୍ରଶାସକଙ୍କୁ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ.
+writeError=%S କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି.\n\nଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+launchError=%S କୁ ଖୋଲି ହେଉନାହିଁ, କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି.\n\nପ୍ରଥମେ ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ଖୋଲନ୍ତୁ.
+diskFull=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଡିସ୍କରେ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ.\n\nଅଯଥା ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଡିସ୍କରୁ ହଟାଇ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+readOnly=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଡିସ୍କ, ଫୋଲଡର, କିମ୍ବା ଫାଇଲଟି ଲେଖା-ପ୍ରତିରୋଧିତ ଅଟେ.\n\nଡିସ୍କକୁ ଲେଖା-ସମର୍ଥିତ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+accessError=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଆପଣ ସେହି ଫୋଲଡରର ସୂଚୀକୁ ବଦଳାଇପାରିବେ ନାହିଁ.\n\nଫୋଲଡରର ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+SDAccessErrorCardReadOnly=SD କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବାରୁ ଫାଇଲ ଆହରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+SDAccessErrorCardMissing=SD କାର୍ଡ ନଥିବାରୁ ଫାଇଲ ଆହରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+helperAppNotFound=%Sକୁ ଖୋଲିହେବନାହିଁ, କାରଣ ସଂଶ୍ଲିଷ୍ଟ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ପ୍ରୟୋଗଟି ନାହିଁ. ଆପଣଙ୍କର ପସନ୍ଦରେ ସାହଚର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ.
+noMemory=ଆପଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନାହିଁ.\n\nକିଛି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବିଦାୟକରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+title=%Sକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି
+fileAlreadyExistsError=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ  '_ଫାଇଲ' ଡିରେକ୍ଟରୀ ପରି ସେହି ନାମରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି.\n\nଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+fileNameTooLongError=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଫାଇଲ ନାମଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଛି.\n\nକ୍ଷୁଦ୍ରତର ଫାଇଲନାମକୁ ନେଇ ସଂରକ୍ଷଣକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ.
diff --git a/dom/chrome/plugins.properties b/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aaf0ce9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=ପ୍ଲଗଇନ ବିଷୟରେ
+installedplugins_label=ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ
+nopluginsareinstalled_label=କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନ ମିଳିଲା ନାହିଁ
+findpluginupdates_label=ଏଠାରେ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+file_label=ଫାଇଲ:
+path_label=ପଥ:
+version_label=ସଂସ୍କରଣ:
+state_label=ସ୍ଥିତି:
+state_enabled=ନିଷ୍କ୍ରିୟ
+state_disabled=ସକ୍ରିୟ
+mimetype_label=ମାଇମ ପ୍ରକାର
+description_label=ବର୍ଣ୍ଣନା
+suffixes_label=ଅନୁଲଗ୍ନ
+
+openH264_name=Cisco Systems, Inc. ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ OpenH264 ଭିଡ଼ିଓ କଡେକ
+openH264_description=ପ୍ଲେବ୍ୟାକ ୱେବ ଭିଡ଼ିଓ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ଚାଟ୍‌ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
diff --git a/dom/chrome/security/caps.properties b/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd17937
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckMessage = ଏହି ସମାଧାନକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
+CheckLoadURIError = ସୁରକ୍ଷା ତ୍ରୁଟି: %Sରେ ଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିନପାରେ କିମ୍ବା %Sରେ ସଂଯୋଗ କରିପାରେ।
+CheckSameOriginError = ସୁରକ୍ଷା ତ୍ରୁଟି: %Sରେ ଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିନପାରେ କିମ୍ବା %Sରୁ ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରନପାରେ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି ରଦ୍ଦ କରାଯାଇଛି, ଗୁଣ %2$S ପାଇବାକୁ । %3$S ଟି <%4$S>ରୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ (document.domain=<%5$S>) ଗୁଣଧର୍ମ %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ଉପରେ ପାଇବା ପାଇଁ (document.domain କୁ ସେଟକରାଯାଇନାହିଁ)।
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ) ଗୁଣଧର୍ମ %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ରୁ ପାଇବା ପାଇଁ (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain=<%5$S>) ଗୁଣଧର୍ମ %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ଉପରେ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = <%1$S>କୁ ଗୁଣଧର୍ମ %2$S କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ।%3$S<%4$S> ଉପରେ।
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain=<%5$S>) ଗୁଣଧର୍ମ %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ଉପରେ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ (document.domain କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ) ଗୁଣଧର୍ମ  %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ଉପରେ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain=<%5$S>) ଗୁଣଧର୍ମ %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ଉପରେ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = <%1$S> କୁ ପଦ୍ଧତି %2$S କୁ ଡ଼ାକିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ। %3$S <%4$S> ଉପରେ।
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain=<%5$S>) ପଦ୍ଧତି %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ରେ ଡାକିବା ପାଇଁ (document.domain କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ)।
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ (document.domain କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ) ପଦ୍ଧତି %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ରେ ଡାକିବା ପାଇଁ (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%1$S> ପାଇଁ ଅନୁମତି  ସ୍ୱୀକାର ହୋଇନାହିଁ  (document.domain=<%5$S>) ପଦ୍ଧତି %2$S.%3$S କୁ <%4$S> ରେ ଡାକିବାପାଇଁ (document.domain=<%6$S>).
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = ଗୁଣ %S ପାଇବାକୁ <%S> ପାଇଁ ଅନୁମତି ରଦ୍ଦ କରାଯାଇଛି। %S।
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = ଗୁଣ %Sକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ <%S>କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ। %S
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = ପଦ୍ଧତି %Sକୁ ଡ଼ାକିବା ପାଇଁ <%S>କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ।%S
+CreateWrapperDenied = ବସ୍ତୁ ଶ୍ରେଣୀ  %S ପାଇଁ ଆବରଣ ତିଆରି କରିବାକୁ ଅନୁମତି ରଦ୍ଦକରାଯାଇଛି
+CreateWrapperDeniedForOrigin = %1$S ଶ୍ରେଣୀର ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଆବରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ <%2$S>କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ।
+ProtocolFlagError = ଚେତାବନୀ: '%S' ପାଇଁ  ପ୍ରୋଟୋକଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକ କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ନିତୀର ବିଜ୍ଞାପନ କରେନାହିଁ। ଏହିପରି ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଧାରଣ କରିବାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି,ଏହାକୁ ବିରୋଧ କରାଯାଇଛି। ଦୟାକରି nsIProtocolHandler.idlରେ ଦଲିଲିକରଣକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
diff --git a/dom/chrome/security/csp.properties b/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1f3a80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = ପୃଷ୍ଠା ସଂରଚନା ଏକ ଉତ୍ସର ଧାରଣକୁ ଅଟକାଇଥାଏ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = ପୃଷ୍ଠା ସଂରଚନା ଏକ ଉତ୍ସର ଧାରଣକୁ %2$S ("%1$S") ରେ ଅଟକାଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = କେବଳ ଖବର କରିବା ଯୋଗ୍ୟ CSP ନିତୀରେ ଏକ ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ଘଟିଛି ("%1$S"). ସେହି ଆଚରଣ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଥିଲା, ଏବଂ ଏକ CSP ବିବରଣୀ ପଠା ସରିଛି।
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ %2$S ("%1$S") ରେ ଥିବା ଉତ୍ସ ଧାରଣକୁ ଦେଖିଥାଏ। ଏକ CSP ବିବରଣୀକୁ ପଠାଯାଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = ଅବୈଧ URI କୁ ବିବରଣୀ ପଠାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିଛି: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = ବିବରଣୀ URI କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = ଅଜଣା ଡିରେକ୍ଟିଭ '%1$S' କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = ଅଜଣା ବିକଳ୍ପ %1$S କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଛି
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = ଖବର କାରୀ URI (%1$S) ଟି ଏକ HTTP କିମ୍ବା HTTPS URI ନୁହଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = ଏହି ସାଇଟ (%1$S) ବିନା ବିବରଣୀ  URI ରେ କେବଳ ବିବରଣୀ ନିତୀ ଅଛି। CSP ଅଟକାଇବ ନାହିଁ ଏବଂ ଏହି ନିତୀର ଅବମାନନାକୁ ଖବର କରିବ ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = ଅଚିହ୍ନା ଉତ୍ସ %1$S କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = ଇନଲାଇନ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପ୍ରୟାସକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = ଇନଲାଇନ ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପ୍ରୟାସକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = ଏକ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡରୁ JavaScript କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାର ଏକ ପ୍ରୟାସକୁ (eval ପରି କୌଣସି ଫଳନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ଦ୍ୱାରା) ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S କୁ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭାବରେ ନକରି ହୋଷ୍ଟନାମ ଆକାରରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରୁଅଛି। ଯଦି ଆପଣ ଏହାକୁ ଏକ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭାବରେ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ'%2$S' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ଦ୍ୱାରା ଦର୍ଶାଯାଇଛି)।
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = \u0020'%1$S' ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା କରୁନାହିଁ। ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯିବ।
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = ଅବୈଧ ଉତ୍ସ %1$S କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ %1$S କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = %1$S ରେ ଯୋଜନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S ରେ ପୋର୍ଟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = ନକଲି %1$S ଡିରେକ୍ଟିଭଗୁଡ଼ିକ ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି।  ପ୍ରଥମଟିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ବାକି ସମସ୍ତକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।
diff --git a/dom/chrome/security/security.properties b/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02d9ba1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = ଧାରଣ ଅଟକ ଥିବା ମିଶ୍ରିତ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ବିଷୟବସ୍ତୁ "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = ଧାରଣ ଅଟକ ଥିବା ମିଶ୍ରିତ ସକ୍ରିୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ "%1$S"
+
+# CORS
+CrossSiteRequestBlocked=ଦୂରରୁ ଆସୁଥିବା ଅନୁରୋଧକୁ ଅଟକାଯାଇଛି: ସେହି ମୂଳସ୍ଥାନ ନିତୀ %1$S ରେ ସୁଦୂର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ। ଏହାକୁ ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଉତ୍ସକୁ ସମାନ ଡମେନ ମଧ୍ଯକୁ ପଠାନ୍ତୁ କିମ୍ବା CORS କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
+InvalidSTSHeaders=ଏହି ସାଇଟ ଏକ ଅବୈଧ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ-ପରିବହନ-ସୁରକ୍ଷା ଶୀର୍ଷକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins or HPKP"
+InvalidPKPHeaders=ଏହି ସାଇଟ ଏକ ଅବୈଧ ପବଲିକ୍‌-କି-ପିନ୍‌ ଶୀର୍ଷକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ।
+InsecurePasswordsPresentOnPage=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଏକ ଅସୁରକ୍ଷିତ (http://) ପୃଷ୍ଠାରେ ଉପସ୍ଥିତ। ଏହା ଏକ ସୁରକ୍ଷା ବିପଦଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଲଗଇନ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ଚୋରଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।
+InsecureFormActionPasswordsPresent=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଏକ ଅସୁରକ୍ଷିତ (http://) କାର୍ଯ୍ୟ ଭାବରେ ଉପସ୍ଥିତ। ଏହା ଏକ ସୁରକ୍ଷା ବିପଦଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଲଗଇନ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ଚୋରଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଏକ ଅସୁରକ୍ଷିତ (http://) iframe ରେ ଉପସ୍ଥିତ। ଏହା ଏକ ସୁରକ୍ଷା ବିପଦଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଲଗଇନ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ଚୋରଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।
+LoadingMixedActiveContent=ମିଶ୍ରିତ (ଅସୁରକ୍ଷିତ) ସକ୍ରିୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏକ ସୁରକ୍ଷିତ ପୃଷ୍ଠା "%1$S" ରେ ଧାରଣ କରୁଅଛି
+LoadingMixedDisplayContent=ମିଶ୍ରିତ (ଅସୁରକ୍ଷିତ) ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏକ ସୁରକ୍ଷିତ ପୃଷ୍ଠା "%1$S" ରେ ଧାରଣ କରୁଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=ଏକ iframe ଯେଉଁଥିରେ ଉଭୟ allow-scripts ଏବଂ allow-same-origin  ତାହାର  sandbox ବିଶେଷତା ପାଇଁ ଥାଏ ତାହା  sandboxing କୁ ହଟାଇ ପାରିବ।
diff --git a/dom/chrome/svg/svg.properties b/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89b1ac6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %2$S  %1$S ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରୁଛି.
diff --git a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5270a48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "ଏହି XML ଫାଇଲରେ କୌଣସି ଶୈଳୀ ସୂଚନା ସଂଯୁକ୍ତ ଥିବାର ଦେଖାଯାଉନାହିଁ. ଏହି ଦଲିଲ ବୃକ୍ଷଟି ନିମ୍ନରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି.">
diff --git a/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..923a402
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1  = XSLT stylesheet ର ବିଶ୍ଲେଷଣ ବିଫଳ ହେଲା।
+2  = XPath ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର  ବିଶ୍ଲେଷଣ ବିଫଳ ହେଲା।
+3  = 
+4  = XSLT ରୂପାନ୍ତରଣ ବିଫଳ ହେଲା।
+5  = ଅବୈଧ XSLT/XPath ଫଳନ।
+6  = XSLT Stylesheet (ସମ୍ଭବତଃ) ପୁନରାବର୍ତ୍ତନ ଧାରଣ କରିଛି।
+7  = XSLT 1.0ରେ ଗୁଣର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରାଯାଇଛି।
+8  = XPath ର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ପାଖରୁ ଗୋଟିଏ NodeSet ଫେରିପାଇବାର ଆଶାକରାଯାଉଛି।
+9  = <xsl:message> ଦ୍ୱାରା XSLT ରୂପାନ୍ତରଣର ସମାପ୍ତି ଘଟିଛି .
+10 = XSLT stylesheet ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା:
+11 = XSLT stylesheet ରେ XML ମାଇମଟାଇପ ନଥାଏ:
+12 = ଗୋଟିଏ XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ କିମ୍ବା ଅପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଭାବରେ ନିଜକୁ ଆମଦାନୀ କରିଥାଏ କିମ୍ବା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ:
+13 = ଭୁଲ ସଂଖ୍ୟକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା XPath ଅନୁଲଗ୍ନ ଫଳନକୁ ଡକାଯାଇଥିଲା।
+14 = ଗୋଟିଏ ଅଜଣା XPath ଅନୁଲଗ୍ନ ଫଳନକୁ ଡକାଯାଇଥିଲା।
+15 = XPath ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ')' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା:
+16 = XPath ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ଅବୈଧ ଅକ୍ଷ:
+17 = XPath ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ନାମ କିମ୍ବା ନୋଡଟାଇପ ପରୀକ୍ଷଣ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା:
+18 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ']' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା:
+19 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ଅବୈଧ ଚଳ ନାମ:
+20 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି:
+21 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ଚାଳକ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା:
+22 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: unclosed literal:
+23 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ':' ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ:
+24 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: '!' ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ, negation is not():
+25 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ମିଳିଲା:
+26 = XPath  ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳତା: ଦ୍ୱିମିକ ଚାଳକ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା:
+27 = XSLT stylesheet ଧାରଣ ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ ଅଟକାଯାଇଛି।
+28 = ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରି।
+29 = ଅସ୍ଥିର କୁଟିଳ ବନ୍ଧନି।
+30 = ଅବୈଧ QName ସହିତ ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସୃଷ୍ଟିକରିଥାଏ।
+31 = Variable binding shadows variable binding within the same template.
+
+LoadingError = stylesheet: %S ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+TransformError = XSLT ରୂପାନ୍ତରଣ: %S ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt b/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5635778
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,259 @@
+2007-11-24 Release
+
+README file for en_US and en_CA Hunspell dictionaries
+
+These dictionaries are created using the speller/make-hunspell-dict
+dictionary in SCOWL, SVN revision 47.
+
+The NOSUGGEST flag was added to certain taboo words.  While I made an
+honest attempt to flag the strongest taboo words with the NOSUGGEST
+flag, I MAKE NO GUARANTEE THAT I FLAGGED EVERY POSSIBLE TABOO WORD.
+The list was originally derived from Németh László, however I removed
+some words which, while being considered taboo by some dictionaries,
+are not really considered swear words in today's society.
+
+You can find SCOWL and friend at http://wordlist.sourceforge.net/.
+Bug reports should go to the Issue Tracker found on the previously
+mentioned web site.  General discussion should go to the
+wordlist-devel at sourceforge net mailing list.
+
+COPYRIGHT, SOURCES, and CREDITS:
+
+The en_US and en_CA dictionaries come directly from SCOWL (up to level
+60) and is thus under the same copyright of SCOWL.  The affix file is
+a heavily modified version of the original english.aff file which was
+released as part of Geoff Kuenning's Ispell and as such is covered by
+his BSD license.  Part of SCOWL is also based on Ispell thus the
+Ispell copyright is included with the SCOWL copyright.
+
+The collective work is Copyright 2000-2007 by Kevin Atkinson as well
+as any of the copyrights mentioned below:
+
+  Copyright 2000-2007 by Kevin Atkinson
+
+  Permission to use, copy, modify, distribute and sell these word
+  lists, the associated scripts, the output created from the scripts,
+  and its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
+  provided that the above copyright notice appears in all copies and
+  that both that copyright notice and this permission notice appear in
+  supporting documentation. Kevin Atkinson makes no representations
+  about the suitability of this array for any purpose. It is provided
+  "as is" without express or implied warranty.
+
+Alan Beale <biljir@pobox.com> also deserves special credit as he has,
+in addition to providing the 12Dicts package and being a major
+contributor to the ENABLE word list, given me an incredible amount of
+feedback and created a number of special lists (those found in the
+Supplement) in order to help improve the overall quality of SCOWL.
+
+The 10 level includes the 1000 most common English words (according to
+the Moby (TM) Words II [MWords] package), a subset of the 1000 most
+common words on the Internet (again, according to Moby Words II), and
+frequently class 16 from Brian Kelk's "UK English Wordlist
+with Frequency Classification".
+
+The MWords package was explicitly placed in the public domain:
+
+    The Moby lexicon project is complete and has
+    been place into the public domain. Use, sell,
+    rework, excerpt and use in any way on any platform.
+
+    Placing this material on internal or public servers is
+    also encouraged. The compiler is not aware of any
+    export restrictions so freely distribute world-wide.
+
+    You can verify the public domain status by contacting
+
+    Grady Ward
+    3449 Martha Ct.
+    Arcata, CA  95521-4884
+
+    grady@netcom.com
+    grady@northcoast.com
+
+The "UK English Wordlist With Frequency Classification" is also in the
+Public Domain:
+
+  Date: Sat, 08 Jul 2000 20:27:21 +0100
+  From: Brian Kelk <Brian.Kelk@cl.cam.ac.uk>
+
+  > I was wondering what the copyright status of your "UK English
+  > Wordlist With Frequency Classification" word list as it seems to
+  > be lacking any copyright notice.
+
+  There were many many sources in total, but any text marked
+  "copyright" was avoided. Locally-written documentation was one
+  source. An earlier version of the list resided in a filespace called
+  PUBLIC on the University mainframe, because it was considered public
+  domain.
+
+  Date: Tue, 11 Jul 2000 19:31:34 +0100
+
+  > So are you saying your word list is also in the public domain?
+
+  That is the intention.
+
+The 20 level includes frequency classes 7-15 from Brian's word list.
+
+The 35 level includes frequency classes 2-6 and words appearing in at
+least 11 of 12 dictionaries as indicated in the 12Dicts package.  All
+words from the 12Dicts package have had likely inflections added via
+my inflection database.
+
+The 12Dicts package and Supplement is in the Public Domain.
+
+The WordNet database, which was used in the creation of the
+Inflections database, is under the following copyright:
+
+  This software and database is being provided to you, the LICENSEE,
+  by Princeton University under the following license.  By obtaining,
+  using and/or copying this software and database, you agree that you
+  have read, understood, and will comply with these terms and
+  conditions.:
+
+  Permission to use, copy, modify and distribute this software and
+  database and its documentation for any purpose and without fee or
+  royalty is hereby granted, provided that you agree to comply with
+  the following copyright notice and statements, including the
+  disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the software,
+  database and documentation, including modifications that you make
+  for internal use or for distribution.
+
+  WordNet 1.6 Copyright 1997 by Princeton University.  All rights
+  reserved.
+
+  THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON
+  UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR
+  IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON
+  UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT-
+  ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE
+  LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY
+  THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.
+
+  The name of Princeton University or Princeton may not be used in
+  advertising or publicity pertaining to distribution of the software
+  and/or database.  Title to copyright in this software, database and
+  any associated documentation shall at all times remain with
+  Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same.
+
+The 40 level includes words from Alan's 3esl list found in version 4.0
+of his 12dicts package.  Like his other stuff the 3esl list is also in the
+public domain.
+
+The 50 level includes Brian's frequency class 1, words words appearing
+in at least 5 of 12 of the dictionaries as indicated in the 12Dicts
+package, and uppercase words in at least 4 of the previous 12
+dictionaries.  A decent number of proper names is also included: The
+top 1000 male, female, and Last names from the 1990 Census report; a
+list of names sent to me by Alan Beale; and a few names that I added
+myself.  Finally a small list of abbreviations not commonly found in
+other word lists is included.
+
+The name files form the Census report is a government document which I
+don't think can be copyrighted.
+
+The file special-jargon.50 uses common.lst and word.lst from the
+"Unofficial Jargon File Word Lists" which is derived from "The Jargon
+File".  All of which is in the Public Domain.  This file also contain
+a few extra UNIX terms which are found in the file "unix-terms" in the
+special/ directory.
+
+The 55 level includes words from Alan's 2of4brif list found in version
+4.0 of his 12dicts package.  Like his other stuff the 2of4brif is also
+in the public domain.
+
+The 60 level includes Brian's frequency class 0 and all words
+appearing in at least 2 of the 12 dictionaries as indicated by the
+12Dicts package.  A large number of names are also included: The 4,946
+female names and the 3,897 male names from the MWords package.
+
+The 70 level includes the 74,550 common dictionary words and the
+21,986 names list from the MWords package The common dictionary words,
+like those from the 12Dicts package, have had all likely inflections
+added.  The 70 level also included the 5desk list from version 4.0 of
+the 12Dics package which is the public domain
+
+The 80 level includes the ENABLE word list, all the lists in the
+ENABLE supplement package (except for ABLE), the "UK Advanced Cryptics
+Dictionary" (UKACD), the list of signature words in from YAWL package,
+and the 10,196 places list from the MWords package.
+
+The ENABLE package, mainted by M\Cooper <thegrendel@theriver.com>,
+is in the Public Domain:
+
+  The ENABLE master word list, WORD.LST, is herewith formally released
+  into the Public Domain. Anyone is free to use it or distribute it in
+  any manner they see fit. No fee or registration is required for its
+  use nor are "contributions" solicited (if you feel you absolutely
+  must contribute something for your own peace of mind, the authors of
+  the ENABLE list ask that you make a donation on their behalf to your
+  favorite charity). This word list is our gift to the Scrabble
+  community, as an alternate to "official" word lists. Game designers
+  may feel free to incorporate the WORD.LST into their games. Please
+  mention the source and credit us as originators of the list. Note
+  that if you, as a game designer, use the WORD.LST in your product,
+  you may still copyright and protect your product, but you may *not*
+  legally copyright or in any way restrict redistribution of the
+  WORD.LST portion of your product. This *may* under law restrict your
+  rights to restrict your users' rights, but that is only fair.
+
+UKACD, by J Ross Beresford <ross@bryson.demon.co.uk>, is under the
+following copyright:
+
+  Copyright (c) J Ross Beresford 1993-1999. All Rights Reserved.
+
+  The following restriction is placed on the use of this publication:
+  if The UK Advanced Cryptics Dictionary is used in a software package
+  or redistributed in any form, the copyright notice must be
+  prominently displayed and the text of this document must be included
+  verbatim.
+
+  There are no other restrictions: I would like to see the list
+  distributed as widely as possible.
+
+The 95 level includes the 354,984 single words and 256,772 compound
+words from the MWords package, ABLE.LST from the ENABLE Supplement,
+and some additional words found in my part-of-speech database that
+were not found anywhere else.
+
+Accent information was taken from UKACD.
+
+My VARCON package was used to create the American, British, and
+Canadian word list. 
+
+Since the original word lists used used in the VARCON package came
+from the Ispell distribution they are under the Ispell copyright:
+
+  Copyright 1993, Geoff Kuenning, Granada Hills, CA
+  All rights reserved.
+
+  Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+  modification, are permitted provided that the following conditions
+  are met:
+
+  1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+     notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+  2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+     notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+     documentation and/or other materials provided with the distribution.
+  3. All modifications to the source code must be clearly marked as
+     such.  Binary redistributions based on modified source code
+     must be clearly marked as modified versions in the documentation
+     and/or other materials provided with the distribution.
+  (clause 4 removed with permission from Geoff Kuenning)
+  5. The name of Geoff Kuenning may not be used to endorse or promote
+     products derived from this software without specific prior
+     written permission.
+
+  THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY GEOFF KUENNING AND CONTRIBUTORS ``AS
+  IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
+  LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
+  FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL GEOFF
+  KUENNING OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
+  INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
+  BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+  LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
+  CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+  LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
+  ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
+  POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt b/extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24a1ebf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+Mozilla has added some words to its English dictionary via mozilla_words.diff.
+Some of these words are regular words that are missing from the Hunspell
+dictionary, and some are brand names such as "SeaMonkey" that are valuable to
+Mozilla's users. The patch for these words is checked in alongside the
+dictionary. This patch should be re-applied if the dictionary is updated.
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff b/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ca70b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SET ISO8859-1
+TRY esianrtolcdugmphbyfvkwzESIANRTOLCDUGMPHBYFVKWZ'
+NOSUGGEST !
+
+# ordinal numbers
+COMPOUNDMIN 1
+# only in compounds: 1th, 2th, 3th
+ONLYINCOMPOUND c
+# compound rules:
+# 1. [0-9]*1[0-9]th (10th, 11th, 12th, 56714th, etc.)
+# 2. [0-9]*[02-9](1st|2nd|3rd|[4-9]th) (21st, 22nd, 123rd, 1234th, etc.)
+COMPOUNDRULE 2
+COMPOUNDRULE n*1t
+COMPOUNDRULE n*mp
+WORDCHARS 0123456789
+
+PFX A Y 1
+PFX A   0     re         .
+
+PFX I Y 1
+PFX I   0     in         .
+
+PFX U Y 1
+PFX U   0     un         .
+
+PFX C Y 1
+PFX C   0     de          .
+
+PFX E Y 1
+PFX E   0     dis         .
+
+PFX F Y 1
+PFX F   0     con         .
+
+PFX K Y 1
+PFX K   0     pro         .
+
+SFX V N 2
+SFX V   e     ive        e
+SFX V   0     ive        [^e]
+
+SFX N Y 3
+SFX N   e     ion        e
+SFX N   y     ication    y 
+SFX N   0     en         [^ey] 
+
+SFX X Y 3
+SFX X   e     ions       e
+SFX X   y     ications   y
+SFX X   0     ens        [^ey]
+
+SFX H N 2
+SFX H   y     ieth       y
+SFX H   0     th         [^y] 
+
+SFX Y Y 1
+SFX Y   0     ly         .
+
+SFX G Y 2
+SFX G   e     ing        e
+SFX G   0     ing        [^e] 
+
+SFX J Y 2
+SFX J   e     ings       e
+SFX J   0     ings       [^e]
+
+SFX D Y 4
+SFX D   0     d          e
+SFX D   y     ied        [^aeiou]y
+SFX D   0     ed         [^ey]
+SFX D   0     ed         [aeiou]y
+
+SFX T N 4
+SFX T   0     st         e
+SFX T   y     iest       [^aeiou]y
+SFX T   0     est        [aeiou]y
+SFX T   0     est        [^ey]
+
+SFX R Y 4
+SFX R   0     r          e
+SFX R   y     ier        [^aeiou]y
+SFX R   0     er         [aeiou]y
+SFX R   0     er         [^ey]
+
+SFX Z Y 4
+SFX Z   0     rs         e
+SFX Z   y     iers       [^aeiou]y
+SFX Z   0     ers        [aeiou]y
+SFX Z   0     ers        [^ey]
+
+SFX S Y 4
+SFX S   y     ies        [^aeiou]y
+SFX S   0     s          [aeiou]y
+SFX S   0     es         [sxzh]
+SFX S   0     s          [^sxzhy]
+
+SFX P Y 3
+SFX P   y     iness      [^aeiou]y
+SFX P   0     ness       [aeiou]y
+SFX P   0     ness       [^y]
+
+SFX M Y 1
+SFX M   0     's         .
+
+SFX B Y 3
+SFX B   0     able       [^aeiou]
+SFX B   0     able       ee
+SFX B   e     able       [^aeiou]e
+
+SFX L Y 1
+SFX L   0     ment       .
+
+SFX i N 1
+SFX i   us    i          us
+
+REP 90
+REP a ei
+REP ei a
+REP a ey
+REP ey a
+REP ai ie
+REP ie ai
+REP alot a_lot
+REP are air
+REP are ear
+REP are eir
+REP air are
+REP air ere
+REP ere air
+REP ere ear
+REP ere eir
+REP ear are
+REP ear air
+REP ear ere
+REP eir are
+REP eir ere
+REP ch te
+REP te ch
+REP ch ti
+REP ti ch
+REP ch tu
+REP tu ch
+REP ch s
+REP s ch
+REP ch k
+REP k ch
+REP f ph
+REP ph f
+REP gh f
+REP f gh
+REP i igh
+REP igh i
+REP i uy
+REP uy i
+REP i ee
+REP ee i
+REP j di
+REP di j
+REP j gg
+REP gg j
+REP j ge
+REP ge j
+REP s ti
+REP ti s
+REP s ci
+REP ci s
+REP k cc
+REP cc k
+REP k qu
+REP qu k
+REP kw qu
+REP o eau
+REP eau o
+REP o ew
+REP ew o
+REP oo ew
+REP ew oo
+REP ew ui
+REP ui ew
+REP oo ui
+REP ui oo
+REP ew u
+REP u ew
+REP oo u
+REP u oo
+REP u oe
+REP oe u
+REP u ieu
+REP ieu u
+REP ue ew
+REP ew ue
+REP uff ough
+REP oo ieu
+REP ieu oo
+REP ier ear
+REP ear ier
+REP ear air
+REP air ear
+REP w qu
+REP qu w
+REP z ss
+REP ss z
+REP shun tion
+REP shun sion
+REP shun cion
+REP sitted sat
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic b/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d844a28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56053 @@
+56029
+0/nm
+0th/pt
+1/n1
+1st/p
+1th/tc
+2/nm
+2nd/p
+2th/tc
+3/nm
+3rd/p
+3th/tc
+4/nm
+4th/pt
+5/nm
+5th/pt
+6/nm
+6th/pt
+7/nm
+7th/pt
+8/nm
+8th/pt
+9/nm
+9th/pt
+A/SM
+AA/M
+AAA
+AB/M
+ABA
+ABC/M
+ABM/SM
+ABS
+AC/M
+ACLU
+ACT
+ACTH/M
+AD/M
+ADC
+ADD
+ADP/M
+AF
+AFAIK/S
+AFB
+AFC
+AFDC
+AFN
+AFT
+AI/SM
+AIDS/M
+AIDSes
+AK
+AL
+AM/M
+AMA
+ANSI/S
+ANZUS
+AOL/M
+AP
+APB
+APO
+APR
+AR
+ARC
+ASAP
+ASCII/SM
+ASL/M
+ASPCA
+ATM/M
+ATP/M
+ATV
+AV
+AWACS
+AWOL/M
+AZ/M
+AZT/M
+Aachen
+Aaliyah/M
+Aaren/M
+Aarika/M
+Aaron
+Ab/M
+Abagael/M
+Abagail/M
+Abba/S
+Abbasid
+Abbe/M
+Abbey/M
+Abbi/M
+Abbie/M
+Abbot/M
+Abbott/M
+Abby/M
+Abbye/M
+Abdel/M
+Abdul/M
+Abe/M
+Abel/M
+Abelard
+Abelson/M
+Aberdeen/M
+Abernathy/M
+Abeu/M
+Abey/M
+Abidjan/M
+Abie/M
+Abigael/M
+Abigail
+Abigale/M
+Abilene
+Abner/M
+Aborigine/MS
+Abra/M
+Abraham/M
+Abrahan/M
+Abram/MS
+Abramo/M
+Abran/M
+Absalom
+Abuja
+Abyssinia/M
+Abyssinian/M
+Ac/M
+Acadia/M
+Acapulco/M
+Accra/M
+Acevedo/M
+Achaean/M
+Achebe/M
+Achernar
+Acheson/M
+Achilles/M
+Aconcagua/M
+Acosta/M
+Acropolis
+Acrux/M
+Actaeon
+Acton
+Acts
+Acuff/M
+Ad/MN
+Ada/SM
+Adah/M
+Adair/M
+Adaline/M
+Adam/SM
+Adamo/M
+Adan/M
+Adana
+Adar/M
+Adara/M
+Adda/M
+Addams
+Adderley/M
+Addi/M
+Addia/M
+Addie/M
+Addison
+Addy/M
+Ade/M
+Adel/M
+Adela/M
+Adelaida/M
+Adelaide/M
+Adelbert/M
+Adele/M
+Adelheid/M
+Adelice/M
+Adelina/M
+Adelind/M
+Adeline/M
+Adella/M
+Adelle/M
+Aden/M
+Adena/M
+Adenauer
+Adey/M
+Adham/M
+Adhara/M
+Adi/M
+Adiana/M
+Adidas/M
+Adina/M
+Adirondack/MS
+Adirondacks/M
+Adkins/M
+Adlai/M
+Adler
+Adm
+Admiralty
+Ado/M
+Adolf/M
+Adolfo/M
+Adolph/M
+Adolphe/M
+Adolpho/M
+Adolphus/M
+Adonis/MS
+Adora/M
+Adore/M
+Adoree/M
+Adorne/M
+Adrea/M
+Adrenalin/MS
+Adria/MX
+Adrian
+Adriana/M
+Adriane/M
+Adrianna/M
+Adrianne/M
+Adriano/M
+Adriatic/M
+Adrien/M
+Adriena/M
+Adrienne/M
+Advent/MS
+Adventist/MS
+Advil/M
+Aegean/M
+Aelfric/M
+Aeneas/M
+Aeneid/M
+Aeolus/M
+Aeriel/M
+Aeriela/M
+Aeriell/M
+Aeroflot/M
+Aeschylus/M
+Aesculapius/M
+Aesop/M
+Afghan/SM
+Afghanistan/M
+Afr
+Africa/M
+African/SM
+Afrikaans/M
+Afrikaner/SM
+Afro/SM
+Afrocentric
+Afrocentrism
+Afton/M
+Ag/M
+Agace/M
+Agamemnon/M
+Agana
+Agassi/M
+Agassiz/M
+Agata/M
+Agatha/M
+Agathe/M
+Aggi/M
+Aggie
+Aggy/M
+Aglaia
+Agna/M
+Agnella/M
+Agnes
+Agnese/M
+Agnesse/M
+Agneta/M
+Agnew/M
+Agni/M
+Agnola/M
+Agosto/M
+Agra
+Agretha/M
+Agricola
+Agrippa/M
+Agrippina/M
+Aguascalientes
+Aguie/M
+Aguilar/M
+Aguinaldo/M
+Aguirre/M
+Aguistin/M
+Aguste/M
+Agustin/M
+Ahab/M
+Aharon/M
+Ahmad/M
+Ahmadabad
+Ahmed/M
+Ahriman/M
+Aida/M
+Aidan/M
+Aigneis/M
+Aiken
+Aila/M
+Ailbert/M
+Aile/M
+Ailee/M
+Aileen/M
+Ailene/M
+Ailey/M
+Aili/SM
+Ailina/M
+Ailsun/M
+Ailyn/M
+Aime/M
+Aimee/M
+Aimil/M
+Aindrea/M
+Ainslee/M
+Ainsley/M
+Ainslie/M
+Ainu
+Airedale/MS
+Aisha
+Ajax/M
+Ajay/M
+Akbar
+Akhmatova/M
+Akihito
+Akim/M
+Akita
+Akkad
+Akron/M
+Aksel/M
+Al/MY
+Ala/S
+Alabama/M
+Alabaman/MS
+Alabamian/SM
+Aladdin/M
+Alain/M
+Alaine/M
+Alair/M
+Alameda/M
+Alamo/M
+Alamogordo/M
+Alan/M
+Alana/M
+Alanah/M
+Aland/M
+Alane/M
+Alanna/M
+Alano/M
+Alanson/M
+Alar/M
+Alard/M
+Alaric
+Alasdair/M
+Alaska/M
+Alaskan/MS
+Alastair/M
+Alasteir/M
+Alaster/M
+Alayne/M
+Alba
+Albania/M
+Albanian/MS
+Albany/M
+Albee
+Alberik/M
+Alberio/M
+Albert
+Alberta/M
+Albertan
+Albertina/M
+Albertine/M
+Alberto/M
+Albie/M
+Albigensian
+Albina/M
+Albion
+Albireo/M
+Albrecht/M
+Albuquerque/M
+Alcatraz
+Alcestis
+Alcibiades
+Alcmena/M
+Alcoa/M
+Alcott
+Alcuin
+Alcyone
+Aldan
+Aldebaran/M
+Alden
+Alderamin/M
+Aldin/M
+Aldis/M
+Aldo/M
+Aldon/M
+Aldous/M
+Aldric/M
+Aldrich/M
+Aldridge/M
+Aldrin/M
+Aldus/M
+Aldwin/M
+Alec/M
+Alecia/M
+Aleda/M
+Aleece/M
+Aleen/M
+Aleichem/M
+Alejandra/M
+Alejandrina/M
+Alejandro/M
+Alejoa/M
+Aleksandr/M
+Alembert/M
+Alena/M
+Alene/M
+Aleppo/M
+Alessandra/M
+Alessandro/M
+Aleta/M
+Alethea/M
+Aleut/MS
+Aleutian/SM
+Alex/M
+Alexa/M
+Alexander/MS
+Alexandr/M
+Alexandra
+Alexandre/M
+Alexandria/M
+Alexandrian
+Alexandrina/M
+Alexandro/MS
+Alexei/M
+Alexi/MS
+Alexia/M
+Alexina/M
+Alexine/M
+Alexio/M
+Alf/M
+Alfi/M
+Alfie/M
+Alfons/M
+Alfonse/M
+Alfonso/M
+Alfonzo/M
+Alford/M
+Alfred
+Alfreda/M
+Alfredo
+Alfy/M
+Algenib/M
+Alger
+Algeria/M
+Algerian/SM
+Algernon/M
+Algieba/M
+Algiers/M
+Algol/M
+Algonquian/SM
+Algonquin/MS
+Alhambra
+Alhena/M
+Ali/S
+Alia/M
+Alic/M
+Alica/M
+Alice/M
+Alicea/M
+Alicia/M
+Alick/M
+Alida/M
+Alidia/M
+Alie/M
+Alighieri/M
+Alika/M
+Alikee/M
+Alina/M
+Aline/M
+Alioth/M
+Alisa/M
+Alisander/M
+Alisha/M
+Alison/M
+Alissa/M
+Alistair/M
+Alister/M
+Alisun/M
+Alix/M
+Aliza/M
+Alkaid/M
+Alla/M
+Allah/M
+Allahabad
+Allan/M
+Allard/M
+Allayne/M
+Alleen/M
+Alleghenies/M
+Allegheny/S
+Allegra/M
+Allen
+Allende/M
+Allene/M
+Allentown
+Alley/M
+Alleyn/M
+Allhallows/M
+Alli/SM
+Allianora/M
+Allie/M
+Allin/M
+Allina/M
+Allison/M
+Allissa/M
+Allister/M
+Allistir/M
+Allix/M
+Allstate/M
+Allsun/M
+Allx/M
+Ally/SM
+Allyce/M
+Allyn/M
+Allys
+Allyson/M
+Alma/M
+Almach/M
+Almaty/M
+Almeda/M
+Almeria/M
+Almeta/M
+Almighty/M
+Almira/M
+Almire/M
+Almohad/M
+Almoravid/M
+Alnilam/M
+Alnitak/M
+Aloin/M
+Aloise/M
+Aloisia/M
+Alon/M
+Alonso/M
+Alonzo/M
+Aloysia/M
+Aloysius/M
+Alpert/M
+Alphard/M
+Alphecca/M
+Alpheratz/M
+Alphonse/M
+Alphonso/M
+Alpine
+Alpo/M
+Alps/M
+Alric/M
+Alsace/M
+Alsatian/SM
+Alsop/M
+Alston/M
+Alta
+Altai/M
+Altaic/M
+Altair
+Altamira
+Althea/M
+Altiplano/M
+Altman/M
+Altoids/M
+Alton/M
+Aludra/M
+Aluin/M
+Aluino/M
+Alva
+Alvan/M
+Alvarado/M
+Alvarez/M
+Alvaro/M
+Alvera/M
+Alverta/M
+Alvie/M
+Alvin/M
+Alvina/M
+Alvinia/M
+Alvira/M
+Alvis/M
+Alvy/M
+Alwin/M
+Alwyn/M
+Alyce/M
+Alyda/M
+Alyosha/M
+Alys/M
+Alysa/M
+Alyse/M
+Alysia/M
+Alyson/M
+Alyss
+Alyssa/M
+Alzheimer/M
+Am/MNR
+Amabel/M
+Amabelle/M
+Amadeus/M
+Amado/M
+Amalea/M
+Amalee/M
+Amaleta/M
+Amalia/M
+Amalie/M
+Amalita/M
+Amalle/M
+Amanda/M
+Amandi/M
+Amandie/M
+Amandy/M
+Amara/M
+Amargo/M
+Amarillo
+Amaru/M
+Amata/M
+Amaterasu/M
+Amati
+Amazon/SM
+Amazonian
+Amber/MY
+Amberly/M
+Amble/M
+Ambros/M
+Ambrose
+Ambrosi/M
+Ambrosio/M
+Ambrosius/M
+Ambur/M
+Amby/M
+Ame/M
+Amelia/M
+Amelie/M
+Amelina/M
+Ameline/M
+Amelita/M
+Amen/M
+Amenhotep/M
+Amerasian
+America/SM
+American/MS
+Americana/M
+Americanism/SM
+Americanization/SM
+Americanize/DSG
+Amerigo/M
+Amerind/SM
+Amerindian/SM
+Amery/M
+Ameslan/M
+Amharic/M
+Amherst
+Ami/M
+Amie/M
+Amiga/M
+Amii/M
+Amil/M
+Amish/M
+Amitie/M
+Amity/M
+Ammamaria/M
+Amman/M
+Amoco/M
+Amory/M
+Amos
+Amparo/M
+Ampere/M
+Amritsar
+Amsterdam/M
+Amtrak
+Amundsen
+Amur/M
+Amway/M
+Amy/M
+Amye/M
+Ana/M
+Anabal/M
+Anabaptist/M
+Anabel/M
+Anabella/M
+Anabelle/M
+Anacin/M
+Anacreon
+Anaheim
+Analects/M
+Analiese/M
+Analise/M
+Anallese/M
+Anallise/M
+Ananias/M
+Anasazi
+Anastasia
+Anastasie/M
+Anastassia/M
+Anatol/M
+Anatola/M
+Anatole/M
+Anatolia/M
+Anatolian/M
+Anatollo/M
+Anaxagoras
+Ancell/M
+Anchorage/M
+Andalusia/M
+Andalusian
+Andaman
+Andean
+Andee/M
+Andeee/M
+Anderea/M
+Anders/N
+Andersen/M
+Anderson
+Andes/M
+Andi/M
+Andie/M
+Andonis/M
+Andorra/M
+Andorran/SM
+Andra/MS
+Andre/MS
+Andrea/SM
+Andreana/M
+Andree/M
+Andrei/M
+Andrej/M
+Andrew/SM
+Andrey/M
+Andria/M
+Andriana/M
+Andrianampoinimerina/M
+Andriette/M
+Andris
+Andromache
+Andromeda/M
+Andropov
+Andros
+Andrus/M
+Andy/M
+Anestassia/M
+Anet/M
+Anett/M
+Anetta/M
+Anette/M
+Angara
+Ange/M
+Angel/M
+Angela/M
+Angele/M
+Angeli/M
+Angelia/M
+Angelica
+Angelico
+Angelika/M
+Angelina/M
+Angeline/M
+Angelique/M
+Angelita/M
+Angelle/M
+Angelo/M
+Angelou
+Angevin/M
+Angie/M
+Angil/M
+Angkor
+Angle/MS
+Anglia
+Anglican/SM
+Anglicanism/MS
+Anglicism/MS
+Anglicization
+Anglicize
+Anglo
+Anglophile
+Anglophobe
+Angola/M
+Angolan/MS
+Angora/SM
+Angstrom
+Anguilla/M
+Angus/M
+Angy/M
+Ania/M
+Aniakchak/M
+Anibal/M
+Anica/M
+Anissa/M
+Anita/M
+Anitra/M
+Anjanette/M
+Anjela/M
+Ankara/M
+Ann/M
+Anna
+Annabal/M
+Annabel/M
+Annabela/M
+Annabell/M
+Annabella/M
+Annabelle/M
+Annadiana/M
+Annadiane/M
+Annalee/M
+Annaliese/M
+Annalise/M
+Annam/M
+Annamaria/M
+Annamarie/M
+Annapolis/M
+Annapurna/M
+Anne
+Annecorinne/M
+Anneliese/M
+Annelise/M
+Annemarie/M
+Annetta/M
+Annette/M
+Anni/SM
+Annice/M
+Annie/M
+Annissa/M
+Annmaria/M
+Annmarie/M
+Annnora/M
+Annora/M
+Annunciation/MS
+Anny/M
+Anouilh
+Ansel/M
+Ansell/M
+Anselm
+Anselma/M
+Anselmo/M
+Anshan/M
+Ansley/M
+Anson/M
+Anstice/M
+Antaeus
+Antananarivo/M
+Antarctic/M
+Antarctica/M
+Antares/M
+Anthe/M
+Anthea/M
+Anthia/M
+Anthiathia/M
+Anthony
+Antichrist/MS
+Antietam
+Antigone/M
+Antigua/M
+Antillean
+Antilles/M
+Antin/M
+Antioch
+Antipas/M
+Antipodes
+Antofagasta/M
+Antoine/M
+Antoinette
+Anton/MS
+Antone/M
+Antonella/M
+Antonetta/M
+Antoni/M
+Antonia/M
+Antonie/M
+Antonietta/M
+Antonin/M
+Antonina/M
+Antonino/M
+Antoninus
+Antonio/M
+Antonius
+Antony/M
+Antwan/M
+Antwerp/M
+Anubis/M
+Any/M
+Anya/M
+Anzac
+Apache/SM
+Apalachicola/M
+Apennines
+Aphrodite/M
+Apia
+Apocalypse/M
+Apocrypha/M
+Apollinaire
+Apollo/SM
+Apollonian
+Appalachia/M
+Appalachian/S
+Appaloosa/SM
+Apple/M
+Appleseed
+Appleton
+Appolonia/M
+Appomattox
+Apr/M
+April/MS
+Aprilette/M
+Apuleius
+Aquafresh/M
+Aquarius/MS
+Aquila
+Aquinas/M
+Aquino/M
+Aquitaine/M
+Ar/MY
+Ara/M
+Arab/SM
+Arabel/M
+Arabela/M
+Arabele/M
+Arabella/M
+Arabelle/M
+Arabia/M
+Arabian/MS
+Arabic/M
+Arabist/MS
+Araby
+Araceli/M
+Arafat/M
+Araguaya/M
+Aral/M
+Araldo/M
+Aramaic/M
+Aramco/M
+Arapaho/MS
+Arapahoes
+Ararat/M
+Araucanian
+Arawak/M
+Arawakan/M
+Arbitron/M
+Arcadia/M
+Arcadian/M
+Arch/R
+Archaimbaud/M
+Archambault/M
+Archean
+Archibald/M
+Archibaldo/M
+Archibold/M
+Archie/M
+Archimedes
+Archy/M
+Arctic/M
+Arcturus/M
+Arda/MH
+Ardabil
+Ardath/M
+Ardeen/M
+Ardelia/M
+Ardelis/M
+Ardella/M
+Ardelle/M
+Arden
+Ardene/M
+Ardenia/M
+Ardine/M
+Ardis/M
+Ardisj/M
+Ardith/M
+Ardra/M
+Ardyce/M
+Ardys
+Ardyth/M
+Arel/M
+Arequipa
+Ares
+Aretha/M
+Argentina/M
+Argentine
+Argentinean
+Argentinian/MS
+Argo/S
+Argonaut/MS
+Argonne/M
+Argus/M
+Ari/M
+Ariadne/M
+Ariana/M
+Arianism/M
+Aridatha/M
+Arie/SM
+Ariel
+Ariela/M
+Ariella/M
+Arielle/M
+Aries/MS
+Arin/M
+Ario/M
+Ariosto
+Aristarchus/M
+Aristides
+Aristophanes/M
+Aristotelian/M
+Aristotle/M
+Arius/M
+Ariz
+Arizona/M
+Arizonan/SM
+Arizonian/MS
+Arjuna
+Ark
+Arkansan/MS
+Arkansas/M
+Arkhangelsk
+Arkwright
+Arlan/M
+Arlana/M
+Arlee/M
+Arleen/M
+Arlen/M
+Arlena/M
+Arlene/M
+Arleta/M
+Arlette/M
+Arley/M
+Arleyne/M
+Arlie/M
+Arliene/M
+Arlin/M
+Arlina/M
+Arlinda/M
+Arline/M
+Arlington
+Arluene/M
+Arly/M
+Arlyn/M
+Arlyne/M
+Armageddon/SM
+Armagnac/M
+Arman/M
+Armand/M
+Armando/M
+Armani/M
+Armenia/M
+Armenian/SM
+Armin/M
+Arminius/M
+Armonk/M
+Armour/M
+Armstrong/M
+Arnaldo/M
+Arne
+Arneb/M
+Arney/M
+Arnhem
+Arni/M
+Arnie/M
+Arno/M
+Arnold
+Arnoldo/M
+Arnuad/M
+Arnulfo/M
+Arny/M
+Aron/M
+Arrhenius
+Arri/M
+Arron/M
+Art/M
+Artair/M
+Artaxerxes/M
+Arte/M
+Artemas
+Artemis/M
+Artemus/M
+Arther/M
+Arthur/M
+Arthurian
+Artie/M
+Artur/M
+Arturo/M
+Artus/M
+Arty/M
+Aruba/M
+Arv/M
+Arvie/M
+Arvin/M
+Arvy/M
+Aryan/MS
+Aryn/M
+Asa/M
+Asama/M
+Ascella/M
+Ascension/M
+Ase/M
+Asgard
+Ash/MRY
+Ashanti
+Ashbey/M
+Ashby/M
+Ashcroft
+Ashe/Y
+Ashely/M
+Ashgabat
+Ashia/M
+Ashien/M
+Ashikaga/M
+Ashil/M
+Ashkenazim
+Ashkhabad/M
+Ashla/M
+Ashlan/M
+Ashlee/M
+Ashleigh/M
+Ashlen/M
+Ashley/M
+Ashli/M
+Ashlie/M
+Ashlin/M
+Ashly/M
+Ashmolean/M
+Ashton
+Ashurbanipal
+Asia/M
+Asian/MS
+Asiatic/SM
+Asimov
+Asmara
+Asoka
+Aspell/M
+Aspen/M
+Aspidiske/M
+Asquith
+Assad/M
+Assam/M
+Assamese/M
+Assembly
+Assisi
+Assyria/M
+Assyrian/SM
+Astaire
+Astana/M
+Astarte/M
+Aston
+Astor
+Astoria
+Astra/M
+Astrakhan
+Astrid/M
+Astrix/M
+AstroTurf
+Asturias
+Asuncion/M
+Aswan/M
+At/SM
+Atacama/M
+Atahualpa
+Atalanta
+Atari/M
+Ataturk/M
+Athabasca/M
+Athabaskan/MS
+Athena/M
+Athene/M
+Athenian/SM
+Athens/M
+Atkins/M
+Atkinson
+Atlanta/M
+Atlante/SM
+Atlantic/M
+Atlantis/M
+Atlas/MS
+Atman
+Atreus
+Atria/M
+Atropos/M
+Attic/M
+Attica/M
+Attila/M
+Attlee
+Attn
+Attucks
+Atwood/M
+Au/M
+Aube
+Auberon/M
+Aubert/M
+Auberta/M
+Aubine/M
+Aubree/M
+Aubrette/M
+Aubrey
+Aubrie/M
+Aubry/M
+Auckland
+Auden/M
+Audi/M
+Audie/M
+Audion/M
+Audra/M
+Audre/M
+Audrey/M
+Audrie/M
+Audry/M
+Audrye/M
+Audubon
+Audy/M
+Aug/M
+Augean
+Augie/M
+Augsburg
+August/MS
+Augusta/M
+Augustan
+Auguste/M
+Augustin/M
+Augustina/M
+Augustine/M
+Augustinian/MS
+Augusto/M
+Augustus/M
+Augy/M
+Aundrea/M
+Aura/M
+Aurangzeb
+Aurea/M
+Aurel/M
+Aurelea/M
+Aurelia/M
+Aurelie/M
+Aurelio/M
+Aurelius
+Aureomycin/M
+Auria/M
+Aurie/M
+Auriga/M
+Aurilia/M
+Aurlie/M
+Auroora/M
+Aurora/M
+Aurore/M
+Aurthur/M
+Auschwitz
+Aussie/MS
+Austen
+Austerlitz/M
+Austin/MS
+Austina/M
+Austine/M
+Australasia/M
+Australasian
+Australia/M
+Australian/MS
+Australoid
+Australopithecus/M
+Austria/M
+Austrian/SM
+Austronesian/M
+Autumn/M
+Av/M
+Ava/M
+Avalon
+Ave
+Aveline/M
+Aventine
+Averell/M
+Averil/M
+Averill/M
+Avernus
+Averroes
+Avery/M
+Averyl/M
+Avesta/M
+Avicenna
+Avictor/M
+Avie/M
+Avigdor/M
+Avignon
+Avila/M
+Avior/M
+Avis
+Aviva/M
+Avivah/M
+Avogadro
+Avon
+Avram/M
+Avril/M
+Avrit/M
+Avrom/M
+Ax/M
+Axe/M
+Axel
+Axis
+Axum
+Ayala/M
+Ayers
+Aylmar/M
+Aylmer/M
+Aymara
+Aymer/M
+Ayn/M
+Ayrshire/M
+Ayurveda
+Ayyubid/M
+Azana/M
+Azania/M
+Azazel
+Azerbaijan/M
+Azerbaijani/MS
+Azores/M
+Azov
+Aztec/SM
+Aztecan/M
+Aztlan/M
+B/MNRTG
+BA/M
+BASIC/SM
+BB/M
+BBB
+BBC
+BBQ
+BBS
+BBSes
+BC/M
+BIA
+BIOS
+BITNET/S
+BLT/SM
+BM/M
+BMW/M
+BO
+BPOE
+BR
+BS/M
+BSA
+BSD/S
+BTU
+BTW
+BYOB
+Ba/M
+Baal/SM
+Bab/SM
+Babara/M
+Babb/M
+Babbage
+Babbette/M
+Babbie/M
+Babbitt
+Babel/MS
+Babette/M
+Babita/M
+Babylon/MS
+Babylonia/M
+Babylonian/SM
+Bacall/M
+Bacardi
+Bacchanalia/M
+Bacchic
+Bacchus/M
+Bach/M
+Backus/M
+Bacon/M
+Bactria
+Baden
+Badlands/M
+Baedeker/MS
+Baez
+Baffin/M
+Baggies
+Baghdad/M
+Baguio
+Baha'i
+Baha'ullah
+Bahama/SM
+Bahamanian
+Bahamas/M
+Bahamian/MS
+Bahia
+Bahrain/M
+Baikal
+Bail/M
+Bailey/M
+Bailie/M
+Baillie/M
+Baily/M
+Baird
+Bakelite/M
+Baker
+Bakersfield
+Baku/M
+Bakunin
+Balanchine
+Balaton
+Balboa
+Bald/MR
+Balder/M
+Balduin/M
+Baldwin/SM
+Bale/M
+Balearic/M
+Balfour
+Bali/M
+Balinese/M
+Balkan/S
+Balkhash
+Ball
+Ballard/M
+Balthazar
+Baltic/M
+Baltimore/M
+Baluchistan
+Balzac/M
+Bamako/M
+Bambi/M
+Bambie/M
+Bamby/M
+Ban/M
+Banach/M
+Bancroft/M
+Bandung/M
+Bangalore
+Bangkok/M
+Bangladesh/M
+Bangladeshi/MS
+Bangor
+Bangui/M
+Banjarmasin/M
+Banjul
+Bank/SM
+Banky/M
+Banneker/M
+Bannister
+Banting
+Bantu/MS
+Baotou/M
+Baptist/SM
+Baptiste/M
+Bar/H
+Barabbas
+Barb/MR
+Barbabas/M
+Barbabra/M
+Barbadian/SM
+Barbados/M
+Barbara/M
+Barbaraanne/M
+Barbarella/M
+Barbarossa/M
+Barbary/M
+Barbe/M
+Barbee/M
+Barbette/M
+Barbey/M
+Barbi/M
+Barbie
+Barbour/M
+Barbra/M
+Barbuda/M
+Barby/M
+Barcelona/M
+Barclay/M
+Bard/M
+Barde/M
+Bardeen/M
+Barents/M
+Bari/M
+Barker/M
+Barkley/M
+Barlow/M
+Barn/M
+Barnabas
+Barnabe/M
+Barnaby/M
+Barnard
+Barnaul
+Barnebas/M
+Barnes
+Barnett/M
+Barney/M
+Barnie/M
+Barnum
+Barny/M
+Baroda
+Baron/M
+Barquisimeto
+Barr/M
+Barranquilla
+Barrera/M
+Barret/M
+Barrett/M
+Barri/MS
+Barrie/M
+Barron/M
+Barry
+Barrymore
+Bart
+Bartel/M
+Barth/S
+Barthel/M
+Bartholdi/M
+Bartholemy/M
+Bartholomeo/M
+Bartholomeus/M
+Bartholomew
+Bartie/M
+Bartlet/M
+Bartlett
+Bartok
+Bartolemo/M
+Bartolomeo/M
+Barton
+Bartram/M
+Barty/M
+Baruch
+Bary/M
+Baryram/M
+Baryshnikov
+Base/M
+Basel/M
+Basho/M
+Basia/M
+Basie
+Basil
+Basile/M
+Basilio/M
+Basilius/M
+Basque/MS
+Basra
+Bass/M
+Basseterre/M
+Bastian/M
+Bastien/M
+Bastille/M
+Basutoland/M
+Bat/M
+Bataan/M
+Bates
+Batholomew/M
+Bathsheba
+Batista
+Batman/M
+Batsheva/M
+Battle/M
+Batu/M
+Baudelaire/M
+Baudoin/M
+Baudouin/M
+Bauer
+Bauhaus/M
+Baum
+Bavaria/M
+Bavarian
+Bax
+Baxie/M
+Baxter/M
+Baxy/M
+Bay/MR
+Bayamon
+Bayard
+Bayer/M
+Bayes
+Bayesian
+Bayeux/M
+Baylor/M
+Bayonne/M
+Bayreuth
+Baywatch/M
+Be/MH
+Bea/M
+Beach/M
+Beadle
+Beale/M
+Bealle/M
+Bean/M
+Bear/M
+Beard/M
+Beardmore/M
+Beardsley
+Bearnaise/M
+Bearnard/M
+Beasley/M
+Beatlemania/M
+Beatles/M
+Beatrice/M
+Beatrisa/M
+Beatrix/M
+Beatriz/M
+Beau/M
+Beaufort
+Beaujolais/M
+Beaumarchais
+Beaumont
+Beauregard/M
+Beauvoir
+Bebe/M
+Becca/M
+Bechtel/M
+Beck/MR
+Becka/M
+Becker/M
+Becket/M
+Beckett/M
+Becki/M
+Beckie/M
+Becky/M
+Becquerel
+Bede
+Bedouin/SM
+Bee/M
+Beebe/M
+Beecher
+Beefaroni/M
+Beelzebub/M
+Beerbohm
+Beethoven/M
+Beeton/M
+Begin
+Behan
+Behring
+Beiderbecke
+Beijing/M
+Beilul/M
+Beirut/M
+Beitris/M
+Bekesy/M
+Bekki/M
+Bel/M
+Bela/M
+Belarus/M
+Belau/M
+Belem/M
+Belfast/M
+Belg
+Belgian/SM
+Belgium/M
+Belgrade/M
+Belia/M
+Belicia/M
+Belinda/M
+Belita/M
+Belize/M
+Bell/M
+Bella/M
+Bellamy/M
+Bellanca/M
+Bellatrix/M
+Belle/M
+Bellina/M
+Bellini
+Bellow
+Belmont/M
+Belmopan
+Belorussian/MS
+Belshazzar/M
+Beltane
+Beltran/M
+Belushi/M
+Belva/M
+Belvia/M
+Ben/M
+Benacerraf/M
+Benchley/M
+Bender/M
+Bendick/M
+Bendicty/M
+Bendite/M
+Bendix/M
+Benedetta/M
+Benedetto/M
+Benedick/M
+Benedict/M
+Benedicta/M
+Benedictine/SM
+Benedicto/M
+Benedikt/M
+Benedikta/M
+Benelux/M
+Benet
+Benetta/M
+Benetton/M
+Bengal/SM
+Bengali/M
+Benghazi/M
+Bengt/M
+Beniamino/M
+Benin/M
+Beninese/M
+Benita/M
+Benito/M
+Benjamen/M
+Benjamin
+Benji/M
+Benjie/M
+Benjy/M
+Benn/M
+Bennett
+Benni/M
+Bennie/M
+Benny/M
+Benoit/M
+Benoite/M
+Benson/M
+Bent/M
+Bentham
+Bentlee/M
+Bentley
+Benton
+Benyamin/M
+Benz
+Benzedrine/M
+Beowulf
+Ber/MG
+Berber/SM
+Berenice/M
+Beret
+Beretta/M
+Berg/NR
+Bergen/M
+Berger/M
+Bergerac
+Berget/M
+Bergman
+Bergson
+Beria
+Berk/MY
+Berke/M
+Berkeley/M
+Berkie/M
+Berkley/M
+Berkly/M
+Berkshire/SM
+Berky/M
+Berle/M
+Berlin/SZMR
+Berliner/M
+Berlioz
+Berlitz/M
+Bermuda/SM
+Bermudan/SM
+Bermudian/SM
+Bern/M
+Berna/M
+Bernadene/M
+Bernadette
+Bernadina/M
+Bernadine/M
+Bernard
+Bernardina/M
+Bernardine
+Bernardo/M
+Bernarr/M
+Bernays/M
+Bernbach/M
+Bernelle/M
+Bernese
+Bernete/M
+Bernetta/M
+Bernette/M
+Bernhard/M
+Bernhardt
+Berni/M
+Bernice/M
+Bernie/M
+Bernini
+Bernita/M
+Bernoulli
+Bernstein
+Berny/M
+Berra/M
+Berri/M
+Berrie/M
+Berry
+Bert/M
+Berta/M
+Berte/M
+Bertelsmann/M
+Bertha/M
+Berthe/M
+Berti/M
+Bertie/M
+Bertillon/M
+Bertina/M
+Bertine/M
+Berton/M
+Bertram/M
+Bertrand/M
+Bertrando/M
+Berty/M
+Beryl/M
+Beryle/M
+Berzelius
+Bess
+Bessel
+Bessemer/M
+Bessie
+Bessy/M
+Best/M
+Betelgeuse/M
+Beth/M
+Bethanne/M
+Bethany
+Bethe
+Bethena/M
+Bethesda
+Bethina/M
+Bethlehem
+Bethune
+Betsey/M
+Betsy/M
+Betta/M
+Bette/M
+Betteann/M
+Betteanne/M
+Betti
+Bettie/M
+Bettina/M
+Bettine/M
+Betty/M
+Bettye/M
+Beulah
+Bevan
+Beverie/M
+Beverlee/M
+Beverley/M
+Beverlie/M
+Beverly/M
+Bevin
+Bevon/M
+Bevvy/M
+Beyer
+Bhopal
+Bhutan/M
+Bhutanese/M
+Bhutto/M
+Bi/M
+Bialystok
+Bianca/M
+Bianka/M
+Bib
+Bibbie/M
+Bibby/M
+Bibbye/M
+Bibi/M
+Bible/MS
+Bic/M
+Biddie/M
+Biddle
+Biddy/M
+Bidget/M
+Bierce
+Bigfoot/M
+Biggles/M
+Biko/M
+Bil/MY
+Bilbao
+Bilbo/M
+Bili/M
+Bill/MJ
+Billi/M
+Billie/M
+Billings/M
+Billy/M
+Billye/M
+Bimini/M
+Bink/M
+Binky/M
+Binni/M
+Binnie/M
+Binny/M
+Bioko/M
+Birch/M
+Bird
+Birdie/M
+Birdseye/M
+Birgit/M
+Birgitta/M
+Birk/M
+Birkenstock
+Birmingham/M
+Biro/M
+Biron/M
+Biscay
+Biscayne/M
+Bishkek
+Bishop/M
+Bismarck/M
+Bismark/M
+Bisquick/M
+Bissau/M
+Bizet
+Bjorn/M
+Bk/M
+Blackbeard/M
+Blackburn/M
+Blackfeet
+Blackfoot/M
+Blackpool/M
+Blackshirt/M
+Blackstone
+Blackwell
+Blaine/M
+Blair/M
+Blaire/M
+Blake
+Blakelee/M
+Blakeley/M
+Blanca/M
+Blanch/M
+Blancha/M
+Blanchard/M
+Blanche/M
+Blane/M
+Blankenship/M
+Blantyre/M
+Blatz/M
+Blavatsky
+Blayne/M
+Blenheim/M
+Blevins/M
+Bligh/M
+Blinni/M
+Blinnie/M
+Blinny/M
+Bliss
+Blisse/M
+Blithe/M
+Bloch
+Blockbuster/M
+Bloemfontein/M
+Blondel/M
+Blondell/M
+Blondelle/M
+Blondie/M
+Blondy/M
+Bloom/MR
+Bloomfield
+Bloomingdale/M
+Bloomsbury
+Blucher/M
+Bluebeard/M
+Blvd
+Blythe/M
+Bo/MRZ
+Boadicea
+Boas/M
+Bob/M
+Bobbe/M
+Bobbee/M
+Bobbette/M
+Bobbi/M
+Bobbie/M
+Bobbitt/M
+Bobby/M
+Bobbye/M
+Bobette/M
+Bobina/M
+Bobine/M
+Bobinette/M
+Boccaccio
+Bodhidharma/M
+Bodhisattva/M
+Boeing/M
+Boeotia/M
+Boeotian
+Boer/M
+Boethius
+Bogart/M
+Bogey/M
+Bogota/M
+Bohemia
+Bohemian/SM
+Bohr
+Boigie/M
+Boise/M
+Bojangles/M
+Boleyn/M
+Bolivar/M
+Bolivia/M
+Bolivian/MS
+Bologna/M
+Bolshevik/SM
+Bolshevism
+Bolshevist
+Bolshoi/M
+Bolton
+Boltzmann
+Bombay/M
+Bonaparte
+Bonaventure
+Bond/M
+Bondie/M
+Bondon/M
+Bondy/M
+Bone/M
+Bonhoeffer/M
+Boniface
+Bonita/M
+Bonn/MR
+Bonnee/M
+Bonner/M
+Bonneville/M
+Bonni/M
+Bonnibelle/M
+Bonnie/M
+Bonny
+Booker/M
+Boole/M
+Boolean
+Boone/M
+Boonie/M
+Boony/M
+Boot/M
+Boote/MS
+Bootes/M
+Booth
+Boothe/M
+Bord/MN
+Bordeaux/M
+Borden/M
+Bordie/M
+Bordon/M
+Bordy/M
+Boreas/M
+Borg/SM
+Borges
+Borgia
+Borglum
+Boris
+Bork/M
+Borlaug/M
+Born
+Borneo/M
+Borobudur/M
+Borodin
+Boru/M
+Bosch
+Bose
+Bosnia/M
+Bosnian
+Bosporus/M
+Boston/MS
+Bostonian
+Boswell
+Botswana/M
+Botticelli
+Boulder
+Boulez/M
+Bourbaki/M
+Bourbon/SM
+Bourke/M
+Bournemouth
+Bovary/M
+Bowditch/M
+Bowell/M
+Bowen/M
+Bowers
+Bowery/M
+Bowie
+Bowman/M
+Boy/MR
+Boyce/M
+Boycey/M
+Boycie/M
+Boyd
+Boyer/M
+Boyle
+Br/MNT
+Brad/MNY
+Bradan/M
+Bradbury
+Braddock/M
+Brade/M
+Braden/M
+Bradford
+Bradley
+Bradly/M
+Bradney/M
+Bradshaw/M
+Bradstreet/M
+Brady
+Bragg/M
+Brahe
+Brahma/MS
+Brahmagupta/M
+Brahman/MS
+Brahmani
+Brahmanism/SM
+Brahmaputra/M
+Brahms/M
+Braille/MS
+Brain/M
+Bram/M
+Brampton/M
+Bran/M
+Brana/M
+Branch/M
+Brand/MNR
+Brandais/M
+Brande/M
+Brandea/M
+Brandeis
+Branden/M
+Brandenburg
+Brander/M
+Brandi/M
+Brandice/M
+Brandie/M
+Brandise/M
+Brando
+Brandon/M
+Brandt
+Brandtr/M
+Brandy/M
+Brandyn/M
+Brannon/M
+Brant/M
+Brantley/M
+Braque
+Brasilia/M
+Bratislava
+Brattain/M
+Bray/M
+Brazil/M
+Brazilian/MS
+Brazos/M
+Brazzaville/M
+Breanne/M
+Brear/M
+Breathalyzer
+Brecht
+Breckenridge/M
+Bree/M
+Breena/M
+Bremen
+Bren/M
+Brena/M
+Brenda/M
+Brendan/M
+Brenden/M
+Brendin/M
+Brendis/M
+Brendon/M
+Brenn/MNR
+Brenna/M
+Brennan/M
+Brennen/M
+Brenner/M
+Brent/M
+Brenton/M
+Bret/M
+Breton/M
+Brett/M
+Brew/MR
+Brewer/M
+Brewster
+Brezhnev
+Bria/M
+Brian/M
+Briana/M
+Brianna/M
+Brianne/M
+Briano/M
+Briant/M
+Brice/M
+Bridalveil/M
+Bride/M
+Bridgeport/M
+Bridger/M
+Bridges
+Bridget/M
+Bridgetown
+Bridgett/M
+Bridgette/M
+Bridgman
+Bridie/M
+Brie/RSM
+Brien/M
+Brier/M
+Brietta/M
+Brig
+Brigadoon
+Brigg/MS
+Brigham/M
+Bright
+Brighton/M
+Brigid/M
+Brigida/M
+Brigit/M
+Brigitta/M
+Brigitte/M
+Brillo
+Brina/M
+Briney/M
+Brinkley/M
+Brinn/M
+Brinna/M
+Briny/M
+Brion/M
+Brisbane/M
+Bristol/M
+Brit/SM
+Brita/M
+Britain/M
+Britannia
+Britannic
+Britannica/M
+Briticism/SM
+British/MRZ
+Britisher/M
+Britney/M
+Britni/M
+Briton/MS
+Britt/MN
+Britta/M
+Brittan/M
+Brittaney/M
+Brittani/M
+Brittany/SM
+Britte/M
+Britteny/M
+Brittne/M
+Brittney/M
+Brittni/M
+Brnaba/M
+Brnaby/M
+Brno
+Broadway/SM
+Brobdingnag/M
+Brobdingnagian
+Brock/M
+Brockie/M
+Brocky/M
+Brod/M
+Broddie/M
+Broddy/M
+Broderic/M
+Broderick/M
+Brodie/M
+Brody/M
+Brok/M
+Brokaw/M
+Bron/M
+Bronnie/M
+Bronny/M
+Bronson/M
+Bronte
+Bronx/M
+Brook/MS
+Brooke
+Brooklyn/M
+Bros
+Brose/M
+Brown/G
+Browne
+Brownian/M
+Brownie/S
+Brownshirt
+Brownsville
+Brubeck
+Bruce/M
+Brucie/M
+Bruckner
+Bruegel
+Bruis/M
+Brummel/M
+Brunei/M
+Bruneian/MS
+Brunelleschi
+Brunhilda/M
+Brunhilde/M
+Bruno
+Brunswick/M
+Brussels/M
+Brut/M
+Brutus/M
+Bryan
+Bryana/M
+Bryant
+Bryanty/M
+Bryce/M
+Bryn/M
+Bryna/M
+Brynn/MR
+Brynna/M
+Brynne/M
+Brynner/M
+Bryon/M
+Brzezinski/M
+Btu/M
+Buber
+Buchanan/M
+Bucharest/M
+Buchenwald
+Buchwald/M
+Buck
+Buckie/M
+Buckingham
+Buckley/M
+Buckner/M
+Bucky/M
+Bud/M
+Budapest/M
+Budd/M
+Buddha/SM
+Buddhism/SM
+Buddhist/SM
+Buddie/M
+Buddy/M
+Budweiser/M
+Buffalo/M
+Buffy/M
+Buford/M
+Bugatti/M
+Bugzilla/M
+Buick/M
+Buiron/M
+Bujumbura/M
+Bukhara
+Bukharin
+Bulawayo
+Bulfinch
+Bulganin
+Bulgar
+Bulgaria/M
+Bulgarian/SM
+Bullock/M
+Bullwinkle/M
+Bultmann/M
+Bumppo/M
+Bunche
+Bundestag
+Bunin
+Bunker/M
+Bunni/M
+Bunnie/M
+Bunny/M
+Bunsen
+Bunuel/M
+Bunyan/M
+Burbank
+Burch/M
+Burg/MR
+Burger/M
+Burgess
+Burgoyne/M
+Burgundian
+Burgundy/SM
+Burk/SM
+Burke
+Burl/M
+Burlie/M
+Burlington/M
+Burma/M
+Burmese/M
+Burnaby/M
+Burnard/M
+Burnett
+Burns
+Burnside
+Burr
+Burris/M
+Burroughs
+Bursa
+Burt/M
+Burtie/M
+Burton/M
+Burty/M
+Burundi/M
+Burundian/MS
+Busch/M
+Bush/M
+Bushido
+Bushnell/M
+Butch/M
+Butler
+Butterfingers/M
+Buxtehude
+Byblos/M
+Byers/M
+Byram/M
+Byran/M
+Byrann/M
+Byrd
+Byrle/M
+Byrom/M
+Byron
+Byronic
+Byzantine/MS
+Byzantium/M
+C/SMDY
+CA
+CAD/M
+CAI
+CAM
+CAP
+CARE
+CATV
+CB
+CBC/M
+CBS
+CCTV
+CCU
+CD/M
+CDC
+CDT
+CEO/M
+CF
+CFC/M
+CFO
+CIA/M
+CID
+CNN
+CNS/M
+CO/M
+COBOL/SM
+COD
+COL
+COLA
+CPA/M
+CPI/M
+CPO
+CPR/M
+CPU/M
+CRT/SM
+CST/M
+CT/M
+CV
+CZ
+Ca/M
+Cabernet/M
+Cabot
+Cabral
+Cabrera/M
+Cabrini
+Cacilia/M
+Cacilie/M
+Cad/M
+Caddric/M
+Cadette
+Cadillac
+Cadiz/M
+Caedmon/M
+Caerphilly
+Caesar/SM
+Cage
+Cagney/M
+Cahokia/M
+Cahra/M
+Caiaphas
+Cain/SM
+Cairistiona/M
+Cairo/M
+Caitlin/M
+Caitrin/M
+Cajun/MS
+Cal/Y
+Calais
+Calcutta/M
+Calder
+Calderon/M
+Caldwell
+Cale/M
+Caleb/M
+Caledonia
+Calgary/M
+Calhoun
+Cali
+Caliban
+Calida/M
+Calif
+California/M
+Californian/MS
+Caligula
+Calla/MS
+Callaghan
+Callahan/M
+Callao
+Callean/M
+Calley/M
+Calli/M
+Callida/M
+Callie/M
+Calliope/M
+Callisto/M
+Cally/M
+Caloocan/M
+Calv/M
+Calvary/M
+Calvert
+Calvin/M
+Calvinism/MS
+Calvinist/MS
+Calvinistic
+Calypso
+Cam
+Camacho/M
+Camala/M
+Cambodia/M
+Cambodian/SM
+Cambrian/SM
+Cambridge/M
+Camden/M
+Camel/M
+Camella/M
+Camellia/M
+Camelopardalis
+Camelot/MS
+Camembert/MS
+Cameron/M
+Cameroon/SM
+Cameroonian/SM
+Camey/M
+Cami/M
+Camila/M
+Camile/M
+Camilla/M
+Camille/M
+Camino/M
+Cammi/M
+Cammie/M
+Cammy/M
+Camoens/M
+Campbell
+Campinas
+Campos
+Camry/M
+Camus
+Can
+Canaan/M
+Canaanite/MS
+Canad
+Canada/M
+Canadian/SM
+Canadianism
+Canaletto
+Canaries/M
+Canaveral
+Canberra/M
+Cancer/SM
+Cancun/M
+Candace/M
+Candi/MS
+Candice/M
+Candida/M
+Candide/M
+Candie/M
+Candra/M
+Candy/M
+Cannes/M
+Cannon/M
+Canon/M
+Canopus
+Cantabrigian/M
+Canterbury
+Canton/M
+Cantonese/M
+Cantor/M
+Cantrell/M
+Cantu/M
+Canute
+Capek/M
+Capella/M
+Capet
+Capetian
+Capetown/M
+Caph/M
+Capistrano/M
+Capitol/SM
+Capitoline
+Capone
+Capote
+Capra/M
+Capri/M
+Caprice/M
+Capricorn/MS
+Capt
+Capulet/M
+Car/MNY
+Cara/M
+Caracalla
+Caracas/M
+Caralie/M
+Caravaggio
+Carboloy/M
+Carboniferous/M
+Carborundum
+Carce/M
+Cardenas/M
+Cardiff/M
+Cardin/M
+Cardozo/M
+Care/M
+Caren/M
+Carena/M
+Caresa/M
+Caressa/M
+Caresse/M
+Carey
+Cari/M
+Caria
+Carib/MS
+Caribbean/MS
+Carie/M
+Caril/M
+Carilyn/M
+Carin/M
+Carina
+Carine/M
+Cariotta/M
+Carissa/M
+Carita/M
+Caritta/M
+Carl/GMN
+Carla/M
+Carlee/M
+Carleen/M
+Carlen/M
+Carlene/M
+Carleton/M
+Carley/M
+Carlie/M
+Carlin/M
+Carlina/M
+Carline/M
+Carling/M
+Carlita/M
+Carlo/MS
+Carlota
+Carlotta/M
+Carlsbad
+Carlson/M
+Carlton
+Carly/M
+Carlye/M
+Carlyle
+Carlyn/M
+Carlynn/M
+Carlynne/M
+Carma/M
+Carmel
+Carmela/M
+Carmelia/M
+Carmelina/M
+Carmelita/M
+Carmella/M
+Carmelle/M
+Carmelo/M
+Carmen/M
+Carmencita/M
+Carmichael/M
+Carmina/M
+Carmine/M
+Carmita/M
+Carmon/M
+Carnap
+Carnation/M
+Carnegie/M
+Carney/M
+Carnot
+Carny/M
+Caro/M
+Carol/M
+Carola/M
+Carolan/M
+Carolann/M
+Carole/M
+Carolee/M
+Carolin/M
+Carolina
+Caroline
+Carolingian
+Carolinian/M
+Caroljean/M
+Carolus/M
+Carolyn/M
+Carolyne/M
+Carolynn/M
+Caron/M
+Carpathian/MS
+Carpenter
+Carr/M
+Carranza/M
+Carree/M
+Carri/MR
+Carrie/M
+Carrier/M
+Carrillo/M
+Carrissa/M
+Carrol/M
+Carroll/M
+Carry/M
+Carson
+Cart/MR
+Carter/M
+Cartesian
+Carthage/M
+Carthaginian/MS
+Cartier
+Cartwright
+Caruso
+Carver
+Cary
+Caryl/M
+Caryn/M
+Casablanca/M
+Casals
+Casandra/M
+Casanova/SM
+Casar/M
+Cascades/M
+Case/M
+Casey/M
+Cash
+Casi/M
+Casie/M
+Casio/M
+Caspar
+Casper/M
+Caspian
+Cass/M
+Cassandra/SM
+Cassandre/M
+Cassandry/M
+Cassatt
+Cassaundra/M
+Cassey/M
+Cassi/M
+Cassie/M
+Cassiopeia/M
+Cassius/M
+Cassondra/M
+Cassy/M
+Castaneda/M
+Castillo/M
+Castlereagh
+Castor/M
+Castries/M
+Castro
+Catalan/SM
+Catalina/M
+Catalonia/M
+Catarina/M
+Catawba/M
+Cate/M
+Caterina/M
+Caterpillar/M
+Catha/M
+Catharina/M
+Catharine/M
+Cathay/M
+Cathe/MR
+Cathee/M
+Catherin/M
+Catherina/M
+Catherine/M
+Cathi/M
+Cathie/M
+Cathleen/M
+Cathlene/M
+Catholic/MS
+Catholicism/SM
+Cathrin/M
+Cathrine/M
+Cathryn/M
+Cathy/M
+Cathyleen/M
+Cati/M
+Catie/M
+Catiline
+Catina/M
+Catlaina/M
+Catlee/M
+Catlin/M
+Cato
+Catrina/M
+Catriona/M
+Catskill/SM
+Catskills/M
+Catt
+Catullus
+Caty/M
+Caucasian/MS
+Caucasoid
+Caucasus/M
+Cauchy
+Cavendish
+Cavour
+Caxton
+Caye/M
+Cayenne
+Cayla/M
+Cayman/M
+Cayuga/SM
+Cayuse
+Caz/M
+Cazzie/M
+Cb
+Cchaddie/M
+Cd/M
+Ce/M
+Ceausescu/M
+Cebu/M
+Cebuano/M
+Cece/M
+Cecelia/M
+Cecil
+Cecile/M
+Ceciley/M
+Cecilia
+Cecilio/M
+Cecilius/M
+Cecilla/M
+Cecily/M
+Ced/M
+Cedric/M
+Ceil/M
+Cele/M
+Celene/M
+Celesta/M
+Celeste/M
+Celestia/M
+Celestina/M
+Celestine/M
+Celestyn/M
+Celestyna/M
+Celia/M
+Celie/M
+Celina/M
+Celinda/M
+Celine/M
+Celinka/M
+Celisse/M
+Celka/M
+Celle/M
+Cellini
+Cello/M
+Celsius
+Celt/SM
+Celtic/SM
+Cenozoic/M
+Centaurus/M
+Centigrade
+Central
+Cepheid
+Cepheus/M
+Cerberus/M
+Cerenkov
+Ceres/M
+Cerf/M
+Cervantes/M
+Cesar/M
+Cesare/M
+Cesarean
+Cesaro/M
+Cessna/M
+Cesya/M
+Cetus
+Ceylon/M
+Ceylonese
+Cezanne
+Cf/M
+Ch'in
+Ch/NRS
+Chablis/M
+Chad/M
+Chadd/M
+Chaddie/M
+Chaddy/M
+Chadian/MS
+Chadwick
+Chagall
+Chaim/M
+Chaitanya/M
+Chaitin/M
+Chaldea
+Chaldean
+Challenger/M
+Chalmers
+Chamberlain
+Chambers
+Champlain
+Champollion
+Chan/M
+Chance/M
+Chancellorsville/M
+Chancey/M
+Chanda/M
+Chandal/M
+Chandigarh
+Chandler
+Chandra/M
+Chandragupta
+Chandrasekhar/M
+Chane/M
+Chanel
+Chaney/M
+Chang/M
+Changchun
+Changsha
+Channa/M
+Chantal/M
+Chantalle/M
+Chantilly
+Chaplin
+Chapman
+Chappaquiddick/M
+Chapultepec/M
+Chara
+Charbray/M
+Chardonnay/M
+Charil/M
+Charin/M
+Chariot/M
+Charis
+Charissa/M
+Charisse/M
+Charita/M
+Charity/M
+Charla/M
+Charlean/M
+Charleen/M
+Charlemagne/M
+Charlena/M
+Charlene/M
+Charles/M
+Charleston/MS
+Charley
+Charlie
+Charline/M
+Charlot/M
+Charlotta/M
+Charlotte/M
+Charlottetown/M
+Charlton
+Charmain/M
+Charmaine/M
+Charmane/M
+Charmian/M
+Charmin/M
+Charmine/M
+Charmion/M
+Charo/M
+Charolais/M
+Charon/M
+Chartism/M
+Chartres
+Charybdis/M
+Charyl/M
+Chas
+Chase
+Chasity/M
+Chastity/M
+Chateaubriand/M
+Chattahoochee/M
+Chattanooga/M
+Chatterley/M
+Chatterton
+ChatZilla/M
+Chaucer/M
+Chaunce/M
+Chauncey/M
+Chautauqua
+Chavez/M
+Chayefsky/M
+Che/M
+Chechen
+Chechnya/M
+Cheddar
+Cheer/M
+Cheerios/M
+Cheetos/M
+Cheever
+Chekhov/M
+Chekhovian
+Chelsae/M
+Chelsea
+Chelsey/M
+Chelsie/M
+Chelsy/M
+Chelyabinsk/M
+Chen/M
+Cheney/M
+Chengdu
+Chennai/M
+Cheops
+Chere/M
+Cherey/M
+Cheri/M
+Cherianne/M
+Cherice/M
+Cherida/M
+Cherie/M
+Cherilyn/M
+Cherilynn/M
+Cherin/M
+Cherise/M
+Cherish/M
+Cherlyn/M
+Chernenko/M
+Chernobyl/M
+Chernomyrdin/M
+Cherokee/MS
+Cherri/M
+Cherrita/M
+Cherry/M
+Chery/M
+Cherye/M
+Cheryl/M
+Chesapeake
+Cheshire
+Cheslie/M
+Chester/M
+Chesterfield
+Chesterton
+Cheston/M
+Chet/M
+Chev/M
+Chevalier
+Cheviot/M
+Chevrolet/M
+Chevron/M
+Chevy/M
+Cheyenne/SM
+Chi/M
+Chianti/MS
+Chiarra/M
+Chiba
+Chibcha
+Chic/M
+Chicago/M
+Chicagoan
+Chicana
+Chicano
+Chick/M
+Chickasaw/MS
+Chickie/M
+Chicky/M
+Chiclets/M
+Chico/M
+Chihuahua/MS
+Chile/M
+Chilean/MS
+Chilton/M
+Chimborazo/M
+Chimera/MS
+Chimu/M
+Chin/M
+China/M
+Chinatown
+Chinese/M
+Chinook/MS
+Chip/M
+Chipewyan/M
+Chippendale/M
+Chippewa/SM
+Chiquia/M
+Chiquita/M
+Chirico
+Chisholm/M
+Chisinau/M
+Chittagong
+Chivas/M
+Chlo/M
+Chloe
+Chloette/M
+Chloris/M
+Choctaw/SM
+Chomsky
+Chongqing
+Chopin/M
+Chopra/M
+Chou
+Chretien/M
+Chris/M
+Chrisse/M
+Chrissie/M
+Chrissy/M
+Christ/MNS
+Christa/M
+Christabel/M
+Christabella/M
+Christal/M
+Christalle/M
+Christan/M
+Christchurch
+Christean/M
+Christel/M
+Christen/M
+Christendom/SM
+Christensen/M
+Christi/M
+Christian/SM
+Christiana/M
+Christiane/M
+Christianity/SM
+Christianize
+Christiano/M
+Christie
+Christin/M
+Christina
+Christine/M
+Christlike
+Christmas/MS
+Christmastide/MS
+Christmastime/MS
+Christoffer/M
+Christoforo/M
+Christoper/M
+Christoph/MR
+Christophe
+Christopher/M
+Christophorus/M
+Christos/M
+Christye/M
+Christyna/M
+Chrisy/M
+Chronicles
+Chrotoem/M
+Chrysa/M
+Chrysler/M
+Chrysostom
+Chrystal/M
+Chryste/M
+Chrystel/M
+Chucho/M
+Chuck/M
+Chukchi
+Chumash
+Chung/M
+Church
+Churchill/M
+Churriguera/M
+Chuvash/M
+Ci
+Cicely/M
+Cicero/M
+Cicily/M
+Cid
+Ciel/M
+Cilka/M
+Cimabue/M
+Cincinnati
+Cinda/M
+Cindee/M
+Cindelyn/M
+Cinderella/MS
+Cindi/M
+Cindie/M
+Cindra/M
+Cindy/M
+CinemaScope/M
+Cinerama
+Cinnamon/M
+Cipro/M
+Circe/M
+Cirillo/M
+Cirilo/M
+Ciro/M
+Cissiee/M
+Cissy/M
+Citibank/M
+Citroen/M
+Cl/MV
+Claiborn/M
+Claiborne/M
+Clair/M
+Claire/M
+Clairol/M
+Clancy/M
+Clapeyron/M
+Clapton/M
+Clara/M
+Clarabelle/M
+Clarance/M
+Clare
+Clarence/M
+Clarendon
+Claresta/M
+Clareta/M
+Claretta/M
+Clarette/M
+Clarey/M
+Clari/M
+Claribel/M
+Clarice/M
+Clarie/M
+Clarinda/M
+Clarine/M
+Clarissa/M
+Clarisse/M
+Clarita/M
+Clark
+Clarke/M
+Clary/M
+Claude/M
+Claudell/M
+Claudelle/M
+Claudetta/M
+Claudette/M
+Claudia/M
+Claudian/M
+Claudianus/M
+Claudie/M
+Claudina/M
+Claudine/M
+Claudio/M
+Claudius/M
+Claus/M
+Clausewitz
+Clausius
+Clay
+Clayborn/M
+Clayborne/M
+Claybourne/M
+Clayson/M
+Clayton/M
+Clea/M
+Clearasil/M
+Cleavland/M
+Clem/XM
+Clemence/M
+Clemenceau
+Clement/MS
+Clemente/M
+Clementia/M
+Clementina/M
+Clementine/M
+Clementius/M
+Clemmie/M
+Clemmy/M
+Clemons
+Clemson/M
+Cleo/M
+Cleon
+Cleopatra/M
+Clerc/M
+Clerissa/M
+Cletis
+Cletus/M
+Cleve/M
+Cleveland/M
+Clevey/M
+Clevie/M
+Cliburn/M
+Cliff/M
+Clifford
+Clifton/M
+Clim/M
+Cline/M
+Clint/M
+Clinton/M
+Clio/M
+Clo/M
+Cloe/M
+Clorets/M
+Cloris/M
+Clorox/M
+Clotho/M
+Clotilda/M
+Clouseau/M
+Clovis/M
+Cly/M
+Clyde
+Clydesdale/M
+Clytemnestra
+Clyve/M
+Clywd/M
+Cm/M
+Cmdr
+Co/SM
+Cob/M
+Cobain/M
+Cobb
+Cobbie/M
+Cobby/M
+Cochabamba
+Cochin
+Cochise
+Cochran/M
+Cockney/M
+Cocteau
+Cod
+Codee/M
+Codi/M
+Codie/M
+Cody
+Coffey/M
+Cognac/M
+Cohan
+Cohen
+Coimbatore
+Cointon/M
+Cointreau
+Coke/SM
+Col
+Colan/M
+Colas
+Colbert/M
+Colby
+Cole
+Coleen/M
+Coleman/M
+Colene/M
+Coleridge/M
+Colet
+Coletta/M
+Colette
+Colfax/M
+Colgate/M
+Colin/M
+Colleen/M
+Collen/M
+Collete/M
+Collette/M
+Collie/M
+Collier/M
+Collin/SM
+Colline/M
+Colly/RM
+Colman/M
+Colo
+Cologne/M
+Colombia/M
+Colombian/MS
+Colombo/M
+Colon/M
+Coloradan/SM
+Colorado/M
+Coloradoan
+Colosseum
+Colt/M
+Coltrane
+Columbia/M
+Columbine
+Columbus/M
+Colver/M
+Com
+Comanche/MS
+Combs/M
+Comdr
+Comintern
+Commons
+Commonwealth
+Communion/SM
+Communism
+Communist/SM
+Como
+Comoran
+Comoros/M
+Compaq/M
+Compton
+CompuServe/M
+Comte
+Con
+Conakry/M
+Conan/M
+Conant/M
+Concepcion
+Concetta/M
+Concettina/M
+Conchita/M
+Concord/SM
+Concorde
+Concordia/M
+Condillac
+Condorcet
+Conestoga/M
+Confederacy/M
+Confederate/MS
+Confucian/SM
+Confucianism/MS
+Confucius/M
+Cong
+Congo/M
+Congolese/M
+Congregational
+Congregationalist/MS
+Congress/MS
+Congressional
+Congreve
+Conley/M
+Conn/R
+Connecticut/M
+Connemara
+Conner/M
+Connery/M
+Conney/M
+Conni/M
+Connie/M
+Connolly/M
+Connor/SM
+Conny/M
+Conrad
+Conrade/M
+Conrado/M
+Conrail/M
+Conroy/M
+Consalve/M
+Conservative
+Consolata/M
+Constable
+Constance
+Constancia/M
+Constancy/M
+Constanta/M
+Constantia
+Constantin/M
+Constantina/M
+Constantine
+Constantino/M
+Constantinople/M
+Constitution
+Consuela/M
+Consuelo/M
+Continent/M
+Continental
+Contreras/M
+Conway
+Cook
+Cooke/M
+Cookie/M
+Cooley/M
+Coolidge/M
+Coop/MR
+Cooperstown/M
+Coors/M
+Copacabana/M
+Copeland/M
+Copenhagen/M
+Copernican
+Copernicus/M
+Copland
+Copley
+Copperfield/M
+Coppertone/M
+Coppola/M
+Coptic/M
+Cora/M
+Corabel/M
+Corabella/M
+Corabelle/M
+Coral/M
+Coralie/M
+Coraline/M
+Coralyn/M
+Corbet/M
+Corbett/M
+Corbie/M
+Corbin/M
+Corby
+Cord/M
+Cordelia/M
+Cordelie/M
+Cordell/M
+Cordey/M
+Cordi/M
+Cordie/M
+Cordilleras
+Cordoba/M
+Cordula/M
+Cordy/M
+Coreen/M
+Corella/M
+Corenda/M
+Corene/M
+Coretta/M
+Corette/M
+Corey/M
+Corfu
+Cori/M
+Corie/M
+Corilla/M
+Corina/M
+Corine/M
+Corinna/M
+Corinne/M
+Corinth/M
+Corinthian/SM
+Coriolanus
+Coriolis/M
+Coriss/M
+Corissa/M
+Cork
+Corleone/M
+Corliss/M
+Corly/M
+Cormack/M
+Cornall/M
+Corneille
+Cornela/M
+Cornelia/M
+Cornelius/M
+Cornell/M
+Cornelle/M
+Corney/M
+Cornie/M
+Corning/M
+Cornish/MS
+Cornwall/M
+Cornwallis
+Corny/M
+Coronado
+Corot
+Corp
+Correggio
+Correna/M
+Correy/M
+Corri/M
+Corrianne/M
+Corrie/M
+Corrina/M
+Corrine/M
+Corrinne/M
+Corry/M
+Corsica/M
+Corsican
+Cort/M
+Cortes/MS
+Cortie/M
+Cortland/M
+Cortney/M
+Corty/M
+Corvallis/M
+Corvette/M
+Corvus/M
+Cory/M
+Cosby/M
+Cosetta/M
+Cosette/M
+Cosimo/M
+Cosme/M
+Cosmo/M
+Cossack
+Costa/M
+Costanza/M
+Costco/M
+Costello/M
+Costner/M
+Cote/M
+Cotonou
+Cotopaxi/M
+Cotswold/M
+Cotton/M
+Coulomb
+Couperin
+Courbet
+Court/M
+Courtenay/M
+Courtnay/M
+Courtney/M
+Cousteau
+Coventry/SM
+Coward
+Cowley
+Cowper
+Cox
+Coy/M
+Cozmo/M
+Cozumel/M
+Cpl
+Cr/MT
+Crabbe
+Craft/M
+Craggie/M
+Craggy/M
+Craig
+Cranach
+Crane
+Cranmer
+Crater/M
+Crawford/M
+Cray/M
+Crayola/M
+Creation/M
+Creator/M
+Crecy/M
+Cree/DSM
+Creek/SM
+Creigh/M
+Creight/M
+Creighton/M
+Creole/SM
+Creon
+Crest/M
+Cretaceous/M
+Cretan/SM
+Crete/M
+Crichton
+Crick
+Crimea/M
+Crimean
+Crin/M
+Criollo
+Cris/M
+Crisco/M
+Crissie/M
+Crissy/M
+Crista/M
+Cristabel/M
+Cristal/M
+Cristen/M
+Cristi/M
+Cristian/M
+Cristiano/M
+Cristie/M
+Cristin/M
+Cristina/M
+Cristine/M
+Cristionna/M
+Cristobal/M
+Cristy/M
+Croat/SM
+Croatia/M
+Croatian/MS
+Croce
+Crockett
+Croesus
+Cromwell/M
+Cromwellian
+Cronin/M
+Cronkite/M
+Cronus/M
+Crookes
+Crosby
+Cross
+Crow/SM
+Crowley/M
+Crucifixion/MS
+Cruikshank
+Cruise/M
+Crusoe/M
+Crux/M
+Cruz/M
+Cryptozoic/M
+Crysta/M
+Crystal/M
+Crystie/M
+Csonka/M
+Ct
+Ctesiphon
+Cthrine/M
+Cu/M
+Cuba/M
+Cuban/SM
+Cuchulain/M
+Cuisinart
+Culbertson
+Cull/MN
+Cullan/M
+Cullen/M
+Culley/M
+Cullie/M
+Cullin/M
+Cully/M
+Culver/M
+Cumberland/M
+Cummings
+Cunard/M
+Cunningham/M
+Cupid/M
+Curacao/M
+Curcio/M
+Curie
+Curitiba
+Curr/M
+Curran/M
+Currey/M
+Currie/MR
+Currier/M
+Curry
+Curt/M
+Curtice/M
+Curtis/M
+Custer
+Cuvier/M
+Cuzco
+Cy
+Cyb/M
+Cybele/M
+Cybil/M
+Cybill/M
+Cyclades/M
+Cyclopes/M
+Cyclops/M
+Cygnus/M
+Cymbre/M
+Cynde/M
+Cyndi/M
+Cyndia/M
+Cyndie/M
+Cyndy/M
+Cynthea/M
+Cynthia/M
+Cynthie/M
+Cynthy/M
+Cyprian/M
+Cypriot/MS
+Cyprus/M
+Cyrano/M
+Cyril
+Cyrill/M
+Cyrille/M
+Cyrillic/M
+Cyrillus/M
+Cyrus
+Czech/M
+Czechoslovak
+Czechoslovakia/M
+Czechoslovakian/MS
+Czechs
+Czerny
+D'Arcy
+D/MN
+DA/M
+DAR
+DAT/M
+DBMS/M
+DC/M
+DD/M
+DDS/M
+DDT/S
+DE
+DEA
+DEC/SDG
+DH
+DI
+DJ
+DMD/M
+DMZ
+DNA/M
+DOA
+DOB
+DOD
+DOE
+DOS/M
+DOT
+DP/SM
+DPT
+DST
+DTP
+DUI
+DVD
+DWI
+Dacey/M
+Dachau/M
+Dacia
+Dacie/M
+Dacron/SM
+Dacy/M
+Dada/M
+Dadaism/M
+Daedalus/M
+Dael/M
+Daffi/M
+Daffie/M
+Daffy/M
+Dag/M
+Dagmar/M
+Dagny/M
+Daguerre
+Dagwood
+Dahlia/M
+Dahomey/M
+Daile/M
+Daimler/M
+Daisey/M
+Daisi/M
+Daisie/M
+Daisy
+Dakar/M
+Dakota/SM
+Dakotan
+Dal/M
+Dale
+Dalenna/M
+Daley/M
+Dali/S
+Dalia/M
+Dalian/M
+Dalila/M
+Dall/M
+Dallas/M
+Dalli/MS
+Dallon/M
+Dalmatia/M
+Dalmatian/SM
+Daloris/M
+Dalston/M
+Dalt/M
+Dalton/M
+Damara/M
+Damaris/M
+Damascus/M
+Dame/N
+Damian/M
+Damiano/M
+Damien
+Damion/M
+Damita/M
+Damocles
+Damon/M
+Dan
+Dana/M
+Danae
+Dane/SM
+Danelaw
+Danell/M
+Danella/M
+Danette/M
+Dangerfield/M
+Dani/M
+Dania/M
+Danial/M
+Danica/M
+Danice/M
+Danie/M
+Daniel/SM
+Daniela/M
+Daniele/M
+Daniella/M
+Danielle/M
+Danika/M
+Danila/M
+Danish/M
+Danit/M
+Danita/M
+Danna/M
+Dannel/M
+Danni/M
+Dannie/M
+Danny/M
+Dannye/M
+Dante/M
+Danton
+Danube/M
+Danubian
+Danya/M
+Danyelle/M
+Danyette/M
+Daphene/M
+Daphna/M
+Daphne/M
+Dar/MNH
+Dara/M
+Darb/M
+Darbee/M
+Darbie/M
+Darby/M
+Darcee/M
+Darcey/M
+Darci/M
+Darcie/M
+Darcy/M
+Darda/M
+Dardanelles/M
+Dare
+Dareen/M
+Darell/M
+Darelle/M
+Daren/M
+Dari/M
+Daria/M
+Darice/M
+Darill/M
+Darin/M
+Dario/M
+Darius
+Darjeeling
+Darla/M
+Darleen/M
+Darlene/M
+Darline/M
+Darling/M
+Darlleen/M
+Darn/M
+Darnall/M
+Darnell/M
+Daron/M
+Darrel/M
+Darrell/M
+Darrelle/M
+Darren/M
+Darrick/M
+Darrin/M
+Darrow
+Darryl/M
+Darsey/M
+Darsie/M
+Darth/M
+Dartmoor
+Dartmouth
+Darvon/M
+Darwin/M
+Darwinian
+Darwinism/SM
+Darwinist
+Darya/M
+Daryl/M
+Daryle/M
+Daryn/M
+Dasha/M
+Dasi/M
+Dasie/M
+Dasya/M
+Datamation/S
+Datha/M
+Daugherty/M
+Daumier
+Daune/M
+Dav/MN
+Davao
+Dave/M
+Daveen/M
+Daven/M
+Davenport
+Daveta/M
+Davey/M
+David/MS
+Davida/M
+Davidde/M
+Davide/M
+Davidson/M
+Davie/MS
+Davin/M
+Davina/M
+Davine/M
+Davis
+Davita/M
+Davon/M
+Davy
+Dawes
+Dawn/M
+Dawna/M
+Dawson
+Day
+Dayan
+Dayle/M
+Dayna/M
+Dayton
+Ddene/M
+De/RSMN
+DeGeneres/M
+Deadhead/M
+Dean
+Deana/M
+Deandre/M
+Deane/M
+Deann/M
+Deanna/M
+Deanne/M
+Deb/SM
+Debbi/M
+Debbie/M
+Debby/M
+Debee/M
+Debera/M
+Debi/M
+Debian/M
+Debor/M
+Debora/M
+Deborah
+Debouillet/M
+Debra/M
+Debussy
+Dec/M
+Decalogue/M
+Decatur
+Decca/M
+Deccan
+December/SM
+Deck/MR
+Dede/M
+Dedekind/M
+Dedie/M
+Dedra/M
+Dee
+Deeann/M
+Deeanne/M
+Deedee/M
+Deena/M
+Deerdre/M
+Deere/M
+Deeyn/M
+Defoe
+Degas
+Dehlia/M
+Deidre/M
+Deimos
+Deina/M
+Deirdre
+Deity
+Dejesus/M
+Del/Y
+Dela/M
+Delacroix
+Delacruz/M
+Delainey/M
+Delaney/M
+Delano/M
+Delaware/MS
+Delawarean/MS
+Delbert/M
+Delcina/M
+Delcine/M
+Deleon/M
+Delgado
+Delhi/M
+Delia/M
+Delibes
+Delicious/M
+Delila/M
+Delilah/M
+Delilahs
+Delinda/M
+Delius
+Dell/M
+Della/M
+Delly/M
+Delmar/M
+Delmarva/M
+Delmer/M
+Delmonico
+Delmor/M
+Delmore/M
+Delora/M
+Delores/M
+Deloria/M
+Deloris/M
+Delphi/M
+Delphic
+Delphine/M
+Delphinia/M
+Delphinus/M
+Delta
+Dem/G
+Demavend/M
+Demerol/M
+Demeter/M
+Demetra/M
+Demetre/M
+Demetri/SM
+Demetria/M
+Demetrius/M
+Deming/M
+Democrat/SM
+Democratic
+Democritus
+Demosthenes/M
+Demott/M
+Dempsey
+Dena/M
+Denali
+Dene
+Deneb
+Denebola/M
+Deng/M
+Deni/SM
+Denice/M
+Denise/M
+Denmark/M
+Denna/M
+Dennet/M
+Denney/M
+Denni/MS
+Dennie/M
+Dennison/M
+Denny/M
+Denver/M
+Deny/M
+Denys
+Denyse/M
+Deon/M
+Deonne/M
+Der/M
+Derby
+Derek/M
+Derick/M
+Derk/M
+Dermot/M
+Derrek/M
+Derrick/M
+Derrida/M
+Derrik/M
+Derril/M
+Derron/M
+Derry
+Derward/M
+Derwin/M
+Descartes/M
+Desdemona/M
+Desi/M
+Desirae/M
+Desiree/M
+Desiri/M
+Desmond/M
+Desmund/M
+Detroit/M
+Deuteronomy/M
+Dev/M
+Deva/M
+Devan/M
+Devanagari/M
+Devi/M
+Devin/M
+Devina/M
+Devinne/M
+Devland/M
+Devlen/M
+Devlin/M
+Devon/M
+Devondra/M
+Devonian/M
+Devonna/M
+Devonne/M
+Devora/M
+Devy/M
+Dew/M
+Dewain/M
+Dewar/M
+Dewayne/M
+Dewey/M
+Dewie/M
+Dewitt/M
+Dex/M
+Dexedrine/M
+Dexter
+Dhaka/M
+Dhaulagiri/M
+Di/S
+DiCaprio/M
+DiMaggio
+Diaghilev
+Diahann/M
+Dial/M
+Dian/M
+Diana/M
+Diandra/M
+Diane/M
+Dianemarie/M
+Diann/M
+Dianna/M
+Dianne/M
+Diannne/M
+Diarmid/M
+Dias
+Diaspora/MS
+Dick/X
+Dickensian
+Dickerson/M
+Dickie/M
+Dickinson
+Dickson/M
+Dicky/M
+Dictaphone/SM
+Diderot
+Didi/M
+Dido/M
+Didrikson/M
+Diefenbaker
+Diego/M
+Diem/M
+Diena/M
+Dierdre/M
+Dieter/M
+Dietrich
+Dijkstra/M
+Dijon
+Dilan/M
+Dilbert/MS
+Dill/M
+Dillard/M
+Dillie/M
+Dillinger/M
+Dillon/M
+Dilly/M
+Dimitri/M
+Dimitry/M
+Dina/M
+Dinah
+Dinnie/M
+Dinny/M
+Dino/M
+Diocletian
+Diogenes
+Dion/M
+Dione
+Dionis/M
+Dionisio/M
+Dionne/M
+Dionysian
+Dionysus/M
+Diophantine/M
+Dior
+Dipper/M
+Dir
+Dirac
+Dirichlet
+Dirk/M
+Dis/M
+Disney
+Disneyland
+Disraeli
+Dita/M
+Divine/M
+Diwali/M
+Dix
+Dixie/M
+Dixiecrat
+Dixieland/SM
+Dixon/M
+Djibouti/M
+Dmitri/M
+Dnepropetrovsk
+Dniester
+Dniren/M
+Dobbin/M
+Doberman/M
+Dobro
+Doctor
+Doctorow/M
+Dode/M
+Dodge/M
+Dodgson/M
+Dodi/M
+Dodie/M
+Dodoma/M
+Dodson/M
+Dody/M
+Doe
+Doha/M
+Dolby
+Dole/M
+Dolf/M
+Doll/M
+Dolley/M
+Dolli/M
+Dollie/M
+Dolly/M
+Dolores/M
+Dolorita/SM
+Dolph/M
+Dom
+Domenic/M
+Domenico/M
+Domeniga/M
+Domesday/M
+Dominga/M
+Domingo/M
+Dominguez/M
+Domini/M
+Dominic
+Dominica/M
+Dominican/MS
+Dominick/M
+Dominik/M
+Dominion
+Dominique/M
+Domitian
+Don/SM
+Dona
+Donahue/M
+Donal/M
+Donald/M
+Donaldson/M
+Donall/M
+Donalt/M
+Donatello
+Donaugh/M
+Donavon/M
+Donella/M
+Donelle/M
+Donetsk/M
+Donetta/M
+Donia/M
+Donica/M
+Donielle/M
+Donizetti/M
+Donn/MR
+Donna
+Donnamarie/M
+Donne/M
+Donnell/M
+Donner/M
+Donni/M
+Donnie/M
+Donny/M
+Donovan/M
+Dooley/M
+Doolittle
+Doonesbury/M
+Doppler
+Dora/M
+Doralia/M
+Doralin/M
+Doralyn/M
+Doralynn/M
+Doralynne/M
+Dorcas
+Dore/M
+Doreen/M
+Dorelia/M
+Dorella/M
+Dorelle/M
+Dorena/M
+Dorene/M
+Doretta/M
+Dorette/M
+Dorey/M
+Dori/SM
+Doria/M
+Dorian/M
+Doric/M
+Dorice/M
+Dorie/M
+Dorine/M
+Doris/M
+Dorisa/M
+Dorise/M
+Dorita/M
+Doritos/M
+Doro/M
+Dorolice/M
+Dorolisa/M
+Dorotea/M
+Doroteya/M
+Dorothea/M
+Dorothee/M
+Dorothy/M
+Dorree/M
+Dorri/SM
+Dorrie/M
+Dorry/M
+Dorset
+Dorsey/M
+Dorthea/M
+Dorthy/M
+Dortmund
+Dory/M
+Dosi/M
+Dostoevsky/M
+Dot/M
+Doti/M
+Dotson/M
+Dotti/M
+Dottie/M
+Dotty/M
+Douala/M
+Douay/M
+Doubleday/M
+Doug/M
+Dougie/M
+Douglas
+Douglass
+Dougy/M
+Douro
+Dov/MR
+Dover/M
+Dow
+Downs
+Downy/M
+Doy/M
+Doyle
+Dr
+Draco/M
+Draconian
+Dracula/M
+Drake
+Dramamine/SM
+Drambuie
+Drano/M
+Dravidian/M
+Dre/M
+Dreddy/M
+Dredi/M
+Dreiser
+Dresden/M
+Drew/M
+Dreyfus/M
+Dristan/M
+Drona/M
+Dru/M
+Druci/M
+Drucie/M
+Drucill/M
+Drucy/M
+Drud/M
+Drugi/M
+Drusi/M
+Drusie/M
+Drusilla/M
+Drusy/M
+Dryden
+Dshubba/M
+Du
+DuPont
+Duane/M
+Dubai
+Dubcek/M
+Dubhe/M
+Dublin/M
+Dubrovnik/M
+Duchamp
+Dud/M
+Dudley
+Duff/M
+Duffie/M
+Duffy/M
+Dugald/M
+Duisburg
+Duke/M
+Dukey/M
+Dukie/M
+Duky/M
+Dulce/M
+Dulcea/M
+Dulci/M
+Dulcia/M
+Dulciana/M
+Dulcie/M
+Dulcine/M
+Dulcinea/M
+Dulcy/M
+Dulles
+Dulsea/M
+Duluth
+Dumas
+Dumbo/M
+Dumpster
+Dun/M
+Dunant
+Dunbar
+Dunc/M
+Duncan
+Dundee
+Dunedin
+Dunkirk/M
+Dunlap/M
+Dunn/M
+Dunne/M
+Dunstan
+Dur/R
+Duracell/M
+Duran/M
+Durand/M
+Durant
+Durante/M
+Durban
+Durex/M
+Durham/MS
+Durkheim
+Duroc
+Durocher/M
+Durward/M
+Duse/M
+Dushanbe/M
+Dusseldorf/M
+Dustbuster/M
+Dustin/M
+Dusty/M
+Dutch/M
+Dutchman/M
+Dutchmen
+Dutchwoman
+Duvalier
+Dvina
+Dvorak
+Dwain/M
+Dwayne/M
+Dwight/M
+Dy/M
+Dyan/M
+Dyana/M
+Dyane/M
+Dyann/M
+Dyanna/M
+Dyanne/M
+Dyer/M
+Dylan/M
+Dyna/M
+Dynah/M
+Dyson/M
+Dzerzhinsky/M
+Dzungaria
+E/SMY
+EC
+ECG/M
+EDP/M
+EDT
+EEC/M
+EEG/M
+EEO
+EEOC
+EFL
+EFT
+EKG/M
+ELF/M
+EM
+EMT
+ENE/M
+EOE
+EPA/M
+ER
+ERA
+ESE/M
+ESL
+ESP/M
+ESPN
+EST/M
+ET
+ETA
+ETD
+EU
+Eachelle/M
+Eada/M
+Eadie/M
+Eadith/M
+Eadmund/M
+Eakins
+Eal/M
+Ealasaid/M
+Eamon/M
+Earhart
+Earl/M
+Earle/M
+Earlene/M
+Earlie/M
+Earline/M
+Early/M
+Earnest/M
+Earnestine/M
+Earnhardt/M
+Earp/M
+Eartha/M
+Earvin/M
+East/SZMR
+Easter/M
+Eastern/R
+Eastman
+Eastwood/M
+Eaton/M
+Eb/MN
+Eba/M
+Ebba/M
+Eben/M
+Ebeneezer/M
+Ebeneser/M
+Ebenezer/M
+Eberhard/M
+Ebert
+Eberto/M
+Ebola
+Ebonee/M
+Ebonics/M
+Ebony/M
+Ebro/M
+Ecclesiastes
+Eco/M
+Ecstasy
+Ecuador/M
+Ecuadoran/SM
+Ecuadorean
+Ecuadorian/MS
+Ed/MNX
+Eda/M
+Edam/SM
+Edan/M
+Edd/M
+Edda
+Eddi/M
+Eddie/M
+Eddington/M
+Eddy/M
+Ede
+Edee/M
+Edeline/M
+Eden/M
+Edgar
+Edgard/M
+Edgardo/M
+Edi/MH
+Edie/M
+Edik/M
+Edin/M
+Edinburgh/M
+Edison/M
+Edita/M
+Edith/M
+Editha/M
+Edithe/M
+Ediva/M
+Edlin/M
+Edmon/M
+Edmond/M
+Edmonton/M
+Edmund/M
+Edna/M
+Edouard/M
+Edsel
+Eduard/M
+Eduardo/M
+Eduino/M
+Edvard/M
+Edward/SM
+Edwardian/M
+Edwardo/M
+Edwin
+Edwina/M
+Edy/M
+Edyth/M
+Edythe/M
+Eeyore/M
+Effie/M
+Efrain/M
+Efrem/M
+Efren/M
+Egan/M
+Egbert
+Eggo/M
+Egon/M
+Egor/M
+Egypt/M
+Egyptian/MS
+Egyptology/M
+Ehrenberg/M
+Ehrlich
+Eichmann
+Eiffel
+Eileen/M
+Eilis/M
+Eimile/M
+Einstein/MS
+Eire/M
+Eirena/M
+Eisenhower/M
+Eisenstein
+Eisner/M
+Ekaterina/M
+El/Y
+Elaina/M
+Elaine
+Elam
+Elana/M
+Elane/M
+Elanor/M
+Elayne/M
+Elba
+Elbe/M
+Elbert
+Elberta/M
+Elbertina/M
+Elbertine/M
+Elbrus
+Elden/M
+Eldin/M
+Eldon/M
+Eldredge/M
+Eldridge/M
+Eleanor/M
+Eleanora/M
+Eleanore/M
+Eleazar/M
+Electra/M
+Eleen/M
+Elena/M
+Elene/M
+Eleni/M
+Elenore/M
+Eleonora/M
+Eleonore/M
+Elfie/M
+Elfreda/M
+Elfrida/M
+Elfrieda/M
+Elga/M
+Elgar
+Eli
+Elia/S
+Elianora/M
+Elianore/M
+Elicia/M
+Elie/M
+Elihu/M
+Elijah/M
+Elinor/M
+Elinore/M
+Eliot
+Elisa/M
+Elisabet/M
+Elisabeth
+Elisabetta/M
+Elise/M
+Eliseo/M
+Elisha
+Elissa/M
+Elita/M
+Eliza/M
+Elizabet/M
+Elizabeth/M
+Elizabethan/MS
+Elka/M
+Elke/M
+Ella/M
+Elladine/M
+Ellary/M
+Elle/M
+Ellen/M
+Ellene/M
+Ellerey/M
+Ellery/M
+Ellesmere/M
+Ellette/M
+Elli/SM
+Ellie/M
+Ellington
+Elliot/M
+Elliott/M
+Ellison/M
+Ellissa/M
+Ellswerth/M
+Ellsworth/M
+Ellwood/M
+Elly/M
+Ellyn/M
+Ellynn/M
+Elma/M
+Elmer/M
+Elmira/M
+Elmo/M
+Elmore/M
+Elna/MH
+Elnar/M
+Elnath/M
+Elnora/M
+Elnore/M
+Elohim
+Eloisa/M
+Eloise/M
+Elonore/M
+Elora/M
+Eloy/M
+Elroy/M
+Elsa/M
+Elsbeth/M
+Else/M
+Elset/M
+Elsey/M
+Elsi/M
+Elsie/M
+Elsinore
+Elspeth/M
+Elston/M
+Elsworth/M
+Elsy/M
+Eltanin/M
+Elton/M
+Elul/M
+Elva/M
+Elvera/M
+Elvia/M
+Elvin/M
+Elvina/M
+Elvira/M
+Elvis/M
+Elvyn/M
+Elwin/M
+Elwira/M
+Elwood/M
+Elwyn/M
+Elyn/M
+Elyse/M
+Elysee/M
+Elysha/M
+Elysia
+Elysian
+Elysium/SM
+Elyssa/M
+Em/M
+Ema/M
+Emacs/M
+Emalee/M
+Emalia/M
+Emanuel/M
+Emanuele/M
+Emelda/M
+Emelen/M
+Emelia/M
+Emelina/M
+Emeline/M
+Emelita/M
+Emelyne/M
+Emera/M
+Emerson
+Emery/M
+Emil/M
+Emile/M
+Emilee/M
+Emili/M
+Emilia/M
+Emilie/M
+Emiline/M
+Emilio/M
+Emily/M
+Eminence
+Emlen/M
+Emlyn/M
+Emlynn/M
+Emlynne/M
+Emma/M
+Emmalee/M
+Emmaline/M
+Emmalyn/M
+Emmalynn/M
+Emmalynne/M
+Emmanuel
+Emmeline/M
+Emmerich/M
+Emmery/M
+Emmet/M
+Emmett/M
+Emmey/M
+Emmi/M
+Emmie/M
+Emmit/M
+Emmott/M
+Emmy
+Emmye/M
+Emogene/M
+Emory/M
+Emyle/M
+Emylee/M
+Encarta/M
+Endymion
+Eng
+Engelbert/M
+Engels/M
+England/M
+Englebert/M
+English/MRS
+Englishman/M
+Englishmen
+Englishwoman/M
+Englishwomen
+Engracia/M
+Enid
+Enif/M
+Eniwetok/M
+Enkidu/M
+Ennis
+Enoch
+Enos
+Enrica/M
+Enrichetta/M
+Enrico/M
+Enrika/M
+Enrique/M
+Enriqueta/M
+Enron/M
+Enterprise/M
+Eocene/M
+Eolanda/M
+Eolande/M
+Epcot/M
+Ephesian/S
+Ephesus
+Ephraim
+Ephrayim/M
+Ephrem/M
+Epictetus
+Epicurean
+Epicurus/M
+Epimethius/M
+Epiphany/SM
+Episcopal
+Episcopalian/MS
+Epistle
+Epsom
+Epstein
+Equuleus
+Er/M
+Eran/M
+Erasmus/M
+Erastus/M
+Erato/M
+Eratosthenes/M
+Erda/M
+Erebus/M
+Erector
+Erek/M
+Erena/M
+Erhard
+Erhart/M
+Eric/M
+Erica/M
+Erich/M
+Ericha/M
+Erick/M
+Ericka/M
+Erickson/M
+Eridanus
+Erie
+Erik/M
+Erika/M
+Erin
+Erina/M
+Erinn/M
+Erinna/M
+Eris/MS
+Eritrea/M
+Eritrean/SM
+Erl/M
+Erlenmeyer/M
+Erma/M
+Ermanno/M
+Ermengarde/M
+Ermentrude/M
+Ermin/M
+Ermina/M
+Erminia/M
+Erminie/M
+Erna/M
+Ernaline/M
+Ernest/M
+Ernesta/M
+Ernestine/M
+Ernesto/M
+Ernestus/M
+Ernie/M
+Ernst
+Erny/M
+Eros/MS
+Errick/M
+Errol/M
+Erroll/M
+Erse/M
+Erskine
+Ertha/M
+Erv/M
+ErvIn/M
+Erwin/M
+Eryn/M
+Esau/M
+Escher/M
+Escherichia/M
+Escondido
+Esdras
+Eskimo/MS
+Esma/M
+Esmaria/M
+Esme/M
+Esmeralda/M
+Esperanto/M
+Esperanza/M
+Espinoza/M
+Esq/M
+Esquire/MS
+Esra/M
+Essa/M
+Essen/M
+Essene
+Essequibo
+Essex
+Essie/M
+Essy/M
+Esta/M
+Establishment
+Esteban/M
+Estel/M
+Estela/M
+Estele/M
+Estell/M
+Estella/M
+Estelle/M
+Ester/M
+Esterhazy/M
+Estes
+Estevan/M
+Esther/M
+Estonia/M
+Estonian/SM
+Estrada/M
+Estrella/M
+Estrellita/M
+Etan/M
+Ethan/M
+Ethe/M
+Ethel/M
+Ethelbert
+Ethelda/M
+Ethelin/M
+Ethelind/M
+Etheline/M
+Ethelred/M
+Ethelyn/M
+Ethernet
+Ethiopia/M
+Ethiopian/SM
+Ethyl/M
+Etienne/M
+Etna/M
+Eton
+Etruria
+Etruscan
+Etta/M
+Etti/M
+Ettie/M
+Ettore/M
+Etty/M
+Eu/M
+Eucharist/MS
+Eucharistic
+Euclid/M
+Eudora/M
+Euell/M
+Eugen/M
+Eugene
+Eugenia/M
+Eugenie/M
+Eugenio/M
+Eugenius/M
+Eugine/M
+Eula/M
+Eulalie/M
+Euler
+Eumenides/M
+Eunice/M
+Euphemia/M
+Euphrates/M
+Eur
+Eurasia/M
+Eurasian/MS
+Euripides
+Eurodollar/MS
+Europa/M
+Europe/M
+European/MS
+Eurydice/M
+Eustace/M
+Eustachian/M
+Eustacia/M
+Euterpe/M
+Ev/MN
+Eva/M
+Evaleen/M
+Evan/SM
+Evangelia/M
+Evangelical
+Evangelin/M
+Evangelina/M
+Evangeline/M
+Evangelist
+Evania/M
+Evanne/M
+Evansville
+Eve/M
+Eveleen/M
+Evelin/M
+Evelina/M
+Eveline/M
+Evelyn
+Even/M
+Evenki/M
+EverReady/M
+Everard/M
+Evered/M
+Everest/M
+Everett/M
+Everette/M
+Everglades/M
+Evert/M
+Evey/M
+Evian/M
+Evie/M
+Evin/M
+Evita/M
+Evonne/M
+Evvie/M
+Evvy/M
+Evy/M
+Evyn/M
+Ewan/M
+Eward/M
+Ewart/M
+Ewell/M
+Ewen/M
+Ewing/M
+Excalibur/M
+Excedrin/M
+Excellency/SM
+Exchequer
+Exercycle
+Exocet/M
+Exodus/M
+Exxon/M
+Eyck/M
+Eyde/M
+Eydie/M
+Eyre
+Eysenck/M
+Ezechiel/M
+Ezekiel
+Ezequiel/M
+Eziechiele/M
+Ezmeralda/M
+Ezra
+Ezri/M
+F/MD
+FAA
+FAQ/SM
+FBI/M
+FCC
+FD
+FDA
+FDIC/M
+FDR/M
+FHA/M
+FICA/M
+FIFO
+FL
+FM/SM
+FNMA/M
+FOFL
+FORTRAN/M
+FPO
+FSLIC
+FTC
+FUD/S
+FWD
+FY
+FYI
+Fabe/RM
+Faber/M
+Faberge
+Fabian/MS
+Fabiano/M
+Fabien/M
+Fabio/M
+Fae/M
+Faeroe/M
+Fafnir
+Fagin/M
+Fahd/M
+Fahrenheit
+Faina/M
+Fair/M
+Fairbanks
+Fairfax
+Fairleigh/M
+Fairlie/M
+Faisal/M
+Faisalabad
+Faith
+Falasha
+Falito/M
+Falkland/SM
+Falkner
+Fallon/M
+Fallopian/M
+Falstaff/M
+Falwell/M
+Fan
+Fanchette/M
+Fanchon/M
+Fancie/M
+Fancy/M
+Fanechka/M
+Fania/M
+Fanni/M
+Fannie/M
+Fanny/M
+Fanya/M
+Far/MY
+Fara/M
+Faraday/M
+Farah/M
+Farand/M
+Fargo/M
+Farica/M
+Farlay/M
+Farlee/M
+Farleigh/M
+Farley/M
+Farlie/M
+Farly/M
+Farmer
+Farr/M
+Farra/M
+Farragut
+Farrah/M
+Farrakhan/M
+Farrand/M
+Farrel/M
+Farrell/M
+Farris/M
+Farrow/M
+Farsi/M
+Fassbinder/M
+Fatah/M
+Fates
+Father/SM
+Fatima
+Fatimid
+Faulkner/M
+Faulknerian
+Faun/M
+Faunie/M
+Fauntleroy/M
+Faust/M
+Faustian
+Faustina/M
+Faustine/M
+Faustino/M
+Faustus/M
+Fawkes
+Fawn/M
+Fawne/M
+Fawnia/M
+Fax/M
+Fay/M
+Faydra/M
+Faye/M
+Fayette/M
+Fayina/M
+Fayre/M
+Fayth/M
+Faythe/M
+Fe/M
+Feb/M
+February/SM
+Fed/SM
+FedEx
+Federal/MS
+Federalist/M
+Federica/M
+Federico/M
+Fedora/M
+Fee/M
+Felecia/M
+Felic/M
+Felicdad/M
+Felice/M
+Felicia/M
+Felicio/M
+Felicity/M
+Felicle/M
+Felike/M
+Feliks/M
+Felipa/M
+Felipe/M
+Felisha/M
+Felita/M
+Felix/M
+Feliza/M
+Felizio/M
+Fellini
+Fenelia/M
+Fenian
+Feodor/M
+Feodora/M
+Ferber/M
+Ferd/M
+Ferdie/M
+Ferdinand
+Ferdinanda/M
+Ferdinande/M
+Ferdy/M
+Fergus
+Ferguson/M
+Ferlinghetti/M
+Fermat/M
+Fermi
+Fern/M
+Fernanda/M
+Fernande/M
+Fernandez/M
+Fernandina/M
+Fernando/M
+Ferne/M
+Ferrari/M
+Ferraro/M
+Ferrel/M
+Ferrell/M
+Ferris
+Fey/M
+Feynman/M
+Fez
+Fiann/M
+Fianna
+Fiat/M
+Fiberglas
+Fibonacci/M
+Fichte
+Fidel/M
+Fidela/M
+Fidelia/M
+Fidelio/M
+Fidelity/M
+Fido/M
+Fidole/M
+Field/GS
+Fifi/M
+Fifine/M
+Figaro/M
+Figueroa/M
+Fiji/M
+Fijian/MS
+Filbert/M
+Filberte/M
+Filberto/M
+Filia/M
+Filide/M
+Filip/M
+Filipino/MS
+Filippa/M
+Filippo/M
+Fillmore/M
+Filmer/M
+Filmore/M
+Filofax
+Fin
+Fina/M
+Finch/M
+Findlay/M
+Findley/M
+Finland/M
+Finlay/M
+Finley/M
+Finn/SM
+Finnbogadottir/M
+Finnegan/M
+Finnish/M
+Fiona/M
+Fionna/M
+Fionnula/M
+Fiorenze/M
+Firefox/M
+Firestone/M
+Fischer
+Fisher
+Fisk/M
+Fitch/M
+Fitz/M
+Fitzgerald
+Fitzpatrick/M
+Fitzroy/M
+Fizeau/M
+Fla
+Flanagan/M
+Flanders/M
+Flathead
+Flatt/M
+Flaubert
+Fleischer/M
+Flem/G
+Flemish/M
+Flemming/M
+Fletch/MR
+Fleur/M
+Fleurette/M
+Flin/M
+Flinn/M
+Flint
+Flintstones
+Flo/M
+Flor/M
+Flora
+Florance/M
+Flore/SM
+Florella/M
+Florence/M
+Florencia/M
+Florentia/M
+Florentine
+Florenza/M
+Florette/M
+Flori/SM
+Floria/M
+Florian/M
+Florida/M
+Floridan
+Floridian/SM
+Florie/M
+Florina/M
+Florinda/M
+Florine/M
+Florri/M
+Florrie/M
+Florry/M
+Florsheim/M
+Flory/M
+Flossi/M
+Flossie/M
+Flossy/M
+Flowers
+Floyd
+Flss/M
+Flynn/M
+Fm/M
+Foch
+Fokker
+Foley
+Folgers
+Folsom
+Fomalhaut
+Fonda
+Fons
+Fonsie/M
+Fonz/M
+Fonzie/M
+Foosball/M
+Forbes
+Ford/M
+Foreman/M
+Forest/MR
+Formica/MS
+Formosa/M
+Formosan/M
+Forrest/R
+Forrester/M
+Forster
+Fortaleza
+Foss/M
+Foster
+Fotomat/M
+Foucault
+Fourier
+Fourneyron/M
+Fourth
+Fowler
+Fox/MS
+Fr/MD
+Fragonard
+Fran/SM
+France/SM
+Francene/M
+Francesca
+Francesco/M
+Franchot/M
+Francine/M
+Francis
+Francisca/M
+Franciscan/SM
+Francisco/M
+Franciska/M
+Franciskus/M
+Franck
+Francklin/M
+Francklyn/M
+Franco
+Francois/M
+Francoise/M
+Francyne/M
+Franglais
+Frank/SM
+Frankel/M
+Frankenstein
+Frankfort/M
+Frankfurt/MR
+Frankie/M
+Frankish
+Franklin
+Franklyn/M
+Franky/M
+Franni/M
+Frannie/M
+Franny/M
+Fransisco/M
+Frants/M
+Franz/MN
+Franzen/M
+Frasco/M
+Fraser
+Frasier/M
+Frasquito/M
+Frau/MN
+Fraulein
+Frayda/M
+Fraze/RM
+Frazier/M
+Fred/M
+Freda/M
+Freddi/M
+Freddie/M
+Freddy/M
+Fredek/M
+Fredelia/M
+Frederic/M
+Frederica/M
+Frederich/M
+Frederick
+Fredericka/M
+Frederico/M
+Fredericton/M
+Frederigo/M
+Frederik/M
+Frederique/M
+Fredi/M
+Fredia/M
+Fredra/M
+Fredric/M
+Fredrick/M
+Fredrika/M
+Free/M
+Freedman/M
+Freeland/M
+Freeman/M
+Freemason/SM
+Freemasonry/SM
+Freemon/M
+Freetown/M
+Freida/M
+Fremont
+French/MS
+Frenchman/M
+Frenchmen
+Frenchwoman/M
+Frenchwomen
+Freon
+Fresnel/M
+Fresno/M
+Freud/M
+Freudian
+Frey/M
+Freya/M
+Fri/M
+Friday/SM
+Frieda/M
+Friedan
+Friederike/M
+Friedman
+Friedrich
+Friedrick/M
+Friend/SM
+Frigga/M
+Frigidaire
+Frisbee
+Frisco
+Frisian/MS
+Frito/M
+Fritz/M
+Frobisher
+Froissart
+Fromm
+Fronde
+Frontenac/M
+Frost/M
+Frostbelt
+Frunze/M
+Fry
+Frye/M
+Fuchs/M
+Fuentes
+Fugger
+Fuji/M
+Fujitsu/M
+Fujiwara/M
+Fujiyama/M
+Fukuoka/M
+Fulani/M
+Fulbright
+Fuller
+Fullerton
+Fulton/M
+Fulvia/M
+Funafuti
+Fundy
+Furies/M
+Furtwangler/M
+Fushun
+Fuzhou/M
+Fuzzbuster
+G/MNRB
+GA
+GAO
+GATT/M
+GB/M
+GDP/M
+GE/M
+GED
+GHQ/M
+GI
+GIGO
+GM
+GMAT
+GMT/M
+GNP/M
+GOP/M
+GP/M
+GPA
+GPO
+GSA
+GTE/M
+GU
+GUI/M
+Ga/M
+Gabbey/M
+Gabbi/M
+Gabbie/M
+Gabby/M
+Gabe/M
+Gabey/M
+Gabi/M
+Gabie/M
+Gabon/M
+Gabonese/M
+Gaborone/M
+Gabriel
+Gabriela/M
+Gabriele/M
+Gabriell/M
+Gabriella/M
+Gabrielle/M
+Gabriellia/M
+Gabriello/M
+Gabrila/M
+Gaby/M
+Gacrux/M
+Gadsden/M
+Gae/M
+Gaea/M
+Gael/SM
+Gaelan/M
+Gaelic/M
+Gagarin
+Gage
+Gail/M
+Gaile/M
+Gaines/M
+Gainsborough/M
+Gal/N
+Galahad/SM
+Galapagos/M
+Galatea
+Galatia
+Galatians
+Galaxy
+Galbraith
+Gale/M
+Galibi
+Galilean/SM
+Galilee
+Galileo/M
+Galina/M
+Gall/M
+Gallagher/M
+Gallard/M
+Gallegos/M
+Gallic
+Gallicism/SM
+Gallo/M
+Galloway/M
+Gallup
+Galois/M
+Galsworthy
+Galvan/M
+Galvani
+Galven/M
+Galveston/M
+Galvin/M
+Gama
+Gamaliel/M
+Gamay
+Gambia/M
+Gambian/SM
+Gamble/M
+Gamow/M
+Gan/M
+Gandhi/M
+Gandhian
+Ganesha/M
+Ganges/M
+Gangtok/M
+Gannie/M
+Gannon/M
+Ganny/M
+Gantry/M
+Ganymede/M
+Gap/M
+Gar/MH
+Garald/M
+Garbo
+Garcia/M
+Gard
+Gardener/M
+Gardie/M
+Gardiner
+Gardner/M
+Gardy/M
+Gare/MH
+Garek/M
+Gareth/M
+Garey/M
+Garfield/M
+Garfunkel/M
+Gargantua
+Garibaldi/M
+Garik/M
+Garland
+Garner
+Garnet/M
+Garnette/M
+Garold/M
+Garrard/M
+Garrek/M
+Garret/M
+Garreth/M
+Garrett/M
+Garrick
+Garrik/M
+Garrison
+Garrot/M
+Garrott/M
+Garry/M
+Garth/M
+Garv/M
+Garvey
+Garvin/M
+Garvy/M
+Garwin/M
+Garwood/M
+Gary
+Garza/M
+Gascony/M
+Gaspar
+Gaspard/M
+Gasparo/M
+Gasper/M
+Gasser
+Gaston/M
+Gates
+Gatling/M
+Gatorade/M
+Gatsby/M
+Gatun/M
+Gauguin/M
+Gaul/SM
+Gaulish
+Gaultiero/M
+Gauss/M
+Gaussian
+Gautama/M
+Gauthier/M
+Gautier
+Gav/MN
+Gavan/M
+Gaven/M
+Gavin/M
+Gavra/M
+Gavrielle/M
+Gawain/M
+Gawen/M
+Gay
+Gaye/M
+Gayel/M
+Gayelord/M
+Gayla/M
+Gayle/RM
+Gayleen/M
+Gaylene/M
+Gayler/M
+Gaylor/M
+Gaylord/M
+Gaynor/M
+Gaza
+Gaziantep
+Gd/M
+Gdansk/M
+Ge/M
+Gearalt/M
+Gearard/M
+Geffen/M
+Gehenna/M
+Gehrig
+Geiger/M
+Gelbvieh/M
+Geller/M
+Gelya/M
+Gemini/MS
+Gena/M
+Genaro/M
+Gene/M
+Genesis/M
+Genet/M
+Geneva/M
+Genevieve/M
+Genevra/M
+Genghis/M
+Genia/M
+Genna/M
+Genni/M
+Gennie/M
+Gennifer/M
+Genny/M
+Geno/M
+Genoa/SM
+Genovera/M
+Gentoo
+Gentry/M
+Genvieve/M
+Geo/M
+Geoff/M
+Geoffrey/M
+Geoffry/M
+Georas/M
+Geordie
+Georg/M
+George/MS
+Georgeanna/M
+Georgeanne/M
+Georgena/M
+Georgeta/M
+Georgetown/M
+Georgetta/M
+Georgette
+Georgi/M
+Georgia/M
+Georgian/MS
+Georgiana/M
+Georgianna/M
+Georgianne/M
+Georgie/M
+Georgina/M
+Georgine/M
+Georgy/M
+Gerald/M
+Geralda/M
+Geraldine/M
+Gerard/M
+Gerardo/M
+Gerber/M
+Gerda/M
+Gerek/M
+Gerhard/M
+Gerhardine/M
+Gerhardt/M
+Geri/M
+Gerianna/M
+Gerianne/M
+Gerick/M
+Gerik/M
+Geritol/M
+Gerladina/M
+Germain/M
+Germaine/M
+German/MS
+Germana/M
+Germanic/M
+Germany/M
+Germayne/M
+Gerome/M
+Geronimo
+Gerrard/M
+Gerri/M
+Gerrie/M
+Gerrilee/M
+Gerry/M
+Gershwin
+Gert/M
+Gerta/M
+Gerti/M
+Gertie/M
+Gertrud/M
+Gertruda/M
+Gertrude/M
+Gertrudis/M
+Gerty/M
+Gery/M
+Gestapo/SM
+Gethsemane
+Getty
+Gettysburg/M
+Gewurztraminer
+Ghana/M
+Ghanaian
+Ghats
+Ghazvanid/M
+Ghent
+Gherardo/M
+Ghibelline
+Giacinta/M
+Giacobo/M
+Giacometti
+Giacomo/M
+Giacopo/M
+Gian/M
+Giana/M
+Gianina/M
+Gianna/M
+Gianni/M
+Giannini/M
+Giauque/M
+Giavani/M
+Gib/M
+Gibb/SM
+Gibbie/M
+Gibbon
+Gibby/M
+Gibraltar/MS
+Gibson
+Gide
+Gideon
+Gielgud
+Gienah/M
+Giff/MR
+Giffard/M
+Giffer/M
+Giffie/M
+Gifford/M
+Giffy/M
+Gigi/M
+Gil/MY
+Gila/M
+Gilbert/M
+Gilberta/M
+Gilberte/M
+Gilbertina/M
+Gilbertine
+Gilberto/M
+Gilburt/M
+Gilchrist/M
+Gilda/M
+Gilead
+Gilemette/M
+Giles
+Gilgamesh
+Gill
+Gillan/M
+Gilles
+Gillespie
+Gillette/M
+Gilli/M
+Gilliam/M
+Gillian/M
+Gillie/M
+Gilligan/M
+Gilly/M
+Gilmore/M
+Gina/M
+Ginelle/M
+Ginevra/M
+Ginger/M
+Gingrich/M
+Ginni/M
+Ginnie/M
+Ginnifer/M
+Ginny/M
+Gino/M
+Ginsberg
+Ginsburg/M
+Ginsu/M
+Giordano/M
+Giorgi/M
+Giorgia/M
+Giorgio/M
+Giorgione
+Giotto
+Giovanna/M
+Giovanni/M
+Giralda/M
+Giraldo/M
+Giraud
+Giraudoux
+Gisela/M
+Giselbert/M
+Gisele/M
+Gisella/M
+Giselle/M
+Gish
+Giuditta/M
+Giulia/M
+Giuliani/M
+Giulietta/M
+Giulio/M
+Giuseppe/M
+Giustina/M
+Giustino/M
+Giusto/M
+Giza/M
+Gizela/M
+Gk
+Glad/M
+Gladi/M
+Gladstone/MS
+Gladys
+Glaser
+Glasgow/M
+Glass/M
+Glastonbury/M
+Glaswegian/SM
+Glaxo/M
+Gleason/M
+Gleda/M
+Glen/M
+Glenda/M
+Glendale
+Glenden/M
+Glendon/M
+Glenine/M
+Glenlivet/M
+Glenn/M
+Glenna/M
+Glennie/M
+Glennis/M
+Glori/M
+Gloria
+Gloriana/M
+Gloriane/M
+Glory/M
+Gloucester
+Glover/M
+Glyn/M
+Glynda/M
+Glynis/M
+Glynn/M
+Glynnis/M
+Gnni/M
+Gnostic
+Gnosticism/M
+Goa
+Gobi/M
+God/M
+Godard
+Godart/M
+Goddard
+Goddart/M
+Godel/M
+Godfree/M
+Godfrey/M
+Godfry/M
+Godhead/M
+Godiva/M
+Godot/M
+Godspeed/SM
+Godthaab
+Godunov
+Godwin
+Godzilla/M
+Goebbels
+Goering
+Goethals/M
+Goethe/M
+Goff/M
+Gog
+Gogol
+Goiania/M
+Golan/M
+Golconda
+Golda/M
+Goldarina/M
+Goldberg/M
+Golden/M
+Goldi/M
+Goldia/M
+Goldie/M
+Goldilocks/M
+Goldina/M
+Golding
+Goldman/M
+Goldsmith
+Goldwater/M
+Goldwyn
+Goldy/M
+Golgi
+Golgotha/M
+Goliath
+Gomez/M
+Gomorrah/M
+Gompers
+Gomulka
+Gondwanaland/M
+Gonzales
+Gonzalez/M
+Gonzalo/M
+Goober/M
+Good/M
+Goodall/M
+Goodman
+Goodrich/M
+Goodwill/M
+Goodwin/M
+Goodyear
+Google/M
+Gopher
+Goran/M
+Goraud/M
+Gorbachev
+Gordan/M
+Gorden/M
+Gordian/M
+Gordie/M
+Gordimer
+Gordon
+Gordy/M
+Gore
+Goren/M
+Gorey/M
+Gorgas
+Gorgon/M
+Gorgonzola
+Gorky/M
+Gospel/MS
+Goteborg/M
+Goth/M
+Gotham
+Gothart/M
+Gothic/MS
+Goths
+Gottfried/M
+Gouda/SM
+Gould
+Gounod
+Governor
+Goya
+Gr
+Gracchus
+Grace
+Graceland/M
+Gracia/M
+Gracie/M
+Graciela/M
+Gradeigh/M
+Gradey/M
+Grady/M
+Graehme/M
+Graeme/M
+Graffias/M
+Grafton/M
+Graham
+Grahame
+Graig/M
+Grail
+Gram/M
+Grammy
+Grampians
+Gran/M
+Granada/M
+Grange/R
+Grannie/M
+Granny/M
+Grant/M
+Grantham/M
+Granthem/M
+Grantley/M
+Granville/M
+Grass
+Grata/M
+Gratia/M
+Gratiana/M
+Graves
+Gray
+Grayce/M
+Grazia/M
+Grecian
+Greece/M
+Greek/SM
+Greeley
+Green/SM
+Greene
+Greenland/M
+Greenlandic
+Greenpeace/M
+Greensboro/M
+Greensleeves/M
+Greenspan/M
+Greenwich/M
+Greer/M
+Greg/M
+Gregg/M
+Greggory/M
+Gregoire/M
+Gregoor/M
+Gregor/M
+Gregorian
+Gregorio/M
+Gregorius/M
+Gregory/M
+Grenada/M
+Grenadian/MS
+Grenadines
+Grendel
+Grenoble
+Grenville
+Gresham
+Greta/M
+Gretal/M
+Gretchen/M
+Grete/M
+Gretel/M
+Grethel/M
+Gretna/M
+Gretta/M
+Gretzky/M
+Grey
+Grieg
+Grier/M
+Griff/M
+Griffie/M
+Griffin/M
+Griffith
+Griffy/M
+Grimes
+Grimm/M
+Grinch/M
+Gris
+Griselda
+Grissel/M
+Griswold/M
+Griz/M
+Gromyko
+Gropius/M
+Gross
+Grosz
+Grotius
+Grove/RM
+Grover/M
+Grozny
+Grumman/M
+Grundy
+Grunewald/M
+Grus/M
+Gruyere/SM
+Guadalajara/M
+Guadalcanal/M
+Guadalquivir
+Guadalupe/M
+Guadeloupe/M
+Guallatiri/M
+Gualterio/M
+Guam/M
+Guamanian
+Guangzhou/M
+Guantanamo/M
+Guarani/M
+Guarnieri/M
+Guatemala/M
+Guatemalan/SM
+Guayaquil/M
+Gucci/M
+Guelph
+Guendolen/M
+Guenevere/M
+Guenna/M
+Guernsey/MS
+Guerra/M
+Guerrero
+Guevara
+Guggenheim
+Guglielma/M
+Guglielmo/M
+Gui/M
+Guiana/M
+Guido/M
+Guilbert/M
+Guillaume/M
+Guillema/M
+Guillemette/M
+Guillermo/M
+Guinea/M
+Guinean/MS
+Guinevere/M
+Guinna/M
+Guinness/M
+Guiyang
+Guizot
+Gujarat/M
+Gujarati/M
+Gujranwala
+Gullah
+Gulliver/M
+Gumbel/M
+Gun/M
+Gunar/M
+Gunilla/M
+Gunner/M
+Guntar/M
+Gunter
+Gunther
+Guofeng/M
+Gupta/M
+Gurkha/M
+Gus/M
+Gusella/M
+Guss
+Gussi/M
+Gussie/M
+Gussy/M
+Gusta/M
+Gustaf/M
+Gustav/M
+Gustave/M
+Gustavo/M
+Gustavus/M
+Gusti/M
+Gustie/M
+Gusty/M
+Gutenberg
+Guthrey/M
+Guthrie
+Guthry/M
+Gutierrez/M
+Guy/M
+Guyana/M
+Guyanese/M
+Guzman/M
+Gwalior
+Gwen/M
+Gwendolen/M
+Gwendolin/M
+Gwendoline/M
+Gwendolyn/M
+Gweneth/M
+Gwenette/M
+Gwenneth/M
+Gwenni/M
+Gwennie/M
+Gwenny/M
+Gwenora/M
+Gwenore/M
+Gwyn/M
+Gwyneth/M
+Gwynne/M
+Gypsy/SM
+H/M
+HBO
+HDTV
+HF/M
+HHS
+HI
+HIV/M
+HM
+HMO/M
+HMS
+HOV
+HP/M
+HQ/M
+HR
+HRH
+HS
+HST
+HT
+HTML/M
+HTTP
+HTTPS
+HUD/M
+Ha
+Haas/M
+Habakkuk
+Haber/M
+Had/M
+Hadar/M
+Hades/M
+Hadlee/M
+Hadleigh/M
+Hadley/M
+Hadria/M
+Hadrian
+Hafiz/M
+Hagan/M
+Hagar
+Hagen
+Haggai
+Hagiographa/M
+Hague
+Hahn
+Haida/SM
+Haifa/M
+Hailee/M
+Hailey/M
+Haily/M
+Haiphong
+Haiti/M
+Haitian/MS
+Hakeem/M
+Hakim/M
+Hakka/M
+Hakluyt
+Hal/SMY
+Haldane
+Hale
+Haleakala
+Haleigh/M
+Halette/M
+Haley/M
+Hali/M
+Halie/M
+Halifax/M
+Halimeda/M
+Hall
+Halley
+Halli/M
+Hallie/M
+Hallmark/M
+Halloween/MS
+Hallstatt
+Hallsy/M
+Hally/M
+Halon/M
+Halsey
+Halsy/M
+Ham/M
+Haman/M
+Hamburg/MS
+Hamel/M
+Hamhung
+Hamid/M
+Hamil/M
+Hamilcar/M
+Hamill/M
+Hamilton/M
+Hamiltonian
+Hamish/M
+Hamitic/M
+Hamlen/M
+Hamlet
+Hamlin/M
+Hammad/M
+Hammarskjold
+Hammerstein
+Hammett/M
+Hammond
+Hammurabi
+Hamnet/M
+Hampshire/M
+Hampton
+Hamsun
+Han/S
+Hana/M
+Hanan/M
+Hancock
+Handel/M
+Handy
+Haney/M
+Hangul/M
+Hangzhou/M
+Hank/M
+Hanna/M
+Hannah/M
+Hanni/SM
+Hannibal/M
+Hannie/M
+Hanny/M
+Hanoi/M
+Hanover/M
+Hanoverian/M
+Hansel/M
+Hansen/M
+Hansiain/M
+Hanson/M
+Hanuka
+Hanukkah/M
+Hanukkahs
+Happy/M
+Hapsburg/M
+Harald/M
+Harare/M
+Harbert/M
+Harbin
+Harcourt/M
+Hardin/M
+Harding/M
+Hardy
+Hargreaves
+Harlan/M
+Harland/M
+Harlem/M
+Harlen/M
+Harlene/M
+Harlequin
+Harley
+Harli/M
+Harlie/M
+Harlin/M
+Harlow
+Harman/M
+Harmon/M
+Harmonia/M
+Harmonie/M
+Harmony/M
+Harold/M
+Haroun/M
+Harp/MR
+Harper/M
+Harpy/SM
+Harrell/M
+Harri/SM
+Harrie/M
+Harriet/M
+Harriett/M
+Harrietta/M
+Harriette/M
+Harrington/M
+Harriot/M
+Harriott/M
+Harrisburg/M
+Harrison/M
+Harrods
+Harry/M
+Hart
+Harte
+Hartford/M
+Hartley
+Hartline/M
+Hartman/M
+Hartwell/M
+Harv/M
+Harvard/M
+Harvey
+Harwell/M
+Harwilll/M
+Hasbro/M
+Hasheem/M
+Hashim/M
+Hasidim
+Haskel/M
+Haskell/M
+Haslett/M
+Hastie/M
+Hastings/M
+Hasty/M
+Hatfield
+Hathaway
+Hatsheput/M
+Hatteras
+Hatti/M
+Hattie/M
+Hatty/M
+Hauptmann
+Hausa/M
+Hausdorff/M
+Havana/MS
+Havarti
+Havel
+Haven/M
+Havoline/M
+Haw
+Hawaii/M
+Hawaiian/SM
+Hawking
+Hawkins
+Hawks
+Hawthorne
+Hay/SM
+Hayden/M
+Haydn/M
+Haydon/M
+Hayes/M
+Hayley/M
+Haynes
+Hayward
+Haywood/M
+Hayyim/M
+Haze/M
+Hazel/M
+Hazlett/M
+Hazlitt
+He/M
+Head/M
+Heall/M
+Hearst
+Heath/R
+Heather/M
+Heaviside
+Heb
+Hebe
+Hebert/M
+Hebraic
+Hebraism/SM
+Hebrew/MS
+Hebrides/M
+Hecate
+Hector/M
+Hecuba
+Heda/M
+Hedda/M
+Heddi/M
+Heddie/M
+Hedi/M
+Hedvig/M
+Hedvige/M
+Hedwig/M
+Hedwiga/M
+Hedy/M
+Heep/M
+Hefner/M
+Hegel/M
+Hegelian
+Hegira
+Heida/M
+Heidegger
+Heidelberg
+Heidi/M
+Heidie/M
+Heifetz
+Heimlich/M
+Heindrick/M
+Heine
+Heineken/M
+Heinlein/M
+Heinrich/M
+Heinrick/M
+Heinrik/M
+Heinz
+Heisenberg
+Heisman/M
+Helaina/M
+Helaine/M
+Helen/M
+Helena/M
+Helene/M
+Helenka/M
+Helga/M
+Helge/M
+Helicon
+Heliopolis
+Helios/M
+Hellene/SM
+Hellenic/M
+Hellenism/MS
+Hellenist
+Hellenistic
+Hellenization
+Hellenize
+Heller
+Hellespont/M
+Helli/M
+Hellman
+Helmholtz/M
+Heloise/M
+Helsa/M
+Helsinki/M
+Helvetian
+Helvetius/M
+Helyn/M
+Hemingway/M
+Hench/M
+Henderson/M
+Hendrick/MS
+Hendrik/M
+Hendrika/M
+Hendrix
+Henka/M
+Henley
+Henri/M
+Henrie/M
+Henrieta/M
+Henrietta/M
+Henriette/M
+Henrik/M
+Henry/M
+Henryetta/M
+Hensley/M
+Henson/M
+Hepburn
+Hephaestus/M
+Hephzibah/M
+Hepplewhite
+Hera/M
+Heracles/M
+Heraclitus
+Herakles/M
+Herb/M
+Herbart
+Herbert
+Herbie/M
+Herby/M
+Herc/M
+Herculaneum/M
+Hercule/MS
+Herculean
+Hercules/M
+Herculie/M
+Herder
+Hereford/SM
+Herero
+Heriberto/M
+Herman/M
+Hermann/M
+Hermaphroditus
+Hermes/M
+Hermia/M
+Hermie/M
+Hermina/M
+Hermine/M
+Herminia/M
+Hermione/M
+Hermitage
+Hermite/M
+Hermon
+Hermosillo/M
+Hermy/M
+Hernandez/M
+Hernando/M
+Herod/M
+Herodotus/M
+Herold/M
+Herr/MG
+Herrera/M
+Herrick
+Herring/M
+Hersch/M
+Herschel
+Hersey/M
+Hersh/M
+Hershel/M
+Hershey/M
+Herta/M
+Hertha/M
+Hertz/M
+Hertzsprung/M
+Herve/M
+Hervey/M
+Herzegovina
+Herzl
+Heshvan/M
+Hesiod
+Hesperus
+Hess
+Hesse
+Hessian
+Hester/M
+Hesther/M
+Hestia/M
+Heston/M
+Hetti/M
+Hettie/M
+Hetty/M
+Hew/M
+Hewe/M
+Hewet/M
+Hewett/M
+Hewie/M
+Hewitt/M
+Hewlett/M
+Heyerdahl
+Heywood
+Hezbollah/M
+Hezekiah
+Hf/M
+Hg/M
+Hi/M
+Hialeah
+Hiawatha/M
+Hibernia/M
+Hibernian
+Hickman/M
+Hickok
+Hicks/M
+Hieronymus
+Higashiosaka
+Higgins/M
+Highlander/MS
+Highlands
+Highness/M
+Hilario/M
+Hilarius/M
+Hilary/M
+Hilbert
+Hilda/M
+Hildagard/M
+Hildagarde/M
+Hilde/M
+Hildebrand
+Hildegaard/M
+Hildegarde/M
+Hildy/M
+Hilfiger/M
+Hill
+Hillard/M
+Hillary
+Hillel
+Hillery/M
+Hilliard
+Hilliary/M
+Hillie/M
+Hillier/M
+Hilly/RM
+Hillyer/M
+Hilton
+Himalaya/SM
+Himalayan
+Himmler
+Hinayana/M
+Hinda/M
+Hindemith
+Hindenburg
+Hindi
+Hindu/SM
+Hinduism/SM
+Hindustan/M
+Hindustani/SM
+Hines
+Hinton/M
+Hinze/M
+Hipparchus
+Hippocrates/M
+Hippocratic
+Hiram
+Hirobumi/M
+Hirohito
+Hiroshima/M
+Hirsch/M
+Hispanic/SM
+Hispaniola/M
+Hiss/M
+Hitachi/M
+Hitchcock
+Hitler/MS
+Hittite/SM
+Hmong
+Ho/M
+Hobard/M
+Hobart/M
+Hobbes
+Hobbs
+Hobey/M
+Hobie/M
+Hockney/M
+Hodge/SM
+Hodgkin
+Hoebart/M
+Hoff/M
+Hoffa/M
+Hoffman/M
+Hofstadter/M
+Hogan/M
+Hogarth
+Hogwarts/M
+Hohenlohe
+Hohenstaufen
+Hohenzollern/M
+Hohhot/M
+Hohokam
+Hokkaido/M
+Hokusai
+Holbein
+Holcomb/M
+Holden/M
+Holder/M
+Holiday
+Holiness
+Holland/ZSMR
+Hollander/M
+Hollerith/M
+Holley/M
+Holli/SM
+Hollie/M
+Holloway/M
+Holly
+Hollyanne/M
+Hollywood/M
+Holman/M
+Holmes/M
+Holocaust
+Holocene/M
+Holst
+Holstein/SM
+Holt
+Homer/M
+Homere/M
+Homeric
+Homerus/M
+Hon
+Honda/M
+Honduran/MS
+Honduras/M
+Honecker/M
+Honey/M
+Honeywell/M
+Honiara
+Honolulu/M
+Honor/B
+Honoria/M
+Honshu/M
+Hood
+Hooke/R
+Hooper/M
+Hoosier/MS
+Hooters/M
+Hoover/MS
+Hope
+Hopewell/M
+Hopi/SM
+Hopkins
+Hopper
+Horace
+Horacio/M
+Horatia/M
+Horatio/M
+Horatius/M
+Hormel/M
+Hormuz
+Horn
+Hornblower/M
+Horne/M
+Horowitz
+Horst/M
+Hort/MN
+Horten/M
+Hortense
+Hortensia/M
+Horthy
+Horton/M
+Horus/M
+Hosea/M
+Host/SM
+Hotpoint/M
+Hottentot/SM
+Houdini
+House
+Housman
+Houston/M
+Houyhnhnm/M
+Howard
+Howe
+Howell/MS
+Howey/M
+Howie/M
+Howrah
+Hoyle
+Hoyt/M
+Hrothgar/M
+Hts
+Huang
+Hubbard
+Hubble/M
+Hube/RM
+Huber/M
+Hubert/M
+Huberto/M
+Hubey/M
+Hubie/M
+Huck/M
+Huddersfield
+Hudson/M
+Huerta/M
+Huey/M
+Huff/M
+Huffman/M
+Huggins
+Hugh/MS
+Hughie
+Hugibert/M
+Hugo/M
+Huguenot/MS
+Hugues/M
+Hui
+Huitzilopitchli/M
+Hulda/M
+Hull/M
+Humbert/M
+Humberto/M
+Humboldt
+Hume
+Humfrey/M
+Humfrid/M
+Humfried/M
+Humphrey
+Humvee
+Hun/SM
+Hunfredo/M
+Hung
+Hungarian/SM
+Hungary/M
+Hunspell/M
+Hunt/R
+Hunter/M
+Huntington/M
+Huntlee/M
+Huntley/M
+Huntsville
+Hurlee/M
+Hurleigh/M
+Hurley/M
+Huron
+Hurst/M
+Hus
+Husein/M
+Hussein
+Husserl
+Hussite
+Huston
+Hutchinson
+Hutton/M
+Hutu
+Huxley/M
+Huygens
+Hy/M
+Hyacinth/M
+Hyacintha/M
+Hyacinthe/M
+Hyacinthia/M
+Hyacinthie/M
+Hyades/M
+Hyatt/M
+Hyde
+Hyderabad
+Hydra/M
+Hyman/M
+Hymen/M
+Hymie
+Hynda/M
+Hyperion/M
+Hyundai/M
+Hz/M
+I'd
+I'll
+I'm
+I've
+I/M
+IA
+IBM/M
+ICBM/SM
+ICC
+ICU
+ID/SM
+IE
+IL
+IMF/M
+IMHO
+IMNSHO
+IMO
+IN
+INRI
+INS
+IOU/M
+IPA
+IQ/M
+IRA/SM
+IRS/M
+ISBN
+ISO
+IT
+IUD
+IV/SM
+Ia
+Iaccoca/M
+Iago/M
+Iain/M
+Ian/M
+Ianthe/M
+Iapetus/M
+Ibadan
+Ibbie/M
+Ibby/M
+Iberia/M
+Iberian
+Ibiza
+Iblis/M
+Ibo
+Ibrahim/M
+Ibsen/M
+Icahn/M
+Icarus/M
+Ice
+Iceland/MRZ
+Icelander/M
+Icelandic/M
+Ichabod/M
+Ida
+Idaho/SM
+Idahoan/MS
+Idahoes
+Idalia/M
+Idalina/M
+Idaline/M
+Idell/M
+Idelle/M
+Idette/M
+Ieyasu
+Iggie/M
+Iggy/M
+Ignace/M
+Ignacio/M
+Ignacius/M
+Ignatius
+Ignaz/M
+Ignazio/M
+Igor/M
+Iguassu/M
+Ijsselmeer/M
+Ike/M
+Ikey/M
+Ikhnaton
+Ila
+Ilaire/M
+Ilario/M
+Ileana/M
+Ileane/M
+Ilene/M
+Iliad/SM
+Ilise/M
+Ilka/M
+Ill
+Illa/M
+Illinois/M
+Illinoisan/MS
+Illuminati
+Ilsa/M
+Ilse/M
+Ilysa/M
+Ilyse/M
+Ilyssa/M
+Ilyushin/M
+Imelda/M
+Immanuel
+Imodium/M
+Imogen/M
+Imogene/M
+Imojean/M
+Imus/M
+In/MP
+Ina/M
+Inc
+Inca/SM
+Inchon/M
+Incorporated
+Ind
+Independence/M
+India/M
+Indian/MS
+Indiana/M
+Indianan/SM
+Indianapolis/M
+Indianian
+Indira/M
+Indochina/M
+Indochinese
+Indonesia/M
+Indonesian/MS
+Indore
+Indra/M
+Indus/M
+Indy/SM
+Ines
+Inesita/M
+Inessa/M
+Inez/M
+Inga/M
+Ingaberg/M
+Ingaborg/M
+Ingamar/M
+Ingar/M
+Inge/R
+Ingeberg/M
+Ingeborg/M
+Ingelbert/M
+Ingemar/M
+Inger/M
+Inglebert/M
+Inglewood
+Inglis/M
+Ingmar/M
+Ingra/M
+Ingram/M
+Ingres
+Ingrid/M
+Ingrim/M
+Ingunna/M
+Inigo/M
+Inna/M
+Inness/M
+Innis/M
+Innocent/M
+Innsbruck
+Inonu/M
+Inquisition
+Inst
+Instamatic/M
+Intel/M
+Intelsat
+Internationale/M
+Internet/S
+Interpol
+Inuit/MS
+Inuktitut/M
+Invar/M
+Io/M
+Iolande/M
+Iolanthe/M
+Iona
+Ionesco
+Ionian/MS
+Ionic/SM
+Iorgo/MS
+Iormina/M
+Iosep/M
+Iowa/SM
+Iowan/MS
+Iphigenia
+Ipswich
+Iqaluit/M
+Iqbal
+Iquitos
+Ir/M
+Ira/M
+Iran/M
+Iranian/SM
+Iraq/M
+Iraqi/MS
+Ireland/M
+Irena/M
+Irene
+Irina/M
+Iris
+Irish/MR
+Irishman/M
+Irishmen
+Irishwoman/M
+Irishwomen
+Irita/M
+Irkutsk
+Irma/M
+Iroquoian/SM
+Iroquois/M
+Irrawaddy
+Irtish/M
+Irv/MG
+Irvin/M
+Irvine
+Irwin/M
+Irwinn/M
+Isa
+Isaac/M
+Isaak/M
+Isabel/M
+Isabelita/M
+Isabella
+Isabelle/M
+Isac/M
+Isacco/M
+Isador/M
+Isadora/M
+Isadore/M
+Isahella/M
+Isaiah
+Isak/M
+Iscariot
+Iseabal/M
+Isfahan
+Isherwood
+Ishim/M
+Ishmael
+Ishtar/M
+Isiah/M
+Isiahi/M
+Isidor/M
+Isidora/M
+Isidore/M
+Isidoro/M
+Isidro/M
+Isis/M
+Islam/MS
+Islamabad/M
+Islamic
+Ismael/M
+Ismail/M
+Isobel/M
+Isolde
+Ispell/M
+Israel/SM
+Israeli/SM
+Israelite
+Issac/M
+Issachar
+Issi/M
+Issiah/M
+Issie/M
+Issy/M
+Istanbul/M
+Isuzu/M
+It
+Itaipu/M
+Ital
+Italian/SM
+Italianate
+Italy/M
+Itasca/M
+Itch/M
+Ithaca
+Ithacan
+Ito
+Iva/M
+Ivan
+Ivanhoe/M
+Ivar/M
+Ive/RSM
+Iver/M
+Ivett/M
+Ivette/M
+Ivie/M
+Ivonne/M
+Ivor/M
+Ivorian
+Ivory/M
+Ivy
+Iyar/M
+Izaak/M
+Izabel/M
+Izak/M
+Izanagi/M
+Izanami/M
+Izhevsk
+Izmir
+Izod/M
+Izvestia/M
+Izzy/M
+J/MDNX
+JCS
+JD
+JFK/M
+JP
+JV
+Jabez/M
+Jacenta/M
+Jacinda/M
+Jacinta/M
+Jacintha/M
+Jacinthe/M
+Jack
+Jackelyn/M
+Jacki/M
+Jackie/M
+Jacklin/M
+Jacklyn/M
+Jackquelin/M
+Jackqueline/M
+Jackson/M
+Jacksonian
+Jacksonville/M
+Jacky/M
+Jaclin/M
+Jaclyn/M
+Jacob/SM
+Jacobean/M
+Jacobi
+Jacobin/M
+Jacobite/M
+Jacobo/M
+Jacobson/M
+Jacquard
+Jacquelin/M
+Jacqueline/M
+Jacquelyn/M
+Jacquelynn/M
+Jacquenetta/M
+Jacquenette/M
+Jacques
+Jacquetta/M
+Jacquette/M
+Jacqui/M
+Jacquie/M
+Jacuzzi
+Jacynth/M
+Jada/M
+Jade/M
+Jae/M
+Jagger/M
+Jagiellon/M
+Jaguar/M
+Jahangir/M
+Jaime/M
+Jaimie/M
+Jain
+Jaine/M
+Jainism/M
+Jaipur
+Jakarta/M
+Jake/M
+Jakie/M
+Jakob/M
+Jamaal/M
+Jamaica/M
+Jamaican/SM
+Jamal/M
+Jamar/M
+Jame/SM
+Jamel/M
+James
+Jameson
+Jamestown
+Jamesy/M
+Jamey/M
+Jami/M
+Jamie/M
+Jamil/M
+Jamill/M
+Jamima/M
+Jamison/M
+Jammal/M
+Jammie/M
+Jan/M
+Jana/M
+Janacek/M
+Janaya/M
+Janaye/M
+Jandy/M
+Jane/M
+Janean/M
+Janeczka/M
+Janeen/M
+Janek/M
+Janel/M
+Janela/M
+Janell/M
+Janella/M
+Janelle/M
+Janene/M
+Janenna/M
+Janessa/M
+Janet/M
+Janeta/M
+Janetta/M
+Janette/M
+Janeva/M
+Janey/M
+Jania/M
+Janice/M
+Janie/M
+Janifer/M
+Janina
+Janine/M
+Janis/M
+Janissary/M
+Janith/M
+Janka/M
+Janna/M
+Jannel/M
+Jannelle/M
+Jannie/M
+Janos/M
+Janot/M
+Jansen/M
+Jansenist/M
+January/SM
+Janus/M
+Jany/M
+Japan/M
+Japanese/MS
+Japura/M
+Jaquelin/M
+Jaquelyn/M
+Jaquenetta/M
+Jaquenette/M
+Jaquith/M
+Jarad/M
+Jard/M
+Jareb/M
+Jared/M
+Jarib/M
+Jarid/M
+Jarlsberg
+Jarrad/M
+Jarred/M
+Jarret/M
+Jarrett/M
+Jarrid/M
+Jarrod/M
+Jarvis/M
+Jase/M
+Jasen/M
+Jasmin/M
+Jasmina/M
+Jasmine/M
+Jason/M
+Jasper/M
+Jasun/M
+Jataka
+Java/SM
+JavaScript/M
+Javanese/M
+Javier/M
+Jaxartes
+Jay
+Jayapura/M
+Jayawardene/M
+Jaycee/S
+Jaye/M
+Jayme/M
+Jaymee/M
+Jaymie/M
+Jayne/M
+Jaynell/M
+Jayson/M
+Jazmin/M
+Jdavie/M
+Jean/M
+Jeana/M
+Jeane/M
+Jeanelle/M
+Jeanette/M
+Jeanie/M
+Jeanine/M
+Jeanna/M
+Jeanne/M
+Jeannette/M
+Jeannie/M
+Jeannine/M
+Jecho/M
+Jed/M
+Jedd/M
+Jeddy/M
+Jedediah/M
+Jedi/M
+Jedidiah/M
+Jeep
+Jeeves/M
+Jeff/M
+Jefferey/M
+Jefferson/M
+Jeffersonian
+Jeffery/M
+Jeffie/M
+Jeffrey
+Jeffry/M
+Jeffy/M
+Jehanna/M
+Jehoshaphat
+Jehovah/M
+Jehu
+Jekyll/M
+Jelene/M
+Jemie/M
+Jemima/M
+Jemimah/M
+Jemmie/M
+Jemmy/M
+Jen/M
+Jena/M
+Jenda/M
+Jenelle/M
+Jeni/M
+Jenica/M
+Jeniece/M
+Jenifer/M
+Jeniffer/M
+Jenilee/M
+Jenine/M
+Jenkins
+Jenn/MRJ
+Jenna/M
+Jennee/M
+Jennette/M
+Jenni/M
+Jennica/M
+Jennie/M
+Jennifer/M
+Jennilee/M
+Jennine/M
+Jennings/M
+Jenny/M
+Jeno/M
+Jensen/M
+Jephthah
+Jerad/M
+Jerald/M
+Jeralee/M
+Jeramey/M
+Jeramie/M
+Jere/M
+Jereme/M
+Jeremiah/M
+Jeremiahs
+Jeremias/M
+Jeremie/M
+Jeremy/M
+Jeri/M
+Jericho/M
+Jermain/M
+Jermaine/M
+Jermayne/M
+Jeroboam
+Jerold/M
+Jerome
+Jeromy/M
+Jerri/M
+Jerrie/M
+Jerrilee/M
+Jerrilyn/M
+Jerrine/M
+Jerrod/M
+Jerrold/M
+Jerrome/M
+Jerry/M
+Jerrylee/M
+Jersey/MS
+Jerusalem/M
+Jervis/M
+Jess/M
+Jessa/M
+Jessalin/M
+Jessalyn/M
+Jessamine/M
+Jessamyn/M
+Jesse
+Jessee/M
+Jesselyn/M
+Jessey/M
+Jessi/M
+Jessica/M
+Jessie/M
+Jessika/M
+Jessy/M
+Jesuit/MS
+Jesus
+Jeth/M
+Jethro
+Jetway
+Jew/SM
+Jewel/M
+Jewell/M
+Jewelle/M
+Jewess/MS
+Jewish/P
+Jewry
+Jezebel/SM
+Jidda
+Jilin
+Jill
+Jillana/M
+Jillane/M
+Jillayne/M
+Jilleen/M
+Jillene/M
+Jilli/M
+Jillian/M
+Jillie/M
+Jilly/M
+Jim/M
+Jimenez/M
+Jimmie/M
+Jimmy/M
+Jinan
+Jinnah
+Jinny/M
+Jivaro
+Jo/MY
+Joachim
+Joan
+Joana/M
+Joane/M
