branch-updates
authorMatthias Klose <doko@debian.org>
Mon, 2 May 2022 20:50:25 +0000 (21:50 +0100)
committerMatthias Klose <doko@debian.org>
Mon, 2 May 2022 20:50:25 +0000 (21:50 +0100)
# DP: updates from the binutils-2.38 branch

# DP: updates from the binutils-2.38 branch

# git diff 20756b0fbe065a84710aa38f2457563b57546440 68e3c0247d2af8f74a5bea2500b47d889ff443ca

Gbp-Pq: Name branch-updates.diff

58 files changed:
bfd/ChangeLog
bfd/archive.c
bfd/development.sh
bfd/elf-properties.c
bfd/elf32-i386.c
bfd/elf64-ppc.c
bfd/elf64-s390.c
bfd/elf64-x86-64.c
bfd/elflink.c
bfd/elfnn-loongarch.c
bfd/elfxx-x86.c
bfd/elfxx-x86.h
bfd/po/sr.po
bfd/version.h
bfd/version.m4
binutils/ChangeLog
binutils/dlltool.c
binutils/po/sr.po
gas/config/tc-loongarch.c
gas/config/tc-ppc.c
gas/config/tc-s390.c
gas/doc/as.texi
gas/doc/c-s390.texi
gold/ChangeLog
gold/po/sr.po
gprof/ChangeLog
gprof/po/ru.po
include/elf/loongarch.h
ld/ChangeLog
ld/po/sr.po
ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-invalid.s
ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-null.s
ld/testsuite/ld-ctf/diag-cuname.s
ld/testsuite/ld-ctf/diag-parlabel.s
ld/testsuite/ld-ctf/diag-parname.s
ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-i386/i386.exp
ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-plugin/lto.exp
ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1a.err
ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1b.err
ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c [new file with mode: 0644]
ld/testsuite/ld-x86-64/x86-64.exp
libctf/ctf-open.c
opcodes/ChangeLog
opcodes/po/sr.po
opcodes/ppc-dis.c
opcodes/s390-mkopc.c

index 36cb81dd7f3fbc8b81f0765c3efdec248e61fb2d..4671dc30cf0e40750d9fcfd3a2dff51a3b28cecd 100644 (file)
@@ -1,3 +1,12 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
+2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * development.sh (development): Set to true.
+       * version.m4 (BFD_VERSION): Set to 2.38.0.
+
 2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        2.38 release.
index ffaec7e22310ea6067c58e2d92cdf340d6b7e93a..9ad61adc6159a2731a0443353f393baeea48bf5d 100644 (file)
@@ -717,17 +717,7 @@ _bfd_get_elt_at_filepos (bfd *archive, file_ptr filepos,
         open the external file as a bfd.  */
       bfd_set_error (bfd_error_no_error);
       n_bfd = open_nested_file (filename, archive);
-      if (n_bfd != NULL)
-       {
-         ufile_ptr size = bfd_get_size (n_bfd);
-         if (size != 0 && size != new_areldata->parsed_size)
-           {
-             bfd_set_error (bfd_error_malformed_archive);
-             bfd_close (n_bfd);
-             n_bfd = NULL;
-           }
-       }
-      else
+      if (n_bfd == NULL)
        {
          switch (bfd_get_error ())
            {
index cd64202661b32847d8a26b79a1a7b7bdfb8d3103..6d29dc261618e0c9e4fb84513daf7181947fc2d4 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # Controls whether to enable development-mode features by default.
-development=false
+development=true
 
 # Indicate whether this is a release branch.
 experimental=false
index bf4f70d62566e04cdb2867011464a3fd881af0df..d67aadde16b778477b2d8f73dce0eac74edb5417 100644 (file)
@@ -195,14 +195,11 @@ _bfd_elf_parse_gnu_properties (bfd *abfd, Elf_Internal_Note *note)
                  prop = _bfd_elf_get_property (abfd, type, datasz);
                  prop->u.number |= bfd_h_get_32 (abfd, ptr);
                  prop->pr_kind = property_number;
-                 if ((abfd->flags & DYNAMIC) == 0
-                     && type == GNU_PROPERTY_1_NEEDED
+                 if (type == GNU_PROPERTY_1_NEEDED
                      && ((prop->u.number
                           & GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS)
                          != 0))
                    {
-                     /* NB: Skip the shared library since it may not be
-                        the same at run-time.  */
                      elf_has_indirect_extern_access (abfd) = true;
                      /* GNU_PROPERTY_NO_COPY_ON_PROTECTED is implied.  */
                      elf_has_no_copy_on_protected (abfd) = true;
index 25977cc56bd6b73aa75205f11943ca08592ad631..b034154fb97fd74d743607173c72e568f8e7588d 100644 (file)
@@ -1772,11 +1772,14 @@ elf_i386_scan_relocs (bfd *abfd,
                }
              else
                {
-                 h->pointer_equality_needed = 1;
-                 /* R_386_32 can be resolved at run-time.  */
+                 /* R_386_32 can be resolved at run-time.  Function
+                    pointer reference doesn't need PLT for pointer
+                    equality.  */
                  if (r_type == R_386_32
                      && (sec->flags & SEC_READONLY) == 0)
                    func_pointer_ref = true;
+                 else
+                   h->pointer_equality_needed = 1;
                }
 
              if (!func_pointer_ref)
@@ -1798,6 +1801,23 @@ elf_i386_scan_relocs (bfd *abfd,
                  if (!h->def_regular
                      || (sec->flags & (SEC_CODE | SEC_READONLY)) != 0)
                    h->plt.refcount = 1;
+
+                 if (h->pointer_equality_needed
+                     && h->type == STT_FUNC
+                     && eh->def_protected
+                     && elf_has_indirect_extern_access (h->root.u.def.section->owner))
+                   {
+                     /* Disallow non-canonical reference to canonical
+                        protected function.  */
+                     _bfd_error_handler
+                       /* xgettext:c-format */
+                       (_("%pB: non-canonical reference to canonical "
+                          "protected function `%s' in %pB"),
+                        abfd, h->root.root.string,
+                        h->root.u.def.section->owner);
+                     bfd_set_error (bfd_error_bad_value);
+                     goto error_return;
+                   }
                }
            }
 
index e7a9ffef089ecd2ca4a1cd17fb733aaf5107a314..cb12ed476d8532f15130b9e515c096dc9b458415 100644 (file)
@@ -3270,10 +3270,14 @@ struct ppc_link_hash_table
   /* The size of reliplt used by got entry relocs.  */
   bfd_size_type got_reli_size;
 
-  /* DT_RELR array of r_offset.  */
+  /* DT_RELR array of section/r_offset.  */
   size_t relr_alloc;
   size_t relr_count;
-  bfd_vma *relr_addr;
+  struct
+  {
+    asection *sec;
+    bfd_vma off;
+  } *relr;
 
   /* Statistics.  */
   unsigned long stub_count[ppc_stub_save_res];
@@ -10292,22 +10296,18 @@ ppc64_elf_size_dynamic_sections (bfd *output_bfd,
       local_plt = (struct plt_entry **) end_lgot_ents;
       end_local_plt = local_plt + locsymcount;
       lgot_masks = (unsigned char *) end_local_plt;
-      local_syms = NULL;
-      if (bfd_link_pic (info))
+      local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents;
+      if (local_syms == NULL && locsymcount != 0)
        {
-         local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents;
-         if (local_syms == NULL && locsymcount != 0)
-           {
-             local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount,
-                                                0, NULL, NULL, NULL);
-             if (local_syms == NULL)
-               return false;
-           }
+         local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount,
+                                            0, NULL, NULL, NULL);
+         if (local_syms == NULL)
+           return false;
        }
       s = ppc64_elf_tdata (ibfd)->got;
       for (isym = local_syms;
           lgot_ents < end_lgot_ents;
-          ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym != NULL && isym++)
+          ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym++)
        {
          struct got_entry **pent, *ent;
 
@@ -12828,22 +12828,18 @@ ppc64_elf_layout_multitoc (struct bfd_link_info *info)
       local_plt = (struct plt_entry **) end_lgot_ents;
       end_local_plt = local_plt + locsymcount;
       lgot_masks = (unsigned char *) end_local_plt;
-      local_syms = NULL;
-      if (bfd_link_pic (info))
+      local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents;
+      if (local_syms == NULL && locsymcount != 0)
        {
-         local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents;
-         if (local_syms == NULL && locsymcount != 0)
-           {
-             local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount,
-                                                0, NULL, NULL, NULL);
-             if (local_syms == NULL)
-               return false;
-           }
+         local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount,
+                                            0, NULL, NULL, NULL);
+         if (local_syms == NULL)
+           return false;
        }
       s = ppc64_elf_tdata (ibfd)->got;
       for (isym = local_syms;
           lgot_ents < end_lgot_ents;
-          ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym != NULL && isym++)
+          ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym++)
        {
          struct got_entry *ent;
 
@@ -13419,16 +13415,11 @@ maybe_strip_output (struct bfd_link_info *info, asection *isec)
     }
 }
 
-static int
-compare_relr_address (const void *arg1, const void *arg2)
-{
-  bfd_vma a = *(bfd_vma *) arg1;
-  bfd_vma b = *(bfd_vma *) arg2;
-  return a < b ? -1 : a > b ? 1 : 0;
-}
+/* Stash R_PPC64_RELATIVE reloc at input section SEC, r_offset OFF to
+   the array of such relocs.  */
 
 static bool
-append_relr_off (struct ppc_link_hash_table *htab, bfd_vma off)
+append_relr_off (struct ppc_link_hash_table *htab, asection *sec, bfd_vma off)
 {
   if (htab->relr_count >= htab->relr_alloc)
     {
@@ -13436,16 +13427,51 @@ append_relr_off (struct ppc_link_hash_table *htab, bfd_vma off)
        htab->relr_alloc = 4096;
       else
        htab->relr_alloc *= 2;
-      htab->relr_addr
-       = bfd_realloc (htab->relr_addr,
-                      htab->relr_alloc * sizeof (htab->relr_addr[0]));
-      if (htab->relr_addr == NULL)
+      htab->relr = bfd_realloc (htab->relr,
+                               htab->relr_alloc * sizeof (*htab->relr));
+      if (htab->relr == NULL)
        return false;
     }
-  htab->relr_addr[htab->relr_count++] = off;
+  htab->relr[htab->relr_count].sec = sec;
+  htab->relr[htab->relr_count].off = off;
+  htab->relr_count++;
   return true;
 }
 
+/* qsort comparator for bfd_vma args.  */
+
+static int
+compare_relr_address (const void *arg1, const void *arg2)
+{
+  bfd_vma a = *(bfd_vma *) arg1;
+  bfd_vma b = *(bfd_vma *) arg2;
+  return a < b ? -1 : a > b ? 1 : 0;
+}
+
+/* Produce a malloc'd sorted array of reloc addresses from the info
+   stored by append_relr_off.  */
+
+static bfd_vma *
+sort_relr (struct ppc_link_hash_table *htab)
+{
+  bfd_vma *addr = bfd_malloc (htab->relr_count * sizeof (*addr));
+  if (addr == NULL)
+    return NULL;
+
+  for (size_t i = 0; i < htab->relr_count; i++)
+    addr[i] = (htab->relr[i].sec->output_section->vma
+              + htab->relr[i].sec->output_offset
+              + htab->relr[i].off);
+
+  if (htab->relr_count > 1)
+    qsort (addr, htab->relr_count, sizeof (*addr), compare_relr_address);
+
+  return addr;
+}
+
+/* Look over GOT and PLT entries saved on elf_local_got_ents for all
+   input files, stashing info about needed relative relocs.  */
+
 static bool
 got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info)
 {
@@ -13493,10 +13519,7 @@ got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info)
              && isym->st_shndx != SHN_ABS)
            {
              asection *got = ppc64_elf_tdata (gent->owner)->got;
-             bfd_vma r_offset = (got->output_section->vma
-                                 + got->output_offset
-                                 + gent->got.offset);
-             if (!append_relr_off (htab, r_offset))
+             if (!append_relr_off (htab, got, gent->got.offset))
                {
                  htab->stub_error = true;
                  return false;
@@ -13511,10 +13534,7 @@ got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info)
            if (pent->plt.offset != (bfd_vma) -1
                && ELF_ST_TYPE (isym->st_info) != STT_GNU_IFUNC)
              {
-               bfd_vma r_offset = (pent->plt.offset
-                                   + htab->pltlocal->output_offset
-                                   + htab->pltlocal->output_section->vma);
-               if (!append_relr_off (htab, r_offset))
+               if (!append_relr_off (htab, htab->pltlocal, pent->plt.offset))
                  {
                    if (symtab_hdr->contents != (unsigned char *) local_syms)
                      free (local_syms);
@@ -13534,6 +13554,9 @@ got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info)
   return true;
 }
 
+/* Stash info about needed GOT and PLT entry relative relocs for
+   global symbol H.  */
+
 static bool
 got_and_plt_relr (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf)
 {
@@ -13565,10 +13588,7 @@ got_and_plt_relr (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf)
              && gent->got.offset != (bfd_vma) -1)
            {
              asection *got = ppc64_elf_tdata (gent->owner)->got;
-             bfd_vma r_offset = (got->output_section->vma
-                                 + got->output_offset
-                                 + gent->got.offset);
-             if (!append_relr_off (htab, r_offset))
+             if (!append_relr_off (htab, got, gent->got.offset))
                {
                  htab->stub_error = true;
                  return false;
@@ -13580,10 +13600,7 @@ got_and_plt_relr (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf)
        for (pent = h->plt.plist; pent != NULL; pent = pent->next)
          if (pent->plt.offset != (bfd_vma) -1)
            {
-             bfd_vma r_offset = (htab->pltlocal->output_section->vma
-                                 + htab->pltlocal->output_offset
-                                 + pent->plt.offset);
-             if (!append_relr_off (htab, r_offset))
+             if (!append_relr_off (htab, htab->pltlocal, pent->plt.offset))
                {
                  htab->stub_error = true;
                  return false;
@@ -13861,9 +13878,7 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info)
                                                          irela->r_offset);
                      if (r_offset >= (bfd_vma) -2)
                        continue;
-                     r_offset += (section->output_section->vma
-                                  + section->output_offset);
-                     if (!append_relr_off (htab, r_offset))
+                     if (!append_relr_off (htab, section, r_offset))
                        goto error_ret_free_internal;
                      continue;
                    }
@@ -14214,9 +14229,7 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info)
          bfd_vma r_offset;
 
          for (r_offset = 0; r_offset < htab->brlt->size; r_offset += 8)
-           if (!append_relr_off (htab, (r_offset
-                                        + htab->brlt->output_section->vma
-                                        + htab->brlt->output_offset)))
+           if (!append_relr_off (htab, htab->brlt, r_offset))
              return false;
 
          if (!got_and_plt_relr_for_local_syms (info))
@@ -14225,28 +14238,28 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info)
          if (htab->stub_error)
            return false;
 
-         if (htab->relr_count > 1)
-           qsort (htab->relr_addr, htab->relr_count, sizeof (*htab->relr_addr),
-                  compare_relr_address);
+         bfd_vma *relr_addr = sort_relr (htab);
+         if (htab->relr_count != 0 && relr_addr == NULL)
+           return false;
 
          size_t i = 0;
          while (i < htab->relr_count)
            {
-             bfd_vma base = htab->relr_addr[i];
+             bfd_vma base = relr_addr[i];
              htab->elf.srelrdyn->size += 8;
              i++;
              /* Handle possible duplicate address.  This can happen
                 as sections increase in size when adding stubs.  */
              while (i < htab->relr_count
-                    && htab->relr_addr[i] == base)
+                    && relr_addr[i] == base)
                i++;
              base += 8;
              while (1)
                {
                  size_t start_i = i;
                  while (i < htab->relr_count
-                        && htab->relr_addr[i] - base < 63 * 8
-                        && (htab->relr_addr[i] - base) % 8 == 0)
+                        && relr_addr[i] - base < 63 * 8
+                        && (relr_addr[i] - base) % 8 == 0)
                    i++;
                  if (i == start_i)
                    break;
@@ -14254,6 +14267,7 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info)
                  base += 63 * 8;
                }
            }
+         free (relr_addr);
        }
 
       for (group = htab->group; group != NULL; group = group->next)
@@ -15193,17 +15207,21 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info,
       if (htab->elf.srelrdyn->contents == NULL)
        return false;
 
+      bfd_vma *relr_addr = sort_relr (htab);
+      if (htab->relr_count != 0 && relr_addr == NULL)
+       return false;
+
       size_t i = 0;
       bfd_byte *loc = htab->elf.srelrdyn->contents;
       while (i < htab->relr_count)
        {
-         bfd_vma base = htab->relr_addr[i];
+         bfd_vma base = relr_addr[i];
          BFD_ASSERT (base % 2 == 0);
          bfd_put_64 (htab->elf.dynobj, base, loc);
          loc += 8;
          i++;
          while (i < htab->relr_count
-                && htab->relr_addr[i] == base)
+                && relr_addr[i] == base)
            {
              htab->stub_error = true;
              i++;
@@ -15213,10 +15231,10 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info,
            {
              bfd_vma bits = 0;
              while (i < htab->relr_count
-                    && htab->relr_addr[i] - base < 63 * 8
-                    && (htab->relr_addr[i] - base) % 8 == 0)
+                    && relr_addr[i] - base < 63 * 8
+                    && (relr_addr[i] - base) % 8 == 0)
                {
-                 bits |= (bfd_vma) 1 << ((htab->relr_addr[i] - base) / 8);
+                 bits |= (bfd_vma) 1 << ((relr_addr[i] - base) / 8);
                  i++;
                }
              if (bits == 0)
@@ -15226,6 +15244,7 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info,
              base += 63 * 8;
            }
        }
+      free (relr_addr);
       /* Pad any excess with 1's, a do-nothing encoding.  */
       while ((size_t) (loc - htab->elf.srelrdyn->contents)
             < htab->elf.srelrdyn->size)
index e780efa7181fdabad846926b1e25eef5cdb02348..0b851f7ac0eb5cf67a8eea876bb8bc29ef722ab9 100644 (file)
@@ -774,7 +774,7 @@ elf_s390_tls_transition (struct bfd_link_info *info,
                         int r_type,
                         int is_local)
 {
-  if (bfd_link_pic (info))
+  if (bfd_link_dll (info))
     return r_type;
 
   switch (r_type)
@@ -1026,7 +1026,7 @@ elf_s390_check_relocs (bfd *abfd,
        case R_390_TLS_GOTIE20:
        case R_390_TLS_GOTIE64:
        case R_390_TLS_IEENT:
-         if (bfd_link_pic (info))
+         if (bfd_link_dll (info))
            info->flags |= DF_STATIC_TLS;
          /* Fall through */
 
@@ -1107,7 +1107,7 @@ elf_s390_check_relocs (bfd *abfd,
          if (r_type == R_390_TLS_LE64 && bfd_link_pie (info))
            break;
 
-         if (!bfd_link_pic (info))
+         if (!bfd_link_dll (info))
            break;
          info->flags |= DF_STATIC_TLS;
          /* Fall through */
@@ -1571,7 +1571,7 @@ allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h,
      to R_390_TLS_LE64 requiring no TLS entry. For GOTIE12 and IEENT
      we can save the dynamic TLS relocation.  */
   if (h->got.refcount > 0
-      && !bfd_link_pic (info)
+      && !bfd_link_dll (info)
       && h->dynindx == -1
       && elf_s390_hash_entry(h)->tls_type >= GOT_TLS_IE)
     {
@@ -1876,7 +1876,20 @@ elf_s390_size_dynamic_sections (bfd *output_bfd ATTRIBUTE_UNUSED,
       else if (startswith (bfd_section_name (s), ".rela"))
        {
          if (s->size != 0 && s != htab->elf.srelplt)
-           relocs = true;
+           {
+             relocs = true;
+             if (s == htab->elf.irelplt)
+               {
+                 /* In static-pie case, there are IRELATIVE-relocs in
+                    .rela.iplt (htab->irelplt), which will later be grouped
+                    to .rela.plt.  On s390, the IRELATIVE relocations are
+                    always located in .rela.iplt - even for non-static case.
+                    Ensure that DT_JMPREL, DT_PLTRELA, DT_PLTRELASZ is added
+                    to the dynamic section even if htab->srelplt->size == 0.
+                    See _bfd_elf_add_dynamic_tags in bfd/elflink.c.  */
+                 htab->elf.dt_jmprel_required = true;
+               }
+           }
 
          /* We use the reloc_count field as a counter if we need
             to copy relocs into the output file.  */
@@ -2662,7 +2675,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
 
          /* Relocations for tls literal pool entries.  */
        case R_390_TLS_IE64:
-         if (bfd_link_pic (info))
+         if (bfd_link_dll (info))
            {
              Elf_Internal_Rela outrel;
              asection *sreloc;
@@ -2690,7 +2703,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
          else if (h != NULL)
            {
              tls_type = elf_s390_hash_entry(h)->tls_type;
-             if (!bfd_link_pic (info) && h->dynindx == -1 && tls_type >= GOT_TLS_IE)
+             if (!bfd_link_dll (info) && h->dynindx == -1 && tls_type >= GOT_TLS_IE)
                r_type = R_390_TLS_LE64;
            }
          if (r_type == R_390_TLS_GD64 && tls_type >= GOT_TLS_IE)
@@ -2801,14 +2814,14 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
              if (local_got_offsets == NULL)
                abort();
              off = local_got_offsets[r_symndx];
-             if (bfd_link_pic (info))
+             if (bfd_link_dll (info))
                goto emit_tls_relocs;
            }
          else
            {
              off = h->got.offset;
              tls_type = elf_s390_hash_entry(h)->tls_type;
-             if (bfd_link_pic (info) || h->dynindx != -1 || tls_type < GOT_TLS_IE)
+             if (bfd_link_dll (info) || h->dynindx != -1 || tls_type < GOT_TLS_IE)
                goto emit_tls_relocs;
            }
 
@@ -2825,7 +2838,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
          break;
 
        case R_390_TLS_LDM64:
-         if (! bfd_link_pic (info))
+         if (! bfd_link_dll (info))
            /* The literal pool entry this relocation refers to gets ignored
               by the optimized code of the local exec model. Do nothing
               and the value will turn out zero.  */
@@ -2900,7 +2913,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
          continue;
 
        case R_390_TLS_LDO64:
-         if (bfd_link_pic (info) || (input_section->flags & SEC_DEBUGGING))
+         if (bfd_link_dll (info) || (input_section->flags & SEC_DEBUGGING))
            relocation -= dtpoff_base (info);
          else
            /* When converting LDO to LE, we must negate.  */
@@ -2922,7 +2935,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
 
          if (r_type == R_390_TLS_LOAD)
            {
-             if (!bfd_link_pic (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1))
+             if (!bfd_link_dll (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1))
                {
                  /* IE->LE transition. Four valid cases:
                     lg %rx,(0,%ry)    -> sllg %rx,%ry,0
@@ -2972,7 +2985,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
                  invalid_tls_insn (input_bfd, input_section, rel);
                  return false;
                }
-             if (!bfd_link_pic (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1))
+             if (!bfd_link_dll (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1))
                {
                  /* GD->LE transition.
                     brasl %r14,__tls_get_addr@plt -> brcl 0,. */
@@ -2991,7 +3004,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd,
            }
          else if (r_type == R_390_TLS_LDCALL)
            {
-             if (!bfd_link_pic (info))
+             if (!bfd_link_dll (info))
                {
                  unsigned int insn0, insn1;
 
index 02ca55200bb2320549aaa4dd1eb03d555cadc8fc..7cf7959cdb1617e074f768d10d8889ca136fd0c4 100644 (file)
@@ -2211,16 +2211,18 @@ elf_x86_64_scan_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info,
              else if (r_type != R_X86_64_PC32_BND
                       && r_type != R_X86_64_PC64)
                {
-                 h->pointer_equality_needed = 1;
                  /* At run-time, R_X86_64_64 can be resolved for both
                     x86-64 and x32. But R_X86_64_32 and R_X86_64_32S
-                    can only be resolved for x32.  */
+                    can only be resolved for x32.  Function pointer
+                    reference doesn't need PLT for pointer equality.  */
                  if ((sec->flags & SEC_READONLY) == 0
                      && (r_type == R_X86_64_64
                          || (!ABI_64_P (abfd)
                              && (r_type == R_X86_64_32
                                  || r_type == R_X86_64_32S))))
                    func_pointer_ref = true;
+                 else
+                   h->pointer_equality_needed = 1;
                }
 
              if (!func_pointer_ref)
@@ -2242,6 +2244,23 @@ elf_x86_64_scan_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info,
                  if (!h->def_regular
                      || (sec->flags & (SEC_CODE | SEC_READONLY)) != 0)
                    h->plt.refcount = 1;
+
+                 if (h->pointer_equality_needed
+                     && h->type == STT_FUNC
+                     && eh->def_protected
+                     && elf_has_indirect_extern_access (h->root.u.def.section->owner))
+                   {
+                     /* Disallow non-canonical reference to canonical
+                        protected function.  */
+                     _bfd_error_handler
+                       /* xgettext:c-format */
+                       (_("%pB: non-canonical reference to canonical "
+                          "protected function `%s' in %pB"),
+                        abfd, h->root.root.string,
+                        h->root.u.def.section->owner);
+                     bfd_set_error (bfd_error_bad_value);
+                     goto error_return;
+                   }
                }
            }
 
index 6fa18d9200798338ecc51e652909009ac5bcac40..f8521426cade0d893307d7b3aeaa3132a30cec3f 100644 (file)
@@ -1294,9 +1294,8 @@ _bfd_elf_merge_symbol (bfd *abfd,
          h->root.non_ir_ref_dynamic = true;
          hi->root.non_ir_ref_dynamic = true;
        }
-
-      if ((oldbfd->flags & BFD_PLUGIN) != 0
-         && hi->root.type == bfd_link_hash_indirect)
+      else if ((oldbfd->flags & BFD_PLUGIN) != 0
+              && hi->root.type == bfd_link_hash_indirect)
        {
          /* Change indirect symbol from IR to undefined.  */
          hi->root.type = bfd_link_hash_undefined;
index 00ebe5daeb221a7ad223f3c6548eaea34459c53a..1d129dba6e642034f07cc28f98912baf0d89a786 100644 (file)
@@ -401,7 +401,7 @@ elfNN_loongarch_merge_private_bfd_data (bfd *ibfd, struct bfd_link_info *info)
     }
 
   /* Disallow linking different ABIs.  */
-  if ((out_flags ^ in_flags) & EF_LOONGARCH_ABI)
+  if (EF_LOONGARCH_ABI(out_flags ^ in_flags) & EF_LOONGARCH_ABI_MASK)
     {
       _bfd_error_handler (_("%pB: can't link different ABI object."), ibfd);
       goto fail;
index d00dc45677b71832789002b9321f93a7951f4685..acb2cc8528db8f69bd5168da42cd64bcdabd1905 100644 (file)
@@ -524,6 +524,24 @@ elf_x86_allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf)
     {
       asection *sreloc;
 
+      if (eh->def_protected
+         && elf_has_no_copy_on_protected (h->root.u.def.section->owner))
+       {
+         /* Disallow copy relocation against non-copyable protected
+            symbol.  */
+         asection *s = p->sec->output_section;
+         if (s != NULL && (s->flags & SEC_READONLY) != 0)
+           {
+             info->callbacks->einfo
+               /* xgettext:c-format */
+               (_("%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable "
+                  "protected symbol `%s' in %pB\n"),
+                p->sec->owner, h->root.root.string,
+                h->root.u.def.section->owner);
+             return false;
+           }
+       }
+
       sreloc = elf_section_data (p->sec)->sreloc;
 
       BFD_ASSERT (sreloc != NULL);
index 3219f363a9ae90048831913e0cd4c90473ee5a7f..77fb1ad72bc284cdac29d2e9bae3ad53ee60f7cf 100644 (file)
@@ -80,6 +80,7 @@
 #define I386_NEED_DYNAMIC_RELOC_TYPE_P(TYPE) \
   (I386_SIZE_TYPE_P (TYPE) \
    || I386_RELATIVE_RELOC_TYPE_P (TYPE) \
+   || (TYPE) == R_386_TLS_IE \
    || (TYPE) == R_386_TLS_LE \
    || (TYPE) == R_386_TLS_LE_32)
 #define X86_NEED_DYNAMIC_RELOC_TYPE_P(IS_X86_64, TYPE) \
index eb80c2c543055d9ef87a29ef0bfd9418f58bbf05..3468a8192208ccc06c32a05a2db56e8943897177 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian  translation of bfd.
 # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 06:30+0200\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 06:03+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -32,26 +32,26 @@ msgstr "%pB: неподржана врста премештања је увез
 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%pB: увезен је лош снимак премештања: %d"
 
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак „%pA“ у „a.out“ запису датотеке објекта"
 
-#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484
+#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису датотеке објекта"
 
-#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*непознато*"
 
-#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580
+#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PRIu64>“"
 
-#: aoutx.h:1963
+#: aoutx.h:1962
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
 msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d"
@@ -67,37 +67,37 @@ msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916
-#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
-#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532
-#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687
-#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
-#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
-#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559
-#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
-#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305
-#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
-#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
-#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
+#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066
+#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
+#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
+#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
 #: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
-#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
-#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423
-#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
-#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234
+#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
+#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
+#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
+#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
 #: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
-#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325
-#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958
-#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021
-#: elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970
-#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
-#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
-#: elfnn-ia64.c:3820
+#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325
+#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958
+#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027
+#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
+#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324
+#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
+#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
+#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“"
@@ -112,132 +112,136 @@ msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није
 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
 msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе"
 
-#: archive.c:2241
+#: archive.c:743
+msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
+msgstr "%F%P: %pB(%s): грешка отварања мајушног члана архиве: %E\n"
+
+#: archive.c:2272
 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
 msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време"
 
-#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427
+#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429
 #, c-format
 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
 
-#: archive.c:2594
+#: archive.c:2626
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Читам време режима датотеке архиве"
 
-#: archive.c:2618
+#: archive.c:2650
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Уписујем освежено време армапа"
 
-#: bfd.c:681
+#: bfd.c:690
 msgid "no error"
 msgstr "нема грешке"
 
-#: bfd.c:682
+#: bfd.c:691
 msgid "system call error"
 msgstr "грешка системског позива"
 
-#: bfd.c:683
+#: bfd.c:692
 msgid "invalid bfd target"
 msgstr "неисправан циљ бфд-а"
 
-#: bfd.c:684
+#: bfd.c:693
 msgid "file in wrong format"
 msgstr "датотека је у погрешном запису"
 
-#: bfd.c:685
+#: bfd.c:694
 msgid "archive object file in wrong format"
 msgstr "датотека објекта архиве је у погрешном запису"
 
-#: bfd.c:686
+#: bfd.c:695
 msgid "invalid operation"
 msgstr "неисправна операција"
 
-#: bfd.c:687
+#: bfd.c:696
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "меморија је исцрпљена"
 
-#: bfd.c:688
+#: bfd.c:697
 msgid "no symbols"
 msgstr "нема симбола"
 
-#: bfd.c:689
+#: bfd.c:698
 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "архива нема индекс; покрените „ranlib“ да га додате"
 
-#: bfd.c:690
+#: bfd.c:699
 msgid "no more archived files"
 msgstr "нема више архивираних датотека"
 
-#: bfd.c:691
+#: bfd.c:700
 msgid "malformed archive"
 msgstr "лоша архива"
 
-#: bfd.c:692
+#: bfd.c:701
 msgid "DSO missing from command line"
 msgstr "„DSO“ недостаје на линији наредби"
 
-#: bfd.c:693
+#: bfd.c:702
 msgid "file format not recognized"
 msgstr "запис датотеке није препознат"
 
-#: bfd.c:694
+#: bfd.c:703
 msgid "file format is ambiguous"
 msgstr "запис датотеке је нејасан"
 
-#: bfd.c:695
+#: bfd.c:704
 msgid "section has no contents"
 msgstr "одељак нема садржаје"
 
-#: bfd.c:696
+#: bfd.c:705
 msgid "nonrepresentable section on output"
 msgstr "на излазу је одељак који се не може приказати"
 
-#: bfd.c:697
+#: bfd.c:706
 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "симболу је потребан одељак за уклањање грешака који не постоји"
 
-#: bfd.c:698
+#: bfd.c:707
 msgid "bad value"
 msgstr "погрешна вредност"
 
-#: bfd.c:699
+#: bfd.c:708
 msgid "file truncated"
 msgstr "датотека је окрњена"
 
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:709
 msgid "file too big"
 msgstr "датотека је превелика"
 
-#: bfd.c:701
+#: bfd.c:710
 msgid "sorry, cannot handle this file"
 msgstr "извините, не могу да радим са овом датотеком"
 
-#: bfd.c:702
+#: bfd.c:711
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "грешка читања „%s“: %s"
 
-#: bfd.c:703
+#: bfd.c:712
 msgid "#<invalid error code>"
 msgstr "#<неисправан код грешке>"
 
-#: bfd.c:1640
+#: bfd.c:1649
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "„BFD“ „%s“ тврдња није успела „%s“:%d"
 
-#: bfd.c:1653
+#: bfd.c:1662
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам на „%s“ %d. реду у „%s“\n"
 
-#: bfd.c:1658
+#: bfd.c:1667
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам при „%s“ %d. реду\n"
 
-#: bfd.c:1660
+#: bfd.c:1669
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Пријавите ову грешку.\n"
 
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "поново отварам „%pB“: %s\n"
 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
 msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке"
 
-#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953
+#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није дефинисан"
 
@@ -274,18 +278,18 @@ msgstr "употребљено је релативно премештање оп
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "користим неколико вредности општег показивача"
 
-#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242
+#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: „%s“ није подржано"
 
-#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792
+#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
 #: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано"
@@ -295,29 +299,32 @@ msgstr "Релативно премештање општег показивач
 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
 msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_in“ за смештајну класу „%#x“"
 
-#: coff-rs6000.c:570 coff64-rs6000.c:499
+#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
 msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_out“ за смештајну класу „%#x“"
 
-#: coff-rs6000.c:3002
+#: coff-rs6000.c:3045
 #, c-format
 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#<PRIx64>“ на симбол „%s“ без уноса табеле садржаја"
 
-#: coff-rs6000.c:3209 coff-rs6000.c:3220
-msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
-msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3260
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: ТЛС премештање на 0x%s преко не-ТЛС симбола „%s“ (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3234
-msgid "%pB: TLS local relocation at (0x%"
-msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3276
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n"
+msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на 0x%s преко увезеног симбола „%s“\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3642 coff64-rs6000.c:1573
-msgid "%pB: relocatation (%d) at (0x%"
-msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3686
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: премештање (%d) на 0x%s има погрешн r_r-величину (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023
+#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“"
@@ -367,44 +374,49 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: кобна грешка: прекорачење пре
 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања"
 
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
-#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
-#: coff64-rs6000.c:449 coff64-rs6000.c:555
+#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
 #, c-format
 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
 msgstr "%pB: „C_STAT“ није подржано „XCOFF64“-ом"
 
-#: coff64-rs6000.c:479
+#: coff64-rs6000.c:477
 #, c-format
 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
 msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x"
 
-#: coffcode.h:986
+#: coff64-rs6000.c:1572
+msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
+msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
+
+#: coffcode.h:990
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
 msgstr "%pB: не могу да учитам „COMDAT“ назив одељка"
 
 #. Malformed input files can trigger this test.
 #. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:1021
+#: coffcode.h:1025
 #, c-format
 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
 msgstr "%pB: грешка: неочекивани симбол „%s“ у „COMDAT“ одељку"
 
-#: coffcode.h:1033
+#: coffcode.h:1037
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: „COMDAT“ симбол „%s“ се не подудара са називом одељка „%s“"
 
-#: coffcode.h:1043
+#: coffcode.h:1047
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
 msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбол за одељак „%s“"
@@ -412,87 +424,87 @@ msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбо
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1274
+#: coffcode.h:1278
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
 msgstr "%pB: упозорење: занемарујем заставицу одељка „%s“ у одељку „%s“"
 
-#: coffcode.h:1343
+#: coffcode.h:1347
 #, c-format
 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
 msgstr "%pB (%s): заставица одељка „%s“ (%#lx) је занемарена"
 
-#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024
+#: coffcode.h:1960
+#, c-format
+msgid "%pB: overflow reloc count too small"
+msgstr "%pB: број премештања прекорачења је превише мали"
+
+#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
 msgstr "%pB: упозорење: потврђујем 0xffff премештања, без прекорачења"
 
-#: coffcode.h:2385
+#: coffcode.h:2401
 #, c-format
 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "непознат ид „TI COFF“ циља „0x%x“"
 
-#: coffcode.h:2663
+#: coffcode.h:2679
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld"
 
-#: coffcode.h:2961
+#: coffcode.h:2983
 #, c-format
 msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
 msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:3121
+#: coffcode.h:3143
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections (%d)"
 msgstr "%pB: превише одељака (%d)"
 
-#: coffcode.h:3548
+#: coffcode.h:3570
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld"
 
-#: coffcode.h:3655
+#: coffcode.h:3677
 #, c-format
 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
 msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити"
 
-#: coffcode.h:4358
-#, c-format
-msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
-msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)"
-
-#: coffcode.h:4378
+#: coffcode.h:4393
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле"
 
-#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426
+#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4440
+#: coffcode.h:4467
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4453
+#: coffcode.h:4480
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“"
 
-#: coffcode.h:4874
+#: coffcode.h:4901
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“"
 
-#: coffcode.h:5014
+#: coffcode.h:5041
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак"
 
-#: coffcode.h:5164
+#: coffcode.h:5197
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#<PRIx64>"
@@ -507,31 +519,31 @@ msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања з
 msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
 msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“"
 
-#: coffgen.c:1706
+#: coffgen.c:1760
 #, c-format
 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936
-#: xcofflink.c:4540
+#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024
+#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<оштећење>"
 
-#: coffgen.c:2087
+#: coffgen.c:2176
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<оштећени подаци> %s"
 
-#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965
+#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816
+#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“"
 
-#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036
+#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена"
 
@@ -540,7 +552,7 @@ msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занем
 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак"
 
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353
 #, c-format
 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
 msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“"
@@ -550,51 +562,52 @@ msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измење
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја"
 
-#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342
+#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом одељку „%pA“ од „%pB“\n"
 
-#: cofflink.c:2610
-msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value %"
-msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност %"
+#: cofflink.c:2614
+#, c-format
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)"
+msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност 0x%s)"
 
-#: cofflink.c:2728
+#: cofflink.c:2732
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2736
+#: cofflink.c:2740
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:3127
+#: cofflink.c:3131
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: coffswap.h:806
+#: coffswap.h:833
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: %s: прекорачење премештања: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: compress.c:270
+#: compress.c:275
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "грешка: %pB(%pA) величина одељка (%#<PRIx64> бајтова) је већа од величине датотеке (%#<PRIx64> бајта)"
 
-#: compress.c:281
+#: compress.c:286
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "грешка: %pB(%pA) је превелико (%#<PRIx64> бајта)"
 
-#: cpu-arm.c:307 cpu-arm.c:319
+#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
 msgstr "грешка: %pB је преведен за EP9312, док је %pB преведен за „XScale“"
 
-#: cpu-arm.c:455
+#: cpu-arm.c:458
 #, c-format
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
 msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB"
@@ -615,108 +628,108 @@ msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од св
 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%<PRIu64>) је већи или једнак величини %s (%<PRIu64>)"
 
-#: dwarf2.c:1201
+#: dwarf2.c:1245
 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
 msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута"
 
-#: dwarf2.c:1349
+#: dwarf2.c:1394
 #, c-format
 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1664
+#: dwarf2.c:1709
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)"
 
-#: dwarf2.c:2007
+#: dwarf2.c:2052
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа"
 
-#: dwarf2.c:2017
+#: dwarf2.c:2062
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%<PRIx64>) је већи од величине међумеморије"
 
-#: dwarf2.c:2056
+#: dwarf2.c:2101
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%<PRIu64>“"
 
-#: dwarf2.c:2126
+#: dwarf2.c:2171
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2153
+#: dwarf2.c:2198
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#<PRIx64>) од простора преосталог у одељку (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2166
+#: dwarf2.c:2211
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d"
 
-#: dwarf2.c:2175
+#: dwarf2.c:2220
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог"
 
-#: dwarf2.c:2191
+#: dwarf2.c:2236
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u"
 
-#: dwarf2.c:2213
+#: dwarf2.c:2258
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији"
 
-#: dwarf2.c:2225
+#: dwarf2.c:2270
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове"
 
-#: dwarf2.c:2393
+#: dwarf2.c:2438
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен"
 
-#: dwarf2.c:2881
+#: dwarf2.c:2926
 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
 msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено"
 
-#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009
+#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054
 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте"
 
-#: dwarf2.c:2931
+#: dwarf2.c:2976
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:2987
+#: dwarf2.c:3032
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750
+#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u"
 
-#: dwarf2.c:3538
+#: dwarf2.c:3594
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx"
 
-#: dwarf2.c:3677
+#: dwarf2.c:3735
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са подацима издања 2, 3, 4 и 5"
 
-#: dwarf2.c:3714
+#: dwarf2.c:3772
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради са величинама већим од „%u“"
 
-#: dwarf2.c:3817
+#: dwarf2.c:3885
 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
 msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
 
@@ -832,49 +845,49 @@ msgstr "одбацујем нулти опсег адресе „FDE“ у „%p
 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
 msgstr "грешка у „%pB(%pA)“; неће бити направљена ниједна „.eh_frame_hdr“ табела"
 
-#: elf-eh-frame.c:1539
+#: elf-eh-frame.c:1541
 #, c-format
 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
 msgstr "„FDE“ кодирање у „%pB(%pA)“ спречава стварање „.eh_frame_hdr“ табеле"
 
-#: elf-eh-frame.c:1546
+#: elf-eh-frame.c:1548
 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
 msgstr "будућа упозорења о „FDE“ кодирању спречава одбацивање „.eh_frame_hdr“ генерације"
 
-#: elf-eh-frame.c:1866
+#: elf-eh-frame.c:1868
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA not in order"
 msgstr "%pB: „%pA“ није у поретку"
 
-#: elf-eh-frame.c:1880
+#: elf-eh-frame.c:1882
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
 msgstr "%pB: „%pA“ неисправна величина одељак улаза"
 
-#: elf-eh-frame.c:1888
+#: elf-eh-frame.c:1890
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
 msgstr "%pB: „%pA“ тачака прелази крај одељка текста"
 
-#: elf-eh-frame.c:2141
+#: elf-eh-frame.c:2143
 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
 msgstr "„DW_EH_PE_datarel“ није одређено за ову архитектуру"
 
-#: elf-eh-frame.c:2312
+#: elf-eh-frame.c:2314
 #, c-format
 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
 msgstr "неисправан одељак излаза за „.eh_frame_entry“: %pA"
 
-#: elf-eh-frame.c:2335
+#: elf-eh-frame.c:2337
 #, c-format
 msgid "invalid contents in %pA section"
 msgstr "неисправан садржај у одељку „%pA“"
 
-#: elf-eh-frame.c:2491
+#: elf-eh-frame.c:2493
 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
 msgstr "прекорачење „.eh_frame_hdr“ уноса"
 
-#: elf-eh-frame.c:2493
+#: elf-eh-frame.c:2495
 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
 msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE“-ове"
 
@@ -883,46 +896,46 @@ msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у „%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са „-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n"
 
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3131
-#: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137
+#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
 #: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
 #: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
 #: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552
+#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "унутрашња грешка: изван опсега"
 
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3135
-#: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141
+#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
 #: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
 #: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
 #: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556
+#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
 #: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
 #: elfxx-tilegx.c:3746
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано"
 
-#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751
-#: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092
+#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742
+#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3143
-#: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149
+#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
 #: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
 #: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
 #: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873
-#: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096
+#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885
+#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096
 #: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
 msgid "internal error: unknown error"
@@ -938,11 +951,11 @@ msgstr "%pB: неподржан прелазак са „%s“ на „%s“"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4082
+#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084
 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5501 elfnn-aarch64.c:7104
+#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“"
@@ -961,7 +974,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној библиотеци"
 
 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n"
 
@@ -995,45 +1008,54 @@ msgstr "упозорење: %pB: оштећење не умножава на з
 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>"
 
-#: elf-properties.c:205
+#: elf-properties.c:217
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
 msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:391
+#: elf-properties.c:403
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:397
+#: elf-properties.c:409
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484
+#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n"
 
-#: elf-properties.c:410
+#: elf-properties.c:422
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:427
+#: elf-properties.c:439
 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:436
+#: elf-properties.c:448
 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:478
+#: elf-properties.c:490
 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
+#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716
+msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n"
+
+#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721
+#, c-format
+msgid "%F%pA: failed to align section\n"
+msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n"
+
 #. Merge .note.gnu.property sections.
-#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642
+#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: elf-properties.c:641
+#: elf-properties.c:702
 msgid "Merging program properties\n"
 msgstr "Стапам својства програма\n"
 
@@ -1048,7 +1070,7 @@ msgstr "%pB: покушавам да учитам ниске из одељка 
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %<PRIu64>“ за одељак „%s“"
 
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104
+#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“"
@@ -1132,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Динамички одељак:\n"
 
-#: elf.c:1851
+#: elf.c:1854
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1141,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Дефиниција издања:\n"
 
-#: elf.c:1876
+#: elf.c:1879
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1150,97 +1172,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Упута издања:\n"
 
-#: elf.c:1881
+#: elf.c:1884
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  захтевано из „%s“:\n"
 
-#: elf.c:2071
+#: elf.c:2075
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%pB: упозорење: петља у зависностима одељка је откривена"
 
-#: elf.c:2178
+#: elf.c:2182
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: упозорење: откривено је више табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
 
-#: elf.c:2262
+#: elf.c:2266
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: упозорење: откривено је више динамичких табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
 
-#: elf.c:2375
+#: elf.c:2385
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%pB: неисправна веза „%u“ за одељак премештања „%s“ (индекс „%u“)"
 
-#: elf.c:2466
+#: elf.c:2442
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
 msgstr "%pB: упозорење: нађох секундарни одељак премештања „%s“ за одељак „%pA“ – занемарујем"
 
-#: elf.c:2552 elf.c:2567 elf.c:2578 elf.c:2591
+#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“"
 
-#: elf.c:3288
+#: elf.c:3265
 #, c-format
 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
 msgstr "%pB: грешка: снага поравнања %d одељка „%pA“ је превелика"
 
-#: elf.c:3321
+#: elf.c:3298
 #, c-format
 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
 msgstr "упозорење: врста „%pA“ одељка је измењена у „PROGBITS“"
 
-#: elf.c:3805
+#: elf.c:3783
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %u"
 msgstr "%pB: превише одељака: %u"
 
-#: elf.c:3891
+#: elf.c:3869
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на одбачени одељак „%pA“ од „%pB“"
 
-#: elf.c:3909
+#: elf.c:3887
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на уклоњени одељак „%pA“ од „%pB“"
 
-#: elf.c:4471
+#: elf.c:4455
 #, c-format
 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%pB: „GNU_MBIND“ одељак „%pA“ има неисправно „sh_info“ поље: %d"
 
-#: elf.c:5065
+#: elf.c:4638
+msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео на величину релативна премештања\n"
+
+#: elf.c:5062
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%pB: ТЛС одељци нису суседни:"
 
-#: elf.c:5072
+#: elf.c:5069
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %pA"
 msgstr "\t    ТЛС: %pA"
 
-#: elf.c:5076
+#: elf.c:5073
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %pA"
 msgstr "\tне-ТЛС: %pA"
 
-#: elf.c:5672
+#: elf.c:5696
 #, c-format
 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%pB: Први одељак у подеоку „PT_DYNAMIC“ није „.dynamic“ одељак"
 
-#: elf.c:5698
+#: elf.c:5722
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%pB: нема довољно места за заглавље програм, пробајте да повежете са „-N“"
 
-#: elf.c:5815
+#: elf.c:5839
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<PRIx64>"
@@ -1248,172 +1274,177 @@ msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<P
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5952
+#: elf.c:5976
 #, c-format
 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%pB: грешка: „PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком"
 
-#: elf.c:5992
+#: elf.c:6016
 #, c-format
 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“ се не може доделити у подеоку %d"
 
-#: elf.c:6129
+#: elf.c:6156
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%pB: упозорење: додељени одељак „%s“ није у подеоку"
 
-#: elf.c:6290
+#: elf.c:6292
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
+msgstr "%pB: упозорење: не могу да доделим ниједан одељак на „PT_GNU_RELRO“ подеок"
+
+#: elf.c:6322
 #, c-format
 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%pB: грешка: подеок не-учитавања %d укључује заглавље датотеке и/или заглавље програма"
 
-#: elf.c:6799
+#: elf.c:6829
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ је потребан али није присутан"
 
-#: elf.c:7151
+#: elf.c:7186
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
 msgstr "%pB: упозорење: празан подеок који се може учитати откривен је на „vaddr=%#<PRIx64>“, да ли је то намеравано?"
 
