<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
<source>Current account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Compte actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Reprendre la synchronisation pour tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mettre en pause la synchronisation pour tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="95"/>
<source>Add account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ajouter un compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="99"/>
<source>Add new account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ajouter un nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
<source>Current account avatar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avatar du compte actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
<source>Current account status is online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le statuts de compte actuel est en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le statuts de compte actuel est ne pas déranger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sélecteur de compte et menu de paramètres</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Afficher les notifications de discussion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Afficher les boîtes de dialogue de notification de chat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="148"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
<source>%1 days</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
<source>1 day</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aujourd'hui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="692"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="157"/>
<source>Shared with you by %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Partagé avec vous par %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="163"/>
<source>Expires in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Expire dans %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="279"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="72"/>
<source>Open local or group folders</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ouvrir des dossiers locaux ou de groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="107"/>
<source>More apps</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Plus d'applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="131"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchPlaceholderView.qml" line="39"/>
<source>Start typing to search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Commencez à écrire pour rechercher</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
<source>Evict materialised files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Materializált fájlok kilakoltatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
<source>Materialised items</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Materializált elemek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A gyors szinkronizálás csak a feltárt mappákon belüli fájlok és mappák változásait szinkronizálja. Ez jelentősen növelheti a reakciókészséget a virtuális fájlok kezdeti konfigurálásakor, azonban a még fel nem tárt mappába áthelyezett fájlok redundáns letöltését okozza.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="153"/>
<source>Signal file provider domain</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jelző fájlszolgáltatói tartomány</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 GB/%2 GB távoli fájl szinkronizálva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Helyi másolatok kilakoltatása…</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="214"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 fiók észlelve egy régi asztali ügyfélről.
+Be kell importálni a fiókokat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="216"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 fiók észlelve egy régi asztali ügyfélről.
+Be kell importálni a fiókot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ez titkosítja a mappát és a benne lévő összes fájlt. Ezek a fájlok többé nem lesznek elérhetők a titkosítási emlékeztető kulcs nélkül.
+<b>Ez a folyamat nem visszafordítható. Biztos, hogy folytatni szeretné?</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="386"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kérjük, várja meg a mappa szinkronizálását, mielőtt megpróbálná titkosítani.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A mappának van egy kisebb szinkronizálási problémája. A mappa titkosítása a sikeres szinkronizálás után lesz lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A mappának szinkronizálási hibája van. A mappa titkosítása a sikeres szinkronizálás után lesz lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A(z) %1 kiszolgálót jelenleg átirányítják, vagy a kapcsolatod egy foglyul ejtett portál mögött van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1606"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vannak olyan mappák, amelyek mérete meghaladta a(z) %1 MB-ot: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="176"/>
<source>Need the user to accept the terms of service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A felhasználónak el kell fogadnia a felhasználási feltételeket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 és %2 importálva egy régi asztali kliensből.
+%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Titkosított metaadatok beállítási hibája!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Titkosított metaadatok beállítási hibája: a kiszolgáló kezdeti aláírása üres.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Egy mappa túllépte a beállított %1 MB-os mappamérethatárt: %2.
+%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1434"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A mappa túllépte a beállított %2MB-os mappamérethatárt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1435"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
<source>Current account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>目前帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>繼續所有同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>暫停所有同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="95"/>
<source>Add account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>新增帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="99"/>
<source>Add new account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>加入新帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>離開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
<source>Current account avatar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>目前帳號大頭照</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
<source>Current account status is online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>目前帳號狀態為在線上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>目前帳號狀態為請勿打擾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>帳號切換器與設定選單</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>顯示聊天通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>顯示聊天通知對話方塊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="148"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
<source>%1 days</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
<source>1 day</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>今天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="692"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="157"/>
<source>Shared with you by %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>由 %1 與您分享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="163"/>
<source>Expires in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>於 %1 過期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="279"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="72"/>
<source>Open local or group folders</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>開啟本機或群組資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="107"/>
<source>More apps</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>更多應用程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="131"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>在瀏覽器中開啟 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchPlaceholderView.qml" line="39"/>
<source>Start typing to search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>開始輸入以搜尋</translation>
</message>
</context>
<context>