+Joanie/M
+Joann/M
+Joanna/M
+Joanne/SM
+Joaquin/M
+Job/SM
+Jobey/M
+Jobi/M
+Jobie/M
+Jobina/M
+Joby/M
+Jobye/M
+Jobyna/M
+Jocasta
+Jocelin/M
+Joceline/M
+Jocelyn/M
+Jocelyne/M
+Jock
+Jockey
+Jocko/M
+Jodee/M
+Jodi/M
+Jodie/M
+Jody/M
+Joe
+Joeann/M
+Joel/Y
+Joela/M
+Joelie/M
+Joell/MN
+Joella/M
+Joelle/M
+Joellen/M
+Joelly/M
+Joellyn/M
+Joelynn/M
+Joesph/M
+Joete/M
+Joey/M
+Jogjakarta/M
+Johan/M
+Johann/M
+Johanna/M
+Johannah/M
+Johannes
+Johannesburg/M
+John/SM
+Johna/MH
+Johnath/M
+Johnathan/M
+Johnathon/M
+Johnette/M
+Johnie/M
+Johnna/M
+Johnnie
+Johnny/M
+Johnson/M
+Johnston/M
+Johny/M
+Joice/M
+Jojo/M
+Jolee/M
+Joleen/M
+Jolene/M
+Joletta/M
+Joli/M
+Jolie/M
+Joline/M
+Jolson
+Joly/M
+Jolyn/M
+Jolynn/M
+Jon/M
+Jonah/M
+Jonahs
+Jonas
+Jonathan/M
+Jonathon/M
+Jone/SM
+Jonell/M
+Joni/SM
+Jonie/M
+Jonson
+Joplin
+Jordain/M
+Jordan/M
+Jordana/M
+Jordanian/MS
+Jordanna/M
+Jordon/M
+Jorey/M
+Jorgan/M
+Jorge/M
+Jori/M
+Jorie/M
+Jorrie/M
+Jorry/M
+Jory/M
+Joscelin/M
+Jose/M
+Josee/M
+Josef/M
+Josefa/M
+Josefina/M
+Joseito/M
+Joseph/M
+Josepha/M
+Josephina/M
+Josephine
+Josephs
+Josephson/M
+Josephus
+Josey/M
+Josh
+Joshia/M
+Joshua/M
+Joshuah/M
+Josi/M
+Josiah
+Josias/M
+Josie/M
+Josselyn/M
+Josue/M
+Josy/M
+Joule
+Jourdain/M
+Jourdan/M
+Jove/M
+Jovian
+Joy/M
+Joya/M
+Joyan/M
+Joyann/M
+Joyce
+Joycean
+Joycelin/M
+Joye/M
+Joyner/M
+Jozef/M
+Jpn
+Jr/M
+Jsandye/M
+Juan/M
+Juana/M
+Juanita/M
+Juarez/M
+Jubal
+Jud
+Judah
+Judaic
+Judaical
+Judaism/MS
+Judas/MS
+Judd/M
+Jude
+Judea
+Judges
+Judi/MH
+Judie/M
+Judith/M
+Juditha/M
+Judon/M
+Judson/M
+Judy
+Judye/M
+Juggernaut/M
+Juieta/M
+Jul
+Jule/SM
+Julee/M
+Juli/M
+Julia/M
+Julian
+Juliana
+Juliane/M
+Juliann/M
+Julianna/M
+Julianne/M
+Julie/M
+Julienne/M
+Juliet
+Julieta/M
+Julietta/M
+Juliette/M
+Julina/M
+Juline/M
+Julio/M
+Julissa/M
+Julita/M
+Julius/M
+Julliard/M
+July/SM
+Jun
+June/SM
+Juneau/M
+Junette/M
+Jung/M
+Jungfrau
+Jungian
+Junia/M
+Junie/M
+Junina/M
+Junior/SM
+Junker/SM
+Juno/M
+Jupiter/M
+Jurassic/M
+Jurua/M
+Justen/M
+Justice/M
+Justin/M
+Justina/M
+Justine/M
+Justinian/M
+Justinn/M
+Justino/M
+Justis/M
+Justus/M
+Jutland/M
+Juvenal
+Jyoti/M
+K/SMNRGJ
+KB/M
+KC
+KGB
+KIA
+KKK/M
+KO/M
+KP
+KS
+KY
+Kaaba
+Kabul/M
+Kacey/M
+Kacie/M
+Kacy/M
+Kaela/M
+Kafka/M
+Kafkaesque
+Kagoshima
+Kahaleel/M
+Kahlil/M
+Kahlua/M
+Kai/M
+Kaia/M
+Kaifeng
+Kaila/M
+Kaile/M
+Kailey/M
+Kain/M
+Kaine/M
+Kaiser/MS
+Kaitlin/M
+Kaitlyn/M
+Kaitlynn/M
+Kaja/M
+Kakalina/M
+Kala/M
+Kalahari/M
+Kalamazoo
+Kalashnikov
+Kalb/M
+Kale/M
+Kaleb/M
+Kaleena/M
+Kalevala
+Kalgoorlie
+Kali/M
+Kalie/M
+Kalil/M
+Kalila/M
+Kalina/M
+Kalinda/M
+Kalindi/M
+Kalle/M
+Kalli/M
+Kally/M
+Kalmyk
+Kalvin/M
+Kama/M
+Kamchatka
+Kamehameha/M
+Kameko/M
+Kamila/M
+Kamilah/M
+Kamillah/M
+Kampala/M
+Kampuchea/M
+Kan/S
+Kanchenjunga/M
+Kandace/M
+Kandahar
+Kandinsky
+Kandy
+Kane/M
+Kania/M
+Kannada/M
+Kano
+Kanpur
+Kansan/MS
+Kansas
+Kant/M
+Kantian
+Kanya/M
+Kaohsiung
+Kaposi/M
+Kara/M
+Karachi/M
+Karaganda
+Karakorum
+Karalee/M
+Karalynn/M
+Karamazov/M
+Kare/M
+Karee/M
+Kareem/M
+Karel/M
+Karen/M
+Karena/M
+Karenina/M
+Kari/M
+Karia/M
+Karie/M
+Karil/M
+Karilynn/M
+Karim/M
+Karin/M
+Karina/M
+Karine/M
+Kariotta/M
+Karisa/M
+Karissa/M
+Karita/M
+Karl/MNX
+Karla/M
+Karlan/M
+Karlee/M
+Karleen/M
+Karlen/M
+Karlene/M
+Karlie/M
+Karlik/M
+Karlis
+Karloff/M
+Karlotta/M
+Karlotte/M
+Karly/M
+Karlyn/M
+Karmen/M
+Karna/M
+Karney/M
+Karo/MY
+Karol/M
+Karola/M
+Karole/M
+Karolina/M
+Karoline/M
+Karoly/M
+Karon/M
+Karrah/M
+Karrie/M
+Karroo/M
+Karry/M
+Kary/M
+Karyl/M
+Karylin/M
+Karyn/M
+Kasai/M
+Kasey/M
+Kashmir/SM
+Kaspar/M
+Kasparov/M
+Kasper/M
+Kass
+Kassandra/M
+Kassey/M
+Kassi/M
+Kassia/M
+Kassie/M
+Kat/M
+Kata/M
+Katalin/M
+Kate/M
+Katee/M
+Katelyn/M
+Katerina/M
+Katerine/M
+Katey/M
+Kath/M
+Katha/M
+Katharina/M
+Katharine/M
+Katharyn/M
+Kathe/M
+Katherina/M
+Katherine/M
+Katheryn/M
+Kathi/M
+Kathiawar
+Kathie/M
+Kathleen/M
+Kathlin/M
+Kathmandu/M
+Kathrine/M
+Kathryn/M
+Kathryne/M
+Kathy/M
+Kathye/M
+Kati/M
+Katie/M
+Katina/M
+Katine/M
+Katinka/M
+Katleen/M
+Katlin/M
+Katmai
+Katowice
+Katrina/M
+Katrine
+Katrinka/M
+Katti/M
+Kattie/M
+Katuscha/M
+Katusha/M
+Katy/M
+Katya/M
+Kauai/M
+Kaufman/M
+Kaunas/M
+Kaunda/M
+Kawabata/M
+Kawasaki
+Kay
+Kaycee/M
+Kaye/M
+Kayla/M
+Kayle/M
+Kaylee/M
+Kayley/M
+Kaylil/M
+Kaylyn/M
+Kayne/M
+Kazakh/M
+Kazakhs
+Kazakhstan/M
+Kazan/M
+Kazantzakis
+Kb/M
+Kean
+Keane/M
+Kearney/M
+Keary/M
+Keaton/M
+Keats
+Keck/M
+Keefe/RM
+Keefer/M
+Keelby/M
+Keeley/M
+Keelia/M
+Keely/M
+Keen/M
+Keenan/M
+Keene/M
+Keewatin
+Keillor/M
+Keir/M
+Keisha/M
+Keith/M
+Kelbee/M
+Kelby/M
+Kelcey/M
+Kelci/M
+Kelcie/M
+Kelcy/M
+Kele/M
+Kelila/M
+Kellby/M
+Kellen/M
+Keller
+Kelley/M
+Kelli/M
+Kellia/M
+Kellie/M
+Kellina/M
+Kellogg
+Kellsie/M
+Kelly
+Kellyann/M
+Kelsey/M
+Kelsi/M
+Kelsy/M
+Kelvin
+Kelwin/M
+Kemerovo
+Kemp/M
+Kempis
+Kendal/M
+Kendall/M
+Kendell/M
+Kendra/M
+Kendre/M
+Kendrick/MS
+Kenmore/M
+Kenn/M
+Kenna/M
+Kennan/M
+Kennedy/M
+Kenneth/M
+Kennett/M
+Kennie/M
+Kennith/M
+Kenny/M
+Kenon/M
+Kent/M
+Kenton/M
+Kentuckian/SM
+Kentucky/M
+Kenya/M
+Kenyan/SM
+Kenyatta
+Kenyon/M
+Keogh/M
+Keokuk/M
+Kepler/M
+Ker/M
+Kerby/M
+Kerensky/M
+Keri/M
+Keriann/M
+Kerianne/M
+Kerk/M
+Kermie/M
+Kermit/M
+Kermy/M
+Kern
+Kerouac
+Kerr
+Kerri/M
+Kerrie/M
+Kerrill/M
+Kerrin/M
+Kerry
+Kerstin/M
+Kerwin/M
+Kerwinn/M
+Kesley/M
+Keslie/M
+Kessia/M
+Kessiah/M
+Kettering
+Ketti/M
+Kettie/M
+Ketty/M
+Kev/MN
+Kevan/M
+Keven/M
+Kevin/M
+Kevina/M
+Kevlar
+Kevon/M
+Kevorkian/M
+Kevyn/M
+Kewpie
+Key
+Keynes/M
+Keynesian
+Khabarovsk
+Khachaturian
+Khalid/M
+Khalil/M
+Khan/M
+Kharkov/M
+Khartoum/M
+Khayyam/M
+Khazar/M
+Khmer/M
+Khoikhoi/M
+Khoisan/M
+Khomeini/M
+Khorana/M
+Khrushchev
+Khufu
+Khulna/M
+Khwarizmi/M
+Khyber/M
+Ki/M
+Kiah/M
+Kial/M
+Kickapoo
+Kidd/M
+Kiel
+Kiele/M
+Kienan/M
+Kierkegaard
+Kiersten/M
+Kieth/M
+Kiev/M
+Kigali/M
+Kikelia/M
+Kikuyu
+Kilauea
+Kile/M
+Kiley/M
+Kilian/M
+Kilimanjaro/M
+Killian/M
+Killie/M
+Killy/M
+Kilroy/M
+Kim/M
+Kimball/M
+Kimbell/M
+Kimberlee/M
+Kimberley
+Kimberli/M
+Kimberly/M
+Kimberlyn/M
+Kimble/M
+Kimbra/M
+Kimmi/M
+Kimmie/M
+Kimmy/M
+Kin/M
+Kincaid/M
+King/M
+Kingsley
+Kingsly/M
+Kingston/M
+Kingstown/M
+Kinko's
+Kinna/M
+Kinney/M
+Kinnie/M
+Kinny/M
+Kinsey
+Kinshasa/M
+Kinsley/M
+Kiowa/MS
+Kip/M
+Kipling/M
+Kipp/MR
+Kippar/M
+Kipper/M
+Kippie/M
+Kippy/M
+Kira/M
+Kirbee/M
+Kirbie/M
+Kirby/M
+Kirchhoff
+Kirchner/M
+Kirghistan/M
+Kirghiz/M
+Kirghizia/M
+Kiri/M
+Kiribati/M
+Kirinyaga/M
+Kirk
+Kirkland/M
+Kirkpatrick/M
+Kirov
+Kirsten/M
+Kirsteni/M
+Kirsti/M
+Kirstin/M
+Kirstyn/M
+Kisangani
+Kishinev/M
+Kislev/M
+Kissee/M
+Kissiah/M
+Kissie/M
+Kissinger
+Kit/M
+Kitakyushu/M
+Kitchener
+Kitti/M
+Kittie/M
+Kitty/M
+Kiwanis
+Kizzee/M
+Kizzie/M
+Klan/M
+Klansman/M
+Klara/M
+Klarika/M
+Klarrisa/M
+Klaus/M
+Klee
+Kleenex/MS
+Klein/M
+Klemens/M
+Klement/M
+Kleon/M
+Kliment/M
+Klimt
+Kline
+Klingon/M
+Klondike/MS
+Kmart/M
+Knapp/M
+Knesset/M
+Kngwarreye/M
+Knickerbocker
+Knievel/M
+Knight
+Knopf/M
+Knossos
+Knowles
+Knox
+Knoxville
+Knudsen/M
+Knuth/M
+Knuths
+Kobe
+Koch
+Kochab/M
+Kodachrome/M
+Kodak
+Kodaly/M
+Kodiak/M
+Koenraad/M
+Koestler
+Kohinoor
+Kohl
+Kojak/M
+Kolyma
+Kommunizma/M
+Kong/M
+Kongo/M
+Konrad/M
+Konstance/M
+Konstantin/M
+Konstantine/M
+Konstanze/M
+Koo/M
+Koontz/M
+Koppel/M
+Kora/M
+Koral/M
+Koralle/M
+Koran/MS
+Koranic
+Kordula/M
+Kore/M
+Korea/M
+Korean/SM
+Korella/M
+Koren/M
+Koressa/M
+Korey/M
+Kori/M
+Korie/M
+Kornberg/M
+Korney/M
+Korrie/M
+Korry/M
+Kort/M
+Kory/M
+Korzybski
+Kosciusko
+Kossuth
+Kosygin
+Koufax/M
+Kowloon
+Kr/M
+Kraft/M
+Krakatoa/M
+Krakow/M
+Kramer/M
+Krasnodar
+Krasnoyarsk
+Krebs
+Kremlin
+Kremlinologist
+Kremlinology
+Kresge/M
+Kringle/M
+Kris/M
+Krisha/M
+Krishna/M
+Krishnah/M
+Krishnamurti/M
+Krispin/M
+Krissie/M
+Krissy/M
+Krista/M
+Kristal/M
+Kristan/M
+Kriste/M
+Kristel/M
+Kristen/M
+Kristi/MN
+Kristian/M
+Kristie/M
+Kristien/M
+Kristin/M
+Kristina/M
+Kristine/M
+Kristo/SM
+Kristofer/M
+Kristoffer/M
+Kristofor/M
+Kristoforo/M
+Kristopher/M
+Kristy/M
+Kristyn/M
+Kroc/M
+Kroger/M
+Kronecker/M
+Kropotkin
+Kruger
+Krugerrand
+Krupp
+Krysta/M
+Krystal/M
+Krystalle/M
+Krystle/M
+Krystyna/M
+Kshatriya/M
+Kublai/M
+Kubrick
+Kuhn/M
+Kuibyshev
+Kunming
+Kuomintang
+Kurd
+Kurdish/M
+Kurdistan
+Kurosawa
+Kurt/M
+Kurtis/M
+Kusch/M
+Kutuzov
+Kuwait/M
+Kuwaiti/SM
+Kuznets/M
+Kuznetsk/M
+Kwakiutl/M
+Kwangju
+Kwanzaa/MS
+Ky/H
+Kyla/M
+Kyle/M
+Kylen/M
+Kylie/M
+Kylila/M
+Kylynn/M
+Kym/M
+Kynthia/M
+Kyoto/M
+Kyrgyzstan
+Kyrstin/M
+Kyushu/M
+L'Amour
+L'Enfant
+L'Ouverture
+L/MN
+LA
+LAN/M
+LBJ/M
+LC
+LCD/M
+LCM
+LDC
+LED/M
+LIFO
+LL
+LLB/M
+LLD/M
+LNG
+LOGO
+LP/M
+LPG
+LPN/SM
+LSAT
+LSD/M
+LVN
+La/M
+Lab
+Laban
+Labrador/SM
+Labradorean
+Lacee/M
+Lacey/M
+Lachesis/M
+Lacie/M
+Lacy/M
+Ladoga
+Ladonna/M
+Lady
+Ladyship/MS
+Laetitia/M
+Lafayette
+Lafitte/M
+Lagos/M
+Lagrange
+Lagrangian
+Lahore
+Laina/M
+Lainey/M
+Laird/M
+Laius
+Lajos/M
+Lakeisha/M
+Lakewood
+Lakisha/M
+Lakshmi/M
+Lalo/M
+Lamaism/SM
+Lamar/M
+Lamarck/M
+Lamaze
+Lamb
+Lambert
+Lamborghini/M
+Lambrusco
+Lamentations
+Lammond/M
+Lamond/M
+Lamont/M
+Lana/M
+Lanae/M
+Lanai/M
+Lancaster/M
+Lance/M
+Lancelot/M
+Land
+Landon/M
+Landry/M
+Landsat
+Landsteiner/M
+Lane/M
+Lanette/M
+Laney/M
+Lang
+Langerhans/M
+Langland
+Langley
+Langmuir
+Langsdon/M
+Langston/M
+Lani/M
+Lanie/M
+Lanita/M
+Lanna/M
+Lanni/M
+Lannie/M
+Lanny/M
+Lansing/M
+Lanzhou/M
+Lao/SM
+Laocoon/M
+Laotian/SM
+Laplace
+Lapland/MR
+Lapp/SM
+Lara/M
+Laraine/M
+Laramie/M
+Lardner/M
+Laredo
+Lari/M
+Larina/M
+Larine/M
+Larisa/M
+Larissa/M
+Lark/M
+Larousse
+Larry/M
+Lars/N
+Larsen/M
+Larson/M
+Laryssa/M
+Lascaux/M
+Lassa/M
+Lassen/M
+Lassie/M
+Lat
+Latasha/M
+Latashia/M
+Lateran/M
+Latia/M
+Latin/MRS
+Latina
+Latino/SM
+Latisha/M
+Latonya/M
+Latoya/M
+Latrena/M
+Latrina/M
+Latrobe/M
+Latvia/M
+Latvian/MS
+Laud/R
+Laue
+Laughton
+Launce/M
+Laundromat
+Laura/M
+Lauraine/M
+Laural/M
+Lauralee/M
+Laurasia/M
+Laure/M
+Lauree/M
+Laureen/M
+Laurel/M
+Laurella/M
+Lauren/SM
+Laurena/M
+Laurence/M
+Laurene/M
+Laurent/M
+Lauretta/M
+Laurette/M
+Lauri/M
+Laurianne/M
+Laurice/M
+Laurie/M
+Lauritz/M
+Lauryn/M
+Laval
+Lavena/M
+Lavern/M
+Laverna/M
+Laverne/M
+Lavina/M
+Lavinia/M
+Lavinie/M
+Lavoisier
+Lavonne/M
+Law
+Lawanda/M
+Lawrence
+Lawry/M
+Lawson
+Lawton/M
+Lay/M
+Layamon
+Layla/M
+Layne/M
+Layney/M
+Layton/M
+Lazar/M
+Lazare/M
+Lazaro/M
+Lazarus/M
+Le/SMN
+Lea/M
+Leach/M
+Leadbelly
+Leah
+Leakey/M
+Lean/M
+Leander
+Leandra/M
+Leann/M
+Leanna/M
+Leanne/M
+Leanor/M
+Leanora/M
+Lear/M
+Learjet/M
+Leary/M
+Leavenworth
+Lebanese/M
+Lebanon/M
+Lebbie/M
+Lebesgue/M
+Leblanc/M
+Leda
+Lederberg/M
+Lee/M
+Leeann/M
+Leeanne/M
+Leeds/M
+Leela/M
+Leelah/M
+Leeland/M
+Leena/M
+Leesa/M
+Leese/M
+Leeuwenhoek
+Leeward/M
+Left
+Lefty/M
+Legendre
+Leger/M
+Leghorn
+Lego/M
+Legra/M
+Legree/M
+Lehman/M
+Leia/M
+Leibniz/M
+Leicester/SM
+Leiden/M
+Leif/M
+Leigh
+Leigha/M
+Leighton/M
+Leila/M
+Leilah/M
+Leipzig/M
+Leisha/M
+Lek/M
+Lela/M
+Lelah/M
+Leland/M
+Lelia/M
+Lem/M
+Lemaitre/M
+Lemar/M
+Lemmie/M
+Lemmy/M
+Lemuel/M
+Lemuria/M
+Len/M
+Lena/M
+Lenard/M
+Lenci/M
+Lenee/M
+Lenette/M
+Lenin/M
+Leningrad/M
+Leninism/M
+Leninist
+Lenka/M
+Lenna/M
+Lennard/M
+Lennie/M
+Lennon/M
+Lenny/M
+Leno/M
+Lenoir/M
+Lenora/M
+Lenore/M
+Lent/SMN
+Leo/SM
+Leodora/M
+Leoine/M
+Leola/M
+Leoline/M
+Leon
+Leona/M
+Leonanie/M
+Leonard/M
+Leonardo/M
+Leoncavallo
+Leone/M
+Leonel/M
+Leonelle/M
+Leonerd/M
+Leonhard/M
+Leonid
+Leonidas/M
+Leonie/M
+Leonor/M
+Leonora/M
+Leonore/M
+Leontine/M
+Leontyne/M
+Leopold/M
+Leopoldo/M
+Leora/M
+Lepidus
+Lepke/M
+Lepus/M
+Lerner
+Leroi/M
+Leroy/M
+Lesa/M
+Leshia/M
+Lesley/M
+Lesli/M
+Leslie/M
+Lesly/M
+Lesotho/M
+Lesseps
+Lessie/M
+Lester/M
+Lestrade/M
+Lesya/M
+Leta/M
+Letha/M
+Lethe/M
+Lethia/M
+Leticia/M
+Letisha/M
+Letitia/M
+Letizia/M
+Letta/M
+Letterman/M
+Letti/M
+Lettie/M
+Letty/M
+Leupold/M
+Lev
+Levant/M
+Levesque/M
+Levey/M
+Levi/SM
+Leviathan
+Levin/M
+Levine/M
+Leviticus/M
+Levitt/M
+Levon/M
+Levy/M
+Lew/M
+Lewes
+Lewie/M
+Lewinsky/M
+Lewis
+Lewiss
+Lexi/SM
+Lexie/M
+Lexine/M
+Lexington/M
+Lexus/M
+Lexy/M
+Leyla/M
+Lezley/M
+Lezlie/M
+Lhasa/MS
+Lhotse/M
+Li/MY
+Lia/M
+Liam/M
+Lian/M
+Liana/M
+Liane/M
+Lianna/M
+Lianne/M
+Lib
+Libbey/M
+Libbi/M
+Libbie/M
+Libby
+Liberace/M
+Liberia/M
+Liberian/SM
+Libra/MS
+Libreville/M
+Librium/M
+Libya/M
+Libyan/SM
+Licha/M
+Lichtenstein
+Lida/M
+Lidia/M
+Lie
+Lieberman/M
+Liebfraumilch
+Liechtenstein/ZMR
+Liechtensteiner/M
+Lief/M
+Liege/M
+Liesa/M
+Lieut
+Lil/MY
+Lila/SM
+Lilah/M
+Lilia/MS
+Lilian/M
+Liliana/M
+Liliane/M
+Lilith/M
+Liliuokalani
+Lilla/M
+Lille
+Lilli/MS
+Lillian/M
+Lillie/M
+Lilliput/M
+Lilliputian/SM
+Lilllie/M
+Lilly/M
+Lilongwe/M
+Lily/M
+Lilyan/M
+Lima/M
+Limbaugh/M
+Limbo
+Limburger
+Limoges
+Limousin/M
+Limpopo/M
+Lin/M
+Lina/M
+Linc/M
+Lincoln/MS
+Lind
+Linda/M
+Lindbergh
+Lindi/M
+Lindie/M
+Lindon/M
+Lindsay
+Lindsey
+Lindsy/M
+Lindy
+Linea/M
+Linell/M
+Linet/M
+Linette/M
+Link/M
+Linn/M
+Linnaeus/M
+Linnea/M
+Linnell/M
+Linnet/M
+Linnie/M
+Linoel/M
+Linotype
+Linton/M
+Linus/M
+Linux/S
+Linwood/M
+Linzy/M
+Lionel/M
+Lionello/M
+Lipizzaner
+Lippi
+Lippmann
+Lipscomb/M
+Lipton/M
+Lira/M
+Lisa/M
+Lisabeth/M
+Lisbeth/M
+Lisbon/M
+Lise/M
+Lisetta/M
+Lisette/M
+Lisha/M
+Lishe/M
+Lisle/M
+Lissa/M
+Lissajous/M
+Lissi/M
+Lissie/M
+Lissy/M
+Lister/M
+Listerine/M
+Liston/M
+Liszt
+Lita/M
+Lithuania/M
+Lithuanian/MS
+Little/M
+Litton/M
+Liuka/M
+Liv/M
+Liva/M
+Liverpool/M
+Liverpudlian/MS
+Livia/M
+Livingston
+Livingstone
+Livonia/M
+Livvie/M
+Livvy/M
+Livvyy/M
+Livy
+Liz/M
+Liza/M
+Lizabeth/M
+Lizbeth/M
+Lizette/M
+Lizzie/M
+Lizzy/M
+Ljubljana/M
+Llewellyn
+Lloyd
+Llywellyn/M
+Ln
+Loafer/SM
+Lobachevsky
+Lochinvar
+Lock/M
+Locke/M
+Lockean
+Lockheed/M
+Lockwood/M
+Lodge
+Lodovico/M
+Lodz/M
+Loella/M
+Loewe
+Loewi
+Loews/M
+Logan/M
+Lohengrin
+Loire/M
+Lois/M
+Loise/M
+Loki/M
+Lola/M
+Loleta/M
+Lolita
+Lollard
+Lollobrigida/M
+Lolly/M
+Lombard/M
+Lombardi/M
+Lombardy/M
+Lome/M
+Lon/M
+Lona/M
+London/MRZ
+Londoner/M
+Lonee/M
+Long
+Longfellow/M
+Longstreet/M
+Longueuil
+Loni/M
+Lonna/M
+Lonnard/M
+Lonni/M
+Lonnie/M
+Lonny/M
+Lopez/M
+Lora/M
+Lorain/M
+Loraine/M
+Loralee/M
+Loralie/M
+Loralyn/M
+Lorant/M
+Lord/SM
+Lordship/SM
+Loree/M
+Loreen/M
+Lorelei/M
+Lorelle/M
+Loren/S
+Lorena/M
+Lorene/M
+Lorentz
+Lorenz
+Lorenza/M
+Lorenzo/M
+Loretta/M
+Lorette/M
+Lori/M
+Loria/M
+Lorianna/M
+Lorianne/M
+Lorie/M
+Lorilee/M
+Lorilyn/M
+Lorin/M
+Lorinda/M
+Lorine/M
+Lorita/M
+Lorna/M
+Lorne/M
+Lorraine/M
+Lorrayne/M
+Lorre/M
+Lorri/M
+Lorrie/M
+Lorrin/M
+Lorry/M
+Lory/M
+Lot/M
+Lothaire/M
+Lothario/SM
+Lott/M
+Lotta/M
+Lotte/M
+Lotti/M
+Lottie/M
+Lotty/M
+Lou/M
+Louella/M
+Louie/M
+Louis
+Louisa/M
+Louise/M
+Louisette/M
+Louisiana/M
+Louisianan/MS
+Louisianian/MS
+Louisville/M
+Lourdes
+Loutitia/M
+Louvre/M
+Love/M
+Lovecraft/M
+Lovelace
+Lovell
+Lowe/M
+Lowell
+Lowenbrau/M
+Lowery/M
+Lowlands
+Lowrance/M
+Loy/M
+Loyang/M
+Loyd/M
+Loydie/M
+Loyola
+Lr
+Lt
+Ltd
+Lu/M
+Luanda/M
+Luann/M
+Lubavitcher
+Lubbock
+Lubumbashi
+Luca/SM
+Lucais/M
+Luce/M
+Lucho/M
+Luci/MN
+Lucia/MS
+Lucian
+Luciana/M
+Luciano/M
+Lucie/M
+Lucien/M
+Lucienne/M
+Lucifer/M
+Lucila/M
+Lucile/M
+Lucilia/M
+Lucille/M
+Lucina
+Lucinda/M
+Lucine/M
+Lucio/M
+Lucita/M
+Lucite/SM
+Lucius/M
+Lucknow/M
+Lucky/M
+Lucretia
+Lucretius
+Lucy/M
+Luddite/MS
+Ludhiana
+Ludovico/M
+Ludovika/M
+Ludvig/M
+Ludwig/M
+Luella/M
+Luelle/M
+Lufthansa/M
+Luftwaffe
+Luger/M
+Lugosi/M
+Luigi/M
+Luis/M
+Luisa/M
+Luise/M
+Lukas/M
+Luke/M
+Lula/M
+Lulita/M
+Lully
+Lulu/M
+Lumiere/M
+Luna/M
+Lupe/M
+Lupus/M
+Lura/M
+Lurette/M
+Luria/M
+Lurleen/M
+Lurlene/M
+Lurline/M
+Lusa/M
+Lusaka/M
+Lusitania/M
+Lutero/M
+Luther/M
+Lutheran/SM
+Lutheranism/MS
+Luvs/M
+Luxembourg/ZMR
+Luxembourger/M
+Luxembourgian
+Luz/M
+Luzon/M
+Lvov
+Ly/MY
+LyX/M
+Lyallpur
+Lycra
+Lycurgus
+Lyda/M
+Lydia
+Lydian/SM
+Lydie/M
+Lydon/M
+Lyell
+Lyle/M
+Lyman/M
+Lyme/M
+Lyn/M
+Lynch
+Lynda/M
+Lynde/M
+Lyndel/M
+Lyndell/M
+Lyndon/M
+Lyndsay/M
+Lyndsey/M
+Lyndsie/M
+Lyndy/M
+Lynea/M
+Lynelle/M
+Lynett/M
+Lynette/M
+Lynn
+Lynna/M
+Lynne/M
+Lynnea/M
+Lynnell/M
+Lynnelle/M
+Lynnet/M
+Lynnett/M
+Lynnette/M
+Lynsey/M
+Lyon/SM
+Lyra/M
+Lysenko
+Lysistrata/M
+Lysol/M
+Lyssa/M
+M/SMGB
+MA/M
+MASH
+MB/M
+MBA/M
+MC
+MCI/M
+MD/M
+MDT
+ME
+MEGO/S
+MFA/M
+MGM/M
+MHz/M
+MI/M
+MIA
+MIDI/M
+MIPS
+MIPSes
+MIRV
+MIT/M
+MM
+MN
+MO
+MP/M
+MRI/M
+MS/M
+MSG/M
+MST/M
+MSW
+MT/M
+MTV
+MVP/M
+MW
+Maalox/M
+Mab
+Mabel/M
+Mabelle/M
+Mable/M
+Mac
+MacArthur
+MacBride/M
+MacDonald
+MacLeish/M
+Macao/M
+Macaulay
+Macbeth
+Maccabees
+Maccabeus/M
+Mace
+Macedon/M
+Macedonia/M
+Macedonian/SM
+Mach
+Machiavelli/M
+Machiavellian
+Macias/M
+Macintosh/M
+Mack/M
+Mackenzie/M
+Mackinac/M
+Mackinaw
+Macmillan
+Macon
+Macumba/M
+Macy/M
+Mada/M
+Madagascan/SM
+Madagascar/M
+Madalena/M
+Madalyn/M
+Maddalena/M
+Madden/M
+Maddi/M
+Maddie/M
+Maddox/M
+Maddy/M
+Madeira/SM
+Madel/M
+Madelaine/M
+Madeleine/M
+Madelena/M
+Madelene/M
+Madelin/M
+Madelina/M
+Madeline/M
+Madella/M
+Madelle/M
+Madelon/M
+Madelyn/M
+Madge/M
+Madison/M
+Madlen/M
+Madlin/M
+Madonna/SM
+Madras/M
+Madrid/M
+Madurai/M
+Mady/M
+Mae/M
+Maegan/M
+Maeterlinck/M
+Mafia/MS
+Mafioso
+Mag/M
+Magda/M
+Magdaia/M
+Magdalen
+Magdalena
+Magdalene/M
+Magellan/M
+Magellanic
+Maggee/M
+Maggi/M
+Maggie/M
+Maggy/M
+Maghreb/M
+Magi
+Maginot/M
+Magnitogorsk
+Magnum
+Magog
+Magoo/M
+Magritte
+Magsaysay/M
+Magus
+Magyar/SM
+Mahabharata/M
+Mahala/M
+Mahalia/M
+Maharashtra/M
+Mahavira/M
+Mahayana/M
+Mahayanist/M
+Mahdi
+Mahfouz/M
+Mahican/SM
+Mahler
+Mahmoud/M
+Mahmud/M
+Mai/M
+Maia/M
+Maible/M
+Maidenform/M
+Maiga/M
+Maighdiln/M
+Maigret/M
+Mailer
+Maillol
+Maiman/M
+Maimonides
+Maine/MZR
+Mainer/M
+Mair/M
+Maire/M
+Maisey/M
+Maisie/M
+Maison/M
+Maitilde/M
+Maitreya/M
+Maj
+Maje/M
+Majesty
+Major
+Majorca/M
+Majuro
+Makarios/M
+Maker
+Mal
+Mala/M
+Malabar/M
+Malabo/M
+Malacca
+Malachi
+Malagasy
+Malamud
+Malanie/M
+Malaprop/M
+Malawi/M
+Malawian/SM
+Malay/MS
+Malaya/M
+Malayalam/M
+Malayan/MS
+Malaysia/M
+Malaysian/MS
+Malchy/M
+Malcolm
+Maldive/MS
+Maldives/M
+Maldivian/MS
+Maldonado/M
+Male/M
+Malena/M
+Mali
+Malia/M
+Malian/SM
+Malibu/M
+Malina/M
+Malinda/M
+Malinde/M
+Malinowski
+Malissa/M
+Malissia/M
+Mallarme
+Mallissa/M
+Mallomars/M
+Mallorie/M
+Mallory/M
+Malone/M
+Malorie/M
+Malory/M
+Malplaquet/M
+Malraux
+Malta/M
+Maltese/M
+Malthus/M
+Malthusian/SM
+Malva/M
+Malvin/M
+Malvina/M
+Malynda/M
+Mame/M
+Mameluke
+Mamet
+Mamie/M
+Mamore/M
+Man/M
+Managua/M
+Manama/M
+Manasseh
+Manchester/M
+Manchu/SM
+Manchuria/M
+Manchurian
+Mancini/M
+Mancunian/MS
+Manda/M
+Mandalay/M
+Mandarin/M
+Mandel/M
+Mandela
+Mandelbrot
+Mandi/M
+Mandie/M
+Mandingo
+Mandriva/M
+Mandy/M
+Manet
+Manfred/M
+Manhattan/SM
+Mani
+Manichean
+Manila/SM
+Manitoba/M
+Manitoulin/M
+Manley/M
+Mann/G
+Mannheim/M
+Mannie/M
+Manny/M
+Mano/M
+Manolo/M
+Manon/M
+Mansfield
+Manson/M
+Mantegna
+Mantle/M
+Manuel/M
+Manuela/M
+Manx/M
+Manya/M
+Mao/M
+Maoism/SM
+Maoist/SM
+Maori/MS
+Mapplethorpe/M
+Maputo/M
+Mar/SMN
+Mara/M
+Marabel/M
+Maracaibo
+Marat
+Maratha/M
+Marathi/M
+Marathon/M
+Marc
+Marceau
+Marcel/M
+Marcela/M
+Marcelia/M
+Marcelino/M
+Marcella/M
+Marcelle/M
+Marcellina/M
+Marcelline/M
+Marcello/M
+Marcellus
+Marcelo/M
+March/MS
+Marchall/M
+Marchelle/M
+Marci/M
+Marcia/M
+Marciano
+Marcie/M
+Marcile/M
+Marcille/M
+Marco/MS
+Marconi
+Marcus/M
+Marcuse
+Marcy/M
+Marduk/M
+Mareah/M
+Maren/M
+Marena/M
+Maressa/M
+Marga/M
+Margalit/M
+Margalo/M
+Margaret
+Margareta/M
+Margarete/M
+Margaretha/M
+Margarethe/M
+Margaretta/M
+Margarette/M
+Margarita
+Margarito/M
+Margaux
+Marge/M
+Margeaux/M
+Margery/M
+Marget/M
+Margette/M
+Margi/M
+Margie/M
+Margit/M
+Margo/M
+Margot/M
+Margret/M
+Margrethe/M
+Marguerite/M
+Margy/M
+Mari/SM
+Maria/M
+Mariam/M
+Marian
+Mariana/SM
+Mariann/M
+Marianna/M
+Marianne
+Mariano/M
+Maribel/M
+Maribelle/M
+Maribeth/M
+Marice/M
+Maricela/M
+Maridel/M
+Marie/M
+Marieann/M
+Mariejeanne/M
+Mariel/M
+Mariele/M
+Marielle/M
+Mariellen/M
+Marietta/M
+Mariette/M
+Marigold/M
+Marijn/M
+Marijo/M
+Marika/M
+Marilee/M
+Marilin/M
+Marillin/M
+Marilyn/M
+Marin
+Marina/M
+Marine/SM
+Marinna/M
+Mario/M
+Marion/M
+Mariquilla/M
+Marisa/M
+Mariska/M
+Marisol/M
+Marissa/M
+Marita/M
+Maritain
+Maritsa
+Maritza/M
+Mariupol
+Marius
+Mariya/M
+Marj/M
+Marja/M
+Marje/M
+Marji/M
+Marjie/M
+Marjorie/M
+Marjory/M
+Marjy/M
+Mark/SM
+Markab/M
+Marketa/M
+Markham
+Markos
+Markov
+Markus/M
+Marla/M
+Marlane/M
+Marlboro/M
+Marlborough
+Marleah/M
+Marlee/M
+Marleen/M
+Marlena/M
+Marlene/M
+Marley/M
+Marlie/M
+Marlin
+Marline/M
+Marlo/M
+Marlon/M
+Marlow/M
+Marlowe
+Marlyn/M
+Marmaduke/M
+Marmara/M
+Marna/M
+Marne
+Marney/M
+Marni/M
+Marnia/M
+Marnie/M
+Maronite
+Marple/M
+Marquesas/M
+Marquette
+Marquez/M
+Marquis
+Marquita/M
+Marrakesh/M
+Marrilee/M
+Marriott/M
+Marris/M
+Marrissa/M
+Mars/MS
+Marsala/M
+Marseillaise/MS
+Marseilles
+Marsh/M
+Marsha/M
+Marshal/M
+Marshall/M
+Marsiella/M
+Mart/MN
+Marta/M
+Martainn/M
+Martel
+Martelle/M
+Marten/M
+Martguerita/M
+Martha
+Marthe/M
+Marthena/M
+Marti/M
+Martial
+Martian/SM
+Martica/M
+Martie/M
+Martin
+Martina/M
+Martinez/M
+Martinique/M
+Martino/M
+Martita/M
+Marty/M
+Martyn/M
+Martynne/M
+Marv/MN
+Marva/M
+Marve/M
+Marvell/M
+Marven/M
+Marvin
+Marwin/M
+Marx/M
+Marxian
+Marxism/SM
+Marxist/SM
+Mary/M
+Marya/M
+Maryann/M
+Maryanna/M
+Maryanne/M
+Marybelle/M
+Marybeth/M
+Maryellen/M
+Maryjane/M
+Maryjo/M
+Maryl/M
+Maryland/MR
+Marylee/M
+Marylin/M
+Marylinda/M
+Marylou/M
+Marylynne/M
+Maryrose/M
+Marys
+Marysa/M
+Masada/M
+Masai/M
+Masaryk
+Mascagni
+Masefield
+Maserati/M
+Maseru/M
+Masha/M
+Mashhad/M
+Mason/MS
+Masonic
+Masonite/M
+Mass/MS
+Massachusetts
+Massasoit
+Massenet
+Massey
+Massimiliano/M
+Massimo/M
+Master/S
+MasterCard/M
+Mata/M
+Matelda/M
+Mateo/M
+Mathe/MR
+Mathew/SM
+Mathewson/M
+Mathian/M
+Mathias
+Mathilda/M
+Mathilde/M
+Mathis
+Matias/M
+Matilda
+Matilde/M
+Matisse
+Matt
+Mattel/M
+Matteo/M
+Matterhorn/M
+Matthaeus/M
+Mattheus/M
+Matthew/SM
+Matthias
+Matthieu/M
+Matthiew/M
+Matthus/M
+Matti/M
+Mattias/M
+Mattie/M
+Matty/M
+Maud/M
+Maude/M
+Maudie/M
+Maugham
+Maui/M
+Maupassant
+Maura/M
+Maure/M
+Maureen/M
+Maureene/M
+Maurene/M
+Mauriac
+Maurice
+Mauricio/M
+Maurie/M
+Maurine/M
+Maurise/M
+Maurita/M
+Mauritania/M
+Mauritanian/MS
+Mauritian/SM
+Mauritius/M
+Maurits/M
+Maurizia/M
+Maurizio/M
+Mauro/M
+Maurois
+Maury
+Mauryan/M
+Mauser
+Mavis/M
+Mavra/M
+Max/M
+Maxi/M
+Maxie/M
+Maxim
+Maximilian
+Maximilianus/M
+Maximilien/M
+Maximo/M
+Maxine/M
+Maxwell
+Maxy/M
+May/SMR
+Maya/SM
+Mayan/MS
+Maybelle/M
+Maye/M
+Mayfair
+Mayflower/M
+Maynard/M
+Mayne/M
+Maynord/M
+Mayo
+Mayor/M
+Maypole
+Mayra/M
+Maytag/M
+Mazama/M
+Mazarin
+Mazatlan/M
+Mazda
+Mazola/M
+Mazzini/M
+Mb/M
+Mbabane/M
+Mbini/M
+McAdam/M
+McBride/M
+McCain/M
+McCall/M
+McCarthy
+McCarthyism/M
+McCartney/M
+McCarty/M
+McClain/M
+McClellan
+McClure/M
+McConnell/M
+McCormick
+McCoy
+McCray/M
+McCullough/M
+McDaniel/M
+McDonald/M
+McDonnell/M
+McDowell/M
+McEnroe/M
+McFadden/M
+McFarland/M
+McGee/M
+McGovern/M
+McGowan/M
+McGuffey/M
+McGuire/M
+McIntosh/M
+McIntyre/M
+McKay/M
+McKee/M
+McKenzie/M
+McKinley/M
+McKinney/M
+McKnight/M
+McLaughlin/M
+McLean/M
+McLeod/M
+McLuhan/M
+McMahon/M
+McMillan/M
+McNamara/M
+McNaughton/M
+McNeil/M
+McPherson/M
+McQueen/M
+McVeigh/M
+Md/M
+Me
+Mead
+Meade
+Meadows
+Meagan/M
+Meaghan/M
+Meany/M
+Meara/M
+Mecca/MS
+Mechelle/M
+Medan
+Medea/M
+Medellin
+Media
+Medicaid/SM
+Medicare/SM
+Medici
+Medina
+Mediterranean/SM
+Medusa/M
+Meg/MN
+Megan/M
+Megen/M
+Meggi/M
+Meggie/M
+Meggy/M
+Meghan/M
+Meghann/M
+Mehetabel/M
+Mei/MR
+Meier/M
+Meighen/M
+Meiji/M
+Meir
+Mejia/M
+Mekong/M
+Mel/MY
+Mela/M
+Melamie/M
+Melanesia/M
+Melanesian
+Melania/M
+Melanie/M
+Melantha/M
+Melany/M
+Melba
+Melbourne/M
+Melchior
+Melchizedek
+Melendez/M
+Melesa/M
+Melessa/M
+Melicent/M
+Melina/M
+Melinda/M
+Melinde/M
+Melisa/M
+Melisande/M
+Melisandra/M
+Melisenda/M
+Melisent/M
+Melissa/M
+Melisse/M
+Melita/M
+Melitta/M
+Mella/M
+Melli/M
+Mellicent/M
+Mellie/M
+Mellisa/M
+Mellisent/M
+Mellon
+Melloney/M
+Melly/M
+Melodee/M
+Melodie/M
+Melody/M
+Melonie/M
+Melony/M
+Melosa/M
+Melpomene/M
+Melton/M
+Melva/M
+Melville/M
+Melvin/M
+Melvyn/M
+Memling
+Memphis/M
+Menander
+Menard/M
+Mencius
+Mencken
+Mendel/M
+Mendeleev/M
+Mendelian
+Mendelssohn
+Mendez/M
+Mendie/M
+Mendocino/M
+Mendoza
+Mendy/M
+Menelaus/M
+Menelik/M
+Menes
+Mengzi
+Menkalinan/M
+Menkar/M
+Menkent/M
+Mennen/M
+Mennonite/MS
+Menominee/M
+Menotti
+Mensa
+Mentholatum/M
+Menuhin/M
+Menzies
+Mephistopheles
+Merak/M
+Mercado/M
+Mercator
+Mercedes
+Mercer/M
+Merci/M
+Mercia
+Mercie/M
+Merck/M
+Mercurochrome/M
+Mercury/SM
+Mercy/M
+Meredeth/M
+Meredith
+Meredithe/M
+Merell/M
+Meridel/M
+Meridith/M
+Meriel/M
+Merilee/M
+Merill/M
+Merilyn/M
+Merino
+Meris
+Merissa/M
+Merl/M
+Merla/M
+Merle/M
+Merlin/M
+Merlina/M
+Merline/M
+Merlot
+Merna/M
+Merola/M
+Merovingian
+Merralee/M
+Merrel/M
+Merriam/M
+Merrick/M
+Merridie/M
+Merrie/M
+Merrielle/M
+Merrile/M
+Merrilee/M
+Merrili/M
+Merrill/M
+Merrily/M
+Merrimack/M
+Merritt/M
+Merry/M
+Mersey
+Merthiolate/M
+Merton
+Merv/M
+Mervin/M
+Merwin/M
+Merwyn/M
+Meryl/M
+Mesa
+Mesabi/M
+Mesmer/M
+Mesolithic
+Mesopotamia/M
+Mesopotamian
+Mesozoic/M
+Messerschmidt/M
+Messiaen
+Messiah/M
+Messiahs
+Messianic
+Meta
+Metamucil/M
+Methodism/SM
+Methodist/SM
+Methuselah
+Metternich
+Meuse/M
+Mex
+Mexicali
+Mexican/MS
+Mexico/M
+Meyer/MS
+Meyerbeer
+Mfume/M
+Mg/M
+Mgr
+MiG
+Mia/M
+Miami/MS
+Miaplacidus/M
+Mic
+Micaela/M
+Micah
+Micawber
+Mich
+Michael
+Michaela/M
+Michaelina/M
+Michaeline/M
+Michaella/M
+Michaelmas/MS
+Michail/M
+Michal/M
+Michale/M
+Micheal/M
+Micheil/M
+Michel/M
+Michelangelo/M
+Michele/M
+Michelin/M
+Michelina/M
+Micheline/M
+Michell/M
+Michelle/M
+Michelob/M
+Michelson
+Michigan/M
+Michigander/SM
+Michiganite
+Mick/M
+Mickey/M
+Micki/M
+Mickie/M
+Micky/M
+Micmac/SM
+Micronesia/M
+Micronesian
+Microsoft/M
+Midas/M
+Middleton
+Mideast
+Mideastern
+Midge/M
+Midland/S
+Midway/M
+Midwest/M
+Midwestern/R
+Mignon/M
+Mignonne/M
+Miguel/M
+Miguela/M
+Miguelita/M
+Mikael/M
+Mikaela/M
+Mike/M
+Mikel/M
+Mikey/M
+Mikhail/M
+Mikkel/M
+Mikol/M
+Mikoyan/M
+Mil/MY
+Milagros/M
+Milan/M
+Milanese
+Mildred/M
+Mildrid/M
+Mile/SM
+Milena/M
+Milford/M
+Milicent/M
+Milissent/M
+Milka/M
+Milken/M
+Mill/SR
+Millard/M
+Millay
+Millet
+Milli/M
+Millicent/M
+Millie/M
+Millikan
+Millisent/M
+Milly/M
+Milne
+Milo/M
+Milosevic/M
+Milquetoast/M
+Milt/M
+Miltiades
+Miltie/M
+Milton
+Miltonic
+Miltown/M
+Milty/M
+Milwaukee/M
+Milzie/M
+Mimi/M
+Mimosa/M
+Min/MR
+Mina/M
+Minamoto/M
+Minda/M
+Mindanao
+Mindoro/M
+Mindy/M
+Miner/M
+Minerva/M
+Minetta/M
+Minette/M
+Mingus/M
+Minn
+Minna
+Minnaminnie/M
+Minne/M
+Minneapolis/M
+Minnelli/M
+Minnesota/M
+Minnesotan/SM
+Minni/M
+Minnie/M
+Minnnie/M
+Minny/M
+Minoan/MS
+Minolta/M
+Minor/M
+Minos/M
+Minot/M
+Minotaur/M
+Minsk/M
+Minsky/M
+Minta/M
+Mintaka/M
+Minuit
+Minuteman/M
+Miocene/M
+Miquela/M
+Mir/M
+Mira/M
+Mirabeau
+Mirabel/M
+Mirabella/M
+Mirabelle/M
+Mirach/M
+Miran/M
+Miranda
+Mireielle/M
+Mireille/M
+Mirella/M
+Mirelle/M
+Mirfak/M
+Miriam/M
+Mirilla/M
+Mirna/M
+Miro
+Mirzam/M
+Mischa/M
+Misha/M
+Miskito
+Miss
+Missie/M
+Mississauga
+Mississippi/M
+Mississippian/SM
+Missouri/M
+Missourian/MS
+Missy/M
+Mistassini
+Mister
+Misti
+Mistress
+Misty/M
+Mitch/M
+Mitchael/M
+Mitchel/M
+Mitchell
+Mitford/M
+Mithra/M
+Mithridates/M
+Mitsubishi/M
+Mitterrand/M
+Mitty/M
+Mitzi/M
+Mixtec
+Mizar
+Mk
+Mlle
+Mme/S
+Mn/M
+Mnemosyne/M
+Mo/M
+Mobil/M
+Mobile/M
+Mobutu/M
+Modesta/M
+Modestia/M
+Modestine/M
+Modesto
+Modesty/M
+Modigliani
+Moe/M
+Mogadishu
+Mogul/MS
+Mohacs/M
+Mohamed/M
+Mohammad/M
+Mohammedan/SM
+Mohammedanism/MS
+Mohandas/M
+Mohandis/M
+Mohave/SM
+Mohawk/SM
+Mohegan
+Moho/M
+Mohorovicic/M
+Moina/M
+Moira
+Moise/MS
+Moiseyev/M
+Moishe/M
+Mojave/SM
+Moldavia/M
+Moldavian
+Moldova/M
+Moldovan
+Moliere/M
+Molina
+Moll/M
+Mollee/M
+Molli/M
+Mollie/M
+Molly/M
+Molnar/M
+Moloch/M
+Molokai/M
+Molotov/M
+Moluccas
+Mombasa/M
+Mommy/M
+Mon/SM
+Mona/M
+Monacan
+Monaco/M
+Monah/M
+Mondale/M
+Monday/SM
+Mondrian
+Monegasque/SM
+Monera/M
+Monet
+Mongol/SM
+Mongolia/M
+Mongolian/SM
+Mongolic/M
+Mongoloid
+Monica/M
+Monika/M
+Monique/M
+Monk/M
+Monmouth
+Monongahela
+Monro/M
+Monroe/M
+Monrovia/M
+Monsanto/M
+Monsignor/SM
+Mont
+Montague
+Montaigne
+Montana/M
+Montanan/SM
+Montcalm
+Monte/M
+Montenegrin
+Montenegro/M
+Monterrey
+Montesquieu
+Montessori
+Monteverdi
+Montevideo/M
+Montezuma/M
+Montgolfier
+Montgomery/M
+Monti/M
+Monticello
+Montoya/M
+Montpelier/M
+Montrachet
+Montreal/M
+Montserrat/M
+Monty/M
+Moody
+Moog
+Moon/M
+Mooney/M
+Moor/SM
+Moore
+Moorish/M
+Mora/M
+Morales/M
+Moran/M
+Moravia
+Moravian
+Mord/M
+Mordecai
+Mordred
+Mordy/M
+More
+Moreen/M
+Morena/M
+Moreno/M
+Morey/M
+Morgan/SM
+Morgana/M
+Morganica/M
+Morganne/M
+Morgen/M
+Morgun/M
+Moria/M
+Moriarty/M
+Morie/M
+Morin/M
+Morison/M
+Morissa/M
+Morita/M
+Moritz/M
+Morlee/M
+Morley
+Morly/M
+Mormon/SM
+Mormonism/SM
+Morna/M
+Moro
+Moroccan/SM
+Morocco/M
+Moroni
+Morpheus/M
+Morphy/M
+Morrie/M
+Morris
+Morrison
+Morrow/M
+Morry/M
+Morse/M
+Mort/MN
+Morten/M
+Mortie/M
+Mortimer
+Morton/M
+Morty/M
+Mosaic/M
+Moscow/M
+Mose/SM
+Moseley
+Moselle/M
+Moses/M
+Moshe/M
+Mosley/M
+Moss/M
+Mosul
+Motorola/M
+Motown/M
+Motrin/M
+Mott
+Mount
+Mountbatten
+Mountie/MS
+Moussorgsky
+Mouthe/M
+Mouton/M
+Mowgli/M
+Moyna/M
+Moyra/M
+Mozambican/SM
+Mozambique/M
+Mozart/M
+Mozelle/M
+Mozes/M
+Mozilla/M
+Mr/SM
+Ms/S
+Msgr
+Mt
+Muawiya/M
+Mubarak/M
+Mueller/M
+Muenster/MS
+Muffin/M
+Mufi/M
+Mufinella/M
+Mugabe/M
+Muhammad/M
+Muhammadan/SM
+Muhammadanism/SM
+Muir
+Muire/M
+Mujib/M
+Mulder/M
+Mullen/M
+Muller/M
+Mulligan/M
+Mullikan/M
+Mullins
+Mulroney/M
+Multan
+Multics/S
+Mumford
+Munch
+Munchhausen/M
+Munich/M
+Munmro/M
+Munoz/M
+Munro
+Munroe/M
+Munster
+Muppet/M
+Murasaki/M
+Murat
+Murchison/M
+Murcia
+Murdoch
+Murdock/M
+Mureil/M
+Murial/M
+Muriel/M
+Murielle/M
+Murillo
+Murine/M
+Murmansk
+Murphy
+Murray/M
+Murrow/M
+Murrumbidgee
+Murry/M
+Murvyn/M
+Muscat/M
+Muscovite/M
+Muscovy/M
+Muse/M
+Musharraf/M
+Musial/M
+Muskogee/M
+Muslim/MS
+Mussolini/M
+Mussorgsky
+Mutsuhito/M
+Muzak
+My/M
+Myanmar/M
+Myca/M
+Mycah/M
+Mycenae/M
+Mycenaean
+Mychal/M
+Myer/SM
+Mylar/MS
+Myles/M
+Mylo/M
+Myra/M
+Myrah/M
+Myranda/M
+Myrdal/M
+Myriam/M
+Myrilla/M
+Myrle/M
+Myrlene/M
+Myrna/M
+Myron
+Myrta/M
+Myrtia/M
+Myrtice/M
+Myrtie/M
+Myrtle/M
+Myrvyn/M
+Myrwyn/M
+Mysore
+MySpell/M
+Myst/M
+N'Djamena
+N/MD
+NAACP
+NAFTA
+NASA/M
+NASDAQ/M
+NATO/M
+NB
+NBA
+NBC
+NBS
+NC
+NCAA
+NCO
+ND
+NE/M
+NEH
+NF
+NFC
+NFL
+NH
+NHL
+NIH
+NIMBY
+NJ
+NLRB
+NM
+NORAD/M
+NOW
+NP
+NPR
+NR
+NRA
+NRC
+NS
+NSC
+NSF
+NT
+NV
+NW/M
+NWT
+NY
+NYC
+NYSE
+NZ
+Na/M
+Nabisco/M
+Nabokov
+Nada/M
+Nadean/M
+Nadeen/M
+Nader
+Nadia/M
+Nadine/M
+Nadiya/M
+Nady/M
+Nadya/M
+Nagasaki/M
+Nagoya
+Nagpur
+Nagy
+Nahuatl/MS
+Nahum
+Naipaul/M
+Nair/M
+Nairobi/M
+Naismith/M
+Nalani/M
+Nam/M
+Namath/M
+Namibia/M
+Namibian/MS
+Nan/M
+Nana/M
+Nanak
+Nananne/M
+Nance/M
+Nancee/M
+Nancey/M
+Nanchang
+Nanci/M
+Nancie/M
+Nancy
+Nanete/M
+Nanette/M
+Nani/M
+Nanice/M
+Nanine/M
+Nanjing/M
+Nannette/M
+Nanni/M
+Nannie/M
+Nanny/M
+Nanon/M
+Nanook/M
+Nansen
+Nantes/M
+Nantucket/M
+Naoma/M
+Naomi/M
+Nap/M
+Naphtali/M
+Napier/M
+Naples/M
+Napoleon/MS
+Napoleonic
+Nappie/M
+Nappy/M
+Napster/M
+Nara
+Narcissus/M
+Nari/M
+Nariko/M
+Narmada/M
+Narnia/M
+Narraganset
+Narragansett
+Nash
+Nashua
+Nashville/M
+Nassau/M
+Nasser/M
+Nat/M
+Nata/M
+Natal/M
+Natala/M
+Natale/M
+Natalee/M
+Natalia/M
+Natalie/M
+Natalina/M
+Nataline/M
+Natalya/M
+Nataniel/M
+Natasha/M
+Natassia/M
+Natchez
+Nate/MN
+Nathalia/M
+Nathalie/M
+Nathan/S
+Nathanael
+Nathanial/M
+Nathaniel/M
+Nathanil/M
+Nationwide/M
+Natividad/M
+Nativity/M
+Natka/M
+Natty/M
+Naugahyde
+Nauru/M
+Nautilus
+Navajo/SM
+Navajoes
+Navarre
+Navarro/M
+Navratilova/M
+Navy
+Nazarene
+Nazareth
+Nazca
+Nazi/SM
+Nazism/MS
+Nb/M
+Nd/M
+Ndjamena/M
+Ne/M
+NeWS
+NeWSes
+Neal/M
+Neala/M
+Neale/M
+Neall/M
+Nealon/M
+Nealson/M
+Nealy/M
+Neanderthal/MS
+Neapolitan
+Neb
+Nebr
+Nebraska/M
+Nebraskan/MS
+Nebuchadnezzar
+Ned/M
+Neda/M
+Nedda/M
+Neddie/M
+Neddy/M
+Nedi/M
+Neel/M
+Neely/M
+Nefen/M
+Nefertiti
+Negev/M
+Negress/MS
+Negritude
+Negro/MS
+Negroes
+Negroid/SM
+Nehemiah
+Nehru/M
+Neil/SM
+Neila/M
+Neile/M
+Neill/M
+Neilla/M
+Neille/M
+Nelda/M
+Nelia/M
+Nelie/M
+Nell/M
+Nelle/M
+Nelli/M
+Nellie/M
+Nelly/M
+Nels/N
+Nelsen/M
+Nelson
+Nembutal/M
+Nemesis/M
+Neogene
+Neolithic
+Nepal/M
+Nepalese/M
+Nepali/MS
+Neptune/M
+Nereid/M
+Nerf
+Nerissa/M
+Nerita/M
+Nero
+Neron/M
+Nert/M
+Nerta/M
+Nerte/M
+Nerti/M
+Nertie/M
+Nerty/M
+Neruda
+Nessa/M
+Nesselrode
+Nessi/M
+Nessie/M
+Nessy/M
+Nesta/M
+Nester/M
+Nestle/M
+Nestor/M
+Nestorius
+Netherlander/MS
+Netherlands
+Netscape/M
+Netta/M
+Netti/M
+Nettie/M
+Nettle/M
+Netty/M
+Netzahualcoyotl/M
+Nev
+Neva
+Nevada/M
+Nevadan/SM
+Nevadian
+Nevil/M
+Nevile/M
+Neville/M
+Nevin/MS
+Nevis/M
+Nevsa/M
+Nevsky/M
+Newark/M
+Newcastle/M
+Newfoundland/MRS
+Newman
+Newport/M
+Newsweek/M
+Newton/M
+Newtonian/M
+Nexis
+Neysa/M
+Ngaliema/M
+Nguyen/M
+Ni
+Niagara/M
+Nial/M
+Niall/M
+Niamey/M
+Nibelung
+Nicaea
+Nicaragua/M
+Nicaraguan/SM
+Niccolo/M
+Nice/M
+Nicene
+Nichiren/M
+Nichol/SM
+Nicholas
+Nichole/M
+Nicholle/M
+Nicholson
+Nick/M
+Nickelodeon/M
+Nickey/M
+Nicki/M
+Nickie/M
+Nicklaus
+Nicko/M
+Nickola/SM
+Nickolai/M
+Nickolaus/M
+Nicky/M
+Nico/M
+Nicobar/M
+Nicodemus
+Nicol/M
+Nicola/SM
+Nicolai/S
+Nicole/M
+Nicolea/M
+Nicolette/M
+Nicoli/SM
+Nicolina/M
+Nicoline/M
+Nicolle/M
+Nicosia/M
+Niebuhr/M
+Niel/SM
+Niels/N
+Nietzsche
+Nieves/M
+Nigel/M
+Niger/M
+Nigeria/M
+Nigerian/MS
+Nigerien/M
+Nightingale/M
+Nijinsky
+Nikaniki/M
+Nike/M
+Niki/M
+Nikita/M
+Nikkei
+Nikki/M
+Nikkie/M
+Niko/SM
+Nikola/SM
+Nikolai/M
+Nikolaos/M
+Nikolaus/M
+Nikoletta/M
+Nikolia/M
+Nikolos/M
+Nikon/M
+Nil/SM
+Nile/SM
+Nilson/M
+Nimitz
+Nimrod
+Nina/M
+Ninetta/M
+Ninette/M
+Nineveh/M
+Ninnetta/M
+Ninnette/M
+Ninon/M
+Nintendo
+Niobe
+Nippon/M
+Nipponese/M
+Nirenberg/M
+Nirvana
+Nisan/M
+Nisei
+Nissa/M
+Nissan/M
+Nisse/M
+Nissie/M
+Nissy/M
+Nita/M
+Niven/M
+Nixie
+Nixon/M
+Nkrumah
+No/M
+NoDoz/M
+Noach/M
+Noah/M
+Noak/M
+Noam/M
+Noami/M
+Nobe/M
+Nobel
+Nobelist/MS
+Nobie/M
+Noble/M
+Noby/M
+Noe/M
+Noel/SM
+Noelani/M
+Noell/M
+Noella/M
+Noelle/M
+Noellyn/M
+Noelyn/M
+Noemi/M
+Nola/M
+Nolan/M
+Nolana/M
+Noland/M
+Nolie/M
+Noll/M
+Nollie/M
+Nolly/M
+Nome
+Nomi/M
+Nona/M
+Nonah/M
+Noni/M
+Nonie/M
+Nonna/M
+Nonnah/M
+Nora/M
+Norah/M
+Norbert/M
+Norberto/M
+Norbie/M
+Norby/M
+Nordic/MS
+Norean/M
+Noreen/M
+Norene/M
+Norfolk/M
+Noriega/M
+Norina/M
+Norine/M
+Norma
+Norman/MS
+Normand/M
+Normandy/M
+Normie/M
+Normy/M
+Norplant
+Norri/MS
+Norrie/M
+Norry/M
+Norse/M
+Norseman/M
+Norsemen
+North/M
+Northampton
+Northeast/MS
+Northerner/M
+Northrop/M
+Northrup/M
+Norths
+Northwest/SM
+Norton/M
+Norw
+Norway/M
+Norwegian/SM
+Norwich
+Nosferatu/M
+Nostradamus
+Nottingham
+Nouakchott/M
+Noumea/M
+Nov/M
+Nova
+Novelia/M
+November/MS
+Novgorod
+Novocain/MS
+Novocaine
+Novokuznetsk
+Novosibirsk/M
+Nowell/M
+Noxzema/M
+Noyce/M
+Noyes/M
+Np/M
+Nubia
+Nubian
+Nukualofa
+Numbers/M
+Nunavut/M
+Nunez/M
+Nunki/M
+Nuremberg
+Nureyev
+NutraSweet/M
+NyQuil/M
+Nyasa/M
+Nydia/M
+Nye/M
+Nyerere/M
+Nyssa/M
+O'Brien
+O'Casey
+O'Connell
+O'Connor
+O'Donnell
+O'Hara
+O'Higgins
+O'Keeffe
+O'Neil
+O'Neill
+O'Rourke
+O'Toole
+O/SM
+OAS/M
+OB
+OCR
+OD/SM
+OE
+OED
+OH
+OHSA/M
+OJ
+OK/SM
+OMB/M
+ON
+OPEC/M
+OR
+OS/M
+OSHA/M
+OSes
+OT
+OTB
+OTC
+OTOH
+Oahu/M
+Oakland/M
+Oakley
+Oates
+Oaxaca/M
+Ob/MD
+Obadiah
+Obadias/M
+Obed/M
+Obediah/M
+Oberlin/M
+Oberon
+Obidiah/M
+Obie
+Oby/M
+Occam
+Occident
+Occidental/SM
+Oceania/M
+Oceanside
+Oceanus/M
+Ochoa/M
+Oct/M
+Octavia
+Octavian/M
+Octavio/M
+Octavius/M
+October/SM
+Ode/RM
+Odele/M
+Odelia/M
+Odelinda/M
+Odell/M
+Odella/M
+Odelle/M
+Oder/M
+Odessa/M
+Odets
+Odetta/M
+Odette/M
+Odey/M
+Odie/M
+Odilia/M
+Odille/M
+Odin/M
+Odis/M
+Odo/M
+Odom/M
+Ody/M
+Odysseus/M
+Odyssey/M
+Oedipal
+Oedipus/M
+Oersted/M
+Ofelia/M
+Ofella/M
+Offenbach
+OfficeMax/M
+Ofilia/M
+Ogbomosho
+Ogdan/M
+Ogden/M
+Ogdon/M
+Ogilvy/M
+Oglethorpe
+Ohio/M
+Ohioan/SM
+Oise/M
+Ojibwa/SM
+Okayama
+Okeechobee
+Okefenokee
+Okhotsk
+Okinawa/M
+Okinawan
+Okla
+Oklahoma/M
+Oklahoman
+Oktoberfest
+Ola/M
+Olaf/M
+Olag/M
+Olajuwon/M
+Olav/M
+Oldenburg
+Oldfield/M
+Oldsmobile/M
+Olduvai/M
+Ole/MV
+Olen/M
+Olenek/M
+Olenka/M
+Olenolin/M
+Olga/M
+Olia/M
+Oligocene/M
+Olimpia/M
+Olin/M
+Olive/MR
+Olivero/M
+Olivette/M
+Olivetti/M
+Olivia/M
+Olivie/MR
+Oliviero/M
+Oliy/M
+Ollie/M
+Olly/M
+Olmec
+Olmsted/M
+Olsen/M
+Olson/M
+Olva/M
+Olvan/M
+Olwen/M
+Olympe/M
+Olympia/SM
+Olympiad/MS
+Olympian/MS
+Olympic/S
+Olympie/M
+Olympus/M
+Omaha/MS
+Oman/M
+Omani/MS
+Omar/M
+Omayyad
+Omdurman/M
+Omero/M
+Omnipotent
+Omsk/M
+Onassis
+Ondrea/M
+Oneal/M
+Onega
+Onegin/M
+Oneida/MS
+Onfre/M
+Onfroi/M
+Onida/M
+Ono/M
+Onofredo/M
+Onondaga/MS
+Onsager/M
+Ont
+Ontarian
+Ontario/M
+Oona/M
+Oort/M
+Opal/M
+Opalina/M
+Opaline/M
+Opel/M
+Ophelia/M
+Ophelie/M
+Ophiuchus
+Oppenheimer/M
+Oprah/M
+Ora/M
+Oralee/M
+Oralia/M
+Oralie/M
+Oralla/M
+Oralle/M
+Oran/M
+Orange
+Oranjestad/M
+Orazio/M
+Orbadiah/M
+Orbison/M
+Ordovician/M
+Ore/N
+Oreg
+Oregon/M
+Oregonian/SM
+Orel
+Orelee/M
+Orelia/M
+Orelie/M
+Orella/M
+Orelle/M
+Oren/M
+Oreo
+Orestes
+Oriana/M
+Orient
+Oriental/MS
+Orin/M
+Orinoco/M
+Orion/M
+Oriya/M
+Orizaba/M
+Orkney/M
+Orlan/M
+Orland/M
+Orlando/M
+Orleans/M
+Orlon/MS
+Orly/M
+Orpheus/M
+Orphic
+Orr/MN
+Orran/M
+Orren/M
+Orrin/M
+Orsa/M
+Orsola/M
+Orson/M
+Ortega/M
+Ortensia/M
+Orthodox
+Ortiz/M
+Orton/M
+Orv/M
+Orval/M
+Orville/M
+Orwell
+Orwellian
+Osage/MS
+Osaka/M
+Osbert/M
+Osborn/M
+Osborne
+Osbourn/M
+Osbourne/M
+Oscar/MS
+Osceola
+Osgood/M
+Oshawa
+Oshkosh/M
+Osiris/M
+Oslo/M
+Osman/M
+Osmond/M
+Osmund/M
+Ossie/M
+Ostrogoth/M
+Ostwald
+Osvaldo/M
+Oswald
+Oswell/M
+Otes
+Otha/M
+Othelia/M
+Othella/M
+Othello/M
+Othilia/M
+Othilie/M
+Otho/M
+Otis/M
+Ottawa/SM
+Ottilie/M
+Otto
+Ottoman
+Ouagadougou
+Ouija/MS
+Ovid
+Owen/S
+Oxford/SM
+Oxnard
+Oxonian/M
+Oxus
+Oxycontin/M
+Oz
+Ozark/MS
+Ozarks/M
+Ozymandias/M
+Ozzie/M
+Ozzy/M
+P/MN
+PA/M
+PAC/M
+PARC/S
+PASCAL
+PBS/M
+PBX
+PC/SM
+PCB
+PCP/M
+PD
+PDQ
+PDT
+PE
+PET/M
+PFC
+PG
+PIN
+PJ's
+PLO
+PM/SMDG
+PMS/M
+PO
+POW/M
+PP
+PPS
+PR
+PRC/M
+PRO
+PS/M
+PST/M
+PT
+PTA
+PTO
+PVC/M
+PW
+PX
+Pa/M
+Paar/M
+Pablo/M
+Pablum/M
+Pabst/M
+Pace/M
+Pacheco/M
+Pacific/M
+Pacino/M
+Packard/M
+Packston/M
+Paco/M
+Pacorro/M
+Padang
+Paddie/M
+Paddy/M
+Paderewski
+Padget/M
+Padgett/M
+Padilla/M
+Padraic/M
+Padraig/M
+Padriac/M
+Paganini
+Page
+Paglia/M
+Pahlavi
+Paige/M
+Pail/M
+Paine
+Paiute/SM
+Pakistan/M
+Pakistani/SM
+Palembang
+Paleocene/M
+Paleogene
+Paleolithic
+Paleozoic/M
+Palermo/M
+Palestine/M
+Palestinian/SM
+Palestrina
+Paley
+Palikir/M
+Palisades/M
+Pall/M
+Palladio
+Palm/MR
+Palmerston
+Palmolive/M
+Palmyra/M
+Paloma/M
+Palomar/M
+Pam/M
+Pamela/M
+Pamelina/M
+Pamella/M
+Pamirs
+Pammi/M
+Pammie/M
+Pammy/M
+Pampers
+Pan/M
+Panama/SM
+Panamanian/MS
+Panasonic/M
+Panchito/M
+Pancho/M
+Pandora/M
+Pangaea/M
+Pankhurst
+Panmunjom/M
+Pansie/M
+Pansy/M
+Pantagruel
+Pantaloon/M
+Pantheon
+Panza/M
+Paola/M
+Paolina/M
+Paolo/M
+Papagena/M
+Papageno/M
+Paquito/M
+Paracelsus
+Paraclete
+Paradise
+Paraguay/M
+Paraguayan/MS
+Paramaribo/M
+Paramount/M
+Parana/M
+Parcheesi/M
+Pareto
+Paris/M
+Parisian/MS
+Park/SR
+Parke/M
+Parkinson/M
+Parkman
+Parliament
+Parmesan/MS
+Parnassus/MS
+Parnell
+Parr
+Parrish
+Parrnell/M
+Parry
+Parsifal/M
+Parsons
+Parthenon/M
+Parthia/M
+Pasadena/M
+Pascal/SM
+Pascale/M
+Pasquale/M
+Passion/SM
+Passover/MS
+Pasternak
+Pasteur/M
+Pat/N
+Patagonia/M
+Patagonian
+Pate/M
+Patel/M
+Paten/M
+Paterson
+Patience/M
+Patin/M
+Patna
+Paton
+Patric/M
+Patrica/M
+Patrice/M
+Patricia/M
+Patricio/M
+Patrick/M
+Patrizia/M
+Patrizio/M
+Patrizius/M
+Patsy/M
+Patten/M
+Patterson/M
+Patti
+Pattie/M
+Pattin/M
+Patton
+Patty/M
+Paul/GM
+Paula/M
+Paule/M
+Pauletta/M
+Paulette/M
+Pauli
+Paulie/M
+Paulina/M
+Pauline
+Paulita/M
+Paulo/M
+Pauly/M
+Pavarotti
+Pavel/M
+Pavia/M
+Pavla/M
+Pavlov/M
+Pavlova
+Pavlovian
+Pawnee/SM
+Paxon/M
+Paxton
+PayPal/M
+Payne/M
+Payton/M
+Pb/M
+Pd/M
+Peabody/M
+Peace/M
+Peadar/M
+Peale
+Pearce/M
+Pearl/M
+Pearla/M
+Pearle/M
+Pearlie/M
+Pearline/M
+Pearson/M
+Peary
+Pebrook/M
+Pechora
+Peck/M
+Peckinpah/M
+Pecos/M
+Peder/M
+Pedro/M
+Peel/M
+Peg/M
+Pegasus/MS
+Pegeen/M
+Peggi/M
+Peggie/M
+Peggy/M
+Pei
+Peiping/M
+Peirce/M
+Peking/SM
+Pekingese/SM
+Pele/M
+Pelee/M
+Peloponnese/M
+Pembroke/M
+Pena/M
+Penderecki/M
+Penelopa/M
+Penelope/M
+Penn
+Penna
+Penney/M
+Penni/M
+Pennie/M
+Pennington/M
+Pennsylvania/M
+Pennsylvanian/SM
+Penny/M
+Pennzoil/M
+Penrod/M
+Pensacola/M
+Pentagon/M
+Pentateuch/M
+Pentax/M
+Pentecost/SM
+Pentecostal/MS
+Pentecostalism
+Pentium/SM
+Peoria
+Pepe/M
+Pepi/M
+Pepillo/M
+Pepin/M
+Pepita/M
+Pepito/M
+Pepsi/M
+Pepys
+Pequot
+Perceval
+Percheron
+Percival
+Percy
+Perelman/M
+Perez/M
+Peri/M
+Peria/M
+Perice/M
+Periclean
+Pericles
+Perkin/MS
+Perl/SM
+Perla/M
+Perle/M
+Perm/M
+Permalloy/M
+Permian/M
+Pernell/M
+Pernod/M
+Peron
+Perot/M
+Perren/M
+Perri/MR
+Perrine/M
+Perry
+Perseid
+Persephone/M
+Persepolis/M
+Perseus/M
+Pershing
+Persia/M
+Persian/SM
+Persis
+Perth/M
+Peru/M
+Peruvian/MS
+Peshawar
+Pet
+Peta/M
+Petain/M
+Pete/RMZ
+Peter/M
+Petersen/M
+Peterson/M
+Peterus/M
+Petey/M
+Petr/M
+Petra
+Petrarch/M
+Petrina/M
+Petronella/M
+Petronia/M
+Petronilla/M
+Petronille/M
+Petty/M
+Petunia/M
+Peugeot/M
+Peyter/M
+Peyton/M
+Pfc
+Pfizer/M
+PhD/M
+Phaedra
+Phaethon/M
+Phaidra/M
+Phanerozoic
+Pharaoh/M
+Pharaohs
+Pharisaic
+Pharisaical
+Pharisee/MS
+Phebe
+Phedra/M
+Phekda/M
+Phelia/M
+Phelps/M
+Phidias
+Phil/Y
+Philadelphia/M
+Philbert/M
+Philby/M
+Philemon
+Philip/S
+Philipa/M
+Philippa/M
+Philippe/M
+Philippians
+Philippine/SM
+Philis/M
+Philistine
+Phillida/M
+Phillie/M
+Phillip/S
+Phillipa/M
+Phillipe/M
+Phillipp/M
+Phillis/M
+Philly/M
+Philomena/M
+Phineas/M
+Phip/M
+Phipps/M
+Phobos
+Phoebe/M
+Phoenicia/M
+Phoenician/SM
+Phoenix/M
+Photostat/MS
+Photostatted
+Photostatting
+Phrygia/M
+Phylis/M
+Phyllida/M
+Phyllis/M
+Phyllys/M
+Phylys/M
+Pia/M
+Piaf/M
+Piaget/M
+Pianola/M
+Picasso/M
+Piccadilly
+Pickering/M
+Pickett
+Pickford/M
+Pickwick/M
+Pict
+Piedmont/M
+Pier/M
+Pierce/M
+Pierette/M
+Pierre/M
+Pierrette/M
+Pierrot/M
+Pierson/M
+Pieter/M
+Pietra/M
+Pietrek/M
+Pietro/M
+Piggy/M
+Pike/M
+Pilate
+Pilcomayo
+Pilgrim/S
+Pillsbury/M
+Pinatubo/M
+Pincas/M
+Pinchas/M
+Pincus/M
+Pindar/M
+Pinkerton
+Pinocchio/M
+Pinochet/M
+Pinter
+Pinyin
+Piotr/M
+Pip/MR
+Piper/M
+Pippa/M
+Pippin/M
+Pippo/M
+Pippy/M
+Piraeus
+Pirandello
+Pisa
+Pisces/M
+Pisistratus
+Pissaro/M
+Pitcairn/M
+Pitt/S
+Pittman/M
+Pittsburgh/M
+Pius/M
+Pizarro
+Pkwy
+Pl
+Planck
+Plano
+Plantagenet/M
+Plasticine/M
+Plataea/M
+Plath
+Plato/M
+Platonic
+Platonism/M
+Platonist/M
+Platte/M
+Plautus/M
+PlayStation/M
+Playboy/M
+Playtex/M
+Pleiades's
+Pleistocene/M
+Plexiglas/MS
+Pliny
+Pliocene/SM
+Plutarch/M
+Pluto/M
+Plymouth/M
+Pm/M
+Po/M
+Pocahontas/M
+Pocono/SM
+Podgorica
+Podhoretz/M
+Podunk
+Poe
+Pogo/M
+Poincare/M
+Poiret/M
+Poirot/M
+Poisson/M
+Poitier/M
+Pokemon/M
+Pol/Y
+Poland/M
+Polanski/M
+Polaris/M
+Polaroid/MS
+Pole/SM
+Polish/M
+Politburo
+Polk/M
+Pollard/M
+Pollock
+Pollux/M
+Polly/M
+Pollyanna
+Polo/M
+Poltava/M
+Polyhymnia/M
+Polynesia/M
+Polynesian/MS
+Polyphemus
+Pomerania
+Pomeranian/M
+Pomona
+Pompadour
+Pompeian
+Pompeii/M
+Pompey/M
+Ponce
+Pontchartrain
+Pontiac/M
+Pontianak
+Pooh/M
+Poole/M
+Poona
+Pope
+Popeye/M
+Popocatepetl
+Popper/M
+Poppins/M
+Poppy/M
+Popsicle
+Porfirio/M
+Porrima/M
+Porsche/M
+Port/R
+Portia/M
+Portie/M
+Portland/M
+Porto/M
+Portsmouth
+Portugal/M
+Portuguese/M
+Porty/M
+Poseidon/M
+Post/M
+Potemkin
+Potomac/M
+Potsdam
+Pottawatomie/M
+Potter
+Potts/M
+Poul/M
+Pound
+Poussin
+Powell/M
+PowerPoint/M
+Powers
+Powhatan/M
+Poznan/M
+Pr/MN
+Prado/M
+Praetorian
+Prague/M
+Praia/M
+Prakrit
+Pratchett/M
+Pratt/M
+Pravda/M
+Praxiteles
+Preakness/M
+Precambrian/M
+Preminger/M
+Premyslid/M
+Pren/M
+Prensa/M
+Prent/M
+Prentice/M
+Prentiss/M
+Pres
+Presbyterian/MS
+Presbyterianism/SM
+Prescott/M
+Presley
+Preston
+Pretoria/M
+Priam/M
+Pribilof/M
+Price
+Priestley
+Prince/M
+Princeton/M
+Principal
+Principe/M
+Prinz
+Pris
+Prisca/M
+Priscella/M
+Priscilla/M
+Prissie/M
+Private
+Procrustean
+Procrustes/M
+Procter/M
+Procyon/M
+Prof
+Prohibition
+Prokofiev
+Promethean
+Prometheus/M
+Prophets
+Proserpina/M
+Proserpine/M
+Protagoras
+Proterozoic/M
+Protestant/MS
+Protestantism/MS
+Proteus/M
+Proudhon
+Proust/M
+Provencal/MS
+Provence/M
+Proverbs
+Providence/MS
+Provo
+Prozac/MS
+Pru/M
+Prudence/M
+Prudential/M
+Prudi/M
+Prudy/M
+Prue/M
+Pruitt/M
+Prussia/M
+Prussian/MS
+Prut
+Pryce/M
+Pryor/M
+Psalms
+Psalter/MS
+Psyche/M
+Pt/M
+Ptah/M
+Ptolemaic
+Ptolemy/SM
+Pu/M
+Puccini
+Puck
+Puckett/M
+Puebla
+Pueblo
+Puff/M
+Puget/M
+Pugh/M
+Pulaski
+Pulitzer
+Pullman/MS
+Punch
+Punic/M
+Punjab/M
+Punjabi/M
+Purana
+Purcell
+Purdue/M
+Purim/MS
+Purina/M
+Puritan
+Puritanism/SM
+Purus/M
+Pusan/M
+Pusey
+Pushkin
+Pushtu/M
+Putin/M
+Putnam
+Putnem/M
+Puzo/M
+Pvt
+Pygmalion/M
+Pygmy/SM
+Pyle/M
+Pym
+Pynchon/M
+Pyongyang/M
+Pyotr/M
+Pyrenees/M
+Pyrex/MS
+Pyrrhic
+Pythagoras/M
+Pythagorean
+Pythias
+Python/M
+Q
+QB
+QC
+QED
+QM
+QWERTY
+Qaddafi/M
+Qantas/M
+Qatar/M
+Qatari/MS
+Qingdao
+Qiqihar/M
+Qom/M
+Quaalude/M
+Quaker/MS
+Quakerism/SM
+Quasimodo
+Quaternary/M
+Quayle/M
+Que
+Quebec/M
+Quebecois
+Quechua/M
+Queen/S
+Queenie/M
+Queens/M
+Queensland/M
+Quent/M
+Quentin/M
+Querida/M
+Quetzalcoatl/M
+Quezon/M
+Quill/M
+Quillan/M
+Quincey/M
+Quincy/M
+Quinlan/M
+Quinn
+Quint/M
+Quinta/M
+Quintana/M
+Quintilian/M
+Quintilla/M
+Quintin/M
+Quintina/M
+Quinton/M
+Quintus/M
+Quirinal
+Quisling/M
+Quito/M
+Quixote
+Quixotism/M
+Qumran
+Quonset
+R/MG
+RAF/M
+RAM/SM
+RBI
+RC
+RCA/M
+RCMP
+RD
+RDA
+REIT
+REM/SM
+RF
+RFC/S
+RFD
+RI
+RIF
+RIP
+RN/M
+RNA/M
+ROFL
+ROM/M
+ROTC/M
+RP
+RR
+RSFSR
+RSI
+RSV
+RSVP
+RTFM/GSD
+RV/SM
+Ra/M
+Rab/M
+Rabat/M
+Rabbi/M
+Rabelais/M
+Rabelaisian
+Rabi
+Rabin/M
+Rachael/M
+Rachel/M
+Rachele/M
+Rachelle/M
+Rachmaninoff
+Racine/M
+Rad/M
+Radcliffe/M
+Raddie/M
+Raddy/M
+Rae/M
+Raeann/M
+Raf/M
+Rafa/M
+Rafael/M
+Rafaela/M
+Rafaelia/M
+Rafaelita/M
+Rafaellle/M
+Rafaello/M
+Rafe/M
+Raff/M
+Raffaello/M
+Raffarty/M
+Rafferty/M
+Raffles/M
+Rafi/M
+Ragnar/M
+Ragnarok/M
+Rahal/M
+Rahel/M
+Raimondo/M
+Raimund/M
+Raimundo/M
+Raina/M
+Raine/MR
+Rainer/M
+Rainier
+Rakel/M
+Raleigh/M
+Ralf/M
+Ralina/M
+Ralph/M
+Ram
+Rama/M
+Ramada/M
+Ramadan/MS
+Ramakrishna
+Ramanujan/M
+Ramayana
+Rambo/M
+Ramirez/M
+Ramiro/M
+Ramon/M
+Ramona/M
+Ramonda/M
+Ramos
+Ramsay
+Ramses
+Ramsey/M
+Rana/M
+Rance/M
+Rancell/M
+Rand
+Randa/M
+Randal/M
+Randall/M
+Randee/M
+Randell/M
+Randene/M
+Randi/M
+Randie/M
+Randolf/M
+Randolph/M
+Randy/M
+Ranee/M
+Rangoon/M
+Rani/M
+Rania/M
+Ranice/M
+Ranique/M
+Rankin
+Rankine/M
+Ranna/M
+Ransell/M
+Ransom/M
+Raoul/M
+Raphael
+Raphaela/M
+Rapunzel/M
+Raquel/M
+Raquela/M
+Rasalgethi/M
+Rasalhague/M
+Rasia/M
+Rasla/M
+Rasmussen/M
+Rasputin
+Rastaban/M
+Rastafarian/M
+Rather/M
+Ratliff/M
+Raul/M
+Ravel
+Raven/M
+Ravi/M
+Ravid/M
+Raviv/M
+Rawalpindi
+Rawley/M
+Ray
+RayBan/M
+Rayburn/M
+Raychel/M
+Raye/M
+Rayleigh
+Raymond/M
+Raymund/M
+Raymundo/M
+Rayna/M
+Raynard/M
+Raynell/M
+Rayner/M
+Raynor/M
+Rayshell/M
+Rb/M
+Rd
+Re/M
+Rea/M
+Read/GM
+Reade
+Reading/M
+Reagan/M
+Reaganomics/M
+Reagen/M
+Realtor
+Reamonn/M
+Reasoner/M
+Reba/M
+Rebbecca/M
+Rebe/M
+Rebeca/M
+Rebecka/M
+Rebeka/M
+Rebekah
+Rebekkah/M
+Recife/M
+Reconstruction/M
+Redd/M
+Redeemer/M
+Redford/M
+Redgrave/M
+Redmond
+Ree/DSM
+Reeba/M
+Reebok/M
+Reece/M
+Reed/M
+Reena/M
+Reese/M
+Reeta/M
+Reeva/M
+Reeves
+Reformation/MS
+Refugio/M
+Reg/N
+Regan/M
+Regen/M
+Reggi/MS
+Reggie/M
+Reggy/M
+Regina/M
+Reginae
+Reginald/M
+Reginauld/M
+Regine/M
+Regor/M
+Regulus/M
+Rehnquist
+Reich/M
+Reid/R
+Reidar/M
+Reider/M
+Reiko/M
+Reilly/M
+Reina/M
+Reinald/M
+Reinaldo/SM
+Reine/M
+Reinhard/M
+Reinhardt
+Reinhold/M
+Reinold/M
+Reinwald/M
+Rem/M
+Remarque
+Rembrandt/M
+Remington
+Remus/M
+Remy/M
+Rena/M
+Renado/M
+Renae/M
+Renaissance/SM
+Renaldo/M
+Renard/M
+Renascence
+Renata/M
+Renate/M
+Renato/M
+Renaud/M
+Renault/M
+Rene/M
+Renee/M
+Renell/M
+Renelle/M
+Renie/M
+Rennie/M
+Reno/M
+Renoir
+Rep
+Representative
+Republican/SM
+Republicanism
+Requiem/MS
+Resistance
+Restoration/M
+Resurrection
+Reta/M
+Retha/M
+Reube/M
+Reuben
+Reunion
+Reuters
+Reuther/M
+Reuven/M
+Rev
+Reva/M
+Revelation/SM
+Revere
+Reverend/M
+Revkah/M
+Revlon/M
+Rex
+Rey/M
+Reyes
+Reykjavik/M
+Reyna/M
+Reynaldo/M
+Reynard/M
+Reynold/MS
+Rf/M
+Rh/M
+Rhea
+Rheba/M
+Rhee
+Rheingau/M
+Rhenish
+Rheta/M
+Rhett/M
+Rhetta/M
+Rhiamon/M
+Rhianna/M
+Rhiannon/M
+Rhianon/M
+Rhine/M
+Rhineland/M
+Rhoda/M
+Rhodes
+Rhodesia/M
+Rhodesian
+Rhodia/M
+Rhodie/M
+Rhody/M
+Rhona/M
+Rhonda/M
+Rhone/M
+Rhys/M
+Riane/M
+Riannon/M
+Rianon/M
+Ribbentrop
+Ric/M
+Rica/M
+Ricard/M
+Ricardo
+Ricca/M
+Riccardo/M
+Rice
+Rich/M
+Richard/S
+Richardo/M
+Richardson
+Richart/M
+Richelieu/M
+Richie/M
+Richmond/M
+Richmound/M
+Richter
+Richthofen
+Richy/M
+Rici/M
+Rick/M
+Rickard/M
+Rickenbacker/M
+Rickert/M
+Rickey/M
+Ricki/M
+Rickie/M
+Rickover
+Ricky/M
+Rico/M
+Ricoriki/M
+Riddle/M
+Ride
+Riefenstahl/M
+Riel/M
+Riemann/M
+Riesling/MS
+Riga/M
+Rigel/M
+Riggs/M
+Right
+Rigoberto/M
+Rigoletto/M
+Rik/M
+Riki/M
+Rikki/M
+Riley
+Rilke
+Rimbaud
+Rina/M
+Rinaldo/M
+Ring/M
+Ringling/M
+Ringo/M
+Rio/SM
+Riobard/M
+Riordan/M
+Rip/M
+Ripley
+Risa/M
+Risorgimento
+Rita/M
+Ritalin/M
+Ritchie/M
+Ritz/M
+Riva/SM
+Rivalee/M
+Rivera
+Rivers
+Riverside
+Rivi/M
+Riviera/MS
+Rivkah/M
+Rivy/M
+Riyadh/M
+Rizal
+Rn/M
+Roach/M
+Roana/M
+Roanna/M
+Roanne/M
+Roanoke/M
+Roarke/M
+Rob/MZ
+Robb/M
+Robbert/M
+Robbi/M
+Robbie/M
+Robbin/MS
+Robby/M
+Robbyn/M
+Robena/M
+Robenia/M
+Robers/M
+Roberson/M
+Robert/MS
+Roberta/M
+Roberto/M
+Robertson/M
+Robeson
+Robespierre
+Robin/M
+Robina/M
+Robinet/M
+Robinett/M
+Robinetta/M
+Robinette/M
+Robinia/M
+Robinson
+Robitussin/M
+Robles/M
+Robson
+Robt/M
+Roby/M
+Robyn/M
+Rocco/M
+Roch/M
+Rocha/M
+Rochambeau/M
+Roche/M
+Rochell/M
+Rochella/M
+Rochelle/M
+Rochester/M
+Rochette/M
+Rock
+Rockefeller
+Rockey/M
+Rockford
+Rockie/M
+Rockies/M
+Rockne/M
+Rockwell
+Rocky/SM
+Rod/M
+Roda/M
+Rodd/M
+Roddenberry/M
+Roddie/M
+Roddy/M
+Roderic/M
+Roderich/M
+Roderick/M
+Roderigo/M
+Rodge/MZR
+Rodger/M
+Rodi/M
+Rodie/M
+Rodin
+Rodina/M
+Rodney
+Rodolfo/M
+Rodolph/M
+Rodolphe/M
+Rodrick/M
+Rodrigo/M
+Rodriguez/M
+Rodrique/M
+Rodriquez/M
+Roeg/M
+Rog/MRZ
+Rogelio/M
+Rogerio/M
+Roget/M
+Roi/SM
+Rojas/M
+Rolaids/M
+Roland
+Rolando/M
+Roldan/M
+Rolex/M
+Roley/M
+Rolf
+Rolfe/M
+Rolland
+Rollerblade
+Rollie/M
+Rollin/MS
+Rollo
+Rolodex
+Rolph/M
+Rolvaag/M
+Rom
+Roma/M
+Romain/M
+Roman/MS
+Romanesque/MS
+Romania/M
+Romanian/MS
+Romano
+Romanov/M
+Romansh
+Romanticism
+Romany/SM
+Rome/SM
+Romeo
+Romero/M
+Rommel/M
+Romney
+Romola/M
+Romona/M
+Romonda/M
+Romulus/M
+Romy/M
+Ron/M
+Rona/M
+Ronald/M
+Ronalda/M
+Ronda/M
+Ronica/M
+Ronna/M
+Ronni/M
+Ronnica/M
+Ronnie/M
+Ronny/M
+Ronstadt/M
+Rontgen
+Roobbie/M
+Rooney/M
+Roosevelt/M
+Root/M
+Roquefort/SM
+Rora/M
+Rori/M
+Rorie/M
+Rorke/M
+Rorschach
+Rory/M
+Ros
+Rosa/M
+Rosabel/M
+Rosabella/M
+Rosabelle/M
+Rosaleen/M
+Rosales/M
+Rosalia/M
+Rosalie/M
+Rosalind/M
+Rosalinda/M
+Rosalinde/M
+Rosaline/M
+Rosalyn/M
+Rosalynd/M
+Rosamond/M
+Rosamund/M
+Rosana/M
+Rosanna/M
+Rosanne/M
+Rosario
+Rosco/M
+Roscoe/M
+Rose/M
+Roseann/M
+Roseanna/M
+Roseanne/M
+Roseau/M
+Rosecrans/M
+Roselia/M
+Roselin/M
+Roseline/M
+Rosella/M
+Roselle/M
+Rosemaria/M
+Rosemarie/M
+Rosemary/M
+Rosemonde/M
+Rosenberg/M
+Rosendo/M
+Rosene/M
+Rosenzweig/M
+Rosetta
+Rosette/M
+Roshelle/M
+Rosicrucian
+Rosie/M
+Rosina/M
+Rosita/M
+Roslyn/M
+Rosmunda/M
+Ross/M
+Rossetti/M
+Rossie/M
+Rossini/M
+Rossy/M
+Rostand
+Rostov/M
+Rostropovich/M
+Roswell/M
+Rosy/M
+Rotarian/M
+Roth/M
+Rothko
+Rothschild
+Rotterdam/M
+Rottweiler/M
+Rouault
+Rourke/M
+Rousseau/M
+Rouvin/M
+Rover
+Row/MN
+Rowan/M
+Rowe
+Rowen/M
+Rowena/M
+Rowland/M
+Rowling/M
+Rowney/M
+Roxana/M
+Roxane/M
+Roxanna/M
+Roxanne/M
+Roxi/M
+Roxie/M
+Roxine/M
+Roxy/M
+Roy/M
+Royal
+Royall/M
+Royce
+Roz/M
+Rozalie/M
+Rozalin/M
+Rozamond/M
+Rozanna/M
+Rozanne/M
+Roze/M
+Rozele/M
+Rozella/M
+Rozelle/M
+Rozina/M
+Rriocard/M
+Rte
+Ru/MH
+Rubaiyat/M
+Rubbermaid/M
+Rube/M
+Ruben/SM
+Rubetta/M
+Rubi/M
+Rubia/M
+Rubicon/MS
+Rubie/M
+Rubik/M
+Rubin/M
+Rubina/M
+Rubinstein
+Ruby/M
+Ruchbah/M
+Rudd/M
+Ruddie/M
+Ruddy/M
+Rudie/M
+Rudiger/M
+Rudolf
+Rudolfo/M
+Rudolph/M
+Rudy/M
+Rudyard/M
+Rufe/M
+Rufus/M
+Ruggiero/M
+Ruhr/M
+Ruiz/M
+Rukeyser/M
+Rumpelstiltskin/M
+Runnymede
+Runyon
+Rupert/M
+Ruperta/M
+Ruperto/M
+Ruprecht/M
+Rurik
+Rush/M
+Rushdie/M
+Rushmore/M
+Ruskin
+Russ
+Russel/M
+Russell/M
+Russia/M
+Russian/SM
+Russo/M
+Rustbelt/M
+Rustie/M
+Rustin/M
+Rusty/M
+Rutger/MS
+Ruth/M
+Ruthann/M
+Ruthanne/M
+Ruthe/M
+Rutherford
+Ruthi/M
+Ruthie/M
+Ruthy/M
+Rutledge/M
+Rutter/M
+Ruttger/M
+Ruy/M
+Rwanda/MS
+Rwandan/SM
+Rwy
+Rx
+Ry
+Ryan/M
+Ryann/M
+Rycca/M
+Rydberg/M
+Ryder
+Ryley/M
+Ryon/M
+Ryukyu/M
+Ryun/M
+S/MNY
+SA
+SAC
+SALT/M
+SAM/M
+SASE
+SAT
+SBA
+SC/M
+SCSI/M
+SD
+SDI
+SE/M
+SEATO
+SEC
+SF
+SGML/M
+SIDS/M
+SJ
+SK
+SLR
+SO/S
+SOB/M
+SOP/M
+SOS/M
+SOSes
+SPCA
+SPF
+SRO
+SS
+SSA
+SSE/M
+SSS
+SST
+SSW/M
+ST
+STD
+STOL
+SUSE
+SUV
+SW/M
+SWAK
+SWAT
+Saab/M
+Saar
+Saarinen
+Saba/M
+Sabbath/M
+Sabbaths
+Sabik/M
+Sabin
+Sabina/M
+Sabine/M
+Sabra
+Sabre/M
+Sabrina/M
+Sacajawea
+Sacco/M
+Sacha/M
+Sachs/M
+Sacramento/M
+Sada/M
+Sadat
+Saddam/M
+Sadducee
+Sade/M
+Sadella/M
+Sadie/M
+Sadr/M
+Sadye/M
+Safavid
+Safeway/M
+Sagan/M
+Saginaw/M
+Sagittarius/MS
+Sahara/M
+Saharan/M
+Sahel
+Saidee/M
+Saigon/M
+Saiph/M
+Sakai
+Sakha/M
+Sakhalin/M
+Sakharov
+Saki/M
+Saks
+Sal/Y
+Saladin
+Salado
+Salaidh/M
+Salamis
+Salas/M
+Salazar/M
+Saleem/M
+Salem/M
+Salerno/M
+Salim/M
+Salinas
+Salinger
+Salisbury/M
+Salish/M
+Salk
+Sallee/M
+Salli/M
+Sallie/M
+Sallust
+Sally/M
+Sallyann/M
+Sallyanne/M
+Salmon/M
+Saloma/M
+Salome/M
+Salomi/M
+Salomo/M
+Salomon/M
+Salomone/M
+Salonika/M
+Salton/M
+Salvador/M
+Salvadoran/SM
+Salvadorean/MS
+Salvadorian/MS
+Salvatore/M
+Salvidor/M
+Salween/M
+Salyut/M
+Sam
+Samantha/M
+Samar/M
+Samara
+Samaria
+Samaritan/MS
+Samarkand/M
+Sammie/M
+Sammy/M
+Samoa/M
+Samoan/SM
+Samoset/M
+Samoyed/M
+Sampson/M
+Samson
+Samsonite/M
+Samuel
+Samuele/M
+Samuelson/M
+San
+San'a
+Sana/M
+Sanchez/M
+Sancho/M
+Sand
+Sandburg
+Sande/MZR
+Sander/M
+Sanderson/M
+Sandi/M
+Sandie/M
+Sandinista
+Sandor/M
+Sandoval/M
+Sandra/M
+Sandro/M
+Sandy/M
+Sandye/M
+Sanford/M
+Sanforized
+Sang/MR
+Sanhedrin
+Sanka/M
+Sankara/M
+Sanskrit/M
+Sanson/M
+Sansone/M
+Santa
+Santana/M
+Santayana
+Santeria
+Santiago/M
+Santos
+Sapphira
+Sapphire/M
+Sappho/M
+Sapporo/M
+Sara/M
+Saraann/M
+Saracen/MS
+Saragossa/M
+Sarah
+Sarajane/M
+Sarajevo/M
+Saran/M
+Sarasota/M
+Saratov/M
+Sarawak/M
+Sardinia/M
+Saree/M
+Sarena/M
+Sarene/M
+Sarette/M
+Sargasso/M
+Sarge/M
+Sargent
+Sargon/M
+Sari/M
+Sarina/M
+Sarine/M
+Sarita/M
+Sarnoff/M
+Saroyan/M
+Sarto
+Sartre
+Sascha/M
+Sasha/M
+Sashenka/M
+Sask
+Saskatchewan/M
+Saskatoon/M
+Sasquatch/MS
+Sassanian
+Sassoon
+Sat/M
+Satan/M
+Satanism/M
+Satanist/M
+Saturday/MS
+Saturn/M
+Saturnalia/M
+Saudi/MS
+Saudra/M
+Saul/M
+Sauncho/M
+Saunder/MS
+Saunderson/M
+Saundra/M
+Saussure
+Sauternes
+Sauveur/M
+Savage
+Savannah/M
+Savina/M
+Savior/M
+Savonarola
+Savoy
+Savoyard/M
+Saw/M
+Sawyer/M
+Sawyere/M
+Sax
+Saxe/M
+Saxon/MS
+Saxony/M
+Say/MRZ
+Sayer/M
+Sayre/MS
+Sb/M
+Sc/M
+Scan
+Scandinavia/M
+Scandinavian/SM
+Scaramouch
+Scarborough
+Scarface/M
+Scarlatti
+Scarlet/M
+Scarlett/M
+Scheat/M
+Schedar/M
+Scheherazade/M
+Schelling
+Schenectady/M
+Schick/M
+Schiller
+Schindler/M
+Schlesinger/M
+Schliemann
+Schlitz/M
+Schmidt
+Schnabel
+Schnauzer/M
+Schneider/M
+Schoenberg/M
+Schopenhauer
+Schrieffer/M
+Schrodinger/M
+Schroeder/M
+Schubert
+Schultz/M
+Schulz/M
+Schumann
+Schuyler/M
+Schuylkill/M
+Schwartz/M
+Schwarzenegger/M
+Schwarzkopf/M
+Schweitzer
+Schweppes/M
+Schwinger/M
+Schwinn/M
+Scientology/M
+Scipio/M
+Scopes/M
+Scorpio/SM
+Scorpius/M
+Scorsese/M
+Scot/SM
+Scotch/MS
+Scotchman/M
+Scotchmen
+Scotchwoman/M
+Scotchwomen
+Scotland/M
+Scotsman/M
+Scotsmen
+Scotswoman/M
+Scotswomen
+Scott
+Scotti/M
+Scottie/SM
+Scottish/M
+Scottsdale
+Scrabble/MS
+Scranton
+Scriabin
+Scribner/M
+Scripture/SM
+Scrooge
+Scruggs/M
+Scud
+Sculley/M
+Scylla/M
+Scythia
+Scythian
+Se/MH
+Seaborg
+Seagram/M
+SeaMonkey/M
+Seamus/M
+Sean/M
+Seana/M
+Sears/M
+Seattle/M
+Sebastian/M
+Sebastiano/M
+Sebastien/M
+Sec
+Seconal/M
+Secretariat/M
+Secretary
+Seder/MS
+See/M
+Seebeck/M
+Sega/M
+Segovia/M
+Segre/M
+Segundo/M
+Seiko/M
+Seine/M
+Seinfeld/M
+Sejong/M
+Seka/M
+Sela/M
+Selassie/M
+Selby/M
+Selectric/M
+Selena/M
+Selene/M
+Selestina/M
+Seleucid
+Seleucus/M
+Selia/M
+Selie/M
+Selig/M
+Selim/M
+Selina/M
+Selinda/M
+Seline/M
+Seljuk
+Selkirk/M
+Sella/M
+Selle/MZ
+Sellers/M
+Selma/M
+Selznick/M
+Semarang
+Seminole/MS
+Semiramis
+Semite/MS
+Semitic/SM
+Semtex
+Sena/M
+Senate/MS
+Sendai
+Seneca/MS
+Senegal/M
+Senegalese/M
+Senghor
+Senior
+Sennacherib
+Sennett/M
+Sensurround/M
+Seoul/M
+Sephardi
+Sephira/M
+Sepoy/M
+Sept/M
+September/MS
+Septuagint/SM
+Sequoya
+Serb/SM
+Serbia/M
+Serbian/MS
+Serena/M
+Serene
+Serengeti/M
+Serge/M
+Sergeant/M
+Sergei/M
+Sergent/M
+Sergio/M
+Serpens
+Serra/M
+Serrano/M
+Set/M
+Seth/M
+Seton
+Seumas/M
+Seurat
+Seuss
+Sevastopol/M
+Severn
+Severus
+Seville/M
+Sevres
+Seward
+Sextans
+Sexton/M
+Seychelles/M
+Seyfert
+Seymour/M
+Sgt
+Shackleton
+Shadow/M
+Shae/M
+Shaffer/M
+Shaina/M
+Shaine/M
+Shaka/M
+Shaker
+Shakespeare/M
+Shakespearean
+Shalna/M
+Shalne/M
+Shalom/M
+Shamus/M
+Shana/M
+Shanan/M
+Shanda/M
+Shandee/M
+Shandeigh/M
+Shandie/M
+Shandra/M
+Shandy/M
+Shane/M
+Shanghai/M
+Shani/M
+Shanie/M
+Shanna/M
+Shannah/M
+Shannan/M
+Shannen/M
+Shannon
+Shanon/M
+Shanta/M
+Shantee/M
+Shantung
+Shapiro/M
+Shara/M
+Sharai/M
+Shari
+Shari'a
+Sharia/M
+Sharity/M
+Sharl/M
+Sharla/M
+Sharleen/M
+Sharlene/M
+Sharline/M
+Sharon
+Sharona/M
+Sharp/M
+Sharpe/M
+Sharron/M
+Sharyl/M
+Shasta/M
+Shaughn/M
+Shaula/M
+Shaun/M
+Shauna/M
+Shavian/M
+Shavuot/M
+Shaw/M
+Shawn/M
+Shawna/M
+Shawnee/SM
+Shay/M
+Shayla/M
+Shaylah/M
+Shaylyn/M
+Shaylynn/M
+Shayna/M
+Shayne/M
+Shcharansky/M
+Shea/M
+Sheba
+Shebeli/M
+Sheela/M
+Sheelagh/M
+Sheelah/M
+Sheena/M
+Sheeree/M
+Sheetrock/M
+Sheff/M
+Sheffie/M
+Sheffield/M
+Sheffy/M
+Sheila/M
+Sheilah/M
+Shel/MY
+Shela/M
+Shelagh/M
+Shelba/M
+Shelbi/M
+Shelby/M
+Shelden/M
+Sheldon/M
+Shelia/M
+Shell/M
+Shelley
+Shelli/M
+Shellie/M
+Shelly/M
+Shelton/M
+Shem/M
+Shena/M
+Shenandoah
+Shenyang/M
+Sheol
+Shep/M
+Shepard/M
+Shepherd/M
+Sheppard/M
+Shepperd/M
+Sher/M
+Sheratan/M
+Sheraton/M
+Sheree/M
+Sheri/M
+Sheridan
+Sherie/M
+Sherill/M
+Sherilyn/M
+Sherline/M
+Sherlock
+Sherlocke/M
+Sherm/M
+Sherman
+Shermie/M
+Shermy/M
+Sherpa
+Sherri/M
+Sherrie/M
+Sherry/M
+Sherwin/M
+Sherwood
+Sherwynd/M
+Sherye/M
+Sheryl/M
+Shetland/SM
+Shevardnadze/M
+Shevat/M
+Shi'ite
+Shields/M
+Shiite/MS
+Shijiazhuang
+Shikoku/M
+Shillong
+Shiloh/M
+Shina/M
+Shinto/MS
+Shintoism/MS
+Shintoist/MS
+Shir/M
+Shiraz/M
+Shirl/M
+Shirlee/M
+Shirleen/M
+Shirlene/M
+Shirley/M
+Shirline/M
+Shiva/M
+Shockley/M
+Sholom/M
+Short/M
+Shorthorn
+Shoshana/M
+Shoshanna/M
+Shoshone/SM
+Shostakovitch/M
+Shreveport
+Shriner
+Shropshire
+Shula/M
+Shurlock/M
+Shurlocke/M
+Shurwood/M
+Shylock
+Shylockian/M
+Si
+Siam/M
+Siamese/M
+Siana/M
+Sianna/M
+Sib/M
+Sibbie/M
+Sibby/M
+Sibeal/M
+Sibel/M
+Sibelius
+Sibella/M
+Sibelle/M
+Siberia/M
+Siberian/MS
+Sibilla/M
+Sibley/M
+Sibyl
+Sibylla/M
+Sibylle/M
+Sicilian/SM
+Sicily/M
+Sid/M
+Siddhartha/M
+Sidnee/M
+Sidney
+Sidoney/M
+Sidonia/M
+Sidonnie/M
+Siegfried
+Siemens
+Sierpinski/M
+Sierras
+Siffre/M
+Sig
+Sigfrid/M
+Sigfried/M
+Sigismond/M
+Sigismondo/M
+Sigismund
+Sigismundo/M
+Sigmund
+Sigrid/M
+Sigurd
+Sigvard/M
+Sihanouk/M
+Sikh/M
+Sikhism
+Sikhs
+Sikkim
+Sikkimese
+Sikorsky
+Silas/M
+Sile/M
+Sileas/M
+Silesia/M
+Silurian/SM
+Silva/M
+Silvain/M
+Silvan/M
+Silvana/M
+Silvano/M
+Silvanus/M
+Silvester/M
+Silvia/M
+Silvie/M
+Silvio/M
+Sim/SM
+Simenon/M
+Simeon/M
+Simmental
+Simmonds/M
+Simmons/M
+Simon
+Simona/M
+Simone/M
+Simonette/M
+Simonne/M
+Simpson/M
+Sinai/M
+Sinatra
+Sinclair
+Sinclare/M
+Sindbad/M
+Sindee/M
+Sindhi/M
+Singapore/M
+Singaporean/SM
+Singer
+Singleton/M
+Sinhalese/M
+Sinkiang/M
+Siobhan/M
+Sioux/M
+Siouxie/M
+Sir/SM
+Sirius/M
+Sisely/M
+Sisile/M
+Sissie/M
+Sissy/M
+Sistine
+Sisyphean
+Sisyphus/M
+Siusan/M
+Siva/M
+Sivan/M
+Siward/M
+Sjaelland/M
+Skell/M
+Skelly/M
+Skinner/M
+Skip/M
+Skipp/MR
+Skipper/M
+Skippie/M
+Skippy/M
+Skipton/M
+Skopje
+Sky/M
+Skye
+Skylab/M
+Skylar/M
+Skyler/M
+Slackware/M
+Slade/M
+Slashdot/M
+Slater/M
+Slav/SM
+Slavic/M
+Slavonic/M
+Slinky/M
+Sloan
+Sloane/M
+Slocum/M
+Slovak/SM
+Slovakia
+Slovakian
+Slovene/SM
+Slovenia/M
+Slovenian/MS
+Slurpee/M
+Sly/M
+Sm/M
+Small/M
+Smetana
+Smirnoff/M
+Smith
+Smithson
+Smithsonian/M
+Smitty/M
+Smokey/M
+Smolensk
+Smollett
+Smuts
+Smyrna
+Sn/M
+Snake/M
+Snapple/M
+Snead/M
+Snell/M
+Snickers/M
+Snider/M
+Snoopy/M
+Snow
+Snowbelt
+Snyder/M
+Soave/M
+Soc
+Socorro/M
+Socrates/M
+Socratic
+Soddy
+Sodom/M
+Sofia/M
+Sofie/M
+Soho
+Sol/MY
+Solis/M
+Sollie/M
+Solly/M
+Solomon
+Solon
+Solzhenitsyn
+Somali/SM
+Somalia/M
+Somalian/MS
+Somerset
+Somme/M
+Somoza/M
+Son/M
+Sondheim
+Sondra/M
+Songhai/M
+Songhua/M
+Sonia/M
+Sonja/M
+Sonni/M
+Sonnie/M
+Sonnnie/M
+Sonny/M
+Sonora/M
+Sontag/M
+Sony/M
+Sonya/M
+Sophey/M
+Sophi/M
+Sophia
+Sophie/M
+Sophoclean
+Sophocles
+Sophronia/M
+Sopwith/M
+Sorbonne/M
+Sorcha/M
+Sosa/M
+Sosanna/M
+Soto/M
+Souphanouvong/M
+Sousa/M
+South/M
+Southampton
+Southeast/MS
+Southerner/SM
+Southey
+Souths
+Southwest/MS
+Soviet
+Soweto/M
+Soyinka/M
+Soyuz
+Sp
+Spaatz/M
+Spackle
+Spahn/M
+Spain/M
+Spam/M
+Span
+Spanglish
+Spaniard/SM
+Spanish/M
+Sparks
+Sparta/M
+Spartacus
+Spartan/MS
+Spears
+Spence/R
+Spencerian
+Spengler/M
+Spenglerian
+Spense/RM
+Spenser/M
+Spenserian
+Sperry/M
+Sphinx/M
+Spica/M
+Spielberg/M
+Spike/M
+Spillane/M
+Spinoza
+Spinx/M
+Spiro/M
+Spirograph/M
+Spitsbergen/M
+Spitz/M
+Spock
+Spokane
+Springfield/M
+Springsteen/M
+Sprint/M
+Sprite/M
+Sputnik
+Sq
+Squanto
+Squibb/M
+Sr/M
+Srinagar
+Srivijaya/M
+St
+Sta
+Stace/M
+Stacee/M
+Stacey/M
+Staci/M
+Stacia/M
+Stacie/M
+Stacy/M
+Stael/M
+Stafani/M
+Staffard/M
+Stafford
+Staford/M
+StairMaster
+Stalin/M
+Stalingrad/M
+Stalinist
+Stallone/M
+Stamford
+Stan/MY
+Standford/M
+Standish
+Stanfield/M
+Stanford/M
+Stanislas/M
+Stanislaus/M
+Stanislavsky
+Stanislaw/M
+Stanleigh/M
+Stanley
+Stanly/M
+Stanton
+Stanwood/M
+Staples/M
+Star/M
+Starbucks
+Stark
+Starkey/M
+Starla/M
+Starlene/M
+Starlin/M
+Starr/M
+Staten/M
+States
+Stavro/MS
+Ste
+Steadicam
+Stearn/M
+Stearne/M
+Steele
+Stefa/M
+Stefan/M
+Stefania/M
+Stefanie/M
+Stefano/M
+Steffane/M
+Steffen/M
+Steffi/M
+Steffie/M
+Stein/R
+Steinbeck
+Steinem/M
+Steinmetz/M
+Steinway/M
+Stella
+Stendhal
+Stengel/M
+Stepha/M
+Stephan/M
+Stephana/M
+Stephani/M
+Stephanie/M
+Stephannie/M
+Stephanus/M
+Stephen/S
+Stephenie/M
+Stephenson
+Stephi/M
+Stephie/M
+Stephine/M
+Sterling/M
+Stern
+Sterne/M
+Sterno
+Stesha/M
+Stetson/M
+Steuben/M
+Stevana/M
+Steve/M
+Steven/MS
+Stevena/M
+Stevenson
+Stevie/M
+Stevy/M
+Steward/M
+Stewart/M
+Stieglitz/M
+Stillman/M
+Stillmann/M
+Stilton/SM
+Stimson/M
+Stine/M
+Stinky/M
+Stirling
+Stockhausen/M
+Stockholm/M
+Stockton
+Stoddard/M
+Stoic/SM
+Stoicism/MS
+Stokes/M
+Stolichnaya/M
+Stolypin/M
+Stone
+Stonehenge
+Stoppard/M
+Storm/M
+Stormi/M
+Stormie/M
+Stormy/M
+Stout
+Stowe
+Strabo/M
+Stradivari
+Stradivarius
+Strasbourg
+Strauss
+Stravinsky/M
+Streisand/M
+Strickland/M
+Strindberg
+Stromboli
+Strong/M
+Stu/M
+Stuart/MS
+Studebaker/M
+Stuttgart/M
+Stuyvesant
+Stygian
+Styrofoam/SM
+Styron/M
+Styx/M
+Suarez/M
+Subaru/M
+Sucre
+Sucrets/M
+Sudan/M
+Sudanese/M
+Sudetenland/M
+Sudra/M
+Sue
+Suellen/M
+Suetonius
+Suez
+Suffolk
+Sufi
+Sufism
+Suharto/M
+Sui/M
+Sukarno
+Sukey/M
+Suki/M
+Sukkot
+Sula/M
+Sulawesi/M
+Suleiman/M
+Sulla/M
+Sullivan/M
+Sully
+Sumatra/M
+Sumatran/SM
+Sumeria/M
+Sumerian/SM
+Summer/MS
+Sumner/M
+Sumter
+Sun/SM
+Sunbeam/M
+Sunbelt/M
+Sunbird/M
+Sundanese/M
+Sundas
+Sunday/MS
+Sung
+Sunkist/M
+Sunni/SM
+Sunnite/MS
+Sunny/M
+Sunnyvale
+Sunshine/M
+Superbowl/M
+Superfund/M
+Superglue/M
+Superior
+Superman/M
+Supt
+Surabaya
+Surat
+Suriname/M
+Surinamese
+Surya/M
+Susan/M
+Susana/M
+Susanetta/M
+Susann/M
+Susanna
+Susannah/M
+Susanne/M
+Susette/M
+Susi/M
+Susie/M
+Susquehanna/M
+Sussex
+Susy/M
+Sutherlan/M
+Sutherland/M
+Sutton/M
+Suva/M
+Suwanee/M
+Suzann/M
+Suzanna/M
+Suzanne/M
+Suzette/M
+Suzhou/M
+Suzi/M
+Suzie/M
+Suzuki/M
+Suzy/M
+Svalbard/M
+Sven/M
+Svend/M
+Svengali
+Sverdlovsk
+Swahili/SM
+Swammerdam/M
+Swanee
+Swansea/M
+Swanson/M
+Swazi/SM
+Swaziland/M
+Swed/N
+Swede/SM
+Sweden/M
+Swedenborg/M
+Swedish/M
+Sweeney/M
+Sweet
+Swen/M
+Swift/M
+Swinburne/M
+Swiss/MS
+Swissair/M
+Switz
+Switzerland/M
+Sybil/M
+Sybila/M
+Sybilla/M
+Sybille/M
+Sybyl/M
+Syd/M
+Sydel/M
+Sydelle/M
+Sydney/M
+Sykes/M
+Sylas/M
+Sylvan/M
+Sylvester/M
+Sylvia/M
+Sylvie/M
+Syman/M
+Symon/M
+Synge
+Syracuse/M
+Syria/M
+Syriac
+Syrian/MS
+Szilard/M
+Szymborska/M
+T'ang
+T/MDG
+TA
+TB/M
+TBA
+TD
+TDD
+TEFL
+TELNET/S
+TELNETTed
+TELNETTing
+TESL
+TESOL
+TEirtza/M
+TGIF
+THC
+TKO/M
+TLC/M
+TM
+TN
+TNT/M
+TOEFL
+TQM
+TV/SM
+TVA
+TWA/M
+TWX
+TX
+Ta/M
+Tab/MR
+Tabasco/SM
+Tabatha/M
+Tabb/M
+Tabbatha/M
+Tabbi/M
+Tabbie/M
+Tabbitha/M
+Tabby/M
+Taber/M
+Tabernacle/MS
+Tabina/M
+Tabitha/M
+Tabor
+Tabriz/MS
+Tacitus
+Tacoma/M
+Tad/M
+Tadd/M
+Taddeo/M
+Taddeusz/M
+Tadeas/M
+Tadeo/M
+Tades
+Tadio/M
+Tadzhik/M
+Taegu/M
+Taejon
+Taffy/M
+Taft/M
+Tagalog/SM
+Tagore
+Tagus/M
+Tahiti/M
+Tahitian/MS
+Tahoe
+Taichung/M
+Tailor/M
+Tainan
+Taine/M
+Taipei/M
+Taiping
+Tait/M
+Taite/M
+Taiwan/M
+Taiwanese/M
+Taiyuan
+Tajikistan/M
+Taklamakan/M
+Talbert/M
+Talbot
+Talia/M
+Taliban/M
+Taliesin
+Tallahassee/M
+Tallchief/M
+Talley/M
+Talleyrand/M
+Tallia/M
+Tallie/M
+Tallinn/M
+Tallou/M
+Tallulah/M
+Tally/M
+Talmud/MS
+Talmudic
+Talmudist
+Talya/M
+Talyah/M
+Tam/M
+Tamar/M
+Tamara/M
+Tamarah/M
+Tamarra/M
+Tamas
+Tameka/M
+Tamera/M
+Tamerlane/M
+Tami/M
+Tamika/M
+Tamiko/M
+Tamil/MS
+Tamma/M
+Tammany/M
+Tammara/M
+Tammi/M
+Tammie/M
+Tammuz/M
+Tammy/M
+Tampa/M
+Tampax/M
+Tamqrah/M
+Tamra/M
+Tamworth
+Tan
+Tana
+Tancred
+Tandi/M
+Tandie/M
+Tandy/M
+Taney
+Tanganyika/M
+Tangier/M
+Tangshan
+Tanhya/M
+Tani/M
+Tania/M
+Tanisha/M
+Tanitansy/M
+Tann/MR
+Tanner/M
+Tanney/M
+Tannhauser/M
+Tannie/M
+Tanny/M
+Tansy/M
+Tantalus/M
+Tanya/M
+Tanzania/M
+Tanzanian/SM
+Tao/M
+Taoism/MS
+Taoist/MS
+Tara/M
+Tarah/M
+Tarawa/M
+Tarazed/M
+Tarbell/M
+Target/M
+Tarim
+Tarkenton/M
+Tarkington
+Tarra/M
+Tarrah/M
+Tarrance/M
+Tartary
+Tartuffe
+Taryn/M
+Tarzan/M
+Tasha/M
+Tashkent/M
+Tasia/M
+Tasman
+Tasmania/M
+Tasmanian
+Tass
+Tatar/MS
+Tate
+Tatiana/M
+Tatiania/M
+Tatum
+Taurus/MS
+Tawney
+Tawnya/M
+Tawsha/M
+Taylor/M
+Tb/M
+Tbilisi/M
+Tc/M
+Tchaikovsky
+Te/M
+TeX
+TeXes
+Teador/M
+Teasdale/M
+Technicolor
+Tecumseh/M
+Ted/M
+Tedd/M
+Tedda/M
+Teddi/M
+Teddie/M
+Teddy/M
+Tedi/M
+Tedie/M
+Tedman/M
+Tedmund/M
+Tedra/M
+Teena/M
+Teflon/MS
+Tegucigalpa/M
+Tehran
+TelePrompTer
+TelePrompter
+Telemachus
+Telemann
+Teletype
+Tell/MR
+Telugu/M
+Temp/M
+Tempe
+Templar/M
+Temple/M
+Templeton/M
+Tenn
+Tennessean/SM
+Tennessee/M
+Tennyson
+Tenochtitlan/M
+Teodoor/M
+Teodor/M
+Teodora/M
+Teodorico/M
+Teodoro/M
+Teotihuacan/M
+Tera/M
+Terence
+Terencio/M
+Teresa/M
+Terese/M
+Tereshkova
+Teresina
+Teresita/M
+Teressa/M
+Teri/M
+Teriann/M
+Terkel/M
+Terpsichore/M
+Terr/M
+Terra/M
+Terran/M
+Terrance/M
+Terrel/M
+Terrell/M
+Terrence/M
+Terri/M
+Terrie/M
+Terrijo/M
+Terrill/M
+Terry
+Terrye/M
+Tersina/M
+Tertiary/M
+Terza/M
+Tesla
+Tess
+Tessa/M
+Tessi/M
+Tessie/M
+Tessy/M
+Tet/M
+Tethys/M
+Tetons
+Teuton/MS
+Teutonic
+Tevet/M
+Tex
+Texaco/M
+Texan/MS
+Texas/M
+Th/M
+Thacher/M
+Thackeray
+Thad/M
+Thaddeus
+Thaddus/M
+Thadeus/M
+Thai/SM
+Thailand/M
+Thain/M
+Thaine/M
+Thales
+Thalia/M
+Thames/M
+Thane/M
+Thanh/M
+Thanksgiving/SM
+Thant
+Thar/M
+Tharp/M
+Thatch/MR
+Thaxter/M
+Thayne/M
+Thea/M
+Theadora/M
+Thebault/M
+Thebes/M
+Theda/M
+Thedric/M
+Thedrick/M
+Theiler/M
+Thekla/M
+Thelma/M
+Themistocles
+Theo/M
+Theobald/M
+Theocritus
+Theodor/M
+Theodora
+Theodore/M
+Theodoric/M
+Theodosia/M
+Theodosius/M
+Theosophy
+Theravada
+Theresa
+Therese/M
+Theresina/M
+Theresita/M
+Theressa/M
+Therine/M
+Thermopylae/M
+Thermos
+Theron/M
+Theseus/M
+Thespian
+Thespis/M
+Thessalonian/S
+Thessaloniki/M
+Thessaly/M
+Thia/M
+Thibaud/M
+Thibaut/M
+Thieu/M
+Thimbu
+Thimphu
+Thom/M
+Thoma/SM
+Thomas
+Thomasa/M
+Thomasin/M
+Thomasina/M
+Thomasine/M
+Thomism/M
+Thomistic
+Thompson
+Thomson
+Thor/M
+Thorazine/M
+Thoreau/M
+Thorin/M
+Thorn
+Thorndike
+Thornie/M
+Thornton/M
+Thorny/M
+Thoroughbred
+Thorpe
+Thorstein/M
+Thorsten/M
+Thorvald/M
+Thoth/M
+Thrace/M
+Thracian/M
+Thu
+Thucydides/M
+Thule/M
+Thunderbird/M
+Thur/S
+Thurber
+Thurman/M
+Thurmond/M
+Thursday/SM
+Thurstan/M
+Thurston/M
+Thutmose/M
+Ti/M
+Tia/M
+Tianjin/M
+Tiber/M
+Tiberius
+Tibet/M
+Tibetan/MS
+Tibold/M
+Ticketmaster/M
+Ticonderoga
+Tide/M
+Tiebold/M
+Tiebout/M
+Tiena/M
+Tienanmen/M
+Tierney/M
+Tiertza/M
+Tiff/M
+Tiffani/M
+Tiffanie/M
+Tiffany
+Tiffi/M
+Tiffie/M
+Tiffy/M
+Tigris/M
+Tijuana/M
+Tilda/M
+Tildi/M
+Tildie/M
+Tildy/M
+Tiler/M
+Tillich
+Tillie/M
+Tillman/M
+Tilly/M
+Tilsit
+Tim/M
+Timbuktu/M
+Timex/M
+Timi/M
+Timmi/M
+Timmie/M
+Timmy/M
+Timofei/M
+Timon/M
+Timoteo/M
+Timothea/M
+Timothee/M
+Timotheus/M
+Timothy
+Timur/M
+Timurid/M
+Tina/M
+Tine/M
+Ting/M
+Tinkerbell/M
+Tinkertoy
+Tinseltown/M
+Tintoretto
+Tiphani/M
+Tiphanie/M
+Tiphany/M
+Tippecanoe/M
+Tipperary
+Tirane
+Tiresias/M
+Tirol/M
+Tirolean
+Tirrell/M
+Tish/M
+Tisha/M
+Tishri/M
+Titan/SM
+Titania
+Titanic
+Titian/M
+Titicaca
+Tito/SM
+Titus
+Tl/M
+Tlaloc/M
+Tlingit/M
+Tm/M
+Tobago/M
+Tobe/M
+Tobey
+Tobi/M
+Tobiah/M
+Tobias/M
+Tobie/M
+Tobin/M
+Tobit
+Toby
+Tobye/M
+Tocantins
+Tocqueville
+Tod/M
+Todd
+Toddie/M
+Toddy/M
+Togo/M
+Togolese/M
+Toiboid/M
+Toinette/M
+Tojo
+Tokay/M
+Tokugawa
+Tokyo/M
+Tokyoite
+Toledo/MS
+Tolkien
+Tolstoy/M
+Toltec
+Tolyatti/M
+Tom/M
+Toma/SM
+Tomasina/M
+Tomasine/M
+Tomaso/M
+Tombaugh/M
+Tome/M
+Tomi/M
+Tomkin/M
+Tomlin/M
+Tommi/M
+Tommie/M
+Tommy
+Tompkins/M
+Tomsk
+Tonga/M
+Tongan/MS
+Toni/M
+Tonia/M
+Tonie/M
+Tonnie/M
+Tonto/M
+Tony
+Tonya/M
+Tonye/M
+Tootsie/M
+Topeka/M
+Topsy/M
+Torah/M
+Torahs
+Tore/M
+Torey/M
+Tori/M
+Torie/M
+Torin/M
+Toronto/M
+Torquemada
+Torr/MX
+Torrance
+Torre/SM
+Torrence/M
+Torrey/M
+Torricelli/M
+Torrie/M
+Torrin/M
+Torry/M
+Tortola
+Tortuga
+Torvalds/M
+Tory/SM
+Tosca/M
+Toscanini
+Toshiba/M
+Toto/M
+Toulouse
+Tova/M
+Tove/M
+Town/M
+Townes
+Towney/M
+Townie/M
+Townsend/M
+Towny/M
+Toynbee/M
+Toyoda/M
+Toyota/M
+Trace/M
+Tracee/M
+Tracey/M
+Traci/M
+Tracie/M
+Tracy/M
+Trafalgar/M
+Trailways/M
+Trajan
+Tran/M
+Transcaucasia
+Transvaal/M
+Transylvania
+Trappist/SM
+Traver/MS
+Travis/M
+Travolta/M
+Travus/M
+Treasury/SM
+Treblinka
+Trefor/M
+Trekkie/M
+Tremain/M
+Tremaine/M
+Tremayne/M
+Trenna/M
+Trent/M
+Trenton/M
+Tresa/M
+Trescha/M
+Tressa/M
+Trev/MR
+Trevar/M
+Trevelyan
+Trever/M
+Trevino/M
+Trevor/M
+Trey/M
+Triangulum/M
+Triassic/M
+Tricia/M
+Trident/M
+Trieste
+Trimurti/M
+Trina/M
+Trinidad/M
+Trinidadian/MS
+Trinity/SM
+Trip/M
+Tripitaka
+Tripoli/M
+Tripp/M
+Trippe/M
+Tris
+Trish/M
+Trisha/M
+Trista/M
+Tristam/M
+Tristan/M
+Triton/M
+Trix/M
+Trixi/M
+Trixie/M
+Trixy/M
+Trobriand/M
+Trojan/MS
+Trollope
+Trondheim/M
+Tropicana/M
+Trotsky
+Troy/M
+Troyes
+Trstram/M
+Truckee/M
+Truda/M
+Trude/M
+Trudeau
+Trudey/M
+Trudi/M
+Trudie/M
+Trudy/M
+Trueman/M
+Truffaut/M
+Trujillo
+Trula/M
+Trumaine/M
+Truman/M
+Trumann/M
+Trumbull/M
+Trump/M
+Truth
+Tsimshian/M
+Tsiolkovsky/M
+Tsitsihar/M
+Tswana/M
+Tu
+Tuamotu/M
+Tuareg/M
+Tubman
+Tuck/R
+Tucker/M
+Tuckie/M
+Tucky/M
+Tucson/M
+Tucuman/M
+Tudor/SM
+Tue/S
+Tues/M
+Tuesday/MS
+Tulane/M
+Tull/M
+Tulley/M
+Tully/M
+Tulsa/M
+Tums/M
+Tungus/M
+Tunguska/M
+Tunis/M
+Tunisia/M
+Tunisian/MS
+Tunney/M
+Tupi/M
+Tupperware
+Tupungato/M
+Turgenev
+Turin/M
+Turing/M
+Turk/SM
+Turkestan/M
+Turkey/M
+Turkic/MS
+Turkish/M
+Turkmenistan/M
+Turner
+Turpin
+Tuscaloosa/M
+Tuscan/M
+Tuscany/M
+Tuscarora/MS
+Tuscon/M
+Tuskegee/M
+Tussuad/M
+Tut/M
+Tutankhamen
+Tutsi
+Tutu/M
+Tuvalu/M
+Tuvaluan
+Twain
+Tweed
+Tweedledee/M
+Tweedledum/M
+Twila/M
+Twinkies
+Twp
+Twyla/M
+Ty/M
+Tybalt/M
+Tybi/M
+Tybie/M
+Tycho
+Tye/M
+Tylenol/M
+Tyler/M
+Tymon/M
+Tymothy/M
+Tynan/M
+Tyndale
+Tyndall
+Tyne/M
+Tyre
+Tyree/M
+Tyrolean
+Tyrone
+Tyrus/M
+Tyson/M
+U/M
+UAR
+UAW
+UCLA/M
+UFO/SM
+UHF/M
+UK/M
+UL
+UN/M
+UNESCO/M
+UNICEF/M
+UNIX/M
+UPC
+UPI
+UPS
+URL/S
+US/M
+USA/M
+USAF
+USCG
+USDA
+USIA
+USMC
+USN
+USO
+USP
+USPS
+USS
+USSR/M
+UT/M
+UV/M
+Ubangi
+Ucayali
+Uccello/M
+Udale/M
+Udall
+Udell/M
+Ufa/M
+Uganda/M
+Ugandan/MS
+Ugo/M
+Uighur/M
+Ujungpandang/M
+Ukraine/M
+Ukrainian/SM
+Ula/M
+Ulberto/M
+Ulick/M
+Ulises/M
+Ulla/M
+Ulric/M
+Ulrica/M
+Ulrich/M
+Ulrick/M
+Ulrika/M
+Ulrikaumeko/M
+Ulrike/M
+Ulster/M
+Ultrasuede/M
+Ulyanovsk
+Ulysses/M
+Umberto/M
+Umbriel/M
+Umeko/M
+Una/M
+Underwood/M
+Ungava
+Unicode/M
+Unilever/M
+Union/SM
+Unionist
+Uniroyal/M
+Unitarian/MS
+Unitarianism/MS
+Unitas/M
+Unix/S
+Unukalhai/M
+Upanishads
+Updike
+Upjohn/M
+Upton/M
+Ur
+Ural/S
+Urania/M
+Uranus/M
+Urbain/M
+Urban/M
+Urbano/M
+Urbanus/M
+Urdu/M
+Urey
+Uri/SM
+Uriah
+Uriel
+Urquhart
+Ursa/M
+Ursala/M
+Ursola/M
+Urson/M
+Ursula
+Ursulina/M
+Ursuline
+Uruguay/M
+Uruguayan/MS
+Urumqi
+Usenet/MS
+Ustinov
+Uta/M
+Utah/M
+Utahan/MS
+Ute/SM
+Utopia/SM
+Utopian/SM
+Utrecht/M
+Utrillo/M
+Uzbek/M
+Uzbekistan/M
+Uzi/SM
+V/M
+VA
+VAT/M
+VAX
+VAXes
+VCR/M
+VD/M
+VDT
+VDU
+VF
+VFW/M
+VG
+VGA
+VHF/M
+VHS
+VI/M
+VIP/SM
+VISTA
+VJ
+VLF/M
+VOA
+VP
+VT
+VTOL
+Va
+Vachel/M
+Vaclav/M
+Vader/M
+Vaduz/M
+Vail/M
+Val/MY
+Valaree/M
+Valaria/M
+Valarie/M
+Valdemar/M
+Valdez/M
+Vale/M
+Valeda/M
+Valencia/SM
+Valene/M
+Valenka/M
+Valenti/M
+Valentia/M
+Valentijn/M
+Valentin/M
+Valentina/M
+Valentine/M
+Valentino
+Valenzuela/M
+Valera
+Valeria/M
+Valerian/M
+Valerie/M
+Valery
+Valerye/M
+Valhalla/M
+Valida/M
+Valina/M
+Valium/MS
+Valkyrie/SM
+Valle/M
+Vallejo
+Valletta/M
+Valli/M
+Vallie/M
+Vally/M
+Valma/M
+Valois
+Valparaiso/M
+Valry/M
+Valvoline/M
+Van
+Vance
+Vancouver/M
+Vanda/M
+Vandal/MS
+Vanderbilt
+Vandyke
+Vanessa/M
+Vang/M
+Vania/M
+Vanna/M
+Vanni/M
+Vannie/M
+Vanny/M
+Vanuatu/M
+Vanya/M
+Vanzetti/M
+Varanasi
+Varese
+Vargas
+Vaseline/SM
+Vasili/MS
+Vasily/M
+Vasquez/M
+Vassar/M
+Vassili/M
+Vassily/M
+Vatican/M
+Vauban
+Vaughan
+Vaughn/M
+Vazquez/M
+Veblen/M
+Veda/SM
+Vedanta
+Vega/SM
+Vegemite/M
+Vela
+Velasquez/M
+Velazquez
+Velcro/MS
+Velez/M
+Velma/M
+Velveeta/M
+Velvet/M
+Venetian/SM
+Venezuela/M
+Venezuelan/SM
+Venice/M
+Venita/M
+Venn/M
+Ventolin/M
+Venus/MS
+Venusian
+Vera/M
+Veracruz/M
+Veradis
+Verde
+Verdi
+Verdun/M
+Vere/M
+Verena/M
+Verene/M
+Verge/M
+Veriee/M
+Verile/M
+Verina/M
+Verine/M
+Verizon/M
+Verla/M
+Verlaine/M
+Vermeer
+Vermont/ZMR
+Vermonter/M
+Vern/MN
+Verna/M
+Verne
+Vernen/M
+Verney/M
+Vernice/M
+Vernon/M
+Vernor/M
+Verona/M
+Veronese
+Veronica
+Veronika/M
+Veronike/M
+Veronique
+Versailles/M
+Vesalius/M
+Vespasian
+Vespucci/M
+Vesta/M
+Vesuvius/M
+Vevay/M
+Vi/M
+Viacom/M
+Viagra
+Vic
+Vicente/M
+Vichy
+Vick/M
+Vicki/M
+Vickie/M
+Vicksburg/M
+Vicky
+Victoir/M
+Victor/M
+Victoria/M
+Victorian/MS
+Victorianism
+Victrola/M
+Vida/M
+Vidal/M
+Vidovic/M
+Vidovik/M
+Vienna/M
+Viennese
+Vientiane/M
+Vietcong
+Vietminh
+Vietnam/M
+Vietnamese/M
+Vijayanagar/M
+Vijayawada/M
+Viki/M
+Viking/MS
+Vikki/M
+Vikky/M
+Vila/M
+Vilhelmina/M
+Villa
+Villarreal/M
+Villon
+Vilma/M
+Vilnius/M
+Vilyui/M
+Vin/M
+Vina/M
+Vince/M
+Vincent/MS
+Vincenty/M
+Vincenz/M
+Vindemiatrix/M
+Vinita/M
+Vinni/M
+Vinnie/M
+Vinny/M
+Vinson/M
+Viola/M
+Violante/M
+Viole/M
+Violet/M
+Violetta/M
+Violette/M
+Virge/M
+Virgie/M
+Virgil/M
+Virgilio/M
+Virgina/M
+Virginia/M
+Virginian/SM
+Virginie/M
+Virgo/SM
+Visa/M
+Visayans
+Vishnu/M
+Visigoth/M
+Visigoths
+Vistula/M
+Vita/M
+Vite/M
+Vitia/M
+Vitim/M
+Vito/M
+Vitoria
+Vittoria/M
+Vittorio/M
+Vitus/M
+Viv/M
+Viva/M
+Vivaldi
+Vivekananda/M
+Vivi/MN
+Vivia/M
+Vivian
+Viviana/M
+Vivianna/M
+Vivianne/M
+Vivie/M
+Vivien/M
+Viviene/M
+Vivienne/M
+Viviyan/M
+Vivyan/M
+Vivyanne/M
+Vlad/M
+Vladamir/M
+Vladimir
+Vladivostok/M
+Vlasic/M
+Vogue/M
+Volcker/M
+Volga/M
+Volgograd/M
+Volkswagen/M
+Volstead/M
+Volta
+Voltaire/M
+Volvo/M
+Von/M
+Vonda/M
+Vonnegut/M
+Vonni/M
+Vonnie/M
+Vonny/M
+Voronezh
+Vorster/M
+Voyager/M
+Vt
+Vulcan/M
+Vulg
+Vulgate/SM
+Vyky/M
+W/MDT
+WA
+WAC
+WASP/M
+WATS/M
+WC
+WHO/M
+WI
+WNW/M
+WP
+WSW/M
+WV
+WW
+WWI
+WWII
+WWW/M
+WY
+WYSIWYG
+Wabash/M
+Wac
+Waco
+Wade
+Wadsworth/M
+Wagner/M
+Wagnerian
+Wahhabi
+Waikiki
+Wain/M
+Wainwright/M
+Wait/MR
+Waite/M
+Waiter/M
+Wake/M
+Wakefield
+Waksman
+Wald/MN
+Waldemar/M
+Walden/M
+Waldensian
+Waldheim
+Waldo/M
+Waldon/M
+Waldorf/M
+Wales/M
+Walesa
+Walgreen/M
+Walker/M
+Walkman
+Wall/SMR
+Wallace
+Wallache/M
+Wallas/M
+Wallenstein
+Wallie/M
+Wallis
+Walliw/M
+Walloon
+Wally/M
+Walpole/M
+Walpurgisnacht
+Walsh/M
+Walt/MRZ
+Walther/M
+Walton/M
+Waly/M
+Wanamaker/M
+Wanda/M
+Wandie/M
+Wandis/M
+Waneta/M
+Wang/M
+Wanids/M
+Wankel/M
+Ward/N
+Warde/M
+Ware/MG
+Warhol
+Waring/M
+Warner/M
+Warren
+Warsaw/M
+Warwick
+Wasatch/M
+Wash
+Washington/M
+Washingtonian/SM
+Wassermann
+Wat/MZ
+Waterbury
+Waterford
+Watergate
+Waterloo/MS
+Waters/M
+Watkins
+Watson
+Watt/S
+Watteau
+Watusi
+Waugh
+Wave
+Waverley/M
+Waverly/M
+Way/M
+Waylan/M
+Wayland/M
+Waylen/M
+Waylin/M
+Waylon/M
+Wayne
+Weaver/M
+Web/R
+Webb
+Webern/M
+Webster/MS
+Wed/M
+Weddell/M
+Wedgwood
+Wednesday/MS
+Weeks/M
+Wehrmacht
+Wei/M
+Weidar/M
+Weider/M
+Weierstrass/M
+Weill/M
+Weinberg/M
+Weiss/M
+Weizmann
+Welbie/M
+Welby/M
+Weldon/M
+Welland/M
+Weller/M
+Welles
+Wellington/SM
+Wells
+Welsh/M
+Welshman/M
+Welshmen
+Welshwoman
+Wenda/M
+Wendall/M
+Wendel/M
+Wendeline/M
+Wendell/M
+Wendi/M
+Wendie/M
+Wendy/M
+Wendye/M
+Wenona/M
+Wenonah/M
+Werner/M
+Wernher/M
+Wes
+Wesak/M
+Wesley/M
+Wesleyan/M
+Wessex
+Wesson/M
+West/SM
+Westbrook/M
+Westbrooke/M
+Western/MRS
+Westinghouse
+Westleigh/M
+Westley/M
+Westminster
+Weston/M
+Westphalia
+Weyden/M
+Weylin/M
+Wezen/M
+Wharton
+Wheaties/M
+Wheatstone/M
+Wheeler/M
+Wheeling/M
+Whig/SM
+Whipple/M
+Whirlpool/M
+Whistler
+Whit
+Whitaker
+Whitby/M
+White/SM
+Whitefield/M
+Whitehall
+Whitehead
+Whitehorse/M
+Whiteley/M
+Whitfield/M
+Whitley/M
+Whitman
+Whitney/M
+Whitsunday/SM
+Whittaker/M
+Whittier
+Wiatt/M
+Wicca
+Wichita/M
+Wiemar/M
+Wiesel/M
+Wiesenthal/M
+Wiggins
+Wigner/M
+Wikipedia/M
+Wilberforce
+Wilbert/M
+Wilbur/M
+Wilburn/M
+Wilburt/M
+Wilcox/M
+Wilda/M
+Wilde/R
+Wilden/M
+Wildon/M
+Wileen/M
+Wilek/M
+Wiley/M
+Wilford/M
+Wilfred/M
+Wilfredo/M
+Wilfrid/M
+Wilhelm/M
+Wilhelmina/M
+Wilhelmine
+Wilie/M
+Wilkerson/M
+Wilkes
+Wilkins
+Wilkinson/M
+Will/M
+Willa/M
+Willabella/M
+Willamette/M
+Willamina/M
+Willard
+Willdon/M
+Willem/M
+Willemstad
+Willetta/M
+Willette/M
+Willey/M
+Willi/MS
+William/S
+Williamson
+Willie/M
+Willow/M
+Willy/M
+Willyt/M
+Wilma/M
+Wilmar/M
+Wilmer/M
+Wilmette/M
+Wilmington/M
+Wilona/M
+Wilone/M
+Wilow/M
+Wilson/M
+Wilsonian
+Wilt/M
+Wilton/M
+Wimbledon/M
+Wimsey/M
+Win/M
+Winchell/M
+Winchester/S
+Windbreaker
+Windex/M
+Windham/M
+Windhoek
+Windows
+Windsor/SM
+Windward/M
+Windy/M
+Winesap/M
+Winfield/M
+Winfred/M
+Winfrey/M
+Wini/M
+Winifield/M
+Winifred/M
+Winkle/M
+Winn/M
+Winna/M
+Winnah/M
+Winne/M
+Winnebago/M
+Winni/M
+Winnie
+Winnifred/M
+Winnipeg/M
+Winny/M
+Winona/M
+Winonah/M
+Winslow/M
+Winston/M
+Winters
+Winthrop/M
+Wis
+Wisc
+Wisconsin/M
+Wisconsinite/SM
+Wise/M
+Wit/M
+Witt/M
+Wittgenstein/M
+Wittie/M
+Witty/M
+Witwatersrand
+Wm/M
+Wobegon/M
+Wodehouse/M
+Wolf
+Wolfe
+Wolff
+Wolfgang/M
+Wolfie/M
+Wolfy/M
+Wollongong
+Wollstonecraft/M
+Wolsey
+Wolverhampton
+Wonder
+Wonderbra/M
+Wong/M
+Wood/S
+Woodard/M
+Woodhull/M
+Woodie/M
+Woodman
+Woodrow/M
+Woodstock/M
+Woodward/M
+Woody/M
+Woolf
+Woolite/M
+Woolongong/M
+Woolworth
+Wooster/M
+Wooten/M
+Worcester/SM
+Worcestershire
+Worden/M
+Wordsworth/M
+Workman/M
+Worms
+Worth
+Worthington/M
+Worthy/M
+Wotan/M
+Wozniak/M
+Wozzeck/M
+Wrangell/M
+Wren
+Wrennie/M
+Wright
+Wrigley/M
+Wroclaw/M
+Wu/M
+Wuhan
+Wurlitzer/M
+Wyatan/M
+Wyatt
+Wycherley/M
+Wycliffe/M
+Wye/H
+Wylie/M
+Wylma/M
+Wyn/M
+Wyndham/M
+Wynn/M
+Wynne/M
+Wynnie/M
+Wynny/M
+Wyo
+Wyoming/M
+Wyomingite/MS
+X/M
+XEmacs/M
+XL/M
+XML
+XS
+XXL
+Xanadu
+Xanthippe
+Xavier
+Xaviera/M
+Xe/SM
+Xena/M
+Xenakis/M
+Xenia/M
+Xenophon
+Xenos
+Xerox/MS
+Xerxes
+Xever/M
+Xhosa/M
+Xi'an
+Xian/SM
+Xiaoping/M
+Ximenes
+Ximenez/M
+Xingu/M
+Xiongnu/M
+Xmas/MS
+Xochipilli/M
+Xuzhou/M
+Xylia/M
+Xylina/M
+Xymenes/M
+Y/M
+YMCA
+YMHA
+YMMV
+YT
+YWCA
+YWHA
+Yacc/M
+Yahtzee/M
+Yahweh/M
+Yakima
+Yakut/M
+Yakutsk
+Yale/M
+Yalonda/M
+Yalow/M
+Yalta/M
+Yalu/M
+Yamagata/M
+Yamaha/M
+Yamoussoukro
+Yanaton/M
+Yance/M
+Yancey/M
+Yancy/M
+Yang
+Yangon/M
+Yangtze/M
+Yank/SM
+Yankee/SM
+Yaobang/M
+Yaounde/M
+Yaqui
+Yard/M
+Yardley/M
+Yaren
+Yaroslavl
+Yasmeen/M
+Yasmin/M
+Yates
+Yb/M
+Yeager/M
+Yeats/M
+Yehudi/M
+Yehudit/M
+Yekaterinburg
+Yelena/M
+Yellowknife
+Yellowstone/M
+Yeltsin
+Yemen/M
+Yemeni/SM
+Yemenite
+Yenisei/M
+Yerevan
+Yerkes/M
+Yesenia/M
+Yetta/M
+Yettie/M
+Yetty/M
+Yevette/M
+Yevtushenko/M
+Yggdrasil
+Yiddish/M
+Ymir/M
+Ynes/M
+Ynez/M
+Yoda/M
+Yoknapatawpha/M
+Yoko/M
+Yokohama
+Yolanda/M
+Yolande/M
+Yolane/M
+Yolanthe/M
+Yong/M
+Yonkers
+Yorgo/MS
+York/MR
+Yorke/M
+Yorker/M
+Yorkie
+Yorkshire/MS
+Yorktown/M
+Yoruba/M
+Yosemite/M
+Yoshi/M
+Yoshiko/M
+Young
+Youngstown
+Yovonnda/M
+Ypres/M
+Ypsilanti
+Ysabel/M
+Yuan/M
+Yucatan/M
+Yugo
+Yugoslav/MS
+Yugoslavia/M
+Yugoslavian/SM
+Yukon/M
+Yul/M
+Yule/SM
+Yuletide/MS
+Yulma/M
+Yuma/SM
+Yunnan/M
+Yuri/M
+Yurik/M
+Yves/M
+Yvette/M
+Yvon/M
+Yvonne/M
+Yvor/M
+Z/SDNXT
+Zabrina/M
+Zaccaria/M
+Zach
+Zacharia/SM
+Zachariah/M
+Zacharie/M
+Zachary/M
+Zacherie/M
+Zachery/M
+Zack/M
+Zackariah/M
+Zagreb/M
+Zahara/M
+Zaire/M
+Zairian
+Zak/M
+Zambezi/M
+Zambia/M
+Zambian/SM
+Zamboni
+Zamenhof/M
+Zamora
+Zandra/M
+Zane/M
+Zaneta/M
+Zanuck/M
+Zanzibar/M
+Zapata
+Zaporozhye
+Zapotec
+Zappa/M
+Zara/M
+Zarah/M
+Zarathustra/M
+Zared/M
+Zaria/M
+Zarla/M
+Zea/M
+Zeb/M
+Zebadiah/M
+Zebedee
+Zebulen/M
+Zebulon/M
+Zechariah
+Zed/M
+Zedekiah/M
+Zedong/M
+Zeffirelli/M
+Zeke/M
+Zelda/M
+Zelig
+Zelma/M
+Zen/M
+Zena/M
+Zenger/M
+Zenia/M
+Zeno/M
+Zephaniah
+Zephyrus
+Zerk/M
+Zest/M
+Zeus/M
+Zhdanov
+Zhengzhou
+Zhivago/M
+Zhukov
+Zia/M
+Zibo/M
+Ziegfeld
+Ziegler/M
+Ziggy/M
+Zilvia/M
+Zimbabwe/M
+Zimbabwean/SM
+Zimmerman/M
+Zinfandel/M
+Zion/SM
+Zionism/SM
+Zionist/SM
+Ziploc
+Zita/M
+Zitella/M
+Zn/M
+Zoe/M
+Zola/M
+Zollie/M
+Zollverein
+Zolly/M
+Zoloft
+Zomba/M
+Zonda/M
+Zondra/M
+Zonnya/M
+Zora/M
+Zorah/M
+Zorana/M
+Zorina/M
+Zorine/M
+Zorn
+Zoroaster/M
+Zoroastrian/MS
+Zoroastrianism/SM
+Zorro/M
+Zosma/M
+Zr/M
+Zsazsa/M
+Zsigmondy
+Zubenelgenubi/M
+Zubeneschamali/M
+Zukor/M
+Zulema/M
+Zulu/SM
+Zululand
+Zuni
+Zurich/M
+Zuzana/M
+Zwingli/M
+Zworykin
+Zyrtec/M
+Zyuganov/M
+Zzz
+a/S
+aah
+aardvark/SM
+ab/SDY
+aback
+abacus/MS
+abaft
+abalone/SM
+abandon/LSDG
+abandonment/M
+abase/LGDS
+abasement/M
+abash/GLDS
+abashed/UY
+abashment/M
+abate/LGDS
+abated/U
+abatement/M
+abattoir/MS
+abbe/SM
+abbess/MS
+abbey/MS
+abbot/MS
+abbr
+abbrev/S
+abbreviate/XDSGN
+abbreviation/M
+abdicate/GNDSX
+abdication/M
+abdomen/SM
+abdominal
+abduct/DSG
+abduction/SM
+abductor/MS
+abeam
+aberrant
+aberration/SM
+aberrational
+abet/S
+abetted
+abetting
+abettor/SM
+abeyance/M
+abhor/S
+abhorred
+abhorrence/M
+abhorrent/Y
+abhorring
+abidance/M
+abide/GS
+abiding/Y
+ability/IEMS
+abject/YP
+abjection/M
+abjectness/M
+abjuration/MS
+abjuratory
+abjure/ZGDRS
+abjurer/M
+ablate/XGNVDS
+ablation/M
+ablative/MS
+ablaze
+able/UT
+abler
+abloom
+ablution/SM
+abnegate/GNDS
+abnegation/M
+abnormal/Y
+abnormality/SM
+aboard
+abode/MS
+abolish/GDS
+abolition/M
+abolitionism/M
+abolitionist/MS
+abominable
+abominably
+abominate/XDSGN
+abomination/M
+aboriginal/MS
+aborigine/SM
+aborning
+abort/GVDS
+abortion/MS
+abortionist/SM
+abortive/Y
+abound/DSG
+about
+above/M
+aboveboard
+abracadabra/M
+abrade/GDS
+abrasion/MS
+abrasive/MYSP
+abrasiveness/M
+abreast
+abridge/DSG
+abridgment/MS
+abroad
+abrogate/XGNDS
+abrogation/M
+abrogator/MS
+abrupt/TPRY
+abruptness/M
+abs/M
+abscess/MDSG
+abscissa/SM
+abscission/M
+abscond/ZGSDR
+absconder/M
+abseil/MDRSG
+absence/SM
+absent/DYSG
+absentee/MS
+absenteeism/M
+absentminded/PY
+absentmindedness/M
+absinthe/M
+absolute/PMYTNRS
+absoluteness/M
+absolution/M
+absolutism/M
+absolutist/MS
+absolve/DSG
+absorb/AGDS
+absorbed/U
+absorbency/M
+absorbent/SM
+absorber/S
+absorbing/Y
+absorption/SM
+absorptive
+absorptivity
+abstain/DRZGS
+abstainer/M
+abstemious/YP
+abstemiousness/M
+abstention/SM
+abstinence/M
+abstinent
+abstract/TGSPMDRY
+abstracted/YP
+abstractedness/M
+abstraction/SM
+abstractness/MS
+abstruse/RPYT
+abstruseness/M
+absurd/TPRY
+absurdity/SM
+absurdness/M
+abundance/SM
+abundant/Y
+abuse's
+abuse/EGVDS
+abuser/MS
+abusive/YP
+abusiveness/M
+abut/SL
+abutment/MS
+abutted
+abutting
+abuzz
+abysmal/Y
+abyss/MS
+abyssal
+ac
+acacia/MS
+academe/M
+academia/M
+academic/SM
+academical/Y
+academician/SM
+academy/SM
+acanthus/MS
+accede/GDS
+accelerate/GNDSX
+acceleration/M
+accelerator/SM
+accelerometer/S
+accent/MDSG
+accented/U
+accentual
+accentuate/DSGN
+accentuation/M
+accept/DSBG
+acceptability/M
+acceptableness/M
+acceptably/U
+acceptance/SM
+acceptation/MS
+accepted/U
+acceptor/S
+access/MDSG
+accessed/A
+accessibility/IM
+accessible/I
+accessibly/I
+accession/GMDS
+accessorize/DSG
+accessory/SM
+accidence
+accident/MS
+accidental/MYS
+acclaim/MDGS
+acclamation/SM
+acclimate/DSGN
+acclimation/M
+acclimatisation
+acclimatise/DSG
+acclimatization/M
+acclimatize/DSG
+acclivity/SM
+accolade/SM
+accommodate/DSGNX
+accommodating/Y
+accommodation/M
+accompanied/U
+accompaniment/SM
+accompanist/SM
+accompany/DSG
+accomplice/SM
+accomplish/GLDS
+accomplished/U
+accomplishment/MS
+accord/GMDS
+accordance/M
+accordant
+according/Y
+accordion/MS
+accordionist/SM
+accost/GMDS
+account/MDSBG
+accountability/M
+accountable/U
+accountancy/M
+accountant/MS
+accounted/U
+accounting/M
+accouter/SGD
+accouterments/M
+accoutrement
+accredit/SGD
+accreditation/M
+accredited/U
+accreted
+accretion/MS
+accrual/MS
+accrue/GDS
+acct
+acculturate/GNDS
+acculturation/M
+accumulate/DSGNVX
+accumulation/M
+accumulator/SM
+accuracy/ISM
+accurate/IY
+accurateness/M
+accursed/P
+accursedness/M
+accusal
+accusation/MS
+accusative/MS
+accusatory
+accuse/ZGDRS
+accuser/M
+accusing/Y
+accustom/DSG
+accustomed/U
+ace/DSMG
+acerbate/DSG
+acerbic
+acerbically
+acerbity/M
+acetaminophen/M
+acetate/MS
+acetic
+acetone/M
+acetonic
+acetylene/M
+ache/DSMG
+achene/MS
+achievable/U
+achieve/BLZGDRS
+achieved/A
+achievement/SM
+achiever/M
+aching/Y
+achoo/M
+achromatic
+achy/TR
+acid/SMY
+acidic
+acidify/GDSN
+acidity/M
+acidophiles
+acidosis/M
+acidulous
+acknowledge/DSG
+acknowledged/U
+acknowledgment/MS
+acme/SM
+acne/M
+acolyte/MS
+aconite/MS
+acorn/MS
+acoustic/S
+acoustical/Y
+acoustics/M
+acquaint/AGSD
+acquaintance/MS
+acquaintanceship/M
+acquainted/U
+acquiesce/DSG
+acquiescence/M
+acquiescent/Y
+acquire/ZGBDRSL
+acquirement/M
+acquisition/SM
+acquisitive/YP
+acquisitiveness/M
+acquit/S
+acquittal/MS
+acquittance
+acquitted
+acquitting
+acre/SM
+acreage/MS
+acrid/PTRY
+acridity/M
+acridness/M
+acrimonious/PY
+acrimoniousness/M
+acrimony/M
+acrobat/MS
+acrobatic/S
+acrobatically
+acrobatics/M
+acronym/MS
+acrophobia/M
+acropolis/MS
+across
+acrostic/SM
+acrylic/MS
+act's
+act/ASDGV
+acting/M
+actinides
+actinium/M
+action/ASM
+actionable
+activate/ICANGSD
+activated/U
+activation/CAIM
+activations
+activator/MS
+active's
+active/IKY
+activeness/M
+actives
+activism/M
+activist/MS
+activity's/I
+activity/AS
+actor/AMS
+actress/MS
+actual/Y
+actuality/SM
+actualization/M
+actualize/GDS
+actuarial
+actuary/SM
+actuate/GNDS
+actuation/M
+actuator/SM
+acuity/M
+acumen/M
+acupressure/M
+acupuncture/M
+acupuncturist/SM
+acute/PMYTRS
+acuteness/M
+acyclic
+acyclovir/M
+ad/SM
+adage/MS
+adagio/MS
+adamant/MY
+adapt/BZGVDRS
+adaptability/M
+adaptation/SM
+adapted/U
+adapter/M
+adaption/S
+adaptive/Y
+adaptivity
+add/SDRBZG
+addend/MS
+addenda
+addendum/M
+adder/M
+addict/GVMDS
+addiction/SM
+addictive/P
+addition/SM
+additional/Y
+additive/SMY
+addle/GDS
+address's
+address/AGDS
+addressable/U
+addressed/U
+addressee/SM
+adduce/GDS
+adenine/M
+adenoid/SM
+adenoidal
+adept/TMRYPS
+adeptness/M
+adequacy/IM
+adequate/IY
+adequateness/M
+adhere/ZGDRS
+adherence/M
+adherent/SM
+adhesion/M
+adhesive/SPM
+adhesiveness/M
+adiabatic
+adiabatically
+adieu/MS
+adios
+adipose
+adj
+adjacency/M
+adjacent/Y
+adjectival/Y
+adjective/MS
+adjoin/GDS
+adjourn/DGLS
+adjournment/MS
+adjudge/GDS
+adjudicate/GNVDSX
+adjudication/M
+adjudicator/SM
+adjudicatory
+adjunct/MS
+adjuration/SM
+adjure/GDS
+adjust/AGDSL
+adjustable
+adjusted/U
+adjuster/SM
+adjustment/AMS
+adjutant/SM
+adman/M
+admen
+admin/S
+administer/SDG
+administrate/GNVXDS
+administration/M
+administrative/Y
+administrator/SM
+admirably
+admiral/MS
+admiralty/M
+admiration/M
+admire/BZGDRS
+admirer/M
+admiring/Y
+admissibility/IM
+admissible/I
+admissibly
+admission/AM
+admissions
+admit/AS
+admittance/SM
+admitted/Y
+admitting/A
+admix/GDS
+admixture/SM
+admonish/LDSG
+admonishment/SM
+admonition/MS
+admonitory
+ado/M
+adobe/MS
+adolescence/SM
+adolescent/SM
+adopt/AGVDS
+adoptable
+adopter/MS
+adoption/SM
+adorableness/M
+adorably
+adoration/M
+adore/BZGDRS
+adorer/M
+adoring/Y
+adorn/LGDS
+adorned/U
+adornment/MS
+adrenal/MS
+adrenalin/M
+adrenaline/M
+adrift
+adroit/PTRY
+adroitness/M
+adsorb/SDG
+adsorbent/MS
+adsorption/MS
+adulate/DSGN
+adulation/M
+adulator/MS
+adulatory
+adult/MS
+adulterant/MS
+adulterate/XGNDS
+adulterated/U
+adulteration/M
+adulterer/SM
+adulteress/MS
+adulterous
+adultery/SM
+adulthood/M
+adumbrate/GNDS
+adumbration/M
+adv
+advance/LDSMG
+advancement/SM
+advantage/EDSMG
+advantageous/EY
+advent/SM
+adventitious/Y
+adventure/DRSMZG
+adventurer/M
+adventuresome
+adventuress/MS
+adventurism
+adventurist/S
+adventurous/YP
+adventurousness/M
+adverb/SM
+adverbial/SMY
+adversarial
+adversary/SM
+adverse/PRYT
+adverseness/M
+adversity/SM
+advert/SMDG
+advertise/ZGLDRS
+advertised/U
+advertisement/MS
+advertiser/M
+advertising/M
+advertorial/SM
+advice/SM
+advisability/IM
+advisable/I
+advisably
+advise/LDRSZGB
+advised/UY
+advisedly/I
+advisement/M
+adviser/M
+advisory/SM
+advocacy/M
+advocate/MGDS
+advt
+adz/MS
+aegis/M
+aeolian
+aerate/DSGN
+aeration/M
+aerator/SM
+aerial/SMY
+aerialist/MS
+aerie/MTRS
+aerobatic/S
+aerobatics/M
+aerobic/S
+aerobically
+aerobics/M
+aerobraking
+aerodrome/MS
+aerodynamic/S
+aerodynamically
+aerodynamics/M
+aerogram/S
+aeronautic/S
+aeronautical
+aeronautics/M
+aerosol/MS
+aerospace/M
+aesthete/S
+aesthetic/S
+aesthetically
+aestheticism/M
+aesthetics/M
+aether
+afar
+affability/M
+affable/TR
+affably
+affair/MS
+affect's
+affect/EGVDS
+affectation/SM
+affected/UY
+affecting/Y
+affection/EM
+affectionate/Y
+affections
+afferent
+affiance/GDS
+affidavit/SM
+affiliate's
+affiliate/EGNDS
+affiliated/U
+affiliation/EM
+affiliations
+affine
+affinity/SM
+affirm/AGDS
+affirmation/AMS
+affirmative/MYS
+affix/GMDS
+afflatus/M
+afflict/GDS
+affliction/SM
+affluence/M
+affluent/Y
+afford/GDSB
+affordability
+affordable/U
+afforest/EGSD
+afforestation/M
+affray/MS
+affront/GMDS
+afghan/MS
+aficionado/MS
+afield
+afire
+aflame
+afloat
+aflutter
+afoot
+aforementioned
+aforesaid
+aforethought
+afoul
+afraid/U
+afresh
+aft/RZ
+afterbirth/M
+afterbirths
+afterburner/SM
+aftercare/M
+aftereffect/MS
+afterglow/SM
+afterimage/MS
+afterlife/M
+afterlives
+aftermarket/SM
+aftermath/M
+aftermaths
+afternoon/MS
+aftershave/SM
+aftershock/SM
+aftertaste/SM
+afterthought/MS
+afterward
+afterword/MS
+again
+against
+agape/M
+agar/M
+agate/MS
+agave/M
+age/DSMGJ
+ageism/M
+ageist/SM
+ageless/YP
+agelessness/M
+agency/SM
+agenda/SM
+agent/AMS
+ageratum/M
+agglomerate/XDSMGN
+agglomeration/M
+agglutinate/XDSGNV
+agglutination/M
+aggrandize/LGDS
+aggrandizement/M
+aggravate/GNDSX
+aggravating/Y
+aggravation/M
+aggregate/MGNDSX
+aggregated/E
+aggregation/M
+aggression/SM
+aggressive/YP
+aggressiveness/M
+aggressor/SM
+aggrieve/DSG
+aggrieved/Y
+aggro
+aghast
+agile/YTR
+agility/M
+aging/M
+agitate/XGNDS
+agitated/Y
+agitation/M
+agitator/MS
+agitprop/M
+agleam
+aglitter
+aglow
+agnostic/MS
+agnosticism/M
+ago
+agog
+agonize/GDS
+agonizing/Y
+agony/SM
+agoraphobia/M
+agoraphobic/SM
+agouti
+agrarian/MS
+agrarianism/M
+agree/EBLDS
+agreeableness/EM
+agreeably/E
+agreeing/E
+agreement/ESM
+agribusiness/MS
+agricultural/Y
+agriculturalist/MS
+agriculture/M
+agriculturist/MS
+agrochemical/S
+agronomic
+agronomist/MS
+agronomy/M
+aground
+ague/M
+ah
+aha
+ahchoo
+ahead
+ahem
+ahoy
+aid/SMDRZG
+aide/SM
+aided/U
+aigrette/MS
+ail/SDLG
+aileron/SM
+ailment/SM
+aim/SMDG
+aimless/YP
+aimlessness/M
+ain't
+air/SMDJG
+airbag/MS
+airbase/SM
+airbed/S
+airborne
+airbrush/MDSG
+airbus/MS
+aircraft/M
+aircraftman
+aircraftmen
+aircrew/S
+airdrome/S
+airdrop/SM
+airdropped
+airdropping
+airfare/SM
+airfield/SM
+airflow/M
+airfoil/SM
+airframe/S
+airfreight/M
+airguns
+airhead/SM
+airily
+airiness/M
+airing/M
+airless/P
+airlessness/M
+airletters
+airlift/SGMD
+airline/RSMZ
+airliner/M
+airlock/SM
+airmail/GSMD
+airman/M
+airmen
+airplane/MS
+airplay/M
+airport/SM
+airship/SM
+airshow/S
+airsick/P
+airsickness/M
+airspace/M
+airspeed
+airstream
+airstrip/SM
+airtight
+airtime/M
+airwaves/M
+airway/MS
+airwoman
+airwomen
+airworthiness/M
+airworthy/TPR
+airy/PTR
+aisle/MS
+aitch/MS
+ajar
+aka
+akimbo
+akin
+alabaster/M
+alack
+alacrity/M
+alanine
+alarm/GMDS
+alarming/Y
+alarmist/SM
+alas
+alb/SM
+albacore/SM
+albatross/MS
+albedo
+albeit
+albinism/M
+albino/MS
+album/MNS
+albumen/M
+albumin/M
+albuminous
+alchemical
+alchemist/SM
+alchemy/M
+alcohol/SM
+alcoholic/MS
+alcoholically
+alcoholism/M
+alcove/MS
+aldehyde
+alder/MS
+alderman/M
+aldermen
+alderwoman/M
+alderwomen
+ale/SMV
+aleatory
+alehouse/SM
+alembic/SM
+alert/TGMDRYPS
+alertness/M
+alewife/M
+alewives
+alfalfa/M
+alfresco
+alga/M
+algae
+algal
+algebra/SM
+algebraic
+algebraical/Y
+algebraist
+algorithm/SM
+algorithmic
+algorithmically
+alias/GMDS
+alibi/GMDS
+alien/BGMDS
+alienable/IU
+alienate/DSGN
+alienation/M
+alienist/SM
+alight/GDS
+align/ALGDS
+aligned/U
+aligner/MS
+alignment/AMS
+alike/U
+aliment/MDSG
+alimentary
+alimony/M
+aliphatic
+aliquot/S
+aliveness/M
+aliyah/M
+aliyahs
+alkali/M
+alkalies
+alkaline
+alkalinity/M
+alkalize/DSG
+alkaloid/SM
+alkyd/MS
+all/M
+allay/GDS
+allegation/MS
+allege/GDS
+alleged/Y
+allegiance/SM
+allegoric
+allegorical/Y
+allegorist/MS
+allegory/SM
+allegretto/MS
+allegri
+allegro/MS
+allele/MS
+allelic
+alleluia/SM
+allergen/SM
+allergenic
+allergic
+allergically
+allergist/SM
+allergy/SM
+alleviate/DSXGN
+alleviation/M
+alley/MS
+alleyway/SM
+alliance/SM
+alligator/MS
+alliterate/DSGNVX
+alliteration/M
+alliterative/Y
+allocatable
+allocate/ADSGN
+allocated/U
+allocation/AM
+allocations
+allocator/S
+allophones
+allot/LS
+allotment/SM
+allotrope
+allotropic
+allotted
+allotting
+allover
+allow/EGDS
+allowable
+allowably
+allowance/SM
+alloy/GMDS
+alloyed/U
+allspice/M
+allude/GDS
+allure/MGLDS
+allurement/MS
+alluring/Y
+allusion/SM
+allusive/YP
+allusiveness/M
+alluvial/M
+alluvium/SM
+ally/GDSM
+almanac/SM
+almanack/S
+almighty
+almond/MS
+almoner/SM
+almost
+alms/M
+almshouse/MS
+aloe/SM
+aloft
+aloha/MS
+alone
+along
+alongshore
+alongside
+aloof/PY
+aloofness/M
+aloud
+alp/SM
+alpaca/MS
+alpha/MS
+alphabet/SM
+alphabetic
+alphabetical/Y
+alphabetization/MS
+alphabetize/DRSZG
+alphabetizer/M
+alphanumeric
+alphanumerical/Y
+alpine/S
+already
+alright
+also
+alt/S
+altar/MS
+altarpiece/SM
+alter/GDBS
+alterable/U
+alteration/MS
+altercate/XN
+altercation/M
+altered/U
+alternate/XDSMYGNV
+alternation/M
+alternative/MYS
+alternator/MS
+although
+altimeter/MS
+altitude/MS
+alto/SM
+altogether
+altruism/M
+altruist/SM
+altruistic
+altruistically
+alum/SM
+alumina/M
+aluminum/M
+alumna/M
+alumnae
+alumni
+alumnus/M
+alveolar/S
+always
+am/N
+amalgam/SM
+amalgamate/DSGNX
+amalgamation/M
+amanuenses
+amanuensis/M
+amaranth/M
+amaranths
+amaretto/M
+amaryllis/MS
+amass/GDS
+amateur/SM
+amateurish/PY
+amateurishness/M
+amateurism/M
+amatory
+amaze/LMGDS
+amazement/M
+amazing/Y
+amazon/MS
+amazonian
+ambassador/SM
+ambassadorial
+ambassadorship/MS
+ambassadress/MS
+amber/M
+ambergris/M
+ambiance/MS
+ambidexterity/M
+ambidextrous/Y
+ambient
+ambiguity/SM
+ambiguous/UY
+ambit
+ambition/MS
+ambitious/PY
+ambitiousness/M
+ambivalence/M
+ambivalent/Y
+amble/MZGDRS
+ambler/M
+ambrosia/M
+ambrosial
+ambulance/MS
+ambulanceman
+ambulancemen
+ambulancewoman
+ambulancewomen
+ambulant
+ambulate/DSXGN
+ambulation/M
+ambulatory/SM
+ambuscade/MGDS
+ambush/ZGMDS
+ameliorate/GNVDS
+amelioration/M
+amen/B
+amenability/M
+amenably
+amend/BLGDS
+amended/U
+amendment/SM
+amenity/SM
+amerce/GLDS
+amercement/MS
+americium/M
+amethyst/SM
+amethystine
+amiability/M
+amiable/P
+amiably
+amicability/M
+amicable
+amicably
+amid
+amide/MS
+amidships
+amidst
+amigo/MS
+amine/S
+amino
+amiss
+amity/M
+ammeter/SM
+ammo/M
+ammonia/M
+ammonites
+ammonium
+ammunition/M
+amnesia/M
+amnesiac/MS
+amnesic/SM
+amnesty/GDSM
+amniocenteses
+amniocentesis/M
+amnion/MS
+amniotic
+amoeba/MS
+amoebae
+amoebic
+amok
+among
+amongst
+amontillado/MS
+amoral/Y
+amorality/M
+amorous/YP
+amorousness/M
+amorphous/PY
+amorphousness/M
+amortization/MS
+amortize/DSGB
+amount/GMDS
+amour/MS
+amp/SMY
+amperage/M
+ampere/MS
+ampersand/MS
+amphetamine/SM
+amphibian/MS
+amphibious/Y
+amphitheater/SM
+amphora/M
+amphorae
+ample/TR
+amplification/M
+amplifier/M
+amplify/DRSZGNX
+amplitude/SM
+ampule/MS
+amputate/GNDSX
+amputation/M
+amputee/MS
+amt
+amulet/MS
+amuse/LGDS
+amused/U
+amusement/MS
+amusing/Y
+amylase/M
+an/CS
+anabolic
+anabolism/M
+anachronism/SM
+anachronistic
+anachronistically
+anaconda/SM
+anaerobe/SM
+anaerobic
+anaerobically
+anagram/MS
+anagrammatic
+anagrammatically
+anal/Y
+analgesia/M
+analgesic/SM
+analog/MS
+analogical/Y
+analogize/GDS
+analogous/PY
+analogousness/M
+analogue/SM
+analogy/SM
+analysand/MS
+analysis/AM
+analyst/SM
+analytic
+analytical/Y
+analyzable
+analyze/ADSG
+analyzer/SM
+anamorphic
+anapest/SM
+anapestic/MS
+anaphora
+anaphoric
+anarchic
+anarchical/Y
+anarchism/M
+anarchist/MS
+anarchistic
+anarchy/M
+anathema/SM
+anathematize/DSG
+anatomic
+anatomical/Y
+anatomist/SM
+anatomize/DSG
+anatomy/SM
+ancestor/SM
+ancestral/Y
+ancestress/MS
+ancestry/SM
+anchor/MDGS
+anchorage/MS
+anchorite/MS
+anchorman/M
+anchormen
+anchorpeople
+anchorperson/MS
+anchorwoman/M
+anchorwomen
+anchovy/SM
+ancient/SPMRYT
+ancientness/M
+ancillary/SM
+and
+andante/SM
+andiron/SM
+androgen/M
+androgenic
+androgynous
+androgyny/M
+android/SM
+anecdotal
+anecdote/MS
+anechoic
+anemia/M
+anemic
+anemically
+anemometer/MS
+anemone/SM
+anent
+aneroid
+anesthesia/M
+anesthesiologist/SM
+anesthesiology/M
+anesthetic/SM
+anesthetist/SM
+anesthetization/M
+anesthetize/DSG
+aneurysm/SM
+anew
+angel/MS
+angelfish/MS
+angelic
+angelica/M
+angelical/Y
+anger/GMDS
+angina/M
+angioplasty/SM
+angiosperm/SM
+angle/MZGDRS
+anglepoise
+angler/M
+angleworm/MS
+anglicism/S
+anglicize/GDS
+angling/M
+anglophile/S
+anglophone/S
+angora/MS
+angostura
+angrily
+angry/TR
+angst/M
+angstrom/MS
+anguish/GMDS
+angular
+angularity/SM
+anhydrous
+aniline/M
+animadversion/MS
+animadvert/SGD
+animal/MS
+animalcule/MS
+animate/ADSGN
+animated/Y
+animation/AM
+animations
+animator/MS
+animism/M
+animist/SM
+animistic
+animosity/SM
+animus/M
+anion/MS
+anionic
+anise/M
+aniseed/M
+anisette/M
+anisotropic
+anisotropy/S
+ankh/M
+ankhs
+ankle/MS
+anklebone/MS
+anklet/MS
+annal/S
+annalist/SM
+annals/M
+anneal/GDRS
+annelid/MS
+annex/GMDS
+annexation/MS
+annihilate/DSGN
+annihilation/M
+annihilator/MS
+anniversary/SM
+annotate/DSXGNV
+annotated/U
+annotation/M
+annotator/MS
+announce/DRSLZG
+announced/U
+announcement/MS
+announcer/M
+annoy/GDS
+annoyance/MS
+annoying/Y
+annoyware/S
+annual/MYS
+annualized
+annuitant/SM
+annuity/SM
+annul/LS
+annular
+annuli
+annulled
+annulling
+annulment/SM
+annulus
+annunciation/MS
+anode/MS
+anodize/GDS
+anodyne/MS
+anoint/GDLS
+anointment/M
+anomalous/Y
+anomaly/SM
+anon/S
+anonymity/M
+anonymous/Y
+anopheles/M
+anorak/MS
+anorectic/SM
+anorexia/M
+anorexic/MS
+another
+answer/BMDRGS
+answerable/U
+answered/U
+answerphone/S
+ant/SMD
+antacid/SM
+antagonism/SM
+antagonist/SM
+antagonistic
+antagonistically
+antagonize/DSG
+antarctic
+ante/SM
+anteater/MS
+antebellum
+antecedence/M
+antecedent/SM
+antechamber/SM
+antedate/GDS
+antediluvian
+anteing
+antelope/MS
+antenatal
+antenna/SM
+antennae
+anterior
+anteroom/MS
+anthem/MS
+anther/MS
+anthill/SM
+anthologist/SM
+anthologize/DSG
+anthology/SM
+anthracite/M
+anthrax/M
+anthropic
+anthropocentric
+anthropogenic
+anthropoid/SM
+anthropological/Y
+anthropologist/MS
+anthropology/M
+anthropometric
+anthropomorphic
+anthropomorphically
+anthropomorphism/M
+anthropomorphizing
+anthropomorphous
+anti/SM
+antiabortion
+antiabortionist/MS
+antiaircraft
+antibacterial/MS
+antibiotic/SM
+antibody/SM
+antic/MS
+anticancer
+anticipate/GNVXDS
+anticipated/U
+anticipation/M
+anticipatory
+anticked
+anticking
+anticlerical
+anticlimactic
+anticlimactically
+anticlimax/MS
+anticline/SM
+anticlockwise
+anticoagulant/SM
+anticommunism/M
+anticommunist/MS
+anticyclone/MS
+anticyclonic
+antidemocratic
+antidepressant/MS
+antidote/MS
+antifascist/MS
+antifreeze/M
+antigen/SM
+antigenic
+antigenicity/M
+antihero/M
+antiheroes
+antihistamine/SM
+antiknock/M
+antilabor
+antilogarithm/MS
+antimacassar/SM
+antimalarial
+antimatter/M
+antimicrobial
+antimissile
+antimony/M
+antinuclear
+antioxidant/SM
+antiparticle/MS
+antipasti
+antipasto/MS
+antipathetic
+antipathy/SM
+antipersonnel
+antiperspirant/SM
+antiphon/SM
+antiphonal/MYS
+antipodal/S
+antipodean/MS
+antipodes/M
+antipollution
+antipoverty
+antiquarian/MS
+antiquarianism/M
+antiquary/SM
+antiquate/GDS
+antique/DSMG
+antiquity/SM
+antirrhinum/S
+antisemitic
+antisemitism/M
+antisepsis/M
+antiseptic/SM
+antiseptically
+antiserum/MS
+antislavery
+antisocial/Y
+antispasmodic/SM
+antistatic
+antisubmarine
+antisymmetric
+antisymmetry
+antitank
+antitheses
+antithesis/M
+antithetic
+antithetical/Y
+antitoxin/MS
+antitrust
+antivenin/MS
+antiviral/S
+antivivisectionist/MS
+antiwar
+antler/MDS
+antonym/SM
+antonymous
+antral
+antsy/TR
+anus/MS
+anvil/MS
+anxiety/SM
+anxious/YP
+anxiousness/M
+any
+anybody/SM
+anyhow
+anymore
+anyone/M
+anyplace
+anything/SM
+anytime
+anyway/S
+anywhere
+anywise
+aorist
+aorta/MS
+aortic
+apace
+apart
+apartheid/M
+apartment/MS
+apathetic
+apathetically
+apathy/M
+apatite/M
+ape/DSMG
+apelike
+aperiodic
+aperiodically
+aperitif/MS
+aperture/SM
+apex/MS
+aphasia/M
+aphasic/MS
+aphelia
+aphelion/SM
+aphid/MS
+aphorism/MS
+aphoristic
+aphoristically
+aphrodisiac/MS
+apiarist/SM
+apiary/SM
+apical/Y
+apiece
+apish/Y
+aplenty
+aplomb/M
+apnea
+apocalypse/SM
+apocalyptic
+apocrypha/M
+apocryphal/Y
+apogee/MS
+apolitical/Y
+apologetic/U
+apologetically
+apologia/SM
+apologist/MS
+apologize/GDS
+apology/SM
+apoplectic
+apoplexy/SM
+apostasy/SM
+apostate/SM
+apostatize/DSG
+apostle/MS
+apostleship/M
+apostolic
+apostrophe/SM
+apostrophized
+apothecary/SM
+apothegm/SM
+apotheoses
+apotheosis/M
+apotheosizes
+app/S
+appall/GDS
+appalling/Y
+appaloosa/MS
+apparatchik/S
+apparatus/MS
+apparel/MDGS
+apparent/Y
+apparition/SM
+appeal/GMDS
+appealing/UY
+appear/AESDG
+appearance/EAMS
+appease/LZGDRS
+appeased/U
+appeasement/MS
+appeaser/M
+appellant/SM
+appellate/XN
+appellation/M
+append/GDS
+appendage/SM
+appendectomy/SM
+appendices
+appendicitis/M
+appendix/MS
+appertain/DGS
+appetite/SM
+appetizer/MS
+appetizing/Y
+applaud/ZGDRS
+applauder/M
+applause/M
+apple/MS
+applecart
+applejack/M
+applesauce/M
+applet/MS
+appliance/SM
+applicability/M
+applicable/I
+applicably
+applicant/SM
+application/AM
+applicative
+applicator/SM
+applier/MS
+applique/DSM
+appliqueing
+apply/ANXGDS
+appoint/AELSVGD
+appointee/SM
+appointment's/A
+appointment/ESM
+apportion/ALDGS
+apportionment/AM
+appose/GDS
+apposite/PYNV
+appositeness/M
+apposition/M
+appositive/MS
+appraisal/AMS
+appraise/ADSG
+appraisees
+appraiser/MS
+appreciable/I
+appreciably/I
+appreciate/XDSGNV
+appreciated/U
+appreciation/M
+appreciative/Y
+appreciator/MS
+appreciatory
+apprehend/GDS
+apprehension/MS
+apprehensive/PY
+apprehensiveness/M
+apprentice/DSMG
+apprenticeship/MS
+apprise/GDS
+approach/GBMDS
+approachability
+approachable/IU
+approbation/EM
+approbations
+appropriate/DSPXYGN
+appropriated/U
+appropriateness/IM
+appropriation/M
+appropriator/MS
+approval/EM
+approvals
+approve/EGDS
+approved/U
+approving/EY
+approx
+approximate/XYGNDS
+approximation/M
+appurtenance/SM
+appurtenant
+apricot/MS
+apron/MS
+apropos
+apse/SM
+apt/IYPT
+apter
+aptitude/SM
+aptness/IM
+aqua/SM
+aquaculture/M
+aqualung/MS
+aquamarine/SM
+aquanaut/MS
+aquaplane/MGDS
+aquarium/MS
+aquatic/SM
+aquatically
+aquatics/M
+aquatint/S
+aquavit/M
+aqueduct/MS
+aqueous
+aquifer/SM
+aquiline
+arabesque/MS
+arability/M
+arachnid/MS
+arachnoid
+arachnophobia
+arbiter/SM
+arbitrage/MZGDRS
+arbitrager/M
+arbitrageur/MS
+arbitrament/MS
+arbitrarily
+arbitrariness/M
+arbitrary/P
+arbitrate/GNDS
+arbitration/M
+arbitrator/SM
+arbor/MS
+arboreal
+arbores
+arboretum/SM
+arborvitae/SM
+arbutus/MS
+arc/SMDG
+arcade/MGS
+arcana
+arcane/PY
+arch/PZTGVMDRSY
+archaeological/Y
+archaeologist/SM
+archaeology/M
+archaic
+archaically
+archaism/MS
+archaist/MS
+archangel/MS
+archbishop/SM
+archbishopric/MS
+archdeacon/SM
+archdeaconry
+archdiocesan
+archdiocese/SM
+archduchess/MS
+archduke/MS
+archenemy/SM
+archeological/Y
+archeologist/SM
+archeology/M
+archeopteryx
+archer/M
+archery/M
+archetypal
+archetype/MS
+archfiend/MS
+archiepiscopal
+archipelago/MS
+architect/SM
+architectonic/S
+architectonics/M
+architectural/Y
+architecture/SM
+architrave/SM
+archival
+archive/DSMG
+archived/U
+archivist/MS
+archness/M
+archway/SM
+arctic/MS
+ardency
+ardent/Y
+ardor/MS
+arduous/YP
+arduousness/M
+are/SMB
+area/SM
+areal
+aren't
+arena/MS
+argent/M
+argon/M
+argosy/SM
+argot/MS
+arguable/IU
+arguably/U
+argue/ZGDRS
+arguer/M
+argument/MS
+argumentation/M
+argumentative/YP
+argumentativeness/M
+argyle/MS
+aria/SM
+arid/TRY
+aridity/M
+aright
+arise/GS
+arisen
+aristocracy/SM
+aristocrat/SM
+aristocratic
+aristocratically
+arithmetic/M
+arithmetical/Y
+arithmetician/SM
+ark/SM
+arm's
+arm/EAGDS
+armada/MS
+armadillo/SM
+armament/AEM
+armaments
+armature/MS
+armband/MS
+armchair/MS
+armed/U
+armful/MS
+armhole/SM
+armistice/SM
+armless
+armlet/MS
+armload/S
+armor/ZGMDRS
+armored/U
+armorer/M
+armorial
+armory/SM
+armpit/MS
+armrest/SM
+army/SM
+aroma/MS
+aromatherapist/MS
+aromatherapy/M
+aromatic/MS
+aromatically
+aromaticity
+arose
+around
+arousal/M
+arouse/GDS
+aroused/U
+arpeggio/MS
+arr
+arraign/DGSL
+arraignment/MS
+arrange/AESDLG
+arrangeable
+arrangement's/E
+arrangement/ASM
+arranger/SM
+arrant
+arras/MS
+array/EGMDS
+arrears/M
+arrest/AGMDS
+arrestable
+arrhythmia/M
+arrhythmic
+arrhythmical
+arrival/MS
+arrive/GDS
+arrogance/M
+arrogant/Y
+arrogate/GNDS
+arrogation/M
+arrow/GMDS
+arrowhead/MS
+arrowroot/M
+arroyo/MS
+arsed
+arsenal/MS
+arsenic/M
+arsenide
+arsing
+arson/M
+arsonist/SM
+art/SM
+artefactual
+arterial
+arteriole/MS
+arteriosclerosis/M
+artery/SM
+artful/PY
+artfulness/M
+arthritic/MS
+arthritis/M
+arthropod/MS
+arthroscope/SM
+arthroscopic
+artichoke/SM
+article/MDS
+articulacy/I
+articular
+articulate/PXDSYGN
+articulateness/IM
+articulation/M
+articulatory
+artifact/SM
+artifice/RSMZ
+artificer/M
+artificial/Y
+artificiality/M
+artillery/M
+artilleryman/M
+artillerymen
+artiness/M
+artisan/MS
+artist/MS
+artiste/MS
+artistic/I
+artistically
+artistry/M
+artless/PY
+artlessness/M
+artsy/TR
+artwork/MS
+arty/PTR
+arugula
+arum/SM
+asap
+asbestos/M
+asbestosis
+ascend/AGDS
+ascendancy/M
+ascendant/SM
+ascension/MS
+ascent/MS
+ascertain/BLGDS
+ascertainment/M
+ascetic/MS
+ascetically
+asceticism/M
+ascorbic
+ascot/MS
+ascribe/GBDS
+ascription/MS
+aseptic
+aseptically
+asexual/Y
+asexuality/M
+ash/MDNSG
+ashamed/UY
+ashcan/MS
+ashlar/MS
+ashore
+ashram/MS
+ashtray/SM
+ashy/TR
+aside/MS
+asinine/Y
+asininity/SM
+ask/SDG
+askance
+asked/U
+askew
+aslant
+asleep
+asocial
+asp/SMNX
+asparagus/M
+aspartame/M
+aspect/MS
+aspen/M
+asperity/SM
+aspersion/MS
+asphalt/MDGS
+asphodel/SM
+asphyxia/M
+asphyxiate/DSGNX
+asphyxiation/M
+aspic/MS
+aspidistra/MS
+aspirant/MS
+aspirate/MGNDSX
+aspiration/M
+aspirational
+aspirator/SM
+aspire/GDS
+aspirin/MS
+ass/MS
+assail/GBDS
+assailable/U
+assailant/SM
+assailed/U
+assassin/SM
+assassinate/GNDSX
+assassination/M
+assault/MDRGS
+assay/ZGMDRS
+assayer/M
+assemblage/MS
+assemble/EADSG
+assembler/MS
+assemblies
+assembly/AM
+assemblyman/M
+assemblymen
+assemblywoman/M
+assemblywomen
+assent/GMDS
+assert/AGVDS
+assertion/AM
+assertions
+assertive/YP
+assertiveness/M
+assess/ALGDS
+assessable
+assessment/ASM
+assessor/MS
+asset/MS
+asseverate/DSGN
+asseveration/M
+asshole/SM!