-#: elf.c:7779
+#: elf.c:7851
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
 msgstr "%pB: упозорење: поравнање подеока за „%#<PRIx64>“ је превелико"
 
-#: elf.c:8292
+#: elf.c:8359
 #, c-format
 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
 msgstr "%pB: Не могу да рукујем са индексом одељка %x у ЕЛФ симболу.  Користићу „ABS“."
 
-#: elf.c:8322
+#: elf.c:8389
 #, c-format
 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "не могу да нађем еквивалентан одељак излаза за симбол „%s“ из одељка „%s“"
 
-#: elf.c:8735
+#: elf.c:8799
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%pB: „.gnu.version_r“ неисправан унос"
 
-#: elf.c:8868
+#: elf.c:8932
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%pB: „.gnu.version_d“ неисправан унос"
 
-#: elf.c:9325
+#: elf.c:9389
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем у недодељеном сажетом одељку"
 
-#: elf.c:9334
+#: elf.c:9398
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем преко краја одељка"
 
-#: elf.c:9345
+#: elf.c:9409
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да упишем одељак у празну међумеморију"
 
-#: elf.c:10246
+#: elf.c:10317
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
 msgstr "%pB: упозорење: „win32pstatus %s“ величине %lu бајта је превише мало"
 
-#: elf.c:10324
+#: elf.c:10395
 #, c-format
 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
 msgstr "%pB: „win32pstatus NOTE_INFO_MODULE“ величине %lu је превише мало да би садржало назив величине %u"
 
-#: elf.c:12633
+#: elf.c:12977
 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "„GNU_MBIND“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12636
+#: elf.c:12980
 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "врста симбола „STT_GNU_IFUNC“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12639
+#: elf.c:12983
 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "свеза симбола „STB_GNU_UNIQUE“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12642
+#: elf.c:12986
 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "„GNU_RETAIN“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12850 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504
+#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%pB(%pA): премештање „%d“ има неисправан индекс симбола %ld"
 
-#: elf.c:12925
+#: elf.c:13269
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
 msgstr "%pB(%pA): одељак везе се не може подесити зато што излазна датотека нема табелу симбола"
 
-#: elf.c:12937
+#: elf.c:13281
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
 msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података није исправан"
 
-#: elf.c:12951
+#: elf.c:13295
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
 msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података се не може подесити зато што одељак није у излазу"
 
-#: elf.c:13026
+#: elf.c:13370
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је обрађен два пута"
 
-#: elf.c:13038
+#: elf.c:13382
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе нулте величине"
 
-#: elf.c:13049
+#: elf.c:13393
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе неуобичајене величине"
 
-#: elf.c:13061
+#: elf.c:13405
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је празан!"
 
-#: elf.c:13084
+#: elf.c:13428
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: унутрашњи премештаји недостају за секундарни одељак премештаја"
 
-#: elf.c:13103
+#: elf.c:13447
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: унос табеле премештаја %u је празан"
 
-#: elf.c:13128
+#: elf.c:13472
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на недостајући симбол"
 
-#: elf.c:13145
+#: elf.c:13489
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на обрисан симбол"
 
-#: elf.c:13158
+#: elf.c:13502
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премештај %u је непознате врсте"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15047 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
-#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5347 elfnn-aarch64.c:7334
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "приватне заставице = 0x%lx:"
@@ -1459,7 +1490,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
 msgstr "грешка: покушавам да увежем „%pB“ са извршном „%pB“ другачије архитектуре"
 
 #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3866 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15568
+#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: користи другачија поља „e_flags“ (%#x) него претходни модули (%#x)"
@@ -1486,33 +1517,33 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „CMEM“ премештање на „%s+%#<PRIx6
 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
 msgstr "„GOT“ и „PLT“ премештања се не могу поправити са не динамичким увезивачем"
 
-#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475
+#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: непоравнати приступ ка симболу „%s“ области малих података"
 
-#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480
+#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: изван опсега"
 
-#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485
+#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: премештање није подржано"
 
-#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490
+#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: опасно премештање"
 
-#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495
+#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: непозната грешка"
 
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15502 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5494 elfnn-aarch64.c:7741 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
@@ -1527,596 +1558,597 @@ msgstr "%pB: непознат атрибут „%d“ обавезног „ARC
 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
 msgstr "упозорење: %pB: непознат атрибут „%d“ објекта „ARC“"
 
-#: elf32-arm.c:4333 elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4386 elf32-arm.c:4438
+#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: дуге превлаке гране коришћене су у одељку са атрибутом „SHF_ARM_PURECODE“ одељком је подржана само за циљеве M-профила које примењују „movw“ инструкцију"
 
-#: elf32-arm.c:4398 elf32-arm.c:4452 elf32-arm.c:9141 elf32-arm.c:9231
+#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232
 #, c-format
 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
 msgstr "%pB(%s): упозорење: међудејство није укључено; прво појављивање: %pB: „%s“ позива „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:4578
+#: elf32-arm.c:4579
 #, c-format
 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
 msgstr "ГРЕШКА: „CMSE“ окрајак (одељак „%s“) је превише далеко (%#<PRIx64>) од пдредишта (%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arm.c:4747
+#: elf32-arm.c:4748
 #, c-format
 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "ниједна адреса није додељена излазу превлаке одељка „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:4822 elf32-arm.c:6968 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3827
-#: elf64-ppc.c:13638 elfnn-aarch64.c:3187
+#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881
+#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%pB: не могу да створим унос окрајка „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:5043 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
-#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11473
+#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
+#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656
 #: elfnn-aarch64.c:3256
 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: elf32-arm.c:6011
+#: elf32-arm.c:6012
 #, c-format
 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
 msgstr "%pB: специјални симбол „%s“ је дозвољен само за „ARMv8-M“ архитектуру или новију"
 
-#: elf32-arm.c:6020
+#: elf32-arm.c:6021
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: неисправан специјални симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
 
-#: elf32-arm.c:6059
+#: elf32-arm.c:6060
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: неисправан стандардни симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
 
-#: elf32-arm.c:6065
+#: elf32-arm.c:6066
 #, c-format
 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
 msgstr "%pB: недостаје стандардни симбол „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:6077
+#: elf32-arm.c:6078
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
 msgstr "%pB: „%s“ и њен специјални симбол су у различитим одељцима"
 
-#: elf32-arm.c:6089
+#: elf32-arm.c:6090
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
 msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ није излаз"
 
-#: elf32-arm.c:6096
+#: elf32-arm.c:6097
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
 msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ је празна"
 
-#: elf32-arm.c:6225
+#: elf32-arm.c:6226
 #, c-format
 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
 msgstr "%pB: „--in-implib“ је подржана само за „Secure Gateway“ библиотеке уноса"
 
-#: elf32-arm.c:6274
+#: elf32-arm.c:6275
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
 msgstr "%pB: неисправан унос библиотеке уноса: „%s“; симбол треба да буде апсолутни, општи и да се односи на „Thumb“ функције"
 
-#: elf32-arm.c:6296
+#: elf32-arm.c:6297
 #, c-format
 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
 msgstr "функција уноса „%s“ је нестала из безбедног кода"
 
-#: elf32-arm.c:6320
+#: elf32-arm.c:6321
 #, c-format
 msgid "`%s' refers to a non entry function"
 msgstr "„%s“ упућује на не улазну функцију"
 
-#: elf32-arm.c:6335
+#: elf32-arm.c:6336
 #, c-format
 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
 msgstr "%pB: видљивост симбола „%s“ је измењена"
 
-#: elf32-arm.c:6344
+#: elf32-arm.c:6345
 #, c-format
 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
 msgstr "%pB: неисправна величина за симбол „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:6363
+#: elf32-arm.c:6364
 #, c-format
 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
 msgstr "померај превлаке за функцију уноса „%s“ није умножак величине"
 
-#: elf32-arm.c:6383
+#: elf32-arm.c:6384
 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
 msgstr "нова функција уноса је пристигла али није наведена излазно улазна библиотека:"
 
-#: elf32-arm.c:6391
+#: elf32-arm.c:6392
 #, c-format
 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
 msgstr "почетна адреса за „%s“ се разликује од претходне везе"
 
-#: elf32-arm.c:7101 elf32-arm.c:7136
+#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137
 #, c-format
 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
 msgstr "не могу да нађем „%s“ лепак „%s“ за „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:7847
+#: elf32-arm.c:7848
 #, c-format
 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
 msgstr "%pB: „BE8“ слике су исправне само у режиму велике крајњости"
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8074
+#: elf32-arm.c:8075
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „VFP11“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
 
-#: elf32-arm.c:8101
+#: elf32-arm.c:8102
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „STM32L4XX“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
 
-#: elf32-arm.c:8637 elf32-arm.c:8657 elf32-arm.c:8724 elf32-arm.c:8743
+#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
 msgstr "%pB: не могу да нађем „%s“ превлаку „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:8950
+#: elf32-arm.c:8951
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
 msgstr "%pB(%pA+%#x): грешка: вишеструко учитавање је откривено у не-последњој инструкцији „IT“ блока: „STM32L4XX“ превлака се не може створити; користите „gcc“ опцију „-mrestrict-it“ за стварање само једне инструкције по „IT“ блоку"
 
-#: elf32-arm.c:9048
+#: elf32-arm.c:9049
 #, c-format
 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
 msgstr "неисправна врста „TARGET2“ премештања „%s“"
 
 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
 #. instructions...
-#: elf32-arm.c:9818
+#: elf32-arm.c:9819
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
 msgstr "%pB: упозорење: „PLT“ стварање у „thumb-1“ режиму тренутно није подржано"
 
-#: elf32-arm.c:10127 elf32-arm.c:10169
+#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ у „TLS“ трамбулини"
 
-#: elf32-arm.c:10519
+#: elf32-arm.c:10520
 msgid "shared object"
 msgstr "дељени објекат"
 
-#: elf32-arm.c:10522
+#: elf32-arm.c:10523
 msgid "PIE executable"
 msgstr "„PIE“ извршна"
 
-#: elf32-arm.c:10525
+#: elf32-arm.c:10526
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам спољног или неодређеног симбола „%s“ се не може користити приликом стварања „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elf32-arm.c:10627 elf32-arm.c:11044
+#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: инструкција „%s BLX“ циља на „%s“ функцију „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:11678
+#: elf32-arm.c:11679
 #, c-format
 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
 msgstr "%pB: очекивах индекс симбола у опсегу 0..%lu али нађох локални симбол са индексом %lu"
 
-#: elf32-arm.c:11953 elf32-arm.c:11979
+#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ на коју упућује „TLS_GOTDESC“"
 
-#: elf32-arm.c:12025 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
 #: elf32-nios2.c:4382
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање није допуштено у дељеним објектима"
 
-#: elf32-arm.c:12239
+#: elf32-arm.c:12240
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): дозвољене су само „ADD“ или „SUB“ инструкције за премештања „ALU“ групе"
 
-#: elf32-arm.c:12280 elf32-arm.c:12372 elf32-arm.c:12460 elf32-arm.c:12550
+#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): прекорачење за време дељења %#<PRIx64> за премештање групе „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:12608 elf32-arm.c:12767
+#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768
 msgid "local symbol index too big"
 msgstr "индекс локалног симбола је превелик"
 
-#: elf32-arm.c:12618 elf32-arm.c:12652
+#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653
 msgid "no dynamic index information available"
 msgstr "нема доступних података динамичког индекса"
 
-#: elf32-arm.c:12660
+#: elf32-arm.c:12661
 msgid "invalid dynamic index"
 msgstr "неисправан динамички индекс"
 
-#: elf32-arm.c:12777
+#: elf32-arm.c:12778
 msgid "dynamic index information not available"
 msgstr "подаци динамичког индекса нису доступни"
 
-#: elf32-arm.c:13208 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање наспрам „SEC_MERGE“ одељка"
 
-#: elf32-arm.c:13321 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762
-#: elfnn-aarch64.c:6831
+#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
+#: elfnn-aarch64.c:6834
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „TLS“ симболом „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:13323 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764
-#: elfnn-aarch64.c:6833
+#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
+#: elfnn-aarch64.c:6836
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „не-TLS“ симболом „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:13406 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168
+#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171
 msgid "out of range"
 msgstr "изван опсега"
 
-#: elf32-arm.c:13410 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7172
+#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7175
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "неподржано премештање"
 
-#: elf32-arm.c:13418 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7180
+#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7183
 msgid "unknown error"
 msgstr "непозната грешка"
 
-#: elf32-arm.c:13898
+#: elf32-arm.c:13901
 #, c-format
 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "упозорење: нисам подесио заставицу међудејства за „%pB“ пошто је већ наведен као не-међудејствено"
 
-#: elf32-arm.c:13902
+#: elf32-arm.c:13905
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
 msgstr "упозорење: уклањам заставицу међудејства за „%pB“ услед захтева споља"
 
-#: elf32-arm.c:13947
+#: elf32-arm.c:13950
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
 msgstr "упозорење: чистим заставицу међудејства за „%pB“ зато што је немеђудејствени код у „%pB“ повезан са њим"
 
-#: elf32-arm.c:14034
+#: elf32-arm.c:14037
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: обавезан „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
 
-#: elf32-arm.c:14042
+#: elf32-arm.c:14045
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "упозорење: %pB: „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
 
-#: elf32-arm.c:14342
+#: elf32-arm.c:14380
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
 msgstr "грешка: %pB: непозната архитектура процесора"
 
-#: elf32-arm.c:14380 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "грешка: %pB: архитектуре процесора %d/%d су у сукобу"
 
-#: elf32-arm.c:14477
+#: elf32-arm.c:14515
 #, c-format
 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Грешка: „%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
 
-#: elf32-arm.c:14506
+#: elf32-arm.c:14544
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „VFP“ регистра, а „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:14665
+#: elf32-arm.c:14713
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
 msgstr "грешка: %pB: не могу да спојим атрибуте виртуелизације са „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:14691
+#: elf32-arm.c:14739
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "грешка: %pB: У сукобу су профили архитектуре „%c/%c“"
 
-#: elf32-arm.c:14830
+#: elf32-arm.c:14878
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
 msgstr "упозорење: %pB: подешавање платформе је у сукобу"
 
-#: elf32-arm.c:14839
+#: elf32-arm.c:14887
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
 msgstr "грешка: %pB: у сукобу је коришћење „R9“"
 
-#: elf32-arm.c:14851
+#: elf32-arm.c:14899
 #, c-format
 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "грешка: %pB: релативно „SB“ адресирање је у сукобу са коришћењем „R9“"
 
-#: elf32-arm.c:14864
+#: elf32-arm.c:14912
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи %u-бајтни „wchar_t“ онда ће излаз да користи %u-бајтни „wchar_t“; коришћење „wchar_t“ вредности кроз објекте можда неће успети"
 
-#: elf32-arm.c:14895
+#: elf32-arm.c:14943
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи %s набрајања онда ће излаз да користи %s набрајања; коришћење вредности набрајања кроз објекте можда неће успети"
 
-#: elf32-arm.c:14907
+#: elf32-arm.c:14955
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „iWMMXt“ регистра, а „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:14924
+#: elf32-arm.c:14972
 #, c-format
 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
 msgstr "грешка: „fp16“ запис није исти за „%pB“ и „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:14960
+#: elf32-arm.c:15008
 #, c-format
 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "„%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
 
-#: elf32-arm.c:15056
+#: elf32-arm.c:15104
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [међудејство је укључено]"
 
-#: elf32-arm.c:15064
+#: elf32-arm.c:15112
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [„VFP“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15066
+#: elf32-arm.c:15114
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [„Maverick“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15068
+#: elf32-arm.c:15116
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [„FPA“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15071
+#: elf32-arm.c:15119
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [децималне вредности су прослеђене у регистре децималних вредности]"
 
-#: elf32-arm.c:15074 elf32-arm.c:15160
+#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [независтан од положаја]"
 
-#: elf32-arm.c:15077
+#: elf32-arm.c:15125
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [нови „ABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15080
+#: elf32-arm.c:15128
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [стари „ABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15083
+#: elf32-arm.c:15131
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [логички покретни зарез]"
 
-#: elf32-arm.c:15092
+#: elf32-arm.c:15140
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Издање1 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15095 elf32-arm.c:15106
+#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [табела сређених симбола]"
 
-#: elf32-arm.c:15097 elf32-arm.c:15108
+#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [табела несређених симбола]"
 
-#: elf32-arm.c:15103
+#: elf32-arm.c:15151
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Издање2 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15111
+#: elf32-arm.c:15159
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [динамички симболи користе индекс сегмента]"
 
-#: elf32-arm.c:15114
+#: elf32-arm.c:15162
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [мапирање симбола претходи другима]"
 
-#: elf32-arm.c:15121
+#: elf32-arm.c:15169
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Издање3 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15125
+#: elf32-arm.c:15173
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Издање4 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15129
+#: elf32-arm.c:15177
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Издање5 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15132
+#: elf32-arm.c:15180
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [„ABI“ софтверског покретног зареза]"
 
-#: elf32-arm.c:15135
+#: elf32-arm.c:15183
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [„ABI“ хардверског покретног зареза]"
 
-#: elf32-arm.c:15141
+#: elf32-arm.c:15189
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15144
+#: elf32-arm.c:15192
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15150
+#: elf32-arm.c:15198
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <Непознато „EABI“ издање>"
 
-#: elf32-arm.c:15157
+#: elf32-arm.c:15205
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [преместива извршна]"
 
-#: elf32-arm.c:15163
+#: elf32-arm.c:15211
 #, c-format
 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
 msgstr " [„FDPIC ABI“ додатак]"
 
-#: elf32-arm.c:15168 elfnn-aarch64.c:7337
+#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340
 #, c-format
 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
 msgstr " <Непознат скуп битова заставице>"
 
-#: elf32-arm.c:15285 elf32-arm.c:15419 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923
-#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1900 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:660
+#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604
+#: elfnn-riscv.c:660
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
 msgstr "%pB: лош индекс симбола: %d"
 
-#: elf32-arm.c:15675
+#: elf32-arm.c:15723
 #, c-format
 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
 msgstr "„FDPIC“ још увек не подржава „%s“ премештање да би постао динамички за извршне"
 
-#: elf32-arm.c:16936
+#: elf32-arm.c:16984
 #, c-format
 msgid "errors encountered processing file %pB"
 msgstr "наиђох на грешке током обраде датотеке „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:17309 elflink.c:12991 elflink.c:13038
+#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "не могу да нађем одељак „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:18230
+#: elf32-arm.c:18278
 #, c-format
 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
 msgstr "%pB: Број симбола у улазној датотеци се повећао са %lu на %u\n"
 
-#: elf32-arm.c:18494
+#: elf32-arm.c:18542
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је додељен небезбедној локацији"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:18521
+#: elf32-arm.c:18569
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elf32-arm.c:19348 elf32-arm.c:19370
+#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418
 #, c-format
 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%pB: грешка: „VFP11“ превлака је ван опсега"
 
-#: elf32-arm.c:19421
+#: elf32-arm.c:19469
 #, c-format
 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
 msgstr "%pB(%#<PRIx64>): грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку; искочих из опсега за %<PRId64> бајта; не могу да декодирам инструкцију гране"
 
-#: elf32-arm.c:19460
+#: elf32-arm.c:19508
 #, c-format
 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
 msgstr "%pB: грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку"
 
-#: elf32-arm.c:20544
+#: elf32-arm.c:20590
 #, c-format
 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
 msgstr "грешка: „%pB“ је већ у завршном запису „BE8“"
 
-#: elf32-arm.c:20620
+#: elf32-arm.c:20666
 #, c-format
 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
 msgstr "грешка: изворни објекат „%pB“ садржи „EABI“ издање %d, али циљни „%pB“ има „EABI“ издање %d"
 
-#: elf32-arm.c:20635
+#: elf32-arm.c:20681
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
 msgstr "грешка: „%pB“ је преведен за „APCS-%d“, док циљни „%pB“ користи „APCS-%d“"
 
-#: elf32-arm.c:20645
+#: elf32-arm.c:20691
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
 msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре децималних, док их „%pB“ прослеђује у регистре целих вредности"
 
-#: elf32-arm.c:20649
+#: elf32-arm.c:20695
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
 msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре целих, док их „%pB“ прослеђује у регистре децималних вредности"
 
-#: elf32-arm.c:20659 elf32-arm.c:20663 elf32-arm.c:20673
+#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи „%s“ инструкције, али „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:20677
+#: elf32-arm.c:20723
 #, c-format
 msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
 msgstr "грешка: „%pB“ не користи „%s“ инструкције, али „%pB“ да"
 
-#: elf32-arm.c:20696
+#: elf32-arm.c:20742
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи софтверски покретни зарез, док „%pB“ користи хардверски"
 
-#: elf32-arm.c:20700
+#: elf32-arm.c:20746
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи хардверски покретни зарез, док „%pB“ користи софтверски"
 
-#: elf32-arm.c:20714
+#: elf32-arm.c:20760
 #, c-format
 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
 msgstr "упозорење: „%pB“ подржава међудејство, док га „%pB“ не подржава"
 
-#: elf32-arm.c:20720
+#: elf32-arm.c:20766
 #, c-format
 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
 msgstr "упозорење: „%pB“ не подржава међудејство, док га „%pB“ подржава"
 
-#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3139 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
+#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
 #: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488
 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1869
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881
 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
 msgid "internal error: dangerous relocation"
@@ -2127,82 +2159,82 @@ msgstr "унутрашња грешка: опасно премештање"
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "не могу да створим унос окрајка „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
+#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367
 msgid "relocation should be even number"
 msgstr "премештање треба бити паран број"
 
-#: elf32-bfin.c:1587
+#: elf32-bfin.c:1593
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво премештање наспрам симбола „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4137
+#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): премештање наспрам „%s“: грешка %d"
 
-#: elf32-bfin.c:2645
+#: elf32-bfin.c:2651
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
 msgstr "%pB: премештање на „%pA+%#<PRIx64>“ ствара упуту симбола „%s“ са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:2662
+#: elf32-bfin.c:2668
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "премештање упућује на симбол који није дефинисан у модулу"
 
-#: elf32-bfin.c:2760
+#: elf32-bfin.c:2766
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:2800 elf32-bfin.c:2921
+#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "не могу да пошаљем исправке у одељку само за читање"
 
-#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "не могу да пошаљем динамичка премештања у одељку само за читање"
 
-#: elf32-bfin.c:2880
+#: elf32-bfin.c:2886
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC_VALUE“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:3043
+#: elf32-bfin.c:3049
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "премештања између различитих сегмената нису подржана"
 
-#: elf32-bfin.c:3044
+#: elf32-bfin.c:3050
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "упозорење: премештање упућује на другачији сегмент"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
-#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16254
+#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
+#: elfxx-mips.c:16270
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "приватне заставице = %lx:"
 
-#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6585
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку не-„fdpic“ објекта у „fdpic“ извршну"
 
-#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6589
+#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку „fdpic“ објекта у не-„fdpic“ извршну"
 
-#: elf32-bfin.c:4921
+#: elf32-bfin.c:4924
 #, c-format
 msgid "*** check this relocation %s"
 msgstr "*** проверава ово премештање „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:5037
+#: elf32-bfin.c:5040
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "„bfin“ циљ тренутно не подржава стварање премештања умножавања"
 
-#: elf32-bfin.c:5331 elf32-cr16.c:2713 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "неподржана врста премештања"
 
@@ -2378,7 +2410,7 @@ msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
 msgstr "упозорење: заставица архитектуре “%pB“-а датотеке „%s“ је у сукобу са циљним „ck%s“, користим „%s“"
 
 #. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:350
+#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
 msgstr "%pB: неподржана врста премештања: %#x"
@@ -2501,7 +2533,7 @@ msgstr "%pB: користи другачија непозната поља „e_
 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%pB: премештања у општем „ELF“-у (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12022
+#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181
 msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
@@ -2544,71 +2576,75 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не могу да радим са „%s“ за 
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "одељак „.got“ није одмах након одељка „.plt“"
 
-#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1380
+#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
 msgstr "%pB: није успео „TLS“ прелаз са „%s“ на „%s“ наспрам „%s“ при %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: elf32-i386.c:1272
+#: elf32-i386.c:1266
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „R_386_GOT32X“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
-#: elf32-xtensa.c:1266 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-riscv.c:568
+#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf32-i386.c:1793
+#: elf32-i386.c:1767
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
 msgstr "%pB: неподржани не-„PIC“ позив за „IFUNC“ „%s“"
 
-#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2284
+#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ није подржано"
 
-#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3824 elf64-x86-64.c:2778
-#: elf64-x86-64.c:4310 elf64-x86-64.c:4472 elfnn-riscv.c:2157
-#: elfnn-riscv.c:2956 elfnn-riscv.c:3030
+#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758
+#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173
+#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046
 #, c-format
 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
 msgstr "Локална „IFUNC“ функција „%s“ у „%pB“\n"
 
-#: elf32-i386.c:2575
+#: elf32-i386.c:2563
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „%s“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2988
+#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "скривени симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2991
+#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977
 msgid "internal symbol"
 msgstr "унутрашњи симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2616 elf64-x86-64.c:2994
+#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980
 msgid "protected symbol"
 msgstr "заштићени симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2619 elf64-x86-64.c:2997
+#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983
 msgid "symbol"
 msgstr "симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2625
+#: elf32-i386.c:2613
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:2638
+#: elf32-i386.c:2626
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
+#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686
+msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
+msgstr "%F%P: одбачени одељак излаза: „%pA“\n"
+
 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
 msgstr "релаксер „ip2k“: пребацивање табеле без потпуног подударања података о премештању."
@@ -2654,7 +2690,7 @@ msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешн
 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6851
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "приватне заставице = %lx"
@@ -2764,12 +2800,12 @@ msgstr " [меморија=обично]"
 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
 msgstr " [XGATE RAM померај]"
 
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3582 elf32-ppc.c:3590
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
 #, c-format
 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
 msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез, „%pB“ користи софтверски покретни зарез"
 
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7662 vms-alpha.c:7678
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
@@ -2829,7 +2865,7 @@ msgstr "%pB: вероватно је преведено без „-fPIC“?"
 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "дошло је до дословног премештања спољног симбола"
 
-#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:572 elf32-score7.c:472 elf64-mips.c:3559
+#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559
 #: elfn32-mips.c:3375
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "дошло је до 32-битног гп релативног премештања спољног симбола"
@@ -2887,92 +2923,92 @@ msgstr "грешка: „%pB“ користи модел „%s“ подата
 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
 msgstr "грешка: „%pB“ може да користи горњу област за податке, али „%pB“ подразумева да су подаци искључиво у доњој меморији"
 
-#: elf32-nds32.c:3625
+#: elf32-nds32.c:3620
 #, c-format
 msgid "error: can't find symbol: %s"
 msgstr "грешка: не могу да нађем симбол: %s"
 
-#: elf32-nds32.c:5524
+#: elf32-nds32.c:5519
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
 msgstr "%pB: упозорење: „%s“ није подржано у дељеном режиму"
 
-#: elf32-nds32.c:5650
+#: elf32-nds32.c:5645
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
 msgstr "%pB: упозорење: непоравнат приступ уносу „GOT“"
 
-#: elf32-nds32.c:5691
+#: elf32-nds32.c:5686
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело премештање „SDA_BASE“"
 
-#: elf32-nds32.c:5713
+#: elf32-nds32.c:5708
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: приступ непоравнатим малим подацима врсте „%d“"
 
-#: elf32-nds32.c:6639
+#: elf32-nds32.c:6634
 #, c-format
 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
 msgstr "%pB: величина вектора „ISR“ се разликује од претходних модула: претходна %u бајта; текућа %u бајта"
 
-#: elf32-nds32.c:6687
+#: elf32-nds32.c:6682
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: упозорење: крајњост се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6701
+#: elf32-nds32.c:6696
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
 msgstr "%pB: упозорење: наишао сам на старије издање датотеке објекта, преведите поново са текућим ланцем алата"
 
-#: elf32-nds32.c:6789
+#: elf32-nds32.c:6784
 #, c-format
 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: грешка: „ABI“ се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6799
+#: elf32-nds32.c:6794
 #, c-format
 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: грешка: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6826
+#: elf32-nds32.c:6821
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
 msgstr "%pB: упозорење: елф издања %s и %s нису сагласна"
 
-#: elf32-nds32.c:6857
+#: elf32-nds32.c:6852
 #, c-format
 msgid ": n1 instructions"
 msgstr ": инструкције „n1“"
 
-#: elf32-nds32.c:6860
+#: elf32-nds32.c:6855
 #, c-format
 msgid ": n1h instructions"
 msgstr ": инструкције „n1h“"
 
-#: elf32-nds32.c:9313
+#: elf32-nds32.c:9304
 #, c-format
 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
 msgstr "%pB: грешка: „search_nds32_elf_blank“ извештава о погрешном чвору"
 
-#: elf32-nds32.c:9577
+#: elf32-nds32.c:9568
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: упозорење: „%s“ показује на непознато премештање на %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-nds32.c:12842
+#: elf32-nds32.c:12833
 #, c-format
 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: угнежђено „OMIT_FP“ у „%pA“"
 
-#: elf32-nds32.c:12861
+#: elf32-nds32.c:12852
 #, c-format
 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: неодговарајуће „OMIT_FP“ у „%pA“"
 
-#: elf32-nds32.c:13143 elfxx-mips.c:13407 reloc.c:8508
+#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ иде ван опсега\n"
@@ -3000,7 +3036,7 @@ msgstr "премештање је ван опсега"
 msgid "dangerous relocation"
 msgstr "опасно премештање"
 
-#: elf32-nios2.c:5364
+#: elf32-nios2.c:5360
 #, c-format
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "динамичка променљива „%s“ је нулте величине"
@@ -3030,128 +3066,128 @@ msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „got“ п
 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „gotoff“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1554 elf64-alpha.c:4426 elf64-alpha.c:4570
+#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1568
+#: elf32-or1k.c:1580
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
 msgstr "%pB: „non-pic“ премештање наспрам симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1652
+#: elf32-or1k.c:1664
 #, c-format
 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
 msgstr "%pB: подршка за локално динамичко није примењена"
 
-#: elf32-or1k.c:1831
+#: elf32-or1k.c:1843
 #, c-format
 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
 msgstr "%pB: нећу решити време покретања „TLS“ премештања"
 
-#: elf32-or1k.c:2165
+#: elf32-or1k.c:2177
 #, c-format
 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%pB: лош назив одељка премештања „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:3279
+#: elf32-or1k.c:3291
 #, c-format
 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: „%s“ заставица се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-ppc.c:987 elf64-ppc.c:1723
+#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749
 #, c-format
 msgid "generic linker can't handle %s"
 msgstr "општи повезивач не може да ради са „%s“"
 
-#: elf32-ppc.c:1627
+#: elf32-ppc.c:1633
 #, c-format
 msgid "corrupt %s section in %pB"
 msgstr "оштећен „%s“ одељак у „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:1646
+#: elf32-ppc.c:1652
 #, c-format
 msgid "unable to read in %s section from %pB"
 msgstr "не могу да читам у одељку „%s“ из „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:1688
+#: elf32-ppc.c:1694
 #, c-format
 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
 msgstr "упозорење: не могу да поставим величину одељка „%s“ у „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:1737
+#: elf32-ppc.c:1743
 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
 msgstr "нисам успео да доделим простор за нови одељак „APUinfo“"
 
-#: elf32-ppc.c:1756
+#: elf32-ppc.c:1762
 msgid "failed to compute new APUinfo section"
 msgstr "нисам успео да израчунам нови одељак „APUinfo“"
 
-#: elf32-ppc.c:1759
+#: elf32-ppc.c:1765
 msgid "failed to install new APUinfo section"
 msgstr "нисам успео да инсталирам нови одељак „APUinfo“"
 
-#: elf32-ppc.c:2858
+#: elf32-ppc.c:2873
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
 
-#: elf32-ppc.c:3598 elf32-ppc.c:3606
+#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621
 #, c-format
 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
 msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%pB“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
 
-#: elf32-ppc.c:3628 elf32-ppc.c:3636
+#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651
 #, c-format
 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
 msgstr "„%pB“ користи 64-битни дуги дубл, „%pB“ користи 128-битни дуги дубл"
 
-#: elf32-ppc.c:3644 elf32-ppc.c:3652
+#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667
 #, c-format
 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
 msgstr "„%pB“ користи „IBM“ дуги дубл, „%pB“ користи „IEEE“ дуги дубл"
 
-#: elf32-ppc.c:3719 elf32-ppc.c:3728
+#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743
 #, c-format
 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
 msgstr "„%pB“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%pB“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
 
-#: elf32-ppc.c:3757 elf32-ppc.c:3766
+#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781
 #, c-format
 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
 msgstr "„%pB“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%pB“ користи меморију"
 
-#: elf32-ppc.c:3830
+#: elf32-ppc.c:3845
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%pB: преведено са „-mrelocatable“ и повезано са модулима који су преведени уобичајеним путем"
 
-#: elf32-ppc.c:3838
+#: elf32-ppc.c:3853
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%pB: преведено уобичајеним путем и повезано са модулима који су преведени са „-mrelocatable“"
 
-#: elf32-ppc.c:3907
+#: elf32-ppc.c:3924
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16A“ стила на „0x%08x insn“"
 
-#: elf32-ppc.c:3926
+#: elf32-ppc.c:3943
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16D“ стила на „0x%08x insn“"
 
-#: elf32-ppc.c:4029
+#: elf32-ppc.c:4047
 #, c-format
 msgid "bss-plt forced due to %pB"
 msgstr "„bss-plt“ је присиљено због „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:4031
+#: elf32-ppc.c:4049
 msgid "bss-plt forced by profiling"
 msgstr "„bss-plt“ је присиљено профилисањем"
 
-#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8317
+#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483
 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
 msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни знак „%#x“.\n"
 
@@ -3159,36 +3195,41 @@ msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни з
 #. could just mark this symbol to exclude it
 #. from tls optimization but it's safer to skip
 #. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8382
+#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548
 #, c-format
 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "Аргумент „%H“ је изгубио „__tls_get_addr“, „TLS“ оптимизација је искључена\n"
 
-#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
 #: elfxx-tilegx.c:2494
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: динамичко премештање у одељку само за читање %pA\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7407
+#: elf32-ppc.c:7437
 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
 msgstr "%P: %H: грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%x“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7444
+#: elf32-ppc.c:7475
 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
 msgstr "%H: прекорачење „fixup“ гране\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7484 elf32-ppc.c:7520
+#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%#x“"
 
-#: elf32-ppc.c:7584
+#: elf32-ppc.c:7617
 #, c-format
 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: неподржано „bss-plt“ „-fPIC“ „ifunc“ „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7899
+#: elf32-ppc.c:7653
+#, c-format
+msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
+msgstr "%pB: премештање „%#x“ није подржано"
+
+#: elf32-ppc.c:7938
 #, c-format
 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању наспрам „%s“\n"
@@ -3201,49 +3242,49 @@ msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању н
 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7931
+#: elf32-ppc.c:7970
 #, c-format
 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: позив „@local“ за i-функцију „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8109
+#: elf32-ppc.c:8149
 #, c-format
 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање за индиректну функцију „%s“ није подржано\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8441 elf32-ppc.c:8472 elf32-ppc.c:8563 elf32-ppc.c:8659
+#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном излазном одељку (%s)"
 
-#: elf32-ppc.c:8814 elf32-ppc.c:8832
+#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921
 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
 msgstr "%X%P: %H: „%s“ премештање није подржано за „bss-plt“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8913
+#: elf32-ppc.c:9003
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: грешка: „%s“ наспрам „%s“ није производ „%u“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8942
+#: elf32-ppc.c:9032
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%H: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9023
+#: elf32-ppc.c:9114
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање наспрам „%s“: грешка %d\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9904
+#: elf32-ppc.c:9995
 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%X%P: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције ће резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9908 elf64-ppc.c:17667
+#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133
 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%P: упозорење: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9953
+#: elf32-ppc.c:10044
 #, c-format
 msgid "%s not defined in linker created %pA"
 msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу створеном „%pA“"
@@ -3253,58 +3294,65 @@ msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу ство
 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
 msgstr "грешка: %pB: стара несагласна датотека објекта је откривена"
 
-#: elf32-rl78.c:372
-msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
-msgstr "унутрашња грешка: прекорачење „RL78“ премештања спремника"
+#: elf32-rl78.c:551
+msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
+msgstr "прекорачење/поткорачење сремника „RL78“ премештања"
 
-#: elf32-rl78.c:383
-msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
-msgstr "унутрашња грешка: подкорачење „RL78“ премештања спремника"
+#: elf32-rl78.c:555
+msgid "RL78 reloc divide by zero"
+msgstr "„RL78“ премештање дели нулом"
 
-#: elf32-rl78.c:1053
+#: elf32-rl78.c:1069
 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
 msgstr "упозорење: „RL78_SYM“ премештање са непознатим симболом"
 
-#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461
-#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
-msgstr "%pB(%pA): грешка: позив за недефинисану функцију „%s“"
+#: elf32-rl78.c:1115
+msgid "%H: %s out of range\n"
+msgstr "%H: „%s“ је ван опсега\n"
+
+#: elf32-rl78.c:1122
+msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
+msgstr "%H: врста премештања „%u“ није одржана\n"
 
-#: elf32-rl78.c:1205
+#: elf32-rl78.c:1134
+msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr "%H: премештање „%s“ даје непознату вредност „%x“\n"
+
+#: elf32-rl78.c:1220
 #, c-format
 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
 msgstr "„RL78 ABI“ сукоб: „G10“ датотека „%pB“ се не може увезати са „%s“ датотеком „%pB“"
 
-#: elf32-rl78.c:1222
+#: elf32-rl78.c:1237
 #, c-format
 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
 msgstr "„ABI RL78“ сукоб: не могу да повежем „%s“ датотеку „%pB“ са „%s“ датотеком „%pB“"
 
-#: elf32-rl78.c:1231
+#: elf32-rl78.c:1246
 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
 msgstr "„RL78“ сукоб стапања: не могу да повежем заједно 32-битне и 64-битне објекте"
 
-#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
+#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
 #, c-format
 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
 msgstr "— „%pB“ је 64-битно, „%pB“ није"
 
-#: elf32-rl78.c:1266
+#: elf32-rl78.c:1281
 #, c-format
 msgid " [64-bit doubles]"
 msgstr " [doubles de 64 bits]"
 
-#: elf32-rx.c:607
+#: elf32-rx.c:618
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
 msgstr "%pB:%pA: унос табеле „%s“ је ван табеле"
 
-#: elf32-rx.c:614
+#: elf32-rx.c:625
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
 msgstr "%pB:%pA: унос табеле „%s“ није са поравнањм речи унутар табеле"
 
-#: elf32-rx.c:689
+#: elf32-rx.c:700
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
 msgstr "%pB:%pA: упозорење: застарело премештање Ред Хета „%s“ је откривено у: %s"
@@ -3313,36 +3361,41 @@ msgstr "%pB:%pA: упозорење: застарело премештање Р
 #. an absolute address is being computed.  There are special cases
 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
-#: elf32-rx.c:709
+#: elf32-rx.c:720
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
 msgstr "%pB(%pA): несигурно „PID“ премештање „%s“ на %#<PRIx64> (наспрам „%s“ у „%s“)"
 
-#: elf32-rx.c:1293
+#: elf32-rx.c:1304
 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
 msgstr "упозорење: „RX_SYM“ премештање са непознатим симболом"
 
-#: elf32-rx.c:3173
+#: elf32-rx.c:1472
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr "%pB(%pA): грешка: позив за недефинисану функцију „%s“"
+
+#: elf32-rx.c:3184
 #, c-format
 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
 msgstr "сукоб стапања заставица „ELF“ заглавља из „%pB“"
 
-#: elf32-rx.c:3176
+#: elf32-rx.c:3187
 #, c-format
 msgid "  the input  file's flags: %s"
 msgstr "  заставице улазне датотеке: %s"
 
-#: elf32-rx.c:3178
+#: elf32-rx.c:3189
 #, c-format
 msgid "  the output file's flags: %s"
 msgstr "  заставице излазне датотеке: %s"
 
-#: elf32-rx.c:3785
+#: elf32-rx.c:3796
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
 msgstr "%pB:%pA: табели „%s“ недостаје одговарајуће „%s“"
 
-#: elf32-rx.c:3793
+#: elf32-rx.c:3804
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
 msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом улазном одељку"
@@ -3352,35 +3405,35 @@ msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом ула
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неисправна инструкција за „TLS“ премештање „%s“"
 
-#: elf32-score.c:1524 elf32-score7.c:1385 elfxx-mips.c:3798
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "нема довољно „GOT“ простора за месне уносе „GOT“"
 
-#: elf32-score.c:2756
+#: elf32-score.c:2747
 msgid "address not word aligned"
 msgstr "адреса није поравната по речи"
 
-#: elf32-score.c:2837 elf32-score7.c:2642
+#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635
 #, c-format
 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
 msgstr "%pB: откривено је лоше премештање за одељак „%pA“"
 
-#: elf32-score.c:2891 elf32-score7.c:2696
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689
 #, c-format
 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
 msgstr "%pB: „CALL15“ премештање на %#<PRIx64> није наспрам општег симбола"
 
-#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804
+#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
 #, c-format
 msgid " [pic]"
 msgstr " [пик]"
 
-#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808
+#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
 #, c-format
 msgid " [fix dep]"
 msgstr " [фикс дуб]"
 
-#: elf32-score.c:4050 elf32-score7.c:3855
+#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr "%pB: упозорење: повезујем „PIC“ датотеке са не-„PIC“ датотекама"
@@ -3511,7 +3564,7 @@ msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као „FDPIC“-у и ка
 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
 msgstr "%pB: Премештање описника функције са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4662
+#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 msgstr "%pB: „TLS“ месни извршни код не може бити повезан у дељеним објектима"
@@ -3597,7 +3650,7 @@ msgstr "„%s“ у одељку преклапања"
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "прекорачење премештања окрајка прекривања"
 
-#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14761
+#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "окрајци не одговарају израчунатој величини"
 
@@ -3744,8 +3797,8 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ имају различите
 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
 msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ се разликују по томе да ли је код преведен за „DSBT“"
 
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1397
-#: elfnn-aarch64.c:9711 elfnn-riscv.c:3253
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409
+#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269
 #, c-format
 msgid "discarded output section: `%pA'"
 msgstr "одбачени одељак излаза: „%pA“"
@@ -4017,56 +4070,56 @@ msgstr "грешка читања врсте процесора из лични
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "не-нулти сабирак у „@fptr“ премештању"
 
-#: elf32-xtensa.c:1002
+#: elf32-xtensa.c:1010
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
 msgstr "%pB(%pA): неисправна табела власништва"
 
-#: elf32-xtensa.c:2734
+#: elf32-xtensa.c:2744
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): померај премештања је ван опсега (величина=%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-xtensa.c:2817 elf32-xtensa.c:2940
+#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950
 msgid "dynamic relocation in read-only section"
 msgstr "динамичко премештање у одељку само за читање"
 
-#: elf32-xtensa.c:2917
+#: elf32-xtensa.c:2927
 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 msgstr "ТЛС премештање је неисправно без динамичких одељака"
 
-#: elf32-xtensa.c:3130
+#: elf32-xtensa.c:3140
 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 msgstr "унутрашња недоследност у величини одељка „.got.loc“"
 
-#: elf32-xtensa.c:3436
+#: elf32-xtensa.c:3446
 #, c-format
 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
 msgstr "%pB: несагласна врста машине; излаз је 0x%x, а улаз 0x%x"
 
-#: elf32-xtensa.c:4735 elf32-xtensa.c:4743
+#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753
 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 msgstr "покушај претварања „L32R/CALLX“ у „CALL“ није успео"
 
-#: elf32-xtensa.c:6571 elf32-xtensa.c:6650 elf32-xtensa.c:8076
+#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не могу да декодирам инструкцију; вероватно је подешавање погрешно"
 
-#: elf32-xtensa.c:7817
+#: elf32-xtensa.c:7827
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не могу да декодирам инструкцију за „XTENSA_ASM_SIMPLIFY“ премештање; вероватно је подешавање погрешно"
 
-#: elf32-xtensa.c:9675
+#: elf32-xtensa.c:9685
 msgid "invalid relocation address"
 msgstr "неисправна адреса премештања"
 
-#: elf32-xtensa.c:9766
+#: elf32-xtensa.c:9776
 msgid "overflow after relaxation"
 msgstr "прекорачење након опуштања"
 
-#: elf32-xtensa.c:10912
+#: elf32-xtensa.c:10922
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана исправка за „%s“ премештање"
@@ -4090,7 +4143,8 @@ msgstr "%pB: неподржана архитектура „%#x“"
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "„GPDISP“ премештање није нашло инструкције „ldah“ и „lda“"
 