+assiduity/M
+assiduous/PY
+assiduousness/M
+assign's
+assign/ALGDS
+assignable
+assignation/SM
+assigned/U
+assignees
+assigner/MS
+assignment/AMS
+assignor/MS
+assimilable
+assimilate/DSGN
+assimilation/M
+assist/GMDS
+assistance/M
+assistant/SM
+assisted/U
+assize/MS
+assn
+assoc
+associate's
+associate/EDSGNV
+associated/U
+associateship
+association/EM
+associational
+associations
+associative/Y
+associativity
+assonance/M
+assonant/MS
+assort/GLDS
+assortment/SM
+asst
+assuage/GDS
+assuaged/U
+assume/BGDS
+assuming/AU
+assumption/MS
+assumptive
+assurance/ASM
+assure/AGDS
+assured/MYS
+astatine/M
+aster/EMS
+asterisk/GMDS
+astern
+asteroid/MS
+asthma/M
+asthmatic/SM
+asthmatically
+astigmatic
+astigmatism/SM
+astir
+astonish/DSGL
+astonishing/Y
+astonishment/M
+astound/GDS
+astounding/Y
+astraddle
+astrakhan/M
+astral/Y
+astray
+astride
+astringency/M
+astringent/MYS
+astrolabe/SM
+astrologer/SM
+astrological/Y
+astrologist/SM
+astrology/M
+astronaut/MS
+astronautic/S
+astronautical
+astronautics/M
+astronomer/SM
+astronomic
+astronomical/Y
+astronomy/M
+astrophysical
+astrophysicist/MS
+astrophysics/M
+astute/PYTR
+astuteness/M
+asunder
+asylum/SM
+asymmetric
+asymmetrical/Y
+asymmetry/SM
+asymptomatic
+asymptote/S
+asymptotic
+asymptotically
+asynchronous/Y
+at
+atavism/M
+atavist/SM
+atavistic
+ataxia/M
+ataxic/MS
+ate
+atelier/SM
+atheism/M
+atheist/MS
+atheistic
+atheistically
+atherosclerosis/M
+athirst
+athlete/MS
+athletic/S
+athletically
+athleticism
+athletics/M
+athwart
+atilt
+atishoo
+atlantes
+atlas/MS
+atmosphere/SM
+atmospheric/S
+atmospherically
+atmospherics/M
+atoll/MS
+atom/SM
+atomic
+atomically
+atomicity
+atomistic
+atomization
+atomize/ZGDRS
+atomizer/M
+atonal/Y
+atonality/M
+atone/LGDS
+atonement/M
+atop
+atria
+atrial
+atrium/M
+atrocious/PY
+atrociousness/M
+atrocity/SM
+atrophy/DSMG
+atropine/M
+attach/ALGDS
+attache/BM
+attached/U
+attachment/AM
+attachments
+attack/ZGMDRS
+attacker/M
+attain/AGDS
+attainability/M
+attainable/U
+attainder/M
+attained/U
+attainment/MS
+attar/M
+attempt's
+attempt/ASDG
+attend/SDRZG
+attendance/MS
+attendant/SM
+attended/U
+attendee/SM
+attention/IM
+attentional
+attentions
+attentive/IYP
+attentiveness/IM
+attenuate/DSGN
+attenuated/U
+attenuation/M
+attenuator/S
+attest/SDG
+attestation/MS
+attested/U
+attic/SM
+attire/DSMG
+attitude/SM
+attitudinal
+attitudinize/GDS
+attn
+attorney/MS
+attract/SGVDB
+attractant/SM
+attraction/SM
+attractive/UPY
+attractiveness/M
+attractor/S
+attributable/U
+attribute/BXDSMGNV
+attributed/U
+attribution/M
+attributive/SMY
+attrition/M
+attune/DSG
+atty
+atwitter
+atypical/Y
+aubergine/S
+auburn/M
+auction/MDGS
+auctioneer/SM
+audacious/PY
+audaciousness/M
+audacity/M
+audibility/IM
+audible/MS
+audibly/I
+audience/MS
+audio/MS
+audiological
+audiologist/MS
+audiology/M
+audiometer/SM
+audiophile/MS
+audiotape/SM
+audiovisual/S
+audiovisuals/M
+audit/GVMDS
+audited/U
+audition/SMDG
+auditor/MS
+auditorium/SM
+auditory
+auger/MS
+aught/MS
+augite
+augment/DRZGS
+augmentation/SM
+augmentative
+augmenter/M
+augur/GMDS
+augury/SM
+august/PTRY
+augustness/M
+auk/SM
+aunt/SM
+auntie/SM
+aura/MS
+aural/Y
+aureole/SM
+auric
+auricle/SM
+auricular
+aurora/SM
+auroral
+auscultate/XDSGN
+auscultation/M
+auspice/SM
+auspicious/IY
+auspiciousness/M
+austere/RYT
+austerity/SM
+austral
+auteur
+authentic/IU
+authentically
+authenticate/GNDSX
+authenticated/U
+authentication/M
+authenticator/S
+authenticity/M
+author/SMDG
+authoress/MS
+authorial
+authoritarian/SM
+authoritarianism/M
+authoritative/YP
+authoritativeness/M
+authority/SM
+authorization/MS
+authorize/AGDS
+authorized/U
+authorship/M
+autism/M
+autistic
+auto/MS
+autobahn/SM
+autobiographer/SM
+autobiographic
+autobiographical/Y
+autobiography/SM
+autoclave/MS
+autocracy/SM
+autocrat/SM
+autocratic
+autocratically
+autocross
+autocue
+autodidact/MS
+autograph/MDG
+autographs
+autoignition
+autoimmune
+autoimmunity/M
+automaker/SM
+automate/GNDS
+automatic/SM
+automatically
+automation/M
+automatism/M
+automatize/GDS
+automaton/SM
+automobile/MGDS
+automorphism/S
+automotive
+autonomic
+autonomous/Y
+autonomy/M
+autopilot/SM
+autopsy/GDSM
+autosuggestion
+autoworker/MS
+autumn/SM
+autumnal
+aux
+auxiliary/SM
+auxin/M
+av/RZ
+avail/BGMDS
+availabilities
+availability/UM
+available/U
+avalanche/SM
+avarice/M
+avaricious/YP
+avast
+avatar/MS
+avaunt
+avdp
+ave
+avenge/ZGDRS
+avenged/U
+avenger/M
+avenue/MS
+average/MYGDS
+averred
+averring
+averse/XNV
+aversion/M
+avert/GDS
+avg
+avian
+aviary/SM
+aviation/M
+aviator/MS
+aviatrices
+aviatrix/MS
+avid/TRY
+avidity/M
+avionic/S
+avionics/M
+avitaminosis/M
+avocado/SM
+avocation/MS
+avocational
+avoid/SDGB
+avoidable/U
+avoidably/U
+avoidance/M
+avoirdupois/M
+avouch/DSG
+avow/EDGS
+avowal/ESM
+avowed/Y
+avuncular/Y
+aw
+await/GDS
+awake/GS
+awaken/AGDS
+awakened/U
+awakening/SM
+award/GMDS
+aware/UPT
+awareness/UM
+awarer
+awash
+away
+awe/DSMG
+aweigh
+awesome/YP
+awesomeness/M
+awestruck
+awful/YP
+awfuller
+awfullest
+awfulness/M
+awhile
+awkward/RYPT
+awkwardness/M
+awl/SM
+awn/GJSM
+awning/M
+awoke
+awoken
+awry
+ax/MDSG
+axe/M
+axehead/S
+axeman
+axial/Y
+axillary
+axiom/SM
+axiomatic
+axiomatically
+axiomatizing
+axis/MS
+axle/MS
+axletree/SM
+axolotl/SM
+axon/MS
+ayah/M
+ayahs
+ayatollah/M
+ayatollahs
+aye/SM
+azalea/SM
+azimuth/M
+azimuthal
+azimuths
+azure/SM
+b/KDT
+baa/SMDG
+babble/MZGDRS
+babbler/M
+babe/SM
+babel/MS
+baboon/MS
+babushka/SM
+baby/TGDRSM
+babyhood/M
+babyish
+babysat
+babysit/S
+babysitter/SM
+babysitting/M
+baccalaureate/MS
+baccarat/M
+bacchanal/MS
+bacchanalia/M
+bacchanalian/MS
+baccy
+bachelor/SM
+bachelorhood/M
+bacillary
+bacilli
+bacillus/M
+back/SJZGMDR
+backache/MS
+backbench/S
+backbit
+backbite/ZGRS
+backbiter/M
+backbitten
+backboard/SM
+backbone/MS
+backbreaking
+backchat
+backcloth
+backcloths
+backcomb/DSG
+backdate/GDS
+backdoor
+backdrop/MS
+backer/M
+backfield/SM
+backfire/MGDS
+backgammon/M
+background/MRSZ
+backgrounder/M
+backhand/MDRSZG
+backhanded/Y
+backhander/M
+backhoe/MS
+backing/M
+backlash/MS
+backless
+backlog/MS
+backlogged
+backlogging
+backpack/ZGMDRS
+backpacker/M
+backpacking/M
+backpedal/SDG
+backrest/SM
+backroom/S
+backscratching/M
+backseat/SM
+backside/SM
+backslapper/MS
+backslapping/M
+backslash/MS
+backslid
+backslide/RSZG
+backslider/M
+backspace/DSMG
+backspin/M
+backstabber/MS
+backstabbing
+backstage/M
+backstair/S
+backstop/SM
+backstopped
+backstopping
+backstreet/S
+backstretch/MS
+backstroke/MGDS
+backtalk/M
+backtrack/GSD
+backup/MS
+backward/SPY
+backwardness/M
+backwash/M
+backwater/SM
+backwoods/M
+backwoodsman/M
+backwoodsmen
+backyard/SM
+bacon/M
+bacteria/SM
+bacterial
+bactericidal
+bactericide/SM
+bacteriologic
+bacteriological
+bacteriologist/MS
+bacteriology/M
+bacteriophage
+bacterium/M
+bad/MYP
+badder
+baddest
+baddie/MS
+bade
+badge/MZDRS
+badger/GMD
+badinage/M
+badlands/M
+badman/M
+badmen
+badminton/M
+badmouth/GD
+badmouths
+badness/M
+baffle/MZGDRSL
+bafflement/M
+baffler/M
+bag/SM
+bagatelle/SM
+bagel/MS
+bagful/MS
+baggage/M
+bagged
+baggie/M
+baggily
+bagginess/M
+bagging
+baggy/PTRS
+bagpipe/MZRS
+bagpiper/M
+baguette/MS
+bah
+baht/SM
+bail/SBGMD
+bailey/S
+bailiff/S
+bailiwick/MS
+bailout/SM
+bailsman/M
+bailsmen
+bairn/MS
+bait/SGMD
+baize/M
+bake/DRSMZG
+baked/U
+bakehouse
+baker/M
+bakery/SM
+bakeshop/MS
+baklava/M
+baksheesh/M
+balaclava/MS
+balalaika/MS
+balance's
+balance/UDSG
+balanced/A
+balboa/SM
+balcony/SM
+bald/STGPDRY
+balderdash/M
+baldfaced
+baldness/M
+baldric/SM
+baldy/S
+bale/DRSMZG
+baleen/M
+baleful/PY
+balefuller
+balefullest
+balefulness/M
+baler/M
+balk/SGMD
+balky/RT
+ball/SGMD
+ballad/SM
+ballade/S
+balladeer/MS
+balladry/M
+ballast/GSMD
+ballcock/MS
+ballerina/SM
+ballet/SM
+balletic
+ballgame/MS
+ballgirl/S
+ballgown/S
+ballistic/S
+ballistics/M
+balloon/SGMD
+balloonist/MS
+ballot/SMDG
+ballpark/MS
+ballplayer/MS
+ballpoint/MS
+ballroom/MS
+balls/DSG
+ballsy/RT
+bally
+ballyhoo/SMDG
+balm/SM
+balminess/M
+balmy/RTP
+baloney/M
+balsa/MS
+balsam/SM
+balsamic
+baluster/SM
+balustrade/MS
+bamboo/SM
+bamboozle/DSG
+ban/SM
+banal/RYT
+banality/SM
+banana/SM
+band's
+band/ESGD
+bandage/DSMG
+bandanna/MS
+bandbox/MS
+bandeau/M
+bandeaux
+bandit/SM
+banditry/M
+bandleader/S
+bandmaster/SM
+bandoleer/SM
+bandpass
+bandsman/M
+bandsmen
+bandstand/SM
+bandwagon/SM
+bandwidth
+bandwidths
+bandy/DRSTG
+bane/SM
+baneful
+banefuller
+banefullest
+bang/SGMD
+bangle/SM
+bani
+banish/GLDS
+banishment/M
+banister/SM
+banjo/MS
+banjoist/SM
+bank/SZGBMDR
+bankbook/SM
+bankcard/SM
+banker/M
+banking/M
+banknote/SM
+bankroll/SGMD
+bankrupt/SGMD
+bankruptcy/SM
+banned/U
+banner/SM
+banning/U
+bannock/MS
+banns/M
+banquet/ZGMDRS
+banqueter/M
+banquette/SM
+banshee/MS
+bantam/SM
+bantamweight/SM
+banter/GSMD
+bantering/Y
+banyan/SM
+banzai/SM
+baobab/SM
+bap/S
+baptism/MS
+baptismal
+baptist/S
+baptistery/SM
+baptize/ZGDRS
+baptized/U
+baptizer/M
+bar's
+bar/ECUTS
+barb/SZGMDR
+barbarian/SM
+barbarianism/SM
+barbaric
+barbarically
+barbarism/SM
+barbarity/SM
+barbarize/DSG
+barbarous/Y
+barbecue/DSMG
+barbel/SM
+barbell/MS
+barber/GMD
+barberry/SM
+barbershop/MS
+barbie/S
+barbiturate/SM
+barbwire/M
+barcarole/SM
+bard/SM
+bardic
+bare/DRSPYG
+bareback/D
+barefaced/Y
+barefoot/D
+barehanded
+bareheaded
+barelegged
+bareness/M
+barf/SGMDY
+barfly/SM
+bargain/MDRZGS
+bargainer/M
+barge/MGDS
+bargeman/M
+bargemen
+bargepole
+barhop/S
+barhopped
+barhopping
+baritone/MS
+barium/M
+bark's
+bark/CSGD
+barkeep/ZMRS
+barkeeper/M
+barker/SM
+barley/M
+barleycorn/S
+barmaid/MS
+barman/M
+barmen
+barmy/RT
+barn/SM
+barnacle/MDS
+barney/S
+barnstorm/ZGSDR
+barnstormer/M
+barnyard/SM
+barometer/MS
+barometric
+barometrically
+baron/MS
+baronage/MS
+baroness/MS
+baronet/MS
+baronetcy/SM
+baronial
+barony/SM
+baroque/M
+barrack/MDGS
+barracuda/SM
+barrage/MGDS
+barre/MGJDS
+barred/UEC
+barrel/GSMD
+barren/TPSMR
+barrenness/M
+barrette/SM
+barricade/MGDS
+barrier/MS
+barring/ECU
+barrio/SM
+barrister/MS
+barroom/MS
+barrow/SM
+bartender/SM
+barter/ZGSMDR
+barterer/M
+barycenter
+barycentric
+baryon/SM
+basal/Y
+basalt/SM
+basaltic
+base's
+base/CDRSLTG
+baseball/SM
+baseboard/MS
+baseless
+baseline/MS
+basely
+baseman/M
+basemen
+basement/CMS
+baseness/M
+bash/GMDS
+bashful/PY
+bashfulness/M
+bashing/M
+basic/MS
+basically
+basil/M
+basilica/MS
+basilisk/MS
+basin/MS
+basinful/MS
+basis/M
+bask/SGD
+basket/SM
+basketball/MS
+basketful
+basketry/M
+basketwork/M
+basque/S
+bass/MS
+basset/SM
+bassinet/MS
+bassist/MS
+basso/MS
+bassoon/MS
+bassoonist/MS
+basswood/MS
+bast/M
+bastard/MS
+bastardization/MS
+bastardize/GDS
+bastardy/M
+baste/ZGNXDRS
+baster/M
+bastion/M
+bat/SM
+batch/MDSG
+bate/KACGSD
+bath/ZGMDRS
+bathe/M
+bather/M
+bathetic
+bathhouse/MS
+bathing/M
+bathmat/MS
+bathos/M
+bathrobe/SM
+bathroom/SM
+baths
+bathtub/MS
+bathwater
+bathysphere/SM
+batik/MS
+batiste/M
+batman/M
+batmen
+baton/MS
+batsman/M
+batsmen
+battalion/SM
+batted
+batten/GSMD
+batter/JZGSMDR
+batterer/M
+battery/SM
+batting/M
+battle/LDRSMZG
+battledore/SM
+battledress
+battlefield/MS
+battlefront/SM
+battleground/MS
+battlement/SM
+battler/M
+battleship/MS
+batty/RT
+bauble/SM
+baud/SM
+bauxite/M
+bawd/SM
+bawdily
+bawdiness/M
+bawdy/PRT
+bawl/SGMD
+bay/SMDG
+bayberry/SM
+bayonet/SMDG
+bayou/MS
+bazaar/SM
+bazillion/S
+bazooka/SM
+bbl
+bdrm
+be
+beach/MDSG
+beachcomber/MS
+beachfront
+beachhead/MS
+beachwear/M
+beacon/SM
+bead/SGMD
+beading/M
+beadle/SM
+beady/RT
+beagle/SM
+beak/SZMDR
+beaker/M
+beam/SGMD
+bean/SGMD
+beanbag/MS
+beanfeast/S
+beanie/SM
+beanpole/MS
+beansprout/S
+beanstalk/MS
+bear/SZGBJMR
+bearable/U
+bearably/U
+beard/MDGS
+beardless
+bearer/M
+bearing/M
+bearish/PY
+bearishness/M
+bearlike
+bearskin/MS
+beast/MS
+beastliness/M
+beastly/TPRM
+beat/SZGBMNRJ
+beatable/U
+beaten/U
+beater/M
+beatific
+beatifically
+beatification/M
+beatify/GDSXN
+beating/M
+beatitude/SM
+beatnik/MS
+beau/SM
+beaut/MS
+beauteous/Y
+beautician/MS
+beautification/M
+beautifier/M
+beautiful/TRY
+beautify/DRSZGN
+beauty/SM
+beaver/SGMD
+bebop/MS
+becalm/GSD
+became
+because
+beck/SM
+beckon/SGD
+becloud/GDS
+become/S
+becoming/UY
+becquerel/S
+bed/SM
+bedaub/GSD
+bedazzle/GLDS
+bedazzlement/M
+bedbug/SM
+bedchamber/S
+bedclothes/M
+bedded
+bedder
+bedding/M
+bedeck/GSD
+bedevil/LGDS
+bedevilment/M
+bedfellow/SM
+bedhead/S
+bedim/S
+bedimmed
+bedimming
+bedizen/GDS
+bedlam/SM
+bedlinen
+bedmaker/S
+bedpan/SM
+bedpost/SM
+bedraggle/GDS
+bedridden
+bedrock/SM
+bedroll/SM
+bedroom/SM
+bedsheets
+bedside/SM
+bedsit/S
+bedsitter/S
+bedsore/SM
+bedspread/SM
+bedstead/SM
+bedtime/SM
+bee/RSMZGJ
+beebread/M
+beech/MS
+beechnut/MS
+beechwood
+beef/SGMD
+beefburger/MS
+beefcake/MS
+beefeater
+beefiness/M
+beefsteak/MS
+beefy/RPT
+beehive/MS
+beekeeper/MS
+beekeeping/M
+beeline/MS
+been
+beep/SZGMDR
+beeper/M
+beer/M
+beermat/S
+beery/TR
+beeswax/M
+beet/SM
+beetle/MGDS
+beetroot/S
+beeves
+befall/SGN
+befell
+befit/S
+befitted
+befitting/Y
+befog/S
+befogged
+befogging
+before
+beforehand
+befoul/DGS
+befriend/SGD
+befuddle/GDSL
+befuddlement/M
+beg/S
+began
+beget/S
+begetter/S
+begetting
+beggar/MDYGS
+beggary/M
+begged
+begging
+begin/S
+beginner/SM
+beginning/MS
+begone
+begonia/SM
+begot
+begotten
+begrime/DSG
+begrudge/DSG
+begrudging/Y
+beguile/DRSZGL
+beguilement/M
+beguiler/M
+beguiling/Y
+beguine/SM
+begum/MS
+begun
+behalf/M
+behalves
+behave/GDS
+behavior/SM
+behavioral/Y
+behaviorism/M
+behaviorist/SM
+behead/DGS
+beheld
+behemoth/M
+behemoths
+behest/MS
+behind/MS
+behindhand
+behold/NRZGS
+beholder/M
+behoove/DSG
+beige/M
+being/M
+bejewel/SDG
+belabor/SDG
+belated/PY
+belay/GDS
+belch/GMDS
+beleaguer/SGD
+belfry/SM
+belie/DS
+belief/EUM
+beliefs
+believability/U
+believable/U
+believably/U
+believe/EDRSZG
+believed/U
+believer/EUMS
+believing/U
+belittle/DSLG
+belittlement/M
+bell/SGMD
+belladonna/M
+bellboy/SM
+belle/MS
+belled/A
+belletrist/SM
+belletristic
+bellhop/SM
+bellicose
+bellicosity/M
+belligerence/M
+belligerency/M
+belligerent/SMY
+belling/A
+bellman/M
+bellmen
+bellow/MDGS
+bellwether/MS
+belly/GDSM
+bellyache/MGDS
+bellybutton/MS
+bellyful/MS
+belong/JDGS
+belonging/M
+beloved/SM
+below
+belt/SGMD
+beltway/SM
+beluga/MS
+belying
+bemire/GDS
+bemoan/DGS
+bemuse/LGDS
+bemused/Y
+bemusement/M
+bench/GMDS
+benchmark/GMS
+bend/BSZGMDR
+bender/M
+bendy/TR
+beneath
+benedictine
+benediction/SM
+benedictory
+benefaction/SM
+benefactor/MS
+benefactress/MS
+benefice/SM
+beneficence/M
+beneficent/Y
+beneficial/Y
+beneficiary/SM
+benefit/SMDG
+benevolence/MS
+benevolent/Y
+benighted/Y
+benign/Y
+benignant
+benignity/M
+bent/SM
+bentwood/M
+benumb/DSG
+benzene/M
+benzine/M
+bequeath/DG
+bequeaths
+bequest/MS
+berate/GDS
+bereave/DSLG
+bereavement/MS
+bereft
+beret/MS
+berg/SM
+beriberi/M
+berk/S
+berkelium/M
+berm/SM
+berry/GDSM
+berrylike
+berserk
+berth/GMD
+berths
+beryl/MS
+beryllium/M
+beseech/ZGRS
+beseecher/M
+beseeching/Y
+beseem/DSG
+beset/S
+besetting
+beside/S
+besiege/ZGDRS
+besieger/M
+besmear/DSG
+besmirch/GDS
+besom/MS
+besot/S
+besotted
+besotting
+besought
+bespangle/DSG
+bespatter/GSD
+bespeak/SG
+bespectacled
+bespoke
+bespoken
+best/SGMD
+bestial/Y
+bestiality/M
+bestiary/SM
+bestir/S
+bestirred
+bestirring
+bestow/DGS
+bestowal/SM
+bestrew/SDG
+bestrewn
+bestridden
+bestride/SG
+bestrode
+bestseller/MS
+bestselling
+bet/SM
+beta/SM
+betake/GS
+betaken
+betcha
+betel/M
+bethink/SG
+bethought
+betide/GDS
+betimes
+betoken/GDS
+betook
+betray/DRZGS
+betrayal/SM
+betrayer/M
+betroth/DG
+betrothal/SM
+betrothed/M
+betroths
+better/MDGLS
+betterment/M
+betting
+bettor/MS
+between
+betwixt
+bevel/JGMDS
+beverage/SM
+bevvy/S
+bevy/SM
+bewail/DGS
+beware/GDS
+bewhiskered
+bewigged
+bewilder/SLGD
+bewildering/Y
+bewilderment/M
+bewitch/GLDS
+bewitching/Y
+bewitchment/M
+bey/SM
+beyond
+bezel/MS
+bf
+bhaji
+bi/SMRZ
+biannual/Y
+bias/GMDS
+biathlon/SM
+bib/SM
+bible/MS
+biblical
+biblicists
+bibliographer/SM
+bibliographic
+bibliographical/Y
+bibliography/SM
+bibliophile/SM
+bibulous
+bicameral
+bicameralism/M
+bicarb/MS
+bicarbonate/MS
+bicentenary/SM
+bicentennial/SM
+bicep/MS
+biceps/M
+bicker/MDRZGS
+bickerer/M
+biconcave
+biconvex
+bicuspid/MS
+bicycle/DRSMZG
+bicycler/M
+bicyclist/SM
+bid/SMG
+biddable
+bidden/U
+bidder/MS
+bidding/M
+biddy/SM
+bide/S
+bidet/MS
+bidirectional/Y
+biennial/MYS
+biennium/MS
+bier/M
+biff/SGD
+bifocal/S
+bifocals/M
+bifurcate/DSXGN
+bifurcation/M
+big/P
+bigamist/SM
+bigamous
+bigamy/M
+bigger
+biggest
+biggie/MS
+biggish
+bighead/SM
+bighearted/P
+bigheartedness/M
+bighorn/SM
+bight/MS
+bigmouth/M
+bigmouths
+bigness/M
+bigot/MDS
+bigotry/SM
+bigwig/MS
+bijou/M
+bijoux
+bike/DRSMZG
+biker/M
+bikini/MS
+bilabial/MS
+bilateral/Y
+bilberry/S
+bile/M
+bilge/MS
+bilharzia
+biliary
+bilingual/SMY
+bilingualism/M
+bilious/P
+biliousness/M
+bilk/SZGDR
+bilker/M
+bill/SBJGMD
+billboard/MS
+billet/GMDS
+billfold/SM
+billhook/S
+billiard/S
+billiards/M
+billing/M
+billingsgate/M
+billion/MHS
+billionaire/MS
+billionth/M
+billionths
+billow/GMDS
+billowy/RT
+billposters
+billy/SM
+billycan/S
+bimbo/MS
+bimetallic/SM
+bimetallism/M
+bimodal
+bimonthly/SM
+bin/SM
+binary/SM
+bind's
+bind/AUGS
+binder/MS
+bindery/SM
+binding/MS
+bindweed/M
+binge/MGDS
+bingo/M
+binman
+binmen
+binnacle/SM
+binned
+binning
+binocular/MS
+binodal
+binomial/SM
+bio/SM
+biochemical/SMY
+biochemist/MS
+biochemistry/M
+biodegradability/M
+biodegrade/DSGB
+biodiversity/M
+bioengineering
+bioethics/M
+biofeedback/M
+biog
+biographer/SM
+biographic
+biographical/Y
+biography/SM
+biol
+biologic
+biological/Y
+biologist/MS
+biology/M
+biomass/M
+biomedical
+biometric/S
+biometry
+biomorph
+bionic/S
+bionically
+bionics/M
+biophysical
+biophysicist/MS
+biophysics/M
+biopic/MS
+biopsy/GDSM
+biorhythm/MS
+biosphere/SM
+biota
+biotechnological
+biotechnologist
+biotechnology/M
+biotic
+biotin/M
+bipartisan
+bipartisanship/M
+bipartite
+biped/MS
+bipedal
+bipedalism
+biplane/MS
+bipolar
+bipolarity/M
+biracial
+birch/GMDS
+bird/SZGMDR
+birdbath/M
+birdbaths
+birdbrain/SMD
+birdcage/S
+birder/M
+birdhouse/MS
+birdie/MDS
+birdieing
+birdlike
+birdlime/M
+birdseed/M
+birdsong
+birdtables
+birdwatcher/MS
+birdwatching
+birdying
+birefringence
+birefringent
+biretta/SM
+birth/GMD
+birthday/MS
+birthmark/MS
+birthplace/MS
+birthrate/MS
+birthright/SM
+births/A
+birthstone/MS
+biscuit/SM
+bisect/DGS
+bisection/MS
+bisector/SM
+bisexual/MYS
+bisexuality/M
+bishop/MS
+bishopric/SM
+bismuth/M
+bison/M
+bisque/M
+bistable
+bistro/MS
+bit/CSMG
+bitch/GMDS
+bitchily
+bitchiness/M
+bitchy/PRT
+bite/RSMZ
+biter/M
+biting/Y
+bitmap/S
+bitten
+bitter/PMRYTS
+bittern/SM
+bitterness/M
+bitters/M
+bittersweet/MS
+bitty/TPR
+bitumen/M
+bituminous
+bivalent
+bivalve/SM
+bivouac/MS
+bivouacked
+bivouacking
+biweekly/SM
+biyearly
+biz/M
+bizarre/YP
+bk
+bl/D
+blab/SM
+blabbed
+blabber/DGS
+blabbermouth/M
+blabbermouths
+blabbing
+black/PXTGMDNRYS
+blackamoor/MS
+blackball/SMDG
+blackberry/SMG
+blackbird/SM
+blackboard/MS
+blackcurrant/S
+blacken/DG
+blackguard/SM
+blackhead/MS
+blacking/M
+blackish
+blackjack/MDGS
+blackleg/S
+blacklist/MDSG
+blackmail/MDRSZG
+blackmailer/M
+blackness/M
+blackout/SM
+blackshirts
+blacksmith/M
+blacksmiths
+blacksnake/SM
+blackthorn/SM
+blacktop/SM
+blacktopped
+blacktopping
+bladder/MS
+blade/MDS
+blag/S
+blagged
+blagging
+blah/M
+blahs/M
+blame/BMGDRS
+blameless/PY
+blamelessness/M
+blameworthiness/M
+blameworthy/P
+blammo/GDS
+blanch/GDS
+blancmange/MS
+bland/PTRY
+blandish/DSLG
+blandishment/MS
+blandness/M
+blank/TGPMDRYS
+blanket/GMDS
+blankness/M
+blare/MGDS
+blarney/SMDG
+blase
+blaspheme/ZGDRS
+blasphemer/M
+blasphemous/Y
+blasphemy/SM
+blast/ZGMDRS
+blaster/M
+blastoff/MS
+blat/S
+blatancy/SM
+blatant/Y
+blather/SMDG
+blaze/MZGDRS
+blazer/M
+blazon/MDGS
+bldg
+bleach/MDRSZG
+bleached/U
+bleacher/M
+bleak/TPRY
+bleakness/M
+blear
+blearily
+bleariness/M
+bleary/PRT
+bleat/GMDS
+bleed/ZGRS
+bleeder/M
+bleeding/M
+bleep/ZGMDRS
+bleeper/M
+blemish/GMDS
+blemished/U
+blench/DSG
+blend/ZGMDRS
+blender/M
+bless/GDSJ
+blessed/TRYP
+blessedness/M
+blessing/M
+bletch
+blew
+blight/ZGMDRS
+blimey
+blimp/MS
+blimpish
+blind/PZTGMDRYS
+blinder/M
+blindfold/GSMD
+blinding/Y
+blindness/M
+blindside/DSG
+blini/MS
+blink/ZGMDRS
+blinker/MDG
+blintz/MS
+blintze/M
+blip/SM
+bliss/M
+blissful/PY
+blissfulness/M
+blister/GMDS
+blistering/Y
+blistery
+blithe/PYTR
+blitheness/M
+blither/G
+blithesome
+blitz/GMDS
+blitzkrieg/MS
+blivet/S
+blizzard/SM
+bloat/ZGDRS
+bloatware/S
+blob/SM
+blobbed
+blobbing
+bloc/SM
+block's
+block/UGDS
+blockade/MZGDRS
+blockader/M
+blockage/MS
+blockbuster/SM
+blockbusting/M
+blocker/MS
+blockhead/SM
+blockhouse/MS
+blog/S
+blogged
+blogger
+blogging
+bloke/MS
+blokish
+blond/PTMRS
+blondish
+blondness/M
+blood/GMDS
+bloodbath/M
+bloodbaths
+bloodcurdling
+bloodhound/SM
+bloodied/U
+bloodily
+bloodiness/M
+bloodless/YP
+bloodlessness/M
+bloodletting/M
+bloodline/SM
+bloodmobile/SM
+bloodshed/M
+bloodshot
+bloodsport/S
+bloodstain/SMD
+bloodstock/M
+bloodstone
+bloodstream/MS
+bloodsucker/MS
+bloodsucking
+bloodthirstily
+bloodthirstiness/M
+bloodthirsty/TPR
+bloodworm
+bloody/PTGDRS
+bloodymindedness
+bloom/ZGMDRS
+bloomer/M
+bloop/ZGMDRS
+blooper/M
+blossom/GMDS
+blossomy
+blot/SM
+blotch/GMDS
+blotchy/TR
+blotted
+blotter/MS
+blotting
+blotto
+blouse/MGDS
+blow/SZGMR
+blower/M
+blowfly/SM
+blowgun/MS
+blowhard/MS
+blowhole/S
+blowlamp/S
+blown
+blowout/SM
+blowpipe/SM
+blowtorch/MS
+blowup/MS
+blowy/TR
+blowzy/RT
+blubber/GSMD
+blubbery
+bludgeon/MDGS
+blue/DRSPMTG
+bluebell/MS
+blueberry/SM
+bluebird/MS
+bluebonnet/SM
+bluebottle/SM
+bluefish/MS
+bluegill/MS
+bluegrass/M
+blueish
+bluejacket/MS
+bluejeans/M
+blueness/M
+bluenose/MS
+bluepoint/MS
+blueprint/GMDS
+bluestocking/MS
+bluesy/RT
+bluet/MS
+bluff/ZTGPMDRYS
+bluffer/M
+bluffness/M
+bluing/M
+bluish
+blunder/MDRZGJS
+blunderbuss/MS
+blunderer/M
+blunt/PTGDRYS
+bluntness/M
+blur/SM
+blurb/MS
+blurred
+blurriness/M
+blurring
+blurry/TRP
+blurt/GDS
+blush/ZGMDRS
+blusher/M
+blushing/UY
+bluster/MDRSZG
+blusterer/M
+blusterous
+blustery
+blvd
+boa/SM
+boar/SM
+board/JZGMDRS
+boarder/M
+boardgames
+boarding/M
+boardinghouse/SM
+boardroom/MS
+boardwalk/MS
+boast/ZGMDRS
+boaster/M
+boastful/PY
+boastfulness/M
+boat/SZGMDR
+boatclubs
+boater/M
+boathouse/MS
+boating/M
+boatload/S
+boatman/M
+boatmen
+boatswain/SM
+boatyard/S
+bob/SM
+bobbed
+bobbin/MS
+bobbing
+bobble/MGDS
+bobby/SM
+bobcat/MS
+bobolink/SM
+bobsled/SM
+bobsledded
+bobsledder/SM
+bobsledding
+bobsleigh/M
+bobsleighs
+bobtail/SM
+bobwhite/MS
+boccie/M
+bock/M
+bod/SMDG
+bodacious
+bode/S
+bodega/MS
+bodge/GDS
+bodice/MS
+bodiless
+bodily
+bodkin/MS
+body/DSM
+bodybuilder/MS
+bodybuilding/M
+bodyguard/MS
+bodysuit/SM
+bodywork/M
+boffin/S
+boffo
+bog/SM
+boga
+bogey/GMDS
+bogeyman/M
+bogeymen
+bogged
+bogging
+boggle/GDS
+boggling/Y
+boggy/TR
+bogometer/S
+bogon
+bogosity/S
+bogotify/DSG
+bogus
+bogyman/M
+bogymen
+bohemian/SM
+bohemianism/M
+boil/SJZGMDR
+boiled/U
+boiler/M
+boilermaker/SM
+boilerplate/M
+boink/GDS
+boisterous/YP
+boisterousness/M
+bola/SM
+bold/PTRY
+boldface/DM
+boldness/M
+bole/SM
+bolero/MS
+bolivar/MS
+bolivares
+boll/SM
+bollard/S
+bollix/GMDS
+bollocking/S
+bollocks
+bologna/M
+bolshie
+bolster/GMDS
+bolt's
+bolt/USGD
+bolthole/S
+bolus/MS
+bomb/SJZGMDR
+bombard/GDLS
+bombardier/MS
+bombardment/MS
+bombast/M
+bombastic
+bombastically
+bomber/M
+bombproof
+bombshell/SM
+bombsite/S
+bonanza/MS
+bonbon/MS
+bonce/S
+bond/SGMD
+bondage/M
+bondholder/MS
+bonding/M
+bondman/M
+bondmen
+bondsman/M
+bondsmen
+bondwoman/M
+bondwomen
+bone/DRSMZG
+bonehead/SMD
+boneless
+boner/M
+boneshaker/S
+bonfire/MS
+bong/SGMD
+bongo/MS
+bonhomie/M
+boniness/M
+bonito/MS
+bonk/SZGD
+bonnet/MS
+bonny/TR
+bonsai/MS
+bonus/MS
+bony/PTR
+boo/SMDHG
+boob/SGMD
+booby/SM
+boodle/MS
+booger/S
+boogie/MDS
+boogieing
+boogieman/M
+boohoo/GMDS
+book/SBJGMD
+bookbinder/MS
+bookbindery/SM
+bookbinding/M
+bookcase/MS
+booked/U
+bookend/MS
+bookie/MS
+booking/M
+bookish
+bookkeeper/MS
+bookkeeping/M
+booklet/MS
+bookmaker/SM
+bookmaking/M
+bookmark/SMDG
+bookmobile/SM
+bookplate/MS
+bookseller/SM
+bookshelf/M
+bookshelves
+bookshop/SM
+bookstall/S
+bookstore/MS
+bookwork
+bookworm/SM
+boom/SZGMDR
+boomerang/MDGS
+boon/SM
+boondocks/M
+boondoggle/MZGDRS
+boondoggler/M
+boonies/M
+boor/SM
+boorish/PY
+boorishness/MS
+boost/ZGMDRS
+booster/M
+boot's
+boot/ASGD
+bootblack/SM
+bootee/MS
+booth/M
+booths
+bootlace/S
+bootleg/MS
+bootlegged
+bootlegger/SM
+bootlegging/M
+bootless
+bootprints
+bootstrap/MS
+bootstrapped
+bootstrapping
+booty/SM
+booze/MZGDRS
+boozer/M
+boozy/TR
+bop/SM
+bopped
+bopping
+borax/M
+bordello/MS
+border/GMDS
+borderland/SM
+borderline/SM
+bore/DRSMZG
+boredom/M
+borehole/S
+borer/M
+boring/Y
+born/IAU
+borne
+boron/M
+borough/M
+boroughs
+borrow/SDRZGBJ
+borrower/M
+borrowing/M
+borscht/M
+borstal/S
+borzoi/SM
+bosh/M
+bosom's
+bosom/US
+bosomy/RT
+boson/S
+boss/DRSGM
+bossily
+bossiness/M
+bossism/M
+bossy/RTP
+bot/S
+botanic
+botanical/Y
+botanist/SM
+botany/M
+botch/DRSZGM
+botcher/M
+both
+bother/SMDG
+botheration
+bothersome
+bothy
+bottle/DRSMZG
+bottleneck/MS
+bottler/M
+bottom/SMDG
+bottomless
+bottommost
+botulism/M
+boudoir/SM
+bouffant/SM
+bougainvillea/SM
+bough/M
+boughs
+bought
+bouillabaisse/SM
+bouillon/MS
+boulder/SM
+boules
+boulevard/SM
+bounce/DRSMZG
+bouncer/M
+bouncily
+bounciness/M
+bouncy/RTP
+bound/ASMGD
+boundary/SM
+boundedness
+bounden
+bounder/SM
+boundless/YP
+boundlessness/M
+bounteous/PY
+bounteousness/M
+bountiful/PY
+bountifulness/M
+bounty/SM
+bouquet/SM
+bourbon/SM
+bourgeois/M
+bourgeoisie/M
+boustrophedon/S
+bout/MS
+boutique/SM
+boutonniere/SM
+bouzouki/MS
+bovine/SM
+bovver
+bow/ZGSMDR
+bowdlerization/MS
+bowdlerize/DSG
+bowed/U
+bowel/SM
+bower/M
+bowie
+bowl/MDRZGS
+bowleg/SM
+bowlegged
+bowler/M
+bowlful/SM
+bowline/SM
+bowling/M
+bowman/M
+bowmen
+bowsprit/SM
+bowstring/SM
+bowwow/SM
+box/ZGMDNRS
+boxcar/SM
+boxer/M
+boxful
+boxing/M
+boxlike
+boxroom/S
+boxtops
+boxwood/M
+boxy/RT
+boy/SM
+boycott/SGMD
+boyfriend/MS
+boyhood/SM
+boyish/YP
+boyishness/M
+boyscout
+boysenberry/SM
+bozo/MS
+bps
+bra/SM
+brace/MZGDRS
+braced/U
+bracelet/MS
+bracer/M
+bracero/MS
+bracing/Y
+bracken/M
+bracket/GMDS
+bracketed/U
+brackish/P
+brackishness/M
+bract/MS
+brad/SM
+bradawl/S
+brae/SM
+brag/SM
+braggadocio/MS
+braggart/SM
+bragged
+bragger/MS
+bragging
+braid/GMDS
+braiding/M
+braille/M
+brain/GMDS
+braincell/S
+brainchild/M
+brainchildren
+braininess/M
+brainless/YP
+brainpower
+brainstorm/GSMD
+brainstorming/M
+brainteaser/MS
+brainteasing
+brainwash/DSG
+brainwashing/M
+brainwave/S
+brainy/PTR
+braise/GDS
+brake/MGDS
+brakeman/M
+brakemen
+bramble/MS
+brambly/TR
+bran/M
+branch/GMDS
+branchlike
+brand/ZGMDRS
+branded/U
+brander/M
+brandish/DSG
+brandy/GDSM
+brash/PTRY
+brashness/M
+brass/MS
+brasserie/MS
+brassiere/MS
+brassily
+brassiness/M
+brassy/PTR
+brat/SM
+bratty/RT
+bratwurst/SM
+bravado/M
+brave/GPMYDTRS
+braveness/M
+bravery/M
+bravo/SM
+bravura/SM
+brawl/SDRZGM
+brawler/M
+brawn/M
+brawniness/M
+brawny/RTP
+bray/DGSM
+braze/DRSZG
+brazen/SDYGP
+brazenness/M
+brazer/M
+brazier/SM
+breach/GMDS
+bread/GMDHS
+breadbasket/SM
+breadboard/MS
+breadbox/MS
+breadcrumb/SM
+breadfruit/SM
+breadline/MS
+breadth/M
+breadths
+breadwinner/MS
+break/BMZGRS
+breakable/MS
+breakage/MS
+breakaway/MS
+breakdown/MS
+breaker/M
+breakfast/GMDS
+breakfront/MS
+breakneck
+breakout/MS
+breakpoints
+breakthrough/M
+breakthroughs
+breakup/SM
+breakwater/SM
+bream/MS
+breast/SMDG
+breastbone/MS
+breastfed
+breastfeed/GS
+breastplate/MS
+breaststroke/MS
+breastwork/SM
+breath/MDRSZGBJ
+breathalyze/ZGDRS
+breathe
+breather/M
+breathing/M
+breathless/PY
+breathlessness/M
+breaths
+breathtaking/Y
+breathy/RT
+breccias
+brecciated
+bred/I
+breech/MS
+breed/SRZGM
+breeder/M
+breeding/IM
+breeze/DSMG
+breezeway/SM
+breezily
+breeziness/M
+breezy/RTP
+brethren
+breve/SM
+brevet/SM
+brevetted
+brevetting
+breviary/SM
+brevity/M
+brew/MDRZGS
+brewer/M
+brewery/SM
+brewpub/SM
+bribe/DRSMZG
+briber/M
+bribery/M
+brick/SMDG
+brickbat/SM
+brickie/S
+bricklayer/MS
+bricklaying/M
+brickwork/M
+brickyard/S
+bridal/SM
+bride/SM
+bridegroom/SM
+bridesmaid/MS
+bridge/DSMG
+bridgeable/U
+bridged/U
+bridgehead/MS
+bridgework/M
+bridle/DSMG
+bridled/U
+bridleway/S
+brie/MZR
+brief's
+brief/CSDTGJ
+briefcase/SM
+briefer
+briefing/CM
+briefly
+briefness/M
+brier/M
+brig/MS
+brigade/SM
+brigadier/MS
+brigand/SM
+brigandage/M
+brigantine/SM
+bright/SPNRYXT
+brighten/DRZG
+brightener/M
+brightness/MS
+brights/M
+brill
+brilliance/M
+brilliancy/M
+brilliant/MYS
+brilliantine/M
+brim/MS
+brimful
+brimless
+brimmed
+brimming
+brimstone/M
+brindle/DM
+brine/M
+bring/SRZG
+bringer/M
+brininess/M
+brink/SM
+brinkmanship/M
+briny/RTP
+brio
+brioche/SM
+briquette/MS
+brisk/SDRYTGP
+brisket/SM
+briskness/M
+bristle/DSMG
+bristly/TR
+britches/M
+brittle/PRMT
+brittleness/M
+bro/SMH
+broach/MDSG
+broad/SMNRYXTP
+broadband/M
+broadcast/AMGS
+broadcaster/SM
+broadcasting/M
+broadcloth/M
+broaden/DG
+broadleaved
+broadloom/M
+broadminded/P
+broadness/M
+broadsheet/SM
+broadside/MGDS
+broadsword/MS
+brocade/DSMG
+broccoli/M
+brochette/SM
+brochure/MS
+brogan/SM
+brogue/SM
+broil/SMDRZG
+broiler/M
+broke/G
+broken/YP
+brokenhearted/Y
+brokenness/M
+broker/SMDG
+brokerage/MS
+brolly/S
+bromide/SM
+bromidic
+bromine/M
+bronc/SM
+bronchi
+bronchial
+bronchitic
+bronchitis/M
+bronchus/M
+bronco/SM
+broncobuster/MS
+brontosaur/SM
+brontosaurus/MS
+bronze/DSMG
+brooch/MS
+brood/SMDRZG
+brooder/M
+broodily
+brooding/MY
+broodmare/MS
+broody/RMPT
+brook/SMDG
+brooklet/SM
+broom/SM
+broomstick/MS
+broth/MRZ
+brothel/MS
+brother/MY
+brotherhood/SM
+brotherliness/M
+broths
+brougham/SM
+brought
+brouhaha/SM
+brow/MS
+browbeat/SNG
+brown/SMDRPTG
+brownfield
+brownie/MS
+brownish
+brownness/M
+brownout/SM
+brownstone/MS
+browse/DRSMZG
+browser/M
+brr
+bruin/SM
+bruise/DRSMZG
+bruised/U
+bruiser/M
+bruising/M
+bruit/SDG
+brunch/MDSG
+brunet/SM
+brunette/MS
+brunt/M
+brush/MDSG
+brushoff/SM
+brushstroke/S
+brushwood/M
+brushwork/M
+brushy
+brusque/RPYT
+brusqueness/M
+brutal/Y
+brutality/SM
+brutalization/M
+brutalize/GDS
+brute/SM
+brutish/PY
+brutishness/M
+bu
+bub/SM
+bubble/DSMG
+bubblegum/M
+bubbly/RMT
+bubo/M
+buboes
+bubonic
+buccaneer/SMDG
+buck/MDGS
+buckaroo/SM
+buckboard/MS
+bucket/SGMD
+bucketful/MS
+buckeye/MS
+buckle's
+buckle/UDSG
+buckler/MS
+buckminsterfullerene
+buckram/M
+bucksaw/MS
+buckshot/M
+buckskin/MS
+buckteeth
+bucktooth/MD
+buckwheat/M
+bucolic/MS
+bucolically
+bud/SM
+budded
+budding/S
+buddy/SM
+budge/DSG
+budgerigar/SM
+budget/SGMD
+budgetary
+budgie/SM
+buff/AMDGS
+buffalo/MDG
+buffaloes
+buffer/SMDG
+buffet/SMDGJ
+buffoon/SM
+buffoonery/M
+buffoonish
+bug's
+bug/CS
+bugaboo/SM
+bugbear/SM
+bugged/C
+bugger/SMDG
+buggery
+bugging/C
+buggy/RSMT
+bugle/DRSMZG
+bugler/M
+build/SMRZGJ
+builder/M
+building/M
+buildup/SM
+built/AI
+bulb/MS
+bulbous
+bulge/DSMG
+bulgy/RT
+bulimarexia/M
+bulimia/M
+bulimic/SM
+bulk/MDGS
+bulkhead/MS
+bulkiness/M
+bulky/RTP
+bull/MDGS
+bulldog/SM
+bulldogged
+bulldogging
+bulldoze/ZGDRS
+bulldozer/M
+bullet/SM
+bulletin/MDGS
+bulletproof/GSD
+bullfight/SMRZG
+bullfighter/M
+bullfighting/M
+bullfinch/MS
+bullfrog/MS
+bullhead/MDS
+bullheaded/YP
+bullheadedness/M
+bullhorn/MS
+bullion/M
+bullish/YP
+bullishness/M
+bullock/SM
+bullpen/SM
+bullring/MS
+bullshit/MS!
+bullshitted/!
+bullshitter's
+bullshitter/S!
+bullshitting/!
+bullwhip/S
+bully/DRSMTG
+bulrush/MS
+bulwark/MS
+bum/SM
+bumbag/S
+bumble/DRSZG
+bumblebee/SM
+bumbler/M
+bumf
+bummed
+bummer/SM
+bummest
+bumming
+bump/MDRZGS
+bumper/M
+bumph
+bumpiness/M
+bumpkin/MS
+bumptious/YP
+bumptiousness/M
+bumpy/PRT
+bun/SM
+bunch/MDSG
+bunchy/RT
+bundle/DSMG
+bundled/U
+bung/MDGS
+bungalow/MS
+bungee/SM
+bunghole/MS
+bungle/DRSMZG
+bungler/M
+bunion/SM
+bunk's
+bunk/CDGS
+bunker/SM
+bunkhouse/SM
+bunkum/M
+bunny/SM
+bunt/MDGSJ
+bunting/M
+buoy/MDGS
+buoyancy/M
+buoyant/Y
+bur/SMY
+burble/DSMG
+burbs/M
+burden's
+burden/USGD
+burdensome
+burdock/M
+bureau/SM
+bureaucracy/SM
+bureaucrat/SM
+bureaucratic
+bureaucratically
+bureaucratization/M
+bureaucratize/GDS
+burg/MRZS
+burgeon/DSG
+burger/M
+burgh/MRZ
+burgher/M
+burghs
+burglar/MS
+burglarize/GDS
+burglarproof
+burglary/SM
+burgle/DSG
+burgomaster/MS
+burgundy/SM
+burial/ASM
+buried/U
+burl/MDS
+burlap/M
+burlesque/MGDS
+burliness/M
+burly/RPT
+burn/MDRZGSBJ
+burnable/SM
+burned/U
+burner/M
+burnish/ZGMDRS
+burnisher/M
+burnoose/MS
+burnout/MS
+burnt/U
+burp/MDGS
+burr/MDGS
+burrito/MS
+burro/SM
+burrow/SMDRZG
+burrower/M
+bursa/M
+bursae
+bursar/SM
+bursary/SM
+bursitis/M
+burst/SMG
+bury/ADSG
+bus/AMS
+busboy/SM
+busby/SM
+bused
+busgirl/MS
+bush/MDSGJ
+bushel/SGMD
+bushfire
+bushiness/M
+bushing/M
+bushland
+bushman/M
+bushmaster/SM
+bushmen
+bushwhack/DRSZG
+bushwhacker/M
+bushy/RPT
+busily
+business/MS
+businesslike
+businessman/M
+businessmen
+businesspeople
+businessperson/MS
+businesswoman/M
+businesswomen
+busing/M
+busk/DRZGS
+buskin/SM
+busload/S
+busmen
+buss/MD
+bust/MDRZGS
+bustard/S
+buster/M
+bustle/DSMG
+busty/RZT
+busy/DRSTGP
+busybody/SM
+busyness/M
+busywork/M
+but/ACS
+butane/M
+butch/MRSZ
+butcher/MDG
+butchery/SM
+butler/SM
+butt/MDRZGS
+butte/SM
+butted/A
+butter/MDG
+butterball/MS
+buttercup/SM
+butterfat/M
+butterfingered
+butterfingers/M
+butterfly/GDSM
+buttermilk/M
+butternut/SM
+butterscotch/M
+buttery/TRSM
+butting/A
+buttock/SM
+button's
+button/USDG
+buttonhole/MGDS
+buttonwood/MS
+buttress/MDSG
+butty/S
+buxom/RT
+buy/ZGSMR
+buyback/SM
+buyer/M
+buyout/SM
+buzz/MDRSZG
+buzzard/MS
+buzzer/M
+buzzword/SM
+bx
+bxs
+by/M
+bye/SM
+bygone/SM
+bylaw/SM
+byline/SM
+bypass/GMDS
+bypath/M
+bypaths
+byplay/M
+byproduct/MS
+byre/S
+byroad/SM
+bystander/MS
+byte/MS
+byway/SM
+byword/SM
+byzantine
+c/IES
+ca
+cab/SMRZ
+cabal/MS
+cabala/M
+caballero/MS
+cabana/SM
+cabaret/SM
+cabbage/MS
+cabbed
+cabbing
+cabdriver/SM
+cabin/MS
+cabinet/SM
+cabinetmaker/SM
+cabinetmaking/M
+cabinetry/M
+cabinetwork/M
+cable/MGDS
+cablecast/MGS
+cablegram/MS
+cabochon/SM
+caboodle/M
+caboose/SM
+cabriolet/SM
+cabstand/SM
+cacao/MS
+cache/MGDS
+cachepot/SM
+cachet/MS
+cackle/MZGDRS
+cackler/M
+cacophonous
+cacophony/SM
+cactus/Mi
+cad/SM
+cadaver/SM
+cadaverous
+caddish/YP
+caddishness/M
+caddy/GDSM
+cadence/DSM
+cadenza/SM
+cadet/MS
+cadge/ZGDRS
+cadger/M
+cadmium/M
+cadre/MS
+caducei
+caduceus/M
+caesura/SM
+cafe/SM
+cafeteria/MS
+cafetiere/S
+caff/CS
+caffeinated
+caffeine/M
+caftan/MS
+cage/DSMG
+cagey
+cagier
+cagiest
+cagily
+caginess/M
+cagoule/S
+cahoot/MS
+cairn/MS
+caisson/SM
+caitiff/SM
+cajole/ZGLDRS
+cajolement/M
+cajoler/M
+cajolery/M
+cake/DSMG
+cakewalk/SM
+cal
+calabash/MS
+calaboose/SM
+calamari/SM
+calamine/M
+calamitous/Y
+calamity/SM
+calcareous
+calciferous
+calcification/M
+calcify/GNDS
+calcimine/DSMG
+calcine/DSG
+calcite/M
+calcium/M
+calculable/I
+calculate/AXGNVDS
+calculated/Y
+calculating/Y
+calculation/AM
+calculator/MS
+calculi
+calculus/M
+caldera/SM
+calendar/MDGS
+calender/MDGS
+calf/M
+calfskin/M
+caliber/SM
+calibrate/GNDSX
+calibrated/U
+calibration/M
+calibrator/SM
+calico/M
+calicoes
+californium/M
+caliper/SGMD
+caliph/M
+caliphate/MS
+caliphs
+calisthenic/S
+calisthenics/M
+call/ASGMD
+calla/MS
+callable
+callback/MS
+called/U
+caller/MS
+calligrapher/SM
+calligraphic
+calligraphist/MS
+calligraphy/M
+calling/SM
+calliope/MS
+callosity/SM
+callous/PGDSY
+callousness/M
+callow/RPT
+callowness/M
+callus/MDSG
+calm/PSTGMDRY
+calmness/M
+caloric
+calorie/MS
+calorific
+calorimeter/S
+calorimetry
+calumet/MS
+calumniate/DSGN
+calumniation/M
+calumniator/MS
+calumnious
+calumny/SM
+calve/GDS
+calypso/MS
+calyx/MS
+cam/SM
+camaraderie/M
+camber/MDSG
+cambial
+cambium/SM
+cambric/M
+camcorder/SM
+came
+camel/MS
+camellia/MS
+cameo/MS
+camera/MS
+camerae
+cameraman/M
+cameramen
+camerawoman/M
+camerawomen
+camerawork
+camiknickers
+camisole/SM
+camomile's
+camouflage/MZGDRS
+camouflager/M
+camp's
+camp/CSTGD
+campaign/SMDRZG
+campaigner/M
+campanile/SM
+campanological
+campanologist/SM
+campanology/M
+camper/MS
+campfire/SM
+campground/SM
+camphor/M
+camping/M
+campsite/SM
+campus/MS
+campy/TR
+camshaft/SM
+can't
+can/SMDRJZG
+canal/MS
+canalization/M
+canalize/GDS
+canape/MS
+canard/MS
+canary/SM
+canasta/M
+cancan/MS
+cancel/DRSZG
+canceled/U
+canceler/M
+cancellation/MS
+cancer/MS
+cancerous
+candelabra/SM
+candelabrum/M
+candelas
+candid/RYPT
+candida
+candidacy/SM
+candidate/MS
+candidature/SM
+candidness/M
+candle/MZGDRS
+candlelight/M
+candlelit
+candlepower/M
+candler/M
+candlestick/SM
+candlewick/MS
+candor/M
+candy/GDSM
+candyfloss
+cane/SM
+canebrake/MS
+caner/M
+canine/MS
+canister/SM
+canker/GMDS
+cankerous
+cannabis/MS
+canned
+cannelloni/M
+cannery/SM
+cannibal/SM
+cannibalism/M
+cannibalistic
+cannibalization/M
+cannibalize/DSG
+cannily/U
+canniness/M
+canning
+cannon/GMDS
+cannonade/MGDS
+cannonball/SM
+cannot
+cannula
+canny/UTR
+canoe/MDS
+canoeing
+canoeist/SM
+canola/M
+canon/MS
+canonical/Y
+canonization/MS
+canonize/DSG
+canoodle/DSG
+canopy/GDSM
+canst
+cant's
+cant/CZRDGS
+cantabile
+cantaloupe/SM
+cantankerous/PY
+cantankerousness/M
+cantata/MS
+canteen/MS
+canter/CM
+cantered
+cantering
+canticle/MS
+cantilever/GSMD
+canto/MS
+canton/MLS
+cantonal
+cantonment/SM
+cantor/MS
+canvas/MGDS
+canvasback/SM
+canvass/MDRSZG
+canvasser/M
+canyon/MGS
+cap/SMDRBZ
+capabilities
+capability/IM
+capable/TR
+capably/I
+capacious/PY
+capaciousness/M
+capacitance/M
+capacities
+capacitive
+capacitor/SM
+capacity/IM
+caparison/MDSG
+cape/SM
+caper/GMD
+capeskin/M
+capillarity/M
+capillary/SM
+capital/MSY
+capitalism/M
+capitalist/SM
+capitalistic
+capitalistically
+capitalization/M
+capitalize/ADSG
+capitation/CSM
+capitol/SM
+capitulate/AGNXDS
+capitulation/AM
+caplet/MS
+capo/SM
+capon/MS
+capped/UA
+capping/UA
+cappuccino/SM
+caprice/SM
+capricious/YP
+capriciousness/M
+capsicum/SM
+capsize/DSG
+capstan/SM
+capstone/MS
+capsular
+capsule/DSMG
+capsulize/DSG
+capt
+captain/SMDG
+captaincy/SM
+caption/SMDG
+captious/YP
+captiousness/M
+captivate/DSGN
+captivation/M
+captivator/SM
+captive/SM
+captivity/SM
+captor/MS
+capture/ADSMG
+car/SMDRZG
+carafe/MS
+caramel/SM
+caramelize/GDS
+carapace/SM
+carat/MS
+caravan/SM
+caravansary/SM
+caravel/SM
+caraway/SM
+carbide/SM
+carbine/SM
+carbohydrate/MS
+carbolic
+carbon/MS
+carbonaceous
+carbonate/MGNDS
+carbonation/M
+carbonic
+carboniferous
+carbonize/GDS
+carbonyl
+carborundum/M
+carboy/MS
+carbuncle/SM
+carbuncular
+carburetor/MS
+carcass/MS
+carcinogen/SM
+carcinogenesis
+carcinogenic/SM
+carcinogenicity/M
+carcinoma/MS
+card/ESGMD
+cardamom/SM
+cardamon/S
+cardboard/M
+carder/MS
+cardholder/S
+cardiac
+cardie/S
+cardigan/SM
+cardinal/SMY
+cardinality
+cardiogram/MS
+cardiograph/M
+cardiographs
+cardioid
+cardiologist/SM
+cardiology/M
+cardiopulmonary
+cardiovascular
+cardsharp/MRZS
+cardsharper/M
+care/SM
+cared/U
+careen/DGS
+career/MDGS
+careerism
+careerist/SM
+carefree
+careful/YP
+carefuller
+carefullest
+carefulness/M
+caregiver/SM
+careless/YP
+carelessness/M
+carer/M
+caress/MDSG
+caret/MS
+caretaker/MS
+careworn
+carfare/M
+cargo/M
+cargoes
+carhop/MS
+caribou/SM
+caricature/MGDS
+caricaturisation
+caricaturist/MS
+caricaturization
+caries/M
+carillon/SM
+caring/M
+carious
+carjack/JSDRZG
+carjacker/M
+carjacking/M
+carload/SM
+carmine/SM
+carnage/M
+carnal/Y
+carnality/M
+carnation/IMS
+carnelian/MS
+carnival/MS
+carnivore/SM
+carnivorous/YP
+carnivorousness/M
+carny/SM
+carob/MS
+carol/ZGMDRS
+caroler/M
+carom/GMDS
+carotene/M
+carotid/SM
+carousal/SM
+carouse/DRSMZG
+carousel/SM
+carouser/M
+carp/SZGMDR
+carpal/MS
+carpel/MS
+carpenter/MDSG
+carpentry/M
+carper/M
+carpet/MDGS
+carpetbag/MS
+carpetbagged
+carpetbagger/MS
+carpetbagging
+carpeting/M
+carpi
+carpool/SMDG
+carport/SM
+carpus/M
+carrel/MS
+carriage/SM
+carriageway/S
+carrier/M
+carrion/M
+carrot/MS
+carroty/RT
+carry/ZGDRSM
+carryall/SM
+carrycot/S
+carryout
+carryover/MS
+carsick/P
+carsickness/M
+cart/SZGMDR
+cartage/M
+cartel/MS
+carter/M
+carthorse/SM
+cartilage/SM
+cartilaginous
+cartload/SM
+cartographer/MS
+cartographic
+cartography/M
+carton/MS
+cartoon/SMDG
+cartoonist/SM
+cartridge/MS
+cartwheel/GMDS
+carve/JZGDRS
+carver/M
+carvery/S
+carving/M
+caryatid/MS
+casaba/MS
+cascade/DSMG
+cascara/SM
+case/LDSJMG
+casebook/S
+cased/U
+caseharden/GSD
+casein/M
+caseload/MS
+casement/MS
+casework/ZMR
+caseworker/M
+cash/GMDS
+cashbook/MS
+cashew/MS
+cashier/GSMD
+cashless
+cashmere/M
+casing/M
+casino/MS
+cask/SM
+casket/MS
+cassava/SM
+casserole/DSMG
+cassette/MS
+cassia/MS
+cassock/SM
+cassowary/SM
+cast/ASGM
+castanet/MS
+castaway/MS
+caste/JMZRS
+castellated
+caster/M
+castigate/DSGN
+castigation/M
+castigator/MS
+casting/AM
+castle/MGDS
+castoff/SM
+castrate/GNXDS
+castration/M
+castrato
+casual/PMYS
+casualness/M
+casualty/SM
+casuist/SM
+casuistic
+casuistry/M
+cat/SM
+cataclysm/MS
+cataclysmal
+cataclysmic
+catacomb/SM
+catafalque/MS
+catalepsy/M
+cataleptic/SM
+catalog/ZGSMDR
+cataloger/M
+catalpa/SM
+catalysis/M
+catalyst/MS
+catalytic/M
+catalyze/GDS
+catamaran/SM
+catapult/GMDS
+cataract/MS
+catarrh/M
+catastrophe/SM
+catastrophic
+catastrophically
+catatonia/M
+catatonic/SM
+catbird/SM
+catboat/SM
+catcall/GSMD
+catch/ZGJLMRS
+catchall/MS
+catcher/M
+catchment/MS
+catchpenny
+catchphrase/MS
+catchup/M
+catchword/MS
+catchy/RT
+catechism/SM
+catechist/SM
+catechize/DSG
+categorical/Y
+categorization/MS
+categorize/GDS
+category/SM
+cater/ZGJDRS
+catercorner
+caterer/M
+caterpillar/MS
+caterwaul/GSMD
+catfish/MS
+catgut/M
+catharses
+catharsis/M
+cathartic/SM
+cathedral/SM
+catheter/SM
+catheterize/GDS
+cathode/SM
+cathodic
+catholic
+catholicity/M
+cation/MS
+cationic
+catkin/MS
+catlike
+catnap/MS
+catnapped
+catnapping
+catnip/M
+catsuit/S
+cattail/SM
+catted
+cattery/S
+cattily
+cattiness/M
+catting
+cattle/M
+cattleman/M
+cattlemen
+catty/TPR
+catwalk/SM
+caucus/MDSG
+caudal/Y
+caught/U
+cauldron/MS
+cauliflower/SM
+caulk/ZGMDRS
+caulker/M
+caulking/M
+causal/Y
+causality/SM
+causation/M
+causative
+cause/MZGDRS
+causeless
+causer/M
+causerie/SM
+causeway/SM
+caustic/SM
+caustically
+causticity/M
+cauterization/M
+cauterize/GDS
+caution/SMDG
+cautionary
+cautious/IY
+cautiousness/M
+cavalcade/MS
+cavalier/SMY
+cavalry/SM
+cavalryman/M
+cavalrymen
+cave/DRSMZG
+caveat/MS
+caveman/M
+cavemen
+cavern/MS
+cavernous/Y
+caviar/M
+cavil/ZGJMDRS
+caviler/M
+caving/M
+cavitation
+cavity/FSM
+cavort/DGS
+caw/SMDG
+cay/CSM
+cayenne/M
+cayman/MS
+cayuse/MS
+cc
+cease/CMGDS
+ceasefire/MS
+ceaseless/YP
+ceaselessness/M
+ceca
+cecal
+cecum/M
+cedar/MS
+cede/FAGSD
+ceder/MS
+cedilla/SM
+ceilidh
+ceilidhs
+ceiling/MS
+celandine/M
+celeb/S
+celebrant/SM
+celebrate/DSGNX
+celebrated/U
+celebration/M
+celebrator/SM
+celebratory
+celebrity/SM
+celeriac
+celerity/M
+celery/M
+celesta/MS
+celestial/Y
+celibacy/M
+celibate/MS
+cell/SMD
+cellar/MS
+cellist/SM
+cellmate/SM
+cello/MS
+cellophane/M
+cellphone/MS
+cellular/SM
+cellulite/M
+celluloid/M
+cellulose/M
+cement/MDRZGS
+cementer/M
+cementum/M
+cemetery/SM
+cenobite/MS
+cenobitic
+cenotaph/M
+cenotaphs
+censer/MS
+censor/MDGS
+censored/U
+censorial
+censorious/PY
+censoriousness/M
+censorship/M
+censure/BDRSMZG
+censurer/M
+census/MDSG
+cent's
+cent/AR
+centaur/SM
+centavo/SM
+centenarian/SM
+centenary/SM
+centennial/MYS
+center/MDGS
+centerboard/SM
+centerfold/SM
+centerpiece/SM
+centigrade
+centigram/SM
+centiliter/SM
+centime/SM
+centimeter/SM
+centipede/SM
+central/TSMRY
+centralism
+centralist
+centrality/M
+centralization/CM
+centralize/CDSG
+centralizer/SM
+centric/F
+centrifugal/Y
+centrifuge/MGDS
+centripetal/Y
+centrism/M
+centrist/MS
+centroid/S
+cents
+centurion/SM
+century/SM
+cephalic
+ceramic/SM
+ceramicist/SM
+ceramics/M
+ceramist/MS
+cereal/MS
+cerebellar
+cerebellum/SM
+cerebra
+cerebral
+cerebrate/GNDS
+cerebration/M
+cerebrum/MS
+cerement/MS
+ceremonial/SMY
+ceremonious/UY
+ceremoniousness/M
+ceremony/SM
+cerise/M
+cerium/M
+cermet/M
+cert/S
+certain/UYT
+certainer
+certainty/USM
+certifiable
+certifiably
+certificate/MGNXDS
+certification/M
+certify/DSG
+certitude/IM
+certitudes
+cerulean/M
+cervical
+cervices
+cervix/M
+cesarean/MS
+cesium/M
+cessation/MS
+cession/KAFSM
+cesspit/S
+cesspool/MS
+cetacean/MS
+cf
+cg
+ch/IFVT
+chad/S
+chafe/GDS
+chaff/GMDS
+chaffinch/MS
+chagrin/GSMD
+chain's
+chain/UGDS
+chainsaw/MDGS
+chair/GMDS
+chairlift/MS
+chairman/M
+chairmanship/MS
+chairmen
+chairperson/MS
+chairwoman/M
+chairwomen
+chaise/MS
+chalcedony/M
+chalet/MS
+chalice/SM
+chalk/GMDS
+chalkboard/SM
+chalkiness/M
+chalky/PRT
+challenge/DRSMZG
+challenged/U
+challenger/M
+challenging/Y
+challis/M
+chamber/SMD
+chamberlain/SM
+chambermaid/SM
+chamberpot/S
+chambray/M
+chameleon/SM
+chamois/M
+chamomile/MS
+champ/ZGMDS
+champagne/MS
+champion/GMDS
+championship/MS
+chance/MGDS
+chancel/SM
+chancellery/SM
+chancellor/SM
+chancellorship/M
+chancery/SM
+chanciness/M
+chancre/SM
+chancy/PRT
+chandelier/MS
+chandler/MS
+change/MZGDRS
+changeability/M
+changeable/P
+changeableness/M
+changeably
+changed/U
+changeless/Y
+changeling/SM
+changeover/SM
+changer/M
+changing/U
+channel/GSMD
+channelization/M
+channelize/GDS
+chanson/SM
+chant/ZGMDRJS
+chanter/M
+chanteuse/MS
+chantey/SM
+chanticleer/SM
+chantry/S
+chaos/M
+chaotic
+chaotically
+chap/SM
+chaparral/SM
+chapati/S
+chapatti/S
+chapbook/MS
+chapeau/SM
+chapel/MS
+chaperon/MDGS
+chaperonage/M
+chaperoned/U
+chaplain/MS
+chaplaincy/SM
+chaplet/SM
+chapped
+chapping
+chappy/S
+chapter/SM
+char/SM
+charabanc/MS
+character/MS
+characterful
+characteristic/MS
+characteristically/U
+characterization/MS
+characterize/GDS
+characterless
+charade/SM
+charbroil/GDS
+charcoal/MS
+chard/M
+chardonnay/SM
+charge/EAMGDS
+chargeable/A
+charged/U
+charger/SM
+charily
+chariness/M
+chariot/SM
+charioteer/SM
+charisma/M
+charismatic/SM
+charismatically
+charitable/P
+charitableness/M
+charitably/U
+charity/SM
+charlady/S
+charlatan/SM
+charlatanism/M
+charlatanry/M
+charlie/S
+charm/ZGMDRS
+charmer/M
+charming/TRY
+charmless
+charred
+charring
+chart/GMDS
+charted/U
+charter's
+charter/ASGD
+charterer/MS
+chartists
+chartreuse/M
+charwoman/M
+charwomen
+chary/TRP
+chase/MZGDRS
+chaser/M
+chasm/MS
+chassis/M
+chaste/PYTR
+chasten/DGS
+chasteness/M
+chastise/DRSZGL
+chastisement/MS
+chastiser/M
+chastity/M
+chasuble/SM
+chat/SM
+chateau/SM
+chatelaine/SM
+chatline/S
+chatted
+chattel/MS
+chatter/MDRZGS
+chatterbox/MS
+chatterer/M
+chattily
+chattiness/M
+chatting
+chatty/TPR
+chauffeur/MDGS
+chauvinism/M
+chauvinist/SM
+chauvinistic
+chauvinistically
+cheap/PXTNRY
+cheapen/DG
+cheapish
+cheapness/M
+cheapo
+cheapskate/SM
+cheat/ZGMDRS
+cheater/M
+check/AGMDS
+checkbook/SM
+checked/U
+checker/MDGS
+checkerboard/MS
+checkers/M
+checklist/MS
+checkmate/MGDS
+checkoff/SM
+checkout/SM
+checkpoint/SM
+checkroom/MS
+checkup/MS
+cheddar/M
+cheek/GMDS
+cheekbone/SM
+cheekily
+cheekiness/M
+cheeky/TPR
+cheep/GMDS
+cheer/ZGMDRS
+cheerer/M
+cheerful/YP
+cheerfuller
+cheerfullest
+cheerfulness/M
+cheerily
+cheeriness/M
+cheerio/MS
+cheerleader/MS
+cheerless/YP
+cheerlessness/M
+cheery/TPR
+cheese/MGDS
+cheeseboard/S
+cheeseburger/MS
+cheesecake/SM
+cheesecloth/M
+cheeseparing/M
+cheesiness/M
+cheesy/TPR
+cheetah/M
+cheetahs
+chef/SM
+chem
+chemical/SMY
+chemiluminescence
+chemiluminescent
+chemise/MS
+chemist/MS
+chemistry/M
+chemo/M
+chemosynthesis
+chemotherapeutic
+chemotherapy/M
+chemurgy/M
+chenille/M
+cherish/DSG
+cheroot/MS
+cherry/SM
+chert/M
+cherub/MS
+cherubic
+cherubim
+chervil/M
+chess/M
+chessboard/MS
+chessman/M
+chessmen
+chest/MDS
+chesterfield/MS
+chestful/SM
+chestnut/SM
+chesty/TR
+chevalier/SM
+cheviot/M
+chevron/MS
+chew/SBZGMDR
+chewer/M
+chewiness/M
+chewy/PTR
+chg
+chge
+chi/SM
+chiaroscuro/M
+chic/PTMR
+chicane/MS
+chicanery/SM
+chichi/TMRS
+chick/XMNS
+chickadee/SM
+chicken/MDG
+chickenfeed/M
+chickenhearted
+chickenpox/M
+chickenshit/S!
+chickpea/SM
+chickweed/M
+chicle/M
+chicness/M
+chicory/SM
+chide/GDS
+chiding/Y
+chief/TMRYS
+chiefdom/M
+chieftain/MS
+chieftainship/MS
+chiffon/M
+chiffonier/MS
+chigger/MS
+chignon/MS
+chihuahua/SM
+chilblain/SM
+child/M
+childbearing/M
+childbirth/M
+childbirths
+childcare/M
+childhood/SM
+childish/PY
+childishness/M
+childless/P
+childlessness/M
+childlike
+childminder/S
+childminding
+childproof/SGD
+children
+chili/M
+chilies
+chill/JPZTGMDRS
+chiller/M
+chilliness/M
+chilling/Y
+chillness/M
+chilly/TPRS
+chimaerical
+chime/MZGDRS
+chimer/M
+chimera/MS
+chimeric
+chimerical
+chimney/MS
+chimp/MS
+chimpanzee/MS
+chin/SM
+china/M
+chinaware/M
+chinchilla/MS
+chine/MS
+chink/GMDS
+chinless
+chinned
+chinning
+chino/MS
+chinstrap/MS
+chintz/M
+chintzy/RT
+chinwag/S
+chip/SM
+chipboard
+chipmunk/SM
+chipolata/S
+chipped
+chipper/MS
+chippie
+chipping/S
+chippy/S
+chiral
+chirography/M
+chiropodist/MS
+chiropody/M
+chiropractic/MS
+chiropractor/MS
+chirp/GMDS
+chirpily
+chirpy/PTR
+chirrup/GMDS
+chisel/ZGMDRS
+chiseler/M
+chit/SM
+chitchat/SM
+chitchatted
+chitchatting
+chitin/M
+chitinous
+chitterlings/M
+chivalric
+chivalrous/PY
+chivalrousness/M
+chivalry/M
+chive/MS
+chivvy/GDS
+chlamydia/MS
+chlamydiae
+chloral/M
+chlorate
+chlordane/M
+chloride/MS
+chlorinate/DSGN
+chlorination/M
+chlorine/M
+chlorofluorocarbon/MS
+chloroform/SMDG
+chlorophyll/M
+chloroplast/MS
+chloroquine
+chm
+choc/S
+chock/GMDS
+chockablock
+chocoholic/MS
+chocolate/MS
+chocolaty
+choice/MTRS
+choir/MS
+choirboy/MS
+choirmaster/MS
+choke/MZGDRS
+chokecherry/SM
+choker/M
+choler/M
+cholera/M
+choleric
+cholesterol/M
+choline
+chomp/ZGMDRS
+choose/ZGRS
+chooser/M
+choosiness/M
+choosy/TPR
+chop/SM
+chophouse/SM
+chopped
+chopper/MDGS
+choppily
+choppiness/M
+chopping
+choppy/TPR
+chopstick/SM
+choral/MYS
+chorale/MS
+chord/MS
+chordal
+chordate/SM
+chore/MS
+chorea/M
+choreograph/ZGDR
+choreographer/M
+choreographic
+choreographically
+choreographs
+choreography/M
+chorister/SM
+choroid/MS
+chortle/MZGDRS
+chortler/M
+chorus/GMDS
+chose
+chosen
+chow/SGMD
+chowder/MS
+chrism/M
+christen/ASGD
+christened/U
+christening/SM
+christian/U
+chroma
+chromatic
+chromatically
+chromaticism
+chromatin/M
+chromatographic
+chromatography
+chrome/MGDS
+chromite
+chromium/M
+chromosomal
+chromosome/MS
+chronic
+chronically
+chronicle/DRSMZG
+chronicled/U
+chronicler/M
+chronograph/M
+chronographs
+chronological/Y
+chronologist/SM
+chronology/SM
+chronometer/MS
+chronometric
+chrysalis/MS
+chrysanthemum/MS
+chub/SM
+chubbiness/M
+chubby/TPR
+chuck/GMDS
+chuckhole/SM
+chuckle/MGDS
+chuff/D
+chug/SM
+chugged
+chugging
+chukka/MS
+chum/SM
+chummed
+chummily
+chumminess/M
+chumming
+chummy/PTR
+chump/MS
+chunder/GDS
+chunk/MS
+chunkiness/M
+chunky/PTR
+chunter/DGS
+church/MS
+churchgoer/SM
+churchgoing/M
+churchman/M
+churchmen
+churchwarden/SM
+churchwoman
+churchwomen
+churchyard/SM
+churl/MS
+churlish/PY
+churlishness/M
+churn/ZGMDRS
+churner/M
+chute/MS
+chutney/MS
+chutzpa/M
+chutzpah/M
+chyme/M
+ciao/S
+cicada/MS
+cicatrice/SM
+cicerone/SM
+ciceroni
+cider's
+cider/S
+cigar/MS
+cigarette/MS
+cigarillo/MS
+cilantro/M
+cilia
+cilium/M
+cinch/GMDS
+cinchona/SM
+cincture/SM
+cinder/GMDS
+cine
+cinema/MS
+cinematic
+cinematographer/MS
+cinematographic
+cinematography/M
+cinnabar/M
+cinnamon/M
+cipher's
+cipher/CGDS
+cir
+circa
+circadian
+circle/MGDS
+circlet/MS
+circuit/MDGS
+circuital
+circuitous/YP
+circuitousness/M
+circuitry/M
+circuity/M
+circulant
+circular/SMY
+circularity/M
+circularize/GDS
+circulate/ADSGN
+circulation/SM
+circulatory
+circumcise/GNDSX
+circumcised/U
+circumcision/M
+circumference/SM
+circumferential
+circumflex/MS
+circumlocution/MS
+circumlocutory
+circumnavigate/XDSGN
+circumnavigation/M
+circumnavigational
+circumpolar
+circumscribe/DSG
+circumscription/SM
+circumspect/Y
+circumspection/M
+circumstance/DSMG
+circumstantial/Y
+circumvent/GDBS
+circumvention/MS
+circus/MS
+cirque/MS
+cirrhosis/M
+cirrhotic/SM
+cirri
+cirrus/M
+cistern/MS
+cit
+citadel/MS
+citation/AMS
+cite's
+cite/IAGSD
+citified
+citizen/MS
+citizenry/M
+citizenship/M
+citrate
+citric
+citron/MS
+citronella/M
+citrus/MS
+city/SM
+cityscape
+citywide
+civet/MS
+civic/S
+civics/M
+civil/UY
+civilian/MS
+civility/ISM
+civilization/SM
+civilize/GDS
+civilized/U
+civvies/M
+ck
+cl
+clack/GMDS
+clad/U
+cladding/M
+claim's
+claim/CKEAGDS
+claimable
+claimant/MS
+claimed/U
+claimer/CEMS
+clairvoyance/M
+clairvoyant/SM
+clam/SM
+clambake/MS
+clamber/ZGMDRS
+clamberer/M
+clammed
+clammily
+clamminess/M
+clamming
+clammy/PTR
+clamor/GMDS
+clamorous/Y
+clamp/GMDS
+clampdown/MS
+clan/SM
+clandestine/Y
+clang/ZGMDRS
+clangor/M
+clangorous/Y
+clank/GMDS
+clannish/P
+clannishness/M
+clansman/M
+clansmen
+clanswoman
+clanswomen
+clap/SM
+clapboard/MDSG
+clapped
+clapper/MS
+clapperboard/S
+clapping/M
+claptrap/M
+claque/MS
+claret/MS
+clarification/M
+clarify/NXDSG
+clarinet/SM
+clarinetist/SM
+clarion/MDGS
+clarity/M
+clash/GMDS
+clasp's
+clasp/UGDS
+class/GMDS
+classic/MS
+classical/MY
+classicism/M
+classicist/SM
+classifiable/U
+classification/CAM
+classifications
+classificatory
+classified's
+classified/U
+classifieds
+classifier/SM
+classify/ACSDGN
+classiness/M
+classless/P
+classmate/MS
+classroom/MS
+classwork/M
+classy/TRP
+clatter/GMDS
+clausal
+clause/MS
+claustrophobia/M
+claustrophobic
+clavichord/SM
+clavicle/MS
+clavier/MS
+claw/SGMD
+clay/SM
+clayey
+clayier
+clayiest
+claymore/S
+clean/BJPZTGDRYS
+cleaner/M
+cleaning/M
+cleanliness/UM
+cleanly/UTPR
+cleanness/UM
+cleanse/ZGDRS
+cleanser/M
+cleanup/MS
+clear/JPTGMDRYS
+clearance/SM
+clearheaded
+clearing/M
+clearinghouse/SM
+clearness/M
+clearway/S
+cleat/MS
+cleavage/MS
+cleave/ZGDRS
+cleaver/M
+clef/SM
+cleft/MS
+clematis/MS
+clemency/IM
+clement/Y
+clementine/S
+clench/GMDS
+clerestory/SM
+clergy/SM
+clergyman/M
+clergymen
+clergywoman/M
+clergywomen
+cleric/MS
+clerical/Y
+clericalism/M
+clerk/GMDS
+clerkship/M
+clever/PTRY
+cleverness/M
+clevis/MS
+clew/SGMD
+cliche/MDS
+click/ZGMDRS
+clicker/M
+client/MS
+clientele/MS
+cliff/MS
+cliffhanger/SM
+cliffhanging
+clifftop/S
+clii
+climacteric/M
+climactic
+climate/SM
+climatic
+climatically
+climatological
+climatologist/MS
+climatology/M
+climax/MDSG
+climb/SMDRZGB
+climbable/U
+climbdown
+climbed/U
+climber/M
+climbing/M
+clime/SM
+clinch/MDRSZG
+clincher/M
+cling/SMRZG
+clinger/M
+clingfilm
+clingy/RT
+clinic/SM
+clinical/Y
+clinician/SM
+clink/SMDRZG
+clinker/M
+cliometric/S
+cliometrician/SM
+cliometrics/M
+clip/SM
+clipboard/MS
+clipped
+clipper/SM
+clipping/SM
+clique/SM
+cliquey
+cliquier
+cliquiest
+cliquish/YP
+cliquishness/M
+clitoral
+clitorides
+clitoris/MS
+clix
+cloaca/M
+cloacae
+cloak's
+cloak/USDG
+cloakroom/MS
+clobber/SMDG
+cloche/SM
+clock/SMDG
+clockmaker
+clockwise
+clockwork/SM
+clod/MS
+cloddish
+clodhopper/MS
+clog's
+clog/US
+clogged/U
+clogging/U
+cloisonne/M
+cloister/SMDG
+cloistral
+clomp/SDG
+clonal
+clone/DSMG
+clonk/SMDG
+clop/MS
+clopped
+clopping
+close/DRSMYZTGJP
+closed/U
+closefisted
+closemouthed
+closeness/M
+closeout/MS
+closet/SMDG
+closeup/SM
+closing/M
+closure/ESM
+clot/MS
+cloth/M
+clothe/UDSG
+clotheshorse/SM
+clothesline/MS
+clothespin/SM
+clothier/MS
+clothing/M
+cloths
+clotted
+clotting
+cloture/SM
+cloud/SMDG
+cloudburst/SM
+clouded/U
+cloudiness/M
+cloudless
+cloudscape/S
+cloudy/RPT
+clout/SMDG
+clove/RSMZ
+cloven
+clover/M
+cloverleaf/MS
+clown/SMDG
+clownish/PY
+clownishness/M
+cloy/DGS
+cloying/Y
+club/MS
+clubbable
+clubbed
+clubber/S
+clubbing
+clubfeet
+clubfoot/MD
+clubhouse/SM
+clubland
+clubroom
+cluck/SMDG
+clue/MGDS
+clueless
+clump/SMDG
+clumpy/TR
+clumsily
+clumsiness/M
+clumsy/TRP
+clung
+clunk/SMDRZG
+clunker/M
+clunky/TR
+cluster/MDSG
+clutch/GMDS
+clutter/MDSG
+cluttered/U
+clvi
+clvii
+clxi
+clxii
+clxiv
+clxix
+clxvi
+clxvii
+cm
+cnidarian/MS
+co/ESD
+coach/MDSG
+coachload/S
+coachman/M
+coachmen
+coachwork
+coadjutor/MS
+coagulant/MS
+coagulate/GNDS
+coagulation/M
+coagulator/MS
+coal/MDGS
+coalesce/GDS
+coalescence/M
+coalescent
+coalface/MS
+coalfield/S
+coalition/MS
+coalitionist/MS
+coalmine/ZS
+coarse/RYTP
+coarsen/SDG
+coarseness/M
+coast/SMDRZG
+coastal
+coaster/M
+coastguard/S
+coastline/MS
+coat/MDGJS
+coating/M
+coatroom/S
+coattail/SM
+coauthor/MDGS
+coax/DRSZG
+coaxer/M
+coaxial
+coaxing/Y
+cob/SM
+cobalt/M
+cobber/S
+cobble/DRSMZG
+cobbler/M
+cobblestone/SM
+cobnut/S
+cobra/SM
+cobweb/SM
+cobwebbed
+cobwebby/RT
+coca/M
+cocaine/M
+cocci/S
+coccus/M
+coccyges
+coccyx/M
+cochineal/M
+cochlea/SM
+cochleae
+cochlear
+cock/MDGS
+cockade/SM
+cockamamie
+cockatoo/SM
+cockatrice/SM
+cockchafer/S
+cockcrow/SM
+cockerel/SM
+cockeyed
+cockfight/MGS
+cockfighting/M
+cockily
+cockiness/M
+cockle/SM
+cockleshell/SM
+cockney/SM
+cockpit/SM
+cockroach/MS
+cockscomb/SM
+cockshies
+cocksucker's
+cocksucker/S!
+cocksure
+cocktail/MS
+cocky/RTP
+coco/MS
+cocoa/SM
+coconut/SM
+cocoon/SMDG
+cod/ZSMR
+coda/MS
+codded
+codding
+coddle/DSG
+code's
+code/CAGDS
+codebreaker
+codeine/M
+codename/D
+codependency/M
+codependent/MS
+coder/CSM
+codeword/S
+codex/M
+codfish/MS
+codger/SM
+codices
+codicil/SM
+codification/M
+codifier/M
+codify/DRSNXZG
+codling
+codpiece/MS
+codswallop
+coed/MS
+coeducation/M
+coeducational
+coefficient/MS
+coelenterate/SM
+coequal/MYS
+coerce/XDRSZGNV
+coercer/M
+coercible
+coercion/M
+coeval/SMY
+coexist/DSG
+coexistence/M
+coexistent
+coextensive
+coffee/SM
+coffeecake/SM
+coffeehouse/MS
+coffeemaker/MS
+coffeepot/MS
+coffer/SM
+cofferdam/MS
+coffin/SMDG
+cog/SM
+cogency/M
+cogent/Y
+cogitate/DSXGNV
+cogitation/M
+cogitator/MS
+cognac/SM
+cognate/MS
+cognition/AM
+cognitional
+cognitive/Y
+cognizable
+cognizance/AM
+cognizant
+cognomen/SM
+cognoscente/M
+cognoscenti
+cogwheel/SM
+cohabit/SGD
+cohabitant/MS
+cohabitation/M
+coheir/SM
+cohere/DSG
+coherence/IM
+coherency/M
+coherent/IY
+cohesion/M
+cohesive/YP
+cohesiveness/M
+coho/MS
+cohort/SM
+coif/MS
+coiffed
+coiffing
+coiffure/DSMG
+coil's/A
+coil/UADGS
+coin/MDRZGS
+coinage/SM
+coincide/DSG
+coincidence/SM
+coincident
+coincidental/Y
+coiner/M
+coinsurance/M
+cointreau
+coir
+coital
+coitus/M
+coke/MGDS
+col/S
+cola/MS
+colander/SM
+cold/MRYTPS
+coldblooded
+coldish
+coldness/M
+coleslaw/M
+coleus/MS
+coley/S
+colic/M
+colicky
+coliseum/MS
+colitis/M
+coll
+collaborate/GNVXDS
+collaboration/M
+collaborationist
+collaborative/Y
+collaborator/SM
+collage/SM
+collagen
+collapse/MGDS
+collapsible
+collar/SMDG
+collarbone/SM
+collard/SM
+collarless
+collate/DSXGN
+collated/U
+collateral/MY
+collateralize
+collation/M
+collator/MS
+colleague/MS
+collect's
+collect/ASGVD
+collected/U
+collectedly
+collectible/SM
+collection/ASM
+collective/SMY
+collectivism/M
+collectivist/MS
+collectivity
+collectivization/M
+collectivize/GDS
+collector/MS
+colleen/SM
+college/SM
+collegial
+collegiality/M
+collegian/MS
+collegiate
+collide/DSG
+collie/RSMZ
+collier/M
+colliery/SM
+collimation
+collimator
+collinear
+collision/SM
+collisional
+collocate/MGNXDS
+collocation/M
+colloid/SM
+colloidal
+colloq
+colloquial/Y
+colloquialism/MS
+colloquies
+colloquium/SM
+colloquy/M
+collude/DSG
+collusion/M
+collusive
+cologne/SM
+colon/SM
+colonel/SM
+colonelcy/M
+colones
+colonial/SMY
+colonialism/M
+colonialist/SM
+colonic
+colonist/SM
+colonization/CAM
+colonizations
+colonize/CAGSD
+colonizer/MS
+colonnade/MDS
+colony/SM
+colophon/SM
+color's
+color/AEGDS
+colorant/SM
+coloration/EM
+coloratura/MS
+colorblind/P
+colorblindness/M
+colored's
+colored/U
+coloreds
+colorfast/P
+colorfastness/M
+colorful/PY
+colorfulness/M
+colorimetric
+coloring/SM
+colorist/S
+colorization/M
+colorize/DSG
+colorizing/C
+colorless/PY
+colorlessness/M
+colorway/S
+colossal/Y
+colossi
+colossus/M
+colostomy/SM
+colostrum/M
+colt/MS
+coltish
+columbine/SM
+column/SMD
+columnar
+columnist/SM
+com/JL
+coma/MS
+comae
+comaker/SM
+comatose
+comb/MDRZGJS
+combat/SMDGV
+combatant/SM
+combativeness/M
+combed/U
+comber/M
+combination/M
+combinatorial
+combine's
+combine/ADSG
+combined/U
+combiner/MS
+combings/M
+combo/SM
+combusted
+combustibility/M
+combustible/SM
+combustion/M
+combustive
+come/IMZGRS
+comeback/MS
+comedian/MS
+comedic
+comedienne/MS
+comedown/MS
+comedy/SM
+comeliness/M
+comely/RPT
+comer's
+comestible/SM
+comet/SM
+cometary
+comeuppance/MS
+comfit's
+comfit/ES
+comfort/ESMDG
+comfortable/UP
+comfortableness/M
+comfortably/U
+comforter/MS
+comforting/Y
+comfortless
+comfy/RT
+comic/SM
+comical/Y
+comicality/M
+coming/M
+comity/M
+comm
+comma/SM
+command/SMDRLZG
+commandant/MS
+commandeer/DGS
+commander/M
+commanding/Y
+commandment/SM
+commando/SM
+commemorate/XDSGNV
+commemoration/M
+commemorator/MS
+commence/ALDSG
+commencement/AM
+commencements
+commend/ASDBG
+commendably
+commendation/ASM
+commendatory
+commensurable/I
+commensurate/IY
+comment/GSMDR
+commentary/SM
+commentate/DSG
+commentator/SM
+commerce/M
+commercial/SMY
+commercialism/M
+commercialization/M
+commercialize/GDS
+commie/SM
+commingle/DSG
+commiserate/DSXGNV
+commiseration/M
+commissar/SM
+commissariat/MS
+commissary/SM
+commission's
+commission/ACGSD
+commissionaire/S
+commissioner/SM
+commit/AS
+commitment/MS
+committal/SM
+committed/AU
+committee/SM
+committeeman/M
+committeemen
+committeewoman/M
+committeewomen
+committing/A
+commode's
+commode/EIS
+commodious/Y
+commodity/SM
+commodore/SM
+common's
+common/UPRYT
+commonality/S
+commonalty/M
+commoner/MS
+commonness/UM
+commonplace/SM
+commons
+commonsense
+commonsensical
+commonweal/MH
+commonwealth/M
+commonwealths
+commotion/SM
+communal/Y
+communality
+commune/XDSMGN
+communicability/M
+communicable/I
+communicably
+communicant/SM
+communicate/XDSGNV
+communication/M
+communicative/P
+communicator/MS
+communion/M
+communique/SM
+communism/M
+communist/SM
+communistic
+communitarian
+community/SM
+commutation/MS
+commutative
+commutativity
+commutator/SM
+commute/BDRSMZG
+commuter/M
+comp/MDYGS
+compact/TGSMDRYP
+compaction/S
+compactness/M
+compactor/SM
+companion/SMB
+companionably
+companionship/M
+companionway/MS
+company/SM
+comparability/M
+comparable/I
+comparably/I
+comparative/SMY
+comparator/S
+compare/BDSMG
+comparison/MS
+compartment/MS
+compartmental
+compartmentalization/M
+compartmentalize/DSG
+compass/GMDS
+compassion/M
+compassionate/Y
+compatibility/ISM
+compatible/IMS
+compatibly/I
+compatriot/MS
+compeer/SM
+compel/S
+compelled
+compelling/Y
+compendious
+compendium/SM
+compensate/DSGNX
+compensated/U
+compensation/M
+compensator
+compensatory
+compere/DSG
+compete/DSG
+competence/IM
+competences
+competencies
+competency/IM
+competent/IY
+competition/MS
+competitive/UP
+competitively
+competitiveness/M
+competitor/SM
+compilable/U
+compilation's
+compilation/AS
+compile/BDRSZG
+compiler/M
+complacence/M
+complacency/M
+complacent/Y
+complain/DRZGS
+complainant/MS
+complainer/M
+complaining/UY
+complaint/SM
+complaisance/M
+complaisant/Y
+complected
+complement/MDGS
+complementarity
+complementary
+complete/PYTGNBXDRS
+completed/U
+completeness/IM
+completion/M
+complex/TMRSY
+complexion/MDS
+complexional
+complexity/SM
+compliance/M
+compliant/Y
+complicate/GDS
+complicated/Y
+complication/M
+complicit
+complicity/M
+compliment/MDSG
+complimentary/U
+comply/XDSNG
+compo/S
+component/SM
+comport/LSGD
+comportment/M
+compose/AECGSD
+composedly
+composer/MS
+composite/MYNSX
+composition/CSM
+compositional
+compositor/SM
+compost/SGMD
+composure/EM
+compote/SM
+compound/GMDBS
+compounded/U
+comprehend/SDG
+comprehensibility/IM
+comprehensible/I
+comprehensibly/I
+comprehension/IM
+comprehensions
+comprehensive/PMYS
+comprehensiveness/M
+compress's
+compress/CGVDS
+compressed/U
+compressibility
+compressible/I
+compression/CM
+compressional
+compressions
+compressor/SM
+comprise/GDS
+compromise/DSMG
+comptroller/SM
+compulsion/MS
+compulsive/PY
+compulsiveness/M
+compulsorily
+compulsory/SM
+compunction/MS
+computability
+computably
+computation/MS
+computational/Y
+compute/ADSBG
+computer/MS
+computerate
+computerization/M
+computerize/GDS
+computing/M
+comrade/SMY
+comradeship/M
+con/GSM
+concatenate/DSGNX
+concatenation/M
+concave/YP
+concaveness/M
+conceal/SDRZGBL
+concealed/U
+concealer/M
+concealment/M
+conceit/SMD
+conceited/PY
+conceitedness/M
+conceivability/I
+conceivable/I
+conceivably/I
+conceive/DSGB
+concentrate/MGNDSX
+concentration/M
+concentrator/S
+concentrically
+concept/SM
+conception/SM
+conceptional
+conceptual/Y
+conceptualization/MS
+conceptualize/GDS
+concern/UMD
+concerned/UY
+concerning
+concerns
+concert's
+concert/ESDG
+concerted/Y
+concertgoer/S
+concertina/SMDG
+concertize/DSG
+concertmaster/SM
+concerto/SM
+concessionaire/MS
+concessional
+concessionary
+conch/M
+conchie/S
+conchs
+concierge/MS
+conciliar
+conciliate/DSGN
+conciliation/AM
+conciliator/MS
+conciliatory
+concise/RPYTN
+conciseness/M
+concision/M
+conclave/SM
+conclude/DSG
+conclusion/MS
+conclusive/IPY
+conclusiveness/IM
+concoct/SDG
+concoction/MS
+concomitant/SMY
+concord/M
+concordance/MS
+concordant
+concordat/SM
+concourse/SM
+concrete/DSMYGNPX
+concreteness/M
+concretion/M
+concubinage/M
+concubine/MS
+concupiscence/M
+concupiscent
+concur/S
+concurred
+concurrence/MS
+concurrency
+concurring
+concuss/V
+concussion/MS
+condemn/SBDRZG
+condemnation/SM
+condemnatory
+condemner/M
+condensate/MNSX
+condensation/M
+condense/DRSZG
+condenser/M
+condescending/Y
+condescension/M
+condign
+condiment/MS
+condition's
+condition/AGSD
+conditional/SMY
+conditionality
+conditioned/U
+conditioner/SM
+conditioning/M
+condo/SM
+condolence/SM
+condom/SM
+condominium/SM
+condone/DSGB
+condor/SM
+conduce/DSGV
+conduct/SMV
+conductance/M
+conductibility/M
+conductible
+conduction/M
+conductivity/SM
+conductor/MS
+conductress/MS
+conduit/SM
+cone/M
+confab/SM
+confabbed
+confabbing
+confabulate/XGNDS
+confabulation/M
+confection/SMRZ
+confectioner/M
+confectionery/SM
+confectionist
+confederacy/SM
+confederate/M
+confer/SB
+conferee/SM
+conference/SMG
+conferral/M
+conferred
+conferrer/MS
+conferring
+confessed/Y
+confession/SM
+confessional/MS
+confessor/MS
+confetti/M
+confidant/MS
+confidante/SM
+confide/DRSZG
+confidence/SM
+confident/Y
+confidential/Y
+confidentiality/M
+confider/M
+confiding/Y
+configuration/AS
+configure/ABGDS
+confined/U
+confinement/SM
+confirm/ASDG
+confirmation/AMS
+confirmatory
+confirmed/U
+confiscate/GNXDS
+confiscation/M
+confiscator/SM
+confiscatory
+conflagration/SM
+conflate/XDSGN
+conflation/M
+conflict/SGMD
+conflicting/Y
+conflictual
+confluence/MS
+confluent
+confocal
+conformable/U
+conformal
+conformance/M
+conformational
+conformism/M
+conformist/SM
+conformity/M
+confounded/Y
+confrere/MS
+confrontation/SM
+confrontational
+confuse/BRZ
+confused/Y
+confusing/Y
+confutation/M
+confute/DSG
+conga/SMDG
+congeal/SLDG
+congealment/M
+conger/SM
+congeries/M
+congest/SDGV
+congestion/M
+conglomerate/XMGNDS
+conglomeration/M
+congrats/M
+congratulate/DSXGN
+congratulation/M
+congratulatory
+congregant/SM
+congregate/XDSGN
+congregation/M
+congregational
+congregationalism/M
+congregationalist/MS
+congress/MS
+congressional
+congressman/M
+congressmen
+congresspeople
+congressperson/MS
+congresswoman/M
+congresswomen
+congruence/SM
+congruency
+congruent/Y
+congruential
+congruity/ISM
+congruous
+conic/SM
+conical/Y
+conifer/SM
+coniferous
+conjectural
+conjecture/MGDS
+conjoint
+conjugacy
+conjugal/Y
+conjugate/DSXGN
+conjugation/M
+conjunct/VMS
+conjunctiva/MS
+conjunctive/MS
+conjunctivitis/M
+conjuration/SM
+conjure/DRSZG
+conjurer/M
+conk/MDRZ
+conman
+connect/AEDVGS
+connected/U
+connectedness
+connectible
+connection/ESM
+connectionless
+connective/SM
+connectivity/M
+connector/MS
+conned
+conning
+conniption/SM
+connivance/M
+connive/DRSZG
+conniver/M
+connoisseur/MS
+connoisseurship
+connotative
+connubial
+conquer/ASDG
+conquerable/U
+conquered/U
+conqueror/MS
+conquest/AM
+conquistador/SM
+cons/DSG
+consanguineous
+consanguinity/M
+conscienceless
+conscientious/PY
+conscientiousness/M
+conscionable/U
+conscious/UPY
+consciousness/UM
+consciousnesses
+conscription/M
+consecrate/ADSGN
+consecrated/U
+consecration/AM
+consecrations
+consecutive/Y
+consensus/MS
+consent/SMDG
+consequence/MS
+consequent/Y
+consequential/IY
+conservancy/SM
+conservation/MS
+conservationism/M
+conservationist/SM
+conservatism/M
+conservative/PMYS
+conservatoire/S
+conservator/SM
+conservatory/SM
+consider/AGSD
+considerable/I
+considerably
+considerate/IYNP
+considerateness/IM
+consideration/IAM
+considerations
+considered/U
+consign/ASDG
+consignee/MS
+consignment/SM
+consist/SDG
+consistence/MS
+consistency/ISM
+consistent/IY
+consistory/SM
+consolable/I
+consolation/SM
+consolatory
+consoled/U
+consolidate/GNXDS
+consolidated/U
+consolidation/M
+consolidator/SM
+consoling/Y
+consomme/M
+consonance/SM
+consonant/SMY
+consonantal
+consortia
+consortium/M
+conspectus/MS
+conspicuous/IPY
+conspicuousness/IM
+conspiracy/SM
+conspirator/SM
+conspiratorial/Y
+conspire/GD
+constable/SM
+constabulary/SM
+constancy/IM
+constant/MYS
+constellation/SM
+consternating
+consternation/M
+constipate/DSGN
+constipation/M
+constituency/SM
+constituent/MS
+constitute/ADSGNV
+constitution/AM
+constitutional/MYS
+constitutionalism
+constitutionalists
+constitutionality/UM
+constitutions
+constrained/U
+constraint/MS
+constrict/SGVD
+constriction/MS
+constrictor/SM
+construable
+construct's
+construct/CADVGS
+constructable
+construction/CASM
+constructional
+constructionist's
+constructionist/CS
+constructive/YP
+constructiveness/M
+constructivism
+constructivist
+constructor/SM
+construe/GDS
+consul/KSM
+consular/K
+consulate/SM
+consulship/M
+consult/AGD
+consultancy/SM
+consultant/MS
+consultation/SM
+consultative
+consults
+consumable/MS
+consume/BDRSZG
+consumed/U
+consumer/M
+consumerism/M
+consumerist/SM
+consummate/YGNDSX
+consummated/U
+consumption/SM
+consumptive/SM
+cont
+contact/ASDG
+contactable
+contagion/MS
+contagious/PY
+contagiousness/M
+contain/SBLDRZG
+containable/U
+container/M
+containerization/M
+containerize/GDS
+containment/M
+contaminant/SM
+contaminate/ACDSG
+contaminated/U
+contamination/CM
+contaminator/MS
+contd
+contemn/SDG
+contemplate/XGNVDS
+contemplation/M
+contemplative/SMY
+contemporaneity/M
+contemporaneous/Y
+contempt/M
+contemptible
+contemptibly
+contemptuous/YP
+contemptuousness/M
+contender/MS
+content/ESLMDG
+contented/EY
+contentedness/M
+contention/MS
+contentious/YP
+contentiousness/M
+contently
+contentment/EM
+conterminous/Y
+contestable/I
+contestant/MS
+contested/U
+contextualization
+contextualize/DSG
+contiguity/M
+contiguous/Y
+continence/IM
+continent/SM
+continental/SM
+contingency/SM
+contingent/SMY
+continua
+continuable
+continual/Y
+continuance/ESM
+continuation/ESM
+continue/EGDS
+continuity/ESM
+continuous/EY
+continuum/M
+contort/GD
+contortion/MS
+contortionist/SM
+contra/S
+contraband/M
+contraception/M
+contraceptive/SM
+contract/MDG
+contractible
+contractile
+contraction/S
+contractual/Y
+contradict/DGS
+contradiction/SM
+contradictorily
+contradictory
+contradistinction/SM
+contraflow/S
+contrail/MS
+contraindicate/GNDSX
+contraindication/M
+contralto/SM
+contraption/SM
+contrapuntal/Y
+contrariety/M
+contrarily
+contrariness/M
+contrariwise
+contrary/SMP
+contrast/MDGVS
+contrasting/Y
+contrasty
+contravene/GDS
+contravention/SM
+contretemps/M
+contribute/GNDX
+contribution/M
+contributor/SM
+contributory
+contrition/M
+contrivance/SM
+contrive/ZGDRS
+contriver/M
+control's
+control/CS
+controllable/U
+controlled/UC
+controller/MS
+controlling/C
+controversial/UY
+controversy/SM
+controvert/DGS
+controvertible/I
+contumacious/Y
+contumacy/M
+contumelious
+contumely/SM
+contuse/XDSGN
+contusion/M
+conundrum/SM
+conurbation/SM
+convalesce/GDS
+convalescence/MS
+convalescent/SM
+convect/GVSD
+convection/M
+convectional
+convector/S
+convene/ADSG
+convener/MS
+convenience/IMS
+convenient/IY
+convent/SM
+conventicle/SM
+convention/MS
+conventional/UY
+conventionalism
+conventionalist
+conventionality/UM
+conventionalize/GDS
+conventioneer/S
+convergence/SM
+convergent
+conversant
+conversation/MS
+conversational/Y
+conversationalist/SM
+conversazione
+converse/Y
+convert's
+convert/AGSD
+converted/U
+converter/SM
+convertibility/M
+convertible/SM
+convex/Y
+convexity/M
+convey/SBDG
+conveyance/MGS
+conveyor/MS
+convict/GSMD
+conviction/SM
+convince/GDS
+convinced/U
+convincing/UY
+convivial/Y
+conviviality/M
+convoke/DSG
+convoluted
+convolution/MS
+convolve/D
+convoy/SMDG
+convulse/GNVXDS
+convulsion/M
+convulsive/Y
+cony/SM
+coo/GSMD
+cook's
+cook/ADGS
+cookbook/MS
+cooked/U
+cooker/SM
+cookery/SM
+cookhouse/S
+cookie/SM
+cooking/M
+cookout/SM
+cookware/SM
+cool/MDRYZTGPS
+coolant/SM
+cooler/M
+coolie/SM
+coolness/M
+coon/SM!
+coonskin/MS
+coop/MDRZGS
+cooper/MDG
+cooperage/M
+cooperate/DSGNV
+cooperation/M
+cooperative/PSMY
+cooperativeness/M
+cooperator/MS
+coordinate/MYGNDS
+coordinated/U
+coordination/M
+coordinator/SM
+coot/MS
+cootie/SM
+cop/GJSMD
+copacetic
+copay/M
+cope/MS
+copier/M
+copilot/SM
+coping/M
+copious/PY
+copiousness/M
+coplanar
+copped
+copper/SM
+copperhead/MS
+copperplate/M
+coppery
+copping
+copra/M
+coprocessor/S
+coprolite
+coprophagous
+copse/SM
+copter/SM
+copula/SM
+copulate/XGNVDS
+copulation/M
+copulative/SM
+copulatory
+copy/DRSMZGB
+copybook/SM
+copycat/MS
+copycatted
+copycatting
+copyist/MS
+copyleft/S
+copyright/SGMDB
+copywriter/SM
+coquetry/SM
+coquette/DSMG
+coquettish/Y
+cor
+coracle/SM
+coral/SM
+coralline
+corbel/SM
+cord/EASGDM
+cordage/M
+cordial/SMY
+cordiality/M
+cordillera/MS
+cordite/M
+cordless
+cordon/SMDG
+cordovan/M
+corduroy/MS
+corduroys/M
+core/MZGDRS
+coreligionist/S
+corer/M
+corespondent/SM
+corgi/SM
+coriander/M
+cork's
+cork/UDGS
+corkage
+corker/SM
+corkscrew/SMDG
+corm/MS
+cormorant/SM
+corn/MDRZGS
+cornball/MS
+cornbread/M
+corncob/MS
+corncrake/S
+cornea/SM
+corneal
+corner/GMD
+cornerstone/SM
+cornet/SM
+cornfield/S
+cornflake/S
+cornflakes/M
+cornflour
+cornflower/MS
+cornice/MS
+cornily
+corniness/M
+cornmeal/M
+cornrow/MDGS
+cornstalk/SM
+cornstarch/M
+cornucopia/MS
+corny/PRT
+corolla/MS
+corollary/SM
+corona/SM
+coronal/MS
+coronary/SM
+coronation/SM
+coroner/MS
+coronet/MS
+corp
+corpora
+corporal/SM
+corporate/SN
+corporately
+corporation/IM
+corporations
+corporatism
+corporatist
+corporeal/Y
+corporeality/M
+corps/MS
+corpse/M
+corpsman/M
+corpsmen
+corpulence/M
+corpulent
+corpus/M
+corpuscle/MS
+corpuscular
+corr
+corral/SM
+corralled
+corralling
+correct/DRYTGVSBP
+correctable/U
+corrected/U
+correction/MS
+correctional
+corrective/MS
+correctness/IM
+corrector/S
+correlate/DSXMGNV
+correlated/U
+correlation/M
+correlative/SM
+correspond/SDG
+correspondence/MS
+correspondent/SM
+corresponding/Y
+corridor/SM
+corrie/S
+corrigenda
+corroborate/GNVXDS
+corroborated/U
+corroboration/M
+corroborator/SM
+corroboratory
+corrode/GDS
+corrosion/M
+corrosive/SMY
+corrugate/GNXDS
+corrugation/M
+corrupt/DRYPSTG
+corrupted/U
+corruptibility/IM
+corruptible/I
+corruption/SM
+corruptness/M
+corsage/MS
+corsair/MS
+corset/SGMD
+cortege/MS
+cortex/M
+cortical
+cortices
+corticosteroid/S
+cortisol
+cortisone/M
+corundum/M
+coruscate/GNDS
+coruscation/M
+corvette/SM
+cos/M
+cosh/DSG
+cosign/ZGSDR
+cosignatory/SM
+cosigner/M
+cosine/SM
+cosmetic/SM
+cosmetically
+cosmetician/SM
+cosmetologist/MS
+cosmetology/M
+cosmic
+cosmical/Y
+cosmogonist/SM
+cosmogony/SM
+cosmological/Y
+cosmologist/MS
+cosmology/SM
+cosmonaut/SM
+cosmopolitan/SM
+cosmopolitanism/M
+cosmos/MS
+cosponsor/SGMD
+cossacks
+cosset/SGD
+cossetted
+cossetting
+cost/MYGSJ
+costar/SM
+costarred
+costarring
+costless
+costliness/M
+costly/PTR
+costume/MZGDRS
+costumer/M
+costumier/S
+cot/SM
+cotangent/MS
+cote/MS
+coterie/MS
+coterminous
+cotillion/SM
+cottage/MZGRS
+cottager/M
+cotter/SM
+cotton/SGMD
+cottonmouth/M
+cottonmouths
+cottonseed/SM
+cottontail/SM
+cottonwood/SM
+cottony
+cotyledon/MS
+couch/MDSG
+couchette/S
+cougar/SM
+cough/MDG
+coughs
+could
+couldn't
+coulee/SM
+coulis
+coulomb/MS
+council/MS
+councilman/M
+councilmen
+councilor/MS
+councilperson/SM
+councilwoman/M
+councilwomen
+counsel/JMDGS
+counselor/MS
+count/ERBZGDMS
+countability/E
+countable/U
+countably/U
+countdown/MS
+counted/U
+countenance's
+countenance/EGDS
+counter/EM
+counteract/GVSD
+counteraction/MS
+counterargument/S
+counterattack/MDGS
+counterbalance/DSMG
+counterblast/S
+counterclaim/SGMD
+counterclockwise
+counterculture/SM
+countered
+counterespionage/M
+counterexample/S
+counterfeit/ZGMDRS
+counterfeiter/M
+counterfoil/MS
+countering
+counterinsurgency/SM
+counterintelligence/M
+counterman/M
+countermand/MDGS
+countermeasure/SM
+countermen
+counteroffensive/MS
+counteroffer/SM
+counterpane/MS
+counterpart/MS
+counterpoint/MDGS
+counterpoise/MGDS
+counterproductive
+counterrevolution/MS
+counterrevolutionary/SM
+countersign/GMDS
+countersignature/MS
+countersink/GMS
+counterspy/SM
+counterstrike
+countersunk
+countertenor/MS
+countervail/GDS
+counterweight/MS
+countess/MS
+countless
+countrified
+country/SM
+countryman/M
+countrymen
+countryside/MS
+countrywide
+countrywoman/M
+countrywomen
+county/SM
+countywide
+coup's
+coup/AS
+coupe/SM
+couple's
+couple/CUDSG
+coupler/S
+couplet/MS
+coupling/SM
+coupon/SM
+courage/M
+courageous/YP
+courageousness/M
+courgette/S
+courier/MDSG
+course/EDGMS
+coursebook/S
+courser/MS
+coursework
+court/SMDYG
+courteous/EY
+courteousness/M
+courtesan/SM
+courtesy/ESM
+courthouse/MS
+courtier/SM
+courtliness/M
+courtly/PRT
+courtroom/MS
+courtship/MS
+courtyard/MS
+couscous/M
+cousin/SMY
+couture/M
+couturier/MS
+covalent/Y
+covariance/S
+cove/MS
+coven/SM
+covenant/MDSG
+cover's
+cover/AEUGDS
+coverage/MS
+coverall/MS
+covering's
+coverings
+coverlet/MS
+coversheet
+covert/SPMY
+covertness/M
+covet/SDG
+covetous/YP
+covetousness/M
+covey/SM
+cow/ZGSMDR
+coward/SMY
+cowardice/M
+cowardliness/M
+cowbell/MS
+cowbird/MS
+cowboy/SM
+cowcatcher/MS
+cower/DG
+cowgirl/MS
+cowhand/MS
+cowherd/MS
+cowhide/MS
+cowl/MDGSJ
+cowlick/MS
+cowling/M
+cowman/M
+cowmen
+coworker/MS
+cowpat/S
+cowpoke/MS
+cowpox/M
+cowpuncher/SM
+cowrie/SM
+cowshed/S
+cowslip/SM
+cox/GDS
+coxcomb/MS
+coxswain/MS
+coy/TPRY
+coyness/M
+coyote/SM
+coypu/SM
+cozen/SDG
+cozenage/M
+cozily
+coziness/M
+cozy/RSMTP
+cpd
+cpl
+cps
+crab/MS
+crabbed
+crabber/SM
+crabbily
+crabbiness/M
+crabbing
+crabby/PRT
+crabgrass/M
+crablike
+crabwise
+crack/SMDRYZGBJ
+crackable/U
+crackdown/MS
+cracker/M
+crackerjack/MS
+crackhead/MS
+crackle/DSJMG
+crackling/M
+crackly/TR
+crackpot/MS
+crackup/SM
+cradle/DSMG
+craft/SMDG
+craftily
+craftiness/M
+craftsman/M
+craftsmanship/M
+craftsmen
+craftspeople
+craftswoman/M
+craftswomen
+crafty/RTP
+crag/MS
+cragginess/M
+craggy/RPT
+cram/S
+crammed
+crammer/S
+cramming
+cramp/SMDG
+cramping/M
+crampon/SM
+cranberry/SM
+crane/DSMG
+cranial
+cranium/SM
+crank/SMDRTG
+crankcase/SM
+crankily
+crankiness/M
+crankshaft/MS
+cranky/PRT
+cranny/DSM
+crap/MS
+crape/SM
+crapped
+crapper/S
+crappie/RSMT
+crapping
+crappy
+craps/M
+crapshooter/SM
+crash/MDRSZG
+crashing/Y
+crass/RYTP
+crassness/M
+crate/DRSMZG
+crater/MDG
+cravat/SM
+crave/DSGJ
+craven/SMYP
+cravenness/M
+craving/M
+craw/MS
+crawdad/SM
+crawl/SMDRZG
+crawler/M
+crawlspace/MS
+crawly/TRSM
+cray/S
+crayfish/MS
+crayola/S
+crayon/GSMD
+craze/DSMG
+crazily
+craziness/M
+crazy/PRSMT
+creak/SMDG
+creakily
+creakiness/M
+creaky/RPT
+cream/SMDRZG
+creamer/M
+creamery/SM
+creamily
+creaminess/M
+creamy/RPT
+crease/ICGMSD
+creased/U
+creatable
+create/KADSGNV
+created/U
+creation's/K
+creation/ASM
+creationism/SM
+creationist/SM
+creative/SMYP
+creativeness/M
+creativity/M
+creator/MS
+creature/SM
+creche/SM
+cred
+credence/M
+credential/GSMD
+credenza/SM
+credibility/IM
+credible/I
+credibly/I
+credit/EGSBMD
+creditability
+creditably/E
+credited/U
+creditor/SM
+creditworthy/P
+credo/SM
+credulity/IM
+credulous/IY
+credulousness/M
+creed/SM
+creek/SM
+creel/SM
+creep/SMRZG
+creeper/M
+creepily
+creepiness/M
+creepy/TPR
+cremains/M
+cremate/GNDSX
+cremation/M
+crematoria
+crematorium/SM
+crematory/SM
+creme/SM
+crenelate/GNXDS
+crenelation/M
+creole/SM
+creosote/MGDS
+crepe/SM
+crept
+crepuscular
+crescendo/CSM
+crescent/MS
+cress/M
+crest/SMDG
+crestfallen
+crestless
+cretaceous
+cretin/SM
+cretinism/M
+cretinous
+cretonne/M
+crevasse/SM
+crevice/MS
+crew/MDGS
+crewel/M
+crewelwork/M
+crewman/M
+crewmen
+crib/MS
+cribbage/M
+cribbed
+cribber/MS
+cribbing
+crick/SMDG
+cricket/MRSZG
+cricketer/M
+crier/M
+crikey
+crime/SM
+criminal/MYS
+criminality/M
+criminalization/C
+criminalize/CGDS
+criminological
+criminologist/MS
+criminology/M
+crimp/SMDG
+crimson/SMDG
+cringe/DSMG
+crinkle/DSMG
+crinkly/RT
+crinoline/SM
+cripes
+cripple/DRSMZG
+crippler/M
+crippleware/S
+crippling/Y
+crises
+crisis/M
+crisp/SMDRYTGP
+crispbread/S
+crispiness/M
+crispness/M
+crispy/PRT
+crisscross/MDSG
+criteria
+criterion/M
+critic/SM
+critical/UY
+criticism/MS
+criticize/ZGDRS
+criticizer/M
+critique/MGDS
+critter/SM
+croak/SMDG
+croaky/RT
+crochet/SMDRZG
+crocheter/M
+crocheting/M
+crock/SMD
+crockery/M
+crocodile/SM
+crocus/MS
+croft/SRZG
+croissant/MS
+crone/SM
+crony/SM
+cronyism/M
+crook/SMDG
+crooked/PTRY
+crookedness/M
+crookneck/SM
+croon/SMDRZG
+crooner/M
+crop/MS
+cropland/SM
+cropped
+cropper/MS
+cropping
+croquet/MDG
+croquette/SM
+crosier/MS
+cross's
+cross/AUGTSD
+crossbar/SM
+crossbeam/MS
+crossbones/M
+crossbow/SM
+crossbowman/M
+crossbowmen
+crossbred
+crossbreed/SMG
+crosscheck/SGMD
+crosscurrent/SM
+crosscut/SM
+crosscutting
+crosser
+crossfire/MS
+crosshatch/DSG
+crossing/SM
+crossly
+crossness/M
+crossover/MS
+crosspatch/MS
+crosspiece/SM
+crossroad/MS
+crossroads/M
+crosstalk
+crosstown
+crosswalk/MS
+crosswind/MS
+crosswise
+crossword/MS
+crotch/MS
+crotchet/SM
+crotchety/P
+crotchless
+crouch/GMDS
+croup/M
+croupier/M
+croupy/ZTR
+crouton/MS
+crow/MDGS
+crowbar/MS
+crowd/SMDG
+crowded/U
+crowfeet
+crowfoot/M
+crown/SMDG
+crowned/U
+crucial/Y
+cruciate
+crucible/SM
+crucifiable
+crucifix/MS
+crucifixion/MS
+cruciform/SM
+crucify/DSG
+crud/M
+cruddy/TR
+crude/RMYTP
+crudeness/M
+crudites/M
+crudity/SM
+cruel/RYPT
+cruelness/M
+cruelty/SM
+cruet/SM
+cruft/SDG
+crufty/S
+cruise/DRSMZG
+cruiser/M
+cruller/MS
+crumb/SMDYG
+crumble/MGDS
+crumbliness/M
+crumbly/TPR
+crumby/TR
+crumminess/M
+crummy/PTR
+crumpet/MS
+crumple/MGDS
+crunch/ZGMDRS
+crunchiness/M
+crunchy/TRP
+crupper/MS
+crusade/MZGDRS
+crusader/M
+cruse/SM
+crush/MDRSZG
+crusher/M
+crushing/Y
+crust/SMDG
+crustacean/SM
+crustal
+crustily
+crustiness/M
+crusty/TRP
+crutch/MS
+crux/MS
+cry/ZGJDRSM
+crybaby/SM
+cryogenic/S
+cryogenics/M
+cryonics
+cryostat
+cryosurgery/M
+crypt's
+crypt/CS
+cryptanalysis
+cryptanalyst
+cryptanalytic
+cryptic
+cryptically
+cryptogram/SM
+cryptographer/MS
+cryptographic
+cryptographically
+cryptography/M
+cryptology
+crystal/SM
+crystalline
+crystallization/M
+crystallize/ADSG
+crystallographer/S
+crystallographic
+crystallography
+ct
+ctn
+ctr
+cu
+cub/ZGSJMDR
+cubbyhole/MS
+cube/MS
+cuber/M
+cubic
+cubical/Y
+cubicle/MS
+cubing/GD
+cubism/M
+cubist/SM
+cubit/SM
+cuboid/S
+cuckold/MDSG
+cuckoldry/M
+cuckoo/SM
+cucumber/SM
+cud/SM
+cuddle/DSMG
+cuddly/TRP
+cudgel/SGMDJ
+cue/DSMG
+cuff/MDGS
+cuisine/SM
+culinary
+cull/MDGS
+culminate/DSXGN
+culmination/M
+culotte/SM
+culpability/M
+culpable/I
+culpably
+culprit/SM
+cult/MS
+cultism/M
+cultist/MS
+cultivable
+cultivate/DSBXGN
+cultivated/U
+cultivation/M
+cultivator/MS
+cultural/Y
+culture/MGDS
+cultured/U
+culvert/MS
+cum/SM
+cumber/SDG
+cumbersome/PY
+cumbersomeness/M
+cumbrous
+cumin/M
+cummerbund/MS
+cumming
+cumulative/Y
+cumuli
+cumulonimbi
+cumulonimbus/M
+cumulus/M
+cuneiform/M
+cunnilingus/M
+cunning/MRYT
+cunt/SM!
+cup/SM
+cupboard/SM
+cupcake/MS
+cupful/SM
+cupid/SM
+cupidinously
+cupidity/M
+cupola/SMD
+cuppa/S
+cupped
+cupping
+cupric
+cur/SMY
+curability/M
+curacao
+curacy/SM
+curare/M
+curate/DSMGV
+curative/MS
+curator/KMS
+curatorial
+curatorships
+curb/MDGS
+curbing/M
+curbside
+curbstone/SM
+curd/MS
+curdle/DSG
+cure's
+cure/KZGBDRS
+cured/U
+curer/KM
+curettage/M
+curfew/SM
+curia/M
+curiae
+curial
+curie/SM
+curio/SM
+curiosity/SM
+curious/RYTP
+curiousness/M
+curium/M
+curl's
+curl/UDGS
+curler/SM
+curlew/SM
+curlicue/DSMG
+curliness/M
+curling/M
+curly/RPT
+curmudgeon/MYS
+currant/MS
+currency/SM
+current's
+current/FAY
+currents
+curricle
+curricula
+curricular
+curriculum/M
+curry/DSMG
+currycomb/SGMD
+curse/DSMGV
+cursed/TRY
+cursive's
+cursive/EAY
+cursor/SM
+cursorily
+cursoriness/M
+cursory/P
+curt/RYTP
+curtail/GDSL
+curtailment/MS
+curtain/GMDS
+curtness/M
+curtsy/GDSM
+curvaceous/P
+curvaceousness/M
+curvature/SM
+curve/DSMG
+curvilinear
+curvy/RT
+cushion/MDSG
+cushy/RT
+cusp/MS
+cuspid/SM
+cuspidor/SM
+cuss's
+cuss/EFGSD
+cussed/PY
+custard/MS
+custodial
+custodian/MS
+custodianship/M
+custody/M
+custom/SZMR
+customarily
+customary/U
+customer/M
+customhouse/MS
+customization/MS
+customize/DSGB
+cut/TSMR
+cutaneous
+cutaway/MS
+cutback/MS
+cute/YP
+cuteness/M
+cutesy/TR
+cutey/S
+cuticle/MS
+cutie/SM
+cutlass/MS
+cutler/SM
+cutlery/M
+cutlet/SM
+cutoff/SM
+cutout/SM
+cutter/SM
+cutthroat/SM
+cutting/MYS
+cuttle
+cuttlefish/MS
+cutup/SM
+cutworm/MS
+cw
+cwt
+cyan/M
+cyanide/M
+cyanogen
+cybercafe/S
+cybernetic/S
+cybernetics/M
+cyberpunk/SM
+cyberspace/MS
+cyborg/SM
+cyclamen/MS
+cycle/ADSMG
+cycleway/S
+cyclic
+cyclical/Y
+cyclist/MS
+cycloid
+cyclometer/MS
+cyclone/MS
+cyclonic
+cyclopedia/MS
+cyclopes
+cyclops/M
+cyclotron/MS
+cygnet/MS
+cylinder/MS
+cylindrical/Y
+cymbal/MS
+cymbalist/MS
+cynic/SM
+cynical/Y
+cynicism/M
+cynosure/MS
+cypress/MS
+cyst/MS
+cysteine
+cystic
+cystitis
+cytochrome
+cytological
+cytologist/MS
+cytology/M
+cytoplasm/M
+cytoplasmic
+cytosine/M
+cytotoxic
+czar/MS
+czarina/SM
+czarism
+czarist/SM
+d'Arezzo
+d'Estaing
+d/NXGJ
+dB
+dab/SM
+dabbed
+dabber/MS
+dabbing
+dabble/ZGDRS
+dabbler/M
+dace/SM
+dacha/MS
+dachshund/MS
+dactyl/MS
+dactylic/MS
+dad/SM
+dadaism/M
+dadaist/MS
+daddy/SM
+dado/M
+dadoes
+daemon/MS
+daemonic
+daffiness/M
+daffodil/SM
+daffy/PTR
+daft/PTRY
+daftness/M
+dag/S
+dagger/MS
+dago/S
+dagoes
+daguerreotype/DSMG
+dahlia/MS
+dailiness/M
+daily/PSM
+daintily
+daintiness/M
+dainty/RSMTP
+daiquiri/MS
+dairy/GSM
+dairying/M
+dairymaid/MS
+dairyman/M
+dairymen
+dairywoman/M
+dairywomen
+dais/MS
+daisy/SM
+dale/SM
+dalesman
+dalliance/MS
+dallier/M
+dally/ZGDRS
+dalmatian/MS
+dam/SM
+damage/MGDS
+damageable
+damaged/U
+damages/M
+damaging/Y
+damask/MDGS
+dame/SM
+dammed
+damming
+dammit
+damn/SBGMD
+damnably
+damnation/M
+damned/TR
+damning/Y
+damp/SPXZTGMDNRY
+dampen/ZGDR
+dampener/M
+damper/M
+dampness/M
+damsel/MS
+damselfly/SM
+damson/MS
+dance/MZGDRS
+danceable
+dancer/M
+dancing/M
+dandelion/SM
+dander/M
+dandify/GDS
+dandle/GDS
+dandruff/M
+dandy/TRSM
+dang/SZGDR
+danger/M
+dangerous/PY
+dangle/ZGDRS
+dangler/M
+danish/MS
+dank/PTRY
+dankness/M
+danseuse/MS
+dapper/TR
+dapple/MGDS
+dare/DRSMZG
+daredevil/MS
+daredevilry/M
+darer/M
+daresay
+daring/MY
+dark/PXTMNRY
+darken/ZGDR
+darkener/M
+darkie/S
+darkish
+darkly/TR
+darkness/M
+darkroom/MS
+darling/MS
+darn/SZGMDR
+darned/TR
+darner/M
+dart/SZGMDR
+dartboard/MS
+darter/M
+dash/ZGMRS
+dashboard/SM
+dasher/M
+dashiki/MS
+dashing/Y
+dastard/MYS
+dastardliness/M
+data
+database/SM
+date/DRSBMZGV
+datebook/S
+dated/U
+dateless
+dateline/MGDS
+dater/M
+dative/MS
+datum/MS
+daub/SZGMDR
+dauber/M
+daughter/SMY
+daunt/GDS
+daunting/Y
+dauntless/YP
+dauntlessness/M
+dauphin/MS
+davenport/MS
+davit/MS
+dawdle/ZGDRS
+dawdler/M
+dawn/SGMD
+day/SM
+daybed/MS
+daybreak/M
+daycare/M
+daydream/MDRZGS
+daydreamer/M
+daylight/MS
+daylights/M
+daylong
+daysack
+daytime/M
+daze/DSMG
+dazed/Y
+dazzle/MZGDRS
+dazzler/M
+dazzling/Y
+db
+dbl
+dc
+dd/SDG
+dded/K
+dding/K
+deacon/MS
+deaconess/MS
+dead/PXTMNRY
+deadbeat/MS
+deadbolt/SM
+deaden/GD
+deadhead/SDG
+deadline/SM
+deadliness/M
+deadlock/GSMD
+deadly/TPR
+deadpan/MS
+deadpanned
+deadpanning
+deadwood/M
+deaf/PXTNR
+deafen/GD
+deafening/Y
+deafness/M
+deal/SJZGMR
+dealer/M
+dealership/MS
+dealing/M
+dealt
+dean/M
+deanery/SM
+deanship/M
+dear/SPTMRYH
+dearest/S
+dearness/M
+dearth/M
+dearths
+deary/SM
+death/MY
+deathbed/SM
+deathblow/MS
+deathless/Y
+deathlike
+deathly/RT
+deaths
+deathtrap/MS
+deathwatch/MS
+deaves
+deb/SM
+debacle/MS
+debarkation/M
+debarment/M
+debate/BMZR
+debater/M
+debating/M
+debauch/MDSG
+debauchee/MS
+debauchery/SM
+debenture/MS
+debilitate/GNDS
+debilitation/M
+debility/SM
+debit/D
+debonair/PY
+debonairness/M
+debouch/GDS
+debris/M
+debt/SM
+debtor/MS
+debugger/S
+debut/GMD
+debutant
+debutante/SM
+decade/MS
+decadence/M
+decadency/M
+decadent/MYS
+decaf/MS
+decaffeinate/GDS
+decagon/MS
+decal/MS
+decampment/M
+decapitate/XDSGN
+decapitator/MS
+decathlete/S
+decathlon/SM
+decay/GD
+deceased/M
+decedent/MS
+deceit/MS
+deceitful/PY
+deceitfulness/M
+deceive/UGDS
+deceiver/MS
+deceiving/Y
+decelerate/XDSGN
+deceleration/M
+decelerator/MS
+decency/ISM
+decennial/SM
+decent/ITRY
+deception/MS
+deceptive/YP
+deceptiveness/M
+decibel/MS
+decidability/U
+decidable/U
+decide/BZGDRS
+decided/Y
+deciduous
+deciles
+deciliter/MS
+decimal/SM
+decimalization
+decimalize
+decimate/DSGN
+decimation/M
+decimeter/MS
+decipherable/IU
+decipherment/S
+decision/IM
+decisions
+decisive/IPY
+decisiveness/IM
+deck/SGMD
+deckchair/S
+deckhand/SM
+deckle/S
+declamation/SM
+declamatory
+declaration/SM
+declarative
+declaratory
+declare/DRSZGB
+declared/U
+declarer/M
+declension/SM
+declination/MS
+decline/DRSMZG
+decliner/M
+declivity/SM
+deco
+decolletage/MS
+decollete
+decompose/B
+decongestant/MS
+deconstruct/V
+deconstructionism
+deconvolution
+deconvolve
+decor/MS
+decorate/AGNVDS
+decorated/U
+decorating/M
+decoration/AM
+decorations
+decorative/Y
+decorator/MS
+decorous/IY
+decorousness/M
+decorum/M
+decoupage/DSMG
+decoy/GMDS
+decreasing/Y
+decree/MDS
+decreeing
+decrement/GDS
+decremental
+decrepit
+decrepitude/M
+decriminalization/M
+decry/GDS
+decrypt/GD
+decryption
+decustomised
+dedicate/AGDS
+dedication/SM
+dedicator/SM
+dedicatory
+deduce/GDS
+deducible
+deductible/SM
+deduction/SM
+deductive/Y
+deed/GD
+deejay/MS
+deem/ASGD
+deep/SPXTMNRY
+deepen/GD
+deepish
+deepness/M
+deer/SM
+deerskin/M
+deerstalker/S
+deerstalking
+def/Z
+defacement/M
+defacer/SM
+defaecate
+defalcate/XDSGN
+defalcation/M
+defamation/M
+defamatory
+defame/ZGDRS
+defamer/M
+defaulter/SM
+defeat/MDRZGS
+defeated/U
+defeater/M
+defeatism/M
+defeatist/MS
+defecate/GNDS
+defecation/M
+defect/MDGVS
+defection/MS
+defective/MYSP
+defectiveness/M
+defector/MS
+defendant/SM
+defended/U
+defenestrate/NDX
+defense/DSMGV
+defenseless/PY
+defenselessness/M
+defensibility
+defensible/I
+defensibly/I
+defensive/MYP
+defensiveness/M
+deference/M
+deferential/Y
+deferral/MS
+deferred
+deferring
+deffer
+deffest
+defiant/Y
+defibrillator/S
+deficiency/SM
+deficient
+deficit/SM
+defiled/U
+defilement/M
+definable/IU
+definably/I
+define/AGDRS
+defined/U
+definer/MS
+definite/IYVP
+definiteness/IM
+definition/ASM
+definitional
+definitive/PY
+deflate/GNBDS
+deflation/M
+deflationary
+deflect/DGVS
+deflection/MS
+deflector/SM
+defogger/SM
+defoliant/SM
+defoliate/DSGN
+defoliation/M
+defoliator/MS
+deform/B
+deformity/SM
+defraud/DRZGS
+defrauder/M
+defrayal/M
+defrock/DG
+defroster/MS
+deft/PTRY
+deftness/M
+defunct
+defy/GDS
+deg
+degauss/GD
+degeneracy/SM
+degenerate/MV
+degrade/B
+degrease
+degree/MS
+dehydrator/SM
+deicer/MS
+deictic
+deification/M
+deify/NGDS
+deign/GDS
+deist/MS
+deistic
+deity/SM
+deject/GDS
+dejected/Y
+dejection/M
+delay/ZDR
+delectable
+delectably
+delectation/M
+delegate/GD
+delete/BXGNDRS
+deleterious/Y
+deletion/M
+delft/M
+delftware/M
+deli/SM
+deliberate/YVPX
+deliberateness/M
+delicacy/ISM
+delicate/IY
+delicateness/M
+delicatessen/SM
+delicious/YP
+deliciousness/M
+delighted/Y
+delightful/Y
+deliminator/S
+delineate/GNDSX
+delineation/M
+delinquency/SM
+delinquent/SMY
+deliquesce/GDS
+deliquescent
+delirious/PY
+deliriousness/M
+delirium/SM
+deliver/ADGS
+deliverable/U
+deliverance/M
+delivered/U
+deliverer/SM
+dell/SM
+delphinium/MS
+delta/MS
+deltoids
+delude/GDS
+deluge/MGDS
+delusion/MS
+delusional
+delusive/Y
+deluxe
+delve/ZGDRS
+delver/M
+demagogic
+demagogically
+demagogue/SM
+demagoguery/M
+demagogy/M
+demand/GMDS
+demanding/U
+demarcate/XDSGN
+demarcation/M
+demean/GDS
+demeanor/M
+demented/Y
+dementia/M
+demesne/MS
+demigod/MS
+demigoddess/MS
+demijohn/SM
+demimondaine/SM
+demimonde/M
+demise/MGDS
+demitasse/MS
+demo/GMD
+democracy/SM
+democrat/MS
+democratic/U
+democratically/U
+democratization/M
+democratize/DSG
+demode
+demodulator
+demographer/MS
+demographic/MS
+demographically
+demographics/M
+demography/M
+demolish/DRSG
+demolition/MS
+demon/MS
+demonetization/M
+demoniac
+demoniacal/Y
+demonic
+demonically
+demonize/GDS
+demonology/SM
+demonstrability
+demonstrable/I
+demonstrably
+demonstrate/GNVXDS
+demonstration/M
+demonstrative/SMYP
+demonstrativeness/M
+demonstrator/SM
+demote/GD
+demotic
+demount/BG
+demulcent/SM
+demur/TMRS
+demure/PY
+demureness/M
+demurral/SM
+demurred
+demurrer/SM
+demurring
+den/M
+denationalization
+denature/DG
+dendrite/SM
+dendrochronological
+dendrochronology
+dengue/M
+deniable/U
+denial/MS
+denier/M
+denigrate/DSXGN
+denigration/M
+denim/MS
+denizen/MS
+denominational
+denotational
+denotative
+denouement/SM
+denounce/DSGL
+denouncement/SM
+dense/PYTR
+denseness/M
+density/SM
+dent/ISGMD
+dental/Y
+dentifrice/SM
+dentin/M
+dentist/MS
+dentistry/M
+dentition/M
+denture/IMS
+denuclearize/GDS
+denudation/M
+denude/GDS
+denunciation/MS
+deny/ZGDRS
+deodorant/SM
+deodorization/M
+deodorize/DRSZG
+deodorizer/M
+departed/M
+department/MS
+departmental/Y
+departmentalization/M
+departmentalize/GDS
+departure/SM
+dependability/M
+dependable/U
+dependably
+dependence/IM
+dependency/SM
+dependent/IMYS
+depict/GDS
+depiction/MS
+depilatory/SM
+deplete/GNDS
+depletion/M
+deplorably
+deplore/BGDS
+deploy/ALGDS
+deployment/AM
+deployments
+deponent/MS
+deportation/SM
+deportee/MS
+deportment/M
+deposit/AGMDS
+depositary
+depositor/MS
+depository/SM
+deprave/GDS
+depravity/SM
+deprecate/GNXDS
+deprecating/Y
+deprecation/M
+deprecatory
+depreciate/DSGN
+depreciation/M
+depredation/MS
+depressant/MS
+depressing/Y
+depression/MS
+depressive/MS
+depressor/MS
+depressurization
+deprive/GDS
+deprogramming
+depth/M
+depths
+deputation/SM
+depute/DSG
+deputize/DSG
+deputy/SM
+derailleur/MS
+derailment/MS
+derangement/M
+derby/SM
+derelict/MS
+dereliction/MS
+deride/D
+derision/M
+derisive/PY
+derisiveness/M
+derisory
+derivation/MS
+derivative/MYS
+derive/B
+dermal
+dermatitis/M
+dermatological
+dermatologist/MS
+dermatology/M
+dermis/M
+derogate/DSGN
+derogation/M
+derogatorily
+derogatory
+derrick/SM
+derriere/SM
+derringer/SM
+derv
+dervish/MS
+desalinate/DSGN
+desalination/M
+desalinization/M
+desalinize/GDS
+descant/M
+descend/FGDS
+descendant/SM
+descender/S
+describable/I
+describer/MS
+description/SM
+descriptive/YP
+descriptiveness/M
+descriptivism
+descriptor/S
+descry/GDS
+desecrate/DSGN
+desecration/M
+deselection
+desert/SDRZGM
+deserter/M
+desertification
+desertion/SM
+deserved/UY
+deserving/U
+desiccant/SM
+desiccate/DSGN
+desiccation/M
+desiccator/SM
+desiderata
+desideratum/M
+design/MRZB
+designate/XDSGN
+designation/M
+designational
+designator/S
+designed/Y
+desirabilia
+desirability/UM
+desirableness/M
+desirably/U
+desire/B
+desired/U
+desirous
+desist/SDG
+desk/SM
+deskill/G
+desktop/SM
+desolate/DSPYGN
+desolateness/M
+desolation/M
+desorption
+despair/SMDG
+despairing/Y
+desperado/M
+desperadoes
+desperate/PYN
+desperateness/M
+desperation/M
+despicable
+despicably
+despise/DSG
+despite
+despoilment/M
+despond
+despondence/M
+despondency/M
+despondent/Y
+despotic
+despotically
+despotism/M
+dessert/SM
+dessertspoon/S
+dessertspoonful/S
+dessicated
+dessication
+destination/MS
+destine/DSG
+destiny/SM
+destitute/N
+destitution/M
+destroy/SBZGDR
+destroyer/M
+destruct/GVMDS
+destructibility/IM
+destructible/I
+destruction/M
+destructive/PY
+destructiveness/M
+desuetude/M
+desultorily
+desultory/P
+detach/BLGDS
+detachment/SM
+detain/LGDS
+detainee/MS
+detainment/M
+detect/SDGVB
+detectability/U
+detectable/U
+detectably/U
+detected/U
+detection/SM
+detective/SM
+detector/SM
+detente/SMNX
+detention/M
+deter/SL
+detergent/SM
+deteriorate/DSGN
+deterioration/M
+determent/M
+determinable/I
+determinacy/I
+determinant/SM
+determinate/YV
+determine/AGDS
+determined/U
+determinedly
+determiner/SM
+determinism/M
+determinist
+deterministic
+deterministically
+deterred/U
+deterrence/M
+deterrent/MS
+deterring
+detest/RZB
+detestably
+detestation/M
+dethrone/GL
+dethronement/M
+detonate/GNDSX
+detonated/U
+detonation/M
+detonator/SM
+detox/MDSG
+detoxification/M
+detoxify/DSGN
+detract/GD
+detriment/SM
+detrimental/Y
+detritus/M
+deuce/SM
+deuterium/M
+deuteron
+devastate/GNDS
+devastating/Y
+devastation/M
+devastator/MS
+develop/ASGDL
+developed/U
+developer/SM
+development/ASM
+developmental/Y
+deviance/M
+deviancy/M
+deviant/SM
+deviate/DSMGNX
+deviating/U
+deviation/M
+devil/SMDGL
+devilish/YP
+devilishness/M
+devilment/M
+devilry/SM
+deviltry/SM
+devious/YP
+deviousness/M
+devoid
+devolution/M
+devolve/DSG
+devoted/PY
+devotee/SM
+devotion/MS
+devotional/SM
+devour/SDRZG
+devout/PRYT
+devoutness/M
+dew/SM
+dewberry/SM
+dewclaw/SM
+dewdrop/SM
+dewiness/M
+dewlap/SM
+dewy/RTP
+dexterity/M
+dexterous/YP
+dexterousness/M
+dextrose/M
+dhoti/SM
+dhow/MS
+diabetes/M
+diabetic/SM
+diabolic
+diabolical/Y
+diabolism
+diachronic
+diacritic/MS
+diacritical/S
+diadem/SM
+diaereses
+diaeresis/M
+diagnosable/U
+diagnose/DSBG
+diagnosed/U
+diagnosis/M
+diagnostic/S
+diagnostically
+diagnostician/MS
+diagnostics/M
+diagonal/SMY
+diagonalize/DSG
+diagram/SM
+diagrammatic
+diagrammatically
+diagrammed
+diagramming
+dial/AMDGS
+dialect/SM
+dialectal
+dialectic/SM
+dialectical/Y
+dialectics/M
+dialer
+dialing/S
+dialog/SMGD
+dialogue/SMRGD
+dialysis/M
+dialyzes
+diam
+diamante
+diameter/SM
+diametric
+diametrical/Y
+diamond/SM
+diamondback/SM
+diapason/SM
+diaper/SMDG
+diaphanous
+diaphragm/SM
+diaphragmatic
+diarist/SM
+diarrhea/M
+diary/SM
+diaspora
+diastase/M
+diastole/M
+diastolic
+diathermy/M
+diatom/SM
+diatomic
+diatonic
+diatribe/SM
+dibble/DSMG
+dibs/M
+dice/GDS
+dicey
+dichloride
+dichotomous
+dichotomy/SM
+dicier
+diciest
+dick/MRXZS
+dicker/DG
+dickey/SM
+dickhead/S
+dickier
+dickiest
+dickybird/S
+dicotyledon/MS
+dicotyledonous
+dict
+dicta
+dictate/DSMGNX
+dictation/M
+dictator/SM
+dictatorial/Y
+dictatorship/SM
+diction/M
+dictionary/SM
+dictum/M
+did/AU
+didactic
+didactically
+diddle/DRSZG
+diddler/M
+diddly
+diddlysquat
+diddums
+didgeridoo/S
+didn't
+dido/M
+didoes
+didst
+die/DSM
+dieing
+dielectric/MS
+diereses
+dieresis/M
+diesel/SMDG
+diet/MDRZGS
+dietary/SM
+dieter/M
+dietetic/S
+dietetics/M
+dietitian/MS
+diff/DRZGS
+differ/DG
+difference/MGS
+different/IY
+differentiability
+differentiable
+differential/MYS
+differentiate/DSGNX
+differentiated/U
+differentiation/M
+differentiators
+difficult/Y
+difficulty/SM
+diffidence/M
+diffident/Y
+diffract/GSD
+diffraction/M
+diffuse/DRSYZGNVP
+diffuseness/M
+diffusion/M
+diffusional
+diffusivity
+dig/SM
+digerati/M
+digest/SMDGV
+digested/U
+digestibility/M
+digestible/I
+digestion/IM
+digestions
+digestive/S
+digger/SM
+digging/S
+diggings/M
+digit/SM
+digital/Y
+digitalis/M
+digitization
+digitize/ZGDRS
+dignified/U
+dignify/DSG
+dignitary/SM
+dignity/ISM
+digraph/M
+digraphs
+digress/GVDS
+digression/SM
+dihedral
+dike/MGDS
+diktat/S
+dilapidated
+dilapidation/M
+dilatation/M
+dilate/DSGN
+dilation/M
+dilator/SM
+dilatory
+dildo/S
+dilemma/MS
+dilettante/SM
+dilettantish
+dilettantism/M
+diligence/M
+diligent/Y
+dill/MS
+dilly/SM
+dillydally/GDS
+diluent
+dilute/DSGNX
+diluted/U
+dilution/M
+dim/ZPSRY
+dime/MS
+dimension/SGMD
+dimensional/Y
+dimensionality
+dimensionless
+diminish/GBDS
+diminished/U
+diminuendo/SM
+diminution/SM
+diminutive/SM
+dimity/M
+dimmed/U
+dimmer/SM
+dimmest
+dimming
+dimness/M
+dimorphic
+dimorphism
+dimple/DSMG
+dimply/RT
+dimwit/SM
+dimwitted
+din/ZGSMDR
+dinar/SM
+dine/S
+diner/M
+dinette/MS
+ding/MDG
+dingbat/MS
+dinghy/SM
+dingily
+dinginess/M
+dingle/SM
+dingo/SM
+dingoes
+dingus/MS
+dingy/RPT
+dink/RT
+dinky/RSMT
+dinned
+dinner/SMDG
+dinnertime/M
+dinnerware/M
+dinning
+dinosaur/SM
+dint/MS
+diocesan/MS
+diocese/MS
+diode/SM
+diopter/S
+diorama/SM
+dioxide/SM
+dioxin/SM
+dip/SM
+diphtheria/M
+diphthong/SM
+diplexers
+diploid/SM
+diploma/SM
+diplomacy/M
+diplomat/MS
+diplomata
+diplomatic/U
+diplomatically
+diplomatist/SM
+dipole/SM
+dipped
+dipper/SM
+dipping
+dippy/RT
+dipso/S
+dipsomania/M
+dipsomaniac/MS
+dipstick/SM
+dipterous
+diptych/M
+diptychs
+dire/YTPR
+direct/ASDGVT
+directed/U
+directer
+direction/ISM
+directional/Y
+directionality
+directionless
+directive/SM
+directly
+directness/IM
+director/MS
+directorate/SM
+directorial
+directorship/SM
+directory/SM
+direful
+dirge/SM
+dirigible/MS
+dirk/MS
+dirndl/SM
+dirt/M
+dirtball/S
+dirtily
+dirtiness/M
+dirty/DRSTGP
+dis/M
+disable/DSGL
+disablement/M
+disaggregation
+disambiguate/DGN
+disappointing/Y
+disarming/Y
+disassemble/R
+disastrous/Y
+disbandment/M
+disbarment/M
+disbelieving/Y
+disbursal/M
+disburse/LDSG
+disbursement/SM
+disc/M
+discern/LSDG
+discernible/I
+discernibly
+discerning/Y
+discernment/M
+discharged/U
+disciple/SM
+discipleship/M
+disciplinarian/MS
+disciplinary
+discipline/DSMG
+disciplined/U
+disclose/DSG
+disclosed/U
+disco/MG
+discography/SM
+discoloration/S
+discombobulate/DSGN
+discombobulation/M
+discomfit/GD
+discomfiture/M
+discommode/GD
+disconcerting/Y
+disconnected/PY
+disconnectedness/M
+disconsolate/YN
+discordance/M
+discordant/Y
+discotheque/MS
+discourage/LGDS
+discouragement/MS
+discouraging/Y
+discover/ASDG
+discoverable
+discovered/U
+discoverer/MS
+discovery/ASM
+discreet/PRYT
+discreetness/M
+discrepancy/SM
+discrepant
+discrete/YNP
+discreteness/M
+discretion/IM
+discretionary
+discriminant/S
+discriminate/DSGNV
+discriminated/U
+discriminating/U
+discrimination/M
+discriminator/MS
+discriminatory
+discursiveness/M
+discus/MS
+discuss/B
+discussant/MS
+discussed/A
+discussion/MS
+disdain/SMDG
+disdainful/Y
+disembowel/GLSD
+disembowelment/M
+disfigurement/MS
+disfranchisement/M
+disgorgement/M
+disgruntle/LDSG
+disgruntlement/M
+disguise/GD
+disgusted/Y
+disgusting/Y
+dish/MDSG
+dishabille/M
+disharmonious
+dishcloth/M
+dishcloths
+disheartening/Y
+dishevel/DGSL
+dishevelment/M
+dishpan/SM
+dishrag/SM
+dishtowel/MS
+dishware/M
+dishwasher/SM
+dishwater/M
+dishy
+disillusion/DGL
+disillusionment/M
+disinfectant/SM
+disinfection/M
+disinterestedness/M
+disinvest
+disjoint/P
+disjointed/PY
+disjointedness/M
+disjunction/S
+disjunctive
+disjuncture
+disk/MS
+diskette/MS
+dislike/DSMG
+dislodge/GDS
+dismal/RYT
+dismantlement/M
+dismay/SMDG
+dismayed/U
+dismember/LGD
+dismemberment/M
+dismissible
+dismissive/Y
+disorder/Y
+disorganization/M
+disparage/LDSG
+disparagement/M
+disparaging/Y
+disparate/Y
+dispatcher/MS
+dispel/S
+dispelled
+dispelling
+dispensary/SM
+dispensation/MS
+dispense/BZGDRS
+dispenser/M
+dispersal/M
+dispersant
+disperse/XZGNVDRS
+dispersion/M
+dispersive/Y
+dispirit/GDS
+dispirited/Y
+displace/R
+displayed/AU
+displeasure/M
+disposable/SM
+disposal/SM
+disposition/ISM
+dispossession/M
+disproof/SM
+disputable/I
+disputably/I
+disputant/MS
+disputation/MS
+disputatious/Y
+dispute/DRSMZGB
+disputed/U
+disputer/M
+disquiet/GSMD
+disquisition/SM
+disregardful
+disrepair/M
+disrepute/MB
+disrupt/GVSD
+disruption/SM
+disruptive/Y
+disruptor
+dissect/SDG
+dissed
+dissemblance/M
+dissemble/ZGDRS
+dissembler/M
+disseminate/DSGN
+dissemination/M
+dissension/MS
+dissent/SMDRZG
+dissenter/M
+dissertation/MS
+disses
+dissidence/M
+dissident/MS
+dissimilar
+dissimilitude/S
+dissing
+dissipate/GNVDS
+dissipated/U
+dissipation/M
+dissociate/GNVDS
+dissociation/M
+dissociative/Y
+dissoluble/I
+dissolute/YNP
+dissoluteness/M
+dissolve/AGDS
+dissolved/U
+dissonance/SM
+dissonant
+dissuade/GDS
+dissuasive
+dist
+distaff/SM
+distal/Y
+distance/DSMG
+distant/Y
+distaste/SM
+distention/MS
+distillate/SMNX
+distillation/M
+distillery/SM
+distinct/IYTVP
+distincter
+distinction/SM
+distinctive/PY
+distinctiveness/M
+distinctness/IM
+distinguish/GDSB
+distinguishable/I
+distinguishably/I
+distinguished/U
+distort/GDR
+distorted/U
+distortion/MS
+distracted/YP
+distracting/Y
+distraction/S
+distrait
+distraught
+distress/DG
+distressful
+distressing/Y
+distribute/AGNVDSB
+distributed/U
+distribution/AM
+distributional
+distributions
+distributive/Y
+distributivity
+distributor/SM
+distributorship/S
+district's
+district/AS
+disturb/ZGSDR
+disturbance/SM
+disturbed/U
+disturber/M
+disturbing/Y
+disulphide
+disunion/M
+disyllabic
+disyllable
+ditch/MDSG
+dither/SMDRZG
+ditherer/M
+ditransitive
+ditsy/RT
+ditto/SMDG
+ditty/SM
+ditz/MS
+diuresis
+diuretic/MS
+diurnal/Y
+div
+diva/MS
+divalent
+divan/SM
+dive/MZTGDRS
+diver/M
+diverge/DSG
+divergence/MS
+divergent
+diverse/XYNP
+diverseness/M
+diversification/M
+diversify/NGDS
+diversion/M
+diversionary
+diversity/SM
+divert/SDG
+diverticulitis/M
+divest/SLDG
+divestiture/SM
+divestment/M
+divide/DRSMZGB
+divided/U
+dividend/MS
+divider/M
+divination/M
+divine/DRSMYZTG
+diviner/M
+diving/M
+divinity/SM
+divisibility/IM
+divisible/I
+division/MS
+divisional
+divisive/PY
+divisiveness/M
+divisor/SM
+divorce/DSLMG
+divorcee/MS
+divorcement/SM
+divot/SM
+divulge/GDS
+divvy/DSMG
+dixieland/M
+dizzily
+dizziness/M
+dizzy/DRSPTG
+djellaba/MS
+do/SJRHZG
+doable
+dob/S
+dobbed
+dobbin/SM
+dobbing
+doberman/MS
+doc/SM
+docent/SM
+docile/Y
+docility/M
+dock/MDRZGS
+docket/SMDG
+dockland/S
+dockside
+dockworker/SM
+dockyard/MS
+doctor/SMDG
+doctoral
+doctorate/MS
+doctrinaire/MS
+doctrinal/Y
+doctrine/MS
+docudrama/SM
+document/GMDS
+documentary/SM
+documentation/SM
+documented/U
+dodder/SMDG
+doddery
+doddle
+dodecahedra
+dodecahedral
+dodecahedron
+dodge/DRSMZG
+dodgem/S
+dodger/M
+dodgy/RT
+dodo/MS
+doe/SM
+doer/M
+does/AU
+doeskin/MS
+doesn't
+doff/DGS
+dog/SM
+dogcart/SM
+dogcatcher/SM
+doge/MS
+dogeared
+dogfight/SM
+dogfish/MS
+dogged/PY
+doggedness/M
+doggerel/M
+dogging
+doggone/TGRS
+doggy/RSMT
+doghouse/SM
+dogie/SM
+dogleg/SM
+doglegged
+doglegging
+dogma/SM
+dogmatic
+dogmatically
+dogmatism/M
+dogmatist/SM
+dogsbody/S
+dogsled/S
+dogtrot/MS
+dogtrotted
+dogtrotting
+dogwood/MS
+doily/SM
+doing/USM
+doldrums/M
+dole's
+dole/FGDS
+doleful/YP
+dolefuller
+dolefullest
+dolefulness/M
+dolerite
+doll/MDGS
+dollar/SM
+dollhouse/SM
+dollop/SGMD
+dolly/SM
+dolmen/SM
+dolomite/M
+dolor/M
+dolorous/Y
+dolphin/MS
+dolt/MS
+doltish/YP
+doltishness/M
+domain/SM
+dome/MGDS
+domestic/SM
+domestically
+domesticate/GNDS
+domesticated/U
+domestication/M
+domesticity/M
+domicile/DSMG
+domiciliary
+dominance/M
+dominant/SMY
+dominate/DSGN
+domination/M
+dominatrices
+dominatrix/M
+domineer/SGD
+domineering/Y
+dominion/SM
+domino/M
+dominoes
+don't
+don/SM
+dona/MS
+donate/DSXGN
+donation/M
+done/AU
+dong/MDGS
+dongle/SM
+donkey/SM
+donned
+donning
+donnish
+donnybrook/SM
+donor/SM
+donuts/S
+doodad/SM
+doodah
+doodahs
+doodle/DRSMZG
+doodlebug/SM
+doodler/M
+doohickey/SM
+doolally
+doom/MDGS
+doomsayer/MS
+doomsday/M
+doomster/S
+door's
+door/IS
+doorbell/MS
+doorhandles
+doorjamb/S
+doorkeeper/MS
+doorknob/MS
+doorknocker/S
+doorman/M
+doormat/SM
+doormen
+doornail
+doorplate/SM
+doorpost/S
+doorstep/MS
+doorstepped
+doorstepping
+doorstop/MS
+doorway/SM
+dooryard/MS
+dopa/M
+dopamine
+dope/MZGDRS
+doper/M
+dopey
+dopier
+dopiest
+dopiness/M
+doping/M
+doppelganger/S
+dork/MS
+dorky/RT
+dorm/MRZS
+dormancy/M
+dormant
+dormer/M
+dormice
+dormitory/SM
+dormouse/M
+dorsal/Y
+dory/SM
+dosage/SM
+dose/MGDS
+dosh
+dosimeter/SM
+doss/DRZG
+dosshouse/S
+dossier/MS
+dost
+dot/ZGSMDR
+dotage/M
+dotard/SM
+dote/S
+doter/M
+doting/Y
+dotted
+dotting
+dotty/RPT
+double's
+double/ADSG
+doubleheader/MS
+doubler
+doublespeak/M
+doublet/MS
+doublethink
+doubloon/SM
+doubly
+doubt/SMDRZG
+doubter/M
+doubtful/YP
+doubtfulness/M
+doubting/Y
+doubtless/Y
+douche/DSMG
+dough/M
+doughnut/SM
+doughs
+doughty/RT
+doughy/TR
+dour/RYTP
+dourness/M
+douse/DSG
+dove/MS
+dovecot/S
+dovecote/SM
+dovetail/MDSG
+dovish
+dowager/MS
+dowdily
+dowdiness/M
+dowdy/RSPT
+dowel/SMDG
+dower/SMDG
+down/MDRZGS
+downbeat/SM
+downcast
+downdraft/MS
+downer/M
+downfall/SMN
+downgrade/DSMG
+downhearted/YP
+downheartedness/M
+downhill/MS
+downland/S
+download/MDSG
+downmarket
+downpipes
+downplay/DSG
+downpour/MS
+downrange
+downright
+downriver
+downscale
+downshift/SGD
+downside/MS
+downsize/GDS
+downsizing/M
+downspout/MS
+downstage
+downstairs/M
+downstate/M
+downstream
+downswing/MS
+downtime/M
+downtown/M
+downtrend/MS
+downtrodden
+downturn/MS
+downward/YS
+downwind
+downy/RT
+dowry/SM
+dowse/DRSZG
+dowser/M
+doxology/SM
+doyen/SM
+doyenne/MS
+doz/XGDNS
+doze/M
+dozen/MH
+dozily
+dozy/RTP
+dpt
+drab/MYSP
+drabber
+drabbest
+drabness/M
+drachma/MS
+draconian
+draft's
+draft/ASDG
+draftboard
+draftee/SM
+drafter/SM
+draftily
+draftiness/M
+drafting/M
+draftsman/M
+draftsmanship/M
+draftsmen
+draftswoman/M
+draftswomen
+drafty/RTP
+drag/MS
+dragged
+dragging
+draggy/TR
+dragnet/SM
+dragon/SM
+dragonfly/SM
+dragoon/SMDG
+dragster/S
+drain/SMDRZG
+drainage/M
+drainboard/MS
+drainer/M
+drainpipe/MS
+drake/SM
+dram/MS
+drama/SM
+dramatic/S
+dramatically
+dramatics/M
+dramatist/SM
+dramatization/MS
+dramatize/DSG
+drank
+drape/DRSMZG
+draper/M
+drapery/SM
+drastic
+drastically
+drat
+dratted
+draughtboards
+draughtswoman
+draughtswomen
+draw/MRZGSBJ
+drawback/MS
+drawbridge/MS
+drawcord
+drawer/M
+drawing/M
+drawl/SMDG
+drawn/AI
+drawstring/MS
+dray/MS
+dread/SMDG
+dreadful/PY
+dreadfulness/M
+dreadlocks/M
+dreadnought/MS
+dream/SMDRZG
+dreamboat/MS
+dreamed/U
+dreamer/M
+dreamily
+dreaminess/M
+dreamland/M
+dreamless
+dreamlike
+dreamworld/MS
+dreamy/RPT
+drear
+drearily
+dreariness/M
+dreary/RPT
+dredge/DRSMZG
+dredger/M
+dregs/M
+drench/GDS
+dress/AUGSDM
+dressage/M
+dresser/MS
+dressiness/M
+dressing/SM
+dressmaker/SM
+dressmaking/M
+dressy/TPR
+drew/A
+dribble/MZGDRS
+dribbler/M
+driblet/MS
+drier/M
+drift/SMDRZG
+drifter/M
+driftnet/S
+driftwood/M
+drill/SMDRZG
+driller/M
+drillmaster/MS
+drink/SMRBJZG
+drinkable/U
+drinker/M
+drip/MS
+dripped
+dripping/SM
+drippy/TR
+drive/RSMZGBJ
+drivel/SZGMDR
+driveler/M
+driven
+driver/M
+driveway/MS
+drizzle/MGDS
+drizzly/TR
+drogue/SM
+droid/S
+droll/RPT
+drollery/SM
+drollness/M
+drolly
+dromedary/SM
+drone/DSMG
+drool/SMDG
+droop/GSMD
+droopiness/M
+drooping/Y
+droopy/TPR
+drop/MS
+dropkick/MS
+droplet/SM
+dropout/SM
+dropped
+dropper/SM
+dropping/S
+droppings/M
+dropsical
+dropsy/M
+dross/M
+drought/SM
+drove/RSMZG
+drover/M
+drown/GSJD
+drowning/M
+drowse/MGDS
+drowsily
+drowsiness/M
+drowsy/RTP
+drub/S
+drubbed
+drubber/SM
+drubbing/MS
+drudge/MGDS
+drudgery/M
+drug/MS
+drugged
+druggie/SM
+drugging
+druggist/SM
+drugstore/MS
+druid/SM
+druidism/M
+drum/MS
+drumbeat/SM
+drumlin/SM
+drummed
+drummer/SM
+drumming
+drumstick/SM
+drunk/STMNR
+drunkard/MS
+drunken/PY
+drunkenness/M
+drupe/SM
+druthers/M
+dry/ZTGDRSMY
+dryad/SM
+dryer/SM
+dryish
+dryness/M
+drys
+drystone
+drywall/M
+dual/YS
+dualism/M
+dualist
+dualistic
+duality/SM
+dub/SM
+dubbed
+dubber/SM
+dubbin/M
+dubbing
+dubiety/M
+dubious/YP
+dubiousness/M
+ducal
+ducat/SM
+duchess/MS
+duchy/SM
+duck/JMDGS
+duckbill/SM
+duckboards
+duckling/SM
+duckpins/M
+duckpond
+duckweed/M
+ducky/TRSM
+duct's
+duct/CIFDG
+ductile
+ductility/M
+ductless
+ducts/IKC
+dud/GSMD
+dude/MS
+dudgeon/M
+due/SM
+duel/MDRJZGS
+dueler/M
+duelist/SM
+duenna/MS
+duet/MS
+duff/MDRZGS
+duffel
+duffer/M
+dug
+dugout/MS
+duh
+duke/MS
+dukedom/SM
+dulcet
+dulcimer/MS
+dull/DRPTGS
+dullard/SM
+dullness/M
+dully
+duly/U
+dumb/RYPT
+dumbbell/SM
+dumbfound/SDG
+dumbness/M
+dumbo/S
+dumbstruck
+dumbwaiter/SM
+dumdum/MS
+dummy/SM
+dump/MDRZGS
+dumpiness/M
+dumpling/SM
+dumpster/SM
+dumpy/PTR
+dun/SM
+dunce/SM
+dunderhead/SM
+dune/MS
+dung/MDGS
+dungaree/MS
+dungeon/SM
+dunghill/MS
+dunk/MDGS
+dunned
+dunner
+dunnest
+dunning
+dunno
+duo/SM
+duodecimal
+duodena
+duodenal
+duodenum/M
+duologue
+duopoly/S
+dupe/MZGDRS
+duper/M
+duple
+duplex/MS
+duplicability
+duplicate's
+duplicate/AGNDS
+duplication/AM
+duplications
+duplicator/MS
+duplicitous
+duplicity/SM
+durability/M
+durable/S
+durably
+durance/M
+duration/MS
+duress/M
+during
+durst
+durum/M
+dusk/M
+duskiness/M
+dusky/RTP
+dust/MDRZGS
+dustbin/SM
+dustcart/S
+dustcover
+duster/M
+dustily
+dustiness/M
+dustless
+dustman
+dustmen
+dustpan/SM
+dustsheet/S
+dusty/RTP
+dutch
+duteous/Y
+dutiable
+dutiful/YP
+dutifulness/M
+duty/SM
+duvet/SM
+dwarf/STGMDR
+dwarfish
+dwarfism/M
+dweeb/SM
+dwell/SJZGR
+dweller/M
+dwelling/M
+dwelt/I
+dwindle/DSG
+dyad
+dyadic
+dybbuk/SM
+dybbukim
+dye's
+dye/ADSG
+dyeing/A
+dyer/MS
+dyestuff/SM
+dying's
+dying/U
+dynamic/MS
+dynamical/Y
+dynamics/M
+dynamism/M
+dynamite/MZGDRS
+dynamiter/M
+dynamo/SM
+dynastic
+dynasty/SM
+dyne
+dysentery/M
+dysfunction/SM
+dysfunctional
+dyslectic/SM
+dyslexia/M
+dyslexic/SM
+dyslexically
+dyspepsia/M
+dyspeptic/MS
+dysprosium/M
+dystrophy
+dz
+e'en
+e'er
+e/FDST
+eBay/M
+ea
+each
+eager/PTRY
+eagerness/M
+eagle/MS
+eaglet/MS
+ear/SMDY
+earache/SM
+eardrum/SM
+earful/SM
+earl/MS
+earldom/SM
+earliness/M
+earlobe/SM
+early/RTP
+earmark/SMDG
+earmuff/SM
+earn/DRZTGJS
+earned/U
+earner/M
+earnest/SMYP
+earnestness/M
+earnings/M
+earphone/MS
+earpiece/S
+earplug/SM
+earring/SM
+earshot/M
+earsplitting
+earth's
+earth/UDYG
+earthbound
+earthen
+earthenware/M
+earthiness/M
+earthling/MS
+earthly/RT
+earthquake/SM
+earths/U
+earthshaking
+earthward/S
+earthwork/MS
+earthworm/MS
+earthy/RTP
+earwax/M
+earwig/SM
+ease/EDSM
+easel/SM
+easement/SM
+easily/U
+easiness/UM
+easing
+east/MG
+eastbound
+easterly/SM
+eastern/ZR
+easterner/M
+easternmost
+eastward/S
+easy/URTP
+easygoing
+eat/ZGBSNR
+eatable/SM
+eaten/U
+eater/M
+eatery/SM
+eave/MS
+eavesdrop/S
+eavesdropped
+eavesdropper/MS
+eavesdropping
+ebb/SMDG
+ebony/SM
+ebullience/M
+ebullient/Y
+ebullition/M
+eccentric/SM
+eccentrically
+eccentricity/SM
+eccl
+ecclesiastic/SM
+ecclesiastical/Y
+echelon/SM
+echinoderm/SM
+echo's
+echo/ADG
+echoes/A
+echoic
+echolocation/M
+echos
+eclair/SM
+eclat/M
+eclectic/SM
+eclectically
+eclecticism/M
+eclipse/DSMG
+ecliptic/M
+eclogue/SM
+ecocide/M
+ecol
+ecologic
+ecological/Y
+ecologist/MS
+ecology/M
+econ
+econometric/S
+economic/S
+economical/UY
+economics/M
+economist/SM
+economization
+economize/DRSZG
+economizer/M
+economy/SM
+ecosystem/MS
+ecru/M
+ecstasy/SM
+ecstatic
+ecstatically
+ectopic
+ectoplasm
+ecu/S
+ecumenical/Y
+ecumenicism/M
+ecumenism/M
+eczema/M
+ed/ACSM
+eddy/DSMG
+edelweiss/M
+edema/SM
+edge/MZGJDRS
+edgeless
+edger/M
+edgewise
+edgily
+edginess/M
+edging/M
+edgy/RTP
+edibility/M
+edible/SMP
+edibleness/M
+edict/SM
+edification/M
+edifice/SM
+edifier/M
+edify/DRSZGN
+edifying/U
+edit's
+edit/ADGS
+editable
+edited/U
+edition/MS
+editor/SM
+editorial/SMY
+editorialize/GDS
+editorship/MS
+educ
+educability/M
+educable/I
+educate/ADSGNV
+educated/U
+education/AM
+educational/Y
+educationalist/S
+educationist/S
+educations
+educator/MS
+educe/DSGB
+eduction
+edutainment/M
+eek
+eel/SM
+eerie/RT
+eerily
+eeriness/M
+eff/GSD
+efface/DSLG
+effacement/M
+effect/SMDGV
+effective/IYP
+effectiveness/IM
+effector/S
+effectual/IY
+effectuate/GDS
+effeminacy/M
+effeminate/Y
+effendi/SM
+efferent
+effervesce/GDS
+effervescence/M
+effervescent/Y
+effete/YP
+effeteness/M
+efficacious/Y
+efficacy/IM
+efficiency/ISM
+efficient/IY
+effigy/SM
+efflorescence/M
+efflorescent
+effluence/M
+effluent/MS
+effluvia
+effluvium/M
+effort/SM
+effortless/PY
+effortlessness/M
+effrontery/M
+effulgence/M
+effulgent
+effuse/DSGNVX
+effusion/M
+effusive/YP
+effusiveness/M
+egad
+egalitarian/SM
+egalitarianism/M
+egg/GSMD
+eggbeater/MS
+eggcup/SM
+egghead/SM
+eggnog/M
+eggplant/MS
+eggshell/SM
+eglantine/SM
+ego/SM
+egocentric/MS
+egocentrically
+egocentricity/M
+egoism/M
+egoist/SM
+egoistic
+egoistical/Y
+egomania/M
+egomaniac/MS
+egotism/M
+egotist/SM
+egotistic
+egotistical/Y
+egregious/PY
+egregiousness/M
+egress/MS
+egret/SM
+eh
+eider/SM
+eiderdown/MS
+eidetic
+eigenfunction/S
+eigenstate/S
+eigenvalue/S
+eight/SM
+eighteen/MHS
+eighteenth/M
+eighteenths
+eightfold
+eighth/M
+eighths
+eightieth/M
+eightieths
+eightpence
+eighty/SMH
+einsteinium/M
+eisteddfod/S
+either
+ejaculate/GNXDS
+ejaculation/M
+ejaculatory
+eject/SDG
+ejecta
+ejection/MS
+ejector/SM
+eke/DSG
+elaborate/PYGNDSX
+elaborateness/M
+elaboration/M
+elan/M
+eland/SM
+elapse/DSG
+elastic/MS
+elastically
+elasticated
+elasticity/SM
+elasticize/DSG
+elastodynamics
+elate/DSGN
+elated/Y
+elation/M
+elbow/SMDG
+elbowroom/M
+elder/SMY
+elderberry/SM
+elderflower
+eldest
+elect's
+elect/ASDGV
+electability
+electable/U
+elected/U
+election/AMS
+electioneer/DSG
+elective/MS
+elector/MS
+electoral/Y
+electorate/MS
+electric/S
+electrical/Y
+electrician/MS
+electricity/M
+electrification/M
+electrifier/M
+electrify/NZGDRS
+electrocardiogram/SM
+electrocardiograph/M
+electrocardiographs
+electrocardiography/M
+electrochemical/Y
+electrocute/GNDSX
+electrocution/M
+electrode/SM
+electrodynamic/S
+electroencephalogram/MS
+electroencephalograph/M
+electroencephalographic
+electroencephalographs
+electroencephalography/M
+electrologist/SM
+electroluminescent
+electrolysis/M
+electrolyte/MS
+electrolytic
+electrolytically
+electrolyze/GD
+electromagnet/MS
+electromagnetic
+electromagnetically
+electromagnetism/M
+electromechanical
+electromechanics
+electromotive
+electron/MS
+electronegative
+electronic/S
+electronically
+electronics/M
+electrophoresis
+electroplate/DSG
+electroscope/SM
+electroscopic
+electroshock/M
+electrostatic/S
+electrostatics/M
+electrotype/MS
+eleemosynary
+elegance/IM
+elegant/IY
+elegiac/MS
+elegiacal
+elegy/SM
+elem
+element/MS
+elemental/Y
+elementarily
+elementary
+elephant/SM
+elephantiasis/M
+elephantine
+elev
+elevate/XDSGN
+elevation/M
+elevator/MS
+eleven/SMH
+elevens/S
+eleventh/M
+elevenths
+elf/M
+elfin
+elfish
+elicit/SDG
+elicitation/M
+elide/DSG
+eligibility/IM
+eligible
+eligibly/I
+eliminate/DSXGN
+elimination/M
+eliminator/S
+elision/MS
+elite/SM
+elitism/M
+elitist/MS
+elixir/SM
+elk/SM
+ell/SM
+ellipse/MS
+ellipsis/M
+ellipsoid/SM
+ellipsoidal
+elliptic
+elliptical/Y
+elm/SM
+elocution/M
+elocutionary
+elocutionist/SM
+elodea/SM
+elongate/DSGNX
+elongation/M
+elope/DSGL
+elopement/MS
+eloquence/M
+eloquent/Y
+else
+elsewhere
+elucidate/XDSGN
+elucidation/M
+elude/DSG
+elusive/YP
+elusiveness/M
+eluted
+elven
+elver/SM
+elves
+elvish/S
+em's
+em/S
+emaciate/GNDS
+emaciation/M
+email/SMDG
+emanate/XDSGN
+emanation/M
+emancipate/GNDS
+emancipation/M
+emancipator/SM
+emancipatory
+emasculate/DSGN
+emasculation/M
+embalm/SZGDR
+embalmer/M
+embank/SLGD
+embankment/SM
+embargo/MDG
+embargoes
+embark/AEGDS
+embarkation/EM
+embarkations
+embarrass/LGDS
+embarrassed/U
+embarrassing/Y
+embarrassment/SM
+embassy/SM
+embattled
+embed/S
+embeddable
+embedded
+embedding/S
+embellish/LDSG
+embellishment/SM
+ember/SM
+embezzle/ZGLDRS
+embezzlement/M
+embezzler/M
+embitter/GDLS
+embitterment/M
+emblazon/GDLS
+emblazonment/M
+emblem/SM
+emblematic
+emblematically
+embodiment/EM
+embodiments
+embody/AEGSD
+embolden/DGS
+embolism/MS
+embosom
+emboss/DRSZG
+embosser/M
+embouchure/M
+embower/SGD
+embrace/DSMG
+embraceable
+embrasure/MS
+embrocation/MS
+embroider/SDRZG
+embroiderer/M
+embroidery/SM
+embroil/DGLS
+embroilment/M
+embryo/SM
+embryological
+embryologist/SM
+embryology/M
+embryonic
+emcee/DSM
+emceeing
+emend/SDG
+emendation/SM
+emerald/MS
+emerge/ADSG
+emergence/AM
+emergency/SM
+emergent
+emerita
+emeritus
+emery/M
+emetic/SM
+emf/S
+emigrant/SM
+emigrate/DSXGN
+emigration/M
+emigre/SM
+eminence/MS
+eminent/Y
+emir/MS
+emirate/MS
+emissary/SM
+emission/SM
+emissivity/S
+emit/S
+emitted
+emitter/MS
+emitting
+emollient/MS
+emolument/MS
+emote/XDSGNV
+emoticon/SM
+emotion/M
+emotional/UY
+emotionalism/M
+emotionality
+emotionalize/DSG
+emotionless
+emotive/Y
+empaneled
+empaneling
+empathetic
+empathetical
+empathic
+empathize/DSG
+empathy/M
+emperor/MS
+emphases
+emphasis/M
+emphasize/AGDS
+emphatic/U
+emphatically
+emphysema/M
+empire/SM
+empiric
+empirical/Y
+empiricism/M
+empiricist/SM
+emplacement/MS
+employ's
+employ/ADGLS
+employable/U
+employee/SM
+employer/SM
+employment/UAM
+employments
+emporium/SM
+empower/SDGL
+empowerment/M
+empress/MS
+emptily
+emptiness/M
+empty/TGPDRSM
+empyrean/M
+emu/SM
+emulate/DSGNVX
+emulation/M
+emulator/SM
+emulsification/M
+emulsifier/M
+emulsify/NDRSZG
+emulsion/MS
+en/SM
+enable/DRSZG
+enabler/M
+enact/ASLDG
+enactment/ASM
+enamel/JSZGMDR
+enameler/M
+enamelware/M
+enamor/SGD
+enc
+encamp/LSGD
+encampment/MS
+encapsulate/GNXDS
+encapsulation/M
+encase/LDSG
+encasement/M
+encephalitic
+encephalitis/M
+encephalopathy
+enchain/DGS
+enchant/ELDGS
+enchanter/MS
+enchanting/Y
+enchantment/EM
+enchantments
+enchantress/MS
+enchilada/SM
+encipher/SGD
+encircle/LDSG
+encirclement/SM
+encl
+enclave/MS
+enclose/GDS
+enclosed/U
+enclosure/SM
+encode/DRSZG
+encoder/M
+encomium/MS
+encompass/GDS
+encore/DSMG
+encounter/GSMD
+encourage/DRSGL
+encouragement/SM
+encouraging/Y
+encroach/GDSL
+encroachment/SM
+encrust/DGS
+encrustation/MS
+encrypt/DGS
+encrypted/U
+encryption
+encumber/EGSD
+encumbered/U
+encumbrance/SM
+ency
+encyclical/SM
+encyclopaedia
+encyclopedia/MS
+encyclopedic
+encyst/LSGD
+encystment/M
+end/GVSJMD
+endanger/SGDL
+endangerment/M
+endear/SGLD
+endearing/Y
+endearment/SM
+endeavor/GSMD
+endemic/MS
+endemically
+endgame/S
+ending/M
+endive/SM
+endless/PY
+endlessness/M
+endmost
+endocrine/MS
+endocrinologist/MS
+endocrinology/M
+endogenous/Y
+endomorphism/S
+endoplasmic
+endorphin/MS
+endorse/LZGDRS
+endorsement/SM
+endorser/M
+endoscope/MS
+endoscopic
+endoscopy/M
+endothermic
+endow/SDLG
+endowment/MS
+endpapers
+endpoint/SM
+endue/DSG
+endungeoned
+endurable/U
+endurance/M
+endure/DSBG
+endways
+enema/SM
+enemy/SM
+energetic/S
+energetically
+energize/ZGDRS
+energizer/M
+energy/SM
+enervate/GNDS
+enervation/M
+enfeeble/GDSL
+enfeeblement/M
+enfilade/DSMG
+enfold/SGD
+enforce/LZGDRS
+enforceability
+enforceable/U
+enforced/U
+enforcement/MS
+enforcer/M
+enfranchise/ELGDS
+enfranchisement/EM
+enfranchiser
+engage/EADSG
+engaged/U
+engagement/ESM
+engagingly
+engender/SGD
+engine/DSM
+engineer/MDGS
+engineering/M
+engorge/LGDS
+engorgement/M
+engram/SM
+engrave/ZGJDRS
+engraver/M
+engraving/M
+engross/GLDS
+engrossment/M
+engulf/SLGD
+engulfment/M
+enhance/LZGDRS
+enhanceable
+enhancement/SM
+enharmonic
+enigma/SM
+enigmatic
+enigmatically
+enjambment/SM
+enjoin/SGD
+enjoy/GBLSD
+enjoyability
+enjoyably
+enjoyment/SM
+enlarge/LZGDRS
+enlargeable
+enlargement/MS
+enlarger/M
+enlighten/LSGD
+enlightened/U
+enlightening/U
+enlightenment/M
+enlist/ADGSL
+enlistee/SM
+enlistment/AM
+enlistments
+enliven/SLDG
+enlivenment/M
+enmesh/DSGL
+enmeshment/M
+enmity/SM
+ennoble/DSGL
+ennoblement/M
+ennui/M
+enormity/SM
+enormous/YP
+enormousness/M
+enough/M
+enplane/DSG
+enquirer/S
+enquiringly
+enrage/GDS
+enrapture/DSG
+enrich/DSLG
+enrichment/M
+enrobed
+enroll/DLSG
+enrollment/MS
+ensconce/DSG
+ensemble/SM
+enshrine/GDSL
+enshrinement/M
+enshroud/DGS
+ensign/MS
+ensilage/M
+enslave/DSGL
+enslavement/M
+ensnare/DSLG
+ensnarement/M
+ensue/DSG
+ensure/ZGDRS
+ensurer/M
+entail/DSGL
+entailment/M
+entangle/EDSGL
+entanglement/EM
+entanglements
+entangler
+entente/SM
+enter/ASGD
+entered/U
+enteritis/M
+enterprise/SMG
+enterprising/Y
+entertain/DRSZGL
+entertainer/M
+entertaining/MY
+entertainment/MS
+enthalpy/S
+enthrall/GDSL
+enthrallment/M
+enthrone/LGDS
+enthronement/SM
+enthuse/DSG
+enthusiasm/MS
+enthusiast/MS
+enthusiastic/U
+enthusiastically/U
+entice/GDSL
+enticement/MS
+enticing/Y
+entire/Y
+entirety/M
+entitle/DSGL
+entitlement/SM
+entity/SM
+entomb/DSGL
+entombment/M
+entomological
+entomologist/SM
+entomology/M
+entourage/SM
+entr'acte
+entrails/M
+entrain/DL
+entrance/DSLMG
+entrancement/M
+entrancing/Y
+entrant/SM
+entrap/LS
+entrapment/M
+entrapped
+entrapping
+entreat/GSD
+entreating/Y
+entreaty/SM
+entree/MS
+entrench/DSGL
+entrenchment/MS
+entrepreneur/MS
+entrepreneurial
+entrepreneurship
+entropic
+entropy/M
+entrust/SGD
+entry/ASM
+entryphone/S
+entryway/MS
+entwine/DSG
+enumerable
+enumerate/DSGNX
+enumeration/M
+enumerator/SM
+enunciate/DSGN
+enunciation/M
+enuresis/M
+envelop/SLDRZG
+envelope/SM
+enveloper/M
+envelopment/M
+envenom/SDG
+enviable/U
+enviably
+envious/PY
+enviousness/M
+environ/SL
+environment/MS
+environmental/Y
+environmentalism/M
+environmentalist/MS
+environs/M
+envisage/GDS
+envision/DGS
+envoy/SM
+envy/DSMG
+envying/Y
+enzymatic
+enzyme/SM
+eolian
+eon/SM
+epaulet/SM
+epee/MS
+ephedrine/M
+ephemera/M
+ephemeral/Y
+ephemeris
+epic/MS
+epically
+epicenter/MS
+epicure/SM
+epicurean/MS
+epicycles
+epicycloid
+epidemic/SM
+epidemically
+epidemiological
+epidemiologist/MS
+epidemiology/M
+epidermal
+epidermic
+epidermis/MS
+epidural/S
+epiglottis/MS
+epigram/SM
+epigrammatic
+epigraph/M
+epigraphical
+epigraphs
+epigraphy/M
+epilepsy/M
+epileptic/SM
+epilogue/MS
+epinephrine/M
+epiphany/SM
+epiphenomena
+epiphenomenon
+episcopacy/M
+episcopal
+episcopalian
+episcopate/M
+episode/SM
+episodic
+episodically
+epistemic
+epistemological
+epistemology
+epistle/SM
+epistolary
+epitaph/M
+epitaphs
+epitaxial
+epitaxy
+epithelial
+epithelium/M
+epithet/SM
+epithetic
+epitome/SM
+epitomize/GDS
+epoch/M
+epochal
+epochs
+eponymous
+epoxy/DSMG
+epsilon/SM
+equability/M
+equable
+equably
+equal/SMDYG
+equality/ISM
+equalization/M
+equalize/ZGDRS
+equalizer/M
+equanimity/M
+equate/DSGNBX
+equation/M
+equator/SM
+equatorial
+equerry/SM
+equestrian/SM
+equestrianism/M
+equestrienne/SM
+equiangular
+equidistant/Y
+equilateral/MS
+equilibrating
+equilibration
+equilibrium/EM
+equine/SM
+equinoctial
+equinox/MS
+equip/AS
+equipage/MS
+equipartition
+equipment/MS
+equipoise/M
+equipped/UA
+equipping/A
+equitable/I
+equitably/I
+equitation/M
+equity/ISM
+equiv
+equivalence/SM
+equivalency/SM
+equivalent/MYS
+equivocal/UY
+equivocalness/M
+equivocate/XGNDS
+equivocation/M
+equivocator/MS
+er
+era/SM
+eradicable/I
+eradicate/DSGN
+eradication/M
+eradicator/MS
+erase/DRSBZG
+eraser/M
+erasure/SM
+erbium/M
+ere
+erect/PSGDY
+erectile
+erection/SM
+erectness/M
+erector/MS
+erelong
+eremite/MS
+erg/SM
+ergo
+ergodic
+ergonomic/S
+ergonomically
+ergonomics/M
+ergophobia
+ergosterol/M
+ergot/M
+ermine/SM
+erode/DSG
+erodible
+erogenous
+erosion/M
+erosional
+erosive
+erotic/S
+erotica/M
+erotically
+eroticism/M
+erotics/S
+err/GSD
+errand/SM
+errant/I
+errata/SM
+erratic
+erratically
+erratum/M
+erroneous/Y
+error/SM
+ersatz/MS
+erst
+erstwhile
+eruct/SDG
+eructation/SM
+erudite/YN
+erudition/M
+erupt/SDGV
+eruption/MS
+erysipelas/M
+erythrocyte/MS
+escalate/CDSGN
+escalation/CM
+escalations
+escalator/MS
+escallop/SGMD
+escalope/S
+escapade/MS
+escape/LMGDS
+escapee/MS
+escapement/MS
+escapism/M
+escapist/MS
+escapologist/S
+escapology
+escargot/MS
+escarole/MS
+escarpment/SM
+eschatology
+eschew/SDG
+escort/SMDG
+escorted/U
+escritoire/MS
+escrow/SM
+escudo/SM
+escutcheon/MS
+esophageal
+esophagi
+esophagus/M
+esoteric
+esoterica
+esoterically
+esp
+espadrille/SM
+espalier/MDSG
+especial/Y
+espionage/M
+esplanade/MS
+espousal/M
+espouse/GDS
+espresso/MS
+esprit/M
+espy/DSG
+esquire/SM
+essay/SMDRZG
+essayer/M
+essayist/SM
+essence/SM
+essential/IMS
+essentialist
+essentially
+establish/EASDGL
+established/U
+establishment/AEM
+establishments
+estate/SM
+esteem/ESMDG
+ester/SM
+esthete's
+esthetically
+estimable/I
+estimate/MGNDSX
+estimation/M
+estimator/SM
+estrange/LDSG
+estrangement/SM
+estrogen/M
+estrous
+estrus/MS
+estuarine
+estuary/SM
+eta/SM
+etc
+etch/DRSZGJ
+etcher/M
+etching/M
+eternal/YP
+eternalness/M
+eternity/SM
+ethane/M
+ethanol/M
+ether/M
+ethereal/Y
+etherized
+ethic/SM
+ethical/UY
+ethicist
+ethics/M
+ethnic/SM
+ethnically
+ethnicity/M
+ethnocentric
+ethnocentrism/M
+ethnographer/S
+ethnographic
+ethnographically
+ethnography
+ethnological/Y
+ethnologist/MS
+ethnology/M
+ethological
+ethologist/MS
+ethology/M
+ethos/M
+ethyl/M
+ethylene/M
+etiolated
+etiologic
+etiological
+etiology/SM
+etiquette/M
+etude/SM
+etymological/Y
+etymologist/SM
+etymology/SM
+eucalypti
+eucalyptus/MS
+euchre/DSMG
+euclidean
+eugenic/S
+eugenically
+eugenicist/MS
+eugenics/M
+eukaryote
+eulogist/MS
+eulogistic
+eulogize/ZGDRS
+eulogizer/M
+eulogy/SM
+eunuch/M
+eunuchs
+euphemism/SM
+euphemistic
+euphemistically
+euphonious/Y
+euphonium/S
+euphony/M
+euphoria/M
+euphoric
+euphorically
+eureka
+euro/MS
+europium/M
+eutectic
+euthanasia/M
+euthanize
+euthenics/M
+evacuate/XDSGN
+evacuation/M
+evacuee/MS
+evade/DRSZGB
+evader/M
+evaluable
+evaluate/AGNVDSX
+evaluated/U
+evaluation/AM
+evaluational
+evaluator/S
+evanescence/M
+evanescent
+evangelic
+evangelical/SMY
+evangelicalism/M
+evangelism/M
+evangelist/MS
+evangelistic
+evangelize/GDS
+evaporate/GNDS
+evaporation/M
+evaporator/SM
+evasion/SM
+evasive/YP
+evasiveness/M
+eve/ASM
+even/MDRYTGSJP
+evenhanded/Y
+evening/M
+evenness/UM
+evensong/M
+event/SMG
+eventful/UY
+eventfulness/M
+eventide/M
+eventual/Y
+eventuality/SM
+eventuate/GDS
+ever
+everglade/SM
+evergreen/SM
+everlasting/SMY
+everliving
+evermore
+every
+everybody/M
+everyday
+everyman
+everyone/M
+everyplace
+everything/M
+everywhere
+evict/SDG
+eviction/MS
+evidence/MGDS
+evident/Y
+evidential
+evil/MRYTSP
+evildoer/SM
+evildoing/M
+eviller
+evillest
+evilness/M
+evince/DSG
+eviscerate/DSGN
+evisceration/M
+evocation/MS
+evocative/Y
+evoke/DSG
+evolute/NX
+evolution/M
+evolutionarily
+evolutionary
+evolutionism
+evolutionist/MS
+evolve/DSG
+ewe/RSMZ
+ewer/M
+ex/MS
+exacerbate/GNDS
+exacerbation/M
+exact/SPDRYTG
+exacting/Y
+exaction/M
+exactitude/M
+exactness/IM
+exaggerate/DSGNX
+exaggerated/Y
+exaggeration/M
+exaggerator/SM
+exalt/SDG
+exaltation/M
+exam/MS
+examinable
+examination/AMS
+examine/AGDS
+examined/U
+examinees
+examiner/MS
+example/MGDS
+exampled/U
+exasperate/DSGN
+exasperated/Y
+exasperating/Y
+exasperation/M
+excavate/GNDSX
+excavation/M
+excavator/SM
+exceed/GSD
+exceeding/Y
+excel/S
+excelled
+excellence/M
+excellency/SM
+excellent/Y
+excelling
+excelsior/M
+except/GSD
+exception/SMB
+exceptionable/U
+exceptional/UY
+excerpt/MDGS
+excess/VMS
+excessive/Y
+exchange/DRSMZG
+exchangeable
+exchequer/SM
+excise/XDSMGN
+excision/M
+excitability/M
+excitably
+excitation/SM
+excite/BDRSLZG
+excited/Y
+excitement/SM
+exciter/M
+exciting/Y
+exciton
+excl/S
+exclaim/DGS
+exclamation/MS
+exclamatory
+exclude/GDS
+exclusion/MS
+exclusionary
+exclusive/MYPS
+exclusiveness/M
+exclusivity/M
+excommunicate/GNXDS
+excommunication/M
+excoriate/DSXGN
+excoriation/M
+excrement/M
+excremental
+excrescence/MS
+excrescent
+excreta/M
+excrete/XGNDS
+excretion/M
+excretory
+excruciating/Y
+excruciation
+exculpate/DSGN
+exculpation/M
+exculpatory
+excursion/MS
+excursionist/SM
+excursive/YP
+excursiveness/M
+excusable/I
+excusably/I
+excuse/DSBMG
+excused/U
+exec/MS
+execked
+execking
+execrable
+execrably
+execrate/DSGN
+execration/M
+execute/BXGNVDS
+execution/MRZ
+executioner/M
+executive/SM
+executor/MS
+executrices
+executrix/M
+exegeses
+exegesis/M
+exegetic
+exegetical
+exemplar/SM
+exemplary
+exemplification/M
+exemplify/XGDSN
+exempt/SGD
+exemption/SM
+exercise/DRSBMZG
+exerciser/M
+exert/SDG
+exertion/MS
+exeunt
+exfoliate/GNDS
+exhalation/MS
+exhale/DSG
+exhaust/GVMDS
+exhaustible/I
+exhaustion/M
+exhaustive/YP
+exhaustiveness/M
+exhibit/GMDS
+exhibition/ZMRS
+exhibitionism/M
+exhibitionist/MS
+exhibitor/SM
+exhilarate/GNDS
+exhilaration/M
+exhort/SDG
+exhortation/SM
+exhumation/MS
+exhume/DSG
+exigence/MS
+exigency/SM
+exigent
+exiguity/M
+exiguous
+exile/DSMG
+exist/SDG
+existence/MS
+existent
+existential/Y
+existentialism/M
+existentialist/SM
+existentialistic
+exit/MDGS
+exobiology/M
+exocrine
+exodus/MS
+exogenous
+exonerate/GNDS
+exoneration/M
+exorbitance/M
+exorbitant/Y
+exorcise/DSG
+exorcism/SM
+exorcist/SM
+exoskeleton/MS
+exosphere/SM
+exothermic
+exothermically
+exotic/SM
+exotica
+exotically
+exoticism/M
+exp
+expand/BGSDR
+expandability
+expanded/U
+expanse/XMNVS
+expansible
+expansion/M
+expansionary
+expansionism/M
+expansionist/MS
+expansive/PY
+expansiveness/M
+expat/S
+expatiate/GNDS
+expatiation/M
+expatriate/MGNDS
+expatriation/M
+expect/GSD
+expectancy/SM
+expectant/Y
+expectation/MS
+expectational
+expectorant/MS
+expectorate/GNDS
+expectoration/M
+expedience/IM
+expediences
+expediencies
+expediency/IM
+expedient/SMY
+expedite/DRSZGNX
+expediter/M
+expedition/M
+expeditionary
+expeditious/YP
+expeditiousness/M
+expel/S
+expelled
+expelling
+expend/GSBD
+expendable/SM
+expenditure/MS
+expense/MS
+expensive/IPY
+expensiveness/IM
+experience/IDM
+experiences
+experiencing
+experiential
+experiment/ZGSMDR
+experimental/Y
+experimentalist/S
+experimentation/M
+experimenter/M
+expert/SPMY
+expertise/M
+expertize
+expertness/M
+expiate/GNDS
+expiation/M
+expiatory
+expiration/M
+expiratory
+expire/DSG
+expired/U
+expiry/M
+explain/ADGS
+explainable/U
+explained/U
+explanation/MS
+explanatory
+expletive/MS
+explicable/I
+explicate/XGNVDS
+explication/M
+explicit/PY
+explicitness/M
+explode/ZGDRS
+exploded/U
+exploit/ZGBMDRS
+exploitation/MS
+exploitative
+exploited/U
+exploiter/M
+exploration/MS
+exploratory
+explore/BZGDRS
+explored/U
+explorer/M
+explosion/SM
+explosive/SMYP
+explosiveness/M
+expo/MS
+exponent/MS
+exponential/Y
+exponentiation
+export/BSZGMDR
+exportability
+exportation/M
+exporter/M
+expose/DSMG
+exposed/U
+exposition/SM
+expositor/SM
+expository
+expostulate/GNXDS
+expostulation/M
+exposure/MS
+expound/ZGDRS
+expounder/M
+express/GVMDSY
+expressed/U
+expressible/I
+expression/MS
+expressionism/M
+expressionist/SM
+expressionistic
+expressionless/Y
+expressive/YP
+expressiveness/M
+expressway/MS
+expropriate/XGNDS
+expropriation/M
+expropriator/MS
+expulsion/MS
+expunge/GDS
+expurgate/XDSGN
+expurgated/U
+expurgation/M
+exquisite/YP
+exquisiteness/M
+ext
+extant
+extemporaneous/YP
+extemporaneousness/M
+extempore
+extemporization/M
+extemporize/GDS
+extend/SZGDR
+extendability
+extender/M
+extensibility
+extensible/I
+extension/SM
+extensional/Y
+extensive/YP
+extensiveness/M
+extensors
+extent/SM
+extenuate/DSGN
+extenuation/M
+exterior/MS
+exterminate/GNDSX
+extermination/M
+exterminator/SM
+external/MYS
+externalization/SM
+externalize/GDS
+extinct/GDS
+extinction/MS
+extinguish/BZGDRS
+extinguishable/I
+extinguisher/M
+extirpate/GNDS
+extirpation/M
+extol/S
+extolled
+extolling
+extort/SGD
+extortion/ZMR
+extortionate/Y
+extortioner/M
+extortionist/SM
+extra/SM
+extracellular
+extract/BMDGVS
+extraction/MS
+extractor/MS
+extracurricular
+extradite/GNDSBX
+extradition/M
+extragalactic
+extrajudicial
+extralegal
+extralinguistic
+extramarital
+extramural
+extraneous/Y
+extraordinaire
+extraordinarily
+extraordinary
+extrapolate/GNXDS
+extrapolation/M
+extrasensory
+extrasolar
+extraterrestrial/SM
+extraterritorial
+extraterritoriality/M
+extravagance/SM
+extravagant/Y
+extravaganza/SM
+extravehicular
+extrema
+extremal
+extreme/PMYTRS
+extremeness/M
+extremism/M
+extremist/MS
+extremity/SM
+extricable/I
+extricate/GNDS
+extrication/M
+extrinsic
+extrinsically
+extroversion/M
+extrovert/SMD
+extrude/GDS
+extrusion/SM
+extrusive
+exuberance/M
+exuberant/Y
+exudate/N
+exudation/M
+exude/DSG
+exult/SDG
+exultant/Y
+exultation/M
+exulting/Y
+exurb/SM
+exurban
+exurbanite/MS
+exurbia/M
+eye/DSMG
+eyeball/GMDS
+eyebrow/SM
+eyedropper/SM
+eyeful/SM
+eyeglass/MS
+eyelash/MS
+eyeless
+eyelet/SM
+eyelid/SM
+eyeliner/MS
+eyeopener/MS
+eyeopening
+eyepiece/MS
+eyeshadow
+eyesight/M
+eyesore/MS
+eyestrain/M
+eyeteeth
+eyetooth/M
+eyewash/M
+eyewitness/MS
+f/CIAVTR
+fa/M
+fab
+fable/DSM
+fabric/SM
+fabricate/DSXGN
+fabrication/M
+fabricator/MS
+fabulists
+fabulous/Y
+facade/SM
+face's
+face/ACSDG
+facecloth/M
+facecloths
+faceless
+faceplate
+facet/SMDG
+facetious/YP
+facetiousness/M
+facial/SMY
+facile/Y
+facilitate/GNVDS
+facilitation/M
+facilitator/SM
+facility/SM
+facing/SM
+facsimile/DSM
+facsimileing
+fact/MS
+faction/SM
+factional
+factionalism/M
+factious
+factitious
+factoid/SM
+factor/SMDG
+factorial/MS
+factorisable
+factorization/S
+factorize/GDS
+factory/SM
+factotum/SM
+factual/Y
+faculty/SM
+fad/GSMD
+faddish/P
+faddist/MS
+faddy/P
+fade/MS
+fadeout
+fading/U
+faerie/SM
+faff/DGS
+fag/SM
+fagged
+fagging
+fagot/SMG
+fagoting/M
+faience/M
+fail/MDGJS
+failing/M
+faille/M
+failure/SM
+fain/RT
+faint/SMDRYTGP
+fainthearted
+faintness/M
+fair/MRYTGJPS
+fairground/SM
+fairing/M
+fairings/S
+fairish
+fairness/UM
+fairway/SM
+fairy/SM
+fairyland/SM
+fairytale
+faith/M
+faithful's
+faithful/UPY
+faithfulness/UM
+faithfuls
+faithless/PY
+faithlessness/M
+faiths
+fajita/SM
+fajitas/M
+fake/MZGDRS
+faker/M
+fakir/SM
+falcon/SMRZ
+falconer/M
+falconry/M
+fall/MNRZGS
+fallacious/Y
+fallacy/SM
+fallback
+fallibility/IM
+fallible/P
+fallibleness/M
+fallibly/I
+falloff/SM
+fallopian
+fallout/M
+fallow/SMDG
+false/PRYT
+falsehood/SM
+falseness/M
+falsetto/SM
+falsie/SM
+falsifiability
+falsifiable/U
+falsification/M
+falsifier/M
+falsify/DRSZGXN
+falsity/SM
+falter/GSJMD
+faltering/Y
+fame's
+fame/D
+familial
+familiar/MYS
+familiarities
+familiarity/UM
+familiarization/M
+familiarize/GDS
+family/SM
+famine/SM
+famish/DSG
+famous/IY
+fan/SM
+fanatic/SM
+fanatical/Y
+fanaticism/M
+fanciable
+fancier/M
+fanciful/PY
+fancifulness/M
+fancily
+fanciness/M
+fancy/DRSMZTGP
+fancywork/M
+fandango/MS
+fanfare/SM
+fang/MDS
+fanlight/SM
+fanned
+fanning
+fanny/SM
+fantail/MS
+fantasia/SM
+fantasist/S
+fantasize/GDS
+fantastic
+fantastical/Y
+fantasy/DSMG
+fanzine/MS
+far
+farad/SM
+faradize/DSG
+faraway
+farce/SM
+farcical/Y
+fare/MGDS
+farewell/SM
+farina/M
+farinaceous
+farm/MDRZGSJ
+farmer/M
+farmhand/SM
+farmhouse/SM
+farming/M
+farmland/MS
+farmstead/MS
+farmyard/MS
+faro/M
+farrago/M
+farragoes
+farrier/MS
+farrow/SMDG
+farseeing
+farsighted/P
+farsightedness/M
+fart/MDGS
+farther
+farthermost
+farthest
+farthing/SM
+fascia/SM
+fascicle/SM
+fascinate/XGNDS
+fascinating/Y
+fascination/M
+fascism/M
+fascist/MS
+fascistic
+fashion/ZGBMDRS
+fashionable/U
+fashionably/U
+fashioner/M
+fast/MDRTGSP
+fastback/SM
+fastball/SM
+fasten/UAGDS
+fastener/SM
+fastening/MS
+fastidious/YP
+fastidiousness/M
+fastness/MS
+fat/GSPMD
+fatal/Y
+fatalism/M
+fatalist/SM
+fatalistic
+fatalistically
+fatality/SM
+fatback/M
+fate/MS
+fateful/YP
+fatefulness/M
+fathead/MDS
+fatheaded/P
+father/SGMDY
+fatherhood/M
+fatherland/MS
+fatherless
+fathom/SMDGB
+fathomable/U
+fathomed/U
+fathomless
+fatigue/MDSG
+fatigued/U
+fatigues/M
+fatness/M
+fatso/S
+fatted
+fatten/SDG
+fatter
+fattest
+fattiness/M
+fatty/RSMTP
+fatuity/M
+fatuous/YP
+fatuousness/M
+fatwa/SM
+faucet/SM
+fault/CSMDG
+faultfinder/MS
+faultfinding/M
+faultily
+faultiness/M
+faultless/YP
+faultlessness/M
+faulty/PRT
+faun/MS
+fauna/SM
+fauvism/M
+fauvist/SM
+fave/S
+favor/ESMDG
+favorable/U
+favorably/U
+favored/U
+favorite/SM
+favoritism/M
+fawn/MDRZGS
+fawner/M
+fawning/Y
+fax/GMDS
+fay/TSMR
+faze/GDS
+fazed/U
+fealty/M
+fear/MDGS
+fearful/YP
+fearfuller
+fearfullest
+fearfulness/M
+fearless/PY
+fearlessness/M
+fearsome/YP
+feasibility/M
+feasible/IU
+feasibly/U
+feast/SMDG
+feat/MS
+feather/SGMD
+featherbedding/M
+featherbrained
+featherless
+featherlight
+featherweight/MS
+feathery/TR
+feature/DSMG
+featureless
+febrile
+fecal
+feces/M
+feckless/PY
+fecund
+fecundate/GNDS
+fecundation/M
+fecundity/M
+fed/SM
+federal/SMY
+federalism/M
+federalist/MS
+federalization/M
+federalize/GDS
+federate/FXDSGN
+federation/FM
+fedora/SM
+fee/SM
+feeble/RTP
+feebleness/M
+feebly
+feed/MRZGSJ
+feedback/M
+feedbag/SM
+feeder/M
+feeding/M
+feedlot/SM
+feedstock
+feedstuffs
+feel/MRZGSJ
+feeler/M
+feelgood
+feeling/MY
+feet
+feign/SDG
+feigned/U
+feint/SMDG
+feisty/TR
+feldspar/M
+felicitate/XGNDS
+felicitation/M
+felicitous/Y
+felicity/ISM
+feline/SM
+fell/MDRZTGS
+fella/S
+fellatio/M
+fellow/SM
+fellowman/M
+fellowmen
+fellowship/SM
+felon/SM
+felonious
+felony/SM
+felt/MDGS
+fem
+female/PSM
+femaleness/M
+feminine/SMY
+femininity/M
+feminism/M
+feminist/SM
+feminize/DSG
+femoral
+femur/SM
+fen/SM
+fence/DRSMZG
+fenced/U
+fencepost
+fencer/M
+fencing/M
+fend/CDRZGS
+fender/CM
+fenestration/M
+fenland
+fennel/M
+feral
+ferment/FCMS
+fermentation/M
+fermented
+fermenting
+fermion/S
+fermium/M
+fern/MS
+ferny/RT
+ferocious/YP
+ferociousness/M
+ferocity/M
+ferret/GSMD
+ferric
+ferrite
+ferromagnetic
+ferrous
+ferrule/MS
+ferry/DSMG
+ferryboat/SM
+ferryman/M
+ferrymen
+fertile/I
+fertility/IM
+fertilization/M
+fertilize/DRSZG
+fertilized/U
+fertilizer/M
+ferule/SM
+fervency/M
+fervent/Y
+fervid/Y
+fervor/M
+fess/FKGSD
+fest/MRZVS
+festal
+fester/GMD
+festival/SM
+festive/YP
+festiveness/M
+festivity/SM
+festoon/GMDS
+feta/M
+fetal
+fetch/DRSZG
+fetcher/M
+fetching/Y
+fete/MGDS
+fetid/P
+fetidness/M
+fetish/MS
+fetishism/M
+fetishist/SM
+fetishistic
+fetlock/MS
+fetter's
+fetter/USGD
+fettle/M
+fettuccine/M
+fetus/MS
+feud/MDGS
+feudal
+feudalism/M
+feudalistic
+fever/SMD
+feverish/YP
+feverishness/M
+few/TPMR
+fewness/M
+fey
+fez/M
+fezzes
+ff
+fiance/CM
+fiancee/MS
+fiances
+fiasco/M
+fiascoes
+fiat/MS
+fib/ZSMR
+fibbed
+fibber/SM
+fibbing
+fiber/MD
+fiberboard/M
+fiberfill/M
+fiberglass/M
+fibril/SM
+fibrillate/GNDS
+fibrillation/M
+fibrin/M
+fibroblast/S
+fibroid
+fibrosis/M
+fibrous
+fibula/M
+fibulae
+fibular
+fices
+fiche/SM
+fichu/SM
+fickle/RPT
+fickleness/M
+fiction/MS
+fictional/Y
+fictionalization/MS
+fictionalize/GDS
+fictitious/Y
+fictive
+ficus/M
+fiddle/DRSJMZG
+fiddler/M
+fiddlesticks
+fiddly/TR
+fidelity/IM
+fidget/SGMD
+fidgety
+fiduciary/SM
+fie
+fief/MS
+fiefdom/MS
+field/ISMRZ
+fielded
+fielder/IM
+fielding
+fieldsman
+fieldsmen
+fieldwork/ZMR
+fieldworker/M
+fiend/SM
+fiendish/Y
+fierce/PRYT
+fierceness/M
+fierily
+fieriness/M
+fiery/RPT
+fiesta/SM
+fife/MZRS
+fifer/M
+fifteen/MHS
+fifteenth/M
+fifteenths
+fifth/MY
+fifths
+fiftieth/M
+fiftieths
+fifty/SMH
+fig/SLM
+fight/SMRZG
+fightback
+fighter/IMS
+fighting/IM
+figment/MS
+figural
+figuration/FM
+figurative/Y
+figure's
+figure/EFGSD
+figurehead/SM
+figurine/MS
+filament/MS
+filamentary
+filamentous
+filbert/MS
+filch/DSG
+file's/KC
+file/CAKGDS
+filer/CSM
+filial
+filibuster/ZGSMDR
+filibusterer/M
+filigree/DSM
+filigreeing
+filing's
+filings
+fill's
+fill/AIDGS
+filled/U
+filler/MS
+fillet/MDGS
+filling's
+filling/S
+fillip/MDGS
+filly/SM
+film/MDGS
+filminess/M
+filmmaker/SM
+filmstrip/MS
+filmy/TPR
+filo
+filter/MDRBSZG
+filtered/U
+filterer/M
+filth/M
+filthily
+filthiness/M
+filthy/RPT
+filtrate's
+filtrate/IGNDS
+filtration/IM
+fin/SMR
+finagle/DRSZG
+finagler/M
+final/SMY
+finale/MS
+finalist/SM
+finality/M
+finalization/M
+finalize/DSG
+finance's
+finance/ADSG
+financial/Y
+financier/MS
+financing/M
+finch/MS
+find/BJMRZGS
+finder/M
+finding/M
+findings/M
+fine's/F
+fine/CAFTGDS
+finely
+fineness/M
+finery/AM
+finespun
+finesse/DSMG
+finger/MDGSJ
+fingerboard/MS
+fingering/M
+fingerless
+fingerling/SM
+fingermark/S
+fingernail/SM
+fingerprint/MDSG
+fingertip/MS
+finial/MS
+finical
+finickiness/M
+finicky/RPT
+finis/MS
+finish's
+finish/ADSG
+finished/U
+finisher/MS
+finite/PY
+fink/MDGS
+finned
+finny/TR
+fir/ZGSJMDRH
+fire/MS
+firearm/SM
+fireball/MS
+firebomb/MDSJG
+firebox/MS
+firebrand/SM
+firebreak/SM
+firebrick/SM
+firebug/SM
+firecracker/SM
+fired/U
+firedamp/M
+firefight/MRSJZG
+firefighter/M
+firefighting/M
+firefly/SM
+fireguard/S
+firehouse/SM
+firelight/ZMR
+fireman/M
+firemen
+fireplace/SM
+fireplug/MS
+firepower/M
+fireproof/DSG
+firer/M
+firesafe
+firescreen/S
+fireside/MS
+firestorm/MS
+firetrap/MS
+firetruck/MS
+firewall/MS
+firewater/M
+firewood/M
+firework/SM
+firkin
+firm/MDRYPTGS
+firmament/SM
+firmness/M
+firmware/MS
+first/SMY
+firstborn/SM
+firsthand
+firth/M
+firths
+fiscal/MYS
+fish/MDRSZG
+fishbowl/SM
+fishcake/SM
+fisher/M
+fisherman/M
+fishermen
+fishery/SM
+fishhook/SM
+fishily
+fishiness/M
+fishing/M
+fishmonger/MS
+fishnet/SM
+fishpond/MS
+fishtail/DGS
+fishwife/M
+fishwives
+fishy/TRP
+fissile
+fission/BSM
+fissure/DSM
+fist/MS
+fistfight/MS
+fistful/SM
+fisticuffs/M
+fistula/SM
+fistulous/M
+fit/KAMS
+fitful/YP
+fitfulness/M
+fitly
+fitment/S
+fitness/UM
+fitted/UA
+fitter/MS
+fittest
+fitting/SMY
+five/MZRS
+fivefold
+fix/ZGBJMDRS
+fixate/GNVDSX
+fixation/M
+fixative/MS
+fixed/Y
+fixer/M
+fixings/M
+fixity/M
+fixture/MS
+fizz/MDSG
+fizzle/DSMG
+fizzy/RT
+fjord/SM
+fl/JDG
+flab/M
+flabbergast/GSD
+flabbily
+flabbiness/M
+flabby/RPT
+flaccid/Y
+flaccidity/M
+flack/SM
+flag/MS
+flagella
+flagellant/S
+flagellate/GNDS
+flagellation/M
+flagellum/M
+flagged
+flagging/U
+flagman/M
+flagmen
+flagon/MS
+flagpole/SM
+flagrance/M
+flagrancy/M
+flagrant/Y
+flagship/SM
+flagstaff/MS
+flagstone/MS
+flail/SGMD
+flair/SM
+flak/M
+flake/DSMG
+flakiness/M
+flaky/TRP
+flam
+flamage/S
+flambe/MS
+flambeed
+flambeing
+flamboyance/M
+flamboyancy/M
+flamboyant/Y
+flame/DRSJMZG
+flamenco/MS
+flameproof/DSG
+flamethrower/MS
+flamingo/MS
+flammability/IM
+flammable/SM
+flan/MS
+flange/MDS
+flank/SZGMDR
+flanker/M
+flannel/SGMD
+flannelet/M
+flap/MS
+flapjack/MS
+flapped
+flapper/SM
+flapping
+flare/DSMG
+flareup/SM
+flash/ZTGMDRS
+flashback/SM
+flashbulb/SM
+flashcard/SM
+flashcube/SM
+flasher/M
+flashgun/SM
+flashily
+flashiness/M
+flashing/M
+flashlight/MS
+flashy/RTP
+flask/SM
+flat/MYPS
+flatbed/SM
+flatboat/SM
+flatcar/SM
+flatfeet
+flatfish/MS
+flatfoot/SMD
+flatiron/SM
+flatland/M
+flatlet/S
+flatmate/S
+flatness/M
+flatted
+flatten/SDG
+flatter/SDRZG
+flatterer/M
+flattering/Y
+flattery/M
+flattest
+flatting
+flattish
+flattop/SM
+flatulence/M
+flatulent
+flatus/M
+flatware/M
+flatworm/SM
+flaunt/MDSG
+flaunting/Y
+flautist/SM
+flavor/MDSGJ
+flavored/U
+flavorful
+flavoring/M
+flavorless
+flavorsome
+flaw/MDGS
+flawless/PY
+flawlessness/M
+flax/MN
+flay/DRZGS
+flea/MS
+fleabag/SM
+fleabite/S
+fleapit/S
+fleck/SGMD
+fledged/U
+fledgelings
+fledgling/MS
+flee/S
+fleece/MZGDRS
+fleecer/M
+fleeciness/M
+fleecy/RTP
+fleeing
+fleet/STGMDRYP
+fleetingly/M
+fleetingness/M
+fleetness/M
+flesh/GMDSY
+fleshless
+fleshly/TR
+fleshpot/MS
+fleshy/RT
+flew
+flex/AMS
+flexed
+flexibilities
+flexibility/IM
+flexible/I
+flexibly/I
+flexing
+flextime/M
+flibbertigibbet/MS
+flick/SZGMDR
+flicker/GMD
+flickery
+flier/M
+flight/MDS
+flightiness/M
+flightless
+flightpath
+flighty/PTR
+flimflam/SM
+flimflammed
+flimflamming
+flimsily
+flimsiness/M
+flimsy/TRP
+flinch/GMDS
+fling/GM
+flint/SM
+flintlock/SM
+flinty/TR
+flip/MS
+flippable
+flippancy/M
+flippant/Y
+flipped
+flipper/MS
+flippest
+flipping
+flippy/S
+flirt/SGMD
+flirtation/SM
+flirtatious/YP
+flirtatiousness/M
+flirty
+flit/MS
+flitted
+flitting
+float/SMDRZG
+floater/M
+floaty
+flocculation
+flock/SMDG
+flocking/M
+floe/MS
+flog/S
+flogged
+flogger/SM
+flogging/MS
+flood/SMDRG
+floodgate/MS
+floodlight/MDGS
+floodlit
+floodplain/MS
+floodwater/M
+floor/SMDG
+floorboard/MS
+flooring/M
+floorspace
+floorwalker/MS
+floozy/SM
+flop/MS
+flophouse/MS
+flopped
+flopper
+floppily
+floppiness/M
+flopping
+floppy/PRSMT
+flora/SM
+floral
+florescence/IM
+florescent/I
+floret/SM
+florid/PY
+floridness/M
+florin/SM
+florist/SM
+floss/MDSG
+flossy/RT
+flotation/SM
+flotilla/MS
+flotsam/M
+flounce/DSMG
+flouncy/TR
+flounder/MDSG
+flour/SMDG
+flourish/GMDS
+floury/RT
+flout/SMDRZG
+flouter/M
+flow/IMGS
+flowchart/SM
+flowed
+flower's
+flower/CSDG
+flowerbed/MS
+floweriness/M
+flowering/S
+flowerless
+flowerpot/MS
+flowery/PTR
+flown
+flt
+flu/M
+flub/MS
+flubbed
+flubbing
+fluctuate/XGNDS
+fluctuation/M
+flue/MS
+fluency/M
+fluent/Y
+fluff/SMDG
+fluffiness/M
+fluffy/RPT
+fluid/SMY
+fluidity/M
+fluidized
+fluke/SM
+fluky/RT
+flume/SM
+flummox/DSG
+flung
+flunk/SMDG
+flunky/SM
+fluoresce/DSG
+fluorescence/M
+fluorescent
+fluoridate/GNDS
+fluoridation/M
+fluoride/SM
+fluorine/M
+fluorite/M
+fluorocarbon/SM
+fluoroscope/MS
+fluoroscopic
+flurry/GDSM
+flush/MDRSTG
+fluster/MDSG
+flute/DSMG
+fluting/M
+flutist/MS
+flutter/MDSG
+fluttery
+fluvial
+flux's
+flux/ADG
+fluxes
+fly/ZTGBDRSM
+flyaway
+flyblown
+flyby/M
+flybys
+flycatcher/MS
+flying/M
+flyleaf/M
+flyleaves
+flyover/MS
+flypaper/SM
+flypast/S
+flysheet/S
+flyspeck/GMDS
+flyswatter/MS
+flytrap/S
+flyway/SM
+flyweight/SM
+flywheel/MS
+foal/MDGS
+foam/MDGS
+foaminess/M
+foamy/RTP
+fob/SM
+fobbed
+fobbing
+focal/Y
+focus/ACGRSMBi
+focused/UC
+fodder/SM
+foe/SM
+foetid
+fog's
+fog/CS
+fogbound
+fogged/C
+foggily
+fogginess/M
+fogging/C
+foggy/RTP
+foghorn/MS
+fogy/SM
+fogyish
+foible/SM
+foil/MDGS
+foist/SDG
+fol
+fold's
+fold/AUSGD
+foldaway
+folder/SM
+foldout/MS
+foliage/M
+foliate
+folio/SM
+folk/MS
+folklore/M
+folkloric
+folklorist/MS
+folksiness/M
+folksinger/SM
+folksinging/M
+folksong
+folksy/PTR
+folktale/MS
+folkway/MS
+foll
+follicle/MS
+follicular
+follow/SDRZGBJ
+follower/M
+following/M
+followup/S
+folly/SM
+foment/SGD
+fomentation/M
+fond/RYTP
+fondant/MS
+fondle/DSG
+fondness/M
+fondue/SM
+font/MS
+fontanel/MS
+foo
+foobar/S
+food/MS
+foodie/SM
+foodstuff/SM
+fool/MDGS
+foolery/SM
+foolhardily
+foolhardiness/M
+foolhardy/PTR
+foolish/TRYP
+foolishness/M
+foolproof
+foolscap/M
+foot/MDRZGSJ
+footage/M
+football/MRZGS
+footballer/M
+footbridge/MS
+footfall/MS
+foothill/MS
+foothold/MS
+footie
+footing/M
+footless
+footlights/M
+footling/MS
+footlocker/SM
+footloose
+footman/M
+footmarks
+footmen
+footnote/MGDS
+footpads
+footpath/M
+footpaths
+footplate/S
+footprint/SM
+footrace/MS
+footrest/MS
+footsie/SM
+footslogging
+footsore
+footstep/MS
+footstool/SM
+footwear/M
+footwork/M
+footy
+fop/SM
+foppery/M
+foppish/P
+foppishness/M
+for/H
+fora
+forage/DRSMZG
+forager/M
+foray/SMDG
+forbade
+forbear/SMG
+forbearance/M
+forbid/S
+forbidden
+forbidding/YS
+forbore
+forborne
+force/DSMG
+forced/U
+forceful/PY
+forcefulness/M
+forceps/M
+forcible
+forcibly
+ford/MDGSB
+fordable/U
+fore/MS
+forearm/GSMD
+forebear/MS
+forebode/GJDS
+foreboding/M
+forecast/MRZGS
+forecaster/M
+forecastle/MS
+foreclose/DSG
+foreclosure/SM
+forecourt/SM
+foredeck
+foredoom/DGS
+forefather/MS
+forefeet
+forefinger/SM
+forefoot/M
+forefront/SM
+foregoing
+foregone
+foreground/MDGS
+forehand/MS
+forehead/MS
+foreign/ZRP
+foreigner/M
+foreignness/M
+foreknew
+foreknow/GS
+foreknowledge/M
+foreknown
+foreleg/SM
+forelimb/MS
+forelock/MS
+foreman/M
+foremast/MS
+foremen
+foremost
+forename/MDS
+forenoon/MS
+forensic/MS
+forensically
+forensics/M
+foreordain/GDS
+forepart/MS
+forepaws
+foreperson/SM
+foreplay/M
+forequarter/SM
+forerunner/MS
+foresail/MS
+foresaw
+foresee/RSBZ
+foreseeability
+foreseeable/U
+foreseeing
+foreseen/U
+foreseer/M
+foreshadow/SGD
+foreshore/S
+foreshorten/SDG
+foresight/MD
+foresightedness/M
+foreskin/MS
+forest's
+forest/ACGDS
+forestall/SGD
+forestation/ACM
+forester/MS
+forestland/M
+forestry/M
+foretaste/DSMG
+foretell/GS
+forethought/M
+foretold
+forever/M
+forevermore
+forewarn/DSG
+forewent
+forewoman/M
+forewomen
+foreword/MS
+forfeit/GSMD
+forfeiture/SM
+forgather/SDG
+forgave
+forge/DRSMZGVJ
+forger/M
+forgery/SM
+forget/S
+forgetful/PY
+forgetfulness/M
+forgettable/U
+forgetting
+forging/M
+forgivable/U
+forgive/BRSZGP
+forgiven/U
+forgiveness/M
+forgiver/M
+forgiving/U
+forgo/RZG
+forgoer/M
+forgoes
+forgone
+forgot
+forgotten/U
+fork/MDGS
+forkful/SM
+forklift/MS
+forlorn/PTRY
+form's
+form/CAIFDGS
+formal/SMY
+formaldehyde/M
+formalin
+formalism/MS
+formalist/MS
+formalistic
+formalities
+formality/IM
+formalization/MS
+formalize/GDS
+formant
+format/SMV
+formation/CFASM
+formatted/A
+formatting/M
+formed/U
+former/AIFMS
+formerly
+formfitting
+formic
+formidable
+formidably
+formless/PY
+formlessness/M
+formula/MS
+formulaic
+formulate/ADSGNX
+formulated/U
+formulation/AM
+formulator/SM
+fornicate/GNDS
+fornication/M
+fornicator/MS
+forsake/GS
+forsaken
+forsook
+forsooth
+forswear/SG
+forswore
+forsworn
+forsythia/SM
+fort/MS
+forte/SM
+forthcoming/M
+forthright/PY
+forthrightness/M
+forthwith
+fortieth/M
+fortieths
+fortification/M
+fortified/U
+fortifier/M
+fortify/DRSZGNX
+fortissimo
+fortitude/M
+fortnight/MYS
+fortress/MS
+fortuitous/PY
+fortuitousness/M
+fortuity/M
+fortunate/UY
+fortune/MS
+fortuneteller/SM
+fortunetelling/M
+forty/SMH
+forum/SM
+forward/MDRYZTGSP
+forwarder/M
+forwardness/M
+forwent
+fossil/SM
+fossiliferous
+fossilization/M
+fossilize/GDS
+foster/GSD
+fought
+foul/MDRYTGSP
+foulard/M
+foulmouthed
+foulness/M
+found/FSDG
+foundation/SM
+foundational
+founded/U
+founder/GMDS
+foundling/SM
+foundry/SM
+fount/SM
+fountain/SM
+fountainhead/MS
+four/MHS
+fourfold
+fourpence
+fourpenny
+fourposter/MS
+fourscore/M
+foursome/SM
+foursquare
+fourteen/SMH
+fourteenth/M
+fourteenths
+fourth/MY
+fourths
+fowl/MDGS
+fox/GMDS
+foxfire/M
+foxglove/SM
+foxhole/MS
+foxhound/SM
+foxhunt/GS
+foxily
+foxiness/M
+foxtrot/MS
+foxtrotted
+foxtrotting
+foxy/RTP
+foyer/SM
+fps
+fr
+fracas/MS
+fractal/SM
+fraction/IASM
+fractional/Y
+fractionate/GND
+fractious/YP
+fractiousness/M
+fracture/MGDS
+frag/S
+fragile/RT
+fragility/M
+fragment/GMDS
+fragmentary/M
+fragmentation/M
+fragrance/MS
+fragrant/Y
+frail/RYTP
+frailness/M
+frailty/SM
+frame/DRSMZG
+framed/U
+framer/M
+framework/SM
+franc/SM
+franchise's
+franchise/EDSG
+franchisee/SM
+franchiser/SM
+francium/M
+francophone
+frangibility/M
+frangible
+frank/SMDRYTGP
+frankfurter/MS
+frankincense/M
+frankness/M
+frantic
+frantically
+frappe/SM
+frat/MS
+fraternal/Y
+fraternity/FSM
+fraternization/M
+fraternize/ZGDRS
+fraternizer/M
+fratricidal
+fratricide/MS
+fraud's
+fraud/S
+fraudster/S
+fraudulence/M
+fraudulent/Y
+fraught
+fray's
+fray/CDGS
+frazzle/MGDS
+freak/SMDG
+freakish/YP
+freakishness/M
+freaky/RT
+freckle/DSMG
+freckly/TR
+free/YTDRS
+freebase/MGDS
+freebie/SM
+freebooter/SM
+freeborn
+freedman/M
+freedmen
+freedom/SM
+freehand
+freehold/ZMRS
+freeholder/M
+freeing
+freelance/DRSMZG
+freelancer/M
+freeload/SDRZG
+freeloader/M
+freeman/M
+freemasonry
+freemen
+freephone
+freesia/S
+freestanding
+freestone/SM
+freestyle/SM
+freethinker/SM
+freethinking/M
+freeware/SM
+freeway/MS
+freewheel/DSG
+freewill
+freezable
+freeze's
+freeze/UAGS
+freezer/MS
+freezing's
+freight/MDRZGS
+freighter/M
+french
+frenetic
+frenetically
+frenzied/Y
+frenzy/DSM
+freon/S
+freq
+frequencies
+frequency/IM
+frequent/DRYSZTG
+frequented/U
+frequenter/M
+fresco/M
+frescoes
+fresh/PNRYXZT
+freshen/ZGDR
+freshener/M
+freshet/MS
+freshman/M
+freshmen
+freshness/M
+freshwater/M
+fret/MS
+fretboard
+fretful/YP
+fretfulness/M
+fretsaw/MS
+fretted
+fretting
+fretwork/M
+friable
+friar/SM
+friary/SM
+fricassee/DSM
+fricasseeing
+fricative/SM
+friction/SM
+frictional
+frictionless
+fridge/SM
+friedcake/MS
+friend/SM
+friendless/P
+friendlies
+friendlily
+friendliness/UM
+friendly's
+friendly/UTPR
+friendship/SM
+frieze/SM
+frig/S
+frigate/MS
+frigged
+frigging
+fright/SXGMDN
+frighten/DZG
+frightening/Y
+frightful/PY
+frightfulness/M
+frigid/YP
+frigidity/M
+frigidness/M
+frill/SMD
+frilly/TR
+fringe's
+fringe/IDSG
+frippery/SM
+frisk/SDG
+friskily
+friskiness/M
+frisky/TRP
+frisson/S
+fritter/MDSG
+fritz/M
+frivolity/SM
+frivolous/YP
+frivolousness/M
+frizz/MDSYG
+frizzle/MGDS
+frizzly/TR
+frizzy/TR
+fro
+frock's
+frock/CUS
+frog/MS
+frogging/DGS
+frogman/M
+frogmarch/GDS
+frogmen
+frogspawn
+frolic/SM
+frolicked
+frolicker/SM
+frolicking
+frolicsome
+from
+frond/SM
+front's
+front/FSDG
+frontage/MS
+frontal/Y
+frontbench/ZRS
+frontier/MS
+frontiersman/M
+frontiersmen
+frontierswoman
+frontierswomen
+frontispiece/SM
+frontward/S
+frosh/M
+frost's
+frost/CSDG
+frostbit
+frostbite/MGS
+frostbitten
+frostily
+frostiness/M
+frosting/M
+frosty/TPR
+froth/MDG
+frothiness/M
+froths
+frothy/TPR
+froufrou/M
+froward/P
+frowardness/M
+frown/SMDG
+frowning/Y
+frowzily
+frowziness/M
+frowzy/TPR
+froze/AU
+frozen/UA
+fructify/DSG
+fructose/M
+frugal/Y
+frugality/M
+fruit/SMDG
+fruitcake/MS
+fruiterer/S
+fruitful/PY
+fruitfuller
+fruitfullest
+fruitfulness/M
+fruitiness/M
+fruition/M
+fruitless/YP
+fruitlessness/M
+fruity/TPR
+frump/SM
+frumpish
+frumpy/TR
+frustrate/GNDSX
+frustrated/Y
+frustrating/Y
+frustration/M
+frustum/MS
+fry/GDSM
+fryer/SM
+ft
+ftp/ZGSR
+fuchsia/MS
+fuck/GDRMZS!