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15091
+#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304
+#: elfnn-loongarch.c:1161
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: премештање наспрам „%pT“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
@@ -4105,41 +4159,41 @@ msgstr "%pB: под-подеок „.got“ превазилази 64K (вели
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: упозорење: „%s“ премештање неочекиваног улазног знака"
 
-#: elf64-alpha.c:4386 elf64-alpha.c:4399
+#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
 #, c-format
 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „gp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4455
+#: elf64-alpha.c:4456
 #, c-format
 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%pB: измена у „gp“-у: BRSGP %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4480 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
+#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<непознато>"
 
-#: elf64-alpha.c:4486
+#: elf64-alpha.c:4487
 #, c-format
 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%pB: „!samegp“ премештање наспрам симбола без „.prologue“-а: %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4544
+#: elf64-alpha.c:4545
 #, c-format
 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%pB: необрађено динамичко премештање наспрам „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4579
+#: elf64-alpha.c:4580
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам недефинисаног слабог симбола „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4645
+#: elf64-alpha.c:4646
 #, c-format
 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „dtp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4670
+#: elf64-alpha.c:4671
 #, c-format
 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „tp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
@@ -4173,96 +4227,96 @@ msgstr "%pB: не могу да опустим „br“ на %#<PRIx64> у од
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "„@pltoff“ премештање наспрам локалног симбола"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3670
+#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
 #, c-format
 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 msgstr "%pB: прекорачење сегмента кратких података (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3680
+#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
 #, c-format
 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%pB: „__gp“ не покрива сегмент кратких података"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3953
+#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 msgstr "%pB: не-„pic“ код са „imm“ премештањем наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4021
+#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
 #, c-format
 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „@gprel“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4084
+#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
 #, c-format
 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr "%pB: повезујем не-„pic“ код у извршном независном од положаја"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4222
+#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
 #, c-format
 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „@internal“ грана ка динамичком симболу „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4225
+#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
 #, c-format
 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: разматрам исправку динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4228
+#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
 #, c-format
 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „@pcrel“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4425
+#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "неподржано премештање"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4463
+#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
 #, c-format
 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
 msgstr "%pB: недостаје „TLS“ одељак за „%s“ премештање наспрам „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“."
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4480
+#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
 #, c-format
 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 msgstr "%pB: Не могу да опустим „br“ (%s) у „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ са величином %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4741
+#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
 #, c-format
 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%pB: повезујем захват-на-НИШТАВНОЈ-дереференци са не-захватним датотекама"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4750
+#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
 #, c-format
 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке велике крајњости са датотекама мале крајњости"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4759
+#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%pB: повезујем 64-битне датотеке са 32-битним датотекама"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4768
+#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
 #, c-format
 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке „константног-гп“-а са датотекама „не-константног-гп“-а"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4778
+#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
 #, c-format
 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке ауто-„pic“-а са датотекама не-ауто-„pic“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5148
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
 msgstr "упозорење: „%u“ поравнање општег симбола „%s“ у „%pB“ је веће од поравнања (%u) његовог одељка „%pA“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5155
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
 msgstr "упозорење: „%u“ поравнање симбола „%s“ у „%pB“ је мање од „%u“ у „%pB“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5172
+#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318
 #, c-format
 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
 msgstr "упозорење: величина симбола „%s“ је измењена из „%<PRIx64>“ у „%pB“ у „%<PRIx64>“ у „%pB“"
@@ -4333,66 +4387,66 @@ msgstr "одељак регистра има садржај\n"
 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
 msgstr "унутрашња недоследност: преостаје %lu != max %lu; пријавите ову грешку"
 
-#: elf64-ppc.c:1349
+#: elf64-ppc.c:1357
 #, c-format
 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
 msgstr "упозорење: „%s“ се треба користити уместо „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:4153
+#: elf64-ppc.c:4281
 #, c-format
 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "симбол „%s“ има неисправан „st_other“ за АБИ издање 1"
 
-#: elf64-ppc.c:4334
+#: elf64-ppc.c:4462
 #, c-format
 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
 msgstr "%pB: „.opd“ није допуштен у „ABI“ издање %d"
 
-#: elf64-ppc.c:4906
+#: elf64-ppc.c:5055
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање није подржано у дељеним библиотекама и „PIE“-има\n"
 
-#: elf64-ppc.c:5316
+#: elf64-ppc.c:5476
 #, c-format
 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
 msgstr "„%pB“ користи непознато „e_flags“ 0x%lx"
 
-#: elf64-ppc.c:5324
+#: elf64-ppc.c:5484
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
 msgstr "%pB: „ABI“ издање %ld није сагласно са „ABI“ издања %ld"
 
-#: elf64-ppc.c:5351
+#: elf64-ppc.c:5511
 #, c-format
 msgid " [abiv%ld]"
 msgstr " [abiv%ld]"
 
-#: elf64-ppc.c:6649
+#: elf64-ppc.c:6808
 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
 msgstr "%P: премештање умножавања наспрам „%pT“ захтева лењо „plt“ повезивање; избегавајте подешавање „LD_BIND_NOW=1“ или надоградите гцц\n"
 
-#: elf64-ppc.c:6916
+#: elf64-ppc.c:7075
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
 msgstr "%pB: неодређени симбол на „R_PPC64_TOCSAVE“ премештању"
 
-#: elf64-ppc.c:7164
+#: elf64-ppc.c:7331
 #, c-format
 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
 msgstr "грешка бројања динамичког премештања за „%pB“, одељак „%pA“"
 
-#: elf64-ppc.c:7253
+#: elf64-ppc.c:7420
 #, c-format
 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%pB: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда"
 
-#: elf64-ppc.c:7263
+#: elf64-ppc.c:7430
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%pB: неочекивана врста премештања „%u“ у „.opd“ одељку"
 
-#: elf64-ppc.c:7285
+#: elf64-ppc.c:7452
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељку"
@@ -4404,81 +4458,81 @@ msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељк
 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
 #. making tail calls, because the tail call might go via the
 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7779
+#: elf64-ppc.c:7953
 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
 msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је несагласно са „power10 pc-relative“ кодом"
 
-#: elf64-ppc.c:7787
+#: elf64-ppc.c:7961
 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
 
-#: elf64-ppc.c:8111
+#: elf64-ppc.c:8277
 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "„%H“ „__tls_get_addr“ је изгубио аргумент, ТЛС оптимизација је искључена\n"
 
-#: elf64-ppc.c:8546 elf64-ppc.c:9259
+#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425
 #, c-format
 msgid "%s defined on removed toc entry"
 msgstr "„%s“ је дефинисано на уклоњеном уносу табеле садржаја"
 
-#: elf64-ppc.c:9216
+#: elf64-ppc.c:9382
 #, c-format
 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
 msgstr "%H: „%s“ упућује на оптимизацијом одстрањени унос табеле садржаја\n"
 
-#: elf64-ppc.c:9437
+#: elf64-ppc.c:9603
 #, c-format
 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
 msgstr "%H: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%s“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:10282
+#: elf64-ppc.c:10474
 #, c-format
 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
 msgstr "упозорење: одбацујем динамички одељак „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11433
+#: elf64-ppc.c:11616
 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем табелу садржаја уноса операнда за „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11481 elf64-ppc.c:12030
+#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189
 msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим групе „%pA“ мету „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11542
+#: elf64-ppc.c:11724
 #, c-format
 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
 msgstr "прекорачење помераја дугог окрајка гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11569
+#: elf64-ppc.c:11751
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "не могу да нађем окрајак гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11633 elf64-ppc.c:11898 elf64-ppc.c:14202
+#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574
 #, c-format
 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
 msgstr "%P: грешка табеле повезивања наспрам „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:12102
+#: elf64-ppc.c:12263
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "не могу да изградим окрајак гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:13114
+#: elf64-ppc.c:13270
 #, c-format
 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
 msgstr "„%pB“ одељак „%pA“ превазилази величину групе окрајка"
 
-#: elf64-ppc.c:14381
+#: elf64-ppc.c:14756
 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
 msgstr "прекорачење помераја „__tls_get_addr“ позива"
 
-#: elf64-ppc.c:14720 elf64-ppc.c:14739
+#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114
 #, c-format
 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
 msgstr "„%s“ померај је превелик за „.eh_frame sdata4“ кодирање"
 
-#: elf64-ppc.c:14771
+#: elf64-ppc.c:15195
 #, c-format
 msgid "linker stubs in %u group\n"
 msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
@@ -4486,83 +4540,65 @@ msgstr[0] "окрајци повезивача у %u групи\n"
 msgstr[1] "окрајци повезивача у %u групе\n"
 msgstr[2] "окрајци повезивача у %u група\n"
 
-#: elf64-ppc.c:14778
+#: elf64-ppc.c:15202
 #, c-format
 msgid ""
 "%s  branch         %lu\n"
-"  branch toc adj %lu\n"
-"  branch notoc   %lu\n"
-"  branch both    %lu\n"
 "  long branch    %lu\n"
-"  long toc adj   %lu\n"
-"  long notoc     %lu\n"
-"  long both      %lu\n"
 "  plt call       %lu\n"
-"  plt call save  %lu\n"
-"  plt call notoc %lu\n"
-"  plt call both  %lu\n"
 "  global entry   %lu"
 msgstr ""
-"%s  грана                %lu\n"
-"  грана садр. порав.   %lu\n"
-"  грана не-садр.       %lu\n"
-"  грана оба            %lu\n"
-"  дуго грана           %lu\n"
-"  дуго садр. порав.    %lu\n"
-"  дуго не-садр.        %lu\n"
-"  дуго оба             %lu\n"
-"  плт позив            %lu\n"
-"  плт позив сачувај    %lu\n"
-"  плт позив не-садр.   %lu\n"
-"  плт позив оба        %lu\n"
-"  општи унос           %lu"
-
-#: elf64-ppc.c:15178
+"%s  грана         %lu\n"
+"  дуга грана    %lu\n"
+"  „plt“ озив    %lu\n"
+"  општи унос    %lu"
+
+#: elf64-ppc.c:15584
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је коришћено са „TLS“ симболом „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15180
+#: elf64-ppc.c:15586
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је коришћено са не-„TLS“ симболом „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15936
+#: elf64-ppc.c:16370
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
 msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (plt call stub)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15942
+#: elf64-ppc.c:16376
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
 msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (toc save/adjust stub)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16845
+#: elf64-ppc.c:17290
 #, c-format
 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
 msgstr "%H: „%s“ за индиректну функцију „%pT“ није подржано\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16930
+#: elf64-ppc.c:17382
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
 msgstr "%X%P: %pB: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано „glibc“-ом као динамичко премештање\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16985
+#: elf64-ppc.c:17437
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: „%s“ није подржано за „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17233
+#: elf64-ppc.c:17698
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: грешка: „%s“ није производ „%u“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17256
+#: elf64-ppc.c:17721
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је нерешиво наспрам „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17400
+#: elf64-ppc.c:17866
 #, c-format
 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
 msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“: грешка %d\n"
@@ -4597,101 +4633,101 @@ msgstr "симбол „%s“ има другачије врсте: „%s“ у
 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%pB: повезујем код специфичан „UltraSPARC“-у са кодом специфичним „HAL“-у"
 
-#: elf64-x86-64.c:1415
+#: elf64-x86-64.c:1400
 msgid "hidden symbol "
 msgstr "скривени симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1418
+#: elf64-x86-64.c:1403
 msgid "internal symbol "
 msgstr "унутрашњи симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1421 elf64-x86-64.c:1425
+#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410
 msgid "protected symbol "
 msgstr "заштићени симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1427
+#: elf64-x86-64.c:1412
 msgid "symbol "
 msgstr "симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1433
+#: elf64-x86-64.c:1418
 msgid "undefined "
 msgstr "неодређено "
 
-#: elf64-x86-64.c:1443
+#: elf64-x86-64.c:1428
 msgid "a shared object"
 msgstr "дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:1445
+#: elf64-x86-64.c:1430
 msgid "; recompile with -fPIC"
 msgstr "; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elf64-x86-64.c:1450
+#: elf64-x86-64.c:1435
 msgid "a PIE object"
 msgstr "„PIE“ објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:1452
+#: elf64-x86-64.c:1437
 msgid "a PDE object"
 msgstr "„PDE“ објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:1454
+#: elf64-x86-64.c:1439
 msgid "; recompile with -fPIE"
 msgstr "; поново преведите са „-fPIE“"
 
-#: elf64-x86-64.c:1458
+#: elf64-x86-64.c:1443
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s%s“ „%s“ се не може користити приликом стварања „%s%s“"
 
-#: elf64-x86-64.c:1966
+#: elf64-x86-64.c:1948
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
 msgstr "%pB: „%s“ премештање наспрам симбола „%s“ није подржано у режиму x32"
 
-#: elf64-x86-64.c:2122
+#: elf64-x86-64.c:2092
 #, c-format
 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2124
+#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ има не-нулти сабирак: %<PRId64>"
 
-#: elf64-x86-64.c:3003
+#: elf64-x86-64.c:2989
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:3017
+#: elf64-x86-64.c:3003
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:3297
+#: elf64-x86-64.c:3296
 #, c-format
 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
 msgstr "%pB: сабирак %s%#x у премештању „%s“ наспрам симбола „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ је ван опсега"
 
-#: elf64-x86-64.c:3437 elflink.c:13453
+#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654
 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
 msgstr "%F%P: оштећени унос: %pB\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4123
+#: elf64-x86-64.c:4125
 #, c-format
 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
 msgstr " нисам успео да претворим „GOTPCREL“ премештање за „%s“; поново повежите са „--no-relax“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4284
+#: elf64-x86-64.c:4286
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу за „%s“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4352
+#: elf64-x86-64.c:4354
 #, c-format
 msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење размештаја гране у „PLT“ уносу за „%s“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4405
+#: elf64-x86-64.c:4407
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „GOT PLT“ уносу за „%s“\n"
@@ -4701,306 +4737,310 @@ msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја
 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има одељак који се шири преко краја датотеке"
 
-#: elfcode.h:775
+#: elfcode.h:776
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има оштећен индекс табеле ниске — занемарујем"
 
-#: elfcode.h:819
+#: elfcode.h:820
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има заглавље програма са неисправним поравнањем"
 
-#: elfcode.h:1244
+#: elfcode.h:1245
 #, c-format
 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%pB: број издања (%<PRId64>) не одговара броју симбола (%ld)"
 
-#: elfcore.h:308
+#: elfcore.h:300
 #, c-format
-msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
-msgstr "упозорење: „%pB“ је скраћено: очекивах величину датотеке језгра >= %<PRIx64>, нађох: %<PRIx64>"
+msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
+msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок који се шири преко краја датотеке"
 
-#: elflink.c:1384
+#: elflink.c:1406
 #, c-format
 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
 msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:1390
+#: elflink.c:1412
 #, c-format
 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
 msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
 
-#: elflink.c:1396
+#: elflink.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
 msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
 
-#: elflink.c:1402
+#: elflink.c:1424
 #, c-format
 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
 msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:2114
+#: elflink.c:2136
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: неочекивано поновно дефинисање индиректно верзионисаног симбола „%s“"
 
-#: elflink.c:2496
+#: elflink.c:2597
 #, c-format
 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
 msgstr "%pB: нисам нашао чвор издања за симбол „%s“"
 
-#: elflink.c:2587
+#: elflink.c:2688
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: лош индекс симбола премештања (%#<PRIx64> >= %#lx) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: elflink.c:2599
+#: elflink.c:2700
 #, c-format
 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
 msgstr "%pB: не-нулти индекс симбола (%#<PRIx64>) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“ када датотека објекта нема табелу симбола"
 
-#: elflink.c:2788
+#: elflink.c:2911
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
 msgstr "%pB: величина премештања не одговара у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:3117
+#: elflink.c:3240
 #, c-format
 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 msgstr "упозорење: врста и величина динамичког симбола „%s“ нису дефинисане"
 
-#: elflink.c:3177
+#: elflink.c:3300
 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
 msgstr "%P: умножи премештање наспрам заштићеног „%pT“ је опасно\n"
 
-#: elflink.c:4117
+#: elflink.c:4262
 #, c-format
 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
 msgstr "нађох измењени „ELF“ машински код (%d) у „%pB“, очекивах „%d“"
 
-#: elflink.c:4600
+#: elflink.c:4745
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
 msgstr "%pB: неисправан померај издања %lx (најв. %lx)"
 
-#: elflink.c:4668
+#: elflink.c:4813
 #, c-format
 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
 msgstr "%pB: „%s“ локални симбол у индексу %lu (>= sh_info %lu)"
 
-#: elflink.c:4816
+#: elflink.c:4961
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough version information"
 msgstr "%pB: нема довољно података о издању"
 
-#: elflink.c:4854
+#: elflink.c:4999
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%pB: %s: неисправно издање %u (најв. %d)"
 
-#: elflink.c:4891
+#: elflink.c:5036
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%pB: %s: неисправно потребно издање %d"
 
-#: elflink.c:5309
+#: elflink.c:5455
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
 msgstr "%pB: недефинисана упута ка симболу „%s“"
 
-#: elflink.c:6375
+#: elflink.c:6523
 #, c-format
 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
 msgstr "%pB: величина спремника је наведена и „%s“ подешена"
 
-#: elflink.c:6379
+#: elflink.c:6527
 #, c-format
 msgid "%pB: %s not absolute"
 msgstr "%pB: „%s“ није апсолутно"
 
-#: elflink.c:6576
+#: elflink.c:6739
 #, c-format
 msgid "%s: undefined version: %s"
 msgstr "%s: недефинисано издање: %s"
 
-#: elflink.c:7148
+#: elflink.c:7303
 #, c-format
 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 msgstr "%pB: одељак „.preinit_array“ није дозвољен у „DSO“-у"
 
-#: elflink.c:8740
+#: elflink.c:8895
 #, c-format
 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 msgstr "недефинисана „%s“ упута у сложеном симболу: %s"
 
-#: elflink.c:8903 elflink.c:8911
+#: elflink.c:9058 elflink.c:9066
 msgid "division by zero"
 msgstr "дељење нулом"
 
-#: elflink.c:8925
+#: elflink.c:9080
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 msgstr "непознат оператор „%c“ у сложеном симболу"
 
 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9263
+#: elflink.c:9418
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: симбол упута премештања „%s“ који је уклоњен скупљањем отпада"
 
-#: elflink.c:9266
+#: elflink.c:9421
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушајте поновно повезивање са укљученим „--gc-keep-exported“"
 
-#: elflink.c:9511 elflink.c:9529 elflink.c:9568 elflink.c:9586
+#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
 msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — имају више од једне величине"
 
 #. The section size is not divisible by either -
 #. something is wrong.
-#: elflink.c:9545 elflink.c:9602
+#: elflink.c:9700 elflink.c:9757
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — непознате су величине"
 
-#: elflink.c:9654
+#: elflink.c:9809
 msgid "not enough memory to sort relocations"
 msgstr "нема довољно меморије за ређање премештања"
 
-#: elflink.c:9998
+#: elflink.c:10149
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
 msgstr "%pB: превише одељака: %d (>= %d)"
 
-#: elflink.c:10274
+#: elflink.c:10425
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на унутрашњи симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10277
+#: elflink.c:10428
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на скривени симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10280
+#: elflink.c:10431
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на локални симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10366
+#: elflink.c:10517
 #, c-format
 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
 msgstr "%pB: не могу да нађем излазни одељак „%pA“ за улазни одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:10520
+#: elflink.c:10671
 #, c-format
 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: заштићени симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10523
+#: elflink.c:10674
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: унутрашњи симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10526
+#: elflink.c:10677
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: скривени симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10558
+#: elflink.c:10709
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: нема одељка издања симбола за верзионисани симбол „%s“"
 
-#: elflink.c:10957
+#: elflink.c:11108
 #, c-format
 msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
 msgstr "упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ одбацује одељак „%s“ из „%s“\n"
 
-#: elflink.c:11211
-#, c-format
-msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
-msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе"
-
-#: elflink.c:11256
+#: elflink.c:11384
 #, c-format
 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
 msgstr "грешка: „%pB“ садржи премештање (%#<PRIx64>) за одељак „%pA“ који упућује на не-постојећи општи симбол"
 
-#: elflink.c:11977
+#: elflink.c:11844
+#, c-format
+msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
+msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе"
+
+#: elflink.c:12121
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol found for import library"
 msgstr "%pB: нисам нашао никакав симбол за увозну библиотеку"
 
-#: elflink.c:12620
+#: elflink.c:12696
+msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да довршим релативна премештања\n"
+
+#: elflink.c:12773
 #, c-format
 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
 msgstr "%pB: класа датотеке „%s“ није сагласна са „%s“"
 
-#: elflink.c:12870
+#: elflink.c:13023
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to generate import library"
 msgstr "%pB: нисам успео да направим увозну библиотеку"
 
-#: elflink.c:12996
+#: elflink.c:13191
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "упозорење: одељак „%s“ је нулте величине"
 
-#: elflink.c:13044
+#: elflink.c:13239
 #, c-format
 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
 msgstr "упозорење: одељак „%s“ је претворен у белешку"
 
-#: elflink.c:13137
+#: elflink.c:13333
 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
 msgstr "%P%X: одељак само за читање има динамичка премештања\n"
 
-#: elflink.c:13140
+#: elflink.c:13336
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у дељеном објекту\n"
 
-#: elflink.c:13143
+#: elflink.c:13339
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PDE“\n"
 
-#: elflink.c:13146
+#: elflink.c:13342
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PIE“\n"
 
-#: elflink.c:13279
+#: elflink.c:13475
 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 msgstr "%P%X: не може да чита симболе: %E\n"
 
-#: elflink.c:13699
+#: elflink.c:13900
 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
 msgstr "%F%P: %pB(%pA): грешка: потребан је повезан-на одељак за „--gc-sections“\n"
 
-#: elflink.c:14165
+#: elflink.c:14378
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: нисам нашао никакав симбол за „INHERIT“"
 
-#: elflink.c:14206
+#: elflink.c:14419
 #, c-format
 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: оштећен „VTENTRY“ унос"
 
-#: elflink.c:14349
+#: elflink.c:14562
 #, c-format
 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 msgstr "непознато „INPUT_SECTION_FLAG %s“\n"
 
-#: elflink.c:15097
+#: elflink.c:15310
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање наспрам „%s“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
 
-#: elflink.c:15186
+#: elflink.c:15399
 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функције са „DT_TEXTREL“ могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања; поново преведите са „%s“\n"
 
@@ -5009,20 +5049,11 @@ msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функци
 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
 msgstr "%pB: упозорење: слабо „TLS“ је дефинисана примена и можда неће радити као што се очекује"
 
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9909 elfnn-aarch64.c:9916
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
 msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti“-јем када сви уноси немају „BTI“ у „NOTE“ одељку."
 
-#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2695
-msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
-msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n"
-
-#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2700
-#, c-format
-msgid "%F%pA: failed to align section\n"
-msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n"
-
 #: elfxx-aarch64.c:812
 #, c-format
 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
@@ -5150,309 +5181,335 @@ msgstr "%pB: „%pA“ померај %<PRId64> из „%pA“ иза опсег
 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
 msgstr "%pB: „%pA“ почетак „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“"
 
-#: elfxx-mips.c:13316 reloc.c:8430
+#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): грешка: премештање за померај „%V“ нема вредност\n"
 
-#: elfxx-mips.c:13417 reloc.c:8518
+#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ није подржано\n"
 
-#: elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8527
+#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ је вратило непознату вредност „%x“\n"
 
-#: elfxx-mips.c:14611
+#: elfxx-mips.c:14627
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown architecture %s"
 msgstr "%pB: непозната архитектура „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15145
+#: elfxx-mips.c:15161
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
 msgstr "%pB: неисправан назив одељка „%pA“"
 
-#: elfxx-mips.c:15422
+#: elfxx-mips.c:15438
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 msgstr "%pB: упозорење: повезујем датотеке абипозива са датотекама не-абипозива"
 
-#: elfxx-mips.c:15439
+#: elfxx-mips.c:15455
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr "%pB: повезујем 32-битни код са 64-битним кодом"
 
-#: elfxx-mips.c:15471 elfxx-mips.c:15537 elfxx-mips.c:15552
+#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568
 #, c-format
 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15495
+#: elfxx-mips.c:15511
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: „ABI“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15520
+#: elfxx-mips.c:15536
 #, c-format
 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: „ASE“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15654
+#: elfxx-mips.c:15670
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15660
+#: elfxx-mips.c:15676
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15666
+#: elfxx-mips.c:15682
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15680
+#: elfxx-mips.c:15696
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15699
+#: elfxx-mips.c:15715
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15711
+#: elfxx-mips.c:15727
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15720
+#: elfxx-mips.c:15736
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI %d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15782
+#: elfxx-mips.c:15798
 #, c-format
 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: крајњост није сагласна са оном изабране емулације"
 
-#: elfxx-mips.c:15796
+#: elfxx-mips.c:15812
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: „ABI“ није сагласна са оном изабране емулације"
 
-#: elfxx-mips.c:15849
+#: elfxx-mips.c:15865
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно ISA између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15854
+#: elfxx-mips.c:15870
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно „FP ABI“ између „.gnu.attributes“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15858
+#: elfxx-mips.c:15874
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно „ASE“ између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15865
+#: elfxx-mips.c:15881
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследна ISA проширења између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15869
+#: elfxx-mips.c:15885
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
 msgstr "%pB: упозорење: неочекивана заставица у „flags2“ пољу „.MIPS.abiflags“-а (0x%lx)"
 
-#: elfxx-mips.c:16060
+#: elfxx-mips.c:16076
 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
 msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 позиваоца-сачувано)"
 
-#: elfxx-mips.c:16122 elfxx-mips.c:16133
+#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
-#: elfxx-mips.c:16124 elfxx-mips.c:16193
+#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: elfxx-mips.c:16204
+#: elfxx-mips.c:16220
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
 msgstr "Хардверски или софтверски покретни зарез\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16207
+#: elfxx-mips.c:16223
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (двострука тачност)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16210
+#: elfxx-mips.c:16226
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (једнострука тачност)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16213
+#: elfxx-mips.c:16229
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
 msgstr "Софтверски покретни зарез\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16216
+#: elfxx-mips.c:16232
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16219
+#: elfxx-mips.c:16235
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16222
+#: elfxx-mips.c:16238
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16225
+#: elfxx-mips.c:16241
 #, c-format
 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16257
+#: elfxx-mips.c:16273
 #, c-format
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [аби=O32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16259
+#: elfxx-mips.c:16275
 #, c-format
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [аби=O64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16261
+#: elfxx-mips.c:16277
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [аби=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16263
+#: elfxx-mips.c:16279
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [аби=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16265
+#: elfxx-mips.c:16281
 #, c-format
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [аби није познато]"
 
-#: elfxx-mips.c:16267
+#: elfxx-mips.c:16283
 #, c-format
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [аби=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16269
+#: elfxx-mips.c:16285
 #, c-format
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [аби=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16271
+#: elfxx-mips.c:16287
 #, c-format
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [аби није подешено]"
 
-#: elfxx-mips.c:16296
+#: elfxx-mips.c:16312
 #, c-format
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [непознато ИСА]"
 
-#: elfxx-mips.c:16316
+#: elfxx-mips.c:16332
 #, c-format
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [није 32-битни режим]"
 
-#: elfxx-riscv.c:1383
+#: elfxx-riscv.c:1563
 #, c-format
 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
 msgstr "x ISA проширење „%s“ мора бити постављено са издањима"
 
-#: elfxx-riscv.c:1387
+#: elfxx-riscv.c:1569
 #, c-format
 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
 msgstr "не могу да нађем основна издања за ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1461
+#: elfxx-riscv.c:1669
 #, c-format
-msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
-msgstr "-march=%s: очекујем број након „%dp“"
+msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
+msgstr "%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1544
+#: elfxx-riscv.c:1698
 #, c-format
-msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
-msgstr "-march=%s: „rv%de“ није исправна база ISA"
+msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'"
+msgstr "%s: непознато стандардно ISA проширење „%c“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1573
+#: elfxx-riscv.c:1708
 #, c-format
-msgid "-march=%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
-msgstr "-march=%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“"
+msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
+msgstr "%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку"
 
-#: elfxx-riscv.c:1600
+#: elfxx-riscv.c:1759
 #, c-format
-msgid "-march=%s: unknown standard and prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: непознато стандардно и са префиксом ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1604
+#: elfxx-riscv.c:1795
 #, c-format
-msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
-msgstr "-march=%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку"
+msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
+msgstr "%s: неисправно са префиксом ISA проширење „%s“ се завршава са <број>p"
 
-#: elfxx-riscv.c:1654
+#: elfxx-riscv.c:1815
 #, c-format
-msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1688
+#: elfxx-riscv.c:1826
 #, c-format
-msgid "-march=%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1699
+#: elfxx-riscv.c:1836
 #, c-format
-msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
+msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку.  Мора бити пре „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1709
+#: elfxx-riscv.c:1852
 #, c-format
-msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
-msgstr "-march=%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку.  Мора бити пре „%s“"
+msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
+msgstr "%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1891
+#, c-format
+msgid "rv%d does not support the `e' extension"
+msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „e“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1898
+#, c-format
+msgid "rv%d does not support the `q' extension"
+msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „q“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1905
+msgid "rv32e does not support the `f' extension"
+msgstr "„rv32e“ не подржава проширење „f“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1725
+#: elfxx-riscv.c:1912
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension"
+msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1933
+msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
+msgstr "„zvl*b“ проширења треба да укључе или „v“ или „zve“ проширење"
+
+#: elfxx-riscv.c:1995
 #, c-format
-msgid "-march=%s: prefixed ISA extension must separate with _"
-msgstr "-march=%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“"
+msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
+msgstr "%s: ISA ниска не може садржати велика слова"
 
-#: elfxx-riscv.c:1773
+#: elfxx-riscv.c:2023
 #, c-format
-msgid "-march=%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
-msgstr "-march=%s: ISA ниска не може садржати велика слова"
+msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
+msgstr "%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1799
+#: elfxx-riscv.c:2259
 #, c-format
-msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
-msgstr "-march=%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“"
+msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
+msgstr "неисправно ISA проширење се завршава са <број>p у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1832
+#: elfxx-riscv.c:2282
 #, c-format
-msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
-msgstr "-march=%s: „rv32e“ не подржава проширење „f“"
+msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "непознато ISA проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1840
+#: elfxx-riscv.c:2293
 #, c-format
-msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension"
-msgstr "-march=%s: „rv32“ не подржава проширење „q“"
+msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "не могу да + или - основно проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
+
+#: elfxx-riscv.c:2413
+msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
+msgstr "унутрашње: недостижна „INSN_CLASS_*“"
 
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5526
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ „%s“ не може да одради"
@@ -5462,95 +5519,118 @@ msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ с
 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
 msgstr "%pB: не могу да повежем заједно објекте „%s“ и „%s“"
 
-#: elfxx-x86.c:980
+#: elfxx-x86.c:1026
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим запис релативног премештања\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1368
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 64-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1404
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 32-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1707
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
+msgstr "%F%P: %pB: величина сажетог одељка релативног премештања је измењено: нова (%lu) != стара (%lu)\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1729
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим сажети одељак релативног премештања\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1987
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
 msgstr "%F%P: %pB: премештај „%s“ наспрам апсолутног симбола „%s“ у одељку „%pA“ је искључен\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1062
+#: elfxx-x86.c:2069
 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1782
-#, c-format
-msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s, addend: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
-msgstr "%pB: %s (померај: 0x%s, инфо: 0x%s, сабирак: 0x%s) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
+#: elfxx-x86.c:2785
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v, сабирак: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1789
-#, c-format
-msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
-msgstr "%pB: %s (померај: 0x%s, инфо: 0x%s) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
+#: elfxx-x86.c:2791
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2367
+#: elfxx-x86.c:3388
 #, c-format
 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећено x86 својство (0x%x) величине: 0x%x>"
 
-#: elfxx-x86.c:2714
+#: elfxx-x86.c:3735
 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: недостаје „%s“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2715
+#: elfxx-x86.c:3736
 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: грешка: недостаје „%s“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2778
+#: elfxx-x86.c:3799
 msgid "IBT and SHSTK properties"
 msgstr "„IBT“ и „SHSTK“ својства"
 
-#: elfxx-x86.c:2780
+#: elfxx-x86.c:3801
 msgid "IBT property"
 msgstr "„IBT“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:2782
+#: elfxx-x86.c:3803
 msgid "SHSTK property"
 msgstr "„SHSTK“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:2787
+#: elfxx-x86.c:3808
 msgid "LAM_U48 property"
 msgstr "„LAM_U48“ property"
 
-#: elfxx-x86.c:2792
+#: elfxx-x86.c:3813
 msgid "LAM_U57 property"
 msgstr "„LAM_U57“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:2936
+#: elfxx-x86.c:3957
 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да створим „VxWorks“ динамичке одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2945
+#: elfxx-x86.c:3966
 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT“ одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2963
+#: elfxx-x86.c:3984
 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „ifunc“ одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3000
+#: elfxx-x86.c:4021
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3019
+#: elfxx-x86.c:4040
 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „IBT“-ом укључен „PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3033
+#: elfxx-x86.c:4054
 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „BND PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3053
+#: elfxx-x86.c:4074
 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „PLT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3066
+#: elfxx-x86.c:4087
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3080
+#: elfxx-x86.c:4101
 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим други „PLT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3122
+#: elfxx-x86.c:4143
 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
 msgstr "%X%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%pB“\n"
 
@@ -5624,76 +5704,76 @@ msgstr "Застарело „%s“ је позвано у „%s“ %d. ред 
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Застарело „%s“ је позвано\n"
 
-#: linker.c:1706
+#: linker.c:1708
 #, c-format
 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%pB: индиректни симбол „%s“ ка „%s“ је петља"
 
-#: linker.c:2577
+#: linker.c:2579
 #, c-format
 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "покушавам да одрадим преместиву везу са „%s“ улазом и „%s“ излазом"
 
-#: linker.c:2861
+#: linker.c:2863
 #, c-format
 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: занемарујем удвостручени одељак „%pA“\n"
 
-#: linker.c:2871 linker.c:2881
+#: linker.c:2873 linker.c:2883
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
 msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачију величину\n"
 
-#: linker.c:2890 linker.c:2896
+#: linker.c:2892 linker.c:2898
 #, c-format
 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n"
 
-#: linker.c:2901
+#: linker.c:2903
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
 msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачији садржај\n"
 
-#: linker.c:3419
+#: linker.c:3421
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%pB: преведено за систем велике крајности а циљ је мала крајност"
 
-#: linker.c:3422
+#: linker.c:3424
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%pB: преведено за систем мале крајности а циљ је велика крајност"
 
-#: mach-o-arm.c:172
+#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ пар премештања: премештање је прво премештање"
 
-#: mach-o-arm.c:188
+#: mach-o-arm.c:185
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ пар премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:203
+#: mach-o-arm.c:200
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ сектор разлика премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:218
+#: mach-o-arm.c:215
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ локални сектор разлика премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:233
+#: mach-o-arm.c:230
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ полусектор разлика премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:265
+#: mach-o-arm.c:262
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
 msgstr "лоше „mach-o ARM“ ванила премештање: неисправна дужина: %d (pcrel: %d)"
 
-#: mach-o-arm.c:329
+#: mach-o-arm.c:332
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
 msgstr "лоше „mach-o ARM“ премештање: непозната врста премештања: %d"
@@ -5797,13 +5877,13 @@ msgstr "не могу да прикажем непознату наредбу у
 
 #: mach-o.c:3659
 #, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
-msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx, користим 32 уместо тога"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx"
 
 #: mach-o.c:3702
 #, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
-msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx, користим 32 уместо тога"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx"
 
 #: mach-o.c:3753
 #, c-format
@@ -5845,132 +5925,137 @@ msgstr "непозната вредност поретка бајта загла
 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
 msgstr "%pB: приступ иза краја стопљеног одељка (%<PRId64>)"
 
-#: mmo.c:475
+#: mmo.c:472
 #, c-format
 msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
 msgstr "%pB: нема језгра за додељивање назива одељка „%s“"
 
-#: mmo.c:540
+#: mmo.c:537
 #, c-format
 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
 msgstr "%pB: нема језгра за додељивање симбола дугог %d бајта"
 
-#: mmo.c:951
+#: mmo.c:960
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: покушах да емитујем садржај на адреси која није производ 4 „%#<PRIx64>“"
 
-#: mmo.c:1247
+#: mmo.c:1256
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: вредност покретања за $255 није „Main“\n"
 
-#: mmo.c:1394
+#: mmo.c:1403
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
 msgstr "%pB: неподржан широки низ знака 0x%02X 0x%02X након назива симбола који почиње са „%s“\n"
 
-#: mmo.c:1627
+#: mmo.c:1419
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
+msgstr "%pB: назив симбола премашује дату највећу дужину од %d"
+
+#: mmo.c:1646
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: лопкод „%d“ није подржан\n"
 
-#: mmo.c:1638
+#: mmo.c:1657
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах YZ = 1 добих YZ = %d за „lop_quote“\n"
 
-#: mmo.c:1678
+#: mmo.c:1701
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 1 или z = 2, добих z = %d за „lop_loc“\n"
 
-#: mmo.c:1729
+#: mmo.c:1752
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 1 или z = 2, добих z = %d за „lop_fixo“\n"
 
-#: mmo.c:1770
+#: mmo.c:1801
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах y = 0 добих y = %d за „lop_fixrx“\n"
 
-#: mmo.c:1781
+#: mmo.c:1812
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 16 или z = 24, добих z = %d за „lop_fixrx“\n"
 
-#: mmo.c:1806
+#: mmo.c:1837
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: водећи бајт речи операнда мора бити 0 или 1, добих %d за „lop_fixrx“\n"
 
-#: mmo.c:1831
+#: mmo.c:1866
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%pB: не могу да доделим назив датотеке за број датотеке %d, %d бајта\n"
 
-#: mmo.c:1853
+#: mmo.c:1888
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: број датотеке %d „%s“, је већ унешен као „%s“\n"
 
-#: mmo.c:1867
+#: mmo.c:1902
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: назив датотеке за број %d није наведен пре употребе\n"
 
-#: mmo.c:1974
+#: mmo.c:2014
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: поље y и z „lop_stab“-а није нула, y: %d, z: %d\n"
 
-#: mmo.c:2011
+#: mmo.c:2051
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: „lop_end“ није последња ставка у датотеци\n"
 
-#: mmo.c:2025
+#: mmo.c:2065
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: YZ „lop_end“-а (%ld) није једнако са бројем тетраса до претходног „lop_stab“-а (%ld)\n"
 
-#: mmo.c:2734
+#: mmo.c:2778
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%pB: неисправна табела симбола: удвостручени симбол „%s“\n"
 
-#: mmo.c:2978
+#: mmo.c:3022
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%pB: лоша дефиниција симбола: „Main“ је постављено на „%s“ уместо почетне адресе „%s“\n"
 
-#: mmo.c:3077
+#: mmo.c:3121
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%pB: упозорење: табела симбола је превише велика за „mmo“, већа од 65535 32-битних речи: %d.  Само „Main“ биће дато.\n"
 
-#: mmo.c:3123
+#: mmo.c:3167
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%pB: унутрашња грешка, табела симбола је изменила величину из %d у %d речи\n"
 
-#: mmo.c:3176
+#: mmo.c:3220
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
 msgstr "%pB: унутрашња грешка, унутрашњи одељак регистра „%pA“ има садржај\n"
 
-#: mmo.c:3227
+#: mmo.c:3271
 #, c-format
 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%pB: нема покренутих регистара; дужина одељка 0\n"
 
-#: mmo.c:3234
+#: mmo.c:3278
 #, c-format
 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
 msgstr "%pB: превише покренутих регистара; дужина одељка %<PRId64>"
 
-#: mmo.c:3239
+#: mmo.c:3283
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: неисправна почетна адреса за покренуте регистре дужине %<PRId64>: %#<PRIx64>"
@@ -5980,7 +6065,7 @@ msgstr "%pB: неисправна почетна адреса за покрен
 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
 msgstr "не могу да радим са врстом одељка %d датотеке OSF/1 језгра"
 
-#: pdp11.c:1590
+#: pdp11.c:1589
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
 msgstr "%pB: симбол означава прекорачење (није подржано)"
@@ -6052,47 +6137,47 @@ msgstr ""
 "Излаз за „%s“\n"
 
 #. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:796
+#: peicode.h:806
 #, c-format
 msgid "%pB: unhandled import type; %x"
 msgstr "%pB: необрадива врста увоза; %x"
 
-#: peicode.h:802
+#: peicode.h:812
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
 msgstr "%pB: непозната врста увоза; %x"
 
-#: peicode.h:817
+#: peicode.h:827
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
 msgstr "%pB: непознат назив врсте увоза; %x"
 
-#: peicode.h:1225
+#: peicode.h:1241
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%pB: непозната врста машине (0x%x) у архиви записа библиотеке увоза"
 
-#: peicode.h:1238
+#: peicode.h:1254
 #, c-format
 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%pB: позната али необрадива врста машине (0x%x) у архиви записа библиотеке увоза"
 
-#: peicode.h:1256
+#: peicode.h:1272
 #, c-format
 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%pB: поље величине је нула у заглављу записа библиотеке увоза"
 
-#: peicode.h:1282
+#: peicode.h:1298
 #, c-format
 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
 msgstr "%pB: ниска се не завршава нулом у датотеци „ILF“ објекта"
 
-#: peicode.h:1338
+#: peicode.h:1354
 #, c-format
 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
 msgstr "%pB: грешка: подаци прочишћавања се завршавају изван краја директоријума прочишћавања"
 
-#: plugin.c:236
+#: plugin.c:246
 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
 msgstr "радни оквир прикључка: нема више описника датотека. Покушајте да користите мање објеката/архива\n"
 
@@ -6149,17 +6234,17 @@ msgstr "Одељак партиције[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Дужина партиције[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: reloc.c:8329
+#: reloc.c:8420
 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
 msgstr "„INPUT_SECTION_FLAGS“ није подржано"
 
-#: reloc.c:8589
+#: reloc.c:8680
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
 msgstr "%pB: непозната врста премештања %#x у одељку „%pA“"
 
 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8593
+#: reloc.c:8684
 #, c-format
 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
 msgstr "да није ово издање повезивача – %s – мало застарело ?"
@@ -6369,291 +6454,291 @@ msgstr "„%s“ није примењено"
 msgid "unknown line command %d"
 msgstr "непозната редна наредба „%d“"
 
-#: vms-alpha.c:5186 vms-alpha.c:5204 vms-alpha.c:5219 vms-alpha.c:5235
-#: vms-alpha.c:5248 vms-alpha.c:5260 vms-alpha.c:5273
+#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232
+#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s + %s"
 msgstr "непознато премештање „%s + %s“"
 
-#: vms-alpha.c:5328
+#: vms-alpha.c:5325
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s"
 msgstr "непознато премештање „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:5342
+#: vms-alpha.c:5339
 msgid "invalid section index in ETIR"
 msgstr "неисправан индекс одељка у „ETIR“-у"
 
-#: vms-alpha.c:5351
+#: vms-alpha.c:5348
 msgid "relocation for non-REL psect"
 msgstr "премештање за не-„REL“ п-одељак"
 
-#: vms-alpha.c:5400
+#: vms-alpha.c:5397
 #, c-format
 msgid "unknown symbol in command %s"
 msgstr "непознати симбол у наредби „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:5814
+#: vms-alpha.c:5811
 #, c-format
 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
 msgstr "премештање (%d) је *НЕПОЗНАТО*"
 
-#: vms-alpha.c:5930
+#: vms-alpha.c:5927
 #, c-format
 msgid "  EMH %u (len=%u): "
 msgstr "  EMH %u (дужина=%u): "
 
-#: vms-alpha.c:5935
+#: vms-alpha.c:5932
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина је мања од дужине „EMH“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5952
+#: vms-alpha.c:5949
 #, c-format
 msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина снимка је мања од величине „EMH_MHD“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5955
+#: vms-alpha.c:5952
 #, c-format
 msgid "Module header\n"
 msgstr "Заглавље модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:5956
+#: vms-alpha.c:5953
 #, c-format
 msgid "   structure level: %u\n"
 msgstr "   ниво структуре         : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5957
+#: vms-alpha.c:5954
 #, c-format
 msgid "   max record size: %u\n"
 msgstr "   најв. величина бележења: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5963
+#: vms-alpha.c:5960
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is missing\n"
 msgstr "   Грешка: Назив модула недостаје\n"
 
-#: vms-alpha.c:5969
+#: vms-alpha.c:5966
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is too long\n"
 msgstr "   Грешка: Назив модула је предуг\n"
 
-#: vms-alpha.c:5972
+#: vms-alpha.c:5969
 #, c-format
 msgid "   module name    : %.*s\n"
 msgstr "   назив модула           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5976
+#: vms-alpha.c:5973
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is missing\n"
 msgstr "   Грешка: Издање модула недостаје\n"
 
-#: vms-alpha.c:5982
+#: vms-alpha.c:5979
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is too long\n"
 msgstr "   Грешка: Издање модула је предуго\n"
 
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:5982
 #, c-format
 msgid "   module version : %.*s\n"
 msgstr "   издање модула          : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5988
+#: vms-alpha.c:5985
 #, c-format
 msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
 msgstr "   Грешка: Датум превођења је скраћен\n"
 
-#: vms-alpha.c:5990
+#: vms-alpha.c:5987
 #, c-format
 msgid "   compile date   : %.17s\n"
 msgstr "   датум превођења        : %.17s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5995
+#: vms-alpha.c:5992
 #, c-format
 msgid "Language Processor Name\n"
 msgstr "Назив језика процесора\n"
 
-#: vms-alpha.c:5996
+#: vms-alpha.c:5993
 #, c-format
 msgid "   language name: %.*s\n"
 msgstr "   назив језика: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6000
+#: vms-alpha.c:5997
 #, c-format
 msgid "Source Files Header\n"
 msgstr "Заглавље датотека извора\n"
 
-#: vms-alpha.c:6001
+#: vms-alpha.c:5998
 #, c-format
 msgid "   file: %.*s\n"
 msgstr "   датотека: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6005
+#: vms-alpha.c:6002
 #, c-format
 msgid "Title Text Header\n"
 msgstr "Заглавље текста наслова\n"
 
-#: vms-alpha.c:6006
+#: vms-alpha.c:6003
 #, c-format
 msgid "   title: %.*s\n"
 msgstr "   наслов: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6010
+#: vms-alpha.c:6007
 #, c-format
 msgid "Copyright Header\n"
 msgstr "Заглавље ауторских права\n"
 