+fucker/M!
+fuckhead/S!
+fuddle/DSMG
+fudge/DSMG
+fuel's
+fuel/ADGS
+fug
+fugal
+fuggy
+fugitive/MS
+fugue/SM
+fuhrer/SM
+fulcrum/MS
+fulfill/LDGS
+fulfilled/U
+fulfillment/M
+full/MDRZTGSP
+fullback/MS
+fuller/M
+fullish
+fullness/M
+fullstops
+fully
+fulminate/DSXGN
+fulmination/M
+fulsome/PY
+fulsomeness/M
+fum/S
+fumarole/S
+fumble/DRSMZG
+fumbler/M
+fumbling/Y
+fume/MGDS
+fumigant/MS
+fumigate/GNDS
+fumigation/M
+fumigator/SM
+fuming/Y
+fumy/RT
+fun/M
+function/MDGS
+functional/Y
+functionalism
+functionalist/S
+functionality
+functionary/SM
+functionless
+fund/AMDGS
+fundamental/SMY
+fundamentalism/M
+fundamentalist/MS
+funded/U
+fundholders
+fundholding
+funding/M
+fundraiser/MS
+funeral/MS
+funerary
+funereal/Y
+funfair/S
+fungal
+fungi
+fungible/MS
+fungicidal
+fungicide/MS
+fungoid
+fungous
+fungus/M
+funicular/SM
+funk/MDGS
+funkiness/M
+funky/PRT
+funnel/MDGS
+funner
+funnest
+funnily
+funniness/M
+funny/TPRSM
+funnyman/M
+funnymen
+fur/SM
+furbelow/M
+furbish/ADSG
+furious/Y
+furl's
+furl/UDGS
+furlong/SM
+furlough/GMD
+furloughs
+furn
+furnace/SM
+furnish/ADSG
+furnished/U
+furnishings/M
+furniture/M
+furor/SM
+furred
+furrier/M
+furriness/M
+furring/M
+furrow/MDSG
+furry/ZTRP
+further/SGD
+furtherance/M
+furthermore
+furthermost
+furthest
+furtive/YP
+furtiveness/M
+fury/SM
+furze/M
+fuse's/A
+fuse/CAIFGDS
+fusee/SM
+fuselage/SM
+fusibility/M
+fusible
+fusilier/SM
+fusillade/MS
+fusion/IFKSM
+fuss/MDSG
+fussbudget/SM
+fussily
+fussiness/M
+fusspot/SM
+fussy/TRP
+fustian/M
+fustiness/M
+fusty/TRP
+fut
+futile/Y
+futility/M
+futon/SM
+future/MS
+futurism/M
+futurist/MS
+futuristic
+futurity/SM
+futurologist/MS
+futurology/M
+futz/DSG
+fuzz/MDSG
+fuzzball/S
+fuzzily
+fuzziness/M
+fuzzy/PTR
+fwd
+fwy
+g/SNXB
+gab/SM
+gabardine/SM
+gabbed
+gabbiness/M
+gabbing
+gabble/DSMG
+gabby/RTP
+gabfest/MS
+gable/DSM
+gad/S
+gadabout/SM
+gadded
+gadder/SM
+gadding
+gadfly/SM
+gadget/SM
+gadgetry/M
+gadolinium/M
+gaff/MDRZGS
+gaffe/SM
+gaffer/M
+gag/SM
+gaga
+gagged
+gagging
+gaggle/SM
+gaiety/M
+gaily
+gain's
+gain/ADGS
+gainer/SM
+gainful/Y
+gainsaid
+gainsay/ZGRS
+gainsayer/M
+gait/MRZS
+gaiter/M
+gal/SM
+gala/MS
+galactic
+galaxy/SM
+gale's
+gale/AS
+galena/M
+gall/MDGS
+gallant/SMY
+gallantry/SM
+gallbladder/SM
+galleon/SM
+galleria/MS
+gallery/DSM
+galley/SM
+gallimaufry/SM
+gallium/M
+gallivant/GSD
+gallon/SM
+gallop/SMDG
+gallows/M
+gallstone/MS
+galoot/SM
+galore
+galosh/MS
+galumph/DG
+galumphs
+galvanic
+galvanism/M
+galvanization/M
+galvanize/DSG
+galvanometer/MS
+galvanometric
+gambit/SM
+gamble/DRSMZG
+gambler/M
+gambling/M
+gambol/SMDG
+game/MYZTGDRSP
+gamecock/MS
+gamekeeper/SM
+gameness/M
+gamesmanship/M
+gamesmen
+gamester/MS
+gamete/SM
+gametic
+gamin/SM
+gamine/SM
+gaminess/M
+gaming/M
+gamma/SM
+gammon/M
+gammy
+gamut/SM
+gamy/RTP
+gander/SM
+gang/MDGS
+gangbusters/M
+gangland/M
+ganglia
+gangling
+ganglion/M
+ganglionic
+gangplank/SM
+gangrene/DSMG
+gangrenous
+gangsta/S
+gangster/SM
+gangsterism
+gangway/MS
+ganja
+gannet/SM
+gantlet/MS
+gantry/SM
+gaolbirds
+gaolbreak/S
+gap/GSMD
+gape/MS
+gaping/Y
+gar/SLM
+garage/DSMG
+garb/MDGS
+garbage/M
+garbageman
+garbanzo/SM
+garble/DSG
+garcon/SM
+garden/SZGMDR
+gardener/M
+gardenia/MS
+gardening/M
+garfish/MS
+gargantuan
+gargle/DSMG
+gargoyle/SM
+garish/PY
+garishness/M
+garland/MDGS
+garlic/M
+garlicky
+garment/MS
+garner/SGD
+garnet/SM
+garnish/GLMDS
+garnishee/DSM
+garnisheeing
+garnishment/MS
+garret/SM
+garrison/MDSG
+garrote/MZGDRS
+garroter/M
+garrulity/M
+garrulous/YP
+garrulousness/M
+garter/SM
+gas's
+gas/CS
+gasbag/SM
+gaseous
+gash/MDSG
+gasholder/S
+gasket/SM
+gaslight/MS
+gasman
+gasmen
+gasohol/M
+gasoline/M
+gasometer/S
+gasp/MDGS
+gassed/C
+gasses
+gassing/C
+gassy/RT
+gastric
+gastritis/M
+gastroenteritis/M
+gastrointestinal
+gastronome/S
+gastronomic
+gastronomical/Y
+gastronomy/M
+gastropod/SM
+gasworks/M
+gate/MGDS
+gateau/S
+gateaux
+gatecrash/DRSZG
+gatecrasher/M
+gatehouse/SM
+gatekeeper/MS
+gatepost/MS
+gateway/MS
+gather/SJZGMDR
+gathered/I
+gatherer/M
+gathering/M
+gator/SM
+gauche/RPYT
+gaucheness/M
+gaucherie/M
+gaucho/SM
+gaudily
+gaudiness/M
+gaudy/RPT
+gauge/DSMG
+gaunt/RYPT
+gauntlet/MS
+gauntness/M
+gauze/M
+gauziness/M
+gauzy/RPT
+gave
+gavel/SM
+gavotte/MS
+gawd
+gawk/DGS
+gawkily
+gawkiness/M
+gawky/RPT
+gawp/DGS
+gay/TSPMR
+gayness/M
+gaze/MZGDRS
+gazebo/SM
+gazelle/MS
+gazer/M
+gazette/MGDS
+gazetteer/MS
+gazillion/S
+gazpacho/M
+gazump/DGS
+gear/MDGS
+gearbox/MS
+gearing/M
+gearshift/MS
+gearstick
+gearwheel/SM
+gecko/SM
+geddit
+gee/DS
+geeing
+geek/MS
+geeky/RT
+geese
+geezer/MS
+geisha/M
+gel/SM
+gelatin/M
+gelatinous
+gelcap/M
+geld/DJGS
+gelding/M
+gelid
+gelignite/M
+gelled
+gelling
+gem/SM
+gemological
+gemologist/MS
+gemology/M
+gemstone/MS
+gendarme/MS
+gender/MDS
+genderless
+gene/MS
+genealogical/Y
+genealogist/SM
+genealogy/SM
+genera
+general/SMY
+generalissimo/SM
+generalist/MS
+generality/SM
+generalization/MS
+generalize/GBDS
+generalship/M
+generate/ACDSGNV
+generation's/C
+generation/ASM
+generational
+generator/SM
+generic/SM
+generically
+generosity/SM
+generous/UY
+generousness/M
+genes/S
+genesis/M
+genetic/S
+genetically
+geneticist/SM
+genetics/M
+genial/FY
+geniality/FM
+genie/SM
+genii
+genital/FY
+genitalia/M
+genitals/M
+genitive/MS
+genitourinary
+genius/MS
+genned
+genning
+genocidal
+genocide/MS
+genome/MS
+genomic
+genotype/S
+genre/SM
+gent/AMS
+genteel/RYTP
+genteelness/M
+gentian/SM
+gentile/SM
+gentility/M
+gentle/TGDRSP
+gentlefolk/SM
+gentlefolks/M
+gentleman/MY
+gentlemanly/U
+gentlemen
+gentleness/M
+gentlewoman/M
+gentlewomen
+gently
+gentrification/M
+gentrify/DSGN
+gentry/SM
+genuflect/DGS
+genuflection/MS
+genuine/PY
+genuineness/M
+genus/M
+geocentric
+geocentrically
+geochemical
+geochemistry/M
+geode/SM
+geodesic/SM
+geodesy/M
+geodetic
+geog
+geographer/SM
+geographic
+geographical/Y
+geography/SM
+geologic
+geological/Y
+geologist/MS
+geology/SM
+geom
+geomagnetic
+geomagnetically
+geomagnetism/M
+geometer/S
+geometric
+geometrical/Y
+geometry/SM
+geomorphology
+geophysical
+geophysicist/SM
+geophysics/M
+geopolitical
+geopolitics/M
+geoscientific
+geostationary
+geosynchronous
+geosyncline/SM
+geothermal
+geothermic
+geranium/MS
+gerbil/MS
+geriatric/S
+geriatrician/S
+geriatrics/M
+germ/MS
+germane
+germanium/M
+germicidal
+germicide/MS
+germinal/M
+germinate/GNDS
+germinated/U
+germination/M
+gerontocracy
+gerontological
+gerontologist/SM
+gerontology/M
+gerrymander/SMDG
+gerrymandering/M
+gerund/VMS
+gestalt/S
+gestapo/MS
+gestate/GNDS
+gestation/M
+gestational
+gesticulate/XDSGN
+gesticulation/M
+gestural
+gesture/MGDS
+gesundheit
+get/SM
+getaway/SM
+gettable
+getter
+getting
+getup/M
+gewgaw/SM
+geyser/SM
+ghastliness/M
+ghastly/TPR
+ghat/MS
+ghee
+gherkin/MS
+ghetto/SM
+ghettoize/GDS
+ghost/SMDYG
+ghostlike
+ghostliness/M
+ghostly/RTP
+ghostwrite/ZGRS
+ghostwriter/M
+ghostwritten
+ghostwrote
+ghoul/SM
+ghoulish/PY
+ghoulishness/M
+giant/SM
+giantess/MS
+giantkiller
+gibber/GDS
+gibberish/M
+gibbet/GMDS
+gibbon/MS
+gibbous
+gibe/MGDS
+giblet/SM
+giddily
+giddiness/M
+giddy/RTP
+gift/MDGS
+gig/SM
+gigabyte/MS
+gigahertz/M
+gigantic
+gigantically
+gigavolt
+gigged
+gigging
+giggle/DRSMZG
+giggler/M
+giggly/RT
+gigolo/SM
+gild/MDRZGS
+gilder/M
+gilding/M
+gill/MS
+gillie/S
+gillion/S
+gilt/MS
+gimbals/M
+gimcrack/SM
+gimcrackery/M
+gimlet/GSMD
+gimme/SM
+gimmick/MS
+gimmickry/M
+gimmicky
+gimp/MDGS
+gimpy/RT
+gin/SM
+ginger/GSMDY
+gingerbread/M
+gingersnap/SM
+gingery
+gingham/M
+gingivitis/M
+ginkgo/M
+ginkgoes
+ginned
+ginning
+ginormous
+ginseng/M
+giraffe/MS
+gird/DRZGS
+girder/M
+girdle/DSMG
+girl/MS
+girlfriend/SM
+girlhood/SM
+girlie
+girlish/YP
+girlishness/M
+giro/S
+girt/MDGS
+girth/M
+girths
+gist/M
+git/S
+gite/S
+give/MZGJRS
+giveaway/MS
+giveback/MS
+given/SM
+giver/M
+gizzard/MS
+glace/S
+glaceed
+glaceing
+glacial/Y
+glaciate/XGNDS
+glaciation/M
+glacier/MS
+glaciological
+glaciologist/S
+glaciology
+glad/MYSP
+gladden/GDS
+gladder
+gladdest
+glade/SM
+gladiator/SM
+gladiatorial
+gladiola/SM
+gladioli
+gladiolus/M
+gladly/TR
+gladness/M
+gladsome/RT
+glam
+glamor/SGMD
+glamorization/M
+glamorize/DSG
+glamorous/Y
+glance/DSMG
+gland/SM
+glandes
+glandular
+glans/M
+glare/DSMG
+glaring/Y
+glasnost/M
+glass/MDSG
+glassblower/MS
+glassblowing/M
+glassful/SM
+glasshouse/S
+glassily
+glassiness/M
+glassless
+glassware/M
+glassy/RTP
+glaucoma/M
+glaze/DSMG
+glazed/U
+glazier/SM
+glazing/M
+gleam/SMDGJ
+glean/SDRZGJ
+gleaner/M
+gleanings/M
+glee/M
+gleeful/YP
+gleefulness/M
+glen/MS
+glib/YP
+glibber
+glibbest
+glibness/M
+glide/DRSMZG
+glider/M
+gliding/M
+glimmer/MDGJS
+glimmering/M
+glimpse/MGDS
+glint/SMDG
+glissandi
+glissando/M
+glisten/MDSG
+glister/DSG
+glitch/GMDS
+glitter/MDSG
+glitterati
+glittery
+glitz/M
+glitzy/TR
+gloaming/SM
+gloat/SMDG
+gloating/Y
+glob/MDGS
+global/Y
+globalism/M
+globalist/MS
+globalization/M
+globalize/GDS
+globe/SM
+globetrotter/MS
+globetrotting
+globular
+globule/MS
+globulin/M
+glockenspiel/MS
+gloom/M
+gloomily
+gloominess/M
+gloomy/TRP
+glop/M
+gloppy/TR
+glorification/M
+glorify/GNDS
+glorious/IY
+glory/DSMG
+gloss/MDSG
+glossary/SM
+glossily
+glossiness/M
+glossolalia/M
+glossy/PTRSM
+glottal
+glottis/MS
+glove/DSMG
+glow/MDRZGS
+glower/GMD
+glowing/Y
+glowworm/MS
+glucose/M
+glue/MGDS
+glued/U
+gluey
+gluier
+gluiest
+glum/YP
+glummer
+glummest
+glumness/M
+gluon
+glut/MNS
+glutamate
+gluten/M
+glutenous
+glutinous/Y
+glutted
+glutting
+glutton/MS
+gluttonous/Y
+gluttony/M
+glycerin/M
+glycerol/M
+glycine
+glycogen/M
+glycol
+glyph
+glyphs
+gm
+gnarl/SMDG
+gnarly/TR
+gnash/MDSG
+gnat/MS
+gnaw/DGS
+gneiss/M
+gnocchi
+gnome/SM
+gnomic
+gnomish
+gnostic
+gnosticism
+gnu/SM
+go/SJMRHZG
+goad/MDGS
+goal/MS
+goalie/SM
+goalkeeper/SM
+goalkeeping/M
+goalless
+goalmouth
+goalmouths
+goalpost/MS
+goalscorer/S
+goalscoring
+goaltender/SM
+goat/MS
+goatee/SM
+goatherd/MS
+goatskin/MS
+gob/SM
+gobbed
+gobbet/SM
+gobbing
+gobble/DRSMZG
+gobbledygook/M
+gobbler/M
+goblet/SM
+goblin/SM
+gobsmacked
+gobstopper/S
+god/SM
+godawful
+godchild/M
+godchildren
+goddammit
+goddamn
+goddaughter/SM
+goddess/MS
+godfather/SM
+godforsaken
+godhead/M
+godhood/M
+godless/PY
+godlessness/M
+godlike
+godliness/UM
+godly/URTP
+godmother/SM
+godparent/SM
+godsend/SM
+godson/SM
+godspeed
+goer/M
+goes
+gofer/SM
+goggle/DSMG
+goggles/M
+going/M
+goiter/SM
+gold/MNRTS
+goldbrick/SZGMDR
+goldbricker/M
+golden/TR
+goldenrod/M
+goldfield/S
+goldfinch/MS
+goldfish/MS
+goldmine/SM
+goldsmith/M
+goldsmiths
+golf/MDRZGS
+golfer/M
+golliwog/S
+golly/SM
+gonad/SM
+gonadal
+gondola/MS
+gondolier/SM
+gone/ZR
+goner/M
+gong/MDGS
+gonk/DGS
+gonna
+gonorrhea/M
+gonorrheal
+gonzo
+goo/M
+goober/SM
+good/MYSP
+goodbye/MS
+goodhearted
+goodish
+goodly/TR
+goodness/M
+goodnight
+goods/M
+goodwill/M
+goody/SM
+gooey
+goof/MDGS
+goofball/SM
+goofiness/M
+goofy/RPT
+googly/S
+gooier
+gooiest
+gook/MS
+goon/MS
+goop/M
+goose/DSMG
+gooseberry/SM
+goosebumps/M
+goosestep/S
+goosestepped
+goosestepping
+gopher/SM
+gore/MGDS
+gorge's
+gorge/EDSG
+gorgeous/YP
+gorgeousness/M
+gorgon/SM
+gorilla/MS
+gorily
+goriness/M
+gormandize/DRSZG
+gormandizer/M
+gormless
+gorp/MS
+gorse/M
+gory/RTP
+gosh
+goshawk/MS
+gosling/SM
+gospel/MS
+gossamer/M
+gossip/MDRZGS
+gossiper/M
+gossipy
+got
+gotcha/S
+goths
+gotta
+gotten
+gouache/S
+gouge/DRSMZG
+gouger/M
+goulash/MS
+gourd/SM
+gourde/MS
+gourmand/SM
+gourmet/SM
+gout/M
+gouty/TR
+gov
+govern/DGSBL
+governable/U
+governance/M
+governed/U
+governess/MS
+government/MS
+governmental
+governor/SM
+governorship/MS
+govt
+gown/MDGS
+gr
+grab/MS
+grabbed
+grabber/MS
+grabbing
+grabby/TR
+grace/EDSMG
+graceful/EPY
+gracefuller
+gracefullest
+gracefulness/EM
+graceless/YP
+gracelessness/M
+gracious/UY
+graciousness/M
+grackle/MS
+grad/MRZSBJ
+gradate/XGNDS
+gradation/CSM
+grade's
+grade/CADSG
+graded/U
+grader/M
+gradient/MS
+gradual/PY
+gradualism/M
+gradualist
+gradualness/M
+graduand/S
+graduate/XMGNDS
+graduation/M
+graffiti
+graffito/M
+graft/SMDRZG
+grafter/M
+graham/S
+grail/S
+grain/ISMD
+graininess/M
+grainy/PTR
+gram/KMS
+grammar/MS
+grammarian/SM
+grammatical/UY
+gramophone/MS
+grampus/MS
+gran/S
+granary/SM
+grand/SMRYPT
+grandam/MS
+grandaunt/MS
+grandchild/M
+grandchildren
+granddad/SM
+granddaddy/SM
+granddaughter/MS
+grandee/MS
+grandeur/M
+grandfather/SMDYG
+grandiloquence/M
+grandiloquent
+grandiose/Y
+grandiosity/M
+grandma/MS
+grandmaster/S
+grandmother/MYS
+grandnephew/MS
+grandness/M
+grandniece/MS
+grandpa/MS
+grandparent/MS
+grandson/MS
+grandstand/SMDG
+granduncle/SM
+grange/SM
+granite/MS
+granitic
+granny/SM
+granola/M
+grant/SMDRZG
+grantee/MS
+granter/M
+grantsmanship/M
+granular
+granularity/M
+granulate/GNDS
+granulation/M
+granule/MS
+grape/SM
+grapefruit/SM
+grapeshot/M
+grapevine/SM
+graph/MDG
+graphic/MS
+graphical/Y
+graphite/M
+graphologist/SM
+graphology/M
+graphs
+grapnel/MS
+grapple/MGDS
+grasp/SMDRBG
+grass/MDSG
+grasshopper/SM
+grassland/MS
+grassroots
+grassy/TR
+grate/DRSMZGJ
+grateful/UYP
+gratefuller
+gratefullest
+gratefulness/UM
+grater/M
+graticule
+gratification/M
+gratify/XNGDS
+gratifying/Y
+gratin/S
+grating/MY
+gratis
+gratitude/IM
+gratuitous/YP
+gratuitousness/M
+gratuity/SM
+gravamen/MS
+grave/DRSMYTGP
+gravedigger/MS
+gravel/SGMDY
+graven
+graveness/M
+graveside/MS
+gravestone/SM
+graveyard/MS
+gravid
+gravimeter/SM
+gravitas
+gravitate/GNDS
+gravitation/M
+gravitational/Y
+graviton/S
+gravity/SM
+gravy/SM
+gray/MDRTGSP
+graybeard/SM
+grayish
+grayness/M
+graze/DRSMZG
+grazer/M
+grease/DRSMZG
+greasepaint/M
+greaseproof
+greasily
+greasiness/M
+greasy/PTR
+great/SMRYPT
+greatcoat/SM
+greathearted
+greatness/M
+grebe/SM
+greed/M
+greedily
+greediness/M
+greedy/PTR
+green/GPSMDRYT
+greenback/MS
+greenbelt/MS
+greenery/M
+greenfield
+greenfly/S
+greengage/MS
+greengrocer/MS
+greengrocery
+greenhorn/SM
+greenhouse/SM
+greenish
+greenmail/M
+greenness/M
+greenroom/SM
+greensward/M
+greenwood/M
+greet/ZGJSDR
+greeter/M
+greeting/M
+gregarious/PY
+gregariousness/M
+gremlin/SM
+grenade/SM
+grenadier/MS
+grenadine/M
+grep/S
+grepped
+grepping
+grew/A
+greybeard
+greyhound/SM
+greyness
+gribble/S
+grid/MS
+gridded
+griddle/SM
+griddlecake/SM
+gridiron/SM
+gridlock/SMD
+grief/SM
+grievance/MS
+grieve/ZGDRS
+griever/M
+grievous/YP
+grievousness/M
+griffin/SM
+grill/SGMDJ
+grille/MS
+grim/DYPG
+grimace/DSMG
+grime/SM
+griminess/M
+grimmer
+grimmest
+grimness/M
+grimy/TRP
+grin/MS
+grind/SZGMRJ
+grinder/M
+grindstone/SM
+gringo/MS
+grinned
+grinner
+grinning
+grip/MDRSZG
+gripe/SM
+griper/M
+grippe/MZGDR
+gripper/M
+grisliness/M
+grisly/RTP
+grist/MY
+gristle/M
+gristly/RT
+gristmill/MS
+grit/MS
+grits/M
+gritted
+gritter/SM
+grittiness/M
+gritting
+gritty/RTP
+grizzle/DSG
+grizzly/TRSM
+groan/SZGMDR
+groat/SM
+grocer/MS
+grocery/SM
+grog/M
+groggily
+grogginess/M
+groggy/PRT
+groin/SM
+grok/S
+grokked
+grokking
+grommet/SM
+groom/SZGMDR
+groomer/M
+grooming/M
+groomsman/M
+groomsmen
+groove/MGDS
+groovy/RT
+grope/DRSJMZG
+groper/M
+groping/Y
+grosbeak/MS
+grosgrain/M
+gross/PTGMDRSY
+grossness/M
+grotesque/SMYP
+grotesqueness/M
+grotto/M
+grottoes
+grotty/TR
+grouch/GMDS
+grouchily
+grouchiness/M
+grouchy/RTP
+ground/ZGMDRJS
+groundbreaking/MS
+groundcloth
+groundcloths
+grounded/U
+grounder/M
+groundhog/MS
+grounding/M
+groundless/Y
+groundnut/MS
+groundsheet/S
+groundskeeper/S
+groundsman
+groundsmen
+groundswell/SM
+groundwater/M
+groundwork/M
+group/JSZGMDR
+grouper/M
+groupie/MS
+grouping/M
+groupware/M
+grouse/MZGDRS
+grouser/M
+grout/SGMD
+grove/SM
+grovel/ZGDRS
+groveler/M
+grovelled
+grovelling
+grow/AHSG
+grower/MS
+growing/I
+growl/SZGMDR
+growler/M
+grown/AI
+grownup/MS
+growth/AM
+growths
+groyne/S
+grub/MS
+grubbed
+grubber/MS
+grubbily
+grubbiness/M
+grubbing
+grubby/TRP
+grubstake/M
+grudge/MGDS
+grudging/Y
+grue/S
+gruel/GJM
+grueling/Y
+gruesome/RYTP
+gruesomeness/M
+gruff/TPRY
+gruffness/M
+grumble/DRSMZGJ
+grumbler/M
+grump/SM
+grumpily
+grumpiness/M
+grumpy/PRT
+grunge/MS
+grungy/RT
+grunion/SM
+grunt/SGMD
+gt
+guacamole/M
+guanine/M
+guano/M
+guarani/MS
+guarantee/MDS
+guaranteeing
+guarantor/MS
+guaranty/GDSM
+guard/SZGMDR
+guarded/YP
+guarder/M
+guardhouse/SM
+guardian/SM
+guardianship/M
+guardrail/SM
+guardroom/SM
+guardsman/M
+guardsmen
+guava/SM
+gubernatorial
+gudgeon
+guerrilla/SM
+guess/ZGBMDRS
+guessable/U
+guesser/M
+guesstimate/DSMG
+guesswork/M
+guest/SGMD
+guesthouse/S
+guestroom/S
+guff/M
+guffaw/MDGS
+guidance/M
+guide/DRSMZG
+guidebook/SM
+guided/U
+guideline/SM
+guidepost/SM
+guider/M
+guild/SZMR
+guilder/M
+guildhall/MS
+guile/M
+guileful
+guileless/PY
+guilelessness/M
+guillemot/S
+guillotine/DSMG
+guilt/M
+guiltily
+guiltiness/M
+guiltless
+guilty/PRT
+guinea/MS
+guise/ESM
+guitar/MS
+guitarist/SM
+gulag/SM
+gulch/MS
+gulden/MS
+gulf/MS
+gull/MDSG
+gullet/MS
+gullibility/M
+gullible
+gully/SM
+gulp/MDRSZG
+gulper/M
+gum/M
+gumball/S
+gumbo/SM
+gumboil/SM
+gumboot/S
+gumdrop/SM
+gummed
+gumming
+gummy/TR
+gumption/M
+gumshoe/MDS
+gumshoeing
+gumtree/S
+gun/SM
+gunboat/SM
+gunfight/MRZS
+gunfighter/M
+gunfire/M
+gunge
+gungy
+gunk/M
+gunky/TR
+gunman/M
+gunmen
+gunmetal/M
+gunned
+gunner/MS
+gunnery/M
+gunning
+gunny/M
+gunnysack/MS
+gunpoint/M
+gunpowder/M
+gunrunner/MS
+gunrunning/M
+gunship/MS
+gunshot/MS
+gunslinger/SM
+gunsmith/M
+gunsmiths
+gunwale/MS
+guppy/SM
+gurgle/MGDS
+gurney/MS
+guru/MS
+gush/MDRSZG
+gusher/M
+gushing/Y
+gushy/TR
+gusset/MSDG
+gussy/DSG
+gust/EMDSG
+gustatory
+gustily
+gusto/M
+gusty/RT
+gut/SM
+gutless/P
+gutlessness/M
+gutsy/RT
+gutted
+gutter/SMDG
+guttersnipe/SM
+gutting
+guttural/MYS
+gutty/RT
+guv/S
+guvnor/S
+guy/SGMD
+guzzle/DRSZG
+guzzler/M
+gym/SM
+gymkhana/MS
+gymnasium/MS
+gymnast/MS
+gymnastic/S
+gymnastically
+gymnastics/M
+gymnosperm/SM
+gymslip/S
+gynecologic
+gynecological
+gynecologist/MS
+gynecology/M
+gyp/SM
+gypped
+gypper/SM
+gypping
+gypster/SM
+gypsum/M
+gypsy/SM
+gyrate/DSGNX
+gyration/M
+gyrator/SM
+gyrfalcon/MS
+gyro/MS
+gyromagnetic
+gyroscope/MS
+gyroscopic
+gyve/MGDS
+h'm
+h/NRSXZGVJ
+ha/SH
+haberdasher/MS
+haberdashery/SM
+habiliment/SM
+habit's
+habit/ISB
+habitability/M
+habitat/SM
+habitation/MS
+habitual/YP
+habitualness/M
+habituate/GNDS
+habituation/M
+habitue/SM
+hacienda/SM
+hack/BMDRZGS
+hacker/M
+hacking/M
+hackish/SP
+hackishness/S
+hackitude/S
+hackle/MS
+hackney/SMDG
+hacksaw/SM
+hackwork/M
+had
+haddock/SM
+hadn't
+hadron/S
+hadst
+haemorrhoid
+hafnium/M
+haft/MS
+hag/SM
+haggard/YP
+haggardness/M
+haggis/MS
+haggish
+haggle/MZGDRS
+haggler/M
+hagiographer/SM
+hagiography/SM
+hahnium/M
+haiku/M
+hail/MDGS
+hailstone/MS
+hailstorm/MS
+hair/MDS
+hairball/MS
+hairband/S
+hairbreadth/M
+hairbreadths
+hairbrush/MS
+haircare
+haircloth/M
+haircut/SM
+hairdo/MS
+hairdresser/MS
+hairdressing/M
+hairdryer/MS
+hairgrip/S
+hairiness/M
+hairless
+hairlike
+hairline/SM
+hairnet/SM
+hairpiece/MS
+hairpin/SM
+hairsbreadth/M
+hairsbreadths
+hairsplitter/MS
+hairsplitting/M
+hairspray/S
+hairspring/SM
+hairstyle/MGS
+hairstylist/MS
+hairy/TRP
+haj
+hajj/M
+hajjes
+hajji/SM
+hake/MS
+halal/M
+halberd/SM
+halcyon
+hale/ITGDRS
+half/M
+halfback/SM
+halfbreed
+halfhearted/YP
+halfheartedness/M
+halfpence
+halfpenny/SM
+halfpennyworth
+halftime/MS
+halftone/MS
+halfway
+halfwit/SM
+halibut/SM
+halide/S
+halite/M
+halitosis/M
+hall/MS
+hallelujah/M
+hallelujahs
+hallmark/GMDS
+hallow/DSG
+hallowed/U
+hallucinate/DSXGN
+hallucination/M
+hallucinatory
+hallucinogen/SM
+hallucinogenic/MS
+hallway/SM
+halo/MDGS
+halogen/SM
+halogenated
+halon/S
+halt/MDRZGS
+halter/GMD
+halterneck/S
+halting/Y
+halve/DSG
+halyard/MS
+ham/SM
+hamburg/SZMR
+hamburger/M
+hamlet/MS
+hammed
+hammer/MDRSJZG
+hammerer/M
+hammerhead/SM
+hammerlock/SM
+hammertoe/MS
+hamming
+hammock/SM
+hammy/TR
+hamper/GMDS
+hampered/U
+hamster/MS
+hamstring/SGM
+hamstrung
+hand's
+hand/UDGS
+handbag/SM
+handball/MS
+handbarrow/SM
+handbasin
+handbill/MS
+handbook/MS
+handbrake/S
+handcar/SM
+handcart/MS
+handclasp/MS
+handcraft/SMDG
+handcuff/MDGS
+handed/P
+handful/SM
+handgun/SM
+handhold/MS
+handicap/MS
+handicapped
+handicapper/SM
+handicapping
+handicraft/MS
+handily
+handiness/M
+handiwork/M
+handkerchief/SM
+handle/MZGDRS
+handlebar/MS
+handler/M
+handmade
+handmaid/XMNS
+handmaiden/M
+handout/SM
+handover/S
+handpick/GDS
+handrail/MS
+handsaw/SM
+handset/SM
+handshake/JMGS
+handsome/PYTR
+handsomeness/M
+handspring/MS
+handstand/SM
+handwork/M
+handwoven
+handwriting/M
+handwritten
+handy/UTR
+handyman/M
+handymen
+hang/MDRJZGS
+hangar/MS
+hangdog
+hanger/M
+hanging/M
+hangman/M
+hangmen
+hangnail/MS
+hangout/SM
+hangover/MS
+hangup/MS
+hank/MRZS
+hanker/GJD
+hankering/M
+hankie/MS
+hansom/MS
+hap/MY
+haphazard/YP
+haphazardness/M
+hapless/YP
+haplessness/M
+haploid/MS
+happen/SDGJ
+happening/M
+happenstance/MS
+happily/U
+happiness/UM
+happy/URTP
+harangue/MGDS
+harass/LZGDRS
+harasser/M
+harassment/M
+harbinger/SM
+harbor/GMDS
+harbormaster/S
+hard/NRYXTP
+hardback/MS
+hardball/M
+hardboard/M
+hardbound
+hardcore
+hardcover/SM
+harden/ZGDR
+hardened/U
+hardener/M
+hardhat/MS
+hardheaded/PY
+hardheadedness/M
+hardhearted/PY
+hardheartedness/M
+hardihood/M
+hardily
+hardiness/M
+hardliner/MS
+hardness/M
+hardscrabble
+hardship/SM
+hardstand/SM
+hardtack/M
+hardtop/SM
+hardware/M
+hardwired
+hardwood/SM
+hardworking
+hardy/PTR
+hare/MGDS
+harebell/MS
+harebrained
+harelip/SM
+harelipped
+harem/SM
+haricot/S
+hark/DGS
+harlequin/SM
+harlot/SM
+harlotry/M
+harm/MDRGS
+harmed/U
+harmful/YP
+harmfulness/M
+harmless/PY
+harmlessness/M
+harmonic/SM
+harmonica/MS
+harmonically
+harmonies
+harmonious/PY
+harmoniousness/M
+harmonium/MS
+harmonization/M
+harmonize/ZGDRS
+harmonizer/M
+harmony/EM
+harness's
+harness/UDSG
+harp/MDGS
+harpist/SM
+harpoon/ZGSMDR
+harpooner/M
+harpsichord/SM
+harpsichordist/MS
+harpy/SM
+harridan/MS
+harrier/M
+harrow/SMDG
+harrumph/GD
+harrumphs
+harry/DRSZG
+harsh/RYTP
+harshness/M
+hart/MS
+harvest/SMDRZG
+harvested/U
+harvester/M
+hash/AMDSG
+hashish/M
+hasn't
+hasp/MS
+hassle/DSMG
+hassock/SM
+hast/DNXG
+haste/SM
+hasten/DG
+hastily
+hastiness/M
+hasty/RTP
+hat/ZGSMDR
+hatband/S
+hatbox/MS
+hatch/MDSG
+hatchback/MS
+hatcheck/SM
+hatched/U
+hatchery/SM
+hatchet/SM
+hatching/M
+hatchway/SM
+hate/MS
+hateful/PY
+hatefulness/M
+hatemonger/MS
+hater/M
+hatpin/S
+hatred/SM
+hatstand/S
+hatted
+hatter/SM
+hatting
+hauberk/SM
+haughtily
+haughtiness/M
+haughty/PRT
+haul/MDRZGS
+haulage/M
+hauler/M
+haulier/S
+haunch/MS
+haunt/SMDRZG
+haunter/M
+haunting/Y
+hauteur/M
+have/MGS
+haven't
+haven/SM
+havering
+haversack/SM
+havoc/M
+haw/GSMD
+hawk/MDRZGS
+hawker/M
+hawkish/P
+hawkishness/M
+hawser/SM
+hawthorn/MS
+hay/GSMD
+haycock/SM
+hayfield
+hayloft/SM
+haymaking
+haymow/SM
+hayrick/MS
+hayride/MS
+hayseed/MS
+haystack/SM
+haywain
+haywire
+hazard/SMDG
+hazardous/Y
+haze/MZGJDRS
+hazel/SM
+hazelnut/MS
+hazer/M
+hazily
+haziness/M
+hazing/M
+hazy/RTP
+hdqrs
+he'd
+he'll
+he/M
+head/MDRZGJS
+headache/MS
+headband/MS
+headbanger/S
+headbanging
+headboard/SM
+headbutt/DSG
+headcase/S
+headcheese
+headcount/S
+headdress/MS
+header/M
+headfirst
+headgear/M
+headhunt/DRSZG
+headhunter/M
+headhunting/M
+headily
+headiness/M
+heading/M
+headlamp/MS
+headland/MS
+headless
+headlight/MS
+headline/MZGDRS
+headliner/M
+headlock/MS
+headlong
+headman/M
+headmaster/SM
+headmastership
+headmen
+headmistress/MS
+headnote
+headphone/MS
+headpiece/MS
+headpin/SM
+headquarter/SGD
+headquarters/M
+headrest/MS
+headroom/M
+headscarf
+headscarves
+headset/SM
+headship/SM
+headshrinker/MS
+headsman/M
+headsmen
+headstall/SM
+headstand/SM
+headstock
+headstone/SM
+headstrong
+headteacher/S
+headwaiter/MS
+headwaters/M
+headway/M
+headwind/SM
+headword/SM
+heady/RTP
+heal/DRHZGS
+healed/U
+healer/M
+health/M
+healthful/PY
+healthfulness/M
+healthily/U
+healthiness/UM
+healths
+healthy/UTRP
+heap/MDGS
+hear/AHGJS
+heard/AU
+hearer/SM
+hearing/AM
+hearken/SGD
+hearsay/M
+hearse's
+hearse/AS
+heart/SM
+heartache/MS
+heartbeat/MS
+heartbreak/MSG
+heartbroken
+heartburn/M
+hearten/ESGD
+heartfelt
+hearth/M
+hearthrug/S
+hearths
+hearthstone/MS
+heartily
+heartiness/M
+heartland/MS
+heartless/YP
+heartlessness/M
+heartrending/Y
+heartsick/P
+heartsickness/M
+heartstrings/M
+heartthrob/MS
+heartwarming
+heartwood/M
+hearty/RSMPT
+heat's
+heat/ADGS
+heated/U
+heatedly
+heater/SM
+heath/MNRXZ
+heathen/M
+heathendom/M
+heathenish
+heathenism/M
+heather/M
+heathery
+heathland
+heaths
+heating/M
+heatproof
+heatstroke/M
+heatwave/S
+heave/DRSMZG
+heaven/SMY
+heavenly/TR
+heavens/M
+heavenward/S
+heaver/M
+heavily
+heaviness/M
+heavy/RSMTP
+heavyhearted
+heavyset
+heavyweight/SM
+heck/M
+heckle/DRSMZG
+heckler/M
+heckling/M
+hectare/SM
+hectic
+hectically
+hectogram/SM
+hectoliters
+hectometer/MS
+hector/SMDG
+hedge/DRSMZG
+hedgehog/MS
+hedgehop/S
+hedgehopped
+hedgehopping
+hedger/M
+hedgerow/SM
+hedonism/M
+hedonist/MS
+hedonistic
+heed/MDGS
+heeded/U
+heedful/Y
+heedless/PY
+heedlessness/M
+heehaw/SMDG
+heel/MDGS
+heelless
+heft/MDGS
+heftily
+heftiness/M
+hefty/PRT
+hegemonic
+hegemony/M
+hegira/SM
+heifer/SM
+height/XSMN
+heighten/DG
+heinous/YP
+heinousness/M
+heir/MS
+heiress/MS
+heirloom/SM
+heist/SMDG
+held
+helical
+helices
+helicopter/SMDG
+heliocentric
+heliography
+heliosphere
+heliotrope/SM
+helipad/S
+heliport/MS
+helium/M
+helix/M
+hell/MS
+hellbent
+hellcat/MS
+hellebore/M
+hellfire
+hellhole/MS
+hellion/MS
+hellish/YP
+hellishness/M
+hello/SM
+helluva
+helm/MS
+helmet/SMD
+helmsman/M
+helmsmen
+helot/SM
+help/MDRZGSJ
+helper/M
+helpful/UY
+helpfulness/M
+helping/M
+helpless/PY
+helplessness/M
+helpline/S
+helpmate/SM
+helve/SM
+hem/SM
+hematite/M
+hematologic
+hematological
+hematologist/SM
+hematology/M
+heme/M
+hemisphere/SM
+hemispheric
+hemispherical
+hemline/SM
+hemlock/SM
+hemmed
+hemmer/SM
+hemming
+hemoglobin/M
+hemophilia/M
+hemophiliac/SM
+hemorrhage/MGDS
+hemorrhagic
+hemorrhoid/MS
+hemostat/MS
+hemp/MN
+hemstitch/MDSG
+hen/M
+hence
+henceforth
+henceforward
+henchman/M
+henchmen
+henge
+henna/SMDG
+henpeck/GSD
+hep
+heparin/M
+hepatic
+hepatitis/M
+hepper
+heppest
+heptagon/MS
+heptagonal
+heptane
+heptathlon/SM
+her/M
+herald/SMDG
+heralded/U
+heraldic
+heraldry/M
+herb/MS
+herbaceous
+herbage/M
+herbal/S
+herbalism
+herbalist/MS
+herbicidal
+herbicide/MS
+herbivore/SM
+herbivorous
+herculean
+herd/MDRZGS
+herder/M
+herdsman/M
+herdsmen
+here/M
+hereabout/S
+hereafter/SM
+hereby
+hereditary
+heredity/M
+herein
+hereinafter
+hereof
+hereon
+heresy/SM
+heretic/SM
+heretical
+hereto
+heretofore
+hereunder
+hereunto
+hereupon
+herewith
+heritability
+heritable/I
+heritage/MS
+hermaphrodite/SM
+hermaphroditic
+hermeneutic/S
+hermetic
+hermetical/Y
+hermit/SM
+hermitage/MS
+hernia/SM
+hernial
+herniate/GNDS
+herniation/M
+hero/M
+heroes
+heroic/S
+heroically
+heroics/M
+heroin/SM
+heroine/SM
+heroism/M
+heron/SM
+herpes/M
+herpetologist/SM
+herpetology/M
+herring/MS
+herringbone/M
+herself
+hertz/M
+hesitance/M
+hesitancy/M
+hesitant/Y
+hesitate/DSGNX
+hesitating/UY
+hesitation/M
+hessian
+hetero/SM
+heterodox
+heterodoxy/M
+heterogeneity/M
+heterogeneous/Y
+heterosexual/MYS
+heterosexuality/M
+heterozygous
+heuristic/MS
+heuristically
+heuristics/M
+hew/ZGSDR
+hewer/M
+hex/GMDS
+hexadecimal/S
+hexagon/MS
+hexagonal
+hexagram/SM
+hexameter/SM
+hexane
+hey
+heyday/SM
+hf
+hgt
+hgwy
+hi/SD
+hiatus/MS
+hibachi/MS
+hibernate/GNDS
+hibernation/M
+hibernator/SM
+hibiscus/MS
+hiccup/GSMD
+hick/MS
+hickey/SM
+hickory/SM
+hid
+hidden/U
+hide/MZGJDRS
+hideaway/SM
+hidebound
+hideous/YP
+hideousness/M
+hideout/MS
+hider/M
+hiding/M
+hie/S
+hieing
+hierarchic
+hierarchical/Y
+hierarchy/SM
+hieratic
+hieroglyph/M
+hieroglyphic/SM
+hieroglyphs
+high/MRYZTP
+highball/SM
+highborn
+highboy/MS
+highbrow/SM
+highchair/MS
+highfalutin
+highhanded/PY
+highhandedness/M
+highish
+highland/MRZS
+highlander/M
+highlight/SMDRZG
+highlighter/M
+highness/M
+highpoint
+highroad/MS
+highs
+hightail/DSG
+highway/MS
+highwayman/M
+highwaymen
+hijack/SJZGMDR
+hijacker/M
+hijacking/M
+hike/MZGDRS
+hiker/M
+hiking/M
+hilarious/PY
+hilariousness/M
+hilarity/M
+hill/MS
+hillbilly/SM
+hilliness/M
+hillock/MS
+hillside/SM
+hilltop/MS
+hillwalking
+hilly/PRT
+hilt/MS
+him/SM
+himself
+hind/MRZS
+hinder/GD
+hindered/U
+hindmost
+hindquarter/MS
+hindrance/SM
+hindsight/M
+hinge's
+hinge/UDSG
+hint/MDRZGS
+hinter/M
+hinterland/MS
+hip/SPM
+hipbath
+hipbaths
+hipbone/MS
+hiphuggers
+hipness/M
+hipped
+hipper
+hippest
+hippie/SM
+hipping
+hippo/SM
+hippodrome/SM
+hippopotamus/MS
+hipster/MS
+hire's
+hire/AGDS
+hireling/MS
+hirer
+hirsute/P
+hirsuteness/M
+hiss/MDSGJ
+hist
+histamine/MS
+histogram/MS
+histological
+histologist/SM
+histology/M
+historian/MS
+historic
+historical/Y
+historicist
+historicity/M
+historiographer/MS
+historiographical
+historiography/M
+history/SM
+histrionic/S
+histrionically
+histrionics/M
+hit/SM
+hitch's
+hitch/UDSG
+hitcher/MS
+hitchhike/DRSMZG
+hitchhiker/M
+hither
+hitherto
+hittable
+hitter/SM
+hitting
+hive/MGDS
+hiya
+hm
+ho/SMDRYZ
+hoar
+hoard/SZGMDRJ
+hoarder/M
+hoarding/M
+hoarfrost/M
+hoariness/M
+hoarse/YTRP
+hoarseness/M
+hoary/TRP
+hoax/MDRSZG
+hoaxer/M
+hob/SM
+hobbit/S
+hobble/MZGDRS
+hobbler/M
+hobby/SM
+hobbyhorse/MS
+hobbyist/SM
+hobgoblin/MS
+hobnail/SGMD
+hobnob/S
+hobnobbed
+hobnobbing
+hobo/MS
+hock/MDSG
+hockey/M
+hockshop/MS
+hod/SM
+hodgepodge/SM
+hoe/SM
+hoecake/SM
+hoedown/SM
+hoeing
+hoer/M
+hog/SM
+hogan/SM
+hogback/SM
+hogged
+hogger
+hogging
+hoggish/Y
+hogshead/SM
+hogtie/DS
+hogtying
+hogwash/M
+hoick/SGD
+hoist/SGMD
+hoke/GDS
+hokey
+hokier
+hokiest
+hokum/M
+hold/MRBJSZG
+holdall/S
+holder/M
+holding/M
+holdout/SM
+holdover/SM
+holdup/MS
+hole/MGDS
+holey
+holiday/SMDG
+holidaymaker/S
+holiness/UM
+holism
+holistic
+holistically
+holler/MDGS
+hollow/MDRYPSTG
+hollowness/M
+holly/SM
+hollyhock/MS
+holmium/M
+holocaust/SM
+hologram/MS
+holograph/M
+holographic
+holographs
+holography/M
+hols
+holster/SMDG
+holy/URPT
+homage/MS
+hombre/MS
+homburg/SM
+home/MYZGDRS
+homebody/SM
+homeboy/SM
+homecoming/SM
+homegrown
+homeland/MS
+homeless/MP
+homelessness/M
+homelike
+homeliness/M
+homely/PRT
+homemade
+homemaker/SM
+homemaking/M
+homeomorphism/S
+homeopath/M
+homeopathic
+homeopaths
+homeopathy/M
+homeostasis/M
+homeostatic
+homeowner/MS
+homepage/MS
+homer/GMD
+homeroom/MS
+homeschooling/M
+homesick/P
+homesickness/M
+homespun/M
+homestead/SMDRZG
+homesteader/M
+homestretch/MS
+hometown/MS
+homeward
+homework/MRZG
+homey/SMP
+homeyness/M
+homicidal
+homicide/MS
+homier
+homiest
+homiletic
+homily/SM
+hominid/SM
+hominy/M
+homo/MS
+homoerotic
+homogenates
+homogeneity/M
+homogeneous/Y
+homogenization/M
+homogenize/DSG
+homograph/M
+homographs
+homological
+homologous
+homologue
+homology/S
+homomorphism/S
+homonym/SM
+homophobes
+homophobia/M
+homophobic
+homophone/MS
+homophony
+homosexual/SMY
+homosexuality/M
+homotopy
+homozygous
+homunculus
+hon/SZTGMDR
+honcho/MS
+hone/MS
+honer/M
+honest/EYT
+honester
+honesty/EM
+honey/SGMD
+honeybee/SM
+honeycomb/GMDS
+honeydew/SM
+honeylocust/M
+honeymoon/MDRSZG
+honeymooner/M
+honeypot/S
+honeysuckle/SM
+honk/MDRSZG
+honker/M
+honky/SM
+honor/ESGMDB
+honorableness/M
+honorably/E
+honorarily
+honorarium/MS
+honorary
+honored/U
+honoree/SM
+honorer/SM
+honorific/MS
+hooch/M
+hood/MDSG
+hoodlum/SM
+hoodoo/MDSG
+hoodwink/DGS
+hooey/M
+hoof/MDRSZG
+hook's
+hook/UDSG
+hookah/M
+hookahs
+hooker/MS
+hookup/MS
+hookworm/MS
+hooky/M
+hooligan/MS
+hooliganism/M
+hoop/MDSG
+hoopla/M
+hooray/MDSG
+hoosegow/SM
+hoot/MDRSZG
+hootenanny/SM
+hooter/M
+hoover/DSG
+hooves
+hop/SGMD
+hope/MS
+hoped/U
+hopeful/PSMY
+hopefulness/M
+hopeless/PY
+hopelessness/M
+hopped
+hopper/MS
+hopping
+hopscotch/GMDS
+hora/MS
+horde/DSMG
+horehound/SM
+horizon/SM
+horizontal/MYS
+hormonal/Y
+hormone/SM
+horn/MDS
+hornbeam
+hornblende/M
+hornet/MS
+hornless
+hornlike
+hornpipe/MS
+horny/TR
+horologic
+horological
+horologist/MS
+horology/M
+horoscope/SM
+horrendous/Y
+horrible/P
+horribleness/M
+horribly
+horrid/Y
+horrific
+horrifically
+horrify/DSG
+horrifying/Y
+horror/MS
+horse's
+horse/UDSG
+horseback/M
+horsebox/S
+horseflesh/M
+horsefly/SM
+horsehair/M
+horsehide/M
+horselaugh/M
+horselaughs
+horseless
+horseman/M
+horsemanship/M
+horsemen
+horseplay/M
+horsepower/M
+horseradish/MS
+horseshit/!
+horseshoe/DSM
+horseshoeing
+horsetail/SM
+horsetrading
+horsewhip/SM
+horsewhipped
+horsewhipping
+horsewoman/M
+horsewomen
+horsey
+horsier
+horsiest
+hortatory
+horticultural
+horticulturalist/S
+horticulture/M
+horticulturist/MS
+hosanna/SM
+hose/MGDS
+hosepipe/S
+hosier/MS
+hosiery/M
+hosp
+hospice/MS
+hospitable/I
+hospitably/I
+hospital/SM
+hospitality/M
+hospitalization/MS
+hospitalize/GDS
+host/MDSG
+hostage/MS
+hostel/ZGMDRS
+hosteler/M
+hostelry/SM
+hostess/MDSG
+hostile/MYS
+hostilities/M
+hostility/SM
+hostler/MS
+hot/SYP
+hotbed/MS
+hotblooded
+hotbox/MS
+hotcake/SM
+hotel/SM
+hotelier/MS
+hotfoot/MDGS
+hothead/DSM
+hotheaded/YP
+hotheadedness/M
+hothouse/SM
+hotlink/S
+hotness/M
+hotplate/SM
+hotpot/S
+hots/M
+hotshot/MS
+hotted
+hotter
+hottest
+hotting
+hound/SGMD
+hour/MYS
+hourglass/MS
+houri/SM
+house's
+house/ADSG
+houseboat/SM
+housebound
+houseboy/SM
+housebreak/RSZG
+housebreaker/M
+housebreaking/M
+housebroke
+housebroken
+housebuilding
+houseclean/DGS
+housecleaning/M
+housecoat/SM
+housefly/SM
+houseful/SM
+household/SMRZ
+householder/M
+househusband/MS
+housekeeper/MS
+housekeeping/M
+houselights/M
+housemaid/SM
+houseman/M
+housemaster/S
+housemate/S
+housemen
+housemistress/S
+housemother/SM
+housemoving
+houseparent/SM
+houseplant/MS
+houseproud
+houseroom
+housetop/SM
+housewares/M
+housewarming/MS
+housewife/MY
+housewives
+housework/M
+housing/MS
+hove
+hovel/SM
+hover/SGDR
+hovercraft/MS
+how/SM
+howbeit
+howdah/M
+howdahs
+howdy
+however
+howitzer/SM
+howl/MDRSZG
+howler/M
+howsoever
+hoyden/MS
+hoydenish
+hp
+hr/S
+ht
+huarache/SM
+hub/SM
+hubbub/SM
+hubby/SM
+hubcap/SM
+hubris/M
+huckleberry/SM
+huckster/SGMD
+hucksterism/M
+huddle/DSMG
+hue/DSM
+huff/MDSG
+huffily
+huffiness/M
+huffy/PRT
+hug/STMR
+huge/YP
+hugeness/M
+hugged
+hugging
+huh
+hula/MS
+hulk/MSG
+hull/MDRSZG
+hullabaloo/SM
+huller/M
+hum/SM
+human/SMRYTP
+humane/PY
+humaneness/M
+humanism/M
+humanist/SM
+humanistic
+humanitarian/SM
+humanitarianism/M
+humanities/M
+humanity/ISM
+humanization/CM
+humanize/CDSG
+humanizer/SM
+humankind/M
+humanness/M
+humanoid/SM
+humble/DRSZTGJP
+humbleness/M
+humbler/M
+humbly
+humbug/SM
+humbugged
+humbugging
+humdinger/MS
+humdrum/M
+humeral
+humeri
+humerus/M
+humid/Y
+humidification/M
+humidifier/CM
+humidify/CZGDRS
+humidity/M
+humidor/SM
+humiliate/XDSGN
+humiliating/Y
+humiliation/M
+humility/M
+hummable
+hummed
+hummer/SM
+humming
+hummingbird/SM
+hummock/SM
+hummocky
+hummus/M
+humongous
+humor/SMDG
+humorist/MS
+humorless/PY
+humorlessness/M
+humorous/PY
+humorousness/M
+hump/MDSG
+humpback/MDS
+humph/DG
+humphs
+humus/M
+hunch/MDSG
+hunchback/SMD
+hundred/SMH
+hundredfold
+hundredth/M
+hundredths
+hundredweight/MS
+hung
+hunger/SMDG
+hungover
+hungrily
+hungriness/M
+hungry/PRT
+hunk/MRSZ
+hunker/DG
+hunky/RT
+hunt/MDRSZG
+hunter/M
+hunting/M
+huntress/MS
+huntsman/M
+huntsmen
+hurdle/DRSMZG
+hurdler/M
+hurdling/M
+hurl/MDRSZG
+hurler/M
+hurling/M
+hurrah's
+hurray/GSD
+hurricane/MS
+hurried/UY
+hurry/DSMG
+hurt/MSG
+hurtful/YP
+hurtfulness/M
+hurtle/DSG
+husband/GMDS
+husbandman/M
+husbandmen
+husbandry/M
+hush/MDSG
+husk/MDRSZG
+husker/M
+huskily
+huskiness/M
+husky/PRSMT
+hussar/SM
+hussy/SM
+hustings/M
+hustle/DRSMZG
+hustler/M
+hut/SM
+hutch/MS
+huzzah/MDG
+huzzahs
+hwy
+hyacinth/M
+hyacinths
+hybrid/SM
+hybridism/M
+hybridization/M
+hybridize/DSG
+hydra/SM
+hydrangea/SM
+hydrant/MS
+hydrate's
+hydrate/CGNDS
+hydration/CM
+hydraulic/S
+hydraulically
+hydraulics/M
+hydrazine
+hydride
+hydro/M
+hydrocarbon/SM
+hydrocephalus/M
+hydrochloric
+hydrochloride
+hydrodynamic/S
+hydrodynamical
+hydrodynamics/M
+hydroelectric
+hydroelectrically
+hydroelectricity/M
+hydrofluoric
+hydrofoil/MS
+hydrogen/M
+hydrogenate/CDSGN
+hydrogenation/M
+hydrogenous
+hydrological
+hydrologist/MS
+hydrology/M
+hydrolysis/M
+hydrolyze/DSG
+hydromagnetic
+hydromechanics
+hydrometer/SM
+hydrometry/M
+hydrophobia/M
+hydrophobic
+hydrophone/MS
+hydroplane/MGDS
+hydroponic/S
+hydroponically
+hydroponics/M
+hydrosphere/M
+hydrostatic/S
+hydrotherapy/M
+hydrothermal
+hydrous
+hydroxide/SM
+hyena/SM
+hygiene/M
+hygienic/U
+hygienically
+hygienist/MS
+hygrometer/SM
+hygroscopic
+hying
+hymen/SM
+hymeneal
+hymn/MDSG
+hymnal/MS
+hymnbook/SM
+hype/MGDRS
+hyperactive
+hyperactivity/M
+hyperbola/SM
+hyperbole/M
+hyperbolic
+hyperboloid/S
+hypercritical/Y
+hypercube/S
+hyperfine
+hyperglycemia/M
+hyperinflation
+hyperlink/SM
+hypermarket/S
+hypermedia/M
+hyperplane/S
+hypersensitive/P
+hypersensitiveness/M
+hypersensitivity/SM
+hypersonic
+hyperspace/S
+hypersphere
+hypertension/M
+hypertensive/MS
+hypertext/M
+hyperthyroid/M
+hyperthyroidism/M
+hypertrophy/GDSM
+hyperventilate/GNDS
+hyperventilation/M
+hyphen/MDSG
+hyphenate/XDSMGN
+hyphenated/U
+hyphenation/M
+hypnoses
+hypnosis/M
+hypnotherapist/S
+hypnotherapy/M
+hypnotic/SM
+hypnotically
+hypnotism/M
+hypnotist/MS
+hypnotize/GDS
+hypo/MS
+hypoallergenic
+hypocaust
+hypochondria/M
+hypochondriac/MS
+hypocrisy/SM
+hypocrite/MS
+hypocritical/Y
+hypodermic/SM
+hypoglycemia/M
+hypoglycemic/SM
+hypotenuse/SM
+hypothalami
+hypothalamus/M
+hypothermia/M
+hypotheses
+hypothesis/M
+hypothesize/GDRS
+hypothetical/Y
+hypothyroid/M
+hypothyroidism/M
+hypoxia
+hyssop/M
+hysterectomy/SM
+hysteresis
+hysteria/M
+hysteric/SM
+hysterical/Y
+hysterics/M
+i/US
+iamb/MS
+iambi
+iambic/SM
+iambus/MS
+iatrogenic
+ibex/MS
+ibid
+ibidem
+ibis/MS
+ibuprofen/M
+ice's
+ice/CDSG
+iceberg/SM
+iceboat/SM
+icebound
+icebox/MS
+icebreaker/MS
+icecap/SM
+iceman/M
+icemen
+icepack
+icepick/S
+ichneumon
+ichthyologist/MS
+ichthyology/M
+icicle/SM
+icily
+iciness/M
+icing/SM
+icky/RT
+icon/MS
+iconic
+iconoclasm/M
+iconoclast/MS
+iconoclastic
+iconographic
+iconography/M
+icosahedra
+icosahedral
+icosahedron
+ictus/M
+icy/TPR
+id/SMY
+idea/MS
+ideal/SMY
+idealism/M
+idealist/SM
+idealistic
+idealistically
+idealization/SM
+idealize/DSG
+idem
+idempotent
+identical/Y
+identifiable/U
+identifiably
+identification/M
+identified/U
+identify/ZGNDRSX
+identikit/S
+identity/SM
+ideogram/SM
+ideograph/M
+ideographic
+ideographs
+ideological/Y
+ideologist/MS
+ideologue/MS
+ideology/SM
+ides/M
+idiocy/SM
+idiolect
+idiom/SM
+idiomatic/U
+idiomatically
+idiopathic
+idiosyncrasy/SM
+idiosyncratic
+idiosyncratically
+idiot/SM
+idiotic
+idiotically
+idle/MZTGDRSP
+idleness/M
+idler/M
+idol/MS
+idolater/SM
+idolatress/MS
+idolatrous
+idolatry/M
+idolization/M
+idolize/GDS
+idyll/SM
+idyllic
+idyllically
+if/SM
+iffiness/M
+iffy/RTP
+igloo/SM
+igneous
+ignitable
+ignite/AGDS
+ignition/MS
+ignoble
+ignobly
+ignominious/Y
+ignominy/SM
+ignoramus/MS
+ignorance/M
+ignorant/Y
+ignore/GDSB
+iguana/MS
+ii
+iii
+ilea
+ileitis/M
+ileum/M
+ilia
+ilium/M
+ilk/SM
+ill/SMP
+illegal/MYS
+illegality/SM
+illegibility/M
+illegible
+illegibly
+illegitimacy/M
+illegitimate/Y
+illiberal/Y
+illiberality/M
+illicit/YP
+illicitness/M
+illimitable
+illiquid
+illiteracy/M
+illiterate/MYS
+illness/MS
+illogical/Y
+illogicality/M
+illuminant
+illuminate/XDSGN
+illuminating/Y
+illumination/M
+illumine/DSBG
+illus/V
+illusion/EMS
+illusionist/SM
+illusory
+illustrate/GNVDSX
+illustrated/U
+illustration/M
+illustrative/Y
+illustrator/SM
+illustrious/PY
+illustriousness/M
+ilmenite
+image/DSMG
+imagery/M
+imaginable/U
+imaginably/U
+imaginary
+imagination/SM
+imaginative/UY
+imagine/DSBJG
+imagined/U
+imago/M
+imagoes
+imam/MS
+imbalance/DSM
+imbecile/MS
+imbecilic
+imbecility/SM
+imbibe/ZGDRS
+imbiber/M
+imbrication/M
+imbroglio/SM
+imbue/DSG
+imitable/I
+imitate/DSGNVX
+imitation/M
+imitative/PY
+imitativeness/M
+imitator/SM
+immaculate/PY
+immaculateness/M
+immanence/M
+immanency/M
+immanent/Y
+immaterial/YP
+immateriality/M
+immaterialness/M
+immature/Y
+immaturity/M
+immeasurable
+immeasurably
+immediacies/M
+immediacy/SM
+immediate/YP
+immediateness/M
+immemorial/Y
+immense/RYTP
+immensity/SM
+immerse/XDSGN
+immersible
+immersion/M
+immigrant/SM
+immigrate/DSGNX
+immigration/M
+imminence/M
+imminent/Y
+immiscible
+immobile
+immobilisers
+immobility/M
+immobilization/M
+immobilize/ZGDRS
+immoderate/Y
+immodest/Y
+immodesty/M
+immolate/DSGN
+immolation/M
+immoral/Y
+immorality/SM
+immortal/MYS
+immortality/M
+immortalize/GDS
+immovability/M
+immovable
+immovably
+immune
+immunity/SM
+immunization/MS
+immunize/GDS
+immunoassay
+immunodeficiency/M
+immunodeficient
+immunologic
+immunological/Y
+immunologist/MS
+immunology/M
+immure/DSG
+immutability/M
+immutable
+immutably
+imp/SMR
+impact/SMDG
+impaction
+impair/SDGL
+impaired/U
+impairment/SM
+impala/SM
+impale/DRSGL
+impalement/M
+impalpable
+impalpably
+impanel/SDG
+impart/SDG
+impartial/Y
+impartiality/M
+impassably
+impasse/BSMV
+impassibility/M
+impassible
+impassibly
+impassioned
+impassive/PY
+impassiveness/M
+impassivity/M
+impasto/M
+impatience/MS
+impatiens/M
+impatient/Y
+impeach/ZGBLDRS
+impeachable/U
+impeacher/M
+impeachment/SM
+impeccability/M
+impeccable
+impeccably
+impecunious/PY
+impecuniousness/M
+impedance/M
+impede/DSG
+impeded/U
+impediment/MS
+impedimenta/M
+impel/S
+impelled
+impeller/MS
+impelling
+impend/SDG
+impenetrability/M
+impenetrable
+impenetrably
+impenitence/M
+impenitent/Y
+imperative/MYS
+imperceptibility/M
+imperceptible
+imperceptibly
+imperceptive
+imperf
+imperfect/SPMY
+imperfection/SM
+imperfectness/M
+imperial/MYS
+imperialism/M
+imperialist/SM
+imperialistic
+imperialistically
+imperil/GSLD
+imperilment/M
+imperious/PY
+imperiousness/M
+imperishable
+imperishably
+impermanence/M
+impermanent/Y
+impermeability/M
+impermeable
+impermeably
+impermissible
+impersonal/Y
+impersonality
+impersonate/XDSGN
+impersonation/M
+impersonator/MS
+impertinence/MS
+impertinent/Y
+imperturbability/M
+imperturbable
+imperturbably
+impervious/Y
+impetigo/M
+impetuosity/M
+impetuous/YP
+impetuousness/M
+impetus/MS
+impiety/SM
+impinge/LDSG
+impingement/M
+impious/PY
+impiousness/M
+impish/YP
+impishness/M
+implacability/M
+implacable
+implacably
+implant/BSGMD
+implantation/M
+implausibility/SM
+implausible
+implausibly
+implement/BZGMDRS
+implementable/U
+implementation/SM
+implemented/UA
+implementing/A
+implicate/DSG
+implication/M
+implicit/PY
+implicitness/M
+implied/Y
+implode/DSG
+implore/DSG
+imploring/Y
+implosion/MS
+implosive
+imply/XDSGN
+impolite/YP
+impoliteness/MS
+impolitic
+imponderable/SM
+import/ZGBSMDR
+importance/M
+important/Y
+importation/SM
+importer/M
+importing/A
+importunate/Y
+importune/GDS
+importunity/M
+imposable
+impose/ADSG
+imposer/MS
+imposing/U
+imposingly
+imposition/SM
+impossibility/SM
+impossible/S
+impossibly
+impost/SM
+impostor/SM
+imposture/MS
+impotence/M
+impotency/M
+impotent/Y
+impound/DGS
+impoverish/LGDS
+impoverishment/M
+impracticability
+impracticable
+impracticably
+impractical/Y
+impracticality/SM
+imprecate/DSXGN
+imprecation/M
+imprecise/PYN
+impreciseness/M
+imprecision/M
+impregnability/M
+impregnable
+impregnably
+impregnate/GNDS
+impregnation/M
+impresario/SM
+impress/MDSGV
+impressed/U
+impressibility/M
+impressible
+impression/MSB
+impressionability/M
+impressionism/M
+impressionist/SM
+impressionistic
+impressive/YP
+impressiveness/M
+imprimatur/MS
+imprint/MDRZGS
+imprinter/M
+imprison/SDGL
+imprisonment/MS
+improbability/SM
+improbable
+improbably
+impromptu/SM
+improper/Y
+impropriety/SM
+improve/GBDRSL
+improved/U
+improvement/SM
+improvidence/M
+improvident/Y
+improvisation/SM
+improvisational
+improvisatory
+improvise/ZGDRS
+improviser/M
+imprudence/M
+imprudent/Y
+impudence/M
+impudent/Y
+impugn/ZGBSDR
+impugner/M
+impulse/MGNVDS
+impulsion/M
+impulsive/PY
+impulsiveness/M
+impunity/M
+impure/RYT
+impurity/SM
+imputation/SM
+impute/BDSG
+in/ASM
+inaction/M
+inactivity
+inadequacy/S
+inadvertence/M
+inadvertent/Y
+inalienability/M
+inalienably
+inamorata/SM
+inane/RYT
+inanimate/PY
+inanimateness/M
+inanity/SM
+inapplicability
+inappropriate/Y
+inarticulate/Y
+inasmuch
+inaudible
+inaugural/SM
+inaugurate/GNDSX
+inauguration/M
+inboard/MS
+inbound
+inbreed/S
+inc/TGD
+incalculably
+incandescence/M
+incandescent/Y
+incant
+incantation/SM
+incantatory
+incapable
+incapacitate/DSGN
+incarcerate/GNXDS
+incarceration/M
+incarnadine/GDS
+incarnate/AXGNDS
+incarnation/AM
+incendiary/SM
+incense/MGDS
+incentive's
+incentive/ES
+inception/SM
+incessant/Y
+incest/MS
+incestuous/PY
+incestuousness/M
+inch/MDSG
+inchoate
+inchworm/SM
+incidence/SM
+incident/SM
+incidental/MYS
+incinerate/DSGN
+incineration/M
+incinerator/SM
+incipience/M
+incipient/Y
+incise/XGNVDS
+incision/M
+incisive/YP
+incisiveness/M
+incisor/MS
+incitement/MS
+inciter/MS
+incl
+inclement
+inclination/EM
+inclinations
+incline's
+incline/EGDS
+include/GDS
+inclusion/MS
+inclusive/YP
+inclusiveness/M
+incognito/MS
+incoherency
+incombustible
+incommode/GD
+incommodious
+incommunicado
+incompetent/SM
+incomplete/Y
+inconceivability/M
+incongruous/PY
+incongruousness/M
+inconsolably
+inconstant/Y
+incontestability/M
+incontestably
+incontinent/Y
+incontrovertibly
+inconvenience/DG
+incorporable
+incorporate/AGNDS
+incorporated/U
+incorporation/AM
+incorporeal
+incorrect/Y
+incorrigibility/M
+incorrigible
+incorrigibly
+incorruptibly
+increasing/Y
+increment/SMDG
+incremental/Y
+incrementation
+incriminate/GNDS
+incrimination/M
+incriminatory
+incrustation/MS
+incubate/GNDS
+incubation/M
+incubator/SM
+incubus/MS
+inculcate/DSGN
+inculcation/M
+inculpate/DSG
+incumbency/SM
+incumbent/SM
+incunabula
+incunabulum/M
+incur/SB
+incurable/MS
+incurably
+incurious
+incurred
+incurring
+incursion/MS
+ind
+indebted/P
+indebtedness/M
+indecent/T
+indeclinable
+indeed
+indefatigable
+indefatigably
+indefeasible
+indefeasibly
+indelible
+indelibly
+indemnification/M
+indemnify/XGNDS
+indemnity/SM
+indentation/SM
+indention/M
+indenture/DG
+indescribably
+indestructibly
+indeterminably
+indeterminacy/M
+indeterminate/Y
+index/ZGMDRS
+indexation/SM
+indexer/M
+indicant/S
+indicate/XDSGNV
+indication/M
+indicative/SMY
+indicator/MS
+indict/GDSBL
+indictment/SM
+indie/S
+indifference/M
+indigence/M
+indigenous
+indigent/SMY
+indignant/Y
+indignation/M
+indigo/M
+indirect/Y
+indiscipline
+indiscreet/Y
+indiscretion/S
+indiscriminate/Y
+indispensability/M
+indispensable/MS
+indispensably
+indispose/D
+indissolubility
+indissolubly
+indite/GDS
+indium/M
+individual/MYS
+individualism/M
+individualist/SM
+individualistic
+individualistically
+individuality/M
+individualization/M
+individualize/DSG
+individuate/DSGN
+individuation/M
+indivisibly
+indoctrinate/DSXGN
+indoctrination/M
+indoctrinator/S
+indolence/M
+indolent/Y
+indomitable
+indomitably
+indubitable
+indubitably
+induce/DRSZGL
+inducement/SM
+inducer/M
+inducible
+inductance/M
+inductee/SM
+induction/MS
+inductive/Y
+inductor/S
+indulge/DRSG
+indulgence/MS
+indulgent/Y
+industrial/Y
+industrialism/M
+industrialist/MS
+industrialization/M
+industrialize/GDS
+industrious/YP
+industriousness/M
+industry/SM
+indwell/SG
+inebriate/MGNDS
+inebriation/M
+inedible
+ineffability/M
+ineffable
+ineffably
+ineffectual/P
+inelastic
+ineligible/MS
+ineluctable
+ineluctably
+inept/YP
+ineptitude/M
+ineptness/M
+ineradicably
+inert/YP
+inertia/M
+inertial
+inertness/M
+inescapable
+inescapably
+inestimably
+inevitability/M
+inevitable/M
+inevitably
+inexact/Y
+inexactitude/S
+inexhaustibly
+inexorability
+inexorable
+inexorably
+inexpedient
+inexpert/Y
+inexpiable
+inexplicably
+inexpressibility
+inexpressibly
+inexpressive
+inextricably
+inf/ZT
+infallible
+infamy/SM
+infancy/M
+infant/MS
+infanticide/SM
+infantile
+infantry/SM
+infantryman/M
+infantrymen
+infarct/MS
+infarction/M
+infatuate/DSXGN
+infatuation/M
+infeasibility
+infect/AESDVG
+infected/U
+infection/ASM
+infectious/PY
+infectiousness/M
+infelicitous
+inference/SM
+inferential/Y
+inferior/MS
+inferiority/M
+infernal/Y
+inferno/MS
+inferred
+inferring
+infest/GDS
+infestation/SM
+infidel/MS
+infidelity/S
+infiltrate/X
+infiltrator/SM
+infinite/MYV
+infinitesimal/SMY
+infinitival
+infinitive/SM
+infinitude/M
+infinity/SM
+infirm
+infirmary/SM
+infirmity/SM
+infix
+inflame/DSG
+inflammable
+inflammation/SM
+inflammatory
+inflatable/SM
+inflate/DSGNB
+inflation/EM
+inflationary
+inflect/SDG
+inflection/MS
+inflectional
+inflict/SDRGV
+infliction/MS
+influence/MGDS
+influenced/U
+influential/Y
+influenza/M
+influx/MS
+info/M
+infomercial/MS
+informal/Y
+informant/SM
+informatics
+information/EM
+informational
+informative/UY
+informativeness/M
+informatory
+informed/U
+infotainment/M
+infra
+infrared/M
+infrasonic
+infrastructural
+infrastructure/MS
+infrequence/M
+infrequent/Y
+infringement/MS
+infuriate/GDS
+infuriating/Y
+infuser/SM
+ingenious/PY
+ingeniousness/M
+ingenue/SM
+ingenuity/M
+ingenuous/EY
+ingenuousness/M
+ingest/SDG
+ingestion/M
+inglenook/SM
+ingoing
+ingot/SM
+ingrain/G
+ingrate/SM
+ingratiate/GNDS
+ingratiating/Y
+ingratiation/M
+ingredient/MS
+ingress/MS
+ingression
+inguinal
+inhabit/DG
+inhabitable/U
+inhabitant/SM
+inhabited/U
+inhalant/SM
+inhalation/SM
+inhalator/MS
+inhaler/SM
+inharmonious
+inhere/DSG
+inherent/Y
+inherit/EGSD
+inheritance/EM
+inheritances
+inheritor/SM
+inhibit/GSD
+inhibition/SM
+inhibitor/SM
+inhibitory
+inhomogeneity/S
+inhomogeneous
+inhuman/Y
+inhumane/Y
+inimical/Y
+inimitably
+iniquitous/Y
+iniquity/SM
+initial/SGMDY
+initialization/S
+initialize/ADG
+initialized/U
+initializes
+initiate/XMGNVDS
+initiated/U
+initiation/M
+initiative/SM
+initiator/MS
+initiatory
+inject/SDG
+injection/SM
+injector/SM
+injure/DRSZG
+injured/U
+injurer/M
+injurious/Y
+ink/MD
+inkblot/SM
+inkiness/M
+inkling/SM
+inkstand/SM
+inkwell/MS
+inky/RTP
+inland/M
+inline
+inmate/SM
+inmost
+inn/SGMRJ
+innards/M
+innate/PY
+innateness/M
+innermost
+innersole/SM
+innerspring
+innervate/GNDS
+innervation/M
+inning/M
+innit
+innkeeper/MS
+innocence/M
+innocent/MRYST
+innocuous/PY
+innocuousness/M
+innovate/XDSGNV
+innovation/M
+innovator/MS
+innovatory
+innuendo/SM
+innumerably
+innumerate
+inoculate/AGDS
+inoculation/MS
+inoperative
+inordinate/Y
+inorganic
+inquire/ZGDR
+inquirer/M
+inquiring/Y
+inquiry/SM
+inquisition/SM
+inquisitional
+inquisitive/YP
+inquisitiveness/M
+inquisitor/MS
+inquisitorial/Y
+inrush/MS
+insane/T
+insanity/S
+insatiability/M
+insatiably
+inscriber/SM
+inscription/SM
+inscrutability/M
+inscrutable/P
+inscrutableness/M
+inscrutably
+inseam/SM
+insecticidal
+insecticide/SM
+insectivore/MS
+insectivorous
+insecure/Y
+inseminate/GNDS
+insemination/M
+insensate
+insensible
+insensitive/Y
+inseparable/SM
+insert's
+insert/AGSD
+insertion/AM
+insertions
+insetting
+inshore
+inside/RSMZ
+insider/M
+insidious/PY
+insidiousness/M
+insight/MS
+insightful
+insignia/SM
+insinuate/GNVXDS
+insinuating/Y
+insinuation/M
+insinuator/SM
+insipid/PY
+insipidity/M
+insist/SGD
+insistence/M
+insistent/Y
+insisting/Y
+insofar
+insole/SM
+insolence/M
+insolent/Y
+insoluble
+insolubly
+insolvency/S
+insomnia/M
+insomniac/SM
+insomuch
+insouciance/M
+insouciant
+inspect/AGDS
+inspection/SM
+inspector/MS
+inspectorate/SM
+inspiration/SM
+inspirational
+inspired/U
+inspiring/U
+inst
+instability/S
+install/BLZR
+installation/SM
+installer/M
+installment/MS
+instance/GD
+instant/MRYS
+instantaneous/Y
+instantiate/GNDSX
+instate/AGDS
+instead
+instigate/DSGN
+instigation/M
+instigator/SM
+instillation/M
+instinct/VMS
+instinctive/Y
+instinctual
+institute/MZGNXDRS
+instituter/M
+institution/M
+institutional/Y
+institutionalism
+institutionalization/M
+institutionalize/GDS
+instr
+instruct/SDGV
+instructed/U
+instruction/SM
+instructional
+instructive/Y
+instructor/MS
+instrument/GMDS
+instrumental/SMY
+instrumentalist/MS
+instrumentality/M
+instrumentation/M
+insubordinate
+insufferable
+insufferably
+insular
+insularity/M
+insulate/GNDS
+insulated/U
+insulation/M
+insulator/MS
+insulin/M
+insult/SMDRG
+insulting/Y
+insuperable
+insuperably
+insurance/SM
+insure/DRSZGB
+insured/SM
+insurer/M
+insurgence/SM
+insurgency/SM
+insurgent/MS
+insurmountably
+insurrection/MS
+insurrectionist/MS
+int
+intact
+intaglio/MS
+integer/MS
+integrability
+integrable
+integral/SMY
+integrand/S
+integrate/EAVNGSD
+integration/AEM
+integrations
+integrator/S
+integrity/M
+integument/SM
+intellect/MS
+intellectual/SMY
+intellectualism/M
+intellectuality
+intellectualize/GDS
+intelligence/MS
+intelligent/Y
+intelligentsia/M
+intelligibility/M
+intelligible/U
+intelligibly/U
+intended/SM
+intense/YTVR
+intensification/M
+intensifier/M
+intensify/ZGDRSN
+intensity/S
+intensive/PMYS
+intensiveness/M
+intent/SMYP
+intention/MDS
+intentional/UY
+intentionality
+intentness/M
+inter/ESL
+interact/SGVD
+interaction/SM
+interactive/PY
+interactivity
+interbank
+interbred
+interbreed/SG
+intercede/GDS
+intercept/GMDS
+interception/MS
+interceptor/SM
+intercession/MS
+intercessor/SM
+intercessory
+interchange/DSMG
+interchangeability
+interchangeable
+interchangeably
+intercity
+intercollegiate
+intercom/SM
+intercommunicate/GNDS
+intercommunication/M
+interconnect/GSD
+interconnected/P
+interconnection/SM
+intercontinental
+interconversion
+intercourse/M
+intercultural
+interdenominational
+interdepartmental
+interdependence/M
+interdependency
+interdependent/Y
+interdict/GMDS
+interdiction/M
+interdisciplinary
+interest/ESMD
+interested/UEY
+interesting/Y
+interface/MGDS
+interfaith
+interfere/GDRS
+interference/MS
+interferometer/S
+interferometric
+interferometry
+interferon/M
+interfile/GDS
+intergalactic
+interglacial
+intergovernmental
+interim/M
+interior/SM
+interj
+interject/DGS
+interjection/MS
+interjectional
+interlace/GDS
+interlard/GDS
+interleave/GDS
+interleukin/M
+interline/JGDS
+interlinear
+interlingual
+interlining/M
+interlink/GDS
+interlock/GMDS
+interlocutor/MS
+interlocutory
+interlope/ZGDRS
+interloper/M
+interlude/MGDS
+intermarriage/MS
+intermarry/DSG
+intermediary/SM
+intermediate/SMY
+interment/EM
+interments
+intermezzi
+intermezzo/MS
+interminably
+intermingle/DSG
+intermission/MS
+intermittent/Y
+intermix/GDS
+intermolecular
+intern/GDL
+internal/SY
+internalization/M
+internalize/DSG
+international/SMY
+internationalism/M
+internationalist/MS
+internationalization
+internationalize/GDS
+internecine
+internee/SM
+internet
+internist/MS
+internment/MS
+internship/MS
+internuclear
+interocular
+interoffice
+interoperability
+interoperable
+interpenetrate/GNDS
+interpersonal
+interplanetary
+interplay/MS
+interpolate/BXGNDS
+interpolation/M
+interpose/GDS
+interposition/M
+interpret/AGVDS
+interpretable/U
+interpretation/ASM
+interpretative
+interpreted/U
+interpreter/MS
+interpretive/Y
+interracial
+interred/E
+interregnum/MS
+interrelate/XGNDS
+interrelated/P
+interrelation/M
+interrelationship/MS
+interring/E
+interrogate/GNVDSX
+interrogation/M
+interrogative/MYS
+interrogator/SM
+interrogatory/SM
+interrupt/ZGMDRS
+interrupter/M
+interruptibility
+interruption/MS
+interscholastic
+intersect/GDS
+intersection/SM
+intersession/MS
+intersperse/GNDS
+interspersion/M
+interstate/MS
+interstellar
+interstice/MS
+interstitial/Y
+intertidal
+intertwine/GDS
+interurban
+interval/SM
+intervene/GDS
+intervention/SM
+interventionism/M
+interventionist/SM
+interview/MDRZGS
+interviewee/MS
+interviewer/M
+intervocalic
+interwar
+interweave/SG
+interwove
+interwoven
+intestacy/M
+intestate
+intestinal
+intestine/MS
+intifada
+intimacy/SM
+intimate/MYGNDSX
+intimation/M
+intimidate/GNDS
+intimidating/Y
+intimidation/M
+intimidatory
+intonation/SM
+intonational
+intoxicant/MS
+intoxicate/GNDS
+intoxication/M
+intracellular
+intramural
+intramuscular
+intranet/S
+intransigence/M
+intransigent/SMY
+intrastate
+intrauterine
+intravenous/MSY
+intrepid/Y
+intrepidity/M
+intricacy/SM
+intricate/Y
+intrigue/DRSMZG
+intriguer/M
+intriguing/Y
+intrinsic
+intrinsically
+intro/SM
+introduce/AGDS
+introduction/ASM
+introductory
+introit/SM
+introspect/DGVS
+introspection/M
+introspective/Y
+introversion/M
+introvert/MDS
+intrude/DRSZG
+intruder/M
+intrusion/SM
+intrusive/YP
+intrusiveness/M
+intuit/SDGV
+intuition/S
+intuitionist
+intuitive/YP
+intuitiveness/M
+inundate/XDSGN
+inundation/M
+inure/DSG
+invade/DRSZG
+invader/M
+invalid/GMDYS
+invalidism/M
+invaluable
+invaluably
+invariance
+invasion/MS
+invasive
+invective/SM
+inveigh/GD
+inveighs
+inveigle/ZGDRS
+inveigler/M
+invent/ASGVD
+invented/U
+invention/AMS
+inventive/PY
+inventiveness/M
+inventor/MS
+inventory/GDSM
+inverse/SMY
+invert/SMDRZG
+invertible
+invest/ASDGL
+investigate/DSXGNV
+investigation/M
+investigator/MS
+investigatory
+investiture/MS
+investment/EAM
+investor/SM
+inveteracy/M
+inveterate
+invidious/PY
+invidiousness/M
+invigilate/GNDS
+invigilator/S
+invigorate/ADSG
+invigorating/Y
+invigoration/M
+invincibility/M
+invincibly
+inviolability/M
+inviolably
+inviolate
+invitation/MS
+invitational/MS
+invite/DSMG
+invited/U
+invitee/SM
+inviting/Y
+invoke/DRSZGB
+involuntariness/M
+involuntary/P
+involute/XN
+involution/M
+involve/LDSG
+involved/U
+involvement/SM
+inward/SY
+ioctl
+iodide/SM
+iodine/M
+iodize/DSG
+ion/USM
+ionic
+ionization/UM
+ionize/UDSG
+ionized/C
+ionizer/MS
+ionosphere/MS
+ionospheric
+iota/MS
+ipecac/SM
+irascibility/M
+irascible
+irascibly
+irate/RYTP
+irateness/M
+ire/M
+ireful
+irenic
+irides
+iridescence/M
+iridescent/Y
+iridium/M
+iris/MS
+irk/SGD
+irksome/YP
+irksomeness/M
+iron/MDSG
+ironclad/MS
+ironic
+ironical/Y
+ironing/M
+ironmonger/S
+ironmongery
+ironstone/M
+ironware/M
+ironwood/MS
+ironwork/MS
+irony/SM
+irradiate/DSGN
+irradiation/M
+irrational/SMY
+irrationality/SM
+irreclaimable
+irreconcilability/M
+irreconcilable
+irreconcilably
+irrecoverable
+irrecoverably
+irredeemable
+irredeemably
+irreducibility
+irreducible
+irreducibly
+irrefutable
+irrefutably
+irregardless
+irregular/MYS
+irregularity/SM
+irrelevance/SM
+irrelevancy/SM
+irrelevant/Y
+irreligious
+irremediable
+irremediably
+irremovable
+irreparable
+irreparably
+irreplaceable
+irrepressible
+irrepressibly
+irreproachable
+irreproachably
+irresistible
+irresistibly
+irresolute/PYN
+irresoluteness/M
+irresolution/M
+irresolvable
+irrespective/Y
+irresponsibility/M
+irresponsible
+irresponsibly
+irretrievable
+irretrievably
+irreverence/M
+irreverent/Y
+irreversibility
+irreversible
+irreversibly
+irrevocable
+irrevocably
+irrigable
+irrigate/DSGN
+irrigation/M
+irritability/M
+irritable
+irritably
+irritant/SM
+irritate/DSXGN
+irritated/Y
+irritating/Y
+irritation/M
+irrupt/DGVS
+irruption/SM
+isinglass/M
+isl
+island/SZMR
+islander/M
+isle/MS
+islet/SM
+ism/CM
+isms
+isn't
+isobar/MS
+isobaric
+isolate/DSMGN
+isolation/M
+isolationism/M
+isolationist/MS
+isolator/S
+isomer/MS
+isomeric
+isomerism/M
+isometric/S
+isometrically
+isometrics/M
+isomorphic
+isomorphism/S
+isoperimetrical
+isosceles
+isostatic
+isotherm/SM
+isothermal/Y
+isotonic
+isotope/SM
+isotopic
+isotropic
+isotropically
+isotropy
+issuable
+issuance/M
+issue/ADSMG
+issued/U
+issuer/MS
+isthmian
+isthmus/MS
+it'd
+it'll
+it/USM
+ital
+italic/SM
+italicization/M
+italicize/GDS
+italics/M
+itch/MDSG
+itchiness/M
+itchy/RPT
+item/MS
+itemization/M
+itemize/GDS
+iterate/AXGNVDS
+iteration/AM
+iterative/Y
+iterator/S
+itinerant/SM
+itinerary/SM
+itself
+iv/U
+ivory/SM
+ivy/DSM
+ix
+j/F
+jab/SM
+jabbed
+jabber/SMDRZG
+jabberer/M
+jabbing
+jabot/SM
+jacaranda/MS
+jack/MDGS
+jackal/SM
+jackass/MS
+jackboot/SMD
+jackdaw/MS
+jacket/SMD
+jackhammer/MS
+jackknife/MGDS
+jackknives
+jackpot/MS
+jackrabbit/SM
+jackstraw/MS
+jacquard/M
+jacuzzi
+jade/MGDS
+jaded/PY
+jadedness/M
+jadeite/M
+jag/SM
+jagged/TPRY
+jaggedness/M
+jaggies/S
+jaguar/SM
+jail/MDRZGS
+jailbird/SM
+jailbreak/SM
+jailer/M
+jailhouse/S
+jalapeno/MS
+jalopy/SM
+jalousie/MS
+jam/SM
+jamb/MS
+jambalaya/M
+jamboree/MS
+jammed/U
+jamming/U
+jammy/RT
+jangle/DRSMZG
+jangler/M
+jangly
+janitor/SM
+janitorial
+japan/SM
+japanned
+japanning
+jape/MGDS
+jar/SM
+jardiniere/SM
+jarful/MS
+jargon/M
+jarred
+jarring/Y
+jasmine/SM
+jasper/M
+jato/MS
+jaundice/DSMG
+jaundiced/U
+jaunt/SGMD
+jauntily
+jauntiness/M
+jaunty/RPT
+java/M
+javelin/SM
+jaw/SGMD
+jawbone/DSMG
+jawbreaker/SM
+jawline/S
+jay/SM
+jaybird/SM
+jaywalk/DRSZG
+jaywalker/M
+jaywalking/M
+jazz/MDSG
+jazzy/TR
+jct
+jealous/Y
+jealousy/SM
+jean/MS
+jeans/M
+jeep/MS
+jeer/MDSG
+jeering/MY
+jeez
+jejuna
+jejune
+jejunum/M
+jell/DSG
+jello/S
+jelly/GDSM
+jellybean/MS
+jellyfish/MS
+jellylike
+jellyroll/SM
+jemmy/GDS
+jennet/MS
+jenny/SM
+jeopardize/DSG
+jeopardy/M
+jeremiad/MS
+jerk/MDSG
+jerkily
+jerkin/MS
+jerkiness/M
+jerkwater
+jerky/TRMP
+jeroboam/S
+jerrybuilt
+jerrycan/S
+jersey/MS
+jest/MDRSZG
+jester/M
+jesting/Y
+jet/SM
+jetliner/SM
+jetport/MS
+jetsam/M
+jetted
+jetting
+jettison/MDSG
+jetty/SM
+jewel/SZGMDR
+jeweler/M
+jewelery/S
+jewelry/SM
+jg
+jib/SGMD
+jibbed
+jibbing
+jibe/MS
+jiff/MS
+jiffy/SM
+jig's
+jig/AS
+jigged/A
+jigger's
+jigger/ASDG
+jigging/A
+jiggle/DSMG
+jiggly/RT
+jigsaw/SMDG
+jihad/SM
+jilt/MDSG
+jimmy/DSMG
+jimsonweed/M
+jingle/DSMG
+jingly/TR
+jingo
+jingoism/M
+jingoist/SM
+jingoistic
+jink/DSG
+jinn/MS
+jinrikisha/SM
+jinx/MDSG
+jitney/SM
+jitter/S
+jitterbug/MS
+jitterbugged
+jitterbugger/M
+jitterbugging
+jitters/M
+jittery/RT
+jive/MGDS
+job/SM
+jobbed
+jobber/SM
+jobbing
+jobholder/MS
+jobless/P
+joblessness/M
+jobshare/S
+jobsworth
+jobsworths
+jock/MS
+jockey/SGMD
+jockstrap/MS
+jocose/PY
+jocoseness/M
+jocosity/M
+jocular/Y
+jocularity/M
+jocund/Y
+jocundity/M
+jodhpurs/M
+joey/S
+jog/SM
+jogged
+jogger/SM
+jogging/M
+joggle/DSMG
+john/MS
+johnny/SM
+johnnycake/MS
+join's
+join/AFDSG
+joiner/FMS
+joinery/M
+joint's
+joint/EGSD
+jointly/F
+jointures
+joist/SM
+jojoba
+joke/MZGDRS
+joker/M
+jokey
+jokier
+jokiest
+jokily
+joking/Y
+jollification/SM
+jollily
+jolliness/M
+jollity/M
+jolly/TGPDRSM
+jolt/MDRSZG
+jolter/M
+jonquil/SM
+josh/MDRSZG
+josher/M
+jostle/MGDS
+jot/SM
+jotted
+jotter/MS
+jotting/MS
+joule/SM
+jounce/MGDS
+jouncy/TR
+journal/MS
+journalese/M
+journalism/M
+journalist/SM
+journalistic
+journey/ZGMDRS
+journeyer/M
+journeyman/M
+journeymen
+journo/S
+joust/SZGMDR
+jouster/M
+jousting/M
+jovial/Y
+joviality/M
+jowl/MS
+jowly/TR
+joy/SGMD
+joyful/YP
+joyfuller
+joyfullest
+joyfulness/M
+joyless/PY
+joylessness/M
+joyous/YP
+joyousness/M
+joyridden
+joyride/RSMZG
+joyrider/M
+joyriding/M
+joyrode
+joystick/SM
+jubilant/Y
+jubilation/M
+jubilee/SM
+judder/GDS
+judge's
+judge/ADSG
+judgeship/M
+judgment/SM
+judgmental/Y
+judicatory/SM
+judicature/M
+judicial/Y
+judiciary/SM
+judicious/IPY
+judiciousness/IM
+judo/M
+jug/SM
+jugful/MS
+jugged
+juggernaut/SM
+jugging
+juggle/MZGDRS
+juggler/M
+jugglery/M
+jugular/SM
+juice/DRSMZG
+juicer/M
+juicily
+juiciness/M
+juicy/PTR
+jujitsu/M
+jujube/MS
+jukebox/MS
+julep/SM
+julienne
+jumble/MGDS
+jumbo/SM
+jump/MDRSZG
+jumper/M
+jumpily
+jumpiness/M
+jumpsuit/MS
+jumpy/TRP
+jun
+junco/SM
+junction/FISM
+juncture/FMS
+jungle/MS
+junior/MS
+juniority
+juniper/SM
+junk/MDRSZG
+junker/M
+junket/MDSG
+junketeer/MS
+junkie/MTRS
+junkyard/MS
+junta/SM
+juridic
+juridical/Y
+jurisdiction/SM
+jurisdictional
+jurisprudence/M
+jurisprudential
+jurist/MS
+juristic
+juror/SM
+jury/ISM
+juryman/M
+jurymen
+jurywoman/M
+jurywomen
+jussive
+just/UYPT
+juster
+justice/IMS
+justifiability
+justifiable/U
+justifiably/U
+justification/M
+justificatory
+justified/AU
+justify/NGDSX
+justness/M
+jut/SM
+jute/M
+jutted
+jutting
+juvenile/SM
+juxtapose/DSG
+juxtaposition/MS
+k/IFGS
+kHz
+kW
+kWh
+kabob/SM
+kaboom
+kabuki/M
+kaddish/MS
+kaffeeklatch/MS
+kaffeeklatsch/MS
+kahuna/S
+kaiser/MS
+kale/M
+kaleidoscope/SM
+kaleidoscopic
+kaleidoscopically
+kamikaze/MS
+kangaroo/MS
+kaolin/M
+kapok/M
+kappa/SM
+kaput
+karakul/M
+karaoke/MS
+karat/SM
+karate/M
+karma/M
+karmic
+kart/MS
+katydid/SM
+kayak/SMDG
+kayaking/M
+kayo/MDSG
+kazoo/SM
+kc
+kebab/SM
+kedgeree
+keel/MDSG
+keelhaul/DGS
+keen/MDRYSTGP
+keenness/M
+keep/MRSZG
+keeper/M
+keeping/M
+keepsake/MS
+keg/SM
+kelp/MZ
+kelvin/SM
+ken/SM
+kenned
+kennel/SGMD
+kenning
+keno/M
+kepi/MS
+kept
+keratin/M
+kerbside
+kerchief/SM
+kerfuffle/S
+kerned
+kernel/SM
+kerning
+kerosene/M
+kestrel/MS
+ketch/MS
+ketchup/M
+kettle/SM
+kettledrum/SM
+kettleful
+key/SGMD
+keyboard/ZGSMDR
+keyboarder/M
+keyboardist/MS
+keyhole/MS
+keynote/MZGDRS
+keynoter/M
+keypad/SM
+keypunch/ZGMDRS
+keypuncher/M
+keyring
+keystone/MS
+keystroke/SM
+keyword/MS
+kg
+khaki/SM
+khan/MS
+kibble/DSMG
+kibbutz/MS
+kibbutzim
+kibitz/ZGDRS
+kibitzer/M
+kibosh/M
+kick/MDRSZG
+kickback/SM
+kickball/M
+kickboxing
+kicker/M
+kickoff/MS
+kickstand/MS
+kicky/RT
+kid/SM
+kidded
+kidder/SM
+kiddie/SM
+kidding
+kiddish
+kiddo/SM
+kidnap/S
+kidnapped
+kidnapper/MS
+kidnapping/MS
+kidney/SM
+kidskin/M
+kielbasa/MS
+kielbasi
+kike/S
+kill/JMDRSZG
+killdeer/SM
+killer/M
+killing/M
+killjoy/SM
+kiln/MDSG
+kilo/MS
+kilobits
+kilobyte/SM
+kilocycle/SM
+kilogram/SM
+kilohertz/M
+kilojoules
+kiloliter/MS
+kilometer/MS
+kiloton/SM
+kilowatt/SM
+kilt/MDRS
+kilter/M
+kimono/MS
+kin/SM
+kind's
+kind/UPRYT
+kinda
+kindergarten/MS
+kindergartner/SM
+kindhearted/PY
+kindheartedness/M
+kindle/AGDS
+kindliness/M
+kindling/M
+kindly/URT
+kindness/UM
+kindnesses
+kindred/M
+kinds
+kine/S
+kinematic/S
+kinematics/M
+kinetic/S
+kinetically
+kinetics/M
+kinfolk/SM
+kinfolks/M
+king/MYS
+kingdom/SM
+kingfisher/MS
+kingly/RT
+kingmaker/S
+kingpin/SM
+kingship/M
+kink/MDSG
+kinkily
+kinkiness/M
+kinky/TPR
+kinsfolk/M
+kinship/M
+kinsman/M
+kinsmen
+kinswoman/M
+kinswomen
+kiosk/SM
+kip/SM
+kipped
+kipper/MDGS
+kipping
+kirsch/MS
+kismet/M
+kiss/MDRSBZG
+kisser/M
+kissoff/SM
+kissogram/S
+kit/SGMD
+kitchen/SM
+kitchenette/SM
+kitchenware/M
+kite/MS
+kith/M
+kitsch/M
+kitschy
+kitted
+kitten/MS
+kittenish
+kitting
+kittiwakes
+kitty/SM
+kiwi/MS
+kiwifruit/MS
+kl
+klaxon/S
+kleptomania/M
+kleptomaniac/MS
+kludge/GDS
+kluge/DSG
+klutz/MS
+klutziness/M
+klutzy/TRP
+km
+kn
+knack/SZMR
+knacker/GD
+knackwurst/SM
+knapsack/MS
+knave/SM
+knavery/M
+knavish/Y
+knead/SZGDR
+kneader/M
+knee/MDS
+kneecap/SM
+kneecapped
+kneecapping
+kneeing
+kneel/SG
+knell/SGMD
+knelt
+knew
+knicker/S
+knickerbockers/M
+knickers/M
+knickknack/MS
+knife/DSMG
+knight/MDYSG
+knighthood/MS
+knightliness/M
+knish/MS
+knit/MS
+knitted
+knitter/SM
+knitting/M
+knitwear/M
+knives
+knob/MS
+knobbly
+knobby/TR
+knock/JSZGMDR
+knockabout
+knockdown/SM
+knocker/M
+knockoff/SM
+knockout/SM
+knoll/SM
+knot/MS
+knothole/SM
+knotted
+knotting
+knotty/TR
+know/SB
+knowing/UTYS
+knowinger
+knowledge/M
+knowledgeable
+knowledgeably
+known
+knuckle/DSMG
+knuckleduster/S
+knucklehead/MS
+knurl/SGMD
+koala/SM
+koan/S
+kohl
+kohlrabi/M
+kohlrabies
+kola/MS
+kook/MS
+kookaburra/SM
+kookiness/M
+kooky/TPR
+kopeck/MS
+korma
+kosher/DSG
+kowtow/GMDS
+kph
+kraal/SM
+kraut's
+kraut/S!
+kriegspiel
+krill/M
+krona/M
+krone/RM
+kronor
+kronur
+krypton/M
+kt
+kuchen/SM
+kudos/M
+kudzu/SM
+kulaks
+kumquat/MS
+kvetch/GMDS
+kw
+kyle/S
+l/SDXTGJ
+la/M
+lab/SM
+label's
+label/ASDG
+labeled/U
+labellings/A
+labia
+labial/SM
+labile
+labium/M
+labor/SMDRZG
+laboratory/SM
+laborer/M
+laborious/PY
+laboriousness/M
+laborsaving
+laburnum/MS
+labyrinth/M
+labyrinthine
+labyrinths
+lac/M
+lace's
+lace/UGDS
+lacerate/DSGNX
+laceration/M
+lacewing/SM
+lacework/M
+lachrymal
+lachrymose
+lack/MDSG
+lackadaisical/Y
+lackey/SM
+lackluster
+laconic
+laconically
+lacquer/GMDS
+lacrosse/M
+lactate/GNDS
+lactation/M
+lacteal
+lactic
+lactose/M
+lacuna/M
+lacunae
+lacy/RT
+lad/SGMDNJ
+ladder/GSMD
+laddie/SM
+laddish/P
+lade/S
+laden/U
+lading/M
+ladle/DSMG
+lady/SM
+ladybird/SM
+ladybug/MS
+ladyfinger/MS
+ladylike/U
+ladylove/MS
+ladyship/MS
+laetrile/M
+lag/SZMR
+lager/M
+laggard/MYS
+lagged
+lagging/M
+lagniappe/SM
+lagoon/SM
+laid/IA
+lain
+lair/MS
+laird/SM
+laity/M
+lake/MS
+lakefront/S
+lakeside
+lallygag/S
+lallygagged
+lallygagging
+lam/SM
+lama/MS
+lamasery/SM
+lamb/MDSG
+lambada/MS
+lambaste/GDS
+lambda/SM
+lambency/M
+lambent/Y
+lambkin/SM
+lambskin/SM
+lambswool
+lame/MYZTGDRSP
+lamebrain/MS
+lameness/M
+lament/BSMDG
+lamentably
+lamentation/MS
+lamented/U
+lamina/M
+laminae
+laminar
+laminate/MGNDS
+lamination/M
+lammed
+lamming
+lamp/MS
+lampblack/M
+lamplight/ZMR
+lamplighter/M
+lampoon/SGMD
+lampoonery
+lamppost/SM
+lamprey/MS
+lampshade/SM
+lanai/SM
+lance/DRSMZG
+lancer/M
+lancet/SM
+land/MDRSGJ
+landau/SM
+landfall/MS
+landfill/MS
+landforms
+landholder/MS
+landholding/SM
+landing/M
+landlady/SM
+landless/M
+landlines
+landlocked
+landlord/MS
+landlubber/MS
+landmark/MS
+landmass/MS
+landmine/S
+landowner/MS
+landownership
+landowning/SM
+landscape/MZGDRS
+landscaper/M
+landslid
+landslide/MGS
+landslip/S
+landsman/M
+landsmen
+landward/S
+lane/MS
+language/MS
+languid/PY
+languidness/M
+languish/DSG
+languor/SM
+languorous/Y
+lank/RYTP
+lankiness/M
+lankness/M
+lanky/RTP
+lanolin/M
+lantern/MS
+lanthanum/M
+lanyard/MS
+lap/SM
+lapboard/SM
+lapdog/SM
+lapel/SM
+lapidary/SM
+lapin/SM
+lapped
+lappet/SM
+lapping
+lapse/AKGMSD
+laptop/SM
+lapwing/MS
+larboard/SM
+larcenist/SM
+larcenous
+larceny/SM
+larch/MS
+lard/MDRSZG
+larder/M
+lardy/RT
+large/RSPMYT
+largehearted
+largeness/M
+largess/M
+largish
+largo/SM
+lariat/SM
+lark/MDSG
+larkspur/SM
+larva/M
+larvae
+larval
+laryngeal
+larynges
+laryngitis/M
+larynx/M
+lasagna/MS
+lascivious/YP
+lasciviousness/M
+lase/ZGDRS
+laser/M
+lash/MDSGJ
+lashing/M
+lass/MS
+lassie/SM
+lassitude/M
+lasso/SMDG
+last/MDYSG
+lasting/Y
+lat/S
+latch's
+latch/UDSG
+latchkey/SM
+late/YTRP
+latecomer/MS
+latency/SM
+lateness/M
+latent
+lateral/MDYSG
+lateralization
+latest/M
+latex/M
+lath/MDRSZG
+lathe/M
+lather/GMD
+lathery
+laths
+latices
+latish
+latitude/MS
+latitudinal
+latitudinarian/MS
+latrine/MS
+latte/RSM
+latter/MY
+lattice/MDS
+latticework/SM
+laud/MDSGB
+laudably
+laudanum/M
+laudatory
+laugh/BMDG
+laughably
+laughing/MY
+laughingstock/SM
+laughs
+laughter/M
+launch/AGMDS
+launcher/SM
+launchpad/SM
+launder/DRZGS
+launderer/M
+launderette/MS
+laundress/MS
+laundromat/SM
+laundry/SM
+laundryman/M
+laundrymen
+laundrywoman/M
+laundrywomen
+laureate/MS
+laureateship/M
+laurel/SM
+lav/SGD
+lava/MS
+lavage/M
+lavaliere/SM
+lavatorial
+lavatory/SM
+lave/S
+lavender/SM
+lavish/PTGDRSY
+lavishness/M
+law/SM
+lawbreaker/SM
+lawbreaking/M
+lawful/UPY
+lawfulness/UM
+lawgiver/MS
+lawless/PY
+lawlessness/M
+lawmaker/MS
+lawmaking/M
+lawman/M
+lawmen
+lawn/MS
+lawnmower/SM
+lawrencium/M
+lawsuit/MS
+lawyer/SM
+lax/TRYP
+laxative/MS
+laxity/M
+laxness/M
+lay/AICSGM
+layabout/S
+layaway/M
+layer/CSM
+layered
+layering/M
+layette/MS
+layman/M
+laymen
+layoff/SM
+layout/SM
+layover/MS
+laypeople
+layperson/MS
+layup/SM
+laywoman/M
+laywomen
+laze/MGDS
+lazily
+laziness/M
+lazuli
+lazy/DRSTGP
+lazybones/M
+lb/S
+lbw
+lea/SM
+leach/DSG
+lead/MDNRSZG
+leader/M
+leaderless
+leadership/SM
+leading/M
+leaf/MDSG
+leafage/M
+leafless
+leaflet/GMDS
+leafstalk/MS
+leafy/PRT
+league/DSMG
+leak/MDSG
+leakage/MS
+leakiness/M
+leaky/PRT
+lean/MDRSTGJP
+leaning/M
+leanness/M
+leap/MDRSZG
+leaper/M
+leapfrog/MS
+leapfrogged
+leapfrogging
+learn/AUGDS
+learnedly
+learner/MS
+learning's
+lease/ADSMG
+leaseback/SM
+leasehold/MRSZ
+leaseholder/M
+leaser/SM
+leash's
+leash/UDSG
+least/M
+leastwise
+leather/MS
+leatherette/M
+leatherneck/MS
+leathery
+leave/DRSMZGJ
+leaven/SGMD
+leavened/U
+leavening/M
+leaver/M
+leavings/M
+lebensraum
+lech/MDRSZG
+lecher/M
+lecherous/PY
+lecherousness/M
+lechery/M
+lecithin/M
+lectern/MS
+lecture/MZGDRS
+lecturer/M
+lectureship/MS
+ledge/RSMZ
+ledger/M
+lee/RSMZ
+leech/MDSG
+leek/MS
+leer/MDG
+leeriness/M
+leering/Y
+leery/RPT
+leeward/SM
+leeway/M
+left/MRST
+leftism/M
+leftist/SM
+leftmost
+leftover/SM
+leftward/S
+lefty/SM
+leg/SM
+legacy/SM
+legal/SMY
+legalese/MS
+legalism/MS
+legalistic
+legalistically
+legality/SM
+legalization/M
+legalize/GDS
+legate/CXMNS
+legatee/MS
+legation's/AC
+legato/SM
+legend/SM
+legendarily
+legendary
+legerdemain/M
+legged
+legginess/M
+legging/MS
+leggy/RPT
+leghorn/MS
+legibility/M
+legible
+legibly
+legion/SM
+legionary/SM
+legionnaire/SM
+legislate/DSGNV
+legislation/M
+legislative/Y
+legislator/SM
+legislature/SM
+legit
+legitimacy/M
+legitimate/DSYGN
+legitimatize/DSG
+legitimization/M
+legitimize/DSG
+legless
+legman/M
+legmen
+legroom/SM
+legstraps
+legume/MS
+leguminous
+legwarmer/S
+legwork/M
+lei/SM
+leisure/DMY
+leisureliness/M
+leisurewear/M
+leitmotif/MS
+leitmotiv/MS
+lemma/S
+lemme/JG
+lemming/M
+lemon/SM
+lemonade/SM
+lemongrass
+lemony
+lemur/SM
+lend/RSZG
+lender/M
+length/MNX
+lengthen/GD
+lengthily
+lengthiness/M
+lengths
+lengthwise
+lengthy/PRT
+lenience/M
+leniency/M
+lenient/Y
+lenitive
+lens/MSG
+lent
+lentil/MS
+lento
+leonine
+leopard/SM
+leopardess/MS
+leopardskin
+leotard/SM
+leper/SM
+leprechaun/MS
+leprosy/M
+leprous
+lepta
+lepton/MS
+lesbian/SM
+lesbianism/M
+lesion/MS
+less/MNRX
+lessee/MS
+lessen/GD
+lesson/MS
+lessor/MS
+let/ISM
+letdown/SM
+lethal/Y
+lethality
+lethargic
+lethargically
+lethargy/M
+letter/ZGMDRS
+letterbomb/S
+letterbox/S
+lettered/U
+letterer/M
+letterhead/MS
+lettering/M
+letterpress/M
+letting/S
+lettuce/MS
+letup/SM
+leucotomy/S
+leukemia/M
+leukemic/SM
+leukocyte/MS
+levee/SM
+level/PSZTGMDRY
+leveler/M
+levelheaded/P
+levelheadedness/M
+levelness/M
+lever/SGMD
+leverage/DSMG
+leviathan/MS
+levier/M
+levitate/DSGN
+levitation/M
+levity/M
+levy/DRSMZG
+lewd/RYPT
+lewdness/M
+lexeme/S
+lexer/S
+lexical/Y
+lexicographer/SM
+lexicographic
+lexicographical/Y
+lexicography/M
+lexicon/SM
+lexis
+lg
+liability/ASM
+liable/A
+liaise/GDS
+liaison/MS
+liar/MS
+lib/M
+libation/SM
+libber/MS
+libel/SZGMDR
+libeler/M
+libelous
+liberal/MYPS
+liberalism/M
+liberality/M
+liberalization/SM
+liberalize/DSG
+liberalness/M
+liberate/CDSGN
+liberation/CM
+liberationists
+liberator/MS
+libero
+libertarian/MS
+libertarianism
+libertine/MS
+liberty/SM
+libidinal
+libidinous
+libido/MS
+librarian/MS
+librarianship
+library/SM
+librettist/MS
+libretto/SM
+lice
+license/MGDS
+licensed/U
+licensee/MS
+licentiate/MS
+licentious/YP
+licentiousness/M
+lichen/MDS
+licit/Y
+lick/MDJSG
+lickerish
+licking/M
+licorice/SM
+lid/SM
+lidded
+lidless
+lido/MS
+lie/DSM
+lied/MR
+lief/RT
+liege/SM
+lien/MS
+lieu/M
+lieutenancy/M
+lieutenant/SM
+life/MZR
+lifebelt/S
+lifeblood/M
+lifeboat/MS
+lifeboatmen
+lifebuoy/MS
+lifeforms
+lifeguard/SM
+lifeless/PY
+lifelessness/M
+lifelike
+lifeline/MS
+lifelong
+lifer/M
+lifesaver/SM
+lifesaving/M
+lifespan/S
+lifestyle/SM
+lifetaking
+lifetime/MS
+lifework/MS
+lift/MDRSZG
+lifter/M
+liftoff/SM
+ligament/MS
+ligand/S
+ligate/GNDS
+ligation/M
+ligature/MGDS
+light's/C
+light/CASTGD
+lighted/U
+lighten/SDRZG
+lightener/M
+lighter/SM
+lightface/MD
+lightheaded
+lighthearted/PY
+lightheartedness/M
+lighthouse/MS
+lighting's
+lightly
+lightness/M
+lightning/MDS
+lightproof
+lightship/MS
+lightweight/SM
+ligneous
+lignite/M
+lii
+likability/M
+likableness/M
+like/MYTGPDRSBJ
+likelihood/UM
+likelihoods
+likeliness/UM
+likely/UPRT
+liken/SGD
+likeness/UM
+likenesses
+likewise
+liking/M
+lilac/SM
+lilliputian
+lilo/S
+lilt/MDSG
+lily/SM
+limb/MS
+limber/UDSTG
+limberer
+limberness/M
+limbless
+limbo/SM
+lime/MGDS
+limeade/SM
+limekiln
+limelight/M
+limerick/SM
+limescale
+limestone/M
+limey/S
+limit's
+limit/CSZGDR
+limitation/CM
+limitations
+limited/U
+limiter's
+limiting/S
+limitless/P
+limitlessness/M
+limn/DSG
+limo/MS
+limousine/MS
+limp/MDRYSPTG
+limpet/MS
+limpid/YP
+limpidity/M
+limpidness/M
+limpness/M
+limy/RT
+linage/M
+linchpin/SM
+linden/MS
+line/MZGDRSJ
+lineage/MS
+lineal/Y
+lineament/SM
+linear/Y
+linearity/M
+linearized
+linebacker/SM
+lined/U
+linefeed
+lineman/M
+linemen
+linen/SM
+linens/M
+liner/M
+linesman/M
+linesmen
+lineup/MS
+ling/M
+linger/ZGJDRS
+lingerer/M
+lingerie/M
+lingering/Y
+lingo/M
+lingoes
+lingual
+linguine/M
+linguist/SM
+linguistic/S
+linguistically
+linguistics/M
+liniment/SM
+lining/M
+link/MDRBSZG
+linkage/MS
+linkman
+linkmen
+linkup/MS
+linnet/MS
+lino
+linoleum/M
+linseed/M
+lint's
+lint/CDSG
+lintel/MS
+linty/TR
+lion/MS
+lioness/MS
+lionhearted
+lionization/M
+lionize/GDS
+lip/SM
+lipase
+lipid/SM
+liposuction/M
+lipped
+lippy/TR
+lipread/GRS
+lipreader/M
+lipreading/M
+lipstick/MDSG
+liq
+liquefaction/M
+liquefy/DSG
+liqueur/SM
+liquid/MS
+liquidate/XGNDS
+liquidation/M
+liquidator/MS
+liquidity/M
+liquidize/ZGDRS
+liquidizer/M
+liquor/MDGS
+liquorish
+lira/M
+lire
+lisle/M
+lisp/MDRSZG
+lisper/M
+lissome/P
+lissomness
+list/MDNSJXG
+listed/U
+listen/BMDRZG
+listener/M
+listeria
+listing/M
+listless/YP
+listlessness/M
+lit/ZR
+litany/SM
+litchi/MS
+lite
+liter/M
+literacy/M
+literal/SMYP
+literalism
+literalistic
+literalness/M
+literariness/M
+literary/P
+literate/SMY
+literati/M
+literature/M
+lithe/RPYT
+litheness/M
+lithesome
+lithium/M
+lithograph/ZGMDR
+lithographer/M
+lithographic
+lithographically
+lithographs
+lithography/M
+lithological
+lithology
+lithosphere/SM
+litigant/SM
+litigate/DSGN
+litigation/M
+litigator/MS
+litigious/P
+litigiousness/M
+litmus/M
+litotes/M
+litter/MDRSZG
+litterateur/MS
+litterbug/MS
+litterer/M
+little/MTRP
+littleness/M
+littoral/SM
+liturgical/Y
+liturgist/SM
+liturgy/SM
+livability/M
+livable/U
+live/ATGDSB
+livelihood/MS
+liveliness/M
+livelong/S
+lively/PRT
+liven/SGD
+liver's
+liver/S
+liveried
+liverish
+liverwort/MS
+liverwurst/M
+livery/CSM
+liveryman/CM
+liverymen/C
+livestock/M
+liveware/S
+livid/Y
+living/MS
+lix/K
+lizard/MS
+ll
+llama/SM
+llano/SM
+lo
+load's
+load/AUGSD
+loadable
+loader/MS
+loading/MS
+loaf/MDRSZG
+loafer/M
+loam/MS
+loamy/TR
+loan/MDRSBZG
+loaner/M
+loansharking/M
+loanword/MS
+loath/JZGDRS
+loathe
+loather/M
+loathing/M
+loathsome/YP
+loathsomeness/M
+loaves
+lob/SMD
+lobar
+lobbed
+lobber/MS
+lobbing
+lobby/GDSM
+lobbyist/MS
+lobe/MS
+lobotomist
+lobotomize/GDS
+lobotomy/SM
+lobster/MS
+local/SMY
+locale/MS
+locality/SM
+localization/MS
+localize/DSG
+locatable/A
+locate/EAGNVDS
+location's/A
+location/ESM
+locational
+lock/MDRSBZG
+locked/A
+locker/M
+locket/MS
+lockjaw/M
+lockout/MS
+locksmith/M
+locksmiths
+lockstep/M
+lockup/MS
+loco/S
+locomotion/M
+locomotive/MS
+locoweed/SM
+locum/S
+locus/Mi
+locust/SM
+locution/MS
+lode/MS
+lodestar/MS
+lodestone/MS
+lodge/DRSJMZG
+lodger/M
+lodging/M
+lodgings/M
+loft/MDSG
+loftily
+loftiness/M
+lofty/PRT
+log/SM
+loganberry/SM
+logarithm/SM
+logarithmic
+logarithmically
+logbook/SM
+loge/MS
+logged
+logger/SM
+loggerhead/SM
+loggia/SM
+logging/M
+logic/M
+logical/Y
+logicality/M
+logician/MS
+logistic/S
+logistical/Y
+logistics/M
+logjam/SM
+logo/MS
+logotype/SM
+logrolling/M
+logy/RT
+loin/MS
+loincloth/M
+loincloths
+loiter/ZGSDR
+loiterer/M
+loitering/M
+loll/DSG
+lollipop/SM
+lollop/GSD
+lolly/S
+lone/YZR
+loneliness/M
+lonely/PTR
+loner/M
+lonesome/YP
+lonesomeness/M
+long's
+long/KDSTG
+longboat/MS
+longbow/MS
+longer
+longevity/M
+longhair/MS
+longhand/M
+longhorn/MS
+longhouse/S
+longing/MYS
+longish
+longitude/MS
+longitudinal/Y
+longshoreman/M
+longshoremen
+longsighted
+longstanding
+longsword
+longtime
+longueur/SM
+longways
+loo
+loofah/M
+loofahs
+look/MDRSZG
+lookalike/MS
+looker/M
+lookout/MS
+loom/MDSG
+loon/MS
+loony/RSMT
+loop/MDSG
+loophole/MS
+loopy/RT
+loos/NRX
+loose/UDSTG
+loosely
+loosen/UGSD
+looseness/M
+loot/MDRSZG
+looter/M
+looting/M
+lop/S
+lope/MGDS
+lopped
+lopper/S
+lopping
+lopsided/YP
+lopsidedness/M
+loquacious/YP
+loquaciousness/M
+loquacity/M
+lord/MDYSG
+lordliness/M
+lordly/TPR
+lordship/SM
+lore/M
+lorgnette/SM
+loris/MS
+lorn
+lorry/SM
+lorryload/S
+lose/ZGRSBJ
+loser/M
+losing/M
+loss/MS
+lost
+lot/SM
+lotion/SM
+lottery/SM
+lotto/M
+lotus/MS
+louche
+loud/RYTP
+loudhailer/SM
+loudly/TR
+loudmouth/MD
+loudmouths
+loudness/M
+loudspeaker/SM
+lough
+loughs
+lounge/MZGDRS
+lounger/M
+lour/DSG
+louse's
+louse/CDSG
+lousily
+lousiness/M
+lousy/TPR
+lout/MS
+loutish/PY
+louver/MDS
+lovableness/M
+lovably
+love/MYZGDRSB
+lovebird/SM
+lovechild/M
+loved/U
+loveless
+loveliness/M
+lovelorn
+lovely/RSMTP
+lovemaking/M
+lover/M
+lovesick
+lovestruck
+lovey/S
+loving/Y
+low/SZTGMDRYP
+lowborn
+lowboy/MS
+lowbrow/SM
+lowdown/M
+lower/GD
+lowercase/M
+lowermost
+lowish
+lowland/SZMR
+lowlander/M
+lowlife/SM
+lowliness/M
+lowly/TPR
+lowness/M
+lox/M
+loyal/ETY
+loyaler
+loyalism/M
+loyalist/SM
+loyalties
+loyalty/EM
+lozenge/SM
+ltd
+luau/MS
+lubber/MYS
+lube/MGDS
+lubricant/SM
+lubricate/DSGN
+lubrication/M
+lubricator/MS
+lubricious/Y
+lubricity/M
+lucid/PY
+lucidity/M
+lucidness/M
+luck/MDSG
+luckily/U
+luckiness/UM
+luckless
+lucky/UPTR
+lucrative/PY
+lucrativeness/M
+lucre/M
+lucubrate/GNDS
+lucubration/M
+ludicrous/YP
+ludicrousness/M
+ludo
+luff/DSG
+lug/SM
+luge/S
+luggage/M
+lugged
+lugger/MS
+lugging
+lughole/S
+lugsail/SM
+lugubrious/PY
+lugubriousness/M
+lukewarm/YP
+lukewarmness/M
+lull/MDSG
+lullaby/SM
+lulu/S
+lumbago/M
+lumbar
+lumber/MDRZGS
+lumberer/M
+lumbering/M
+lumberjack/SM
+lumberman/M
+lumbermen
+lumberyard/SM
+lumen
+luminance
+luminary/SM
+luminescence/M
+luminescent
+luminosity/SM
+luminous/Y
+lummox/MS
+lump/MDNSG
+lumpectomy/S
+lumpiness/M
+lumpish
+lumpy/TRP
+lunacy/SM
+lunar
+lunatic/SM
+lunch/GMDS
+lunchbox/S
+luncheon/SM
+luncheonette/MS
+lunchpack
+lunchroom/MS
+lunchtime/MS
+lune
+lung/MDSG
+lunge/SM
+lungfish/MS
+lungful/S
+lunkhead/MS
+lupine/MS
+lupus/M
+lurch/GMDS
+lure/MGDS
+lurex
+lurgy
+lurid/PY
+luridness/M
+lurk/DRSZG
+luscious/PY
+lusciousness/M
+lush/MRSYPT
+lushness/M
+lust/MDRSG
+luster/M
+lusterless
+lustful/Y
+lustily
+lustiness/M
+lustrous/Y
+lusty/PTR
+lutanist/SM
+lute/MS
+lutenist/SM
+lutetium/M
+luxuriance/M
+luxuriant/Y
+luxuriate/DSGN
+luxuriation/M
+luxurious/PY
+luxuriousness/M
+luxury/SM
+lvi
+lvii
+lxi
+lxii
+lxiv
+lxix
+lxvi
+lxvii
+lyceum/MS
+lychgate/S
+lye/MG
+lying/M
+lymph/M
+lymphatic/SM
+lymphocyte/MS
+lymphoid
+lymphoma/SM
+lynch/JZGDRS
+lyncher/M
+lynching/M
+lynx/MS
+lyre/MS
+lyrebird/MS
+lyric/SM
+lyrical/Y
+lyricism/M
+lyricist/SM
+lysine
+m/KAS
+ma'am
+ma/SMH
+mac/SGMD
+macabre
+macadam/M
+macadamia/SM
+macadamize/GDS
+macaque/MS
+macaroni/MS
+macaroon/MS
+macaw/SM
+mace/MS
+macerate/DSGN
+maceration/M
+mach/M
+machete/SM
+machinate/GNDSX
+machination/M
+machine/DSMGB
+machinery/M
+machinist/MS
+machismo/M
+macho/M
+mackerel/SM
+mackinaw/SM
+mackintosh/MS
+macrame/M
+macro/SM
+macrobiotic/S
+macrobiotics/M
+macrocosm/SM
+macroeconomic/S
+macroeconomics/M
+macrology/S
+macromolecular
+macromolecules
+macron/MS
+macrophage/S
+macroscopic
+macroscopically
+mad/SMYP
+madam/SM
+madame/M
+madcap/MS
+madden/DGS
+maddening/Y
+madder/MS
+maddest
+madding
+made/AU
+mademoiselle/SM
+madhouse/SM
+madman/M
+madmen
+madness/M
+madras/MS
+madrigal/SM
+madwoman/M
+madwomen
+maelstrom/SM
+maestro/SM
+mafia/SM
+mafiosi
+mafioso/M
+mag/SM
+magazine/SM
+magenta/M
+maggot/MS
+maggoty/RT
+magi/M
+magic/SM
+magical/Y
+magician/SM
+magicked
+magicking
+magisterial/Y
+magistracy/M
+magistrate/SM
+magma/SM
+magmatic
+magnanimity/M
+magnanimosity
+magnanimous/Y
+magnate/SM
+magnesia/M
+magnesium/M
+magnet/MS
+magnetic
+magnetically
+magnetism/M
+magnetite/M
+magnetizable
+magnetization/CM
+magnetize/CGDS
+magneto/SM
+magnetodynamics
+magnetohydrodynamical
+magnetohydrodynamics
+magnetometer/SM
+magnetosphere
+magnetron
+magnification/M
+magnificence/M
+magnificent/Y
+magnified/U
+magnifier/M
+magnify/NZGDRSX
+magniloquence/M
+magniloquent
+magnitude/SM
+magnolia/MS
+magnum/MS
+magpie/MS
+maharajah/M
+maharajahs
+maharani/SM
+maharishi/SM
+mahatma/SM
+mahogany/SM
+mahout/MS
+maid/MNSX
+maiden/MY
+maidenhair/M
+maidenhead/SM
+maidenhood/M
+maidservant/MS
+mail/BJMDRSZG
+mailbag/SM
+mailbomb/GSD
+mailbox/MS
+mailer/M
+mailing/M
+maillot/SM
+mailman/M
+mailmen
+mailshot/S
+maim/DSG
+main/MYS
+mainbrace
+mainframe/SM
+mainland/MS
+mainline/MGDS
+mainmast/MS
+mainsail/MS
+mainspring/SM
+mainstay/MS
+mainstream/SGMD
+maintain/ZGDRBS
+maintainability
+maintainable/U
+maintained/U
+maintenance/M
+maintop/SM
+maisonette/MS
+maize/SM
+majestic
+majestically
+majesty/SM
+majolica/M
+major/SGMDY
+majordomo/MS
+majorette/MS
+majority/SM
+make's/A
+make/UAGS
+makeover/MS
+maker/SM
+makeshift/SM
+makeup/MS
+makeweight/S
+making/MS
+makings/M
+malachite/M
+maladaptive
+maladjusted
+maladjustment/M
+maladministration
+maladroit/PY
+maladroitness/M
+malady/SM
+malaise/M
+malamute/MS
+malapropism/SM
+malaria/M
+malarial
+malarkey/M
+malathion/M
+malcontent/SM
+male/MPS
+malediction/MS
+malefaction/SM
+malefactor/SM
+malefic
+maleficence/M
+maleficent
+maleness/M
+malevolence/M
+malevolent/Y
+malfeasance/M
+malformation/MS
+malformed
+malfunction/GSMD
+malice/M
+malicious/PY
+maliciousness/M
+malign/DSZG
+malignancy/SM
+malignant/Y
+malignity/M
+malinger/ZGSDR
+malingerer/M
+mall/MS
+mallard/SM
+malleability/M
+malleable
+mallet/MS
+mallow/MS
+malnourished
+malnourishment
+malnutrition/M
+malocclusion/M
+malodorous
+malpractice/SM
+malt/MDSG
+malted/MS
+maltose/M
+maltreat/GLDS
+maltreatment/M
+malty/TR
+mam/S
+mama/MS
+mamba/SM
+mambo/SGMD
+mammal/MS
+mammalian/MS
+mammary
+mammogram/MS
+mammography/M
+mammon/M
+mammoth/M
+mammoths
+mammy/SM
+man's/F
+man/USY
+manacle/DSMG
+manage/ZGDRSL
+manageability/M
+manageable/U
+management/MS
+manager/M
+manageress/S
+managerial/Y
+managership
+manana/MS
+manatee/SM
+manciple
+mandala/SM
+mandamus/MS
+mandarin/MS
+mandate/DSMG
+mandatory
+mandible/MS
+mandibular
+mandolin/MS
+mandrake/MS
+mandrel/SM
+mandrill/MS
+mane/MDS
+manege/M
+maneuver/BJMDGS
+maneuverability/M
+manful/Y
+manganese/M
+mange/DRMZ
+manged/S
+manger/M
+mangetout/S
+manginess/M
+mangle/MZGDRS
+mango/M
+mangoes
+mangrove/MS
+mangy/TRP
+manhandle/GDS
+manhole/SM
+manhood/M
+manhunt/SM
+mania/SM
+maniac/MS
+maniacal/Y
+manic/SM
+manically
+manicure/MGDS
+manicurist/MS
+manifest/MDYSG
+manifestation/MS
+manifesto/SM
+manifold/GMDS
+manikin/SM
+manila/M
+manioc/MS
+manipulable
+manipulate/GNVXDS
+manipulation/M
+manipulative/Y
+manipulator/SM
+mankind/M
+manky
+manlike
+manliness/M
+manly/UTR
+manna/M
+manned/U
+mannequin/SM
+manner/MDYS
+mannerism/SM
+mannerist
+mannerly/P
+manning/U
+mannish/YP
+mannishness/M
+manoeuvrings
+manometer/SM
+manor/SM
+manorial
+manpower/M
+manque
+mansard/MS
+manse/SXMN
+manservant/M
+mansion/M
+manslaughter/M
+manta/SM
+mantel/MS
+mantelpiece/MS
+mantelshelf
+mantelshelves
+mantes
+mantilla/SM
+mantis/MS
+mantissa/SM
+mantle's
+mantle/EGDS
+mantra/MS
+mantrap/S
+manual/MYS
+manufacture/MZGDRS
+manufacturer/M
+manufacturing/M
+manumission/SM
+manumit/S
+manumitted
+manumitting
+manure/MGDS
+manuscript/SM
+many/M
+map's
+map/AS
+maple/SM
+mapmaker/SM
+mappable
+mapped/UA
+mapper/MS
+mapping/S
+mar/S
+marabou/MS
+maraca/MS
+maraschino/SM
+marathon/SMRZ
+marathoner/M
+maraud/ZGDRS
+marauder/M
+marble/MGDS
+marbleize/GDS
+marbling/M
+march/ZGMDRS
+marcher/M
+marchioness/MS
+mare/MS
+margarine/M
+margarita/MS
+marge
+margin/MS
+marginal/YS
+marginalia/M
+marginality
+marginalization/M
+marginalize/DSG
+maria/M
+mariachi/MS
+marigold/MS
+marijuana/M
+marimba/SM
+marina/MS
+marinade/DSMG
+marinara/M
+marinate/DSGN
+marination/M
+marine/MZRS
+mariner/M
+marionette/SM
+marital/Y
+maritime
+marjoram/M
+mark/AMDSG
+markdown/SM
+marked/U
+markedly
+marker/MS
+market/MDRZGBS
+marketability/M
+marketable/U
+marketeer/SM
+marketer/M
+marketing/M
+marketplace/SM
+marking/SM
+markka/M
+markkaa
+marksman/M
+marksmanship/M
+marksmen
+markup/MS
+marl/MS
+marlin/MS
+marlinespike/MS
+marmalade/M
+marmoreal
+marmoset/SM
+marmot/MS
+maroon/MDGS
+marque/MS
+marquee/SM
+marquess/MS
+marquetry/M
+marquis/MS
+marquise/M
+marquisette/M
+marred/U
+marriage/ASM
+marriageability/M
+marriageable
+married/SM
+marring
+marrow/MS
+marry/AGDS
+marsh/MS
+marshal/SMDG
+marshaller
+marshland/SM
+marshmallow/MS
+marshy/PRT
+marsupial/MS
+mart/MNSX
+marten/M
+martial/Y
+martian/S
+martin/MS
+martinet/MS
+martingale/MS
+martini/SM
+martyr/MDGS
+martyrdom/M
+marvel/MDGS
+marvelous/Y
+marzipan/M
+masc
+mascara/GMDS
+mascot/MS
+masculine/SM
+masculinity/M
+maser/SM
+mash/MDRSZG
+masher/M
+mask's
+mask/UDSG
+masker/MS
+masochism/M
+masochist/SM
+masochistic
+masochistically
+mason/SM
+masonic
+masonry/M
+masque/MS
+masquerade/DRSMZG
+masquerader/M
+mass/MDSGV
+massacre/MGDS
+massage/DSMG
+masseur/SM
+masseuse/MS
+massif/MS
+massive/PY
+massiveness/M
+mast/MDS
+mastectomy/SM
+master's
+master/ADGS
+masterclass/S
+masterful/Y
+masterly
+mastermind/MDSG
+masterpiece/SM
+mastership
+masterstroke/SM
+masterwork/MS
+mastery/M
+masthead/MS
+mastic/M
+masticate/GNDS
+mastication/M
+mastiff/SM
+mastitis
+mastodon/SM
+mastoid/SM
+masturbate/GNDS
+masturbation/M
+masturbatory
+mat/SZGMDRJ
+matador/SM
+match/AGMS
+matchable/U
+matchbook/SM
+matchbox/MS
+matched/U
+matcher
+matchless
+matchlock/SM
+matchmaker/SM
+matchmaking/M
+matchplay
+matchstick/MS
+matchwood/M
+mate/MS
+material/SMY
+materialism/M
+materialist/SM
+materialistic
+materialistically
+materiality
+materialization/M
+materialize/CDS
+materialized/A
+materializing
+materiel/M
+maternal/Y
+maternity/M
+matey/S
+math/M
+mathematical/Y
+mathematician/SM
+mathematics/M
+maths
+matinee/SM
+mating/M
+matins/M
+matriarch/M
+matriarchal
+matriarchs
+matriarchy/SM
+matrices
+matricidal
+matricide/MS
+matriculate/GNDS
+matriculation/M
+matrimonial/Y
+matrimony/M
+matrix/M
+matron/MYS
+matte/DRSMZG
+matter/MDG
+matting/M
+mattock/SM
+mattress/MS
+maturate/GNDS
+maturation/M
+mature/YTGDRS
+maturity/SM
+matzo/SM
+matzoh/M
+matzohs
+matzot
+maudlin
+maul/MDRSZG
+mauler/M
+maunder/SDG
+mausoleum/SM
+mauve/M
+maven/SM
+maverick/SM
+maw/SM
+mawkish/PY
+mawkishness/M
+max/GMDS
+maxi/MS
+maxilla/M
+maxillae
+maxillary
+maxim/SM
+maximal/Y
+maximality
+maximization/M
+maximize/GDRS
+maximum/SM
+may/M
+maybe/SM
+mayday/MS
+mayflower/MS
+mayfly/SM
+mayhem/M
+mayn't
+mayo/M
+mayonnaise/M
+mayor/SM
+mayoral
+mayoralty/M
+mayoress/MS
+maypole/SM
+mayst
+maze/MS
+mazurka/MS
+mdse
+me/DS
+mead/M
+meadow/MS
+meadowland
+meadowlark/MS
+meager/PY
+meagerness/M
+meagreness
+meal/MS
+mealiness/M
+mealtime/SM
+mealy/TPR
+mealybug/SM
+mealymouthed
+mean/MRYJPSTG
+meander/SMDJG
+meanderings/M
+meanie/MS
+meaning/M
+meaningful/YP
+meaningfulness/M
+meaningless/PY
+meaninglessness/M
+meanness/M
+meant/U
+meantime/M
+meanwhile/M
+meas
+measles/M
+measly/RT
+measurable/U
+measurably
+measure's
+measure/ADSG
+measured/U
+measureless
+measurement/SM
+meat/MS
+meataxe
+meatball/MS
+meatiness/M
+meatless
+meatloaf/M
+meatloaves
+meatpacking/M
+meaty/TPR
+mecca/SM
+mechanic/MS
+mechanical/Y
+mechanics/M
+mechanism/SM
+mechanist
+mechanistic
+mechanistically
+mechanization/M
+mechanize/DSBG
+mechanized/U
+medal/SM
+medalist/MS
+medallion/SM
+meddle/ZGDRS
+meddler/M
+meddlesome
+media/SM
+medial/AY
+median/MS
+mediate/DSGN
+mediated/U
+mediation/AM
+mediator/MS
+medic/SM
+medicaid/M
+medical/SMY
+medicament/M
+medicare/M
+medicate/GNXDS
+medication/M
+medicinal/Y
+medicine/MS
+medico/MS
+medieval
+medievalist/SM
+mediocre
+mediocrity/SM
+meditate/DSGNVX
+meditation/M
+meditative/Y
+medium/MS
+medley/MS
+medulla/SM
+meed/M
+meek/RYPT
+meekness/M
+meerschaum/SM
+meet/MRJSG
+meeting/M
+meetinghouse/SM
+meg/S
+mega
+megabit/SM
+megabucks/M
+megabyte/MS
+megacycle/SM
+megadeath/M
+megadeaths
+megahertz/M
+megajoules
+megalith/M
+megalithic
+megaliths
+megalomania/M
+megalomaniac/SM
+megalopolis/MS
+megaparsec
+megaphone/DSMG
+megapixel
+megastar/S
+megaton/SM
+megawatt/MS
+meiosis/M
+meiotic
+melamine/M
+melancholia/M
+melancholic/S
+melancholy/SM
+melange/MS
+melanin/M
+melanoma/SM
+melatonin
+meld/MDSG
+melee/SM
+meliorate/GNVDS
+melioration/M
+mellifluous/YP
+mellifluousness/M
+mellow/PTGDRYS
+mellowness/M
+melodic
+melodically
+melodious/YP
+melodiousness/M
+melodrama/MS
+melodramatic/S
+melodramatically
+melodramatics/M
+melody/SM
+melon/SM
+melt's
+melt/ADSG
+meltdown/SM
+melter
+member's
+member/EAS
+membership/SM
+membrane/SM
+membranous
+meme/S
+memento/MS
+memo/MS
+memoir/MS
+memorabilia/M
+memorability/M
+memorable/U
+memorably
+memorandum/MS
+memorial/SM
+memorialize/DSG
+memorization/M
+memorize/DSG
+memorized/U
+memory/SM
+memsahib/S
+men
+menace/MGDS
+menacing/Y
+menage/MS
+menagerie/MS
+menarche
+mend/MDRSZG
+mendacious/Y
+mendacity/M
+mendelevium/M
+mender/M
+mendicancy/M
+mendicant/SM
+mending/M
+menfolk/MS
+menfolks/M
+menhaden/M
+menial/MYS
+meningeal
+meninges
+meningitis/M
+meninx/M
+menisci
+meniscus/M
+menopausal
+menopause/M
+menorah/M
+menorahs
+mensch/MS
+menservants
+menses/M
+menstrual
+menstruate/GNDS
+menstruation/M
+mensurable
+mensuration/M
+menswear/M
+mental/Y
+mentalist/SM
+mentality/SM
+menthol/M
+mentholated
+mention/BGSMD
+mentioned/U
+mentor/MDSG
+menu/MS
+meow/MDSG
+mercantile
+mercantilism/M
+mercenary/SM
+mercer/MS
+mercerize/GDS
+merchandise/DRSMZG
+merchandiser/M
+merchandising/M
+merchant/MSB
+merchantability
+merchantman/M
+merchantmen
+merciful/UY
+merciless/YP
+mercilessness/M
+mercurial/Y
+mercuric
+mercury/M
+mercy/SM
+mere/MYTRS
+meretricious/PY
+meretriciousness/M
+merganser/MS
+merge/DRSZG
+merger/M
+meridian/MS
+meridional
+meringue/MS
+merino/MS
+merit/CSM
+merited/U
+meriting
+meritocracy/SM
+meritocratic
+meritocrats
+meritorious/YP
+meritoriousness/M
+mermaid/SM
+merman/M
+mermen
+meromorphic
+merrily
+merriment/M
+merriness/M
+merry/TRP
+merrymaker/MS
+merrymaking/M
+mesa/MS
+mescal/MS
+mescalin
+mescaline/M
+mesdames
+mesdemoiselles
+mesh/MDSG
+mesmeric
+mesmerism/M
+mesmerize/ZGDRS
+mesmerizer/M
+mesomorph/M
+mesomorphs
+meson/SM
+mesosphere/MS
+mesozoic
+mesquite/SM
+mess/MDSG
+message/MGDS
+messeigneurs
+messenger/SM
+messiah/M
+messiahs
+messianic
+messieurs
+messily
+messiness/M
+messmate/SM
+messy/PTR
+mestizo/MS
+met
+meta
+metabolic
+metabolically
+metabolism/SM
+metabolite/SM
+metabolize/DSG
+metacarpal/SM
+metacarpi
+metacarpus/M
+metal/SMD
+metalanguage/MS
+metalinguistic
+metalized
+metallic
+metallurgic
+metallurgical
+metallurgist/MS
+metallurgy/M
+metalwork/MRZG
+metalworker/M
+metalworking/M
+metamorphic
+metamorphism/M
+metamorphose/DSG
+metamorphosis/M
+metaphor/MS
+metaphoric
+metaphorical/Y
+metaphysical/Y
+metaphysics/M
+metastability
+metastable
+metastases
+metastasis/M
+metastasize/GDS
+metastatic
+metatarsal/SM
+metatarsi
+metatarsus/M
+metatheses
+metathesis/M
+metathesizes
+mete/MZGDRS
+metempsychoses
+metempsychosis/M
+meteor/MS
+meteoric
+meteorically
+meteorite/SM
+meteoroid/SM
+meteorologic
+meteorological
+meteorologist/SM
+meteorology/M
+meter/GMD
+methadone/M
+methamphetamine/M
+methane/M
+methanol/M
+methinks
+methionine
+method/MS
+methodical/YP
+methodicalness/M
+methodological/Y
+methodology/SM
+methought
+meths
+methyl/M
+methylated
+methylene
+meticulous/YP
+meticulousness/M
+metier/MS
+metonymy
+metric/S
+metrical/Y
+metricate/GNDS
+metrication/M
+metricize/GDS
+metro/SM
+metronome/MS
+metronomic
+metropolis/MS
+metropolitan
+mettle/M
+mettlesome
+mew/SGMD
+mewl/DSG
+mews/M
+mezzanine/MS
+mezzo/SM
+mfg
+mfr/S
+mg
+mgr
+mi/MNX
+miasma/MS
+mic/S
+mica/M
+mice
+micelles
+mick/S
+mickey/MS
+micro/SM
+microanalyses
+microbe/MS
+microbial
+microbiological
+microbiologist/SM
+microbiology/M
+microbrewery/SM
+microchip/MS
+microcircuit/SM
+microcode
+microcomputer/SM
+microcosm/MS
+microcosmic
+microdensitometer
+microdot/SM
+microeconomics/M
+microelectronic/S
+microelectronics/M
+microfarad
+microfiber/MS
+microfiche/M
+microfilm/GMDS
+microfloppies/S
+micrograms
+micrograph
+microgravity
+microgroove/MS
+microhydrodynamics
+microlight/SM
+micromanage/GLDS
+micromanagement/M
+micrometeorite/MS
+micrometer/MS
+micron/MS
+microorganism/MS
+microphone/SM
+microprocessor/SM
+microprogram
+microscope/SM
+microscopic
+microscopical/Y
+microscopist
+microscopy/M
+microsecond/SM
+microsurgery/M
+microwave/DSMGB
+microwaveable
+mid
+midair/M
+midday/M
+midden/MS
+middle/MGS
+middlebrow/SM
+middleman/M
+middlemen
+middlemost
+middleweight/SM
+middy/SM
+midfield/RZ
+midge/SM
+midget/MS
+midi/MS
+midland/MS
+midlife/M
+midmost
+midnight/SM
+midpoint/MS
+midrib/MS
+midriff/MS
+midsection/MS
+midshipman/M
+midshipmen
+midships
+midsized
+midst/M
+midstream/M
+midsummer/M
+midterm/MS
+midtown/M
+midway/MS
+midweek/MS
+midwicket
+midwife/MGDS
+midwifery/SM
+midwinter/M
+midwives
+midyear/MS
+mien/M
+miff/DSG
+might/SM
+mightily
+mightiness/M
+mightn't
+mighty/TRP
+mignonette/SM
+migraine/MS
+migrant/MS
+migrate/AGDS
+migration/SM
+migratory
+mikado/MS
+mike/MGDS
+mil/SZMR
+milady/SM
+milch
+mild/MRYTP
+mildew/SMDG
+mildewy
+mildness/M
+mile/MS
+mileage/SM
+mileometer/S
+milepost/MS
+miler/M
+milestone/MS
+milieu/SM
+militancy/M
+militant/MYS
+militarily
+militarism/M
+militarist/SM
+militaristic
+militarization/CM
+militarize/CDSG
+military/M
+militate/GDS
+militia/SM
+militiaman/M
+militiamen
+milk/MDRSZG
+milker/M
+milkiness/M
+milkmaid/MS
+milkman/M
+milkmen
+milkshake/SM
+milksop/MS
+milkweed/SM
+milky/RTP
+mill/MDRSZGJ
+millage/M
+millenarian
+millennial
+millennium/SM
+miller/M
+millet/M
+milliard/MS
+millibar/MS
+milligram/MS
+milliliter/MS
+millimeter/MS
+milliner/MS
+millinery/M
+milling/M
+million/HSM
+millionaire/MS
+millionairess/S
+millionth/M
+millionths
+millipede/SM
+millisecond/MS
+millpond/SM
+millrace/SM
+millstone/SM
+millstream/MS
+millwright/MS
+milquetoast/SM
+milt/MDSG
+mime/MGDS
+mimeograph/MDG
+mimeographs
+mimetic
+mimic/SM
+mimicked
+mimicker/SM
+mimicking
+mimicry/SM
+mimosa/SM
+min
+minaret/MS
+minatory
+mince/DRSMZG
+mincemeat/M
+mincer/M
+mind's
+mind/ADRSZG
+mindbogglingly
+minded/P
+mindful/YP
+mindfulness/M
+mindless/YP
+mindlessness/M
+mindset/MS
+mine/MZGNDRSX
+minefield/SM
+miner/M
+mineral/MS
+mineralization
+mineralogical
+mineralogist/SM
+mineralogy/M
+mineshaft
+minestrone/M
+minesweeper/MS
+mineworkers
+mingle/DSG
+mingy
+mini/MS
+miniature/MS
+miniaturist/SM
+miniaturization/M
+miniaturize/DSG
+minibar/S
+minibike/SM
+minibus/MS
+minicab/S
+minicam/MS
+minicomputer/MS
+minifloppies/S
+minim/SM
+minimal/Y
+minimalism/M
+minimalist/MS
+minimalistic
+minimality
+minimization
+minimize/DRSG
+minimum/MS
+mining/M
+minion/M
+miniseries/M
+miniskirt/MS
+minister/SGMD
+ministerial/Y
+ministrant/SM
+ministration/MS
+ministry/SM
+minivan/MS
+mink/MS
+minke
+minnesinger/SM
+minnow/SM
+minor/SMDG
+minority/SM
+minotaur/S
+minoxidil/M
+minster/MS
+minstrel/SM
+minstrelsy/M
+mint/MDRSZG
+mintage/M
+minter/M
+minty/RT
+minuend/MS
+minuet/SM
+minus/MS
+minuscule/MS
+minute/PDRSMYTG
+minuteman/M
+minutemen
+minuteness/M
+minutia/M
+minutiae
+minx/MS
+miracle/MS
+miraculous/YP
+mirage/SM
+mire/MGDS
+mirror/GSMD
+mirth/M
+mirthful/PY
+mirthfulness/M
+mirthless/Y
+miry/RT
+misaddress/DSG
+misadventure/SM
+misaligned
+misalignment/M
+misalliance/MS
+misanalysed
+misanthrope/SM
+misanthropic
+misanthropically
+misanthropist/SM
+misanthropy/M
+misapplication/M
+misapply/DSGNX
+misapprehend/SDG
+misapprehension/MS
+misappropriate/DSXGN
+misappropriation/M
+misbegotten
+misbehave/GDS
+misbehavior/M
+misc
+miscalculate/GNXDS
+miscalculation/M
+miscall/DSG
+miscarriage/SM
+miscarry/GDS
+miscast/SG
+miscegenation/M
+miscellanea
+miscellaneous/Y
+miscellany/SM
+mischance/SM
+mischief/M
+mischievous/YP
+mischievousness/M
+miscibility/M
+miscible
+misclassified
+miscomprehended
+misconceive/DSG
+misconception/SM
+misconduct/MDGS
+misconfiguration
+misconstruction/SM
+misconstrue/DSG
+miscopying
+miscount/MDSG
+miscreant/SM
+miscue/DSMG
+misdeal/GMS
+misdealt
+misdeed/MS
+misdemeanor/MS
+misdiagnose/GDS
+misdiagnosis/M
+misdid
+misdirect/GSD
+misdirection/SM
+misdo/JG
+misdoes
+misdoing/M
+misdone
+miser/SBMY
+miserableness/M
+miserably
+miserliness/M
+misery/SM
+misfeasance/M
+misfeature/S
+misfield
+misfile/GDS
+misfire/MGDS
+misfit/SM
+misfitted
+misfitting
+misfortune/SM
+misgiving/MS
+misgovern/SDLG
+misgovernment/M
+misguidance/M
+misguide/DSG
+misguided/Y
+mishandle/DSG
+mishap/SM
+mishear/GS
+misheard
+mishit/S
+mishitting
+mishmash/MS
+misidentify/GDS
+misinform/DGS
+misinformation/M
+misinterpret/SGD
+misinterpretation/SM
+misjudge/DSG
+misjudgment/MS
+mislabel/GSD
+mislaid
+mislay/GS
+mislead/GS
+misleading/Y
+misled
+mismanage/LGDS
+mismanagement/M
+mismatch/GMDS
+misname/GDS
+misnomer/MS
+misogamist/SM
+misogamy/M
+misogynist/SM
+misogynistic
+misogynous
+misogyny/M
+misplace/GDSL
+misplacement/M
+misplay/GMDS
+mispositioned
+misprint/GMDS
+misprision/M
+mispronounce/GDS
+mispronunciation/SM
+misquotation/MS
+misquote/MGDS
+misread/GJS
+misreading/M
+misremember/DG
+misreport/MDSG
+misrepresent/SDG
+misrepresentation/SM
+misrule/MGDS
+miss's
+miss/EDSGV
+missal/ESM
+misshape/GDS
+misshapen
+missile/MS
+missilery/M
+mission/AMS
+missionary/SM
+missioner/SM
+missive/MS
+misspeak/GS
+misspell/GDSJ
+misspelling/M
+misspend/GS
+misspent
+misspoke
+misspoken
+misstate/LGDS
+misstatement/MS
+misstep/MS
+missus/MS
+mist's
+mist/CDRSZG
+mistakable/U
+mistake/BMGS
+mistaken/Y
+mister's
+mistily
+mistime/GDS
+mistiness/M
+mistletoe/M
+mistook
+mistral/MS
+mistranslated
+mistranslates
+mistranslating
+mistranslation/S
+mistreat/LDGS
+mistreatment/M
+mistress/MS
+mistrial/MS
+mistrust/MDSG
+mistrustful/Y
+misty/PRT
+mistype/JGDS
+misunderstand/GSJ
+misunderstanding/M
+misunderstood
+misuse/DRSMG
+mite/MZRS
+miter/MDG
+mitigate/DSGN
+mitigated/U
+mitigation/M
+mitigatory
+mitochondria
+mitochondrial
+mitoses
+mitosis/M
+mitotic
+mitt/MNSX
+mitten/M
+mix/ZGMDRSB
+mixed/U
+mixer/M
+mixture/SM
+mizzen/MS
+mizzenmast/SM
+mks
+ml
+mm
+mnemonic/MS
+mnemonically
+mo/CKHS
+moan/MDRSZG
+moaner/M
+moat/MDS
+mob's
+mob/CS
+mobbed/C
+mobbing/C
+mobile/MS
+mobility/SM
+mobilizable
+mobilization/CM
+mobilizations
+mobilize/CDSG
+mobilizer/SM
+mobster/SM
+moccasin/SM
+mocha/M
+mock/DRSZG
+mocker/M
+mockery/SM
+mocking/Y
+mockingbird/MS
+mod/STM
+modal/SM
+modality/S
+modded
+modding
+mode/MS
+model/ZGSJMDR
+modeler/M
+modeling/M
+modem/SM
+moderate/MYGNPDS
+moderateness/M
+moderation/M
+moderator/SM
+modern/MRYPTS
+modernism/M
+modernist/SM
+modernistic
+modernity/M
+modernization/SM
+modernize/DRSZG
+modernizer/M
+modernness/M
+modest/RYT
+modesty/M
+modicum/SM
+modifiable/U
+modification/M
+modified/U
+modifier/M
+modify/NDRSZGX
+modish/YP
+modishness/M
+modular
+modularity
+modularization
+modularize/DG
+modulate/CGNDS
+modulation/CM
+modulations
+modulator/MS
+module/MS
+moduli
+modulo
+modulus
+moggy
+mogul/SM
+mohair/M
+moi
+moiety/SM
+moil/MDSG
+moire/SM
+moist/XTPNRY
+moisten/DRZG
+moistener/M
+moistness/M
+moisture/M
+moisturize/ZGDRS
+moisturizer/M
+molar/SM
+molarity/S
+molasses/M
+mold/MDRJSZG
+moldboard/SM
+molder/GMD
+moldiness/M
+molding/M
+moldy/TPR
+mole/MS
+molecular
+molecularity/M
+molecule/SM
+molehill/SM
+moleskin/M
+molest/DRZGS
+molestation/SM
+molested/U
+molester/M
+moll/MS
+mollification/M
+mollify/NDSG
+mollusk/SM
+molly/SM
+mollycoddle/MGDS
+molt/MDNRSZG
+molter/M
+molybdenum/M
+mom/SM
+moment/MS
+momenta
+momentarily
+momentariness/M
+momentary/P
+momentous/YP
+momentousness/M
+momentum/M
+momma/SM
+mommy/SM
+monadic
+monarch/M
+monarchic
+monarchical
+monarchism/M
+monarchist/SM
+monarchistic
+monarchs
+monarchy/SM
+monastery/SM
+monastic/MS
+monastical/Y
+monasticism/M
+monaural
+monetarily
+monetarism/M
+monetarist/SM
+monetary
+monetize/CGDS
+money/SMD
+moneybag/MS
+moneybox/S
+moneychangers
+moneylender/MS
+moneyless
+moneymaker/SM
+moneymaking/M
+monger/MDGS
+mongol/S
+mongolism/M
+mongoloid/MS
+mongoose/MS
+mongrel/SM
+monies
+moniker/SM
+monism/M
+monist/MS
+monition/SM
+monitor/SMDG
+monitored/U
+monitory
+monk/MS
+monkey/MDGS
+monkeyshine/MS
+monkish
+monkshood/SM
+mono/M
+monochromatic
+monochrome/SM
+monocle/DSM
+monoclonal
+monocotyledon/MS
+monocotyledonous
+monocular
+monoculture
+monodic
+monodist/SM
+monody/SM
+monogamist/MS
+monogamous/Y
+monogamy/M
+monogram/SM
+monogrammed
+monogramming
+monograph/M
+monographs
+monolayers
+monolingual/MS
+monolith/M
+monolithic
+monoliths
+monologist/SM
+monologue/SM
+monomania/M
+monomaniac/MS
+monomaniacal
+monomer/SM
+monomeric
+monomial/S
+monomolecular
+mononucleosis/M
+monophonic
+monophthongs
+monoplane/SM
+monopole/S
+monopolist/SM
+monopolistic
+monopolization/M
+monopolize/DRSZG
+monopolizer/M
+monopoly/SM
+monorail/MS
+monostable
+monosyllabic
+monosyllable/MS
+monotheism/M
+monotheist/SM
+monotheistic
+monotone/MS
+monotonic
+monotonically
+monotonicity
+monotonous/YP
+monotonousness/M
+monotony/M
+monounsaturated
+monoxide/MS
+monseigneur/M
+monsieur/M
+monsignor/SM
+monsoon/SM
+monsoonal
+monster/SM
+monstrance/ASM
+monstrosity/SM
+monstrous/Y
+montage/SM
+month/MY
+monthly/SM
+months
+monument/MS
+monumental/Y
+moo/SGMD
+mooch/ZGMDRS
+moocher/M
+mood/MS
+moodily
+moodiness/M
+moody/TPR
+moon/MDSG
+moonbeam/MS
+moonless
+moonlight/SMDRZG
+moonlighter/M
+moonlighting/M
+moonlit
+moonrise
+moonscape/SM
+moonshine/MZRS
+moonshiner/M
+moonshot/MS
+moonstone/MS
+moonstruck
+moonwalk/MS
+moor/MDJSG
+moorhen/S
+mooring/M
+moorland/MS
+moose/M
+moot/DRSG
+mop/SZGMDR
+mope/MS
+moped/SM
+moper/M
+mopey
+mopier
+mopiest
+mopish
+mopped
+moppet/MS
+mopping
+moraine/SM
+moral/SMY
+morale/M
+moralist/MS
+moralistic
+moralistically
+moralities
+morality/UM
+moralization/CM
+moralize/CGDS
+moralizer/MS
+morass/MS
+moratorium/SM
+moray/SM
+morbid/YP
+morbidity/M
+morbidness/M
+mordancy/M
+mordant/SMY
+more/MS
+moreish
+morel/SM
+moreover
+mores/M
+morgue/MS
+moribund/Y
+moribundity
+morn/MJSG
+morning/M
+morocco/M
+moron/SM
+moronic
+moronically
+morose/YP
+moroseness/M
+morph/GD
+morpheme/MS
+morphemic
+morphia/M
+morphine/M
+morphing/M
+morphism/S
+morphogenesis
+morphological/Y
+morphology/SM
+morphs
+morrow/MS
+morsel/MS
+mortal/MYS
+mortality/M
+mortar/MDSG
+mortarboard/MS
+mortgage's
+mortgage/AGDS
+mortgageable
+mortgagee/MS
+mortgagor/MS
+mortician/MS
+mortification/M
+mortify/NGDS
+mortise/DSMG
+mortuary/SM
+mosaic/MS
+mosey/SGD
+mosh/DSG
+mosque/MS
+mosquito/M
+mosquitoes
+moss/MS
+mossback/SM
+mossy/TR
+most/MY
+mot/SM
+mote's
+mote/KCXSVN
+motel/SM
+motet/SM
+moth/M
+mothball/GMDS
+mother/MDYSG
+motherboard/SM
+motherfucker/MS!
+motherfucking/!
+motherhood/M
+motherland/MS
+motherless
+motherliness/M
+moths
+motif/SM
+motile/S
+motility/M
+motion/KCM
+motioned
+motioning
+motionless/YP
+motionlessness/M
+motivate/CDSG
+motivated/U
+motivation/MS
+motivational
+motivator/SM
+motive/MS
+motiveless
+motley/MS
+motlier
+motliest
+motocross/MS
+motor/SGMD
+motorbike/MGDS
+motorboat/MS
+motorcade/MS
+motorcar/SM
+motorcycle/DSMG
+motorcyclist/MS
+motorist/SM
+motorization/M
+motorize/DSG
+motorman/M
+motormen
+motormouth/M
+motormouths
+motorway/SM
+mottle/GDS
+motto/M
+mottoes
+moue/MS
+mound/SGMD
+mount/AEDMGS
+mountable
+mountain/SM
+mountaineer/GMDS
+mountaineering/M
+mountainous
+mountainside/SM
+mountaintop/MS
+mountebank/MS
+mounted/UC
+mounter/MS
+mounties
+mounting's
+mountings
+mourn/SZGDR
+mourner/M
+mournful/YP
+mournfuller
+mournfullest
+mournfulness/M
+mourning/M
+mouse/DRSMZG
+mouser/M
+mousetrap/SM
+mousetrapped
+mousetrapping
+mousiness/M
+moussaka/S
+mousse/MGDS
+mousy/PTR
+mouth/GMD
+mouthful/MS
+mouthiness/M
+mouthorgan
+mouthpiece/MS
+mouths
+mouthwash/MS
+mouthwatering
+mouthy/PTR
+mouton/M
+movable/SM
+move/AMZGDRSB
+moved/U
+movement/SM
+mover/AM
+movie/SM
+moviegoer/SM
+moving/U
+movingly
+mow/SZGMDR
+mower/M
+moxie/M
+mozzarella/M
+mp
+mpg
+mph
+mt
+mtg
+mtge
+mu/SM
+much/MP
+mucilage/M
+mucilaginous
+muck/MDSG
+muckrake/DRSZG
+muckraker/M
+mucky/TR
+mucosa
+mucous
+mucus/M
+mud/M
+muddily
+muddiness/M
+muddle/MGDS
+muddleheaded
+muddy/PTGDRS
+mudflap/S
+mudflat/MS
+mudflow/S
+mudguard/SM
+mudlarks
+mudpack/S
+mudroom/MS
+mudslide/MS
+mudslinger/SM
+mudslinging/M
+muenster/M
+muesli
+muezzin/MS
+muff/MDSG
+muffin/MS
+muffle/ZGDRS
+muffler/M
+mufti/SM
+mug/SM
+mugful/MS
+mugged
+mugger/MS
+mugginess/M
+mugging/MS
+muggins
+muggy/PTR
+mugshot/MS
+mugwump/MS
+mujaheddin
+mukluk/MS
+mulatto/M
+mulattoes
+mulberry/SM
+mulch/GMDS
+mulct/SGMD
+mule/MS
+muleskinner/SM
+muleteer/MS
+mulish/PY
+mulishness/M
+mull/DSG
+mullah/M
+mullahs
+mullein/M
+mullet/MS
+mulligan/SM
+mulligatawny/M
+mullion/SMD
+multichannel
+multicolor/D
+multicultural
+multiculturalism/M
+multidimensional
+multidisciplinary
+multifaceted
+multifamily
+multifarious/PY
+multifariousness/M
+multiform
+multifunction
+multifunctional
+multilateral/Y
+multilayer
+multilevel
+multilingual
+multilingualism/M
+multimedia/M
+multimeter
+multimillion
+multimillionaire/MS
+multinational/MS
+multiparty
+multiphase
+multiple/MS
+multiplex/ZGMDRS
+multiplexer/M
+multiplicand/SM
+multiplication/M
+multiplicative
+multiplicity/SM
+multiplier/M
+multiply/NXZGDRS
+multiprocessing
+multiprocessor/SM
+multiprogramming
+multipurpose
+multiracial
+multistage
+multistory
+multitask/SG
+multitasking/M
+multitude/SM
+multitudinous
+multivalued
+multivariate
+multivitamin/SM
+mum/SM
+mumble/JMZGDRS
+mumbler/M
+mumbletypeg/M
+mummer/MS
+mummery/M
+mummification/M
+mummify/NGDS
+mummy/SM
+mumps/M
+mun
+munch/ZGDRS
+munchies/M
+munchkin/SM
+mundane/SY
+mung/DSG
+municipal/SMY
+municipality/SM
+munificence/M
+munificent/Y
+munition/MDGS
+muons
+mural/SM
+muralist/SM
+murder/ZGMDRS
+murderer/M
+murderess/MS
+murderous/Y
+murk/MS
+murkily
+murkiness/M
+murky/PTR
+murmur/ZGJMDRS
+murmurer/M
+murmuring/M
+murmurous
+murrain/M
+muscat/MS
+muscatel/SM
+muscle/MGDS
+musclebound
+muscleman
+musclemen
+muscly
+muscular/Y
+muscularity/M
+musculature/M
+muse/MGDSJ
+musette/MS
+museum/MS
+mush/MDRSZG
+mushiness/M
+mushroom/GSMD
+mushy/PTR
+music/SM
+musical/MYS
+musicale/MS
+musicality/M
+musician/SMY
+musicianship/M
+musicological
+musicologist/MS
+musicology/M
+musing/MY
+musk/M
+muskeg/MS
+muskellunge/SM
+musket/MS
+musketeer/MS
+musketry/M
+muskie/M
+muskiness/M
+muskmelon/SM
+muskox/MN
+muskrat/MS
+musky/PTRS
+muslin/M
+muss/MDSG
+mussel/MS
+mussy/TR
+must/MRSZ
+mustache/MDS
+mustachio/SMD
+mustang/MS
+mustard/M
+muster/GMD
+mustily
+mustiness/M
+mustn't
+musty/PTR
+mutability/M
+mutably
+mutagen/MS
+mutant/MS
+mutate/XGNVDS
+mutation/M
+mutational
+mute/MYTGDRSPB
+muteness/M
+mutilate/DSGNX
+mutilated/U
+mutilation/M
+mutilator/SM
+mutineer/SM
+mutinous/Y
+mutiny/GDSM
+mutt/MS
+mutter/ZGJMDRS
+mutterer/M
+muttering/M
+mutton/M
+muttonchops/M
+mutual/Y
+mutuality/M
+muumuu/MS
+muzak
+muzzily
+muzzle/DSMG
+muzzled/U
+muzzy/P
+my
+mycologist/SM
+mycology/M
+myelitis/M
+myna/MS
+myocardial
+myopia/M
+myopic
+myopically
+myriad/SM
+myrmidon/MS
+myrrh/M
+myrtle/SM
+mys
+myself
+mysterious/YP
+mysteriousness/M
+mystery/SM
+mystic/SM
+mystical/Y
+mysticism/M
+mystification/CM
+mystify/CDSGN
+mystique/M
+myth/M
+mythic
+mythical
+mythological
+mythologist/MS
+mythologize/GDS
+mythology/SM
+myths
+myxomatosis
+n/IKTH
+nab/S
+nabbed
+nabbing
+nabob/SM
+nacelle/SM
+nacho/SM
+nacre/M
+nacreous
+nadir/SM
+nae
+naff/RT
+nag/SM
+nagged
+nagger/MS
+nagging
+nagware/S
+nah
+naiad/SM
+naif/MS
+nail/MDSG
+nailbrush/MS
+naive/RYT
+naivete/M
+naivety/M
+naked/TPRY
+nakedness/M
+name's
+name/AGDS
+nameable/U
+named/U
+namedrop
+namedropping/M
+nameless/Y
+namely
+nameplate/MS
+namesake/SM
+naming/S
+nan/S
+nanny/SM
+nanobot/S
+nanometer/S
+nanosecond/SM
+nanotechnology/S
+nap/SM
+napalm/MDSG
+nape/MS
+naphtha/M
+naphthalene/M
+napkin/MS
+napless
+napoleon/SM
+napped
+napper/MS
+napping
+nappy/TRSM
+narc/MS
+narcissism/M
+narcissist/MS
+narcissistic
+narcissus/M
+narcolepsy/M
+narcoleptic
+narcoses
+narcosis/M
+narcotic/SM
+narcotization/M
+narcotize/GDS
+narky
+narrate/GNVDSX
+narration/M
+narrative/SM
+narratology
+narrator/SM
+narrow/PTGMDRYS
+narrowness/M
+narwhal/MS
+nary
+nasal/SMY
+nasality/M
+nasalization/M
+nasalize/DSG
+nascence/AM
+nascent/A
+nastily
+nastiness/M
+nasturtium/SM
+nasty/PTR
+natal
+natch
+nation/MS
+national/MYS
+nationalism/M
+nationalist/MS
+nationalistic
+nationalistically
+nationality/SM
+nationalization/SM
+nationalize/CGDS
+nationalized/A
+nationhood/M
+nationwide
+native/MS
+nativity/SM
+natl
+natter/GMDS
+nattily
+nattiness/M
+natty/PTR
+natural's
+natural/UPY
+naturalism/M
+naturalist/MS
+naturalistic
+naturalization/M
+naturalize/GDS
+naturalness/UM
+naturals
+nature's
+nature/CS
+naturism
+naturist/S
+naught/MS
+naughtily
+naughtiness/M
+naughty/PTR
+nausea/M
+nauseate/GDS
+nauseating/Y
+nauseous/YP
+nauseousness/M
+nautical/Y
+nautilus/MS
+naval
+nave/MS
+navel/SM
+navigability/M
+navigable/U
+navigate/DSGN
+navigation/M
+navigational
+navigator/MS
+navvy/S
+navy/SM
+nay/SM
+naysayer/MS
+ne'er
+neanderthal/SM
+neap/MS
+near/DRYSPTG
+nearby
+nearly/TR
+nearness/M
+nearside
+nearsighted/PY
+nearsightedness/M
+neat/NRYPXT
+neaten/GD
+neath
+neatness/M
+nebula/M
+nebulae
+nebular
+nebulosity
+nebulous/YP
+nebulousness/M
+necessarily/U
+necessary/SM
+necessitate/GDS
+necessitous
+necessity/SM
+neck/MDSG
+neckband/S
+neckerchief/MS
+necking/M
+necklace/MGDSJ
+neckline/MS
+necktie/MS
+necrology/M
+necromancer/MS
+necromancy/M
+necromantic
+necrophilia
+necrophiliac/S
+necropolis/MS
+necropsy
+necroses
+necrosis/M
+necrotic
+nectar/M
+nectarine/MS
+nee
+need/MDSG
+needed/U
+needful/Y
+neediness/M
+needle/MGDS
+needlecraft
+needlepoint/M
+needless/PY
+needlessness/M
+needlewoman/M
+needlewomen
+needlework/M
+needn't
+needy/PTR
+nefarious/PY
+nefariousness/M
+neg
+negate/DSGNVX
+negation/M
+negative/MYGPDS
+negativeness/M
+negativism/M
+negativity/M
+neglect/SGMD
+neglectful/PY
+neglectfulness/M
+negligee/MS
+negligence/M
+negligent/Y
+negligibility
+negligible
+negligibly
+negotiability/M
+negotiable/A
+negotiate/ADSGN
+negotiation/AM
+negotiations
+negotiator/MS
+negritude/M
+negro
+negroid
+neigh/MDG
+neighbor/SMDYG
+neighborhood/SM
+neighborliness/M
+neighs
+neither
+nelson/SM
+nematode/SM
+nemeses
+nemesis/M
+neoclassic
+neoclassical
+neoclassicism/M
+neocolonialism/M
+neocolonialist/MS
+neoconservative/SM
+neodymium/M
+neolithic
+neologism/SM
+neon/M
+neonatal
+neonate/MS
+neophilia/S
+neophyte/MS
+neoplasm/MS
+neoplastic
+neoprene/M
+nepenthe/M
+nephew/SM
+nephrite/M
+nephritic
+nephritis/M
+nepotism/M
+nepotist/SM
+nepotistic
+neptunium/M
+nerd/MS
+nerdy/RT
+nerve's
+nerve/UDSG
+nerveless/PY
+nervelessness/M
+nerviness/M
+nervous/YP
+nervousness/M
+nervy/TPR
+nest/BMDSG
+nestle/GJDS
+nestling/M
+net/SM
+netball
+nether
+nethermost
+netherworld/M
+netiquette/S
+netted
+netter/S
+netting/M
+nettle/MGDS
+nettlesome
+network/SGMD
+networking/M
+neural/Y
+neuralgia/M
+neuralgic
+neurasthenia/M
+neurasthenic/MS
+neuritic/MS
+neuritis/M
+neurobiology
+neurological/Y
+neurologist/MS
+neurology/M
+neuron/MS
+neuronal
+neurophysiology
+neuroscience
+neuroses
+neurosis/M
+neurosurgeon/MS
+neurosurgery/M
+neurotic/MS
+neurotically
+neurotransmitter/SM
+neut
+neuter/MDGS
+neutral/SMY
+neutralism/M
+neutralist/SM
+neutrality/M
+neutralization/M
+neutralize/DRSZG
+neutralizer/M
+neutrino/SM
+neutron/SM
+never
+nevermore
+nevertheless
+nevi
+nevus/M
+new/STMRYP
+newbie/MS
+newborn/SM
+newcomer/SM
+newel/SM
+newfangled
+newish
+newline/S
+newlywed/SM
+newness/M
+news/M
+newsagent/S
+newsboy/SM
+newscast/SMRZ
+newscaster/M
+newsdealer/SM
+newsflash/S
+newsgirl/SM
+newsgroup/MS
+newshound/S
+newsletter/SM
+newsman/M
+newsmen
+newspaper/MS
+newspaperman/M
+newspapermen
+newspaperwoman/M
+newspaperwomen
+newsprint/M
+newsreader/S
+newsreel/MS
+newsroom/MS
+newsstand/SM
+newsweekly/SM
+newswoman/M
+newswomen
+newsworthiness/M
+newsworthy/PRT
+newsy/TR
+newt/MS
+newton/MS
+next/M
+nexus/MS
+niacin/M
+nib/SM
+nibble/MZGDRS
+nibbler/M
+nice/PYTR
+niceness/M
+nicety/SM
+niche/SM
+nick/MDRSZG
+nickel/MS
+nickelodeon/MS
+nicker/MDG
+nickle/S
+nickname/DSMG
+nicotine/M
+niece/SM
+niff
+niffy
+niftily
+nifty/TR
+niggard/SMY
+niggardliness/M
+nigger/SM!
+niggle/MZGDRS
+niggler/M
+nigh/RT
+night/SMY
+nightcap/SM
+nightclothes/M
+nightclub/SM
+nightclubbed
+nightclubbing
+nightdress/MS
+nightfall/M
+nightgown/SM
+nighthawk/SM
+nightie/SM
+nightingale/MS
+nightlife/M
+nightlight/S
+nightlong
+nightmare/SM
+nightmarish
+nightshade/SM
+nightshirt/SM
+nightspot/MS
+nightstand/SM
+nightstick/SM
+nighttime/M
+nightwatchman
+nightwatchmen
+nightwear/M
+nihilism/M
+nihilist/MS
+nihilistic
+nil/M
+nimbi
+nimble/TPR
+nimbleness/M
+nimbly
+nimbus/M
+nimby
+nimrod/MS
+nincompoop/SM
+nine/MS
+ninepence
+ninepin/MS
+ninepins/M
+nineteen/SMH
+nineteenth/M
+nineteenths
+ninetieth/M
+ninetieths
+ninety/HSM
+ninja/SM
+ninny/SM
+ninth/M
+ninths
+niobium/M
+nip/SM
+nipped
+nipper/MS
+nippiness/M
+nipping
+nipple/MS
+nippy/TPR
+nirvana/M
+nisei/M
+nit/SMR
+niter/M
+nitpick/SZGDR
+nitpicker/M
+nitpicking/M
+nitrate/DSMGN
+nitration/M
+nitric
+nitride/S
+nitrification/M
+nitrite/SM
+nitrocellulose/M
+nitrogen/M
+nitrogenous
+nitroglycerin/M
+nitrous
+nitwit/MS
+nix/GMDS
+no/SM
+nob/SY
+nobble/GDS
+nobelium/M
+nobility/M
+noble/RSPMT
+nobleman/M
+noblemen
+nobleness/M
+noblewoman/M
+noblewomen
+nobody/SM
+nocturnal/Y
+nocturne/MS
+nod/SM
+nodal
+nodded
+nodding
+noddle/MS
+noddy
+node/MS
+nodular
+nodule/MS
+noel/MS
+noes
+noggin/MS
+nohow
+noise/DSMG
+noiseless/PY
+noiselessness/M
+noisemaker/SM
+noisily
+noisiness/M
+noisome
+noisy/PTR
+nomad/SM
+nomadic
+nomenclature/MS
+nominal/Y
+nominate/ACGNVDS
+nomination's/A
+nomination/CSM
+nominative/SM
+nominator/CSM
+nominee/MS
+non
+nonabrasive
+nonabsorbent/SM
+nonacademic
+nonacceptance/M
+nonacid
+nonactive/MS
+nonaddictive
+nonadhesive
+nonadjacent
+nonadjustable
+nonadministrative
+nonage/MS
+nonagenarian/SM
+nonaggression/M
+nonalcoholic
+nonaligned
+nonalignment/M
+nonallergic
+nonappearance/SM
+nonassignable
+nonathletic
+nonattendance/M
+nonautomotive
+nonavailability/M
+nonbasic
+nonbeliever/MS
+nonbelligerent/MS
+nonbinding
+nonbreakable
+nonburnable
+noncaloric
+noncancerous
+nonce/M
+nonchalance/M
+nonchalant/Y
+nonchargeable
+nonclerical/SM
+nonclinical
+noncollectable
+noncom/MS
+noncombat
+noncombatant/SM
+noncombustible
+noncommercial/SM
+noncommittal/Y
+noncommunicable
+noncompeting
+noncompetitive
+noncompliance/M
+noncomplying
+noncomprehending
+nonconducting
+nonconductor/SM
+nonconforming
+nonconformism
+nonconformist/SM
+nonconformity/M
+nonconsecutive
+nonconstructive
+noncontagious
+noncontinuous
+noncontributing
+noncontributory
+noncontroversial
+nonconvertible
+noncooperation/M
+noncorroding
+noncorrosive
+noncredit
+noncriminal/MS
+noncritical
+noncrystalline
+noncumulative
+noncustodial
+nondairy
+nondeductible/M
+nondelivery/SM
+nondemocratic
+nondenominational
+nondepartmental
+nondepreciating
+nondescript/Y
+nondestructive
+nondetachable
+nondisciplinary
+nondisclosure/M
+nondiscrimination/M
+nondiscriminatory
+nondramatic
+nondrinker/SM
+nondrying
+none
+noneducational
+noneffective
+nonelastic
+nonelectric
+nonelectrical
+nonempty
+nonenforceable
+nonentity/SM
+nonequivalent/SM
+nonessential
+nonesuch/MS
+nonetheless
+nonevent/MS
+nonexchangeable
+nonexclusive
+nonexempt/M
+nonexistence/M
+nonexistent
+nonexplosive/SM
+nonfactual
+nonfading
+nonfat
+nonfatal
+nonfattening
+nonferrous
+nonfiction/M
+nonfictional
+nonflammable
+nonflowering
+nonfluctuating
+nonflying
+nonfood/M
+nonfreezing
+nonfunctional
+nongovernmental
+nongranular
+nonhazardous
+nonhereditary
+nonhuman
+nonidentical
+noninclusive
+nonindependent
+nonindustrial
+noninfectious
+noninflammatory
+noninflationary
+noninflected
+nonintellectual/SM
+noninterchangeable
+noninterference/M
+nonintervention/M
+nonintoxicating
+noninvasive
+nonirritating
+nonjudgmental
+nonjudicial
+nonlegal
+nonlethal
+nonlinear
+nonliterary
+nonliving/M
+nonmagnetic
+nonmalignant
+nonmember/MS
+nonmetal/SM
+nonmetallic
+nonmigratory
+nonmilitant
+nonmilitary
+nonnarcotic/SM
+nonnative/MS
+nonnegotiable
+nonnuclear
+nonnumerical
+nonobjective
+nonobligatory
+nonobservance/M
+nonobservant
+nonoccupational
+nonoccurence/M
+nonofficial
+nonoperational
+nonoperative
+nonparallel/SM
+nonparametric
+nonpareil/MS
+nonparticipant/MS
+nonparticipating
+nonpartisan/MS
+nonpaying
+nonpayment/MS
+nonperformance/M
+nonperforming
+nonperishable
+nonperson/MS
+nonphysical/Y
+nonplus/S
+nonplussed
+nonplussing
+nonpoisonous
+nonpolitical
+nonpolluting
+nonporous
+nonpracticing
+nonprejudicial
+nonprescription
+nonproductive
+nonprofessional/MS
+nonprofit/SBM
+nonproliferation/M
+nonpublic
+nonpunishable
+nonracial
+nonradioactive
+nonrandom
+nonreactive
+nonreciprocal/MS
+nonreciprocating
+nonrecognition/M
+nonrecoverable
+nonrecurring
+nonredeemable
+nonrefillable
+nonrefundable
+nonreligious
+nonrenewable
+nonrepresentational
+nonresident/SM
+nonresidential
+nonresidual/M
+nonresistance/M
+nonresistant
+nonrestrictive
+nonreturnable/SM
+nonrhythmic
+nonrigid
+nonsalaried
+nonscheduled
+nonscientific
+nonscoring
+nonseasonal
+nonsectarian
+nonsecular
+nonsegregated
+nonsense/MS
+nonsensical/Y
+nonsensitive
+nonsexist
+nonsexual
+nonskid
+nonslip
+nonsmoker/SM
+nonsmoking
+nonsocial
+nonspeaking
+nonspecialist/SM
+nonspecializing
+nonspecific
+nonspiritual/MS
+nonstaining
+nonstandard
+nonstarter/SM
+nonstick
+nonstop
+nonstrategic
+nonstriking
+nonstructural
+nonsuccessive
+nonsupport/MG
+nonsurgical
+nonsustaining
+nonsympathizer/M
+nontarnishable
+nontaxable
+nontechnical
+nontenured
+nontheatrical
+nonthinking
+nonthreatening
+nontoxic
+nontraditional
+nontransferable
+nontransparent
+nontrivial
+nontropical
+nonuniform
+nonunion
+nonuser/MS
+nonvenomous
+nonverbal
+nonviable
+nonviolence/M
+nonviolent/Y
+nonvirulent
+nonvocal
+nonvocational
+nonvolatile
+nonvoter/MS
+nonvoting
+nonwhite/MS
+nonworking
+nonyielding
+nonzero
+noodle/MGDS
+nook/MS
+nookie
+nooky
+noon/MS
+noonday/M
+noontide/M
+noontime/M
+noose/SM
+nope
+nor
+nor'easter
+noradrenalin
+noradrenaline
+norm/MDS
+normal/MYS
+normalcy/M
+normality/M
+normalization/MS
+normalize/DRSBZG
+normative
+north/ZMR
+northbound
+northeast/MRZ
+northeaster/MY
+northeastern
+northeastward/S
+norther/MY
+northerly/SM
+northern/ZR
+northerner/M
+northernmost
+northmen
+northward/S
+northwest/ZMR
+northwester/MY
+northwestern
+northwestward/S
+nose/MGDS
+nosebag/S
+nosebleed/MS
+nosecone/SM
+nosedive/DSMG
+nosegay/SM
+nosh/MDRSZG
+nosher/M
+nosily
+nosiness/M
+nostalgia/M
+nostalgic
+nostalgically
+nostril/MS
+nostrum/MS
+nosy/RPT
+not/B
+notability/SM
+notable/SM
+notably
+notarial
+notarization/M
+notarize/GDS
+notary/SM
+notate/GDS
+notation/FCSM
+notational/Y
+notch/GMDS
+note's
+note/FCSDG
+notebook/MS
+notelet/S
+notepad/S
+notepaper/M
+noteworthiness/M
+noteworthy/P
+nothing/PSM
+nothingness/M
+notice/MGDS
+noticeable/U
+noticeably
+noticeboard/S
+noticed/U
+notifiable
+notification/M
+notifier/M
+notify/NXDRSZG
+notion/MS
+notional/Y
+notoriety/M
+notorious/Y
+notwithstanding
+notwork/S
+nougat/MS
+noun/KMS
+nounal
+nourish/DSLG
+nourishment/M
+nous
+nova/MS
+novae
+novel/SM
+novelette/SM
+novelist/SM
+novelistic
+novelization/SM
+novelize/DSG
+novella/MS
+novelty/SM
+novena/MS
+novene
+novice/MS
+novitiate/MS
+now/M
+nowadays/M
+noway/S
+nowhere/M
+nowise
+nowt
+noxious/YP
+nozzle/MS
+nu/SM
+nuance/MDS
+nub/SM
+nubbin/MS
+nubby/TR
+nubile
+nuclear/K
+nuclease
+nucleate/DSGN
+nucleated/A
+nucleation/M
+nuclei
+nucleic
+nucleoli
+nucleolus/M
+nucleon/SM
+nucleotide/S
+nucleus/M
+nude/MTRS
+nudge/GDSM
+nudism/M
+nudist/SM
+nudity/M
+nugatory
+nugget/SM
+nuisance/MS
+nuke/MGDS
+null/S
+nullification/M
+nullify/NDSG
+nullity/M
+numb/ZTGPDRYS
+number's
+number/ASDG
+numbered/U
+numbering/S
+numberless
+numberplate
+numbers/S
+numbing/Y
+numbness/M
+numerable/I
+numeracy/IM
+numeral/SM
+numerate/XGNDS
+numeration/M
+numerator/MS
+numeric
+numerical/Y
+numerological
+numerologist/SM
+numerology/M
+numerous/Y
+numinous
+numismatic/S
+numismatics/M
+numismatist/MS
+numskull/MS
+nun/SM
+nuncio/SM
+nunnery/SM
+nuptial/MS
+nurse/MZGDRS
+nurselings
+nursemaid/MS
+nurser/M
+nursery/SM
+nurseryman/M
+nurserymen
+nursing/M
+nursling/SM
+nurture/DRSMZG
+nurturer/M
+nut/SM
+nutation
+nutcase/S
+nutcracker/MS
+nuthatch/MS
+nuthouse/S
+nutmeat/SM
+nutmeg/SM
+nutpick/SM
+nutria/SM
+nutrient/MS
+nutriment/MS
+nutrition/M
+nutritional/Y
+nutritionist/MS
+nutritious/YP
+nutritiousness/M
+nutritive
+nutshell/MS
+nutted
+nutter/S
+nuttiness/M
+nutting
+nutty/RTP
+nuzzle/DRSMZG
+nuzzler/M
+nybble/DSG
+nyetwork/S
+nylon/MS
+nylons/M
+nymph/M
+nymphet/MS
+nympho/S
+nympholepsy
+nymphomania/M
+nymphomaniac/MS
+nymphs
+o
+o'clock
+o'er
+oaf/SM
+oafish/PY
+oafishness/M
+oak/SMN
+oakum/M
+oar/SGMD
+oarlock/SM
+oarsman/M
+oarsmen
+oarswoman/M
+oarswomen
+oases
+oasis/M
+oat/SMN
+oatcake/SM
+oath/M
+oaths
+oatmeal/M
+oats/M
+ob/S
+obbligato/MS
+obduracy/M
+obdurate/PY
+obdurateness/M
+obedience/EM
+obedient/EY
+obeisance/SM
+obeisant
+obelisk/MS
+obese
+obesity/M
+obey/EDSG
+obfuscate/GNDSX
+obfuscation/M
+obfuscatory
+obi/SM
+obit/MS
+obituary/SM
+obj
+object/SGVMD
+objectify/GDSN
+objection/BSM
+objectionable/P
+objectionably
+objective/PSMY
+objectiveness/M
+objectivity/M
+objectless
+objector/MS
+objurgate/XGNDS
+objurgation/M
+oblate/NX
+oblation/M
+obligate/DSXGN
+obligation/M
+obligatorily
+obligatory
+oblige/EGDS
+obliging/U
+obligingly
+oblique/DSMYP
+obliqueness/M
+obliquity/M
+obliterate/GNDS
+obliteration/M
+oblivion/M
+oblivious/PY
+obliviousness/M
+oblong/MS
+obloquy/M
+obnoxious/YP
+obnoxiousness/M
+oboe/MS
+oboist/MS
+obscene/RYT
+obscenity/SM
+obscurantism/M
+obscurantist/MS
+obscuration
+obscure/DRSLPYTG
+obscurity/SM
+obsequies
+obsequious/PY
+obsequiousness/M
+obsequy/M
+observability
+observable/S
+observably
+observance/SM
+observant/Y
+observation/MS
+observational/Y
+observatory/SM
+observe/DRSBZG
+observed/U
+observer/M
+obsess/DSGV
+obsession/SM
+obsessional/Y
+obsessive/SMYP
+obsessiveness/M
+obsidian/M
+obsolesce/DSG
+obsolescence/M
+obsolescent
+obsolete/GDS
+obstacle/MS
+obstetric/S
+obstetrical
+obstetrician/MS
+obstetrics/M
+obstinacy/M
+obstinate/Y
+obstreperous/PY
+obstreperousness/M
+obstruct/DGVS
+obstructed/U
+obstruction/MS
+obstructionism/M
+obstructionist/SM
+obstructive/YP
+obstructiveness/M
+obtain/DBLGS
+obtainable/U
+obtainment/M
+obtrude/DSG
+obtrusion/M
+obtrusive/UYP
+obtrusiveness/UM
+obtuse/YTRP
+obtuseness/M
+obverse/SM
+obviate/DSGN
+obviation/M
+obvious/PY
+obviousness/M
+ocarina/MS
+occasion/GMDS
+occasional/Y
+occidental/SM
+occipital
+occlude/GDS
+occlusion/SM
+occlusive
+occult/MS
+occultism/M
+occultist/SM
+occupancy/SM
+occupant/SM
+occupation/AM
+occupational/Y
+occupations
+occupied/U
+occupier/SM
+occupy/ADSG
+occur/AS
+occurred/A
+occurrence/SM
+occurring/A
+ocean/SM
+oceanfront/MS
+oceangoing
+oceanic/M
+oceanographer/SM
+oceanographic
+oceanography/M
+oceanology/M
+ocelot/MS
+och/ZR
+ocher/M
+ocker/S
+octagon/MS
+octagonal
+octahedral
+octahedron
+octal
+octane/MS
+octant
+octave/MS
+octavo/MS
+octet/SM
+octogenarian/MS
+octopus/MSi
+ocular/MS
+oculist/SM
+odalisque/SM
+odd/STRYLP
+oddball/SM
+oddity/SM
+oddment/SM
+oddness/M
+odds/M
+ode/SM
+odious/YP
+odiousness/M
+odium/M
+odometer/MS
+odor/MDS
+odoriferous
+odorless
+odorous
+odyssey/MS
+oedipal
+oenology/M
+oenophile/SM
+oeuvre/MS
+of
+off/SZGDRJ
+offal/M
+offbeat/MS
+offcuts
+offend/ZGDRS
+offender/M
+offense/MS
+offensive's
+offensive/IYP
+offensiveness/IM
+offensives
+offer/JGMD
+offering/M
+offertory/SM
+offhand
+offhanded/YP
+offhandedness/M
+office/MZRS
+officeholder/MS
+officer/M
+officership/S
+official/MYSP
+officialdom/M
+officialese
+officialism/M
+officiant/SM
+officiate/DSG
+officiator/MS
+officious/YP
+officiousness/M
+offing/M
+offish
+offline
+offload/SDG
+offprint/SM
+offset/MS
+offsetting
+offshoot/MS
+offshore
+offside
+offspring/M
+offstage/S
+offtrack
+oft/TNR
+often/TR
+oftentimes
+ofttimes
+ogle/MZGDRS
+ogler/M
+ogre/MS
+ogreish
+ogress/MS
+oh/M
+ohm/SM
+ohmic
+ohmmeter/MS
+oho
+ohs
+oi
+oik/S
+oil/SGMD
+oilcan/S
+oilcloth/M
+oilcloths
+oilfield/S
+oiliness/M
+oilman
+oilmen
+oilseed
+oilskin/MS
+oilskins/M
+oily/RPT
+oink/MDSG
+ointment/SM
+okapi/SM
+okay/MSG
+okra/MS
+old/TMNRP
+oldie/SM
+oldish
+oldness/M
+oldster/MS
+ole/SMV
+oleaginous
+oleander/MS
+olefin
+oleo/M
+oleomargarine/M
+olfactory/SM
+oligarch/M
+oligarchic
+oligarchical
+oligarchs
+oligarchy/SM
+oligopoly/SM
+olive/SM
+olivine
+om/SMNX
+ombudsman/M
+ombudsmen
+omega/SM
+omelet/MS
+omen/M
+omicron/MS
+ominous/YP
+ominousness/M
+omission/MS
+omit/S
+omitted
+omitting
+omnibus/MS
+omnidirectional
+omnipotence/M
+omnipotent
+omnipresence/M
+omnipresent
+omniscience/M
+omniscient
+omnivore/MS
+omnivorous/PY
+omnivorousness/M
+on/Y
+once/M
+oncogene/SM
+oncologist/MS
+oncology/M
+oncoming
+one/SXMNP
+oneness/M
+onerous/PY
+onerousness/M
+oneself
+onetime
+ongoing
+onion/M
+onionskin/M
+online
+onlooker/SM
+onlooking
+only/T
+onomatopoeia/M
+onomatopoeic
+onomatopoetic
+onrush/MSG
+onscreen
+onset/MS
+onshore
+onside
+onslaught/MS
+onstage
+onto
+ontogeny/M
+ontological/Y
+ontology/M
+onus/MS
+onward/S
+onyx/MS
+oodles/M
+ooh/GD
+oohs
+oolitic
+oomph
+oops
+ooze/MGDS
+oozy/TR
+op/SMDG
+opacity/M
+opal/MS
+opalescence/M
+opalescent
+opaque/PYTGDRS
+opaqueness/M
+ope/S
+open/ZTGJPMDRYS
+opencast
+opened/U
+opener/M
+openhanded/P
+openhandedness/M
+openhearted
+opening/M
+openness/M
+openwork/M
+opera/MS
+operable/I
+operand/S
+operate/DSGNVX
+operatic
+operatically
+operation/M
+operational/Y
+operative/SM
+operator/SM
+operetta/SM
+ophthalmic/S
+ophthalmologist/SM
+ophthalmology/M
+opiate/SM
+opine/GNXDS
+opinion/M
+opinionated
+opioid
+opium/M
+opossum/MS
+opp
+opponent/SM
+opportune/IY
+opportunism/M
+opportunist/MS
+opportunistic
+opportunistically
+opportunity/SM
+oppose/DSG
+opposed/U
+opposite/SMYNX
+opposition/M
+oppositional
+oppress/DSGV
+oppression/SM
+oppressive/PY
+oppressiveness/M
+oppressor/MS
+opprobrious/Y
+opprobrium/M
+opt/SGD
+optic/MS
+optical/Y
+optician/SM
+optics/M
+optima
+optimal/Y
+optimality
+optimism/SM
+optimist/SM
+optimistic
+optimistically
+optimization/MS
+optimize/DRSZG
+optimized/U
+optimum/SM
+option/SMDG
+optional/Y
+optionality
+optoelectronic
+optometrist/MS
+optometry/M
+opulence/M
+opulent/Y
+opus/MS
+or
+oracle/SM
+oracular
+oral/MYS
+orange/SMP
+orangeade/MS
+orangery/SM
+orangutan/SM
+orate/GNXDS
+oration/M
+orator/SM
+oratorical/Y
+oratorio/MS
+oratory/SM
+orb/SM
+orbicular
+orbit/MDRZGS
+orbital/SM
+orbiter/M
+orchard/SM
+orchestra/MS
+orchestral
+orchestrate/XGNDS
+orchestration/M
+orchestrator
+orchid/SM
+ordain/SDLG
+ordainment/M
+ordeal/SM
+order/EAMDGS
+ordered/U
+orderings
+orderless
+orderliness/EM
+orderly/PSM
+ordinal/SM
+ordinance/SM
+ordinands
+ordinarily
+ordinariness/M
+ordinary/RSMPT
+ordinate/MNSX
+ordination/M
+ordnance/M
+ordure/M
+ore/SM
+oregano/M
+org
+organ/MS
+organdy/M
+organelle/MS
+organic/SM
+organically/I
+organism/MS
+organismic
+organist/MS
+organizable
+organization/ASM
+organizational/Y
+organize/AESDG
+organized/U
+organizer/MS
+organza/M
+orgasm/SM
+orgasmic
+orgiastic
+orgy/SM
+oriel/MS
+orient's
+orient/AEDGS
+orientable
+oriental/MS
+orientalist/S
+orientate/EDSGN
+orientated/A
+orientates/A
+orientation/AEM
+orientations
+orienteering
+orifice/MS
+orig
+origami/M
+origin/SM
+original/MYS
+originality/M
+originate/DSGN
+origination/M
+originator/MS
+oriole/SM
+orison/SM
+ormolu/M
+ornament/SGMD
+ornamental
+ornamentation/M
+ornate/YP
+ornateness/M
+orneriness/M
+ornery/PRT
+ornithological
+ornithologist/SM
+ornithology/M
+orotund
+orotundity/SM
+orphan/SMDG
+orphanage/MS
+orris/MS
+orthodontia/M
+orthodontic/S
+orthodontics/M
+orthodontist/SM
+orthodox/U
+orthodoxy/SM
+orthogonal/Y
+orthogonality
+orthographic
+orthographical/Y
+orthography/SM
+orthonormal
+orthopedic/S
+orthopedics/M
+orthopedist/MS
+orthorhombic
+orzo/M
+oscillate/XGNDS
+oscillation/M
+oscillator/MS
+oscillatory
+oscilloscope/MS
+osculate/DSXGN
+osculation/M
+osier/MS
+osmium/M
+osmosis/M
+osmotic
+osprey/SM
+ossification/M
+ossify/GNDS
+ostensible
+ostensibly
+ostentation/M
+ostentatious/Y
+osteoarthritis/M
+osteopath/M
+osteopathic
+osteopaths
+osteopathy/M
+osteoporosis/M
+ostler/S
+ostracism/M
+ostracize/GDS
+ostrich/MS
+other/SP
+otherwise
+otherworldly
+otiose
+otter/MS
+ottoman/MS
+oubliette/MS
+ouch
+ought
+oughtn't
+ounce/MS
+our/S
+ourselves
+oust/ZGDRS
+ouster/M
+out/SJGMDR
+outage/SM
+outargue/GDS
+outback/MS
+outbalance/GDS
+outbid/S
+outbidding
+outboard/MS
+outboast/DSG
+outbound
+outbox/MS
+outbreak/MS
+outbuilding/MS
+outburst/SM
+outcast/MS
+outclass/DSG
+outcome/MS
+outcrop/MS
+outcropped
+outcropping/MS
+outcry/SM
+outdated
+outdid
+outdistance/DSG
+outdo/G
+outdoes
+outdone
+outdoor/S
+outdoors/M
+outdoorsy
+outdraw/GS
+outdrawn
+outdrew
+outermost
+outerwear/M
+outface/GDS
+outfall/S
+outfield/SMRZ
+outfielder/M
+outfight/SG
+outfit/SM
+outfitted
+outfitter/MS
+outfitting
+outflank/GSD
+outflow/MS
+outfought
+outfox/GDS
+outgo/MJG
+outgoes
+outgrew
+outgrow/HGS
+outgrown
+outgrowth/M
+outgrowths
+outguess/GDS
+outgun/S
+outgunned
+outgunning
+outhit/S
+outhitting
+outhouse/SM
+outing/M
+outlaid
+outlandish/YP
+outlandishness/M
+outlast/DSG
+outlaw/SGMD
+outlawry
+outlay/SGM
+outlet/SM
+outlier/S
+outline/MGDS
+outlive/GDS
+outlook/MS
+outlying
+outmaneuver/SGD
+outmatch/GDS
+outmoded
+outnumber/DSG
+outpace/GDS
+outpatient/SM
+outperform/DSG
+outplace/L
+outplacement/M
+outplay/GDS
+outpoint/DGS
+outpost/MS
+outpouring/MS
+outproduce/DSG
+output/SM
+outputted
+outputting
+outrace/GDS
+outrage/MGDS
+outrageous/Y
+outran
+outrank/GDS
+outre
+outreach/MDSG
+outrider/MS
+outrigger/SM
+outright
+outrun/S
+outrunning
+outscore/GDS
+outsell/GS
+outset/SM
+outshine/GS
+outshone
+outshout/GDS
+outside/MZRS
+outsider/M
+outsize/MS
+outskirt/MS
+outsmart/GDS
+outsold
+outsource/DSG
+outsourcing/M
+outspend/SG
+outspent
+outspoken/PY
+outspokenness/M
+outspread/GS
+outstanding/Y
+outstation/MS
+outstay/DGS
+outstretch/GDS
+outstrip/S
+outstripped
+outstripping
+outta
+outtake/MS
+outvote/GDS
+outward/YS
+outwear/GS
+outweigh/GD
+outweighs
+outwit/S
+outwith
+outwitted
+outwitting
+outwore
+outwork/MDRSZG
+outworn
+ouzo/MS
+ova
+oval/MS
+ovarian
+ovary/SM
+ovate/NX
+ovation/M
+oven/MS
+ovenbird/SM
+ovenproof
+ovenware
+over/MYS
+overabundance/M
+overabundant
+overachieve/ZGDRS
+overachiever/M
+overact/GVSD
+overage/SM
+overaggressive
+overall/SM
+overallocation
+overalls/M
+overambitious
+overanxious
+overarching
+overarm/GSD
+overate
+overattentive
+overawe/DSG
+overbalance/DSMG
+overbear/GS
+overbearing/Y
+overbid/SM
+overbidding
+overbite/MS
+overblown
+overboard
+overbold
+overbook/DGS
+overbore
+overborne
+overbought
+overbuild/SG
+overbuilt
+overburden/SDG
+overbuy/GS
+overcame
+overcapacity/M
+overcapitalize/GDS
+overcareful
+overcast/MGS
+overcautious
+overcharge/MGDS
+overclock/SDG
+overcloud/SDG
+overcoat/MS
+overcome/GS
+overcommitment/S
+overcompensate/GNDS
+overcompensation/M
+overcomplexity
+overcomplicated
+overconfidence/M
+overconfident
+overconscientious
+overcook/DGS
+overcritical
+overcrowd/GSD
+overcrowding/M
+overdecorate/DSG
+overdependent
+overdetermined
+overdevelop/SGD
+overdid
+overdo/G
+overdoes
+overdone
+overdose/MGDS
+overdraft/SM
+overdraw/GS
+overdrawn
+overdress/GMDS
+overdrew
+overdrive/SM
+overdub/SM
+overdubbed
+overdubbing
+overdue
+overeager
+overeat/GSN
+overemotional
+overemphasis/M
+overemphasize/DSG
+overenthusiastic
+overestimate/DSMGN
+overestimation/M
+overexcite/GDS
+overexercise/DSG
+overexert/GSD
+overexertion/M
+overexpose/GDS
+overexposure/M
+overextend/GDS
+overfed
+overfeed/GS
+overfill/DGS
+overfishing
+overflew
+overflight/MS
+overflow/MDSG
+overflown
+overfly/GS
+overfond
+overfull
+overgeneralize/DSG
+overgenerous
+overgraze/DSG
+overgrew
+overground
+overgrow/HSG
+overgrown
+overgrowth/M
+overhand/MS
+overhang/MSG
+overhasty
+overhaul/MDSG
+overhead/MS
+overhear/SG
+overheard
+overheat/DSG
+overhung
+overincredulous
+overindulge/GDS
+overindulgence/M
+overindulgent
+overinflated
+overjoy/GSD
+overkill/M
+overladen
+overlaid
+overlain
+overland
+overlap/SM
+overlapped
+overlapping
+overlarge
+overlay/GSM
+overleaf
+overlie
+overload/GMDS
+overlong
+overlook/GMDS
+overlord/MS
+overly/SG
+overmanned
+overmanning
+overmaster/SGD
+overmatching
+overmodest
+overmuch/S
+overnice
+overnight/MS
+overoptimism/M
+overoptimistic
+overpaid
+overparticular
+overpass/MS
+overpay/LGS
+overplay/GDS
+overpopulate/GNDS
+overpopulation/M
+overpopulous
+overpower/GSD
+overpowering/Y
+overpraise/DSG
+overprecise
+overpressure
+overprice/DSG
+overprint/GSMD
+overproduce/DSG
+overproduction/M
+overprotect/SDGV
+overqualified
+overran
+overrate/GDS
+overreach/DSG
+overreact/SDG
+overreaction/SM
+overrefined
+overrepresented
+overridden
+override/MGS
+overripe/M
+overrode
+overrule/GDS
+overrun/SM
+overrunning
+oversampled
+oversampling
+oversaw
+oversea/S
+oversee/RSZ
+overseeing
+overseen
+overseer/M
+oversell/GS
+oversensitive/P
+oversensitiveness/M
+oversensitivity
+oversexed
+overshadow/GDS
+overshoe/MS
+overshoot/SG
+overshot
+oversight/SM
+oversimple
+oversimplification/M
+oversimplify/NXDSG
+oversize
+oversleep/SG
+overslept
+oversold
+overspecialization/M
+overspecialize/GDS
+overspend/GS
+overspent
+overspread/GS
+overstaffed
+overstate/LDSG
+overstatement/SM
+overstay/DSG
+overstep/S
+overstepped
+overstepping
+overstimulate/DSG
+overstock/GSD
+overstress/D
+overstretch/DSG
+overstrict
+overstrung
+overstuffed
+oversubscribe/DSG
+oversubtle
+oversupply/DSG
+oversuspicious
+overt/YP
+overtake/ZGRS
+overtaken
+overtax/GDS
+overthrew
+overthrow/GSM
+overthrown
+overtightened
+overtime/MS
+overtire/GDS
+overtone/MS
+overtook
+overture/MS
+overturn/DSG
+overuse/DSMG
+overvaluation/S
+overvalue/DSG
+overview/MS
+overweening/Y
+overweight/M
+overwhelm/GSD
+overwhelming/Y
+overwinter/SDG
+overwork/GMDS
+overwrite/GS
+overwritten
+overwrote
+overwrought
+overzealous
+oviduct/SM
+oviparous
+ovoid/MS
+ovular
+ovulate/DSGN
+ovulation/M
+ovule/MS
+ovum/M
+ow
+owe/DSG
+owl/SM
+owlet/MS
+owlish/Y
+own/ESGD
+owned/U
+owner/MS
+ownership/SM
+ox/MNS
+oxalate
+oxalic
+oxblood/M
+oxbow/MS
+oxcart/SM
+oxford/SM
+oxidant/MS
+oxidation/M
+oxide/MS
+oxidization/M
+oxidize/ZGDRS
+oxidizer/M
+oxtail/S
+oxyacetylene/M
+oxygen/M
+oxygenate/DSGN
+oxygenation/M
+oxymora
+oxymoron/M
+oyster/SM
+oz
+ozone/M
+p/NRXTGJ
+pH
+pa/SMH
+pablum/M
+pabulum/M
+pace/MZGDRS
+pacemaker/SM
+pacemen
+pacer/M
+pacesetter/MS
+pacey
+pachyderm/MS
+pachysandra/SM
+pacific
+pacifically
+pacification/M
+pacifier/M
+pacifism/M
+pacifist/SM
+pacifistic
+pacify/ZGDRSN
+pack's
+pack/UADSG
+packable
+package's
+package/AGDS
+packager/SM
+packaging/M
+packer/MS
+packet/MS
+packhorse
+packing's
+packinghouse/MS
+packsaddle/MS
+pact/MS
+pacy/RT
+pad/SM
+padded
+padding/M
+paddle/MZGDRS
+paddler/M
+paddock/MDGS
+paddy/SM
+padlock/MDSG
+padre/SM
+paean/SM
+paella/MS
+paeony
+pagan/SM
+paganism/M
+page/MZGDRS
+pageant/MS
+pageantry/M
+pageboy/SM
+pageful
+pager/M
+paginate/DSGN
+pagination/M
+pagoda/MS
+pah
+paid/AU
+pail/MS
+pailful/SM
+pain/MDSG
+painful/PY
+painfuller
+painfullest
+painfulness/M
+painkiller/SM
+painkilling
+painless/PY
+painlessness/M
+painstaking/MY
+paint/SZGJMDR
+paintball
+paintbox/MS
+paintbrush/MS
+painted/U
+painter/MY
+painting/M
+paintwork
+pair/AMDSG
+paired/U
+pairing/S
+pairwise
+paisley/SM
+pajama/S
+pajamas/M
+pal/SMY
+palace/MS
+paladin/SM
+palaeontologist/S
+palanquin/SM
+palatable/U
+palatal/SM
+palatalization/M
+palatalize/GDS
+palate/MBS
+palatial/Y
+palatinate/MS
+palatine/MS
+palaver/GSMD
+pale/MYTGPDRSJ
+paleface/MS
+paleness/M
+paleographer/SM
+paleographic
+paleography/M
+paleolithic
+paleontological
+paleontologist/MS
+paleontology/M
+palette/SM
+palfrey/SM
+palimony/M
+palimpsest/SM
+palindrome/MS
+palindromic
+paling/M
+palisade/SM
+palish
+pall/MDSG
+palladium/M
+pallbearer/MS
+pallet/MS
+palliate/DSGNV
+palliation/M
+palliative/MS
+pallid/YP
+pallidness/M
+pallor/M
+palm/MDSG
+palmate
+palmetto/SM
+palmist/SM
+palmistry/M
+palmtop/SM
+palmy/TR
+palomino/MS
+palpable
+palpably
+palpate/DSGN
+palpation/M
+palpitate/GNDSX
+palpitation/M
+palsy/GDSM
+paltriness/M
+paltry/RPT
+paludal
+pampas/M
+pamper/DSG
+pamphlet/MS
+pamphleteer/SM
+pan/SMD
+panacea/SM
+panache/M
+panama/MS
+panatella/S
+pancake/DSMG
+panchromatic
+pancreas/MS
+pancreatic
+panda/SM
+pandemic/SM
+pandemonium/M
+pander/MDRZGS
+panderer/M
+pane/MS
+panegyric/SM
+panel/SGJMD
+paneling/M
+panelist/MS
+pang/MS
+pangolin
+panhandle/DRSMZG
+panhandler/M
+panic/SM
+panicked
+panicking
+panicky/TR
+panjandrum
+panned
+pannier/SM
+panning
+panoply/SM
+panorama/SM
+panoramic
+panpipes/M
+pansy/SM
+pant/MDSG
+pantaloons/M
+pantechnicon/S
+pantheism/M
+pantheist/SM
+pantheistic
+pantheon/SM
+panther/MS
+pantie/MS
+pantiled
+pantiles
+panto/S
+pantograph
+pantographs
+pantomime/MGDS
+pantomimic
+pantomimist/MS
+pantry/SM
+pantsuit/SM
+pantyhose/M
+pantyliner/M
+pantywaist/SM
+panzer
+pap/SM
+papa/MS
+papacy/SM
+papal
+paparazzi/M
+paparazzo
+papaw/SM
+papaya/MS
+paper/SZGMDR
+paperback/SM
+paperbark/S
+paperboard/M
+paperboy/SM
+paperclip/S
+paperer/M
+papergirl/SM
+paperhanger/MS
+paperhanging/M
+paperless
+paperweight/MS
+paperwork/M
+papery
+papilla/M
+papillae
+papillary
+papist/MS
+papoose/MS
+pappy/SM
+paprika/M
+papyri
+papyrus/M
+par/SZGMDRBJ
+para/MS
+parable/MS
+parabola/SM
+parabolic
+paraboloid/S
+paracetamol/S
+parachute/DSMG
+parachutist/SM
+parade/MZGDRS
+parader/M
+paradigm/SM
+paradigmatic
+paradisaical
+paradise/SM
+paradox/MS
+paradoxical/Y
+paraffin/M
+paragliding
+paragon/MS
+paragraph/GMD
+paragraphs
+parakeet/SM
+paralegal/MS
+paralinguistic
+parallax/MS
+parallel/SGMD
+paralleled/U
+parallelepiped
+parallelism/SM
+parallelogram/SM
+paralysis/M
+paralytic/SM
+paralytically
+paralyze/DSG
+paralyzing/Y
+paramagnetic
+paramagnetism
+paramecia
+paramecium/M
+paramedic/MS
+paramedical/SM
+parameter/MS
+parametric
+parametrically
+parametrization
+parametrize/DS
+paramilitary/SM
+paramount
+paramountcy
+paramour/SM
+paranoia/M
+paranoiac/MS
+paranoid/SM
+paranormal
+parapet/MS
+paraphernalia/M
+paraphrase/MGDS
+paraplegia/M
+paraplegic/MS
+paraprofessional/MS
+parapsychologist/SM
+parapsychology/M
+paraquat/M
+parascending
+parasite/SM
+parasitic
+parasitical/Y
+parasitism/M
+parasitologist
+parasitology
+parasol/MS
+parasympathetic/S
+parathion/M
+parathyroid/MS
+paratroop/RZS
+paratrooper/M
+paratroops/M
+paratyphoid/M
+parboil/DSG
+parcel/GMDS
+parch/LGDS
+parchment/SM
+pardner/S
+pardon/ZGMDRBS
+pardonable/U
+pardonably/U
+pardoner/M
+pare/S
+paregoric/M
+parent/GMDS
+parentage/M
+parental
+parenteral
+parentheses
+parenthesis/M
+parenthesize/GDS
+parenthetic
+parenthetical/Y
+parenthood/M
+parenting/M
+parer/M
+pares/S
+paresis/M
+parfait/MS
+pariah/M
+pariahs
+parietal
+parimutuel/SM
+paring/M
+parish/MS
+parishioner/SM
+parity/ESM
+park/MDSG
+parka/SM
+parking/M
+parkland
+parkway/MS
+parky
+parlance/M
+parlay/GMDS
+parley/GMDS
+parliament/SM
+parliamentarian/MS
+parliamentary
+parlor/MS
+parlormaid
+parlous
+parmigiana
+parochial/Y
+parochialism/M
+parochiality
+parodied/U
+parodist/SM
+parody/GDSM
+parole/MGDS
+parolee/MS
+paroxysm/SM
+paroxysmal
+parquet/MDSG
+parquetry/M
+parred
+parricidal
+parricide/MS
+parring
+parrot/GMDS
+parry/GDSM
+parse/DRSJZG
+parsec/MS
+parsimonious/Y
+parsimony/M
+parsley/M
+parsnip/MS
+parson/MS
+parsonage/MS
+part's
+part/CDSG
+partake/ZGRS
+partaken
+partaker/M
+parterre/SM
+parthenogenesis/M
+partial/MYS
+partiality/M
+participant/MS
+participate/GNVDS
+participation/M
+participator/SM
+participatory
+participial/M
+participle/SM
+particle/SM
+particleboard/M
+particular/SMY
+particularism
+particularity/SM
+particularization/M
+particularize/DSG
+particulate/MS
+parting/MS
+partisan/SM
+partisanship/M
+partition's
+partition/ADG
+partitions
+partitive/MS
+partly
+partner/MDSG
+partnership/MS
+partook
+partridge/SM
+parturition/M
+partway
+party/GDSM
+parvenu/MS
+pascal/MS
+paschal
+pasha/SM
+pass/M
+passably
+passage/MS
+passageway/SM
+passbook/MS
+passe/DRSBXZGNV
+passel/MS
+passenger/SM
+passer/M
+passerby/M
+passersby
+passim
+passing/MY
+passion/EM
+passionate/EY
+passionateness
+passionflower/MS
+passionless
+passivated
+passive/PMYS
+passiveness/M
+passivisation
+passivised
+passivises
+passivising
+passivity/M
+passivization
+passivize/DSG
+passkey/MS
+passmark
+passover
+passport/MS
+password/MS
+past/AMS
+pasta/SM
+paste/DSMG
+pasteboard/M
+pasted/U
+pastel/MS
+pastern/MS
+pasteurization/M
+pasteurize/DRSZG
+pasteurized/U
+pasteurizer/M
+pastiche/MS
+pastie
+pastille/MS
+pastime/MS
+pastiness/M
+pastis
+pastor/MS
+pastoral/MS
+pastoralism
+pastorate/MS
+pastrami/M
+pastry/SM
+pasturage/M
+pasture/DSMG
+pastureland/M
+pasty/PTRSM
+pat/SM
+patch/EGMDS
+patchable
+patchily
+patchiness/M
+patchouli
+patchwork/SM
+patchy/TPR
+pate/MS
+patella/MS
+patellae
+patent/GMDYBS
+paterfamilias/MS
+paternal/Y
+paternalism/M
+paternalist/S
+paternalistic
+paternity/M
+paternoster/SM
+path/M
+pathetic
+pathetically
+pathfinder/SM
+pathless
+pathogen/SM
+pathogenesis
+pathogenic
+pathological/Y
+pathologist/MS
+pathology/SM
+pathos/M
+paths
+pathway/MS
+patience/M
+patient/IMST
+patienter
+patiently
+patina/MS
+patine
+patio/SM
+patisserie/S
+patois/M
+patresfamilias
+patriarch/M
+patriarchal
+patriarchate/SM
+patriarchs
+patriarchy/SM
+patrician/SM
+patricide/SM
+patrimonial
+patrimony/SM
+patriot/SM
+patriotic/U
+patriotically
+patriotism/M
+patrol/MS
+patrolled
+patrolling
+patrolman/M
+patrolmen
+patrolwoman/M
+patrolwomen
+patron/MS
+patronage/MS
+patroness/MS
+patronization
+patronize/ZGDRS
+patronizer/M
+patronizing/Y
+patronymic/SM
+patronymically
+patroon/SM
+patsy/SM
+patted
+patten/S
+patter/MDGS
+pattern/SMDG
+patternless
+patting
+patty/SM
+paucity/M
+paunch/MS
+paunchy/RT
+pauper/MS
+pauperism/M
+pauperize/DSG
+pause/DSMG
+pave/AGDS
+paved/U
+pavement/MS
+pavilion/SM
+paving/MS
+pavlova/S
+paw/SGMD
+pawl/MS
+pawn/MDSG
+pawnbroker/SM
+pawnbroking/M
+pawnshop/MS
+pay's
+pay/ASGBL
+payback/SM
+paycheck/MS
+payday/MS
+payed
+payee/SM
+payer/SM
+payload/SM
+paymaster/SM
+payment/ASM
+payoff/MS
+payola/M
+payout/MS
+payphone/S
+payroll/SM
+payslip/SM
+payware/S
+pct
+pd
+pea/SM
+peace/SM
+peaceable
+peaceably
+peaceful/PY
+peacefuller
+peacefullest
+peacefulness/M
+peacekeeper/MS
+peacekeeping/M
+peacemaker/SM
+peacemaking/M
+peacetime/M
+peach/MS
+peachy/TR
+peacock/MS
+peafowl/MS
+peahen/MS
+peak/MDSG
+peaky/P
+peal/AMDSG
+peanut/MS
+pear/MYS
+pearl/SGMD
+pearly/RT
+peartrees
+peasant/SM
+peasantry/M
+peashooter/MS
+peat/M
+peaty/TR
+pebble/MGDS
+pebbly/TR
+pecan/SM
+peccadillo/M
+peccadilloes
+peccary/SM
+peck/MDRSZG
+peckish
+pecs
+pectic
+pectin/M
+pectoral/MS
+peculate/GNXDS
+peculation/M
+peculator/M
+peculiar/Y
+peculiarity/SM
+pecuniary
+pedagogic
+pedagogical/Y
+pedagogue/SM
+pedagogy/M
+pedal/SGMD
+pedalo/S
+pedant/MS
+pedantic
+pedantically
+pedantry/M
+peddle/ZGDRS
+peddler/M
+pederast/MS
+pederasty/M
+pedestal/MS
+pedestrian/SM
+pedestrianization
+pedestrianize/DSG
+pediatric/S
+pediatrician/MS
+pediatrics/M
+pedicab/SM
+pedicure/MGDS
+pedicurist/MS
+pedigree/MDS
+pediment/MS
+pedology
+pedometer/MS
+pedophile/S
+pedophilia
+peduncle/MS
+pee/DRSMZ
+peeing
+peek/MDSG
+peekaboo/M
+peel/MDRSJZG
+peeled/U
+peeler/M
+peeling/M
+peen/MS
+peep/MDRSZG
+peepbo
+peeper/M
+peephole/MS
+peepshow/MS
+peer/MDG
+peerage/SM
+peeress/MS
+peerless
+peeve/DSMG
+peevish/PY
+peevishness/M
+peewee/MS
+peewit/S
+peg/SM
+pegboard/MS
+pegged
+pegging
+peignoir/SM
+pejoration/M
+pejorative/SMY
+peke/MS
+pekineses
+pekingese/SM
+pekoe/M
+pelagic
+pelf/M
+pelican/MS
+pellagra/M
+pellet/GMDS
+pellucid
+pelmet/S
+pelt/MDSG
+pelvic
+pelvis/MS
+pemmican/M
+pen/M
+penal
+penalization/M
+penalize/DSG
+penalty/SM
+penance/MS
+pence
+penchant/SM
+pencil/GMDJS
+pend/CDSG
+pendant/MS
+pendent/MS
+pendulous
+pendulum/MS
+penetrability/M
+penetrable
+penetrate/XDSGNV
+penetrating/Y
+penetration/M
+penfriend/S
+penguin/MS
+penicillin/M
+penile
+peninsula/SM
+peninsular
+penis/MS
+penitence/M
+penitent/SMY
+penitential
+penitentiary/SM
+penknife/M
+penknives
+penlight/SM
+penman/M
+penmanship/M
+penmen
+pennant/MS
+penned
+penniless
+penning
+pennon/MS
+penny/SM
+pennyweight/SM
+pennyworth
+penologist/MS
+penology/M
+pension/BZGMDRS
+pensioner/M
+pensive/PY
+pensiveness/M
+pent
+pentacle/MS
+pentagon/MS
+pentagonal
+pentagram/SM
+pentameter/MS
+pentasyllabic
+pentathlete/SM
+pentathlon/MS
+pentatonic
+pentecostal
+penthouse/SM
+penuche/M
+penultimate/SMY
+penumbra/MS
+penumbrae
+penurious/YP
+penuriousness/M
+penury/M
+peon/MS
+peonage/M
+peony/SM
+people/MGDS
+pep/SM
+peperoni
+pepped
+pepper/GMDS
+peppercorn/SM
+peppermint/MS
+pepperoni/MS
+peppery
+peppiness/M
+pepping
+peppy/TPR
+pepsin/M
+peptic/MS
+peptide/S
+peradventure/M
+perambulate/DSGNX
+perambulation/M
+perambulator/SM
+percale/MS
+perceive/BGDS
+perceived/U
+percent/MS
+percentage/SM
+percentile/SM
+perceptibility
+perceptible
+perceptibly
+perception/MS
+perceptional
+perceptive/YP
+perceptiveness/M
+percepts
+perceptual/Y
+perch/GMDS
+perchance
+perchlorate
+percipience/M
+percipient
+percolate/GNDS
+percolation/M
+percolator/SM
+percuss/GVDS
+percussion/AM
+percussionist/SM
+percussive/Y
+perdition/M
+perdurable
+peregrinate/GNXDS
+peregrination/M
+peregrine/MS
+peremptorily
+peremptory/P
+perennial/SMY
+perestroika/M
+perfect/PTGMDRYS
+perfecta/MS
+perfectibility/M
+perfectible
+perfection/SM
+perfectionism/M
+perfectionist/MS
+perfectness/M
+perfidious/Y
+perfidy/SM
+perforate/GNDSX
+perforation/M
+perforce
+perform/BSDRZG
+performance/SM
+performed/U
+performer/M
+perfume/DRSMZG
+perfumer/M
+perfumery/SM
+perfunctorily
+perfunctory
+perfused
+perfusion
+pergola/SM
+perhaps
+periastron
+pericardia
+pericardium/M
+perigee/SM
+periglacial
+perihelia
+perihelion/M
+peril/SGMD
+perilous/Y
+perimeter/SM
+perinatal
+perinea
+perineum/M
+period/MS
+periodic
+periodical/SMY
+periodicity/M
+periodontal
+periodontics/M
+periodontist/SM
+peripatetic/SM
+peripheral/SMY
+periphery/SM
+periphrases
+periphrasis/M
+periphrastic
+periscope/SM
+perish/BDRSZG
+perishable/MS
+peristalses
+peristalsis/M
+peristaltic
+peristyle/SM
+peritoneal
+peritoneum/MS
+peritonitis/M
+periwig/SM
+periwinkle/SM
+perjure/DRSZG
+perjurer/M
+perjury/SM
+perk/MDSG
+perkily
+perkiness/M
+perky/TPR
+perm/MDSG
+permafrost/M
+permanence/M
+permanency/M
+permanent/SMY
+permanganate
+permeability/M
+permeable
+permeate/GNDS
+permeation/M
+permissibility
+permissible
+permissibly
+permission/SM
+permissive/PY
+permissiveness/M
+permit/MS
+permitted
+permitting
+permittivity
+permutation/MS
+permute/DSG
+pernicious/PY
+perniciousness/M
+peroration/MS
+peroxidase
+peroxide/MGDS
+perpendicular/MYS
+perpendicularity/M
+perpetrate/GNDS
+perpetration/M
+perpetrator/SM
+perpetual/SMY
+perpetuate/GNDS
+perpetuation/M
+perpetuity/M
+perplex/GDS
+perplexed/Y
+perplexity/SM
+perquisite/SM
+perry
+persecute/GNDSX
+persecution/M
+persecutor/SM
+perseverance/M
+persevere/DSG
+persevering/Y
+persiflage/M
+persimmon/SM
+persist/SGD
+persistence/M
+persistent/Y
+persnickety
+person/UMS
+persona/M
+personable
+personae
+personage/MS
+personal/MYS
+personality/SM
+personalization/C
+personalize/CGDS
+personalized/U
+personalty/M
+personification/M
+personify/XDSGN
+personnel/M
+perspective/SM
+perspex
+perspicacious/Y
+perspicacity/M
+perspicuity/M
+perspicuous/Y
+perspiration/M
+perspire/GDS
+persuade/BZGDRS
+persuaded/U
+persuader/M
+persuasion/SM
+persuasive/YP
+persuasiveness/M
+pert/RYPT
+pertain/GSD
+pertinacious/Y
+pertinacity/M
+pertinence/M
+pertinent/Y
+pertness/M
+perturb/DGS
+perturbation/MS
+perturbed/U
+pertussis/M
+peruke/MS
+perusal/MS
+peruse/GDS
+perv/S
+pervade/DSG
+pervasive/PY
+pervasiveness/M
+perverse/PXYN
+perverseness/M
+perversion/M
+perversity/M
+pervert/SGMD
+peseta/MS
+peskily
+peskiness/M
+pesky/TPR
+peso/MS
+pessary/S
+pessimal/SDYG
+pessimism/M
+pessimist/SM
+pessimistic
+pessimistically
+pest/MRSZ
+pester/GD
+pesticide/MS
+pestiferous
+pestilence/SM
+pestilent
+pestilential
+pestle/MGDS
+pesto/M
+pet/SZMR
+petal/SMD
+petard/MS
+petcock/SM
+peter/GMD
+pethidine
+petiole/SM
+petite/MS
+petition/ZGMDRS
+petitioner/M
+petrel/MS
+petrifaction/M
+petrify/NDSG
+petrochemical/SM
+petrodollar/SM
+petrographic
+petrographical
+petrol/M
+petrolatum/M
+petroleum/M
+petrological
+petrologist/SM
+petrology/M
+petted
+petticoat/MS
+pettifog/S
+pettifogged
+pettifogger/SM
+pettifoggery/M
+pettifogging
+pettily
+pettiness/M
+petting/M
+pettish/YP
+petty/PTR
+petulance/M
+petulant/Y
+petunia/MS
+pew/SM
+pewee/SM
+pewit/SM
+pewter/MS
+peyote/M
+pf
+pfennig/MS
+pg
+phaeton/MS
+phage/S
+phagocyte/SM
+phalanger/SM
+phalanges
+phalanx/MS
+phalli
+phallic
+phallus/M
+phantasm/MS
+phantasmagoria/MS
+phantasmagorical
+phantasmal
+phantom/SM
+pharaoh/M
+pharaohs
+pharisaic
+pharisee/SM
+pharmaceutic/MS
+pharmaceutical/MS
+pharmaceutics/M
+pharmacist/SM
+pharmacological
+pharmacologist/MS
+pharmacology/M
+pharmacopoeia/SM
+pharmacy/SM
+pharyngeal
+pharynges
+pharyngitis/M
+pharynx/M
+phase/DSMG
+phaseout/SM
+phat
+pheasant/MS
+phenacetin/M
+phenobarbital/M
+phenol/MS
+phenolic
+phenolphthalein
+phenom/MS
+phenomena
+phenomenal/Y
+phenomenological/Y
+phenomenology
+phenomenon/MS
+phenotype/S
+phenylalanine
+pheromone/MS
+phew
+phi/SM
+phial/SM
+philander/DRSZG
+philanderer/M
+philandering/M
+philanthropic
+philanthropically
+philanthropist/SM
+philanthropy/SM
+philatelic
+philatelist/SM
+philately/M
+philharmonic/SM
+philippic/MS
+philistine/SM
+philistinism/M
+philodendron/SM
+philological
+philologist/MS
+philology/M
+philosopher/SM
+philosophic
+philosophical/Y
+philosophize/ZGDRS
+philosophizer/M
+philosophy/SM
+philter/MS
+phish/DGS
+phisher/MS
+phlebitis/M
+phlebotomy
+phlegm/M
+phlegmatic
+phlegmatically
+phloem/M
+phlogiston
+phlox/M
+phobia/MS
+phobic/MS
+phoebe/MS
+phoenix/MS
+phone/DSMG
+phonecard/S
+phoneme/MS
+phonemic
+phonemically
+phonetic/S
+phonetically
+phonetician/SM
+phoneticist
+phonetics/M
+phonic/S
+phonically
+phonics/M
+phoniness/M
+phonograph/M
+phonographic
+phonographs
+phonological/Y
+phonologist/SM
+phonology/M
+phonon
+phony/PTGDRSM
+phooey
+phosphatase
+phosphate/MS
+phosphor/MS
+phosphorescence/M
+phosphorescent/Y
+phosphoric
+phosphorous
+phosphorus/M
+photo/SGMD
+photocell/MS
+photochemical/Y
+photochemistry
+photocopier/M
+photocopy/DRSMZG
+photoelectric
+photoelectrically
+photoengrave/ZGDRSJ
+photoengraver/M
+photoengraving/M
+photofinishing/M
+photogenic
+photogenically
+photograph/MDRZG
+photographer/M
+photographic
+photographically
+photographs/A
+photography/M
+photojournalism/M
+photojournalist/MS
+photolysis
+photolytic
+photometer/MS
+photometric
+photometrically
+photometry
+photomultiplier
+photon/MS
+photoreceptor
+photosensitive
+photosphere
+photostat/SM
+photostatic
+photostatted
+photostatting
+photosynthesis/M
+photosynthesize/GDS
+photosynthetic
+photosynthetically
+phototypesetter
+phototypesetting
+photovoltaic
+phrasal
+phrase's
+phrase/AGDS
+phrasebook/S
+phraseology/M
+phrasing/MS
+phreaking/S
+phrenological/Y
+phrenologist/SM
+phrenology/M
+phyla
+phylactery/SM
+phylogenetic
+phylogeny/M
+phylum/M
+phys
+physic/SM
+physical/MYS
+physicality
+physician/SM
+physicist/SM
+physicked
+physicking
+physics/M
+physio/S
+physiognomy/SM
+physiography/M
+physiologic
+physiological/Y
+physiologist/SM
+physiology/M
+physiotherapist/SM
+physiotherapy/M
+physique/MS
+phytoplankton
+pi/SMDRHZG
+pianissimo/SM
+pianist/MS
+pianistic
+piano/SM
+pianoforte/SM
+pianola/S
+piaster/MS
+piazza/MS
+pibroch/M
+pibrochs
+pic/SM
+pica/M
+picador/MS
+picaresque
+picayune
+piccalilli/M
+piccolo/MS
+pick/MDRSJZG
+pickax/GMDS
+picker/M
+pickerel/MS
+picket/ZGMDRS
+pickings/M
+pickle/MGDS
+pickpocket/SMG
+pickup/MS
+picky/TR
+picnic/MS
+picnicked
+picnicker/SM
+picnicking
+picoseconds
+picot/SM
+pictogram
+pictograph/M
+pictographic
+pictographs
+pictorial/MYS
+picture/MGDS
+picturesque/YP
+picturesqueness/M
+piddle/MGDS
+piddly
+pidgin/MS
+pie/SM
+piebald/MS
+piece/DSMG
+piecemeal
+piecewise
+piecework/ZMR
+pieceworker/M
+pieing
+pier/M
+pierce/JZGDRS
+piercing/MY
+piety/M
+piezoelectric
+piffle/MG
+pig/SML
+pigeon/MS
+pigeonhole/MGDS
+pigged
+piggery/S
+pigging
+piggish/PY
+piggishness/M
+piggy/TRSM
+piggyback/MDSG
+pigheaded/PY
+pigheadedness/M
+piglet/MS
+pigment/MDS
+pigmentation/M
+pigpen/MS
+pigskin/MS
+pigsty/SM
+pigswill
+pigtail/MDS
+pike/MZGDRS
+piker/M
+pikestaff/SM
+pilaf/SM
+pilaster/MS
+pilchard/MS
+pile/MGDSJ
+pileup/MS
+pilfer/ZGDRS
+pilferage/M
+pilferer/M
+pilgrim/MS
+pilgrimage/MS
+piling/M
+pill/MS
+pillage/MZGDRS
+pillager/M
+pillar/MDS
+pillbox/MS
+pillion/MS
+pillock/S
+pillory/GDSM
+pillow/GMDS
+pillowcase/MS
+pillowslip/MS
+pilot/DGSM
+pilothouse/SM
+pimento/MS
+pimiento/MS
+pimp/GMDYS
+pimpernel/MS
+pimple/DSM
+pimply/RT
+pin/SM
+pinafore/MS
+pinata/MS
+pinball/M
+pincer/MDS
+pinch/GMDRS
+pincushion/MS
+pine's
+pine/AGDS
+pineal
+pineapple/MS
+pinewood/S
+pinfeather/SM
+ping/GMD
+pinhead/SM
+pinhole/SM
+pinion/SMDG
+pink/TGPMDRS
+pinkeye/M
+pinkie/SM
+pinkish
+pinkness/M
+pinko/MS
+pinnacle/DSM
+pinnate
+pinned/U
+pinning/U
+pinny/S
+pinochle/M
+pinon/MS
+pinpoint/SGMD
+pinprick/MS
+pinsetter/SM
+pinstripe/DSM
+pint/MS
+pinto/MS
+pinup/MS
+pinwheel/GSMD
+piny/TR
+pinyin/M
+pioneer/SGMD
+pious/YP
+piousness/M
+pip/SZGMDR
+pipe/MS
+pipeline/SM
+piper/M
+pipette/SM
+pipework
+piping/M
+pipit/MS
+pipped
+pippin/SM
+pipping
+pipsqueak/SM
+piquancy/M
+piquant/Y
+pique/MGDS
+piracy/M
+piranha/SM
+pirate/DSMG
+piratical/Y
+pirogi/M
+pirouette/DSMG
+piscatorial
+pismire/SM
+piss/ZGMDRS
+pissoir/S
+pistachio/SM
+piste/S
+pistil/SM
+pistillate
+pistol/SM
+piston/SM
+pit/SM
+pita/MS
+pitapat/SM
+pitch/MDRSZG
+pitchblende/M
+pitcher/M
+pitchfork/MDSG
+pitchman/M
+pitchmen
+piteous/YP
+piteousness/M
+pitfall/SM
+pith/M
+pithead/S
+pithily
+pithiness/M
+piths
+pithy/RTP
+pitiable
+pitiably
+pitiful/Y
+pitifuller
+pitifullest
+pitiless/PY
+pitilessness/M
+piton/MS
+pitta/S
+pittance/MS
+pitted
+pitting
+pituitary/SM
+pity/GDSM
+pitying/Y
+pivot/MDGS
+pivotal
+pix/M
+pixel/MS
+pixie/MS
+pizazz/M
+pizza/MS
+pizzeria/SM
+pizzicati
+pizzicato/M
+pj's
+pk
+pkg
+pkt
+pkwy
+pl
+placard/SMDG
+placate/DSGN
+placation/M
+placatory
+place's
+place/EAGLDS
+placebo/SM
+placed/U
+placeholder/SM
+placekick/MDRZGS
+placekicker/M
+placemen
+placement/EASM
+placenta/SM
+placental/S
+placer/SM
+placid/Y
+placidity/M
+placings
+placket/SM
+plagiarism/MS
+plagiarist/MS
+plagiarize/ZGDRS
+plagiarizer/M
+plagiary/M
+plague/DSMG
+plaice
+plaid/MS
+plain/MRYTSP
+plainchant
+plainclothes
+plainclothesman/M
+plainclothesmen
+plainness/M
+plainsman/M
+plainsmen
+plainsong/M
+plainspoken
+plaint/SMV
+plaintiff/SM
+plaintive/Y
+plait/MDGS
+plan/ZMRS
+planar
+plane's
+plane/CGDS
+planeload/MS
+planer/M
+planet/SM
+planetarium/MS
+planetary
+planetesimals
+planetoids
+plangency/M
+plangent
+plank/MDGS
+planking/M
+plankton/M
+planned/U
+planner/SM
+planning/S
+plant/MDRZGSJ
+plantain/SM
+plantar
+plantation/SM
+planter/M
+planting/M
+plantlike
+plaque/SM
+plash/MDSG
+plasma/SM
+plasmid/S
+plaster/SZGMDR
+plasterboard/M
+plasterer/M
+plasterwork
+plastic/SM
+plasticine
+plasticity/M
+plasticize/DSZG
+plat/XGMDNS
+plate/MS
+plateau/SMDG
+plateful/SM
+platelet/SM
+platen/M
+platform/SGMD
+plating/M
+platinum/M
+platitude/SM
+platitudinous
+platonic
+platoon/SGMD
+platted
+platter/SM
+platting
+platy/M
+platypus/MS
+plaudit/SM
+plausibility/M
+plausible
+plausibly
+play/AEGMDS
+playability/U
+playable/EU
+playact/SGD
+playacting/M
+playback/MS
+playbill/MS
+playbook/MS
+playboy/SM
+player/SM
+playfellow/SM
+playful/PY
+playfulness/M
+playgirl/MS
+playgoer/MS
+playground/SM
+playgroup/S
+playhouse/MS
+playings
+playmate/MS
+playoff/SM
+playpen/SM
+playroom/SM
+playschool/S
+plaything/SM
+playtime/M
+playwright/SM
+plaza/MS
+plea/MS
+plead/DRZGSJ
+pleader/M
+pleading/MY
+pleasant/UTYP
+pleasanter
+pleasantness/UM
+pleasantry/SM
+please/EDSG
+pleasing/YS
+pleasurably
+pleasure/MGDSB
+pleasureful
+pleat/MDGS
+pleb/S
+plebby
+plebe/MS
+plebeian/MS
+plebiscite/MS
+plectra
+plectrum/MS
+pledge/DSMG
+plenary/SM
+plenipotentiary/SM
+plenitude/SM
+plenteous/Y
+plentiful/Y
+plenty/M
+plenum/S
+pleonasm/MS
+plethora/M
+pleura/M
+pleurae
+pleural
+pleurisy/M
+plexus/MS
+pliability/M
+pliable
+pliancy/M
+pliant/Y
+pliers/M
+plight/SMDG
+plimsoll/S
+plinth/M
+plinths
+plod/S
+plodded
+plodder/MS
+plodding/S
+plonk/DRSZG
+plop/MS
+plopped
+plopping
+plosive/S
+plot/MS
+plotted/A
+plotter/SM
+plotting
+plover/SM
+plow/ZGMDS
+plowman/M
+plowmen
+plowshare/MS
+ploy's
+ploy/S
+pluck/MDRSG
+pluckily
+pluckiness/M
+plucky/RPT
+plug's
+plug/US
+plugged/UA
+plugging/UA
+plughole/S
+plum/GMDS
+plumage/M
+plumb/MDRSZGJ
+plumbago
+plumbed/U
+plumber/M
+plumbing/M
+plume/MS
+plummet/SGMD
+plummy
+plump/MDRYSTGP
+plumpness/M
+plumy/RT
+plunder/SZGMDR
+plunderer/M
+plunge/DRSMZG
+plunger/M
+plunk/MDSG
+pluperfect/SM
+plural/SM
+pluralism/M
+pluralist/MS
+pluralistic
+plurality/SM
+pluralization/M
+pluralize/GDS
+plus/MS
+plush/MRYTP
+plushness/M
+plushy/RT
+plutocracy/SM
+plutocrat/SM
+plutocratic
+plutonium/M
+pluvial
+ply/AZGDSM
+plywood/M
+pm
+pneumatic/S
+pneumatically
+pneumonia/M
+poach/DRSZG
+poacher/M
+poaching/M
+pock/GMDS
+pocket/SMDG
+pocketbook/SM
+pocketful/SM
+pocketknife/M
+pocketknives
+pockmark/MDGS
+pod/SM
+podcast
+podded
+podding
+podiatrist/SM
+podiatry/M
+podium/SM
+poem/MS
+poesy/M
+poet/MS
+poetaster/MS
+poetess/MS
+poetic/S
+poetical/Y
+poetry/M
+pogo
+pogrom/SM
+poi/M
+poignancy/M
+poignant/Y
+poikilothermic
+poinciana/SM
+poinsettia/SM
+point/MDRSZG
+pointblank
+pointed/PY
+pointer/M
+pointillism/M
+pointillist/SM
+pointless/YP
+pointlessness/M
+pointy/TR
+poise/MGDS
+poison/SJZGMDR
+poisoner/M
+poisoning/M
+poisonous/Y
+poke/MZGDRS
+poker/M
+poky/TR
+pol/SGMD
+polar
+polarity/SM
+polarization/CMS
+polarize/CDSG
+pole/MS
+poleaxe/GDS
+polecat/MS
+polemic/MS
+polemical/Y
+polemicist/SM
+polemics/M
+polestar/SM
+poleward/S
+police/DSMG
+policeman/M
+policemen
+policewoman/M
+policewomen
+policy/SM
+policyholder/SM
+policymaker/S
+polio/MS
+poliomyelitis/M
+polish/ZGMDRSJ
+polished/U
+polisher/M
+politburo/MS
+polite/RYTP
+politeness/M
+politesse/M
+politic/S
+political/Y
+politician/MS
+politicization/M
+politicize/CDSG
+politicking/M
+politico/SM
+politics/M
+polity/SM
+polka/MDSG
+poll/XGMDNS
+pollack/MS
+pollard/S
+pollen/M
+pollinate/GNDS
+pollination/M
+pollinator/MS
+polling/M
+polliwog/SM
+pollster/SM
+pollutant/MS
+pollute/ZGNDRSX
+polluted/U
+polluter/M
+pollution/M
+polo/M
+polonaise/SM
+polonium/M
+poltergeist/MS
+poltroon/SM
+poly
+polyandrous
+polyandry/M
+polyatomic
+polycarbonate
+polychromatic
+polychrome
+polyclinic/SM
+polycrystalline
+polycyclic
+polyester/MS
+polyethylene/M
+polygamist/MS
+polygamous
+polygamy/M
+polyglot/SM
+polygon/SM
+polygonal
+polygraph/GMD
+polygraphs
+polyhedral
+polyhedron/SM
+polymath/M
+polymaths
+polymer/SM
+polymerase/S
+polymeric
+polymerization/M
+polymerize/GDS
+polymorphic
+polymorphism/S
+polymorphous
+polynomial/SMY
+polyp/MS
+polypeptide/S
+polyphonic
+polyphony/M
+polypropylene/M
+polysaccharides
+polysemous
+polystyrene/M
+polysyllabic
+polysyllable/MS
+polytechnic/SM
+polytheism/M
+polytheist/SM
+polytheistic
+polythene
+polytopes
+polyunsaturate/DS
+polyurethane/SM
+polyvinyl
+pom/S
+pomade/DSMG
+pomander/SM
+pomegranate/MS
+pommel/SGMD
+pommy/S
+pomp/M
+pompadour/SMD
+pompano/MS
+pompom/SM
+pomposity/M
+pompous/YP
+pompousness/M
+ponce/GDS
+poncho/SM
+poncy
+pond/MS
+ponder/SZGDR
+ponderer/M
+ponderous/PY
+ponderousness/M
+pone/MS
+pong/GDS
+pongee/M
+poniard/MS
+pontiff/SM
+pontifical/Y
+pontificate/MGNDSX
+pontoon/SM
+pony/GDSM
+ponytail/MS
+poo/SGD
+pooch/MDSG
+poodle/SM
+poof/MS
+poofter/S
+pooh/GMD
+poohs
+pool/GMDS
+poolroom/MS
+poolside/S
+poop/GMDS
+poor/TRYP
+poorboy/M
+poorhouse/SM
+poorness/M
+pop/SM
+popcorn/M
+pope/MS
+popgun/SM
+popinjay/MS
+poplar/SM
+poplin/M
+popover/SM
+poppa/MS
+poppadom/S
+popped
+popper/SM
+poppet/S
+popping
+poppy/SM
+poppycock/M
+populace/MS
+popular/Y
+popularity/UM
+popularization/SM
+popularize/DSG
+populate/ACGDS
+populated/U
+population/CM
+populations
+populism/M
+populist/MS
+populous/P
+populousness/M
+porcelain/SM
+porch/MS
+porcine
+porcupine/SM
+pore/MGDS
+porgy/SM
+pork/ZMR
+porker/M
+porky/RSMT
+porn/M
+porno/M
+pornographer/MS
+pornographic
+pornographically
+pornography/M
+porosity/M
+porous/P
+porousness/M
+porphyritic
+porphyry/M
+porpoise/MGDS
+porridge/M
+porringer/SM
+port's
+port/CAEGDS
+portability/M
+portable/MS
+portage/DSMG
+portal/SM
+portcullis/MS
+portend/SGD
+portent/SM
+portentous/YP
+porter/ASM
+porterage
+porterhouse/MS
+portfolio/MS
+porthole/MS
+portico/M
+porticoes
+portiere/MS
+portion/KSGMD
+portliness/M
+portly/RPT
+portmanteau/SM
+portrait/MS
+portraitist/MS
+portraiture/M
+portray/SGD
+portrayal/MS
+portulaca/M
+pose's/A
+pose/CAKEGDS
+poser/EKSM
+poseur/SM
+posh/TR
+posit/DSGV
+position's/KC
+position/ACKES
+positionable
+positional/KC
+positionally
+positioned/KA
+positioning/AK
+positive/PMYTRS
+positiveness/M
+positivism
+positivist/S
+positivity
+positron/MS
+poss
+posse/MS
+possess/AEVGSD
+possession/ASM
+possessive/SPMY
+possessiveness/M
+possessor/SM
+possibility/SM
+possible/RSMT
+possibly
+possum/SM
+post/ZGMDRSJ
+postage/M
+postal
+postbag/S
+postbox/S
+postcard/SM
+postcode/S
+postconsonantal
+postdate/DSG
+postdoc
+postdoctoral
+poster/M
+posterior/SM
+posterity/M
+postfixes
+postgraduate/MS
+posthaste
+posthumous/Y
+posthypnotic
+postie/S
+postilion/SM
+postindustrial
+posting/M
+postlude/SM
+postman/M
+postmark/SMDG
+postmaster/MS
+postmen
+postmenopausal
+postmeridian
+postmistress/MS
+postmodern
+postmodernism/M
+postmodernist/MS
+postmortem/SM
+postnasal
+postnatal
+postoperative
+postpaid
+postpartum
+postpone/DSGL
+postponement/MS
+postprandial
+postscript/SM
+postseason/SM
+postulate/XDSMGN
+postulation/M
+postural
+posture/MGJDS
+posturing/M
+postwar
+postwoman
+postwomen
+posy/SM
+pot/CSM
+potability/M
+potable/SM
+potash/M
+potassium/M
+potato/M
+potatoes
+potbelly/DSM
+potboiler/SM
+potency/M
+potent/Y
+potentate/MS
+potential/MYS
+potentiality/SM
+potentiometer/S
+potful/SM
+pothead/SM
+pother/SMDG
+potherb/SM
+potholder/MS
+pothole/DRSMZG
+pothook/SM
+potion/SM
+potluck/MS
+potpie/SM
+potpourri/SM
+potsherd/SM
+potshot/MS
+pottage/M
+potted
+potter/GSMD
+pottery/SM
+potting
+potty/PRSMT
+pouch/MDSG
+pouf/S
+pouffe/S
+poulterer/MS
+poultice/DSMG
+poultry/M
+pounce/DSMG
+pound's
+pound/KDSG
+poundage/M
+pounding/SM
+pour/GDSBJ
+pout/ZGMDRS
+pouter/M
+poverty/M
+pow
+powder/GSMD
+powdery
+power/MDSG
+powerboat/MS
+powerful/YP
+powerhouse/SM
+powerless/YP
+powerlessness/M
+powwow/SGMD
+pox/MS
+pp
+ppm
+ppr
+pr
+practicability/SM
+practicably
+practical/SMY
+practicality/SM
+practice/DSMGB
+practiced/U
+practicum/SM
+practitioner/MS
+praetor/SM
+praetorian
+pragmatic/MS
+pragmatical/Y
+pragmatism/M
+pragmatist/SM
+prairie/SM
+praise/EDSMG
+praiseworthiness/M
+praiseworthy/P
+praline/SM
+pram/MS
+prance/DRSMZG
+prancer/M
+prancing/Y
+prang/DSG
+prank/MS
+prankster/SM
+praseodymium/M
+prat/S
+prate/MZGDRS
+prater/M
+pratfall/SM
+prattle/DRSMZG
+prattler/M
+prawn/MDSG
+pray/ZGDRS
+prayer/M
+prayerbook
+prayerful/Y
+preach/DRSZGJL
+preacher/M
+preachment/M
+preachy/RT
+preadolescence/MS
+preallocate
+preamble/MGDS
+preamp
+preamplifier
+prearrange/LGDS
+prearrangement/M
+preassigned
+preauthorize
+prebendary
+precancel/SMDG
+precancerous
+precarious/YP
+precariousness/M
+precast
+precaution/MS
+precautionary
+precede/DSG
+precedence/MS
+precedent/SM
+precept/SM
+preceptor/SM
+precess/GD
+precession
+precinct/MS
+preciosity/M
+precious/PY
+preciousness/M
+precipice/SM
+precipitant/SM
+precipitate/DSXMYGN
+precipitation/M
+precipitous/Y
+precis/M
+precise/XDRSYTGNP
+preciseness/M
+precision/M
+preclinical
+preclude/GDS
+preclusion/M
+precocious/PY
+precociousness/M
+precocity/M
+precognition/SM
+precognitive
+precolonial
+precomputed
+preconceive/DSG
+preconception/MS
+precondition/GSMD
+precook/GSD
+precursor/SM
+precursory
+predate/XDSGN
+predator/MS
+predatory
+predawn
+predecease/GDS
+predecessor/MS
+predeclared
+predefine/DG
+predesignate/GDS
+predestination/M
+predestine/DSG
+predetermination/M
+predetermine/DRSZG
+predeterminer/M
+predicable
+predicament/MS
+predicate/MGNVDS
+predication/M
+predicative/Y
+predict/BGVSD
+predictability/UM
+predictable/U
+predictably/U
+predicted/U
+prediction/MS
+predictor/MS
+predigest/DSG
+predilection/SM
+predispose/GDS
+predisposition/SM
+predominance/M
+predominant/Y
+predominate/DSYG
+preemie/SM
+preeminence/M
+preeminent/Y
+preempt/GSD
+preemption/M
+preemptive/Y
+preen/DSG
+preexist/DGS
+preexistence/M
+pref
+prefab/SM
+prefabbed
+prefabbing
+prefabricate/GNDS
+prefabrication/M
+preface/DSMG
+prefatory
+prefect/SM
+prefecture/MS
+prefer/SBL
+preferably
+preference/MS
+preferential/Y
+preferment/M
+preferred
+preferring
+prefigure/GDS
+prefix/MDSG
+preform/GSD
+pregame/SM
+pregnancy/SM
+pregnant
+preheat/GSD
+prehensile
+prehistoric
+prehistorical/Y
+prehistory/M
+prejudge/GDS
+prejudgment/MS
+prejudice/MGDS
+prejudiced/U
+prejudicial
+prekindergarten/SM
+prelacy/M
+prelate/SM
+prelim/SM
+preliminarily
+preliminary/SM
+preliterate
+preloaded
+prelude/MS
+premarital
+premature/YP
+prematurity
+premed/SM
+premedical
+premeditate/GNDS
+premeditated/U
+premeditation/M
+premenstrual
+premier/SGMD
+premiere/MS
+premiership/SM
+premise/DSMG
+premium/SM
+premix/GDS
+premolar/SM
+premonition/SM
+premonitory
+prenatal/Y
+prenuptial
+preoccupation/MS
+preoccupy/DSG
+preoperative
+preordain/DSG
+prep/MS
+prepackage/DSG
+prepacked
+prepaid
+preparation/MS
+preparative
+preparatory
+prepare/ZGDRS
+prepared/UP
+preparedness/UM
+prepay/GSL
+prepayment/MS
+preplanned
+preponderance/SM
+preponderant/Y
+preponderate/GDS
+preposition/MS
+prepositional/Y
+prepossess/GDS
+prepossessing/U
+prepossession/SM
+preposterous/Y
+prepped
+prepping
+preppy/TRSM
+preprocessed
+prepubescence/M
+prepubescent/MS
+prepuce/MS
+prequel/MS
+prerecord/SGD
+preregister/DGS
+preregistration/M
+prerequisite/SM
+prerogative/SM
+pres
+presage/MGDS
+presbyopia/M
+presbyter/SM
+presbytery/SM
+preschool/SMRZ
+preschooler/M
+prescience/M
+prescient/Y
+prescribe/DSG
+prescript/SVM
+prescription/SM
+prescriptive/Y
+prescriptivism
+prescriptivist
+preseason/SM
+preselect/SD
+presence/SM
+present/LMDRYZGSB
+presentably
+presentation/ASM
+presentational/A
+presenter/M
+presentiment/MS
+presentment/SM
+preservation/M
+preservationist/SM
+preservative/SM
+preserve/BDRSMZG
+preserver/M
+preset/S
+presetting
+preshrank
+preshrink/SG
+preshrunk
+preside/GDS
+presidency/SM
+president/MS
+presidential
+presidia
+presidium/M
+presort/DGS
+press's
+press/ACGSD
+pressed/U
+presser/MS
+pressie/S
+pressing/SMY
+pressman/M
+pressmen
+pressure/DSMG
+pressurization/M
+pressurize/CDSG
+pressurized/U
+pressurizer/MS
+prestidigitation/M
+prestidigitator
+prestidigitatorial
+prestige/M
+prestigious
+presto/SM
+presumably
+presume/GDSB
+presumption/SM
+presumptive/Y
+presumptuous/PY
+presumptuousness/M
+presuppose/DSG
+presupposition/MS
+pretax
+preteen/MS
+pretend/DRZGS
+pretender/M
+pretending/U
+pretense/SXMN
+pretension/M
+pretentious/UY
+pretentiousness/M
+preterit/SM
+preterm
+preternatural/Y
+pretest/DGS
+pretext/MS
+pretreated
+pretreatment/S
+pretrial/S
+prettify/GDS
+prettily
+prettiness/M
+pretty/TGDRSMP
+pretzel/MS
+prevail/DGS
+prevalence/M
+prevalent/Y
+prevaricate/GNXDS
+prevarication/M
+prevaricator/SM
+prevent/DBSGV
+preventable/U
+preventative/SM
+prevention/SM
+preventive/SM
+preview/MDRSZG
+previous/Y
+prevision/MS
+prewar
+prey/GMDS
+prezzie/S
+priapic
+price's
+price/AGDS
+priceless
+pricey
+pricier
+priciest
+prick/MDRYSZG
+pricker/M
+prickle/MGDS
+prickliness/M
+prickly/PRT
+pride/MGDS
+prideful/Y
+prier/M
+priest/SMY
+priestess/MS
+priesthood/MS
+priestliness/M
+priestly/PRT
+prig/MS
+priggish/YP
+priggishness/M
+prim/YP
+primacy/M
+primal
+primarily
+primary/SM
+primate/MS
+prime/MZGDRSP
+primer/M
+primeval
+priming/M
+primitive/PSMY
+primitiveness/M
+primmer
+primmest
+primness/M
+primogenitor/MS
+primogeniture/M
+primordial/Y
+primp/DSG
+primrose/SM
+primula/S
+prince/SMY
+princedom/SM
+princeliness/M
+princely/PRT
+princess/MS
+principal/SMY
+principality/SM
+principle/DSM
+principled/U
+print/AMDSG
+printable/U
+printed/U
+printer/MS
+printing/SM
+printmaking
+printout/SM
+prion/S
+prior/MS
+prioress/MS
+prioritization
+prioritize/DSG
+priority/SM
+priory/SM
+prism/MS
+prismatic
+prison/SZMR
+prisoner/M
+prissily
+prissiness/M
+prissy/PTR
+pristine
+prithee
+privacy/M
+private/XMYTNRS
+privateer/SM
+privation/CSM
+privatization/MS
+privatize/DSG
+privet/SM
+privilege/DSMG
+privileged/U
+privily
+privy/RSMT
+prize/MGDS
+prized/A
+prizefight/MRSZG
+prizefighter/M
+prizefighting/M
+prizewinner/SM
+prizewinning
+pro/SM
+probabilist
+probabilistic
+probabilistically
+probability/SM
+probable/SM
+probably
+probate/MNV
+probation/ZMR
+probational
+probationary
+probationer/M
+probe/MGDSBJ
+probity/M
+problem/MS
+problematic/U
+problematical/Y
+probosces
+proboscis/MS
+procaine/M
+procedural/Y
+procedure/SM
+proceed/GJDS
+proceeding/M
+proceeds/M
+process's
+process/AGDS
+processable
+processed/U
+procession/DG
+processional/SM
+processor/SM
+proclaim/Z
+proclamation/MS
+proclivity/SM
+procrastinate/GNXDS
+procrastination/M
+procrastinator/SM
+procreate/V
+procreational
+procreatory
+proctor/GMDS
+proctorial
+procurement/SM
+prod/MS
+prodigal/MYS
+prodigality/M
+prodigious/Y
+prodigy/SM
+produce's
+produce/AZGDRS
+producer/AM
+producible/A
+product/M
+production/ASM
+productive/UAY
+productiveness/M
+productivity/M
+prof/MS
+profanation/SM
+profane/PYGDS
+profaneness/M
+profanity/SM
+professed/Y
+profession/MS
+professional/SMY
+professionalism/M
+professionalization
+professionalize/DSG
+professor/SM
+professorial/Y
+professorship/MS
+proffer/GMDS
+proficiency/SM
+proficient/MYS
+profit/BGD
+profitability/M
+profitable/U
+profitably/U
+profiteer/MDSG
+profiteering/M
+profiterole/MS
+profitless
+profligacy/M
+profligate/SMY
+proforma/S
+profound/PRYT
+profoundness/M
+profundity/SM
+profuse/PY
+profuseness/M
+progenitor/SM
+progeny/M
+progesterone/M
+prognathous
+prognoses
+prognosis/M
+prognostic/MS
+prognosticate/XDSGN
+prognostication/M
+prognosticator/MS
+program/CAS
+programed
+programing
+programmable/SM
+programmatic
+programmed/CA
+programmer/MS
+programming/MS
+progress/MDSGV
+progression/SM
+progressive/SMYP
+progressiveness/M
+prohibit/DGVS
+prohibition/SM
+prohibitionist/MS
+prohibitive/Y
+prohibitory
+project/GVMDS
+projected/A
+projectile/SM
+projection/SM
+projectionist/MS
+projective/Y
+projector/MS
+prole/S
+proletarian/MS
+proletariat/M
+proliferate/DSGN
+proliferation/M
+prolific
+prolifically
+prolix/Y
+prolixity/M
+prologize
+prologue/SM
+prologuize
+prolongation/SM
+prom/M
+promenade/MZGDRS
+promethium/M
+prominence/MS
+prominent/Y
+promiscuity/M
+promiscuous/Y
+promise/DSMG
+promising/Y
+promissory
+promo/M
+promontory/SM
+promote/BDRZG
+promoter/M
+promotional
+prompt/JPSMDRYZTG
+prompted/U
+prompter/M
+prompting/M
+promptitude/M
+promptness/M
+promulgate/XGNDS
+promulgation/M
+promulgator/MS
+prone/P
+proneness/M
+prong/MDS
+pronghorn/MS
+pronominal/M
+pronounce/DSLG
+pronounceable/U
+pronounced/Y
+pronouncement/MS
+pronto
+pronunciation/MS
+proof/ADGSM
+proofread/SZGR
+proofreader/M
+prop/MS
+propaganda/M
+propagandist/SM
+propagandize/DSG
+propagate/DSGN
+propagation/M
+propagator/SM
+propane/M
+propel/S
+propellant/MS
+propelled
+propeller/SM
+propelling
+propensity/SM
+proper/MRYT
+property/DSM
+prophecy/SM
+prophesier/M
+prophesy/DRSMZG
+prophet/SM
+prophetess/MS
+prophetic
+prophetical/Y
+prophylactic/SM
+prophylaxes
+prophylaxis/M
+propinquity/M
+propitiate/DSGN
+propitiation/M
+propitiatory
+propitious/Y
+proponent/SM
+proportion/ESM
+proportional/EY
+proportionality
+proportionals
+proportionate/EY
+proposal/MS
+propped
+propping
+proprietary/SM
+proprieties/M
+proprietor/MS
+proprietorial/Y
+proprietorship/M
+proprietress/MS
+propriety/SM
+proprioceptive
+propulsion/M
+propulsive
+propylene
+prorate/DSG
+prorogation/M
+prorogue/GD
+prosaic
+prosaically
+proscenium/SM
+prosciutto/M
+proscription/MS
+proscriptive
+prose/MS
+prosecute/DSGNBX
+prosecution/M
+prosecutor/SM
+proselyte/DSMG
+proselytism/M
+proselytize/ZGDRS
+proselytizer/M
+prosodic
+prosody/SM
+prospect/MDGVS
+prospective/Y
+prospector/MS
+prospectus/MS
+prosper/GSD
+prosperity/M
+prosperous/Y
+prostate/MS
+prostheses
+prosthesis/M
+prosthetic
+prostitute/MGNDS
+prostitution/M
+prostrate/GNXDS
+prostration/M
+prosy/RT
+protactinium/M
+protagonist/MS
+protean
+protease
+protect/GVSD
+protected/U
+protection/SM
+protectionism/M
+protectionist/MS
+protective/YP
+protectiveness/M
+protector/MS
+protectorate/SM
+protege/SM
+protegee/S
+protein/SM
+protestant/S
+protestantism
+protestation/SM
+protists
+protocol/MS
+proton/SM
+protoplasm/M
+protoplasmic
+prototype/MGDS
+prototypical
+protozoa
+protozoan/MS
+protozoic
+protract/GD
+protrude/GDS
+protrusile
+protrusion/MS
+protrusive
+protuberance/MS
+protuberant
+proud/RYT
+prov/ZNRB
+provability/M
+provable/EU
+provably
+prove/EAGDS
+proved/U
+proven/U
+provenance/SM
+provender/M
+provenience/M
+proverbial/Y
+provide/BDRSZG
+provided/U
+providence/M
+provident/Y
+providential/Y
+provider/M
+province/MS
+provincial/SMY
+provincialism/M
+provisional/Y
+proviso/SM
+provocateur/S
+provocative/YP
+provocativeness/M
+provoke/DRSZG
+provoked/U
+provoker/M
+provoking/Y
+provolone/M
+provost/SM
+prow/MS
+prowess/M
+prowl/MDRSZG
+prowler/M
+proximal
+proximate/Y
+proximity/M
+proxy/SM
+prude/MS
+prudence/M
+prudent/Y
+prudential/Y
+prudery/M
+prudish/YP
+prudishness/M
+prune/MZGDRS
+pruner/M
+prurience/M
+prurient/Y
+prussic
+pry/ZTGDRSM
+psalm/MS
+psalmist/SM
+psalter
+psaltery/SM
+psephologist/S
+psephology
+pseud/S
+pseudo/S
+pseudonym/SM
+pseudonymous
+pseudopod
+pseudopodia
+pseudoscience/MS
+pseudy
+pshaw/MS
+psi/SM
+psittacosis/M
+psoriasis/M
+psst
+psych/MDSG
+psyche/M
+psychedelia
+psychedelic/SM
+psychedelically
+psychiatric
+psychiatrist/SM
+psychiatry/M
+psychic/MS
+psychical/Y
+psycho/SM
+psychoactive
+psychoanalysis/M
+psychoanalyst/MS
+psychoanalytic
+psychoanalytical/Y
+psychoanalyze/GDS
+psychobabble/M
+psychodrama/SM
+psychogenic
+psychokinesis
+psychokinetic
+psycholinguistic/S
+psycholinguists
+psychological/Y
+psychologist/SM
+psychology/SM
+psychometric
+psychoneuroses
+psychoneurosis/M
+psychopath/M
+psychopathic
+psychopathology
+psychopaths
+psychopathy/M
+psychos/S
+psychosis/M
+psychosocial
+psychosomatic
+psychotherapist/MS
+psychotherapy/SM
+psychotic/SM
+psychotically
+psychotropic/MS
+psychs
+pt/C
+ptarmigan/MS
+pterodactyl/SM
+pterosaurs
+ptomaine/SM
+pub/SM
+pubertal
+puberty/M
+pubes/M
+pubescence/M
+pubescent
+pubic
+pubis/M
+public/AM
+publican/AMS
+publication/AMS
+publicist/MS
+publicity/M
+publicize/GDS
+publicized/U
+publicly
+publish/AGDS
+publishable/U
+published/U
+publisher/MS
+publishing/M
+puce/M
+puck/ZMRS
+pucker/MDG
+puckish/YP
+puckishness/M
+pud/S
+pudding/SM
+puddle/DSMG
+puddling/M
+pudenda
+pudendum/M
+pudginess/M
+pudgy/PRT
+pueblo/SM
+puerile
+puerility/M
+puerperal
+puff/ZGMDRS
+puffball/SM
+puffer/M
+puffin/SM
+puffiness/M
+puffy/PRT
+pug/SM
+pugilism/M
+pugilist/SM
+pugilistic
+pugnacious/PY
+pugnaciousness/M
+pugnacity/M
+puissant
+puke/MGDS
+pukka
+pulchritude/M
+pulchritudinous
+pule/GDS
+pull/ZGMDRS
+pullback/MS
+puller/M
+pullet/SM
+pulley/SM
+pullout/MS
+pullover/SM
+pulmonary
+pulp/GMDS
+pulpiness/M
+pulpit/SM
+pulpwood/M
+pulpy/RPT
+pulsar/SM
+pulsate/XGNDS
+pulsation/M
+pulse/AMGDS
+pulverization/M
+pulverize/DSG
+puma/MS
+pumice/SM
+pummel/SGD
+pump/ZGMDRS
+pumper/M
+pumpernickel/M
+pumpkin/MS
+pun/SM
+punch/MDRSBZG
+punchbag/S
+punchbowl
+puncheon/MS
+puncher/M
+punchline/S
+punchy/TR
+punctilio/M
+punctilious/YP
+punctiliousness/M
+punctual/Y
+punctuality/M
+punctuate/XGNDS
+punctuation/M
+punctuational
+puncture/DSMG
+pundit/SM
+punditry/M
+pungency/M
+pungent/Y
+puniness/M
+punish/BLGDS
+punished/U
+punishing/Y
+punishment/SM
+punitive/Y
+punk/TMRS
+punned
+punnet/S
+punning
+punster/SM
+punt/ZGMDRS
+punter/M
+puny/TRP
+pup/SM
+pupa/M
+pupae
+pupal
+pupate/DSG
+pupil/MS
+pupillage
+pupped
+puppet/MS
+puppeteer/SM
+puppetry/M
+pupping
+puppy/SM
+purblind
+purchase/DRSMZGB
+purchaser/M
+purdah/M
+pure/PYTR
+purebred/SM
+puree/MDS
+pureeing
+pureness/M
+purgative/SM
+purgatorial
+purgatory/SM
+purge/MZGDRS
+purger/M
+purification/M
+purifier/M
+purify/DRSZGN
+purine/MS
+purism/M
+purist/MS
+puristic
+puritan/SM
+puritanical/Y
+puritanism/M
+purity/SM
+purl/GMDS
+purlieu/SM
+purloin/SGD
+purple/MTRS
+purplish
+purport/SMDG
+purported/Y
+purpose/DSMYGV
+purposeful/PY
+purposefulness/M
+purposeless/YP
+purr/GMDS
+purse/MZGDRS
+purser/M
+pursuance/M
+pursuant
+pursue/ZGDRS
+pursuer/M
+pursuit/SM
+purulence/M
+purulent
+purvey/DSG
+purveyance/M
+purveyor/SM
+purview/M
+pus/M
+push/BZGMDRS
+pushbike/S
+pushcart/SM
+pushchair/S
+pusher/M
+pushily
+pushiness/M
+pushover/MS
+pushpin/S
+pushy/TRP
+pusillanimity/M
+pusillanimous/Y
+puss/MS
+pussy/TRSM
+pussycat/MS
+pussyfoot/DSG
+pustular
+pustule/SM
+put/ISM
+putative/Y
+putout/MS
+putrefaction/M
+putrefactive
+putrefy/GDS
+putrescence/M
+putrescent
+putrid
+putridity
+putsch/MS
+putt/ZGMDRS
+putted/I
+puttee/MS
+putter/MDRZG
+putterer/M
+putting/I
+putty/GDSM
+putz/S
+puzzle/MZGDRSL
+puzzlement/M
+puzzler/M
+puzzling/Y
+pvt
+pygmy/SM
+pylon/SM
+pylori
+pyloric
+pylorus/M
+pyorrhea/M
+pyramid/GSMD
+pyramidal
+pyre/MS
+pyridine
+pyrimidine/MS
+pyrite/SM
+pyrites/M
+pyrolysis
+pyrolyze
+pyromania/M
+pyromaniac/MS
+pyrotechnic/S
+pyrotechnical
+pyrotechnics/M
+pyroxene/S
+python/SM
+pyx/MS
+pzazz
+q
+qr
+qt
+qty
+qua
+quack/GMDS
+quackery/M
+quackish
+quad/MS
+quadrangle/MS
+quadrangular
+quadrant/MS
+quadraphonic
+quadratic/MS
+quadratically
+quadrature/S
+quadrennial
+quadrennium/SM
+quadriceps/MS
+quadrilateral/MS
+quadrille/MNSX
+quadrillion/M
+quadripartite
+quadriplegia/M
+quadriplegic/SM
+quadrivium/M
+quadruped/MS
+quadrupedal
+quadruple/MGDS
+quadruplet/SM
+quadruplicate/DSMGN
+quadruplication/M
+quadruply
+quadrupole
+quaff/GMDS
+quagmire/SM
+quahog/MS
+quail/GMDS
+quaint/PRYT
+quaintness/M
+quake/MGDS
+quaky/TR
+qualification/EM
+qualified/U
+qualifier/SM
+qualify/EXGNDS
+qualitative/Y
+quality/SM
+qualm/MS
+qualmish
+quandary/SM
+quango/S
+quanta
+quantifiable/U
+quantification/M
+quantified/U
+quantifier/M
+quantify/NDRSZG
+quantitative/Y
+quantity/SM
+quantization
+quantize/D
+quantum/M
+quarantine/MGDS
+quark/MS
+quarrel/SZGMDR
+quarreler/M
+quarrelsome/P
+quarrelsomeness/M
+quarry/DSMG
+quarrymen
+quart/MS
+quarter/SGMDY
+quarterback/SGMD
+quarterdeck/MS
+quarterfinal/SM
+quarterly/SM
+quartermaster/MS
+quarterstaff/M
+quarterstaves
+quartet/SM
+quartic/S
+quartile/S
+quarto/MS
+quartz/M
+quartzite
+quasar/MS
+quash/GDS
+quasi
+quasilinear
+quaternary
+quaternion/S
+quatrain/MS
+quaver/MDSG
+quavery
+quay/MS
+quayside/S
+queasily
+queasiness/M
+queasy/TPR
+queen/GMDYS
+queenly/RT
+queer/PTGMDRYS
+queerness/M
+quell/GDS
+quench/ZGDRSB
+quenchable/U
+quencher/M
+quenchless
+quern
+querulous/YP
+querulousness/M
+query/DSMG
+ques/S
+quest/IFAMS
+quested
+questing
+question/BJSMDRZG
+questionable/U
+questionably/U
+questioned/U
+questioner/M
+questioning/MY
+questionnaire/MS
+queue/MDSG
+quibble/DRSMZG
+quibbler/M
+quiche/SM
+quick/MNRYXTP
+quicken/DG
+quickfire
+quickie/SM
+quicklime/M
+quickness/M
+quicksand/MS
+quicksilver/M
+quickstep/MS
+quid/MS
+quiesce/D
+quiescence/M
+quiescent/Y
+quiet/SMDNRYXTGP
+quieten/DG
+quietism
+quietness/M
+quietude/IEM
+quietus/MS
+quiff/S
+quill/SM
+quilt/SMDRZG
+quilter/M
+quilting/M
+quin/S
+quince/SM
+quincentenary
+quine/S
+quinine/M
+quinquennial
+quinsy/M
+quint/SM
+quintessence/MS
+quintessential/Y
+quintet/SM
+quintic
+quintillion
+quintuple/MGDS
+quintuplet/SM
+quip/MS
+quipped
+quipper
+quipping
+quipster/SM
+quire's
+quire/IAS
+quirk/SMDG
+quirkiness/M
+quirky/RTP
+quirt/SM
+quisling/SM
+quit/S
+quitclaim/MS
+quite
+quittance/M
+quitter/SM
+quitting
+quiver/SMDG
+quivering/Y
+quivery
+quixotic
+quixotically
+quiz/M
+quizzed
+quizzer/SM
+quizzes
+quizzical/Y
+quizzing
+quoin/SM
+quoit/SMDG
+quondam
+quorate/I
+quorum/SM
+quot/RB
+quota/SM
+quotability/M
+quotation/SM
+quote's
+quote/UDSG
+quoth
+quotidian
+quotient/SM
+qwerty
+r/S
+rabbet/GMDS
+rabbi/SM
+rabbinate/M
+rabbinic
+rabbinical
+rabbit/GMDS
+rabble/MS
+rabid/PY
+rabidness/M
+rabies/M
+raccoon/MS
+race/MZGDRS
+racecourse/MS
+racegoer/S
+racehorse/MS
+raceme/MS
+racer/M
+racetrack/MS
+raceway/MS
+racial/Y
+racialism/M
+racialist/MS
+racily
+raciness/M
+racing/M
+racism/M
+racist/SM
+rack/GMDS
+racket/SMDG
+racketeer/GSMD
+racketeering/M
+raconteur/SM
+racquetball/MS
+racy/PRT
+rad/SM
+radar/SM
+radarscope/MS
+radder
+raddest
+raddled
+radial/SMY
+radian/S
+radiance/M
+radiant/Y
+radiate/DSGNVX
+radiation/M
+radiative/Y
+radiator/SM
+radical/SMY
+radicalism/M
+radicalization/M
+radicalize/DSG
+radicchio/M
+radii
+radio/MDGS
+radioactive/Y
+radioactivity/M
+radioastronomical
+radiocarbon/M
+radiogalaxy/S
+radiogram/MS
+radiographer/SM
+radiography/M
+radioisotope/SM
+radiological
+radiologist/SM
+radiology/M
+radioman/M
+radiomen
+radiometer/SM
+radiometric
+radiometry/M
+radionuclide
+radiophone/SM
+radioscopy/M
+radiosonde/MS
+radiotelegraph/M
+radiotelegraphs
+radiotelegraphy/M
+radiotelephone/SM
+radiotherapist/SM
+radiotherapy/M
+radish/MS
+radium/M
+radius/M
+radix
+radon/M
+raffia/M
+raffish/YP
+raffishness/M
+raffle/DSMG
+raft/ZGMDRS
+rafter/M
+rafting/M
+rag/SGMD
+raga/MS
+ragamuffin/MS
+ragbag/M
+rage/MS
+ragga
+ragged/RYTP
+raggedness/M
+raggedy/RT
+ragging
+raging/Y
+raglan/SM
+ragout/SM
+ragtag/S
+ragtime/M
+ragweed/M
+ragwort
+rah
+raid/ZGMDRS
+raider/M
+rail's
+rail/CGDS
+railcard/S
+railing/SM
+raillery/SM
+railroad/SZGMDR
+railroader/M
+railroading/M
+railway/SM
+railwayman
+railwaymen
+raiment/M
+rain/GMDS
+rainbow/SM
+raincloud/S
+raincoat/SM
+raindrop/SM
+rainfall/SM
+rainless
+rainmaker/SM
+rainmaking/M
+rainproof
+rainstorm/MS
+rainswept
+rainwater/M
+rainy/RT
+raise/MZGDRS
+raiser/M
+raisin/SM
+raj
+rajah/M
+rajahs
+rake/MGDS
+rakish/YP
+rakishness/M
+rally/DSMG
+ram/SM
+ramble/DRSMZGJ
+rambler/M
+rambunctious/PY
+rambunctiousness/M
+ramekin/SM
+ramie/M
+ramification/M
+ramify/DSGXN
+ramjet/SM
+rammed
+ramming
+ramp/MDS
+rampage/DSMG
+rampancy/M
+rampant/Y
+rampart/SM
+ramrod/SM
+ramrodded
+ramrodding
+ramshackle
+ran/A
+ranch/MDRSZG
+rancher/M
+ranching/M
+rancid/P
+rancidity/M
+rancidness/M
+rancor/M
+rancorous/Y
+rand/MS
+randiness/M
+random/PSY
+randomization/M
+randomize/DSG
+randomness/MS
+randy/RTP
+ranee/MS
+rang/ZR
+range's
+range/CGDS
+rangefinder/S
+ranger/M
+ranginess/M
+rangy/RTP
+rank/TGJPMDRYS
+ranking/M
+rankle/DSG
+rankness/M
+ransack/SGD
+ransom/SZGMDR
+ransomer/M
+rant/ZGMDJRS
+ranter/M
+rap/SZGMDR
+rapacious/PY
+rapaciousness/M
+rapacity/M
+rape/MS
+raper/M
+rapeseed/M
+rapid/PMRYTS
+rapidity/M
+rapidness/M
+rapier/SM
+rapine/M
+rapist/SM
+rapped
+rappel/SM
+rappelled
+rappelling
+rapper/SM
+rapping
+rapport/MS
+rapporteur/S
+rapprochement/SM
+rapscallion/SM
+rapt/YP
+raptness/M
+raptor/S
+rapture/MS
+rapturous/Y
+rare/YTGPDRS
+rarebit/MS
+rarefaction/SM
+rarefy/GDS
+rareness/M
+rarity/SM
+rascal/SMY
+rash/ZTMRSYP
+rasher/M
+rashness/M
+rasp/GMDRS
+raspberry/SM
+raspy/RT
+raster
+rat/SM
+ratatouille/M
+ratbag/S
+ratchet/GMDS
+rate/BJXMZGNDRS
+rateable
+rated/U
+ratepayer/S
+rater/M
+rather
+rathskeller/MS
+ratification/M
+ratifier/M
+ratify/DRSZGNX
+rating/M
+ratio/MS
+ratiocinate/GNDS
+ratiocination/M
+ration/MDG
+rational/SMY
+rationale/MS
+rationalism/M
+rationalist/MS
+rationalistic
+rationality/SM
+rationalization/MS
+rationalize/GDS
+ratlike
+ratline/SM
+rattan/SM
+ratted
+ratter/SM
+ratting
+rattle/DRSMZGJ
+rattlebrain/MDS
+rattler/M
+rattlesnake/MS
+rattletrap/SM
+rattly/RT
+rattrap/SM
+ratty/RT
+raucous/YP
+raucousness/M
+raunchily
+raunchiness/M
+raunchy/TRP
+ravage/DRSMZG
+ravager/M
+ravages/M
+rave/JMZGDRS
+ravel's
+ravel/UDSG
+raveling/S
+raven/MDSG
+ravenous/Y
+ravine/SM
+raving/MY
+ravioli/SM
+ravish/DRSZGL
+ravisher/M
+ravishing/Y
+ravishment/M
+raw/PTMR
+rawboned
+rawhide/M
+rawness/M
+ray/SM
+rayon/M
+raze/GDS
+razor/MSG
+razorback/MS
+razorbills
+razorblades
+razz/GMDS
+razzmatazz/M
+rcpt
+rd
+re/DSMYTGVJ
+reach/MDSGB
+reachable/U
+reached/U
+reacquire/DSG
+reacquisition
+react/V
+reactant/SM
+reactionary/SM
+read/ZGMRBJS
+readability/SM
+reader/M
+readership/SM
+readily
+readiness/M
+reading/M
+readmitted
+readout/SM
+ready/DRSTGP
+reafforestation
+real/TMRYPS
+realism/M
+realist/SM
+realistic/U
+realistically/U
+realities
+reality/UM
+realizable/U
+realization/MS
+realize/DSBG
+realized/U
+realm/MS
+realness/M
+realpolitik/M
+realty/M
+ream/ZGMDRS
+reamer/M
+reap/ZGDRS
+reaper/M
+rear/GMDS
+rearguard/MS
+rearmost
+rearward/S
+reason/SMDRZGB
+reasonable/UP
+reasonableness/UM
+reasonably/U
+reasoned/U
+reasoner/M
+reasoning/M
+reasonless
+reassuring/Y
+rebate/M
+rebel/MS
+rebellion/MS
+rebellious/YP
+rebelliousness/M
+rebid/S
+rebidding
+rebirth/M
+reboil/SDG
+rebook
+rebuild/SG
+rebuke/DSMG
+rebuking/Y
+rebuttal/MS
+rec'd
+rec/M
+recalcitrance/M
+recalcitrant
+recalibrate/GN
+recant/SDG
+recantation/SM
+recap/MS
+recapitalization
+recce/S
+recd
+receipt/SMDG
+receivables/M
+receive/DRSZGB
+received/U
+receiver/M
+receivership/M
+recension
+recent/YTP
+recentness/M
+receptacle/MS
+reception/MS
+receptionist/MS
+receptive/YP
+receptiveness/M
+receptivity/M
+receptor/SM
+recess/MDSGV
+recessional/MS
+recessionary
+recessive/SM
+recharge/R
+recherche
+recidivism/M
+recidivist/SM
+recipe/SM
+recipient/SM
+reciprocal/MYS
+reciprocate/DSGN
+reciprocation/M
+reciprocity/M
+recital/SM
+recitalist/SM
+recitative/SM
+reciter/SM
+reckless/YP
+recklessness/M
+reckon/SJDRG
+reckoning/M
+reclaim/BR
+reclamation/MS
+recline/DRSZG
+recliner/M
+recluse/SMV
+recognition/S
+recognizable/U
+recognizably/U
+recognizance/S
+recognize/BDRSZG
+recognized/U
+recombinant
+recombination
+recommended/U
+recompense/DSMG
+recompile/GD
+recon/S
+reconcile/GLDSB
+reconciled/U
+reconciliation/S
+recondite
+reconnaissance/SM
+reconnection
+reconnoiter/DGS
+reconstruct/V
+reconstructed/U
+recontribute
+reconversion
+recopy/DSG
+record/RBJZ
+recorded/U
+recorder/M
+recording/M
+recordists
+recount/SGMD
+recoup/DG
+recouple
+recourse/M
+recoverable/U
+recovery/SM
+recreant/MS
+recreational
+recriminate/GNXDS
+recrimination/M
+recriminatory
+recrudesce/GDS
+recrudescence/M
+recrudescent
+recruit/LSMDRZG
+recruiter/M
+recruitment/M
+recrystallization
+rectal/Y
+rectangle/MS
+rectangular
+rectifiable
+rectification/M
+rectifier/M
+rectify/NDRSZGX
+rectilinear
+rectitude/M
+recto/MS
+rector/SM
+rectory/SM
+rectum/SM
+recumbent
+recuperate/DSGNV
+recuperation/M
+recur/S
+recurred
+recurrence/SM
+recurring
+recursion/S
+recyclable/MS
+recycle/BZ
+recycling/M
+red/PSM
+redact/SDG
+redaction/M
+redactor/SM
+redbird/SM
+redbreast/MS
+redbrick
+redcap/SM
+redcoat/SM
+redcurrant/S
+redden/SDG
+redder
+reddest
+reddish
+redeclaration
+redeem/RZB
+redeemed/U
+redeemer/M
+redelivery
+redemption/M
+redemptive
+redeposition
+redesign/DSG
+redhead/SMD
+redirection
+redisplay
+redistribute/V
+redistrict/DG
+redivide/GDS
+redlining/M
+redneck/SM
+redness/M
+redo/G
+redolence/M
+redolent
+redoubt/SBM
+redoubtably
+redound/SDG
+redraw/SG
+redshift/S
+redskin/SM
+reduce/DRSZG
+reduced/U
+reducer/M
+reducibility
+reducible
+reduction/SM
+reductionism
+reductionist/S
+reductive
+redundancy/SM
+redundant/Y
+redwood/SM
+reediness/M
+reedy/RTP
+reef/ZGMDRS
+reefer/M
+reek/GMDS
+reel's
+reel/UGDS
+reeve/G
+reexport/SDG
+ref/SZM
+refashion/DGS
+refection/M
+refectory/SM
+refer/B
+referee/DSM
+refereed/U
+refereeing
+reference/MGDRS
+referenced/U
+referencing/U
+referendum/SM
+referent/SM
+referential/Y
+referral/SM
+referred
+referrer/SM
+referring
+reffed
+reffing
+refill/BJM
+refined/U
+refinement/MS
+refiner/SM
+refinery/S
+refitting
+reflate/XDSGN
+reflationary
+reflect/GVSD
+reflectance
+reflected/U
+reflection/SM
+reflectional
+reflective/PY
+reflectivity
+reflector/MS
+reflexive/PSMY
+reflexivity
+reflexology
+reflooring
+reforge/DSG
+reform/MB
+reformat/V
+reformatory/SM
+reformatting
+reformed/U
+reformist/S
+refortify/DSG
+refract/SGVD
+refractors
+refractory/SM
+refrain/SGMD
+refresh/ZGBLDRS
+refreshed/U
+refresher/M
+refreshing/Y
+refreshment/SM
+refreshments/M
+refrigerant/SM
+refrigerate/DSGN
+refrigerated/U
+refrigeration/M
+refrigerator/MS
+refuge/SM
+refugee/SM
+refulgence/M
+refulgent
+refund/B
+refurbishment/MS
+refusal/MS
+refuseniks
+refutation/MS
+refute/BDRSZG
+refuter/M
+reg
+regal/DYG
+regalement/M
+regalia/M
+regard/ESMDG
+regarded/U
+regardless
+regards/M
+regather/DGS
+regatta/SM
+regency/SM
+regeneracy/M
+regenerate/VX
+regexp/S
+reggae/M
+regicide/MS
+regime/SM
+regimen/SM
+regiment/MDGS
+regimental
+regimentation/M
+region/SM
+regional/Y
+regionalism/MS
+register/GMDS
+registered/U
+registrable
+registrant/MS
+registrar/MS
+registration/SM
+registry/SM
+regnant
+regress/MDSGV
+regression/MS
+regret/SM
+regretful/Y
+regrettable
+regrettably
+regretted
+regretting
+regrind/GS
+reground
+regroup/DGS
+regular/MYS
+regularity/SM
+regularization/M
+regularize/DSG
+regulate/CDSGNV
+regulated/U
+regulation/CM
+regulations
+regulator/MS
+regulatory
+regurgitate/GNDS
+regurgitation/M
+rehab/MS
+rehabbed
+rehabbing
+rehabilitate/DSGNV
+rehabilitation/M
+rehang/SDG
+rehears/GD
+rehearsal/MS
+rehearsed/U
+rehi
+rehung
+rehydrate
+reign/MDSG
+reimburse/BLDSG
+reimbursement/MS
+reimplementation
+rein/GD
+reindeer/M
+reinforce/GDSL
+reinforcement/MS
+reinitialization
+reinstall/DG
+reinstatement/M
+reinsurance
+reinvestigation
+reiterate/V
+reject/GSMD
+rejection/SM
+rejoice/JGDS
+rejoicing/M
+rejoinder/SM
+rejuvenate/DSXGN
+rejuvenation/M
+rejuvenatory
+rel
+relate/DRSXZGNV
+relatedness/M
+relater/M
+relation/M
+relational/Y
+relationship/SM
+relative/MYS
+relativism/M
+relativist/S
+relativistic
+relativistically
+relativity/M
+relax/DRSZG
+relaxant/MS
+relaxation/SM
+relaxer/M
+relaxing/Y
+relay/D
+releasable/U
+released/U
+relegate/GNDS
+relent/SGD
+relentless/PY
+relentlessness/M
+relevance/M
+relevancy/M
+relevant/Y
+reliability/UM
+reliable/U
+reliably/U
+reliance/M
+reliant
+relic/MS
+relict
+relief/SM
+relieve/ZGDRS
+reliever/M
+religion/SM
+religiosity
+religious/MYP
+religiousness/M
+reline/DSG
+relink/GD
+relinquish/GLDS
+relinquishment/M
+reliquary/SM
+relish/GMDS
+reluctance/M
+reluctant/Y
+rely/GDS
+rem/M
+remain/SGD
+remainder/MDSG
+remand/SGD
+remapping
+remark/B
+remarkableness/M
+remarkably
+remarked/U
+remediable
+remedy/GDSM
+remember/DG
+remembered/U
+remembrance/SM
+reminder/M
+reminisce/GDS
+reminiscence/SM
+reminiscent/Y
+remiss/PY
+remissness/M
+remit/S
+remittance/SM
+remitted
+remitting/U
+remix/DSG
+remnant/MS
+remodel/GDS
+remold/SGD
+remonstrant/MS
+remonstrate/XGNDS
+remorse/M
+remorseful/Y
+remorseless/PY
+remorselessness/M
+remote/RSMYTP
+remoteness/M
+remould/SDG
+removal/SM
+remunerate/DSGNVX
+remuneration/M
+renaissance/MS
+renal
+renascence/S
+renationalisation
+rend/GS
+render/SGMDJ
+rendering/M
+rendezvous/GMDS
+rendition/MS
+renegade/DSMG
+renege/DRSZG
+reneger/M
+renew/DSBG
+renewal/MS
+rennet/M
+rennin/M
+renormalization
+renounce/DSLG
+renouncement/M
+renovate/DSXGN
+renovation/M
+renovator/MS
+renown/MD
+rent/ZGMDRS
+rental/SM
+renter/M
+renunciation/SM
+reopen/SDG
+rep/SM
+repaint/GDS
+repairable/U
+repairer/MS
+repairman/M
+repairmen
+repaper
+reparable
+reparation/SM
+reparations/M
+repartee/M
+repatriate/DSXMGN
+repatriation/M
+repeat/SMDRZGB
+repeatability/U
+repeatable/U
+repeatably
+repeated/Y
+repeater/M
+repeating/M
+repel/S
+repelled
+repellent/SM
+repelling/Y
+repent/SDG
+repentance/M
+repentant/UY
+repercussion/S
+repertoire/MS
+repertory/SM
+repetition/MS
+repetitious/PY
+repetitiousness/M
+repetitive/YP
+repetitiveness/M
+rephotograph/GD
+replaceable
+replant/GSD
+replenish/DSGL
+replenishment/M
+replete/PDSGN
+repleteness/M
+repletion/M
+replica/SM
+replicable
+replicate/DSG
+replication/M
+replicator/S
+replug
+reply/XRN
+report/MRBZ
+reportage/M
+reported/Y
+reportorial
+reposeful
+repository/SM
+reprehend/DSG
+reprehensibility/M
+reprehensible
+reprehensibly
+reprehension/M
+represent/DGSB
+representable/U
+representative/PSM
+represented/U
+repression/SM
+repressive/YP
+reprieve/DSMG
+reprimand/GSMD
+reprisal/SM
+reprise/SMG
+reproach/BGMDS
+reproachful/PY
+reprobate/MS
+reproducibility
+reproducible/U
+reproducibly
+reprogrammable
+reprogramming
+reproving/Y
+reptile/SM
+reptilian/MS
+republic/S
+republicanism/M
+repudiate/XGNDS
+repudiation/M
+repudiator/MS
+repugnance/M
+repugnant
+repulsion/SM
+repulsive/PY
+repulsiveness/M
+repurchase/GDS
+reputability/M
+reputably/E
+reputation/MS
+repute/DSMGB
+reputed/Y
+request/GDR
+requested/U
+requiem/SM
+require/LDG
+requirement/SM
+requisite/MNXS
+requisition/GMD
+requital/M
+requite/DRSZG
+requited/U
+requiter/M
+reread/SG
+rerecord/GDS
+reredos
+reregistration
+rerouteing
+rerunning
+res/C
+resat
+rescind/SDG
+rescission/M
+rescue/DRSMZG
+rescuer/M
+reseal/B
+reselect
+reselection
+resemble/DSG
+resend/G
+resent/LSDG
+resentful/YP
+resentfulness/M
+resentment/SM
+reserpine/M
+reservation/SM
+reserved/UY
+reservedness/M
+reservist/SM
+reservoir/SM
+resetting
+reshipping
+reshow/G
+residence/SM
+residency/SM
+resident/MS
+residential
+residua
+residual/MS
+residuary
+residue/SM
+residuum/M
+resignal
+resignation/MS
+resigned/Y
+resilience/M
+resiliency/M
+resilient/Y
+resinous
+resiny
+resist/SMDRZGV
+resistance/MS
+resistant/U
+resistible
+resistive/Y
+resistivity
+resistless
+resistor/MS
+resitting
+resizing
+resold
+resole/DSG
+resolute/XPYTNR
+resoluteness/M
+resolvability
+resolvable/U
+resolve/M
+resolved/U
+resolvent
+resonance/SM
+resonant/Y
+resonate/GDS
+resonator/SM
+resorption/M
+resound/SGD
+resounding/Y
+resourceful/YP
+resourcefulness/M
+resp
+respecify
+respect/ESGVMD
+respectability/M
+respectable
+respectably
+respectful/EY
+respectfulness/M
+respective/Y
+respell/SGD
+respiration/M
+respirator/SM
+respiratory
+respire/DG
+resplendence/M
+resplendent/Y
+respond/SZGDR
+respondent/MS
+response/MS
+responsibility/SM
+responsible
+responsibly
+responsive/UPY
+responsiveness/UM
+rest/GVMDS
+restart/B
+restate/GDS
+restaurant/SM
+restaurateur/MS
+restful/YP
+restfuller
+restfullest
+restfulness/M
+restitution/M
+restive/YP
+restiveness/M
+restless/YP
+restlessness/M
+restoration/MS
+restorative/MS
+restorer/SM
+restrained/U
+restraint/MS
+restrict/SDGV
+restricted/U
+restriction/MS
+restrictive/PY
+restrictiveness/M
+restring/SG
+restroom/SM
+restructuring/MS
+resubstitute
+result/GSMD
+resultant/SM
+resume/DSMG
+resumption/SM
+resupply/DSG
+resurgence/MS
+resurgent
+resurrect/SGD
+resurrection/SM
+resuscitate/GNDS
+resuscitation/M
+resuscitator/SM
+resynchronization
+retailer/MS
+retain/SDRZG
+retainer/M
+retake/G
+retaliate/DSGNVX
+retaliation/M
+retaliatory
+retard/SMDRZG
+retardant/SM
+retardation/M
+retarder/M
+retch/DSG
+reteach/GS
+retention/MS
+retentive/PY
+retentiveness/M
+retentivity
+rethink/SGM
+rethought
+reticence/M
+reticent/Y
+reticular
+reticulated
+reticulation/SM
+reticule/S
+reticulum
+retina/SM
+retinal
+retinitis
+retinue/SM
+retiree/SM
+retirement/MS
+retort/GMD
+retrace/GDS
+retract/DBG
+retractile
+retraction/S
+retrain/DGS
+retread/D
+retrenchment/SM
+retribution/MS
+retributive
+retrieval/SM
+retrieve/DRSMZGB
+retriever/M
+retro/MS
+retroactive/Y
+retrofire/GDS
+retrofit/SM
+retrofitted
+retrofitting
+retrograde/DSG
+retrogress/DSGV
+retrogression/M
+retrorocket/SM
+retrospect/GVSMD
+retrospection/M
+retrospective/MYS
+retrovirus/MS
+retsina/M
+retuning
+returnable/MS
+returnee/SM
+rev/VM
+revamping/M
+revanchist
+reveal/BGJSD
+revealed/U
+revealing/Y
+reveille/M
+revel/JMDRSZG
+revelation/MS
+revelatory
+reveler/M
+revelry/SM
+revenge/MGDS
+revenuer/SM
+reverberant
+reverberate/DSXGN
+reverberation/M
+revere/DSG
+reverence/DSMG
+reverend/SM
+reverent/Y
+reverential/Y
+reverie/MS
+revers/M
+reversal/SM
+reverse/YR
+reversibility
+reversible
+reversibly
+revert/GSD
+revertible
+revetment/SM
+revile/DRSLZG
+revilement/M
+reviler/M
+revise/BXRZN
+revised/U
+reviser/M
+revision/M
+revisionary
+revisionism/M
+revisionist/MS
+revival/MS
+revivalism/M
+revivalist/SM
+revive/DRSG
+revivification/M
+revocable
+revoke/DRSZG
+revolt/GD
+revolting/Y
+revolution/SM
+revolutionary/SM
+revolutionist/SM
+revolutionize/DSG
+revolve/BZGDRS
+revolver/M
+revue/MS
+revulsion/M
+revved
+revving
+rewarded/U
+rewarding/U
+rewarm/GSD
+rewash/GDS
+reweave/GS
+rewedding
+rewind/MB
+rewound
+rewrite/M
+rhapsodic
+rhapsodical
+rhapsodize/DSG
+rhapsody/SM
+rhea/MS
+rhenium/M
+rheological
+rheology
+rheostat/SM
+rhesus/MS
+rhetoric/M
+rhetorical/Y
+rhetorician/MS
+rheum/M
+rheumatic/MS
+rheumatically
+rheumatism/M
+rheumatoid
+rheumy/TR
+rhinestone/SM
+rhinitis/M
+rhino/MS
+rhinoceros/MS
+rhizome/MS
+rho/SM
+rhodium/M
+rhododendron/SM
+rhomboid/SM
+rhomboidal
+rhombus/MS
+rhubarb/MS
+rhyme/MZGDRS
+rhymer/M
+rhymester/MS
+rhythm/SM
+rhythmic
+rhythmical/Y
+rial/MS
+rib/SM
+ribald
+ribaldry/M
+ribbed
+ribber/SM
+ribbing
+ribbon/SM
+ribcage
+riboflavin/M
+ribonucleic
+ribosomes
+rice/MZGDRS
+ricer/M
+rich/TMRSYP
+richness/M
+rick/GMDS
+rickets/M
+rickety/RT
+rickrack/M
+rickshaw/MS
+ricochet/GMDS
+ricotta/M
+rid/SR
+riddance/M
+ridden
+ridding
+riddle/DSMG
+ride's
+ride/CZGS
+rider/M
+riderless
+ridership/M
+ridge/MGDS
+ridgepole/SM
+ridgy/RT
+ridicule/MGDS
+ridiculous/PY
+ridiculousness/M
+riding/M
+rife/TR
+riff/GMDS
+riffle/DSMG
+riffraff/M
+rifle/MZGDRS
+rifleman/M
+riflemen
+rifler/M
+rifling/M
+rift/GMDS
+rig/SM
+rigatoni/M
+rigged
+rigger/SM
+rigging/M
+right/MDRYSPTG
+righteous/UP
+righteously
+righteousness/UM
+rightful/PY
+rightfulness/M
+rightism/M
+rightist/SM
+rightmost
+rightness/M
+righto
+rightsize/DSG
+rightward/S
+rigid/YP
+rigidify/S
+rigidity/SM
+rigidness/M
+rigmarole/MS
+rigor/MS
+rigorous/YP
+rigorousness/M
+rile/GDS
+rill/MS
+rim/SGMD
+rime/MS
+rimless
+rimmed
+rimming
+rind/MS
+ring/ZGMDRJ
+ringer/M
+ringgit/MS
+ringing/Y
+ringleader/MS
+ringlet/MS
+ringlike
+ringmaster/SM
+ringside/M
+ringworm/M
+rink/MS
+rinse/MGDS
+riot/ZGMDRS
+rioter/M
+rioting/M
+riotous/PY
+rip/SXTMNR
+riparian
+ripcord/MS
+ripe/YP
+ripen/DG
+ripened/U
+ripeness/M
+ripoff/SM
+riposte/MGDS
+ripped
+ripper/SM
+ripping
+ripple/DSMG
+ripply/TR
+ripsaw/SM
+ripstop
+riptide/MS
+rise/JMZGRS
+risen
+riser/M
+risibility/M
+risible
+rising/M
+risk/GMDS
+riskily
+riskiness/M
+risky/RPT
+risotto/MS
+risque
+rissole/S
+rite/MS
+ritual/SMY
+ritualism/M
+ritualistic
+ritualistically
+ritualized
+ritzy/RT
+riv/ZNR
+rival/MDSG
+rivaled/U
+rivalry/SM
+rive/CGDS
+river/M
+riverbank/SM
+riverbed/MS
+riverboat/SM
+riverfront
+riverside/MS
+rivet/MDRSZG
+riveter/M
+riveting/Y
+riviera/S
+rivulet/MS
+riyal/MS
+rm
+roach/GMDS
+road/IMS
+roadbed/SM
+roadblock/MDSG
+roadhouse/SM
+roadie/MS
+roadkill/M
+roadrunner/MS
+roadshow/SM
+roadside/SM
+roadsigns
+roadster/SM
+roadsweepers
+roadway/SM
+roadwork/SM
+roadworthy
+roam/ZGDRS
+roamer/M
+roaming/M
+roan/MS
+roar/ZGMDRS
+roarer/M
+roaring/M
+roast/ZGMDRSJ
+roaster/M
+roasting/M
+rob/S
+robbed
+robber/MS
+robbery/SM
+robbing
+robe's
+robe/EGDS
+robin/MS
+robot/MS
+robotic/S
+robotics/M
+robotize/GDS
+robust/RYPT
+robustness/M
+rock/ZGMDRS
+rockabilly/M
+rockbound
+rocker/M
+rockery/S
+rocket/MDSG
+rocketry/M
+rockfall/SM
+rockiness/M
+rocky/TRP
+rococo/M
+rod/SM
+rode
+rodent/MS
+rodeo/MS
+roe/SM
+roebuck/SM
+roentgen/MS
+roger/GDS
+rogue's
+rogue/KS
+roguery/M
+roguish/YP
+roguishness/M
+roil/GDS
+roister/ZGDRS
+roisterer/M
+role/MS
+roll/MDRZGJS
+rollback/SM
+rolled/A
+roller/M
+rollerblading
+rollerskating/M
+rollick/SDG
+rollicking/M
+rollmop/S
+rollover/SM
+romaine/MS
+roman/M
+romance/MZGDRS
+romancer/M
+romantic/MS
+romantically
+romanticism/M
+romanticist/MS
+romanticize/GDS
+romeo/MS
+romp/MDRZGS
+romper/M
+rondo/SM
+rood/MS
+roof/MDRZGS
+roofer/M
+roofgarden
+roofing/M
+roofless
+rooftop/SM
+rook/MDGS
+rookery/SM
+rookie/SM
+room/MDRZGS
+roomer/M
+roomette/SM
+roomful/SM
+roominess/M
+roommate/SM
+roomy/RTP
+roost/SMDRZG
+rooster/M
+root/MDRZGS
+rooter/M
+rootless/P
+rootlet/SM
+rootstock
+rope/MZGDRS
+roper/M
+ropey
+rosary/SM
+rose/MS
+roseate
+rosebud/SM
+rosebush/MS
+rosemary/M
+rosette/SM
+rosewater/M
+rosewood/MS
+rosily
+rosin/SMDG
+rosiness/M
+roster/SMG
+rostrum/MS
+rosy/RTP
+rot/SM
+rota/S
+rotary/SM
+rotate/DSGNBX
+rotation/M
+rotational/Y
+rotators
+rotatory
+rote/M
+rotgut/M
+rotisserie/SM
+rotogravure/SM
+rotor/SM
+rototiller/MS
+rotted
+rotten/TPRY
+rottenness/M
+rotter/S
+rotting
+rottweiler/S
+rotund/P
+rotunda/MS
+rotundity/M
+rotundness/M
+roue/MS
+rouge/DSMG
+rough/MDNRYXTGP
+roughage/M
+roughcast
+roughen/GD
+roughhouse/DSMG
+roughneck/MDSG
+roughness/M
+roughs
+roughshod
+roulette/M
+round/PSMDRYZTG
+roundabout/SM
+roundel/S
+roundelay/MS
+roundhouse/MS
+roundish
+roundness/M
+roundup/MS
+roundworm/SM
+rouse/DSG
+roust/SDG
+roustabout/SM
+rout/MRZS
+route's
+route/ADSG
+router/M
+routine/MYS
+routinize/GDS
+roux
+rove/ZGDRS
+rover/M
+row/SZGMDR
+rowan/S
+rowboat/MS
+rowdily
+rowdiness/M
+rowdy/PRSMT
+rowdyism/M
+rowel/SMDG
+rower/M
+rowing/M
+rowlock/S
+royal/SMY
+royalist/SM
+royalties/M
+royalty/SM
+rpm
+rps
+rt
+rte
+rub/SM
+rubato/SM
+rubbed
+rubber/SM
+rubberize/GDS
+rubberneck/SZGMDR
+rubbernecker/M
+rubbery/TR
+rubbing/S
+rubbish/MDSG
+rubbishy
+rubble/M
+rubdown/SM
+rube/MS
+rubella/M
+rubicund
+rubidium/M
+ruble/SM
+rubric/SM
+ruby/RSMT
+ruched
+ruck/DGS
+rucksack/MS
+ruckus/MS
+ruction/S
+rudder/SM
+rudderless
+ruddiness/M
+ruddy/RTP
+rude/YTRP
+rudeness/M
+rudiment/SM
+rudimentary
+rue/DSMG
+rueful/PY
+ruefulness/M
+ruff/MDYGS
+ruffian/MYS
+ruffle/DSMG
+ruffled/U
+ruffly/TR
+rug/SM
+rugby/M
+rugged/PTRY
+ruggedness/M
+rugger
+ruin/MDGS
+ruination/SM
+ruinous/Y
+rule/MZGJDRS
+rulebook/S
+ruler/M
+ruling/M
+rum/SM
+rumba/SMDG
+rumble/DSJMG
+rumbling/M
+rumbustious
+ruminant/MS
+ruminate/XGNVDS
+rumination/M
+ruminative/Y
+rummage/DSMG
+rummer
+rummest
+rummy/M
+rumor/SMDG
+rumormonger/MS
+rump/MYS
+rumple/DSMG
+rumply/RT
+rumpus/MS
+run/ASM
+runabout/MS
+runaround/SM
+runaway/MS
+rundown/SM
+rune/MS
+rung/MS
+runic
+runlet/SM
+runnable
+runnel/SM
+runner/SM
+running/M
+runny/RT
+runoff/SM
+runt/MS
+runty/RT
+runway/SM
+rupee/SM
+rupiah/M
+rupiahs
+rupture/MGDS
+rural/Y
+ruse/MS
+rush/MDRSZG
+rusher/M
+rushy/RT
+rusk/MS
+russet/SM
+rust/MDGS
+rustic/SM
+rustically
+rusticate/GDS
+rustication/M
+rusticity/M
+rustiness/M
+rustle/DRSJMZG
+rustler/M
+rustproof/SDG
+rusty/RPNT
+rut/SM
+rutabaga/SM
+ruthenium/M
+rutherfordium/M
+ruthless/PY
+ruthlessness/M
+rutted
+rutting
+rutty/RT
+rye/M
+s/NYXB
+sabbath
+sabbatical/MS
+saber/MS
+sable/MS
+sabot/MS
+sabotage/DSMG
+saboteur/SM
+sabra/MS
+sac/SM
+saccharides
+saccharin/M
+saccharine
+sacerdotal
+sachem/SM
+sachet/SM
+sack/GMDJS
+sackcloth/M
+sackful/MS
+sacking/M
+sacra
+sacral
+sacrament/MS
+sacramental
+sacred/YP
+sacredness/M
+sacrifice/DSMG
+sacrificial/Y
+sacrilege/MS
+sacrilegious/Y
+sacristan/MS
+sacristy/SM
+sacroiliac/SM
+sacrosanct/P
+sacrosanctness/M
+sacrum/M
+sad/PY
+sadden/SDG
+sadder
+saddest
+saddle's
+saddle/UDSG
+saddlebag/MS
+saddler/S
+saddlery
+sades
+sadhu/S
+sadism/M
+sadist/SM
+sadistic
+sadistically
+sadness/M
+sadomasochism/M
+sadomasochist/SM
+sadomasochistic
+safari/SGMD
+safe's
+safe/UYTPR
+safeguard/GSMD
+safekeeping/SM
+safeness/M
+safes
+safety/SM
+safflower/MS
+saffron/MS
+sag/SM
+saga/MS
+sagacious/Y
+sagacity/M
+sage/MYTRS
+sagebrush/M
+sagged
+sagging
+saggy/RT
+sago/M
+saguaro/MS
+sahib/MS
+said/U
+sail/GMDSJ
+sailboard/MRZGS
+sailboarder/M
+sailboarding/M
+sailboat/MS
+sailcloth/M
+sailfish/MS
+sailing/M
+sailor/SM
+sailplane/MS
+saint/MDYS
+sainthood/M
+saintlike
+saintliness/M
+saintly/PRT
+saith
+sake/MS
+salaam/SMDG
+salable/U
+salacious/YP
+salaciousness/M
+salacity/M
+salad/MS
+salamander/SM
+salami/SM
+salary/DSM
+sale/ABMS
+saleability
+saleroom/S
+salesclerk/MS
+salesgirl/SM
+saleslady/SM
+salesman/M
+salesmanship/M
+salesmen
+salespeople/M
+salesperson/SM
+salesroom/S
+saleswoman/M
+saleswomen
+salicylic
+salience/M
+salient/SMY
+saline/SM
+salinity/M
+saliva/M
+salivary
+salivate/XGNDS
+salivation/M
+sallow/RTP
+sallowness/M
+sally/DSMG
+salmon/SM
+salmonella/M
+salmonellae
+salon/MS
+saloon/SM
+salsa/MS
+salt's
+salt/CTGDS
+saltbox/MS
+saltcellar/SM
+salted/U
+salter
+saltine/SM
+saltiness/M
+saltpeter/M
+saltshaker/MS
+saltwater/M
+salty/RTP
+salubrious/I
+salubrity
+salutary
+salutation/MS
+salutatorian/SM
+salutatory
+salute/DSMG
+salvage/DSMG
+salvageable
+salvation/M
+salve/MZGDRS
+salver/M
+salvo/MS
+samarium/M
+samba/MDSG
+same/SP
+sameness/M
+samey
+samizdat/S
+samosa/S
+samovar/SM
+sampan/SM
+sample/DRSMZGJ
+sampler/M
+samurai/SM
+sanatorium/SM
+sanctification/M
+sanctify/NGDS
+sanctimonious/YP
+sanctimoniousness/M
+sanctimony/M
+sanction/GSMD
+sanctioned/U
+sanctity/M
+sanctuary/SM
+sanctum/SM
+sand/ZGMDRS
+sandal/SM
+sandalwood/M
+sandbag/SM
+sandbagged
+sandbagging
+sandbank/MS
+sandbar/SM
+sandblast/MDRSZG
+sandblaster/M
+sandbox/MS
+sandcastle/SM
+sander/M
+sandhog/SM
+sandiness/M
+sandlot/SM
+sandlotter/MS
+sandman/M
+sandmen
+sandpaper/MDGS
+sandpiper/MS
+sandpit/S
+sandstone/SM
+sandstorm/SM
+sandwich/MDSG
+sandy/RTP
+sane/IYTR
+saneness/M
+sang/S
+sangfroid/M
+sangria/M
+sanguinary
+sanguine/Y
+sanitarian/SM
+sanitarium/SM
+sanitary/IU
+sanitation/M
+sanitize/ZGDRS
+sanity/IM
+sank
+sans
+sanserif
+sap/SM
+sapience/M
+sapient
+sapless
+sapling/MS
+sapped
+sapper/S
+sapphire/SM
+sappiness/M
+sapping
+sappy/PRT
+saprophyte/MS
+saprophytic
+sapsucker/SM
+sapwood/M
+saran/M
+sarcasm/MS
+sarcastic
+sarcastically
+sarcoma/MS
+sarcophagi
+sarcophagus/M
+sardine/MS
+sardonic
+sardonically
+sarge/MS
+sari/MS
+sarky
+sarnie/S
+sarong/SM
+sarsaparilla/SM
+sartorial/Y
+sash/MS
+sashay/SGMD
+sass/GMDS
+sassafras/MS
+sassy/RT
+sat
+satanic
+satanical/Y
+satanism/M
+satanist/MS
+satay
+satchel/MS
+sate/GDS
+sateen/M
+satellite/DSMG
+satiable/I
+satiate/GNDS
+satiation/M
+satiety/M
+satin/MS
+satinwood/SM
+satiny
+satire/SM
+satiric
+satirical/Y
+satirist/SM
+satirize/DSG
+satisfaction/EM
+satisfactions
+satisfactorily/U
+satisfactory/U
+satisfiable/U
+satisfied/U
+satisfy/EDSG
+satisfying/U
+satisfyingly
+satori/M
+satrap/SM
+satsuma/S
+saturate/DSGN
+saturated/UC
+saturation/M
+saturnalia
+saturnine
+satyr/MS
+satyriasis/M
+satyric
+sauce/MZGDRS
+saucepan/SM
+saucer/M
+saucily
+sauciness/M
+saucy/RPT
+sauerkraut/M
+sauna/MDSG
+saunter/MDGS
+saurian
+sauropod/SM
+sausage/MS
+saute/MS
+sauteed
+sauteing
+savage/DRSMYTGP
+savageness/M
+savagery/SM
+savanna/MS
+savant/SM
+save/BJMZGDRS
+saved/U
+saveloy
+saver/M
+saving/M
+savings/M
+savior/SM
+savor/MDSG
+savoriness/M
+savory/PTRSM
+savoy/MS
+savvy/DRSMTG
+saw/SGMD
+sawbones/M
+sawbuck/MS
+sawdust/M
+sawfly/SM
+sawhorse/SM
+sawmill/MS
+sawtooth
+sawyer/SM
+sax/MS
+saxifrage/SM
+saxophone/MS
+saxophonist/MS
+say's
+say/USG
+saying/SM
+scab/MS
+scabbard/MS
+scabbed
+scabbiness/M
+scabbing
+scabby/PTR
+scabies/M
+scabrous
+scad/MS
+scaffold/SMG
+scaffolding/M
+scag/S
+scagged
+scagging
+scalability
+scalable
+scalar/S
+scalawag/MS
+scald/MDSG
+scale's
+scale/ACSDG
+scaled/U
+scaleless
+scalene
+scaliness/M
+scallion/MS
+scallop/GSMD
+scalp/MDRSZG
+scalpel/SM
+scalper/M
+scaly/RTP
+scam/MS
+scammed
+scamming
+scamp/MRSZ
+scamper/GMD
+scampi/M
+scan's
+scan/AS
+scandal/SM
+scandalize/GDS
+scandalmonger/SM
+scandalous/Y
+scandium/M
+scanned/A
+scanner/SM
+scanning/A
+scansion/M
+scant/CDSTG
+scanter
+scantily
+scantiness/M
+scantly
+scantness/M
+scanty/RSPT
+scape
+scapegoat/SMDG
+scapegrace/SM
+scapula/M
+scapulae
+scapular/SM
+scar/GMDS
+scarab/SM
+scarce/RYTP
+scarceness/M
+scarcity/SM
+scare/MS
+scarecrow/MS
+scaremonger/MSG
+scarf/MDSG
+scarification/M
+scarify/DSGN
+scarily
+scariness/M
+scarlatina/M
+scarlet/M
+scarp/MDRSZG
+scarper/DG
+scarred
+scarring
+scarves
+scary/RTP
+scat/MS
+scathe/DG
+scathed/U
+scathing/Y
+scatological
+scatology/M
+scatted
+scatter/ZGJSMDR
+scatterbrain/MDS
+scattering/M
+scatting
+scatty
+scavenge/ZGDRS
+scavenger/M
+scenario/MS
+scenarist/MS
+scene/MS
+scenery/M
+scenic
+scenically
+scent/CMS
+scented/U
+scenting
+scentless
+scepter/MDS
+sceptically
+sch
+schadenfreude
+schedule's
+schedule/ADSG
+scheduled/U
+scheduler/S
+schema
+schemata
+schematic/SM
+schematically
+schematize/GDS
+scheme/DRSMZG
+schemer/M
+scherzo/MS
+schilling/MS
+schism/SM
+schismatic/SM
+schist/M
+schizo/SM
+schizoid/MS
+schizophrenia/M
+schizophrenic/MS
+schizophrenically
+schlemiel/SM
+schlep/SM
+schlepped
+schlepping
+schlock/M
+schlocky/RT
+schmaltz/M
+schmaltzy/RT
+schmo/M
+schmoes
+schmooze/DRSZG
+schmuck/MS
+schnapps/M
+schnauzer/SM
+schnitzel/SM
+schnook/MS
+schnoz/MS
+schnozzle/SM
+scholar/MYS
+scholarship/MS
+scholastic
+scholastically
+scholasticism
+school/SGMD
+schoolbag/MS
+schoolbook/SM
+schoolboy/MS
+schoolchild/M
+schoolchildren
+schooldays
+schooled/U
+schoolfellow/MS
+schoolfriend
+schoolgirl/SM
+schoolhouse/MS
+schooling/M
+schoolkid/S
+schoolmarm/SM
+schoolmarmish
+schoolmaster/SM
+schoolmate/SM
+schoolmistress/MS
+schoolroom/SM
+schoolteacher/SM
+schoolwork/M
+schoolyard/SM
+schooner/SM
+schuss/GMDS
+schussboomer/SM
+schwa/MS
+sci
+sciatic
+sciatica/M
+science/FMS
+scientific/U
+scientifically/U
+scientist/SM
+scimitar/SM
+scintilla/MS
+scintillate/XDSGN
+scintillation/M
+scintillator/S
+scion/MS
+scissor/GDS
+scleroses
+sclerosis/M
+sclerotic
+scoff/MDRSZG
+scoffer/M
+scofflaw/MS
+scold/MDRSGJ
+scolding/M
+scoliosis/M
+sconce/SM
+scone/MS
+scoop/MDRSG
+scoopful/MS
+scoot/DRSZG
+scooter/M
+scope/MGDS
+scorbutic
+scorch/MDRSZG
+scorcher/M
+score/MZGDRS
+scoreboard/SM
+scorecard/MS
+scorekeeper/MS
+scoreless
+scoreline/S
+scorer/M
+scorn/MDRSZG
+scorner/M
+scornful/Y
+scorpion/MS
+scotch/MDSG
+scotchs
+scoundrel/MS
+scour/DRSZG
+scourer/M
+scourge/DSMG
+scout/MDRSZG
+scouting/M
+scoutmaster/SM
+scow/MS
+scowl/MDSG
+scrabble/MZGDRS
+scrabbler/M
+scrag/MS
+scraggly/RT
+scraggy/TR
+scram/S
+scramble's
+scramble/UGDS
+scrambler/MS
+scrammed
+scramming
+scrap/MDRSZGJ
+scrapbook/SM
+scrape/SM
+scraper/M
+scrapheap/SM
+scrapie
+scrapped
+scrapper/MS
+scrapping
+scrappy/TR
+scrapyard/SM
+scratch/GJMDS
+scratchcard/S
+scratched/U
+scratchily
+scratchiness/M
+scratchpad/S
+scratchy/RPT
+scrawl/SMDG
+scrawly/TR
+scrawniness/M
+scrawny/PTR
+scream/SMDRZG
+screamer/M
+screaming/Y
+scree/MDS
+screech/GMDS
+screechy/TR
+screed/S
+screen/SJMDG
+screening/M
+screenplay/SM
+screenwriter/MS
+screenwriting/M
+screw's
+screw/UDSG
+screwball/MS
+screwdriver/SM
+screwiness/M
+screwworm/SM
+screwy/PRT
+scribal
+scribble/JMZGDRS
+scribbler/M
+scribe's
+scribe/IKCGSD
+scrim/MS
+scrimmage/MGDS
+scrimp/SDG
+scrimshaw/MDGS
+scrip/MS
+script/FSMDG
+scripted/U
+scriptorium
+scriptural
+scripture/MS
+scriptwriter/MS
+scriptwriting
+scrivener/SM
+scrod/M
+scrofula/M
+scrofulous
+scrog/S
+scrogged
+scrogging
+scroll/GSBMD
+scrooge/MS
+scrota
+scrotal
+scrotum/M
+scrounge/DRSZG
+scrounger/M
+scroungy/TR
+scrub/MS
+scrubbed
+scrubber/SM
+scrubbing
+scrubby/RT
+scruff/SM
+scruffily
+scruffiness/M
+scruffy/RPT
+scrum/S
+scrumhalf
+scrumhalves
+scrummage/GS
+scrummed
+scrumming
+scrump/SGD
+scrumptious/Y
+scrumpy
+scrunch/MDSG
+scrunchy/SM
+scruple/MGDS
+scrupulosity/M
+scrupulous/UYP
+scrupulousness/UM
+scrutineer/S
+scrutinize/DSG
+scrutiny/SM
+scuba/MDSG
+scud/MS
+scudded
+scudding
+scuff/MDSG
+scuffle/MGDS
+scull/MDRSZG
+sculler/M
+scullery/SM
+scullion/SM
+sculpt/SGD
+sculptor/SM
+sculptress/MS
+sculptural
+sculpture/DSMG
+scum/MS
+scumbag/MS
+scummed
+scumming
+scummy/TR
+scupper/MDGS
+scurf/M
+scurfy/TR
+scurrility/M
+scurrilous/YP
+scurrilousness/M
+scurry/GDSMJ
+scurvily
+scurvy/TRM
+scutcheon/SM
+scuttle/MGDS
+scuttlebutt/M
+scuzzy/TR
+scythe/DSMG
+sea/SM
+seabed/SM
+seabird/MS
+seaboard/SM
+seaborne
+seacoast/SM
+seafarer/SM
+seafaring/M
+seafloor/SM
+seafood/M
+seafront/SM
+seagoing
+seagull/MS
+seahorse/MS
+seal's
+seal/AUSDG
+sealant/MS
+sealer/SM
+sealskin/M
+seam/GMDNS
+seamail
+seaman/M
+seamanship/M
+seamless/Y
+seamstress/MS
+seamy/RT
+seance/SM
+seaplane/SM
+seaport/MS
+sear/GMDS
+search/AZGMDRS
+searcher/AM
+searching/Y
+searchlight/SM
+searing/Y
+seascape/SM
+seashell/SM
+seashore/SM
+seasick/P
+seasickness/M
+seaside/MS
+season/SGMDBJ
+seasonable/U
+seasonably/U
+seasonal/Y
+seasonality
+seasoned/U
+seasoning/M
+seat's
+seat/UGDS
+seated/A
+seating/M
+seatmate/SM
+seawall/MS
+seaward/MS
+seawater/M
+seaway/SM
+seaweed/MS
+seaworthiness/M
+seaworthy/TRP
+sebaceous
+seborrhea/M
+sebum
+sec'y
+sec/SM
+secant/SM
+secateurs
+secede/DSG
+secession/MS
+secessionist/MS
+seclude/GDS
+seclusion/M
+seclusive
+second/SLZGMDRY
+secondarily
+secondary/SM
+seconder/M
+secondhand
+secondment/S
+secrecy/M
+secret/STGVMDRY
+secretarial
+secretariat/MS
+secretary/SM
+secretaryship/M
+secrete/XNS
+secretion/M
+secretive/YP
+secretiveness/M
+secretory
+sect/IMS
+sectarian/MS
+sectarianism/M
+sectary/SM
+section/AESM
+sectional/MS
+sectionalism/M
+sectioned
+sectioning
+sector/ESM
+sectoral
+sectored
+secular
+secularism/M
+secularist/SM
+secularization/M
+secularize/DSG
+secure/DRSYTG
+secured/U
+security/ISM
+secy
+sedan/MS
+sedate/DRSYTGNVP
+sedateness/M
+sedation/M
+sedative/SM
+sedentary
+sedge/MS
+sedgy/RT
+sediment/MS
+sedimentary
+sedimentation/M
+sedition/M
+seditious
+seduce/DRSZG
+seducer/M
+seduction/SM
+seductive/PY
+seductiveness/M
+seductress/MS
+sedulous/Y
+see/RSMZ
+seed's
+seed/AGDS
+seedbed/MS
+seedcase/MS
+seeded/U
+seeder/SM
+seediness/M
+seedless
+seedling/MS
+seedpod/MS
+seedy/RPT
+seeing/S
+seek/ZGRS
+seeker/M
+seem/GDS
+seeming/Y
+seemliness/UM
+seemly/URTP
+seen
+seep/GDS
+seepage/M
+seer/M
+seersucker/M
+seesaw/SMDG
+seethe/DSG
+segfault/S
+segment/GSMD
+segmental
+segmentation/M
+segmented/U
+segregate/CDSGN
+segregated/U
+segregation/CM
+segregationist/SM
+segue/MDS
+segueing
+seigneur/SM
+seignior/SM
+seine/MZGDRS
+seiner/M
+seismic
+seismically
+seismogram
+seismograph/ZMR
+seismographer/M
+seismographic
+seismographs
+seismography/M
+seismologic
+seismological
+seismologist/SM
+seismology/M
+seismometer/S
+seize/GDS
+seizure/MS
+seldom
+select/CSGDV
+selectable
+selected/UA
+selection/SM
+selective/Y
+selectivity/M
+selectman/M
+selectmen
+selectness/M
+selector/MS
+selenium/M
+selenographer/MS
+selenography/M
+selenology
+self/M
+selfish/UYP
+selfishness/UM
+selfless/YP
+selflessness/M
+selfsame
+sell's
+sell/AZGRS
+seller's
+sellotape/DSG
+sellout/MS
+seltzer/MS
+selvage/MS
+selves
+semantic/S
+semantically
+semanticist/SM
+semantics/M
+semaphore/DSMG
+semblance/ASM
+semen/M
+semester/SM
+semi/MS
+semiannual/Y
+semiarid
+semiautomatic/MS
+semibreve/S
+semicircle/SM
+semicircular
+semicolon/MS
+semiconducting
+semiconductor/SM
+semiconscious
+semidarkness/M
+semidetached
+semifinal/SM
+semifinalist/SM
+semigloss/S
+semimonthly/SM
+seminal
+seminar/MS
+seminarian/SM
+seminary/SM
+semiofficial
+semiotic/S
+semioticians
+semiotics/M
+semipermeable
+semiprecious
+semiprivate
+semipro/S
+semiprofessional/MS
+semiquaver/S
+semiretired
+semiskilled
+semisolid
+semisweet
+semitone/SM
+semitrailer/SM
+semitransparent
+semitropical
+semivowel/SM
+semiweekly/SM
+semiyearly
+semolina/M
+sempiternal
+sempstress/MS
+senate/SM
+senator/MS
+senatorial
+send/ZGRS
+sender/M
+sendoff/MS
+senescence/M
+senescent
+senile
+senility/M
+senior/SM
+seniority/M
+senna/M
+senor/MS
+senora/SM
+senorita/SM
+sensation/MS
+sensational/Y
+sensationalism/M
+sensationalist/MS
+sensationalistic
+sensationalize/GDS
+sense/MGDS
+senseless/PY
+senselessness/M
+sensibilities
+sensibility/IM
+sensible/PRT
+sensibleness/M
+sensibly/I
+sensitive/SPMY
+sensitiveness/M
+sensitivities
+sensitivity/IM
+sensitization/CM
+sensitize/CDSG
+sensitizers
+sensor/SM
+sensory
+sensual/FY
+sensualist/MS
+sensuality/M
+sensuous/YP
+sensuousness/M
+sent/FAU
+sentence/MGDS
+sentential
+sententious/Y
+sentience/IM
+sentient/I
+sentiment/SM
+sentimental/Y
+sentimentalism/M
+sentimentalist/MS
+sentimentality/M
+sentimentalization/M
+sentimentalize/GDS
+sentinel/MS
+sentry/SM
+sepal/MS
+separability/IM
+separable
+separably/I
+separate/PXMYGNVDS
+separateness/M
+separation/M
+separatism/M
+separatist/MS
+separator/MS
+sepia/M
+sepsis/M
+septa
+septet/SM
+septic
+septicemia/M
+septicemic
+septuagenarian/MS
+septum/M
+sepulcher/GMDS
+sepulchral
+seq
+sequel/SM
+sequence/MZGDRS
+sequencing/M
+sequent/F
+sequential/FY
+sequester/GSD
+sequestrate/XDSGN
+sequestration/M
+sequin/SMD
+sequoia/MS
+seraglio/MS
+serape/SM
+seraph/M
+seraphic
+seraphically
+seraphim's
+seraphs
+sere/TR
+serenade/MGDRS
+serendipitous/Y
+serendipity/M
+serene/RPYT
+sereneness/M
+serenity/M
+serf/MS
+serfdom/M
+serge/M
+sergeant/MS
+serial/SMY
+serialization/MS
+serialize/GDS
+series/M
+serif/MDS
+serigraph/M
+serigraphs
+serious/PY
+seriousness/M
+sermon/SM
+sermonize/GDS
+serology/M
+serotonin
+serous
+serpent/MS
+serpentine/M
+serrate/XND
+serration/M
+serried
+serum/MS
+servant/MS
+serve's/AF
+serve/FACGDS
+server/SM
+servery/S
+service/EMS
+serviceability/M
+serviceable/U
+serviced/U
+serviceman/M
+servicemen
+servicewoman/M
+servicewomen
+servicing
+serviette/MS
+servile/Y
+servility/M
+serving's
+servings
+servitor/MS
+servitude/M
+servo/MS
+servomechanism/SM
+servomotor/MS
+sesame/SM
+sesquicentennial/MS
+sessile
+session/MS
+set/AISM
+setback/MS
+setscrew/SM
+setsquare/S
+sett/BJZGRS
+settable/A
+settee/MS
+setter/M
+setting/M
+settle's
+settle/AUGDS
+settlement/AM
+settlements
+settler/SM
+setup/MS
+seven/MHS
+sevenfold
+sevenpence
+seventeen/SMH
+seventeenth/M
+seventeenths
+seventh/M
+sevenths
+seventieth/M
+seventieths
+seventy/SMH
+sever/ETGDS
+several/MY
+severance/SM
+severe/YPR
+severeness/M
+severity/M
+sew/ASGD
+sewage/M
+sewer/MS
+sewerage/M
+sewing/M
+sewn
+sex/GMDS
+sexagenarian/SM
+sexily
+sexiness/M
+sexism/M
+sexist/MS
+sexless
+sexologist/MS
+sexology/M
+sexpot/MS
+sextant/SM
+sextet/MS
+sexton/MS
+sextuplet/SM
+sexual/Y
+sexuality/SM
+sexy/PTR
+sf
+sh
+shabbily
+shabbiness/M
+shabby/PTR
+shack/MDSG
+shackle's
+shackle/UGDS
+shad/GMDSJ
+shade/MS
+shaded/U
+shadeless
+shadily
+shadiness/M
+shading/M
+shadow/SGMD
+shadowbox/GDS
+shadowless
+shadowy/RT
+shady/RPT
+shaft/MDSG
+shag/MS
+shagged
+shagginess/M
+shagging
+shaggy/TPR
+shah/M
+shahs
+shaikh
+shaikhs
+shakable/U
+shake/MZGRSB
+shakeable
+shakedown/SM
+shaken/U
+shakeout/MS
+shaker/M
+shakeup/MS
+shakily
+shakiness/M
+shaky/RPT
+shale/M
+shall
+shallot/MS
+shallow/TPMRYS
+shallowness/M
+shalom
+shalt
+sham/GMDS
+shaman/SM
+shamanic
+shamanism
+shamanistic
+shamble/MGDS
+shambles/M
+shambolic
+shame/MS
+shamefaced/Y
+shameful/YP
+shamefulness/M
+shameless/YP
+shamelessness/M
+shammed
+shamming
+shampoo/ZGMDRS
+shampooer/M
+shamrock/MS
+shan't
+shandy/S
+shanghai/DSG
+shank/MS
+shantung/M
+shanty/SM
+shantytown/SM
+shape's
+shape/AGDS
+shaped/U
+shapeless/PY
+shapelessness/M
+shapeliness/M
+shapely/PTR
+sharable/U
+shard/MS
+share/MZGDRSB
+shareable
+sharecrop/S
+sharecropped
+sharecropper/MS
+sharecropping
+shared/U
+shareholder/MS
+shareholding/S
+sharer/M
+shareware/MS
+sharia/M
+shariah
+shark/MDSG
+sharkskin/M
+sharp/MDNRYSPXZTG
+sharpen/ADGS
+sharpener/MS
+sharper/M
+sharpie/MS
+sharpish
+sharpness/M
+sharpshooter/SM
+sharpshooting/M
+shat
+shatter/GMDS
+shattering/Y
+shatterproof
+shave/MZGDRSJ
+shaven/U
+shaver/M
+shaving/M
+shawl/MS
+shay/MS
+she'd
+she'll
+she/DSM
+sheaf/M
+shear/MDRSZG
+shearer/M
+sheath/JM
+sheathe/UGDS
+sheathing/M
+sheaths
+sheave/SM
+shebang/MS
+shebeen/S
+shed/MS
+shedding
+sheen/M
+sheeny/TR
+sheep/M
+sheepdog/MS
+sheepfold/SM
+sheepherder/SM
+sheepish/YP
+sheepishness/M
+sheepskin/MS
+sheer/MDRSPTG
+sheerness/M
+sheet/MDSG
+sheeting/M
+sheetlike
+sheik/MS
+sheikdom/MS
+sheila/S
+shekel/SM
+shelf/M
+shell/MDRSG
+shellac/MS
+shellacked
+shellacking/SM
+shellfire/M
+shellfish/MS
+shelter/GMDS
+shelve/GDS
+shelving/M
+shenanigan/SM
+shepherd/SMDG
+shepherdess/MS
+sherbet/SM
+sheriff/SM
+sherry/SM
+shew/GDS
+shewn
+shh
+shiatsu/M
+shibboleth/M
+shibboleths
+shield/MDGS
+shielded/U
+shift/ZGMDRS
+shiftily
+shiftiness/M
+shiftless/PY
+shiftlessness/M
+shifty/RPT
+shill/GMDSJ
+shillelagh/M
+shillelaghs
+shilling/M
+shim/MS
+shimmed
+shimmer/SMDG
+shimmery
+shimming
+shimmy/DSMG
+shin/ZGMDRS
+shinbone/SM
+shindig/SM
+shine/MS
+shiner/M
+shingle/DSMG
+shinguard/M
+shininess/M
+shinned
+shinning
+shinny/DSG
+shinsplints/M
+shiny/TRP
+ship's
+ship/ALS
+shipboard/MS
+shipborne
+shipbuilder/MS
+shipbuilding/M
+shipload/SM
+shipmate/SM
+shipment/AM
+shipments
+shipowner/MS
+shippable
+shipped/A
+shipper/SM
+shipping/M
+shipshape
+shipwreck/GMDS
+shipwright/MS
+shipyard/SM
+shire/MS
+shirk/ZGDRS
+shirker/M
+shirr/GMDSJ
+shirring/M
+shirt/GMDS
+shirtfront/SM
+shirting/M
+shirtless
+shirtsleeve/MS
+shirttail/SM
+shirtwaist/SM
+shirty
+shit's
+shit/S!