-#: vms-alpha.c:6011
+#: vms-alpha.c:6008
 #, c-format
 msgid "   copyright: %.*s\n"
 msgstr "   ауторска права: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6015
+#: vms-alpha.c:6012
 #, c-format
 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
 msgstr "необрадива emh подврста „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:6025
+#: vms-alpha.c:6022
 #, c-format
 msgid "  EEOM (len=%u):\n"
 msgstr "  EEOM (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6030
+#: vms-alpha.c:6027
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина је мања од дужине „EEOM“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:6034
+#: vms-alpha.c:6031
 #, c-format
 msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
 msgstr "   број „cond“ парова повезивања: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6036
+#: vms-alpha.c:6033
 #, c-format
 msgid "   completion code: %u\n"
 msgstr "   довршавање кода: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6040
+#: vms-alpha.c:6037
 #, c-format
 msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
 msgstr "   заставице адресе преноса: 0x%02x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6041
+#: vms-alpha.c:6038
 #, c-format
 msgid "   transfer addr psect: %u\n"
 msgstr "   п-одељак адресе преноса : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6043
+#: vms-alpha.c:6040
 #, c-format
 msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
 msgstr "   адреса преноса          : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6052
+#: vms-alpha.c:6049
 msgid " WEAK"
 msgstr " WEAK"
 
-#: vms-alpha.c:6054
+#: vms-alpha.c:6051
 msgid " DEF"
 msgstr " DEF"
 
-#: vms-alpha.c:6056
+#: vms-alpha.c:6053
 msgid " UNI"
 msgstr " UNI"
 
-#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6079
+#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076
 msgid " REL"
 msgstr " REL"
 
-#: vms-alpha.c:6060
+#: vms-alpha.c:6057
 msgid " COMM"
 msgstr " COMM"
 
-#: vms-alpha.c:6062
+#: vms-alpha.c:6059
 msgid " VECEP"
 msgstr " VECEP"
 
-#: vms-alpha.c:6064
+#: vms-alpha.c:6061
 msgid " NORM"
 msgstr " NORM"
 
-#: vms-alpha.c:6066
+#: vms-alpha.c:6063
 msgid " QVAL"
 msgstr " QVAL"
 
-#: vms-alpha.c:6073
+#: vms-alpha.c:6070
 msgid " PIC"
 msgstr " PIC"
 
-#: vms-alpha.c:6075
+#: vms-alpha.c:6072
 msgid " LIB"
 msgstr " LIB"
 
-#: vms-alpha.c:6077
+#: vms-alpha.c:6074
 msgid " OVR"
 msgstr " OVR"
 
-#: vms-alpha.c:6081
+#: vms-alpha.c:6078
 msgid " GBL"
 msgstr " GBL"
 
-#: vms-alpha.c:6083
+#: vms-alpha.c:6080
 msgid " SHR"
 msgstr " SHR"
 
-#: vms-alpha.c:6085
+#: vms-alpha.c:6082
 msgid " EXE"
 msgstr " EXE"
 
-#: vms-alpha.c:6087
+#: vms-alpha.c:6084
 msgid " RD"
 msgstr " RD"
 
-#: vms-alpha.c:6089
+#: vms-alpha.c:6086
 msgid " WRT"
 msgstr " WRT"
 
-#: vms-alpha.c:6091
+#: vms-alpha.c:6088
 msgid " VEC"
 msgstr " VEC"
 
-#: vms-alpha.c:6093
+#: vms-alpha.c:6090
 msgid " NOMOD"
 msgstr " NOMOD"
 
-#: vms-alpha.c:6095
+#: vms-alpha.c:6092
 msgid " COM"
 msgstr " COM"
 
-#: vms-alpha.c:6097
+#: vms-alpha.c:6094
 msgid " 64B"
 msgstr " 64B"
 
-#: vms-alpha.c:6106
+#: vms-alpha.c:6103
 #, c-format
 msgid "  EGSD (len=%u):\n"
 msgstr "  EGSD (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6119
+#: vms-alpha.c:6118
 #, c-format
 msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
-msgstr "  „EGSD“ унос „%2u“ (врстаype: %u, дужина: %u): "
+msgstr "  „EGSD“ унос „%2u“ (врста: %u, дужина: %u): "
 
-#: vms-alpha.c:6125 vms-alpha.c:6376
+#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419
 #, c-format
-msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
-msgstr "   Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: Ð´Ñ\83жина Ñ\98е Ð²ÐµÑ\9bа Ð¾Ð´ Ð¿Ñ\80еоÑ\81Ñ\82алог Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а Ñ\83 Ñ\81нимкÑ\83\n"
+msgid "   Erroneous length\n"
+msgstr "   Ð\9fогÑ\80еÑ\88на Ð´Ñ\83жина\n"
 
 #: vms-alpha.c:6137
 #, c-format
 msgid "PSC - Program section definition\n"
 msgstr "PSC — Дефиниција одељка програма\n"
 
-#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6155
+#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158
 #, c-format
 msgid "   alignment  : 2**%u\n"
 msgstr "   поравнање : 2**%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6156
+#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159
 #, c-format
 msgid "   flags      : 0x%04x"
 msgstr "   заставице  : 0x%04x"
@@ -6663,1110 +6748,1110 @@ msgstr "   заставице  : 0x%04x"
 msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   додела (дужина): %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6144 vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6250
+#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279
 #, c-format
 msgid "   name       : %.*s\n"
 msgstr "   назив        : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6154
+#: vms-alpha.c:6157
 #, c-format
 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 msgstr "SPSC — Дефиниција одељка програма дељене слике\n"
 
-#: vms-alpha.c:6160
+#: vms-alpha.c:6163
 #, c-format
 msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   додела (дужина)  : %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6161
+#: vms-alpha.c:6164
 #, c-format
 msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
 msgstr "   померај слике: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6163
+#: vms-alpha.c:6166
 #, c-format
 msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
 msgstr "   померај симвек-а : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6165
+#: vms-alpha.c:6169
 #, c-format
 msgid "   name          : %.*s\n"
 msgstr "   назив           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6178
+#: vms-alpha.c:6185
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
 msgstr "SYM — Дефиниција општег симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6239 vms-alpha.c:6260 vms-alpha.c:6279
+#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314
 #, c-format
 msgid "   flags: 0x%04x"
 msgstr "   заставице  : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6189
 #, c-format
 msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај п-одељка: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6186
+#: vms-alpha.c:6193
 #, c-format
 msgid "   code address: 0x%08x\n"
 msgstr "   адреса кода: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6188
+#: vms-alpha.c:6195
 #, c-format
 msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка за тачку уноса: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6191 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286
+#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321
 #, c-format
 msgid "   psect index : %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288
+#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324
 #, c-format
 msgid "   name        : %.*s\n"
 msgstr "   назив         : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6200
+#: vms-alpha.c:6209
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
 msgstr "SYM — Упута општег симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6212
+#: vms-alpha.c:6224
 #, c-format
 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
 msgstr "IDC — Провера доследности увлачења\n"
 
-#: vms-alpha.c:6213
+#: vms-alpha.c:6225
 #, c-format
 msgid "   flags         : 0x%08x"
 msgstr "   заставице  : 0x%08x"
 
-#: vms-alpha.c:6217
+#: vms-alpha.c:6229
 #, c-format
 msgid "   id match      : %x\n"
 msgstr "   подударање ид-а : %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6219
+#: vms-alpha.c:6231
 #, c-format
 msgid "   error severity: %x\n"
 msgstr "   озбиљност грешке: %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6222
+#: vms-alpha.c:6235
 #, c-format
 msgid "   entity name   : %.*s\n"
 msgstr "   назив ентитета  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6224
+#: vms-alpha.c:6241
 #, c-format
 msgid "   object name   : %.*s\n"
 msgstr "   назив објекта  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6250
 #, c-format
 msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
 msgstr "   увлачење бинарног : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6230
+#: vms-alpha.c:6254
 #, c-format
 msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
 msgstr "   аскри увлачење   : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6238
+#: vms-alpha.c:6266
 #, c-format
 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
 msgstr "SYMG — Дефиниција универзалног симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6242
+#: vms-alpha.c:6270
 #, c-format
 msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај вектора симбола: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6244
+#: vms-alpha.c:6272
 #, c-format
 msgid "   entry point: 0x%08x\n"
 msgstr "   тачка уноса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6246
+#: vms-alpha.c:6274
 #, c-format
 msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
 msgstr "   описник процеса : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6276
 #, c-format
 msgid "   psect index: %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6259
+#: vms-alpha.c:6290
 #, c-format
 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
 msgstr "SYMV — Дефиниција векторисаног симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6263
+#: vms-alpha.c:6294
 #, c-format
 msgid "   vector      : 0x%08x\n"
 msgstr "   вектор     : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6265 vms-alpha.c:6284
+#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319
 #, c-format
 msgid "   psect offset: %u\n"
 msgstr "   померај п-одељка: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6278
+#: vms-alpha.c:6313
 #, c-format
 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
 msgstr "SYMM — Општа дефиниција симбола са верзијом\n"
 
-#: vms-alpha.c:6282
+#: vms-alpha.c:6317
 #, c-format
 msgid "   version mask: 0x%08x\n"
 msgstr "   маска верзије: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6293
+#: vms-alpha.c:6330
 #, c-format
 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
 msgstr "необрадив „egsd“ унос врсте %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6328
+#: vms-alpha.c:6369
 #, c-format
 msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
 msgstr "    индекс повезивања: %u, инструкција премештања: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6332
+#: vms-alpha.c:6373
 #, c-format
 msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 1: %u, померај 1: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6337
+#: vms-alpha.c:6378
 #, c-format
 msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 2: %u, померај 2: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6343
+#: vms-alpha.c:6384
 #, c-format
 msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 3: %u, померај 3: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6348
+#: vms-alpha.c:6389
 #, c-format
 msgid "    global name: %.*s\n"
 msgstr "    општи назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6359
+#: vms-alpha.c:6401
 #, c-format
-msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
-msgstr "  %s (дужина=%u+%u):\n"
+msgid "  %s (len=%u):\n"
+msgstr "  %s (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6381
+#: vms-alpha.c:6424
 #, c-format
-msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
-msgstr "   (врста: %3u, величина: 4+%3u): "
+msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
+msgstr "   (врста: %3u, величина: %3u): "
 
-#: vms-alpha.c:6385
+#: vms-alpha.c:6430
 #, c-format
 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 msgstr "STA_GBL (општост спремника) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6389
+#: vms-alpha.c:6434
 #, c-format
-msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
-msgstr "STA_LW (дуга реч спремника) 0x%08x\n"
+msgid "STA_LW (stack longword)"
+msgstr "STA_LW (дуга реч спремника)"
 
-#: vms-alpha.c:6393
+#: vms-alpha.c:6440
 #, c-format
-msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
-msgstr "STA_QW (Ñ\87еÑ\82воÑ\80оÑ\80еÑ\87 Ñ\81пÑ\80емника) 0x%08x %08x\n"
+msgid "STA_QW (stack quadword)"
+msgstr "STA_QW (Ñ\87еÑ\82воÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ка Ñ\80еÑ\87 Ñ\81пÑ\80емника)"
 
-#: vms-alpha.c:6398
+#: vms-alpha.c:6447
 #, c-format
 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 msgstr "STA_PQ (основа п-одељка спремника + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6400
+#: vms-alpha.c:6450
 #, c-format
 msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6406
+#: vms-alpha.c:6456
 #, c-format
 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 msgstr "STA_LI (дословност спремника)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6409
+#: vms-alpha.c:6459
 #, c-format
 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 msgstr "STA_MOD (модул спремника)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6412
+#: vms-alpha.c:6462
 #, c-format
 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
 msgstr "STA_CKARG (аргумент поступка поређења)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6416
+#: vms-alpha.c:6466
 #, c-format
 msgid "STO_B (store byte)\n"
 msgstr "STO_B (смешта бајт)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6469
 #, c-format
 msgid "STO_W (store word)\n"
 msgstr "STO_W (смешта реч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6422
+#: vms-alpha.c:6472
 #, c-format
 msgid "STO_LW (store longword)\n"
 msgstr "STO_LW (смешта дугу реч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6425
+#: vms-alpha.c:6475
 #, c-format
 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 msgstr "STO_QW (смешта четворореч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6431
+#: vms-alpha.c:6482
 #, c-format
 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMMR (смешта моментално понављање) %u бајта\n"
 
-#: vms-alpha.c:6438
+#: vms-alpha.c:6491
 #, c-format
 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL (смешта опште) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6442
+#: vms-alpha.c:6496
 #, c-format
 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 msgstr "STO_CA (смешта адресу кода) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6446
+#: vms-alpha.c:6500
 #, c-format
 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 msgstr "STO_RB (смешта релативну грану)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6449
+#: vms-alpha.c:6503
 #, c-format
 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 msgstr "STO_AB (смешта апсолутну грану)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6452
+#: vms-alpha.c:6506
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 msgstr "STO_OFF (смешта померај у п-одељак)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6458
+#: vms-alpha.c:6513
 #, c-format
 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMM (смешта моментално) %u бајта\n"
 
-#: vms-alpha.c:6465
+#: vms-alpha.c:6522
 #, c-format
 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL_LW (смешта општу дугу реч) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6526
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 msgstr "STO_OFF (смешта ЛП са потписом поступка)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6472
+#: vms-alpha.c:6529
 #, c-format
 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_GBL (смешта општост гране) *урадити*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6532
 #, c-format
 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_PS (смешта п-одељак + померај гране) *урадити*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6479
+#: vms-alpha.c:6536
 #, c-format
 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
 msgstr "OPR_NOP (без радње)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6482
+#: vms-alpha.c:6539
 #, c-format
 msgid "OPR_ADD (add)\n"
 msgstr "OPR_ADD (збраја)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6485
+#: vms-alpha.c:6542
 #, c-format
 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
 msgstr "OPR_SUB (одузима)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6488
+#: vms-alpha.c:6545
 #, c-format
 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
 msgstr "OPR_MUL (множи)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6491
+#: vms-alpha.c:6548
 #, c-format
 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
 msgstr "OPR_DIV (дели)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6494
+#: vms-alpha.c:6551
 #, c-format
 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
 msgstr "OPR_AND (логичко И)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6497
+#: vms-alpha.c:6554
 #, c-format
 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 msgstr "OPR_IOR (логичко укључиво ИЛИ)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6557
 #, c-format
 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
 msgstr "OPR_EOR (логичко искључиво ИЛИ)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6503
+#: vms-alpha.c:6560
 #, c-format
 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
 msgstr "OPR_NEG (негација)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6506
+#: vms-alpha.c:6563
 #, c-format
 msgid "OPR_COM (complement)\n"
 msgstr "OPR_COM (комплемент)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6509
+#: vms-alpha.c:6566
 #, c-format
 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
 msgstr "OPR_INSV (умеће поље)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6512
+#: vms-alpha.c:6569
 #, c-format
 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
 msgstr "OPR_ASH (аритметички помак)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6515
+#: vms-alpha.c:6572
 #, c-format
 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 msgstr "OPR_USH (помак без знака)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6518
+#: vms-alpha.c:6575
 #, c-format
 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
 msgstr "OPR_ROT (окреће)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6521
+#: vms-alpha.c:6578
 #, c-format
 msgid "OPR_SEL (select)\n"
 msgstr "OPR_SEL (бира)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6524
+#: vms-alpha.c:6581
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (поново дефинише симбол текуће локације)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6527
+#: vms-alpha.c:6584
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (дефинише дословност)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6531
+#: vms-alpha.c:6588
 #, c-format
 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 msgstr "STC_LP (смешта пар повезивања услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6535
+#: vms-alpha.c:6592
 #, c-format
 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
 msgstr "STC_LP_PSB (смешта пар повезивања услова + потпис)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6537
+#: vms-alpha.c:6596
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, поступак: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6540
+#: vms-alpha.c:6603
 #, c-format
 msgid "   signature: %.*s\n"
 msgstr "   потпис: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6543
+#: vms-alpha.c:6609
 #, c-format
 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
 msgstr "STC_GBL (смешта општост услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6545
+#: vms-alpha.c:6612
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, опште: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6549
+#: vms-alpha.c:6617
 #, c-format
 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
 msgstr "STC_GCA (смешта адресу кода услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6551
+#: vms-alpha.c:6620
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, назив поступка: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6555
+#: vms-alpha.c:6625
 #, c-format
 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 msgstr "STC_PS (смешта п-одељак + померај услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6558
+#: vms-alpha.c:6629
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6565
+#: vms-alpha.c:6636
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 msgstr "STC_NOP_GBL (смешта „NOP“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6640
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NOP_PS (смешта „NOP“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6573
+#: vms-alpha.c:6644
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
 msgstr "STC_BSR_GBL (смешта „BSR“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6577
+#: vms-alpha.c:6648
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BSR_PS (смешта „BSR“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6581
+#: vms-alpha.c:6652
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
 msgstr "STC_LDA_GBL (смешта „LDA“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6585
+#: vms-alpha.c:6656
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_LDA_PS (смешта „LDA“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6589
+#: vms-alpha.c:6660
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
 msgstr "STC_BOH_GBL (смешта „BOH“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6593
+#: vms-alpha.c:6664
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BOH_PS (смешта „BOH“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6598
+#: vms-alpha.c:6669
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
 msgstr "STC_NBH_GBL (смешта услов или најаву на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6602
+#: vms-alpha.c:6673
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NBH_PS (смешта услов или најаву на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6606
+#: vms-alpha.c:6677
 #, c-format
 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
 msgstr "CTL_SETRB (поставља основу премештања)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6612
+#: vms-alpha.c:6683
 #, c-format
 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 msgstr "CTL_AUGRB (повећава основу премештања) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6616
+#: vms-alpha.c:6688
 #, c-format
 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
 msgstr "CTL_DFLOC (дефинише место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6619
+#: vms-alpha.c:6691
 #, c-format
 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 msgstr "CTL_STLOC (поставља место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6622
+#: vms-alpha.c:6694
 #, c-format
 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 msgstr "CTL_STKDL (спремником дефинисано место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6625 vms-alpha.c:7049 vms-alpha.c:7175
+#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301
 #, c-format
 msgid "*unhandled*\n"
 msgstr "*необрадиво*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6655 vms-alpha.c:6694
+#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record length\n"
 msgstr "не могу да читам дужину „GST“ записа\n"
 
 #. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6676
+#: vms-alpha.c:6748
 #, c-format
 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
 msgstr "не могу да нађем „EMH“ у првом „GST“ запису\n"
 
-#: vms-alpha.c:6702
+#: vms-alpha.c:6774
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record header\n"
 msgstr "не могу да прочитам заглавље „GST“ записа\n"
 
-#: vms-alpha.c:6715
+#: vms-alpha.c:6787
 #, c-format
 msgid " corrupted GST\n"
 msgstr " оштећено „GST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:6723
+#: vms-alpha.c:6795
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“ запис\n"
 
-#: vms-alpha.c:6752
+#: vms-alpha.c:6824
 #, c-format
 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
 msgstr " необрадив „EOBJ“ унос врсте %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6776
+#: vms-alpha.c:6849
 #, c-format
 msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 msgstr "  број бита: %u, основна адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6790
+#: vms-alpha.c:6863
 #, c-format
 msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
 msgstr "   мапа бита: 0x%08x (укупно: %u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6797
+#: vms-alpha.c:6870
 #, c-format
 msgid " %08x"
 msgstr " %08x"
 
-#: vms-alpha.c:6823
+#: vms-alpha.c:6897
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries)\n"
 msgstr "  слика %u (%u уноса)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6829
+#: vms-alpha.c:6903
 #, c-format
 msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај: 0x%08x, вредност: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6851
+#: vms-alpha.c:6926
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
 msgstr "  слика %u (%u уноса), померај:\n"
 
-#: vms-alpha.c:6858
+#: vms-alpha.c:6933
 #, c-format
 msgid " 0x%08x"
 msgstr " 0x%08x"
 
 #. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6980
+#: vms-alpha.c:7059
 #, c-format
 msgid "64 bits *unhandled*\n"
 msgstr "64 бита *није подржано*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6985
+#: vms-alpha.c:7064
 #, c-format
 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
 msgstr "класа: %u, д-врста: %u, дужина: %u, показивач: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6996
+#: vms-alpha.c:7075
 #, c-format
 msgid "non-contiguous array of %s\n"
 msgstr "низ „%s“ није непрекидан\n"
 
-#: vms-alpha.c:7001
+#: vms-alpha.c:7082
 #, c-format
 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
 msgstr "димцт: %u, а-заставице: 0x%02x, цифре: %u, размера: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7006
+#: vms-alpha.c:7087
 #, c-format
 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 msgstr "ар-величина: %u, a0: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7010
+#: vms-alpha.c:7091
 #, c-format
 msgid "Strides:\n"
 msgstr "Кораци:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7020
+#: vms-alpha.c:7105
 #, c-format
 msgid "Bounds:\n"
 msgstr "Границе:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7026
+#: vms-alpha.c:7112
 #, c-format
 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
 msgstr "[%u]: Доња: %u, горња: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7038
+#: vms-alpha.c:7126
 #, c-format
 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
 msgstr "ниска бита „%s“ није поравната\n"
 
-#: vms-alpha.c:7043
+#: vms-alpha.c:7133
 #, c-format
 msgid "base: %u, pos: %u\n"
 msgstr "основа: %u, положај: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7064
+#: vms-alpha.c:7159
 #, c-format
 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
 msgstr "в-заставице: 0x%02x, вредност: 0x%08x "
 
-#: vms-alpha.c:7070
+#: vms-alpha.c:7166
 #, c-format
 msgid "(no value)\n"
 msgstr "(без вредности)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7073
+#: vms-alpha.c:7169
 #, c-format
 msgid "(not active)\n"
 msgstr "(није активно)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7076
+#: vms-alpha.c:7172
 #, c-format
 msgid "(not allocated)\n"
 msgstr "(није додељено)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7079
+#: vms-alpha.c:7175
 #, c-format
 msgid "(descriptor)\n"
 msgstr "(описник)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7083
+#: vms-alpha.c:7180
 #, c-format
 msgid "(trailing value)\n"
 msgstr "(пратећа вредност)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7086
+#: vms-alpha.c:7183
 #, c-format
 msgid "(value spec follows)\n"
 msgstr "(спецификација следеће вредности)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7089
+#: vms-alpha.c:7186
 #, c-format
 msgid "(at bit offset %u)\n"
 msgstr "(померај бита %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7093
+#: vms-alpha.c:7190
 #, c-format
 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 msgstr "(регистар: %u, размештај: %u, индиректно: %u, врста: "
 
-#: vms-alpha.c:7100
+#: vms-alpha.c:7197
 msgid "literal"
 msgstr "дословност"
 
-#: vms-alpha.c:7103
+#: vms-alpha.c:7200
 msgid "address"
 msgstr "адреса"
 
-#: vms-alpha.c:7106
+#: vms-alpha.c:7203
 msgid "desc"
 msgstr "опис"
 
-#: vms-alpha.c:7109
+#: vms-alpha.c:7206
 msgid "reg"
 msgstr "рег"
 
-#: vms-alpha.c:7126
+#: vms-alpha.c:7227
 #, c-format
 msgid "len: %2u, kind: %2u "
 msgstr "дужина: %2u, врста: %2u "
 
-#: vms-alpha.c:7132
+#: vms-alpha.c:7235
 #, c-format
 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
 msgstr "атомски, врста=0x%02x %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7136
+#: vms-alpha.c:7240
 #, c-format
 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
 msgstr "непосредно, одређено на 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7140
+#: vms-alpha.c:7244
 #, c-format
 msgid "typed pointer\n"
 msgstr "укуцани показивач\n"
 
-#: vms-alpha.c:7144
+#: vms-alpha.c:7248
 #, c-format
 msgid "pointer\n"
 msgstr "показивач\n"
 
-#: vms-alpha.c:7152
+#: vms-alpha.c:7259
 #, c-format
 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
 msgstr "низ, величина: %u, битмапа: "
 
-#: vms-alpha.c:7159
+#: vms-alpha.c:7274
 #, c-format
 msgid "array descriptor:\n"
 msgstr "описник низа:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7166
+#: vms-alpha.c:7285
 #, c-format
 msgid "type spec for element:\n"
 msgstr "одредба врсте за елемент:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7168
+#: vms-alpha.c:7287
 #, c-format
 msgid "type spec for subscript %u:\n"
 msgstr "одредба врсте за подскрипту „%u“:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7186
+#: vms-alpha.c:7312
 #, c-format
 msgid "Debug symbol table:\n"
 msgstr "Табела симбола прочишћавања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7197
+#: vms-alpha.c:7323
 #, c-format
 msgid "cannot read DST header\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:7203
+#: vms-alpha.c:7329
 #, c-format
 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 msgstr " врста: %3u, дужина: %3u (при 0x%08x): "
 
-#: vms-alpha.c:7217
+#: vms-alpha.c:7346
 #, c-format
 msgid "cannot read DST symbol\n"
 msgstr "не могу да читам „DST“ симбол\n"
 
-#: vms-alpha.c:7260
+#: vms-alpha.c:7390
 #, c-format
 msgid "standard data: %s\n"
 msgstr "стандардни подаци: %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7263 vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516
 #, c-format
 msgid "    name: %.*s\n"
 msgstr "    назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7270
+#: vms-alpha.c:7400
 #, c-format
 msgid "modbeg\n"
 msgstr "почетак модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:7272
+#: vms-alpha.c:7404
 #, c-format
 msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 msgstr "   заставице: %d, језик: %u, већи: %u, мањи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7278 vms-alpha.c:7552
+#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780
 #, c-format
 msgid "   module name: %.*s\n"
 msgstr "   назив модула           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7281
+#: vms-alpha.c:7421
 #, c-format
 msgid "   compiler   : %.*s\n"
 msgstr "   преводилац  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7286
+#: vms-alpha.c:7428
 #, c-format
 msgid "modend\n"
 msgstr "крај модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:7293
+#: vms-alpha.c:7435
 msgid "rtnbeg\n"
 msgstr "почетак рутине\n"
 
-#: vms-alpha.c:7295
+#: vms-alpha.c:7439
 #, c-format
 msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 msgstr "    заставице: %u, адреса: 0x%08x, пд-адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7300
+#: vms-alpha.c:7448
 #, c-format
 msgid "    routine name: %.*s\n"
 msgstr "    назив рутине : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7308
+#: vms-alpha.c:7459
 #, c-format
 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
 msgstr "крај рутине: величина 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7316
+#: vms-alpha.c:7469
 #, c-format
 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 msgstr "пролог: бкпт адреса 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7325
+#: vms-alpha.c:7479
 #, c-format
 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 msgstr "епилог: заставице: %u, број: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7335
+#: vms-alpha.c:7494
 #, c-format
 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr "блк почетак: адреса: 0x%08x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7344
+#: vms-alpha.c:7506
 #, c-format
 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
 msgstr "блк крај: величина: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7350
+#: vms-alpha.c:7512
 #, c-format
 msgid "typspec (len: %u)\n"
 msgstr "одредба врсте (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7357
+#: vms-alpha.c:7528
 #, c-format
 msgid "septyp, name: %.*s\n"
 msgstr "врста поставке, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7366
+#: vms-alpha.c:7544
 #, c-format
 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
 msgstr "почетак записа: назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7368
+#: vms-alpha.c:7548
 #, c-format
 msgid "    len: %u bits\n"
 msgstr "    дужина: %u бита\n"
 
-#: vms-alpha.c:7373
+#: vms-alpha.c:7554
 #, c-format
 msgid "recend\n"
 msgstr "крај записа\n"
 
-#: vms-alpha.c:7377
+#: vms-alpha.c:7559
 #, c-format
 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 msgstr "почетак бројања, дужина: %u, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7381
+#: vms-alpha.c:7565
 #, c-format
 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
 msgstr "елементи бројања, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7385
+#: vms-alpha.c:7571
 #, c-format
 msgid "enumend\n"
 msgstr "крај бројања\n"
 
-#: vms-alpha.c:7390
+#: vms-alpha.c:7578
 #, c-format
 msgid "label, name: %.*s\n"
 msgstr "натпис, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7392
+#: vms-alpha.c:7581
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x\n"
 msgstr "    адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7402
+#: vms-alpha.c:7593
 #, c-format
 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 msgstr "непрекидни опсег (бр.: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7405
+#: vms-alpha.c:7600
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 msgstr "    адреса: 0x%08x, величина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7415
+#: vms-alpha.c:7611
 #, c-format
 msgid "line num  (len: %u)\n"
 msgstr "број реда  (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7432
+#: vms-alpha.c:7630
 #, c-format
 msgid "delta_pc_w %u\n"
 msgstr "delta_pc_w %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7439
+#: vms-alpha.c:7639
 #, c-format
 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7445
+#: vms-alpha.c:7647
 #, c-format
 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7451
+#: vms-alpha.c:7655
 #, c-format
 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7457
+#: vms-alpha.c:7663
 #, c-format
 msgid "set_line_num(w) %u\n"
 msgstr "set_line_num(w) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7462
+#: vms-alpha.c:7670
 #, c-format
 msgid "set_line_num_b %u\n"
 msgstr "set_line_num_b %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7467
+#: vms-alpha.c:7677
 #, c-format
 msgid "set_line_num_l %u\n"
 msgstr "set_line_num_l %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7472
+#: vms-alpha.c:7684
 #, c-format
 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7476
+#: vms-alpha.c:7690
 #, c-format
 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7481
+#: vms-alpha.c:7697
 #, c-format
 msgid "term(b): 0x%02x"
 msgstr "term(b): 0x%02x"
 
-#: vms-alpha.c:7483
+#: vms-alpha.c:7699
 #, c-format
 msgid "        pc: 0x%08x\n"
 msgstr "        pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7488
+#: vms-alpha.c:7706
 #, c-format
 msgid "term_w: 0x%04x"
 msgstr "term_w: 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:7490
+#: vms-alpha.c:7708
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7496
+#: vms-alpha.c:7714
 #, c-format
 msgid "delta pc +%-4d"
 msgstr "delta pc +%-4d"
 
-#: vms-alpha.c:7500
+#: vms-alpha.c:7718
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x ред: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7505
+#: vms-alpha.c:7723
 #, c-format
 msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "    *необрадива* наредба „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7520
+#: vms-alpha.c:7738
 #, c-format
 msgid "source (len: %u)\n"
 msgstr "извор (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7535
+#: vms-alpha.c:7757
 #, c-format
 msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 msgstr "   declfile: дужина: %u, заставице: %u, ид поља: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7540
+#: vms-alpha.c:7762
 #, c-format
 msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7549
+#: vms-alpha.c:7774
 #, c-format
 msgid "   filename   : %.*s\n"
 msgstr "   назив датотеке: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7558
+#: vms-alpha.c:7790
 #, c-format
 msgid "   setfile %u\n"
 msgstr "   setfile %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7563 vms-alpha.c:7568
+#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804
 #, c-format
 msgid "   setrec %u\n"
 msgstr "   setrec %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7573 vms-alpha.c:7578
+#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818
 #, c-format
 msgid "   setlnum %u\n"
 msgstr "   setlnum %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7583 vms-alpha.c:7588
+#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832
 #, c-format
 msgid "   deflines %u\n"
 msgstr "   deflines %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7592
+#: vms-alpha.c:7836
 #, c-format
 msgid "   formfeed\n"
 msgstr "   formfeed\n"
 
-#: vms-alpha.c:7596
+#: vms-alpha.c:7840
 #, c-format
 msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "   *необрадива* наредба „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7608
+#: vms-alpha.c:7852
 #, c-format
 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
 msgstr "*необрадива* дст врста „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7640
+#: vms-alpha.c:7884
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHD\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHD“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7644
+#: vms-alpha.c:7888
 #, c-format
 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 msgstr "EIHD: (величина: %u, број блокова: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7648
+#: vms-alpha.c:7892
 #, c-format
 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
 msgstr " већи ид: %u, мањи ид: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7656
+#: vms-alpha.c:7900
 msgid "executable"
 msgstr "извршна"
 
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:7903
 msgid "linkable image"
 msgstr "повезива слика"
 
-#: vms-alpha.c:7666
+#: vms-alpha.c:7910
 #, c-format
 msgid " image type: %u (%s)"
 msgstr " врста слике: %u (%s)"
 
-#: vms-alpha.c:7672
+#: vms-alpha.c:7916
 msgid "native"
 msgstr "изворна"
 
-#: vms-alpha.c:7675
+#: vms-alpha.c:7919
 msgid "CLI"
 msgstr "CLI"
 
-#: vms-alpha.c:7682
+#: vms-alpha.c:7926
 #, c-format
 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
 msgstr ", подврста: %u (%s)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7689
+#: vms-alpha.c:7933
 #, c-format
 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 msgstr " помераји: исд: %u, активно: %u, проч симб: %u, ид слике: %u, закрпа: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7693
+#: vms-alpha.c:7937
 #, c-format
 msgid " fixup info rva: "
 msgstr " поправка инфо рва: "
 
-#: vms-alpha.c:7695
+#: vms-alpha.c:7939
 #, c-format
 msgid ", symbol vector rva: "
 msgstr ", вектор симбола рва: "
 
-#: vms-alpha.c:7698
+#: vms-alpha.c:7942
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7775,460 +7860,460 @@ msgstr ""
 "\n"
 " померај низа верзије: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7703
+#: vms-alpha.c:7947
 #, c-format
 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 msgstr " број У/И слике: %u, бр. канала: %u, рек при: %08x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7709
+#: vms-alpha.c:7953
 #, c-format
 msgid " linker flags: %08x:"
 msgstr " заставице повезивача: %08x:"
 
-#: vms-alpha.c:7740
+#: vms-alpha.c:7984
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 msgstr " увлачење: 0x%08x, верзија система: 0x%08x, поклопљено ктрл: %u, величина симвектора: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7746
+#: vms-alpha.c:7990
 #, c-format
 msgid " BPAGE: %u"
 msgstr " БСТРАНИЦА: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7753
+#: vms-alpha.c:7997
 #, c-format
 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 msgstr ", померај спољне исправке: %u, померај п-одељка „no_opt“-а: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7756
+#: vms-alpha.c:8000
 #, c-format
 msgid ", alias: %u\n"
 msgstr ", алијас: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7764
+#: vms-alpha.c:8008
 #, c-format
 msgid "system version array information:\n"
 msgstr "низ података верзије система:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7768
+#: vms-alpha.c:8012
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN header\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHVN“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:7778
+#: vms-alpha.c:8022
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN version\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHVN“ издање\n"
 
-#: vms-alpha.c:7781
+#: vms-alpha.c:8025
 #, c-format
 msgid "   %02u "
 msgstr "   %02u "
 
-#: vms-alpha.c:7785
+#: vms-alpha.c:8029
 msgid "BASE_IMAGE       "
 msgstr "СЛИКА_ОСНОВЕ            "
 
-#: vms-alpha.c:7788
+#: vms-alpha.c:8032
 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
 msgstr "УПРАВЉАЊЕ_МЕМОРИЈОМ     "
 
-#: vms-alpha.c:7791
+#: vms-alpha.c:8035
 msgid "IO               "
 msgstr "УИ                      "
 
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:8038
 msgid "FILES_VOLUMES    "
 msgstr "ВОЛУМЕНИ_ДАТОТЕКА       "
 
-#: vms-alpha.c:7797
+#: vms-alpha.c:8041
 msgid "PROCESS_SCHED    "
 msgstr "ЗАКАЗАНИ_ПРОЦЕСИ        "
 
-#: vms-alpha.c:7800
+#: vms-alpha.c:8044
 msgid "SYSGEN           "
 msgstr "СТВАРАЊЕ_СИСТЕМА        "
 
-#: vms-alpha.c:7803
+#: vms-alpha.c:8047
 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 msgstr "МГРЗАКЉУЧАВАЊЕ_КЛАСТЕРА "
 
-#: vms-alpha.c:7806
+#: vms-alpha.c:8050
 msgid "LOGICAL_NAMES    "
 msgstr "ЛОГИЧКИ_НАЗИВИ           "
 
-#: vms-alpha.c:7809
+#: vms-alpha.c:8053
 msgid "SECURITY         "
 msgstr "БЕЗБЕДНОСТ              "
 
-#: vms-alpha.c:7812
+#: vms-alpha.c:8056
 msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
 msgstr "ПОКРЕТАЧ_СЛИКЕ          "
 
-#: vms-alpha.c:7815
+#: vms-alpha.c:8059
 msgid "NETWORKS         "
 msgstr "МРЕЖЕ                   "
 
-#: vms-alpha.c:7818
+#: vms-alpha.c:8062
 msgid "COUNTERS         "
 msgstr "БРОЈАЧИ                 "
 
-#: vms-alpha.c:7821
+#: vms-alpha.c:8065
 msgid "STABLE           "
 msgstr "СТАБИЛНО                "
 
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:8068
 msgid "MISC             "
 msgstr "РАЗНО                   "
 
-#: vms-alpha.c:7827
+#: vms-alpha.c:8071
 msgid "CPU              "
 msgstr "ЦПЈ                     "
 
-#: vms-alpha.c:7830
+#: vms-alpha.c:8074
 msgid "VOLATILE         "
 msgstr "ПРОМЕНЉИВО              "
 
-#: vms-alpha.c:7833
+#: vms-alpha.c:8077
 msgid "SHELL            "
 msgstr "ШКОЉКА                  "
 
-#: vms-alpha.c:7836
+#: vms-alpha.c:8080
 msgid "POSIX            "
 msgstr "ПОСИКС                  "
 
-#: vms-alpha.c:7839
+#: vms-alpha.c:8083
 msgid "MULTI_PROCESSING "
 msgstr "ВИШЕ_ОБРАДНО            "
 
-#: vms-alpha.c:7842
+#: vms-alpha.c:8086
 msgid "GALAXY           "
 msgstr "ГАЛАКСИЈА               "
 
-#: vms-alpha.c:7845
+#: vms-alpha.c:8089
 msgid "*unknown*        "
 msgstr "*непознато*             "
 
-#: vms-alpha.c:7861 vms-alpha.c:8135
+#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHA\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHA“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7864
+#: vms-alpha.c:8108
 #, c-format
 msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
 msgstr "Активирање слике:  (величина=%u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7867
+#: vms-alpha.c:8111
 #, c-format
 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Прва адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7871
+#: vms-alpha.c:8115
 #, c-format
 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Друга адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7875
+#: vms-alpha.c:8119
 #, c-format
 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Трећа адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7879
+#: vms-alpha.c:8123
 #, c-format
 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Четврта адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7883
+#: vms-alpha.c:8127
 #, c-format
 msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Дељена слика   : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7894
+#: vms-alpha.c:8138
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHI\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHI“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7898
+#: vms-alpha.c:8142
 #, c-format
 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Препознавање слике: (веће: %u, мање: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7901
+#: vms-alpha.c:8145
 #, c-format
 msgid " image name       : %.*s\n"
 msgstr " назив слике    : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7903
+#: vms-alpha.c:8147
 #, c-format
 msgid " link time        : %s\n"
 msgstr " време везивања  : %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7905
+#: vms-alpha.c:8149
 #, c-format
 msgid " image ident      : %.*s\n"
 msgstr " увлачење слике       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7907
+#: vms-alpha.c:8151
 #, c-format
 msgid " linker ident     : %.*s\n"
 msgstr " увлачење повезивача       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7909
+#: vms-alpha.c:8153
 #, c-format
 msgid " image build ident: %.*s\n"
 msgstr " увлачење изградње слике: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7919
+#: vms-alpha.c:8163
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHS\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHS“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7923
+#: vms-alpha.c:8167
 #, c-format
 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Симбол слике и табела прочишћавања: (веће: %u, мање: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7929
+#: vms-alpha.c:8173
 #, c-format
 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 msgstr " табела симбола прочишћавања : вбн: %u, величина: %u (0x%x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7934
+#: vms-alpha.c:8178
 #, c-format
 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 msgstr " табела општег симбола: вбн: %u, записи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7939
+#: vms-alpha.c:8183
 #, c-format
 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 msgstr " табела модула прочишћавања: вбн: %u, величина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7952
+#: vms-alpha.c:8196
 #, c-format
 msgid "cannot read EISD\n"
 msgstr "не могу да читам „EISD“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7963
+#: vms-alpha.c:8207
 #, c-format
 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 msgstr "Описник одељка слике: (већи: %u, мањи: %u, величина: %u, померај: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7971
+#: vms-alpha.c:8215
 #, c-format
 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 msgstr " одељак: основа: 0x%08x%08x величина: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7976
+#: vms-alpha.c:8220
 #, c-format
 msgid " flags: 0x%04x"
 msgstr " заставице : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:8014
+#: vms-alpha.c:8258
 #, c-format
 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 msgstr " вбн: %u, пфц: %u, пореди_цтл: %u врста: %u ("
 
-#: vms-alpha.c:8020
+#: vms-alpha.c:8264
 msgid "NORMAL"
 msgstr "NORMAL"
 
-#: vms-alpha.c:8023
+#: vms-alpha.c:8267
 msgid "SHRFXD"
 msgstr "SHRFXD"
 
-#: vms-alpha.c:8026
+#: vms-alpha.c:8270
 msgid "PRVFXD"
 msgstr "PRVFXD"
 
-#: vms-alpha.c:8029
+#: vms-alpha.c:8273
 msgid "SHRPIC"
 msgstr "SHRPIC"
 
-#: vms-alpha.c:8032
+#: vms-alpha.c:8276
 msgid "PRVPIC"
 msgstr "PRVPIC"
 
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8279
 msgid "USRSTACK"
 msgstr "USRSTACK"
 
-#: vms-alpha.c:8041
+#: vms-alpha.c:8285
 msgid ")\n"
 msgstr ")\n"
 
-#: vms-alpha.c:8044
+#: vms-alpha.c:8288
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr " увлачење: 0x%08x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8054
+#: vms-alpha.c:8298
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8058
+#: vms-alpha.c:8302
 #, c-format
 msgid "Debug module table:\n"
 msgstr "Табела модула прочишћавања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8067
+#: vms-alpha.c:8311
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT header\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:8073
+#: vms-alpha.c:8317
 #, c-format
 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 msgstr " померај модула: 0x%08x, величина: 0x%08x, (%u п-одељака)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8083
+#: vms-alpha.c:8327
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT psect\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“ п-одељак\n"
 
-#: vms-alpha.c:8087
+#: vms-alpha.c:8331
 #, c-format
 msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
 msgstr "  почетак п-одељка: 0x%08x, дужина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8100
+#: vms-alpha.c:8344
 #, c-format
 msgid "cannot read DST\n"
 msgstr "не могу да читам „DST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8110
+#: vms-alpha.c:8354
 #, c-format
 msgid "cannot read GST\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8114
+#: vms-alpha.c:8358
 #, c-format
 msgid "Global symbol table:\n"
 msgstr "Табела општих симбола:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8141
+#: vms-alpha.c:8385
 #, c-format
 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Исправка покретача слике: (већи: %u, мањи: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8389
 #, c-format
 msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  иаф веза : 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8149
+#: vms-alpha.c:8393
 #, c-format
 msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  веза исправке: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8152
+#: vms-alpha.c:8396
 #, c-format
 msgid "  size : %u\n"
 msgstr "  величина : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8154
+#: vms-alpha.c:8398
 #, c-format
 msgid "  flags: 0x%08x\n"
 msgstr "  заставице  : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8159
+#: vms-alpha.c:8403
 #, c-format
 msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8164
+#: vms-alpha.c:8408
 #, c-format
 msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8169
+#: vms-alpha.c:8413
 #, c-format
 msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8172
+#: vms-alpha.c:8416
 #, c-format
 msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 msgstr "  chgprtoff : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8176
+#: vms-alpha.c:8420
 #, c-format
 msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8179
+#: vms-alpha.c:8423
 #, c-format
 msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8182
+#: vms-alpha.c:8426
 #, c-format
 msgid "  base_va : 0x%08x\n"
 msgstr "  base_va : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8184
+#: vms-alpha.c:8428
 #, c-format
 msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8192
+#: vms-alpha.c:8435
 #, c-format
 msgid " Shareable images:\n"
 msgstr " Дељиве слике:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8197
+#: vms-alpha.c:8443
 #, c-format
 msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 msgstr "  %u: величина: %u, заставице: 0x%02x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8204
+#: vms-alpha.c:8450
 #, c-format
 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
 msgstr " исправке премештања четворо-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8209
+#: vms-alpha.c:8456
 #, c-format
 msgid " long-word relocation fixups:\n"
 msgstr " исправке премештања дуге-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8214
+#: vms-alpha.c:8462
 #, c-format
 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " исправке „.address“ упуте четворо-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8219
+#: vms-alpha.c:8467
 #, c-format
 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " исправке „.address“ упуте дуге-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8224
+#: vms-alpha.c:8472
 #, c-format
 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 msgstr " Исправке упуте адресе кода:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8229
+#: vms-alpha.c:8477
 #, c-format
 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
 msgstr " Исправке упуте парова повезивања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8238
+#: vms-alpha.c:8485
 #, c-format
 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 msgstr " Промена заштите (%u уноса):\n"
 
-#: vms-alpha.c:8244
+#: vms-alpha.c:8494
 #, c-format
 msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 msgstr "  основа: 0x%08x %08x, величина: 0x%08x, заштита: 0x%08x "
 
 #. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
 #. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9121
+#: vms-alpha.c:9371
 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
 msgstr "%P: преместива веза није подржана\n"
 
-#: vms-alpha.c:9192
+#: vms-alpha.c:9442
 #, c-format
 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
 msgstr "%P: тачке више уноса: у модулима „%pB“ и „%pB“\n"
@@ -8246,92 +8331,102 @@ msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са нула бајт
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са превише бајтова"
 
-#: xcofflink.c:835
+#: xcofflink.c:834
 #, c-format
 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%pB: „XCOFF“ дељени објекат када се не производи „XCOFF“ излаз"
 
-#: xcofflink.c:856
+#: xcofflink.c:855
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%pB: динамички објекат без „.loader“ одељка"
 
-#: xcofflink.c:1420
+#: xcofflink.c:1440
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%pB: „%s“ има бројеве редова али не и затварајући одељак"
 
-#: xcofflink.c:1473
+#: xcofflink.c:1496
 #, c-format
 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%pB: класа %d симбола „%s“ нема помоћних уноса"
 
-#: xcofflink.c:1496
+#: xcofflink.c:1519
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату врсту цсектора „%d“"
 
-#: xcofflink.c:1509
+#: xcofflink.c:1532
 #, c-format
 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: лош „XTY_ER“ симбол „%s“: класа %d сцброј %d сцндужине %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1540
+#: xcofflink.c:1563
 #, c-format
 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: „XMC_TC0“ симбол „%s“ је класа %d сцндужине %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1687
+#: xcofflink.c:1698
+#, c-format
+msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
+msgstr "%pB: унос табеле садржаја „%s“ има „R_TLSML“-премештање које не циља на себе самог"
+
+#: xcofflink.c:1732
 #, c-format
 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%pB: ц-одељак „%s“ није у затварајућем одељку"
 