+shitfaced/!
+shithead/S!
+shitload/!
+shitted/!
+shitting/!
+shitty/TR!
+shiv/ZMRS
+shiver/MDG
+shivering/Y
+shivery
+shoal/GMDS
+shoat/MS
+shock/ZGMDRS
+shocker/M
+shocking/Y
+shockproof
+shod/U
+shoddily
+shoddiness/M
+shoddy/PRMT
+shoe/MS
+shoebox
+shoehorn/GMDS
+shoeing
+shoelace/MS
+shoeless
+shoemaker/SM
+shoeshine/SM
+shoestring/MS
+shoetree/MS
+shogun/MS
+shogunate/M
+shone
+shoo/GDS
+shook
+shoot/ZGMRSJ
+shooter/M
+shooting/M
+shootout/MS
+shop/MS
+shopaholic/S
+shopfitter/S
+shopfitting
+shopfront/S
+shopkeeper/MS
+shopkeeping
+shoplift/DRZGS
+shoplifter/M
+shoplifting/M
+shoppe/MZGDRS
+shopper/M
+shopping/M
+shoptalk/M
+shopworn
+shore/MGDS
+shorebird/SM
+shoreline/MS
+shoreward
+shoring/M
+short/XTGMDNRYSP
+shortage/MS
+shortbread/M
+shortcake/MS
+shortchange/GDS
+shortcoming/MS
+shortcrust
+shortcut/MS
+shorten/JGD
+shortening/M
+shortfall/MS
+shorthand/MDS
+shorthorn/MS
+shortish
+shortlist/DSG
+shortness/M
+shortsighted/PY
+shortsightedness/M
+shortstop/MS
+shortwave/MS
+shorty/SM
+shot/MS
+shotgun/SM
+shotgunned
+shotgunning
+should
+shoulder/MDGS
+shouldn't
+shout/ZGMDRS
+shouter/M
+shove/MGDS
+shovel/MDRSG
+shovelful/SM
+show/JZGMDRS
+showbiz/M
+showboat/MDGS
+showcase/MGDS
+showdown/MS
+shower/MDG
+showerproof
+showery/TR
+showgirl/MS
+showground/S
+showily
+showiness/M
+showing/M
+showjumping
+showman/M
+showmanship/M
+showmen
+shown
+showoff/SM
+showpiece/SM
+showplace/SM
+showroom/MS
+showstopper/SM
+showstopping
+showtime
+showy/TRP
+shpt
+shrank
+shrapnel/M
+shred/MS
+shredded
+shredder/MS
+shredding
+shrew/MS
+shrewd/RYPT
+shrewdness/M
+shrewish
+shriek/MDRSZG
+shrift/M
+shrike/MS
+shrill/DRSPTG
+shrillness/M
+shrilly
+shrimp/MDRSZG
+shrine/MS
+shrink/MSBG
+shrinkage/M
+shrinking/Y
+shrive/GDS
+shrivel/SGD
+shriven
+shroud/GMDS
+shrub/MS
+shrubbery/SM
+shrubby/RT
+shrug/MS
+shrugged
+shrugging
+shrunk/N
+shtick/MS
+shuck/GMDS
+shucks/S
+shudder/MDSG
+shuffle/AMGDS
+shuffleboard/SM
+shuffler/SM
+shun/S
+shunned
+shunning
+shunt/MSDG
+shush/DSG
+shut/S
+shutdown/SM
+shuteye/M
+shutoff/SM
+shutout/SM
+shutter/SMDG
+shutterbug/MS
+shutting
+shuttle/DSMG
+shuttlecock/MDGS
+shy/TGDRSMY
+shyer
+shyest
+shyness/M
+shyster/SM
+sibilance
+sibilancy
+sibilant/SM
+sibling/SM
+sibyl/MS
+sibylline
+sic/S
+sick/PXTGDNRYS
+sickbay/S
+sickbed/SM
+sicken/DG
+sickening/Y
+sickie/MS
+sickish
+sickle/MS
+sickly/RT
+sickness/MS
+sicko/MS
+sickout/SM
+sickroom/MS
+side's
+side/AGDS
+sidearm/SM
+sideband/S
+sidebar/SM
+sideboard/SM
+sideburns/M
+sidecar/SM
+sidekick/SM
+sidelight/MS
+sideline/DSMG
+sidelong
+sideman/M
+sidemen
+sidepiece/MS
+sidereal
+sidesaddle/MS
+sideshow/MS
+sidesplitting
+sidestep/MS
+sidestepped
+sidestepping
+sidestroke/DSMG
+sideswipe/DSMG
+sidetrack/SMDG
+sidewalk/MS
+sidewall/MS
+sidewards
+sideways
+sidewinder/MS
+siding/MS
+sidle/MGDS
+siege/MS
+sienna/M
+sierra/MS
+siesta/MS
+sieve/MGDS
+sift/ZGDRS
+sifted/U
+sifter/M
+sigh/GMD
+sighs
+sight/GMDYSJ
+sighted/P
+sighting/M
+sightless/Y
+sightly/UTR
+sightread
+sightseeing/M
+sightseer/MS
+sigma/MS
+sigmoid
+sign's
+sign/AFCGDS
+signage/M
+signal/MDRYSZG
+signaler/M
+signalization/M
+signalize/GDS
+signalman/M
+signalmen
+signatory/SM
+signature/MS
+signboard/MS
+signed/U
+signer/CMS
+signet/MS
+significance/IM
+significances
+significant/IY
+signification/M
+signify/XNDRSG
+signing's/C
+signings
+signor/FMS
+signora/SM
+signore
+signori
+signorina/MS
+signorine
+signpost/GSMD
+silage/M
+silence/DRSMZG
+silencer/M
+silent/MRYST
+silhouette/DSMG
+silica/M
+silicate/MS
+siliceous
+silicon/SM
+silicone/M
+silicosis/M
+silk/MNS
+silkily
+silkiness/M
+silkscreen/SM
+silkworm/MS
+silky/TRP
+sill/MS
+silliness/M
+silly/TRSMP
+silo/MS
+silt/GMDS
+siltstone
+silty/TR
+silver/GMDS
+silverfish/MS
+silversmith/M
+silversmiths
+silverware/M
+silvery/RT
+simian/MS
+similar/Y
+similarity/ESM
+simile/MS
+similitude/EM
+simmer/GMDS
+simonize/DSG
+simony/M
+simpatico
+simper/GMDS
+simpering/Y
+simple/TRP
+simpleminded
+simpleness/M
+simpleton/SM
+simplex/S
+simplicity/SM
+simplification/M
+simplified/U
+simplify/XDRSNG
+simplistic
+simplistically
+simply
+simulacra
+simulacrum/S
+simulate/EDSGN
+simulation/EM
+simulations
+simulator/EMS
+simulcast/GMDS
+simultaneity/M
+simultaneous/Y
+sin/ASM
+since
+sincere/IYT
+sincerer
+sincerity/IM
+sine/MS
+sinecure/MS
+sinecurist
+sinew/MS
+sinewy
+sinful/PY
+sinfulness/M
+sing/BZGMDRYS
+singalong/S
+singe/MS
+singeing
+singer/M
+singing/M
+single/PMGDS
+singleness/M
+singles/M
+singlet/S
+singleton/SM
+singletree/SM
+singsong/SMDG
+singular/SMY
+singularity/SM
+singularization
+sinister/Y
+sinistral
+sink/BZGMRS
+sinkable/U
+sinker/M
+sinkhole/SM
+sinless
+sinned
+sinner/MS
+sinning
+sinology
+sinuosity/M
+sinuous/Y
+sinus/MS
+sinusitis/M
+sinusoid
+sinusoidal/Y
+sip/SM
+siphon/GMDS
+sipped
+sipper/SM
+sipping
+sir/SXMN
+sire/CMGDS
+siren/M
+sirloin/SM
+sirocco/SM
+sirrah
+sirree/M
+sis/MS
+sisal/M
+sissified
+sissy/RSMT
+sister/ASM
+sisterhood/MS
+sisterliness/M
+sisterly/P
+sit/ASG
+sitar/SM
+sitarist/MS
+sitcom/SM
+site/MJDS
+sitter/SM
+sitting/SM
+situate/DSXGN
+situation/M
+situational
+situationist
+six/MSH
+sixfold
+sixpence/MS
+sixpenny
+sixshooter/M
+sixteen/SMH
+sixteenth/M
+sixteenths
+sixth/MY
+sixths
+sixtieth/M
+sixtieths
+sixty/SMH
+size/MGBDRS
+sizing/M
+sizzle/DRSMZG
+ska/M
+skate/MZGDRS
+skateboard/ZGSMDR
+skateboarder/M
+skateboarding/M
+skater/M
+skating/M
+skedaddle/MGDS
+skeet/ZMR
+skein/MS
+skeletal
+skeleton/SM
+skeptic/SM
+skeptical/Y
+skepticism/M
+skerries
+sketch/MDRSZG
+sketchbook/S
+sketcher/M
+sketchily
+sketchiness/M
+sketchpad/S
+sketchy/RTP
+skew/MDRZGPS
+skewbald/S
+skewer/MDG
+ski/SZGMDR
+skibob/S
+skid/MS
+skidded
+skidding
+skidpan/S
+skier/M
+skiff/SM
+skiffle
+skiing/M
+skilfully
+skill's
+skill/CSD
+skilled/U
+skillet/SM
+skillful/UY
+skillfulness/M
+skim/MS
+skimmed
+skimmer/SM
+skimming
+skimp/SDG
+skimpily
+skimpiness/M
+skimpy/RTP
+skin/MS
+skincare/M
+skinflint/MS
+skinful
+skinhead/MS
+skinless
+skinned
+skinner/S
+skinniness/M
+skinning
+skinny/RMTP
+skint
+skintight
+skip/MS
+skipped
+skipper/SMDG
+skipping
+skirmish/ZGMDRS
+skirt/SMDG
+skit/MS
+skitter/GSD
+skittish/YP
+skittishness/M
+skittle/S
+skive/DRSZG
+skivvy/DSMG
+skoal/SM
+skua/S
+skulduggery/M
+skulk/SDRZG
+skulker/M
+skull/SM
+skullcap/MS
+skunk/SMDG
+sky/GSM
+skycap/SM
+skydive/DRSZG
+skydiver/M
+skydiving/M
+skyjack/JZGSDR
+skyjacker/M
+skyjacking/M
+skylark/SGMD
+skylight/MS
+skyline/SM
+skyrocket/GSMD
+skyscraper/SM
+skyward/S
+skywriter/SM
+skywriting/M
+slab/MS
+slabbed
+slabbing
+slack/PXZTGMDNRYS
+slacken/DG
+slacker/M
+slackness/M
+slacks/M
+slag/MS
+slagged
+slagging
+slagheap/S
+slain
+slake/GDS
+slalom/MSDG
+slam/MS
+slammed
+slammer/SM
+slamming
+slander/MZGDRS
+slanderer/M
+slanderous
+slang/MG
+slangy/RT
+slant/MSDG
+slanting/Y
+slantwise
+slap/MS
+slapdash
+slaphappy/RT
+slapped
+slapper/S
+slapping
+slapstick/M
+slash/MDRSZG
+slasher/M
+slat/MDGS
+slate/SM
+slather/SDG
+slatted
+slattern/SMY
+slaughter/MDRJZGS
+slaughterer/M
+slaughterhouse/SM
+slave/DRSMZG
+slaveholder/MS
+slaver/MDG
+slavery/M
+slavish/PY
+slavishness/M
+slaw/M
+slay/DRZGJS
+slayer/M
+slaying/M
+sleaze/SM
+sleazebag/S
+sleazeball/S
+sleazily
+sleaziness/M
+sleazy/PRT
+sled/MS
+sledded
+sledder/SM
+sledding
+sledge/DSMG
+sledgehammer/SMDG
+sleek/SDRYTGP
+sleekness/M
+sleep/SMRZG
+sleeper/M
+sleepily
+sleepiness/M
+sleepless/PY
+sleeplessness/M
+sleepover/SM
+sleepwalk/ZGSDR
+sleepwalker/M
+sleepwalking/M
+sleepwear/M
+sleepy/RPT
+sleepyhead/MS
+sleet/SMDG
+sleety/RT
+sleeve/DSM
+sleeveless
+sleigh/MDG
+sleighs
+sleight/SM
+slender/PRYT
+slenderize/DSG
+slenderness/M
+slept
+sleuth/MG
+sleuths
+slew/MDGS
+slice/DRSMZG
+sliced/U
+slicer/M
+slick/SMDRYZTGP
+slicker/M
+slickness/M
+slid
+slide/RSMZG
+slider/M
+slight/SMDRYTGP
+slighting/Y
+slightness/M
+slim/PS
+slime/SM
+sliminess/M
+slimline
+slimmed
+slimmer/S
+slimmest
+slimming/M
+slimness/M
+slimy/RTP
+sling/SMG
+slingback/S
+slingshot/SM
+slink/SG
+slinky/RT
+slip/MS
+slipcase/MS
+slipcover/MS
+slipknot/MS
+slippage/MS
+slipped
+slipper/SM
+slipperiness/M
+slippery/PRT
+slipping
+slippy
+slipshod
+slipstream/MS
+slipway/SM
+slit/MS
+slither/SGMD
+slithery
+slitted
+slitter
+slitting
+sliver/GSMD
+slob/MS
+slobbed
+slobber/MDSG
+slobbery
+slobbing
+sloe/MS
+slog/MS
+slogan/SM
+sloganeering
+slogged
+slogging
+sloop/SM
+slop/MDGS
+slope/SM
+slopped
+sloppily
+sloppiness/M
+slopping
+sloppy/PTR
+slops/M
+slosh/DSG
+slot/MS
+sloth/M
+slothful/PY
+slothfulness/M
+sloths
+slotted
+slotting
+slouch/ZGMDRS
+sloucher/M
+slouchy/TR
+slough/GMD
+sloughs
+sloven/SMY
+slovenliness/M
+slovenly/TPR
+slow/DRYTGSP
+slowcoach/S
+slowdown/SM
+slowish
+slowness/M
+slowpoke/SM
+sludge/M
+sludgy/RT
+slue/MGDS
+slug/MS
+sluggard/MS
+slugged
+slugger/SM
+slugging
+sluggish/YP
+sluggishness/M
+sluice/DSMG
+slum/MS
+slumber/GSMD
+slumberous
+slumlord/MS
+slummed
+slummer
+slumming
+slummy/RT
+slump/SMDG
+slung
+slunk
+slur/MS
+slurp/SMDG
+slurred
+slurring
+slurry/M
+slush/M
+slushiness/M
+slushy/RPT
+slut/MS
+sluttish
+slutty/RT
+sly/TRY
+slyness/M
+smack/SMDRZG
+smacker/M
+small/SMRTP
+smallholder/S
+smallholding/S
+smallish
+smallness/M
+smallpox/M
+smalltalk
+smarmy/RT
+smart/SMDNRYXTGP
+smarten/DG
+smartness/M
+smarts/M
+smarty/SM
+smartypants/M
+smash/MDRSZG
+smasher/M
+smashup/SM
+smattering/MS
+smear/SMDG
+smeary/RT
+smegma
+smell/SMDGB
+smelliness/M
+smelly/RPT
+smelt/SMDRZG
+smelter/M
+smidgen/MS
+smilax/M
+smile/DRSMG
+smiley/SM
+smiling/UY
+smirch/GMDS
+smirk/SMDG
+smite/SG
+smith/M
+smithereens/M
+smiths
+smithy/SM
+smitten
+smock/SMDG
+smocking/M
+smog/MS
+smoggy/RT
+smoke/DRSMZG
+smokehouse/MS
+smokeless
+smoker/M
+smokescreen/MS
+smokestack/SM
+smokey
+smokiness/M
+smoking/M
+smoky/RTP
+smolder/SGMD
+smooch/MDSG
+smoochy
+smooth/PDRYTG
+smoothie/MS
+smoothness/M
+smooths
+smorgasbord/SM
+smote
+smother/GSMD
+smudge/DSMG
+smudgy/TR
+smug/YP
+smugger
+smuggest
+smuggle/ZGDRS
+smuggler/M
+smuggling/M
+smugness/M
+smurf/S
+smut/MS
+smuttiness/M
+smutty/TRP
+snack/SMDG
+snaffle/DSMG
+snafu/SM
+snag/MS
+snagged
+snagging
+snail/SMDG
+snake/DSMG
+snakebite/MS
+snakelike
+snakeskin
+snaky/RT
+snap's
+snap/US
+snapdragon/SM
+snapped/U
+snapper/MS
+snappily
+snappiness/M
+snapping/U
+snappish/YP
+snappishness/M
+snappy/TRP
+snapshot/SM
+snare/DSMG
+snarf/SDG
+snark/S
+snarl's
+snarl/USDG
+snarling/Y
+snarly/TR
+snatch/ZGMDRS
+snatcher/M
+snazzily
+snazzy/TR
+sneak/SMDRZG
+sneaker/M
+sneakily
+sneakiness/M
+sneaking/Y
+sneaky/TRP
+sneer/SJMDG
+sneering/Y
+sneeze/DSMG
+snick/SDRZG
+snicker/MDG
+snide/RYT
+sniff/SMDRZG
+sniffer/M
+sniffle/DSMG
+sniffy/RT
+snifter/SM
+snip/MDRZGS
+snipe/SM
+sniper/M
+snipped
+snippet/SM
+snipping
+snippy/RT
+snips/M
+snit/MS
+snitch/MDSG
+snivel/SMDRZG
+sniveler/M
+snob/MS
+snobbery/M
+snobbish/PY
+snobbishness/M
+snobby/RT
+snog/S
+snogged
+snogging
+snood/SM
+snooker/MDSG
+snoop/SMDRZG
+snooper/M
+snoopy/TR
+snoot/SM
+snootily
+snootiness/M
+snooty/PTR
+snooze/DSMG
+snore/DRSMZG
+snorer/M
+snorkel/ZGMDRS
+snorkeler/M
+snorkeling/M
+snort/SMDRZG
+snorter/M
+snot/MS
+snottily
+snottiness/M
+snotty/TPR
+snout/SM
+snow/MDGS
+snowball/GSMD
+snowbank/SM
+snowbird/SM
+snowboard/MDRSZG
+snowboarder/M
+snowboarding/M
+snowbound
+snowdrift/SM
+snowdrop/SM
+snowfall/SM
+snowfield/SM
+snowflake/SM
+snowiness/M
+snowline
+snowman/M
+snowmen
+snowmobile/DSMG
+snowplough
+snowploughs
+snowplow/SGMD
+snowshed
+snowshoe/SM
+snowshoeing
+snowstorm/SM
+snowsuit/SM
+snowy/PRT
+snub/MS
+snubbed
+snubbing
+snuff/SMDRYZG
+snuffbox/MS
+snuffer/M
+snuffle/MGDS
+snuffly/RT
+snug/MYSP
+snugged
+snugger
+snuggest
+snugging
+snuggle/MGDS
+snugness/M
+so/M
+soak/MDGSJ
+soaking/M
+soap/MDGS
+soapbox/MS
+soapiness/M
+soapstone/M
+soapsuds/M
+soapy/RPT
+soar/MDGS
+soaring/Y
+sob/SM
+sobbed
+sobbing/Y
+sober/SDRYPTG
+soberness/M
+sobriety/IM
+sobriquet/SM
+soc
+soccer/M
+sociability/M
+sociable/SM
+sociably
+social/SMY
+socialism/M
+socialist/SM
+socialistic
+socialite/SM
+socialization/M
+socialize/DSG
+societal
+society/SM
+sociobiology
+sociocultural
+socioeconomic
+socioeconomically
+sociolinguistic/S
+sociolinguists
+sociological/Y
+sociologist/MS
+sociology/M
+sociopath/M
+sociopaths
+sociopolitical
+sock/MDGS
+socket/SM
+sockeye/SM
+sod/SM
+soda/MS
+sodded
+sodden/Y
+sodding
+sodium/M
+sodomite/MS
+sodomize/GDS
+sodomy/M
+soever
+sofa/MS
+soft/NRYXTP
+softback
+softball/MS
+softbound
+softcover
+soften/DRZG
+softener/M
+softhearted
+softness/M
+software/M
+softwood/SM
+softy/SM
+soggily
+sogginess/M
+soggy/RTP
+soigne
+soil/MDGS
+soiled/U
+soiree/SM
+sojourn/ZGMDRS
+sojourner/M
+sol/SM
+solace/DSMG
+solar
+solaria
+solarium/M
+sold/UR
+solder/ZGSMDR
+solderer/M
+soldier/MDYSG
+soldiery/M
+sole/FSDGM
+solecism/SM
+solely
+solemn/PTRY
+solemness/M
+solemnify/GDS
+solemnity/SM
+solemnization/M
+solemnize/DSG
+solemnness/M
+solenoid/MS
+solenoidal
+solicit/GDS
+solicitation/SM
+solicited/U
+solicitor/SM
+solicitous/YP
+solicitousness/M
+solicitude/M
+solid/PSMRYT
+solidarity/M
+solidi
+solidification/M
+solidify/DSNG
+solidity/M
+solidness/M
+solidus/M
+soliloquies
+soliloquize/GDS
+soliloquy/M
+solipsism/MS
+solipsist/S
+solipsistic
+solitaire/MS
+solitariness/M
+solitary/SMP
+solitude/SM
+solo/MDGS
+soloist/MS
+solstice/MS
+solubility/IM
+soluble/MS
+solute's
+solute/XN
+solutes
+solution's/EA
+solvable/IU
+solve/ARZBGSD
+solved/U
+solvency/IM
+solvent/IMS
+solver's
+somatic
+somber/PY
+somberness/M
+sombrero/MS
+some
+somebody/SM
+someday
+somehow
+someone/MS
+someplace
+somersault/MDSG
+somerset/SM
+somersetted
+somersetting
+something/SM
+sometime/S
+someway/S
+somewhat/S
+somewhere
+somnambulism/M
+somnambulist/SM
+somnolence/M
+somnolent
+son/SM
+sonar/SM
+sonata/SM
+sonatina/SM
+song/MS
+songbird/SM
+songbook/SM
+songfest/SM
+songster/MS
+songstress/MS
+songwriter/MS
+songwriting
+sonic
+sonically
+sonnet/SM
+sonny/SM
+sonogram/SM
+sonority/SM
+sonorous/PY
+sonorousness/M
+sonsofbitches
+soon/RT
+soonish
+soot/M
+sooth/MDRSZG
+soothe
+soother/M
+soothing/Y
+soothsayer/SM
+soothsaying/M
+sooty/RT
+sop/SM
+sophism/M
+sophist/MS
+sophistic
+sophistical
+sophisticate/DSMGN
+sophisticated/U
+sophistication/M
+sophistry/SM
+sophomore/MS
+sophomoric
+soporific/MS
+soporifically
+sopped
+sopping
+soppy/RT
+soprano/MS
+sorbet/SM
+sorcerer/MS
+sorceress/MS
+sorcery/M
+sordid/PY
+sordidness/M
+sore/MYTRSP
+sorehead/MS
+soreness/M
+sorghum/M
+sorority/SM
+sorrel/SM
+sorrily
+sorriness/M
+sorrow/SMDG
+sorrowful/PY
+sorrowfulness/M
+sorry/RTP
+sort/FASGDM
+sorta
+sortable
+sorted/U
+sorter/SM
+sortie/DSM
+sortieing
+sot/SM
+sottish
+sou'wester
+sou/SMH
+souffle/SM
+sough/MDG
+soughs
+sought/U
+souk/S
+soul/MDS
+soulful/YP
+soulfulness/M
+soulless/YP
+sound/JPSMDRYZTG
+soundbite/S
+soundboard/SM
+sounder/M
+sounding/M
+soundless/Y
+soundness/UM
+soundproof/DGS
+soundproofing/M
+soundtrack/SM
+soup/MDGS
+soupcon/MS
+soupy/RT
+sour/MDRYTGSP
+source/ADSMG
+sourceless
+sourdough/M
+sourdoughs
+sourish
+sourness/M
+sourpuss/MS
+sousaphone/MS
+souse/DSMG
+south/M
+southbound
+southeast/ZMR
+southeaster/MY
+southeastern
+southeastward/S
+southerly/SM
+southern/SZMR
+southerner/M
+southernmost
+southpaw/SM
+southward/MS
+southwest/MRZ
+southwester/MY
+southwestern
+southwestward/S
+souvenir/SM
+sovereign/SM
+sovereignty/M
+soviet/SM
+sow's
+sow/ASGD
+sower/SM
+sown/A
+soy/M
+soybean/MS
+sozzled
+spa/SM
+space/DRSMZGJ
+spacecraft/MS
+spaceflight/SM
+spaceman/M
+spacemen
+spaceport/SM
+spacer/M
+spaceship/SM
+spacesuit/SM
+spacewalk/SGMD
+spacewoman/M
+spacewomen
+spacey
+spacial
+spacier
+spaciest
+spaciness/M
+spacing/M
+spacious/PY
+spaciousness/M
+spade/DSMG
+spadeful/MS
+spadework/M
+spadices
+spadix/M
+spaghetti/M
+spake
+spam/S
+spamblock/S
+spammed
+spammer/MS
+spamming
+span/MS
+spandex/M
+spandrels
+spangle/DSMG
+spangly
+spaniel/SM
+spank/SMDRGJ
+spanking/M
+spanned/U
+spanner/SM
+spanning
+spar/MS
+spare/DRSMYTGP
+spareness/M
+spareribs/M
+sparing/UY
+spark/SMDYG
+sparkle/DRSMZG
+sparkler/M
+sparkling/Y
+sparky/RT
+sparred
+sparring
+sparrow/SM
+sparrowhawk/S
+sparse/RYTP
+sparseness/M
+sparsity/M
+spartan
+spasm/SM
+spasmodic
+spasmodically
+spastic/SM
+spat/MS
+spate/SM
+spathe/SM
+spatial/Y
+spatted
+spatter/SGMD
+spatting
+spatula/SM
+spavin/MD
+spawn/SMDG
+spay/DGS
+speak/SRZGBJ
+speakable/U
+speakeasy/SM
+speaker/M
+speakerphone/S
+spear/SMDG
+spearfish/GMDS
+spearhead/GMDS
+spearmint/M
+spec/MS
+special/SPMRY
+specialism/S
+specialist/MS
+specialization/MS
+specialize/GDS
+specialty/SM
+specie/SM
+species/M
+specif
+specifiable
+specifiably
+specific/PMS
+specifically
+specification/M
+specificity/M
+specified/UA
+specify/XNZDRSG
+specimen/SM
+specious/YP
+speciousness/M
+speck/SMDG
+speckle/MGDS
+specs/M
+spectacle/SM
+spectacles/M
+spectacular/SMY
+spectate/DSG
+spectator/SM
+specter/AMS
+spectra
+spectral
+spectrogram
+spectrograph
+spectrometer/SM
+spectrometric
+spectrometry
+spectrophotometer
+spectrophotometry
+spectroscope/SM
+spectroscopic
+spectroscopically
+spectroscopy/M
+spectrum/M
+specular
+speculate/XDSGNV
+speculation/M
+speculative/Y
+speculator/MS
+speculum
+sped
+speech/MS
+speechify/DSG
+speechless/PY
+speechlessness/M
+speechwriter/S
+speed/SMRZG
+speedboat/SM
+speeder/M
+speedily
+speediness/M
+speeding/M
+speedometer/MS
+speedster/SM
+speedup/MS
+speedway/SM
+speedwell/M
+speedy/TPR
+speleological
+speleologist/MS
+speleology/M
+spell/BJSMDRZG
+spellbind/RZGS
+spellbinder/M
+spellbound
+spellchecker/S
+spelldown/SM
+speller/M
+spelling/M
+spelunker/MS
+spelunking/M
+spend/BSRZG
+spender/M
+spending/M
+spendthrift/MS
+spent/U
+sperm/SM
+spermatozoa
+spermatozoon/M
+spermicidal
+spermicide/SM
+spew/MDRZGS
+spewer/M
+sphagnum/MS
+sphere/SM
+spherical/Y
+spheroid/SM
+spheroidal
+sphincter/MS
+sphinx/MS
+spic/S
+spice/DSMG
+spicily
+spiciness/M
+spicule/MS
+spicy/PRT
+spider/SM
+spiderweb/MS
+spidery/RT
+spiel/SMDG
+spiff/SDG
+spiffy/TR
+spigot/SM
+spike/DSMG
+spikiness/M
+spiky/RPT
+spill/SMDRG
+spillage/MS
+spillover/SM
+spillway/MS
+spin/MS
+spinach/M
+spinal/SMY
+spindle/MGDS
+spindly/TR
+spindrift
+spine/SM
+spineless/YP
+spinet/SM
+spinnaker/SM
+spinner/MS
+spinneret/SM
+spinney/S
+spinning/M
+spinster/SM
+spinsterhood/M
+spinsterish
+spiny/RT
+spiracle/SM
+spiral/SGMDY
+spire's
+spire/IFAS
+spirea/SM
+spirit's
+spirit/ISGD
+spirited/Y
+spiritless
+spiritual/MYS
+spiritualism/M
+spiritualist/MS
+spiritualistic
+spirituality/M
+spirituous
+spirochete/SM
+spiry/RT
+spit/MDGS
+spitball/SM
+spite/ASM
+spiteful/PY
+spitefuller
+spitefullest
+spitefulness/M
+spitfire/SM
+spitted
+spitting
+spittle/M
+spittoon/MS
+spiv/S
+splash/GMDS
+splashdown/MS
+splashily
+splashiness/M
+splashy/RTP
+splat/SM
+splatted
+splatter/GSMD
+splatting
+splay/SMDG
+splayfeet
+splayfoot/MD
+spleen/SM
+splendid/RYT
+splendor/MS
+splendorous
+splenetic
+splice/DRSMZG
+splicer/M
+spliff/S
+spline/S
+splint/SZGMDR
+splinter/MDG
+splintery
+split/SM
+splittable
+splitter/S
+splitting/MS
+splodge/S
+splosh/DSG
+splotch/MDSG
+splotchy/TR
+splurge/DSMG
+splutter/GMDS
+spoil's
+spoil/CSDRZG
+spoilage/M
+spoiled/U
+spoiler/CM
+spoilsport/MS
+spoke/SM
+spoken/U
+spokeshave/S
+spokesman/M
+spokesmen
+spokespeople
+spokesperson/SM
+spokeswoman/M
+spokeswomen
+spoliation/CM
+sponge/DRSMZG
+spongecake/M
+sponger/M
+sponginess/M
+spongy/RPT
+sponsor/MDGS
+sponsorship/MS
+spontaneity/M
+spontaneous/Y
+spoof/SMDG
+spook/SMDG
+spookiness/M
+spooky/RPT
+spool/SMDG
+spoon/SMDG
+spoonbill/MS
+spoonerism/MS
+spoonful/SM
+spoor/SMDG
+sporadic
+sporadically
+spore/DSMG
+sporran/S
+sport/SMDGV
+sportiness/M
+sporting/Y
+sportive/Y
+sportscast/MRZGS
+sportscaster/M
+sportsman/M
+sportsmanlike/U
+sportsmanship/M
+sportsmen
+sportspeople
+sportsperson
+sportswear/M
+sportswoman/M
+sportswomen
+sportswriter/SM
+sporty/TPR
+spot/CMS
+spotless/PY
+spotlessness/M
+spotlight/SGMD
+spotlit
+spotted
+spotter/MS
+spottily
+spottiness/M
+spotting
+spotty/TPR
+spousal/MS
+spouse/SM
+spout/SMDG
+sprain/GSMD
+sprang
+sprat/SM
+sprawl/GSMD
+spray's
+spray/ASDG
+sprayer/MS
+spread/ZGBSMR
+spreadeagled
+spreader/M
+spreadsheet/SM
+spree/DSM
+spreeing
+sprig/SM
+sprigged
+sprightliness/M
+sprightly/RPT
+spring/GSMR
+springboard/MS
+springbok/MS
+springily
+springiness/M
+springlike
+springtime/M
+springy/RPT
+sprinkle/DRSJMZG
+sprinkler/M
+sprinkling/M
+sprint/ZGSMDR
+sprinter/M
+sprite/SM
+spritz/ZGMDRS
+spritzer/M
+sprocket/MS
+sprog/S
+sprout/GSMD
+spruce/DRSPMYTG
+spruceness/M
+sprung
+spry/RYT
+spryness/M
+spud/MS
+spume/DSMG
+spumoni/M
+spumy/RT
+spun
+spunk/SM
+spunky/TR
+spur/MS
+spurge/M
+spurious/YP
+spuriousness/M
+spurn/SDG
+spurred
+spurring
+spurt/SMDG
+sputa
+sputnik/MS
+sputter/MDGS
+sputum/M
+spy/GDSM
+spyglass/MS
+spyhole
+spymaster/S
+sq
+sqq
+squab/SM
+squabble/MZGDRS
+squabbler/M
+squad/SM
+squadron/MS
+squalid/PTRY
+squalidness/M
+squall/SGMD
+squally/TR
+squalor/M
+squamous
+squander/GDS
+square/PDRSMYTG
+squareness/M
+squarish
+squash/GMDS
+squashy/TR
+squat/SMP
+squatness/M
+squatted
+squatter/MS
+squattest
+squatting
+squaw/SM
+squawk/SZGMDR
+squawker/M
+squeak/SZGMDR
+squeaker/M
+squeakily
+squeakiness/M
+squeaky/TRP
+squeal/SZGMDR
+squealer/M
+squeamish/PY
+squeamishness/M
+squeegee/MDS
+squeegeeing
+squeeze/BMZGDRS
+squeezebox/S
+squeezer/M
+squelch/GMDS
+squelchy/RT
+squib/SM
+squid/SM
+squidgy
+squiffy
+squiggle/DSMG
+squiggly/RT
+squint/STGMDR
+squire/DSMG
+squirm/SGMD
+squirmy/RT
+squirrel/SGMD
+squirt/SGMD
+squish/GMDS
+squishy/RT
+ssh
+st
+stab/MYS
+stabbed
+stabber/MS
+stabbing/MS
+stability/IM
+stabilizability
+stabilization/CM
+stabilize/CDSG
+stabilizer/MS
+stable/DRSMTG
+stableman/M
+stablemate/S
+stablemen
+stably/U
+staccato/MS
+stack/SMDRG
+stadium/MS
+staff's
+staff/ASDG
+staffer/MS
+staffing/M
+staffroom
+stag/MDGSJ
+stage/SM
+stagecoach/MS
+stagecraft/M
+stagehand/MS
+stagestruck
+stagflation/M
+stagger/MDGS
+staggering/Y
+staging/M
+stagnancy/M
+stagnant/Y
+stagnate/DSGN
+stagnation/M
+stagy/RT
+staid/PRYT
+staidness/M
+stain/SMDRG
+stained/U
+stainless/M
+stair/SM
+staircase/MS
+stairway/MS
+stairwell/SM
+stake/DSMG
+stakeholder/SM
+stakeout/SM
+stalactite/MS
+stalagmite/SM
+stale/DRSTGP
+stalemate/DSMG
+staleness/M
+stalk/SMDRJZG
+stalker/M
+stalking/M
+stall's
+stall/ISDG
+stallholder/S
+stallion/MS
+stalwart/MYS
+stamen/SM
+stamina/M
+stammer/ZGMDRS
+stammerer/M
+stammering/Y
+stamp/SMDRJZG
+stampede/MGDS
+stamper/M
+stance/ISM
+stanch/TGDRS
+stanchion/SM
+stand/SMRJZG
+standalone
+standard/MS
+standardization/SM
+standardize/GDS
+standby/M
+standbys
+standee/MS
+stander/M
+standing/M
+standoff/MS
+standoffish
+standout/MS
+standpipe/SM
+standpoint/MS
+standstill/SM
+stank
+stanza/SM
+stapes
+staph/M
+staphylococcal
+staphylococci
+staphylococcus/M
+staple/DRSMZG
+stapler/M
+star/MDRZGS
+starboard/M
+starch/GMDS
+starchily
+starchiness/M
+starchy/PTR
+stardom/M
+stardust/M
+stare/SM
+starer/M
+starfish/MS
+starfruit
+stargaze/DRSZG
+stargazer/M
+stark/RYPZT
+starkness/M
+starless
+starlet/MS
+starlight/M
+starling/SM
+starlit
+starred
+starring
+starry/TR
+starstruck
+start/ASMDG
+starter/MS
+startle/GDS
+startling/Y
+starvation/M
+starve/DSJG
+starveling/SM
+stash/MDSG
+stasis
+stat/MS
+state/DRSMYGNLX
+statecraft/M
+stated/U
+statehood/M
+statehouse/SM
+stateless/P
+statelessness/M
+stateliness/M
+stately/PRT
+statement/AMS
+statemented
+statementing
+stateroom/MS
+stateside
+statesman/M
+statesmanlike
+statesmanship/M
+statesmen
+stateswoman/M
+stateswomen
+statewide
+static/SM
+statical/Y
+station/MDRZG
+stationary
+stationer/M
+stationery/M
+stationmaster/S
+statistic/MS
+statistical/Y
+statistician/MS
+stator/S
+statuary/M
+statue/SM
+statuesque
+statuette/MS
+stature/MS
+status/MS
+statute/MS
+statutorily
+statutory
+staunch/PDRSYTG
+staunchness/M
+stave/DMG
+stay/MDRZGS
+std
+stdio
+stead/SM
+steadfast/YP
+steadfastness/M
+steadily/U
+steadiness/UM
+steady/TGPDRSM
+steak/SM
+steakhouse/SM
+steal/SMRHG
+stealth/M
+stealthily
+stealthiness/M
+stealthy/TRP
+steam/SMDRZG
+steamboat/MS
+steamer/M
+steamfitter/MS
+steamfitting/M
+steaminess/M
+steamroll/ZGDRS
+steamroller/MDG
+steamship/MS
+steamy/TPR
+steed/SM
+steel/SMDG
+steeliness/M
+steelmaker/S
+steelwork/RSZ
+steelworker/M
+steelworks/M
+steely/PTR
+steelyard/SM
+steep/SMDNRYPXTG
+steepen/GD
+steeple/MS
+steeplechase/MRS
+steeplejack/MS
+steepness/M
+steer/SMDBG
+steerage/M
+steering/M
+steersman/M
+steersmen
+stegosauri
+stegosaurus/MS
+stein/SM
+stellar
+stellated
+stem/MS
+stemless
+stemmed
+stemming
+stemware/M
+stench/MS
+stencil/GMDS
+steno/SM
+stenographer/MS
+stenographic
+stenography/M
+stentorian
+step/IMS
+stepbrother/MS
+stepchild/M
+stepchildren
+stepdaughter/MS
+stepfather/MS
+stepladder/MS
+stepmother/SM
+stepparent/SM
+steppe/DRSMZG
+stepper/M
+steppingstone/MS
+stepsister/SM
+stepson/MS
+stepwise
+steradians
+stereo/SM
+stereographic
+stereophonic
+stereoscope/MS
+stereoscopic
+stereoscopically
+stereoscopy
+stereotype/DSMG
+stereotypical/Y
+sterile
+sterility/M
+sterilization/MS
+sterilize/DRSZG
+sterilized/U
+sterilizer/M
+sterling/M
+stern/SMRYPT
+sternness/M
+sternum/MS
+steroid/MS
+steroidal
+stertorous
+stet/S
+stethoscope/SM
+stetson/MS
+stetted
+stetting
+stevedore/SM
+stew/MDGS
+steward/GMDS
+stewardess/MS
+stewardship/M
+stick/SMRZG
+sticker/M
+stickily
+stickiness/M
+sticking/U
+stickleback/MS
+stickler/MS
+stickpin/MS
+stickup/MS
+sticky/PTRSM
+stiff/SMDNRYPXTG
+stiffen/ZGDR
+stiffener/M
+stiffening/M
+stiffness/M
+stifle/DSJG
+stifling/Y
+stigma/SM
+stigmata
+stigmatic
+stigmatization/M
+stigmatize/DSG
+stile/SM
+stiletto/SM
+still's
+still/ITGSD
+stillbirth/M
+stillbirths
+stillborn
+stiller
+stillness/M
+stilt/SMD
+stilted/Y
+stimulant/SM
+stimulate/DSGNV
+stimulated/U
+stimulation/M
+stimulator
+stimulatory
+stimuli
+stimulus/M
+sting/ZGSMR
+stinger/M
+stingily
+stinginess/M
+stingray/SM
+stingy/RTP
+stink/ZGSMR
+stinkbug/SM
+stinker/M
+stinky/RT
+stint/GSMD
+stipend/SM
+stipendiary/S
+stipple/DSMG
+stippling/M
+stipulate/XDSGN
+stipulation/M
+stir/MS
+stirred/U
+stirrer/SM
+stirring/SY
+stirrup/SM
+stitch's
+stitch/ADSG
+stitchery/M
+stitching/M
+stoat/SM
+stochastic
+stock's
+stock/AGSD
+stockade/DSMG
+stockbreeder/MS
+stockbroker/SM
+stockbroking/M
+stockholder/SM
+stockily
+stockiness/M
+stockinette/M
+stocking/SMD
+stockist/S
+stockpile/MGDS
+stockpot/SM
+stockroom/MS
+stocktaking/M
+stocky/RTP
+stockyard/MS
+stodge
+stodgily
+stodginess/M
+stodgy/RTP
+stogy/SM
+stoic/SM
+stoical/Y
+stoicism/M
+stoke/DRSZG
+stoker/M
+stole/SM
+stolen
+stolid/RYTP
+stolidity/M
+stolidness/M
+stolon/MS
+stoma
+stomach/MDRZG
+stomachache/SM
+stomacher/M
+stomachs
+stomata
+stomp/GSMD
+stone/DSMG
+stoneless
+stonemason/MS
+stonewall/GSD
+stoneware/M
+stonewashed
+stonework/M
+stonily
+stoniness/M
+stonkered
+stonking
+stony/TRP
+stood
+stooge/MS
+stool/SM
+stoop/GSMD
+stop's
+stop/US
+stopcock/SM
+stopgap/SM
+stoplight/MS
+stopoff
+stopover/MS
+stoppable/U
+stoppage/MS
+stopped/U
+stopper/GSMD
+stopping/U
+stopple/DSMG
+stopwatch/MS
+storage/M
+store's
+store/ADSG
+storefront/SM
+storehouse/SM
+storekeeper/MS
+storeroom/SM
+stork/SM
+storm/ZGSMDR
+stormily
+storminess/M
+stormtroopers
+stormy/RPT
+story/DSM
+storyboard/SM
+storybook/SM
+storyline
+storyteller/SM
+storytelling/M
+stoup/SM
+stout/TSMRYP
+stouthearted
+stoutness/M
+stove/SM
+stovepipe/SM
+stow/DGS
+stowage/M
+stowaway/MS
+straddle/DRSMZG
+straddler/M
+strafe/MGDS
+straggle/DRSZG
+straggler/M
+straggly/TR
+straight/SXTPMNRY
+straightaway/SM
+straightedge/SM
+straighten/ZGDR
+straightener/M
+straightforward/SYP
+straightforwardness/M
+straightness/M
+straightway
+strain's
+strain/FADSG
+strainer/ASM
+strait/MNSX
+straiten/GD
+straitjacket/SMDG
+straitlaced
+strand/MDSG
+strange/PRYZT
+strangeness/M
+stranger/M
+strangle/ZGDRS
+stranglehold/SM
+strangler/M
+strangulate/DSGN
+strangulation/M
+strap's
+strap/US
+strapless/MS
+strapped/U
+strapping/M
+strata
+stratagem/SM
+strategic/S
+strategical/Y
+strategics/M
+strategist/MS
+strategy/SM
+strati
+stratification/M
+stratify/DSGN
+stratigraphic
+stratigraphical
+stratosphere/MS
+stratospheric
+stratospherically
+stratum/M
+stratus/M
+straw/GSMD
+strawberry/SM
+stray/GSMD
+streak/MDRSZG
+streaker/M
+streaky/TR
+stream/MDRSZG
+streamer/M
+streamline/GDS
+street/MS
+streetcar/MS
+streetlamp/S
+streetlight/MS
+streetwalker/MS
+streetwise
+strength/M
+strengthen/AGSD
+strengthener/MS
+strengths
+strenuous/PY
+strenuousness/M
+strep/M
+streptococcal
+streptococci
+streptococcus/M
+streptomycin/M
+stress/MDSG
+stressed/U
+stressful/P
+stretch/BZGMDRS
+stretchability
+stretchable/U
+stretcher/MDG
+stretchmarks
+stretchy/TRP
+strew/GSDH
+strewn
+stria/M
+striae
+striated
+striation/MS
+stricken
+strict/RYPT
+strictness/M
+stricture/SM
+stridden
+stride/MGRS
+stridency/M
+strident/Y
+strife/M
+strike/MZGRSJ
+strikebound
+strikebreaker/MS
+strikebreaking
+strikeout/MS
+striker/M
+striking/Y
+string/MDRSZG
+stringency/M
+stringent/Y
+stringer/M
+stringiness/M
+stringy/PTR
+strip/GSMD
+stripe/MS
+stripey
+stripling/MS
+stripped
+stripper/MS
+stripping
+striptease/MZGDRS
+stripteaser/M
+stripy/RT
+strive/GS
+striven
+strobe/MS
+stroboscope/MS
+stroboscopic
+strode
+stroke/MGDS
+stroll/MDRSZG
+stroller/M
+stromatolites
+strong/RYT
+strongbow
+strongbox/MS
+stronghold/MS
+strongish
+strongman/M
+strongmen
+strongroom/S
+strontium/M
+strop/SM
+strophe/SM
+strophic
+stropped
+stroppily
+stropping
+stroppy/TRP
+strove
+struck
+structural/Y
+structuralism
+structuralist/S
+structure's
+structure/AGDS
+structured/U
+structureless
+strudel/SM
+struggle/MGDS
+strum/SM
+strummed
+strumming
+strumpet/MS
+strung/UA
+strut/SM
+strutted
+strutter
+strutting
+strychnine/M
+stub/MS
+stubbed
+stubbing
+stubble/M
+stubbly/TR
+stubborn/RYPT
+stubbornness/M
+stubby/RT
+stucco/MDG
+stuccoes
+stuck/U
+stud/MYS
+studbook/MS
+studded
+studding/M
+student/SM
+studentship/S
+studied/U
+studiedly
+studier/S
+studio/MS
+studious/YP
+studiousness/M
+studly/RT
+study's
+study/AGDS
+stuff/GSMDR
+stuffily
+stuffiness/M
+stuffing/M
+stuffy/RPT
+stultification/M
+stultify/DSNG
+stumble/DRSMZG
+stumbler/M
+stumbling/Y
+stump/GSMD
+stumpy/TR
+stun/S
+stung
+stunk
+stunned
+stunner/S
+stunning/Y
+stunt/GSMD
+stuntman
+stuntmen
+stupefaction/M
+stupefy/DSG
+stupefying/Y
+stupendous/Y
+stupid/TMRYS
+stupidity/SM
+stupor/MS
+sturdily
+sturdiness/M
+sturdy/TRP
+sturgeon/SM
+stutter/MDRSZG
+stutterer/M
+sty/SM
+style's
+style/ADSG
+styli
+stylish/PY
+stylishness/M
+stylist/SM
+stylistic/S
+stylistically
+stylization
+stylize/DSG
+stylus/MS
+stymie/MDS
+stymieing
+styptic/SM
+styrene
+suasion/EM
+suave/RYTP
+suaveness/M
+suavity/M
+sub/SM
+subaltern/MS
+subaqua
+subarctic
+subarea/MS
+subatomic
+subbasement/MS
+subbed
+subbing
+subbranch/MS
+subcategory/SM
+subclass/S
+subclauses
+subcommittee/SM
+subcompact/SM
+subconscious/PMY
+subconsciousness/M
+subcontinent/SM
+subcontinental
+subcontract/MDSG
+subcontractor/SM
+subcultural
+subculture/SM
+subcutaneous/Y
+subdivide/GDS
+subdivision/MS
+subducted
+subduction
+subdue/DSG
+subdued/U
+subeditor/S
+subfamily/SM
+subfreezing
+subgroup/MS
+subharmonic/S
+subhead/GJMS
+subheading/M
+subhuman/MS
+subj
+subject/GVMDS
+subjection/M
+subjective/Y
+subjectivity/M
+subjoin/GDS
+subjugate/GNDS
+subjugation/M
+subjunctive/MS
+sublayer
+sublease/MGDS
+sublet/SM
+subletting
+sublieutenant/S
+sublimate/GNDS
+sublimation/M
+sublime/YTGDRS
+subliminal/Y
+sublimity/M
+sublunary
+submarginal
+submarine/MZRS
+submariner/M
+submerge/GDS
+submergence/M
+submerse/GNDS
+submersible/MS
+submersion/M
+submicroscopic
+submission's
+submission/AS
+submissive/PY
+submissiveness/M
+submit/AS
+submittable
+submitted/A
+submitter/S
+submitting/A
+subnormal
+suboptimal
+suborbital
+suborder/MS
+subordinate/MGNDS
+subordination/IM
+suborn/SGD
+subornation/M
+subplot/MS
+subpoena/GMDS
+subprofessional/SM
+subprogram/S
+subroutine/MS
+subscribe/AGDS
+subscribed/U
+subscriber/SM
+subscript/MS
+subscription/SM
+subsection/MS
+subsequent/Y
+subservience/M
+subservient/Y
+subset/SM
+subside/GDS
+subsidence/M
+subsidiarity
+subsidiary/SM
+subsidization/M
+subsidize/ZGDRS
+subsidized/U
+subsidizer/M
+subsidy/SM
+subsist/SDG
+subsistence/M
+subsoil/M
+subsonic
+subspace/S
+subspecies/M
+substance/SM
+substandard
+substantial/IY
+substantiate/XGNDS
+substantiated/U
+substantiation/FM
+substantive/SMY
+substation/MS
+substitute/MGNBXDS
+substituted/U
+substitution/M
+substrata
+substrate/MS
+substratum/M
+substructure/SM
+subsume/DSG
+subsurface/M
+subsystem/SM
+subteen/SM
+subtenancy/M
+subtenant/SM
+subtend/SDG
+subterfuge/SM
+subterranean
+subtext/SM
+subtitle/DSMG
+subtle/TR
+subtlety/SM
+subtly/U
+subtopic/SM
+subtotal/SGMD
+subtract/GVSD
+subtraction/SM
+subtractive/Y
+subtrahend/SM
+subtropic/S
+subtropical
+subtropics/M
+subtype/S
+subunit/S
+suburb/MS
+suburban/SM
+suburbanite/SM
+suburbanization
+suburbia/M
+subvention/SM
+subversion/M
+subversive/SPMY
+subversiveness/M
+subvert/SDG
+subway/MS
+subzero
+succeed/GDS
+success/VMS
+successful/UY
+succession/MS
+successive/Y
+successor/SM
+succinct/RYTP
+succinctness/M
+succor/SGMD
+succotash/M
+succubi
+succubus
+succulence/M
+succulency/M
+succulent/SM
+succumb/GDS
+such
+suchlike
+suck/MDRZGSB
+sucker/GMD
+suckle/DSJG
+suckling/M
+sucrose/M
+suction/SMDG
+sud/S
+sudden/PY
+suddenness/M
+suds/M
+sudsy/TR
+sue/DSG
+suede/M
+suet/M
+suety
+suffer/DRZGSJ
+sufferance/M
+sufferer/M
+suffering/M
+suffice/DSG
+sufficiency/IM
+sufficient/IY
+suffix/MDSG
+suffixation/M
+suffocate/GNDS
+suffocating/Y
+suffocation/M
+suffragan/MS
+suffrage/M
+suffragette/MS
+suffragist/MS
+suffuse/DSGN
+suffusion/M
+sugar/GSMD
+sugarcane/M
+sugarcoat/DGS
+sugarless
+sugarplum/MS
+sugary/RT
+suggest/ZGVSDR
+suggestibility/M
+suggestible
+suggestion/SM
+suggestive/PY
+suggestiveness/M
+sugillate
+suicidal/Y
+suicide/SM
+suit/BMDGS
+suitabilities
+suitability/UM
+suitable/UP
+suitableness/M
+suitably/U
+suitcase/SM
+suite/SM
+suited/U
+suiting/M
+suitor/MS
+sukiyaki/M
+sulfa/M
+sulfate/SM
+sulfide/SM
+sulfur/MDSG
+sulfuric
+sulfurous
+sulk/MDGS
+sulkily
+sulkiness/M
+sulky/TRSMP
+sullen/RYPT
+sullenness/M
+sullied/U
+sully/GDS
+sultan/MS
+sultana/SM
+sultanate/MS
+sultrily
+sultriness/M
+sultry/RPT
+sum/SM
+sumac/M
+summability
+summable
+summarily
+summarize/ZGDRS
+summary/SM
+summat
+summation/FMS
+summed
+summer/MDSG
+summerhouse/MS
+summertime/M
+summery/RT
+summing
+summit/MS
+summitry/M
+summon/JDRSZG
+summoner/M
+summons/GMDS
+sumo/M
+sump/MS
+sumptuous/PY
+sumptuousness/M
+sun/SM
+sunbath/ZGMDRS
+sunbathe
+sunbather/M
+sunbathing/M
+sunbaths
+sunbeam/SM
+sunbed/S
+sunbelt
+sunblock/MS
+sunbonnet/SM
+sunburn/SGMD
+sunburst/MS
+suncream
+sundae/MS
+sundeck/S
+sunder/DSG
+sundial/SM
+sundown/SM
+sundress/S
+sundries/M
+sundry/S
+sunfish/MS
+sunflower/MS
+sung/U
+sunglasses/M
+sunhat/S
+sunk/N
+sunlamp/SM
+sunless
+sunlight/M
+sunlit
+sunned
+sunniness/M
+sunning
+sunny/TRP
+sunrise/SM
+sunroof/SM
+sunscreen/MS
+sunset/MS
+sunshade/MS
+sunshine/M
+sunshiny
+sunspot/SM
+sunspots/S
+sunstroke/M
+suntan/MS
+suntanned
+suntanning
+suntrap/S
+sunup/M
+sup/SZMR
+super/M
+superabundance/SM
+superabundant
+superannuate/GNDS
+superannuation/M
+superb/RYT
+supercargo/M
+supercargoes
+supercharge/ZGDRS
+supercharger/M
+supercilious/PY
+superciliousness/M
+supercity/SM
+supercomputer/MS
+supercomputing
+superconducting
+superconductive
+superconductivity/M
+superconductor/SM
+supercooled
+supercooling
+superdense
+superego/MS
+supererogation/M
+supererogatory
+superficial/Y
+superficiality/M
+superfine
+superfix
+superfluity/SM
+superfluous/PY
+superfluousness/M
+superglue
+supergrass/S
+superheat/D
+superhero/MS
+superheroes
+superhighway/MS
+superhuman
+superimpose/DSG
+superimposition/M
+superintend/SGD
+superintendence/M
+superintendency/M
+superintendent/SM
+superior/MS
+superiority/M
+superlative/MYS
+superman/M
+supermarket/MS
+supermen
+supermodel/S
+supermom/MS
+supernal
+supernatant
+supernatural/YS
+supernova/MS
+supernovae
+supernumerary/SM
+superordinate
+superpose/GDS
+superposition/SM
+superpower/MS
+supersaturate/GNDS
+supersaturation/M
+superscribe/GDS
+superscript/MS
+superscription/M
+supersede/GDS
+supersonic
+supersonically
+superstar/MS
+superstate/S
+superstition/SM
+superstitious/Y
+superstore/SM
+superstructure/SM
+supertanker/SM
+superuser/S
+supervene/GDS
+supervention/M
+supervise/GNXDS
+supervised/U
+supervision/M
+supervisor/SM
+supervisory
+superwoman/M
+superwomen
+supine/Y
+supp/DRZG
+supper/M
+suppertime
+suppl
+supplant/SDG
+supple/TLPR
+supplement/GMDS
+supplemental
+supplementary
+supplementation/M
+suppleness/M
+suppliant/SM
+supplicant/MS
+supplicate/GDS
+supplication/M
+supplier/M
+supply/ZGXDRSMN
+support/MDRSBZGV
+supportability
+supportable/IU
+supported/U
+supporter/M
+suppose/GDS
+supposed/Y
+supposition/SM
+suppository/SM
+suppress/GVDS
+suppressant/MS
+suppressed/U
+suppressible
+suppression/M
+suppressor/MS
+suppurate/DSGN
+suppuration/M
+supra
+supranational
+supremacist/SM
+supremacy/M
+supremal
+supreme/YTR
+supremo/S
+supt
+surcease/DSMG
+surcharge/DSMG
+surcingle/SM
+surd
+sure/PYTR
+surefire
+surefooted
+sureness/M
+surety/SM
+surf/MDRZGS
+surface's
+surface/AGDS
+surfaced/U
+surfactant/S
+surfboard/MDGS
+surfeit/MDSG
+surfer/M
+surfing/M
+surge/DSMG
+surgeon/MS
+surgery/SM
+surgical/Y
+surlily
+surliness/M
+surly/PTR
+surmise/MGDS
+surmount/DGSB
+surmountable/I
+surname/MS
+surpass/GDS
+surpassed/U
+surplice/MS
+surplus/MS
+surplussed
+surplussing
+surprise/DSMGJ
+surprised/U
+surprising/UY
+surreal
+surrealism/M
+surrealist/SM
+surrealistic
+surrealistically
+surreality
+surrender/GMDS
+surreptitious/YP
+surreptitiousness/M
+surrey/MS
+surrogacy/M
+surrogate/SM
+surround/GSDJ
+surrounding/M
+surroundings/M
+surtax/MDSG
+surtitle/S
+surveillance/M
+survey's
+survey/ADGS
+surveying/M
+surveyor/SM
+survivability
+survivable/U
+survival/SM
+survivalist/MS
+survive/DSGB
+survivor/SM
+susceptibility/SM
+susceptible/I
+sushi/M
+suspect/SMDG
+suspected/U
+suspend/SDRZG
+suspender/M
+suspense/XMN
+suspenseful
+suspension/M
+suspicion/SM
+suspicious/Y
+suss/DSG
+sustain/SDBG
+sustainability
+sustainable/U
+sustainably
+sustenance/M
+sutler/MS
+suttee
+suture/MGDS
+suzerain/MS
+suzerainty/M
+svelte/TR
+swab/MS
+swabbed
+swabbing
+swaddle/DSG
+swag/MS
+swagged
+swagger/SMDRG
+swagging
+swain/SM
+swallow/GSMDR
+swallowtail/MS
+swam
+swami/SM
+swamp/GSMD
+swampland/MS
+swampy/RT
+swan/MS
+swank/TGSMDR
+swankily
+swankiness/M
+swanky/RPT
+swanned
+swanning
+swansong/S
+swap/MS
+swappable/U
+swapped
+swapper/S
+swapping
+sward/SM
+swarm/GSMD
+swarthy/TR
+swash/GMDS
+swashbuckler/SM
+swashbuckling/M
+swastika/SM
+swat/MS
+swatch/MS
+swath/GMDS
+swathe/M
+swaths
+swatted
+swatter/SMDG
+swatting
+sway/MDGS
+swayback/MD
+swayed/U
+swear/ZGSR
+swearer/M
+swearword/MS
+sweat/ZGSMDR
+sweatband/MS
+sweater/M
+sweatily
+sweatpants/M
+sweats/M
+sweatshirt/MS
+sweatshop/MS
+sweatsuit/S
+sweaty/RT
+swede/SM
+sweep/ZGSMRBJ
+sweeper/M
+sweeping/MY
+sweepings/M
+sweepstakes/M
+sweet/XTSMNRYP
+sweetbread/SM
+sweetbrier/SM
+sweetcorn
+sweetened/U
+sweetener/MS
+sweetening/M
+sweetheart/MS
+sweetie/SM
+sweetish
+sweetmeat/MS
+sweetness/M
+sweetshop
+swell/TGSMDRJ
+swellhead/MDS
+swelling/M
+swelter/SGMD
+swept
+sweptback
+swerve/MGDS
+swift/PTSMRY
+swiftness/M
+swig/MS
+swigged
+swigging
+swill/GSMD
+swim/MS
+swimmer/SM
+swimming/MY
+swimsuit/SM
+swimwear
+swindle/DRSMZG
+swindler/M
+swine/SM
+swineherd/SM
+swing/ZGSMR
+swingeing
+swinger/M
+swinish
+swipe/DSMG
+swirl/GSMD
+swirly/RT
+swish/TGMDRS
+swishy
+switch/MDRSZGB
+switchback/SM
+switchblade/MS
+switchboard/MS
+switcher/M
+switchgear
+switchover
+swivel/MDGS
+swiz
+swizz
+swizzle/DSG
+swollen
+swoon/SGMD
+swoop/SGMD
+swoosh/MDSG
+sword/SM
+swordfish/MS
+swordplay/M
+swordsman/M
+swordsmanship/M
+swordsmen
+swore
+sworn
+swot/S
+swotted
+swotting
+swum
+swung
+sybarite/SM
+sybaritic
+sycamore/MS
+sycophancy/M
+sycophant/SM
+sycophantic
+sycophantically
+syllabary
+syllabic
+syllabicate/DSGN
+syllabication/M
+syllabification/M
+syllabify/DSNG
+syllable/MS
+syllabub/S
+syllabus/MS
+syllogism/MS
+syllogistic
+sylph/M
+sylphic
+sylphlike
+sylphs
+sylvan
+symbiont
+symbioses
+symbiosis/M
+symbiotic
+symbiotically
+symbol/MS
+symbolic
+symbolical/Y
+symbolism/M
+symbolist
+symbolization/M
+symbolize/DSG
+symmetric
+symmetrical/Y
+symmetrization
+symmetrizing
+symmetry/SM
+sympathetic/U
+sympathetically/U
+sympathies/M
+sympathize/ZGDRS
+sympathizer/M
+sympathy/SM
+symphonic
+symphonists
+symphony/SM
+symposium/MS
+symptom/MS
+symptomatic
+symptomatically
+symptomless
+syn
+synagogal
+synagogue/SM
+synapse/MS
+synaptic
+sync/MDSG
+synchronicity
+synchronization/MS
+synchronize/ADSG
+synchronous/Y
+synchrony
+synchrotron
+syncopate/DSGN
+syncopation/M
+syncope/M
+syndicalism
+syndicalist/S
+syndicate/DSMGN
+syndication/M
+syndrome/SM
+synergism/M
+synergistic
+synergy/SM
+synfuel/MS
+synod/SM
+synonym/SM
+synonymic
+synonymous/Y
+synonymy/M
+synopses
+synopsis/M
+synopsizes
+synoptic
+syntactic
+syntactical/Y
+syntax/M
+syntheses
+synthesis/M
+synthesize/ZGDRS
+synthesizer/M
+synthetic/SM
+synthetically
+syphilis/M
+syphilitic/SM
+syringe/DSMG
+syrup/SM
+syrupy
+sysadmin/S
+sysop/S
+system/SM
+systematic/U
+systematical/Y
+systematization/M
+systematize/GDS
+systemic/MS
+systemically
+systole/SM
+systolic
+t/SDNXGBJ
+ta
+tab/SM
+tabbed
+tabbing
+tabbouleh/M
+tabby/SM
+tabernacle/SM
+tabla/MS
+table/MGDS
+tableau/M
+tableaux
+tablecloth/M
+tablecloths
+tableland/SM
+tablespoon/SM
+tablespoonful/MS
+tablet/SM
+tabletop/MS
+tableware/M
+tabloid/SM
+taboo/MDSG
+tabor/MS
+tabular
+tabulate/DSGNX
+tabulation/M
+tabulator/SM
+tachograph
+tachographs
+tachometer/SM
+tachycardia/M
+tachyon/S
+tacit/PY
+tacitness/M
+taciturn/Y
+taciturnity/M
+tack/ZGMDRS
+tacker/M
+tackiness/M
+tackle/DRSMZG
+tackler/M
+tacky/RTP
+taco/MS
+tact/FM
+tactful/YP
+tactfulness/M
+tactic/SM
+tactical/Y
+tactician/MS
+tactile
+tactility/M
+tactless/PY
+tactlessness/M
+tactual
+tad/SM
+tadpole/MS
+taffeta/M
+taffrail/SM
+taffy/SM
+tag/SM
+tagged/U
+tagger/SM
+tagging
+tagliatelle
+taiga/MS
+tail/ACSDMG
+tailback/MS
+tailboard/S
+tailbone/S
+tailcoat/MS
+tailgate/MZGDRS
+tailgater/M
+tailless/P
+taillight/MS
+tailor/SGBMD
+tailoring/M
+tailpiece/S
+tailpipe/SM
+tailplane
+tailspin/SM
+tailwind/SM
+taint/MDSG
+tainted/U
+take/AIMS
+takeaway/S
+taken/A
+takeoff/MS
+takeout/MS
+takeover/SM
+taker/MS
+taking/SM
+takings/M
+talc/M
+talcum/M
+tale/MS
+talebearer/SM
+talent/SMD
+talented/U
+talentless
+tali
+talisman/MS
+talk/ZGMDRS
+talkative/YP
+talkativeness/M
+talker/M
+talkie/RSMT
+talky
+tall/TRP
+tallboy/MS
+tallier/M
+tallish
+tallness/M
+tallow/M
+tallowy
+tally/DRSMZG
+tallyho/MDGS
+talon/MS
+talus/MS
+tam/SM
+tamale/SM
+tamarack/MS
+tamarind/MS
+tambourine/MS
+tame/BYZTGDRSP
+tamed/U
+tameness/M
+tamer/M
+tamoxifen
+tamp/ZGDRS
+tamper/ZGDR
+tamperer/M
+tampon/SM
+tan/SM
+tanager/MS
+tanbark/M
+tandem/SM
+tandoori/M
+tang/MS
+tangelo/MS
+tangent/MS
+tangential/Y
+tangerine/MS
+tangibility/IM
+tangible/IMS
+tangibleness/M
+tangibly/I
+tangle's
+tangle/UDSG
+tango/MDSG
+tangy/RT
+tank/ZGMDRS
+tankard/MS
+tanker/M
+tankful/MS
+tanned/U
+tanner/SM
+tannery/SM
+tannest
+tannin/SM
+tanning/M
+tansy/M
+tantalization/M
+tantalize/ZGDRS
+tantalizer/M
+tantalizing/Y
+tantalum/M
+tantamount
+tantra/M
+tantrum/SM
+tap/SZGMDR
+tapas
+tape/MS
+tapeline/MS
+taper/MDG
+tapestry/SM
+tapeworm/MS
+tapioca/M
+tapir/MS
+tapped/U
+tapper/MS
+tappet/MS
+tapping
+taproom/SM
+taproot/SM
+tar/SGMD
+taramasalata
+tarantella/SM
+tarantula/SM
+tarball/S
+tardily
+tardiness/M
+tardy/TPR
+tare/MS
+target/MDGS
+tariff/MS
+tarmac/MS
+tarmacadam
+tarmacked
+tarmacking
+tarn/MS
+tarnish/GMDS
+tarnished/U
+taro/MS
+tarot/MS
+tarp/MS
+tarpaulin/MS
+tarpon/MS
+tarragon/SM
+tarred
+tarring
+tarry/TGDRS
+tarsal/MS
+tarsi
+tarsus/M
+tart/PTGMDRYS
+tartan/MS
+tartar/MS
+tartaric
+tartness/M
+tarty/T
+task/GMDS
+taskmaster/MS
+taskmistress/MS
+tassel/MDSG
+taste/JMZGDRS
+tasted/U
+tasteful/EPY
+tastefulness/EM
+tasteless/PY
+tastelessness/M
+taster/M
+tastily
+tastiness/M
+tasting/M
+tasty/TRP
+tat/SZR
+tatami/MS
+tater/M
+tatted
+tatter/MDSG
+tatterdemalion/SM
+tattie
+tatting/M
+tattle/MZGDRS
+tattler/M
+tattletale/MS
+tattoo/MDRSZG
+tattooer/M
+tattooist/SM
+tatty/TRS
+tau/SM
+taught/UA
+taunt/ZGMDRS
+taunter/M
+taunting/Y
+taupe/M
+taut/PXTNRY
+tauten/DG
+tautness/M
+tautological/Y
+tautologous
+tautology/SM
+tavern/MS
+taverna/S
+tawdrily
+tawdriness/M
+tawdry/RTP
+tawny/TRM
+tax/BZGMDRS
+taxation/M
+taxed/U
+taxer/M
+taxi/GMDS
+taxicab/SM
+taxidermist/MS
+taxidermy/M
+taximeter/MS
+taxing/U
+taxiway/S
+taxman
+taxmen
+taxonomic
+taxonomist/MS
+taxonomy/SM
+taxpayer/MS
+taxpaying
+tbs
+tbsp
+tea/SM
+teabag/S
+teacake/SM
+teach/ZGRSBJ
+teachable/U
+teacher/M
+teaching/M
+teacloth
+teacup/MS
+teacupful/MS
+teak/MS
+teakettle/SM
+teal/MS
+tealeaves
+team/GMDS
+teammate/MS
+teamster/MS
+teamwork/M
+teapot/MS
+tear/GMDS
+tearaway/S
+teardrop/SM
+tearful/PY
+teargas/MS
+teargassed
+teargassing
+tearjerker/SM
+tearless
+tearoom/SM
+teary/TR
+tease/MZGDRS
+teasel/MS
+teaser/M
+teashop/S
+teasing/Y
+teaspoon/SM
+teaspoonful/MS
+teat/MS
+teatime/S
+tech/M
+techie/S
+technetium/M
+technical/Y
+technicality/SM
+technician/MS
+technicolor
+technique/SM
+techno
+technocracy/SM
+technocrat/MS
+technocratic
+technological/Y
+technologist/MS
+technology/SM
+technophiles
+technophobe/S
+technophobia
+technophobic
+techs
+tectonic/S
+tectonically
+tectonics/M
+ted/S
+teddy/S
+tedious/PY
+tediousness/M
+tedium/M
+tee/DSMH
+teeing
+teem/GDS
+teen/MS
+teenage/RZ
+teenager/M
+teeny/TR
+teenybopper/MS
+teeter/MDSG
+teethe/GDS
+teething/M
+teethmarks
+teetotal/RZ
+teetotaler/M
+teetotalism/M
+tektite/SM
+tel
+telecast/SZGMR
+telecaster/M
+telecommunication/SM
+telecommunications/M
+telecommute/DRSZG
+telecommuter/M
+telecommuting/M
+telecoms
+teleconference/MGDS
+teleconferencing/M
+telegenic
+telegram/MS
+telegraph/MDRZG
+telegrapher/M
+telegraphese
+telegraphic
+telegraphically
+telegraphist/SM
+telegraphs
+telegraphy/M
+telekinesis/M
+telekinetic
+telemarketer/SM
+telemarketing/M
+telemeter/SM
+telemetry/SM
+teleological
+teleology
+telepathic
+telepathically
+telepathy/M
+telephone/DRSMZG
+telephoner/M
+telephonic
+telephonist/S
+telephony/M
+telephoto/SM
+telephotography/M
+teleplay/MS
+teleprinter/SM
+teleprocessing/M
+teleprompter/SM
+telesales
+telescope/DSMG
+telescopic
+telescopically
+teletext/MS
+telethon/MS
+teletype/S
+teletypewriter/MS
+televangelism/M
+televangelist/SM
+televise/XGNDS
+television/M
+televisual
+teleworker/S
+teleworking
+telex/MDSG
+tell/AGS
+teller/SM
+telling/Y
+telltale/SM
+tellurium/M
+telly/SM
+telnet
+temblor/MS
+temerity/M
+temp/MDRZTGS
+temper/ESMD
+tempera/LSM
+temperament/MS
+temperamental/Y
+temperance/IM
+temperate/IY
+temperateness/M
+temperature/MS
+tempered/U
+tempering
+tempest/SM
+tempestuous/YP
+tempestuousness/M
+template's
+template/S
+temple/SM
+tempo/SM
+temporal/Y
+temporarily
+temporariness/M
+temporary/FSM
+temporize/ZGDRS
+temporizer/M
+tempt/SDRZG
+temptation/SM
+tempter/M
+tempting/Y
+temptress/MS
+tempura/M
+ten/BMH
+tenability/M
+tenable/U
+tenably
+tenacious/YP
+tenaciousness/M
+tenacity/M
+tenancy/SM
+tenant/SMDG
+tenanted/U
+tenantry/M
+tench
+tend/IFEDGS
+tended/U
+tendency/SM
+tendentious/YP
+tendentiousness/M
+tender/SMDRYTGP
+tenderfoot/SM
+tenderhearted/YP
+tenderheartedness/M
+tenderize/ZGDRS
+tenderizer/M
+tenderloin/SM
+tenderness/M
+tendinitis/M
+tendon/SM
+tendril/SM
+tenement/SM
+tenet/SM
+tenfold
+tenner/S
+tennis/M
+tenon/SM
+tenor/SM
+tenpin/SM
+tenpins/M
+tense/DRSMYTGNXP
+tenseness/M
+tensile
+tension/ESM
+tensional
+tensioned
+tensity/IM
+tensor/S
+tent/DGSM
+tentacle/DSM
+tentative/PY
+tentativeness/M
+tenterhook/MS
+tenth/MY
+tenths
+tenuity/M
+tenuous/PY
+tenuousness/M
+tenure/DSMG
+tepee/SM
+tepid/YP
+tepidity/M
+tepidness/M
+tequila/SM
+terabyte/MS
+terbium/M
+tercentenary/SM
+tercentennial/MS
+term/MDYGS
+termagant/MS
+terminable/IC
+terminal/MYS
+terminate/DSGNX
+terminated/U
+termination/CMS
+terminator/S
+termini
+terminological/Y
+terminology/SM
+terminus/M
+termite/SM
+tern/IMS
+ternary/SM
+terpsichorean
+terr
+terrace/DSMG
+terracotta/M
+terraform/D
+terrain/SM
+terrapin/MS
+terrarium/SM
+terrazzo/MS
+terrestrial/MYS
+terrible/P
+terribleness/M
+terribly
+terrier/M
+terrific
+terrifically
+terrify/GDS
+terrifying/Y
+terrine/S
+territorial/SMY
+territoriality
+territory/SM
+terror/SM
+terrorism/M
+terrorist/SM
+terrorize/DSG
+terry/RMZ
+terrycloth/M
+terse/RYTP
+terseness/M
+tertiary/S
+tessellate/XDSGN
+tessellation/M
+tesseral
+test's/AFK
+test/AKFCDGS
+testability
+testable/UF
+testament/MS
+testamentary
+testate/S
+testator/MS
+testatrices
+testatrix/M
+testbed/S
+testcard
+tested/U
+tester/KMS
+testes
+testicle/MS
+testicular
+testifier/M
+testify/ZGDRS
+testily
+testimonial/SM
+testimony/SM
+testiness/M
+testings
+testis/M
+testosterone/M
+testy/PRT
+tetanus/M
+tetchily
+tetchy/PRT
+tether/SMDG
+tethered/U
+tetra/SM
+tetrachloride
+tetracycline/M
+tetrahedral
+tetrahedron/SM
+tetrameter/MS
+text/FMS
+textbook/SM
+textile/MS
+textual/FY
+textural/Y
+texture/MDS
+textured/U
+thalami
+thalamus/M
+thalidomide/M
+thallium/M
+than
+thane/SM
+thank/SDG
+thankful/PY
+thankfuller
+thankfullest
+thankfulness/M
+thankless/PY
+thanklessness/M
+thanksgiving/MS
+that/M
+thatch/MDRSZG
+thatcher/M
+thatching/M
+thaumaturge
+thaw/MDGS
+the/JG
+theater/SM
+theatergoer/SM
+theatrical/YS
+theatricality/M
+theatricals/M
+theatrics/M
+thee/S
+theft/SM
+their/S
+theism/M
+theist/SM
+theistic
+them
+themas
+thematic
+thematically
+theme/DSM
+themselves
+then/M
+thence
+thenceforth
+thenceforward
+theocracy/SM
+theocratic
+theodolite/S
+theologian/SM
+theological/Y
+theologists
+theology/SM
+theorem/MS
+theoretic
+theoretical/Y
+theoretician/MS
+theorist/SM
+theorize/DSG
+theory/SM
+theosophic
+theosophical
+theosophist/MS
+theosophy/M
+therapeutic/S
+therapeutically
+therapeutics/M
+therapist/SM
+therapy/SM
+there/M
+thereabout/S
+thereafter
+thereat
+thereby
+therefor
+therefore
+therefrom
+therein
+thereof
+thereon
+thereto
+theretofore
+thereunder
+thereunto
+thereupon
+therewith
+therm/SM
+thermal/MYS
+thermionic
+thermistor/S
+thermochemical
+thermocouple/S
+thermodynamic/S
+thermodynamical/Y
+thermodynamics/M
+thermoelectric
+thermoluminescence
+thermometer/SM
+thermometric
+thermonuclear
+thermophile/S
+thermophilic
+thermoplastic/MS
+thermos/MS
+thermostat/MS
+thermostatic
+thermostatically
+thesauri
+thesaurus/MS
+these/S
+thesis/M
+thespian/SM
+theta/SM
+thew/MS
+they
+they'd
+they'll
+they're
+they've
+thiamine/M
+thick/PMNRYXT
+thicken/DRJZG
+thickener/M
+thickening/M
+thicket/MS
+thickheaded/M
+thickness/MS
+thicko/S
+thickset
+thief/M
+thieve/DSG
+thievery/M
+thieving/M
+thievish/P
+thigh/M
+thighbone/MS
+thighs
+thimble/MS
+thimbleful/MS
+thin/YSP
+thine
+thing/M
+thingamabob/SM
+thingamajig/SM
+thingumabob/S
+thingummy/S
+thingy/S
+think/SRBZG
+thinkable/U
+thinker/M
+thinking's
+thinned
+thinner/MS
+thinness/M
+thinnest
+thinning
+thinnish
+third/SMY
+thirst/SGMD
+thirstily
+thirstiness/M
+thirsty/TPR
+thirteen/SMH
+thirteenth/M
+thirteenths
+thirtieth/M
+thirtieths
+thirty/HSM
+this
+thistle/MS
+thistledown/M
+thither
+tho
+thole/SM
+thong/SM
+thoracic
+thorax/MS
+thorium/M
+thorn/SM
+thorniness/M
+thorny/PRT
+thorough/RYPT
+thoroughbred/MS
+thoroughfare/MS
+thoroughgoing
+thoroughness/M
+those
+thou/MS
+though
+thought/SM
+thoughtful/PY
+thoughtfulness/M
+thoughtless/PY
+thoughtlessness/M
+thousand/MHS
+thousandfold
+thousandth/M
+thousandths
+thrall/SMDG
+thralldom/M
+thrash/JMDRSZG
+thrasher/M
+thrashing/M
+thread/SMDRZG
+threadbare
+threader/M
+threadlike
+thready/TR
+threat/SMNX
+threaten/DG
+threatening/Y
+three/SM
+threefold
+threepence/M
+threepenny
+threescore/MS
+threesome/SM
+threnody/SM
+thresh/MDRSZG
+thresher/M
+threshold/SM
+threw
+thrice
+thrift/SM
+thriftily
+thriftiness/M
+thriftless
+thrifty/PTR
+thrill/SMDRZG
+thriller/M
+thrilling/Y
+thrive/DSG
+throat/SM
+throatily
+throatiness/M
+throaty/RTP
+throb/SM
+throbbed
+throbbing
+throe/SM
+thrombi
+thromboses
+thrombosis/M
+thrombotic
+thrombus/M
+throne's
+throne/CDS
+throng/GSMD
+throttle/DRSMZG
+throttler/M
+through
+throughout
+throughput/M
+throw/SMRZG
+throwaway/SM
+throwback/SM
+thrower/M
+thrown
+throwout
+thrum/SM
+thrummed
+thrumming
+thrush/MS
+thrust/ZGSMR
+thruway/MS
+thud/MS
+thudded
+thudding
+thug/MS
+thuggery/M
+thuggish
+thulium/M
+thumb/SMDG
+thumbnail/SM
+thumbprint/SM
+thumbscrew/SM
+thumbtack/SM
+thump/SMDG
+thumping/M
+thunder/ZGMDRS
+thunderbolt/MS
+thunderclap/MS
+thundercloud/SM
+thunderer/M
+thunderflashes
+thunderhead/MS
+thunderous/Y
+thundershower/SM
+thunderstorm/MS
+thunderstruck
+thundery
+thunk/S
+thus
+thwack/ZGSMDR
+thwacker/M
+thwart/GSMD
+thy
+thyme/M
+thymine/M
+thymus/MS
+thyristor/S
+thyroid/MS
+thyroidal
+thyself
+ti/MRZ
+tiara/SM
+tibia/M
+tibiae
+tibial
+tic/SM
+tick/MDRZGS
+ticker/M
+ticket/GSMD
+ticking/M
+tickle/DRSMZG
+tickler/M
+ticklish/PY
+ticklishness/M
+ticktacktoe/M
+ticktock/MS
+tidal/Y
+tidbit/SM
+tiddler/S
+tiddly
+tiddlywink/S
+tiddlywinks/M
+tide/MGJDS
+tideland/SM
+tideless
+tidemark/S
+tidewater/MS
+tideway/MS
+tidily/U
+tidiness/UM
+tidings/M
+tidy/DRSMTGP
+tie's
+tie/AUSD
+tieback/MS
+tiebreak/RSZ
+tiebreaker/M
+tiepin/S
+tier/MD
+tiff/MDGS
+tiger/SM
+tigerish
+tight/SNRYPXT
+tighten/ZGDR
+tightener/M
+tightfisted
+tightness/M
+tightrope/MS
+tights/M
+tightwad/MS
+tigress/MS
+til
+tilde/SM
+tile/MZGJDRS
+tiler/M
+tiling/M
+till's
+till/EDRZGS
+tillable
+tillage/M
+tiller/EM
+tilt/MDGS
+timber/SMD
+timberland/M
+timberline/SM
+timbre/SM
+timbrel/SM
+time/MYZGJDRS
+timebase
+timekeeper/MS
+timekeeping/M
+timeless/PY
+timelessness/M
+timeliness/UM
+timely/UPRT
+timeout/SM
+timepiece/MS
+timer/M
+timescale/S
+timeserver/MS
+timeserving/M
+timeshare/S
+timestamped
+timestamps
+timetable/DSMG
+timeworn
+timezone/S
+timid/RYTP
+timidity/M
+timidness/M
+timing/M
+timorous/YP
+timorousness/M
+timothy/M
+timpani/M
+timpanist/SM
+tin/SM
+tincture/MGDS
+tinder/M
+tinderbox/MS
+tine/MS
+tinfoil/M
+ting/MDYG
+tinge/SM
+tingeing
+tingle/DSMGJ
+tingling/M
+tingly/RT
+tininess/M
+tinker/ZGSMDR
+tinkerer/M
+tinkle/DSMG
+tinkly
+tinned
+tinnily
+tinniness/M
+tinning
+tinnitus/M
+tinny/PRT
+tinplate/M
+tinpot
+tinsel/GSMD
+tinsmith/M
+tinsmiths
+tint/MDGS
+tintinnabulation/SM
+tintype/MS
+tinware/M
+tiny/RTP
+tip/SM
+tipped
+tipper/SM
+tippet/SM
+tippex/GDS
+tipping
+tipple/DRSMZG
+tippler/M
+tipsily
+tipsiness/M
+tipster/MS
+tipsy/RPT
+tiptoe/DSM
+tiptoeing
+tiptop/SM
+tirade/SM
+tire's
+tire/AGDS
+tired/PRYT
+tiredness/M
+tireless/PY
+tirelessness/M
+tiresome/PY
+tiresomeness/M
+tissue/SM
+tit/SZMR
+titan/SM
+titanic
+titanically
+titanium/M
+titch/S
+titchy
+tithe/DRSMZG
+tither/M
+titian/M
+titillate/DSGN
+titillating/Y
+titillation/M
+titivate/DSGN
+titivation/M
+title/DSMG
+titled/UA
+titleholder/SM
+titling/A
+titlist/MS
+titmice
+titmouse/M
+titrated
+titration
+titter/SGMD
+tittle/SM
+titty/S
+titular
+tizz
+tizzy/SM
+tn
+tnpk
+to/IU
+toad/MS
+toadded
+toadding
+toadstool/MS
+toady/DSMG
+toadyism/M
+toast/SMDRZG
+toaster/M
+toastmaster/MS
+toastmistress/MS
+toasty/TRS
+tobacco/MS
+tobacconist/MS
+toboggan/ZGSMDR
+tobogganer/M
+tobogganing/M
+toccata/S
+tocsin/SM
+today/M
+toddle/DRSMZG
+toddler/M
+toddy/SM
+toe/DSM
+toecap/SM
+toeclip/S
+toehold/MS
+toeing
+toenail/MS
+toerag/S
+toff/S
+toffee/SM
+tofu/M
+tog/SM
+toga/MDS
+toge
+together/P
+togetherness/M
+togged
+togging
+toggle/DSMG
+togs/M
+toil/MDRZGS
+toiler/M
+toilet/MDGS
+toiletry/SM
+toilette/M
+toilsome
+toke/MGDS
+token/SM
+tokenism/M
+told/AU
+tole/M
+tolerable/I
+tolerably/I
+tolerance/IM
+tolerances
+tolerant/IY
+tolerate/GNDS
+toleration/M
+toll/MDGS
+tollbooth/M
+tollbooths
+tollgate/SM
+tollway/SM
+toluene/M
+tom/SM
+tomahawk/SGMD
+tomato/M
+tomatoes
+tomb/MDGS
+tombola/S
+tomboy/MS
+tomboyish
+tombstone/MS
+tomcat/MS
+tome/MS
+tomfoolery/SM
+tomographic
+tomography/M
+tomorrow/MS
+tomtit/MS
+ton/SM
+tonal/Y
+tonality/SM
+tone's
+tone/IZGDRS
+tonearm/SM
+toneless/Y
+toner/IM
+tong/MDGS
+tongue/MGDS
+tongueless
+tonic/SM
+tonight/M
+tonnage/SM
+tonne/SM
+tonsil/MS
+tonsillectomy/SM
+tonsillitis/M
+tonsorial
+tonsure/DSMG
+tony/RT
+too
+took/A
+tool's
+tool/ADGS
+toolbar
+toolbox/MS
+toolkit
+toolmaker/MS
+toolmaking
+toot/MDRZGS
+tooter/M
+tooth/MD
+toothache/MS
+toothbrush/MS
+toothily
+toothless
+toothmarks
+toothpaste/MS
+toothpick/SM
+toothsome
+toothy/RT
+tootle/GDS
+tootsie/S
+top/SM
+topaz/MS
+topcoat/SM
+topdressing/MS
+topee/S
+topflight
+topiary/M
+topic/SM
+topical/Y
+topicality/M
+topknot/SM
+topless
+topmast/SM
+topmost
+topnotch
+topographer/MS
+topographic
+topographical/Y
+topography/SM
+topological/Y
+topologist/S
+topology/S
+topped
+topper/MS
+topping/SM
+topple/GDS
+topsail/SM
+topside/SM
+topsoil/M
+topspin/M
+toque/SM
+tor/SM
+torch/GMDS
+torchbearer/MS
+torchlight/M
+torchlit
+tore
+toreador/MS
+tori
+torment/SMDG
+tormenting/Y
+tormentor/MS
+torn
+tornado/M
+tornadoes
+toroid
+toroidal
+torpedo/GMD
+torpedoes
+torpid/Y
+torpidity/M
+torpor/M
+torque/MGDS
+torrent/SM
+torrential
+torrid/RYPT
+torridity/M
+torridness/M
+tors/S
+torsion/SM
+torsional
+torso/SM
+tort's
+tort/EFAS
+torte/SM
+tortellini/SM
+tortilla/MS
+tortoise/MS
+tortoiseshell/MS
+tortoni/M
+tortuous/PY
+tortuousness/M
+torture/DRSMZG
+torturer/M
+torturous
+torus
+tosh
+toss/MDRSZG
+tossup/MS
+tot/SGMDR
+total/GSMDY
+totalitarian/MS
+totalitarianism/M
+totality/SM
+totalizator/MS
+totalizing
+tote/MS
+totem/SM
+totemic
+totted
+totter/ZGMDRS
+totterer/M
+totting
+toucan/MS
+touch/AGMDS
+touchdown/SM
+touche/BJ
+touched/U
+touchily
+touchiness/M
+touching/Y
+touchline/S
+touchpaper/S
+touchscreen/SM
+touchstone/MS
+touchy/RPT
+tough/XTGMDNRYP
+toughen/ZGDR
+toughener/M
+toughie/SM
+toughness/M
+toughs
+toupee/MS
+tour/CFSGDM
+tourer/S
+tourism/M
+tourist/MS
+touristic
+touristy
+tourmaline/M
+tournament/MS
+tourney/MS
+tourniquet/MS
+tousle/GDS
+tout/MDGS
+tow/SZGMDR
+toward/S
+towboat/MS
+towel/JGSMD
+towelette/SM
+toweling/M
+tower/GMD
+towhead/MDS
+towhee/MS
+towline/MS
+town/MS
+townee/S
+townhouse/MS
+townie/MS
+townsfolk/M
+township/MS
+townsman/M
+townsmen
+townspeople/M
+townswoman/M
+townswomen
+towpath/M
+towpaths
+towrope/SM
+toxemia/M
+toxic
+toxicity/SM
+toxicological
+toxicologist/SM
+toxicology/M
+toxin/SM
+toy/SGMD
+toyboy/S
+toymaker
+toyshop
+tr
+trace/JDRSMZG
+traceability
+traceable/U
+traceless
+tracer/M
+tracery/SM
+trachea/M
+tracheae
+tracheal
+tracheotomy/SM
+tracing/M
+track/ZGSMDR
+trackball/SM
+trackbed
+tracker/M
+trackless
+tracksuit/S
+trackway/S
+tract's
+tract/CEKFAS
+tractability/IM
+tractable/I
+tractably/I
+traction/FEACKM
+tractor/FCKMS
+trad
+trade/JDRSMZG
+trademark/SMDG
+trader/M
+tradesman/M
+tradesmen
+tradespeople/M
+tradeswoman/M
+tradeswomen
+trading/M
+tradition/MS
+traditional/Y
+traditionalism/M
+traditionalist/SM
+traduce/DRSZG
+traducer/M
+traffic/SM
+trafficked
+trafficker/SM
+trafficking/M
+tragedian/SM
+tragedienne/MS
+tragedy/SM
+tragic
+tragical/Y
+tragicomedy/SM
+tragicomic
+trail/ZGSMDR
+trailblazer/MS
+trailblazing/M
+trailer/M
+train/ZGSMDRBJ
+trained/U
+trainee/SM
+trainer/M
+training/M
+trainload/MS
+trainman/M
+trainmen
+trainspotter/S
+trainspotting
+traipse/DSMG
+trait/SM
+traitor/SM
+traitorous/Y
+trajectory/SM
+tram/MS
+tramcar/S
+tramlines
+trammed
+trammel/SGMD
+trammeled/U
+tramming
+tramp/ZGSMDR
+tramper/M
+trample/DRSMZG
+trampler/M
+trampoline/DSMG
+trampolinist
+tramway/S
+trance/MS
+tranche/S
+tranquil/RYT
+tranquility/M
+tranquilize/DRSZG
+tranquilizer/M
+tranquillize/DRSZG
+tranquillizer/M
+trans/I
+transact/DGS
+transaction/SM
+transactional
+transactor/MS
+transatlantic
+transceiver/SM
+transcend/SGD
+transcendence/M
+transcendent
+transcendental/SY
+transcendentalism/M
+transcendentalist/MS
+transcontinental
+transcribe/ZGDRS
+transcriber/M
+transcript/MS
+transcription/MS
+transcriptional
+transducer/SM
+transduction
+transect/DSG
+transept/MS
+transfer/MSB
+transferability
+transferal/MS
+transferee/S
+transference/M
+transferred
+transferring
+transfiguration/M
+transfigure/GDS
+transfinite/Y
+transfix/DSG
+transform/SMDRZGB
+transformation/MS
+transformational
+transformed/U
+transformer/M
+transfuse/DSGNX
+transfusion/M
+transgendered
+transgenders
+transgenic
+transgress/GVDS
+transgression/MS
+transgressor/SM
+transhipment
+transience/M
+transiency/M
+transient/SMY
+transistor/MS
+transistorize/DSG
+transit/SGMD
+transition/MDGS
+transitional/Y
+transitive/IMYS
+transitiveness/M
+transitivity/M
+transitory
+transl
+translatable/U
+translate/BXDSGN
+translated/U
+translation/M
+translational
+translator/MS
+transliterate/GNXDS
+transliteration/M
+translucence/M
+translucency/M
+translucent/Y
+transmigrate/DSGN
+transmigration/M
+transmissible
+transmission's
+transmission/AS
+transmissive
+transmit/AS
+transmittable
+transmittal/M
+transmittance/M
+transmitted/A
+transmitter/MS
+transmitting/A
+transmogrification/M
+transmogrify/NGDS
+transmutation/MS
+transmute/DSBG
+transnational/SM
+transoceanic
+transom/SM
+transonic
+transpacific
+transparency/SM
+transparent/Y
+transpiration/M
+transpire/DSG
+transplant/GMDS
+transplantation/M
+transpolar
+transponder/SM
+transport/SZGBMDR
+transportability
+transportable/U
+transportation/M
+transporter/M
+transpose/DSG
+transposition/SM
+transputer/S
+transsexual/MS
+transsexualism/M
+transship/LS
+transshipment/M
+transshipped
+transshipping
+transubstantiation/M
+transverse/SMY
+transvestism/M
+transvestite/MS
+trap/MS
+trapdoor/MS
+trapeze/SM
+trapezium/SM
+trapezoid/SM
+trapezoidal
+trappable/U
+trapped
+trapper/SM
+trapping/S
+trappings/M
+trapshooting/M
+trash/GMDS
+trashcan/MS
+trashiness/M
+trashy/RPT
+trauma/MS
+traumatic
+traumatically
+traumatize/GDS
+travail/SGMD
+travel/MDRSZGJ
+traveled/U
+traveler/M
+traveling/M
+travelogue/MS
+traversal/SM
+traverse/DSMG
+travesty/GDSM
+trawl/ZGSMDR
+trawler/M
+tray/MS
+treacherous/YP
+treacherousness/M
+treachery/SM
+treacle/M
+treacly
+tread/AGSM
+treader
+treadle/DSMG
+treadmill/MS
+treas
+treason/BM
+treasonous
+treasure/DRSMZG
+treasurer/M
+treasurership
+treasury/SM
+treat/AGSMD
+treatable/U
+treated/U
+treatise/SM
+treatment/MS
+treaty/SM
+treble/MGDS
+tree/MDS
+treeing
+treeless
+treelike
+treeline
+treetop/SM
+trefoil/SM
+trek/MS
+trekked
+trekker/SM
+trekking
+trellis/GMDS
+trematode/MS
+tremble/DSJMG
+trembling/Y
+tremendous/Y
+tremolo/SM
+tremor/MS
+tremulous/PY
+tremulousness/M
+trench's
+trench/ADSG
+trenchancy/M
+trenchant/Y
+trencher/MS
+trencherman/M
+trenchermen
+trend/GSMD
+trendily
+trendiness/M
+trendsetter/S
+trendsetting
+trendy/RSMPT
+trepanned
+trepidation/SM
+trespass/MDRSZG
+trespasser/M
+tress/EMS
+trestle/MS
+trews
+trey/MS
+triad/SM
+triadic
+triage/M
+trial/ASM
+trialed
+trialing
+trialled
+trialling
+triangle/SM
+triangulable
+triangular/Y
+triangulate/XDSGN
+triangulation/M
+triathlete/S
+triathlon/SM
+triatomic
+tribal/Y
+tribalism/M
+tribe/SM
+tribesman/M
+tribesmen
+tribeswoman/M
+tribeswomen
+tribulation/MS
+tribunal/SM
+tribune/MS
+tributary/SM
+tribute's
+tribute/FS
+trice/M
+tricentennial/SM
+triceps/MS
+triceratops/M
+trichina/M
+trichinae
+trichinosis/M
+trick/GSMD
+trickery/M
+trickily
+trickiness/M
+trickle/MGDS
+trickster/SM
+tricky/TRP
+tricolor/SM
+tricycle/SM
+trident/MS
+tried/U
+triennial/MYS
+trier/SM
+triffid/S
+trifle/MZGDRS
+trifler/M
+trifocals/M
+trig/M
+trigger/MDSG
+triggest
+triglyceride/SM
+trigonometric
+trigonometrical
+trigonometry/M
+trigram/S
+trike/SM
+trilateral/S
+trilby/SM
+trilingual
+trill/GSMD
+trillion/SMH
+trillionth/M
+trillionths
+trillium/M
+trilobite/SM
+trilogy/SM
+trim/PMYS
+trimaran/MS
+trimester/SM
+trimmed/U
+trimmer/SM
+trimmest
+trimming/SM
+trimmings/M
+trimness/M
+trimodal
+trimonthly
+trinitrotoluene/M
+trinity/SM
+trinket/SM
+trio/MS
+trip/MYS
+tripartite
+tripe/M
+triplane
+triple/MGDS
+triplet/SM
+triplex/MS
+triplicate/MGNDS
+tripod/MS
+tripodal
+tripos/S
+tripped
+tripper/SM
+tripping
+triptych/M
+triptychs
+tripwire/S
+trireme/SM
+trisect/SDG
+trisection/M
+trisector
+trite/FPYT
+triteness/FM
+triter
+tritium/M
+triumph/GMD
+triumphal
+triumphalism
+triumphalist
+triumphant/Y
+triumphs
+triumvir/MS
+triumvirate/SM
+trivalent
+trivet/MS
+trivia/M
+trivial/Y
+triviality/SM
+trivialization/SM
+trivialize/GDS
+trivium/M
+trochaic
+trochee/SM
+trod/AU
+trodden/AU
+troglodyte/SM
+troika/MS
+troll/SGMD
+trolley/SM
+trolleybus/MS
+trollish
+trollop/SM
+trombone/MS
+trombonist/MS
+tromp/SGD
+tron/S
+tronned
+tronning
+troop/SZGMDR
+trooper/M
+troopship/MS
+trope/SM
+trophy/SM
+tropic/MS
+tropical/Y
+tropics/M
+tropism/SM
+tropopause
+troposphere/MS
+tropospheric
+trot/MS
+troth/M
+trotted
+trotter/SM
+trotting
+troubadour/MS
+trouble/DSMG
+troubled/U
+troublemaker/SM
+troubleshoot/ZGDRS
+troubleshooter/M
+troubleshooting/M
+troubleshot
+troublesome/Y
+trough/M
+troughs
+trounce/DRSZG
+trouncer/M
+troupe/MZGDRS
+trouper/M
+trouser/SM
+trousers/M
+trousseau/M
+trousseaux
+trout/SM
+trove/SM
+trow/DSG
+trowel/MDSG
+troy/S
+truancy/M
+truant/GMDS
+truce/SM
+truck/SZGMDR
+trucker/M
+trucking/M
+truckle/MGDS
+truckload/SM
+truculence/M
+truculent/Y
+trudge/MGDS
+true/MTGDRS
+truelove/SM
+truffle/MS
+trug/S
+truism/MS
+truly/U
+trump/SGMD
+trumpery/M
+trumpet/ZGMDRS
+trumpeter/M
+truncate/GNXDS
+truncation/M
+truncheon/SM
+trundle/MZGDRS
+trundler/M
+trunk/SGM
+trunnion/S
+truss/GMDS
+trust/ESGMD
+trusted/U
+trustee/MS
+trusteeship/SM
+trustful/EY
+trustfulness/M
+trusting/Y
+trustworthiness/M
+trustworthy/PTR
+trusty/TRSM
+truth/UM
+truthful/UPY
+truthfulness/UM
+truths/U
+try's
+try/AGDS
+trying/Y
+tryout/SM
+tryst/SMDG
+tsarism
+tsarist/S
+tsetse/MS
+tsp
+tsunami/SM
+ttys
+tub/SZGMDR
+tuba/MS
+tubae
+tubal
+tubby/TR
+tube/MS
+tubeless/M
+tuber/M
+tubercle/SM
+tubercular
+tuberculin/M
+tuberculosis/M
+tuberculous
+tuberose/M
+tuberous
+tubful/MS
+tubing/M
+tubular
+tubule/MS
+tuck/MDRSZG
+tucker/MDG
+tuft/MDRSZG
+tufter/M
+tug/SM
+tugboat/MS
+tugged
+tugging
+tuition/IM
+tularemia/M
+tulip/SM
+tulle/M
+tum/S
+tumble/DRSMZG
+tumbledown
+tumbler/M
+tumbleweed/SM
+tumbling/M
+tumbrel/SM
+tumescence/M
+tumescent
+tumid
+tumidity/M
+tummy/SM
+tumor/SM
+tumorous
+tumult/SM
+tumultuous/Y
+tumulus
+tun/SZGMDRBJ
+tuna/MS
+tundra/SM
+tune/MS
+tuneful/YP
+tunefulness/M
+tuneless/Y
+tuner/M
+tuneup/SM
+tungsten/M
+tunic/SM
+tunnel/JSMDRZG
+tunneler/M
+tunny/SM
+tuppence/S
+tuppenny
+tuque/SM
+turban/SMD
+turbid
+turbidity/M
+turbine/SM
+turbo/SM
+turbocharge/ZGDRS
+turbocharger/M
+turbofan/SM
+turbojet/SM
+turboprop/SM
+turbot/SM
+turbulence/M
+turbulent/Y
+turd/MS
+tureen/SM
+turf/MDSG
+turfy/RT
+turgid/Y
+turgidity/M
+turkey/SM
+turmeric/SM
+turmoil/MS
+turn/AMDRSZG
+turnabout/SM
+turnaround/SM
+turnbuckle/SM
+turncoat/SM
+turned/U
+turner/AM
+turning/MS
+turnip/SM
+turnkey/MS
+turnoff/MS
+turnout/MS
+turnover/MS
+turnpike/MS
+turnstile/SM
+turntable/SM
+turpentine/M
+turpitude/M
+turps
+turquoise/SM
+turret/SMD
+turtle/SM
+turtledove/SM
+turtleneck/SMD
+tush/MS
+tusk/MDS
+tussle/DSMG
+tussock/MS
+tussocky
+tut/SM
+tutelage/M
+tutelary
+tutor/SMDG
+tutored/U
+tutorial/SM
+tutorship/M
+tutted
+tutti/SM
+tutting
+tutu/MS
+tux/MS
+tuxedo/SM
+twaddle/MZGDRS
+twaddler/M
+twain/M
+twang/SMDG
+twangy/RT
+twas
+twat/S
+tweak/SMDG
+twee/DP
+tweed/SM
+tweeds/M
+tweedy/RT
+tween
+tweet/SMDRZG
+tweeter/M
+tweezers/M
+twelfth/M
+twelfths
+twelve/SM
+twelvemonth/M
+twelvemonths
+twentieth/M
+twentieths
+twenty/SMH
+twerp/SM
+twice
+twiddle/MGDRS
+twiddly/RT
+twig/MS
+twigged
+twigging
+twiggy/TR
+twilight/M
+twilit
+twill/MD
+twin/MDRSZG
+twine/SM
+twiner/M
+twinge/DSMG
+twink/SY
+twinkle/MGJDS
+twinkling/M
+twinned
+twinning
+twinset/S
+twirl/SMDRZG
+twirler/M
+twirly/TR
+twist's
+twist/USDG
+twister/MS
+twisty/TR
+twit/MS
+twitch/GMDS
+twitchy/RT
+twitted
+twitter/MDSG
+twittery
+twitting
+twixt
+two/SM
+twofer/SM
+twofold
+twopence/SM
+twopenny
+twosome/SM
+twp
+tycoon/SM
+tying/AU
+tyke/MS
+tympani/M
+tympanist/MS
+tympanum/SM
+type's
+type/AGDS
+typecast/GS
+typed/U
+typeface/MS
+typeless
+typescript/MS
+typeset/S
+typesetter/SM
+typesetting/M
+typewrite/RSZG
+typewriter/M
+typewriting/M
+typewritten
+typewrote
+typhoid/M
+typhoon/MS
+typhus/M
+typical/UY
+typicality/M
+typification/M
+typify/NGDS
+typing/M
+typist/SM
+typo/MS
+typographer/MS
+typographic
+typographical/Y
+typography/M
+typological/Y
+typology/SM
+tyrannic
+tyrannical/Y
+tyrannicide
+tyrannize/GDS
+tyrannosaur/SM
+tyrannosaurus/MS
+tyrannous
+tyranny/SM
+tyrant/SM
+tyro/MS
+tyrosine
+u/S
+ubiquitous/Y
+ubiquity/M
+udder/SM
+ufologist/SM
+ufology/M
+ugh
+uglification
+ugliness/M
+ugly/RTP
+uh
+ukase/SM
+ukulele/SM
+ulcer/SM
+ulcerate/XDSGN
+ulceration/M
+ulcerous
+ulna/M
+ulnae
+ulnar
+ulster/MS
+ult
+ulterior
+ultimate/MY
+ultimatum/MS
+ultimo
+ultra/SM
+ultraconservative/SM
+ultrahigh
+ultralight/MS
+ultramarine/M
+ultramodern
+ultramontane
+ultrasonic/S
+ultrasonically
+ultrasound/MS
+ultraviolet/M
+ululate/DSGNX
+ululation/M
+um
+umbel/SM
+umber/M
+umbilical
+umbilici
+umbilicus/M
+umbra/SM
+umbrage/M
+umbrageous
+umbrella/SM
+umiak/SM
+umlaut/MS
+ump/SGMD
+umpire/MGDS
+umpteen/H
+unabridged/MS
+unacceptability
+unacceptable
+unaccommodating
+unaccountability
+unaccountably
+unadaptive
+unadventurous
+unaesthetic
+unalterably
+unambiguity
+unambitious
+unanimity/M
+unanimous/Y
+unapparent
+unappetizing
+unappreciative
+unassertive
+unassuming/Y
+unattainably
+unavailing/Y
+unaware/S
+unbeknown
+unbend/SG
+unbent
+unbiased/Y
+unbiassedly
+unbid
+unblinking/Y
+unbosom/DG
+unbound/D
+unbreakability
+unbreakable
+unbroken
+uncanny/T
+uncap/S
+uncaring
+uncatalogued
+unceasing/Y
+unchallengeable
+unchangeable
+uncharacteristic
+uncharismatic
+uncharitable
+unchaste/RT
+uncheckable
+uncial/M
+uncle/SM
+unclean/DRPT
+uncleanly/T
+unclear/DRT
+unclench/D
+uncollimated
+uncommon/T
+uncommunicative
+uncomplicated
+uncomprehending/Y
+uncompromisable
+uncompromising/Y
+unconditional/Y
+unconfused
+uncongenial
+unconscionably
+unconscious/M
+unconstitutional/Y
+uncontentious
+uncontrollably
+uncool
+uncooperative
+uncouth/YP
+uncreative
+uncross/B
+uncrushable
+unction/SM
+unctuous/YP
+unctuousness/M
+uncut
+undaunted/Y
+undead
+undecided/SM
+undemonstrative/Y
+undeniably
+under
+underachieve/ZGLDRS
+underachiever/M
+underact/SDG
+underage
+underarm/SM
+underbelly/SM
+underbid/S
+underbidding
+underbrush/M
+undercarriage/MS
+undercharge/DSMG
+underclass/MS
+underclassman/M
+underclassmen
+underclothes/M
+underclothing/M
+undercoat/JGSMD
+undercoating/M
+undercooked
+undercover
+undercurrent/SM
+undercut/SM
+undercutting
+underdeveloped
+underdevelopment/M
+underdog/SM
+underdone
+undereducated
+underemphasis
+underemployed
+underemployment/M
+underestimate/MGNXDS
+underestimation/M
+underexploited
+underexpose/DSG
+underexposure/MS
+underfed
+underfeed/SG
+underfloor
+underflow
+underfoot
+underframe
+underfund/GD
+underfur/M
+undergarment/SM
+undergo/G
+undergoes
+undergone
+undergrad/S
+undergraduate/MS
+underground/SM
+undergrowth/M
+underhand
+underhanded/YP
+underhandedness/M
+underinvestment
+underlain
+underlay/SM
+underlie/S
+underline/MGJDS
+underling/MS
+underlip/SM
+underloaded
+underlying
+undermanned
+undermentioned
+undermine/GDS
+undermost
+underneath/M
+underneaths
+undernourished
+undernourishment/M
+underpaid
+underpants/M
+underpart/MS
+underpass/MS
+underpay/GSL
+underpayment/MS
+underperformed
+underpin/S
+underpinned
+underpinning/SM
+underplay/DGS
+underpopulated
+underpopulation
+underpowered
+underpricing
+underprivileged
+underproduction/M
+underrate/GDS
+underrepresented
+underscore/DSMG
+undersea/S
+undersealed
+undersecretary/SM
+undersell/SG
+undersexed
+undershirt/SM
+undershoot/SG
+undershorts/M
+undershot
+underside/MS
+undersign/DSG
+undersigned/M
+undersized
+underskirt/SM
+undersold
+underspecification
+underspecified
+underspend/G
+underspent
+understaffed
+understand/RGSBJ
+understandability
+understandably
+understanding/MY
+understate/GDSL
+understatement/SM
+understocked
+understood
+understorey
+understory
+understrength
+understudy/DSMG
+undertake/ZGRSJ
+undertaken
+undertaker/M
+undertaking/M
+underthings/M
+undertone/MS
+undertook
+undertow/SM
+underused
+underusing
+underutilized
+undervaluation/M
+undervalue/GDS
+underwater
+underway
+underwear/M
+underweight/M
+underwent
+underwhelm/SDG
+underworld/SM
+underwrite/RSZG
+underwriter/M
+underwritten
+underwrote
+undesirable/SM
+undies/M
+undiscerning
+undisguised/Y
+undo
+undoubted/Y
+undramatic
+undrinkability
+undroppable
+undue
+undulant
+undulate/DSXGN
+undulation/M
+unearthliness/M
+unease/M
+uneasy/T
+uneatable
+uneconomic
+unemployed/M
+unending
+unenterprising
+unequal/DY
+unergonomic
+unerring/Y
+unessential
+uneven/RYPT
+unexacting
+unexceptionably
+unexcited
+unexciting
+unexpected/PY
+unexpectedness/M
+unfailing/Y
+unfair/PTRY
+unfaltering
+unfamiliar
+unfathomably
+unfed
+unfeeling/Y
+unfeminine
+unfetchable
+unfit/S
+unfitting
+unfix/GDS
+unflagging/Y
+unflappability/M
+unflappable
+unflappably
+unflattering
+unflinching/Y
+unforgettably
+unforgivably
+unfortunate/MS
+unfriendly/T
+unfrock/DG
+unfruitful
+unfulfillable
+unfunny
+unfussy
+ungainliness/M
+ungainly/RTP
+ungentle
+unglamorous
+ungodly/T
+ungraceful/Y
+ungrudging
+unguarded
+unguent/SM
+ungulate/MS
+unhandy/T
+unhappy/T
+unhealthful
+unhealthy/T
+unheroic
+unhistorical
+unholy/T
+unhurt
+unicameral
+unicellular
+unicorn/SM
+unicycle/SM
+unicyclist/S
+unideal
+unidirectional
+unifiable
+unification/AM
+unifier
+uniform/SMDRYTG
+uniformity/M
+unify/AGDSN
+unilateral/Y
+unilateralism
+unilateralist
+unimportance
+unimportant
+unimpressive
+uninhibited/Y
+uninstall/GSBD
+uninstaller/MS
+uninsured
+unintellectual
+unintelligent
+unintended
+uninteresting
+uninterrupted/Y
+unintuitive
+uninviting
+union/ASM
+unionism/M
+unionist/MS
+unipolar
+unique/YTRP
+uniqueness/M
+unisex/M
+unison/M
+unitary
+unite/AEGSD
+unitedly
+unities
+unitize/DSG
+unity/EM
+univalent
+univalve/SM
+universal/MYS
+universalism
+universality/M
+universalize/DSG
+universe/SM
+university/SM
+unixism/S
+unjam
+unkempt
+unkind/T
+unkindly/T
+unknightly
+unknowable/M
+unknown/SM
+unleaded/M
+unless
+unlike/PB
+unlikeable
+unlikely/T
+unlink/D
+unlit
+unlock/DSG
+unlovable
+unlovely/TR
+unloving
+unlucky/T
+unmanageably
+unmanly/T
+unmannerly
+unmarried
+unmeaning
+unmeetable
+unmelodious
+unmentionable/MS
+unmentionables/M
+unmet
+unmindful
+unmissable
+unmistakably
+unmistakeably
+unmnemonic
+unmoral
+unmovable
+unmusical/Y
+unnecessary
+unnerving/Y
+unobjectionable
+unobservable
+unobservant
+unoffensive
+unofficial/Y
+unoriginal
+unoriginality
+unorthodoxy
+unpack/Z
+unpeople
+unperceptive
+unpersuasive
+unphysical
+unpick/GDS
+unpin/S
+unpleasing
+unploughed
+unpoetical
+unpolitical
+unpopular
+unportable
+unpractical
+unprecedented/Y
+unprofessional/Y
+unpromising
+unpronounced
+unpropitious
+unpunctual
+unpunctuality
+unquestioning/Y
+unquiet/TR
+unraisable
+unread/B
+unreadability
+unready/TR
+unreal
+unreasoning
+unreceptive
+unregenerate
+unrelated
+unrelenting/Y
+unrelieved/Y
+unremarkable
+unremitting/Y
+unrepeated
+unreported
+unrepresentative
+unresisting/Y
+unrest/M
+unriddle
+unripe/TR
+unroll/GDS
+unromantic
+unruliness/M
+unruly/RTP
+unsafe/T
+unsaleable
+unsatisfactory/P
+unsavory
+unseal/B
+unsearchable
+unseasonal
+unseaworthiness
+unseeing/Y
+unseemly/T
+unseen/MS
+unselfconscious/Y
+unsellable
+unsentimental
+unset
+unshakably
+unshapely
+unshorn
+unshrinking
+unsighted
+unsightliness/M
+unsightly/TP
+unsociable
+unsocial
+unsophistication
+unsound/PRYT
+unspeakably
+unspecific
+unspectacular
+unsporting
+unstable/RT
+unstack/DG
+unstamped
+unsteady/PTR
+unstinting/Y
+unstoppably
+unstrapping
+unsubscribe/DGS
+unsubscriber/MS
+unsubstantial
+unsubtle
+unsure/P
+unsuspecting/Y
+unswerving/Y
+unsymmetrical
+untactful
+untenability
+unthinkably
+unthinking/Y
+unthoughtful
+untidy/PTR
+until
+untimely/T
+untiring/Y
+untouchable/SM
+untoward
+untrue/RT
+untrustworthy
+unusably
+unutterable
+unutterably
+unvarying/Y
+unwarrantable
+unwarrantably
+unwary/T
+unwed
+unwedge
+unwelcome/G
+unwell
+unwieldiness/M
+unwieldy/TRP
+unwind/B
+unwisdom
+unwise/RYT
+unworried
+unworthy/T
+unwound/D
+unwrapping
+unyielding
+up/SM
+upbeat/MS
+upbraid/SGD
+upbringing/MS
+upchuck/SGD
+upcoming
+upcountry/M
+updatability
+update/MGDRS
+updraft/MS
+upend/SGD
+upfront
+upgrade/MGDSBJ
+upgradeable
+upheaval/MS
+upheld
+uphill/MS
+uphold/ZGRS
+upholder/M
+upholster/ASDG
+upholsterer/SM
+upholstery/M
+upkeep/M
+upland/MS
+uplift/JSMDG
+upload/SDG
+upmarket
+upon
+upped
+upper/SM
+uppercase/M
+upperclassman/M
+upperclassmen
+upperclasswoman
+upperclasswomen
+uppercut/MS
+uppercutting
+uppermost
+upping
+uppish
+uppity
+upraise/DSG
+uprate/DG
+uprear/GSD
+upright/MYPS
+uprightness/M
+uprising/SM
+upriver
+uproar/SM
+uproarious/Y
+uproot/GSD
+upscale
+upset/SM
+upsetting
+upshot/SM
+upside/SM
+upsilon/MS
+upstage/GDS
+upstairs
+upstanding
+upstart/MDSG
+upstate/M
+upstream
+upstroke/SM
+upsurge/MGDS
+upswing/MS
+uptake/SM
+uptempo
+upthrust/GSM
+uptick/SM
+uptight
+uptown/M
+uptrend
+upturn/GSMD
+upward/SY
+upwelling
+upwind
+uracil/M
+uranium/M
+urban
+urbane/RYT
+urbanity/M
+urbanization/M
+urbanize/DSG
+urbanologist/SM
+urbanology/M
+urchin/SM
+urea/M
+uremia/M
+uremic
+ureter/SM
+urethane/M
+urethra/M
+urethrae
+urethral
+urethritis
+urge/MGDSJ
+urgency/M
+urgent/Y
+uric
+urinal/SM
+urinalyses
+urinalysis/M
+urinary
+urinate/GNDS
+urination/M
+urine/M
+urn/SM
+urogenital
+urological
+urologist/MS
+urology/M
+ursine
+urticaria/M
+usability/M
+usable/UA
+usage/SM
+use/AEDSMG
+used/U
+useful/PY
+usefulness/M
+useless/YP
+uselessness/M
+user/MS
+usher/SMDG
+usherette/SM
+usu
+usual's
+usual/UY
+usurer/SM
+usurious
+usurp/SDRZG
+usurpation/M
+usurper/M
+usury/M
+utensil/SM
+uteri
+uterine
+uterus/M
+utilitarian/MS
+utilitarianism/M
+utility/SM
+utilization/M
+utilize/GBDS
+utmost/M
+utopia/SM
+utter/SDRYTG
+utterance/SM
+uttermost/M
+uvula/SM
+uvular/MS
+uxorious
+v/AS
+vac/S
+vacancy/SM
+vacant/Y
+vacate/DSG
+vacation/ZGMDRS
+vacationer/M
+vacationist/MS
+vaccinate/GNDSX
+vaccination/M
+vaccine/SM
+vacillate/XGNDS
+vacillation/M
+vacuity/M
+vacuole/MS
+vacuous/YP
+vacuousness/M
+vacuum/GSMD
+vagabond/SMDG
+vagabondage/M
+vagarious
+vagary/SM
+vagina/M
+vaginae
+vaginal/Y
+vagrancy/M
+vagrant/MS
+vague/RYTP
+vagueness/M
+vain/RYT
+vainglorious/Y
+vainglory/M
+val
+valance/MS
+vale/MS
+valediction/SM
+valedictorian/SM
+valedictory/SM
+valence/MS
+valency/SM
+valentine/SM
+valet/SMDG
+valetudinarian/MS
+valetudinarianism/M
+valiance/M
+valiant/Y
+valid/Y
+validate/IGNDS
+validated/U
+validation/IM
+validations
+validity/IM
+validness/M
+valise/SM
+valley/SM
+valor/M
+valorous/Y
+valuable/MS
+valuate/DSG
+valuation/CAMS
+value's
+value/CAGSD
+valueless
+valuer/SM
+valve/DSMG
+valveless
+valvular
+vamoose/DSG
+vamp/AMDGS
+vampire/SM
+van/SM
+vanadium/M
+vandal/SM
+vandalism/M
+vandalize/DSG
+vane/MS
+vanguard/MS
+vanilla/SM
+vanish/JDSG
+vanishing/Y
+vanity/SM
+vanned
+vanning
+vanquish/ZGDRS
+vanquished/U
+vanquisher/M
+vantage/SM
+vapid/YP
+vapidity/M
+vapidness/M
+vapor/SM
+vaporization/M
+vaporize/DRSZG
+vaporizer/M
+vaporous
+vaporware/S
+vapory
+vaquero/MS
+var/S
+variability/IM
+variable/ISM
+variably/I
+variance/SM
+variant's
+variant/IS
+variate/NXS
+variation/M
+variational
+varicolored
+varicose
+varied/U
+variegate/DSGN
+variegation/M
+varietal/SM
+variety/SM
+various/Y
+varlet/SM
+varmint/MS
+varnish/GMDS
+varnished/U
+varsity/SM
+vary/DSG
+vascular
+vase/MS
+vasectomy/SM
+vasomotor
+vassal/SM
+vassalage/M
+vast/MRYTSP
+vastness/M
+vat/SM
+vatted
+vatting
+vaudeville/M
+vaudevillian/MS
+vault/SMDRZG
+vaulter/M
+vaulting/M
+vaunt/SMDG
+vb
+veal/M
+vector/SGMD
+vectorization
+vectorized
+veejay/SM
+veep/MS
+veer/MDGS
+veg/M
+vegan/SM
+vegeburger/S
+veges
+vegetable/SM
+vegetarian/SM
+vegetarianism/M
+vegetate/GNVDS
+vegetation/M
+vegetational
+vegged
+vegges
+veggie/SM
+veggieburger/S
+vegging
+vehemence/M
+vehemency/M
+vehement/Y
+vehicle/MS
+vehicular
+veil's
+veil/UDGS
+vein/MDGS
+vela
+velar/SM
+veld/MS
+vellum/M
+velocipede/MS
+velocity/SM
+velodrome/S
+velor
+velour's
+velum/M
+velvet/MS
+velveteen/MS
+velvety/TR
+venal/Y
+venality/M
+venation/M
+vend/DGS
+vendetta/SM
+vendible
+vendor/MS
+veneer/MDGS
+venerability/M
+venerable
+venerate/DSGN
+veneration/M
+venereal
+venetian
+vengeance/M
+vengeful/AY
+venial
+venireman/M
+veniremen
+venison/M
+venom/M
+venomous/Y
+venous
+vent's
+vent/DGS
+ventilate/GNDS
+ventilated/U
+ventilation/M
+ventilator/MS
+ventral/Y
+ventricle/SM
+ventricular
+ventriloquism/M
+ventriloquist/SM
+ventriloquy/M
+venture/DSMG
+venturesome/YP
+venturesomeness/M
+venturous/YP
+venturousness/M
+venue/ASM
+veracious/Y
+veracity/M
+veranda/SM
+verb/KMS
+verbal/MYS
+verbalization/M
+verbalize/GDS
+verbatim
+verbena/SM
+verbiage/MS
+verbose/YP
+verbosity/M
+verboten
+verdant/Y
+verdict/SM
+verdigris/MDSG
+verdure/M
+verge's
+verge/FDSG
+verger/MS
+verifiability
+verifiable/U
+verification/M
+verified/U
+verify/DRSNXZG
+verily
+verisimilitude/M
+veritable
+veritably
+verity/SM
+vermicelli/M
+vermiculite/M
+vermiform
+vermilion/M
+vermin/M
+verminous
+vermouth/M
+vernacular/SM
+vernal
+vernier/SM
+veronica/M
+verruca/SM
+verrucae
+versatile
+versatility/M
+verse/AFNGMSDX
+versed/U
+versicle
+versification/M
+versifier/M
+versify/NZGDRS
+version/AFIMS
+verso/SM
+versus
+vertebra/M
+vertebrae
+vertebral
+vertebrate/IMS
+vertex/MS
+vertical/MYS
+vertiginous
+vertigo/M
+verve/M
+very/RT
+vesicle/SM
+vesicular
+vesiculate
+vesper/MS
+vessel/MS
+vest's
+vest/ILDGS
+vestal/MS
+vestibular
+vestibule/MS
+vestige/SM
+vestigial/Y
+vesting/M
+vestment/IMS
+vestry/SM
+vestryman/M
+vestrymen
+vet/SM
+vetch/MS
+veteran/SM
+veterinarian/SM
+veterinary/SM
+veto/MDG
+vetoes
+vetted
+vetting
+vex/GDS
+vexation/SM
+vexatious/Y
+vhf
+vi
+via
+viability/M
+viable
+viably
+viaduct/SM
+vial/MS
+viand/SM
+vibe/MS
+vibes/M
+vibraharp/SM
+vibrancy/M
+vibrant/Y
+vibraphone/MS
+vibraphonist/MS
+vibrate/GNDSX
+vibration/M
+vibrational/Y
+vibrato/MS
+vibrator/SM
+vibratory
+viburnum/SM
+vicar/SM
+vicarage/SM
+vicarious/YP
+vicariousness/M
+vice/CMS
+viced
+vicegerent/SM
+vicennial
+viceregal
+viceroy/MS
+vichyssoise/M
+vicing
+vicinity/SM
+vicious/YP
+viciousness/M
+vicissitude/SM
+victim/MS
+victimization/M
+victimize/GDS
+victimless
+victor/MS
+victorious/Y
+victory/SM
+victual/SMDG
+vicuna/MS
+videlicet
+video/GSMD
+videocassette/SM
+videoconferencing
+videodisc/MS
+videodisk/MS
+videophone/MS
+videotape/DSMG
+videotex/S
+vie/DS
+view/AMDRBSZG
+viewer/AM
+viewership/M
+viewfinder/MS
+viewing/SM
+viewpoint/MS
+vigesimal
+vigil/SM
+vigilance/M
+vigilant/Y
+vigilante/SM
+vigilantism/M
+vigilantist/M
+vignette/DSMG
+vignettist/SM
+vigor/M
+vigorous/Y
+vii
+viii
+viking/MS
+vile/YTPR
+vileness/M
+vilification/M
+vilify/DSNG
+villa/SM
+village/RSMZ
+villager/M
+villain/SM
+villainous
+villainy/SM
+ville
+villein/SM
+villeinage/M
+villi
+villus/M
+vim/M
+vinaigrette/M
+vincible/I
+vindaloos
+vindicate/XDSGN
+vindication/M
+vindicator/MS
+vindictive/PY
+vindictiveness/M
+vine/MS
+vinegar/SM
+vinegary
+vineyard/MS
+vino/M
+vinous
+vintage/MS
+vintner/MS
+vinyl/SM
+viol/MBS
+viola/SM
+violable/I
+violate/GNDSX
+violation/M
+violator/SM
+violence/M
+violent/Y
+violet/MS
+violin/MS
+violincello/S
+violinist/SM
+violist/MS
+violoncellist/SM
+violoncello/SM
+viper/SM
+viperous
+virago/M
+viragoes
+viral
+vireo/SM
+virgin/MS
+virginal/SM
+virginity/M
+virgule/MS
+virile
+virility/M
+virologist/MS
+virology/M
+virtual/Y
+virtue/SM
+virtuosic
+virtuosity/M
+virtuoso/SM
+virtuous/YP
+virtuousness/M
+virulence/M
+virulent/Y
+virus/MS
+visa/MDSG
+visage/MS
+viscera
+visceral/Y
+viscid/I
+viscometer
+viscose/M
+viscosity/M
+viscount/SM
+viscountcy/SM
+viscountess/MS
+viscous
+viscus/M
+vise/ACMGDS
+visibility/ISM
+visible/I
+visibly/I
+vision/KGDSM
+visionary/SM
+visit's
+visit/ASGD
+visitable/U
+visitant/MS
+visitation/MS
+visited/U
+visitor/MS
+visor/SM
+vista/SM
+visual/SMY
+visualization/MS
+visualize/DRSZG
+visualizer/M
+vita/M
+vitae
+vital/SY
+vitality/M
+vitalization/AM
+vitalize/CAGSD
+vitals/M
+vitamin/MS
+vitiate/GNDS
+vitiation/M
+viticulture/M
+viticulturist/SM
+vitreous
+vitrifaction/M
+vitrification/M
+vitrify/GNDS
+vitrine/SM
+vitriol/M
+vitriolic
+vitriolically
+vittles/M
+vituperate/GNVDS
+vituperation/M
+viva/MS
+vivace
+vivacious/PY
+vivaciousness/M
+vivacity/M
+vivaria
+vivarium/SM
+vivid/RYTP
+vividness/M
+vivify/ADSG
+viviparous
+vivisect/DGS
+vivisection/M
+vivisectional
+vivisectionist/SM
+vixen/SM
+vixenish/Y
+viz
+vizier/SM
+vocab
+vocable/MS
+vocabulary/SM
+vocal/SMY
+vocalic
+vocalist/SM
+vocalization/MS
+vocalize/DSG
+vocation/FIKASM
+vocational/Y
+vocative/MS
+vociferate/DSGN
+vociferation/M
+vociferous/PY
+vociferousness/M
+vodka/SM
+voe/S
+vogue/SM
+voguish
+voice/IDSMG
+voiced/U
+voiceless/PY
+voicelessness/M
+void/MDSGB
+voila
+voile/M
+vol
+volatile/S
+volatility/M
+volatilize/DSG
+volcanic
+volcanically
+volcanism
+volcano/M
+volcanoes
+vole/MS
+volition/M
+volitional
+volley/GSMD
+volleyball/SM
+volt/AMS
+voltage/MS
+voltaic
+voltmeter/SM
+volubility/M
+voluble
+volubly
+volume/SM
+volumetric
+voluminous/PY
+voluminousness/M
+voluntarily/I
+voluntarism/M
+voluntary/SM
+volunteer/SGMD
+volunteerism/M
+voluptuary/SM
+voluptuous/PY
+voluptuousness/M
+volute/SM
+vomit/SMDG
+voodoo/GSMD
+voodooism/M
+voracious/PY
+voraciousness/M
+voracity/M
+vortex/MS
+vorticity
+votary/SM
+vote's
+vote/CGVDS
+voter/SM
+vouch/DRSZG
+voucher/M
+vouchsafe/DSG
+vow/SGMD
+vowel/SM
+voyage/MZGDRS
+voyager/M
+voyageur/SM
+voyeur/MS
+voyeurism/M
+voyeuristic
+vulcanism
+vulcanization/M
+vulcanize/GDS
+vulcanologist
+vulgar/RYT
+vulgarian/MS
+vulgarism/MS
+vulgarity/SM
+vulgarization/M
+vulgarize/ZGDRS
+vulgarizer/M
+vulnerabilities
+vulnerability/IM
+vulnerable/I
+vulnerably/I
+vulpine
+vulture/SM
+vulturous
+vulva/M
+vulvae
+vying
+w/DNXTGVJ
+wabbit/S
+wackes
+wackiness/M
+wacko/SM
+wacky/RPT
+wad/SZGMDR
+wadded
+wadding/M
+waddle/DSMG
+wade/MS
+wader/M
+waders/M
+wadge/S
+wadi/MS
+wafer/SM
+waffle/MZGDRS
+waffler/M
+waft/MDGS
+wag/SZGMDR
+wage/MS
+waged/U
+wager/ZGMDR
+wagerer/M
+wagged
+waggery/SM
+wagging
+waggish/YP
+waggishness/M
+waggle/MGDS
+waggly
+wagon/ZSMR
+wagoner/M
+wagtail/SM
+waif/MS
+wail/MDRZGS
+wailer/M
+wailing/M
+wain/MS
+wainscot/SMDGJ
+wainscoting/M
+wainwright/SM
+waist/SM
+waistband/MS
+waistcoat/MS
+waistline/MS
+wait/MDRZGS
+waiter/M
+waiting/M
+waitpeople
+waitperson/MS
+waitress/MS
+waitstaff/M
+waive/DRSZG
+waiver/M
+wake/MGJDS
+wakeful/PY
+wakefulness/M
+waken/GSD
+waldo/S
+waldoes
+wale/MGDS
+walk/BMDRZGS
+walkabout/S
+walkaway/MS
+walker/M
+walkies
+walking/M
+walkout/SM
+walkover/MS
+walkway/SM
+wall/MDGS
+wallaby/SM
+wallah
+wallahs
+wallboard/M
+wallchart
+wallet/MS
+walleye/DSM
+wallflower/MS
+wallop/MDSJG
+walloping/M
+wallow/MDSG
+wallpaper/GSMD
+wally/S
+walnut/MS
+walrus/MS
+waltz/ZGMDRS
+waltzer/M
+wampum/M
+wan/GPDY
+wand/MS
+wander/DRSJZG
+wanderer/M
+wanderings/M
+wanderlust/MS
+wane/MS
+wangle/MZGDRS
+wangler/M
+wank/DRZGS
+wanna
+wannabe/SM
+wannabee/S
+wanner
+wanness/M
+wannest
+want/MDGS
+wanted/U
+wanton/MDRYSPG
+wantonness/M
+wapiti/MS
+war/SGM
+warble/MZGDRS
+warbler/M
+warbonnet/SM
+ward/AMDGS
+warden/MS
+warder/MS
+wardress/S
+wardrobe/SM
+wardroom/SM
+wardship
+ware/MS
+warehouse/DSMG
+warehouseman
+warez/S
+warfare/M
+warhead/MS
+warhorse/SM
+warily/U
+wariness/UM
+warlike
+warlock/MS
+warlord/MS
+warm/PDRYHZTGS
+warmblooded
+warmer/M
+warmhearted/P
+warmheartedness/M
+warmish
+warmness/M
+warmonger/SMG
+warmongering/M
+warmth/M
+warn/JDGS
+warned/U
+warning/MY
+warp/MDGS
+warpaint
+warpath/M
+warpaths
+warplane/MS
+warrant/GMDS
+warranted/U
+warranty/DSMG
+warred
+warren/MS
+warring
+warrior/SM
+warship/SM
+wart/MS
+warthog/SM
+wartime/M
+warty/TR
+wary/UPRT
+was
+wash/BJMDRSZG
+washable/SM
+washbasin/SM
+washboard/SM
+washbowl/SM
+washcloth/M
+washcloths
+washday
+washed/U
+washer/M
+washerwoman/M
+washerwomen
+washing/M
+washout/MS
+washrag/MS
+washroom/MS
+washstand/SM
+washtub/MS
+washy/TR
+wasn't
+wasp/MS
+waspish/YP
+waspishness/M
+wassail/SMDG
+wast
+wastage/M
+waste/DRSMZG
+wastebasket/SM
+wasteful/PY
+wastefulness/M
+wasteland/SM
+wastepaper/M
+waster/M
+wastrel/SM
+watch/BZGMDRS
+watchable/U
+watchband/MS
+watchdog/SM
+watched/U
+watcher/M
+watchful/PY
+watchfulness/M
+watchmaker/MS
+watchmaking/M
+watchman/M
+watchmen
+watchstrap/S
+watchtower/MS
+watchword/MS
+water/GSMD
+waterbird/SM
+waterborne
+watercolor/MS
+watercolorists
+watercourse/MS
+watercraft/M
+watercress/M
+waterfall/SM
+waterfowl/SM
+waterfront/MS
+waterhole/SM
+wateriness/M
+waterless
+waterlily/SM
+waterline/MS
+waterlogged
+waterman
+watermark/MDSG
+watermelon/SM
+watermill/MS
+waterproof/SGMD
+waterproofing/M
+waters/M
+watershed/MS
+waterside/MS
+waterspout/MS
+watertight
+waterway/MS
+waterwheel/MS
+waterworks/M
+watery/PTR
+watt/MS
+wattage/M
+wattle/MGDS
+wave/MZGDRS
+waveband/S
+waveform/S
+wavefront
+waveguide/S
+wavelength/M
+wavelengths
+wavelet/SM
+wavelike
+waver/ZGMDR
+waverer/M
+wavering/UY
+wavily
+waviness/M
+wavy/PRT
+wax/GMDNS
+waxiness/M
+waxwing/SM
+waxwork/SM
+waxy/RPT
+way/SM
+waybill/SM
+wayfarer/MS
+wayfaring/SM
+waylaid
+waylay/RSZG
+waylayer/M
+wayleave/S
+waymarked
+wayside/SM
+wayward/PY
+waywardness/M
+wazoo/S
+we
+we'd
+we'll
+we're
+we've
+weak/PNRYXT
+weaken/DRZG
+weakener/M
+weakfish/MS
+weakish
+weakling/SM
+weakly/RT
+weakness/MS
+weal/MHS
+wealth/M
+wealthiness/M
+wealthy/TRP
+wean/DGS
+weanling
+weapon/MS
+weaponless
+weaponry/M
+wear/MRBJSZG
+wearable/U
+wearer/M
+wearied/U
+wearily
+weariness/M
+wearisome/Y
+weary/TGDRSP
+wearying/Y
+weasel/MDYSG
+weather/SMDG
+weatherboard/GS
+weathercock/SM
+weathering/M
+weatherization/M
+weatherize/DSG
+weatherman/M
+weathermen
+weatherperson/SM
+weatherproof/SGD
+weatherstrip/S
+weatherstripped
+weatherstripping/M
+weave/DRSMZG
+weaver/M
+weaving/M
+web/SM
+webbed
+webbing/M
+webfeet
+webfoot/M
+webmaster/MS
+webmistress/S
+website/SM
+wed/AS
+wedded/A
+wedder
+wedding/SM
+wedge/DSMG
+wedgie/MS
+wedlock/M
+wee/RSMT
+weed/MDRSZG
+weeder/M
+weedkiller/S
+weedless
+weeds/S
+weedy/TR
+weeing
+week/MYS
+weekday/SM
+weekend/SZGMDR
+weekly/SM
+weeknight/SM
+ween/DSG
+weenie/MTRS
+weensy/RT
+weeny
+weep/MRJSZG
+weeper/M
+weepy/TRSM
+weevil/MS
+weft/MS
+weigh's
+weigh/AGD
+weighbridge/S
+weighs/A
+weight/MDSJG
+weighted/U
+weightily
+weightiness/M
+weightless/YP
+weightlessness/M
+weightlifter/SM
+weightlifting/M
+weighty/PTR
+weir/MS
+weird/PTRY
+weirdie/MS
+weirdness/M
+weirdo/MS
+welcome/MGDS
+weld/MDRBSZG
+welder/M
+welfare/M
+welkin/M
+well/MDPSG
+wellhead/SM
+wellie
+wellington/MS
+wellness/M
+wellspring/MS
+welly/S
+welsh/ZGDRS
+welsher/M
+welt/MDRSZG
+welter/GMD
+welterweight/MS
+wen/M
+wench/MS
+wend/DSG
+went
+wept
+were
+weren't
+werewolf/M
+werewolves
+west/M
+westbound
+westerly/SM
+western/SZMR
+westerner/M
+westernization/M
+westernize/GDS
+westernmost
+westward/S
+wet/SMYP
+wetback/SM
+wetland/SM
+wetness/M
+wetsuit/S
+wettable
+wetter/SM
+wettest
+wetting
+wetware/S
+whack/SJZGMDR
+whacker/M
+whale/DRSMZG
+whaleboat/MS
+whalebone/M
+whaler/M
+whales/S
+whaling/M
+wham/MS
+whammed
+whamming
+whammy/SM
+wharf/SM
+wharves
+what/MS
+whatchamacallit/MS
+whatever
+whatnot/M
+whatshername
+whatshisname
+whatsit/S
+whatsoever
+wheal/SM
+wheat/MN
+wheatgerm
+wheatmeal
+whee
+wheedle/DRSZG
+wheedler/M
+wheel/SMDRZG
+wheelbarrow/MS
+wheelbase/SM
+wheelchair/SM
+wheelhouse/SM
+wheelie/SM
+wheelwright/SM
+wheeze/DSMG
+wheezily
+wheeziness/M
+wheezy/PRT
+whelk/SMD
+whelm/SDG
+whelp/SMDG
+when/MS
+whence
+whenever
+whensoever
+where/SM
+whereabouts/M
+whereas
+whereat
+whereby
+wherefore/MS
+wherein
+whereof
+whereon
+wheresoever
+whereto
+whereupon
+wherever
+wherewith
+wherewithal/M
+wherry/SM
+whet/S
+whether
+whetstone/SM
+whetted
+whetting
+whew
+whey/M
+which
+whichever
+whiff/SMDG
+whiffletree/MS
+while/DSMG
+whilom
+whilst
+whim/MS
+whimper/MDGS
+whimsical/Y
+whimsicality/M
+whimsy/SM
+whine/DRSMZG
+whiner/M
+whinge/DRSZG
+whingeing
+whinny/GDSM
+whiny/RT
+whip/MS
+whipcord/M
+whiplash/MS
+whipped
+whipper/MS
+whippersnapper/MS
+whippet/MS
+whipping/SM
+whippletree/MS
+whippoorwill/SM
+whipsaw/MDGS
+whir/MS
+whirl/SMDG
+whirligig/MS
+whirlpool/MS
+whirlwind/MS
+whirlybird/MS
+whirred
+whirring
+whisk/SMDRZG
+whisker/MD
+whiskery
+whiskey/MS
+whisper/JMDRSZG
+whisperer/M
+whist/M
+whistle/MZGDRS
+whistler/M
+whit/MDNRSXTGJ
+white/SPMY
+whitebait
+whiteboard/S
+whitecap/SM
+whitefish/MS
+whitehead/MS
+whiten/ZGDRJ
+whitener/M
+whiteness/M
+whitening/M
+whiteout/SM
+whitetail/MS
+whitewall/SM
+whitewash/GMDS
+whitewater/M
+whitey/SM
+whither
+whiting/M
+whitish
+whittle/ZGDRS
+whittler/M
+whiz/M
+whizkid/M
+whizzbang/MS
+whizzed
+whizzes
+whizzing
+who'd
+who'll
+who're
+who've
+who/M
+whoa
+whodunit/MS
+whoever
+whole/SMP
+wholefood/S
+wholegrain
+wholehearted/YP
+wholeheartedness/M
+wholemeal
+wholeness/M
+wholesale/MZGDRS
+wholesaler/M
+wholesome/UP
+wholesomely
+wholesomeness/UM
+wholewheat
+wholly
+whom
+whomever
+whomsoever
+whoop/SMDRZG
+whoopee/S
+whooper/M
+whoosh/MDSG
+whop/S
+whopped
+whopper/SM
+whopping
+whore/SMG
+whorehouse/SM
+whoreish
+whorish
+whorl/SMD
+whose
+whoso
+whosoever
+whup/S
+whupped
+whupping
+why'd
+why/M
+whys
+wick/MDRSZ
+wicked/TPRY
+wickedness/M
+wicker/M
+wickerwork/M
+wicket/SM
+wicketkeeper/S
+wicketkeeping
+wide/YTRSP
+widemouthed
+widen/SDRZG
+widener/M
+wideness/M
+widespread
+widget/S
+widow/SMDRZG
+widower/M
+widowhood/M
+width/M
+widths
+wield/SDRZG
+wielder/M
+wiener/SM
+wienie/SM
+wife/MY
+wifeless
+wifely/TR
+wig/SM
+wigeon/SM
+wigged
+wigging
+wiggle/DRSMZG
+wiggler/M
+wiggles/S
+wiggly/TR
+wight/SM
+wiglet/SM
+wigwag/SM
+wigwagged
+wigwagging
+wigwam/SM
+wiki/SM
+wild/MRYSTP
+wildcat/MS
+wildcatted
+wildcatter/MS
+wildcatting
+wildebeest/MS
+wilderness/MS
+wildfire/MS
+wildflower/SM
+wildfowl/M
+wildlife/M
+wildness/M
+wilds/M
+wile/MGDS
+wiliness/M
+will/MDS
+willful/PY
+willfulness/M
+willies/M
+willing/UTPY
+willinger
+willingness/UM
+williwaw/MS
+willow/SM
+willowy/TR
+willpower/M
+willy/S
+wilt/MDSG
+wily/RTP
+wimp/MDSG
+wimpish
+wimple/DSMG
+wimpy/RT
+win/SGMD
+wince/DSMG
+winch/MDSG
+wind's
+wind/UASG
+windbag/SM
+windblown
+windbreak/ZSMR
+windbreaker/M
+windburn/MD
+windcheater/S
+windchill/M
+winded
+winder/SM
+windfall/MS
+windflower/SM
+windily
+windiness/M
+winding/SM
+windjammer/MS
+windlass/MS
+windless
+windmill/MDGS
+window/SMDG
+windowless
+windowpane/SM
+windowsill/SM
+windpipe/MS
+windproof
+windrow/SM
+windscreen/SM
+windshield/MS
+windsock/MS
+windstorm/MS
+windsurf/ZGDRS
+windsurfer/M
+windsurfing/M
+windswept
+windup/SM
+windward/M
+windy/RTP
+wine/MS
+wineglass/MS
+winegrower/MS
+winemaker/MS
+winery/SM
+wineskin
+wing/MDRZG
+wingding/MS
+wingless
+winglike
+wingspan/MS
+wingspread/SM
+wingtip/SM
+wink/MDRSZG
+winker/M
+winkle/DSMG
+winnable
+winner/SM
+winning/MYS
+winnow/ZGSDR
+winnower/M
+wino/MS
+winsome/YTRP
+winsomeness/M
+winter/GSMD
+wintergreen/M
+winterize/GDS
+wintertime/M
+wintry/TR
+winy/RT
+wipe/MZGDRS
+wiper/M
+wire's
+wire/AGDS
+wired/S
+wirehair/MS
+wireless/MS
+wirer
+wiretap/MS
+wiretapped
+wiretapper/SM
+wiretapping/M
+wiriness/M
+wiring/M
+wiry/RTP
+wisdom/M
+wise/MYTGDRS
+wiseacre/SM
+wisecrack/GMDS
+wiseguy/S
+wisely/TR
+wish/MDRSZG
+wishbone/SM
+wisher/M
+wishful/Y
+wisp/MS
+wispy/RT
+wist
+wisteria/SM
+wistful/YP
+wistfulness/M
+wit/SM
+witch/MDSG
+witchcraft/M
+witchdoctor/S
+witchery/M
+with
+withal
+withdraw/SG
+withdrawal/MS
+withdrawn
+withdrew
+withe/DRSMZG
+wither/JGD
+withering/Y
+withers/M
+withheld
+withhold/SG
+withholding/M
+within/M
+without
+withstand/SG
+withstood
+witless/PY
+witlessness/M
+witness/MDSG
+wits/M
+witted
+witter/SGD
+witticism/SM
+wittily
+wittiness/M
+witting/UY
+witty/RPT
+wive/GDS
+wizard/SMY
+wizardry/M
+wizened
+wk/Y
+woad/M
+wobble/MGDRS
+wobbliness/M
+wobbly/RTP
+wodge/S
+woe/SM
+woebegone
+woeful/YP
+woefuller
+woefullest
+woefulness/M
+wog/S
+wok/SMN
+woke
+wold/MS
+wolf/MDSG
+wolfhound/SM
+wolfish/Y
+wolfram/M
+wolverine/SM
+wolves
+woman/M
+womanhood/M
+womanish
+womanize/DRSZG
+womanizer/M
+womankind/M
+womanlike/M
+womanliness/M
+womanly/RPT
+womb/MS
+wombat/MS
+womble/S
+women
+womenfolk/SM
+womenfolks/M
+won't
+won/M
+wonder/MDGLS
+wonderful/PY
+wonderfulness/M
+wondering/Y
+wonderland/MS
+wonderment/M
+wondrous/Y
+wonk/MS
+wonky/TR
+wont/MD
+wonted/U
+woo/SZGDR
+wood/MDNSG
+woodbine/M
+woodblock/MS
+woodcarver/MS
+woodcarving/SM
+woodchuck/MS
+woodcock/SM
+woodcraft/M
+woodcut/SM
+woodcutter/SM
+woodcutting/M
+wooden/RYTP
+woodenness/M
+woodiness/M
+woodland/SM
+woodlice
+woodlot/SM
+woodlouse
+woodman/M
+woodmen
+woodpecker/SM
+woodpile/SM
+woods/M
+woodshed/SM
+woodsiness/M
+woodsman/M
+woodsmen
+woodsmoke
+woodsy/RTP
+woodwind/MS
+woodwork/MRZG
+woodworker/M
+woodworking/M
+woodworm/S
+woody/TPRSM
+wooer/M
+woof/MDRSZG
+woofer/M
+wool/MNYSX
+woolen/M
+woolgathering/M
+wooliness
+woolliness/M
+woolly/RSMPT
+woozily
+wooziness/M
+woozy/TRP
+wop/S!
+word's
+word/AJDSG
+wordage/M
+wordbook/SM
+wordily
+wordiness/M
+wording's
+wordless/Y
+wordplay/M
+wordsmith
+wordsmiths
+wordy/TPR
+wore
+work's
+work/ADJSG
+workability/U
+workable/U
+workaday
+workaholic/SM
+workaround/S
+workbasket/S
+workbench/MS
+workbook/MS
+workday/SM
+worker/MS
+workfare/M
+workforce/SM
+workhorse/SM
+workhouse/SM
+working's
+workingman/M
+workingmen
+workings/M
+workingwoman/M
+workingwomen
+workload/MS
+workman/M
+workmanlike
+workmanship/M
+workmate/S
+workmen
+workout/SM
+workpeople
+workpiece/S
+workplace/MS
+workroom/MS
+works/M
+worksheet/MS
+workshop/MS
+workshy
+workspace
+workstation/MS
+worktable/MS
+worktop/S
+workup/MS
+workweek/SM
+world/SM
+worldlier
+worldliness/UM
+worldly/UTP
+worldview/SM
+worldwide
+worm/MDSG
+wormhole/MS
+wormwood/M
+wormy/TR
+worn/U
+worried/Y
+worrier/M
+worriment/M
+worrisome
+worry/ZGDRSMJ
+worrying/Y
+worrywart/SM
+worse/M
+worsen/DSG
+worship/ZGSMDR
+worshiper/M
+worshipful
+worst/SGMD
+worsted/M
+wort/M
+worth/M
+worthies
+worthily/U
+worthiness/UM
+worthless/YP
+worthlessness/M
+worthwhile
+worthy's
+worthy/UPRT
+wost
+wot
+wotcha
+would've
+would/S
+wouldn't
+wouldst
+wound/SGMDR
+wove/A
+woven/AU
+wow/SGMD
+wpm
+wrack/GSMD
+wraith/M
+wraiths
+wrangle/DRSMZGJ
+wrangler/M
+wrap's
+wrap/US
+wraparound/SM
+wrapped/U
+wrapper/SM
+wrapping/MS
+wrasse/MS
+wrath/M
+wrathful/Y
+wreak/SGD
+wreath/MDSG
+wreathe
+wreaths
+wreck/SZGMDR
+wreckage/M
+wrecker/M
+wren/MS
+wrench/MDSG
+wrest/SGMD
+wrestle/MZGDRS
+wrestler/M
+wrestling/M
+wretch/MS
+wretched/PTRY
+wretchedness/M
+wriggle/MZGDRS
+wriggler/M
+wriggly/RT
+wright/MS
+wring/SZGMR
+wringer/M
+wrinkle/MGDS
+wrinkled/U
+wrinkly/TRSM
+wrist/SM
+wristband/MS
+wristwatch/MS
+writ/MRSZ
+write/ASBJG
+writer/M
+writeup
+writhe/MGDS
+writing's
+written/AU
+wrong/STGMPDRY
+wrongdoer/SM
+wrongdoing/SM
+wrongful/PY
+wrongfulness/M
+wrongheaded/YP
+wrongheadedness/M
+wrongness/M
+wrote/A
+wroth
+wrought
+wrung
+wry/Y
+wryer
+wryest
+wryness/M
+wt
+wunderkind/S
+wurst/SM
+wuss/MS
+wussy/RSMT
+x
+xci
+xcii
+xciv
+xcix
+xcvi
+xcvii
+xenon/M
+xenophobe/MS
+xenophobia/M
+xenophobic
+xerographic
+xerography/M
+xerox/MDSG
+xi/SM
+xii
+xiii
+xiv
+xix
+xor
+xref/S
+xreffed
+xreffing
+xterm/M
+xv
+xvi
+xvii
+xviii
+xx
+xxi
+xxii
+xxiii
+xxiv
+xxix
+xxv
+xxvi
+xxvii
+xxviii
+xxx
+xxxi
+xxxii
+xxxiii
+xxxiv
+xxxix
+xxxv
+xxxvi
+xxxvii
+xxxviii
+xylem/M
+xylene
+xylophone/SM
+xylophonist/SM
+y
+y'all
+ya
+yacht/SMDG
+yachting/M
+yachtsman/M
+yachtsmen
+yachtswoman/M
+yachtswomen
+yahoo/SM
+yak/SM
+yakked
+yakking
+yam/SM
+yammer/SZGMDR
+yammerer/M
+yang/M
+yank/MDSG
+yap/SM
+yapped
+yapping
+yard/MS
+yardage/MS
+yardarm/MS
+yardman/M
+yardmaster/SM
+yardmen
+yardstick/MS
+yarmulke/SM
+yarn/MS
+yarrow/M
+yashmak/S
+yaw/SGMD
+yawl/MS
+yawn/MDRSZG
+yawner/M
+yawning/Y
+yaws/M
+yd
+ye/RST
+yea/SM
+yeah/M
+yeahs
+year/MYS
+yearbook/MS
+yearling/MS
+yearlong
+yearly/SM
+yearn/GSJD
+yearning/MY
+yeast/SM
+yeasty/RT
+yegg/MS
+yell/MDSG
+yellow/MDRTGPS
+yellowhammer/S
+yellowish
+yellowness/M
+yellowy
+yelp/MDSG
+yen/SM
+yeoman/M
+yeomanry/M
+yeomen
+yep/SM
+yes/MS
+yeshiva/SM
+yessed
+yessing
+yesterday/MS
+yesteryear/M
+yet
+yeti/MS
+yew/SM
+yid/S
+yield/JSGMD
+yikes
+yin/M
+yip/SM
+yipe
+yipped
+yippee
+yipping
+yo
+yob/S
+yobbo/S
+yodel/SMDRZG
+yodeler/M
+yoga/M
+yogi/MS
+yogic
+yogurt/SM
+yoke's
+yoke/UGDS
+yokel/SM
+yolk/MDS
+yon
+yonder
+yonks
+yore/M
+york/RZ
+you'd
+you'll
+you're
+you've
+you/SMH
+young/TMR
+youngish
+youngster/MS
+your/S
+yourself
+yourselves
+youth/M
+youthful/YP
+youthfulness/M
+youths
+yow
+yowl/MDSG
+yr/S
+ytterbium/M
+yttrium/M
+yuan/M
+yucca/SM
+yuck/MDSG
+yucky/TR
+yuk/SM
+yukked
+yukking
+yukky
+yule/M
+yuletide/M
+yum
+yummy/TR
+yup/SM
+yuppie/MS
+yuppify/GDS
+yurt/MS
+z/DNXTGJ
+zaniness/M
+zany/RSMPT
+zap/SM
+zapped
+zapper/MS
+zapping
+zappy
+zeal/M
+zealot/MS
+zealotry/M
+zealous/YP
+zealousness/M
+zebra/SM
+zebu/MS
+zed/SM
+zeitgeist/SM
+zenith/M
+zeniths
+zenned
+zenning
+zeolites
+zephyr/MS
+zeppelin/MS
+zero/MDHSG
+zeroes
+zest/MS
+zestful/YP
+zestfulness/M
+zesty/RT
+zeta/MS
+zeugma
+zigamorph
+zigamorphs
+zigzag/SM
+zigzagged
+zigzagging
+zilch/M
+zillion/MS
+zinc/MS
+zincked
+zincking
+zine/S
+zinfandel/M
+zing/MDRZG
+zinger/M
+zingy/RT
+zinnia/MS
+zip's
+zip/US
+zipped/U
+zipper/MDGS
+zipping/U
+zippy/TR
+zircon/MS
+zirconium/M
+zit/SM
+zither/MS
+zloty/SM
+zodiac/MS
+zodiacal
+zombie/MS
+zonal/Y
+zone's
+zone/AGDS
+zoning/M
+zonked
+zoo/SM
+zookeeper/SM
+zoological/Y
+zoologist/SM
+zoology/M
+zoom/MDSG
+zoophyte/SM
+zoophytic
+zorch/GDS
+zounds
+zucchini/MS
+zugzwang
+zwieback/M
+zydeco/M
+zygote/SM
+zygotic
+zymurgy/M
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff b/extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18670d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,243 @@
+--- en-US.dic  Sun Feb 17 08:05:55 2008
++++ en-US.dic  Sat Jan 19 13:49:14 2008
+@@ -6422,9 +6422,9 @@ Haney/M
+ Hangul/M
+ Hangzhou/M
+ Hank/M
+ Hanna/M
+-Hannah
++Hannah/M
+ Hanni/SM
+ Hannibal/M
+ Hannie/M
+ Hanny/M
+@@ -7363,9 +7363,9 @@ Jamaican/SM
+ Jamal/M
+ Jamar/M
+ Jame/SM
+ Jamel/M
+-James/M
++James
+ Jameson
+ Jamestown
+ Jamesy/M
+ Jamey/M
+@@ -7382,9 +7382,9 @@ Jana/M
+ Janacek/M
+ Janaya/M
+ Janaye/M
+ Jandy/M
+-Jane
++Jane/M
+ Janean/M
+ Janeczka/M
+ Janeen/M
+ Janek/M
+@@ -7395,9 +7395,9 @@ Janella/M
+ Janelle/M
+ Janene/M
+ Janenna/M
+ Janessa/M
+-Janet
++Janet/M
+ Janeta/M
+ Janetta/M
+ Janette/M
+ Janeva/M
+@@ -14433,9 +14433,9 @@ Thieu/M
+ Thimbu
+ Thimphu
+ Thom/M
+ Thoma/SM
+-Thomas/M
++Thomas
+ Thomasa/M
+ Thomasin/M
+ Thomasina/M
+ Thomasine/M
+@@ -14904,9 +14904,8 @@ Unitarian/MS
+ Unitarianism/MS
+ Unitas/M
+ Unix/S
+ Unukalhai/M
+-Ununtu/M
+ Upanishads
+ Updike
+ Upjohn/M
+ Upton/M
+@@ -15446,8 +15445,9 @@ Wiemar/M
+ Wiesel/M
+ Wiesenthal/M
+ Wiggins
+ Wigner/M
++Wikipedia/M
+ Wilberforce
+ Wilbert/M
+ Wilbur/M
+ Wilburn/M
+@@ -17637,8 +17637,9 @@ arcana
+ arcane/PY
+ arch/PZTGVMDRSY
+ archaeological/Y
+ archaeologist/SM
++archaeology/M
+ archaic
+ archaically
+ archaism/MS
+ archaist/MS
+@@ -17651,8 +17652,10 @@ archdiocesan
+ archdiocese/SM
+ archduchess/MS
+ archduke/MS
+ archenemy/SM
++archeological/Y
++archeologist/SM
+ archeology/M
+ archeopteryx
+ archer/M
+ archery/M
+@@ -18318,8 +18321,9 @@ awning/M
+ awoke
+ awoken
+ awry
+ ax/MDSG
++axe/M
+ axehead/S
+ axeman
+ axial/Y
+ axillary
+@@ -20709,10 +20713,9 @@ cachet/MS
+ cackle/MZGDRS
+ cackler/M
+ cacophonous
+ cacophony/SM
+-cacti
+-cactus/M
++cactus/Mi
+ cad/SM
+ cadaver/SM
+ cadaverous
+ caddish/YP
+@@ -25536,9 +25539,10 @@ dialectic/SM
+ dialectical/Y
+ dialectics/M
+ dialer
+ dialing/S
+-dialog/SM
++dialog/SMGD
++dialogue/SMRGD
+ dialysis/M
+ dialyzes
+ diam
+ diamante
+@@ -27393,8 +27397,9 @@ encumber/EGSD
+ encumbered/U
+ encumbrance/SM
+ ency
+ encyclical/SM
++encyclopaedia
+ encyclopedia/MS
+ encyclopedic
+ encyst/LSGD
+ encystment/M
+@@ -29502,11 +29507,10 @@ foamy/RTP
+ fob/SM
+ fobbed
+ fobbing
+ focal/Y
+-focus's
+-focus/ADSG
+-focused/U
++focus/ACGRSMBi
++focused/UC
+ fodder/SM
+ foe/SM
+ foetid
+ fog's
+@@ -36332,9 +36336,8 @@ locatable/A
+ locate/EAGNVDS
+ location's/A
+ location/ESM
+ locational
+-loci
+ lock/MDRSBZG
+ locked/A
+ locker/M
+ locket/MS
+@@ -36348,9 +36351,9 @@ loco/S
+ locomotion/M
+ locomotive/MS
+ locoweed/SM
+ locum/S
+-locus/M
++locus/Mi
+ locust/SM
+ locution/MS
+ lode/MS
+ lodestar/MS
+@@ -37414,8 +37417,9 @@ megalomania/M
+ megalomaniac/SM
+ megalopolis/MS
+ megaparsec
+ megaphone/DSMG
++megapixel
+ megastar/S
+ megaton/SM
+ megawatt/MS
+ meiosis/M
+@@ -40149,9 +40153,9 @@ octant
+ octave/MS
+ octavo/MS
+ octet/SM
+ octogenarian/MS
+-octopus/MS
++octopus/MSi
+ ocular/MS
+ oculist/SM
+ odalisque/SM
+ odd/STRYLP
+@@ -43411,10 +43415,11 @@ predominant/Y
+ predominate/DSYG
+ preemie/SM
+ preeminence/M
+ preeminent/Y
+-preempt/GVSD
++preempt/GSD
+ preemption/M
++preemptive/Y
+ preen/DSG
+ preexist/DGS
+ preexistence/M
+ pref
+@@ -55327,8 +55332,9 @@ wiglet/SM
+ wigwag/SM
+ wigwagged
+ wigwagging
+ wigwam/SM
++wiki/SM
+ wild/MRYSTP
+ wildcat/MS
+ wildcatted
+ wildcatter/MS
+--- en-US.aff  Sun Feb 17 08:06:10 2008
++++ en-US.aff  Tue Jan 22 20:32:39 2008
+@@ -109,9 +109,12 @@ SFX B   e     able       [^aeiou]e
+ SFX L Y 1
+ SFX L   0     ment       .
+-REP 89
++SFX i N 1
++SFX i   us    i          us
++
++REP 90
+ REP a ei
+ REP ei a
+ REP a ey
+ REP ey a
+@@ -199,4 +202,5 @@ REP z ss
+ REP ss z
+ REP shun tion
+ REP shun sion
+ REP shun cion
++REP sitted sat
diff --git a/mobile/android/base/android_strings.dtd b/mobile/android/base/android_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2211fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,540 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName; ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ  ଅଧିକ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ ।">
+<!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName; ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଫାଇଲଟିଏ ଲୋଡ଼ କଲାବେଳେ ଅସୁବିଧାଟିଏ ଘଟିଲା">
+
+<!ENTITY  onboard_start_message "&brandShortName; ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ!">
+
+<!ENTITY  onboard_start_button_account "&brandShortName; ରେ ସାଇନ ଇନ୍‌ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  onboard_start_button_browser "ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
+     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
+
+<!ENTITY  bookmarks_title "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନମାନ">
+<!ENTITY  history_title "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY  reading_list_title "ପଠନ ତାଲିକା">
+<!ENTITY  recent_tabs_title "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY  switch_to_tab "ଅନ୍ୟ ଏକ ଟ୍ୟାବକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; ବିନାଶ ଖବରକାରୀ">
+<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; ଅସୁବିଧା ଥିବା ହେତୁ ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା । ଆପଣଙ୍କ ଟ୍ୟାବମାନ ପୁନରାରମ୍ଭ କଲାବେଳକୁ &brandShortName;ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହୋଇଥିବ ।">
+<!ENTITY  crash_send_report_message3 "&vendorShortName; କୁ ଏହି ବିନାଶ ବିଷୟରେ ଜଣାନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ ସେମାନେ ଏହାର ସମାଧାନ କରିପାରିବେ">
+<!ENTITY  crash_include_url2 "ମୁଁ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠା ଉପରେ ଅଛି ତାହାର ଠିକଣାଟି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ୍ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  crash_sorry "ଆମେ ଦୁଃଖିତ">
+<!ENTITY  crash_comment "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କ ମତ ସମସ୍ତେ ପଢ଼ିପାରିବେ)">
+<!ENTITY  crash_allow_contact2 "ଏହି ବିନାଶ ବାବଦରେ ଜଣାଇବା ପାଇଁ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ମୋ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।">
+<!ENTITY  crash_email "ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ">
+<!ENTITY  crash_closing_alert "ବିନାଶ ରିପୋର୍ଟଟିଏ ନ ପଠାଇ ବନ୍ଦ କରିବେ?">
+<!ENTITY  sending_crash_report "\u2026 ବିନାଶ ରିପୋର୍ଟ ପଠାଉଛି">
+<!ENTITY  crash_close_label "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  exit_label "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; ୱେବ ଆପ">
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "ଗୋଟିଏ ବି ୱେବ ଆପ ମିଳିଲାନାହିଁ">
+
+<!ENTITY choose_file "ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY url_bar_default_text2 "ଠିକଣା ଖୋଜନ୍ତୁ ଅଥବା ଲେଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY bookmark "ବୁକମାର୍କ">
+<!ENTITY bookmark_added "ବୁକମାର୍କ ଯୋଡାଯାଇଛି">
+<!ENTITY bookmark_removed "ବୁକମାର୍କ କଢ଼ାଯାଇଛି">
+<!ENTITY bookmark_updated "ବୁକମାର୍କ ଅପଡେଟ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY bookmark_options "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY history_today_section "ଆଜି">
+<!ENTITY history_yesterday_section "ଗତକାଲି">
+<!ENTITY history_week_section2 "ଗତ ସପ୍ତାହ">
+<!ENTITY history_older_section2 "ଗତ ମାସ">
+
+<!ENTITY go "ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY search "ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY reload "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY forward "ଆଗକୁ">
+<!ENTITY menu "ତାଲିକା">
+<!ENTITY back "ପଛକୁ">
+<!ENTITY stop "ଅଟକାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY site_security "ସାଇଟ ସୁରକ୍ଷା">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "ବାତିଲ">
+
+<!ENTITY close_tab "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY one_tab "1 ଟ୍ୟାବ">
+<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
+     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
+<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY new_tab_opened "ନୂଆ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲିଛି">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "ନୂଆ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲାଗଲା">
+<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
+     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
+     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
+<!ENTITY switch_button_message "SWITCH">
+
+<!ENTITY settings "ସଂରଚନା">
+<!ENTITY settings_title "ସଂରଚନା">
+<!ENTITY pref_category_advanced "ଉନ୍ନତ">
+<!ENTITY pref_category_customize "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
+     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
+     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
+
+<!ENTITY pref_category_language "ଭାଷା">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_browser_locale "ବ୍ରାଉଜର ଭାଷା">
+<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
+     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
+     to display browser chrome. -->
+
+<!ENTITY locale_system_default "ସିଷ୍ଟମ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+     send to another device, or add to Reading List. -->
+
+<!ENTITY overlay_share_label "&brandShortName; ରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "ବୁକମାର୍କ">
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label "ପଢ଼ିବା ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "ପୂର୍ବରୁ ବୁକମାର୍କ୍‌ କରାହୋଇଛି">
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label_already "ପୂର୍ବରୁ ପଠନ ତାଲିକାରେ ଅଛି">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+     to. -->
+
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "ଅନ୍ୟ ଏକ ଉପକରଣକୁ ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "ଏହି ସହଭାଗରେ କୌଣସି ଲିଙ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
+<!ENTITY overlay_share_retry "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY overlay_share_select_device "ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY pref_category_search3 "ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_category_search_summary "ନିଜ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଇଚ୍ଛା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_category_display "ପ୍ରଦର୍ଶନୀ">
+
+<!ENTITY pref_category_privacy_short "ଗୋପନୀୟତା">
+
+<!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
+
+<!ENTITY pref_category_datareporting "ତଥ୍ଯ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_learn_more "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "ସ୍ଥାପିତ ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_category_add_search_providers "ଅଧିକ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
+     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
+     search providers.