-#: xcofflink.c:1795
+#: xcofflink.c:1841
 #, c-format
 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%pB: лоше постављено „XTY_LD“ „%s“"
 
-#: xcofflink.c:2122
+#: xcofflink.c:2184
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
 msgstr "%pB: премештање „%s:%<PRId64>“ није у ц-одељку"
 
-#: xcofflink.c:3223
+#: xcofflink.c:3287
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
+msgstr "%pB: не могу да извезем унутрашњи симбол „%s“."
+
+#: xcofflink.c:3335
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: нема таквог симбола"
 
-#: xcofflink.c:3334
+#: xcofflink.c:3444
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "упозорење: покушај извоза недефинисаног симбола „%s“"
 
-#: xcofflink.c:3713
+#: xcofflink.c:3823
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "грешка: симбол „__rtinit“ није дефинисан"
 
-#: xcofflink.c:4095
+#: xcofflink.c:4206
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%pB: премештање утоваривача у непознатом одељку „%s“"
 
-#: xcofflink.c:4107
+#: xcofflink.c:4218
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%pB: „%s“ је у премештању утоваривача али није симбол утоваривача"
 
-#: xcofflink.c:4124
+#: xcofflink.c:4235
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
 msgstr "%pB: премештање утоваривача у одељку само за читање „%pA“"
 
-#: xcofflink.c:5152
+#: xcofflink.c:5270
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "Прекорачење табеле садржаја: %#<PRIx64> > 0x10000; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења"
 
 #. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2869
+#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264
 #, c-format
 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
 msgstr "непознат атрибут за симбол „%s“: 0x%02x"
@@ -8346,271 +8441,286 @@ msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 835769 је ван опс
 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 843419 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5350
-msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
-msgstr "%pB: грешка: грешка 843419 изравно 0x%"
+#: elfnn-aarch64.c:5353
+#, c-format
+msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
+msgstr "%pB: грешка: погрешка 843419 непосредно 0x%s је ван опсега за АДР (улазна датотека је превелика) и коришћено је „--fix-cortex-a53-843419=адр“.  Тако да покрећем повезивача са „--fix-cortex-a53-843419=full“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5884
+#: elfnn-aarch64.c:5887
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам симбола „%s“ која се може свезати споља не може се користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5904
+#: elfnn-aarch64.c:5907
 #, c-format
 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
 msgstr "%pB: условна грана за недефинисани симбол „%s“ није дозвољена"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5992
+#: elfnn-aarch64.c:5995
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
 msgstr "%pB: табела описника локалног симбола биће „NULL“ приликом примене премештања „%s“ наспрам локалног симбола"
 
-#: elfnn-aarch64.c:6105 elfnn-aarch64.c:6142
+#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
 msgstr "%pB: „TLS“ премештање „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%s“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7127
+#: elfnn-aarch64.c:7130
 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
 msgstr "превише „GOT“ уноса за „-fpic“, поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7155
+#: elfnn-aarch64.c:7158
 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
 msgstr "један од могућих разлога ове грешке може бити да симбол упутан у назначеном коду има веће поравнање него што је објављено тамо где је дефинисан"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7722
+#: elfnn-aarch64.c:7725
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
 
-#: elfnn-riscv.c:223 elfnn-riscv.c:258
+#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203
+#, c-format
+msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
+msgstr "%#<PRIx64> неисправно „imm“"
+
+#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846
+#, c-format
+msgid ""
+"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
+"  target emulation `%s' does not match `%s'"
+msgstr ""
+"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n"
+"  циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“"
+
+#: elfnn-loongarch.c:406
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link different ABI object."
+msgstr "%pB: не могу да повежем другачији „ABI“ објекат."
+
+#: elfnn-loongarch.c:547
+msgid "Internal error: unreachable."
+msgstr "Унутрашња грешка: недостижно."
+
+#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
 msgstr "%pB: упозорење: „RVE PLT“ стварање није подржано"
 
-#: elfnn-riscv.c:1911
+#: elfnn-riscv.c:1927
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
 msgstr "„%pcrel_lo“-у недостаје подударајуће „%pcrel_hi“"
 
-#: elfnn-riscv.c:1914
+#: elfnn-riscv.c:1930
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
 msgstr "„%pcrel_lo“ са сабирком није дозвољено за „R_RISCV_GOT_HI20“"
 
-#: elfnn-riscv.c:1920
+#: elfnn-riscv.c:1936
 #, c-format
 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
 msgstr "„%%pcrel_lo“ прекорачење са сабирком, вредност за „%%pcrel_hi“ је 0x%<PRIx64> без икаквог сабирка, али може бити 0x%<PRIx64> након додавања „%%pcrel_lo“ сабирка"
 
-#: elfnn-riscv.c:1927
+#: elfnn-riscv.c:1943
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
 msgstr "„%pcrel_lo“ прекорачење са сабирком"
 
-#: elfnn-riscv.c:2409
+#: elfnn-riscv.c:2425
 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
 msgstr "Сабирак није дозвољен за „R_RISCV_GOT_HI20“"
 
-#: elfnn-riscv.c:2553
+#: elfnn-riscv.c:2569
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
 msgstr "симбол „%pcrel_lo“ одељка са сабирком"
 
-#: elfnn-riscv.c:2776
+#: elfnn-riscv.c:2792
 #, c-format
 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
 msgstr "%%X%%P: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2786
+#: elfnn-riscv.c:2802
 #, c-format
 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%%X%%P: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2826
+#: elfnn-riscv.c:2842
 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: изван опсега\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2831
+#: elfnn-riscv.c:2847
 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: премештање није подржано\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2837
+#: elfnn-riscv.c:2853
 msgid "dangerous relocation error"
 msgstr "опасно премештање"
 
-#: elfnn-riscv.c:2843
+#: elfnn-riscv.c:2859
 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: непозната грешка\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:3384
+#: elfnn-riscv.c:3400
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
 msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d"
 
-#: elfnn-riscv.c:3417
+#: elfnn-riscv.c:3433
 #, c-format
 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
 msgstr "грешка: %pB: оштећена ISA ниска „%s“.  Прво слово треба да буде „i“ или „e“ али добих „%s“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3460
+#: elfnn-riscv.c:3476
 #, c-format
 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
 msgstr "грешка: %pB: неодговарајућа ISA ниска за стапање „%s“ и „%s“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3617
+#: elfnn-riscv.c:3618
 #, c-format
 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
 msgstr "грешка: %pB: ISA ниска улаза (%s) не одговара излазу (%s)"
 
-#: elfnn-riscv.c:3637
+#: elfnn-riscv.c:3638
 #, c-format
 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
 msgstr "грешка: %pB: „XLEN“ ниска улаза (%u) не одговара излазу (%u)"
 
-#: elfnn-riscv.c:3645
+#: elfnn-riscv.c:3646
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
 msgstr "грешка: %pB: неподржано „XLEN“ (%u), можда користите погрешну емулацију"
 
-#: elfnn-riscv.c:3759
+#: elfnn-riscv.c:3760
 #, c-format
 msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи привилеговано спец издање „%u.%u.%u“ али излаз користи издање „%u.%u.%u“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3776
+#: elfnn-riscv.c:3777
 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
 msgstr "упозорење: привилеговано спец издање 1.9.1 се не може повезати са другим спец издањима"
 
-#: elfnn-riscv.c:3804
+#: elfnn-riscv.c:3805
 #, c-format
 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи %u-бајтно поравнан спремник али излаз користи %u-бајтно поравнан спремник"
 
-#: elfnn-riscv.c:3845
-#, c-format
-msgid ""
-"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
-"  target emulation `%s' does not match `%s'"
-msgstr ""
-"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n"
-"  циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“"
-
-#: elfnn-riscv.c:3901
+#: elfnn-riscv.c:3902
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
 msgstr "%pB: не могу да повежем „%s“ модуле са „%s“ модулима"
 
-#: elfnn-riscv.c:3911
+#: elfnn-riscv.c:3912
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
 msgstr "%pB: не могу да повежем „RVE“ са другом метом"
 
-#: elfnn-riscv.c:4448
+#: elfnn-riscv.c:4493
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> бајта је потребно за поравнање на %<PRId64>-бајтну границу, али само %<PRId64> је присутно"
 
-#: peXXigen.c:154
+#: peXXigen.c:157
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
 msgstr "%pB: не могу да нађем назив за празан одељак"
 
-#: peXXigen.c:181
+#: peXXigen.c:184
 #, c-format
 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
 msgstr "%pB: понестало је меморије при стварању назива за празан одељак"
 
-#: peXXigen.c:191
+#: peXXigen.c:194
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
 msgstr "%pB: не могу да направим лажни празан одељак"
 
-#: peXXigen.c:523
+#: peXXigen.c:526
 #, c-format
 msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
 msgstr "%pB: „aout“ заглавље наводи погрешан број уноса директоријума података: %u"
 
-#: peXXigen.c:934
+#: peXXigen.c:937
 #, c-format
 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
 msgstr "%pB:%.8s: одељак испод основе слике"
 
-#: peXXigen.c:937
+#: peXXigen.c:940
 #, c-format
 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
 msgstr "%pB:%.8s: „RVA“ је скраћено"
 
-#: peXXigen.c:1065
+#: peXXigen.c:1068
 #, c-format
 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peXXigen.c:1218
+#: peXXigen.c:1221
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Директоријум извоза [„.edata“ (или тамо где смо га нашли)]"
 
-#: peXXigen.c:1219
+#: peXXigen.c:1222
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Директоријум увоза [део „.idata“]"
 
-#: peXXigen.c:1220
+#: peXXigen.c:1223
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Директоријум изворишта [.rsrc]"
 
-#: peXXigen.c:1221
+#: peXXigen.c:1224
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Директоријум изузетака [.pdata]"
 
-#: peXXigen.c:1222
+#: peXXigen.c:1225
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Директоријум безбедности"
 
-#: peXXigen.c:1223
+#: peXXigen.c:1226
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Директоријум премештања основе [.reloc]"
 
-#: peXXigen.c:1224
+#: peXXigen.c:1227
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Директоријум прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:1225
+#: peXXigen.c:1228
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Директоријум описа"
 
-#: peXXigen.c:1226
+#: peXXigen.c:1229
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Директоријум посебности"
 
-#: peXXigen.c:1227
+#: peXXigen.c:1230
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Директоријум смештаја нити [.tls]"
 
-#: peXXigen.c:1228
+#: peXXigen.c:1231
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Директоријум подешавања учитавања"
 
-#: peXXigen.c:1229
+#: peXXigen.c:1232
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Директоријум увоза свеза"
 
-#: peXXigen.c:1230
+#: peXXigen.c:1233
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Директоријум табеле увоза адресе"
 
-#: peXXigen.c:1231
+#: peXXigen.c:1234
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Директоријум застоја увоза"
 
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1235
 msgid "CLR Runtime Header"
 msgstr "Заглавље ЦЛР извршавања"
 
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1236
 msgid "Reserved"
 msgstr "Резервисано"
 
-#: peXXigen.c:1280
+#: peXXigen.c:1283
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8619,7 +8729,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1286
+#: peXXigen.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8628,7 +8738,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
 
-#: peXXigen.c:1293
+#: peXXigen.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8637,7 +8747,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза у „%s“ на 0x%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1299
+#: peXXigen.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8646,7 +8756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табеле увоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
 
-#: peXXigen.c:1302
+#: peXXigen.c:1305
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
@@ -8655,7 +8765,7 @@ msgstr ""
 " vma:            Најава    Време     Напред    ДЛЛ       Први\n"
 "                 Табела   Отисак  Ланац   Назив       Потпрограм\n"
 
-#: peXXigen.c:1351
+#: peXXigen.c:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8664,12 +8774,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t„DLL“ назив: %.*s\n"
 
-#: peXXigen.c:1367
+#: peXXigen.c:1370
 #, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Најава/Редни Назив члана Свезан-за\n"
 
-#: peXXigen.c:1392
+#: peXXigen.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8678,12 +8788,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји први потпрограм, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1436 peXXigen.c:1475
+#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478
 #, c-format
 msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
 msgstr "\t<оштећење: 0x%04lx>"
 
-#: peXXigen.c:1568
+#: peXXigen.c:1571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8692,7 +8802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1574
+#: peXXigen.c:1577
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8701,7 +8811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
 
-#: peXXigen.c:1585
+#: peXXigen.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8710,7 +8820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али не може да стане у тај одељак\n"
 
-#: peXXigen.c:1596
+#: peXXigen.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8719,7 +8829,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али је премала (%d)\n"
 
-#: peXXigen.c:1602
+#: peXXigen.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8728,7 +8838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“ на 0x%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1630
+#: peXXigen.c:1633
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8739,67 +8849,67 @@ msgstr ""
 "Табеле извоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
 "\n"
 
-#: peXXigen.c:1634
+#: peXXigen.c:1637
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Заставице извоза \t\t%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1637
+#: peXXigen.c:1640
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Отисак времена/датума \t\t%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1641
+#: peXXigen.c:1644
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Већи/Мањи \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1647
 #, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Назив \t\t\t\t"
 
-#: peXXigen.c:1655
+#: peXXigen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "сОснова редног броја\t\t%ld\n"
 
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1661
 #, c-format
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Број улаза:\n"
 
-#: peXXigen.c:1661
+#: peXXigen.c:1664
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tТабела адреса извоза \t                %08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1665
+#: peXXigen.c:1668
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\tТабела [Назив показивача/редног броја]\t%08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1668
+#: peXXigen.c:1671
 #, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Табела адреса\n"
 
-#: peXXigen.c:1671
+#: peXXigen.c:1674
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tТабела адреса извоза \t\t"
 
-#: peXXigen.c:1676
+#: peXXigen.c:1679
 #, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tТабела назива показивача \t\t"
 
-#: peXXigen.c:1681
+#: peXXigen.c:1684
 #, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tТабела редних бројева \t\t\t"
 
-#: peXXigen.c:1695
+#: peXXigen.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8808,20 +8918,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела адресе извоза —— Основа редних бројева %ld\n"
 
-#: peXXigen.c:1704
+#: peXXigen.c:1707
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела адресе извоза „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1723
+#: peXXigen.c:1726
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "„RVA“ прослеђивача"
 
-#: peXXigen.c:1735
+#: peXXigen.c:1738
 msgid "Export RVA"
 msgstr "„RVA“ извоза"
 
-#: peXXigen.c:1742
+#: peXXigen.c:1745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8830,27 +8940,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела [Редни/Назив показивача]\n"
 
-#: peXXigen.c:1750
+#: peXXigen.c:1753
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела назива показивача „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1757
+#: peXXigen.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела редног „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1771
+#: peXXigen.c:1774
 #, c-format
 msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
 msgstr "\t[%4ld] <оштећен померај: %lx>\n"
 
-#: peXXigen.c:1825 peXXigen.c:1994
+#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997
 #, c-format
 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "упозорење, величина одељка „.pdata“ (%ld) није производ од %d\n"
 
-#: peXXigen.c:1829 peXXigen.c:1998
+#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8859,12 +8969,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела функција (протумачени садржај одељка „.pdata“)\n"
 
-#: peXXigen.c:1832
+#: peXXigen.c:1835
 #, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tАдреса почетка\t Адреса краја\t\tИзложени подаци\n"
 
-#: peXXigen.c:1834
+#: peXXigen.c:1837
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
@@ -8873,12 +8983,12 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tПочетак    Крај      EH       EH       Крај пролога  Изузетак\n"
 "     \t\tАдреса  Адреса  Руковалац  Подаци     Адреса    Маска\n"
 
-#: peXXigen.c:1847
+#: peXXigen.c:1850
 #, c-format
 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
 msgstr "Виртуелна величина „.pdata“ одељка (%ld) је већа од стварне величине (%ld)\n"
 
-#: peXXigen.c:2000
+#: peXXigen.c:2003
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
@@ -8887,7 +8997,7 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tПочетак    Пролог   Функција Заставице    Изузетак ЕХ\n"
 "     \t\tАдреса  Дужина   Дужина   32b извр  Руковлац   Подаци\n"
 
-#: peXXigen.c:2121
+#: peXXigen.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8898,7 +9008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Премештање основе ПЕ датотеке (протумачени садржај „.reloc“ одељка)\n"
 
-#: peXXigen.c:2150
+#: peXXigen.c:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8907,62 +9017,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Виртуелна адреса: %08lx величина одломка %ld (0x%lx) Број исправки %ld\n"
 
-#: peXXigen.c:2168
+#: peXXigen.c:2171
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\tпремештање %4d померај %4x [%4lx] %s"
 
-#: peXXigen.c:2229
+#: peXXigen.c:2232
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s Entry: "
 msgstr "„%03x %*.s“ унос: "
 
-#: peXXigen.c:2253
+#: peXXigen.c:2256
 #, c-format
 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
 msgstr "назив: [вредност: %08lx дужина %d]: "
 
-#: peXXigen.c:2273
+#: peXXigen.c:2276
 #, c-format
 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
 msgstr "<оштећена дужина ниске: %#x>\n"
 
-#: peXXigen.c:2283
+#: peXXigen.c:2286
 #, c-format
 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
 msgstr "<оштећен померај ниске: %#lx>\n"
 
-#: peXXigen.c:2288
+#: peXXigen.c:2291
 #, c-format
 msgid "ID: %#08lx"
 msgstr "ИД: %#08lx"
 
-#: peXXigen.c:2291
+#: peXXigen.c:2294
 #, c-format
 msgid ", Value: %#08lx\n"
 msgstr ", Вредност: %#08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:2313
+#: peXXigen.c:2316
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
 msgstr "%03x%*.s  Лист: Адреса: %#08lx, Величина: %#08lx, Кодна страница: %d\n"
 
-#: peXXigen.c:2355
+#: peXXigen.c:2358
 #, c-format
 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
 msgstr "<непозната врста директоријума: %d>\n"
 
-#: peXXigen.c:2363
+#: peXXigen.c:2366
 #, c-format
 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
 msgstr " Табела: Знак: %d, Време: %08lx, Изд: %d/%d, Број назива: %d, ИД-ови: %d\n"
 
-#: peXXigen.c:2451
+#: peXXigen.c:2454
 #, c-format
 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
 msgstr "Откривен је оштећени „.rsrc“ одељак!\n"
 
-#: peXXigen.c:2475
+#: peXXigen.c:2478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8971,17 +9081,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "УПОЗОРЕЊЕ: Вишак података у „.rsrc“ одељку – Виндоуз ће их занемарити:\n"
 
-#: peXXigen.c:2481
+#: peXXigen.c:2484
 #, c-format
 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
 msgstr " Табела ниске почиње на померају: %#03x\n"
 
-#: peXXigen.c:2484
+#: peXXigen.c:2487
 #, c-format
 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
 msgstr " Изворишта почињу на померају: %#03x\n"
 
-#: peXXigen.c:2541
+#: peXXigen.c:2544
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8990,7 +9100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји директоријум прочишћавања, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:2547
+#: peXXigen.c:2550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8999,7 +9109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“, али тај одељак нема садржаја\n"
 
-#: peXXigen.c:2554
+#: peXXigen.c:2557
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9008,7 +9118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Грешка: одељак „%s“ садржи почетну адресу података прочишћавања али је премали\n"
 
-#: peXXigen.c:2559
+#: peXXigen.c:2562
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9019,22 +9129,22 @@ msgstr ""
 "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“ на 0x%lx\n"
 "\n"
 
-#: peXXigen.c:2566
+#: peXXigen.c:2569
 #, c-format
 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
 msgstr "Поље величине података прочишћавања у директоријуму података је превелико за одељак"
 
-#: peXXigen.c:2571
+#: peXXigen.c:2574
 #, c-format
 msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
 msgstr "Врста              Величина     Rva      Померај\n"
 
-#: peXXigen.c:2618
+#: peXXigen.c:2621
 #, c-format
 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
 msgstr "(запис %c%c%c%c потпис %s старост %ld)\n"
 
-#: peXXigen.c:2628
+#: peXXigen.c:2631
 #, c-format
 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
 msgstr "Величина директоријума прочишћавања није производ величине уноса директоријума прочишћавања\n"
@@ -9042,7 +9152,7 @@ msgstr "Величина директоријума прочишћавања н
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2712
+#: peXXigen.c:2715
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9051,91 +9161,147 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Особености 0x%x\n"
 
-#: peXXigen.c:2989
+#: peXXigen.c:2992
 #, c-format
 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
 msgstr "%pB: Директоријум података (%lx бајта на %<PRIx64>) се преноси преко границе одељка на %<PRIx64>"
 
-#: peXXigen.c:3026
+#: peXXigen.c:3029
 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
 msgstr "нисам успео да освежим помераје датотеке у директоријуму прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:3034
+#: peXXigen.c:3037
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to read debug data section"
 msgstr "%pB: нисам успео да читам одељак података прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:3833
+#: peXXigen.c:3836
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: извориште удвостручене ниске: %d"
 
-#: peXXigen.c:3968
+#: peXXigen.c:3971
 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: неколико не-подразумеваних испољавања"
 
-#: peXXigen.c:3986
+#: peXXigen.c:3989
 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријум одговара листу"
 
-#: peXXigen.c:4028
+#: peXXigen.c:4031
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист"
 
-#: peXXigen.c:4033
+#: peXXigen.c:4036
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист: %s"
 
-#: peXXigen.c:4100
+#: peXXigen.c:4103
 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријуми са различитим особеностима"
 
-#: peXXigen.c:4107
+#: peXXigen.c:4110
 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: издања директоријума се разликују"
 
 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4224
+#: peXXigen.c:4227
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
 msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
 
-#: peXXigen.c:4232
+#: peXXigen.c:4235
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
 msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
 
-#: peXXigen.c:4371
+#: peXXigen.c:4374
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$2“"
 
-#: peXXigen.c:4391
+#: peXXigen.c:4394
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$4“"
 
-#: peXXigen.c:4412
+#: peXXigen.c:4415
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[12] зато што недостаје „.idata$5“"
 
-#: peXXigen.c:4432
+#: peXXigen.c:4435
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] зато што недостаје „.idata$6“"
 
-#: peXXigen.c:4474
+#: peXXigen.c:4477
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] зато што недостаје „.idata$6“"
 
-#: peXXigen.c:4499
+#: peXXigen.c:4502
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] зато што недостаје „__tls_used“"
 
+#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
+#~ msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
+
+#~ msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+#~ msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)"
+
+#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: прекорачење „RL78“ премештања спремника"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s  branch         %lu\n"
+#~ "  branch toc adj %lu\n"
+#~ "  branch notoc   %lu\n"
+#~ "  branch both    %lu\n"
+#~ "  long branch    %lu\n"
+#~ "  long toc adj   %lu\n"
+#~ "  long notoc     %lu\n"
+#~ "  long both      %lu\n"
+#~ "  plt call       %lu\n"
+#~ "  plt call save  %lu\n"
+#~ "  plt call notoc %lu\n"
+#~ "  plt call both  %lu\n"
+#~ "  global entry   %lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s  грана                %lu\n"
+#~ "  грана садр. порав.   %lu\n"
+#~ "  грана не-садр.       %lu\n"
+#~ "  грана оба            %lu\n"
+#~ "  дуго грана           %lu\n"
+#~ "  дуго садр. порав.    %lu\n"
+#~ "  дуго не-садр.        %lu\n"
+#~ "  дуго оба             %lu\n"
+#~ "  плт позив            %lu\n"
+#~ "  плт позив сачувај    %lu\n"
+#~ "  плт позив не-садр.   %lu\n"
+#~ "  плт позив оба        %lu\n"
+#~ "  општи унос           %lu"
+
+#~ msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
+#~ msgstr "упозорење: „%pB“ је скраћено: очекивах величину датотеке језгра >= %<PRIx64>, нађох: %<PRIx64>"
+
+#~ msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
+#~ msgstr "-march=%s: очекујем број након „%dp“"
+
+#~ msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
+#~ msgstr "-march=%s: „rv%de“ није исправна база ISA"
+
+#~ msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
+#~ msgstr "   Грешка: дужина је већа од преосталог простора у снимку\n"
+
+#~ msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
+#~ msgstr "STA_QW (четворореч спремника) 0x%08x %08x\n"
+
+#~ msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
+#~ msgstr "%pB: грешка: грешка 843419 изравно 0x%"
+
 #~ msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
 #~ msgstr "„%pA“ има и уређени [„%pA“ у „%pB“] и неуређени [„%pA“ у „%pB“] одељак"
 
@@ -9491,23 +9657,6 @@ msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9]
 #~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
 #~ msgstr "%P: окрајци не одговарају израчунатој величини\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "linker stubs in %u group%s\n"
-#~ "  branch       %lu\n"
-#~ "  toc adjust   %lu\n"
-#~ "  long branch  %lu\n"
-#~ "  long toc adj %lu\n"
-#~ "  plt call     %lu\n"
-#~ "  plt call toc %lu"
-#~ msgstr ""
-#~ "окрајци повезивача у „%u“ група „%s“\n"
-#~ "  грана            %lu\n"
-#~ "  тас уређење      %lu\n"
-#~ "  дуга брана       %lu\n"
-#~ "  уређење дуге тас %lu\n"
-#~ "  плт позив        %lu\n"
-#~ "  плт позива тас   %lu"
-
 #~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
 #~ msgstr "%P: %B: непозната врста премештања „%d“ за „%T“\n"
 
index 61221a65c3bdc31c77aab0790559f301f985f1d5..a8dc5024dcfd73b032a551b014a52bf12059dc78 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 
    In releases, the date is not included in either version strings or
    sonames.  */
-#define BFD_VERSION_DATE 20220209
+#define BFD_VERSION_DATE 20220502
 #define BFD_VERSION @bfd_version@
 #define BFD_VERSION_STRING  @bfd_version_package@ @bfd_version_string@
 #define REPORT_BUGS_TO @report_bugs_to@
index f611cacaa29baa382f720b7c4653c92ab17ad1bb..1b8f4a3cbaaef8e2faca4f3174232b7d85818a52 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-m4_define([BFD_VERSION], [2.38])
+m4_define([BFD_VERSION], [2.38.0])
index 1372f182d92e7208fd57b01a32bc46a60f6df31d..9b6bac7accb10617330b0c0210921de1777fcafb 100644 (file)
@@ -1,3 +1,16 @@
+2022-03-23  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       Import patch from mainline:
+       2022-03-16  Martin Storsjö  <martin@martin.st>
+
+       PR 28885
+       * dlltool.c (main): use imp_name rather than dll_name when
+       generating a temporary file name.
+
+2022-03-16  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        2.38 release.
index d95bf3f5470b999fa3b30bc887791859f48d81d1..89871510b459a78ba1076368e3752c677f8daaf6 100644 (file)
@@ -3992,10 +3992,11 @@ main (int ac, char **av)
   if (tmp_prefix == NULL)
     {
       /* If possible use a deterministic prefix.  */
-      if (dll_name)
+      if (imp_name || delayimp_name)
         {
-          tmp_prefix = xmalloc (strlen (dll_name) + 2);
-          sprintf (tmp_prefix, "%s_", dll_name);
+          const char *input = imp_name ? imp_name : delayimp_name;
+          tmp_prefix = xmalloc (strlen (input) + 2);
+          sprintf (tmp_prefix, "%s_", input);
           for (i = 0; tmp_prefix[i]; i++)
             if (!ISALNUM (tmp_prefix[i]))
               tmp_prefix[i] = '_';
index d50a5751873a1047389fce2a13f58f4c580bfdec..ac0e3d2f5273b950dcefe29927da4a901f0617c2 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of binutils.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:17+0200\n"
+"Project-Id-Version: binutils-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:08+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
 "Опције су:\n"
 "  @<датотека>            Чита опције из <датотеке>\n"
 "  -a --addresses         Приказује адресе\n"
-"  -b --target=<бфдназив> Подешава запис бинарне датотеке\n"
-"  -e --exe=<извршна>     Подешава назив улазне датотеке (основно је „a.out“)\n"
+"  -b --target=<бфдназив> Поставља запис бинарне датотеке\n"
+"  -e --exe=<извршна>     Поставља назив улазне датотеке (основно је „a.out“)\n"
 "  -i --inlines           Развија надовезане функције\n"
 "  -j --section=<назив>   Чита помераје односне на одељке уместо адреса\n"
 "  -p --pretty-print      Чини излаз лакшим за читање људима\n"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr ""
 "  -v --version           Приказује издање програма\n"
 "\n"
 
-#: addr2line.c:109 ar.c:357 ar.c:394 coffdump.c:471 dlltool.c:3715
-#: dllwrap.c:518 elfedit.c:952 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:4842
-#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:706 sysdump.c:649 windmc.c:227
+#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165
+#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
 #: windres.c:690
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
@@ -108,227 +108,232 @@ msgstr "%s: не могу да добавим адресе из архиве"
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s: не могу да пронађем одељак %s"
 
-#: addr2line.c:442 ar.c:756 dlltool.c:3239 nm.c:1807 objcopy.c:6029
-#: objdump.c:5211 size.c:151 strings.c:289 windmc.c:958 windres.c:816
+#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036
+#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
 msgstr "кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара"
 
-#: addr2line.c:469 nm.c:1833 objdump.c:5258 readelf.c:5115
+#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "непознат стил раскршчавања „%s“"
 
-#: ar.c:274
+#: ar.c:275
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "нема уноса „%s“ у архиви\n"
 
-#: ar.c:288
+#: ar.c:289
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције опонашања] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <назив>] [назив-члана] [број] датотека-архиве датотека...\n"
 
-#: ar.c:294
+#: ar.c:295
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције опонашања] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [назив-члана] [број] датотека-архиве датотека...\n"
 
-#: ar.c:302
+#: ar.c:303
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<мри-спис]\n"
 
-#: ar.c:303
+#: ar.c:304
 #, c-format
 msgid " commands:\n"
 msgstr " наредбе:\n"
 
-#: ar.c:304
+#: ar.c:305
 #, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d                        – брише датотеку(е) из архиве\n"
 
-#: ar.c:305
+#: ar.c:306
 #, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]                    – премешта датотеку(е) у архиву\n"
 
-#: ar.c:306
+#: ar.c:307
 #, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p                        – исписује датотеку(е) пронађену(е) у архиви\n"
 
-#: ar.c:307
+#: ar.c:308
 #, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]                     – брзо додаје датотеку(е) у архиву\n"
 
-#: ar.c:308
+#: ar.c:309
 #, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]              – замењује постојећу(е) или умеће нову(е) датотеку(е) у архиву\n"
 
-#: ar.c:309
+#: ar.c:310
 #, c-format
 msgid "  s            - act as ranlib\n"
 msgstr "  s                        – делује као библиотека покретања\n"
 
-#: ar.c:310
+#: ar.c:311
 #, c-format
 msgid "  t[O][v]      - display contents of the archive\n"
 msgstr "  t[O][v]                  – приказује садржај архиве\n"
 
-#: ar.c:311
+#: ar.c:312
 #, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]                     – извлачи датотеку(е) из архиве\n"
 
-#: ar.c:312
+#: ar.c:313
 #, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " наредбено посебни измењивачи:\n"
 
-#: ar.c:313
+#: ar.c:314
 #, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]                      – поставља датотеку(е) након [назив-члана]\n"
 
-#: ar.c:314
+#: ar.c:315
 #, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]                      – поставља датотеку(е) пре [назив-члана] (исто као [i])\n"
 
-#: ar.c:317
+#: ar.c:318
 #, c-format
 msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
 msgstr "  [D]                      – користи нулу за временске ознаке и јиб-ове/гиб-ове (основно)\n"
 
-#: ar.c:319
+#: ar.c:320
 #, c-format
 msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
 msgstr "  [U]                      – користи тренутне временске ознаке и јиб-ове/гиб-ове\n"
 
-#: ar.c:324
+#: ar.c:325
 #, c-format
 msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
 msgstr "  [D]                      – користи нулу за временске ознаке и јиб-ове/гиб-ове\n"
 
-#: ar.c:326
+#: ar.c:327
 #, c-format
 msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
 msgstr "  [U]                      – користи тренутне временске ознаке и јиб-ове/гиб-ове (основно)\n"
 
-#: ar.c:329
+#: ar.c:330
 #, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]                      – користи примерак [број] назива\n"
 
-#: ar.c:330
+#: ar.c:331
 #, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]                      – скраћује називе уметнутих датотека\n"
 
-#: ar.c:331
+#: ar.c:332
 #, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]                      – користи пуне називе путања приликом упоређивања\n"
 
-#: ar.c:332
+#: ar.c:333
 #, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]                      – задржава изворне датуме\n"
 
-#: ar.c:333
+#: ar.c:334
 #, c-format
 msgid "  [O]          - display offsets of files in the archive\n"
 msgstr "  [O]                      – приказује помераје датотека у архиви\n"
 
-#: ar.c:334
+#: ar.c:335
 #, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]                      – замењује само датотеке које су новије од тренутног садржаја архиве\n"
 
-#: ar.c:335
+#: ar.c:336
 #, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " општи измењивачи:\n"
 
-#: ar.c:336
+#: ar.c:337
 #, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]                      – не упозорава ако библиотека треба да буде направљена\n"
 
-#: ar.c:337
+#: ar.c:338
 #, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]                      – прави индекс архиве (видети „ranlib“)\n"
 
-#: ar.c:338
+#: ar.c:339
 #, c-format
 msgid "  [l <text> ]  - specify the dependencies of this library\n"
 msgstr "  [l <текст> ]             – наводи зависности ове библиотеке\n"
 
-#: ar.c:339
+#: ar.c:340
 #, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]                      – не изграђује табелу симбола\n"
 
-#: ar.c:340
+#: ar.c:341
 #, c-format
-msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
-msgstr "  [T]                      â\80\93 Ð¿Ñ\80ави Ð»Ð°ÐºÑ\83 Ð°Ñ\80Ñ\85ивÑ\83\n"
+msgid "  [T]          - deprecated, use --thin instead\n"
+msgstr "  [T]                      â\80\93 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80ело, ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е --thin Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ñ\82ога\n"
 
-#: ar.c:341
+#: ar.c:342
 #, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]                      – бива опширан\n"
 
-#: ar.c:342
+#: ar.c:343
 #, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]                      – приказује број издања\n"
 
-#: ar.c:343
+#: ar.c:344
 #, c-format
 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
 msgstr "  @<датотека>              – чита опције из <датотеке>\n"
 
-#: ar.c:344
+#: ar.c:345
 #, c-format
 msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
 msgstr "  --target=БФДНАЗИВ        – наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
 
-#: ar.c:345
+#: ar.c:346
 #, c-format
 msgid "  --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n"
 msgstr "  --output=DIRNAME         – наводи излазни директоријум за радње извлачења\n"
 
-#: ar.c:346
+#: ar.c:347
 #, c-format
 msgid "  --record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library\n"
 msgstr "  --record-libdeps=<текст> – наводи зависности ове библиотеке\n"
 
 #: ar.c:348
 #, c-format
+msgid "  --thin       - make a thin archive\n"
+msgstr "  --thin                   – прави лаку архиву\n"
+
+#: ar.c:350
+#, c-format
 msgid " optional:\n"
 msgstr " опционално:\n"
 
-#: ar.c:349
+#: ar.c:351
 #, c-format
 msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
 msgstr "  -plugin <p>              – учитава наведени прикључак\n"
 
-#: ar.c:370
+#: ar.c:372
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] архива\n"
 
-#: ar.c:371
+#: ar.c:373
 #, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
-msgstr " Ð¡Ñ\82ваÑ\80а Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ð´Ð° Ñ\83бÑ\80за Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п архивама\n"
+msgstr " Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82е Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ð·Ð° Ñ\83бÑ\80заÑ\9aе Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83па архивама\n"
 
-#: ar.c:372
+#: ar.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -337,12 +342,12 @@ msgstr ""
 " Опције су:\n"
 "   @<датотека>                 Чита опције из <датотеке>\n"
 
-#: ar.c:375
+#: ar.c:377
 #, c-format
 msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
 msgstr "  --plugin <назив>             Учитава наведени прикључак\n"
 
-#: ar.c:379
+#: ar.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "  -D                           Користи нулу за временску онаку мапе симбола (основно)\n"
 "  -U                           Користи тренутну временску ознаку мапе симбола\n"
 
-#: ar.c:383
+#: ar.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
@@ -360,7 +365,7 @@ msgstr ""
 "  -D                           Користи нулу за временску онаку мапе симбола\n"
 "  -U                           Користи тренутну временску ознаку мапе симбола (основно)\n"
 
-#: ar.c:386
+#: ar.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
@@ -371,133 +376,133 @@ msgstr ""
 "  -h --help                    Приказује ову поруку помоћи\n"
 "  -V --version                 Исписује податке о издању\n"
 
-#: ar.c:511
+#: ar.c:513
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "наведене су две различите опције радње"
 
-#: ar.c:547
+#: ar.c:549
 msgid "libdeps specified more than once"
 msgstr "„libdeps“ је наведено више од једном"
 
-#: ar.c:608 ar.c:683 nm.c:1926
+#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188
 #, c-format
 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
 msgstr "извините – овај програм је изграђен без подршке за прикључке\n"
 
-#: ar.c:812
+#: ar.c:814
 msgid "no operation specified"
 msgstr "није наведена радња"
 
-#: ar.c:815
+#: ar.c:817
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "„u“ има смисла само са опцијом „r“."
 
-#: ar.c:818
+#: ar.c:820
 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
 msgstr "„u“ има смисла само са опцијом „D“."
 
-#: ar.c:821
+#: ar.c:823
 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
 msgstr "„u“ измењивач је занемарен јер је „D“ основно (видите „U“)"
 
-#: ar.c:830
+#: ar.c:832
 msgid "missing position arg."
 msgstr "недостаје аргумент положаја."
 
-#: ar.c:836
+#: ar.c:838
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "„N“ има смисла само са опцијама „x“ и „d“."
 
-#: ar.c:838
+#: ar.c:840
 msgid "`N' missing value."
 msgstr "„N“ недостајућа вредност."
 
-#: ar.c:841
+#: ar.c:843
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "Вредност за „N“ мора бити позитивна."
 
-#: ar.c:857
+#: ar.c:859
 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
 msgstr "„x“ не може да се користи на лаким архивама."
 
-#: ar.c:871
+#: ar.c:873
 msgid "Cannot create libdeps record."
 msgstr "Не могу да направим „libdeps“ запис."
 
-#: ar.c:874
+#: ar.c:876
 msgid "Cannot set libdeps record type to binary."
 msgstr "Не могу да поставим врсту „libdeps“ записа за извршну."
 
-#: ar.c:877
+#: ar.c:879
 msgid "Cannot set libdeps object format."
 msgstr "Не могу да поставим формат „libdeps“ објекат."
 
-#: ar.c:880
+#: ar.c:882
 msgid "Cannot make libdeps object writable."
 msgstr "Не могу да учиним уписивим „libdeps“ објекат."
 
-#: ar.c:883
+#: ar.c:885
 msgid "Cannot write libdeps record."
 msgstr "Не могу да пишем „libdeps“ запис."
 
-#: ar.c:886
+#: ar.c:888
 msgid "Cannot make libdeps object readable."
 msgstr "Не могу да учиним читљивим „libdeps“ објекат."
 
-#: ar.c:889
+#: ar.c:891
 msgid "Cannot reset libdeps record type."
 msgstr "Не могу поново да поставим врсту „libdeps“ записа."
 
-#: ar.c:950
+#: ar.c:952
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "унутрашња грешка –– ова опција није примењена"
 
-#: ar.c:1019
+#: ar.c:1021
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "стварам „%s“"
 
-#: ar.c:1050
+#: ar.c:1052
 #, c-format
 msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
 msgstr "Не могу да претворим постојећу библиотеку „%s“ у лаки запис"
 
-#: ar.c:1056
+#: ar.c:1058
 #, c-format
 msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
 msgstr "Не могу да претворим лаку библиотеку „%s“ у обичан запис"
 
-#: ar.c:1088 ar.c:1185 ar.c:1507 objcopy.c:3606
+#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "унутрашња грешка добављања података над „%s“"
 
-#: ar.c:1107 ar.c:1211
+#: ar.c:1109 ar.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s није исправна архива"
 
-#: ar.c:1135
+#: ar.c:1137
 #, c-format
 msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
 msgstr "неисправна путања излаза за члана архиве: %s, користићу „%s“"
 
-#: ar.c:1259
+#: ar.c:1264
 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
 msgstr "не могу да створим привремену датотеку док пишем архиву"
 
-#: ar.c:1410
+#: ar.c:1415
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 msgstr "Нема члана под називом „%s“\n"
 
-#: ar.c:1460
+#: ar.c:1465
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "нема уноса „%s“ у архиви „%s“!"
 
-#: ar.c:1620
+#: ar.c:1625
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s: нема мапе архиве за освежавање"
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "  Нема посебних опција опонашања\n"
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr " опције опонашања: \n"
 
-#: bucomm.c:43 bucomm.c:77
+#: bucomm.c:43 bucomm.c:76
 msgid "cause of error unknown"
 msgstr "непозната грешка"
 
@@ -643,17 +648,17 @@ msgstr "<оштећени подаци времена>"
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: лош број: %s"
 
-#: bucomm.c:607 strings.c:402
+#: bucomm.c:607 strings.c:453
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 msgstr "„%s“: Нема такве датотеке"
 
-#: bucomm.c:609 strings.c:404
+#: bucomm.c:609 strings.c:455
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 msgstr "Упозорење : не могу да пронађем „%s“. Разлог: %s"
 
-#: bucomm.c:613 strings.c:410
+#: bucomm.c:613 strings.c:461
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a directory"
 msgstr "Упозорење : „%s“ је директоријум"
@@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Списак симбола"
 msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
 msgstr "Симбол %s, ознака %d, број %d"
 
-#: coffdump.c:345 readelf.c:18461 readelf.c:18552
+#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr "<нема симбола>"
 msgid "#sources %d"
 msgstr "#извори %d"
 
-#: coffdump.c:462 sysdump.c:642
+#: coffdump.c:462 sysdump.c:648
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] ул-датотека\n"
@@ -852,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "   -V --version          Приказује издање програма\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:705
+#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711
 msgid "no input file specified"
 msgstr "није наведена улазна датотека"
 
@@ -1000,7 +1005,7 @@ msgstr "Наиђох на одредницу променљиве без дос
 msgid "%s: is not a COFF format file"
 msgstr "%s: није датотека у „COFF“ запису"
 
-#: cxxfilt.c:124 nm.c:324 objdump.c:390
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Грешке пријавите на „%s“.\n"
@@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "debug_find_named_type: нема јединице текућег попу
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: кружни подаци прочишћавања за „%s\n"
 
-#: debug.c:2484
+#: debug.c:2490
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: наиђох на неисправну врсту"
 
@@ -1122,437 +1127,437 @@ msgstr "Датотека одреднице је обрађена"
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Садржајна грешка у датотеци одреднице „%s“:%d"
 
-#: dlltool.c:1034
+#: dlltool.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 msgstr "%s: Састојци путање су исцепљени из назива слике, „%s“."
 
-#: dlltool.c:1052
+#: dlltool.c:1050
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "НАЗИВ: %s основа: %x"
 
-#: dlltool.c:1055 dlltool.c:1076
+#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Не могу да имам БИБЛИОТЕКУ и НАЗИВ"
 
-#: dlltool.c:1073
+#: dlltool.c:1071
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "БИБЛИОТЕКА: %s основа: %x"
 
-#: dlltool.c:1228
+#: dlltool.c:1226
 #, c-format
 msgid "VERSION %d.%d\n"
 msgstr "ИЗДАЊЕ %d.%d\n"
 
-#: dlltool.c:1276
+#: dlltool.c:1274
 #, c-format
 msgid "run: %s %s"
 msgstr "покрени: %s %s"
 
-#: dlltool.c:1317 resrc.c:288
+#: dlltool.c:1315 resrc.c:288
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "чекај: %s"
 
-#: dlltool.c:1322 dllwrap.c:416 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "потпроцес је добио кобни сигнал %d"
 
-#: dlltool.c:1328 dllwrap.c:423 resrc.c:300
+#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s је изашао са стањем %d"
 
-#: dlltool.c:1359
+#: dlltool.c:1357
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Исисавам податке из %s одељка у %s"
 
-#: dlltool.c:1499
+#: dlltool.c:1497
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Избацујем симбол: %s"
 
-#: dlltool.c:1588 dlltool.c:1599 nm.c:1172 nm.c:1183 nm.c:1193
+#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: нема симбола"
 
 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1625
+#: dlltool.c:1623
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Завршио сам читање „%s“"
 
-#: dlltool.c:1635
+#: dlltool.c:1633
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку објекта: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:1638
+#: dlltool.c:1636
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Скенирам датотеку објекта „%s“"
 
-#: dlltool.c:1658
+#: dlltool.c:1656
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Не могу да произведем „dll mcore-elf“ из датотеке архиве: %s"
 
-#: dlltool.c:1760
+#: dlltool.c:1758
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Додајем извозе у датотеку излаза"
 
-#: dlltool.c:1812
+#: dlltool.c:1810
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Додао сам извозе у излазну датотеку"
 
-#: dlltool.c:1980
+#: dlltool.c:1978
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Стварам датотеку извоза: %s"
 
-#: dlltool.c:1985
+#: dlltool.c:1983
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку асемблера: %s"
 
-#: dlltool.c:1990
+#: dlltool.c:1988
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Привремена датотека је отворена: %s"
 
-#: dlltool.c:2166
+#: dlltool.c:2164
 msgid "failed to read the number of entries from base file"
 msgstr "нисам успео да прочитам број уноса из основне датотеке"
 
-#: dlltool.c:2217
+#: dlltool.c:2215
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Датотека извоза је створена"
 
-#: dlltool.c:2375
+#: dlltool.c:2373
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
 msgstr "бфд_отвори није успео да отвори привидну датотеку: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2379
+#: dlltool.c:2377
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Правим привидну датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:2693
+#: dlltool.c:2691
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
 msgstr "бфд_отвори није успео поново да отвори привидну датотеку: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2707 dlltool.c:2786
+#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "нисам успео да отворим привремену прву датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:2771 dlltool.c:2861
+#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
 msgstr "нисам успео да отворим привремену прву датотеку: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2876
+#: dlltool.c:2874
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "нисам успео да отворим привремену последњу датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:2912
+#: dlltool.c:2910
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
 msgstr "нисам успео да отворим привремену последњу датотеку: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2935
+#: dlltool.c:2933
 #, c-format
 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „.lib“: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2939
+#: dlltool.c:2937
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s"
 
-#: dlltool.c:3026 dlltool.c:3032
+#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "не могу да обришем „%s“: %s"
 
-#: dlltool.c:3038
+#: dlltool.c:3036
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Направљена је библ датотека"
 
-#: dlltool.c:3244
+#: dlltool.c:3242
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „.lib“: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3252 dlltool.c:3274
+#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272
 #, c-format
 msgid "%s is not a library"
 msgstr "%s није библиотека"
 
-#: dlltool.c:3292
+#: dlltool.c:3290
 #, c-format
 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
 msgstr "Библиотека увоза „%s“ наводи два или више ДЛЛ-а"
 
-#: dlltool.c:3303
+#: dlltool.c:3301
 #, c-format
 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
 msgstr "Не могу да одредим длл назив за „%s“ (није библиотека увоза?)"
 
-#: dlltool.c:3529
+#: dlltool.c:3527
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Упозорење, занемарујем двоструко ИЗВОЗ %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:3535
+#: dlltool.c:3533
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "Грешка двоструки ИЗВОЗ са редним бројевима: %s"
 
-#: dlltool.c:3638
+#: dlltool.c:3636
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Обрађујем одреднице"
 
-#: dlltool.c:3665
+#: dlltool.c:3663
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Обрађене одреднице"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3672 dllwrap.c:477
+#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Употреба %s <опције> <датотека-објкета>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3674
+#: dlltool.c:3672
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <машина>               Прави као ДЛЛ за <машину>.  [основно је: %s]\n"
 
-#: dlltool.c:3675
+#: dlltool.c:3673
 #, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
 msgstr "        могућа <машина>:               arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3676
+#: dlltool.c:3674
 #, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <назив-излаза>      Ствара датотеку извоза.\n"
 
-#: dlltool.c:3677
+#: dlltool.c:3675
 #, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <назив-излаза>      Ствара библиотеку сучеља.\n"
 
-#: dlltool.c:3678
+#: dlltool.c:3676
 #, c-format
 msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
 msgstr "   -y --output-delaylib <назив-излаза> Ствара библиотеку кашњења-увоза.\n"
 
-#: dlltool.c:3679
+#: dlltool.c:3677
 #, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect                   Додаје „длл“ посредно у датотеку извоза.\n"
 
-#: dlltool.c:3680
+#: dlltool.c:3678
 #, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <назив>                Назив улазне длл за стављање у библиотеку сучеља.\n"
 
-#: dlltool.c:3681
+#: dlltool.c:3679
 #, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <дефотека>           Назив „.def“ датотеке за читање.\n"
 
-#: dlltool.c:3682
+#: dlltool.c:3680
 #, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <дефотека>          Назив „.def“ датотеке за стварање.\n"
 
-#: dlltool.c:3683
+#: dlltool.c:3681
 #, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols             Извози све симболе у „.def“\n"
 
-#: dlltool.c:3684
+#: dlltool.c:3682
 #, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols          Извози само исписане симболе\n"
 
-#: dlltool.c:3685
+#: dlltool.c:3683
 #, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <списак>       Не извози <списак>\n"
 
-#: dlltool.c:3686
+#: dlltool.c:3684
 #, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes            Чисти основне симболе искључивања\n"
 
-#: dlltool.c:3687
+#: dlltool.c:3685
 #, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <fichier_base>       Чита датотеку основе створену свезивачем.\n"
 
-#: dlltool.c:3688
+#: dlltool.c:3686
 #, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4                      Не прави одељак „idata$4“.\n"
 
-#: dlltool.c:3689
+#: dlltool.c:3687
 #, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5                      Не прави одељак „idata$5“.\n"
 
-#: dlltool.c:3690
+#: dlltool.c:3688
 #, c-format
 msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
 msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Користи „idata$4“ и „idata$5“ са префиксом нуле.\n"
 
-#: dlltool.c:3691
+#: dlltool.c:3689
 #, c-format
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore                 Додаје подвлаке свим симболима у библиотеци сучеља.\n"
 
-#: dlltool.c:3692
+#: dlltool.c:3690
 #, c-format
 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "      --add-stdcall-underscore         Додаје подвлаке симболима стандардног позива у библиотеци сучеља.\n"
 
-#: dlltool.c:3693
+#: dlltool.c:3691
 #, c-format
 msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --no-leading-underscore          Сви симболи не требају имати подвлаку као префикс.\n"
 
-#: dlltool.c:3694
+#: dlltool.c:3692
 #, c-format
 msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --leading-underscore             Сви симболи требају имати подвлаку као префикс.\n"
 
-#: dlltool.c:3695
+#: dlltool.c:3693
 #, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at                        Убија @<n> из извезених назива.\n"
 
-#: dlltool.c:3696
+#: dlltool.c:3694
 #, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias              Додаје псеудониме без @<n>.\n"
 
-#: dlltool.c:3697
+#: dlltool.c:3695
 #, c-format
 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
 msgstr "   -p --axd-prefix-alias <префикс>     Додаје псеудониме са <префиксом>.\n"
 
-#: dlltool.c:3698
+#: dlltool.c:3696
 #, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <назив>                     Користи <назив> за асемблера.\n"
 
-#: dlltool.c:3699
+#: dlltool.c:3697
 #, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <опције>              Прослеђује <опције> у асемблер.\n"
 
-#: dlltool.c:3700
+#: dlltool.c:3698
 #, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib                  Ствара повратно сагласну библиотеку увоза.\n"
 
-#: dlltool.c:3701
+#: dlltool.c:3699
 #, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete                      Задржава привремене датотеке (понавља зарад додатнпог очувања).\n"
 
-#: dlltool.c:3702
+#: dlltool.c:3700
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 msgstr "   -t --temp-prefix <префикс>          Користи <префикс> да изгради називе привремених датотека.\n"
 
-#: dlltool.c:3703
+#: dlltool.c:3701
 #, c-format
 msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
 msgstr "   -I --identify <библувз>             Даје назив ДЛЛ-а придруженог <библувз>-а.\n"
 
-#: dlltool.c:3704
+#: dlltool.c:3702
 #, c-format
 msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
 msgstr "      --identify-strict                Доводи до тога да „--identify“ да грешку када има више ДЛЛ-а.\n"
 
-#: dlltool.c:3705
+#: dlltool.c:3703
 #, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose                        Бива опширан.\n"
 
-#: dlltool.c:3706
+#: dlltool.c:3704
 #, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version                        Приказује издање програма.\n"
 
-#: dlltool.c:3707
+#: dlltool.c:3705
 #, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                           Приказује ове податке.\n"
 
-#: dlltool.c:3708
+#: dlltool.c:3706
 #, c-format
 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 msgstr "   @<датотека>                         Чита опције из <датотеке>.\n"
 
-#: dlltool.c:3710
+#: dlltool.c:3708
 #, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <излзназив>          Обрађује „mcore-elf“ датотеке предмета у <излзназив>.\n"
 
-#: dlltool.c:3711
+#: dlltool.c:3709
 #, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <назив>                 Користи <назив> као свезивача.\n"
 
-#: dlltool.c:3712
+#: dlltool.c:3710
 #, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <опције>          Прослеђује <опције> до свезивача.\n"
 
-#: dlltool.c:3856
+#: dlltool.c:3854
 #, c-format
 msgid "Unable to open def-file: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку одреднице: %s"
 
-#: dlltool.c:3861
+#: dlltool.c:3859
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 msgstr "Састојци путање су исцепљени из дллназива, „%s“."
 
-#: dlltool.c:3909
+#: dlltool.c:3907
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Не могу да отворим основну датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:3944
+#: dlltool.c:3956
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Machine „%s“ није подржана"
 
-#: dlltool.c:4024
+#: dlltool.c:4036
 #, c-format
 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr "Упозорење, врста машине (%d) није подржана за кашњење-увоза."
 
-#: dlltool.c:4092 dllwrap.c:206
+#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Покушах датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:4099 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Користим датотеку: %s"
@@ -2120,278 +2125,278 @@ msgstr "Непозната АТ вредност: %lx"
 msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
 msgstr "Оштећена дужина блока атрибута: %lx\n"
 
-#: dwarf.c:2094
+#: dwarf.c:2095
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n"
-msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n"
+msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:2111
+#: dwarf.c:2112
 #, c-format
-msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > section size %lx\n"
-msgstr "Не могу да решим образац „ref“: „uvalue %lx + cu_offset %lx“ > величине одељка %lx\n"
+msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n"
+msgstr "Не могу да решим образац „ref“: uvalue %lx + cu_offset %lx“ > CU величине %lx\n"
 
-#: dwarf.c:2121
+#: dwarf.c:2122
 #, c-format
 msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n"
 msgstr "Нађох неочекивани образац %lx док сам тражио скраћеницу за врсту\n"
 
-#: dwarf.c:2130
+#: dwarf.c:2131
 #, c-format
 msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n"
 msgstr "Не могу да нађем скраћенице за померај процесора %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:2135
+#: dwarf.c:2136
 #, c-format
 msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n"
 msgstr "Наиђох на празан списак скраћеница за померај процесора %lx\n"
 
-#: dwarf.c:2160
+#: dwarf.c:2161
 #, c-format
 msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n"
 msgstr "Не могу да нађем унос за скраћеницу %lu\n"
 
-#: dwarf.c:2310
+#: dwarf.c:2313
 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
 msgstr "оштећен је „discr_list“ – не користим облик блока\n"
 
-#: dwarf.c:2317
+#: dwarf.c:2320
 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
 msgstr "оштећен „discr_list“ – блок није довољно дуг\n"
 
-#: dwarf.c:2361
+#: dwarf.c:2355
 #, c-format
 msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n"
 msgstr "оштећен „discr_list“ – непознат дискриминантни бајт %#x\n"
 
-#: dwarf.c:2402
+#: dwarf.c:2396
 msgid "Corrupt attribute\n"
 msgstr "Оштећен атрибут\n"
 
-#: dwarf.c:2428
+#: dwarf.c:2422
 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n"
 msgstr "Унутрашња грешка: „DW_FORM_ref_addr“ није подржано у „DWARF“-у издања 1.\n"
 
-#: dwarf.c:2610
+#: dwarf.c:2604
 msgid "Block ends prematurely\n"
 msgstr "Блок је прерано завршио\n"
 
 #. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2640 dwarf.c:2655 dwarf.c:2678
+#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672
 #, c-format
 msgid "%c(offset: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(померај: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2644
+#: dwarf.c:2638
 #, c-format
 msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2659
+#: dwarf.c:2653
 #, c-format
 msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2682
+#: dwarf.c:2676
 #, c-format
 msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(индексирана ниска: 0x%s): %s"
 
 #. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2693
+#: dwarf.c:2687
 #, c-format
 msgid "%c(offset: 0x%s) %s"
 msgstr "%c(померај: 0x%s) %s"
 
-#: dwarf.c:2697
+#: dwarf.c:2691
 #, c-format
 msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
 msgstr "%c(посредна ниска алт, померај: 0x%s) %s"
 
 #. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2735
+#: dwarf.c:2729
 #, c-format
 msgid "%c(index: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(индекс: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2739
+#: dwarf.c:2733
 #, c-format
 msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2751
+#: dwarf.c:2745
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n"
 msgstr "Непознат облик: 0×%lu\n"
 
-#: dwarf.c:2812
+#: dwarf.c:2808
 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
 msgstr "Има више атрибута помераја места него „DW_AT_GNU_locview“ атрибута\n"
 
-#: dwarf.c:2824
+#: dwarf.c:2820
 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
 msgstr "Има више „DW_AT_GNU_locview“ атрибута него атрибута помераја места\n"
 
-#: dwarf.c:2893 dwarf.c:2925 dwarf.c:2940
+#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936
 #, c-format
 msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
 msgstr "Неподржан облик (%s) за атрибут „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:2985
+#: dwarf.c:2983
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(није надовезано)"
 
-#: dwarf.c:2988
+#: dwarf.c:2986
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(надовезано)"
 
-#: dwarf.c:2991
+#: dwarf.c:2989
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(објављено као надовезујуће али занемарено)"
 
-#: dwarf.c:2994
+#: dwarf.c:2992
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(објављено као надовезујуће и надовезано)"
 
-#: dwarf.c:2997
+#: dwarf.c:2995
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
 msgstr "  (Непозната вредност особине надовезујућег: %s)"
 
-#: dwarf.c:3054
+#: dwarf.c:3052
 #, c-format
 msgid "(implementation defined: %s)"
 msgstr "(одређена примена: %s)"
 
-#: dwarf.c:3057
+#: dwarf.c:3055
 #, c-format
 msgid "(Unknown: %s)"
 msgstr "(Непознато: %s)"
 
-#: dwarf.c:3102
+#: dwarf.c:3100
 #, c-format
 msgid "(user defined type)"
 msgstr "(корисник је одредио врсту)"
 
-#: dwarf.c:3104
+#: dwarf.c:3102
 #, c-format
 msgid "(unknown type)"
 msgstr "(непозната врста)"
 
-#: dwarf.c:3117
+#: dwarf.c:3115
 #, c-format
 msgid "(unknown accessibility)"
 msgstr "(непозната приступачност)"
 
-#: dwarf.c:3129
+#: dwarf.c:3127
 #, c-format
 msgid "(unknown visibility)"
 msgstr "(непозната видљивост)"
 
-#: dwarf.c:3142
+#: dwarf.c:3140
 #, c-format
 msgid "(user specified)"
 msgstr "(корисник је навео)"
 
-#: dwarf.c:3144
+#: dwarf.c:3142
 #, c-format
 msgid "(unknown endianity)"
 msgstr "(непозната крајност)"
 
-#: dwarf.c:3156
+#: dwarf.c:3154
 #, c-format
 msgid "(unknown virtuality)"
 msgstr "(непозната виртуалност)"
 
-#: dwarf.c:3168
+#: dwarf.c:3166
 #, c-format
 msgid "(unknown case)"
 msgstr "(непозната величина слова)"
 
-#: dwarf.c:3186
+#: dwarf.c:3184
 #, c-format
 msgid "(user defined)"
 msgstr "(корисник је одредио)"
 
-#: dwarf.c:3188
+#: dwarf.c:3186
 #, c-format
 msgid "(unknown convention)"
 msgstr "(непознат одоговор)"
 
-#: dwarf.c:3197
+#: dwarf.c:3195
 #, c-format
 msgid "(undefined)"
 msgstr "(неодређено)"
 
-#: dwarf.c:3207
+#: dwarf.c:3205
 #, c-format
 msgid "(unsigned)"
 msgstr "(неозначено)"
 
-#: dwarf.c:3208
+#: dwarf.c:3206
 #, c-format
 msgid "(leading overpunch)"
 msgstr "(водеће пребушавање)"
 
-#: dwarf.c:3209
+#: dwarf.c:3207
 #, c-format
 msgid "(trailing overpunch)"
 msgstr "(пратеће пребушавање)"
 
-#: dwarf.c:3210
+#: dwarf.c:3208
 #, c-format
 msgid "(leading separate)"
 msgstr "(водећи раздвојник)"
 
-#: dwarf.c:3211
+#: dwarf.c:3209
 #, c-format
 msgid "(trailing separate)"
 msgstr "(пратећи раздвојник)"
 
-#: dwarf.c:3212 dwarf.c:3223
+#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221
 #, c-format
 msgid "(unrecognised)"
 msgstr "(непрепознато)"
 
-#: dwarf.c:3220
+#: dwarf.c:3218
 #, c-format
 msgid "(no)"
 msgstr "(не)"
 
-#: dwarf.c:3221
+#: dwarf.c:3219
 #, c-format
 msgid "(in class)"
 msgstr "(у класи)"
 
-#: dwarf.c:3222
+#: dwarf.c:3220
 #, c-format
 msgid "(out of class)"
 msgstr "(ван класе)"
 
-#: dwarf.c:3254
+#: dwarf.c:3252
 #, c-format
 msgid " (location list)"
 msgstr " (списак места)"
 
-#: dwarf.c:3275 dwarf.c:6444 dwarf.c:6614 dwarf.c:6789
+#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796
 #, c-format
 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
 msgstr " [без „DW_AT_frame_base“]"
 
-#: dwarf.c:3305
+#: dwarf.c:3303
 #, c-format
 msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
 msgstr "Померај %s коришћен као вредност за особину „DW_AT_import“ ДИЕ-а на померају 0x%lx је превелик.\n"
 
-#: dwarf.c:3311
+#: dwarf.c:3309
 #, c-format
 msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
 msgstr "\t[Број скраћенице: %ld"
 
-#: dwarf.c:3406
+#: dwarf.c:3404
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr ""
 "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s (учитано из %s):\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3409
+#: dwarf.c:3407
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -2409,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3414
+#: dwarf.c:3412
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
@@ -2418,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 "Садржај одељка %s (учитано из %s):\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3417
+#: dwarf.c:3415
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
@@ -2427,15 +2432,15 @@ msgstr ""
 "Садржај одељка %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3460
+#: dwarf.c:3458
 #, c-format
 msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
 msgstr "Резервисана вредност дужине (0x%s) је пронађена у одељку %s\n"
 
-#: dwarf.c:3470
+#: dwarf.c:3468
 #, c-format
-msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
-msgstr "Оштећена дужина јединице (0x%s) је пронађена у одељку %s\n"
+msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n"
+msgstr "Оштећена дужина јединице (добих 0x%s, очекивах барем 0x%s) у одељку %s\n"
 
 #: dwarf.c:3479
 #, c-format
@@ -2579,7 +2584,7 @@ msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „ред_прочиш
 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
 msgstr "Само „DWARF“ издање 2, 3, 4 и 5 податка реда је тренутно подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6882 dwarf.c:7747
+#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763
 #, c-format
 msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
 msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n"
@@ -2740,7 +2745,7 @@ msgstr "  Сума провере:        "
 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
 msgstr "Наиђох на делимичан одељак „.debug_line.“ без претходног пуног одељка „.debug_line“\n"
 
-#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5962
+#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967
 #, c-format
 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 msgstr "  Померај:                        0x%lx\n"
@@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "  Подешава „epilogue_begin“ на тачно\n"
 msgid "  Set ISA to %s\n"
 msgstr "  Подешава ИСА на „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5392
+#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Непознат опкод „%d“ са операндима: "
@@ -3016,22 +3021,22 @@ msgstr "ЦУ: Нема табеле директоријума\n"
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr "ЦУ: %s:\n"
 
-#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5430 readelf.c:6373 readelf.c:6470 readelf.c:6488
-#: readelf.c:6506 readelf.c:7306 readelf.c:11504 readelf.c:12169
-#: readelf.c:12182 readelf.c:17545 readelf.c:17577
+#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830
+#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519
+#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<непознато>"
 
-#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5322
+#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324
 #, c-format
 msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
 msgstr "индекс директоријума %u > од броја директоријума %s\n"
 
-#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5424 elfcomm.c:777 readelf.c:356 readelf.c:745
-#: readelf.c:7483 readelf.c:8044 readelf.c:10075 readelf.c:12496
-#: readelf.c:12562 readelf.c:12566 readelf.c:12634 readelf.c:12639
-#: readelf.c:16278 readelf.c:16367 readelf.c:16960 readelf.c:16979
-#: readelf.c:17098 readelf.c:17554 readelf.c:18710 readelf.c:18713
+#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923
+#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871
+#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018
+#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352
+#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088
 #, c-format
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<оштећено>"
@@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr "ЦУ: Празна табела назива датотека\n"
 msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
 msgstr "НЕПОЗНАТО (%u): дужина %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5306
+#: dwarf.c:5308
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3065,12 +3070,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [Користи унос табеле датотека „%d“]\n"
 
-#: dwarf.c:5310
+#: dwarf.c:5312
 #, c-format
 msgid "file index %u > number of files %u\n"
 msgstr "индекс датотеке %u > од броја датотека %u\n"
 
-#: dwarf.c:5311
+#: dwarf.c:5313
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3079,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " <превелик индекс табеле датотеке %u>"
 
-#: dwarf.c:5317
+#: dwarf.c:5319
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3088,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [Користи датотеку „%s“ у уносу табеле директоријума %d]\n"
 
-#: dwarf.c:5324
+#: dwarf.c:5326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3097,83 +3102,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 " <превелик индекс табеле директоријума %u>\n"
 
-#: dwarf.c:5388
+#: dwarf.c:5390
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %lu\n"
 msgstr "  Подешава ИСА на „%lu“\n"
 
-#: dwarf.c:5423
+#: dwarf.c:5428
 #, c-format
 msgid "corrupt file index %u encountered\n"
 msgstr "наиђох на оштећен индекс датотеке %u encountered\n"
 
-#: dwarf.c:5592
+#: dwarf.c:5597
 msgid "no info"
 msgstr "нема података"
 
-#: dwarf.c:5593
+#: dwarf.c:5598
 msgid "type"
 msgstr "врста"
 
-#: dwarf.c:5594
+#: dwarf.c:5599
 msgid "variable"
 msgstr "променљива"
 
-#: dwarf.c:5595
+#: dwarf.c:5600
 msgid "function"
 msgstr "функција"
 
-#: dwarf.c:5596
+#: dwarf.c:5601
 msgid "other"
 msgstr "друго"
 
-#: dwarf.c:5597
+#: dwarf.c:5602
 msgid "unused5"
 msgstr "некоришћено5"
 
-#: dwarf.c:5598
+#: dwarf.c:5603
 msgid "unused6"
 msgstr "некоришћено6"
 
-#: dwarf.c:5599
+#: dwarf.c:5604
 msgid "unused7"
 msgstr "некоришћено7"
 
-#: dwarf.c:5637 dwarf.c:7210 dwarf.c:9605
+#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
 msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, „%s“ заглавље на %#lx је дужине %s\n"
 
-#: dwarf.c:5653 dwarf.c:7225
+#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235
 #, c-format
 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr "Померај „.debug_info“ од 0x%lx у одељку %s не указује на ЦУ заглавље.\n"
 
-#: dwarf.c:5658
+#: dwarf.c:5663
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Дужина:                             %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5660
+#: dwarf.c:5665
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Издање:                             %d\n"
 
-#: dwarf.c:5662
+#: dwarf.c:5667
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr "  Померај у одељку „.debug_info“:     0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5664
+#: dwarf.c:5669
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Величина области у одељку „.debug_info“: %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5673
+#: dwarf.c:5678
 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
 msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 пубназиви су тренутно подржани\n"
 
-#: dwarf.c:5681
+#: dwarf.c:5686
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3182,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Померај Врста         Назив\n"
 
-#: dwarf.c:5683
+#: dwarf.c:5688
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3191,217 +3196,217 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Померај\tНазив\n"
 
-#: dwarf.c:5717
+#: dwarf.c:5722
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
-#: dwarf.c:5717
+#: dwarf.c:5722
 msgid "g"
 msgstr "г"
 
-#: dwarf.c:5775
+#: dwarf.c:5780
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file – број реда: %d број датотеке: %d\n"
 
-#: dwarf.c:5781
+#: dwarf.c:5786
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:5788
+#: dwarf.c:5793
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:5798
+#: dwarf.c:5803
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:5811
+#: dwarf.c:5816
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – константа : %d ниска : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:5955
+#: dwarf.c:5960
 #, c-format
 msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n"
 msgstr "Очекивах да нађем број издања 4 или 5 у одељку „%s“ али нађох %d+\n"
 
-#: dwarf.c:5964
+#: dwarf.c:5969
 #, c-format
 msgid "  Version:                     %d\n"
 msgstr "  Издање:                     %d\n"
 
-#: dwarf.c:5965
+#: dwarf.c:5970
 #, c-format
 msgid "  Offset size:                 %d\n"
 msgstr "  Величина помераја:          %d\n"
 
-#: dwarf.c:5969
+#: dwarf.c:5974
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
 msgstr "  Померај у „.debug_line“:    0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5983
+#: dwarf.c:5988
 #, c-format
 msgid "  Extension opcode arguments:\n"
 msgstr "  Аргументи опкода проширења:\n"
 
-#: dwarf.c:5990
+#: dwarf.c:5995
 #, c-format
 msgid "    DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
 msgstr "    „DW_MACRO_%02x“ нема аргументе\n"
 
-#: dwarf.c:5993
+#: dwarf.c:5998
 #, c-format
 msgid "    DW_MACRO_%02x arguments: "
 msgstr "    „DW_MACRO_%02x“ аргументи: "
 
-#: dwarf.c:6019
+#: dwarf.c:6024
 #, c-format
 msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
 msgstr "Неисправан облик опкода проширења „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:6036
+#: dwarf.c:6041
 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
 msgstr "Одељак „.debug_macro“ није окончан нулом\n"
 
-#: dwarf.c:6050
+#: dwarf.c:6055
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_define“ – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:6060
+#: dwarf.c:6065
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_undef“ – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:6075
+#: dwarf.c:6080
 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
 msgstr "„DW_MACRO_start_file“ се користи, али није достављен померај „.debug_line“.\n"
 
-#: dwarf.c:6081
+#: dwarf.c:6086
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. датотеке: %d\n"
 
-#: dwarf.c:6084
+#: dwarf.c:6089
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. реда: %d назив датотеке: %s%s%s\n"
 
-#: dwarf.c:6092
+#: dwarf.c:6097
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_end_file\n"
 msgstr " „DW_MACRO_end_file“\n"
 
-#: dwarf.c:6102
+#: dwarf.c:6107
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_define“_strp – број реда : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:6113
+#: dwarf.c:6118
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_undef_strp“ – број реда : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:6119
+#: dwarf.c:6124
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
 msgstr " „DW_MACRO_import“ – померај : 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6126
+#: dwarf.c:6131
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
 msgstr " DW_MACRO_define_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6133
+#: dwarf.c:6138
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
 msgstr " DW_MACRO_undef_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6139
+#: dwarf.c:6144
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
 msgstr " DW_MACRO_import_sup“ – померај : 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6154
+#: dwarf.c:6159
 #, c-format
 msgid "(with offset %s) "
 msgstr "(са померајем „%s “) "
 
-#: dwarf.c:6155
+#: dwarf.c:6160
 #, c-format
 msgid "lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr "број реда : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:6162
+#: dwarf.c:6167
 #, c-format
 msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
 msgstr " <Мети специфичан макро оп: %#x – НЕОБРАЂЕНО"
 
-#: dwarf.c:6168
+#: dwarf.c:6173
 #, c-format
 msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
 msgstr " Виђен је непознат макро опкод %02x\n"
 
-#: dwarf.c:6179
+#: dwarf.c:6184
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_%02x\n"
 msgstr " „DW_MACRO_%02x“\n"
 
-#: dwarf.c:6182
+#: dwarf.c:6187
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_%02x -"
 msgstr " „DW_MACRO_%02x“ –"
 
-#: dwarf.c:6237
+#: dwarf.c:6242
 #, c-format
 msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
 msgstr "  ОЗНАКА броја (0x%lx)\n"
 
-#: dwarf.c:6246
+#: dwarf.c:6251
 msgid "has children"
 msgstr "има пород"
 
-#: dwarf.c:6246
+#: dwarf.c:6251
 msgid "no children"
 msgstr "нема пород"
 
-#: dwarf.c:6308
+#: dwarf.c:6313
 #, c-format
 msgid "location view pair\n"
 msgstr "пар прегледа места\n"
 
-#: dwarf.c:6340
+#: dwarf.c:6344
 #, c-format
 msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
 msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове места уноса: %u\n"
 
-#: dwarf.c:6352 dwarf.c:6499 dwarf.c:6682
+#: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
 msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у подацима прочишћавања за унос %d\n"
 
-#: dwarf.c:6364 dwarf.c:6417 dwarf.c:6426 dwarf.c:6511 dwarf.c:6588
-#: dwarf.c:6596 dwarf.c:6693 dwarf.c:6766 dwarf.c:6774
+#: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594
+#: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781
 #, c-format
 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 msgstr "Списак места који почиње на померају 0x%lx није окончан.\n"
 
-#: dwarf.c:6385 dwarf.c:6539 dwarf.c:6731 dwarf.c:7569 dwarf.c:7624
+#: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640
 #, c-format
 msgid "<End of list>\n"
 msgstr "<Крај списка>\n"
 
-#: dwarf.c:6397 dwarf.c:6560 dwarf.c:7629
+#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645
 #, c-format
 msgid "(base address)\n"
 msgstr "(адреса основе)\n"
 
-#: dwarf.c:6411 dwarf.c:6532 dwarf.c:6719
+#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726
 #, c-format
 msgid ""
 "views at %8.8lx for:\n"
@@ -3410,55 +3415,55 @@ msgstr ""
 "прегледи на „%8.8lx“ за:\n"
 "    %*s "
 
-#: dwarf.c:6447 dwarf.c:6617
+#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623
 msgid " (start == end)"
 msgstr " (почетак == крај)"
 
-#: dwarf.c:6449 dwarf.c:6619
+#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625
 msgid " (start > end)"
 msgstr " (почетак > крај)"
 
-#: dwarf.c:6486
+#: dwarf.c:6491
 #, c-format
 msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
 msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове спискова места уноса: %u\n"
 
-#: dwarf.c:6565
+#: dwarf.c:6571
 #, c-format
 msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
 msgstr "Унос пара прегледа на списку места са атрибутом прегледа места\n"
 
-#: dwarf.c:6572
+#: dwarf.c:6578
 #, c-format
 msgid "views for:\n"
 msgstr "прегледи за:\n"
 
-#: dwarf.c:6576
+#: dwarf.c:6582
 #, c-format
 msgid "Invalid location list entry type %d\n"
 msgstr "Неисправна врста уноса списка места %d\n"
 
-#: dwarf.c:6628
+#: dwarf.c:6634
 #, c-format
 msgid "Trailing view pair not used in a range"
 msgstr "Пратећи пар прегледа није коришћен у опсегу"
 
-#: dwarf.c:6670
+#: dwarf.c:6676
 #, c-format
 msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
 msgstr "Нема података прочишћавања за спискове места уноса: %u\n"
 
-#: dwarf.c:6737
+#: dwarf.c:6744
 #, c-format
 msgid "(base address selection entry)\n"
 msgstr "(унос избора адресе основе)\n"
 
-#: dwarf.c:6758
+#: dwarf.c:6765
 #, c-format
 msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
 msgstr "Непозната врста уноса списка места 0x%x.\n"
 
-#: dwarf.c:6851 dwarf.c:7104 dwarf.c:7323 dwarf.c:7430 dwarf.c:7691
+#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3467,31 +3472,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак %s је празан.\n"
 
-#: dwarf.c:6871
+#: dwarf.c:6878
 #, c-format
 msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:6891
+#: dwarf.c:6898
 #, c-format
 msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
 msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:6902 dwarf.c:7329 dwarf.c:7765
+#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781
 #, c-format
 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
 msgstr "Не могу да учитам/обрадим одељак „.debug_info“, тако да не могу да растумачим одељак %s.\n"
 
-#: dwarf.c:6950
+#: dwarf.c:6957
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "Нема спискова места у одељку „.debug_info“!\n"
 
-#: dwarf.c:6955
+#: dwarf.c:6962
 #, c-format
 msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
 msgstr "Спискови места у одељку %s почињу на 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:6965
+#: dwarf.c:6972
 #, c-format
 msgid ""
 " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
@@ -3500,40 +3505,40 @@ msgstr ""
 " Упозорење: Овај одељак има премештања – адресе овде виђене могу бити нетачне.\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:6967
+#: dwarf.c:6974
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin            End              Expression\n"
 msgstr "    Померај Почетак    Крај             Израз\n"
 
-#: dwarf.c:7022
+#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882
 #, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n"
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n"
 
-#: dwarf.c:7026
+#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889
 #, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n"
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n"
 
-#: dwarf.c:7035
+#: dwarf.c:7044
 #, c-format
-msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
-msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „.debug_loc“.\n"
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
+msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n"
 
-#: dwarf.c:7042
+#: dwarf.c:7052
 #, c-format
-msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
-msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „.debug_loc“.\n"
+msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
+msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n"
 
-#: dwarf.c:7059
+#: dwarf.c:7070
 msgid "DWO is not yet supported.\n"
 msgstr "„DWO“ још није подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:7076
+#: dwarf.c:7087
 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
 msgstr "Откривање рупа и преклапања захтева суседне спискове прегледа и спискове места.\n"
 
-#: dwarf.c:7085
+#: dwarf.c:7096
 #, c-format
 msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
 msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
@@ -3541,45 +3546,45 @@ msgstr[0] "Постоји %ld некоришћени бајт на крају о
 msgstr[1] "Постоје %ld некоришћена бајта на крају одељка %s\n"
 msgstr[2] "Постоји %ld некоришћених бајтова на крају одељка %s\n"
 
-#: dwarf.c:7238
+#: dwarf.c:7248
 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 ређања су тренутно подржана.\n"
 
-#: dwarf.c:7242
+#: dwarf.c:7252
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Дужина:                  %ld\n"
 
-#: dwarf.c:7244
+#: dwarf.c:7254
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Издање:                  %d\n"
 
-#: dwarf.c:7245
+#: dwarf.c:7255
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 msgstr "  Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:7247
+#: dwarf.c:7257
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Величина показивача:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:7248
+#: dwarf.c:7258
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Величина подеока:        %d\n"
 
-#: dwarf.c:7255
+#: dwarf.c:7265
 #, c-format
 msgid "Invalid address size in %s section!\n"
 msgstr "Неисправна величина адресе у одељку %s!\n"
 
-#: dwarf.c:7265
+#: dwarf.c:7275
 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr "Величина показивача + величина подеока није степен двојке.\n"
 
-#: dwarf.c:7270
+#: dwarf.c:7280
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Адреса             Дужина\n"
 
-#: dwarf.c:7272
+#: dwarf.c:7282
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3597,270 +3602,267 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Адреса     Дужина\n"
 
-#: dwarf.c:7349
+#: dwarf.c:7359
 #, c-format
 msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
 msgstr "Оштећена основа адресе (%lx) је пронађена у одељку прочишћавања %u\n"
 
-#: dwarf.c:7366
+#: dwarf.c:7376
 #, c-format
 msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
 msgstr "  За јединицу превођења на померају 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:7369
+#: dwarf.c:7379
 #, c-format
 msgid "\tIndex\tAddress\n"
 msgstr "\tПопис\tАдреса\n"
 
-#: dwarf.c:7381
+#: dwarf.c:7391
 #, c-format
 msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n"
 msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући величину заглавља 8 или 16, али нађох %ld\n"
 
-#: dwarf.c:7393
+#: dwarf.c:7403
 #, c-format
 msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n"
 msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући број издања 5 у заглављу, али нађох %d\n"
 
-#: dwarf.c:7407
+#: dwarf.c:7417
 #, c-format
 msgid "\t%d:\t"
 msgstr "\t%d:\t"
 
-#: dwarf.c:7472 dwarf.c:7496
+#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506
 #, c-format
 msgid "    Length: %#lx\n"
 msgstr "    Дужина: %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:7473 dwarf.c:7498
+#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508
 #, c-format
 msgid "       Index   Offset [String]\n"
 msgstr "       Индекс   Померај [Ниска]\n"
 
-#: dwarf.c:7481
+#: dwarf.c:7491
 #, c-format
 msgid "Section %s is too small %#lx\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали за %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:7489
+#: dwarf.c:7499
 #, c-format
 msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
 msgstr "Неочекивани број издања у заглављу помераја ниске: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:7494
+#: dwarf.c:7504
 #, c-format
 msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
 msgstr "Неочекивана вредност у пољу попуне заглавља помераја ниске: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:7497
+#: dwarf.c:7507
 #, c-format
 msgid "    Version: %#lx\n"
 msgstr "    Издање: %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:7588 dwarf.c:7665
+#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681
 msgid "(start == end)"
 msgstr "(почетак == крај)"
 
-#: dwarf.c:7590 dwarf.c:7667
+#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683
 msgid "(start > end)"
 msgstr "(почетак > крај)"
 
-#: dwarf.c:7612
+#: dwarf.c:7627
 #, c-format
-msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
-msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%lx није окончан.\n"
+msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n"
+msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%s није окончан.\n"
 
-#: dwarf.c:7645
+#: dwarf.c:7661
 #, c-format
 msgid "Invalid range list entry type %d\n"
 msgstr "Неисправна врста уноса списка опсега %d\n"
 
-#: dwarf.c:7725
+#: dwarf.c:7742
 #, c-format
 msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
 msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „списковиопсега_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n"
 
-#: dwarf.c:7737
+#: dwarf.c:7753
 msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
 msgstr "Само „DWARF“ издање 5 спискова_опсега_прочишћавања је тренутно подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:7756
+#: dwarf.c:7772
 #, c-format
 msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
 msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n"
 
 #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
 #. which removes references to range lists from the primary .o file.
-#: dwarf.c:7786
+#: dwarf.c:7802
 #, c-format
 msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
 msgstr "Нема спискова опсега у одељку „.debug_info“.\n"
 
-#: dwarf.c:7818
+#: dwarf.c:7834
 #, c-format
 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Спискови опсега у одељку %s почињу на 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:7823
+#: dwarf.c:7839
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End\n"
 msgstr "    Померај Почетак    Крај\n"
 
-#: dwarf.c:7841
+#: dwarf.c:7857
 #, c-format
 msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
 msgstr "Оштећена величина показивача (%d) у уносу прочишћавања на померају %8.8lx\n"
 
-#: dwarf.c:7848
+#: dwarf.c:7864
 #, c-format
 msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
 msgstr "Оштећен померај (%#8.8lx) у уносу опсега %u\n"
 
-#: dwarf.c:7866
-#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n"
-
-#: dwarf.c:7873
-#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n"
-
-#: dwarf.c:7949
+#: dwarf.c:7965
 #, c-format
 msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
 msgstr "Неоствариво велики број регистра: %u\n"
 
-#: dwarf.c:7962
+#: dwarf.c:7978
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
 msgstr "Нема више меморије за додељивање %u ступца у низовима „dwarf“ оквира\n"
 
-#: dwarf.c:8411
+#: dwarf.c:8427
 msgid "No terminator for augmentation name\n"
 msgstr "Нема окончивача за назив повећања\n"
 
-#: dwarf.c:8429
+#: dwarf.c:8445
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
 msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у „CIE“ подацима\n"
 
-#: dwarf.c:8437
+#: dwarf.c:8453
 #, c-format
 msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
 msgstr "Неисправна величина подеока (%d) у „CIE“ подацима\n"
 
-#: dwarf.c:8473 dwarf.c:8849
+#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862
 #, c-format
 msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
 msgstr "Подаци повећања су предуги: 0x%s, очекивах највише %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:8560
+#: dwarf.c:8576
 #, c-format
 msgid "  Augmentation data:    "
 msgstr "  Подаци повећања:    "
 
-#: dwarf.c:8576
+#: dwarf.c:8592
 msgid "bad register: "
 msgstr "лош регистар: "
 
-#: dwarf.c:8748
+#: dwarf.c:8764
 msgid "Failed to read CIE information\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам „CIE“ податке\n"
 
-#: dwarf.c:8759 dwarf.c:8783 dwarf.c:8810
+#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823
 msgid "Invalid max register\n"
 msgstr "Неисправан највећи регистар\n"
 
 #. PR 17512: file: 9e196b3e.
-#: dwarf.c:8825
+#: dwarf.c:8838
 #, c-format
 msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
 msgstr "Вероватно је оштећена величина подеока: %d – користићу 4\n"
 
-#: dwarf.c:9296
+#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space
+#. is optional.
+#: dwarf.c:8884
+#, c-format
+msgid "cie=invalid "
+msgstr "cie=нетачно "
+
+#: dwarf.c:9317
 msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
 msgstr "Неисправан број ступца у сачуваном стању оквира\n"
 
-#: dwarf.c:9343
+#: dwarf.c:9364
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
 msgstr "  „DW_CFA_def_cfa_expression“: <оштећена дужина %lu>\n"
 
-#: dwarf.c:9366
+#: dwarf.c:9387
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
 msgstr "  „DW_CFA_expression“: <оштећена дужина %lu>\n"
 
-#: dwarf.c:9499
+#: dwarf.c:9520
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
 msgstr "  DW_CFA_??? (Оп кадра позива који је одредио корисник: %#x)\n"
 
-#: dwarf.c:9501
+#: dwarf.c:9522
 #, c-format
 msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 msgstr "Неподржан или непознат број инструкције „Dwarf Call Frame“: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:9615 dwarf.c:10032
+#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053
 #, c-format
 msgid "Version %ld\n"
 msgstr "Издање %ld\n"
 
-#: dwarf.c:9621
+#: dwarf.c:9642
 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
 msgstr "Само „DWARF“ издање 5 „.назива_прочишћавања“ је тренутно подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:9628
+#: dwarf.c:9649
 #, c-format
 msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
 msgstr "Поље попуњавања за „.debug_names“ мора бити 0 (нађох 0x%x)\n"
 
-#: dwarf.c:9633
+#: dwarf.c:9654
 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
 msgstr "Број јединица испуњавања мора бити >= 1 у „.debug_names“\n"
 
-#: dwarf.c:9644
+#: dwarf.c:9665
 #, c-format
 msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
 msgstr "Дужина ниске повећања %u мора бити заокружена на производ 4 у „.debug_names“.\n"
 
-#: dwarf.c:9652
+#: dwarf.c:9673
 #, c-format
 msgid "Augmentation string:"
 msgstr "Ниска повећања:"
 
-#: dwarf.c:9679
+#: dwarf.c:9700
 #, c-format
 msgid "CU table:\n"
 msgstr "ЦУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:9688 dwarf.c:9701
+#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722
 #, c-format
 msgid "[%3u] 0x%lx\n"
 msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:9692
+#: dwarf.c:9713
 #, c-format
 msgid "TU table:\n"
 msgstr "ТУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:9705
+#: dwarf.c:9726
 #, c-format
 msgid "Foreign TU table:\n"
 msgstr "Страна ТУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:9714
+#: dwarf.c:9735
 #, c-format
 msgid "[%3u] "
 msgstr "[%3u] "
 
-#: dwarf.c:9725
+#: dwarf.c:9746
 #, c-format
 msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr "Померај уноса припреме (0x%lx) превазилази величину јединице 0x%lx за јединицу 0x%lx у „називима_прочишћавања\n"
 
-#: dwarf.c:9754
+#: dwarf.c:9775
 #, c-format
 msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
 msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
@@ -3868,17 +3870,17 @@ msgstr[0] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n"
 msgstr[1] "Коришћена су %zu од %lu ведара.\n"
 msgstr[2] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n"
 
-#: dwarf.c:9781
+#: dwarf.c:9802
 #, c-format
 msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
 msgstr "Од %lu ставке имамо %zu преклапања ведра (најдужих од %zu уноса).\n"
 
-#: dwarf.c:9818
+#: dwarf.c:9839
 #, c-format
 msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr "Удвостручена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n"
 
-#: dwarf.c:9840 dwarf.c:10158
+#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3887,105 +3889,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела симбола:\n"
 
-#: dwarf.c:9892
+#: dwarf.c:9913
 #, c-format
 msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr "Неодређена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n"
 
-#: dwarf.c:9923
+#: dwarf.c:9944
 #, c-format
 msgid " <no entries>"
 msgstr " <нема уноса>"
 
-#: dwarf.c:9955
+#: dwarf.c:9976
 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
 msgstr "Назив датотеке везе прочишћавања је оштећен или недостаје\n"
 
-#: dwarf.c:9959
+#: dwarf.c:9980
 #, c-format
 msgid "  Separate debug info file: %s\n"
 msgstr "  Одвојена датотека података прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:9970
+#: dwarf.c:9991
 msgid "CRC offset missing/truncated\n"
 msgstr "„CRC“ померај недостаје или је скраћен\n"
 
-#: dwarf.c:9976
+#: dwarf.c:9997
 #, c-format
 msgid "  CRC value: %#x\n"
 msgstr "  „CRC“ вредност: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:9980
+#: dwarf.c:10001
 #, c-format
 msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
 msgstr "Постоји %#lx страних бајтова на крају одељка\n"
 
-#: dwarf.c:9994
+#: dwarf.c:10015
 #, c-format
 msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
 msgstr "ИБ изградње је прекратак (%#lx бајта)\n"
 
-#: dwarf.c:9998
+#: dwarf.c:10019
 #, c-format
 msgid "  Build-ID (%#lx bytes):"
 msgstr "  ИБ изградње (%#lx бајта):"
 
-#: dwarf.c:10027
+#: dwarf.c:10048
 #, c-format
 msgid "Truncated header in the %s section.\n"
 msgstr "Скраћено заглавље у одељку %s.\n"
 
-#: dwarf.c:10038
+#: dwarf.c:10059
 #, c-format
 msgid "Unsupported version %lu.\n"
 msgstr "Издање %lu није подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:10042
+#: dwarf.c:10063
 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
 msgstr "Можда су погрешни подаци табеле адресе у издању 3.\n"
 
-#: dwarf.c:10044
+#: dwarf.c:10065
 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
 msgstr "Издање 4 не подржава тражење неосетљиво на величину слова.\n"
 
-#: dwarf.c:10046
+#: dwarf.c:10067
 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
 msgstr "Издање 5 не укључује уграђене функције.\n"
 
-#: dwarf.c:10048
+#: dwarf.c:10069
 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
 msgstr "Издање 6 не укључује атрибуте симбола.\n"
 
-#: dwarf.c:10066
+#: dwarf.c:10087
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
 msgstr "Оштећено заглавље у одељку %s.\n"
 
-#: dwarf.c:10073
+#: dwarf.c:10094
 #, c-format
 msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
 msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:10082
+#: dwarf.c:10103
 #, c-format
 msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
 msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:10092
+#: dwarf.c:10113
 #, c-format
 msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
 msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:10101
+#: dwarf.c:10122
 #, c-format
 msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
 msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:10116
+#: dwarf.c:10137
 msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
 msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n"
 
-#: dwarf.c:10120
+#: dwarf.c:10141
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3994,12 +3996,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ЦУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:10126
+#: dwarf.c:10147
 #, c-format
 msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 msgstr "[%3u] 0x%lx – 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10131
+#: dwarf.c:10152
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4008,12 +4010,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ТУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:10138
+#: dwarf.c:10159
 #, c-format
 msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
-#: dwarf.c:10145
+#: dwarf.c:10166
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4022,74 +4024,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела адресе:\n"
 
-#: dwarf.c:10155
+#: dwarf.c:10176
 #, c-format
 msgid "%lu\n"
 msgstr "%lu\n"
 
-#: dwarf.c:10173
+#: dwarf.c:10194
 #, c-format
 msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
 msgstr "[%3u] <оштећен померај: %x>"
 
-#: dwarf.c:10174
+#: dwarf.c:10195
 #, c-format
 msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
 msgstr "Нађох оштећен померај назива 0x%x за утор табеле симбола %d\n"
 
-#: dwarf.c:10185
+#: dwarf.c:10206
 #, c-format
 msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
 msgstr "<неисправан померај ЦУ вектора: %x>\n"
 
-#: dwarf.c:10186
+#: dwarf.c:10207
 #, c-format
 msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
 msgstr "Нађох оштећен померај ЦУ вектора 0x%x за утор табеле симбола %d\n"
 