+     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY pref_search_hint "TIP: ଖୋଜିବା ଘରେ ଅଧିକ ସମୟ ବଟନ ଦବାଇରଖି ଓ ତାହାପରେ &formatI; ଆଇକନ ଦବାଇ ନିଜ ତାଲିକାରେ ଯେକୌଣସି ୱେବସାଇଟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ ।">
+<!ENTITY pref_category_devtools "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନ">
+
+<!ENTITY pref_developer_paint_flashing "ଗଙ୍ଗ ଫ୍ଲାସ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging "ଦୂରରୁ ରହି ଅସୁବିଧା ସୁଧାରିବା">
+<!ENTITY pref_remember_signons "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY pref_category_home "ମୂଳ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY pref_category_home_summary "ନିଜ ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠା ନିଜ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_category_home_panels "ପ୍ୟାନେଲ">
+<!ENTITY home_add_panel_title "ନୂଆ ପ୍ୟାନେଲଟିଏ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY home_add_panel_empty "କ୍ଷମାକରିବେ, ଆମେ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବି ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଲୁନାହିଁ ।">
+<!-- Localization note (home_add_panel_installed):
+     The &formatS; will be replaced with the name of the new panel the user just
+     selected to be added to the home page. -->
+<!ENTITY home_add_panel_installed "\u0027&formatS;\u0027 ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଯୋଡ଼ାଗଲା">
+<!ENTITY pref_category_home_content_settings "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସଂରଚନା">
+<!ENTITY pref_home_updates "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ  ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_home_updates_enabled "ସକ୍ରିୟ ହେଲା">
+<!ENTITY pref_home_updates_wifi "କେବଳ Wi-Fi ସହାୟତାରେ">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites "ସନ୍ଧାନ ପରାମର୍ଶ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites_summary "ନିଜ ପସନ୍ଦର ସାଇଟସବୁର ସର୍ଟକର୍ଟସବୁ ମୂଳ ପୃଷ୍ଠାରେ ଦେଖାନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
+
+<!ENTITY pref_header_customize "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ">
+<!ENTITY pref_header_display "ପ୍ରଦର୍ଶନ">
+<!ENTITY pref_header_privacy_short "ଗୋପନୀୟତା">
+<!ENTITY pref_header_help "ସହାୟତା">
+<!ENTITY pref_header_language "ଭାଷା">
+<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
+<!ENTITY pref_header_devtools "ବିକାଶମୂଳକ ଉପକରଣମାନ">
+
+<!ENTITY pref_cookies_menu "କୁକିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_cookies_accept_all "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "ତୃତୀୟ ପକ୍ଷକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସବୁ ସକ୍ରିୟ ହେଲା">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "ନିଷ୍କ୍ରିୟ">
+
+<!ENTITY pref_donottrack_menu "ଅନୁସରଣ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY pref_donottrack_disallow_tracking "ମୋତେ ଅନୁସରଣ ନ କରିବାକୁ ସାଇଟମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ">
+<!ENTITY pref_donottrack_allow_tracking "ମୋତେ ଅନୁସରଣ କଲେ ମୋର କିଛି ଅସୁବିଧା ନାହିଁ ବୋଲି ସାଇଟମାନଙ୍କୁ ଜଣାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_donottrack_no_pref "ମୋତେ ଅନୁସରଣ କରିବା ବାବଦରେ ମୋର ପସନ୍ଦ ସାଇଟମାନଙ୍କୁ ଜଣାନ୍ତୁନାହିଁ">
+
+<!ENTITY pref_char_encoding "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY pref_clear_private_data2 "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_clear_private_data_category "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+
+
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "କେଉଁ ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରିବା ଉଚିତ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_plugins "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_plugins_enabled "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_plugins_disabled "ନିଷ୍କ୍ରିୟ">
+<!ENTITY pref_text_size "ପାଠ୍ୟ ଆକାର">
+<!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା">
+<!ENTITY pref_restore "ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY pref_restore_always "ସବୁକୁ ମୂଳ ରୂପକୁ ଫେରାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_restore_quit "&brandShortName; ବଦନ କରିବା ପରେ କାହାରିକୁ ମୂଳ ରୂପକୁ ଫେରାନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY pref_font_size_tiny "କ୍ଷୁଦ୍ର">
+<!ENTITY pref_font_size_small "ଛୋଟ">
+<!ENTITY pref_font_size_medium "ମଧ୍ଯମ">
+<!ENTITY pref_font_size_large "ବଡ">
+<!ENTITY pref_font_size_xlarge "ଅତି ବଡ଼">
+<!ENTITY pref_font_size_set "ସେଟ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (pref_font_size_adjust_char): A button with a small version of this character
+(or combination of characters) is used to decrease the preview font size; a larger version of the
+same character/combination is used to increase the preview font size. It should be a concise
+representation of the language it is used in that will help show the text in the preview will change
+size. -->
+<!ENTITY pref_font_size_adjust_char "A">
+<!-- Localization note (pref_font_size_preview_text): This paragraph is used as an example to
+    demonstrate the font size setting.  It is meant to be whimsical and fun. -->
+
+<!ENTITY pref_font_size_preview_text "ଇଂରାଜୀର ସବୁ ଅକ୍ଷର ଥିବା ଏକ ବାକ୍ୟ ଦି କୁଇକ ଅରେଞ୍ଜ ଫକ୍ସ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷାର ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ଆଶାନୁରୂପ ବେଗଠୁ ଅଧିକ ଜୋରରେ ଧାଉଁଛି । ଏକ ଅଣ-ଲାଭକାରୀ ସଙ୍ଗଠନ ଭାବେ ଆମେ ଯେତେ ଅଧିକ ପାରୁଛୁ ଆପଣଙ୍କ ସୁବିଧା ପାଇଁ ନୂଆ ନୂଆ ବାଟ ଆପଣାଉଛୁ । ତାହା ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ସୁବିଧା ଆଣିଦେବା ସହ ୱେବ ପାଇଁ ଏକ ଉଜ୍ଜଳ ଭବିଷ୍ୟତର ଆରମ୍ଭ କରିବ ।">
+
+<!ENTITY pref_use_master_password "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_sync "Sync">
+
+<!ENTITY pref_search_suggestions "ସନ୍ଧାନ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_import_android "ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡରୁ ଆଣନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "ବ୍ରାଉଜିଂ ଇତିହାସ">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata "ଫର୍ମ &amp; ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "କୁକି ଓ ସକ୍ରିୟ ଲଗଇନମାନ">
+<!ENTITY pref_private_data_passwords "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_private_data_cache "କ୍ୟାଶେ">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "ଅଫ ଲାଇନ ୱେବସାଇଟ ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "ସାଇଟ ସଂରଚନା">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+
+<!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; ବିଷୟରେ">
+<!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQs">
+<!ENTITY pref_vendor_feedback "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY pref_dialog_set_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_dialog_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
+<!ENTITY pref_dialog_remove "ହଟାଅ">
+
+<!ENTITY pref_search_last_toast "ଆପଣ ନଗଦ ଖୋଜିବା ୱେବସାଇଟଟିକୁ ବାହାର କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ତିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY pref_panels_show "ଦେଖାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_panels_hide "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଓ ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY datareporting_notification_action_long "ବିତରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ତଥ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY datareporting_notification_action "କଣ ବିତରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary "ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତା ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ &brandShortName; ଆପେ ଆପେ କିଛି ତଥ୍ୟ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ପଠାଇଥାଏ">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary_short "ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, &brandShortName;…">
+<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
+     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
+     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
+     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
+     crashReporterDesc.label). -->
+
+<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "&vendorShortName; ସହ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ସହାୟତା ବିଷୟରେ ତଥ୍ୟ ଦେଇଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତାକୁ ବୁଝିବାରେ ସହଯୋଗ କରିଥାଏ">
+<!ENTITY datareporting_abouthr_title "ମୋର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_title "ଦୂରମାପୀ">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "&brandShortName;କୁ ଆହୁରି ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା,ଉପଯୋଗୀତା, ହାର୍ଡୱାର ଏବଂ ସ୍ୱନିର୍ବାଚନ ତଥ୍ୟ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ଜଣାଇଥାଏ ।">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ଅଧିକ ସ୍ଥାୟୀ ଓ ସୁରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; &vendorShortName;ଙ୍କ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଦେଇଥାଏ">
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକାରୀ">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName; ଅବସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସ">
+
+<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
+     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
+     actual notification that an update is available. -->
+<!ENTITY pref_update_autodownload2 "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "କେବଳ Wi-Fi ରେ">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_never "କଦାପି ନୁହଁ">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_always "ସର୍ବଦା">
+<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
+
+<!ENTITY help_menu "ସହାୟତା">
+
+<!ENTITY quit "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY addons "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY downloads "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY apps "ଆପ୍ଲିକେସନସମୂହ">
+<!ENTITY char_encoding "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ">
+
+<!ENTITY share "ସହଭାଗ">
+<!ENTITY share_title "ବିତରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY share_image_failed "ଏହି ଛବିଟିକୁ ସେଆର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+<!ENTITY save_as_pdf "PDF ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY find_in_page "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY desktop_mode "ଡେସ୍କଟପ ସାଇଟ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY page "ପୃଷ୍ଠା">
+<!ENTITY tools "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY new_tab "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY new_private_tab "ନୂତନ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ">
+<!ENTITY close_all_tabs "ଟାବସବୁକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY close_private_tabs "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY tabs_normal "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ">
+<!ENTITY tabs_private "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ">
+<!ENTITY tabs_synced "ସନ୍ତୁଳିତ">
+<!ENTITY set_image_fail "ଛବି ସେଟ କରିପାରୁନାହିଁ">
+
+<!ENTITY set_image_chooser_title "ଛବି ଏହିପରି ସେଟ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY find_text "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY find_prev "ପୂର୍ବ">
+<!ENTITY find_next "ପରବର୍ତ୍ତୀ">
+<!ENTITY find_close "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY media_play "ଚଲାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY media_pause "ବିରତି">
+<!ENTITY media_stop "ଅଟକାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "ଗୋପନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_remove "ହଟାଅ">
+<!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "ମୂଳ ପରଦାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_share "ସହଭାଗ">
+<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "ଲଗାନ୍ତୁ ଏବଂ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_paste "ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "ଠିକଣାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_subscribe "ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ସଦସ୍ୟ ହୁଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_site_settings "ସାଇଟ ସଂରଚନା ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "ସମ୍ପାଦନ">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "ସାଇଟଟି ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "ଚିହ୍ନିତ ସାଇଟଟିରୁ ଚିହ୍ନ ହଟାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY pref_titlebar_mode "ଶିରୋନାମ ପଟି">
+<!ENTITY pref_titlebar_mode_title "ପୃଷ୍ଠାର ନାମଟି ଦେଖାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_titlebar_mode_url "ପୃଷ୍ଠାର ୱେବଠିକଣା ଦେଖାନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
+     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
+
+<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
+     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
+     bookmarks, or reading list. -->
+
+<!ENTITY page_removed "ପୃଷ୍ଠାଟି ହଟାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତଟି ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "ନାମ">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ">
+<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
+     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
+
+<!ENTITY site_settings_title3       "ସାଇଟ ସଂରଚନା">
+<!ENTITY site_settings_cancel       "ବାତିଲ">
+<!ENTITY site_settings_clear        "ଖାଲି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY site_settings_no_settings  "ଖାଲି କରିବା ପାଇଁ ସେଠାରେ କୌଣସି ସଂରଚନା ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY reading_list_added "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଯୋଡ଼ାଗଲା">
+<!ENTITY reading_list_failed "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଯୋଡ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହେଲୁ">
+<!ENTITY reading_list_duplicate "ପୃଷ୍ଠାଟି ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ତାଲିକାରେ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି">
+<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
+     They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY page_action_dropmarker_description "ଅତିରିକ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟସମୂହ">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "ମୁଖ୍ୟ ପାସୱାର୍ଡ଼ ଗଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କାଢ଼ିନିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY masterpassword_password "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY masterpassword_confirm "ପାସୱାର୍ଡ଼ଟି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY button_ok "ଠିକ ଅଛି">
+<!ENTITY button_cancel "ବାତିଲ">
+<!ENTITY button_yes "ହଁ">
+<!ENTITY button_no "ନାଁ">
+<!ENTITY button_clear_data "ତଥ୍ୟ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY button_set "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY button_clear "ସଫାକରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY home_top_sites_title "ଭଲ ସାଇଟମାନ">
+<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
+     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
+<!ENTITY home_top_sites_add "ସାଇଟଟିଏ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY home_history_title "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY home_clear_history_button "ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଇତିହାସ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY home_clear_history_confirm "ନିଜର ଇତିହାସ ସଫାକରିବା ବାବଦରେ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "ଆପଣ ସାଇତିଥିବା ପୃଷ୍ଠାସଂକେତମାନ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ ।">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title "ନିକଟରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY home_last_tabs_title "ଶେଷ ଥର ବ୍ୟବହୃତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "ନିକଟରେ ବ୍ୟବହୃତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ ।">
+<!ENTITY home_open_all "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "ଆପଣ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଥର ପଢ଼ିଥିବା ୱେବସାଇଟସବୁ ଏଠାରେ ଦେଖିପାରିବେ ।">
+<!ENTITY home_reading_list_empty "ପରେ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ସଞ୍ଚିତ ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ଏଠାରେ ଦେଖିପାରିବେ ।">
+<!-- Localization note (home_reading_list_hint): The "TIP" string is synonymous to "hint", "clue", etc. This string is displayed
+     as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
+     The placeholder &formatI; will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY home_reading_list_hint2 "ସୂଚନା: ଶୀର୍ଷକପଟିରେ ଦେଖାଗଲା ବେଳେ &formatI; ସଂକେତକୁ ଦବାଇରଖି ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ଆପଣଙ୍କର ପଠନ ତାଲିକାରେ ସଞ୍ଚନ୍ତୁ ।">
+<!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
+     as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
+<!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "ସୂଚନା: ଶୀର୍ଷକ ପଟିରେ ଦେଖାଗଲେ ଆପଣଙ୍କର ପଠନ ତାଲିକାରେ ପଠନଧାରା ବଟନକୁ ଦବାଇ କରି ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ସଞ୍ଚନ୍ତୁ ।">
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+
+<!ENTITY home_default_empty "ଏହି ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଁ କୌଣସି ବିଷୟବସ୍ତୁ ମିଳିପାରିଲା ନାହିଁ ।">
+<!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+
+<!ENTITY home_move_up_to_filter "&formatS; ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ">
+
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_unable_to_connect "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+
+
+
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_one_hidden_device "1 ଉପକରଣ ଲୁଚିଅଛି">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
+     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; ଉପକରଣ ଲୁଚିଅଛି">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+     title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "ଲୁଚିରହିଥିବା ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+     the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଇ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY private_browsing_title "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ">
+<!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ଦର୍ଶାଯିବ। ଆମେ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ କିମ୍ବା କୁକି, ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିବୁ ନାହିଁ ଯାହାକୁ ଆପଣ ଆହରଣ କରୁଛନ୍ତି ଏବଂ ତାହା ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣରେ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇ ରହିବ।">
+<!ENTITY private_tabs_panel_learn_more "ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?">
+
+
+
+
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "ସନ୍ଧାନସୂଚକ ଶବ୍ଦଟିେ ଲେଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY filepicker_title "ଫାଇଲଟି ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY filepicker_audio_title "ଧ୍ୱନିଟିଏ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY filepicker_image_title "ଛବିଟିଏ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଉଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY filepicker_video_title "ଭିଡ଼ିଓଟିଏ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Site identity popup -->
+
+<!ENTITY identity_connected_to "ଆପଣ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି">
+<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity_run_by "ଯାହାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଦ୍ୱାରା">
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+
+<!ENTITY loaded_mixed_content_message "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅସୁରକ୍ଷିତ ।">
+<!ENTITY blocked_mixed_content_message_top "&brandShortName; ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟବସ୍ତୁସବୁକୁ ଅଟକାଇଛି ।">
+<!ENTITY blocked_mixed_content_message_bottom "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁମାନ ଅଟକାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଅଧିକାଂଶ ୱେବସାଇଟ ଠିକ ଭାବେ କାମ କରିବେ ।">
+<!ENTITY learn_more "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY enable_protection "ନିରାପତ୍ତା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY disable_protection "ନିରାପତ୍ତା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY keep_blocking "ଅଟକାଇ ଚାଲନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY private_data_success "ଗୋପନୀୟ ତଥ୍ୟ ଲିଭାଯାଇଛି">
+<!ENTITY private_data_fail "କିଛି ଗୋପନୀୟ ତଥ୍ୟ ଲିଭିଲାନାହିଁ">
+
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡରୁ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଏବଂ 
+ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯାଉଛି">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ରୁ  
+ଆମଦାନୀ କରୁଛି">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ରୁ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ 
+ଆମଦାନୀ କରୁଛି">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY suggestions_prompt3 "ସନ୍ଧାନ ସମ୍ଭାବନାସବୁକୁ ସଚଳ କରିବେ କି?">
+<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
+     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
+     replaced with the search query. -->
+
+<!ENTITY suggestion_for_engine "&formatS1; କୁ &formatS2; ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY webapp_generic_name "ପ୍ରୟୋଗ">
+
+<!ENTITY searchable_description "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଏବଂ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
+
+<!ENTITY devtools_remote_debugging_forward "ପୋର୍ଟ ଫର୍ୱାଡିଙ୍ଗ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ଭୁଲିବେ ନାହିଁ!">
+<!-- Updater notifications --> 
+
+<!ENTITY updater_start_title2 "&brandShortName; ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ">
+<!ENTITY updater_start_select2 "ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY updater_downloading_title2 "Downloading &brandShortName;">
+<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "ଆହରଣ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY updater_downloading_select2 "ଆହରଣ ହେଲା ପରେ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସଚଳ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updater_downloading_retry2 "ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY updater_apply_title2 "&brandShortName; ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ">
+<!ENTITY updater_apply_select2 "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
+<!-- New tablet UI -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (new_tablet_restart): Notification displayed after the user toggles the new tablet UI in the settings screen.-->
+
+<!-- Guest mode -->
+
+<!ENTITY new_guest_session "ନୂଆ ଅତିଥି ଅଧିବେଶନ">
+<!ENTITY exit_guest_session "ଅତିଥି ଅଧିବେଶନରୁ ଫେରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY guest_session_dialog_continue "ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "ବାତିଲ">
+<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; ଅଧୁନା ପୁନରାରମ୍ଭ ହେବ">
+<!ENTITY new_guest_session_text "ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ଦେଖିପାରିବ ନାହିଁ (ଯଥା: ସଞ୍ଚିତ ପାସୱାର୍ଡ଼, ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ)।\n\nଆପଣଙ୍କର ଅତିଥିଙ୍କର କାମ ସରିବା ପରେ, ସେମାନଙ୍କ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଅପସାରଣ କରାଯିବ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ।">
+
+
+
+<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ ହେବ">
+<!ENTITY exit_guest_session_text "ଏହି ଅଧିବେଶନରୁ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ।">
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+     traditions in your locale. -->
+
+<!ENTITY ellipsis "…">
+
+<!-- These are only used for accessiblity for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
+     They are never shown to users -->
+
+<!ENTITY actionbar_menu "ତାଲିକା">
+<!ENTITY actionbar_done "ସମାପ୍ତ">
+<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
+     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
+     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
+     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
+     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
+     their desktop or laptop.-->
+
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "ଶେଷଥର ଆହରିତ ହୋଇଥିଲା: &formatS;">
diff --git a/mobile/android/base/search_strings.dtd b/mobile/android/base/search_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a67377e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY search_app_name "&brandShortName; ସନ୍ଧାନ">
+<!--  Localization note (search_bar_hint): The &formatS; will be replaced with the name of
+      the currently selected search engine. -->
+
+<!ENTITY search_bar_hint "&formatS; ସହିତ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY search_empty_title "&brandShortName; ସନ୍ଧାନ">
+
+<!--  Localization note (search_plus_content_description): This is the content description
+      for the "+" icon that appears at the end of search suggestions. -->
+
+<!ENTITY search_pref_title "ସଂରଚନା">
+<!ENTITY search_pref_button_content_description "ସଂରଚନା">
+
+<!ENTITY pref_clearHistory_confirmation "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ସଫାହୋଇଛି">
+<!ENTITY pref_clearHistory_dialogMessage "ଏହି ଉପକରଣରୁ ସମସ୍ତ ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଅପସାରଣ କରିବେ କି?">
+<!ENTITY pref_clearHistory_title "ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY pref_searchProvider_title "ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ର">
+
+<!ENTITY search_widget_button_label "ଖୋଜନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY network_error_title "ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ">
+
diff --git a/mobile/android/base/sync_strings.dtd b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..580b09a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Don't localize these. They're here until they have
+     a better place to live. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!-- Main titles. -->
+
+<!ENTITY sync.app.name.label "&syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY sync.title.connect.label "&syncBrand.shortName.label; ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ">
+<!ENTITY sync.title.adddevice.label "ଗୋଟିଏ &syncBrand.fullName.label; ଖାତା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.title.pair.label "ଏକ ଉପକରଣକୁ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ">
+<!-- J-PAKE Key Screen -->
+
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଉପକରଣ ଉପରେ “&syncBrand.shortName.label; ବ୍ୟିନ୍ୟାସ” କୁ ବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.subtitle.header2.label "ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣରେ ଏହି ସଂକେତକୁ ଲେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.subtitle.connectlocation2.label "“&sync.title.pair.label;” କୁ ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣର Firefox ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର &syncBrand.shortName.label; ବିଭାଗରେ ବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label "ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣରେ \&quot;ଉପକରଣ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ\&quot; ବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.pin.default.label "...\n...\n...\n">
+<!ENTITY sync.pin.oneline.label "...">
+<!ENTITY sync.link.show.label "ଏହା କିପରି ହେଉଛି ମୋତେ ଦେଖନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.link.advancedsetup.label "ଉନ୍ନତ ବିନ୍ୟାସ…">
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label "ମୋ ପାଖରେ ସେହି ଉପକରଣଟି ନାହିଁ…">
+<!-- J-PAKE Waiting Screen -->
+
+<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "ଅନ୍ୟ ଉପକରଣକୁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଛି…">
+<!-- Account Login Screen -->
+
+<!ENTITY sync.subtitle.account.label "ଆପଣଙ୍କର &syncBrand.fullName.label; ଖାତା ସୂଚନା ଲେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.input.username.label "ଖାତା ନାମ">
+<!ENTITY sync.input.password.label "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ">
+<!ENTITY sync.input.key.label "ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି">
+<!ENTITY sync.checkbox.server.label "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.input.server.label "ସର୍ଭର URL">
+<!-- Setup Fail -->
+
+<!ENTITY sync.title.fail.label "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିପାରିବେ ନାହିଁ">
+<!ENTITY sync.subtitle.fail.label "&syncBrand.fullName.label; ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଆପଣ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?">
+<!ENTITY sync.button.tryagain.label "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.button.manual.label "ହସ୍ତକୃତ ବ୍ୟବସ୍ଥା">
+<!ENTITY sync.subtitle.nointernet.label "କୌଣସି ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ସଂଯୋଗ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY sync.subtitle.failaccount.label "ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ ଖାତା ସୃଷ୍ଟିକରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି।">
+<!ENTITY sync.subtitle.failmultiple.label "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଏକାଧିକ Firefox ସ୍ଥାପିତ ଅଛି କି? ବର୍ତ୍ତମାନ, &syncBrand.fullName.label; ଏକକାଳୀନ କେବଳ ଗୋଟିଏ Firefox ସ୍ଥାପନକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ । &syncBrand.shortName.label; ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଅନ୍ୟଟିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ । ">
+<!-- Setup Success -->
+
+<!ENTITY sync.title.success.label "ସଂରଚନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY sync.subtitle.success.label1 "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରଚ୍ଛଦରେ ଆହରିତ ହେଉଛି । ଖାତା ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗକୁ ଯାଇପାରିବେ, କିମ୍ବା &brandShortName; ସହି ବ୍ରାଉଜ କରିପାରିବେ ।">
+<!ENTITY sync.settings.label "ସଂରଚନା">
+<!ENTITY sync.subtitle.manage.label1 "ଆପଣଙ୍କର &syncBrand.fullName.label; ଖାତା ତିଆରି ହୋଇସାରିଛି । ନିଜର ଖାତା ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସେଟିଙ୍ଗକୁ ଯାଇପାରିବେ, କିମ୍ବା &brandShortName; ସହ ବ୍ରାଉଜ କରିପାରିବେ ।">
+<!-- Pair Device -->
+
+<!ENTITY sync.pair.tryagain.label "ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.pair.connectlocation.label "ନୂତନ ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଉପକରଣରେ “&syncBrand.shortName.label; ବ୍ୟବସ୍ଥା” ବାଛନ୍ତୁ, ଏବଂ ତାପରେ “ମୋର ଖାତାଟିଏ ଅଛି” ବାଛନ୍ତୁ ।">
+<!-- Firefox SyncAdapter Settings Screen -->
+
+<!ENTITY sync.settings.options.label "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY sync.summary.pair.label "ଆପଣଙ୍କର &syncBrand.shortName.label; ଖାତା ସହିତ ଅନ୍ୟ ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Configure Engines -->
+
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.label "କଣ sync କରିବେ">
+<!ENTITY sync.configure.engines.sync.my.title.label "ଆପଣଙ୍କର ଉଲ୍ଲିଖିତ ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.bookmarks "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡିକ">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.history "ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ">
+<!-- Common text -->
+
+<!ENTITY sync.button.cancel.label "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.button.connect.label "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.button.ok.label "ଠିକ ଅଛି">
+<!-- Account strings -->
+
+<!ENTITY sync.account.label "&syncBrand.fullName.label; (ପୁରୁଣା ହୋଇଛି)">
+<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
+     name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
+     will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
+     by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
+     GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
+
+<!ENTITY sync.default.client.name "&formatS1; &formatS2; ଉପରେ">
+<!-- Bookmark folder strings -->
+
+<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label "ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ ତାଲିକା">
+<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
+<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label "ଟ୍ଯାଗଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label "ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ ସାଧନ ପଟି">
+<!ENTITY bookmarks.folder.unfiled.label "ଅସଜଡ଼ା ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label "ମୋବାଇଲ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY bookmarks.folder.readinglist.label "ତାଲିକାକୁ ପଢ଼ୁଅଛି">
+<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label "ଜଡ଼ିତ">
+<!-- Notification strings -->
+
+<!ENTITY sync.notification.oneaccount.label "କେବଳ ଗୋଟିଏ &syncBrand.fullName.label; ଖାତା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ।">
+<!ENTITY sync.notification.configure.saved "ଆପଣଙ୍କର ଚୟନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି।">
+<!-- Incorrect settings and changing credentials. -->
+
+<!ENTITY sync.invalidcreds.label "ଭୁଲ ଖାତା ନାମ ଅଥବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ।">
+<!ENTITY sync.invalidserver.label "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସର୍ଭର URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.verifying.label "ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect "ପୁନଃରୁଦ୍ଧାର କି ଟି ଭୁଲ ଅଛି। ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।">
+<!-- Send tab to device. -->
+
+<!ENTITY sync.title.send.tab.label "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯକୁ ଟ୍ୟାବ ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.button.send.label "ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.button.set.up.sync.label "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.title.redirect.to.set.up.sync.label "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ &syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.text.redirect.to.set.up.sync.label "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ୟ ଉପକରଣମାନଙ୍କୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ &syncBrand.fullName.label;କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥିତ କରନ୍ତୁ ।">
+<!ENTITY sync.text.tab.sent.label "ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବକୁ ପଠା ସରିଛି!">
+<!ENTITY sync.text.tab.not.sent.label "ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବକୁ ପଠାଇବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଦେଖା ଦେଇଛି।">
+<!-- Firefox Account strings. -->
+
+
+<!ENTITY fxaccount_full_label "Firefox ଖାତା">
+
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_account_title "ସର୍ଭର ଉପରେ ଖାତା ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି">
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_sync_title "ସର୍ଭର ଉପରେ ସନ୍ତୁଳିତ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି">
+<!-- Localization note: these are shown in all screens that query the
+     user for an email address and password. Hide and show are button
+     labels. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_email_hint "ଇମେଲ">
+<!ENTITY fxaccount_password_hint "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ">
+<!ENTITY fxaccount_password_hide "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_password_show "ଦେଖାନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
+     created or signed in to an account, and take the user back to
+     Firefox. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing "ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗକୁ ଫେରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note: the following two strings are interpolated
+     into fxaccount_create_account_policy_text2; see note for that
+     string as well.  Compare fxaccount_status_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_policy_linktos "ସର୍ଭିସ ନିୟମାବଳୀ">
+<!ENTITY fxaccount_policy_linkprivacy "ଗୋପନୀୟତା ନୀତି">
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync "&syncBrand.shortName.label; ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_description "ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବ, ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ, ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛି ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ ।">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox "&syncBrand.shortName.label; ର କୌଣସି ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି କି?">
+<!-- Localization note: the Firefox below should not change with the
+     particular version of Firefox installed (Release, Beta, Aurora,
+     etc).  The account remains a "Firefox Account". -->
+
+<!ENTITY fxaccount_create_account_header2 "Firefox ଖାତା ଗଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_password_length_restriction "ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଅତିକମରେ 8 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_year_of_birth "ଜନ୍ମ ବର୍ଷ">
+<!-- Localization note: &formatS1; is fxaccount_policy_linktos, &formatS2; is fxaccount_policy_linkprivacy, both hyperlinked. -->
+<!ENTITY fxaccount_create_account_policy_text2 "ମୁଁ  Firefox କ୍ଲାଉଡ଼ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକର &formatS1; ଏବଂ &formatS2;ରେ ସହମତି ଦେଇ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି ।">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_button "ପରବର୍ତ୍ତୀ">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_choose_what_to_sync "କଣ sync କରିବେ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_sign_in_instead "ପୂର୍ବରୁ କୌଣସି ଖାତା ଅଛି କି? ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_1990_or_earlier "1990 କିମ୍ବା ତାହା ପୂର୍ବରୁ">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_unknown_error "ଖାତା ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed "ଖାତା ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ">
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed_you_must_meet_certain_age_requirements "ଖାତା ତିଆରି ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ କିଛି ବୟସ ସୀମା ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ମାନିବାକୁ ପଡ଼ିବ ।">
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed_learn_more "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_header "ଆପଣଙ୍କର ଖାତାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note: &formatS; is the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link "&formatS; କୁ ଗୋଟିଏ ଯାଞ୍ଚ ମେଲ ପଠା ସରିଛି">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_resend_email "ଇମେଲ ପୁଣି ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link_sent2 "ଯାଞ୍ଚ ମେଲ ପଠାଯାଇଛି">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link_not_sent2 "ଯାଞ୍ଚ ଇମେଲ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_sub_header "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_button_label "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_forgot_password "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଭୂଲି ଯାଇଛନ୍ତି?">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_create_account_instead "ଗୋଟିଏ ଖାତା ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_unknown_error "ସାଇନ ଇନ କରିପାରିଲି ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY fxaccount_account_verified_sub_header "ଖାତା ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY fxaccount_account_verified_description2 "ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟ କିଛି ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ସନ୍ତୁଳିତ ହେବ ।">
+
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_header "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_button_label "ସାଇନ ଇନ">
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_unknown_error "ସାଇନ ଇନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY fxaccount_status_header2 "Firefox ଖାତା">
+<!ENTITY fxaccount_status_signed_in_as "ଏହି ନାମରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server "ଖାତା ସର୍ଭର">
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name "ଉପକରଣର ନାମ">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server "ସନ୍ତୁଳନ ସର୍ଭର">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync "&syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_enabled "&syncBrand.shortName.label;: ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 "ଆପଣଙ୍କର ଖାତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଯାଞ୍ଚ ମେଲ ପୁଣି ପଠାଇବା ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials "ସଂଯୋଗ କରିପାରୁ ନାହିଁ। ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade "&brandShortName; ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଉନ୍ନୟନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled "&syncBrand.shortName.label; ବ୍ୟବସ୍ଥିତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ଆପେ ଆପେ ଭାବେ ସନ୍ତୁଳିତ ହୋଇନଥାଏ । “Auto-sync ତଥ୍ୟ”କୁ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ ସଂରଚନା &gt; ତଥ୍ୟ ଉପଯୋଗୀତାରେ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_account_enabled "&syncBrand.shortName.label; ବ୍ୟବସ୍ଥିତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ଆପେ ଆପେ ସନ୍ତୁଳନ ହେଉନାହିଁ । ସନ୍ତୁଳନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ">
+<!ENTITY fxaccount_status_history "ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ">
+<!ENTITY fxaccount_status_passwords "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY fxaccount_status_tabs "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_status_legal "ଆଇନଗତ" >
+<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
+     external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+<!ENTITY fxaccount_status_linktos "ବ୍ୟବହାର ନିୟମାବଳୀ">
+<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy "ଗୋପନୀୟତା ନୀତି">
+<!ENTITY fxaccount_status_more "ଅଧିକ &ellipsis;">
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title "Firefox ଖାତାକୁ ବାହାର କରିବେ କି?">
+
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+
+<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
+     itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_account_type_label "Firefox">
+<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
+     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+     status activity, which lets them manage their Firefox
+     Account. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_options_title "&syncBrand.shortName.label; ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY fxaccount_options_configure_title "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!-- Localization note: these error messages are shown after a request
+     has been made to the remote server, and an error of some type has
+     been returned. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UPGRADE_REQUIRED "ଆପଣଙ୍କୁ Firefox କୁ ଉନ୍ନୟନ କରିବାକୁ ହେବ">
+<!-- Localization note: the format string will be fxaccount_sign_in_button_label, linkified. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_CREATE_AN_ACCOUNT_THAT_ALREADY_EXISTS_2 "ଖାତା ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ। &formatS1;">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_ACCESS_AN_ACCOUNT_THAT_DOES_NOT_EXIST "ଭୁଲ ଇମେଲ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_INCORRECT_PASSWORD "ଭୁଲ ଇମେଲ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_OPERATE_ON_AN_UNVERIFIED_ACCOUNT "ଖାତା ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_CLIENT_HAS_SENT_TOO_MANY_REQUESTS "ସର୍ଭର ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି, ଶିଘ୍ର ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_SERVICE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE_TO_DUE_HIGH_LOAD "ସର୍ଭର ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି, ଶିଘ୍ର ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UNKNOWN_ERROR "କିଛି ସମସ୍ୟା ଅଛି">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_COULD_NOT_CONNECT "ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରୁ ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 "&syncBrand.shortName.label; ସଂଯୁକ୍ତ ନାହିଁ">
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 "&formatS; ଭାବରେ ସାଇନ ଇନ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/about.dtd b/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9421036
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title                        "&brandShortName; ବିଷୟରେ">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; ଟି ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ସ୍ଥିତିରେ ଅଛି ଏବଂ ହୁଏତଃ ଅସ୍ଥାୟୀ ହୋଇଥିବ।">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               "ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା, ହାର୍ଡୱେର, ଉପଯୋଗିତା ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପଠାଇଥାଏ">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 "&brandShortName; କୁ ଭଲ କରିବାରେ ସହାୟତା କରିବାକୁ">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2   "ଅଦ୍ୟତନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label                "ସହାୟତା">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label                 "ନିଜର ଅଧିକାରମାନ ଜାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀମାନ">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label                "ଶ୍ରେୟ">
+<!ENTITY aboutPage.license.label                "ଅନୁମତି ସୂଚନା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9128843
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "ଆଡ଼-ଅନସମୂହ">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "ଆପଣଙ୍କର ଆଡ଼-ଅନସମୂହ">
+<!ENTITY aboutAddons.options                    "ବିକଳ୍ପସମୂହ">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "ନିଷ୍କ୍ରିୟ">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "ବିସ୍ଥାପନ">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "ପଛକୁ ଫେରାନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3343d3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=ଅନୁଲଗ୍ନ
+addonType.theme=ବିଷୟ
+addonType.locale=ଲୋକେଲ
+
+addonStatus.uninstalled=ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ %S ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ।
+
+addons.browseAll=ସମସ୍ତ Firefox ଆଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67ababf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutApps.title2                          "ଆପ୍ଲିକେସନସମୂହ">
+<!ENTITY aboutApps.header                          "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY aboutApps.browseMarketplace "Firefox ମାର୍କେଟପ୍ଲେସକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutApps.uninstall "ବିସ୍ଥାପନ">
+<!ENTITY aboutApps.checkForUpdates "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ଖୋଜନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4003aa0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ସଂଯୋଗ">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "ଏହି ସଂଯୋଗଟି ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "ଆପଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; କୁ 
+ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ <b>#1</b>, କିନ୍ତୁ ଆମେ ନିଶ୍ଚିତ କରିପାରିଲୁ ନାହିଁ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ସଂଯୋଗ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଛି କି ନାହିଁ ।">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "ମୋର କଣ କରିବା ଉଚିତ?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "ଯଦି ଆପଣ ସାଧାରଣତଃ ଏହି ସାଇଟରେ ବିନା ସମସ୍ୟାରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେଉଥାନ୍ତି, 
+ତେବେ ଏହି ତ୍ରୁଟି ଘଟିବାର କାରଣ ହେଉଛି କେହି ଜଣେ ଏହି ସାଇଟକୁ ଆପଣଙ୍କ ବଦଳରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି, 
+ଏଣୁ ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ ।">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "ମୁଁ କଣ ବିପଦ ତାହା ବୁଝୁଛି">
+<!ENTITY certerror.expert.content "ଯଦି ଆପଣ ବୁଝିପାରିବେ ଏହା କାହିଁକି ହେଉଛି, ତେବେ ଆପଣ 
+ଏହି ସାଇଟକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା କରିବା ପାଇଁ &brandShortName;ଙ୍କୁ କହିପାରିବେ। 
+<b>ଯଦିଓ ଆପଣ ଏହି ସାଇଟକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ତଥାପି ଏହି ତ୍ରୁଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କେହି ଜଣେ 
+ଆପଣଙ୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଗୋପନରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ।</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "କୌଣସି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଯଥେଷ୍ଟ କାରଣ ନାହିଁ ଯେ 
+ଏହି ସାଇଟ କଣ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ପରିଚୟ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି ।">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "ସାଇଟ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "ସ୍ଥାୟୀ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ବିବରଣୀ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7da153f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDevices.title              "ଉପକରଣ">
+<!ENTITY aboutDevices.header             "ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣ">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh            "ସତେଜନ">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "ଉପକରଣକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutDevices.roku               "ରୋକୁ">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "କ୍ରୋମକାଷ୍ଟ">
+<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
+     user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
+<!ENTITY aboutDevices.placeholder        "IP ଠିକଣା">
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf2f663
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "ଆହରଣମାନ">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "ଆପଣଙ୍କର ଆହରଣମାନ">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "କୌଣସି ଆହରଣ ନାହିଁ">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "ଲିଭାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "ସବୁକିଛି ଲିଭାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "ବିରତି">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "ପୁନଃଚାଳନ">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "ବାତିଲ">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d8a673
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=ଏହି ଆହରଣକୁ ଲିଭାଇବେ କି?;#1 ଆହରଣ ଲିଭାଇବେ କି?
+
+downloadAction.deleteAll=ସବୁକିଛି ଲିଭାନ୍ତୁ
+
+downloadState.downloading=ଆହରଣ କରୁଛି…
+downloadState.canceled=ବାତିଲ ହୋଇଛି
+downloadState.failed=ବିଫଳ ହୋଇଛି
+downloadState.paused=ବିରତି
+downloadState.starting=ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି…
+downloadState.unknownSize=ଅଜଣା ଆକାର
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c30e954
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The text in some of these strings is supposed to be
+     fun and playful. Please feel free to adjust the tone as works best in
+     your language and/or locale. More detailed notes below. -->
+
+
+<!ENTITY pageTitle                 "&brandShortName; ମତାମତ">
+
+<!ENTITY intro.header              "କିଛି ସମୟ ଅଛି କି?">
+<!ENTITY intro.message             "ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ ପାଇଁ &brandShortName; ବିଷୟରେ କିଛି କୁହନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY intro.happyLink           "ମୁଁ ଏହାକୁ ଭଲ ପାଏ">
+<!ENTITY intro.sadLink             "ମୁଁ କିଛି ସମସ୍ୟାର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY intro.maybeLater          "ହୁଏତଃ ପରେ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.pre): Include a trailing space as needed. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.link): Avoid leading/trailing spaces, this text is a link. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.post): Include a starting space as needed. -->
+
+
+
+<!ENTITY happy.header              "ଏହା ଶୁଣି ଖୁସି ଲାଗିଲା!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.message): "share the love" — This feels purposely exaggerated in English,
+     but essentially it means that we want you to let others know how much you love Firefox. -->
+
+<!ENTITY happy.message             "Google Play ରେ 5 ଟି ତାରା ଦେଇ ଆମ ସହିତ ଖୁସି ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.finePrint): "feels great" — Another exaggeration where we're trying to
+     get people to rate us by playfully telling them there's a benefit in it for them as well. -->
+
+<!ENTITY happy.finePrint           "ଏହା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମିନଟରୁ କମ ସମୟ ଲାଗିଥାଏ ଏବଂ ଖୁସି ଅନୁଭବ ହୋଇଥାଏ।">
+
+<!ENTITY happy.ratingLink          "ହଁ,  Google Play କୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY happy.maybeLater2         "ହୁଏତଃ ପରେ">
+<!ENTITY happy.noThanks            "ନାଁ ଧନ୍ୟବାଦ">
+
+<!ENTITY sad.message               "ଆମେ ଦୁଖିଃତ ଯେ ଆପଣ &brandShortName; ରେ କିଛି ସମସ୍ୟାର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲେ। ଦୟାକରି କଣ ହୋଇଥିଲା ଆମକୁ ଜଣାନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ ଆମେ ତାହାର ସମାଧାନ କରିପାରିବୁ।">
+<!ENTITY sad.placeholder           "ଏଠାରେ ଆପଣଙ୍କର ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.urlPlaceholder): Placeholder text that appears in "Last visited site" input box when there is no text. -->
+
+<!ENTITY sad.urlPlaceholder        "http://">
+<!ENTITY sad.thanksHeader2         "ଧନ୍ୟବାଦ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageTop): "real people" — We're stating that an actual human will look at the feedback
+     and that it doesn't just go to some automated system that looks for keywords, or something like that. -->
+
+<!ENTITY sad.thanksMessageTop      "ଆମେ ସର୍ବଦା &brandShortName; କୁ ଭଲ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟାସ କରି ଚାଲିଛୁ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ନିଶ୍ଚିତ କରିଥାଉଯେ ପ୍ରକୃତ ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କ ମତାମତକୁ ଦେଖିବେ ଏବଂ  ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପଇଁ ଯଥାସମ୍ଭବ ପ୍ରୟାସ କରିବେ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageBottom): We're suggesting that there will be consequences for the people working
+     on Firefox if they don't resolve the user's problem, like "or if they don't fix it, we'll fire them." If this doesn't
+     work in your language, you can change it to something like "no matter what" or just remove it entirely. -->
+
+<!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "ଏବଂ ଅନ୍ୟଥା।">
+
+<!ENTITY feedback.privacy2         "ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ପାଇଁ, ଦୟାକରି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ ପରିଚୟ ପାଇବା ଯୋଗ୍ୟ ସୂଚନାକୁ ଆପଣଙ୍କର ମତାମତରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY feedback.send             "ମତାମତ ପଠାନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5821f57
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଖବର">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb609bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY abouthome.title                  "&brandShortName; ମୂଳସ୍ଥାନ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.properties b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f003779
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title                  "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.private      "ଆପଣ  ନୂତନ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲିଛନ୍ତି।">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal       "ଆପଣ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବରେ ନାହାନ୍ତି।">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description            "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଟ୍ୟାବରେ, &brandShortName; କୌଣସି ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ଆହରଣ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, ୱେବ ଫର୍ମ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ, କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ, କିମ୍ବା ଅସ୍ଥାୟୀ ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ  ରଖିନଥାଏ। ତଥାପି, ଆପଣ ଆହରଣ ଏବଂ ଚିହ୍ନଟ କରିଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ରଖାଯାଇଥାଏ।">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.private    "&privatebrowsingpage.issueDesc.private; &privatebrowsingpage.description;">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo               "ଏହି ଉପକରଣରେ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟର କୌଣସି ବିବରଣୀ ନଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ଆପଣଙ୍କର ସର୍ଭିସପ୍ରଦାନକାରୀ କିମ୍ବା ନିଯୁକ୍ତିଦାତା ଆପଣ ପରିଦର୍ଶନ କରିଥିବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁସରଣ କରିପାରିବେ।">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutReader.properties b/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91eccbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutReader.loading=ଧାରଣ କରୁଅଛି...
+aboutReader.loadError=ପୃଷ୍ଠାରୁ ପତ୍ରିକା ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ
+
+aboutReader.colorSchemeLight=ହାଲୁକା
+aboutReader.colorSchemeDark=ଗାଢ
+aboutReader.colorSchemeSepia=ଗାଢ଼ କଳା
+aboutReader.colorSchemeAuto=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSerif, aboutReader.fontTypeSansSerif):
+# These are the names of the fonts that are used.
+aboutReader.fontTypeSerif=କେରିସ SIL ସଂଲଗ୍ନ
+aboutReader.fontTypeSansSerif=ସଫା ସାନ୍ସ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontSizeSample): String used to sample a relative font size
+# for the font size setting. Tapping different samples will change the font size.
+aboutReader.fontSizeSample=A
+
+aboutReader.toolbarTip=ପାଠକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ପରଦାକୁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ
diff --git a/mobile/android/chrome/browser.properties b/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c1c28c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,386 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଛି
+addonsConfirmInstall.install=ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=ଏଡ-ଅନ ଆହରଣ କରୁଅଛି
+alertAddonsFail=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ବିଫଳ ହୋଇଛି
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=ସ୍ଥାପନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
+
+alertDownloadsStart2=ଆହରଣ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି
+alertDownloadsDone2=ଆହରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି
+alertCantOpenDownload=ଫାଇଲ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ। ଏହାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।
+alertDownloadsSize=ଆହରଣଟି ଅତି ବଡ଼
+alertDownloadsNoSpace=ଯଥେଷ୍ଟ ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ
+alertDownloadsToast=ଆହରଣ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି…
+alertDownloadsPause=ବିରତି
+alertDownloadsResume=ପୁନଃ ଚଳନ
+alertDownloadsCancel=ବାତିଲ
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+
+alertFullScreenToast=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ ପଛକୁ ଦବାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' କୁ ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ର ଭାବରେ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି
+alertSearchEngineErrorToast='%S' କୁ ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ର ଭାବରେ ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ଟି ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ର ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ
+
+downloadCancelPromptTitle=ଆହରଣକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+downloadCancelPromptMessage=ଆପଣ ଏହି ଆହରଣକୁ ବାତିଲ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2 ରେ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ତ୍ରୁଟି ହେତୁ ଏଡ-ଅନକୁ ଆହରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।
+addonError-2=#2 ରେ ଥିବା ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା #3 ରେ ଥିବା ଏଡ-ଅନ ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ।
+addonError-3=#2 ରୁ ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେତ୍ରୁଟି ଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି।
+addonError-4=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ #3 ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତ୍ରୁଟି ହେତୁ  ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ।
+addonLocalError-2=ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ  କାରଣ ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ଏଡ-ଅନ #3 ସହିତ ଏହା ମେଳଖାଇଲା ନାହିଁ।
+addonLocalError-3=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେତ୍ରୁଟି ଥିବା ପରି ଲାଗୁଛି।
+addonLocalError-4=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ #3 ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+addonErrorIncompatible=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ  ଏହା #3 #4 ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ।
+addonErrorBlocklisted=#1 କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେ ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ କିମ୍ବା ସୁରକ୍ଷା ସମସ୍ୟା ଘଟାଇବାର ବିପଦ ଅଛି।
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।
+notificationRestart.blocked=ଅସୁରକ୍ଷିତ ଏଡ଼ଅନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ। ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।
+notificationRestart.button=ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 ଏହି ସାଇଟକୁ ପପଅପ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବାରୁ ବାରଣ କରିଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?;#1 ଏହି ସାଇଟକୁ #2 ପପଅପ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବାରୁ ବାରଣ କରିଛି। ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+popup.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+popup.show=ଦେଖାଅ
+popup.dontShow=ଦେଖାଅ ନାହିଁ
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=ଏହି ସାଇଟଟି ତୃଟିଯୁକ୍ତ କିମ୍ବା ଚୋରୀ ପ୍ରୟାସ କରୁଥିବା ପରି ଧରାପଡ଼ିଛି। ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label=ପପଅପଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S ଏହି ସାଇଟ (%S)କୁ  ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିଛି।
+xpinstallPromptWarningLocal=%S ଏହି ଏଡ଼ଅନ (%S) କୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଛି।
+xpinstallPromptWarningDirect=%S ଗୋଟିଏ ଏଡ଼ଅନକୁ ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଛି।
+xpinstallPromptAllowButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+xpinstallDisabledMessageLocked=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି.
+xpinstallDisabledMessage2=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି। ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ କୁ ଦବାନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+xpinstallDisabledButton=ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=%S ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚକରାଯାଇଛି
+identity.identified.verified_by_you=ଆପଣ ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିଛନ୍ତି
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+identity.encrypted2=ସଂଗୁପ୍ତ
+identity.ownerUnknown3=ଅଜଣା
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=ସହଭାଗ
+geolocation.dontAllow=ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+geolocation.ask=%S ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରିବେ କି?
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.shareLocation=ସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+geolocation.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+desktopNotification.dontAllow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+desktopNotification.ask=ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.useNotifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.useNotifications=ବିଜ୍ଞପ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+desktopNotification.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# Contacts API
+contacts.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+contacts.dontAllow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+contacts.ask=ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ?
+# LOCALIZATION NOTE (contacts.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+contacts.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ
+
+# Device Storage API
+deviceStorageMusic.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+deviceStorageMusic.dontAllow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageMusic.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageMusic.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+deviceStoragePictures.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+deviceStoragePictures.dontAllow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStoragePictures.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStoragePictures.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+deviceStorageSdcard.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+deviceStorageSdcard.dontAllow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageSdcard.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageSdcard.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+deviceStorageVideos.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+deviceStorageVideos.dontAllow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageVideos.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageVideos.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=ନୂଆ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲାଯାଇଛି;#1 ଟି ନୂଆ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲାଯାଇଛି
+newprivatetabpopup.opened=ନୂଆ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲାଯାଇଛି;#1 ନୂଆ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=SWITCH
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=ବନ୍ଦ ଥିବା ଟ୍ୟାବ
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=ବାତିଲ
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣରେ ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ %S କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ?
+offlineApps.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+offlineApps.allow=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+offlineApps.dontAllow2=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.storeOfflineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.storeOfflineData=ଅଫଲାଇନ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+
+# IndexedDB Quota increases
+indexedDBQuota.wantsTo=ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ %S ଅନେକ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ତାହୁଁଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.savePassword): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.savePassword=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=ପାଠ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=ଉପକରଣକୁ ପଠାଅ
+casting.mirrorTab=ପ୍ରତିଫଳକ ଟ୍ୟାବ
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=ଲିଙ୍କକୁ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
+contextmenu.openInPrivateTab=ଲିଙ୍କକୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
+contextmenu.addToReadingList=ପଢ଼ିବା ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.share=ସହଭାଗ
+contextmenu.copyLink=ଲିଙ୍କ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.shareLink=ଲିଙ୍କକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.bookmarkLink=ଲିଙ୍କକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.copyEmailAddress=ଇମେଲ ଠିକଣାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.shareEmailAddress=ଇମେଲ ଠିକଣାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.copyPhoneNumber=ଫୋନ ନମ୍ବରକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.sharePhoneNumber=ଫୋନ ନମ୍ବରକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.changeInputMethod=ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳୀ ବାଛନ୍ତୁ
+contextmenu.fullScreen=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା
+contextmenu.copyImageLocation=ପ୍ରତିଛବି ଅବସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.shareImage=ପ୍ରତିଛବିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S ସନ୍ଧାନ
+contextmenu.saveImage=ପ୍ରତିଛବି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.setImageAs=ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.addSearchEngine2=ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର  ଭାବରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.playMedia=ଚଲାନ୍ତୁ
+contextmenu.pauseMedia=ବିରତି
+contextmenu.shareMedia=ଭିଡ଼ିଓ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.showControls2=ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+contextmenu.mute=ମୁକ
+contextmenu.unmute=ଧ୍ୱନି ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.saveVideo=ଭିଡ଼ିଓ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.saveAudio=ଧ୍ୱନି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.addToContacts=ସମ୍ପର୍କ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=ଉପକରଣ ପାଖକୁ ପଠାଅ
+
+contextmenu.copy=ନକଲ କରନ୍ତୁ
+contextmenu.cut=କାଟନ୍ତୁ
+contextmenu.selectAll=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ
+contextmenu.paste=ଲଗାନ୍ତୁ
+
+contextmenu.call=କଲ
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=ସମାପ୍ତ
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=ତାରିଖ ବାଛନ୍ତୁ
+inputWidgetHelper.datetime=ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ବାଛନ୍ତୁ
+inputWidgetHelper.datetime-local=ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ବାଛନ୍ତୁ
+inputWidgetHelper.time=ସମୟ ବାଛନ୍ତୁ
+inputWidgetHelper.week=ସପ୍ତାହ ବାଛନ୍ତୁ
+inputWidgetHelper.month=ମାସ ବାଛନ୍ତୁ
+inputWidgetHelper.cancel=ବାତିଲ
+inputWidgetHelper.set=ସେଟ
+inputWidgetHelper.clear=ସଫାକରନ୍ତୁ
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<ବେନାମ>
+stacktrace.outputMessage=%S, ଫଳନ %S, ଧାଡ଼ି %S ରୁ ଷ୍କାକ ଅନୁସନ୍ଧାନ
+timer.start=%S: ସମୟ ମାପକ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message2=%S ରେ ପ୍ଲଗଇନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+clickToPlayPlugins.activate=ସକ୍ରିୟ
+clickToPlayPlugins.dontActivate=ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.playPlugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.activatePlugins=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+masterPassword.incorrect=ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=ଆସୁଥିବା ସଂଯୋଗ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptMessage=ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସଂଯୋଗ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି ବୋଲି ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଏକ ଆସୁଥିବା ଅନୁରୋଧ। ଏକ ସୁଦୂର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ! ସଂଯୋଗକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?
+remoteIncomingPromptDisable=ନିଷ୍କ୍ରିୟ
+remoteIncomingPromptAccept=ଠିକ ଅଛି
+remoteIncomingPromptCancel=ବାତିଲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteNotificationTitle=%S ତୃଟିନିବାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+remoteNotificationGenericName=ପ୍ରୟୋଗ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+remoteNotificationMessage=ପୋର୍ଟ %S ରେ ଉତ୍ତର ଦେଉଛି
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+
+# Helper apps
+helperapps.open=ଖୋଲନ୍ତୁ
+helperapps.ignore=ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ
+helperapps.dontAskAgain=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ପଚାର ନାହିଁ
+helperapps.openWithApp2=%S ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ
+helperapps.openWithList2=ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ
+helperapps.always=ସର୍ବଦା
+helperapps.never=କଦାପି ନୁହଁ
+helperapps.pick=ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ
+helperapps.saveToDisk=ଆହରଣ
+helperapps.alwaysUse=ସର୍ବଦା
+helperapps.useJustOnce=କେବଳ ଥରେ
+
+#Lightweight themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=ଏହି ସାଇଟଟି (%S) ଗୋଟିଏ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲା।
+lwthemeInstallRequest.allowButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = ଆପଣ %S ସହିତ କ୍ୟାମେରାକୁ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = ଆପଣ %S ସହିତ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ଆପଣ %S ସହିତ ଆପଣଙ୍କର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+getUserMedia.denyRequest.label = ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+getUserMedia.shareRequest.label = ସହଭାଗ
+getUserMedia.videoSource.default = କ୍ଯାମେରା %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = ସାମ୍ନାପାଖ କ୍ୟାମେରା
+getUserMedia.videoSource.backCamera = ପଛପାଖ କ୍ୟାମେରା
+getUserMedia.videoSource.none = ଭିଡିଓ ନାହିଁ
+getUserMedia.videoSource.tabShare = ଏହି ଧାରାରୁ ଗୋଟିଏ ଟ୍ୟାବ ବାଛନ୍ତୁ
+getUserMedia.videoSource.prompt = ଭିଡ଼ିଓ ଉତ୍ସ
+getUserMedia.audioDevice.default = ମାଇକ୍ରୋଫୋନ %S
+getUserMedia.audioDevice.none = ଧ୍ୱନି ନାହିଁ
+getUserMedia.audioDevice.prompt = ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = କ୍ୟାମେରା ଅନ ଅଛି
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = ମାଇକ୍ରୋଫନ ଅନ ଅଛି
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଅନ ଅଛି
+
+#Reader mode
+readerMode.enter = ପଢ଼ିବା ଧାରାକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+readerMode.exit = ପଢ଼ିବା ଧାରାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = ପ୍ରୟୋଗରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
+openInApp.ok = ଠିକ ଅଛି
+openInApp.cancel = ବାତିଲ
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "ଏହି ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଟ୍ୟାବ ବାଛନ୍ତୁ"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = ଲିଙ୍କ
+browser.menu.context.img = ପ୍ରତିଛବି
+browser.menu.context.video = ଭିଡିଓ
+browser.menu.context.audio = ଅଡ଼ିଓ
+browser.menu.context.tel = ଫୋନ
+browser.menu.context.mailto = ମେଲ
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=ଫିଡ଼ ବାଛନ୍ତୁ
+feedHandler.subscribeWith=ଏହା ସହିତ  ସଦସ୍ୟତା ନିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
diff --git a/mobile/android/chrome/checkbox.dtd b/mobile/android/chrome/checkbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3ab72d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY checkbox.yes.label    "ହଁ">
+<!ENTITY checkbox.no.label     "ନାଁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.dtd b/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0443194
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder     "ଖୋଜନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder       "ନାମ">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean          "ବୁଲିଆନ">
+<!ENTITY newPref.valueString           "ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ">
+<!ENTITY newPref.valueInteger          "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder     "ଏକ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଲେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder     "ଏକ ସଂଖ୍ୟା ଲେଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton          "ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY newPref.cancelButton          "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName      "ନାମ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue     "ମୂଲ୍ୟ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.properties b/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f25957
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ
+newPref.changeButton=ପରିବର୍ତ୍ତନ
+
+pref.toggleButton=ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+pref.resetButton=ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
diff --git a/mobile/android/chrome/feedback.dtd b/mobile/android/chrome/feedback.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea14858
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedbackHeader2.label          "ମତାମତ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY feedback.communicate.title     "ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY feedback.feedback.title        "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY feedback.feedback.good         "ଭଲ">
+<!ENTITY feedback.feedback.bad          "ଖରାପ">
+
+<!ENTITY feedback.tools.title           "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY feedback.allowTelemetry.title  "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ତଥ୍ୟ ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY feedback.forceCompat.title     "ଏଡ଼ ଅନ ସୁସଙ୍ଗତତାକୁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY feedback.errorConsole.title    "ତୃଟି କୋନସୋଲକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/handling.properties b/mobile/android/chrome/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bd9622
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.failed=ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଲି ନାହିଁ
+# A very short string shown in the button toast when no application can open the url
+protocol.toast.search=ଖୋଜନ୍ତୁ
diff --git a/mobile/android/chrome/localepicker.properties b/mobile/android/chrome/localepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31784bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=ଗୋଟିଏ ଭାଷା ଚୟନକରନ୍ତୁ
+continueIn=%S ରେ ଚାଲୁରଖ
+
+# LOCALIZATION NOTE (name): The localized name of this locale.
+# Do not just translate the word 'English'
+name=ଇଂଲିଶ
+choose=ଭିନ୍ନ ଏକ ଭାଷା ବାଛନ୍ତୁ
+chooseLanguage=ଗୋଟିଏ ଭାଷା ବାଛନ୍ତୁ
+cancel=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+continue=ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ
+installing=%S କୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି
+installerror=ଭାଷା ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି
+loading=ଧାରଣ କରୁଅଛି…
diff --git a/mobile/android/chrome/notification.dtd b/mobile/android/chrome/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mobile/android/chrome/payments.properties b/mobile/android/chrome/payments.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfc0b66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+payments.providerdialog.title="ଏହା ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟ ଦିଅନ୍ତୁ"
diff --git a/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..458b893
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ଉପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "ଏହା ଗୋଟିଏ ୱେବ କୂଟ ରଚନା ନୁହଁ…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "ଏହି ସାଇଟକୁ କଣ ପାଇଁ ବ୍ଲକ କରାଯାଇଥିଲା?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "ଖବର କରାଯାଇଥିବା ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠା!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> ରେ ଥିବା ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ  ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠା ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ  ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦ ଉପରେ ଆଧାରକରି ଅଟକାଇ ଦିଆଯାଇଛି।">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଚୋରୀ କରୁଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରିଥାଏ, ଅନ୍ୟ କମ୍ପୁଟରକୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଥାଏ।</p><p>କିଛି ଆକ୍ରମଣ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଜାଣିଶୁଣି କ୍ଷତିକାରକ ସଫ୍ଟୱେର ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ  ଅଧିକାଂଶ ନିଜର ମାଲିକର ଅଜ୍ଞାତରେ ବିନା ଅନୁମତିରେ ହାରମାନିଥାନ୍ତି।</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "ସନ୍ଦିଗ୍ଧ ୱେବ କୂଟରଚନା!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ଦେବା ଫଳରେ ତାହା ପରିଚୟ ଚୋରି କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଠକାମିର ଶିକାର ହୋଇପାରେ।">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>ଏହି ପ୍ରକାରର ୱେବ କୂଟରଚନାକୁ ଘୋଟାଲାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ ଯାହାକୁ ଫିସିଙ୍ଗ ଆକ୍ରମଣ କୁହାଯାଏ, ଯେଉଁଥିରେ କୂଟଚକ୍ରାନ୍ତ ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ଏବଂ ଇମେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଉତ୍ସକୁ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। ଆପଣ ଏହା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ପାଇପାରିବେ। </p>">
diff --git a/mobile/android/chrome/pippki.properties b/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0287804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=ଠିକ ଅଛି
+nssdialogs.cancel.label=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆହରଣ କରୁଅଛି
+downloadCert.message1=ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ (CA)କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ପାଇଁ କହିଥିଲେ.
+downloadCert.viewCert.label=ଦୃଶ୍ୟ
+downloadCert.trustSSL=ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ବିଶ୍ୱାସ।
+downloadCert.trustEmail=ଇମେଲ ବ୍ୟବହାରକାରୀମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ବିଶ୍ୱାସ।
+downloadCert.trustObjSign=ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ବିଶ୍ୱାସ।
+caCertExists.title=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଛି
+caCertExists.message=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଟେ.
+pkcs12.getpassword.title=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ ସଂଳାପ
+pkcs12.getpassword.message=ଏହି ଅନୁମତିପତ୍ର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହୃତ ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ପାଇଁ ଦୟାକରି ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।
+clientAuthAsk.title=ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପରିଚୟ ଅନୁରୋଧ
+clientAuthAsk.message1=ଏହି ସାଇଟଟି ଅନୁରୋଧ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ ନିଜକୁ ଏକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ସହାୟତାରେ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ:
+clientAuthAsk.message2=ଏକ ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ପରିଚୟ ଭାବରେ ବାଛନ୍ତୁ:
+clientAuthAsk.message3=ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ବିବରଣୀ:
+clientAuthAsk.remember.label=ଏହି ସିଦ୍ଧାନ୍ତକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
+clientAuthAsk.organization=ଅନୁଷ୍ଠାନ: "%S"
+clientAuthAsk.issuer=ଏହା ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଦିଆଯାଇଛି: "%S"
+clientAuthAsk.viewCert.label=ଦୃଶ୍ୟ
+
+certmgr.title=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିବରଣୀ
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=କୁ ଦିଆଯାଇଛି
+certmgr.issuerinfo.label=ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି
+certmgr.periodofvalidity.label=ବୈଧତା ଅବଧି
+certmgr.fingerprints.label=ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ
+certmgr.certdetail.cn=ସାଧାରଣ ନାମ (CN)
+certmgr.certdetail.o=ଅନୁଷ୍ଠାନ (O)
+certmgr.certdetail.ou=ଅନୁଷ୍ଠାନକୈନ୍ଦ୍ରିକ ଏକକ (OU)
+certmgr.certdetail.serialnumber=କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ଆଙ୍ଗୁଳି ଛାପ
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ
+certmgr.begins=ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ
+certmgr.expires=ରେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହେବ
diff --git a/mobile/android/chrome/prompt.dtd b/mobile/android/chrome/prompt.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68f5a3d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY ok.label      "ଠିକ ଅଛି">
+<!ENTITY cancel.label  "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.dtd b/mobile/android/chrome/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b1d212
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sync.title                 "Sync">
+<!ENTITY sync.notconnected          "ସଂଯୋଗ ହୋଇନାହିଁ">
+<!ENTITY sync.connect               "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.connected             "ସଂଯୁକ୍ତ">
+<!ENTITY sync.details               "ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY sync.deviceName            "ଏହି ଉପକରଣ">
+<!ENTITY sync.disconnect            "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY sync.syncNow               "ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY sync.setup.title           "Sync ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.setup.pair            "ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣରେ &quot;ଉପକରଣ ଯୁଗଳ&quot; କୁ ବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.fallback              "ମୁଁ କମ୍ପୁଟର ପାଖରେ ନାହିଁ…">
+<!ENTITY sync.setup.manual          "ଆପଣଙ୍କର Sync ଖାତା ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.account               "ଖାତା ନାମ">
+<!ENTITY sync.password              "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY sync.recoveryKey           "ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି">
+<!ENTITY sync.customServer          "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.serverURL             "ସର୍ଭର URL">
+<!ENTITY sync.setup.connect         "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.setup.cancel          "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.setup.tutorial        "ଏହା କିପରି ହେଉଛି ମୋତେ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.setup.waiting2        "ଅନ୍ୟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି…">
+
+<!ENTITY sync.pair.title            "ଏକ ଉପକରଣକୁ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.pair.description      "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଉପକରଣ ଉପରେ  &quot;Sync ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ&quot;କୁବାଛନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY sync.setup.close           "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଆହରଣ ହେଉଅଛି। ଆପଣ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ।">
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.properties b/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa09af6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=ଅନ୍ତିମ sync: %S
+lastSyncInProgress2.label=ଅନ୍ତିମ sync: କାର୍ଯ୍ୟରତ…
+
+# %S is the username logged in
+account.label=ଖାତା: %S
+notconnected.label=ସଂଯୋଗ ହୋଇନାହିଁ
+connecting.label=ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…
+
+notificationDisconnect.label=ଆପଣଙ୍କର Firefox Sync ଖାତାକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି
+notificationDisconnect.button=ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=#1 #2 ଟି Firefox Sync ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ। ଦୟାକରିନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ।
+sync.update.remote=#1 #2 ଟି Firefox Sync ର ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ। ଦୟାକରିFirefox କୁ ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ କମ୍ପୁଟରରେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ।
+sync.update.title=Firefox Sync
+sync.update.button=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+sync.update.close=ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ
+sync.setup.error.title=Sync ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିପାରିବେ ନାହିଁ
+sync.setup.error.network=କୌଣସି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
+sync.setup.error.nodata=%S Sync ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ। ଆପଣ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ କି?
+sync.setup.tryagain=ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+sync.setup.manual=ହସ୍ତକୃତ ବ୍ୟବସ୍ଥା
+
+sync.message.notabs=ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକରୁ କୌଣସି ଟ୍ୟାବ ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+promoBanner.message.text=Sync ଟି ନୂଆ ଅଟେ ଏବଂ ଆଗ ଅପେକ୍ଷା ସହଜମୟ ଅଟେ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+promoBanner.message.link=ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ
diff --git a/mobile/android/chrome/webapp.properties b/mobile/android/chrome/webapp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ece5b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+checkingForUpdatesTitle=ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…
+checkingForUpdatesMessage=ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି
+
+noUpdatesTitle=କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
+noUpdatesMessage=ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 new updates available
+retrieveUpdateTitle=#1 ନୂଆ ଅପଡେଟ ଉପଲବ୍ଧ ;#1ଟି ନୂଆ ଅପଡେଟ ଉପଲବ୍ଧ
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which to retrieve an update.
+# example: Touch to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrieveUpdateMessage=%1$S ର ଅପଡେଟ ଫେରିପାରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ;%1$Sର ଅପଡେଟ ଫେରିପାରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: Retrieving 3 updates…
+retrievingUpdateTitle=ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର  ଭାବରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which we're retrieving updates.
+# example: Retrieving updates for Foo, Bar, Baz
+retrievingUpdateMessage=%1$S ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କାଢ଼ୁଅଛି; %1$S ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ୁଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (installUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 updates downloaded
+installUpdateTitle=#1 ଅଦ୍ୟତନ ଆହରଣ ହୋଇଛି;#1 ଅଦ୍ୟତନ ଆହରଣ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (installUpdateMessage2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which to install an update.
+# example: Touch to install updates for Foo, Bar, Baz
+installUpdateMessage2=%1$S ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଛୁଅନ୍ତୁ; %1$S ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଛୁଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 updates failed
+retrievalFailedTitle=#1 ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି;#1 ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକବିଫଳ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which retrieval failed.
+# example: Failed to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrievalFailedMessage=%1$S ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ;%1$Sପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ
+
diff --git a/mobile/android/defines.inc b/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53f7a40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/chrome/region.properties b/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1888b23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
diff --git a/mobile/overrides/appstrings.properties b/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6bf9acb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=ଏହି URL ଟି ବୈଧ ନୁହଁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
+fileNotFound=%S ରେ  Firefox ସେହି ଫାଇଲଟିକୁ ଖୋଜିପାରିବ ନାହିଁ.
+dnsNotFound=%S ରେ  Firefox ସେହି ସର୍ଭରକୁ ଖୋଜିପାରିବ ନାହିଁ.
+unknownProtocolFound=ଏହି ଠିକଣାକୁ କିପରି ଖୋଲାଯିବ ତାହା Firefox ଜାଣି ନାହିଁ, କାରଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଟୋକଲ (%S) ଟି କୌଣସି ପ୍ରଗ୍ରାମ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+connectionFailure=%S ରେ Firefox ସର୍ଭର ସହିତ କୌଣସି ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବ ନାହିଁ.
+netInterrupt=ପୃଷ୍ଠାଟି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ %S ସହିତ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟାହତ ହୋଇଯାଇଥିଲା.
+netTimeout=%S ରେ ଥିବା ସର୍ଭର ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ବହୁତ ସମୟ ନେଉଛି.
+redirectLoop=Firefox ଖୋଜି ପାଇଛି ଯେ ସର୍ଭର ଅନୁରୋଧକୁ ଏହି ଠିକଣା ପାଇଁ ଏପରି ଏକ ପଥରେ ପୁନଃପ୍ରେରଣ କରୁଛି ଯାହାକି କେବେବି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ନାହିଁ.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ, %S ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ ଯାହାକି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ (ଯେପରି କି ଆଦେଶ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରଣ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରିବା) ଯାହାକି ପୂର୍ବରୁ କରାଯାଇଥିଲା।
+resendButton.label=ପୁଣିଥରେ ପଠାନ୍ତୁ
+unknownSocketType=ସର୍ଭର ସହିତ କେମିତି ସମ୍ବାଦ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ହୁଏ Firefox ତାହା ଜାଣିନାହିଁ.
+netReset=ପୃଷ୍ଠାଟି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ ହୋଇଯାଇଥିଲା.
+notCached=ଏହି ଦଲିଲଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
+netOffline=Firefox ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଫ ଲାଇନ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି ଏବଂ ୱେବ ବ୍ରାଉଜ କରିପାରିବ ନାହିଁ.
+isprinting=ଏହି ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ କିମ୍ବା ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ସମୟରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
+deniedPortAccess=ଏହି ଠିକଣା ଗୋଟିଏ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ସାଧାରଣତଃ ୱେବ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ Firefox ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରିଛି।
+proxyResolveFailure=Firefox ଟି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି ଯାହାକି ମିଳୁନାହିଁ.
+proxyConnectFailure=Firefox ଟି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି ଯାହାକି ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରୁଅଛି.
+contentEncodingError=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଅବୈଧ ଅଥବା ଅସମର୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଅଛି।
+unsafeContentType=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ଧାରଣ କରିଅଛି ଯାହାକୁ କି ଖୋଲିବା ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ। ଏହି ସମସ୍ୟା ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ଆକର୍ଶଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।
+externalProtocolTitle=ବାହ୍ଯ ପ୍ରୋଟକୋଲ ଅନୁରୋଧ
+externalProtocolPrompt=%1$S କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବାହ୍ଯ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ: ସଂଯୋଗ।\n\n\nଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସଂଯୋଗ:\n\n%2$S\n\nପ୍ରୟୋଗ: %3$S\n\n\nଯଦି ଆପଣ ଏହି ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ଆଶାକରୁନାହାନ୍ତି ତେବେ ଏହା ଅନ୍ୟ ଦୁର୍ବଳ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଉପରେ ପରାକ୍ରମ ଦୋଖାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରେ। ଏହା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ନୁହଁ ବୋଲି ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ନୁହଁନ୍ତି ତେବେ ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ଅଜଣା>
+externalProtocolChkMsg=ଏହି ପ୍ରକାର ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ।
+externalProtocolLaunchBtn=ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+malwareBlocked=%S ରେ ଥିବା ସାଇଟକୁ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦ ଉପରେ ଆଧାର କରି ଏହାକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି।
+phishingBlocked=%S ରେ ଥିବା ସାଇଟକୁ ୱେବ କୂଟରଚନା ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି  ଯାହାକି କୌଶଳତାର ସହିତ ଚାଳକର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଏବଂ ଆର୍ଥିକ ସୂଚନାକୁ ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ରଚନା କରାଯାଇଛି।
+cspFrameAncestorBlocked=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଅଛି ଯିଏକି ଏହି ଉପାୟରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରୁ ବାରଣ କରୁଅଛି।
+corruptedContentError=ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଦେଖାଦେଇଛି।
+remoteXUL=ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଗୋଟିଏ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ Firefox ରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନଥାଏ।
diff --git a/mobile/overrides/netError.dtd b/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1b832a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "ପୃଷ୍ଠା ଧାରଣ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା">
+<!ENTITY retry.label "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "ଏହି ଠିକଣାଟି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ସର୍ଭର ମିଳୁନାହିଁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଟାଇପ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲନାମକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</li> 
+<li>ଫାଇଲଟି କଢ଼ାଯାଇଛି କି ନାହିଁ , ପୁନଃନାମକରଣ ଅଥବା ଅପସାରଣ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "ଆହାଃ">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; କୌଣସି କାରଣବଶତଃ ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ।</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "ଏହି ଠିକଣାଟି ବୈଧ ନୁହେଁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "ସଂଯୋଗଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "ଦଲିଲର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଦଲିଲଟି &brandShortName; ର କ୍ୟାଶେରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।</p><ul><li>ସୁରକ୍ଷା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ, &brandShortName; ଜରୁଜୀ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପୁନଃ-ଅନୁରୋଧ କରିନଥାଏ।</li><li>ୱେବସାଇଟରୁ ଦଲିଲକୁ ପୁନଃ-ଅନୁରୋଧ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "ଅଫଲାଇନ ଅବସ୍ଥା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକମାନଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ଅସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକମାନଙ୍କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "ସଂଯୋଗ ପୁନର୍ବିନ୍ୟାସ ହୋଇଥିଲା">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ଠିକଣାଟି ବୁଝାପଡ଼ିନଥିଲା">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ଠିକଣାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ହୁଏତଃ ଅନ୍ୟ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ଡିକୁ ବାରଣ କରୁଛି">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>ସେଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସଠିକ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରୁଛି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ  
+ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul>  
+<li>ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନାକୁ ତାହା ସଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣରେ କାର୍ଯ୍ୟରତ ତଥ୍ୟ ଅଥବା Wi-Fi ସଂଯୋଗ ଅଛି। 
+<button id='wifi'>Wi-Fi କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ସଠିକ ଭାବରେ ପୁନଃପ୍ରେରଣ କରିପାରୁନାହିଁ">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବେଳେବେଳେ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟକରିବା କିମ୍ବା ବାରଣ କରିବା ହେତୁ  
+ଘଟିଥାଏ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "ସର୍ଭରରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଉତ୍ତର">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୁରକ୍ଷା  
+ପରିଚାଳକ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।</li> 
+</li>ଏହା ହୁଏତଃ ସର୍ଭରରେ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ସଂରଚନା ହେତୁ ହୋଇଥାଏ।</li>  
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
+<li>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ତଥ୍ୟର ବୈଧିକରଣକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ।</li> 
+<li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅଗଚର କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତ।</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>ଏହା ସର୍ଭର ସଂରଚନାରେ ହୋଇଥିବା କୌଣସି ସମସ୍ୟା ହୋଇପାରେ, କିମ୍ବା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ସର୍ଭରରେ ଅନାଧିକାର ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ  
+ଚେଷ୍ଟାକରୁଥାଇପାରେ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭରରେ ଅତିତରେ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାନ୍ତି, ତେବେ ତ୍ରୁଟି ହୁଏତଃ ଅସ୍ଥାୟୀ ହୋଇଥାଇପାରେ, ଏବଂ ଆପଣ ପରେ ପୁଣିଥରେ 
+ ଚେଷ୍ଟାକରିପାରିବେ।</li> 
+</ul>">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> 
+<li>ଏହି ସାଇଟଟି ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ ଅଥବା ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି। କିଛି ମିନଟ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</li> 
+<li>ଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ ହେଉଛନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କର ମୋବାଇଲ ଉପକରଣର ତଥ୍ୟ କିମ୍ବାWi-Fi ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। 
+<button id='wifi'>Wi-Fi କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଦ୍ୱାରା ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏହି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ କାରଣ ସେହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଅଛି ଯାହାକି ଏହାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>ଆପଣ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଦେଖା ଦେଇଛି।</p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅଗଚର କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "ଅଥବା ଆପଣ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରିପାରିବେ…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାରେ ରଖନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>ଆପଣଙ୍କୁ ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ଯୋଗ କରିବା ଉଚିତ ନୁହୁଁ ଯଦି ଆପଣ ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ସଂଯୋଗ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯାହା ଉପରେ ଆପଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ଯଦି ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭର ପାଇଁ  ଚେତାବନୀ ଦେଖୁନଥିବେ।</p> 
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "ସୁଦୂର XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅବଗତ କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ୱେବସାଇଟ ମାଲିକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</li></ul></p>">
+
diff --git a/mobile/overrides/passwordmgr.properties b/mobile/overrides/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f522aa7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+savePassword="%1$S" ର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ %2$S ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?
+# String is the login's hostname
+savePasswordNoUser=%S ରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?
+saveButton=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+dontSaveButton=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=%S ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବେ କି?
+updatePasswordNoUser=ଏହି ଲଗଇନ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବେ କି?
+updateButton=ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+dontUpdateButton=ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+userSelectText=ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ କେଉଁ ଚାଳକ ପାଇଁ ଆପଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବଦଳାଉଛନ୍ତି
+passwordChangeTitle=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+
+# Strings used by PromptService.js
+rememberPassword=ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେରଖିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+username=ଚାଳକ ନାମ
+password=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
diff --git a/mobile/profile/bookmarks.inc b/mobile/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03d4b20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
+
+# live.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Some of these URLs are currently 404s, but should be coming
+
+
+# online shortly.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_title):
+
+
+
+# title for the folder that will contains the default bookmarks
+
+
+
+#define bookmarks_title ମୋବାଇଲ
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_aboutBrowser):
+
+
+
+# link title for about:fennec
+
+
+
+#define bookmarks_aboutBrowser Firefox: ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର ବିବରଣୀ
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
+
+
+
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile
+
+
+
+#define bookmarks_addons Firefox: ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support):
+
+
+
+# link title for https://support.mozilla.org/
+
+
+
+#define bookmarks_support Firefox: ସହାୟତା
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_marketplace):
+
+
+
+# link title for https://marketplace.firefox.com
+
+
+
+#define bookmarks_marketplace Firefox ମାର୍କେଟପ୍ଲେସ
+
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/searchplugins/amazon-in.xml b/mobile/searchplugins/amazon-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..261e88c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Amazon.in</ShortName>
+<InputEncoding>utf-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAA2ZJREFUeNrEV01IFGEYfndXNzq0QdalJOoUbQiBUuopD2k/GFSG/Vxyq0OHbCUjwn7AEooUzUNRkdkhS1o9JBVaUDctKqhoRQi0WjtlxG6XVtfpfb6Z2caZ2ZnZXZdeeJxvx+973+f9+775XJIkkUaWMcoYG5TxfMpvxlvGMGM8+RYEFOxn/JJyLzOMiwwv7LqUCNQwHjpxIxKJ0Gg4LABZUVhIfr+f1jLSlNuMwyCwEHoZS6xmvxoZoc6Oq+JpJoVMpOncWdpcWZkOiRIQ2MKDp1az+kIhOtV40pHG6zdvpEOixc1/VtqFvKX5gmOX0pkL2yDgsZpxt+sORaPROe8Q6ncf3tPAk8eG3Ks14lA8brsZYZ2yukBAwOfzCeMHA3WGNXrCVpLnJKeqRyhAfX5RfNmILQF4urG0VIzxBBkU5aQI9agIeU4JqNLZ0UH9ob6sDWZE4MDefSn7P1txO/FcbxypQG18nhinew/u5zYC3dyG+qLL1qjjCKDg9C21q2a3oe9zRsCsn2PR2JzfKEy9PB96Nj8E0IJm54IaGZwPZsWJOU4jY1kD2OlAQhsJjKu3bSe7yPUzifpgMPsuOBY8brtR1evmyFt0IL0IzH4fJtcCH7kK1hn2/hh71G1yKKEdz/DBBIOTkUkRemzVl1uvCGKzE4OMIaFbiv1LSX51L7mXl4kxvgeO8vMaJk0PHiHvjl4DCTWs2lMOX0L6cwD/Bxlp6hNNv2gUT9MjsLiB8koaMOxJRgCMgPijWsqvaCP3qqqUZ4JVzUASYyFyL/WTqyggPxWH4qGtBlJzagCGIYjEzJv2zHe38vOUt6mNPGv20OyPMMV7yuVwL5IjBlLmRej1UX7VLdmLt+2CMVKTiSDn0wO1NPPyBOtdLL+MyzWkTbGhC5AGsBdKkEtWAjglgjUwCq/FGjhV0ZosdOhXI5FyH0DoIIK9slB0CS8UCgr8AlpvpamwqHpttcO4WtSqA57ioKENE05IqIYSY46uD4Is0qmGG2s9RYeS7adI3Paz3K6lTMmzIdFmXp/d1Gb1YvLF7i4IzxMfu1ITYWOe1VWix7U5tlKpXkzwYycONqfVLcW+cU7lQ0jePf360DqRS4zT/+Ny+ofRxPBoL6fa6zmu5uvtbkwZyE/lev6a8VV9+VeAAQADg36zc4GRNAAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.amazon.in/gp/aw/s">
+  <Param name="k" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+  <Param name="tag" value="mozilla-20"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://www.amazon.in/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/eBay-in.xml b/mobile/searchplugins/eBay-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d27d34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay India</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAAEEfUpiAAAEWklEQVRYw8WXfUxVdRjHP79z7guXBBTEEBXEraktCydjWi7RZW82lr340kZNXaX+41p/tF42Xakw3ZqNyeZMnZVYtjnLNLXMzJFLA1FrgiIioveCIvcyLvdyzz3n6Q+7FxIM5YJ8/jovv/2e7/Oc5+X8FICIbCKCiCyTLmgArcUbmb2ugirP3u4rlIjkA3P+3aFIiYjQBa21eCMARv2XFB5Mo9sKRORZ+R80IMv0NAJQ7Q4CYDYdJmwGehZ+O0pEXEA7d0B1i0UnbUqpd7urvg2NXtAAQhWnmF5Ug9tnQDiIZYUBCBo+NPf0WQTLfqc1aDEyyU77kWyCB9Kpa/6NOHsS3Mm9tQcejLoZk0gzEgehb2zp9VP0Ro8S522qv2sJGkDLR6uwmpvBsvA8n8+3f/oA+Oakly3HbhI6swKA9u9dFB5MA6DKs5drvtO3Noh/4Tm8a9fRunUbzkmTGJGgs3ZfIx/sbiT/YQPTdxbjUgnKkcL7z3goPJjG0PhM0pMeo19iYBIrIvJaH4x3iIgeyYNUYAWQepc2jyqlSiPWX+mr/wAqhiwEWKPFGL6sWDfoXm1Ltjf0bYNQ+SnEMPB4b7WLX6vbOmu2uQyrrZqg4Ys+izRGDaBxzlwcUybjXbkaEYuSIzfIGz8E9eZZQudWoidPQ+mJ/F25nNrrRwBY/3MWADYAfXgyrcUb0UeOQNpDLJ85HIAnH4rHrP8CQ9nQEibyiH0In1Ys5KXsLSyadqhL1ztfgy1rHP5du8HpJOu9Kjb8dJ3aGyHE9KMSJhA6XwhiMT/na3ZXLiEt8dFoGt8TJy5vFrfvTOR2R6yJVNr/eXCPhJSINN1DFd7O5EggvX0oxg97aipeGXjCIrJaRByRduACGoBk7j85GlAwSMYBVmiAzuChawwydyVgzmd1TC+qGRABtsiF5fXSsmoNofIKbBPGI01NWIEAQws/AZJpCVjMWHeRKy0GLodGlbuDd55KYf2r6VjXD9Nxcj44UtDiM7C8FcgDmWxTJgnOUbwxdX+XarPYXJZHYtwoFuTsRInIMqDEnfc09swxOPPyOgdBXS3tPxxg8YubONfmoK5oAkp1qs/++AJpiXZ+XJ5IuGEXVls1yriBWCFMz3600QvZ7j+Hy5bI61P3IWLxedlMklzpzJuyE6A0GgHb2AyU3UHCooKogY7ySvSx49B8Q7jW4Oe8J8j4kXEA1N80uNDYweKJlQT2L8D5+CHs45be8jLgJnBtD0op3nriKFuPz2bHyZcxwn4SnGkR40T6wDKgBMC8epXgsTLCl6+AaeLIzcE1K499f/nRFIxJtvPVcS++YJjMFAdvz0hhWLyO+C8Sqi1Ggo3orrHoGQVI4DKixWFLnYlpGWz4ZSKjh+Uyf0rpf6ZBzD93vWFZYfnij3zZc3ppT6932Aa6zJTSKcj9bsDGWb/0gUuDaL8mMgnnyv2nMHpc7TKSU4FcIBvI6GdvbwLlwAmlVPQU9g9eOPBg6mUX4QAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://anywhere.ebay.com/services/suggest/">
+   <Param name="s" value="203"/>
+   <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/4686-51949-19398-1/4">
+   <Param name="mpre" value="http://shop.ebay.in/?_nkw={searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.in/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/list.txt b/mobile/searchplugins/list.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..065d0ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+amazon-in
+bing
+eBay-in
+google
+wikipedia-or
+wiktionary-or
+yahoo-in
diff --git a/mobile/searchplugins/wikipedia-or.xml b/mobile/searchplugins/wikipedia-or.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..351c169
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>ଉଇକିପିଡ଼ିଆ (or)</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAQAAADZc7J/AAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAADGGlDQ1BQaG90b3Nob3AgSUNDIHByb2ZpbGUAAHjaY2BgnuDo4uTKJMDAUFBUUuQe5BgZERmlwH6egY2BmYGBgYGBITG5uMAxIMCHgYGBIS8/L5UBFTAyMHy7xsDIwMDAcFnX0cXJlYE0wJpcUFTCwMBwgIGBwSgltTiZgYHhCwMDQ3p5SUEJAwNjDAMDg0hSdkEJAwNjAQMDg0h2SJAzAwNjCwMDE09JakUJAwMDg3N+QWVRZnpGiYKhpaWlgmNKflKqQnBlcUlqbrGCZ15yflFBflFiSWoKAwMD1A4GBgYGXpf8EgX3xMw8BSMDVQYqg4jIKAUICxE+CDEESC4tKoMHJQODAIMCgwGDA0MAQyJDPcMChqMMbxjFGV0YSxlXMN5jEmMKYprAdIFZmDmSeSHzGxZLlg6WW6x6rK2s99gs2aaxfWMPZ9/NocTRxfGFM5HzApcj1xZuTe4FPFI8U3mFeCfxCfNN45fhXyygI7BD0FXwilCq0A/hXhEVkb2i4aJfxCaJG4lfkaiQlJM8JpUvLS19QqZMVl32llyfvIv8H4WtioVKekpvldeqFKiaqP5UO6jepRGqqaT5QeuA9iSdVF0rPUG9V/pHDBYY1hrFGNuayJsym740u2C+02KJ5QSrOutcmzjbQDtXe2sHY0cdJzVnJRcFV3k3BXdlD3VPXS8Tbxsfd99gvwT//ID6wIlBS4N3hVwMfRnOFCEXaRUVEV0RMzN2T9yDBLZE3aSw5IaUNak30zkyLDIzs+ZmX8xlz7PPryjYVPiuWLskq3RV2ZsK/cqSql01jLVedVPrHzbqNdU0n22VaytsP9op3VXUfbpXta+x/+5Em0mzJ/+dGj/t8AyNmf2zvs9JmHt6vvmCpYtEFrcu+bYsc/m9lSGrTq9xWbtvveWGbZtMNm/ZarJt+w6rnft3u+45uy9s/4ODOYd+Hmk/Jn58xUnrU+fOJJ/9dX7SRe1LR68kXv13fc5Nm1t379TfU75/4mHeY7En+59lvhB5efB1/lv5dxc+NH0y/fzq64Lv4T8Ffp360/rP8f9/AA0ADzT6lvFdAAAAIGNIUk0AAHolAACAgwAA+f8AAIDpAAB1MAAA6mAAADqYAAAXb5JfxUYAAAHqSURBVHjapJUxb9NQFIW/JAip2xNS1/J+goeqUqeajdGVmFgwI1OcmYEgITFG7EgJQ+b2HzgbElJF+QU2iBl7YAFRnQ5+fnFcB0J8Jp/r53vPu+f6vYEA4JBTTjhkN/zkio9kAAihpyr1v/ijN7ovEHqiffFeDHTAdx6wL46HnPX4HM6HHNEHR0NGvRKMhvRE7wT3ACYssBggpyThIRMCAFaEzHhOiQWumfGFBQGQY0kB9EKSCsVCyKpQxUMhdOEMj4Vi91wIGX2uyNJtwTDHAgbjOUBJ/T50ETDAzCn0CiRpLkSd2VW1rqZR6uOpzHoWl40EkmkIlTIhNJc0bUSlSNNtCaZCKGtpyDZimXB92uhBhTEAHzx/BuQ8Isb62Dti16c7PahrNnbovFhXLGQaau4oqDSULDx/BcCl55cEDTUdCqqagWcXbjpqWD8ZWxRUGq5ZOTYhAXLHV0DU/qCtQLJCkZuM0PHQGThvL152JJh5M61SP2CpMpmmgdsTFDJCiaaubq0haQ7Q3xLUZq4NqzS0DNzWxNq8ksgbFmGgwf95oFgijJuB6v9L3Fx2HSg3XeExZxv1xuSEXQt/o8fqg9cDHfB15zuxjRuOETrfu/5b9bhcf+mlRmLgr/cTgp1vqR9c8YlvALcDAPr5jIx+4LKcAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://or.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://or.wikipedia.org/wiki/ବିଶେଷ:ଖୋଜନ୍ତୁ">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<!-- Search activity -->
+<Url type="text/html" method="GET" rel="mobile" template="https://or.m.wikipedia.org/wiki/ବିଶେଷ:ଖୋଜନ୍ତୁ">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>https://or.wikipedia.org/wiki/ବିଶେଷ:ଖୋଜନ୍ତୁ</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/wiktionary-or.xml b/mobile/searchplugins/wiktionary-or.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e400217
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Wiktionary (or)</ShortName>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAKQWlDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAASA2dlndUU9kWh8+9N73QEiIgJfQaegkg0jtIFQRRiUmAUAKGhCZ2RAVGFBEpVmRUwAFHhyJjRRQLg4Ji1wnyEFDGwVFEReXdjGsJ7601896a/cdZ39nnt9fZZ+9917oAUPyCBMJ0WAGANKFYFO7rwVwSE8vE9wIYEAEOWAHA4WZmBEf4RALU/L09mZmoSMaz9u4ugGS72yy/UCZz1v9/kSI3QyQGAApF1TY8fiYX5QKUU7PFGTL/BMr0lSkyhjEyFqEJoqwi48SvbPan5iu7yZiXJuShGlnOGbw0noy7UN6aJeGjjAShXJgl4GejfAdlvVRJmgDl9yjT0/icTAAwFJlfzOcmoWyJMkUUGe6J8gIACJTEObxyDov5OWieAHimZ+SKBIlJYqYR15hp5ejIZvrxs1P5YjErlMNN4Yh4TM/0tAyOMBeAr2+WRQElWW2ZaJHtrRzt7VnW5mj5v9nfHn5T/T3IevtV8Sbsz55BjJ5Z32zsrC+9FgD2JFqbHbO+lVUAtG0GQOXhrE/vIADyBQC03pzzHoZsXpLE4gwnC4vs7GxzAZ9rLivoN/ufgm/Kv4Y595nL7vtWO6YXP4EjSRUzZUXlpqemS0TMzAwOl89k/fcQ/+PAOWnNycMsnJ/AF/GF6FVR6JQJhIlou4U8gViQLmQKhH/V4X8YNicHGX6daxRodV8AfYU5ULhJB8hvPQBDIwMkbj96An3rWxAxCsi+vGitka9zjzJ6/uf6Hwtcim7hTEEiU+b2DI9kciWiLBmj34RswQISkAd0oAo0gS4wAixgDRyAM3AD3iAAhIBIEAOWAy5IAmlABLJBPtgACkEx2AF2g2pwANSBetAEToI2cAZcBFfADXALDIBHQAqGwUswAd6BaQiC8BAVokGqkBakD5lC1hAbWgh5Q0FQOBQDxUOJkBCSQPnQJqgYKoOqoUNQPfQjdBq6CF2D+qAH0CA0Bv0BfYQRmALTYQ3YALaA2bA7HAhHwsvgRHgVnAcXwNvhSrgWPg63whfhG/AALIVfwpMIQMgIA9FGWAgb8URCkFgkAREha5EipAKpRZqQDqQbuY1IkXHkAwaHoWGYGBbGGeOHWYzhYlZh1mJKMNWYY5hWTBfmNmYQM4H5gqVi1bGmWCesP3YJNhGbjS3EVmCPYFuwl7ED2GHsOxwOx8AZ4hxwfrgYXDJuNa4Etw/XjLuA68MN4SbxeLwq3hTvgg/Bc/BifCG+Cn8cfx7fjx/GvyeQCVoEa4IPIZYgJGwkVBAaCOcI/YQRwjRRgahPdCKGEHnEXGIpsY7YQbxJHCZOkxRJhiQXUiQpmbSBVElqIl0mPSa9IZPJOmRHchhZQF5PriSfIF8lD5I/UJQoJhRPShxFQtlOOUq5QHlAeUOlUg2obtRYqpi6nVpPvUR9Sn0vR5Mzl/OX48mtk6uRa5Xrl3slT5TXl3eXXy6fJ18hf0r+pvy4AlHBQMFTgaOwVqFG4bTCPYVJRZqilWKIYppiiWKD4jXFUSW8koGStxJPqUDpsNIlpSEaQtOledK4tE20Otpl2jAdRzek+9OT6cX0H+i99AllJWVb5SjlHOUa5bPKUgbCMGD4M1IZpYyTjLuMj/M05rnP48/bNq9pXv+8KZX5Km4qfJUilWaVAZWPqkxVb9UU1Z2qbapP1DBqJmphatlq+9Uuq43Pp893ns+dXzT/5PyH6rC6iXq4+mr1w+o96pMamhq+GhkaVRqXNMY1GZpumsma5ZrnNMe0aFoLtQRa5VrntV4wlZnuzFRmJbOLOaGtru2nLdE+pN2rPa1jqLNYZ6NOs84TXZIuWzdBt1y3U3dCT0svWC9fr1HvoT5Rn62fpL9Hv1t/ysDQINpgi0GbwaihiqG/YZ5ho+FjI6qRq9Eqo1qjO8Y4Y7ZxivE+41smsImdSZJJjclNU9jU3lRgus+0zwxr5mgmNKs1u8eisNxZWaxG1qA5wzzIfKN5m/krCz2LWIudFt0WXyztLFMt6ywfWSlZBVhttOqw+sPaxJprXWN9x4Zq42Ozzqbd5rWtqS3fdr/tfTuaXbDdFrtOu8/2DvYi+yb7MQc9h3iHvQ732HR2KLuEfdUR6+jhuM7xjOMHJ3snsdNJp9+dWc4pzg3OowsMF/AX1C0YctFx4bgccpEuZC6MX3hwodRV25XjWuv6zE3Xjed2xG3E3dg92f24+ysPSw+RR4vHlKeT5xrPC16Il69XkVevt5L3Yu9q76c+Oj6JPo0+E752vqt9L/hh/QL9dvrd89fw5/rX+08EOASsCegKpARGBFYHPgsyCRIFdQTDwQHBu4IfL9JfJFzUFgJC/EN2hTwJNQxdFfpzGC4sNKwm7Hm4VXh+eHcELWJFREPEu0iPyNLIR4uNFksWd0bJR8VF1UdNRXtFl0VLl1gsWbPkRoxajCCmPRYfGxV7JHZyqffS3UuH4+ziCuPuLjNclrPs2nK15anLz66QX8FZcSoeGx8d3xD/iRPCqeVMrvRfuXflBNeTu4f7kufGK+eN8V34ZfyRBJeEsoTRRJfEXYljSa5JFUnjAk9BteB1sl/ygeSplJCUoykzqdGpzWmEtPi000IlYYqwK10zPSe9L8M0ozBDuspp1e5VE6JA0ZFMKHNZZruYjv5M9UiMJJslg1kLs2qy3mdHZZ/KUcwR5vTkmuRuyx3J88n7fjVmNXd1Z752/ob8wTXuaw6thdauXNu5Tnddwbrh9b7rj20gbUjZ8MtGy41lG99uit7UUaBRsL5gaLPv5sZCuUJR4b0tzlsObMVsFWzt3WazrWrblyJe0fViy+KK4k8l3JLr31l9V/ndzPaE7b2l9qX7d+B2CHfc3em681iZYlle2dCu4F2t5czyovK3u1fsvlZhW3FgD2mPZI+0MqiyvUqvakfVp+qk6oEaj5rmvep7t+2d2sfb17/fbX/TAY0DxQc+HhQcvH/I91BrrUFtxWHc4azDz+ui6rq/Z39ff0TtSPGRz0eFR6XHwo911TvU1zeoN5Q2wo2SxrHjccdv/eD1Q3sTq+lQM6O5+AQ4ITnx4sf4H++eDDzZeYp9qukn/Z/2ttBailqh1tzWibakNml7THvf6YDTnR3OHS0/m/989Iz2mZqzymdLz5HOFZybOZ93fvJCxoXxi4kXhzpXdD66tOTSna6wrt7LgZevXvG5cqnbvfv8VZerZ645XTt9nX297Yb9jdYeu56WX+x+aem172296XCz/ZbjrY6+BX3n+l37L972un3ljv+dGwOLBvruLr57/17cPel93v3RB6kPXj/Mejj9aP1j7OOiJwpPKp6qP6391fjXZqm99Oyg12DPs4hnj4a4Qy//lfmvT8MFz6nPK0a0RupHrUfPjPmM3Xqx9MXwy4yX0+OFvyn+tveV0auffnf7vWdiycTwa9HrmT9K3qi+OfrW9m3nZOjk03dp76anit6rvj/2gf2h+2P0x5Hp7E/4T5WfjT93fAn88ngmbWbm3/eE8/syOll+AAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAIpUlEQVRYCa1XW3BT1xVdkmXrbcmS/MRgGT9jQ2xaAjSQB4TgBlIaQkugUEgpbUkfM518hE4/Op3JDJ/96UwmH+1MSEonkzShBMjA8BFgzMuGgolDDLbBBsuSbFmSrfe7e597rx4waT/ac+fqnnP2Pmuts885+16p8P8tWofD0dTZ1thjNOk7q2vtdovZZFOpMH/j2vCRiwPD1x6l0zza8R/aGr1e39DT3dZrqNR2OWxWh9VW6bCYjHaDyWDT63QOS6XJvmRJXdWihhp1TbUNKr6Ine8vzg3+UPXOhwf6L//rZDFHiYDe3rZes9myvrraXGe1Wuxms8FuMOjter3WYTLqbI2N9bbGRTXl1QSuKSvLg0tEkNoKqfJkAXS9sH517e3b47/7JgHqnTv7/r5jR9/W9vYmfXl5ia5SYBmQOuV+JqZbuWS7MnPRL+zAqlXLe+rqrE6PJzihREEwPffctw+++ebeHRaLiVxLiwBi8Dwh15lQLtzgluiU6qNj0zhzdgSzs3F4PCF4ZyJIpR7gs3/8weR0Op/3eG6+pwwXArq6lq79r+REcv78Ldy750MgkKQ7Dr8/SXeIsGZx9MghGI16oYOXR63OYOSODxf6s9i2VY93//w2Kiiy9dX2JQo5P4UAdQ7d3Dh27AoRBLCwkEIwyOBJxKJBdHdZcPjwPng9YVy/7sXZsxGkM+U8BPtfr8Pbf/xlPgAc8paWevzmjQaYjOfQf+lr/Gz/sxDLSgGy2S0NYqD8o+ZnGTI1/LRYDMhksjhxwovTp0MYGEjitdd6BTkvwa6d6/DuO3uw/dUqdqeigkajkZdErDbVC0+fL47FjVmsWtnOi0S3CpVmQ7MYKv8IAbl0Sjw3bHgSh97agi2bHXmf2dmYGChgZfBDb/WhtiYlfK4OuIEcbwHyKCJnQrcngs4OC8rUhRNjNhpKlkAQR6NRCY0hCWTfvtUwm7lLhUuX3EXgwowaRxVe3Fgn7F8OU8RODRaR8yj2U2H8/jzaWqwFG1nMlUYbmfNFCEjGkzPBYCjv2NGxGM8+I4X55lAS/RdvSwMIlOEZfBctjVabRDZbgWPH78ikwirsqXQa4+NhdLQXJyTAUWU1EYhOUSAEZFLJCfe0l6ElEUSwe/e3UFGRpOOjwUcfD+fFMTnT2B1m5HIZgXPuwgIGr48VxlPt0sURLITS2LR+OY3liEjiOtubdWazualEAC3ipNc1I5OwI/CdNZ14aqVBkJ0/P4eJCU+RCBDBXZRrsnTc0ojH9fjwoxsSC48mtlu33XA2GVBfb5eE8S/1Nzc1qrs6lqwoETAbjHgoCoKYncRNrW3bOqiewfyCFkfeH5DtjK/C3dEglnVXYs0qKZqfn/HC6w2QTZoA29tbrWICUidPi06BxYy62uqWEgHemYWRdJIEMLlyUf0H29aiW2QI4PSZKQpp4USMjQfR1lqFV77XSlhZzM3p8df3+qXRNHZsnDdg1SOYkrjaant9iYBbdx4OhUORjCBnEbKQsjIVXtrkFL6uaR3+dvSisHHH+L15tLdVYe/uZ+iocY8Kn52aAG++WCyO0bEQujrl8EurkhdnNBmdPIKL2IT0dPkDCzQ9KX4iWKKqws8PbKBkkhTOJz+/j1w2h5GRSUy5khT+JpHhXt68WNjHxnX44Gg/LtCpSaWBFzcoG1COqzwxi0mfzwWKgPTCfDgkiEmnECI/DZTf+zYtEgRDt3L4hNL1lYH7qK/TYkVPq5jVGwfWU5tFqvDp8VF89dUsljqNsNsoByiXTM7RpVyQz3SKAMRjsdlIhINQqpZbP339adiqmECD4yfuUnhp/VssdALKhFi7rRKb+3hZVbgymMLJ00PooOURSIyXx2QPoMpKO1F5D1FFlHQq8cA1RUeRr+IBNKLZ2UCJSUpg/ZfDGLg2gVba4cKPEans2/MUDIYkvUsqcGPIiNallgIO2Qkyj93R6jTodLpGHpePAFUn3K5p2bFogCxo7484MaVog2nx5bCWNh5nuAJo7/Kl6HtByp65XDkd0VrGZwcJjCvyxFqbm9TLnmh5ks15AYH5sDsRk49ZPgKFaDyzbhnWPa0XiFptBs+ve0KaYZHvnl099HZMw2qJYRO92KQIiZhKdVlEdXUV5QKHODt5Ab65+fE0J6MiwEJdmsj2VzrJnqENVo5mZz3BFYMD393Yi7VrdBR+Pcwmo2ItwpSCwaPqax0iF+QFjEzO3IxGYlkBqYiQo6f07di+jkKbowQk727248gKP+GFV7e20gtIJhd27i8QSy0KvbrMTt3SFxFXQqHEhN8/z8fAyO38KKookdCUqbH9+21IJNISsSAv2NnvF/s34uB+pU+BYVqpT2DTT8Af4JNQEED1RHB+IUKYRoWwMIiZBBt+++uXhCCGVuz5J8+YgGRX4ZfH4k65XBm8iYeTE2PcFN+EiiEejbm9M/4aWp9HBsszkWehEAompiwCLyYsrudyOXi8Ply7fgORwEOoynITjwmwGDV3rl682rNt+8uSAPKQZkOUVCkGFCKEIEkcLR+mpj1wTU1TUovS+ymNbIbyQipBzzRyVLdbdOhcWodb/sTM6AP3p48J8Psj03XGDAYHbmL16hV5wnA4Chd9sEy73KCEBXU2g1SSgZNQ00cJ162mCjTUmLHSWUnfCWJ5Gf+x4poJpj8+ff392dmIh42FhaHGiu7FW/9y+CefRGIpzYOZKCUeDU0kBaNOjcaaSjhsZvpLlj84j4FzR5ZeVjP0X2FyyheYdPsD4XDCH44nfJFIfC44H/OPjLm+GBie/Ce50qfsIwK441c/Xn/q9we3bFarS7SxSZRZAnd5g6H7D32BYCjqi8aT/nAkORdciPjmguE5+ijx3fP4h32+MG8y+mQGvRe/uZRsQnY7c3loF+2XPy2qtXYkk+l0OJLwLYSjc75AdM7tC85NuQNfT3kCo+T6kO4Ej/lfyr8BYXXe2bDkcIYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://or.wiktionary.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="namespace" value="0"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="get" template="https://or.wiktionary.org/wiki/ବିଶେଷ:ଖୋଜନ୍ତୁ">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>https://or.wiktionary.org/wiki/ବିଶେଷ:ଖୋଜନ୍ତୁ</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/yahoo-in.xml b/mobile/searchplugins/yahoo-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed2040e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAEJGlDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAAOBGFVd9v21QUPolvUqQWPyBYR4eKxa9VU1u5GxqtxgZJk6XtShal6dgqJOQ6N4mpGwfb6baqT3uBNwb8AUDZAw9IPCENBmJ72fbAtElThyqqSUh76MQPISbtBVXhu3ZiJ1PEXPX6yznfOec7517bRD1fabWaGVWIlquunc8klZOnFpSeTYrSs9RLA9Sr6U4tkcvNEi7BFffO6+EdigjL7ZHu/k72I796i9zRiSJPwG4VHX0Z+AxRzNRrtksUvwf7+Gm3BtzzHPDTNgQCqwKXfZwSeNHHJz1OIT8JjtAq6xWtCLwGPLzYZi+3YV8DGMiT4VVuG7oiZpGzrZJhcs/hL49xtzH/Dy6bdfTsXYNY+5yluWO4D4neK/ZUvok/17X0HPBLsF+vuUlhfwX4j/rSfAJ4H1H0qZJ9dN7nR19frRTeBt4Fe9FwpwtN+2p1MXscGLHR9SXrmMgjONd1ZxKzpBeA71b4tNhj6JGoyFNp4GHgwUp9qplfmnFW5oTdy7NamcwCI49kv6fN5IAHgD+0rbyoBc3SOjczohbyS1drbq6pQdqumllRC/0ymTtej8gpbbuVwpQfyw66dqEZyxZKxtHpJn+tZnpnEdrYBbueF9qQn93S7HQGGHnYP7w6L+YGHNtd1FJitqPAR+hERCNOFi1i1alKO6RQnjKUxL1GNjwlMsiEhcPLYTEiT9ISbN15OY/jx4SMshe9LaJRpTvHr3C/ybFYP1PZAfwfYrPsMBtnE6SwN9ib7AhLwTrBDgUKcm06FSrTfSj187xPdVQWOk5Q8vxAfSiIUc7Z7xr6zY/+hpqwSyv0I0/QMTRb7RMgBxNodTfSPqdraz/sDjzKBrv4zu2+a2t0/HHzjd2Lbcc2sG7GtsL42K+xLfxtUgI7YHqKlqHK8HbCCXgjHT1cAdMlDetv4FnQ2lLasaOl6vmB0CMmwT/IPszSueHQqv6i/qluqF+oF9TfO2qEGTumJH0qfSv9KH0nfS/9TIp0Wboi/SRdlb6RLgU5u++9nyXYe69fYRPdil1o1WufNSdTTsp75BfllPy8/LI8G7AUuV8ek6fkvfDsCfbNDP0dvRh0CrNqTbV7LfEEGDQPJQadBtfGVMWEq3QWWdufk6ZSNsjG2PQjp3ZcnOWWing6noonSInvi0/Ex+IzAreevPhe+CawpgP1/pMTMDo64G0sTCXIM+KdOnFWRfQKdJvQzV1+Bt8OokmrdtY2yhVX2a+qrykJfMq4Ml3VR4cVzTQVz+UoNne4vcKLoyS+gyKO6EHe+75Fdt0Mbe5bRIf/wjvrVmhbqBN97RD1vxrahvBOfOYzoosH9bq94uejSOQGkVM6sN/7HelL4t10t9F4gPdVzydEOx83Gv+uNxo7XyL/FtFl8z9ZAHF4bBsrEwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAByVJREFUWAm1l1uIldcVx9d3ruMZZzRaay+pCjFJH6LSRqxQqA1NH0pBiH3Qp774kEAg4EOkxKdQSCjUFvpm6YsNVNoSaGjFtmga2yZgCIIawdv04g2kM7Uz6lzO+c758v/t/9lzTB/61Oxhn7332muv9V+3vb8pnooDVRkzZ4oY/LmK6mQZa05frX6yFJ9Ae7x4qd2IuV1FFM9WMfhaI9Z+pQBAL+aiEZ0QgNBm2YuZmxHF9VZMXqmivFaLweUyuteWYvHGVPWr2f+F7YvF/ola9DZGVJsHUXs8YvBEK1ZrXt9URDwqxY1BdGMQvWjGqkgA+iLUtazHuADUoowHYugKTilaR7SIpZjWqOMRfY090RbasS4JglpFtzWIcqwZa+pSqnWVcLLXijXpZCFpvbgb/VhMe8huMLPylWkci8/oSD8xJq7hj4WUWvXrlbqVrUyKtBYdpX3Bh9YbzsdErwRgbZKyFP+KdqxPssu4l2hDAOOxIj6bCHigKWRNCcpMCHHHB4TJLc+TXxKHnC51Ct+Qgxl/TZ0qE5Be/EdWTwjqQuJJAPIB8qAZk4kZoXJnvHH+27Hq0+0YX12PH+w7E3/8zbWkitN2M8pS7kCKZ761OV55c2fcm+nG7J1e7N/+e3m2nbyKQcAhnHWZLC86B1rxiFRvSIkIgJHFVWzZ+qk4fG5HEr4wV8buVb+Vuv5QeVZsi/HeW//eHZ1HbNfLT5+Jc2dndBav9KXugfqc+pLsv6Xxvk6kVheumnpDnXlTVMZWfHh+Li6cdOKvmGzEC69+WTskzwr1SfUJ9ZWp7z/0pWXlF9+ejQtnUdCWnAxQ+al5Tdz80lIVEP8x9eZQWCQwOTAhNc34Re+rUW8U0S+r2Ns8nWzBKgONBOeX3V3RaCpPRN7XeFcO7yYl+InML2U3VdBVHszHzbSXYLBJkuTSQzBuphoYZ7X/u8O30gFAHHxzi+Yop8ETcfDXW5JyKMd/fFuO9l3mYuwLAl5gbMg8QuKdYQg4Zjcxo7HikMeIn37vcizes9Ide9bGhs9NLPN9YX0ndnzHpbZ4vx9HXr6kc6Sobo2hIkuzOnIh0xMFRlvc0waWL+p3UePCQ/Myjjx/JSnl59CJbUkJgl75g+ZD/D978Yrc7EuMPe4ESo6OYsaasiiX7tADAyny5cGtyMHsDxzFnP0Tx6Z0SfsW27B1PHZ+c13seGZdbNo2Lo6Iu7e7cfznfxc/8ggNQBhZI9dSs2c5k+rFaHBXmZhd32xTGdlZPvzDvefj9XddlgeObYVpuf1o3zkpyrEnCJwBDjlmr9i7XP3jgrYkDamhEqRA8UOBxZ53tcOtBbgyzr53M65f8DU6sVZ1o067cfFBvP+XGzrDOa5s+JkTShIc+dBtlLOLlRpqAUDc+yqQMnViNq81edDVnPixno/vP/dXjn2svbbnPa1RiqXEHVkYQ06RWygnFEtpbZDLAJws2X1OHgfCv+hiRkZU8Y+pmbjwzjTE1D48PR1TV+5IMErgsjex2A8TJrqCHH9Cw6U0BGBkPUWrKTZnPq4L9WqIOFvEO8ml+vbRvyUB/Jw6OiUa9GydM58qQl6lTrNHyiENrwyTkOvXLziVkMlOOsesVKyIFtZB1zfDAGvdyj4xtkD7yHQ8Ynn4hCrwvYA+DOJCSlXAZl3MjNQobNzVPK7gJm0AiPsQyEg0c6s1cbEB5X08AmDz1TTLucApzHHyJgADvUqVysJMKOSicLRQl+emOIvbnaw+ot2pSTzl5zzJVjPaZ6ix7zCSN4E1shOAWnqbyYH8bOqd1h9AGJ0qtl6LRBubcBKxbo6xh60kWlbLjgG4NJ2ETkwqbl7SeUXVSCq+BF1C2bWEgEO4CxBGvOydGmu3ooXv7AEogLFqn2JtWKO8yc9xAmDxjhGiWMOQXe63zCvHtIjOpGOIwvGJlhRQepyzaiu0MQ4MnFhuT7CiJQC+sUg4jtOYO+1IH9OdCwgBSmOkP2r60CarHeXMjxw3PGyvOBnN670EgOPOc1yEYgDYCxbqTPDXki1srChi4R6lpQ+uDmVFDtkA5GH1qJEvQFgacqCFT37pyP+Y+DMJs0Y54NgbiIVn61jhEUrNARuNIi3vOQf8iUeQuNzILe4b/jFZ7RDYJhTbVRaJTxyWh8PgO93hQJCBsSa2GQyyoLlBzWDxgnm9l0JgADgNgVxElCH22xs4NCsaieSUyzWXaSTLDAPlGQB0Kt6JaqpzYjkJQT9id60aNwqZjVqlz9Kqp+JcfDjOAqhirNoCI6MelpVPAjZ/CbFv45Y9YNcicqDMKm/Xo/FPJdMlqZ9SIK7qSrrci9mbl6q3/DGQ5f7XuK347rgKeuMgiicEfLPmT0rGY1K5SdI/ryritlMbJrr/PZ8+I8qf9PF8qhMrT39QHfHLkhj/fz/bi+eb83F/VxX1b6jWvt6KdTs/AvvCmqXE235jAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="https://in.search.yahoo.com/sugg/ff">
+  <Param name="output" value="fxjson" />
+  <Param name="appid" value="ffm" />
+  <Param name="command" value="{searchTerms}" />
+  <MozParam name="nresults" condition="pref" pref="maxSuggestions" />
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://in.search.yahoo.com/search">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}" />
+  <Param name="ei" value="UTF-8" />
+  <Param name="fr" value="mozmob1" />
+</Url>
+<SearchForm>https://in.search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/netwerk/necko.properties b/netwerk/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2dfd3dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=%1$Sକୁ ଅବଲୋକନ କରୁଅଛି…
+4=%1$S ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ…
+5=%1$Sକୁ ଅନୁରୋଧ ପଠାଯାଉଛି…
+6=%1$Sରୁ ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରାଯାଉଛି…
+7=%1$S ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେଉଛି…
+8=%1$S କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ
+9=%1$S ଲେଖନ୍ତୁ
+10=%1$S କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି…
+11=%1$S କୁ ଦେଖିସାରିଛି …
+
+27=FTP କାମ ଆରମ୍ଭ ହେଉଛି…
+28=FTP କାମ ସରିଯାଇଛି
+
+UnsupportedFTPServer=FTP ସର୍ଭର %1$S ଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ.
+RepostFormData=ଏହି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଟି ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସ୍ଥାନକୁ ପୁନଃପ୍ରେରଣ ହୋଇଯାଇଛି. ନୂତନ ସ୍ଥାନରେ ଟାଇପ କରିଥିବା ଫର୍ମ ତଥ୍ୟକୁ ପୁଣି ପଠାଇବାକୁ ଆପଣ ପସନ୍ଦ କରିବେ କି?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=%1$S ର ଅନୁକ୍ରମଣିକା
+DirGoUp=ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ
+ShowHidden=ଲୁକ୍କାୟିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+DirColName=ନାମ
+DirColSize=ଆକାର
+DirColMTime=ପୂର୍ବ ପରିବର୍ତ୍ତନ
+DirFileLabel=ଫାଇଲ:\u0020
+
+PhishingAuth="%1$S"କୁ ଆପଣ ପରିଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି. ଏହି ସାଇଟ ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଛଳକରି ଭାବନାରେ ପକାଇବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରିପାରେ ଯେ ଆପଣ ଅନ୍ୟଏକ ସାଇଟକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରୁଛନ୍ତି. ଅତ୍ୟଧିକ ସତର୍କତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ.
+PhishingAuthAccept=ମୁଁ ବୁଝିପାରିଛି ଏବଂ ଅଧିକ ସତର୍କ ରହିବି
+SuperfluousAuth="%2$S" ଚାଳକ ନାମ ସହିତ ଆପଣ "%1$S" ସାଇଟରେ ଲଗଇନ ହେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ୱେବ ସାଇଟ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁନାହିଁ. ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଛଳ କରବାର ଗୋଟିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା.\n\nIs "%1$S" ଆପଣ ପରିଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସାଇଟ?
+AutomaticAuth="%2$S" ଚାଳକ ନାମ ସହିତ ଆପଣ "%1$S" ସାଇଟରେ ଲଗଇନ ହେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି.
+
+TrackingUriBlocked="%1$S" ରେ ଥିବା ଉତ୍ସକୁ ଅଟକାଯାଇଛି କାରଣ ଅନୁସରଣ ସୁରକ୍ଷାକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c2a228
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,316 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଞ୍ଚାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।  ସାଥି ଉନ୍ନତ-ଶ୍ରେଣୀର ସଂଗୁପ୍ତକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଞ୍ଚାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ.  ସାଥି ଉନ୍ନତ-ଶ୍ରେଣୀର ସଂଗୁପ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ କରେଯାହାକି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=ସାଥିମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଞ୍ଚାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: କୌଣସି ସାଧାରଣ ସଂଗୁପ୍ତ ଆଲଗରିଦିମ(ଗୁଡ଼ିକ) ନାହିଁ.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର କିମ୍ବା କି ଖୋଜିପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=ସାଥିମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଞ୍ଚାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: ସାଥିର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅସ୍ୱୀକାର କରାଯାଇଛି.
+SSL_ERROR_UNUSED_5=ଅଚିହ୍ନା SSL ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ।
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=ସର୍ଭର ଗ୍ରାହକ ପାଖରୁ ଖରାପ ତଥ୍ୟର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଛି.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=ଗ୍ରାହକ ସର୍ଭର ପାଖରୁ ଖରାପ ତଥ୍ୟର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଛି.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରକାର.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରୋଟୋକଲର ଅସମର୍ଥିତ ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ସାଥି.
+SSL_ERROR_UNUSED_10=ଅଚିହ୍ନା SSL ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ।
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=ଗ୍ରାହକ ବ୍ୟାଧିକରଣ ବିଫଳ ହେଲା: କି ତଥ୍ୟାବଳୀରେ ଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟାବଳୀରେ ଥିବା ସାର୍ବଜନୀନ କି ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=ସାଥିମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ସଞ୍ଚାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: ଅନୁରୋଧିତ ପରିସର ନାମ ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=ଅଚିହ୍ନା SSL ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ।
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=ସାଥି କେବଳ ସଂସ୍କରଣ 2କୁ ସମର୍ଥନ କରେ, ଯାହାକି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ଗୋଟିଏ ଭୁଲ ସନ୍ଦେଶ ବୈଧିକରଣ ସଂକେତ ବିଶିଷ୍ଟ ଅନୁଲିପି ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲା.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL ସାଥି ଭୁଲ ସନ୍ଦେଶ ବୈଧିକରଣ ସଂକେତକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରେ.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL ସାଥି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବ ନାହିଁ.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL ସାଥି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ରଦ୍ଦହେଇଯିବା ହେତୁ ନାକଚ କରିଥିଲେ.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL ସାଥି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେଇଯିବା ହେତୁ ନାକଚ କରିଥିଲେ.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=ସଂଯୋଗ କରହେବ ନାହିଁ: SSL ଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯାଇଛି.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=ସଂଯୋଗ କରହେବ ନାହିଁ: SSL ସାଥି ଅନ୍ୟ ଏକ FORTEZZA ପରିସରରେ ଅଛି.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=ଗୋଟିଏ ଅଜଣା SSL ସଙ୍କେତାକ୍ଷର ସମୂହ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=କୌଣସି ସଙ୍କେତାକ୍ଷର ସମୂହ ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମରେ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ କିମ୍ବା ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇନାହିଁ.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ଖରାପ ବ୍ଲକ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ ଅନୁଲିପି ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ ଲମ୍ବାକୁ ବଢ଼ାଇ ପାରୁଥିବା ଅନୁଲିପିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL ସାଥୀ ସଫଳତାର ସହିତ ଗ୍ରହଣ କରିଥିବା SSL ବିବରଣୀକୁ ଖୋଲିବାରେ ସମର୍ଥ ହୋଇନଥିଲା।
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନୂତନ ଅଧିବେଶନ ଟିକଟ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ନୂତନ ଅଧିବେଶନ ଟିକଟ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି।
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL ଗୋଟିଏ ସଙ୍କୋଚିତ ବିବରଣୀ ଗ୍ରହଣ କରିଛି ଯାହାକୁ ପ୍ରସାରିତ କରିହେବ ନାହିଁ।
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=ଏହି  SSL ସକେଟରେ ପରିଚୟ ପାଇବା ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=ଏହାର ସାଥୀ ପୁରୁଣା ଶୈଳୀରେ ଚେଷ୍ଟାକରିଅଛି (ଅସୁରକ୍ଷିତ କ୍ଷମତାବିଶିଷ୍ଟ)।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସଙ୍କୋଚନ ବିବରଣୀ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି।
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ସର୍ଭର କି ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ସନ୍ଦେଶରେ ଗୋଟିଏ ଦୁର୍ବଳ ephemeral Diffie-Hellman କି ଗ୍ରହଣ କରିଛି।
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL received invalid NPN extension data.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL feature not supported for servers.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL feature not supported for clients.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL ସଂସ୍କରଣ ସୀମା ବୈଧ ନୁହଁ।
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL ସାଥୀ ଏକ ସିଫର୍‌ ପ୍ରକାର ବାଛିଥାଏ ଯାହାକୁ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହେଲୋ ଯାଞ୍ଚ ଅନୁରୋଧ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ଗୋଟିଏ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ହେଲୋ ଯାଞ୍ଚ ଅନୁରୋଧ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି।
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL ବିଶେଷତା ଏହି ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL ଏକ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସ୍ଥିତି ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ସନ୍ଦେଶକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=TLS ସାଥୀ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ହ୍ୟାସ୍‌ ଆଲଗୋରିଦମ୍‌।
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=ଡାଇଜେଷ୍ଟ ଫଳନଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=ଡିଜିଟାଲ୍‌ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଥିବା ଉପାଦାନରେ ଭୁଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ୍‌।
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଟୋକଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲା, କିନ୍ତୁ କଲବ୍ୟାକ୍‌କୁ ଆବଶ୍ୟକ ପୂର୍ବରୁ ସଫାକରାଯାଇଥିଲା।
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=ସର୍ଭର କୌଣସି ପ୍ରଟୋକଲକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ ଯାହାକୁ ALPN ଅନୁଲଗ୍ନରେ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ବିଜ୍ଞାପନ ଦେଇଥାଏ।
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=ସର୍ଭର ହ୍ୟାଣ୍ଡସେକକୁ ଖାରଜ କରିଥିଲା କାରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟଟି ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ସ୍ତର ଠାରୁ  ନିମ୍ନସ୍ତରର TLS ସଂସ୍କରଣକୁ ଖସିଥାଏ।
+SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string.
+SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has expired.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's Certificate issuer is not recognized.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's public key is invalid.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly.  Please try again.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
+SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
+SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer's certificate has expired.  Check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired.  Update it or check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized.  Please remove it and return it to your issuer.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import.  Decoding error.  File not valid.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import.  Invalid MAC.  Incorrect password or corrupt file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import.  MAC algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import.  Only password integrity and privacy modes supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import.  File structure is corrupt.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import.  Encryption algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import.  File version not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import.  Incorrect privacy password.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import.  Same nickname already exists in database.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import.  Error attempting to import private key.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import.  Error attempting to import certificate chain.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export.  Unable to locate certificate or key by nickname.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export.  Private Key could not be located and exported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export.  Unable to write the export file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import.  Unable to read the import file.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export.  Key database corrupt or deleted.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid.  Please pick a different one.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly.  Please try again.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
+SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=ବିନ୍ୟାସିତ OCSP ଉତ୍ତରଦାତାଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅବୈଧ ଅଟେ.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP ଉତ୍ତରରେ ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ପରିଚାୟକ ଅଛି.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବୈଧିକରଣ ସନ୍ଧାନଟି ସନ୍ଧାନ ସୀମା ବାହାରେ ଅଛି
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=ନିତୀ ମେଳକରେ ଯେକୌଣସି ନିତୀ ଅଛି
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଶୃଙ୍ଖଳ ନିତୀ ବୈଧିକରଣକୁ ବିଫଳ କରିଥାଏ
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=ପ୍ରମାଣପତ୍ର AIA ଅନୁଲଗ୍ନରେ ଅଜଣା ଅବସ୍ଥାନ ପ୍ରକାର
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=ସର୍ଭର ଖରାପ HTTP ଉତ୍ତର ଦେଇଛି
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=ସର୍ଭର ଖରାପ  LDAP ଉତ୍ତର ଦେଇଛି\u0020
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=ASN1 ସାଙ୍କେତିକରଣ ସହିତ ତଥ୍ୟ ଖୋଲିବା ରେ ବିଫଳ
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=ଖରାପ ସୂଚନା ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅବସ୍ଥାନଟି cert ଅନୁଲଗ୍ନରେ ଅଛି
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବୈଧିକରଣ ସମୟରେ Libpkix ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=ଗୋଟିଏ PKCS #11 ଏକକାଂଶ CKR_GENERAL_ERROR ଉତ୍ତର ଦେଇଛି, ଯାହା ସୂଚାଇଥାଏ ଯେ ଗୋଟିଏ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିହେଉନଥିବା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=ଗୋଟିଏ PKCS #11 ଏକକାଂଶ CKR_FUNCTION_FAILED ଉତ୍ତର ଦେଇଛି, ଯାହାକି ସୂଚାଇଥାଏଯେ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା କାମକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ। ସମାନ ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ସଫଳ ହୋଇପାରେ।
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=ଗୋଟିଏ PKCS #11 ଏକକାଂଶ CKR_DEVICE_ERROR ଉତ୍ତର ଦେଇଛି, ଯାହା ସୂଚାଇଥାଏ ଯେ ଟକେନ କିମ୍ବା ସ୍ଲଟରେ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି।
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନରେ ଅଜଣା ସୂଚନା ଅଭିଗମ୍ୟତା ପଦ୍ଧତି।
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=ଗୋଟିଏ CRL କୁ ଆମୋଦାନୀ କରିବାକୁ  ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି।
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=ଅଜଣା PKCS #11 ତ୍ରୁଟି।
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=ସର୍ଭର କି ପିନିଙ୍ଗ (HPKP) କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ କିନ୍ତୁ କୌଣସି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଚେନ୍‌ ପିନ୍‌ସେଟ ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ଗୋଟିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ। କି ପିନିଙ୍ଗ ଅମାନ୍ୟକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଇ ହେବ ନାହିଁ।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=ସର୍ଭର କିଛି ମୌଳିକ ବିଶେଷତା ଧାରଣ କରିଥିବା ଅନୁଲଗ୍ନ ସହିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ଏକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ ଭାବରେ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଥାଏ।  ସଠିକ ଭାବରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପାଇଁ, ଏହା ଏକ ସ୍ଥିତି ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=ସୁରକ୍ଷିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଛୋଟ କି ଆକାର ସହିତ  ସର୍ଭର ଏକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ।
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a466315
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,353 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=%S ପାଇଁ ଦୟାକରି ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଏକକାଂଶ
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ କ୍ରିପ୍ଟୋ ସର୍ଭିସ
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=ସାମାନ୍ୟ କ୍ରିପ୍ଟୋ ସର୍ଭିସ
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=ସଫ୍ଟୱେର ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣ
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଗୁଢ଼ଲେଖୀ ସର୍ଭିସ
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିଗୁଡ଼ିକ
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=ସଫ୍ଟୱେର ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣ (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 ଗୁଢ଼ଲେଖୀ, କି ଏବଂ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ସର୍ଭିସ
+# 32
+InternalToken=ସଫ୍ଟୱେର ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣ\u0020
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=SSL ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
+VerifySSLServer=SSL ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
+VerifySSLStepUp=SSL ସଂରଚନା ବିଶିଷ୍ଟ ସର୍ଭର
+VerifySSLCA=SSL ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ
+VerifyEmailSigner=ଇମେଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
+VerifyEmailRecip=ଇମେଲ ଗ୍ରହଣ କାରୀ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
+VerifyProtectObjSign=Protected Object Signer
+VerifyObjSign=Object Signer
+VerifyUserImport=User Import Cert
+VerifyCAVerifier=CA ଯାଞ୍ଚକର୍ତ୍ତା
+VerifyStatusResponder=ସ୍ଥିତି ଉତ୍ତରଦାତା ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
+VerifyAnyCA=ଯେକୌଣସି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ
+HighGrade=ଉଚ୍ଚ ସ୍ତର
+MediumGrade=ମଧ୍ୟମ ସ୍ତର
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
+CertDumpVersion=ସଂସ୍କରଣ
+CertDumpVersion1=ସଂସ୍କରଣ 1
+CertDumpVersion2=ସଂସ୍କରଣ 2
+CertDumpVersion3=ସଂସ୍କରଣ 3
+CertDumpSerialNo=କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା
+CertDumpOID=ବସ୍ତୁ ପରିଚାୟକ
+CertDumpMD2WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 MD2
+CertDumpMD5WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 MD5
+CertDumpSHA1WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-1
+CertDumpSHA256WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-256
+CertDumpSHA384WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-384
+CertDumpSHA512WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-512
+CertDumpDefOID=ବସ୍ତୁ ପରିଚାୟକ (%S)
+CertDumpNULL=ଶୂନ୍ୟ
+CertDumpIssuer=ପ୍ରଦାନ କାରୀ
+CertDumpSubject=ବିଷୟ
+CertDumpRDN=Relative Distinguished Name
+CertDumpATV=ଗୁଣ ପ୍ରକାର ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=ଉପନାମ
+CertDumpGivenName=ନାମ
+CertDumpValidity=ବୈଦତା ଅବଧି
+CertDumpNotBefore=ପୂର୍ବରୁ ନୁହଁ
+CertDumpNotAfter=ପରେ ନୁହଁ
+CertDumpSPKI=ବିଷୟ ସର୍ବସାଧାରଣ କି ସୂଚନା
+CertDumpSPKIAlg=ବିଷୟ ସର୍ବସାଧାରଣ କି ଆଲଗରିଦମ
+CertDumpAlgID=ଆଲଗରିଦମ ପରିଚାୟକ
+CertDumpParams=ଆଲଗରିଦମ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ
+CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpRSATemplate=Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
+CertDumpECTemplate=କି ଆକାର: %S bits\nଆଧାର ବିନ୍ଦୁ କ୍ରମ ଲମ୍ବ: %S bits\nସର୍ବସାଧାରଣ ମୂଲ୍ୟ:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ଅନନ୍ୟ ପରିଚୟ
+CertDumpSubjPubKey=ବିଷୟର ସର୍ବସାଧାରଣ କି
+CertDumpSubjectUniqueID=ବିଷୟ ଅନନ୍ୟ ପରିଚୟ
+CertDumpExtensions=ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଷୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକ
+CertDumpSubjectKeyID=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଷୟ କି ପରିଚୟ
+CertDumpKeyUsage=ପ୍ରମାଣପତ୍ର କି ବ୍ୟବହାର ବିଧି
+CertDumpSubjectAltName=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଷୟ ବୈକଳ୍ପିକ ନାମ
+CertDumpIssuerAltName=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ବୈକଳ୍ପିକ ନାମ
+CertDumpBasicConstraints=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମୌଳିକ ସ୍ଥିର ମୂଲ୍ୟ
+CertDumpNameConstraints=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନାମ ସ୍ଥିର ମୂଲ୍ୟ
+CertDumpCrlDistPoints=CRL ବଣ୍ଟନ ସ୍ଥାନ
+CertDumpCertPolicies=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନିୟମାବଳୀ
+CertDumpPolicyMappings=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନିୟମାବଳୀ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ
+CertDumpPolicyConstraints=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନିୟମାବଳୀ ସ୍ଥିର ମୂଲ୍ୟ
+CertDumpAuthKeyID=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ କି ପରିଚାୟକ
+CertDumpExtKeyUsage=ବିସ୍ତାରିତ କି ବ୍ୟବହାର ବିଧି
+CertDumpAuthInfoAccess=ଅଧିକାରୀ ସୂଚନା ଅଭିଗମ୍ୟତା
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA SHA1 ବ୍ୟବସ୍ଥା ସହିତ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA SHA1ସହିତ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpKUSign=ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpKUNonRep=ଅପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ
+CertDumpKUEnc=କି କୂଟଲେଖନ
+CertDumpKUDEnc=ତଥ୍ୟ କୂଟଲେଖନ
+CertDumpKUKA=କି ରାଜିନାମା
+CertDumpKUCertSign=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ହସ୍ତାକ୍ଷର କାରୀ
+CertDumpKUCRLSigner=CRL ହସ୍ତାକ୍ଷର କାରୀ
+CertDumpCritical=ଗୁରୁତର
+CertDumpNonCritical=ଗୁରୁତର ନୁହଁ
+CertDumpSigAlg=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ
+CertDumpCertSig=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ହସ୍ତାକ୍ଷର ମୂଲ୍ୟ
+CertDumpExtensionFailure=ତ୍ରୁଟି: ଅନୁଲଗ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ
+CertDumpIsCA=ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ
+CertDumpIsNotCA=ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ ନୁହଁ
+CertDumpPathLen=ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ମାଧ୍ଯମିକ CAs: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=ଅସୀମ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS ୱେବ ସର୍ଭର ପ୍ରାଧିକରଣ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS ୱେବ ଗ୍ରାହକ ପ୍ରାଧିକରଣ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=ସଂକେତ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=ଇ-ମେଲ ସୁରକ୍ଷା
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=ସମୟ ମୁଦ୍ରାଙ୍କନ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଂକେତ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft ବ୍ୟାପାରିକ ସଂକେତ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft ଟ୍ରଷ୍ଟ ତାଲିକା ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft ସମୟ ମୁଦ୍ରାଙ୍କନ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft ସର୍ଭର ଗେଟେଡ଼ କ୍ରିପ୍ଟୋ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft ଫାଇଲ ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତି
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows ହାର୍ଡ଼ୱେର ଡ୍ରାଇଭର ଯାଞ୍ଚ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft ଯୋଗ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଅଧିନତା
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft କି ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତି
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft ଦଲିଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft ଆଜୀବନ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ଼ ଲଗନ
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft କି ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତି ପ୍ରତିନିଧି
+CertDumpMSCerttype=Microsoft ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଢ଼ାଞ୍ଚା ନାମ
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft ପ୍ରଧାନ ନାମ
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA ସଂସ୍କରଣ
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft ଡ଼ମେନ GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=ନେଟସ୍କେପ ସର୍ଭର ଗେଟେଡ଼ କ୍ରିପ୍ଟୋ
+CertDumpRFC822Name=ଇ-ମେଲ ଠିକଣା
+CertDumpDNSName=DNS ନାମ
+CertDumpX400Address=X.400 ଠିକଣା
+CertDumpDirectoryName=X.500 ନାମ
+CertDumpEDIPartyName=EDI ପକ୍ଷ ନାମ
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP ଠିକଣା
+CertDumpRegisterID=ପଞ୍ଜିକୃତ OID
+CertDumpKeyID=କି ପରିଚୟ
+CertDumpVerisignNotices=Verisign ଚାଳକ ବିଜ୍ଞପ୍ତି
+CertDumpUnused=ଅବ୍ୟବହୃତ
+CertDumpKeyCompromise=କି ବୁଝାମଣା
+CertDumpCACompromise=CA ବୁଝାମଣା
+CertDumpAffiliationChanged=ସଂମ୍ବନ୍ଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ
+CertDumpSuperseded=Superseded
+CertDumpCessation=ପ୍ରୟୋଗର ସମାପ୍ତି
+CertDumpHold=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଧାରଣ
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA ପ୍ରଦାନକାରୀ
+CertDumpCPSPointer=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଭ୍ୟାସ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ସୂଚକ
+CertDumpPolicyOidEV=ବିସ୍ତାରିତ ବୈଧିକରଣ (EV) SSL ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ର
+CertDumpUserNotice=ଚାଳକ ବିଜ୍ଞପ୍ତି
+CertDumpLogotype=ପ୍ରତୀକ ପ୍ରକାର
+CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key
+CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA SHA1 ସହିତ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits
+VerifySSLClient_p=ଗ୍ରାହକ
+VerifySSLServer_p=ସର୍ଭର
+VerifySSLStepUp_p=ଉପରକୁ ଯିବା
+VerifySSLCA_p=SSL CA
+VerifyEmailSigner_p=ହସ୍ତାକ୍ଷର
+VerifyEmailRecip_p=ସଂଗୁପ୍ତ
+VerifyProtectObjSign_p=ସୁରକ୍ଷିତ ବସ୍ତୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+VerifyObjSign_p=ବସ୍ତୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର
+VerifyUserImport_p=ଚାଳକ ଆମଦାନି
+VerifyCAVerifier_p=CA ଯାଞ୍ଚକର୍ତ୍ତା
+VerifyStatusResponder_p=ସ୍ଥିତି ଉତ୍ତରଦାତା
+VerifyAnyCA_p=CA
+VerifiedTrue=ସତ୍ୟ
+VerifiedFalse=ମିଥ୍ୟା
+PK11BadPassword=ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଛି।
+SuccessfulP12Backup=ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରମାଣପତ୍ର(ଗୁଡ଼ିକୁ)ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି(ଗୁଡ଼ିକୁ) ସଫଳତାର ସହିତ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି।
+SuccessfulP12Restore=ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରମାଣପତ୍ର(ଗୁଡ଼ିକୁ)ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି(ଗୁଡ଼ିକୁ) ସଫଳତାର ସହିତ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି।
+PKCS12PasswordInvalid=PKCS #12 ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅବସଂକେତ କରିପାରିବ ନାହିଁ। ସମ୍ଭବତଃ ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଛି?
+PKCS12DecodeErr=ଫାଇଲକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଏହା PKCS #12 ଶୈଳୀରେ ନଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଇପାରେ, କିମ୍ବା ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଥାଇପାରେ।
+PKCS12UnknownErrRestore=PKCS #12 ଫାଇଲକୁ ଅଜଣା କାରଣ ହେତୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ।
+PKCS12UnknownErrBackup=PKCS #12 ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇକୁ ଅଜଣା କାରଣ ହେତୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ।
+PKCS12UnknownErr=PKCS #12 ପ୍ରୟୋଗ ଅଜଣା କରାଣ ହେତୁ ବିଫଳ ହେଲା।
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ଼ ପରି ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ଼ୱେର ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣରୁ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଅସମ୍ଭବ।
+PKCS12DupData=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣରେ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।
+AddModulePrompt=ଆପଣ ଏହି ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?
+AddModuleName=ଏକକାଂଶ ନାମ: %S
+AddModulePath=ପଥ: %S
+AddModuleSuccess=ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶକୁ ସ୍ଥାପନ କରାସରିଛି
+AddModuleFailure=ଏକକାଂଶ ଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ
+AddModuleDup=ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ
+DelModuleBadName=ଅବୈଧ ଏକକାଂଶ ନାମ.
+DelModuleWarning=ଏହି ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+DelModuleError=ଏକକାଂଶ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ
+DelModuleIntSuccess=ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶଟି ସଫଳତାର ସହିତ ଅପସାରିତ ହୋଇଯାଇଛି
+DelModuleExtSuccess=ବାହ୍ୟ ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶଟି ସଫଳତାର ସହିତ ଅପସାରିତ ହୋଇଯାଇଛି
+ForcedBackup1=ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ଏହା ସଂଲଗ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିର ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରତିରୋଧିତ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ନିର୍ମାଣ କରିବା ଉଚିତ.
+ForcedBackup2=ଯଦି ଆପଣ କେବେବି ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭୁଲିଯାଇ, କିମ୍ବା ଫାଇଲ ତ୍ରୁଟିକୁ ପରୀକ୍ଷାକରି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ହରାଇବସନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ଏବଂ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆପଣଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ.
+ForcedBackup3=ଗୋଟିଏ ନକଲ ତିଆରି ପାଇଁ, ଠିକ ଅଛି ଦବାନ୍ତୁ. ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ନକଲସଂରକ୍ଷଣକୁ ଗୋଟିଏ ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଉଚିତ ଯାହାକୁ କି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନରେ ରଖିପାରିବେ.
+UnknownCertIssuer=(ଅଜ୍ଞାତ ଦାତା)
+UnknownCertOrg=(ଅଜଣା ଅନୁଷ୍ଠାନ)
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ SSL ପ୍ରୋଟୋକଲଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯାଇଛି.
+PSMERR_SSL2_Disabled=ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ସାଇଟଟି SSL ପ୍ରୋଟୋକଲର ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା, ଅସୁରକ୍ଷିତ ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପାଇଛନ୍ତି.  ଦୟାକରି ସର୍ଭର ପ୍ରଶାସକ କିମ୍ବା ଇମେଲ ସମ୍ବାଦ ଦାତାଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ:\n\nଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା ପରି ସମାନ କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା ଧାରଣ କରିଥାଏ.  ଦୟାକରି ଏକୈକ କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନିଅନ୍ତୁ.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=%Sକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିଘଟିଲା.
+
+certErrorIntro=%S ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବ୍ୟବହାର କରେ.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଏହା ସ୍ୱୟଂ ଦସ୍ତଖତକୃତ.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଦାତାଙ୍କ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅଜଣା.
+certErrorTrust_MissingChain=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସନୀୟ ନୁହଁ କାରଣ କୌଣସି ପ୍ରଦାତା ଶୃଙ୍ଖଳ ଦିଆଯାଇନାହିଁ।
+certErrorTrust_CaInvalid=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଠାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା.
+certErrorTrust_Issuer=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଦାତାଙ୍କ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=ଏହି ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରି ହସ୍ତାକ୍ଷର କରାଯାଇଥାଏ ଯାହାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସେହି ଆଲଗୋରିଦମଟି ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ।
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଦାତାଙ୍କ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି.
+certErrorTrust_Untrusted=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି କୌଣସି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍ସରୁ ଆସିନାହିଁ.
+
+certErrorMismatch=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି %S ନାମ ପାଇଁ ବୈଧ ନୁହଁ.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି କେବଳ <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a> ପାଇଁ ବୈଧ ଅଟେ\u0020
+certErrorMismatchSinglePlain=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି କେବଳ %S ପାଇଁ ବୈଧ ଅଟେ
+certErrorMismatchMultiple=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି କେବଳ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନାମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବୈଧ ଅଟେ:
+certErrorMismatchNoNames=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି କୌଣସି ସର୍ଭର ନାମ ପାଇଁ ବୈଧ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=%1$S ରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯିବ। ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ହେଉଛି %2$S।
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=%1$S ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବୈଧ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ହେଉଛି %2$S
+
+certErrorCodePrefix=(ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ: %S)
+
+CertInfoIssuedFor=କୁ ପ୍ରଦତ୍ତ:
+CertInfoIssuedBy=ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ:
+CertInfoValid=ବୈଧ
+CertInfoFrom=ରୁ
+CertInfoTo=କୁ
+CertInfoPurposes=ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ
+CertInfoEmail=ଇମେଲ
+CertInfoStoredIn=ରେ ସଂରକ୍ଷିତ:
+P12DefaultNickname=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ
+VerifyExpired=<ସମୟ ସମାପ୍ତ>
+VerifyRevoked=<ରଦ୍ଦ କରିଦିଆଯାଇଛି>
+VerifyNotTrusted=<ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହନ୍ତି>
+VerifyIssuerNotTrusted=<ଦାତା ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହନ୍ତି>
+VerifyIssuerUnknown=<ଦାତା ଅଜଣା>
+VerifyInvalidCA=<ଅବୈଧ CA>
+VerifyDisabledAlgorithm=<ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ>
+VerifyUnknown=<ଅଜଣା>
+CertUser=ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ର
+CertCA=CA (ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ)
+CertSSL=SSL ସର୍ଭର
+CertEmail=ସାଥି S/MIME
+CertUnknown=ଅଜଣା
+CertNoNickname=(କୌଣସି ଉପନାମ ନାହିଁ)
+CertNoEmailAddress=(କୌଣସି ଇମେଲ ଠିକଣା ନାହିଁ)
+NicknameExpired=(ସମୟ ସମାପ୍ତ)
+NicknameNotYetValid=(ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବୈଧ ନୁହଁ)
+CaCertExists=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ ଆକାରରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି.
+NotACACert=ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନୁହଁ, ତେଣୁ ଏହାକୁ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ ତାଲିକାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିହେବ ନାହିଁ.
+NotImportingUnverifiedCert=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ ଏବଂ ଆମଦାନି କରିହେବ ନାହିଁ. ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦାତା ଜଣକ ଅଜ୍ଞାତ ହୋଇଥିବେ ଅଥବା ବିଶ୍ୱସ୍ତ ହୋଇନଥିବେ, ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ ଅଥବା ରଦ୍ଦକରିଦିଆଯାଇଥିବ, କିମ୍ବା ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବ.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ତାହାର ନିଜସ୍ୱ କି ନାହିଁ ଯାହାକି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ ପଠାଇବା ସମୟରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା.
+UserCertImported=ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି. ଆପଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଗୋଟିଏ ନକଲସଂରକ୍ଷଣ ରଖିବା ଉଚିତ.
+CertOrgUnknown=(ଅଜଣା)
+CertNotStored=(ସଞ୍ଚିତ ହୋଇନାହିଁ)
+CertExceptionPermanent=ସ୍ଥାୟୀ
+CertExceptionTemporary=ଅସ୍ଥାୟୀ
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/security.properties b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96a4359
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Title=ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ
+PostToInsecureFromSecureMessage=ଯଦିଚ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ସଂଗୁପ୍ତ, ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ସୂଚନାକୁ ଗୋଟିଏ ଅସଂଗୁପ୍ତ ସଂଯୋଗରେ ପଠାଯିବାର ଥିଲା ଏବଂ ତାହା ଯେପରି ସହଜରେ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ଦ୍ୱାରା ପଢ଼ି ହେଉଥିବ##Are you sure you want to continue sending this information?##
+Continue=ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8357bd9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY certmgr.title                       "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପରିଚାଳକ">
+
+<!ENTITY certmgr.tab.mine                     "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ର">
+<!ENTITY certmgr.tab.others2                  "ମାନବ">
+<!ENTITY certmgr.tab.websites3                "ସର୍ଭର">
+<!ENTITY certmgr.tab.ca                       "ପ୍ରାଧିକାରୀଗଣ">
+<!ENTITY certmgr.tab.orphan2                  "ଅନ୍ୟମାନେ">
+
+<!ENTITY certmgr.ca.builtins                  "ଅନ୍ତର୍ନିର୍ମିତ CAs">
+<!ENTITY certmgr.ca.mycas                     "ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ CAs">
+
+<!ENTITY certmgr.mine                         "ଆପଣ ଏହି ସଂସ୍ଥାମାନଙ୍କ ପାଖରୁ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାପ୍ତ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ଚିହ୍ନାଇଥାଏ:">
+<!ENTITY certmgr.others                       "ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫାଇଲରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଛି:">
+<!ENTITY certmgr.websites2                    "ଏହି ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫାଇଲରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଛି:">
+<!ENTITY certmgr.cas                          "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫାଇଲରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଛି:">
+<!ENTITY certmgr.orphans                      "ଆପଣଙ୍କ ଫାଇଲରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଛି ଯାହାକି ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବିଭାଗରେ ମେଳ ଖାଏନାହିଁ:">
+
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "ସାଧାରଣ">
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "G">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
+
+<!ENTITY certmgr.pending.label                "ବର୍ତ୍ତମାନ ଯାଞ୍ଚ କରୁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର…">
+<!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "କୁ ଦିଆଯାଇଛି">
+<!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି">
+<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label       "ବୈଧତା ଅବଧି" >
+<!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.title             "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "ସାଧାରଣ ନାମ (CN)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "ଅନୁଷ୍ଠାନ (O)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "ଅନୁଷ୍ଠାନକୈନ୍ଦ୍ରିକ ଏକକ (OU)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha256fingerprint "SHA-256 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "SHA1 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ">
+
+<!ENTITY certmgr.editcert.title               "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.editcacert.title             "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଶ୍ୱସ୍ତ ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "ବିଶ୍ୱାସ ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ୱେବ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିପାରେ.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustemail          "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମେଲ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିପାରେ.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign        "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସଫ୍ଟୱେର ନିର୍ମାତାମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିପାରେ.">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.title          "ଇମେଲ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଶ୍ୱାସ ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.edittrust      "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଶ୍ୱାସ ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.dotrust        "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ବୈଧତାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ.">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.donttrust      "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ବୈଧତାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ.">
+
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.deletecert.beforename        "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ:">
+<!ENTITY certmgr.deletecert.aftername         "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.title         "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.beforename    "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ:">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername     "ଥରେ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରିସାରିଲାପରେ, ଆପଣ ଏହା ସହିତ ସଂଗୁପ୍ତ ହୋଇ ରହିଥିବା ମେଲକୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ.">
+
+<!ENTITY certmgr.certname                     "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନାମ">
+<!ENTITY certmgr.certserver                   "ସର୍ଭର">
+<!ENTITY certmgr.override_lifetime            "ଆଜୀବନ">
+<!ENTITY certmgr.tokenname                    "ସୁରକ୍ଷା ଯନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY certmgr.begins                       "ଆରମ୍ଭ ସମୟ">
+<!ENTITY certmgr.expires                      "ରେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହେବ">
+<!ENTITY certmgr.email                        "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା">
+<!ENTITY certmgr.serial                       "କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା">
+
+<!ENTITY certmgr.close.label                  "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.close.accesskey              "C">
+<!ENTITY certmgr.view2.label                  "ଦେଖନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "V">
+<!ENTITY certmgr.edit3.label                  "ବିଶ୍ୱାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "E">
+<!ENTITY certmgr.editca.label                 "CA ବିଶ୍ୱାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY certmgr.editca.accesskey             "d">
+<!ENTITY certmgr.add.label                    "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certmgr.add.accesskey                "A">
+<!ENTITY certmgr.export.label                 "ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.export.accesskey             "x">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label                "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.delete2.accesskey            "D">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା  ଅବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.accesskey     "D">
+<!ENTITY certmgr.backup2.label                "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.backup2.accesskey            "B">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.label             "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey         "k">
+<!ENTITY certmgr.restore2.label               "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.restore2.accesskey           "m">
+<!ENTITY certmgr.details.label                "ପ୍ରମାଣପତ୍ର କ୍ଷେତ୍ର">
+<!ENTITY certmgr.details.accesskey            "F">
+<!ENTITY certmgr.fields.label                 "କ୍ଷେତ୍ର ମୂଲ୍ୟ">
+<!ENTITY certmgr.fields.accesskey             "V">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.label              "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅନୁକ୍ରମ">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.accesskey          "C">
+<!ENTITY certmgr.addException.label           "ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY certmgr.addException.accesskey       "x">
+
+<!ENTITY exceptionMgr.title                   "ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟତିକ୍ରମ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "C">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "ବିଧି ସଂଗତ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଭଣ୍ଡାର, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସାର୍ବଜନୀନ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା କରିବାପାଇଁ କହିବ ନାହିଁ.">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "ସର୍ଭର">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "ସ୍ଥାନ:">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "G">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସ୍ଥିତି">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "ଦେଖନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "V">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "ଏହି ବ୍ୟତିକ୍ରମକୁ ସ୍ଥାୟୀରୂପେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey     "P">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94a5938
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY devmgr.title                           "ଯନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devmgr.style): This is CSS style for Device Manager
+     window size. Don't translate "width" nor "height". Adjust the numbers
+     to make window contents fit. -->
+<!ENTITY devmgr.style                           "width: 52em; height: 32em;">
+
+<!ENTITY devmgr.devlist.label                   "ସୁରକ୍ଷା ଏକକାଂଶ ଏବଂ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY devmgr.details.title                   "ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY devmgr.details.title2                  "ମୂଲ୍ୟ">
+<!ENTITY devmgr.status.label                    "ସ୍ଥିତି">
+<!ENTITY devmgr.version.label                   "ସଂସ୍କରଣ">
+
+<!ENTITY devmgr.button.changeslotname.label     "ସ୍ଲଟ ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devmgr.button.changeslotname.accesskey "C">
+<!ENTITY devmgr.button.login.label              "ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devmgr.button.login.accesskey          "n">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "O">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "P">
+<!ENTITY devmgr.button.load.label               "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "L">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.label             "ନିକାଶ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "U">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY loaddevice.info                        "ଆପଣ ଯୋଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଏକକାଂଶ ପାଇଁ ସୂଚନା ଭରଣକରନ୍ତୁ.">
+<!ENTITY loaddevice.modname                     "ଏକକାଂଶ ନାମ:">
+<!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "M">
+<!ENTITY loaddevice.modname.default             "ନୂତନ PKCS#11 ଏକକାଂଶ">
+<!ENTITY loaddevice.filename                    "ଏକକାଂଶ ଫାଇଲନାମ:">
+<!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "B">
+
+<!ENTITY loaddevice.title                       "PKCS#11 ଯନ୍ତ୍ର ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d58197c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Values for changepassword.xul -->
+
+<!ENTITY setPassword.title  "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "ସୁରକ୍ଷା ଯନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (ପୁଣିଥରେ):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଗୁଣବତ୍ତା ମାପକ">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading "ଧାରଣ କରୁଅଛି">
+<!-- Values for resetpassword.xul -->
+
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY resetPassword.title  "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY resetPassword.text  "ଯଦି ଆପଣ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି, ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ସଞ୍ଚିତ ୱେବ ଏବଂ ଇମେଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ, ଫର୍ମ ତଥ୍ୟ, ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର, ଏବଂ ନିଜସ୍ୱ କିଗୁଡ଼ିକୁ ଭୁଲିଯିବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?">
+<!-- Values for getpassword.xul -->
+
+<!ENTITY getPassword.title  "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY getPassword.tokenName2.label "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣ:">
+<!ENTITY getPassword.password.label "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:">
+<!-- These should be common -->
+
+<!ENTITY piperror.title "ତ୍ରୁଟି">
+<!ENTITY pipalert.title "ତ୍ରୁଟି - ଠିକହେଇ ପାରିବ ନାହିଁ">
+<!-- Prefs panel strings -->
+
+<!ENTITY pref.security.general.lHeader "ସୁରକ୍ଷା">
+<!ENTITY pref.security.general.rHeader "ସାଧାରଣ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ">
+<!ENTITY pref.security.general.header "ସାଧାରଣ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ">
+<!ENTITY pref.security.general.level.title "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର">
+<!ENTITY pref.security.general.paranoid.label "ମାନସିକ ସୁରକ୍ଷା ବିନ୍ୟାସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref.security.general.certificates.title "ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର">
+<!ENTITY pref.security.general.manageCert.label "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ">
+<!-- Downloading a cert -->
+
+<!ENTITY downloadCert.title "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆହରଣ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ (CA)କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ପାଇଁ କହିଥିଲେ.">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "ୱେବ ସାଇଟ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ଏହି CA କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ.">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "ଇମେଲ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ଏହି CA କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ.">
+<!ENTITY downloadCert.trustObjSign "ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ଏହି CA କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ.">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "କୌଣସି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ଏହି CAକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆପଣ ଏହାର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ନୀତି ପ୍ରଣାଳୀକୁ ଯାଞ୍ଚକରପାରିବେ (ଯଦି ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି).">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "ଦୃଶ୍ୟ">
+<!ENTITY downloadCert.viewPolicy.label "ନୀତି">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY downloadCert.viewPolicy.text "CA ନୀତି ଏବଂ ପ୍ରଣାଳୀକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "ଚାଳକ ଚିହ୍ନଟ ଅନୁରୋଧ">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "ଏହି ସାଇଟ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲାଯେ ଆପଣ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସାହାଯ୍ୟରେ ନିଜେ ନିଜକୁ ଚିହ୍ନଟ କରାନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "ପରିଚୟ ଆକାରରେ ଉପସ୍ଥିତ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:">
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+
+<!ENTITY certPicker.title "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY certPicker.info  "ପ୍ରମାଣପତ୍ର:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title  "ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନକଲସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message  "ଆପଣ ଏଠାରେ ବିନ୍ୟାସ କରିଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନକଲସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆପଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଯାଉଥିବା ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇଲକୁ ରକ୍ଷାକରେ. ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ.">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନକଲସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନକଲସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (ପୁଣିଥରେ):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ: ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ପରେ ଏହି ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ.  ଦୟାକରି ଏହାକୁ କୌଣସି ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନରେ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ.">
+
+<!ENTITY pkcs12.getpassword.title  "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ ସଂଳାପ">
+<!ENTITY pkcs12.getpassword.message "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରିବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଦୟାକରି ଭରଣ କରନ୍ତୁ.">
+
+<!ENTITY chooseToken.title  "ଟୋକେନ ସଂଳାପ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଟୋକେନ ବାଛନ୍ତୁ.">
+
+<!ENTITY escrowWarn.title "ସଂଗୁପ୍ତ କି ନକଲ">
+<!ENTITY escrowWarn.message1 "ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ: ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ ଆପଣଙ୍କର ସଂଗୁପ୍ତ ନିଜସ୍ୱ କିର ଗୋଟିଏ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ କହିଛି.">
+<!ENTITY escrowWarn.benefit1 "ଏହାର ଲାଭ ହେଉଛି ଯେ ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ସଂଗୁପ୍ତ ନିଜସ୍ୱ କିକୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ହରାଇବସନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ଏହାର ଗୋଟିଏ ନକଲ ପାଇଁ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିପାରିବେ.">
+<!ENTITY escrowWarn.message2 "ତଥାପି, ଆପଣଙ୍କର ସଂଗୁପ୍ତ ନିଜସ୍ୱ କି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସଞ୍ଚୟ ହେବ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସଂଗୁପ୍ତ ଇମେଲ କିମ୍ୱା ତଥ୍ୟକୁ ଆପଣଙ୍କର ବିନା ଅନୁମତିରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରିବ.">
+<!ENTITY examineCert.label "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY examineCert.accesskey "V">
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
+
+<!ENTITY createCertInfo.title "ଗୋଟିଏ ନିଜସ୍ୱ କି ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "କି ନିର୍ମାଣ ପ୍ରଣାଳୀ… ଏହା କିଛି ମିନଟ ସମୟ ନେଇପାରେ….">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…">
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+
+<!ENTITY protectedAuth.title "ସୁରକ୍ଷିତ ଟୋକେନ ବୈଧିକରଣ">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "ଦୟାକରି ଟୋକେନକୁ ବୈଧିକରଣ କରନ୍ତୁ. ବୈଧିକରଣ ପ୍ରଣାଳୀ ଆପଣଙ୍କର ଟୋକେନ ପ୍ରକାର ଉପରେ ନିରଭର କରେ.">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "'ଟୋକେନ:">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccfb567
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,169 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=PSM ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିର ସୁରକ୍ଷା ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଦୟାକରି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ.
+
+#These are for dialogs
+#Download Cert dialog
+newCAMessage1=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କଣ ଆପଣ "%S"ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+unnamedCA=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ (ବେନାମୀ)
+
+#For editing cert trust
+editTrustWindowTitle=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିଶ୍ୱାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+editTrustCA=ପ୍ରମାଣପତ୍ର "%S" ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରୁଛି.
+editTrustEmail=ଦ୍ୱାରା ପ୍ରମାଣପତ୍ର "%S"ଟି ଦିଆଯାଇଥିଲା:
+issuerNotTrusted=କାରଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଦେଇଥିବା ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଯଦି ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ ହୋଇନଥିବ ତେବେ ଆପଣ ଏହି ପ୍ରାମାଣିକତାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ.
+issuerTrusted=କାରଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଦେଇଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ଆପଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ପ୍ରାମାଣିକତାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ଯଦି ଏହା ଉଲ୍ଲିଖିତ ଥିବ.
+issuerNotKnown=କାରଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଦେଇଥିବା ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଆପଣ ଜାଣି ନାହାନ୍ତି, ଯଦି ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ ହୋଇନଥିବ ତେବେ ଆପଣ ଏହି ପ୍ରାମାଣିକତାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ.
+issuerCertNotFound=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ ପାଇଁ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମିଳୁନାହିଁ
+
+#For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=ଏହି ସର୍ଭର ବ୍ୟତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ?
+deleteSslCertImpact3=ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସର୍ଭର ବ୍ୟତିକ୍ରମକୁ ଅପସାରଣ କରୁଛନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ସେହି ସର୍ଭର ପାଇଁ ସାମାନ୍ୟ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହାର ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ.
+deleteSslCertTitle3=ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବ୍ୟତିକ୍ରମଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+
+deleteUserCertConfirm=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+deleteUserCertImpact=ଯଦି ଆପଣ ନିଜର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ବି ଅପସାରଣ କରନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ କଦାପି ନିଜକୁ ଚିହ୍ନାଇବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ.
+deleteUserCertTitle=ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+
+deleteCaCertConfirm2=ଆପଣ ଏହି CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବା  ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଛନ୍ତି। ସୁନିର୍ମିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ, ଯେଉଁଥିରେ ସମାନ ପ୍ରଭାବ ଅଛି। ଆପଣ  ଅପସାରଣ କରିବା ଅଥବା ଅବିଶ୍ୱାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?
+deleteCaCertImpactX2=ଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ (CA) ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ ଅଥବା ଅବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି CA ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ କୌଣସି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବ ନାହିଁ।
+deleteCaCertTitle2=CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ଅବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ
+
+deleteEmailCertConfirm=ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର ଇ-ମେଲ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+deleteEmailCertImpactDesc=ଯଦି ଆପଣ ଜଣେ ଲୋକର ଇ-ମେଲ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରୁଛନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ସେହି ଲୋକକୁ କଦାପି ସଂଗୁପ୍ତ ଇ-ମେଲ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ.
+deleteEmailCertTitle=ଇ-ମେଲ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+
+deleteOrphanCertConfirm=ଆପଣ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?
+deleteOrphanCertTitle=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+
+
+#PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog2=ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଫାଇଲ
+chooseP12BackupFileDialog=ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପାଇଁ ଫାଇଲ ନାମ
+file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+
+#Preferences
+resetPreferences=%Sର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ତାହାର କାରଖାନା ବିନ୍ୟାସରେ ପୁନର୍ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+
+#Cert verification
+certVerified=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି  ନିମ୍ନଲିଖିତ ବ୍ୟବହାରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରାସରିଛି:
+certNotVerified_CertRevoked=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ରଦ୍ଦକରି ଦିଆଯାଇଛି.
+certNotVerified_CertExpired=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି.
+certNotVerified_CertNotTrusted=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ.
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାର ଦାତା ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁନ୍ତି.
+certNotVerified_IssuerUnknown=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାର ଦାତା ଜଣା ନାହିଁ.
+certNotVerified_CAInvalid=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅବୈଧ ଅଟେ.
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ ଦ୍ୱାରା ହସ୍ତାକ୍ଷର କରାଯାଇଛି ଯାହାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ସେହି ଆଲଗୋରିଦମଟି ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ।
+certNotVerified_Unknown=ଅଜଣା କାରଣ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରିପାରିବେ ନାହିଁ.
+
+#Client auth
+clientAuthMessage1=ଅନୁଷ୍ଠାନ: "%S"
+clientAuthMessage2=ଦିଆଯାଇଛି: "%S"ଅନ୍ତର୍ଗତରେ\u0020
+
+#Page Info
+pageInfo_SiteNotVerified=ୱେବ ସାଇଟ ପରିଚୟ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ
+pageInfo_WebSiteVerified=ୱେବ ସାଇଟ ପରିଚୟ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇଛି
+pageInfo_Identity_Verified=ୱେବ ସାଇଟ %S ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେ. ଏହି ୱେବ ସାଇଟର ପରିଚୟ %S ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇଛି, ଏହା ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ ଯାହାକୁ ଆପଣ ଏହି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ଭରଷା କରନ୍ତି.
+pageInfo_ViewCertificate=ଏହି ୱେବ ସାଇଟର ପରିଚୟ ଯାଞ୍ଚ କରୁଥିବା ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ.
+pageInfo_NoEncryption=ସଂଯୋଗଟି ସଂଗୁପ୍ତ ନୁହଁ
+pageInfo_Privacy_None1=ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ସଂଗୁପ୍ତକୁ ୱେବ ସାଇଟ %S ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ.
+pageInfo_Privacy_None2=ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ସଂଗୁପ୍ତ ବିନା ପଠାଯାଇଥିବା ସୂଚନାକୁ ଗତିକରୁଥିବା ସମୟରେ ଅନ୍ୟବ୍ୟକ୍ତି ଦେଖିପାରିବେ.\u0020
+pageInfo_Privacy_None3=ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାଟି ସଂଗୁପ୍ତ ନୁହଁ.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_StrongEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+pageInfo_StrongEncryptionWithBits=ସଂଯୋଗଟି ସଂଗୁପ୍ତ ହୋଇଛି: ଉଚ୍ଚ-ସ୍ତରୀୟ ସଂଗୁପ୍ତ (%1$S, %2$S ବିଟ କିଗୁଡ଼ିକ)
+pageInfo_Privacy_Strong1=ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାଟି ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ପ୍ରସାରଣ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରାଯାଇଥିଲା.
+pageInfo_Privacy_Strong2=କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଗତିକରୁଥିବା ସୂଚନାକୁ ସଂଗୁପ୍ତ ଅନଧିକୃତ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଦେଖିବା କଠିନ କରିଥାଏ. ସେଥିପାଇଁ ଏହା ନେଟୱର୍କ ମଧ୍ଯରେ ଗତି କରୁଥିବା ସମୟରେ କ୍ୱଚିତ ହୋଇଥାଏ ଯେ ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଏହାକୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_WeakEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+pageInfo_WeakEncryptionWithBits=ସଂଯୋଗଟି ସଂଗୁପ୍ତହୋଇଛି: ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ସଂଗୁପ୍ତ (%1$S, %2$S ବିଟ କିଗୁଡ଼ିକ)
+pageInfo_Privacy_Weak1=ୱେବ ସାଇଟ %S ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ନିମ୍ନ-ସ୍ତରର ସଂଗୁପ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ.
+pageInfo_Privacy_Weak2=ନିମ୍ନ-ସ୍ତରର ସଂଗୁପ୍ତ କିଛି ଅନଧିକୃତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଏହି ସୂଚନା ଦେଖିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରେ.
+pageInfo_MixedContent=ସଂଯୋଗଟି ଆଂଶିକ ସଂଗୁପ୍ତ ଅଟେ
+pageInfo_Privacy_Mixed1=ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ଅଂଶଟି ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ସଞ୍ଚାର କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସଂଗୁପ୍ତ ହୋଇନାହିଁ.
+
+#Cert Viewer
+certDetails=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦର୍ଶକ:
+notPresent=<ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଅଂଶ ନୁହଁ>
+unknownIssuer=<ଅଜଣା ଦାତା>
+
+escrowFinalMessage=ଆପଣଙ୍କର ଠିକ ଅଛିକୁ ଦବାଇବା ଉଚିତ ଯଦି ଆପଣ "%S" ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥାନ୍ତି ଯେ ସେ ଆପଣଙ୍କର ସଂଗୁପ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେଇପାରିବ.
+
+#Token Manager
+password_not_set=(ବିନ୍ୟାସିତ ନୁହଁ)
+failed_pw_change=ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ.
+incorrect_pw=ଆପଣ ସଠିକ ପ୍ରଚଳିତ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରିନଥିଲେ. ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ.
+pw_change_ok=ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଫଳତାର ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି.
+pw_erased_ok=ଚେତାବନୀ! ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅପସାରଣ କରିଦେଇଛନ୍ତି.\u0020
+pw_not_wanted=ଚେତାବନୀ! ଆପଣ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରିବେନାହିଁ ବୋଲି ସିଦ୍ଧାନ୍ତ କରିଥିଲେ.
+pw_empty_warning=ଆପଣଙ୍କର ସଞ୍ଚିତ ୱେବ ଏବଂ ଇମେଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ, ଫର୍ମ ତଥ୍ୟ, ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିଗୁଡ଼ିକୁ ସୁରକ୍ଷାଦେଇହେବ ନାହିଁ.
+pw_change2empty_in_fips_mode=ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ FIPS ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛନ୍ତି. FIPS ଗୋଟିଏ ଖାଲିନଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ କରେ.
+login_failed=ଲଗଇନ କରିବାରେ ବିଫଳ
+loadPK11TokenDialog=ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ PKCS#11 ଯନ୍ତ୍ର ବାଛନ୍ତୁ
+devinfo_modname=ଏକକାଂଶ
+devinfo_modpath=ପଥ
+devinfo_label=ସ୍ତର
+devinfo_manID=ନିର୍ମାଣକର୍ତ୍ତା
+devinfo_serialnum=କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା
+devinfo_hwversion=HW ସଂସ୍କରଣ
+devinfo_fwversion=FW ସଂସ୍କରଣ
+devinfo_status=ସ୍ଥିତି
+devinfo_desc=ବର୍ଣ୍ଣନା
+devinfo_stat_disabled=ନିଷ୍କ୍ରିୟ
+devinfo_stat_notpresent=ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ
+devinfo_stat_uninitialized=ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇନାହିଁ
+devinfo_stat_notloggedin=ଲଗଇନ ହୋଇନାହିଁ
+devinfo_stat_loggedin=ଲଗଇନ ହୋଇଛି
+devinfo_stat_ready=ପ୍ରସ୍ତୁତ
+enable_fips=FIPSକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+disable_fips=FIPSକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+fips_nonempty_password_required=FIPS ଅବସ୍ଥା ଆବଶ୍ୟକ କରେଯେ ଆପଣ ପ୍ରତ୍ୟେକ ସୁରକ୍ଷା ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ. FIPS ଅବସ୍ଥାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ.
+unable_to_toggle_fips=ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣ ପାଇଁ FIPS ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଏହା ପରାମର୍ଶିତ ଯେ ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।
+
+resetPasswordConfirmationTitle=ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପୁନର୍ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ
+resetPasswordConfirmationMessage=ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟିକୁ ପୁନର୍ବିନ୍ୟାସ କରାସରିଛି.
+
+#Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଇମେଲ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+importCACertsPrompt=ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+importServerCertPrompt=ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+file_browse_Certificate_spec=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+# Cert export
+SaveCertAs=ଫାଇଲରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+CertFormatBase64=X.509 ପ୍ରମାଣପତ୍ର (PEM)
+CertFormatBase64Chain=X.509 ଶୃଙ୍ଖଳ ସହିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର (PEM)
+CertFormatDER=X.509 ପ୍ରମାଣପତ୍ର (DER)
+CertFormatPKCS7=X.509 ପ୍ରମାଣପତ୍ର (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=X.509 ଶୃଙ୍ଖଳ ସହିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର (PKCS#7)
+writeFileFailure=ଫାଇଲ ତ୍ରୁଟି
+writeFileFailed=ଫାଇଲ %Sରେ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ:\n%S.
+writeFileAccessDenied=ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ
+writeFileIsLocked=ଫାଇଲଟିରେ ତାଲା ପଡ଼ିଯାଇଛି
+writeFileNoDeviceSpace=ଯନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ବଳିନାହିଁ
+writeFileUnknownError=ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି
+
+#Add Security Exception dialog
+addExceptionBrandedWarning2=%S କିପରି ଏହି ସାଇଟକୁ ଚିହ୍ନେ ଆପଣ ତାହାକୁ ଲଙ୍ଘନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି.
+addExceptionInvalidHeader=ଏହି ସାଇଟ ଅବୈଧ ସୂଚନା ସହିତ ନିଜକୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରେ.
+addExceptionDomainMismatchShort=ଭୁଲ ସାଇଟ
+addExceptionDomainMismatchLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅନ୍ୟଏକ ସାଇଟର, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପରିଚୟ ଚୋରିକୁ ଇଙ୍ଗିତ କରିପାରେ.
+addExceptionExpiredShort=ପୁରୁଣା ସୂଚନା
+addExceptionExpiredLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ବୈଧନୁହଁ. ଏହି ପରିଚୟଟି ଚୋରି ହେବାର ଅଥବା ହଜିଯିବାର ଖବରକରାଯାଇଚଛି ତାହା ଯାଞ୍ଚକରିବା ଅସମ୍ଭବ.
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=ଅଜଣା ପରିଚୟ
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ, କାରଣ ଏହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସୁରକ୍ଷିତ ହସ୍ତାକ୍ଷର ବ୍ୟବହାର କରି କୌଣସି ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ।
+addExceptionValidShort=ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର
+addExceptionValidLong=ଏହି ସାଇଟ ବୈଧ, ଯାଞ୍ଚକୃତ ପରିଚୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ.  ଏଥିରେ କୌଣସି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ.
+addExceptionCheckingShort=ସୂଚନା ଯାଞ୍ଚକରାଯାଉଛି
+addExceptionCheckingLong=ସାଇଟକୁ ଚିହ୍ନିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟାକରାଯାଉଛି…
+addExceptionNoCertShort=କୌଣସି ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
+addExceptionNoCertLong=ପ୍ରଦତ୍ତ ସାଇଟ ପାଇଁ ପରିଚୟ ସ୍ଥିତି ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ.
+addExceptionConnectionFailed=ସଂଯୋଗ ବିଫଳ
+
+#Certificate Exists in database
+caCertExistsTitle=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଛି
+caCertExistsMessage=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅଛି।
diff --git a/services/sync/errors.properties b/services/sync/errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dba6b83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.login.reason.network      = ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ
+error.login.reason.recoverykey  = ଭୁଲ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି
+error.login.reason.account      = ଭୁଲ ଖାତା ନାମ ଅଥବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
+error.login.reason.no_username  = ହଜିଯାଇଥିବା ଖାତା ନାମ
+error.login.reason.no_password2 = ହଜିଯାଇଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
+error.login.reason.no_recoverykey= ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସଂରକ୍ଷିତ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି ନାହିଁ
+error.login.reason.server       = ସର୍ଭର ଭୁଲ ଭାବରେ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି
+
+error.sync.failed_partial            = ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ  ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ତୁଳିତ କରିହେଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (error.sync.reason.serverMaintenance): We removed the extraneous period from this string
+error.sync.reason.serverMaintenance  = Firefox Sync ସର୍ଭର ପରିଚାଳନା ଚାଲିଅଛି, ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ଫଳରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚାଲିବ।
+
+invalid-captcha = ଭୁଲ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ, ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+weak-password   = ଗୋଟିଏ ଦୃଢ଼ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+
+# this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
+error.reason.unknown          = ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି
+
+change.password.pwSameAsPassword     = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ
+change.password.pwSameAsUsername     = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ
+change.password.pwSameAsEmail        = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ ଠିକଣା ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ
+change.password.mismatch             = ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ମେଳଖାଉନାହିଁ
+change.password.tooShort             = ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଛୋଟ ଅଟେ
diff --git a/services/sync/sync.properties b/services/sync/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..859ec09
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %1$S's %2$S on %3$S
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label = ଅନ୍ତିମ sync: %S
+
+mobile.label = ମୋବାଇଲ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
+
+remote.pending.label = ସୁଦୂର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସନ୍ତୁଳିତ ହେଉଅଛି…
+remote.missing2.label = ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସେମାନଙ୍କର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ
+remote.opened.label = ସମସ୍ତ ସୁଦୂର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଛି
+remote.notification.label = ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଡେସ୍କଟପ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସନ୍ତୁଳନ ହୋଇସାରିବା ପରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ
+
+error.login.title = ସାଇନ ଇନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+error.login.description = ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ସମୟରେ ସନ୍ତୁଳନ କ୍ରିୟାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି: %1$S.  ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।
+error.login.prefs.label = ପସନ୍ଦ…
+error.login.prefs.accesskey = P
+# should decide if we're going to show this
+error.logout.title = ସାଇନ ଆଉଟ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+error.logout.description = ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ସମୟରେ ସନ୍ତୁଳନ କ୍ରିୟାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ଠିକ ଅଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା ବିଷୟରେ କିଛି କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।
+error.sync.title = ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+error.sync.description = ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ସମୟରେ Sync ରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି: %1$S.  Sync ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଏହାକୁ ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରିବ।
+error.sync.prolonged_failure = Sync ଶେଷ %1$S ଦିନରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାରେ ସମର୍ଥ ହୋଇନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ସଂରଚନାକୁ  ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।
+error.sync.serverStatusButton.label = ସର୍ଭର ସ୍ଥିତି
+error.sync.serverStatusButton.accesskey = v
+error.sync.needUpdate.description = ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ Firefox Sync କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ହେବ
+error.sync.needUpdate.label = Firefox Sync କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+error.sync.needUpdate.accesskey = U
+error.sync.tryAgainButton.label = ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ
+error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
+warning.sync.quota.label = ସର୍ଭର କୋଟା ପାଖାପାଖି ପହଞ୍ଚୁଛି
+warning.sync.quota.description = ଆପଣ ସର୍ଭର କୋଟା ପାଖାପାଖି ହେଉଛନ୍ତି।  ଦୟାକରି କେଉଁ ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
+error.sync.quota.label = ସର୍ଭର କୋଟା ଅତିକ୍ରମ କରିଛି
+error.sync.quota.description = Sync ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ ଏହା ସର୍ଭର କୋଟାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି। ଦୟାକରି କେଉଁ ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
+error.sync.viewQuotaButton.label = କୋଟା ଦେଖନ୍ତୁ
+error.sync.viewQuotaButton.accesskey = V
+warning.sync.eol.label = ସର୍ଭିସ ବନ୍ଦ ହେଉଛି
+# %1: the app name (Firefox)
+warning.sync.eol.description = ଆପଣଙ୍କର Firefox ସନ୍ତୁଳନ ସର୍ଭିସ ଅତିଶିଘ୍ର ବନ୍ଦ ହେବାକୁ ଯାଉଛି। ସନ୍ତୁଳନ ବଜାୟ ରଖିବା ପାଇଁ %1$S କୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ।
+error.sync.eol.label = ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧନାହିଁ
+# %1: the app name (Firefox)
+error.sync.eol.description = ଆପଣଙ୍କର Firefox ସନ୍ତୁଳନ ସର୍ଭିସ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସନ୍ତୁଳନ ବଜାୟ ରଖିବା ପାଇଁ %1$S କୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ।
+sync.eol.learnMore.label = ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+sync.eol.learnMore.accesskey = L
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5203a08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     closeAlert.tooltip          "ଏହି ବିଜ୍ଞପ୍ତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties b/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5993b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+general=ସାଧାରଣ ବିଜ୍ଞପ୍ତି
diff --git a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ac7913
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି
+readConfigMsg = ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ. ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ.
+
+autoConfigTitle = ସ୍ୱୟଂବିନ୍ୟାସ ସତର୍କତା
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig ବିଫଳ ହେଲା.  ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ. \n ତ୍ରୁଟି: %S ବିଫଳ ହେଲା:
+
+emailPromptTitle = ଇମେଲ ଠିକଣା
+emailPromptMsg = ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c853743
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     props.name.label               "ନାମ:">
+<!ENTITY     props.value.label              "ସୂଚୀ:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "ଆଧାର:">
+<!ENTITY     props.path.label               "ପଥ:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "ପାଇଁ ପଠାନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୁଏ:">
+
+<!ENTITY     button.allow.label             "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.allow.accesskey         "A">
+<!ENTITY     button.session.label           "ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.session.accesskey       "S">
+<!ENTITY     button.deny.label              "ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     button.deny.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY     dialog.title                   "ବିନ୍ୟାସ କୁକି ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     dialog.remember.label          "ଏହି ସାଇଟରୁ ସମସ୍ତ କୁକି ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY     dialog.remember.accesskey      "U">
diff --git a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fd6495
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+hostColon=ଆଧାର:
+domainColon=ପରିସର:
+forSecureOnly=କେବଳ ସଂଗୁପ୍ତ ସଂଯୋଗ ଗୁଡ଼ିକ
+forAnyConnection=ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରର ସଂଯୋଗ
+expireAtEndOfSession=ଅଧିବେଶନ ଶେଷରେ
+
+showDetails=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+hideDetails=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+detailsAccessKey=T
+
+permissionToSetACookie = ସାଇଟ %S ଗୋଟିଏ କୁକି ବିନ୍ୟାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି.
+permissionToSetSecondCookie = ସାଇଟ %S ଦ୍ୱିତୀୟ କୁକି ବିନ୍ୟାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି.
+#  LOCALIZATION NOTE (PermissionToSetAnotherCookie): First %S: sitename, second %S: number of cookies already present for that site
+permissionToSetAnotherCookie = ସାଇଟ %S ଅନ୍ୟ ଏକ କୁକି ବିନ୍ୟାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି.\nଏହି ସାଇଟରୁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ପୂର୍ବରୁ %S କୁକିଗୁଡ଼ିକ ଅଛି.
+permissionToModifyCookie = ସାଇଟ %S ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ କୁକିକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି.
diff --git a/toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd b/toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53a1d0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file has no entities because the feature is still experimental. -->
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce80c7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+#the win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+#the control key. hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+#the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5332135
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=Meta
+
+#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..307eeaf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=Meta
+
+#the win key
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-region/region.properties b/toolkit/chrome/global-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f4dfaf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+#   Localizable URLs
+#
+pluginStartupMessage=Starting Plugin for type
+
+# plug-ins URLs
+pluginupdates_label=mozilla.com/plugincheck
+pluginupdates_url=http://www.mozilla.com/plugincheck/
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/about.dtd b/toolkit/chrome/global/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..488cadf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY about.version                "ସଂସ୍କରଣ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.credits.beforeLink     "Mozilla ପ୍ରକଳ୍ପର">
+<!ENTITY about.credits.linkTitle      "ସହଯୋଗୀମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.credits.afterLink      "ତାଲିକା ଦେଖନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.license.beforeTheLink  "ଏହି ଉତ୍ପାଦନ ପାଇଁ ">
+<!ENTITY about.license.linkTitle      "ଅନୁମତିପତ୍ର ସୂଚନାକୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.license.afterTheLink   " ପଢ଼ନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "ଏହି ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ">
+<!ENTITY about.relnotes.linkTitle     "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink  " ପଢ଼ନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "ଏହି ସଂସ୍କରଣରେ ବ୍ୟବହୃତ  ">
+<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle     "ନିର୍ମିତ ସଂରଚନାକୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink  " ଦେଖନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY about.buildIdentifier        "ନିର୍ମାଣ ପରିଚାୟକ: ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1074928
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAbout.title  "ବିବରଣୀ ବିଷୟରେ">
+<!ENTITY aboutAbout.note   "ଏହା ଆପଣଙ୍କର ସୁବିଧା ପାଇଁ “ବିବରଣୀ” ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା।<br/> 
+ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ କିଛି ଦ୍ୱନ୍ଦମୟ ହୋଇଥାଇପାରେ। କିଛି ବିଶ୍ଳେଷଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଥାଏ।<br/> 
+ଏବଂ କେତେଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ କାରଣ ସେମାନେ ପ୍ରଶ୍ନ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94bd8f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutNetworking.title                 "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ ବିଷୟରେ">
+<!ENTITY aboutNetworking.warning               "ଏହା ଅତ୍ୟଧିକ ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ଅଟେ। ବୟସ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିରୀକ୍ଷଣ ବିନା ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY aboutNetworking.showNextTime          "ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutNetworking.ok                    "ଠିକ ଅଛି">
+<!ENTITY aboutNetworking.http                  "Http">
+<!ENTITY aboutNetworking.sockets               "ସକେଟଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutNetworking.dns                   "DNS">
+<!ENTITY aboutNetworking.websockets            "ୱେବ ସକେଟଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutNetworking.refresh               "ସତେଜ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh           "ପ୍ରତ୍ୟେକ 3 ସେକେଣ୍ଡରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସତେଜ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutNetworking.hostname              "ହୋଷ୍ଟ ନାମ">
+<!ENTITY aboutNetworking.port                  "ପୋର୍ଟ">
+<!ENTITY aboutNetworking.spdy                  "SPDY">
+<!ENTITY aboutNetworking.ssl                   "SSL">
+<!ENTITY aboutNetworking.active                "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY aboutNetworking.idle                  "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY aboutNetworking.host                  "ହୋଷ୍ଟ">
+<!ENTITY aboutNetworking.tcp                   "TCP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sent                  "ପଠାଯାଇଛି">
+<!ENTITY aboutNetworking.received              "ପ୍ର୍ରାପ୍ତ ହେଲା">
+<!ENTITY aboutNetworking.family                "ପରିବାର">
+<!ENTITY aboutNetworking.addresses             "ଠିକଣାଗୁଡିକ">
+<!ENTITY aboutNetworking.expires               "ସମୟ ସମାପ୍ତି (ସେକେଣ୍ଡ)">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent          "ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାସରିଛି">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived      "ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଛି">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesSent             "ପଠାଯାଇଥିବା ବାଇଟ">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived         "ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ବାଇଟ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4decf6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "ବିବରଣୀ:ଅଧିକାର">
+<!ENTITY rights.intro-header    "ଆପଣଙ୍କର ଅଧିକାର ବିଷୟରେ">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; ଟି ମାଗଣା ଏବଂ  ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସଫ୍ଟୱେର ଅଟେ, ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱର ହଜାର ହଜାର ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ନେଇ ଗଠିତ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ। ଆପଣଙ୍କ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଥିବା କିଛି ବିଷୟବସ୍ତୁ:">
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; ଟି Mozilla ସର୍ବସାଧାରଣ ଅନୁମତିପତ୍ର ନିତୀ ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ">
+<!ENTITY rights.intro-point1c "। ଏହା ଅର୍ଥ ଆପଣ  &brandShortName; କୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ, ନକଲ କରିପାରିବେ ଏବଂ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ। ଆପଣ &brandShortName; ର ଉତ୍ସ ସଂକେତକୁ ମଧ୍ଯ ଆପଣଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। Mozilla ସର୍ବସାଧାରଣ ଅନୁମତିପତ୍ର ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ସଂସ୍କରଣକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାର ଅଧିକାର ମଧ୍ଯ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2-a "ଆପଣଙ୍କୁ Mozilla ଅନୁଷ୍ଠାନ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ପକ୍ଷ ତରଫରୁ କୌଣସି ବ୍ୟବସାୟୀକ ଚିହ୍ନ ଅଧିକାର କିମ୍ବା ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇନଥାଏ , Firefox ନାମ କିମ୍ବା ପ୍ରତୀକକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି। ବ୍ୟବସାୟୀକ ଚିହ୍ନ ବିଷୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା  ">
+<!ENTITY rights.intro-point2-b "ଏଠାରେ ମିଳି ପାରିବ">
+<!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
+<!-- point 2.5 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point2.5 " &brandShortName; ରେ ଥିବା କିଛି ବିଶେଷଗୁଣ, ଯେପରିକି ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଆପଣଙ୍କୁ &vendorShortName; କୁ ମତାମତ ଦେବା ପାଇଁ ବିକଳ୍ପ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ମତାମତ ଦାଖଲ କରିବା ପାଇଁ ବାଛିବା ଦ୍ୱାରା, ଆପଣ &vendorShortName; କୁ ଏହାର ଉତ୍ପାଦନ ବୃଦ୍ଧିକରିବା ପାଇଁ ମତାମତକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ଏହାର ୱେବସାଇଟରେ ମତାମତକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା ପାଇଁ, ଏବଂ ମତାମତକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବା ପାଇଁ  ଅନୁମତି ଦେଇଥାନ୍ତି।">
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point3a " &vendorShortName;ରେ &brandShortName; ମାଧ୍ଯମରେ ଦାଖଲ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଏବଂ ମତାମତକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ତାହା ଏଠାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "ଏହି ଉତ୍ପାଦ ପାଇଁ କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ ଗୋପନୀୟ ନିତି ଏଠାରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହେବା ଉଚିତ।">
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "Some &brandShortName; features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100&#037; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "service terms">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "ଯଦି ଏହି ଉତ୍ପାଦ ୱେବ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଉଥାଏ, ତେବେ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯେକୌଣସି ଯୋଗ୍ୟ ସର୍ଭିସ ନିୟମାବଳୀକୁ ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "ୱେବ ସାଇଟ ସର୍ଭିସ ବିଭାଗ ସହିତ ">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " ସଂଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଥାଏ।">
+
+<!ENTITY rights2.webservices-header "&brandFullName; ୱେବ ସାଇଟ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-a "&brandFullName; ୱେବ ସାଇଟ ସୂଚନା ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ(&quot;Services&quot;), ଯାହାକି ନିମ୍ନରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଥିବା ପରି ଏହି &brandShortName;ର ଦ୍ୱିମିକ ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ। ଯଦି ଆପଣ ସେହି ସର୍ଭିସକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିୟମାବଳୀ ଗ୍ରହଣୀୟ ନୁହଁ, ତେବେ ଆପଣ ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦକୁ ଖୋଲି ସୁରକ୍ଷା ବିଭାଗକୁ ଚୟନ କରି,">
+<!ENTITY rights2.webservices-b "ସର୍ଭିସକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ">
+<!ENTITY rights3.webservices-c ". ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଶେଷତା ଏବଂ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ।">
+<!-- safe browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.safebrowsing-a "ସୁରକ୍ଷିତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ: ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-b "ସୁରକ୍ଷିତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ବିଶେଷତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଫଳରେଏହା ଅସୁରକ୍ଷିତ ସାଇଟକୁ ଯାଇପାରେ। ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ  ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "ସୁରକ୍ଷା ଚୟନକୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term3 " &quot;&blockAttackSites.label;&quot; ଏବଂ &quot;&blockWebForgeries.label;&quot; ରେ ଥିବା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଅବଛା କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "ସୁରକ୍ଷିତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି">
+<!-- location aware browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "ଅବସ୍ଥାନ ସଚେତନ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗକୁ: ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "ସର୍ବଦା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥାଏ।  କୌଣସି ଅବସ୍ଥାନ ସୂଚନାକୁ ଆପଣଙ୍କ ବିନା ଅନୁମତିରେ ପଠାଯାଇନାହିଁ।  ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରନ୍ତି, ତେବେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "URL ପଟିରେ, ଲେଖନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "ବିଷୟ:ସଂରଚନା">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 " geo.enabled ଲେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "geo.enabled ପସନ୍ଦ ଉପରେ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "ଅବସ୍ଥାନ ସଚେତନ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି">
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "ସେହି ଉତ୍ପାଦ ଚଲାଉଥିବା ୱେବ ସାଇଟ ସର୍ଭିସର  ଗୋଟିଏ ସମୀକ୍ଷା, ସେମାନଙ୍କୁ କିପରି ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ ତାହା ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସହିତ, ଯଦି ଉପଯୁକ୍ତ ହୁଏ, ତେବେ ଏଠାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବା ଉଚିତ।">
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "ଏହି ଉତ୍ପାଦ ପାଇଁ ଯେ କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ ସର୍ଭିସ ନିୟମାବଳୀକୁ ଏଠାରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ଉଚିତ।">
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; ଏବଂ ଏହାର ସହଯୋଗୀ, ପ୍ରମାଣପତ୍ରଧାରୀ ଏବଂ ଭାଗିଦାରମାନେ ସଠିକ  ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଫିସିଙ୍ଗ ଏବଂ ମାଲୱେର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାନ୍ତି। ତଥାପି, ସେମାନେ ଏହି ସୂଚନାଟି ବୋଧଗମ୍ୟ ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ ବୋଲି ନିର୍ଭରୋକ୍ତି ଦେଇପାରିବେ ନାହିଁ: କିଛି ବିପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ଜାଣିହୁଏ ନାହିଁଏବଂ କିଛି ସୁରକ୍ଷିତ ସାଇଟ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ବୋଲି ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଥାଏ।">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; ବିଚ୍ଚିନ୍ନ ହୋଇପାରେ କିମ୍ବା ଏହାର  ବୃଦ୍ଧିରେ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ।">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "&brandShortName;ର ପ୍ରଚଳିତ ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ଏହି ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, ଏବଂ ଏହା କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅଧିକାର ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି।  &vendorShortName; ଏବଂ ଏହାର ଅନୁମତିପତ୍ର ପ୍ରଦାନକାରୀ ସେହି ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକରେ ସମସ୍ତ ଅଧିକାରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ।  &brandShortName; ଏବଂ &brandShortName; ଅନୁରୂପ ଉତ୍ସ ସଂକେତ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଏହି ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ଅନୁମତି ପତ୍ରରୁ ମିଳିଥିବା କୌଣସି ଅଧିକାରକୁ ସୀମାବଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରାଯାଇନଥିଲା।">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "ଏହି ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ &quot;  &vendorShortName;ପରି &quot;ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ,ଏହାର ସହଯୋଗୀ, ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦାତା, ବଣ୍ଟନକାରୀମାନେ ସମସ୍ତ ନିର୍ଭରୋକ୍ତିକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିଥାନ୍ତି, ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ କରାଯାଇଥିଲେ ଅଥବା ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇଥିଲେ, ସମସ୍ତ ବାରଣ, ନିର୍ଭରୋକ୍ତିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, ଯାହାକି ସେହି ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ବାଣିଜ୍ୟ ଉପଯୋଗୀ କରିଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ। ଆପଣ ଏହାର ସମଗ୍ର ବିପଦକୁ ଧାରଣ କରିବେ ଯେପରିକି ଆପଣଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ସର୍ଭିସ ଏବଂ ଗୁଣ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା ଚୟନ କରିବେ। କିଛି କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏହି ନିର୍ଭେରୋକ୍ତି ଏବଂ ବାରଣକୁ ତ୍ୟାଗ କରିଥାଏ, ଯାହାଫଳରେ ଏହା ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇନଥାଏ।">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "ନିୟମରେ ଆବଶ୍ୟକତା ବ୍ୟତୀତ, &vendorShortName;, ଏହାର ସହଯୋଗୀ, ଅନୁମତି ଧାରଣକର୍ତ୍ତା, ଏବଂ ବଣ୍ଟନକାରୀମାନେ କୋଣସି ଅପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ,ବିଶେଷ, ଘଟଣାକ୍ରମିକ, ଫଳସ୍ୱରୂପ, ଦଣ୍ଡାତ୍ମକ, କିମ୍ବା ଘଟିତ କୌଣସି ଅନୁକରଣୀୟ କ୍ଷତି କିମ୍ବା ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ &brandShortName;ର ବ୍ୟବହାର  ଏବଂ ତାହାର ସର୍ଭିସ ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ।  ଏହି ନିତୀ ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ସମୁଦାୟ କ୍ଷତି $500 (ପାଞ୍ଚ ଶହ ଡଲର)କୁ ଅତିକ୍ରମ କରୁନଥିବ। କିଛି କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏହାକୁ ଅଥବା କିଛି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କ୍ଷତିକୁ ମାନ୍ୟତା ଦେଇନଥାଏ, ତେଣୁ ଏହି ବହିର୍ଗତ ଏବଂ ସୀମା ଆପଣଙ୍କ କ୍ଷେତରେ ଲାଗୁ ହୋଇନପାରେ।">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without &vendorShortName;'s written agreement.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f276004
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ପାରୀଭାଷିକ ସୂଚନା ଧାରଣ ହୋଇଥାଏ ଯାହାକି ଆପଣ କୌଣସି ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ କରିବା ସମୟରେ ସହାୟକ ହୋଇପାରେ। 
+ଯଦି ଆପଣ  &brandShortName; ବିଷୟରେ ସାଧାରଣ ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତରଖୋଜୁଥାନ୍ତି , ତେବେ ଆମର <a id='supportLink'>ସହାୟତା ୱେବସାଇଟ</a> କୁ 
+ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.title "କ୍ରାସ ବିବରଣୀ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.crashes.id):
+This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.id "ବିବରଣୀ ପରିଚୟ">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.sendDate "ଦାଖଲ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.allReports "ସମସ୍ତ କ୍ରାସ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ କ୍ରାସ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ।">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "ନାମ">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "ସଂସ୍କରଣ">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle "ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentName "ନାମ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentDescription "ବର୍ଣ୍ଣନା">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "ସମାପ୍ତି ତାରିଖ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା">
+
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "ପ୍ରୟୋଗ ମୌଳିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "ନାମ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "ସଂସ୍କରଣ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
+"Update" is a noun here, not a verb. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "ପୁରୁଣାତଥ୍ୟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "ଅଦ୍ୟତନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "ରୂପରେଖା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
+This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
+Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "ରୂପରେଖା ଫୋଲଡର">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "ନିର୍ମିତ ସଂରଚନା">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "ଚାଳକ ଯନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport "ବହୁକାର୍ଯ୍ୟ ବିଶିଷ୍ଟ ୱିଣ୍ଡୋ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "ସନ୍ଧାନକାରୀରେ ଦର୍ଶନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin.label "ଫୋଲଡର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "ନାମ">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "ମୂଲ୍ୟ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "user.js ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSDescription "ଆପଣଙ୍କର ରୂପରେଖା ଫୋଲଡର ଏକ <a id='prefs-user-js-link'>user.js file</a> ଧାରଣ କରିଥାଏ, ଯାହାକି ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ ଯାହା &brandShortName; ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ହୋଇନଥାଏ।">
+
+<!ENTITY aboutSupport.lockedKeyPrefsTitle "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsName "ନାମ">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsValue "ମୂଲ୍ୟ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "ଆଲେଖୀ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.jsTitle "Java ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ">
+<!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ GC">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "ପ୍ରବେଶାନୁମତି">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "ପ୍ରବେଶାନୁମତି ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "ସ୍ଥାପନ ପୁରୁଣାତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle " ଅଦ୍ୟତନ ପୁରୁଣାତଥ୍ୟ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "ପାଠ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d915d4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of relevant days with crash reports
+crashesTitle=ଗତ #1 Day ପାଇଁ କ୍ରାସ ବିବରଣୀ;ଗତ #1 ଦିନ ପାଇଁ କ୍ରାସ ବିବରଣୀ
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
+crashesTimeMinutes=#1 ମିନଟ ପୂର୍ବରୁ;#1 ମିନଟ ପୂର୍ବରୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeHours): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
+crashesTimeHours=#1ଘଣ୍ଟା ପୂର୍ବରୁ;#1 ଘଣ୍ଟା ପୂର୍ବରୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
+crashesTimeDays=#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ;#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of pending crash reports
+pendingReports=ସମସ୍ତ କ୍ରାସ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ (#1 କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ପ୍ରଦତ୍ତ ସମୟ ସୀମା ମଧ୍ଯରେ କ୍ରାସ ହେବା ବାକି ଅଛି);ସମସ୍ତ କ୍ରାସ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ (#1 କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ପ୍ରଦତ୍ତ ସମୟ ସୀମା ମଧ୍ଯରେ କ୍ରାସ ହେବା ବାକି ଅଛି)
+
+# LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType" 
+# are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if 
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+
+# LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
+# "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
+# "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
+# "GPU Accelerated Windows: 0/2"
+acceleratedWindows = GPU ତ୍ୱରିତ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
+rawDataCopied=ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# text is successfully copied to the clipboard via button press.
+textCopied=ପାଠ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedDriver = ଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖିକ ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅଟକିଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
+tryNewerDriver = ଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖିକ ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅଟକିଛି। ଆପଣଙ୍କ ଆଲେଖିକ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ସଂସ୍କରଣ %S କିମ୍ବା ନୂତନତମରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedGfxCard = ସମାଧାନ ହୋଇନଥିବା ଡ୍ରାଇଭର ସମସ୍ୟା ହେତୁ ଆପଣଙ୍କ ଆଲେଖିକ କାର୍ଡରେ ଅଟକିଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedOSVersion = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅଟକିଛି।
+
+direct2DEnabled = Direct2D ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି
+directWriteEnabled = DirectWrite ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି
+clearTypeParameters = ClearType ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ
+clearTypeParametersNotFound = ClearType ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା ନାହିଁ
+adapterDescription = ଏଡପଟର ବର୍ଣ୍ଣନା
+adapterVendorID = ବିକ୍ରେତା ID
+adapterDeviceID = ଉପକରଣ ID
+adapterSubsysID = ଉପତନ୍ତ୍ର ID
+adapterDrivers = ଏଡପଟର ଡ୍ରାଇଭରଗୁଡ଼ିକ
+adapterRAM = ଏଡପଟର RAM
+driverVersion = ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ
+driverDate = ଡ୍ରାଇଭର ତାରିଖ
+adapterDescription2 = ଏଡପଟର ବର୍ଣ୍ଣନା (GPU #2)\u0020
+adapterVendorID2 = ବିକ୍ରେତା ID (GPU #2)\u0020
+adapterDeviceID2 = ଉପକରଣ ID (GPU #2)
+adapterSubsysID2 = ଉପତନ୍ତ୍ର ID (GPU #2)
+adapterDrivers2 = ଏଡପଟର ଡ୍ରାଇଭରଗୁଡ଼ିକ (GPU #2)
+adapterRAM2 = ଏଡପଟର RAM (GPU #2)
+driverVersion2 = ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ (GPU #2)
+driverDate2 = ଡ୍ରାଇଭର ତାରିଖ (GPU #2)
+isGPU2Active = GPU #2 ସକ୍ରିୟ
+webglRenderer = WebGL ଚିତ୍ରଣ
+
+minLibVersions = ଆଶାକରାଯାଇଥବା ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂସ୍କରଣ
+loadedLibVersions = ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂସ୍କରଣ
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1226acb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "ଦୂରମାପି ତଥ୍ୟ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled "  ଦୂରମାପିକୁ <span>ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି</span>।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "  ଦୂରମାପିକୁ <span>ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି</span>।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  ମନ୍ଥର SQL ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "  ବ୍ରାଉଜର ଅଟକିଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "ଥ୍ରେଡ଼ ହ୍ୟାଙ୍ଗ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "  ଆୟତ ଚିତ୍ର">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "  ସରଳ ମାପ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection " ଏଡଅନ ବିବରଣୀ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "  ବିଳମ୍ବ ଲେଖାଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "  ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "  ଆୟତ ଚିତ୍ରକୁ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସଂଗ୍ରହ କରାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggle "ବିଭାଗକୁ ପକାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "  (କୌଣସି ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ ହୋଇ ନାହିଁ)">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "  ଟିପ୍ପଣୀ: ମନ୍ଥର SQL ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ SQL ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ହୁଏତଃ ନିମ୍ନରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୂରମାପିରେ ଦାଖଲ କରାଯିବ ନାହିଁ।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "  ହ୍ୟାଙ୍ଗ ଷ୍ଟାକଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ  ଫଳନ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "  ହ୍ୟାଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକରୁ ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.filterText "  ଛାଣନ୍ତୁ (ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ କିମ୍ବା /regexp/)">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35c764c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by brandFullName
+# - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
+pageSubtitle = This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to %1$S to help improve %2$S.
+
+slowSqlMain = ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ରରେ ମନ୍ଥର SQL ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି
+
+slowSqlOther = ସହାୟତା ସୂତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ମନ୍ଥର SQL ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି
+
+slowSqlHits = ହିଟଗୁଡ଼ିକ
+
+slowSqlAverage = ହାରାହାରି ସମୟ (ମିଲି ସେକେଣ୍ଡ)
+
+slowSqlStatement = ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the hang
+# - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
+chrome-hangs-title = ହ୍ୟାଙ୍ଗ ବିବରଣୀ #%1$S (%2$S ସେକେଣ୍ଡ)
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title = ବିଳମ୍ବ ଲେଖା #%1$S
+
+stackTitle = ଷ୍ଟାକ:
+
+memoryMapTitle = ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ମେଳକ:
+
+errorFetchingSymbols = ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ  ଆଣିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛନ୍ତି କି ନାହିଁଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+
+histogramSamples = ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ
+
+histogramAverage = ହାରାହାରୀ
+
+histogramSum = ସମଷ୍ଟି
+
+histogramCopy = ନକଲ କରନ୍ତୁ
+
+disableTelemetry = ଦୂରମାପିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+enableTelemetry = ଦୂରମାପିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+
+keysHeader = ଗୁଣଧର୍ମ
+
+valuesHeader = ମୂଲ୍ୟ
+
+addonTableID = ଏଡ଼ଅନ ID
+
+addonTableDetails = ବିବରଣୀ
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the name of an Add-on Provider (e.g. "XPI", "Plugin")
+addonProvider = %1$S ପ୍ରଦାତା
diff --git a/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfae4b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label      "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ମିଳିନାହିଁ।">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY SendMsg.label         "ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ଏଠାକୁ ପଠାନ୍ତୁ:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22fdd5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = %S ସହିତ ଖୋଜନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngineForQuery):
+# %1$S is the search engine's name, %2$S is the search query.
+# This format was chosen because the provider can also end with "Search"
+# (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngineForQuery = %2$S —  %1$S  ସହିତ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+switchToTab = ଟ୍ୟାବକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (visitURL):
+# %S is the URL to visit.
+visitURL = %S କୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/browser.properties b/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48f4f0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browsewithcaret.checkMsg=ଏହି ସଂଳାପ ବାକ୍ସକୁ ପୁଣିଥରେ ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=କ୍ୟାରେଟ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ
+browsewithcaret.checkLabel=F7 ଦବାଇବା ଦ୍ୱାରା କ୍ୟାରେଟ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଅନ କିମ୍ବା ଅଫ ହୋଇଥାଏ. ଏହି ବିଶେଷ ଗୁଣଟି କି ବୋର୍ଡ ସହାୟତାରେ ପାଠ୍ୟ ଚୟନ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଇ ଗତିଶିଳ ସୂଚକକୁ ୱେବ ପୃଷ୍ଠାରେ ରଖିଥାଏ. କଣ ଆପଣ କ୍ୟାରେଟ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗକୁ ଅନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=ହଁ
+
+plainText.wordWrap=ଲମ୍ବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଏକତ୍ର କରନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8cb190
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu.label             "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ (C)">
+<!ENTITY charsetMenu.accesskey         "C">
+<!-- The strings below are unused on m-c. They will be removed post-Australis -->
+
+
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.label      "ସ୍ୱୟଂ-ଯାଞ୍ଚ (D)">
+<!-- A reserved for Arabic -->
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "D">
+
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.off.label     "(ଅଫ) (o)">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.off.accesskey "o">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ja.label      "ଜାଭାନୀଜ (J)">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ja.accesskey  "J">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ru.label      "ରୁସିଆନ (R)">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.ru.accesskey  "R">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.uk.label      "ୟୁକ୍ରେନିଆନ (U)">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.uk.accesskey  "U">
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..584cd36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+# 
+# Make sure the keys defined here don't collide with
+# charsetMenuAutodet.accesskey in charsetMenu.dtd.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ
+charsetMenuAutodet = ସ୍ୱୟଂ-ଯାଞ୍ଚ
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (ଅଫ)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ja = ଜାପାନୀଜ
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = ରୁସିଆନ
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = ୟୁକ୍ରେନିଆନ
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key        = U
+UTF-8            = ୟୁନିକୋଡ
+windows-1252.key = W
+windows-1252     = ପଶ୍ଚିମି
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256     = ଆରାବିକ (Windows)
+ISO-8859-6       = ଆରବିକ (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257     = ବାଲଟିକ (Windows)
+ISO-8859-4       = ବାଲଟିକ (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key =         E
+windows-1250     = ମଧ୍ୟ ୟୁରୋପିଆନ (Windows)
+ISO-8859-2.key   =       l
+ISO-8859-2       = ମଧ୍ୟ ୟୁରୋପିଆନ (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key      =          S
+gbk.bis          = ଚାଇନିଜ, ସରଳିକୃତ
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key         =          T
+Big5             = ଚାଇନିଜ, ପାରମ୍ପରିକ
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251     = ସିରିଲିକ  (Windows)
+ISO-8859-5       = ସିରିଲିକ (ISO)
+KOI8-R           = ସାଇରିଲିକ (KOI8-R)
+KOI8-U           = ସିରିଲିକ(KOI8-R)
+IBM866           = ସିରିଲିକ (DOS)
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253     = ଗ୍ରୀକ (Windows)
+ISO-8859-7.key   =          O
+ISO-8859-7       = ଗ୍ରୀକ (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255     = ହର୍ବ୍ୟୁ
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8       = ହର୍ବ୍ୟୁ, ଚାକ୍ଷୁଷ
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key    = J
+Shift_JIS        = ଜାପାନୀ (Shift_JIS)
+EUC-JP.key       =   p
+EUC-JP           = ଜାପାନୀ (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key  =     n
+ISO-2022-JP      = ଜାପାନୀ (ISO-2022-JP)
+
+# Korean
+EUC-KR.key       = K
+EUC-KR           = କୋରିଆନ
+
+# Thai
+windows-874.key  =    i
+windows-874      = ଥାଇ
+
+# Turkish
+windows-1254.key =   r
+windows-1254     = ତୁର୍କୀ
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258     = ଭିଏତନାମୀ
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..626c649
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY header.label     "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଶୀର୍ଷକ"> 
+<!ENTITY message.label    "କିଛି ନମୁନା ପାଠ୍ଯ ଏଠାରେ ରଖାଯାଏ।">
+<!ENTITY editfield0.label "ଚାଳକ ନାମ:"> 
+<!ENTITY editfield1.label "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:"> 
+<!ENTITY checkbox.label   "ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.label    "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9245b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=ସତର୍କ
+Confirm=ନିଶ୍ଚିତ
+ConfirmCheck=ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+Prompt=ପଚାରନ୍ତୁ
+PromptUsernameAndPassword2=ବ୍ୟାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ
+PromptPassword2=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ
+Select=ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+OK=ଠିକ ଅଛି
+Cancel=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+Yes=ହଁ (&Y)
+No=ନାଁ (&N)
+Save=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (&S)
+Revert=ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ (&R)
+DontSave=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ (&D)
+ScriptDlgGenericHeading=[ଜାଭା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ]
+ScriptDlgHeading=%S ରେ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା କହେ:
+ScriptDialogLabel=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅତିରିକ୍ତ ସଂଳାପ ସୃଷ୍ଟିକରିବାରୁ ବାରଣ କରନ୍ତୁ
+ScriptDialogPreventTitle=ସଂଳାପ ପସନ୍ଦକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm=%2$S ଦ୍ୱାରା ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି। ଏହି ସାଇଟ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯେ: "%1$S"
+EnterLoginForProxy=ପ୍ରକ୍ସି %2$S ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଅଛି। ଏହି ସାଇଟ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯେ: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor=%1$S ପାଇଁ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+EnterPasswordFor=%1$S ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ %2$S ଉପରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.dtd b/toolkit/chrome/global/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0cef45c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "about:config">
+<!-- about:config warning page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
+
+<!ENTITY aboutWarningTitle.label "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ନିର୍ଭେରୋକ୍ତିକୁ ଭଙ୍ଗ କରିପାରେ!">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "ଏହି ଉନ୍ନତ ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ, ସୁରକ୍ଷା, ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା ପ୍ରତି କ୍ଷତିକାରକ ହୋଇପାରେ। ଆପଣ ଯଦି ନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି ଆପଣ କଣ କରୁଛନ୍ତି, ତେବେ ହିଁ କେବଳ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ଉଚିତ।">
+<!ENTITY aboutWarningButton.label "ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରୁଛି,ମୁଁ ସାବଧାନ ରହିବି!">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "ଏହି ଚେତାବନୀକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY searchPrefs.label "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY searchPrefs.accesskey "r">
+<!ENTITY focusSearch.key "r">
+<!-- Columns -->
+
+<!ENTITY prefColumn.label "ପସନ୍ଦ ନାମ">
+<!ENTITY lockColumn.label "ସ୍ଥିତି">
+<!ENTITY typeColumn.label "ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY valueColumn.label "ମୂଲ୍ୟ">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "ସଜାଡ଼ିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"> 
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "କେଉଁ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଯିବ ତାହା ବାଛିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"> 
+<!-- Context Menu -->
+
+<!ENTITY copyPref.key "C">
+<!ENTITY copyPref.label "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyPref.accesskey "C">
+<!ENTITY copyName.label "ନାମ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyName.accesskey "N">
+<!ENTITY copyValue.label "ମୂଲ୍ୟ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyValue.accesskey "V">
+<!ENTITY modify.label "ପରିବର୍ତ୍ତନ">
+<!ENTITY modify.accesskey "M">
+<!ENTITY toggle.label "ଆଗ ପଛ">
+<!ENTITY toggle.accesskey "T">
+<!ENTITY reset.label "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ">
+<!ENTITY reset.accesskey "R">
+<!ENTITY new.label "ନୂତନ">
+<!ENTITY new.accesskey "w">
+<!ENTITY string.label "ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ">
+<!ENTITY string.accesskey "S">
+<!ENTITY integer.label "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା">
+<!ENTITY integer.accesskey "I">
+<!ENTITY boolean.label "ବୁଲିଆନ">
+<!ENTITY boolean.accesskey "B">
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.properties b/toolkit/chrome/global/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59b1a34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Lock column values
+default=ପୂର୍ବ ନିରଦ୍ଧାରିତ
+user=ଚାଳକ ସେଟ
+locked=ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ
+
+# Type column values
+string=ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ
+int=ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ୟା
+bool=ବୁଲିଆନ
+
+# Preference prompts
+# %S is replaced by one of the type column values above
+new_title=ନୂତନ %S ମୂଲ୍ୟ
+new_prompt=ପସନ୍ଦ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+modify_title=%S ମୂଲ୍ୟ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+nan_title=ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ
+nan_text=ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ପାଠ୍ୟଟି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ।
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.dtd b/toolkit/chrome/global/console.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0468dc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "ତ୍ରୁଟି କୋନସୋଲ">
+
+<!ENTITY errFile.label   "ଉତ୍ସ ଫାଇଲ:">
+<!ENTITY errLine.label   "ଧାଡ଼ି:">
+<!ENTITY errColumn.label "ସ୍ତମ୍ଭ:">
+
+<!ENTITY all.label          "ସମସ୍ତ">
+<!ENTITY all.accesskey      "A">
+<!ENTITY errors.label       "ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY errors.accesskey   "E">
+<!ENTITY warnings.label     "ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY warnings.accesskey "W">
+<!ENTITY messages.label     "ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY messages.accesskey "M">
+<!ENTITY clear.label        "ସଫା">
+<!ENTITY clear.accesskey    "C">
+<!ENTITY codeEval.label     "ସଂକେତ:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "o">
+<!ENTITY evaluate.label     "ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "v">
+<!ENTITY filter2.label      "ଫିଲଟର:">
+<!ENTITY filter2.accesskey  "F">
+
+<!ENTITY copyCmd.label       "ନକଲ କରନ୍ତୁ">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
+<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
+<!ENTITY sortFirst.label     "ପ୍ରଥମ > ଅନ୍ତିମ କ୍ରମ ସଜ୍ଜା">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "F">
+<!ENTITY sortLast.label      "ଅନ୍ତିମ > ପ୍ରଥମ କ୍ରମ ସଜ୍ଜା">
+<!ENTITY sortLast.accesskey  "L">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
+<!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
+<!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.properties b/toolkit/chrome/global/console.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..550fe84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=ତ୍ରୁଟି:
+typeWarning=ଚେତାବନୀ:
+errFile=ଉତ୍ସ ଫାଇଲ: %S
+errLine=ଧାଡି: %S
+errLineCol=ଧାଡି: %S, ସ୍ତମ୍ଭ: %S
+errCode=ଉତ୍ସ ସଂକେତ:
+errTime=ସମୟ ଚିହ୍ନ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=କୋନସୋଲର ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି, ସମ୍ଭବତଃ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ ଥିବା ହେତୁ ଅଥବା ଆପଣ ବ୍ରାଉଜର କୋନସୋଲ ୱିଣ୍ଡୋର ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲିଥିବା ହେତୁ।
diff --git a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3713aa1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=ପ୍ରତିଛବି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+SaveVideoTitle=ଭିଡ଼ିଓ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+SaveAudioTitle=ଧ୍ୱନି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+SaveLinkTitle=ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+DefaultSaveFileName=ଅନୁକ୍ରମଣିକା
+WebPageCompleteFilter=ୱେବ ପୃଷ୍ଠା, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ
+WebPageHTMLOnlyFilter=ୱେବ ପୃଷ୍ଠା, କେବଳ HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=ୱେବ ପୃଷ୍ଠା, କେବଳ XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=ୱେବ ପୃଷ୍ଠା, କେବଳ SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=ୱେବ ପୃଷ୍ଠା, କେବଳ XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ (_f)
diff --git a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8043ce7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialog.title             "ସାଧନ ପଟିକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY dialog.dimensions        "width: 92ch; height: 36em;">
+<!ENTITY instructions.description "ଆପଣ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସାଧନପଟିରୁ ଟାଣିକରି  ଯୋଗ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା କାଢ଼ି ପାରିବେ।">
+<!ENTITY show.label               "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY iconsAndText.label       "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ଏବଂ ପାଠ୍ୟ">
+<!ENTITY icons.label              "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY text.label               "ପାଠ୍ୟ">
+<!ENTITY useSmallIcons.label      "ଛୋଟ ଚିତ୍ର ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY restoreDefaultSet.label  "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସେଟକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addNewToolbar.label      "ନୂତନ ସାଧନପଟି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY saveChanges.label        "ସମାପ୍ତ">
+<!ENTITY undoChanges.label        "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d04f0b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+enterToolbarTitle=ନୂତନ ସାଧନପଟି
+enterToolbarName=ଏହି ସାଧନପଟି ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:
+enterToolbarDup="%S" ନାମରେ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ ସାଧନପଟି ଅଛି. ଦୟାକରି ଭିନ୍ନ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ.
+enterToolbarBlank=ନୂତନ ସାଧନପଟି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ.
+separatorTitle=ବିଭାଜକ
+springTitle=ପରିବର୍ତ୍ତନକ୍ଷମ ସ୍ଥାନ
+spacerTitle=ସ୍ଥାନ
diff --git a/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties b/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..597c64c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=ଜାନୁଆରୀ
+month.2.Mmm=ଫେବ୍ରୁଆରୀ
+month.3.Mmm=ମାର୍ଚ
+month.4.Mmm=ଏପ୍ରିଲ
+month.5.Mmm=ମଇ
+month.6.Mmm=ଜୁନ
+month.7.Mmm=ଜୁଲାଇ
+month.8.Mmm=ଅଗଷ୍ଟ
+month.9.Mmm=ସେପ୍ଟେମ୍ବର
+month.10.Mmm=ଅକ୍ଟୋବର
+month.11.Mmm=ନଭେମ୍ବର
+month.12.Mmm=ଡ଼ିସେମ୍ବର
+
+month.1.name=ଜାନୁଆରୀ
+month.2.name=ଫେବ୍ରୁଆରୀ
+month.3.name=ମାର୍ଚ
+month.4.name=ଏପ୍ରିଲ
+month.5.name=ମଇ
+month.6.name=ଜୁନ
+month.7.name=ଜୁଲାଇ
+month.8.name=ଅଗଷ୍ଟ
+month.9.name=ସେପ୍ଟେମ୍ବର
+month.10.name=ଅକ୍ଟୋବର
+month.11.name=ନଭେମ୍ବର
+month.12.name=ଡ଼ିସେମ୍ବର
+
+day.1.name=ରବିବାର
+day.2.name=ସୋମବାର
+day.3.name=ମଙ୍ଗଳବାର
+day.4.name=ବୁଧବାର
+day.5.name=ଗୁରୁବାର
+day.6.name=ଶୁକ୍ରବାର
+day.7.name=ଶନିବାର
+
+day.1.Mmm=ରବି
+day.2.Mmm=ସୋମ
+day.3.Mmm=ମଙ୍ଗଳ
+day.4.Mmm=ବୁଧ
+day.5.Mmm=ଗୁରୁ
+day.6.Mmm=ଶୁକ୍ର
+day.7.Mmm=ଶନି
+
+day.1.short=ରବି
+day.2.short=ସୋମ
+day.3.short=ମଙ୍ଗଳ
+day.4.short=ବୁଧ
+day.5.short=ଗୁରୁ
+day.6.short=ଶୁକ୍ର
+day.7.short=ଶନି
+
+noon=ଦ୍ୱିପହର
+midnight=ମଧ୍ଯ ରାତ୍ର
+
+AllDay=ଦିନ ତମାମ
diff --git a/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd b/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b869d19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6,
+     0 = Sunday, 1 = Monday, etc. -->
+
+<!ENTITY firstdayofweek.default "0">
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd b/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5acb269
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the CSS Coverage Report
+   - strings. See the 'csscoverage' command for more information, and
+   - browser/devtools/styleeditor/styleeditor.xul for context -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+   - A good criteria is the language in which you'd find the best
+   - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.backButton):
+  -  Text on the button to go back to the main style editor -->
+
+
+
+<!ENTITY csscoverage.backButton "ପଛକୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.unused, csscoverage.noMatches):
+  -  This is the heading and body text for the CSS usage part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.unused "ଅବ୍ୟବହୃତ ନିୟମ">
+<!ENTITY csscoverage.noMatches "ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିୟମାବଳୀ ପାଇଁ କୌଣସି ମେଳକ ମିଳିଲା ନାହିଁ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.header):
+  -  This is the heading for the CSS optimization part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.header "ଉତ୍କୃଷ୍ଟମୟ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.preload1, csscoverage.preload2,
+  -  csscoverage.preload3): These 3 are part of a paragraph with 1 and 2
+  -  separated by a styled <link> tag and 2 and 3 separated by a styled
+  -  <style> tag -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body1 "ଘୁଞ୍ଚାଇବା ଦ୍ୱାରା ଆପଣ ବେଳେ ବେଳେ ଧାରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ତୀବ୍ରତର କରିପାରିବେ">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body2 "ପୃଷ୍ଠା ତଳେ ଲଗାଉଛି ଏବଂ ନୂଆ ଧାଡ଼ି ସୃଷ୍ଟି କରୁଛି">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body3 "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଉପାଦାନ 'ଧାରଣ କରିବା' ଘଟଣା ପୂର୍ବରୁ ଉପରେ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ। ଏଠାରେ ଆପଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଶୈଳୀ ବ୍ଲକ ଅଛି:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.bodyX):
+  -  This is what we say when we have no optimization suggestions -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.bodyX "ସମସ୍ତ ନିୟମାବଳୀଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଭାବରେ ଅଛି।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.footer1, csscoverage.footer2a,
+  -  csscoverage.footer3, csscoverage.footer4): The text displayed at the
+  -  bottom of the page, with 2a being the URL opened when the link text in 3
+  -  is clicked -->
+
+<!ENTITY csscoverage.footer1 "ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY csscoverage.footer2a "https://developer.mozilla.org/docs/Tools/CSS_Coverage">
+<!ENTITY csscoverage.footer3 "CSS ଧାରଣ ସାଧନ ଉପରେ MDN ପତ୍ରିକା">
+<!ENTITY csscoverage.footer4 "ଏହି ବିବରଣୀ ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ଆପତ୍ତି ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ।">
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a77bbbe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the 'csscoverage' command and in
+# the user interface that this command creates.
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageDesc, csscoverageStartDesc2,
+# csscoverageStopDesc2, csscoverageOneShotDesc2, csscoverageToggleDesc2,
+# csscoverageReportDesc2): Short descriptions of the csscoverage commands
+csscoverageDesc=\u0020CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିଶ୍ଳେଷଣକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+csscoverageStartDesc2=CSS କ୍ଷେତ୍ର ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+csscoverageStopDesc2=CSS କ୍ଷେତ୍ର ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରିବାରୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+csscoverageOneShotDesc2=ସେହି କ୍ଷଣରେ CSS କ୍ଷେତ୍ର ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତୁ
+csscoverageToggleDesc2=CSS କ୍ଷେତ୍ର ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+csscoverageReportDesc2=CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+csscoverageStartNoReloadDesc=ପୃଷ୍ଠା ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+csscoverageStartNoReloadManual=ଯଦି ଆମେ ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରି ଆରମ୍ଭ କରିବୁ ତାହା  ଭଲ ହେବ କାରଣ ତାହା ଏକ ଜଣା ସ୍ଥାନରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ ତାହା ନକରିବାର କାରଣ  ଥାଇପାରେ (ଯେପରିକି ପୃଷ୍ଠାରେ ଥିବା ସ୍ଥିତି ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ ପରେ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningReply, csscoverageDoneReply): Text that
+# describes the current state of the css coverage system
+csscoverageRunningReply=CSS କ୍ଷେତ୍ରବିଶ୍ଳେଷଣ ଚାଲୁଅଛି
+csscoverageDoneReply=CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningError, csscoverageNotRunningError,
+# csscoverageNotRunError): Error message that describe things that can go wrong
+# with the css coverage system
+csscoverageRunningError=CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିଶ୍ଳେଷଣ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲିଅଛି
+csscoverageNotRunningError=CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିଶ୍ଳେଷଣ ଚାଲୁ ନାହିଁ
+csscoverageNotRunError=CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲି ନାହିଁ
+csscoverageNoRemoteError=ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳଟି CSS କ୍ଷେତ୍ରକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ
+csscoverageOneShotReportError=CSS କ୍ଷେତ୍ର ବିବରଣୀ 'ଗୋଟିଏ ଥର' ତଥ୍ୟ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଦୟାକରି start/stop ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e57e9b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=ଆସିଥିବା ସଂଯୋଗ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptMessage=ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସଂଯୋଗକ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ଏକ ଆସିଥିବା ଅନୁରୋଧ ଚିହ୍ନା ହୋଇଛି। ଏକ ସୁଦୂର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ! ସଂୟୋଗକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b830de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=ଶୈଳୀ ନିରୀକ୍ଷକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=ଉତ୍ତମ ମେଳ
+rule.status.MATCHED=ମେଳ ଖାଉଛି
+rule.status.PARENT_MATCH=ମୂଖ୍ୟ ମେଳକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=ଇନଲାଇନ
+rule.sourceElement=ଉପାଦାନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=%S ରୁ ଆଦୃତ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=କିଫ୍ରେମ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସଦସ୍ୟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=କୃତ୍ରିମ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.selectedElement=ଏହି ଉପାଦାନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
+# the user can hover it and get a help link button which allows one to
+# quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
+# This is the link title shown in the hover tooltip.
+helpLinkTitle=ଏହି ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ଦଲିଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=କୌଣସି ଉପାଦାନ ବଛାହୋଇନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# rule view context menu.
+ruleView.contextmenu.selectAll=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Select all" entry.
+ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.copy=ନକଲ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Select all" entry.
+ruleView.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+ruleView.contextmenu.copyColor=ରଙ୍ଗ ନକଲ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources=ପ୍ରକୃତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+ruleView.contextmenu.addRule=ନିୟମ ୟୋଗକରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+ruleView.contextmenu.addRule.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+computedView.contextmenu.selectAll=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+computedView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+computedView.contextmenu.copy=ନକଲ କରନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+computedView.contextmenu.copy.accessKey=C
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd91634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=ଠିକ ଅଛି
+button-cancel=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+button-help=ସହାୟତା
+button-disclosure=ଅଧିକ ସୂଚନା
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b6e6a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label      "ଠିକ ଅଛି">
+<!ENTITY cancelButton.label  "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY helpButton.label    "ସହାୟତା">
diff --git a/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d125ebf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editMenu.label            "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "E">
+<!ENTITY undoCmd.label             "ପଦେକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY undoCmd.key               "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey         "U">
+<!ENTITY redoCmd.label             "ପୁଣିଥରେ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY redoCmd.key               "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey         "R">
+<!ENTITY cutCmd.label              "କାଟନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cutCmd.key                "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey          "t">
+<!ENTITY copyCmd.label             "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.key               "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label            "ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pasteCmd.key              "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label           "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label        "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "A">
+<!ENTITY findCmd.label             "ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findCmd.key               "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey         "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label        "ପୁଣିଥରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findAgainCmd.key          "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2         "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey    "g">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label     "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "v">
diff --git a/toolkit/chrome/global/filefield.properties b/toolkit/chrome/global/filefield.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f0d0df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=କାହାକୁ ବଛାହୋଇନାହିଁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd b/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a84f135
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lookInMenuList.label   " ରେ ଦେଖନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY lookInMenuList.accesskey   "L">
+<!ENTITY textInput.label        "ଫାଇଲ ନାମ:">
+<!ENTITY textInput.accesskey        "n">
+<!ENTITY filterMenuList.label   "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର:">
+<!ENTITY filterMenuList.accesskey   "t">
+<!ENTITY name.label             "ନାମ">
+<!ENTITY size.label             "ଆକାର">
+<!ENTITY lastModified.label     "ଶେଷଥର ପରିବର୍ତ୍ତିତ">
+<!ENTITY showHiddenFiles.label  "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡ଼ିରେକଟରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY showHiddenFiles.accesskey  "S">
+
+<!ENTITY noPermissionError.label "ଏହି ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅନୁମତି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ନାହିଁ।">
+
+<!ENTITY folderUp.tooltiptext   "ଗୋଟିଏ ସ୍ତର ଉପରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY folderHome.tooltiptext "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକପାଖକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY folderNew.tooltiptext  "ନୂତନ ଡ଼ିରେକ୍ଟରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f88ee8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+#                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+htmlTitle=HTML ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+textTitle=ପାଠ୍ୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+imageTitle=ଚିତ୍ର ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+xmlTitle=XML ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+xulTitle=XUL ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+appsTitle=ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ
+audioTitle=ଧ୍ୱନି ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+videoTitle=ଭିଡିଓ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ
+
+dirTextInputLabel=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନାମ:
+dirTextInputAccesskey=n
+
+confirmTitle=ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+confirmFileReplacing=%S ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି.\nଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+openButtonLabel=ଖୋଲନ୍ତୁ
+saveButtonLabel=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+selectFolderButtonLabel=ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+noButtonLabel=ନାଁ
+formatLabel=ଫରମାଟ:
+
+errorOpenFileDoesntExistTitle=%Sକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+errorOpenFileDoesntExistMessage=ଫାଇଲ %S ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ
+errorDirDoesntExistTitle=%Sରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+errorDirDoesntExistMessage=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %S ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ
+
+errorOpeningFileTitle=%Sକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+openWithoutPermissionMessage_file=ଫାଇଲ %S ଟି ପଠନୀୟ ନୁହଁ
+
+errorSavingFileTitle=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
+saveParentIsFileMessage=%S ଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ, %Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ
+saveParentDoesntExistMessage=ପଥ %S ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ, %Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ
+
+saveWithoutPermissionMessage_file=ଫାଇଲ %Sଟି ଲିଖନଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ.
+saveWithoutPermissionMessage_dir=ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ. ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %S ଟି ଲିଖନଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ.
+
+errorNewDirDoesExistTitle=%S ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
+errorNewDirDoesExistMessage=%S ନାମକ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି, ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ.
+
+errorCreateNewDirTitle=%S ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
+errorCreateNewDirMessage=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %S ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ
+errorCreateNewDirIsFileMessage=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, %S ଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ
+errorCreateNewDirPermissionMessage=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, %S ଟି ଲିଖନଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ
+
+promptNewDirTitle=ନୂତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ
+promptNewDirMessage=ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନାମ:
+
+errorPathProblemTitle=ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି
+errorPathProblemMessage=ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା (ପଥ %S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.dtd b/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1efea4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE use the Find Bar. --> 
+
+
+<!ENTITY next.tooltip "ଏହି ବାକ୍ୟର ପରବର୍ତ୍ତି ଅନୁପ୍ରୟୋଗକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY previous.tooltip "ଏହି ବାକ୍ୟର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତି ଅନୁପ୍ରୟୋଗକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findCloseButton.tooltip "ସନ୍ଧାନ ପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY highlightAll.label "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ (A)">
+<!ENTITY highlightAll.accesskey "A">
+<!ENTITY highlightAll.tooltiptext "ଏହି ବାକ୍ୟର ସମସ୍ତ ଅନୁପ୍ରୟୋଗକୁ ବିଶେଷ ଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY caseSensitive.label "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାରକୁ ମେଳାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY caseSensitive.accesskey "c">
+<!ENTITY caseSensitive.tooltiptext "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ସହିତ ଖୋଜନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ac6bf5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=ବାକ୍ୟାଂଶ ମିଳୁନାହିଁ
+WrappedToTop=ପୃଷ୍ଠା ଅନ୍ତରେ ପହଞ୍ଚି ସାରିଛି, ଉପରୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
+WrappedToBottom=ପୃଷ୍ଠା ଉପରଭାଗରେ ପହଞ୍ଚି ସାରିଛି, ତଳୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
+NormalFind=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
+FastFind=ଶୀଘ୍ର ସନ୍ଧାନ
+FastFindLinks=ଶୀଘ୍ର ସନ୍ଧାନ (କେବଳ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ)
+CaseSensitive=(ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#2 ମେଳକରୁ #1;#2 ଟି ମେଳକରୁ #1
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 ମେଳକରୁ ଅଧିକ; #1 ମେଳକରୁ ଅଧିକ
diff --git a/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd b/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c81f803
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from finddialog.xul -->
+
+
+<!ENTITY findDialog.title "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findField.label "କଣ ଖୋଜିବେ:">
+<!ENTITY findField.accesskey "n">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମେଳାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "ପରିବେଷ୍ଟନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W">
+<!ENTITY findButton.label "ପରବର୍ତ୍ତି ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findButton.accesskey "F">
+<!ENTITY cancelButton.label "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeButton.label "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY up.label "ଉପରକୁ">
+<!ENTITY up.accesskey "U">
+<!ENTITY down.label "ତଳକୁ">
+<!ENTITY down.accesskey "D">
+<!ENTITY direction.label "ଦିଗ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/finddialog.properties b/toolkit/chrome/global/finddialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a455130
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notFoundWarning=ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ପାଠ୍ୟ ମିଳୁନାହିଁ.
+notFoundTitle=ଖୋଜନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76b9235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
diff --git a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..630457c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
+# This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
+# they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
+stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
+# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
+# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
+# In this minimal message we only show the last call.
+stacktrace.outputMessage=%S, ଫଳନ %S, ଧାଡ଼ି %S ରୁ ଷ୍କାକ ଅନୁସନ୍ଧାନ
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.css b/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f54eb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+window { 
+  font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.properties b/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7958b6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
+# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
+#
+# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
+# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
+# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
+# region subtag, do not include one in the language tag representing your
+# locale.)
+general.useragent.locale=or
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=or, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-orya
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/toolkit/chrome/global/keys.properties b/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f14b8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=ଉପର ତୀର
+VK_DOWN=ତଳ ତୀର
+VK_LEFT=ବାମ ତୀର
+VK_RIGHT=ଡାହାଣ ତୀର
+VK_PAGE_UP=ପୃଷ୍ଠା ଉପରକୁ
+VK_PAGE_DOWN=ପୃଷ୍ଠା ତଳକୁ
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_RETURN=Return
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e176325
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aa = ଆଫାର
+ab = ଆବଖାଜିଆନ
+ae = ଏଭେସ୍ଥାନ
+af = ଆଫ୍ରିକାନ
+ak = ଆକାନ
+am = ଆମହାରିକ
+an = ଆରାଗନିଜ
+ar = ଏରାବିକ
+as = ଆସାମି
+ast = ଅସ୍ତୁରିଆନ
+av = ଏଭାରିକ
+ay = ଆୟମାରା
+az = ଆଜାରବାଇଜାନି
+ba = ବାସକୀର
+be = ବେଲାରୁସିଆନ
+bg = ବୁଲଗେରିଆନ
+bh = ବିହାରି
+bi = ବିସଲାମା
+bm = ବାମ୍ବାରା
+bn = ବେଙ୍ଗଲି
+bo = ତିବେତାନ
+br = ବ୍ରେଟନ
+bs = ବସନିଆନ
+ca = କାଟାଲାନ
+ce = ଚେଚେନ
+ch = କାମେରୋ
+co = କରସିକାନ
+cr = କ୍ରୀ
+cs = ଜେଚ
+csb = କାସୁବିଆନ
+cu = ଚର୍ଚ ସ୍ଲେବିକ
+cv = ଚୁଭାସ
+cy = ୱେଲ୍ସ
+da = ଡେନିସ
+de = ଜର୍ମାନ
+dsb = ନିମ୍ନ ସୋରବିଆନ
+dv = ଡିଭେହି
+dz = ଜଙ୍ଖା
+ee = ଏୱେ
+el = ଗ୍ରୀକ
+en = ଇଂଲିଶ
+eo = ଏସ୍ପେରେଣ୍ଟୋ
+es = ସ୍ପେନିସ
+et = ଏସ୍ଟୋନିଆନ
+eu = ବସ୍କ
+fa = ପର୍ସିଆନ
+ff = ଫୁଲା
+fi = ଫିନିସ
+fj = ଫିଜିଆନ
+fo = ଫାରଇଜ
+fr = ଫ୍ରେଞ୍ଚ
+fur = ଫ୍ରିଉଲିଆନ
+fy = ଫ୍ରିସିଆନ
+ga = ଆଇରିସ
+gd = ସ୍କଟସ ଗେଲିକ
+gl = ଗେଲିସିଆନ
+gn = ଗ୍ୱାରାନି
+gu = ଗୁଜୁରାତି
+gv = ମାକ୍ସ
+ha = ହଉସା
+haw = ହାୱାୟାନ
+he = ହର୍ବ୍ୟୁ
+hi = ହିନ୍ଦି
+hil = ହିଲିଗେନୋନ
+ho = ହିରି ମତୁ
+hr = କ୍ରୋଏସିଆନ
+hsb = ଉପର ସର୍ବିଆନ
+ht = ହଇତାନ
+hu = ହଙ୍ଗାରିଆନ
+hy = ଆରମେନିଆନ
+hz = ହେରେରୋ
+ia = ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ
+id = ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ
+ie = ଇଣ୍ଟେଲିଙ୍ଗ
+ig = ଇବ
+ii = ସିଚୁଆନ ଇ
+ik = ଇନୁପେକ
+io = ଇଡୋ
+is = ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ
+it = ଇଟାଲିଆନ
+iu = ଇନୁକ୍ତିତୁତ
+ja = ଜାପାନୀଜ
+jv = ଜାଭାନୀଜ
+ka = ଜର୍ଜିଆନ
+kg = କଙ୍ଗୋ
+ki = କିକୁୟୁ
+kj = କ୍ୱାନୟାମା
+kk = କାଜାଖ
+kl = ଗ୍ରୀନଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ
+km = ଖ୍ମେର
+kn = କନ୍ନଡ଼
+ko = କୋରିଆନ
+kok = କୋଙ୍କଣି
+kr = କନୁରି
+ks = କାଶ୍ମିରି
+ku = କୁର୍ଦ୍ଦିଶ
+kv = କମି
+kw = କରନିସ
+ky = କିରଘିଜ
+la = ଲାଟିନ
+lb = ଲଗଜେମବର୍ଗିଜ
+lg = ଗାଣ୍ଡା
+li = ଲିମ୍ବୁର୍ଗାନ
+ln = ଲିଙ୍ଗାଲା
+lo = ଲାଓ
+lt = ଲିଥୁଆନିଆନ
+lu = ଲ୍ୟୁବା-କାଟାଙ୍ଗା
+lv = ଲାଟଭିଆନ
+mg = ମାଲାଗାଜୀ
+mh = ମାର୍ଶାଲୀଜ
+mi = ମାଓରୀ
+mk = ମାସିଡୋନିଆନ
+ml = ମଲୟାଲମ
+mn = ମଙ୍ଗୋଲିଆନ
+mr = ମରାଠି
+ms = ମଳୟ
+mt = ମାଲତୀଜ
+my = ବର୍ମିଜ
+na = ନଉରୁ
+nb = ନର୍ୱେଇଆନ ବମål
+nd = ଡେବେଲେ, ଉତ୍ତର
+ne = ନେପାଳି
+ng = ଡଙ୍ଗା
+nl = ଡଚ
+nn = ନର୍ୱେଇଆନ ନାଇନରସ୍କ
+no = ନର୍ୱେଇଆନ
+nr = ଡେବେଲେ, ଦକ୍ଷିଣ
+nso = ସଥୋ, ଉତ୍ତରୀ
+nv = ନାଭାଜୋ
+ny = ଚିଚେୱା
+oc = ଓସିତାନ
+oj = ଓଜିବ୍ୱା
+om = ଅରୋମୋ
+or = ଓଡ଼ିଆ
+os = ଅସିସେନ
+pa = ପଞ୍ଜାବି
+pi = ପାଲି
+pl = ପୋଲିଶ
+ps = ପାସ୍ତୋ
+pt = ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ
+qu = କେଚ୍ୱା
+rm = ରେହିତ ରୋମେନିକ
+rn = କିରୁଣ୍ଡି
+ro = ରୋମାନିଆନ
+ru = ରୁସିଆନ
+rw = କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା
+sa = ସସ୍କୃତ
+sc = ସାର୍ଡିନିଆନ
+sd = ସିନ୍ଧି
+se = ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ
+sg = ସାଙ୍ଗ
+si = ସିଙ୍ଘଲିଜ
+sk = ସ୍ଲୋଭାକ
+sl = ସ୍ଲଭେନିଆନ
+sm = ସମୟେନ
+sn = ସୋନା
+so = ସୋମାଲି
+son = ସୋଙ୍ଘାୟ
+sq = ଆଲବାନିଆନ
+sr = ସର୍ବିଆନ
+ss = ସିସ୍ୱାତି
+st = ସଥ, ଦକ୍ଷିଣି
+su = ସାଣ୍ଡାନିଜ
+sv = ସ୍ୱେଦିଶ
+sw = ସ୍ୱାହିଲି
+ta = ତାମିଲ
+te = ତେଲୁଗୁ
+tg = ତାଜିକ
+th = ଥାଇ
+ti = ଟିଗ୍ରିନ୍ୟା
+tig = ତାଇଗ୍ରେ
+tk = ତୁର୍କମେନ
+tl = ତାଗାଲଗ
+tlh = ଲିଙ୍ଗନ
+tn = ସ୍ୱାନା
+to = ତଙ୍ଗା
+tr = ତୁର୍କୀ
+ts = ସଙ୍ଗା
+tt = ତାତାର
+tw = ତ୍ୱି
+ty = ତାହିସେନ
+ug = ୟୁଘୁର
+uk = ୟୁକ୍ରେନିଆନ
+ur = ଉର୍ଦ୍ଦୁ
+uz = ଉଜବେକ
+ve = ଭେଣ୍ଡା
+vi = ଭିଏତନାମୀ
+vo = ଭଲାପük
+wa = ୱାଲୁନ
+wen = ସର୍ବିଆନ
+wo = ୱଲଫ
+xh = ଝସା
+yi = ୟିଦିଶ
+yo = ୟରୁବା
+za = ହୁଆଙ୍ଗ
+zh = ଚାଇନିଜ
+zu = ଜୁଲୁ
diff --git a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d402e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "The Book of Mozilla, 15:1">
+
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 "The <em>twins</em> of Mammon quarrelled. Their warring plunged the world into a <em>new darkness</em>, and the beast 
+abhorred the darkness. So it began to move <em>swiftly</em>, and grew more powerful, and went forth and multiplied. 
+And the beasts brought <em>fire</em> and light to the darkness.">
+
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "from <strong>Mozilla ର ପୁସ୍ତକ,</strong> 15:1">
diff --git a/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58d5a08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY closeNotificationItem.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY learnMore "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties b/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..094d84d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SortMenuItems=%COLNAME% ଆକାରରେ ସଜଡାଯାଇଛି
diff --git a/toolkit/chrome/global/preferences.dtd b/toolkit/chrome/global/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..351ab13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  windowClose.key                         "w">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleMac.title        "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleWin.title        "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.label            "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.accesskey        "C">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd b/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc0230b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printSetup.title    "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ">
+
+<!ENTITY basic.tab           "ଶୈଳୀ ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY formatGroup.label   "ଶୈଳୀ">
+
+<!ENTITY orientation.label   "ଅନୁସ୍ଥାପନ:">
+<!ENTITY portrait.label      "ଚିତ୍ରପଟ">
+<!ENTITY portrait.accesskey  "P">
+<!ENTITY landscape.label     "କଡ଼ୁଆ">
+<!ENTITY landscape.accesskey "L">
+
+<!ENTITY scale.label         "ମାପ:">
+<!ENTITY scale.accesskey     "S">
+<!ENTITY scalePercent        "&#037;">
+
+<!ENTITY shrinkToFit.label   "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇବା ପାଇଁ ସଙ୍କୁଚିତ ହେବା">
+<!ENTITY shrinkToFit.accesskey "W">
+
+<!ENTITY optionsGroup.label  "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY printBG.label       "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (ରଙ୍ଗ  ଏବଂ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ)">
+<!ENTITY printBG.accesskey   "B">
+
+<!ENTITY advanced.tab        "ସୀମାରେଖା ଏବଂ ଶୀର୍ଷକ/ପାଦିକା">
+
+<!ENTITY marginGroup.label   "ସୀମାରେଖା (#1)">
+<!ENTITY marginUnits.inches  "ଇଞ୍ଚ">
+<!ENTITY marginUnits.metric  "ମିଲିମିଟର">
+<!ENTITY marginTop.label     "ଉପର:">
+<!ENTITY marginTop.accesskey "T">
+<!ENTITY marginBottom.label  "ତଳ:">
+<!ENTITY marginBottom.accesskey "B">
+<!ENTITY marginLeft.label    "ବାମ:">
+<!ENTITY marginLeft.accesskey "L">
+<!ENTITY marginRight.label   "ଡ଼ାହାଣ:">
+<!ENTITY marginRight.accesskey "R">
+
+<!ENTITY headerFooter.label  "ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ପାଦିକା">
+
+<!ENTITY hfLeft.label        "ବାମ:">
+<!ENTITY hfCenter.label      "କେନ୍ଦ୍ର:">
+<!ENTITY hfRight.label       "ଡ଼ାହାଣ:">
+<!ENTITY headerLeft.tip      "ବାମ ଶୀର୍ଷକ">
+<!ENTITY headerCenter.tip    "କେନ୍ଦ୍ର ଶୀର୍ଷକ">
+<!ENTITY headerRight.tip     "ଡ଼ାହାଣ ଶୀର୍ଷକ">
+<!ENTITY footerLeft.tip      "ବାମ ପାଦିକା">
+<!ENTITY footerCenter.tip    "କେନ୍ଦ୍ର ପାଦିକା">
+<!ENTITY footerRight.tip     "ଡ଼ାହାଣ ପାଦିକା">
+
+<!ENTITY hfTitle             "ଶୀର୍ଷକ">
+<!ENTITY hfURL               "URL">
+<!ENTITY hfDateAndTime       "ତାରିଖ/ସମୟ">
+<!ENTITY hfPage              "ପୃଷ୍ଠା #">
+<!ENTITY hfPageAndTotal      "ପୃଷ୍ଠା # ର #">
+<!ENTITY hfBlank             "--ଖାଲି--">
+<!ENTITY hfCustom            "ଇଚ୍ଛାରୂପି…">
+
+<!ENTITY customPrompt.title  "ଇଚ୍ଛାରୂପି…">
+<!ENTITY customPrompt.prompt "ଆପଣଙ୍କର ଇଚ୍ଛାରୂପି ଶୀର୍ଷକ/ପାଦିକା ପାଠ୍ଯ ଭରଣ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1baf836
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label          "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY print.accesskey      "P">
+<!ENTITY pageSetup.label      "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "u">
+<!ENTITY page.label           "ପୃଷ୍ଠା:">
+<!ENTITY page.accesskey       "a">
+<!ENTITY of.label             "ର">
+<!ENTITY scale.label          "ମାପ:">
+<!ENTITY scale.accesskey      "S">
+<!ENTITY portrait.label       "ଚିତ୍ରପଟ">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "o">
+<!ENTITY landscape.label      "କଡ଼ୁଆ">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "L">
+<!ENTITY close.label          "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY close.accesskey      "C">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "ଖାପ ଖାଇବା ପାଇଁ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY customPrompt.title   "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ମାପ…">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "ଶେଷ ପୃଷ୍ଠା">
+<!ENTITY nextarrow.tooltip    "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା">
+<!ENTITY previousarrow.tooltip "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26ecff2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକ ଦର୍ଶନ"> 
+<!ENTITY title   "ଶୀର୍ଷକ:"> 
+<!ENTITY preparing "ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY progress "ଉନ୍ନତି:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7433b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି"> 
+<!ENTITY title    "ଶୀର୍ଷକ:"> 
+<!ENTITY progress "ଉନ୍ନତି:">
+<!ENTITY preparing "ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY printComplete "ମୁଦ୍ରଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।">
+
+<!ENTITY dialogCancel.label "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"> 
+<!ENTITY dialogClose.label "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+
+<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd b/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9cdeea6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printdialog.xul -->
+
+
+<!ENTITY printButton.label "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY printDialog.title "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY fpDialog.title "ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY fileCheck.label "ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fileCheck.accesskey "F">
+<!ENTITY propertiesButton.label "ଗୁଣଧର୍ମ…">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "o">
+<!ENTITY descText.label "ମୁଦ୍ରଣୀ ବର୍ଣ୍ଣନା:">
+<!ENTITY printer.label "ମୁଦ୍ରଣୀ">
+<!ENTITY printerInput.label "ମୁଦ୍ରଣୀ ନାମ:">
+<!ENTITY printerInput.accesskey "N">
+
+<!ENTITY printrangeGroup.label "ପରିସର ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY allpagesRadio.label "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY allpagesRadio.accesskey "A">
+<!ENTITY rangeRadio.label  "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY rangeRadio.accesskey  "P">
+<!ENTITY frompageInput.label  "ରୁ">
+<!ENTITY frompageInput.accesskey  "r">
+<!ENTITY topageInput.label  "କୁ">
+<!ENTITY topageInput.accesskey  "t">
+<!ENTITY selectionRadio.label "ଚୟନ">
+<!ENTITY selectionRadio.accesskey "S">
+
+<!ENTITY copies.label "ନକଲଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY numCopies.label "ନକଲ ସଂଖ୍ଯା:">
+<!ENTITY numCopies.accesskey "c">
+
+<!ENTITY printframeGroup.label "ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.label "ଯେପରି ପରଦା ଉପରେ ପଡ଼ିଥିଲା">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.accesskey "u">
+<!ENTITY selectedframeRadio.label  "ବଚ୍ଛିତ ଫ୍ରେମ">
+<!ENTITY selectedframeRadio.accesskey  "m">
+<!ENTITY eachframesepRadio.label  "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଫ୍ରେମ ପୃଥକ ଭାବରେ">
+<!ENTITY eachframesepRadio.accesskey  "E">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f678d43
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+optionsTabLabelGTK=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+printFramesTitleGTK=ମୁଦ୍ରଣୀ ଢ଼ାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:
+appearanceTitleMac=ଦୃଶ୍ୟ:
+framesTitleMac=ଢ଼ାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ:
+pageHeadersTitleMac=ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକମାନ:
+pageFootersTitleMac=ପୃଷ୍ଠା ପାଦିକାନାମ:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+printFramesTitleWindows=ମୁଦ୍ରଣୀ ଢ଼ାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=ପରଦାରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ପରି (_A)
+asLaidOutWindows=ପରଦାରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ପରି‍( &l)
+selectedFrame=ବଚ୍ଛିତ ଢ଼ାଞ୍ଚା ‍‌(_S)
+selectedFrameWindows=ବଚ୍ଛିତ ଢ଼ାଞ୍ଚା ‍‌( &f)
+separateFrames=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଢ଼ାଞ୍ଚାକୁ ପୃଥକ ପୃଷ୍ଠାରେ (_P‌)
+separateFramesWindows=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଢ଼ାଞ୍ଚାକୁ ପୃଥକ  ଭାବରେ (&E)
+shrinkToFit=ମାପକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା ଓସାର ସହିତ ଖାପ ଖାଇବା  ପାଇଁ ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ (_h)
+selectionOnly=କେବଳ ଚୟନକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_O)
+printBGOptions=ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+printBGColors=ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_C)
+printBGImages=ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_m)
+headerFooter=ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ପାଦିକା
+left=ବାମ
+center=କେନ୍ଦ୍ର
+right=ଡ଼ାହାଣ
+headerFooterBlank=--ଖାଲି--
+headerFooterTitle=ଶୀର୍ଷକ
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=ତାରିଖ/ସମୟ
+headerFooterPage=ପୃଷ୍ଠା #
+headerFooterPageTotal=ପୃଷ୍ଠା # #ର
+headerFooterCustom=ଇଚ୍ଛାରୂପଣ...
+customHeaderFooterPrompt=ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଶୀର୍ଷକ/ପାଦିକା ପାଠ୍ୟକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=ଢ଼ାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+summarySelectionOnlyTitle=ଚୟନକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+summaryShrinkToFitTitle=ଖାପଖାଇବା ପାଇଁ ସଙ୍କୋଚିତ କରନ୍ତୁ
+summaryPrintBGColorsTitle=BG ରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+summaryPrintBGImagesTitle=BG ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+summaryHeaderTitle=ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକମାନ
+summaryFooterTitle=ପୃଷ୍ଠା ପାଦିକାମାନ
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=ଅନ
+summaryOffValue=ଅଫ
diff --git a/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd b/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a15857
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printJobOptions.title "ମୁଦ୍ରଣୀ ଗୁଣଧର୍ମ">
+
+<!ENTITY paperInput.label "କାଗଜ ଆକାର:">
+<!ENTITY paperInput.accesskey "P">
+
+<!ENTITY plexInput.label "ପ୍ଲେକ୍ସ ଅବସ୍ଥା:">
+<!ENTITY plexInput.accesskey "m">
+
+<!ENTITY resolutionInput.label "ବିଭେଦନ/ଗୁଣବତ୍ତା:">
+<!ENTITY resolutionInput.accesskey "e">
+
+<!ENTITY cmdInput.label "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY cmdInput.accesskey "o">
+
+<!ENTITY jobTitleInput.label "କାର୍ଯ୍ୟ ଶୀର୍ଷକ:">
+<!ENTITY jobTitleInput.accesskey "J">
+
+<!ENTITY colorGroup.label "ରଙ୍ଗ:">
+<!ENTITY grayRadio.label "Grayscale">
+<!ENTITY grayRadio.accesskey "G">
+<!ENTITY colorRadio.label "ରଙ୍ଗ">
+<!ENTITY colorRadio.accesskey "C">
+
+<!ENTITY colorspaceInput.label "ରଙ୍ଗ ସ୍ଥାନ:">
+<!ENTITY colorspaceInput.accesskey "s">
+
+<!ENTITY fontsGroup.label "ଅକ୍ଷରରୂପ:">
+<!ENTITY downloadFonts.label "ମୁଦ୍ରଣୀରେ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY downloadFonts.accesskey "D">
+
+<!ENTITY edgeMarginInput.label "କାଗଜ ଧାର ପାଖରୁ ମାର୍ଜିନ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଖାଲି ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY topInput.label "ଉପର:">
+<!ENTITY topInput.accesskey "T">
+<!ENTITY bottomInput.label "ତଳ:">
+<!ENTITY bottomInput.accesskey "B">
+<!ENTITY leftInput.label "ବାମ:">
+<!ENTITY leftInput.accesskey "L">
+<!ENTITY rightInput.label "ଡ଼ାହାଣ:">
+<!ENTITY rightInput.accesskey "R">
diff --git a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf5d1e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ad=    ଆନଡୋରା
+ae=    U.A.E.
+af=    ଆଫଗାନିସ୍ଥାନ
+ag=    ଏଣ୍ଟିଗୁଆ ଏବଂ ବାର୍ବୁଡା
+ai=    ଆଙ୍ଗୁଇଲା
+al=    ଆଲବାନିଆ
+am=    ଆରମେନିଆ
+an=    ନେଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ଏଣ୍ଟାଇଲସ
+ao=    ଏଙ୍ଗୋଲା
+aq=    ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା
+ar=    ଆର୍ଜେଣ୍ଟିନା
+as=    ଆମେରିକାନ ସାମଆ
+at=    ଅଷ୍ଟ୍ରିଆ
+au=    ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ
+aw=    ଆରୁବା
+ax=    Åland ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+az=    ଆଜାରବାଇଜାନ
+ba=    ବୋସନିଆ ଏବଂ ହାର୍ଜେଗୋଭିନା
+bb=    ବାର୍ବାଡୋସ
+bd=    ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ
+be=    ବେଲଜିୟମ
+bf=    ବୁର୍କିନା ଫାସୋ
+bg=    ବୁଲଗେରିଆ
+bh=    ବାହାରାନ
+bi=    ବୁରୁଣ୍ଡି
+bj=    ବେନିନ
+bl=    Saint Barthélemy
+bm=    ବରମୁଡ଼ା
+bn=    ବ୍ରୁନେଇ ଜେରୁଜେଲମ
+bo=    ବଲିଭିଆ
+br=    ବ୍ରାଜିଲ
+bs=    ବାହାମାସ
+bt=    ଭୁଟାନ
+bv=    ବଉଭେଟ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+bw=    ବଟସୱାନା
+by=    ବେଲାରସ
+bz=    ବେଲିଜ
+ca=    କାନାଡା
+cc=    କୋକୋସ (କିଲିଙ୍ଗ) ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+cd=    କୋଙ୍ଗୋ-କିନଶାସା
+cf=    ମଧ୍ଯ ଆଫ୍ରିକିୟ ଗଣତନ୍ତ୍ର
+cg=    କୋଙ୍ଗୋ-ବ୍ରାଜେଭାଇଲ
+ch=    ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+ci=    ଆଇଭରି କୋଷ୍ଚ
+ck=    କୁକ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+cl=    ଚିଲି
+cm=    କାମେରୁନ
+cn=    ଚିନ
+co=    କୋଲମବିଆ
+cr=    କୋଷ୍ଟା ରିକା
+cu=    କ୍ୟୁବା
+cv=    କ୍ୟେପ ବର୍ଦେ
+cx=    କ୍ରିଷ୍ଟମାସ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+cy=    ସାଇପ୍ରାସ
+cz=    କେଚ ଗଣତନ୍ତ୍ର
+de=    ଜର୍ମାନ
+dj=    ଜିବଉଟି
+dk=    ଡେନମାର୍କ
+dm=    ଡମିନିକା
+do=    ଡମିନିକା ଗଣତନ୍ତ୍ର
+dz=    ଆଲଜେରିଆ
+ec=    ଇକ୍ୟୁଏଡର
+ee=    ଏସଟୋନିଆ
+eg=    ଇଜିପ୍ଟ
+eh=    ପଶ୍ଚିମି ସାହାରା
+er=    ଇରିଟ୍ରି
+es=    ସ୍ପେନ
+et=    ଇଥିଓପିଆ
+fi=    ଫିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+fj=    ଫିଜି
+fk=    ଫକଲ୍ୟାଣ୍ଡ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ (ମାଲାଦ୍ୱୀପ)
+fm=    ମାଇକ୍ରୋନେସିଆ
+fo=    ଫେରଏ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+fr=    ଫ୍ରାନସ
+ga=    ଗାବନ
+gb=    ଯୁକ୍ତ ରାଜ୍ୟ
+gd=    ଗ୍ରେନାଡା
+ge=    ଜର୍ଜିଆ
+gf=    ଫ୍ରେଞ୍ଚ ଗୁଆନା
+gg=    ଗୁଏର୍ନଜେ
+gh=    ଘାନା
+gi=    ଗିବ୍ରାଲଟର
+gl=    ଗ୍ରିନଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+gm=    ଗାମବିଆ
+gn=    ଗିନି
+gp=    ଗୁଆଡେଲପ
+gq=    ଇକ୍ୟୁଏଟରିଆଲ ଗିନି
+gr=    ଗ୍ରିସ
+gs=    South Georgia and the South Sandwich Islands
+gt=    ଗୁଆଟେମାଲା
+gu=    ଗୁଆମ
+gw=    ଗିନି-ବିସାଓ
+gy=    ଗୁଆନା
+hk=    ହଙ୍ଗ କଙ୍ଗ
+hm=    ହାର୍ଡ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ ଏବଂ ମ୍ୟାକ ଡନାଲ୍ଡ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+hn=    ହଣ୍ଡୁରସ
+hr=    କ୍ରୋଏସିଆ
+ht=    ହାଇତି
+hu=    ହାଙ୍ଗାରି
+id=    ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ
+ie=    ଆଇରଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+il=    ଇଜ୍ରାଏଲ
+im=    ଇସଲେ ଅଫ ମ୍ୟାନ
+in=    ଭାରତ
+io=    ବ୍ରିଟିଶ ଭାରତ ମହାସାଗର ପ୍ରଦେଶ
+iq=    ଇରାକ
+ir=    ଇରାନ
+is=    ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+it=    ଇଟାଲି
+je=    ଜେରସି
+jm=    ଜାମାଇକା
+jo=    ଜୋର୍ଡାନ
+jp=    ଜାପାନ
+ke=    କେନିୟା
+kg=    କିରଗିଜସ୍ଥାନ
+kh=    କାମ୍ବୋଡିଆ
+ki=    କିରିବାଟି
+km=    କମରସ
+kn=    ସେଣ୍ଟ କିଟସ ଏବଂ ନେଭିସ
+kp=    ଉତ୍ତର କୋରିଆ
+kr=    ଦକ୍ଷିଣ କୋରିଆ\u0020
+kw=    କୁଏତ
+ky=    କେମ୍ୟାନ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+kz=    କାଜାକସ୍ଥାନ
+la=    ଲାଓସ
+lb=    ଲେବେନନ
+lc=    ସେଣ୍ଟ ଲୁସିଆ
+li=    ଲିଚେନସ୍ଟେନ
+lk=    ସ୍ରିଲଙ୍କା
+lr=    ଲିବେରିଆ
+ls=    ଲେସୋଥୋ
+lt=    ଲିଥୁଆନିଆ
+lu=    ଲଗଜେମବର୍ଗ
+lv=    ଲାଟଭିଆ
+ly=    ଲିବ୍ୟା
+ma=    ମୋରୋକ୍କୋ
+mc=    ମୋନାକୋ
+md=    ମୋଲଡୋଭା
+me=    ମଣ୍ଟେନେଗ୍ରୋ
+mf=    ସେଣ୍ଟ ମାର୍ଟିନ
+mg=    ମାଡାଗାସକାର
+mh=    ମାର୍ଶାଲ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+mk=    ମେସିଡୋନିଆ, F.Y.R. of
+ml=    ମାଲି
+mm=    ମ୍ୟାନମାର
+mn=    ମୋଙ୍ଗୋଲିଆ
+mo=    ମାକାଓ\u0020
+mp=    ଉତ୍ତର ମେରିଆନା ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+mq=    ମାର୍ଟିନିକ
+mr=    ମୋରିଟାନିଆ
+ms=    ମନଟସେରେଟ
+mt=    ମାଲଟା
+mu=    ମୋରିସିଅସ
+mv=    ମାଲାଦ୍ୱୀପ
+mw=    ମାଲାୱି
+mx=    ମେକସିକ
+my=    ମାଲୟେସିଆ
+mz=    ମୋଜାମବିକ
+na=    ନାମିବିଆ
+nc=    ନିୟୁ କାଲେଡୋନିଆ
+ne=    ନାଇଜେର
+nf=    ନରଫକ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+ng=    ନାଇଜେରିଆ
+ni=    ନିକାରାଗୁ
+nl=    ନେଦରଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+no=    ନରୱେ
+np=    ନେପାଳ
+nr=    ନାଉରୁ
+nu=    ନିୟୁ
+nz=    ନ୍ୟୁଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+om=    ଓମାନ
+pa=    ପାନାମା
+pe=    ପେରୁ
+pf=    ଫ୍ରାନସ ପଲିନେସିଆ
+pg=    ପପୁଆ ନିୟୁ ଗିନି
+ph=    ଫିଲିପିନସ
+pk=    ପାକିସ୍ଥାନ
+pl=    ପୋଲାଣ୍ଡ
+pm=    ସେଣ୍ଟ ପିଏର ଏବଂ ମିକ୍ୱେଲନ
+pn=    ପିଟକୈର୍ଣ୍ଣ
+pr=    ପୁଏର୍ତ୍ତ ରିକୋ
+ps=    ଅଧିକୃତ ପାଲେସ୍ଟିନିଆନ ପ୍ରଦେଶ
+pt=    ପର୍ତ୍ତୁଗାଲ
+pw=    ପାଲାଉ
+py=    ପାରାଗୁଏ
+qa=    କତାର
+re=    ରିୟୁନିଅନ
+ro=    ରୋମାନିଆ
+rs=    ସର୍ବିଆ
+ru=    ରୁସିଆନ ଫେଡେରେସନ
+rw=    ୱାଣ୍ଡା
+sa=    ସାଉଦି ଆରବି
+sb=    ସୋଲୋମନ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+sc=    ସିଚେଲସ
+sd=    ସୁଦାନ
+se=    ସ୍ୱିଡେନ
+sg=    ସିଙ୍ଗାପୋର
+sh=    ସେଣ୍ଟ ହେଲେନା
+si=    ସ୍ଲୋଭେନିଆ
+sj=    ଭାଲବାର୍ଡ ଏବଂ ଜାନ ମାୟେନ
+sk=    ସ୍ଲୋଭାକିଆ
+sl=    ସିଏରା ଲିଓନ
+sm=    ସାନ ମେରିନୋ
+sn=    ସେନେଗାଲ
+so=    ସୋମାଲିଆ
+sr=    ସୁରିନେମ
+st=    ସାଓ ଟମ ଏବଂ ପ୍ରିନସିପ
+sv=    ଏଲ ସାଲଭାଡର
+sy=    ସିରିଆ
+sz=    ସ୍ୱାଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+tc=    ତୁର୍କ ଏବଂ କାଇକସ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+td=    ଚାଦ
+tf=    ଫ୍ରାନସ ଦକ୍ଷିଣ ପ୍ରଦେଶ
+tg=    ଟୋଗୋ
+th=    ଥାଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+tj=    ତାଜିକିସ୍ଥାନ
+tk=    ତକେଲଉ
+tl=    ତିମୋର-ଲେସ୍ତେ
+tm=    ତୁର୍କମେନିସ୍ଥାନ
+tn=    ତୁନିସିଆ
+to=    ତଙ୍ଗା
+tr=    ତୁର୍କୀ
+tt=    ତ୍ରିନିଦାଦଏବଂ ତବାଗୋ
+tv=    ତୁୱାଲୁ
+tw=    ତାଇୱାନ
+tz=    ଟାଞ୍ଜାନିଆ
+ua=    ୟୁକ୍ରେନ
+ug=    ଉଗାଣ୍ଡା
+um=    ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ମାଇନର ଆଉଟଲାଇଙ୍ଗ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+us=    ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର
+uy=    ଉରୁଗୁୟେ
+uz=    ଉଜବେକିସ୍ଥାନ
+va=    ଭାଟିକାନ ସିଟି
+vc=    ସେଣ୍ଟ ଭିନସେଣ୍ଟ ଏବଂ ଗ୍ରେନେଡାଇନ
+ve=    ଭେନିଜୁଏଲା
+vg=    ବ୍ରିଟିଶ ଭିରଜିନ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+vi=    U.S. ଭିରଜିନ ଆଇଲ୍ୟାଣ୍ଡ
+vn=    ଭିଏତନାମ
+vu=    ଭାନୁଆତୁ
+wf=    ୱାଲିସ ଏବଂ ଫ୍ୟୁଚୁନା
+ws=    ସାମୋଆ
+ye=    ୟେମେନ
+yt=    ମାୟୋଟ
+za=    ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା
+zm=    ଜାମ୍ବିଆ
+zw=    ଜିମ୍ବାୱେ
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3aef8b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "&brandShortName; କୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ସମାଧାନ ପାଇଁ ନୂଆ କରି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକାରିତୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "ଏହା ହେବ:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼ଅନ୍‌ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରୂପଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର ସେଟିଙ୍ଗକୁ ସେଗୁଡ଼ିକର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ଥାନରେ ପୁନଃ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "&brandShortName; କୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY refreshProfile.title                "&brandShortName; କୁ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "&brandShortName; କୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "ପାଖାପାଖି ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2f03da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=ଆପଣ କିଛି ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ %S କୁ ଆରମ୍ଭ କରିନାହାନ୍ତି ପରି ଦେଖାଯାଉଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ଏକ ସତେଜ, ନୂତନ ଅଭିଜ୍ଞତା ପାଇଁ ସଫା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣିଥରେ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S କୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0fb7be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cutCmd.label "କାଟନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY undoCmd.label "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteCmd.label "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(କୌଣସି ବନାନ ପ୍ରସ୍ତାବ ନାହିଁ)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "ଭାଷା">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
diff --git a/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a7c835
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "ସ୍ତମ୍ଭ କ୍ରମକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d57aad8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "ଚଲାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "ବିରତି">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "ନିଃଶବ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "ନିଃଶବ୍ଦ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "ପରଦାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY stats.media "ମେଡିଆ">
+<!ENTITY stats.size "ଆକାର">
+<!ENTITY stats.activity "କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ">
+<!ENTITY stats.activityPaused "ସ୍ଥିର ଅଛି">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "ଚାଲୁଅଛି">
+<!ENTITY stats.activityEnded "ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(ଆଣୁଅଛି)">
+<!ENTITY stats.volume "ଧ୍ୱନୀ ତୀବ୍ରତା">
+<!ENTITY stats.framesParsed "ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକୁ ଅବସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY stats.framesPresented "ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକୁ ଉପସ୍ଥାପିତ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY stats.framesPainted "ଫ୍ରେମଗୁଡ଼ିକୁ  ଚିତ୍ରିତ କରାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY error.aborted "ଭିଡ଼ିଓ ଧାରଣ ବନ୍ଦ ଅଛି।">
+<!ENTITY error.network "ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି ହେତୁ ଭିଡ଼ିଓ ଚାଳନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY error.decode "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଚଲାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଫାଇଲଟି ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଛି।">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "ଭିଡ଼ିଓ ଶୈଳୀ କିମ୍ବା  MIME ପ୍ରକାର ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।">
+<!ENTITY error.noSource2 "କୌଣସି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଏବଂ  MIME ପ୍ରକାରର ଭିଡ଼ିଓ ଶୈଳୀ ମିଳୁ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY error.generic "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ହେତୁ ଭିଡ଼ିଓ ଚାଳନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 ଅଂଶ #2 ର ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70fd905
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> 
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "ଏହାର ଉତ୍ସ: ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "ଫାଇଲ">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY savePageCmd.label "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY pageSetupCmd.label "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ…">
+<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "ଏହି ଧାଡ଼ିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label           "ଦୃଶ୍ୟ">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
+<!ENTITY reloadCmd.label "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "ଲମ୍ବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ମୋଡ଼ନ୍ତୁ"> 
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "W">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନ">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "H">
+<!ENTITY menu_textSize.label "ପାଠ୍ୟ ଆକାର">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "z">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "I">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "D">
+<!ENTITY menu_textReset.label "ସାଧାରଣ">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "N">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "ପୁଣିଥରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY backCmd.label "ପଛ">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY forwardCmd.label "ଆଗ">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "ସଂଯୋଗିକୀ ଅବସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "ଇମେଲ ଠିକଣା ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2aa3311
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle     = ଧାଡିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+goToLineText      = ଧାଡି ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+invalidInputTitle = ଅବୈଧ ନିବେଶ
+invalidInputText  = ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ଧାଡିସଂଖ୍ୟାଟି ଅବୈଧ.
+outOfRangeTitle   = ଧାଡି ମିଳୁନାହିଁ
+outOfRangeText    = ଉଲ୍ଲେଖିତ ଧାଡିଟି ମିଳୁନାହିଁ.
+statusBarLineCol  = ଧାଡି %1$S, ସ୍ତମ୍ଭ %2$S
+viewSelectionSourceTitle = DOM ଚୟନର ଉତ୍ସ
+viewMathMLSourceTitle    = DOM MathMLର ଉତ୍ସ
diff --git a/toolkit/chrome/global/webapps.properties b/toolkit/chrome/global/webapps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f168278
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.notification): %S will be replaced with the name of the uninstalled web app
+uninstall.notification = %S କୁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରାଯାଇଛି।
+uninstall.label = ବିସ୍ଥାପିତ ପ୍ରୟୋଗ
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.dtd b/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d9357e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "B">
+<!ENTITY  button-next-mac.label        "ଆଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "C">
+<!ENTITY  button-finish-mac.label      "ସମାପ୍ତ">
+<!ENTITY  button-cancel-mac.label      "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  button-back-unix.label       "ପଛ">
+<!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "B">
+<!ENTITY  button-next-unix.label       "ପରବର୍ତ୍ତି">
+<!ENTITY  button-next-unix.accesskey   "N">
+<!ENTITY  button-finish-unix.label     "ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  button-cancel-unix.label     "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  button-back-win.label        "&lt; ପଛକୁ">
+<!ENTITY  button-back-win.accesskey    "B">
+<!ENTITY  button-next-win.label        "ପରବର୍ତ୍ତି &gt;">
+<!ENTITY  button-next-win.accesskey    "N">
+<!ENTITY  button-finish-win.label      "ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  button-cancel-win.label      "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5551bb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ ଜଣଉଛୁ
+default-last-title=%Sକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରି
+default-first-title-mac=ପରିଚୟ
+default-last-title-mac=ଶେଷ କଥା
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97fdb13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2                    "485">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
+
+<!ENTITY starting.label                   "ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY scanning.label                   "ଭାଇରସ ପାଇଁ କ୍ରମବିକ୍ଷଣ କରୁଅଛି…">
+
+<!ENTITY downloads.title                  "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "ବିରତି">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "ପୁନଃ ଚଳନ">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
+<!ENTITY cmd.show.label                   "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରି ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "ସନ୍ଧାନକାରୀରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.open.label                   "ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey               "O">
+<!ENTITY cmd.openWith.label               "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "h">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "ପୁଣି ଚେଷ୍ଚା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "ଆହରଣ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "ଆହରଣ ସଂଯୋଗ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "ତାଲିକାରୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "ତାଲିକା ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "କଢ଼ା ସରିଛି, ବାତିଲ ହୋଇଛି, ଏବଂ ତାଲିକାରୁ ଆହରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label              "ଆହରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପରେ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "ଆହରଣ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରିଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଆହରଣ କରିସାରନ୍ତି">
+
+<!ENTITY showFolder.label                 "ଏହି ଫୋଲଡ଼ରକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY searchBox.label                  "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ…">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17e80d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (seconds, minutes, hours, days): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+seconds=ସେକଣ୍ଡ;ସେକଣ୍ଡ
+minutes=ମିନିଟ;ମିନିଟ
+hours=ଘଣ୍ଟା;ଘଣ୍ଟା
+days=ଦିନ;ଦିନ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
+paused=Paused —  #1
+downloading=ଆହରଣ କରୁଅଛି
+notStarted=ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ
+failed=ବିଫଳ ହୋଇଛି
+finished=ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି
+canceled=ବାତିଲ ହୋଇଛି
+
+cannotPause=ଏହି ଆହରଣକୁ ବିରତି ଦେଇହେବନାହିଁ
+
+downloadErrorAlertTitle=ଆହରଣ ତ୍ରୁଟି
+downloadErrorGeneric=ଏହି ଆହରଣକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି.\n\nଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=ସମସ୍ତ ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରିବେ କି?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଛନ୍ତି, 1 ଆହରଣଟି ବାତିଲ ହୋଇଯିବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଛନ୍ତି, %S ଆହରଣଟି ବାତିଲ ହୋଇଯିବ.  ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ବିଦାୟ ନେବେ, 1 ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଯିବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ବିଦାୟ ନେବେ, %S ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଯିବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=ସମସ୍ତ ଆହରଣକୁ ବାତିଲ କରିବେ କି?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଫ ଲାଇନ ହେଇଯାଉଛନ୍ତି, 1  ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଯିବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଅଫ ଲାଇନ ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଫ ଲାଇନ ହେଇଯାଉଛନ୍ତି, %S  ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଯିବ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଅଫ ଲାଇନ ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=ସମସ୍ତ ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତି, ତେବେ 1 ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଯିବ। ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଧାରାରୁ ବାହାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତି, ତେବେ  %S ଆହରଣ ବାତିଲ ହୋଇଯିବ। ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଧାରାରୁ ବାହାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+cancelDownloadsOKText=1 ଆହରଣକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S ଆହରଣକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+dontQuitButtonWin=ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+dontQuitButtonMac=ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
+dontGoOfflineButton=ଅନ ଲାଇନ ରୁହନ୍ତୁ
+dontEnterPrivateBrowsingButton=ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଅବସ୍ଥାକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+dontLeavePrivateBrowsingButton=ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଅବସ୍ଥାରେ ରୁହନ୍ତୁ
+downloadsCompleteTitle=ଆହରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା
+downloadsCompleteMsg=ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଆହରଣ ସମାପ୍ତ କରିସାରିଛନ୍ତି.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=ପ୍ରକୃତରେ ତୀବ୍ର
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=ବାଇଟ
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S  %2$S %3$S ର
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S  %3$S %4$S ର
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timePair2=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
+# example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
+timeLeftSingle2=%1$S ବଳିଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
+timeLeftDouble2=%1$S, %2$S ବଳିଅଛି
+timeFewSeconds=କିଛି ସେକଣ୍ଡ ବଳିଅଛି
+timeUnknown=ଅବଶିଷ୍ଟ ସମୟ ଜଣାନାହିଁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
+# #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
+# #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
+# examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
+doneStatus=#1 — #2
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+doneSizeUnknown=ଅଜଣା ଆକାର
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S ଉତ୍ସ
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ
+
+stateFailed=ବିଫଳ ହୋଇଛି
+stateCanceled=ବାତିଲ ହୋଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
+stateBlocked=ମୌଳିକ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଦକରାଯାଇଛି
+stateDirty=ବନ୍ଦକରାଯାଇଛି: ଆହରଣ ଭଇରସ କିମ୍ବା ସ୍ପାଇୱେର ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized 
+stateBlockedPolicy=ଏହି ଆହରଣକୁ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ମଣ୍ଡଳ ନୀତି ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଦକରାଯାଇଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=ଗତକାଲି
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+monthDate2=%1$S %2$S
+
+fileDoesNotExistOpenTitle=%Sକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ
+fileDoesNotExistShowTitle=%Sକୁ ଦର୍ଶାଇପାରିବେ ନାହିଁ
+fileDoesNotExistError=%S ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ. ଏହା ବୋଧହୁଏ ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି, ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଛି, ଅଥବା ଅପସାରିତ ହୋଇଛି ଯେହେତୁ ଏହା ଆହରଣ କରାଯାଇଥିଲା.
+
+chooseAppFilePickerTitle=ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
+downloadsTitleFiles=#1 ଫାଇଲ - ଆହରଣ ହୋଇଛି;#1 ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ - ଆହରଣ ହୋଇଛି
+downloadsTitlePercent=#1 ଫାଇଲର #2% - ଆହରଣ ହୋଇଛି;#1 ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର #2% - ଆହରଣ ହେୋଇଛ
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ଟି ଗୋଟିଏ ନିଷ୍ପାଦ୍ୟ ଫାଇଲ. ନିଷ୍ପାଦ୍ୟ ଫାଇଲ ଭାଇରସ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଂକେତ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ. ଏହି ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ସତର୍କତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ. ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ "%S"କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=ନିଷ୍ପାଦ୍ୟ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=ମୋତେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+displayNameDesktop=ଡେସ୍କଟପ
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=ଆହରଣ
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..914da0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "&brandShortName;ର ପସନ୍ଦରେ ସଂରଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ।">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "&brandShortName;ର ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକରେ ସଂରଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ।">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfe9bf0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  intro2.label                "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ବଛାଯାଇଛି:">
+<!ENTITY  from.label                  "ରୁ:">
+<!ENTITY  actionQuestion.label        "&brandShortName; ଏହି ଫାଇଲ ସହିତ କଣ କରିବ?">
+
+<!ENTITY  openWith.label              "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  openWith.accesskey          "O">
+<!ENTITY  other.label                 "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ…">
+
+<!ENTITY  saveFile.label              "ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  saveFile.accesskey          "S">
+
+<!ENTITY  rememberChoice.label        "ଏହା ପରଠୁ ଏହି ପରି ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
+
+<!ENTITY  whichIs.label              "ଯାହାକି ଗୋଟିଏ:">
+
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "C">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "B">
+
+<!ENTITY  unknownPromptText.label     "ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44062e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%Sକୁ ଖୋଲାଯାଉଛି
+saveDialogTitle=ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ…
+defaultApp=%S (ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)
+chooseAppFilePickerTitle=ସହାୟକ ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+badApp=ଆପଣ ବାଛିଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ("%S")କୁ ଖୋଜିପାରୁ ନାହିଁ.  ଫାଇଲ ନାମ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟଏକ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ.
+badApp.title=ପ୍ରୟୋଗ ମିଳୁନାହିଁ
+badPermissions=ଏହି ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଉଚିତ ଅନୁମତି ନାହିଁ.  ଅନ୍ୟ ଏକ ସଂରକ୍ଷିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ.
+badPermissions.title=ଅବୈଧ ସଂରକ୍ଷଣ ଅନୁମତି
+selectDownloadDir=ଆହରଣ ଫୋଲଡର ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+unknownAccept.label=ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
+unknownCancel.label=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+fileType=%S ଫାଇଲ
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2abbcb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  creator.label               "ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ:">
+<!ENTITY  developers.label            "ବିକାଶକାରୀ:">
+<!ENTITY  translators.label           "ଅନୁବାଦକ:">
+<!ENTITY  contributors.label          "ସହଯୋଗୀ:">
+<!ENTITY  homepage.label              "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c637c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY blocklist.title             "ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ">
+<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଅଛି ଯେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥିରତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ସମସ୍ୟା ଘଟାଇଥାନ୍ତି:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked       "ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଛି ଯେ ଆପଣ ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରୟ କରି ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked       "ସ୍ଥିରତା କିମ୍ବା ସୁରକ୍ଷା ସମସ୍ୟା ପ୍ରତି ବିପଦ ଆଶଙ୍କା ଥିବା ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ଅଟକାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।">
+<!ENTITY blocklist.softandhard       "ସ୍ଥିରତା କିମ୍ବା ସୁରକ୍ଷା ସମସ୍ୟା ପ୍ରତି ବିପଦ ଆଶଙ୍କା ଥିବା ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ଅଟକାଯାଇଛି। ଅନ୍ୟମାନେ କମ ବିପଦ ପୂର୍ଣ୍ଣ, କିନ୍ତୁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଛି ଯେ ଆପଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରି ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo          "ଅଧିକ ସୂଚନା">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label      "&brandShortName;ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label     "ଅବରୋଧ କରାଯାଇଛି">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label    "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c615a6c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY addons.windowTitle                   "ଏଡ-ଅନ ପରିଚାଳକ">
+
+<!ENTITY search.placeholder                   "ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
+     The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
+<!ENTITY search.commandkey                    "f">
+
+<!ENTITY loading.label                        "ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY listEmpty.installed.label            "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଏହି ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଏଡ-ଅନ ସ୍ଥାପିତ ନାହିଁ">
+<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
+<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "ଆପଣ ନିକଟରେ କୌଣସି ଏଡ-ଅନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିନାହାନ୍ତି">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY listEmpty.search.label               "କୌଣସି ସାଦୃଶ୍ୟ ଏଡ-ଅନ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
+<!ENTITY listEmpty.button.label               "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY installAddonFromFile.label           "ଫାଇଲରୁ ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "I">
+<!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନ ପାଇଁ ସାଧନ">
+
+<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!-- global warnings -->
+
+<!ENTITY warning.safemode.label                    "ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "ଏଡ-ଅନ ସୁସଙ୍ଗତତା ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ହୁଏତଃ ଅସଙ୍ଗତ ଏଡ-ଅନ ଅଛି।">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "ଏଡ-ଅନ ସୁସଙ୍ଗତତା ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "ଏଡ-ଅନ ଅଦ୍ୟତନ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ହୁଏତଃ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ବୁଝାମଣା କରିଛନ୍ତି।">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "ଏଡ-ଅନ ଅଦ୍ୟତନ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!-- global informations -->
+
+<!ENTITY info.plugincheck.label                 "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ  ଦେଖିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY info.plugincheck.tooltip               "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ  ଦେଖିବା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!-- categories / views -->
+
+<!ENTITY view.search.label                    "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.discover.label                  "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY view.availableUpdates.label          "ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
+<!-- addon updates -->
+
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "C">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
+     is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
+     checking. -->
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
+     Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+     "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+     update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+     (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+     updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ  ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "R">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ  ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "R">
+<!ENTITY updates.updating.label               "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY updates.installed.label              "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି।">
+<!ENTITY updates.downloaded.label             "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY updates.restart.label                "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.noneFound.label              "କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
+<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.updateSelected.label         "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "ଏହି ତାଲିକାରେ ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- addon actions -->
+
+<!ENTITY cmd.showDetails.label                "ଅଧିକ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "S">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.label                "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "O">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "P">
+<!ENTITY cmd.about.label                      "ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY cmd.about.accesskey                  "A">
+
+<!ENTITY cmd.enableAddon.label                "ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "E">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.label               "ନିଷ୍କ୍ରିୟ">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.label                "ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "W">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.label               "ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "W">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.label              "ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ କୁହନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.tooltip            "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଏହି ଏଡ଼-ଅନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ କୁହନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.label             "ସର୍ବଦା ସକ୍ରିୟ">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip           "ସର୍ବଦା ଏହି ଏଡ଼-ଅନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.label              "କଦାପି ସକ୍ରିୟକରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip            "ଏହି ଏଡ଼-ଅନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip                "ଏହି ଏଡ଼-ଅନ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label               "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "I">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.debugAddon.label                 "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକଳ୍ପକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "ଏହି ଏଡ-ଅନର ପସନ୍ଦକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.contribute.label                 "ଯୋଗଦାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "C">
+<!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକାଶରେ ଯୋଗଦାନ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!-- discovery view -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
+     Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
+
+<!ENTITY discover.title                       "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ କ'ଣ?">
+<!ENTITY discover.description2                "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ପ୍ରୟୋଗ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ &brandShortName; କୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିଶେଷତା
+ କିମ୍ବା ଶୈଳୀ ସହିତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା କରିଥାଏ। ଗୋଟିଏ ସମୟ-ସଂରକ୍ଷଣ ପାର୍ଶ୍ୱପଟି, ଗୋଟିଏ ପାଣିପାଗ ବିଜ୍ଞପ୍ତି, କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ପ୍ରସଙ୍ଗମୟ ଦୃଶ୍ୟକୁ ନିଜର &brandShortName; 
+କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY discover.footer                      "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଏହି ପଟ୍ଟିକଟି କିଛି ଉତ୍ତମ ଏବଂ 
+ସୁପରିଚିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରୟାସ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।">
+<!-- detail view -->
+
+<!ENTITY detail.version.label                 "ସଂସ୍କରଣ">
+<!ENTITY detail.lastupdated.label             "ଅନ୍ତିମ ଅଦ୍ୟତନ">
+<!ENTITY detail.creator.label                 "ବିକାଶକାରୀ">
+<!ENTITY detail.homepage.label                "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା">
+<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY detail.contributions.description     "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକାଶକାରୀ ପଚାରିଥାଏ ଯେ  ଆପଣ ଏକ ଛୋଟ ଯୋଗଦାନ କରି ଏହାର ବିକାଶକୁ ଅଗ୍ରସର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା କରିପାରିବେ।">
+
+<!ENTITY detail.updateType                    "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ  ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY detail.updateDefault.label           "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ଯଦି ତାହା କେବଳ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇଥାଏ">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "ଅନ">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY detail.updateManual.label            "ଅଫ">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
+<!ENTITY detail.home                          "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା">
+<!ENTITY detail.repository                    "ଏଡ-ଅନ ରୂପରେଖା">
+<!ENTITY detail.size                          "ଆକାର">
+
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "f">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "ଏହି ଏଡ-ଅନ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "O">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "ପସନ୍ଦ">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "P">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "ଏହି ଏଡ-ଅନର ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!-- ratings -->
+
+
+<!ENTITY rating2.label                        "ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ">
+<!-- download/install progress -->
+
+<!ENTITY progress.pause.tooltip               "ଅଟକ ରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY progress.cancel.tooltip              "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!-- list sorting -->
+
+
+<!ENTITY sort.name.label                      "ନାମ">
+<!ENTITY sort.name.tooltip                    "ନାମ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.label               "ଅନ୍ତିମ ଅଦ୍ୟତନ ତାରିଖ">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଥିବା ତାରିଖ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sort.relevance.label                 "ଉତ୍ତମ ମେଳ">
+<!ENTITY sort.relevance.tooltip               "ଯୋଗ୍ୟତା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sort.price.label                     "ମୂଲ୍ୟ">
+<!ENTITY sort.price.tooltip                   "ମୂଲ୍ୟ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY search.filter2.label                 "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY search.filter2.installed.label       "ମୋର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "ସ୍ଥାପିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY search.filter2.available.label       "ଉପଲବ୍ଧ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଥିବା ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY addon.homepage                       "ମୂଳ ସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY addon.details.label                  "ଅଧିକ">
+<!ENTITY addon.details.tooltip                "ଏହି ଏଡ-ଅନ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.unknownDate                    "ଅଜଣା">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
+     to signify that an add-on is disabled, in the form
+     "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
+<!ENTITY addon.disabled.postfix               "(ନିଷ୍କ୍ରିୟ)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
+     updates list to signify that an item is an update, in the form
+     "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+     necessary -->
+<!ENTITY addon.update.postfix                 "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.undoAction.label               "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip             "ଏହି  ପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label               "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip             "ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପିତ ରଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.restartNow.label               "ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.install.label                  "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.install.tooltip                "ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.updateNow.label                "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.updateNow.tooltip              "ଏହି ଏଡ-ଅନ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.includeUpdate.label            "ଅଦ୍ୟତନରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY addon.updateAvailable.label          "ଗୋଟିଏ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି">
+<!ENTITY addon.checkingForUpdates.label       "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY addon.releaseNotes.label             "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀ:">
+<!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label      "ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "ମୁଁ ଦୁଃଖିତ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଛି।">
+
+<!ENTITY addon.createdBy.label                "ଏହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ">
+
+<!ENTITY eula.title                           "ଚାଳକ ଅନୁମତିପତ୍ର ରାଜିନାମା">
+<!ENTITY eula.width                           "560px">
+<!ENTITY eula.height                          "400px">
+<!ENTITY eula.accept                          "ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label           "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
+     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
+     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
+     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
+     to cause this tab to appear. -->
+
+<!ENTITY experiment.info.label "ଏହା କଣ? ଦୂରମାପି ହୁଏତଃ ସ୍ଥାପିତ ହେବ ଏବଂ ସମୟ ସମୟରେ ପରୀକ୍ଷା ଚଲାଇବ।">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "L">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "ଦୂରମାପି ସଂରଚନା">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "T">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..278bf17
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,176 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
+aboutWindowTitle=%S ବିଷୟରେ
+aboutWindowCloseButton=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
+aboutWindowVersionString=ସଂସ୍କରଣ %S
+#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
+aboutAddon=%S ବିଷୟରେ
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
+uninstallNotice=%S କୁ କଢ଼ାଯାଇଛି।
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+numReviews=#1 ସମୀକ୍ଷା;#1 ସମୀକ୍ଷା
+
+#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
+dateUpdated=%S କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S ଟି  %2$S %3$S ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S କୁ ସୁରକ୍ଷା କିମ୍ବା ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ କାରଣରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+notification.blocked.link=ଅଧିକ ସୂଚନା
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S ଟି ସୁରକ୍ଷା କିମ୍ବା ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ ସମସ୍ୟା ଘଟାଉଥିବାର ଜଣା ପଡ଼ିଛି।
+notification.softblocked.link=ଅଧିକ ସୂଚନା
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=ଗୋଟିଏ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଦ୍ୟତନ %1$S ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ।
+notification.outdated.link=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S ଅସୁରକ୍ଷିତ ବୋଲି ଜଣା ଅଛି ଏବଂ ଏହାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଉଚିତ।
+notification.vulnerableUpdatable.link=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ଅସୁରକ୍ଷିତ ବୋଲି ଜଣା ଅଛି। ସାବଧାନତାର ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+notification.vulnerableNoUpdate.link=ଅଧିକ ସୂଚନା
+#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.enable=%1$S କୁ  ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.disable=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.install=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.uninstall=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.upgrade=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S କୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।
+notification.downloadError.retry=ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+notification.downloadError.retry.tooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ପୁଣିଥରେ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି
+notification.installError.retry=ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+notification.installError.retry.tooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ପୁଣିଥରେ ଆହରଣ କରି ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.openH264Pending) OpenH264 will be automatically installed later.
+notification.openH264Pending=ଅତିଶିଘ୍ର ସ୍ଥାପିତ ହେବ।
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount2=ପରାମର୍ଶିତ  ଅବଦାନ: %S
+
+installDownloading=ଆହରଣ କରୁଅଛି
+installDownloaded=ଆହରଣ ହୋଇସାରିଛି
+installDownloadFailed=ଆହରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
+installVerifying=ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି
+installInstalling=ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି
+installEnablePending=ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+installDisablePending=ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+installFailed=ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
+installCancelled=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ବାତିଲ ହୋଇଛି
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S ଟି  %2$S %3$S ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S କୁ ସୁରକ୍ଷା କିମ୍ବା ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ କାରଣରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
+details.notification.blocked.link=ଅଧିକ ସୂଚନା
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S ସୁରକ୍ଷା କିମ୍ବା ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ ସମସ୍ୟା ଘଟାଇଥିବାର ଜଣାପଡ଼ିଛି।
+details.notification.softblocked.link=ଅଧିକ ସୂଚନା
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ।
+details.notification.outdated.link=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ଅସୁରକ୍ଷିତ ବୋଲି ଜଣା ଅଛି ଏବଂ ଏହାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଉଚିତ।
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ଅସୁରକ୍ଷିତ ବୋଲି ଜଣା ଅଛି। ସାବଧାନତାର ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=ଅଧିକ ସୂଚନା
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.enable=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.disable=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.install=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.uninstall=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.upgrade=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବ।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.openH264Pending) OpenH264 will be automatically installed later.
+details.notification.openH264Pending=ଅତିଶିଘ୍ର ସ୍ଥାପିତ ହେବ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
+details.experiment.time.daysRemaining=#1 ଦିନ ବଳିଛି;#1 ଦିନ ବଳିଛି
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
+details.experiment.time.endsToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ଅଛି
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
+details.experiment.time.daysPassed=#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ;#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
+details.experiment.time.endedToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ପୂର୍ବେ
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
+details.experiment.state.active=ସକ୍ରିୟ
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
+details.experiment.state.complete=ସମ୍ପୂଣ୍ଣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
+experiment.time.daysRemaining=#1 ଦିନ ବଳିଛି;#1 ଦିନ ବଳିଛି
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
+experiment.time.endsToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ବଳିଛି
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
+experiment.time.daysPassed=#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ;#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
+experiment.time.endedToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ପୂର୍ବେ
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
+experiment.state.active=ସକ୍ରିୟ
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
+experiment.state.complete=ସମ୍ପୂଣ୍ଣ
+
+installFromFile.dialogTitle=ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଏଡ-ଅନ ବାଛନ୍ତୁ
+installFromFile.filterName=ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ
+
+uninstallAddonTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+uninstallAddonRestartRequiredTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ)
+enableAddonTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+enableAddonRestartRequiredTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ)
+disableAddonTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+disableAddonRestartRequiredTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ)
+
+#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total number of search results
+showAllSearchResults=ଗୋଟିଏ ଫଳାଫଳକୁ ଦେଖନ୍ତୁ;ସମସ୍ତ #1 ଫଳାଫଳକୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+
+#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+addon.purchase.label=%S ପାଇଁ କ୍ରୟ କରନ୍ତୁ…
+addon.purchase.tooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ କ୍ରୟ କରିବା ପାଇଁ ଏଡ-ଅନ ଗ୍ୟାଲେରୀକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ
+#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+cmd.purchaseAddon.label=%S ପାଇଁ କ୍ରୟ କରନ୍ତୁ…
+cmd.purchaseAddon.accesskey=u
+
+#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
+eulaHeader=%S ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଚାଳକ ଅନୁମତିପତ୍ର ରାଜିନାମାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ:
+
+type.extension.name=ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ
+type.theme.name=ଦୃଶ୍ୟ
+type.locale.name=ଭାଷା
+type.plugin.name=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ
+type.dictionary.name=ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ
+type.service.name=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
+type.experiment.name=ପରୀକ୍ଷା
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb5a6a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY title           "ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY intro           "ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ଅନ୍ୟଏକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 
+&brandShortName; କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନ ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି:">
+<!ENTITY warning         "ଆପଣ କେବଳ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲେଖକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY allow           "ଏହି ସ୍ଥାପନକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY later           "ଏଡ-ଅନ ପରିଚାଳକକୁ ଯାଇ ଆପଣ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ଇଚ୍ଛାକୁ 
+ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY continue        "ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY restartMessage  "ଏହି ଏଡ-ଅନର ସ୍ଥାପନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ &brandShortName; କୁ ପୁନଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ।">
+<!ENTITY restartButton   "&brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cancelButton    "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8cc606
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (name) %1$S is the add-on name, %2$S is the add-on version
+name=%1$S %2$S
+#LOCALIZATION NOTE (author) %S is the author of the add-on
+author=%S ଙ୍କ ଦ୍ୱାରା
+#LOCALIZATION NOTE (location) %S is the path the add-on is installed in
+location=ଅବସ୍ଥାନ: %S
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..efc0a80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY upgrade.style               "width: 93ch; height: 448px;">
+
+<!ENTITY checking.heading            "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY checking.progress.label     "&brandShortName; ର ଏହି ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସଂସଙ୍ଗତତା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି।">
+
+<!ENTITY select.heading              "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.description): The term used for "third parties"
+     here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY select.description          "ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିବା ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରି &brandShortName; କୁ ଅଧିକ ତୀବ୍ରତର କରନ୍ତୁ। ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଥାଏ ଯଦି ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ନିମ୍ନରେ ବାଛିନଥାନ୍ତି।">
+<!ENTITY select.keep                 "ରଖନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.keep.style): Should be a width wide enough for
+     the string in select.keep above. -->
+<!ENTITY select.keep.style           "width: 6ch;">
+<!ENTITY select.action               "କାର୍ଯ୍ୟ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.action.style): Should be a width wide enough for
+     the action strings in selectAddons.properties or brandShortName. -->
+<!ENTITY select.action.style         "width: 35ch;">
+<!ENTITY select.source               "ଏହା ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପିତ">
+<!ENTITY select.name                 "ନାମ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.name.style): Should be a width small enough so
+     the source column still has enough room for the source strings in
+     selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY select.name.style           "width: 33ch;">
+
+<!ENTITY confirm.heading             "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirm.description): The term used for "third parties"
+     here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY confirm.description         "ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିବା ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରି &brandShortName; କୁ ଅଧିକ ତୀବ୍ରତର କରନ୍ତୁ। ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଥାଏ ଯଦି ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ନିମ୍ନରେ ବାଛିନଥାନ୍ତି।">
+
+<!ENTITY action.disable.heading      "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ:">
+<!ENTITY action.incompatible.heading "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ସଂସଙ୍ଗତ ହୋଇସାରିବା ପରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ:">
+<!ENTITY action.update.heading       "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବ:">
+<!ENTITY action.enable.heading       "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ:">
+
+<!ENTITY update.heading              "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ  ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଉଛି।">
+<!ENTITY update.progress.label       "ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବଚ୍ଛିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି।">
+
+<!ENTITY errors.heading              "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର କିଛି ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ।">
+<!ENTITY errors.description          "ବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଆପଣଙ୍କର କିଛି ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି। &brandShortName; ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପରେ ସାଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବ।">
+
+<!ENTITY footer.label                "ଏଡ-ଅନ ପରିଚାଳକକୁ ଯାଇ ଆପଣ ସବୁବେଳେ ନିଜର ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY cancel.label                "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY back.label                  "ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY next.label                  "ପରବର୍ତ୍ତି">
+<!ENTITY done.label                  "ସମାପ୍ତ">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c1094b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (source.profile) add-ons installed by the user, this may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.profile=ଆପଣ
+#LOCALIZATION NOTE (source.bundled) add-ons shipped with the application, and thus
+# treated as installed by the user. This may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.bundled=ଆପଣ (ସନ୍ନିହିତ)
+#LOCALIZATION NOTE (source.other) add-ons installed by other applications
+# installed on the computer
+source.other=ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ
+
+action.enabled=ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ
+action.disabled=ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ
+action.autoupdate=ସୁସଙ୍ଗତ କରିବା ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବ
+action.incompatible=ସୁସଙ୍ଗତ ହେବା ପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ
+action.neededupdate=ସୁସଙ୍ଗତ କରିବା ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+action.unneededupdate=ବୈକଳ୍ପିକ ଅଦ୍ୟତନ
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc3b358
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  updateWizard.title              "&brandShortName; ଅଦ୍ୟତନ">
+
+<!ENTITY  offline.title                   "&brandShortName; ଅଫଲାଇନରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; needs to go online in order to see if updates 
+are available for your add-ons to make them compatible with this 
+version.">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.label     "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନଲାଇନ ଯାଆନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.accesskey "G">
+
+<!ENTITY  mismatch.win.title              "ଅସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY  mismatch.top.label              "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ  &brandShortName;ର ଏହି ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ 
+ଏବଂ ତେଣୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି:">
+<!ENTITY  mismatch.bottom.label           "&brandShortName; ଯାଞ୍ଚ କରିପାରେ ଯଦି ସେଠାରେ ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ସୁସଂଗତ  
+ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ।">
+
+<!ENTITY  checking.wizard.title           "ସୁସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY  checking.top.label              "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଅସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY  checking.status                 "ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ…">
+
+<!ENTITY  found.wizard.title               "ସୁସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା">
+<!ENTITY  found.top.label                 "ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "ଏହି ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। 
+ତଳେ ଆପଣ ଏହି ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ୱେବସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "A">
+
+<!ENTITY  installing.wizard.title         "ସୁସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି">
+<!ENTITY  installing.top.label            "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକରେ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…">
+
+<!ENTITY  noupdates.wizard.title          "କୌଣସି ସୁସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନ ମିଳୁନାହିଁ">
+<!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ଅସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ 
+ଅଦ୍ୟତନ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ।">
+<!ENTITY  noupdates.error.desc            "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜିବା ସମୟରେ କିଛି ସମସ୍ୟାର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।">
+<!ENTITY  noupdates.checkEnabled.desc     "&brandShortName; ନିୟମିତ ରୂପେ ଯାଞ୍ଚ କରିବ ଏବଂ ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ସୁସଂଗତ ଅଦ୍ୟତନ 
+ମିଳିଲା ପରେ ସୂଚିତ କରିବ।">
+
+<!ENTITY  finished.wizard.title           "ସୁସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY  finished.top.label              "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକରେ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛି।">
+<!ENTITY  finished.checkDisabled.desc     "&brandShortName;ନିୟମିତ ରୂପେ ଯାଞ୍ଚ କରିବ ଏବଂ ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ସୁସଂଗତ  
+ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଲା ପରେ ସୂଚିତ କରିବ।">
+<!ENTITY  finished.checkEnabled.desc      "&brandShortName; ନିୟମିତ ରୂପେ ଯାଞ୍ଚ କରିବ ଏବଂ ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ସୁସଂଗତ 
+ ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଲା ପରେ ସୂଚିତ କରିବ।">
+
+<!ENTITY  adminDisabled.wizard.title      "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
+<!ENTITY  adminDisabled.warning.label     "ଅସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହଁ 
+କାରଣ &brandShortName; ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। 
+ସହାୟତା ପାଁଇ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  versioninfo.wizard.title        "ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ସୁସଂଗତି ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY  versioninfo.top.label           "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ &brandShortName;ର ଏହି ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ସୁସଂଗତତା
+ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି।">
+<!ENTITY  versioninfo.waiting             "ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ…">
+
+<!ENTITY  installerrors.wizard.title      "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା">
+<!ENTITY  installerrors.intro.label       "ଆପଣଙ୍କର କିଛି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ସମୟରେ &brandShortName; ସମସ୍ୟାର 
+ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।">
+<!-- general strings used by several of the finish pages -->
+
+<!ENTITY  clickFinish.label               "&brandShortName;କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY  clickFinish.labelMac            "&brandShortName;କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ସମାପ୍ତ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY  enableChecking.label            "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName;କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0081956
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mismatchCheckNow=ବର୍ତ୍ତମାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ
+mismatchCheckNowAccesskey=C
+mismatchDontCheck=ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+mismatchDontCheckAccesskey=D
+installButtonText=ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+installButtonTextAccesskey=I
+nextButtonText=ପରବର୍ତ୍ତୀ >
+nextButtonTextAccesskey=N
+cancelButtonText=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
+cancelButtonTextAccesskey=C
+statusPrefix=ଯାଞ୍ଚ ସମାପ୍ତ ହେଲା %S
+downloadingPrefix=ଆହରଣ କରୁଅଛି: %S
+installingPrefix=ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି: %S
+closeButton=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+installErrors=%S ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ:
+checkingErrors=%S ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥwas unable to check for updates for the following add-ons:
+installErrorItemFormat=%S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..092beee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+
+<!ENTITY dialog.title            "ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ">
+<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label    "ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲେଖକଙ୍କ ପାଖରୁ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY warningSecondary.label  "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟକରିଦେଇପାରେ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଗୋପନୀୟତାକୁ ଭଙ୍ଗ କରିପାରେ।">
+
+<!ENTITY from.label "ରୁ:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8aa9ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unverified=(ଲେଖକଙ୍କୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=ନିମ୍ନଲିଖିତ %S ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ କହିଥିଲେ:
+itemWarnIntroSingle=ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ କହିଥିଲେ:
+installButtonDisabledLabel=(%S)କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+installButtonLabel=ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+
+installComplete=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା. ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ %Sକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ.
+installCompleteTitle=ସ୍ଥାପନକ୍ରିୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା
+
+error-203=ବସ୍ତୁ ସ୍ଥାପନରେ ତ୍ରୁଟି
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b529b07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseApp.description "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY ChooseApp.label "ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..831e7d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+protocol.description=ଏହି ସଂଯୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ଖୋଲିବା ଆବଶ୍ୟକ.
+protocol.choices.label=କୁ ପଠାନ୍ତୁ:
+protocol.checkbox.label=%S ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ।
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=%Sର ପସନ୍ଦ ରେ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇପାରିବ.\u0020
+
+choose.application.title=ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ…
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf b/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45c2711
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+        xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help" nc:name="Using the Help Window"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#use-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-finding-the-topic-you-want" nc:name="Finding the Topic You Want"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-search" nc:name="Search Tips"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30f0b65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.commandkey            "p">
+
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey           "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2       "VK_F3">
+
+<!ENTITY backButton.label               "ପଛକୁ">
+<!ENTITY backButton.accesskey           "B">
+<!ENTITY backButton.tooltip             "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY forwardButton.label            "ଆଗକୁ">
+<!ENTITY forwardButton.accesskey        "F">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip          "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.label                  "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey              "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label             "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey         "A">
+<!ENTITY goBackCmd.commandkey           "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandkey        "]">
+<!ENTITY homeButton.label               "ଘର">
+<!ENTITY homeButton.tooltip             "ସହାୟତା ଆରମ୍ଭ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY printButton.label              "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY printButton.tooltip            "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeWindow.commandkey         "W">
+
+<!ENTITY search.emptytext               "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY searchHeader.label             "ଫଳାଫଳ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY toctab.label                   "ସୂଚୀ">
+<!ENTITY toctab.accesskey               "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY helpSearch.commandkey          "k">
+
+<!ENTITY zLevel.label                   "ସର୍ବଦା ଉପରେ">
+<!ENTITY zLevel.accesskey               "T">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label        "ସାନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey    "O">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label       "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey   "I">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ed9592
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+emptySearchText=କୌଣସି ଖୋଜା ବସ୍ତୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ.
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml b/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e904dd2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+    %brandDTD;
+]
+>
+<!--
+Contributors:
+  R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author)
+  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
+  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+  <title>Using the Help Window</title>
+  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
+</head>
+
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Using the Help Window</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</a></li>
+    <li><a href="#search_tips">Search Tips</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</h2>
+
+<p>To display help information in this window, click a topic in the
+  <em>Contents</em> sidebar. Click the <span class="noMac">plus icon</span>
+  <span class="mac">triangle</span> next to a topic to see its subtopics.</p>
+
+<p>To search for a help topic, type a word or phrase in the <em>Search</em> bar
+  to see related topics. Click on a topic to read about it. If your search
+  doesn't return any topics, try typing fewer words or a different combination
+  of words. The results will be displayed in the <em>Search</em> sidebar as you
+  type. To display the contents in the sidebar again, click the close button on
+  the <em>Search</em> sidebar, clear the <em>Search</em> bar, or press
+  <kbd>Esc</kbd>.</p>
+
+<p>To see information related to the Help topic you are reading, click links in
+  the Help window just as you would in a regular web page.  You can also move
+  back and forth between pages you've already seen using the Back and Forward
+  buttons.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Search Tips</h2>
+
+<p>If you don't find what you want, here are a few helpful tips:</p>
+
+<ul>
+  <li>Be sure that you are searching for something that relates to
+    &brandShortName;; this is not a general Internet search.</li>
+  <li>Try to broaden your search - don't be too specific; terms could be worded
+    differently than your search.</li>
+  <li>Avoid being too broad with your search.  For example, a common word like
+    &quot;page&quot; will likely return more topics than you want.</li>
+</ul>
+
+<div class="contentsBox"><em>09 July 2005</em></div>
+<p>Copyright &copy; 2003-2008 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c34beff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
+     is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
+
+<!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "ଆମେ ବହୁତ ଦୁଃଖିତ, କିନ୍ତୁ  &brandShortName; ଏହି ଉପକରଣରେ ଫ୍ଲାସ ଚଲାଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
+     supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
+
+<!ENTITY missingPlugin                                       "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ଲଗଇନ ଆବଶ୍ୟକ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାପାଇଁ ଏଠାରେ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY disabledPlugin                                      "ଏହି ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY blockedPlugin.label                                 "ଏହି ପ୍ଲଗଇନକୁ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅଟକାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "ପ୍ଲଗଇନକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY managePlugins                                       "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚଳନା କରନ୍ତୁ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ">
+<!ENTITY reloadPlugin.post                                   " ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ପଠାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY report.submitting                                   "ବିବରଣୀ ପଠାଯାଉଛି…">
+<!ENTITY report.submitted                                    "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକୁ ପଠାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY report.disabled                                     "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଦାଖଲକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।">
+<!ENTITY report.failed                                       "ଦାଖଲ ବିଫଳ ହୋଇଛି।">
+<!ENTITY report.unavailable                                  "କୌଣସି ବିବରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY report.comment                                      "ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "ପୃଷ୍ଠାର URL କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY plugin.file                                         "ଫାଇଲ">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "MIME ପ୍ରକାର">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf84941
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setPassword.title                 "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ  ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label       "ସୁରକ୍ଷା ଯନ୍ତ୍ର">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label     "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ପୁଣିଥରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY setPassword.meter.label           "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଗୁଣବତ୍ତା ମାପକ">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading         "ଧାରଣ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "ସାଇଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି. ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରତି ଅଧିବାଶନ ପାଇଁ ଥରେ ଭରଣ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ ଯେତେବେଳେ &brandShortName; ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ଥିବା ସଂରକ୍ଷିତ ସୂଚନାକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ଯିବ.">
+<!ENTITY masterPasswordWarning.label       "ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ବିନ୍ୟାସ କରିଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଆପଣ ମନେରଖିଛନ୍ତି.  ଯଦି ଆପଣ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ ଏହା ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇ ରହିଥିବା କୌଣସି ସୂଚନା କାଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5e5d96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Master Password
+
+password_not_set=(ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇନାହିଁ)
+failed_pw_change=ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ.
+incorrect_pw=ଆପଣ ସଠିକ ପ୍ରଚଳିତ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରିନଥିଲେ. ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
+pw_change_ok=ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସଫଳତାର ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଯାଇଛି.
+pw_erased_ok=ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅପସାରଣ କରିଦେଇଛନ୍ତି.\u0020
+pw_not_wanted=ଚେତାବନୀ! ଆପଣ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ କରିଛନ୍ତି ଯେ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରିବେ ନାହିଁ.
+pw_empty_warning=ଆପଣଙ୍କର ସଂରକ୍ଷିତ ୱେବ ଏବଂ ଇମେଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ, ଫର୍ମ ତଥ୍ୟ, ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିଗୁଡ଼ିକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେଇହେବ ନାହିଁ.
+pw_change2empty_in_fips_mode=ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ FIPS ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛନ୍ତି. FIPS ଗୋଟିଏ ଖାଲି ନଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଛି.
+pw_change_success_title=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ସଫଳ ହେଲା
+pw_change_failed_title=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଫଳ ହେଲା
+pw_remove_button=କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb04820
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY removePassword.title              "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କାଢ଼ିନିଅନ୍ତୁ">
+<!ENTITY removeInfo.label                  "ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରବେଶସଂକେତକୁ ଭରଣକରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY removeWarning1.label              "ସାଇଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନାକୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ.">
+<!ENTITY removeWarning2.label              "ଯଦି ଆପଣ ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କର ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ରକ୍ଷାକରିହେବ ନାହିଁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରଟି ସନ୍ଧିକରିସାରିଛି.">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରବେଶସଂକେତ:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73d6595
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newprofile.title             "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଚିତ୍ର ୱିଜାର୍ଡ଼ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY window.size                  "width: 45em; height: 32em;">
+<!-- First wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationExplanation_1.text  "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଚିତ୍ରରେ ସଂରଚନା ଏବଂ ପସନ୍ଦ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_2.text  "If you are sharing this copy of &brandShortName; with other users, you can use profiles to keep each user's information separate. To do this, each user should create his or her own profile.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_3.text  "If you are the only person using this copy of &brandShortName;, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4.text  "ଆପଣଙ୍କର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତି କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Mac.text  "ଆପଣଙ୍କର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Gnome.text  "ଆପଣଙ୍କର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତି କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!-- Second wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationIntro.text      "ଯଦି ଆପଣ ଅନେକ ରୂପରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି ତେବେ ଆପଣ ସେମାନଙ୍କୁ ରୂପରେଖI ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତେ କହିପାରିବେ। ଆପଣ ଏଠାରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ନିଜର ଏକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY profilePrompt.label            "ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଚିତ୍ର ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY profilePrompt.accesskey        "E">
+<!ENTITY profileDirectoryExplanation.text   "ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ସଂରଚନା, ପସନ୍ଦ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଚାଳକ-ସମ୍ପର୍କିୟ ତଥ୍ୟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ:">
+<!ENTITY profileDefaultName             "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ">
+<!ENTITY button.choosefolder.label      "ଫୋଲଡ଼ର ବାଛନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY button.choosefolder.accesskey  "C">
+<!ENTITY button.usedefault.label        "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫୋଲଡ଼ର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY button.usedefault.accesskey    "U">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..938486d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY            windowtitle.label      "&brandShortName; - ଚାଳକ ରୂପରେଖ ବାଛନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY            profilename.label      "ରୂପରେଖ ନାମ:">
+
+<!ENTITY            start.label            "&brandShortName;କୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY            exit.label             "ପ୍ରସ୍ଥାନ">
+
+<!ENTITY            availprofiles.label    "ଉପଲବ୍ଧ ରୂପରେଖ">
+
+<!ENTITY            newButton.label        "ରୂପରେଖ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY            newButton.accesskey    "C">
+<!ENTITY            renameButton.label     "ରୂପରେଖର ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY            renameButton.accesskey "R">
+<!ENTITY            deleteButton.label     "ରୂପରେଖ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY            deleteButton.accesskey "D">
+<!-- manager entities -->
+
+<!ENTITY            pmDescription.label    "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ବିନ୍ୟାସ, ପସନ୍ଦ,ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକ ରୂପରେଖରେ ଥିବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଚାଳକ ବସ୍ତୁ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରେ.">
+
+<!ENTITY            offlineState.label    "ଅଫ ଲାଇନରେ କାମ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY            offlineState.accesskey "o">
+
+<!ENTITY            useSelected.label       "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ନପଚାରି ବଚ୍ଛିତ ରୂପରେଖାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY            useSelected.accesskey   "s">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e91d1fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%Sକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
+restartMessageNoUnlocker=%S ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ. ଗୋଟିଏ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ପ୍ରଥମେ ଚାଲୁଥିବା %S କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ.
+restartMessageUnlocker=%S ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ. ଗୋଟିଏ ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପୁରୁଣା %S କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ଉଚିତ.
+restartMessageNoUnlockerMac=%Sର ଗୋଟିଏ ନକଲ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି. ଏକାଥରେ %Sର କେବଳ ଗୋଟିଏ ନକଲ ଖୋଲାଯାଇ ପାରିବ.
+restartMessageUnlockerMac=%Sର ଗୋଟିଏ ନକଲ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି. ଏହାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ %Sର ଚାଲୁଥିବା ନକଲଟି  ବିଦାୟ ନେବ.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=ରୂପରେଖ: '%S' - ପଥ: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=ରୂପରେଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+pleaseSelect=%Sକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ରୂପରେଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ ରୂପରେଖ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ.
+
+profileLockedTitle=ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ରୂପରେଖ
+profileLocked2=%S ରୂପରେଖ "%S"କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି.\n\nଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ, ଚାଲୁଥିବା %Sକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ଅଲଗା ରୂପରେଖ ବାଛନ୍ତୁ.
+
+renameProfileTitle=ରୂପରେଖର ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ
+renameProfilePrompt=କୁ ରୂପରେଖ"%S"ର ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ :
+
+profileNameInvalidTitle=ଅବୈଧ ରୂପରେଖର ନାମ
+profileNameInvalid=ରୂପରେଖର ନାମ "%S" ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ.
+
+chooseFolder=ରୂପରେଖ ଫୋଲଡର ଚୟନ କରନ୍ତୁ
+profileNameEmpty=ଖାଲି ରୂପରେଖର ନାମକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯିବ ନାହିଁ.
+invalidChar=ରୂପରେଖର ନାମରେ ଅକ୍ଷର "%S" ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ. ଦୟାକରି ଭିନ୍ନ ନାମ ବାଛନ୍ତୁ.
+
+deleteTitle=ରୂପରେଖକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+deleteProfileConfirm=ଗୋଟିଏ ରୂପରେଖକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଉପଲବ୍ଧ ରୂପରେଖ ତାଲିକାରୁ ଏହାକୁ ହଟାଇ ଦିଏ ଏବଂ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିହୁଏ ନାହିଁ.\nଆପଣ ରୂପରେଖ ତଥ୍ୟ ଫାଇଲକୁ ମଧ୍ଯ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବାଛି ପାରିବେ, ଆପଣଙ୍କର ବିନ୍ୟାସ,ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଚାଳକ ସମ୍ପର୍କିତ ତଥ୍ୟକୁ  ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି. ଏହି ବିକଳ୍ପଟି ଫୋଲଡର "%S"କୁ ଅପସାରଣ କରିଦେବ ଏବଂ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ.\nଆପଣ ରୂପରେଖ ତଥ୍ୟ ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+deleteFiles=ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ
+dontDeleteFiles=ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+profileCreationFailed=ରୂପରେଖ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ. ସମ୍ଭବତଃ ବଛାଯାଇଥିବା ଫୋଲଡରଟି ଲିଖନଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ.
+profileCreationFailedTitle=ରୂପରେଖ ନିର୍ମାଣ ବିଫଳ ହେଲା
+profileExists=ଏହି ନାମରେ ଗୋଟିଏ ରୂପରେଖ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି. ଦୟାକରି ଅନ୍ୟଏକ ନାମ ଚୟନ କରନ୍ତୁ.
+profileExistsTitle=ରୂପରେଖ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି
+profileFinishText=ଏହି ନୂତନ ରୂପରେଖକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ସମାପ୍ତିକୁ ଦବାନ୍ତୁ.
+profileFinishTextMac=ଏହି ନୂତନ ରୂପରେଖକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ସମାପ୍ତିକୁ ଦବାନ୍ତୁ.
+profileMissing=ଆପଣଙ୍କର %S ରୂପରେଖାକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଏହା ହୁଏତଃ ହଜିଯାଇଛି ଅଥବା ଅପହଞ୍ଚ ଅଟେ।
+profileMissingTitle=ରୂପରେଖା ଅନୁପସ୍ଥିତ
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=ପୁରୁଣା %S ତଥ୍ୟ
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4956984
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  history.title             "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  history.intro             "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି:">
+<!ENTITY  closebutton.label         "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
+                                     
+<!ENTITY  noupdates.label           "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ">
+
+<!ENTITY  name.header               "ନାମ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  date.header               "ସ୍ଥାପନ ତାରିଖ">
+<!ENTITY  type.header               "ପ୍ରକାର">
+<!ENTITY  state.header              "ସ୍ଥିତି">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3dac17
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY  updateWizard.title              "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ">
+
+<!ENTITY  checking.title                  "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "&brandShortName;ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ଖୋଜୁଅଛି…">
+
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଛି">
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣ ମିଳିଛି।">
+<!ENTITY  pluginupdateslink.label         "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ଲଗଇନକୁ  କିପରି ଉନ୍ନୟନ କରାଯିବ ତାହା ଦେଖନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  noupdatesfound.title            "କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "ସେଠାରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। &brandShortName; ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ 
+ନିୟମିତ ଭାବେ ଯାଞ୍ଚ କରିବ।">
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "ସେଠାରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ପରେ ପୁଣିଥରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା 
+&brandShortName;ର ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅଦ୍ୟତନ ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  manualUpdate.title              "ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ">
+<!ENTITY  manualUpdate.desc               "ଗୋଟିଏ ପରାମର୍ଶିତ ସୁରକ୍ଷା ଏବଂ ସ୍ଥାୟୀ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ 
+ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ତନ୍ତ୍ର ଅନୁମତି ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ 
+ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ଅନ୍ୟ ଏକ କମ୍ପୁଟରରୁ ଏହାକୁ 
+ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "ଗୋଟିଏ ପରାମର୍ଶିତ ସୁରକ୍ଷା ଏବଂ ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ 
+ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।">
+<!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "ଆପଣ ଏଠାରେ ସର୍ବଦା &brandShortName;ର ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବେ:">
+
+<!ENTITY  unsupported.title               "ତନ୍ତ୍ର ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ">
+<!ENTITY  unsupported.label               "ଆପଣଙ୍କର &brandShortName; ପୁରୁଣା ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣଟି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ 
+ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଉନ୍ନୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ। 
+ଆପଣ ଏହି ବିଜ୍ଞପ୍ତିକୁ ପୁଣିଥରେ ଦେଖିବେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଆପଣ ଦେଖି ପାରିବେ">
+<!ENTITY  unsupportedLink.label           "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  incompatibleCheck.title         "ଏଡ଼-ଅନ ସୁସଂଗତି ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି">
+<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକର ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି…">
+
+<!ENTITY  clickHere.label                 "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  evangelism.desc                 "ଏହା ବିଶେଷ ଭାବେ ପରାମର୍ଶିତ ଯେ ଯଥାଶିଘ୍ର ସମ୍ଭବ ଆପଣ 
+ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ &brandShortName;ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  license.instructions            "ଯଦି ଆପଣଏହି ରାଜିନାମାର ନିୟମଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସହମତ ହୁଅନ୍ତି, ତେବେ, ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପନକୁ 
+ଆଗକୁ ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ନିମ୍ନରେ ମୁଁ ସହମତ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  license.titleText               "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତି ପତ୍ର ରାଜିନାମା">
+<!ENTITY  license.introText               "ଏହି ସଫ୍ଟୱେରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ନିୟମାବଳୀ ଏବଂ ସର୍ତ୍ତ।">
+<!ENTITY  license.instructionText         "ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ରାଜିନାମାକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ଏହି ରାଜିନାମାର ବଳକା ଅଂଶ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୃଶ୍ୟବଦଳା ପଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY  license.accept                  "ଏହି ଅନୁମତି ପତ୍ର ରାଜିନାମାରେ ମୁଁ ସହମତ">
+<!ENTITY  license.accept.accesskey        "c">
+<!ENTITY  license.decline                 "ଏହି ଅନୁମତି ପତ୍ର ରାଜିନାମାର ନିୟମାବଳୀକୁ ମୁଁ ଗ୍ରହଣ କରିବି ନାହିଁ।">
+<!ENTITY  license.decline.accesskey       "T">
+
+<!ENTITY  incompatibleList.title          "ଅସଂଗତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା">
+
+<!ENTITY  downloadPage.title              "Downloading &brandShortName;">
+<!ENTITY  downloading.intro               "ଅଦ୍ୟତନ ଆହରଣ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY  connecting.label                "ଅଦ୍ୟତନ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName; ଆହରଣ କରିଥିବା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଅଦ୍ୟତନର 
+ଅଖଣ୍ଡତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, ତେଣୁ ଏହା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ 
+ଅଦ୍ୟତନ ପ୍ୟାକେଜକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି।">
+
+<!ENTITY  viewDetails.tooltip             "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ ବିବରଣୀ ଦେଖନ୍ତୁ">
+
+<!ENTITY  details.link                    "ବିବରଣୀ">
+
+<!ENTITY  error.title                     "ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି">
+
+<!ENTITY  error.label                     "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ, କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି। 
+ &brandShortName; କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ, କାରଣ:">
+                                           
+<!ENTITY  errorManual.label               "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରି ଏବଂ ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣକୁ ଆହରଣ କରି ଆପଣ &brandShortName; କୁ 
+ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିବେ:">
+                                           
+<!ENTITY  errorpatching.intro             "ଆଂଶିକ ଅଦ୍ୟତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିହେଲାନାହିଁ। 
+&brandShortName; ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ କରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରିବ।">
+
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "&brandShortName; ଟି ସେଠାରେ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି କି ନାହିଁ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଦୟାକରି 
+ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ &brandShortName; ର ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣ ଅଛି:">
+<!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "କିଛି ଗୋଟିଏ &brandShortName; କୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରୁଅଛି। 
+ଦୟାକରି ନିଶ୍ତିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ  &brandShortName; ର ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣଟି ଅଛି:">
+<!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "କିଛି ଗୋଟିଏ &brandShortName; କୁ  ଗୋଟିଏ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଅଦ୍ୟତନ 
+ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପ୍ରତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ପ୍ରଦାତାଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସହାୟତା ମାଗନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  finishedPage.title              "ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି">
+<!ENTITY  finishedPage.text               "ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ &brandShortName; ଆରମ୍ଭ ହେଲେ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ। ଆପଣ 
+ବର୍ତ୍ତମାନ &brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିପାରିବେ, ଅଥବା କାର୍ଯ୍ୟ ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ପରେ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "&brandShortName;  ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ଏବଂ ସ୍ଥାୟୀତ୍ୱ ଅଦ୍ୟତନକୁ 
+ଆହରଣ କରାଯାଇଛି ଏବଂ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି।">
+<!ENTITY  finishedBackground.name         "ଅଦ୍ୟତନ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ &brandShortName; ଆରମ୍ଭ ହେଲେ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ। ଆପଣ 
+ବର୍ତ୍ତମାନ &brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିପାରିବେ, ଅଥବା କାର୍ଯ୍ୟ ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ପରେ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।">
+
+<!ENTITY  installed.title                 "ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି">
+<!ENTITY  installed.intro                 "ଅଦ୍ୟତନ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିଲା।">
+<!ENTITY  whatsnew.label                  "କଣ ନୂଆ ଅଛି ତାହା ବିଷୟରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ…">
+
+<!ENTITY  update.details.label            "ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY  update.installedOn.label        "ରେ ସ୍ଥାପିତ:">
+<!ENTITY  update.status.label             "ସ୍ଥିତି:">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b37954
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
+# identifier from the local updates.xml for displaying update history
+# example: MyApplication (20081022033543)
+updateFullName=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+licenseContentDownloading=%S %S ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି…
+updateMoreInfoContentDownloading=%S %S ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି…
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S ନାଇଟଲି
+incompatAddons_major=ଆପଣଙ୍କ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ କିଛି  %1$S %2$S ସହିତ କାମ କରେ ନାହିଁ, ଏବଂ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ। ଯେତେ ଶିଘ୍ର ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସଂଗତ କରାଯିବ, %1$S ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସେତେ ଶିଘ୍ର ଅଦ୍ୟତନ ଏବଂ ପୁନଃ-ସକ୍ରିୟ କରିଦେବ:
+incompatAddons_minor=ଆପଣଙ୍କ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ କିଛି ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ସହିତ କାମ କରେ ନାହିଁ, ଏବଂ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଦେବା ଉଚିତ। ଯେତେ ଶିଘ୍ର ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସଂଗତ କରାଯିବ, %1$S ଏହି ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସେତେ ଶିଘ୍ର ଅଦ୍ୟତନ ଏବଂ ପୁନଃ ସକ୍ରିୟ କରିଦେବ:
+intro_major=ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$S %2$S କୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+intro_minor=%1$S ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ଏବଂ ସ୍ଥିରତା ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ:
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# %1$S is the add-on name
+# Example: My Addon
+# %2$S is the add-on version.
+# Example: 2.1.5
+addonLabel=%1$S %2$S
+
+updateType_major=ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ
+updateType_minor=ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନ
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+verificationError=%S ଅଦ୍ୟତିତ ପ୍ୟାକେଜର ଅଖଣ୍ଡତାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ.
+licenseContentNotFound=ଏହି ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ. ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି %S ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ.
+updateMoreInfoContentNotFound=ଏହି ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ବିବରଣୀ ମିଳୁନାହିଁ. ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି %S ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ.
+resumePausedAfterCloseTitle=ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ
+resumePausedAfterCloseMsg=ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଆହରଣ କରବାରୁ ଆପଣ ବିରତି ନେଇଛନ୍ତି। ଆପଣ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି ଆପଣ ବ୍ରାଉଜ କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲାବେଳେ %S ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଏହାକୁ ଆହରଣ କରୁ?
+updaterIOErrorTitle=ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହେଲା
+updaterIOErrorMsg=ଅଦ୍ୟତନଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ . ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ %S ର ଅନ୍ୟ କୌଣସି ନକଲ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ଚାଲୁନାହିଁ, ଏବଂ ତାପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ %Sକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ.
+okButton=ଠିକ ଅଛି
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=ପରେ ପଚାରନ୍ତୁ
+askLaterButton.accesskey=A
+noThanksButton=ଧନ୍ୟବାଦ
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=%S କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+updateButton_minor.accesskey=U
+updateButton_major=ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ
+updateButton_major.accesskey=G
+backButton=ପଛ
+backButton.accesskey=B
+acceptTermsButton=ନିୟମାବଳୀ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+acceptTermsButton.accesskey=A
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=ପରେ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%Sକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=ସ୍ଥାପିତ: %Sରେ
+
+statusFailed=ସ୍ଥାପନକ୍ରିୟା ବିଫଳ
+pauseButtonPause=ବିରତି
+pauseButtonResume=ପୁନଃ ଚଳନ
+hideButton=ଲୁଚାନ୍ତୁ
+hideButton.accesskey=H
+
+applyingUpdate=ଅଦ୍ୟତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରୁଅଛି…
+
+updatesfound_minor.title=ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ
+updatesfound_major.title=ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ
+
+installSuccess=ଅଦ୍ୟତନଟି ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି
+installPending=ବାକିଅଂଶକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+patchApplyFailure=ଅଦ୍ୟତନଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ (ପ୍ୟାଚ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ)
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote
+# update xml for the following
+updateAvailable_minor.title=%S ଉପଲବ୍ଧ
+updateAvailable_minor.text=ଆହରଣ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…
+updateAvailable_major.title=%S ଉପଲବ୍ଧ
+updateAvailable_major.text=ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ନିଅନ୍ତୁ…
+updateDownloaded_minor.title=%S ଉପଲବ୍ଧ
+updateDownloaded_minor.text=ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅଦ୍ୟତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ…
+updateDownloaded_major.title=%S ଉପଲବ୍ଧ
+updateDownloaded_major.text=ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
+downloadPausedStatus=Paused —  %S
+
+check_error-200=ଅଦ୍ୟତିତ XML ଫାଇଲ  ବିକୃତ ହୋଇଯାଇଛି (200)
+check_error-403=ପ୍ରବେଶ ନିଶିଦ୍ଧ (403)
+check_error-404=ଅଦ୍ୟତିତ XML ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ (404)
+check_error-500=ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସର୍ଭର ତ୍ରୁଟି (500)
+check_error-2152398849=ବିଫଳ ହୋଇଛି (ଅଜଣା କାରଣ)
+check_error-2152398861=ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି
+check_error-2152398862=ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=ନେଟୱର୍କଟି ଅଫଲାଇନରେ ଅଛି
+check_error-2152398867=ସଂଯୋଗିକୀ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ
+check_error-2152398868=କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ (ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)
+check_error-2152398878=ଅଦ୍ୟତିତ ସର୍ଭର ମିଳୁନାହିଁ (ଆପଣଙ୍କର ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ)
+check_error-2152398890=ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ମିଳୁନାହିଁ (ଆପଣଙ୍କର ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=ନେଟୱର୍କ ଅଫଲାଇନ ଅଛି (ଅନଲାଇନ ଯାଆନ୍ତୁ)
+check_error-2152398919=ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି (ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)
+check_error-2152398920=ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି
+check_error-2153390069=ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି (ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ଘଡ଼ିର ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟକୁ ସଠିକ କରି ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ)
+check_error-verification_failed=ଅଦ୍ୟତନର ଅଖଣ୍ଡତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f1ba51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY      savedPasswords.title            "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ">
+<!ENTITY      savedPasswordsExceptions.title  "ବ୍ୟତିକ୍ରମ - ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY      closebutton.label               "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY      closebutton.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY      loginsSpielExceptions.label     "ନିମ୍ନଲିଖିତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରାଯିବ ନାହିଁ:">
+
+<!ENTITY      treehead.site.label             "ସାଇଟ">
+<!ENTITY      treehead.username.label         "ଚାଳକ ନାମ">
+<!ENTITY      treehead.password.label         "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
+<!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "ପ୍ରଥମ ଥର ବ୍ୟବହୃତ">
+<!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "ଶେଷ ଥର ବ୍ୟବହୃତ">
+<!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "ଶେଷ ପରିବର୍ତ୍ତିନ">
+<!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "ଉପଯୋଗ ହୋଇଥିବା ସମୟ">
+
+<!ENTITY      remove.label                    "କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY      remove.accesskey                "R">
+<!ENTITY      removeall.label                 "ସମସ୍ତଙ୍କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY      removeall.accesskey             "A">
+
+<!ENTITY      filter.label                    "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ:">
+<!ENTITY      filter.accesskey                "S">
+
+<!ENTITY      windowClose.key                 "w">
+<!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
+<!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
+
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "C">
+
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "ଚାଳକ ନାମ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cb2d02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = ଏହି ମୂଲ୍ୟକୁ ମନେରଖିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+rememberPassword = ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେରଖିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
+savePasswordTitle = ନିଶ୍ଚିତ
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = "%1$S" ପାଇଁ %2$S ଉପରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେରଖିବେ କି?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S ଉପରେ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେରଖିବେ କି?
+notNowButtonText = ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ (&N)
+notifyBarNotNowButtonText = ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
+neverForSiteButtonText = ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ କେବେନୁହଁ (&v)
+notifyBarNeverRememberButtonText = ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କଦାପି ମନେରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ
+notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
+rememberButtonText = ମନେରଖନ୍ତୁ (&R)
+notifyBarRememberPasswordButtonText = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
+passwordChangeTitle = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S" ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବେକି?
+updatePasswordMsgNoUser = ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବେ କି?
+notifyBarUpdateButtonText = ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ  ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = U
+notifyBarDontChangeButtonText = ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = D
+userSelectText = ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ କେଉଁ ଚାଳକ ପାଇଁ ଆପଣ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବଦଳାଉଛନ୍ତି
+hidePasswords=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+hidePasswordsAccessKey=P
+showPasswords=ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+showPasswordsAccessKey=P
+noMasterPasswordPrompt=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+removeAllPasswordsPrompt=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
+removeAllPasswordsTitle=ସମସ୍ତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ହଟାନ୍ତୁ
+loginsSpielAll=ନିମ୍ନଲିଖିତ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରରେ ସଂରକ୍ଷିତ ଅଛି:
+loginsSpielFiltered=ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି:
diff --git a/toolkit/chrome/places/places.properties b/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f42d67a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ ତାଲିକା
+BookmarksToolbarFolderTitle=ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ ସାଧନ ପଟି
+UnsortedBookmarksFolderTitle=ଅସଜଡା ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ
+TagsFolderTitle=ସୂଚକ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=ଆଜି
+finduri-AgeInDays-is-1=ଗତକାଲି
+finduri-AgeInDays-is=%S ଦିନ ପୂର୍ବରୁ
+finduri-AgeInDays-last-is=ଅନ୍ତିମ %S ଦିନ
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S ଦିନ ପୁରୁଣା
+finduri-AgeInMonths-is-0=ଏହି ମାସ
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S ମାସ ପୁରୁଣା
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (windows8TouchTitle): this is the name of the folder used
+# to store bookmarks created in Metro mode and share bookmarks between Metro
+# and Desktop.
+windows8TouchTitle=Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ
diff --git a/toolkit/chrome/search/search.properties b/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a29854
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+addEngineConfirmation=ସନ୍ଧାନ ପଟିରେ ଉପଲବ୍ଧ ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର ତାଲିକାରେ "%S" କୁ ଯୋଗ କରିବେ କି?\n\n: %S ରୁ
+addEngineAsCurrentText=ଏହାକୁ ପ୍ରଚଳିତ ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ର ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (&u)
+addEngineAddButtonLabel=ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
+
+error_loading_engine_title=ତ୍ରୁଟି ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S ରୁ %S ସନ୍ଧାନ ପ୍ଲଗଇନ ଆହରଣ:\nକରିପାରିଲା ନାହିଁ
+error_duplicate_engine_msg="%S" ରୁ %S ସନ୍ଧାନ ପ୍ଲଗଇନ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ କାରଣ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।
+
+error_invalid_engine_title=ସ୍ଥାପନ ତ୍ରୁଟି
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
+error_invalid_engine_msg=ଏହି ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଟି %S ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହିଁ ଏବଂ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
+
+suggestion_label=ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.dtd b/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41dcc5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY crashes.title              "ଦାଖଲ କରାଯାଇଥିବା ଅଚଳ ବିବରଣୀ">
+<!ENTITY id.heading                 "ବିବରଣୀ ପରିଚୟ">
+<!ENTITY date.heading               "ଦାଖଲ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖ">
+<!ENTITY noReports.label            "କୌଣସି ଅଚଳ ବିବରଣୀ ଦାଖଲ ହୋଇନାହିଁ.">
+<!ENTITY noConfig.label             "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି  ଅଚଳ ବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇନାହିଁ. <code>breakpad.reportURL</code> ପସନ୍ଦକୁ ସେଟକରିବା ଉଚିତ.">
+<!ENTITY clearAllReports.label      "ସମସ୍ତ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ">
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.properties b/toolkit/crashreporter/crashes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ddc97ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteconfirm.title=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+deleteconfirm.description=ଏହା ସମସ୍ତ ବିବରଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରିଦେବ ଏବଂ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ.
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9727e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Crash Reporter
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=The application had problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=We're Sorry
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
+CrashReporterDefault=This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.
+Details=Details…
+ViewReportTitle=Report Contents
+CommentGrayText=Add a comment (comments are publicly visible)
+ExtraReportInfo=This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Tell %s about this crash so they can fix it
+CheckIncludeURL=Include the address of the page I was on
+CheckAllowEmail=Allow %s to contact me about this report
+EmailGrayText=Enter your email address here
+ReportPreSubmit2=Your crash report will be submitted before you quit or restart.
+ReportDuringSubmit2=Submitting your report…
+ReportSubmitSuccess=Report submitted successfully!
+ReportSubmitFailed=There was a problem submitting your report.
+ReportResubmit=Resending reports that previously failed to send…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Quit %s
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Restart %s
+Ok=OK
+Close=Close
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=You can view details of this crash at %s
+ErrorBadArguments=The application passed an invalid argument.
+ErrorExtraFileExists=The application didn't leave an application data file.
+ErrorExtraFileRead=Couldn't read the application data file.
+ErrorExtraFileMove=Couldn't move application data file.
+ErrorDumpFileExists=The application did not leave a crash dump file.
+ErrorDumpFileMove=Couldn't move crash dump.
+ErrorNoProductName=The application did not identify itself.
+ErrorNoServerURL=The application did not specify a crash reporting server.
+ErrorNoSettingsPath=Couldn't find the crash reporter's settings.
+ErrorCreateDumpDir=Couldn't create pending dump directory.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
diff --git a/toolkit/defines.inc b/toolkit/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f7395c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Oriya (OR)
diff --git a/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties b/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af36f0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
+# LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
+#                    name of the webapp being uninstalled.
+
+^UninstallCaption=$AppName ବିସ୍ଥାପନ
+UN_CONFIRM_UNINSTALL=$AppName ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ ବିସ୍ଥାପିତ ହେବ।
diff --git a/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd b/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee2fe90
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2                    "485">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
+
+<!ENTITY starting.label                   "ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି…">
+<!ENTITY scanning.label                   "ଭାଇରସ ପାଇଁ କ୍ରମବିକ୍ଷଣ କରୁଅଛି…">
+
+<!ENTITY downloads.title                  "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "ବିରତି">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "ପୁନଃଚାଳନ">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "ବାତିଲ ">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
+<!ENTITY cmd.show.label                   "ଏହାକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫୋଲଡରକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "ସନ୍ଧାନକାରୀରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.open.label                   "ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey               "O">
+<!ENTITY cmd.openWith.label               "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "h">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "ପୁଣି ଚେଷ୍ଚା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "ଆହରଣ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "ଆହରଣ ଲିଙ୍କକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "ତାଲିକାରୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "ତାଲିକା ସଫାକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "କଢ଼ା ସରିଛି, ବାତିଲ ହୋଇଛି, ଏବଂ ତାଲିକାରୁ ଆହରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label              "ଆହରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପରେ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "ଆହରଣ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରିଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଆହରଣ କରିସାରନ୍ତି">
+
+<!ENTITY showFolder.label                 "ଏହି ଫୋଲଡ଼ରକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY searchBox.label                  "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ…">
diff --git a/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd b/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f24eab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the getUserMedia dialog
+   - to ask permissions in the webapp runtime. -->
+
+
+<!ENTITY getUserMediaDialog.title                   "ମେଡିଆ ସହଭାଗ">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.label     "ସହଭାଗ (S)">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.accesskey "S">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.label     "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (n)">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.accesskey "n">
+
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.label             "କ୍ଯାମେରା ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.noVideo           "କୌଣସି ଭିଡ଼ିଓ ନାହିଁ">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.label             "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ବାଛନ୍ତୁ">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.noAudio           "କୌଣସି ଧ୍ୱନି ନାହିଁ">
diff --git a/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties b/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97d1def
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL ଟି ଠିକ ନୁହଁ ଏବଂ ତାହାକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
+fileNotFound=ଫାଇଲ %S ମିଳୁନାହିଁ। ଦୟାକରି ଅବସ୍ଥିତି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଚାକରନ୍ତୁ।
+dnsNotFound=%S ମିଳି ପାରିବ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ନାମ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଚାକରନ୍ତୁ।
+unknownProtocolFound=ନିମ୍ନଲିଖିତ %S ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ପଞ୍ଜିକୃତ ପ୍ରୋଟକଲ ନୁହଁ କିମ୍ବା ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।
+connectionFailure=%S ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ସଂଯୋଗ ମନା କରିଥିଲା।
+netInterrupt=ସଂଯୋଗ %S ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା କିଛି ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଥାଇପାରେ।
+netTimeout=%S ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ପ୍ରୟୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା।
+redirectLoop=ଗୋଟିଏ ସର୍ଭର ଏକ ଅନୁରୋଧର ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି ଯାହାଫଳରେ ତାହା କଦାପି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ନାହିଁ।
+confirmRepostPrompt=ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ, ପ୍ରୟୋଗ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ସୂଚନା ପଠାଇବା ଉଚିତ ଯାହାକି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିବ (ଯେପରି କି ସନ୍ଧାନ କିମ୍ବା ଆଦେଶ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା) ଯାହାକି ପୂର୍ବରୁ କରାଯାଇଛି।
+resendButton.label=ପୁଣି ପଠାନ୍ତୁ
+unknownSocketType=ସର୍ଭର ସହିତ କେମିତି ସମ୍ବାଦ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଜାଣିନାହିଁ।
+netReset=ପ୍ରୟୋଗକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ ପୁନଃ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି।
+notCached=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଏକ ଦଲିଲ ଅନୁରୋଧ କରିଅଛି ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
+netOffline=ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଫଲାଇନ ଧାରାରେ ଅଛି ଏବଂ ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
+isprinting=ଏହି ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ କିମ୍ବା ମୁଦ୍ରଣୀ ପ୍ରାକଦର୍ଶନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ।
+deniedPortAccess=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଏକ ନେଟୱର୍କ ପୋର୍ଟକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି ଯାହା ଫଳରେ ଏହାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ। ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରିଛି।
+proxyResolveFailure=ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି ଯାହାକୁ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ।
+proxyConnectFailure=ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିନ୍ୟାସିତ ହୋଇଛି ଯାହାକି ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବାରଣ କରୁଅଛି।
+contentEncodingError=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସର୍ଭରରୁ  ଉତ୍ତର ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି ଯାହାକି ଏକ ଅବୈଧ କିମ୍ବା ଅସମର୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ ଆକାର ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।
+unsafeContentType=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଆଗକୁ ବଢ଼ିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିଅଛି ଯାହାକି ହୁଏତଃ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ। ଏହି ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଅବଗତ କରାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ପ୍ରୟୋଗ ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।
+externalProtocolTitle=ବାହ୍ୟ ପ୍ରୋଟକଲ ଅନୁରୋଧ
+externalProtocolPrompt=ଏକ ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %1$S କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ: ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି।\n\n\nଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଲିଙ୍କ:\n\n%2$S\n\nପ୍ରୟୋଗ: %3$S\n\n\nଯଦି ଆପଣ ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ଆଶା କରିନାହାନ୍ତି ତେବେ ଏହାକୁ ନଷ୍ଟକରିବା ପାଇଁ ଏକ ପ୍ରୟାସ ହୋଇପାରେ। ଏହି ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ଅନ୍ୟଥା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଏହା ତୃଟିଯୁକ୍ତ ଅଟେ।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Unknown>
+externalProtocolChkMsg=ଏହି ପ୍ରକାରର ସମସ୍ତ ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ।
+externalProtocolLaunchBtn=ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+malwareBlocked=%S ରେ ଥିବା ସାଇଟଟି ଏକ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ତାହାକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରାଯାଇଛି।
+phishingBlocked=%S ରେ ଥିବା ୱେବସାଇଟକୁ ଏକ ୱେବ ଚୋରୀ ଭାବରେ ଖବର କରାଯାଇଛି ଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିମ୍ବା ଆର୍ଥିକ ସୂଚନା ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ଛଳନାର ଶିକାର ବନାଇଥାନ୍ତି।
+cspFrameAncestorBlocked=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଏକ ଉତ୍ସକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିଛି ଯେଉଁଥିରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଅଛି ଯାହାକି ଏହି ଉପାୟରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବା ପାଇଁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+corruptedContentError=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଧାରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅଗ୍ରସର କରିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ତଥ୍ୟ ପରିବହନରେ ଏକ ତୃଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।
+remoteXUL=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଏକ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଯୁକ୍ତି ଜ୍ଞାନ ବ୍ୟବହାର କିରବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥାଏ ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।
diff --git a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7589e5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=ଚେତାବନୀ: ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଉନଥିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ
+KillScriptMessage=ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ବ୍ୟସ୍ତ ଥାଇପାରେ, କିମ୍ବା ଏହା ଉତ୍ତର ଦେବା ବନ୍ଦକରିଦେଇଛି। ଆପଣ ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦକରିଦେଇ ପାରିବେ, କିମ୍ବା ଆପଣ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା କି ନାହିଁ ନଜର ରଖିପାରିବେ।
+KillScriptWithDebugMessage=ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ବ୍ୟସ୍ତ ଥାଇପାରେ, କିମ୍ବା ଏହା ଉତ୍ତର ଦେବା ବନ୍ଦକରିଦେଇଛି। ଆପଣ ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦକରିଦେଇ ପାରିବେ, ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତକାରୀରେ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ଖୋଲିପାରିବେ, କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଛାଡିଦେଇପାରେ।
+KillScriptLocation=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ: %S
+StopScriptButton=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ
+DebugScriptButton=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+WaitForScriptButton=ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
+DontAskAgain=ମୋତେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ (&D)
+JSURLLoadBlockedWarning=javascript ଧାରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି: ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋ ଆଧାରରୁ URL \nଅନ୍ୟ ଏକ ଆଧାରର ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ଦର୍ଶାଉଛି\nଏହାକୁ ସୁରକ୍ଷା ପରିଚାଳକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅଟକାଯାଇଅଛି।
+WindowCloseBlockedWarning=ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇନଥିବା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦ କରିନପାରେ.
+OnBeforeUnloadTitle=ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+OnBeforeUnloadMessage=ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚିତକରଣ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରୁଛି ଯେ ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି  - ଆପଣ ଭରଣ କରିଥିବା ତଥ୍ୟ ହୁଏତଃ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନାହିଁ।
+OnBeforeUnloadStayButton=ରୁହନ୍ତୁ
+OnBeforeUnloadLeaveButton=ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
+EmptyGetElementByIdParam=getElementById()କୁ ଖାଲି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପଠାଯାଇଛି.
+LowMemoryTitle=ଚେତାବନୀ: ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ
+LowMemoryMessage=ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ ହେତୁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଅଟକି ଯାଇଛି।
+SpeculationFailed=ଗୋଟିଏ ଅସନ୍ତୁଳିତ ବୃକ୍ଷକୁ document.write() ବ୍ୟବହାର କରି ଲେକାଯାଇଛି ଯାହାକି ନେଟୱର୍କରୁ ତଥ୍ୟକୁ ପୁନଃ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଅଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+DocumentWriteIgnored=ଗୋଟିଏ ଅସନ୍ତୁଳିତ ଭାବରେ ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା ବାହ୍ୟ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ document.write() କୁ ଡାକରାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି।
+FormValidationTextTooLong=ଦୟାକରି ଏହି ପାଠ୍ୟକୁ  %S ଅକ୍ଷରକିମ୍ବା କମରେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %S ଅକ୍ଷର ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି)।
+FormValidationValueMissing=ଦୟାକରି ଏହି  କ୍ଷେତ୍ରକୁ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationCheckboxMissing=ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିଲେ ଦୟାକରି ଏହି ବାକ୍ସକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationRadioMissing=ଏହି ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationFileMissing=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationSelectMissing=ଏହି ତାଲିକାରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁକୁ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationInvalidEmail=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationInvalidURL=ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+FormValidationPatternMismatch=ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୈଳୀକୁ ମେଳାନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=ଦୟାକରି ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଶୈଳୀକୁ ମେଳାନ୍ତୁ: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଦୁଇଟି ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି %S ଏବଂ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟତମ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି %S.
+FormValidationBadInputNumber=ଦୟାକରି ଏକ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
+GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ  setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ setAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ removeAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+CreateAttributeWarning=document.createAttribute() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttributeNS() କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।
+OwnerElementWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ownerElement ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+NodeValueWarning=ଗୁଣଧର୍ମର nodeValue ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।ଏହା ପରବିର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+TextContentWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ପାଠ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ଅନୁସାରେ ଚାଲୁଥିବା ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ଗୋଟିଏ ଅନୁଲଗ୍ନ)।
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.parse କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.stringify କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ nsIDOMWindow କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+InputEncodingWarning=inputEncoding ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।  mozRequestAnimationFrame ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଶୂନ୍ୟ ହୋଇନଥିବା କଲବ୍ୟାକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରକୁ ପଠାଇଥିବେ।
+FullScreenDeniedBlocked=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ ବାରଣ ହୋଇଛି କାରଣ ଏହି ଡମେନକୁ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ଅଟକାଯାଇଛି।
+FullScreenDeniedDisabled=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା API ଟି ଚାଳକ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲା।
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ଲଗଇନକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରାଯାଇଥିଲା।
+FullScreenDeniedHidden=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସେହି ଦଲିଲଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉନାହିଁ।
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି କାରଣ iframes ଧାରଣ କରିଥିବା ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲରେ "allowfullscreen" ଗୁଣ ନଥାଏ।
+FullScreenDeniedNotInputDriven=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ Element.mozRequestFullScreen() କୁ ଚାଳକ-ନିର୍ମିତ ଘଟଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ଚଲାଉଥିବା ଫଳନକୁ ଭିତରୁ ଡକାଯାଇନଥିଲା।
+FullScreenDeniedNotInDocument=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଉପାଦାନଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେହି ଦଲିଲରେ ନାହିଁ।
+FullScreenDeniedMovedDocument=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଉପାଦାନଟି ଦଲିଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ଦେଇଛି।
+FullScreenDeniedLostWindow=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଆମ ପାଖରେ ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ୱିଣ୍ଡୋ ନାହିଁ।
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସେହି ଦଲିଲର ଗୋଟିଏ ଉପ-ଦଲିଲ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାଟି ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଆକାରରେ ଅଛି।
+FullScreenDeniedNotDescendant=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଉପାଦାନଟି ପ୍ରଚଳିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଉପାଦାନର ଅଂଶ ନୁହଁ।
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବାଉପାଦାନଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଖାଯାଉଥିବା ଟ୍ୟାବରେ ନାହିଁ।
+FullScreenDeniedContentOnly=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅନୁରୋଧକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଉପାଦାନଟି chrome ଦଲିଲରେ ଅଛି ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା API କୁ କେବଳ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇଛି।
+RemovedFullScreenElement=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଅଛି କାରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଉପାଦାନକୁ ଦଲିଲରୁ କଢ଼ାଯାଇଛି।
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ କାରଣ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଥିବା ପ୍ଲଗଇନକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରାଯାଇଛି।
+HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ର HTML ବିଶ୍ଳେଷଣଟି ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରା ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+InvalidRedirectChannelWarning=%S ପ୍ରତି ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ କାରଣ ସେହି ଚ୍ୟାନେଲଟି nsIWritablePropertyBag2 କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିନଥାଏ।
+ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ର ବ୍ୟବହାର ଉତ୍ତର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରାରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+WithCredentialsSyncXHRWarning=ଅଧିକାର ସହିତ XMLHttpRequest ର ବ୍ୟବହାର  ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରାରେ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ର ବ୍ୟବହାର ସମୟ ସମାପ୍ତି ଗୁଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳିତ ଧାରାରେ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।
+JSONCharsetWarning=JSON ପାଇଁ ଗୋଟିଏ UTF-8 ହୋଇନଥିବା ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ XMLHttpRequest ବ୍ୟବହାର କରି ଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଥିଲା। କେବଳ UTF-8 ଟି JSON ସାଙ୍କେତିକରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
+MediaLoadExhaustedCandidates=ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି। ମେଡିଆ ଧାରଣକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି।
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> ଉପାଦାନରେ କୌଣସି "src" ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP ଧାରଣଟି ସ୍ଥିତି %1$S ସହିତ ବିଫଳ ହୋଇଛି। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=ଅବୈଧ URI. ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %S ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" ର ଉଲ୍ଲିଖିତ "ପ୍ରକାର" ପ୍ରକୃତି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched="%1$S" ର ଉଲ୍ଲିଖିତ "ମେଡିଆ" ପ୍ରକୃତି ପରିବେଶ ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ। ମେଡ଼ିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "%1$S" ର "ବିଷୟବସ୍ତୁ-ପ୍ରକାର" ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %S କୁ ଅବସଙ୍କେତନ କରି ହେଲା ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=DOM ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ସଂକେତ ପ୍ରକୃତିର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ ବିନା chrome JS ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା ଅସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ତାହା ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=ଉତ୍ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟଣାର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଉତ୍ପରିବର୍ତ୍ତନ ବ୍ୟବହାରକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=ଏହି ଉପାଦାନର ବସ୍ତୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହାକୁ ଅତିଶିଘ୍ର ବାହାର କରିଦିଆଯିବ।
+PluginHangUITitle=ଚେତାବନୀ: ଉତ୍ତରହୀନ ପ୍ଲଗଇନ
+PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
+PluginHangUIWaitButton=ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
+PluginHangUIStopButton=ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' ଏବଂ 'mozVisibilityState' ଗୁଡ଼ିକ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଉପସର୍ଗ ହୀନ 'hidden' ଏବଂ 'visibilityState' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ, nsIWindowMediator ପଦ୍ଧତିକୁ ସମାନ ନାମରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ defaultPrevented କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=getUserData() କିମ୍ବା setUserData() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ WeakMap କିମ୍ବା element.dataset କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=ମାନ୍ୟତା ପାଇନଥିବା mozGetAsFile ପଦ୍ଧତିଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ଅତିଶିଘ୍ର ବହିଷ୍କୃତ ହେବ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ toBlob ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ, DOM 2 addEventListener() ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener କୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ, DOM 2 removeEventListener() ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener କୁ ଯାଆନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, DOM XMLHttpRequest ବସ୍ତୁକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.open() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.content କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=ମୂଖ୍ୟ ଥ୍ରେଡରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳିତ XMLHttpRequest ଟି ତାହାର ପ୍ରଭାବ ହେତୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ପାଇଁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://xhr.spec.whatwg.org/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
+DataContainerEventWarning=DataContainerEvent ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ CustomEvent ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
diff --git a/webapprt/webapprt/webapp.dtd b/webapprt/webapprt/webapp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a715c12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+   - which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+   - in this way have very little application chrome, but the runtime does
+   - provide them with some default functionality, like the standard OS
+   - menus/menuitems. -->
+
+
+<!ENTITY fileMenu.label                     "ଫାଇଲ (F)">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                 "F">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "ପ୍ରସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label           "ବିଦାୟ">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "Q">
+<!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
+   - using properties in window.properties, in order to include the name
+   - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "H">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX -->
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key          "Q">
+
+<!ENTITY editMenu.label                     "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                 "E">
+<!ENTITY undoCmd.label                      "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                  "U">
+<!ENTITY redoCmd.label                      "ପୁଣି କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                  "R">
+<!ENTITY cutCmd.label                       "କାଟନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cutCmd.key                         "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                   "t">
+<!ENTITY copyCmd.label                      "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY copyCmd.key                        "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                  "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label                     "ଲଗାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label                    "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                 "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ ">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "A">
diff --git a/webapprt/webapprt/webapp.properties b/webapprt/webapprt/webapp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1a568d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+# which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+# in this way have very little application chrome, but the runtime does
+# provide them with some default functionality, like the standard OS
+# menus/menuitems.
+
+# LOCALIZATION NOTE (quitApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+quitApplicationCmdMac.label=%S ରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+hideApplicationCmdMac.label=%S କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
+# the webapp.
+geolocation.title=%S -ଅବସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+geolocation.description=ଆପଣ ନିଜର ଅବସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+geolocation.allow=ଅବସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+geolocation.deny=ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+geolocation.remember=ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (desktop-notification.title): %S will be replaced with the
+# name of the webapp.
+desktop-notification.title=%S - ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+desktop-notification.description=ଆପଣ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?
+desktop-notification.allow=ଦେଖାଅ
+desktop-notification.deny=ଦେଖାଅ ନାହିଁ
+desktop-notification.remember=ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being installed.
+webapps.install.title=%S କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being installed.
+webapps.install.description=ଆପଣ %S କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+webapps.install.install=ପ୍ରୟୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+webapps.install.dontinstall=ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.title=%S କୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.description=ଆପଣ %S କୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+webapps.uninstall.uninstall=ପ୍ରୟୋଗକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+webapps.uninstall.dontuninstall=ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+
+paymentDialog.title=ପରିଶୋଧ
+paymentDialog.message=କେଉଁ ପରିଶୋଧ ପ୍ରଦାତାଙ୍କୁ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?