-#: dwarf.c:10197
+#: dwarf.c:10218
 #, c-format
 msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
 msgstr "Неисправан број ЦУ-ова (0x%x) за утор табеле симбола %d\n"
 
-#: dwarf.c:10222
+#: dwarf.c:10243
 msgid "static"
 msgstr "статичко"
 
-#: dwarf.c:10222
+#: dwarf.c:10243
 msgid "global"
 msgstr "опште"
 
-#: dwarf.c:10260 dwarf.c:10271
+#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292
 msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
 msgstr "Унутрашња грешка: нема више места у „shndx“ припреми.\n"
 
-#: dwarf.c:10334
+#: dwarf.c:10355
 #, c-format
 msgid "Section %s is empty\n"
 msgstr "Одељак %s је празан\n"
 
-#: dwarf.c:10340
+#: dwarf.c:10361
 #, c-format
 msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали да садржи ЦУ/ТУ заглавље\n"
 
-#: dwarf.c:10359
+#: dwarf.c:10380
 #, c-format
 msgid "  Version:                 %u\n"
 msgstr "  Издање:                 %u\n"
 
-#: dwarf.c:10361
+#: dwarf.c:10382
 #, c-format
 msgid "  Number of columns:       %u\n"
 msgstr "  Број стубаца:           %u\n"
 
-#: dwarf.c:10362
+#: dwarf.c:10383
 #, c-format
 msgid "  Number of used entries:  %u\n"
 msgstr "  Број коришћених уноса:  %u\n"
 
-#: dwarf.c:10363
+#: dwarf.c:10384
 #, c-format
 msgid ""
 "  Number of slots:         %u\n"
@@ -4098,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "  Број прикључака:        %u\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:10370
+#: dwarf.c:10391
 #, c-format
 msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
 msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
@@ -4106,125 +4108,130 @@ msgstr[0] "Одељак „%s“ је премали за %u утор\n"
 msgstr[1] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n"
 msgstr[2] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n"
 
-#: dwarf.c:10394
+#: dwarf.c:10415
 msgid "Section index pool located before start of section\n"
 msgstr "Припрема индекса одељка се налази пре почетка одељка\n"
 
-#: dwarf.c:10399
+#: dwarf.c:10420
 #, c-format
 msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
 msgstr "  [%3d] Потпис:  0x%s  Одељци: "
 
-#: dwarf.c:10405
+#: dwarf.c:10426
 #, c-format
 msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали за „shndx“ припрему\n"
 
-#: dwarf.c:10451
+#: dwarf.c:10472
 #, c-format
 msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали за табеле помераја и величине\n"
 
-#: dwarf.c:10458
+#: dwarf.c:10479
 #, c-format
 msgid "  Offset table\n"
 msgstr "  Табела помераја\n"
 
-#: dwarf.c:10460 dwarf.c:10548
+#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
 msgid "signature"
 msgstr "потпис"
 
-#: dwarf.c:10460 dwarf.c:10548
+#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
 msgid "dwo_id"
 msgstr "dwo_id"
 
-#: dwarf.c:10499
+#: dwarf.c:10520
 #, c-format
 msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
 msgstr "Индекс реда (%u) је већи од броја коришћених уноса (%u)\n"
 
-#: dwarf.c:10513 dwarf.c:10572
+#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593
 #, c-format
 msgid "  [%3d] 0x%s"
 msgstr "  [%3d] 0x%s"
 
-#: dwarf.c:10528 dwarf.c:10586
+#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621
 #, c-format
 msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
 msgstr "Откривен је превелик индекс „dwarf“ одељка: %u\n"
 
-#: dwarf.c:10546
+#: dwarf.c:10567
 #, c-format
 msgid "  Size table\n"
 msgstr "  Табела величине\n"
 
-#: dwarf.c:10601
+#: dwarf.c:10607
+#, c-format
+msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n"
+msgstr "Превише редова/колона у „DWARF“ одељку индекса „%s“\n"
+
+#: dwarf.c:10636
 #, c-format
 msgid "  Unsupported version (%d)\n"
 msgstr "  Неподржано издање (%d)\n"
 
-#: dwarf.c:10673
+#: dwarf.c:10708
 #, c-format
 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 msgstr "Приказивање садржаја прочишћавања одељка %s још није подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:10704
+#: dwarf.c:10739
 #, c-format
 msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
 msgstr "Покушах да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10722
+#: dwarf.c:10757
 #, c-format
 msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
 msgstr "Покушах поново да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10738
+#: dwarf.c:10773
 #, c-format
 msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
 msgstr "Покушах да доделим нултиран низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10836
+#: dwarf.c:10871
 #, c-format
 msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
 msgstr "Не могу поново да отворим одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:10848
+#: dwarf.c:10883
 #, c-format
 msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
 msgstr "Нађох одвојену датотеку података прочишћавања „%s“, али „CRC“ не одговара – занемарујем\n"
 
-#: dwarf.c:11024
+#: dwarf.c:11062
 #, c-format
 msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
 msgstr "Оштећен одељак везе прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11062
+#: dwarf.c:11101
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Понестало је меморије"
 
 #. Failed to find the file.
-#: dwarf.c:11136
+#: dwarf.c:11176
 #, c-format
 msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
 msgstr "не могу да нађем одвојену датотеку прочишћавања „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:11138 dwarf.c:11143 dwarf.c:11149 dwarf.c:11153 dwarf.c:11158
-#: dwarf.c:11161 dwarf.c:11164 dwarf.c:11167
+#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198
+#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207
 #, c-format
 msgid "tried: %s\n"
 msgstr "покушах „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:11175
+#: dwarf.c:11215
 #, c-format
 msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
 msgstr "покушах: „DEBUGINFOD_URLS=%s“\n"
 
-#: dwarf.c:11192
+#: dwarf.c:11243
 #, c-format
 msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
 msgstr "нисам успео да отворим одвојену датотеку прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11201
+#: dwarf.c:11252
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4233,17 +4240,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: Нађох одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11224
+#: dwarf.c:11275
 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања „dwo“ назива датотеке\n"
 
-#: dwarf.c:11230
+#: dwarf.c:11281
 #, c-format
 msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
 msgstr "Не могу да учитам „dwo“ датотеку: %s\n"
 
 #. FIXME: We should check the dwo_id.
-#: dwarf.c:11237
+#: dwarf.c:11288
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Found separate debug object file: %s\n"
@@ -4252,28 +4259,44 @@ msgstr ""
 "%s: Нађох одвојену датотеку објекта прочишћавања: %s\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:11256
+#: dwarf.c:11320
+msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n"
+msgstr "Не могу да учитам одељак „.note.gnu.build-id“\n"
+
+#: dwarf.c:11326
+msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n"
+msgstr "одељак „.note.gnu.build-id“ је оштећен/празан\n"
+
+#: dwarf.c:11347
+msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n"
+msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је премала\n"
+
+#: dwarf.c:11353
+msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n"
+msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је превелика\n"
+
+#: dwarf.c:11414
 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n"
 msgstr "одељак „.debug_sup“ је оштећен/празан\n"
 
-#: dwarf.c:11266
+#: dwarf.c:11424
 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n"
 msgstr "назив датотеке у „.debug_sup“ одељку је оштећен\n"
 
-#: dwarf.c:11281
+#: dwarf.c:11439
 msgid "unable to construct path for supplementary debug file"
 msgstr "не могу да направим путању за додатну датотеку прочишћавања"
 
-#: dwarf.c:11295
+#: dwarf.c:11453
 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n"
 msgstr "нестало је меморије приликом изградње назива датотеке за „.debug_sup“ везу\n"
 
-#: dwarf.c:11303
+#: dwarf.c:11461
 #, c-format
 msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n"
 msgstr "не могу да отворим датотеку „%s“ упутну из „.debug_sup“ одељка\n"
 
-#: dwarf.c:11308
+#: dwarf.c:11466
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Found supplementary debug file: %s\n"
@@ -4282,19 +4305,19 @@ msgstr ""
 "%s: Нађох додатну датотеку прочишћавања: %s\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:11398
+#: dwarf.c:11558
 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n"
 msgstr "Наиђох на више „DWO_NAME“-а за исту ЦЈ\n"
 
-#: dwarf.c:11410
+#: dwarf.c:11570
 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n"
 msgstr "наиђох на више „DWO_ID“-а за исту ЦЈ\n"
 
-#: dwarf.c:11415
+#: dwarf.c:11575
 msgid "Unexpected DWO INFO type"
 msgstr "Неочекивана „DWO INFO“ врста"
 
-#: dwarf.c:11430
+#: dwarf.c:11590
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
@@ -4303,44 +4326,42 @@ msgstr ""
 "Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:11435
+#: dwarf.c:11595
 #, c-format
 msgid "  Name:      %s\n"
 msgstr "  Назив:        %s\n"
 
-#: dwarf.c:11436
+#: dwarf.c:11596
 #, c-format
 msgid "  Directory: %s\n"
 msgstr "  Директоријум: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11436
+#: dwarf.c:11596
 msgid "<not-found>"
 msgstr "<нисам нашао>"
 
-#: dwarf.c:11438
+#: dwarf.c:11598
 #, c-format
 msgid "  ID:       "
 msgstr "  ИБ:       "
 
-#: dwarf.c:11440
+#: dwarf.c:11600
 #, c-format
 msgid "  ID:        <not specified>\n"
 msgstr "  ИБ:        <није наведено>\n"
 
-#: dwarf.c:11604 dwarf.c:11648
+#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
 msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n"
 
-#: dwarf.h:270
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: end of data encountered whilst reading LEB\n"
-msgstr "%s:%lu: наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n"
+#: dwarf.h:273
+msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n"
+msgstr "наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n"
 
-#: dwarf.h:272
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: read LEB value is too large to store in destination variable\n"
-msgstr "%s:%lu: вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n"
+#: dwarf.h:275
+msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n"
+msgstr "вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n"
 
 #: elfcomm.c:47
 #, c-format
@@ -4425,7 +4446,7 @@ msgstr "%s: нисам успео да премотам до првог загл
 
 #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
 #. have already been freed.
-#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:595 readelf.c:21730
+#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
 msgstr "%s: нисам успео да прочитам заглавље архиве\n"
@@ -4472,72 +4493,77 @@ msgstr "Неисправан назив члана танане архиве\n"
 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег назива датотеке\n"
 
-#: elfcomm.c:758 elfedit.c:602 readelf.c:21737
+#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194
 #, c-format
 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
 msgstr "%s: нисам пронашао исправно заглавље архиве\n"
 
-#: elfedit.c:91
+#: elfedit.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n"
 msgstr "%s: Није „i386“ нити „x86-64“ ЕЛФ датотека\n"
 
-#: elfedit.c:97
+#: elfedit.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: stat () failed\n"
 msgstr "%s: није успело „stat ()“\n"
 
-#: elfedit.c:105
+#: elfedit.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: mmap () failed\n"
 msgstr "%s: није упсело „mmap ()“\n"
 
-#: elfedit.c:244
+#: elfedit.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n"
 msgstr "%s: Неисправан „PT_NOTE“ подеок\n"
 
-#: elfedit.c:269
+#: elfedit.c:271
 #, c-format
 msgid "Unknown x86 feature: %s\n"
 msgstr "Непозната x86 функција: %s\n"
 
-#: elfedit.c:317
+#: elfedit.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: „EI_VERSION“ није подржано: „%d“ није „%d“\n"
 
-#: elfedit.c:338
+#: elfedit.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: Непоклопљен улаз „EI_CLASS“: „%d“ није „%d“\n"
 
-#: elfedit.c:347
+#: elfedit.c:349
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: Непоклопљен излаз „EI_CLASS“: „%d“ није „%d“\n"
 
-#: elfedit.c:356
+#: elfedit.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: „e_machine“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n"
 
-#: elfedit.c:367
+#: elfedit.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: „e_type“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n"
 
-#: elfedit.c:378
+#: elfedit.c:380
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: „EI_OSABI“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n"
 
-#: elfedit.c:411
+#: elfedit.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: „EI_ABIVERSION“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n"
+
+#: elfedit.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да освежим ЕЛФ заглавље: %s\n"
 
-#: elfedit.c:481
+#: elfedit.c:499
 msgid ""
 "This executable has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
@@ -4545,87 +4571,87 @@ msgstr ""
 "Ова извршна је изграђена без подршке за 64-битну врсту\n"
 "података тако да не може да обради 64-битне ЕЛФ датотеке.\n"
 
-#: elfedit.c:522
+#: elfedit.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да прочитам ЕЛФ заглавље\n"
 
-#: elfedit.c:529
+#: elfedit.c:547
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да премотам до ЕЛФ заглавља\n"
 
-#: elfedit.c:586 readelf.c:21718
+#: elfedit.c:604 readelf.c:22175
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег заглавља архиве\n"
 
-#: elfedit.c:617 elfedit.c:626 readelf.c:21752 readelf.c:21761
+#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgstr "%s: лош назив датотеке архиве\n"
 
-#: elfedit.c:649 elfedit.c:760
+#: elfedit.c:667 elfedit.c:778
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable\n"
 msgstr "Улазна датотека „%s“ није читљива\n"
 
-#: elfedit.c:676
+#: elfedit.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве\n"
 
-#: elfedit.c:717 readelf.c:21880
+#: elfedit.c:735 readelf.c:22335
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
 msgstr "„%s“: Нема такве датотеке\n"
 
-#: elfedit.c:719 readelf.c:21882
+#: elfedit.c:737 readelf.c:22337
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 msgstr "Не могу да пронађем „%s“.  Порука грешке система: %s\n"
 
-#: elfedit.c:740 readelf.c:21889
+#: elfedit.c:758 readelf.c:22344
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 msgstr "„%s“ није обична датотека\n"
 
-#: elfedit.c:766 readelf.c:21911
+#: elfedit.c:784 readelf.c:22366
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да прочитам магичан број датотеке\n"
 
-#: elfedit.c:830
+#: elfedit.c:848
 #, c-format
 msgid "Unknown OSABI: %s\n"
 msgstr "Непознат ОСАБИ: %s\n"
 
-#: elfedit.c:855
+#: elfedit.c:873
 #, c-format
 msgid "Unknown machine type: %s\n"
 msgstr "Непозната врста машине: %s\n"
 
-#: elfedit.c:874
+#: elfedit.c:892
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %s\n"
 msgstr "Непозната врста: %s\n"
 
-#: elfedit.c:921
+#: elfedit.c:943
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
 msgstr "Употреба: %s <опција(е)> елфдатотека(е)\n"
 
-#: elfedit.c:923
+#: elfedit.c:945
 #, c-format
 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
 msgstr "Освежите ЕЛФ заглавље у ЕЛФ датотекама\n"
 
-#: elfedit.c:924 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:679
+#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
 #, c-format
 msgid " The options are:\n"
 msgstr " Опције су:\n"
 
-#: elfedit.c:925
+#: elfedit.c:947
 #, c-format
 msgid ""
 "  --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n"
@@ -4640,6 +4666,8 @@ msgid ""
 "                              Set input OSABI\n"
 "  --output-osabi [%s]\n"
 "                              Set output OSABI\n"
+"  --input-abiversion [0-255]  Set input ABIVERSION\n"
+"  --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n"
 msgstr ""
 "  --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n"
 "                              Поставља врсту улазне машине\n"
@@ -4653,8 +4681,11 @@ msgstr ""
 "                              Поставља улазно „OSABI“\n"
 "  --output-osabi [%s]\n"
 "                              Поставља излазно „OSABI“\n"
+"  --input-abiversion [0-255]  Поставља улазно „ABIVERSION“\n"
+"  --output-abiversion [0-255] Поставља излазно „ABIVERSION“\n"
+"\n"
 
-#: elfedit.c:940
+#: elfedit.c:964
 #, c-format
 msgid ""
 "  --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n"
@@ -4667,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 "  --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n"
 "                              Искључује x86 функцију\n"
 
-#: elfedit.c:946
+#: elfedit.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "  -h --help                   Display this information\n"
@@ -4676,6 +4707,11 @@ msgstr ""
 "  -h --help                   Приказује ове податке\n"
 "  -v --version                Приказује број издања „%s“\n"
 
+#: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060
+#, c-format
+msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n"
+msgstr "Неисправно „ABIVERSION“: %s\n"
+
 #: emul_aix.c:44
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
@@ -4696,147 +4732,249 @@ msgstr "  [-X64]        – занемарује предмете од 32 бит
 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32_64]     – прихвата предмете од 32 и 64 бита\n"
 
-#: mclex.c:240
+#: mclex.c:245
 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
 msgstr "Удвостручени симбол је унет у списак кључних речи."
 
-#: nm.c:274 size.c:88 strings.c:677
+#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Употреба: %s [опција(е)] [датотека(е)]\n"
 
-#: nm.c:275
+#: nm.c:294
 #, c-format
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr " Приказује симболе у [датотека(е)] (основно је „a.out“).\n"
 
-#: nm.c:276
+#: nm.c:296
+#, c-format
+msgid "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
+msgstr "  -a, --debug-syms       Приказује симболе само прочишћавања\n"
+
+#: nm.c:298
+#, c-format
+msgid "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
+msgstr "  -A, --print-file-name  Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n"
+
+#: nm.c:300
+#, c-format
+msgid "  -B                     Same as --format=bsd\n"
+msgstr "  -B                     Исто као „--format=bsd“\n"
+
+#: nm.c:302
+#, c-format
+msgid "  -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
+msgstr "  -C, --demangle[=СТИЛ]  Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
+
+#: nm.c:304 readelf.c:5056
+msgid "                           STYLE can be "
+msgstr "                           СТИЛ може бити "
+
+#: nm.c:306
+#, c-format
+msgid "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
+msgstr "      --no-demangle       Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.\n"
+
+#: nm.c:308
+#, c-format
+msgid "      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  (default)\n"
+msgstr "      --recurse-limit     Укључује ограничење понављања раскршћавања.  (основно)\n"
+
+#: nm.c:310
+#, c-format
+msgid "      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
+msgstr "      --no-recurse-limit  Искључује ограничење понављања раскршћавања\n"
+
+#: nm.c:312
+#, c-format
+msgid "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+msgstr "  -D, --dynamic           Приказује динамичке симболе уместо обичних симбола\n"
+
+#: nm.c:314
+#, c-format
+msgid "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
+msgstr "      --defined-only      Приказује само дефинисане симболе\n"
+
+#: nm.c:316
+#, c-format
+msgid "  -e                     (ignored)\n"
+msgstr "  -e                      (занемарено)\n"
+
+#: nm.c:318
 #, c-format
 msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
-"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
-"  -B                     Same as --format=bsd\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-"                          or `gnat'\n"
-"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
-"      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  This is the default.\n"
-"      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
-"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
-"  -e                     (ignored)\n"
 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
-"                           `sysv', `posix' or 'just-symbols'.  The default is `bsd'\n"
-"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
-"    --ifunc-chars=CHARS  Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
-"  -j, --just-symbols     Same as --format=just-symbols\n"
+"                           `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n"
+"                           The default is `bsd'\n"
+msgstr ""
+"  -f, --format=ФОРМАТ     Користи излазни формат ФОРМАТ.  ФОРМАТ може бити „bsd“,\n"
+"                           „sysv“, „posix“ или „just-symbols“.\n"
+"                           Основно је „bsd“\n"
+
+#: nm.c:322
+#, c-format
+msgid "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
+msgstr "  -g, --extern-only       Приказује само спољне симболе\n"
+
+#: nm.c:324
+#, c-format
+msgid "    --ifunc-chars=CHARS  Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
+msgstr "    --ifunc-chars=ЗНАЦИ   Знаци за коришћење када се приказују „ifunc“ симболи\n"
+
+#: nm.c:326
+#, c-format
+msgid "  -j, --just-symbols     Same as --format=just-symbols\n"
+msgstr "  -j, --just-symbols      Исто као „--format=just-symbols“\n"
+
+#: nm.c:328
+#, c-format
+msgid ""
 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
 "                           line number for each symbol\n"
-"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
-"  -o                     Same as -A\n"
-"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
-"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
-"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
 msgstr ""
-"Опције су:\n"
-"  -a, --debug-syms       Приказује само симболе прочишћавача\n"
-"  -A, --print-file-name  Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n"
-"  -B                     Исто као „--format=бсд“\n"
-"  -C, --demangle[=СТИЛ]  Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n"
-"                         СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно), „gnu“,\n"
-"                         „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“ „gnu-v3“, „java“ или „gnat“\n"
-"      --no-demangle      Не раскршћава називе симбола ниског нивоа\n"
-"      --recurse-limit    Укључује ограничење дубачења раскршћавања.  Ово је основно.\n"
-"      --no-recurse-limit Искључује ограничење дубачења раскршћавања.\n"
-"  -D, --dynamic          Приказује динамичке симболе уместо нормалних\n"
-"      --defined-only     Приказује само одређене симболе\n"
-"  -e                     (занемарено)\n"
-"  -f, --format=ЗАПИС     Користи излазни запис ЗАПИС.  ЗАПИС може бити „bsd“,\n"
-"                         „sysv“ или „posix“.  Основни је „bsd“\n"
-"  -g, --extern-only      Приказује само спољне симболе\n"
-"    --ifunc-chars=ЗНАЦИ  Знаци за коришћење приликом приказивања „ifunc“ симбола\n"
-"  -j, --just-symbols     Исто као „--format=just-symbols“\n"
-"  -l, --line-numbers     Користи податке прочишћавања да пронађе назив датотеке\n"
-"                         и број реда за сваки симбол\n"
-"  -n, --numeric-sort     Ређа симболе нумерички према адресама\n"
-"  -o                     Исто као „-A“\n"
-"  -p, --no-sort          Не ређа симболе\n"
-"  -P, --portability      Исто као „--format=посикс“\n"
-"  -r, --reverse-sort     Окреће смер ређања\n"
-
-#: nm.c:303
+"  -l, --line-numbers      Користи информације прочишћавања да нађе назив датотеке и\n"
+"                           број реда за сваки симбол\n"
+
+#: nm.c:331
+#, c-format
+msgid "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
+msgstr "  -n, --numeric-sort      Ређа симболе бројевно према адреси\n"
+
+#: nm.c:333
+#, c-format
+msgid "  -o                     Same as -A\n"
+msgstr "  -o                      Исто као „-A“\n"
+
+#: nm.c:335
+#, c-format
+msgid "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
+msgstr "  -p, --no-sort           Не ређа симболе\n"
+
+#: nm.c:337
+#, c-format
+msgid "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
+msgstr "  -P, --portability       Исто као „--format=posix“\n"
+
+#: nm.c:339
+#, c-format
+msgid "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
+msgstr "  -r, --reverse-sort      Обрће смер ређања\n"
+
+#: nm.c:342
 #, c-format
 msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
-msgstr "      --plugin NOM       Учитава наведени прикључак\n"
+msgstr "      --plugin NOM        Учитава наведени прикључак\n"
 
-#: nm.c:306
+#: nm.c:345
+#, c-format
+msgid "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
+msgstr "  -S, --print-size        Исписује величину дефинисаних симбола\n"
+
+#: nm.c:347
+#, c-format
+msgid "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
+msgstr "  -s, --print-armap       Укључује индекс за симболе из чланова архива\n"
+
+#: nm.c:349
+#, c-format
+msgid "      --quiet            Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
+msgstr "      --quiet             Потискује дијагностику „no symbols“\n"
+
+#: nm.c:351
+#, c-format
+msgid "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
+msgstr "      --size-sort         Ређа симболе по величини\n"
+
+#: nm.c:353
+#, c-format
+msgid "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
+msgstr "      --special-syms      Укључује нарочите симболе у излаз\n"
+
+#: nm.c:355
+#, c-format
+msgid "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
+msgstr "      --synthetic         Приказује синтетичке симболе исто тако\n"
+
+#: nm.c:357
+#, c-format
+msgid "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
+msgstr "  -t, --radix=RADIX       Користи „RADIX“ за исписивање вредности симбола\n"
+
+#: nm.c:359
+#, c-format
+msgid "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr "  --target=БФДНАЗИВ       Наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
+
+#: nm.c:361
+#, c-format
+msgid "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+msgstr "  -u, --undefined-only    Приказује само недефинисане симболе\n"
+
+#: nm.c:363
 #, c-format
 msgid ""
-"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
-"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
-"      --quiet            Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
-"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
-"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
-"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
-"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
-"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
-"      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
-"  -X 32_64               (ignored)\n"
-"  @FILE                  Read options from FILE\n"
-"  -h, --help             Display this information\n"
-"  -V, --version          Display this program's version number\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  -S, --print-size            Исписује величину дефинисаних симбола\n"
-"  -s, --print-armap           Укључује индекс за симболе из чланова архиве\n"
-"      --quiet                 Потискује дијагностику „без симбола“\n"
-"      --size-sort             Ређа симболе према величини\n"
-"      --special-syms          Укључује специјалне симболе у излазу\n"
-"      --synthetic             Приказује синтетичке симболе као такве\n"
-"  -t, --radix=КОРЕН           Користи КОРЕН заисписивање вредности симбола\n"
-"      --target=БФДНАЗИВ       Наводи формат циљног формата као БФДНАЗИВ \n"
-"  -u, --undefined-only        Приказује само недефинисане симболе\n"
-"      --with-symbol-versions  Приказује ниске издања након назива симбола\n"
-"  -X 32_64                    (занемарено)\n"
-"  @ДАТОТЕКА                   Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
-"  -h, --help                  Приказује ове информације\n"
-"  -V, --version               Приказује број издања програма\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:340
+"  -U {d|s|i|x|e|h}       Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
+"      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+msgstr ""
+"  -U {d|s|i|x|e|h}        Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n"
+"      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+
+#: nm.c:366
+#, c-format
+msgid "      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
+msgstr "      --with-symbol-versions   Приказује ниске издања након назива симбола\n"
+
+#: nm.c:368
+#, c-format
+msgid "  -X 32_64               (ignored)\n"
+msgstr "  -X 32_64                (занемарено)\n"
+
+#: nm.c:370
+#, c-format
+msgid "  @FILE                  Read options from FILE\n"
+msgstr "  @ДТТКА                  Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
+
+#: nm.c:372
+#, c-format
+msgid "  -h, --help             Display this information\n"
+msgstr "  -h, --help              Приказује ове информације\n"
+
+#: nm.c:374
+#, c-format
+msgid "  -V, --version          Display this program's version number\n"
+msgstr "  -V, --version           Приказује издање овог програма\n"
+
+#: nm.c:395
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: неисправна бројевна основа"
 
-#: nm.c:370
+#: nm.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: неисправан излазни запис"
 
-#: nm.c:395 readelf.c:12090 readelf.c:12133
+#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<посебност процесора>: %d"
 
-#: nm.c:397 readelf.c:12097 readelf.c:12150
+#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<Посебност ОС-а>: %d"
 
-#: nm.c:399 readelf.c:12100 readelf.c:12153
+#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<непознато>: %d"
 
-#: nm.c:429
+#: nm.c:484
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d/%d"
 msgstr "<непознато>: %d/%d"
 
-#: nm.c:499
+#: nm.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4845,12 +4983,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Индекс архиве:\n"
 
-#: nm.c:553 nm.c:1250
+#: nm.c:797 nm.c:1494
 #, c-format
 msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%s: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
 
-#: nm.c:1487
+#: nm.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4863,7 +5001,7 @@ msgstr ""
 "Неодређени симболи из %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1489
+#: nm.c:1733
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4876,7 +5014,7 @@ msgstr ""
 "Симболи из „%s“:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1491 nm.c:1552
+#: nm.c:1735 nm.c:1796
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
@@ -4885,7 +5023,7 @@ msgstr ""
 "Назив                 Вред    Разред       Врста        Вел      Ред   Одељак\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1494 nm.c:1555
+#: nm.c:1738 nm.c:1799
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
@@ -4894,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 "Назив                 Вред            Разред       Врста        Вел              Ред   Одељак\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1548
+#: nm.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4907,7 +5045,7 @@ msgstr ""
 "Неодређени симболи из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1550
+#: nm.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4920,20 +5058,25 @@ msgstr ""
 "Симболи из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1656
+#: nm.c:1900
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 msgstr "Ширина исписивања није покренута (%d)"
 
-#: nm.c:1915
+#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292
+#, c-format
+msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s"
+msgstr "неисправан аргумент за „-U/--unicode“: %s"
+
+#: nm.c:2177
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Подржано је само „-X 32_64“"
 
-#: nm.c:1947
+#: nm.c:2209
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "Користим заједно опције „--size-sort“ и „--undefined-only“"
 
-#: nm.c:1948
+#: nm.c:2210
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 msgstr "неће дати никаквих резултата, јер неодређени симболи немају величину."
 
@@ -4957,12 +5100,12 @@ msgid ""
 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
 msgstr ""
-"  -I --input-target <бфдназив>     Сматра да је улазна датотека у запису <бфдназив>\n"
-"  -O --output-target <бфдназив>    Прави излазну датотеку у запису <бфдназив>\n"
-"  -B --binary-architecture <арх>   Поставља архитектуру излаза, када је улаз арх-мање\n"
-"  -F --target <бфдназив>           Поставља и улазни и излазни запис на <бфдназив>\n"
-"     --debugging                   Претвара податке прочишћавања, ако је могуће\n"
-"  -p --preserve-dates              Умножава измењене/приступне временске ознаке на излаз\n"
+"  -I --input-target <бфдназив>        Сматра да је улазна датотека у запису <бфдназив>\n"
+"  -O --output-target <бфдназив>       Прави излазну датотеку у запису <бфдназив>\n"
+"  -B --binary-architecture <арх>      Поставља архитектуру излаза, када је улаз арх-мање\n"
+"  -F --target <бфдназив>              Поставља и улазни и излазни запис на <бфдназив>\n"
+"     --debugging                      Претвара податке прочишћавања, ако је могуће\n"
+"  -p --preserve-dates                 Умножава измењене/приступне временске ознаке на излаз\n"
 
 #: objcopy.c:574 objcopy.c:714
 #, c-format
@@ -5316,7 +5459,7 @@ msgstr "грешка: „%s“ и подешава и мења ЛМА"
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ : %s"
 
-#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5055
+#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: није успело ослобађање"
@@ -5341,589 +5484,593 @@ msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији о
 msgid "Section %s not found"
 msgstr "Нисам нашао одељак „%s“"
 
-#: objcopy.c:1654
+#: objcopy.c:1550
+msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files"
+msgstr "поновно дефинисање симбола не ради на „LTO“-преведеним објектним датотекама"
+
+#: objcopy.c:1662
 #, c-format
 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 msgstr "не огољавам симбол „%s“ јер је именован у премештају"
 
-#: objcopy.c:1715
+#: objcopy.c:1723
 #, c-format
 msgid "'before=%s' not found"
 msgstr "Нисам нашао „before=%s“"
 
-#: objcopy.c:1754
+#: objcopy.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Вишеструко поновно одређивање симбола „%s“"
 
-#: objcopy.c:1758
+#: objcopy.c:1766
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: Симбол „%s“ је мета за више од једног поновног одређивања"
 
-#: objcopy.c:1785
+#: objcopy.c:1793
 #, c-format
 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 msgstr "не могу да отворим датотеку поновног одређивања симбола „%s“ (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:1863
+#: objcopy.c:1871
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: пронађено је ђубре на крају реда"
 
-#: objcopy.c:1866
+#: objcopy.c:1874
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: недостаје назив новог симбола"
 
-#: objcopy.c:1876
+#: objcopy.c:1884
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: прерани крај датотеке"
 
-#: objcopy.c:1903
+#: objcopy.c:1910
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr "стат враћа негативну величину за „%s“"
 
-#: objcopy.c:1915
+#: objcopy.c:1922
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr "умножавам из „%s“ [непознато] у „%s“ [непознато]\n"
 
-#: objcopy.c:2162
+#: objcopy.c:2167
 #, c-format
 msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
 msgstr "%s[%s]: Не могу да стопим – постоје премештаји за овај одељак"
 
-#: objcopy.c:2184
+#: objcopy.c:2189
 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: величина описа није фактор 4"
 
-#: objcopy.c:2191
+#: objcopy.c:2196
 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: погрешна врста напомене"
 
-#: objcopy.c:2197
+#: objcopy.c:2202
 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: напомена је превелика"
 
-#: objcopy.c:2203
+#: objcopy.c:2208
 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив је премали"
 
-#: objcopy.c:2226
+#: objcopy.c:2231
 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: неподжано издање"
 
-#: objcopy.c:2260
+#: objcopy.c:2265
 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: лоша величина описа"
 
-#: objcopy.c:2296
+#: objcopy.c:2301
 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив није „NUL“ окончан"
 
-#: objcopy.c:2308
+#: objcopy.c:2313
 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: превише података на крају"
 
-#: objcopy.c:2315
+#: objcopy.c:2320
 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
 msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: нисам открио позната издања"
 
 #. This happens with glibc.  No idea why.
-#: objcopy.c:2319
+#: objcopy.c:2324
 #, c-format
 msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
 msgstr "%s[%s]: Упозорење: недостаје напомена издања – подразумевам издање 3"
 
-#: objcopy.c:2329
+#: objcopy.c:2334
 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
 msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: више различитих издања"
 
-#: objcopy.c:2569
+#: objcopy.c:2574
 #, c-format
 msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
 msgstr "%s[%s]: Напомена – одбацујем заставицу „share“ као формат излаза није „COFF“"
 
 #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
 #. may need to tidy temporary files.
-#: objcopy.c:2601
+#: objcopy.c:2606
 #, c-format
 msgid "unable to change endianness of '%s'"
 msgstr "не могу да променим крајњост за „%s“"
 
-#: objcopy.c:2608
+#: objcopy.c:2613
 #, c-format
 msgid "unable to modify '%s' due to errors"
 msgstr "не могу да изменим „%s“ због грешака"
 
-#: objcopy.c:2621
+#: objcopy.c:2626
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' has no sections"
 msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ нема одељке"
 
-#: objcopy.c:2631
+#: objcopy.c:2636
 #, c-format
 msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
 msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] није подржано на „%s“"
 
-#: objcopy.c:2638
+#: objcopy.c:2643
 #, c-format
 msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
 msgstr "--elf-stt-common=[да|не] није подржано на „%s“"
 
-#: objcopy.c:2645
+#: objcopy.c:2650
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr "умножавам из „%s“ [%s] у „%s“ [%s]\n"
 
-#: objcopy.c:2693
+#: objcopy.c:2698
 #, c-format
 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
 msgstr "Улазна датотека „%s“ занемарује бинарне параметре архитектуре."
 
-#: objcopy.c:2709
+#: objcopy.c:2714
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 msgstr "Не могу да препознам запис улазне датотеке „%s“"
 
-#: objcopy.c:2712
+#: objcopy.c:2717
 #, c-format
 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
 msgstr "Излазна датотека не може да представља архитектуру „%s“"
 
-#: objcopy.c:2775
+#: objcopy.c:2780
 #, c-format
 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
 msgstr "упозорење: поравнање датотеке (0x%s) > поравнање одељка (0x%s)"
 
-#: objcopy.c:2848
+#: objcopy.c:2853
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
 msgstr "не могу да додам одељак „%s“"
 
-#: objcopy.c:2862
+#: objcopy.c:2867
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
 msgstr "не могу да направим одељак „%s“"
 
-#: objcopy.c:2910
+#: objcopy.c:2915
 #, c-format
 msgid "error: %s not found, can't be updated"
 msgstr "грешка: нисам нашао „%s“, не може бити освежено"
 
-#: objcopy.c:2943
+#: objcopy.c:2948
 msgid "warning: note section is empty"
 msgstr "упозорење: одељак напомене је празан"
 
-#: objcopy.c:2952
+#: objcopy.c:2957
 msgid "warning: could not load note section"
 msgstr "упозорење : не могу да учитам одељак напомене"
 
-#: objcopy.c:2968
+#: objcopy.c:2973
 msgid "warning: failed to set merged notes size"
 msgstr "упозорење: нисам успео да подесим спојену величину напомена"
 
-#: objcopy.c:2994
+#: objcopy.c:2999
 #, c-format
 msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
 msgstr "не могу да избацим одељак „%s“ – не постоји"
 
-#: objcopy.c:3002
+#: objcopy.c:3007
 msgid "can't dump section - it has no contents"
 msgstr "не могу да избацим одељак – не садржи ништа"
 
-#: objcopy.c:3014
+#: objcopy.c:3019
 msgid "could not open section dump file"
 msgstr "не могу да отворим датотеку избачаја одељка"
 
-#: objcopy.c:3022
+#: objcopy.c:3027
 #, c-format
 msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
 msgstr "грешка писања садржаја одељка у „%s“ (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:3032
+#: objcopy.c:3037
 msgid "could not retrieve section contents"
 msgstr "не могу да довучем садржај одељка"
 
-#: objcopy.c:3046
+#: objcopy.c:3051
 #, c-format
 msgid "%s: debuglink section already exists"
 msgstr "%s: већ постоји одељак везе прочишћавања"
 
-#: objcopy.c:3058
+#: objcopy.c:3063
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
 msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања „%s“"
 
-#: objcopy.c:3152
+#: objcopy.c:3157
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "Не могу да попуним јаз након одељка"
 
-#: objcopy.c:3177
+#: objcopy.c:3182
 msgid "can't add padding"
 msgstr "не могу да додам попуну"
 
-#: objcopy.c:3354
+#: objcopy.c:3359
 msgid "error: failed to locate merged notes"
 msgstr "грешка: нисам успео да нађем спојене напомене"
 
-#: objcopy.c:3363
+#: objcopy.c:3368
 msgid "error: failed to merge notes"
 msgstr "грешка: нисам успео да спојим напомене"
 
-#: objcopy.c:3372
+#: objcopy.c:3377
 msgid "error: failed to copy merged notes into output"
 msgstr "грешка: нисам успео да умножим спојене напомене у излаз"
 
-#: objcopy.c:3389
+#: objcopy.c:3394
 #, c-format
 msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
 msgstr "%s: Не могу да нађем ниједан спојиви одељак напомена"
 
-#: objcopy.c:3398
+#: objcopy.c:3403
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 msgstr "не могу да попуним одељак прочишћавања „%s“"
 
-#: objcopy.c:3459
+#: objcopy.c:3464
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "нисам успео да умножим личне БФД податке"
 
-#: objcopy.c:3470
+#: objcopy.c:3475
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr "ова мета не подржава %lu заменске кодове машине"
 
-#: objcopy.c:3474
+#: objcopy.c:3479
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr "сматрам тај број за апсолутну вредност „e_machine“"
 
-#: objcopy.c:3478
+#: objcopy.c:3483
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "занемарујем заменску вредност"
 
-#: objcopy.c:3524
+#: objcopy.c:3529
 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
 msgstr "извините: умножавање танане архиве тренутно није подржано"
 
-#: objcopy.c:3531 objcopy.c:3586
+#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr "не могу да направим привремениу директоријум за умножавање архиве (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:3568
+#: objcopy.c:3573
 #, c-format
 msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
 msgstr "нађох неисправан назив путање у члану архиве: %s"
 
-#: objcopy.c:3619
+#: objcopy.c:3625
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "Не могу да препознам запис датотеке"
 
-#: objcopy.c:3752
+#: objcopy.c:3758
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' is empty"
 msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ је празна"
 
-#: objcopy.c:3830
+#: objcopy.c:3836
 #, c-format
 msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
 msgstr "„--add-gnu-debuglink“ је занемарено за архиву „%s“"
 
-#: objcopy.c:3939
+#: objcopy.c:3945
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Вишеструка преименовања одељка %s"
 
-#: objcopy.c:3985
+#: objcopy.c:3991
 msgid "error in private header data"
 msgstr "грешка у личним подацима заглавља"
 
-#: objcopy.c:4078
+#: objcopy.c:4084
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "нисам успео да направим излазни одељак"
 
-#: objcopy.c:4093
+#: objcopy.c:4099
 msgid "failed to set size"
 msgstr "нисам успео да подесим величину"
 
-#: objcopy.c:4112
+#: objcopy.c:4118
 msgid "failed to set vma"
 msgstr "нисам успео да подесим вма"
 
-#: objcopy.c:4142
+#: objcopy.c:4148
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "нисам успео да подесим поравнање"
 
-#: objcopy.c:4174
+#: objcopy.c:4180
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "нисам успео да умножим личне податке"
 
-#: objcopy.c:4331
+#: objcopy.c:4337
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "укупност премештаја је негативна"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:4430
+#: objcopy.c:4436
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr "не могу да преокренем бајтове: дужина одељка %s мора бити парно дељива са %d"
 
-#: objcopy.c:4638
+#: objcopy.c:4644
 msgid "can't create debugging section"
 msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања"
 
-#: objcopy.c:4652
+#: objcopy.c:4658
 msgid "can't set debugging section contents"
 msgstr "не могу да подесим садржај одељка прочишћавања"
 
-#: objcopy.c:4661
+#: objcopy.c:4667
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "не знам како да упишем податке прочишћавања за %s"
 
-#: objcopy.c:4850
+#: objcopy.c:4856
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "не могу да створим привремену датотеку да држим огољени примерак"
 
-#: objcopy.c:4924
+#: objcopy.c:4930
 #, c-format
 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
 msgstr "%s: лоше издање у ПЕ подсистему"
 
-#: objcopy.c:4954
+#: objcopy.c:4960
 #, c-format
 msgid "unknown PE subsystem: %s"
 msgstr "непознат ПЕ подсистем: %s"
 
-#: objcopy.c:5008 objcopy.c:5280 objcopy.c:5360 objcopy.c:5501 objcopy.c:5533
-#: objcopy.c:5596 objcopy.c:5600 objcopy.c:5620
+#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569
+#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "лош запис за „%s“"
 
-#: objcopy.c:5037
+#: objcopy.c:5073
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим: %s: %s"
 
-#: objcopy.c:5092
+#: objcopy.c:5128
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "број бајта мора бити не-негативан"
 
-#: objcopy.c:5098
+#: objcopy.c:5134
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "непозната архитектура %s"
 
-#: objcopy.c:5106
+#: objcopy.c:5142
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "преплетање мора бити позитивно"
 
-#: objcopy.c:5115
+#: objcopy.c:5151
 msgid "interleave width must be positive"
 msgstr "ширина преплетања мора бити позитивна"
 
-#: objcopy.c:5433
+#: objcopy.c:5469
 #, c-format
 msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
 msgstr "непозната „--compress-debug-sections“ врста „%s“"
 
-#: objcopy.c:5454
+#: objcopy.c:5490
 #, c-format
 msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
 msgstr "непозната „--elf-stt-common“ опција „%s“"
 
-#: objcopy.c:5470
+#: objcopy.c:5506
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Упозорење: скраћујем испуну јаза од 0x%s до 0x%x"
 
-#: objcopy.c:5556
+#: objcopy.c:5592
 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
 msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је аргумент"
 
-#: objcopy.c:5560
+#: objcopy.c:5596
 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
 msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је бројевни аргумент"
 
 #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
-#: objcopy.c:5572
+#: objcopy.c:5608
 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
 msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: поравнање није степен двојке"
 
-#: objcopy.c:5679
+#: objcopy.c:5715
 #, c-format
 msgid "unknown long section names option '%s'"
 msgstr "непозната дуга опција назива одељка „%s“"
 
-#: objcopy.c:5702
+#: objcopy.c:5738
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "не могу да обрадим заменски код машине"
 
-#: objcopy.c:5751
+#: objcopy.c:5787
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "број бајтова за преокретање мора бити позитиван и паран"
 
-#: objcopy.c:5754
+#: objcopy.c:5790
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr "Упозорење: занемарујем претходну вредност „--reverse-bytes“ од %d"
 
-#: objcopy.c:5769
+#: objcopy.c:5805
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
 msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--heap“"
 
-#: objcopy.c:5775
+#: objcopy.c:5811
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
 msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--heap“"
 
-#: objcopy.c:5800
+#: objcopy.c:5836
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
 msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--stack“"
 
-#: objcopy.c:5806
+#: objcopy.c:5842
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
 msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--stack“"
 
-#: objcopy.c:5815
+#: objcopy.c:5851
 msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
 msgstr "ширина верилог података мора бити барем 1 бајт"
 
-#: objcopy.c:5832
+#: objcopy.c:5868
 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
 msgstr "„--globalize-symbol(s)“ није сагласно са „-G/--keep-global-symbol(s)“"
 
-#: objcopy.c:5844
+#: objcopy.c:5880
 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
 msgstr "почетни бајт преплетања мора бити подешен опцијом „--byte“"
 
-#: objcopy.c:5847
+#: objcopy.c:5883
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "број бајтова мора бити мањи од преплетања"
 
-#: objcopy.c:5850
+#: objcopy.c:5886
 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
 msgstr "ширина преплетања мора бити мања од или иста као преплетање – byte`"
 
-#: objcopy.c:5879
+#: objcopy.c:5909
 #, c-format
 msgid "unknown input EFI target: %s"
 msgstr "непозната улазна ЕФИ мета: %s"
 
-#: objcopy.c:5910
+#: objcopy.c:5919
 #, c-format
 msgid "unknown output EFI target: %s"
 msgstr "непозната излазна ЕФИ мета: %s"
 
-#: objcopy.c:5936
+#: objcopy.c:5943
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 msgstr "упозорење: не могу да направим привремену датотеку док умножавам „%s“ (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:5973 objcopy.c:5987
+#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s никада коришћено"
 
-#: objdump.c:212
+#: objdump.c:225
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Употреба: %s <опција(е)> <датотека(е)>\n"
 
-#: objdump.c:213
+#: objdump.c:226
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr " Приказује податке из <датотеке(а)> предмета.\n"
 
-#: objdump.c:214
+#: objdump.c:227
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr " Барем један од следећих прекидача мора бити дат:\n"
 
-#: objdump.c:215
+#: objdump.c:228
 #, c-format
 msgid "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 msgstr "  -a, --archive-headers    Приказује информације заглавља архиве\n"
 
-#: objdump.c:217
+#: objdump.c:230
 #, c-format
 msgid "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
 msgstr "  -f, --file-headers       Приказује садржаје преклопних заглавља датотеке\n"
 
-#: objdump.c:219
+#: objdump.c:232
 #, c-format
 msgid "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
 msgstr "  -p, --private-headers    Приказује садржај заглавља датотеке специфичне за формат објекта\n"
 
-#: objdump.c:221
+#: objdump.c:234
 #, c-format
 msgid "  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
 msgstr "  -P, --private=OPT,OPT... Приказује садржај специфичан формату објекта\n"
 
-#: objdump.c:223
+#: objdump.c:236
 #, c-format
 msgid "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
 msgstr "  -h, --[одељка-]заглавља  Приказује садржај заглавља одељка\n"
 
-#: objdump.c:225
+#: objdump.c:238
 #, c-format
 msgid "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
 msgstr "  -x, --all-headers        Приказује садржај свих заглавља\n"
 
-#: objdump.c:227
+#: objdump.c:240
 #, c-format
 msgid "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
 msgstr "  -d, --disassemble        Приказује садржај асемблера извршних одељака\n"
 
-#: objdump.c:229
+#: objdump.c:242
 #, c-format
 msgid "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
 msgstr "  -D, --disassemble        Приказује садржај асемблера свих одељака\n"
 
-#: objdump.c:231
+#: objdump.c:244
 #, c-format
 msgid "      --disassemble=<sym>  Display assembler contents from <sym>\n"
 msgstr "      --disassemble=<сим>  Приказује садржај асемблера за <сим>\n"
 
-#: objdump.c:233
+#: objdump.c:246
 #, c-format
 msgid "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
 msgstr "  -S, --source             Меша изворни код са рашчлањивачем\n"
 
-#: objdump.c:235
+#: objdump.c:248
 #, c-format
 msgid "      --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
 msgstr "      --source-comment[=<текст>] Ставља <текст> као префикс изворног кода\n"
 
-#: objdump.c:237
+#: objdump.c:250
 #, c-format
 msgid "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
 msgstr "  -s, --full-contents      Приказује пун садржај свих захтеваних одељака\n"
 
-#: objdump.c:239
+#: objdump.c:252
 #, c-format
 msgid "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 msgstr "  -g, --debugging          Приказује информације прочишћавања у објектној датотеци\n"
 
-#: objdump.c:241
+#: objdump.c:254
 #, c-format
 msgid "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 msgstr "  -e, --debugging-tags     Приказује информације прочишћавања користећи „ctags“ стил\n"
 
-#: objdump.c:243
+#: objdump.c:256
 #, c-format
 msgid "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
 msgstr "  -G, --stabs              Приказује (у сировом облики+у) све „STABS“ информације у датотеци\n"
 
-#: objdump.c:245
+#: objdump.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
@@ -5940,7 +6087,7 @@ msgstr ""
 "              U/=инфо_трага]\n"
 "                           Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:252
+#: objdump.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Wk,--dwarf=links        Display the contents of sections that link to\n"
@@ -5949,7 +6096,7 @@ msgstr ""
 "  -Wk,--dwarf=links        Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n"
 "                           датотеке информација прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:256
+#: objdump.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
@@ -5958,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
 "                           Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
 
-#: objdump.c:259
+#: objdump.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
@@ -5967,7 +6114,7 @@ msgstr ""
 "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
 "                           Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:263
+#: objdump.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
@@ -5976,7 +6123,7 @@ msgstr ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
 "                           Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:266
+#: objdump.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
@@ -5987,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "                           Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 "                            (основно)\n"
 
-#: objdump.c:271
+#: objdump.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --process-links      Display the contents of non-debug sections in\n"
@@ -5996,52 +6143,52 @@ msgstr ""
 "  -L, --process-links      Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n"
 "                           одвојеним датотекама информација прочишћавања.  (Подразумева „-WK“)\n"
 
-#: objdump.c:275
+#: objdump.c:288
 #, c-format
-msgid "      --ctf=SECTION        Display CTF info from SECTION\n"
-msgstr "      --ctf=ОДЕЉАК         Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА\n"
+msgid "      --ctf[=SECTION]      Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
+msgstr "      --ctf[=ОДЕЉАК]      Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА, (основно је „.ctf“)\n"
 
-#: objdump.c:278
+#: objdump.c:291
 #, c-format
 msgid "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 msgstr "  -t, --syms               Приказује садржај табеле(а) симбола\n"
 
-#: objdump.c:280
+#: objdump.c:293
 #, c-format
 msgid "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
 msgstr "  -T, --dynamic-syms       Приказује садржај динамичке табеле симбола\n"
 
-#: objdump.c:282
+#: objdump.c:295
 #, c-format
 msgid "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
 msgstr "  -r, --reloc              Приказује уносе премештања у датотеци\n"
 
-#: objdump.c:284
+#: objdump.c:297
 #, c-format
 msgid "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
 msgstr "  -R, --reloc              Приказује динамичке уносе премештања у датотеци\n"
 
-#: objdump.c:286
+#: objdump.c:299
 #, c-format
 msgid "  @<file>                  Read options from <file>\n"
 msgstr "  @<датотека>              Чита опције из <датотеке>\n"
 
-#: objdump.c:288
+#: objdump.c:301
 #, c-format
 msgid "  -v, --version            Display this program's version number\n"
 msgstr "  -V --version             Приказује издање овог програма\n"
 
-#: objdump.c:290
+#: objdump.c:303
 #, c-format
 msgid "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
 msgstr "  -i, --info               Исписује подржане објектне формате и архитектуре\n"
 
-#: objdump.c:292
+#: objdump.c:305
 #, c-format
 msgid "  -H, --help               Display this information\n"
 msgstr "  -H --help                Приказује ове информације\n"
 
-#: objdump.c:299
+#: objdump.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6050,70 +6197,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Следећи прекидачи су опционални:\n"
 
-#: objdump.c:300
+#: objdump.c:313
 #, c-format
 msgid "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 msgstr "  -b, --target=БФДНАЗИВ          Наводи формат објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
 
-#: objdump.c:302
+#: objdump.c:315
 #, c-format
 msgid "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
 msgstr "  -m, --architecture=РАЧУНАР     Наводи циљну архитектуру као РАЧУНАР\n"
 
-#: objdump.c:304
+#: objdump.c:317
 #, c-format
 msgid "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
 msgstr "  -j, --section=НАЗИВ            Само приказује информације за одељак НАЗИВ\n"
 
-#: objdump.c:306
+#: objdump.c:319
 #, c-format
 msgid "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
 msgstr "  -M, --disassembler-options=ОПЦ Убацује текст ОПЦ у рашчлањивач\n"
 
-#: objdump.c:308
+#: objdump.c:321
 #, c-format
 msgid "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
 msgstr "  -EB --endian=велика            Подразумева формат велике крајњости приликом рашчлањивања\n"
 
-#: objdump.c:310
+#: objdump.c:323
 #, c-format
 msgid "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
 msgstr "  -EL --endian=мала              Подразумева формат мале крајњости приликом рашчлањивања\n"
 
-#: objdump.c:312
+#: objdump.c:325
 #, c-format
 msgid "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
 msgstr "      --file-start-context       Укључује саджај са почетка датотеке (са „-S“)\n"
 
-#: objdump.c:314
+#: objdump.c:327
 #, c-format
 msgid "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
 msgstr "  -I, --include=ДИР              Додаје ДИР на списак претраге за изворне датотеке\n"
 
-#: objdump.c:316
+#: objdump.c:329
 #, c-format
 msgid "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
 msgstr "  -l, --line-numbers             Укључује бројеве редова и називе датотека на излазу\n"
 
-#: objdump.c:318
+#: objdump.c:331
 #, c-format
 msgid "  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
 msgstr "  -F, --file-offsets             Укључује помераје датотека приликом приказивања информација\n"
 
-#: objdump.c:320
+#: objdump.c:333
 #, c-format
-msgid ""
-"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
-"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
-"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-"                                  or `gnat'\n"
-msgstr ""
-"  -C, --demangle[=СТИЛ]          Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
-"                                 СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“, „gnu“,\n"
-"                                 „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n"
-"                                 или „gnat“\n"
+msgid "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
+msgstr "  -C, --demangle[=СТИЛ]          Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
 
-#: objdump.c:325
+#: objdump.c:335
+msgid "                                   STYLE can be "
+msgstr "                                   СТИЛ може бити "
+
+#: objdump.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "      --recurse-limit            Enable a limit on recursion whilst demangling\n"
@@ -6122,107 +6265,116 @@ msgstr ""
 "      --recurse-limit            Укључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n"
 "                                 (основно)\n"
 
-#: objdump.c:328
+#: objdump.c:340
 #, c-format
 msgid "      --no-recurse-limit         Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
 msgstr "      --no-recurse-limit         Искључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n"
 
-#: objdump.c:330
+#: objdump.c:342
 #, c-format
 msgid "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
 msgstr "  -w, --wide                     Обликује излаз за више од 80 колона\n"
 
-#: objdump.c:332
+#: objdump.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"  -U[d|l|i|x|e|h]                Controls the display of UTF-8 unicode characters\n"
+"  --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
+msgstr ""
+"  -U[d|l|i|x|e|h]                Контролише приказ УТФ-8 јуникод знакова\n"
+"  --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
+
+#: objdump.c:347
 #, c-format
 msgid "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
 msgstr "  -z, --disassemble-zeroes       Не прескаче блокове нула приликом рашчлањивања\n"
 
-#: objdump.c:334
+#: objdump.c:349
 #, c-format
 msgid "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
 msgstr "      --start-address=АДР        Само обрађује податке чија адреса је >= АДР\n"
 
-#: objdump.c:336
+#: objdump.c:351
 #, c-format
 msgid "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is < ADDR\n"
 msgstr "      --stop-address=АДР         Само обрађује податке чија адреса је < АДР\n"
 
-#: objdump.c:338
+#: objdump.c:353
 #, c-format
 msgid "      --no-addresses             Do not print address alongside disassembly\n"
 msgstr "      --no-addresses             Не исписује адресе уз рашчлањивање\n"
 
-#: objdump.c:340
+#: objdump.c:355
 #, c-format
 msgid "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
 msgstr "      --prefix-addresses         Исписује потпуну адресу уз рашчлањивање\n"
 
-#: objdump.c:342
+#: objdump.c:357
 #, c-format
 msgid "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
 msgstr "      --[no-]show-raw-insn       Приказује хексадецимално уз симболичко рашчлањивање\n"
 
-#: objdump.c:344
+#: objdump.c:359
 #, c-format
 msgid "      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
 msgstr "      --insn-width=ШИРИНА        Приказује ШИРИНА бајтова у једном реду за „-d“\n"
 
-#: objdump.c:346
+#: objdump.c:361
 #, c-format
 msgid "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 msgstr "      --adjust-vma=ПОМЕРАЈ       Додаје ПОМЕРАЈ свим приказаним адресама одељка\n"
 
-#: objdump.c:348
+#: objdump.c:363
 #, c-format
 msgid "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
 msgstr "      --special-syms             Укључује нарочите симболе у испису симбола\n"
 
-#: objdump.c:350
+#: objdump.c:365
 #, c-format
 msgid "      --inlines                  Print all inlines for source line (with -l)\n"
 msgstr "      --inlines                  Исписује сва надовезивања за изворни ред (са „-l“)\n"
 
-#: objdump.c:352
+#: objdump.c:367
 #, c-format
 msgid "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
 msgstr "      --prefix=ПРЕФИКС           Додаје ПРЕФИКС апсолутним путањама за „-S“\n"
 
-#: objdump.c:354
+#: objdump.c:369
 #, c-format
 msgid "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
 msgstr "      --prefix-strip=НИВО        Испражњује почетне називе директоријума за „-S“\n"
 
-#: objdump.c:356
+#: objdump.c:371
 #, c-format
 msgid "      --dwarf-depth=N            Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 msgstr "      --dwarf-depth=N            Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n"
 
-#: objdump.c:358
+#: objdump.c:373
 #, c-format
 msgid "      --dwarf-start=N            Display DIEs starting at offset N\n"
 msgstr "      --dwarf-start=N            Приказује „DIE“ почевши на померају N\n"
 
-#: objdump.c:360
+#: objdump.c:375
 #, c-format
 msgid "      --dwarf-check              Make additional dwarf consistency checks.\n"
 msgstr "      --dwarf-check              Одрађује додатна проверавања „dwarf“ доследности.\n"
 
-#: objdump.c:363
+#: objdump.c:378
 #, c-format
-msgid "      --ctf-parent=SECTION       Use SECTION as the CTF parent\n"
-msgstr "      --ctf-parent=Ð\9eÐ\94Ð\95Ð\89Ð\90Ð\9a        Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9eÐ\94Ð\95Ð\89Ð\90Ð\9a као родитеља „CTF“-а\n"
+msgid "      --ctf-parent=NAME          Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n"
+msgstr "      --ctf-parent=Ð\9dÐ\90Ð\97Ð\98Ð\92         Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9dÐ\90Ð\97Ð\98Ð\92 â\80\9eCTFâ\80\9c Ñ\87лана Ð°Ñ\80Ñ\85иве као родитеља „CTF“-а\n"
 
-#: objdump.c:366
+#: objdump.c:381
 #, c-format
 msgid "      --visualize-jumps          Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
 msgstr "      --visualize-jumps          Приказује скокове исцртавајући редове АСКРИ симболима\n"
 
-#: objdump.c:368
+#: objdump.c:383
 #, c-format
 msgid "      --visualize-jumps=color    Use colors in the ASCII art\n"
 msgstr "      --visualize-jumps=боја     Користи боје у АСКРИ испису\n"
 
-#: objdump.c:370
+#: objdump.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --visualize-jumps=extended-color\n"
@@ -6231,7 +6383,7 @@ msgstr ""
 "      --visualize-jumps=проширена-боја\n"
 "                                 Користи проширене 8-битне кодове боје\n"
 
-#: objdump.c:373
+#: objdump.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "      --visualize-jumps=off      Disable jump visualization\n"
@@ -6240,7 +6392,7 @@ msgstr ""
 "      --visualize-jumps=off      Искључује приказивање скока\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:384
+#: objdump.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6249,71 +6401,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подржане опције за прекидач „-P/--private“:\n"
 
-#: objdump.c:621
+#: objdump.c:759
 #, c-format
 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
 msgstr "одељак „%s“ је поменут у опцији „-j“, али га нема ни у једној улазној датотеци"
 
-#: objdump.c:776
+#: objdump.c:914
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Одељци:\n"
 
-#: objdump.c:782
+#: objdump.c:920
 #, c-format
 msgid "Idx %-*s Size      %-*s%-*sFile off  Algn"
 msgstr "Idx %-*s Величина      %-*s%-*sДатотека  Поравн"
 
-#: objdump.c:788
+#: objdump.c:926
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Опције"
 
-#: objdump.c:810
+#: objdump.c:948
 #, c-format
 msgid "failed to read symbol table from: %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам табелу симбола из: %s"
 
-#: objdump.c:811 objdump.c:4753
+#: objdump.c:949 objdump.c:4907
 msgid "error message was"
 msgstr "порука грешке беше"
 
-#: objdump.c:826
+#: objdump.c:964
 #, c-format
 msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
 msgstr "грешка: величина табеле симбола (%#lx) је већа од величине датотеке (%#lx)"
 
-#: objdump.c:856
+#: objdump.c:994
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: није динамички објекат"
 
-#: objdump.c:1455 objdump.c:1482
+#: objdump.c:1593 objdump.c:1620
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:1727
+#: objdump.c:1865
 #, c-format
 msgid "source file %s is more recent than object file\n"
 msgstr "датотека извора „%s“ је новија од датотеке објекта\n"
 
-#: objdump.c:2755
+#: objdump.c:2893
 #, c-format
 msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
 msgstr "\t... (прескачем %lu нуле, настављам на померају датотеке: 0x%lx)\n"
 
-#: objdump.c:2887
+#: objdump.c:3025
 #, c-format
 msgid "disassemble_fn returned length %d"
 msgstr "„disassemble_fn“ даје дужину %d"
 
-#: objdump.c:3215 objdump.c:4391
+#: objdump.c:3353 objdump.c:4527
 #, c-format
 msgid "Reading section %s failed because: %s"
 msgstr "Нисам успео да прочитам одељак %s због: %s"
 
-#: objdump.c:3236
+#: objdump.c:3374
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6322,17 +6474,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Растављање одељка %s:\n"
 
-#: objdump.c:3527
+#: objdump.c:3665
 #, c-format
 msgid "can't use supplied machine %s"
 msgstr "не могу да користим достављену машину %s"
 
-#: objdump.c:3548
+#: objdump.c:3686
 #, c-format
 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "не могу да раставим за архитектуру %s\n"
 
-#: objdump.c:3637
+#: objdump.c:3775
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6341,7 +6493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак „%s“ има неисправну величину: %#llx.\n"
 
-#: objdump.c:3682
+#: objdump.c:3820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6350,12 +6502,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не могу да добавим садржај за одељак „%s“.\n"
 
-#: objdump.c:3844
+#: objdump.c:3999
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
 msgstr "Датотека „%s“ не садржи никакве „dwarf“ податке прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:3881
+#: objdump.c:4036
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
@@ -6364,12 +6516,12 @@ msgstr ""
 "Нема %s одељка\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:3888
+#: objdump.c:4043
 #, c-format
 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам одељак %s од %s: %s"
 
-#: objdump.c:3934
+#: objdump.c:4089
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -6378,17 +6530,17 @@ msgstr ""
 "Садржај одељка %s:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:4068
+#: objdump.c:4223
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "архитектура: %s, "
 
-#: objdump.c:4071
+#: objdump.c:4226
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "опције 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:4084
+#: objdump.c:4239
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6397,25 +6549,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "почетна адреса 0x"
 
-#: objdump.c:4134 readelf.c:15094
+#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: objdump.c:4134 readelf.c:15094
+#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
 msgid "warning"
 msgstr "упозорење"
 
-#: objdump.c:4134 readelf.c:15094
+#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
 msgid "error"
 msgstr "грешка"
 
-#: objdump.c:4140 readelf.c:15099
+#: objdump.c:4295 readelf.c:15483
 #, c-format
 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'"
 msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s"
 
-#: objdump.c:4167 readelf.c:15125
+#: objdump.c:4319 readelf.c:15505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6424,71 +6576,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Члан „CTF“ архиве: %s:\n"
 
-#: objdump.c:4186
+#: objdump.c:4339
 #, c-format
 msgid "Iteration failed: %s, %s"
 msgstr "Понављање није успело: %s, %s"
 
-#: objdump.c:4223 objdump.c:4233 objdump.c:4248
+#: objdump.c:4377 objdump.c:4384
 #, c-format
 msgid "CTF open failure: %s"
 msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s"
 
-#: objdump.c:4252
+#: objdump.c:4388
 #, c-format
 msgid "Contents of CTF section %s:\n"
 msgstr "Садржај „CTF“ одељка %s:\n"
 
-#: objdump.c:4257
+#: objdump.c:4395
 #, c-format
 msgid "CTF archive member open failure: %s"
 msgstr "неуспех отварања члана „CTF“ архиве: %s"
 
-#: objdump.c:4277
+#: objdump.c:4413
 #, c-format
 msgid "warning: private headers incomplete: %s"
 msgstr "упозорење: лична заглавља су непотпуна: %s"
 
-#: objdump.c:4295
+#: objdump.c:4431
 msgid "option -P/--private not supported by this file"
 msgstr "опција „-P/--private“ није подржана овом датотеком"
 
-#: objdump.c:4319
+#: objdump.c:4455
 #, c-format
 msgid "target specific dump '%s' not supported"
 msgstr "нарочит избачај мете „%s“ није подржан"
 
-#: objdump.c:4383
+#: objdump.c:4519
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
 msgstr "Садржај одељка %s:"
 
-#: objdump.c:4385
+#: objdump.c:4521
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 msgstr "  (Почињем на померају датотеке: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:4495
+#: objdump.c:4631
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
 msgstr "нема симбола\n"
 
-#: objdump.c:4502
+#: objdump.c:4638
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "нема података за број симбола %ld\n"
 
-#: objdump.c:4505
+#: objdump.c:4641
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "не могу да одредим врсту броја симбола %ld\n"
 
-#: objdump.c:4751
+#: objdump.c:4905
 #, c-format
 msgid "failed to read relocs in: %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам премештања у: %s"
 
-#: objdump.c:4911
+#: objdump.c:5064
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6497,52 +6649,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:     запис датотеке %s\n"
 
-#: objdump.c:5011
+#: objdump.c:5172
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: није успело исписивање података прочишћавања"
 
-#: objdump.c:5107
+#: objdump.c:5268
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "У архиви %s:\n"
 
 #. Prevent corrupted files from spinning us into an
 #. infinite loop.  100 is an arbitrary heuristic.
-#: objdump.c:5112
+#: objdump.c:5273
 msgid "Archive nesting is too deep"
 msgstr "Угнежђење архиве је предубоко"
 
-#: objdump.c:5116
+#: objdump.c:5277
 #, c-format
 msgid "In nested archive %s:\n"
 msgstr "У угнежденој архиви %s:\n"
 
-#: objdump.c:5279
+#: objdump.c:5440
 msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr "грешка: адреса почетка мора бити пре адресе краја"
 
-#: objdump.c:5284
+#: objdump.c:5445
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
 msgstr "грешка: адреса краја мора бити након адресе почетка"
 
-#: objdump.c:5296
+#: objdump.c:5457
 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
 msgstr "грешка: исцепак префикса мора бити не-негативан"
 
-#: objdump.c:5301
+#: objdump.c:5462
 msgid "error: instruction width must be positive"
 msgstr "грешка: ширина инструкције мора бити позитивна"
 
-#: objdump.c:5322
+#: objdump.c:5483
 msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
 msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“"
 
-#: objdump.c:5332
+#: objdump.c:5493
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "непозната опција „-E“"
 
-#: objdump.c:5343
+#: objdump.c:5504
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "непозната „--endian“ врста „%s“"
@@ -6877,7 +7029,7 @@ msgstr "  број одељака:       %d\n"
 msgid "  time and date: 0x%08x  - "
 msgstr "  време и датум:      0x%08x  – "
 
-#: od-xcoff.c:421 readelf.c:19706
+#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126
 #, c-format
 msgid "not set\n"
 msgstr "није подешено\n"
@@ -7344,363 +7496,375 @@ msgstr "%s: %s: унос окрњка %ld је оштећен\n"
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "Последњи уноси ударца пре грешке:\n"
 
-#: readelf.c:354
+#: readelf.c:385
 msgid "<none>"
 msgstr "<ништа>"
 
-#: readelf.c:355
+#: readelf.c:387
 msgid "<no-strings>"
 msgstr "<нема ниски>"
 
-#: readelf.c:437
+#: readelf.c:482
 #, c-format
 msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
 msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n"
 
-#: readelf.c:447
+#: readelf.c:492
 #, c-format
 msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
 msgstr "Прекорачење величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n"
 
-#: readelf.c:460
+#: readelf.c:505
 #, c-format
 msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
 msgstr "Читање %s бајта превазилази крај датотеке за „%s“\n"
 
-#: readelf.c:469
+#: readelf.c:514
 #, c-format
 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr "Не могу да премотам на 0x%lx за „%s“\n"
 
-#: readelf.c:483
+#: readelf.c:528
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %s бајта за „%s“\n"
 
-#: readelf.c:494
+#: readelf.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
 msgstr "Не могу да прочитам %s бајта од %s\n"
 
-#: readelf.c:971
+#: readelf.c:1151
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "Не знам о премештајима на овој архитектури машине\n"
 
-#: readelf.c:998 readelf.c:1103
+#: readelf.c:1178 readelf.c:1283
 msgid "32-bit relocation data"
 msgstr "32-битни подаци премештаја"
 
-#: readelf.c:1010 readelf.c:1040 readelf.c:1114 readelf.c:1143
+#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr "понестало је меморије за време обраде премештаја\n"
 
-#: readelf.c:1028 readelf.c:1132
+#: readelf.c:1208 readelf.c:1312
 msgid "64-bit relocation data"
 msgstr "64-битни подаци премештаја"
 
-#: readelf.c:1262
+#: readelf.c:1376
+msgid "RELR relocation data"
+msgstr "„RELR“ подаци премештаја"
+
+#: readelf.c:1516
+#, c-format
+msgid "  %lu offset\n"
+msgid_plural "  %lu offsets\n"
+msgstr[0] "  %lu померај\n"
+msgstr[1] "  %lu помераја\n"
+msgstr[2] "  %lu помераја\n"
+
+#: readelf.c:1528
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста               Вред смбла  Нзив смбла    + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1264
+#: readelf.c:1530
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста           Вред смбла  Нзив смбла + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1269
+#: readelf.c:1535
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста               Вред смбла  Нзив смбла\n"
 
-#: readelf.c:1271
+#: readelf.c:1537
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста           Вред смбла  Нзив смбла\n"
 
-#: readelf.c:1279
+#: readelf.c:1545
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    Померај            Инфо             Врста              Вред. симбола   Назив симбола + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1281
+#: readelf.c:1547
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Померај         Инфо           Врста          Вред смбла    Нзив смбла + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1286
+#: readelf.c:1552
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    Померај            Инфо             Врста              Вред. симбола   Назив симбола\n"
 
-#: readelf.c:1288
+#: readelf.c:1554
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Померај         Подаци         Врста          Вред. смбла   Назив смбла\n"
 
-#: readelf.c:1659 readelf.c:1852 readelf.c:1860
+#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "непознато: %-7lx"
 
-#: readelf.c:1685
+#: readelf.c:1956
 #, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<непознат сабирак: %lx>"
 
-#: readelf.c:1694
+#: readelf.c:1965
 #, c-format
 msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
 msgstr " лош индекс симбола: %08lx у премештају\n"
 
-#: readelf.c:1797
+#: readelf.c:2070
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<индекс табеле ниске: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1800
+#: readelf.c:2073
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
 msgstr "<оштећен индекс табеле ниске: %3ld>\n"
 
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:2595
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Посебност процесора: %lx"
 
-#: readelf.c:2332
+#: readelf.c:2622
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "Посебност оперативног система: %lx"
 
-#: readelf.c:2336 readelf.c:4246
+#: readelf.c:2626 readelf.c:4563
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<непознато>: %lx"
 
-#: readelf.c:2436
+#: readelf.c:2726
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (ништа)"
 
-#: readelf.c:2437
+#: readelf.c:2727
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (преместива датотека)"
 
-#: readelf.c:2438
+#: readelf.c:2728
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (извршна датотека)"
 
-#: readelf.c:2441
+#: readelf.c:2731
 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)"
 msgstr "DYN (Положајно независна извршна датотека)"
 
-#: readelf.c:2443
+#: readelf.c:2733
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (дељена датотека предмета)"
 
-#: readelf.c:2444
+#: readelf.c:2734
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (кључна датотека)"
 
-#: readelf.c:2448
+#: readelf.c:2738
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Посебност процесора: (%x)"
 
-#: readelf.c:2450
+#: readelf.c:2740
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "Посебност ОС-а: (%x)"
 
-#: readelf.c:2452
+#: readelf.c:2742
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<непознато>: %x"
 
 #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
 #. 0
-#: readelf.c:2466 readelf.c:17634 readelf.c:17645
+#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
-#: readelf.c:2714
+#: readelf.c:3004
 #, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<непознато>: 0x%x"
 
-#: readelf.c:3000
+#: readelf.c:3290
 msgid ", <unknown>"
 msgstr ", <непознато>"
 
-#: readelf.c:3369 readelf.c:10401
+#: readelf.c:3659 readelf.c:10755
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: readelf.c:3370
+#: readelf.c:3660
 msgid "unknown mac"
 msgstr "непознат мак"
 
-#: readelf.c:3438
+#: readelf.c:3728
 msgid ", <unknown MeP cpu type>"
 msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>"
 
-#: readelf.c:3448
+#: readelf.c:3738
 msgid "<unknown MeP copro type>"
 msgstr "<непозната „MeP copro“ врсте>"
 
-#: readelf.c:3459
+#: readelf.c:3749
 #, c-format
 msgid ", unknown flags bits: %#x"
 msgstr ", непознати битови заставица: %#x"
 
-#: readelf.c:3468
+#: readelf.c:3758
 msgid ", relocatable"
 msgstr ", преместиво"
 
-#: readelf.c:3471
+#: readelf.c:3761
 msgid ", relocatable-lib"
 msgstr ", преместива библиотека"
 
-#: readelf.c:3553
+#: readelf.c:3843
 msgid ", unknown v850 architecture variant"
 msgstr ", непозната варијанта и850 архитектуре"
 
-#: readelf.c:3621
+#: readelf.c:3911
 msgid ", unknown CPU"
 msgstr ", непозната ЦПЈ"
 
-#: readelf.c:3636
+#: readelf.c:3926
 msgid ", unknown ABI"
 msgstr ", непознат АБИ"
 
-#: readelf.c:3661 readelf.c:3732
+#: readelf.c:3951 readelf.c:4022
 msgid ", unknown ISA"
 msgstr ", непознат ИСА"
 
-#: readelf.c:3842
+#: readelf.c:4132
 #, c-format
 msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
 msgstr "Непознат „IA64 VMS“ код наредби: %x\n"
 
-#: readelf.c:3908
+#: readelf.c:4198
 msgid ": architecture variant: "
 msgstr ": варијанта архитектуре: "
 
-#: readelf.c:3927
+#: readelf.c:4217
 msgid ": unknown"
 msgstr ": непознато"
 
-#: readelf.c:3931
+#: readelf.c:4221
 msgid ": unknown extra flag bits also present"
 msgstr ": присутни су битови непознате додатне опције"
 
-#: readelf.c:3945
+#: readelf.c:4235
 msgid ", unknown"
 msgstr ", непознато"
 
-#: readelf.c:3997
+#: readelf.c:4301
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Самосталан програм"
 
-#: readelf.c:4006
+#: readelf.c:4310
 msgid "Bare-metal C6000"
 msgstr "Огољени-метал Ц6000"
 
-#: readelf.c:4016 readelf.c:5193 readelf.c:5209 readelf.c:19058
-#: readelf.c:19158 readelf.c:19189 readelf.c:19226 readelf.c:19287
-#: readelf.c:19314
+#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439
+#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668
+#: readelf.c:19695 readelf.c:19717
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<непознато: %x>"
 
 #. This message is probably going to be displayed in a 15
 #. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:4615
+#: readelf.c:4933
 #, c-format
 msgid "%08x: <unknown>"
 msgstr "%08x: <непознато>"
 
-#: readelf.c:4702
+#: readelf.c:5021
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Употреба: readelf <опција(е)> елф-датотека(е)\n"
 
-#: readelf.c:4703
+#: readelf.c:5022
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr "Приказује податке о садржају датотека ЕЛФ записа\n"
 
-#: readelf.c:4704
+#: readelf.c:5023
 #, c-format
 msgid " Options are:\n"
 msgstr " Опције су:\n"
 
-#: readelf.c:4705
+#: readelf.c:5024
 #, c-format
 msgid "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 msgstr "  -a --all               Исто као: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 
-#: readelf.c:4707
+#: readelf.c:5026
 #, c-format
 msgid "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
 msgstr "  -h --file-header       Приказује заглавље „ELF“ датотеке\n"
 
-#: readelf.c:4709
+#: readelf.c:5028
 #, c-format
 msgid "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
 msgstr "  -l --program-headers   Приказује заглавља програма\n"
 
-#: readelf.c:4711
+#: readelf.c:5030
 #, c-format
 msgid "     --segments          An alias for --program-headers\n"
 msgstr "     --segments          Алијас за „--program-headers“\n"
 
-#: readelf.c:4713
+#: readelf.c:5032
 #, c-format
 msgid "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
 msgstr "  -S --section-headers   Приказује заглавље одељака\n"
 
-#: readelf.c:4715
+#: readelf.c:5034
 #, c-format
 msgid "     --sections          An alias for --section-headers\n"
 msgstr "     --sections          Алијас за „--section-headers“\n"
 
-#: readelf.c:4717
+#: readelf.c:5036
 #, c-format
 msgid "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
 msgstr "  -g --section-groups    Приказује групе одељка\n"
 
-#: readelf.c:4719
+#: readelf.c:5038
 #, c-format
 msgid "  -t --section-details   Display the section details\n"
 msgstr "  -t --section-details   Приказује појединости одељка\n"
 
-#: readelf.c:4721
+#: readelf.c:5040
 #, c-format
 msgid "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
 msgstr "  -e --headers           Исто као: -h -l -S\n"
 
-#: readelf.c:4723
+#: readelf.c:5042
 #, c-format
 msgid "  -s --syms              Display the symbol table\n"
 msgstr "  -s --syms              Приказује табелу симбола\n"
 
-#: readelf.c:4725
+#: readelf.c:5044
 #, c-format
 msgid "     --symbols           An alias for --syms\n"
 msgstr "     --symbols           Алијас за „--syms“\n"
 
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:5046
 #, c-format
 msgid "     --dyn-syms          Display the dynamic symbol table\n"
 msgstr "     --dyn-syms          Приказује динамичку табелу симбола\n"
 
-#: readelf.c:4729
+#: readelf.c:5048
 #, c-format
 msgid "     --lto-syms          Display LTO symbol tables\n"
 msgstr "     --lto-syms          Приказује „LTO“ табеле симбола\n"
 
-#: readelf.c:4731
+#: readelf.c:5050
 #, c-format
 msgid ""
 "     --sym-base=[0|8|10|16] \n"
@@ -7711,75 +7875,82 @@ msgstr ""
 "                         Приморава основу за величинама симбола.  Опције су \n"
 "                         mixed (основно), octal, decimal, hexadecimal.\n"
 
-#: readelf.c:4735
+#: readelf.c:5054
 #, c-format
-msgid ""
-"  -C --demangle[=STYLE]  Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-"                          or `gnat'\n"
-msgstr ""
-"  -C --demangle[=СТИЛ]   Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n"
-"                          СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно),\n"
-"                          „gnu“, „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n"
-"                          или „gnat“\n"
+msgid "  -C --demangle[=STYLE]  Decode mangled/processed symbol names\n"
+msgstr "  -C --demangle[=СТИЛ]   Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
 
-#: readelf.c:4740
+#: readelf.c:5058
 #, c-format
 msgid "     --no-demangle       Do not demangle low-level symbol names.  (default)\n"
 msgstr "     --no-demangle       Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.  (основно)\n"
 
-#: readelf.c:4742
+#: readelf.c:5060
 #, c-format
 msgid "     --recurse-limit     Enable a demangling recursion limit.  (default)\n"
 msgstr "     --recurse-limit     Укључује ограничење понављања раскршћавања.  (основно)\n"
 
-#: readelf.c:4744
+#: readelf.c:5062
 #, c-format
 msgid "     --no-recurse-limit  Disable a demangling recursion limit\n"
 msgstr "     --no-recurse-limit  Искључује ограничење понављања раскршћавања\n"
 
-#: readelf.c:4746
+#: readelf.c:5064
+#, c-format
+msgid ""
+"     -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
+"                         Display unicode characters as determined by the current locale\n"
+"                          (default), escape sequences, \"<hex sequences>\", highlighted\n"
+"                          escape sequences, or treat them as invalid and display as\n"
+"                          \"{hex sequences}\"\n"
+msgstr ""
+"     -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
+"                         Приказује јуникод знакове као што је одређено тренутним језиком\n"
+"                          (основно), низовима промене реда, „<хекс низовима>\", истакнутим\n"
+"                          нитовима промене реда, или их сматра неисправним и приказје као\n"
+"                          „{хекс низове}“\n"
+
+#: readelf.c:5070
 #, c-format
 msgid "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
 msgstr "  -n --notes             Приказује напомене језгра (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:4748
+#: readelf.c:5072
 #, c-format
 msgid "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
 msgstr "  -r --relocs            Приказује премештаје (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:4750
+#: readelf.c:5074
 #, c-format
 msgid "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
 msgstr "  -u --unwind            Приказује информације развијања (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:4752
+#: readelf.c:5076
 #, c-format
 msgid "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 msgstr "  -d --dynamic           Приказује динамичке одељке (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:4754
+#: readelf.c:5078
 #, c-format
 msgid "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
 msgstr "  -V --version-info      Приказује одељке издања (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:4756
+#: readelf.c:5080
 #, c-format
 msgid "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
 msgstr "  -A --arch-specific     Приказује специфичне информације о архитектури (ако постоје)\n"
 
-#: readelf.c:4758
+#: readelf.c:5082
 #, c-format
 msgid "  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 msgstr "  -c --archive-index     Приказује индекс симбола/датотеке у архиви\n"
 
-#: readelf.c:4760
+#: readelf.c:5084
 #, c-format
 msgid "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
 msgstr "  -D --use-dynamic       Користи информације динамичког одељка приликом приказивања симбола\n"
 
-#: readelf.c:4762
+#: readelf.c:5086
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L --lint|--enable-checks\n"
@@ -7788,7 +7959,7 @@ msgstr ""
 "  -L --lint|--enable-checks\n"
 "                         Приказује поруке упозорења за могуће проблеме\n"
 
-#: readelf.c:4765
+#: readelf.c:5089
 #, c-format
 msgid ""
 "  -x --hex-dump=<number|name>\n"
@@ -7797,7 +7968,7 @@ msgstr ""
 "  -x --hex-dump=<број|назив>\n"
 "                         Исписује садржај одељка <број|назив> као бајтове\n"
 
-#: readelf.c:4768
+#: readelf.c:5092
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p --string-dump=<number|name>\n"
@@ -7806,7 +7977,7 @@ msgstr ""
 "  -p --string-dump=<број|назив>\n"
 "                         Исписује садржај одељка <број|назив> као ниске\n"
 
-#: readelf.c:4771
+#: readelf.c:5095
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
@@ -7815,12 +7986,12 @@ msgstr ""
 "  -R --relocated-dump=<број|назив>\n"
 "                         Исписује премештене садржаје одељка <број|назив>\n"
 
-#: readelf.c:4774
+#: readelf.c:5098
 #, c-format
 msgid "  -z --decompress        Decompress section before dumping it\n"
 msgstr "  -z --decompress        Распакује одељак пре исписивања\n"
 
-#: readelf.c:4776
+#: readelf.c:5100
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
@@ -7837,7 +8008,7 @@ msgstr ""
 "                  U/=инфо_трага]\n"
 "                         Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:4783
+#: readelf.c:5107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n"
@@ -7846,7 +8017,7 @@ msgstr ""
 "  -wk --debug-dump=везе  Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n"
 "                         датотеке информација прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:4786
+#: readelf.c:5110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P --process-links     Display the contents of non-debug sections in separate\n"
@@ -7855,7 +8026,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --process-links    Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n"
 "                         одвојеним датотекама информација прочишћавања.  (Подразумева „-wK“)\n"
 
-#: readelf.c:4790
+#: readelf.c:5114
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
@@ -7864,7 +8035,7 @@ msgstr ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
 "                         Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
 
-#: readelf.c:4793
+#: readelf.c:5117
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
@@ -7873,7 +8044,7 @@ msgstr ""
 "  wN --debug-dump=no-follow-links\n"
 "                         Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:4797
+#: readelf.c:5121
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
@@ -7882,7 +8053,7 @@ msgstr ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
 "                         Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:4800
+#: readelf.c:5124
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
@@ -7893,31 +8064,27 @@ msgstr ""
 "                         Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 "                         (основно)\n"
 
-#: readelf.c:4805
+#: readelf.c:5129
 #, c-format
 msgid "  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 msgstr "  --dwarf-depth=N        Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n"
 
-#: readelf.c:4807
+#: readelf.c:5131
 #, c-format
 msgid "  --dwarf-start=N        Display DIEs starting at offset N\n"
 msgstr "  --dwarf-start=N        Приказује „DIE“ почевши на померају N\n"
 
-#: readelf.c:4810
+#: readelf.c:5134
 #, c-format
 msgid "  --ctf=<number|name>    Display CTF info from section <number|name>\n"
 msgstr "  --ctf=<број|назив>     Приказује „CTF“ информације из одељка <број|назив>\n"
 
-#: readelf.c:4812
+#: readelf.c:5136
 #, c-format
-msgid ""
-"  --ctf-parent=<number|name>\n"
-"                         Use section <number|name> as the CTF parent\n"
-msgstr ""
-"  --ctf-parent=<број|назив>\n"
-"                         Користи одељак <број|назив> као „CTF“ полазни\n"
+msgid "  --ctf-parent=<name>    Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n"
+msgstr "  --ctf-parent=<назив>   Користи <назив> „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n"
 
-#: readelf.c:4815
+#: readelf.c:5138
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ctf-symbols=<number|name>\n"
@@ -7926,7 +8093,7 @@ msgstr ""
 "  --ctf-symbols=<број|назив>\n"
 "                         Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу симбола\n"
 
-#: readelf.c:4818
+#: readelf.c:5141
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ctf-strings=<number|name>\n"
@@ -7935,7 +8102,7 @@ msgstr ""
 "  --ctf-strings=<број|назив>\n"
 "                         Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу ниски\n"
 
-#: readelf.c:4824
+#: readelf.c:5147
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -7944,130 +8111,134 @@ msgstr ""
 "  -i --instruction-dump=<број|назив>\n"
 "                         Раставља садржај одељка <број|назив>\n"
 
-#: readelf.c:4828
+#: readelf.c:5151
 #, c-format
 msgid "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 msgstr "  -I --histogram         Приказује хистограм дужина списка ведра\n"
 
-#: readelf.c:4830
+#: readelf.c:5153
 #, c-format
 msgid "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
 msgstr "  -W --wide              Допушта да ширина излаза премаши 80 знакова\n"
 
-#: readelf.c:4832
+#: readelf.c:5155
 #, c-format
 msgid "  -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n"
 msgstr "  -T --silent-truncation Ако је назив симбола скраћен, не додаје суфикс [...]\n"
 
-#: readelf.c:4834
+#: readelf.c:5157
 #, c-format
 msgid "  @<file>                Read options from <file>\n"
 msgstr "  @<датотека>            Чита опције из <датотеке>\n"
 
-#: readelf.c:4836
+#: readelf.c:5159
 #, c-format
 msgid "  -H --help              Display this information\n"
 msgstr "  -H --help              Приказује ове информације\n"
 
-#: readelf.c:4838
+#: readelf.c:5161
 #, c-format
 msgid "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 msgstr "  -v --version           Приказује број издања за „readelf“\n"
 
-#: readelf.c:4864 readelf.c:4895 readelf.c:4899
+#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања табеле захтева избачаја.\n"
 
-#: readelf.c:5155
+#: readelf.c:5458
+msgid "Missing arg to -U/--unicode"
+msgstr "Недостаје аргумент за „-U/--unicode“"
+
+#: readelf.c:5497
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Неисправна опција „-%c“\n"
 
-#: readelf.c:5189 readelf.c:5205 readelf.c:11478
+#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828
 msgid "none"
 msgstr "ништа"
 
-#: readelf.c:5206
+#: readelf.c:5548
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "комплемент двојке, мала крајњост"
 
-#: readelf.c:5207
+#: readelf.c:5549
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "комплемент двојке, велика крајњост"
 
-#: readelf.c:5227
+#: readelf.c:5569
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "Није ЕЛФ датотека – има погрешне магичне бајтове на почетку\n"
 
-#: readelf.c:5239
+#: readelf.c:5581
 #, c-format
 msgid "ELF Header in linked file '%s':\n"
 msgstr "ЕЛФ заглавље у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:5241
+#: readelf.c:5583
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "ЕЛФ заглавље:\n"
 
-#: readelf.c:5242
+#: readelf.c:5584
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Магија:   "
 
-#: readelf.c:5246
+#: readelf.c:5588
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Разред:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5248
+#: readelf.c:5590
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Подаци:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5250
+#: readelf.c:5592
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d%s\n"
 msgstr "  Издање:                              %d%s\n"
 
-#: readelf.c:5253
+#: readelf.c:5595
 msgid " (current)"
 msgstr " (текуће)"
 
-#: readelf.c:5255
+#: readelf.c:5597
 msgid " <unknown>"
 msgstr " <непознато>"
 
-#: readelf.c:5257
+#: readelf.c:5599
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  ОС/АБИ:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5259
+#: readelf.c:5601
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Издање АБИ-ја:                       %d\n"
 
-#: readelf.c:5261
+#: readelf.c:5603
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Врста:                               %s\n"
 
-#: readelf.c:5263
+#: readelf.c:5605
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Машина:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5265
+#: readelf.c:5607
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Издање:                              0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:5268
+#: readelf.c:5610
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Адреса улазне тачке:                 "
 
-#: readelf.c:5270
+#: readelf.c:5612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8076,7 +8247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Почетак заглавља програма:           "
 
-#: readelf.c:5272
+#: readelf.c:5614
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
@@ -8085,78 +8256,78 @@ msgstr ""
 " (бајтова у датотеци)\n"
 "  Почетак заглавља одељка:             "
 
-#: readelf.c:5274
+#: readelf.c:5616
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (бајтова у датотеци)\n"
 
-#: readelf.c:5276
+#: readelf.c:5618
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Опције:                              0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:5279
+#: readelf.c:5621
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %u (bytes)\n"
 msgstr "  Величина овог заглавља:              %u (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:5281
+#: readelf.c:5623
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %u (bytes)\n"
 msgstr "  Величина заглавља програма:          %u (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:5283
+#: readelf.c:5625
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %u"
 msgstr "  Број заглавља програма:              %u"
 
-#: readelf.c:5293
+#: readelf.c:5635
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %u (bytes)\n"
 msgstr "  Величина заглавља одељка:            %u (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:5295
+#: readelf.c:5637
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %u"
 msgstr "  Број заглавља одељка:                %u"
 
-#: readelf.c:5303
+#: readelf.c:5645
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %u"
 msgstr "  Индекс табеле ниске заглавља одељка: %u"
 
-#: readelf.c:5315
+#: readelf.c:5657
 #, c-format
 msgid " <corrupt: out of range>"
 msgstr " <оштећено: ван опсега>"
 
-#: readelf.c:5354 readelf.c:5401
+#: readelf.c:5696 readelf.c:5743
 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
 msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ програма\n"
 
-#: readelf.c:5358 readelf.c:5405
+#: readelf.c:5700 readelf.c:5747
 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
 msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ програма\n"
 
-#: readelf.c:5361 readelf.c:5408
+#: readelf.c:5703 readelf.c:5750
 msgid "program headers"
 msgstr "заглавља програма"
 
-#: readelf.c:5447
+#: readelf.c:5789
 #, c-format
 msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
 msgstr "Превише заглавља програма – %#x – датотека није толико велика\n"
 
-#: readelf.c:5456
+#: readelf.c:5798
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља програма\n"
 
-#: readelf.c:5486
+#: readelf.c:5828
 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
 msgstr "вероватно оштећено ЕЛФ заглавље – има не-нулти померај заглавља програма, али нема заглавља програма\n"
 
-#: readelf.c:5491
+#: readelf.c:5833
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8165,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема заглавља програма у овој повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:5836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8174,7 +8345,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема заглавља програма у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:5505
+#: readelf.c:5847
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8183,12 +8354,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Врста елф датотеке је „%s“\n"
 
-#: readelf.c:5506
+#: readelf.c:5848
 #, c-format
 msgid "Entry point 0x%s\n"
 msgstr "Улазна тачка 0x%s\n"
 
-#: readelf.c:5507
+#: readelf.c:5849
 #, c-format
 msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
 msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
@@ -8196,7 +8367,7 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље програма, које поч
 msgstr[1] "Постоје %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n"
 msgstr[2] "Постоји %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n"
 
-#: readelf.c:5520 readelf.c:5522
+#: readelf.c:5862 readelf.c:5864
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8205,68 +8376,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавља програма:\n"
 
-#: readelf.c:5526
+#: readelf.c:5868
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Врста          Померај  Вирт.адр   Физ.адр    Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n"
 
-#: readelf.c:5529
+#: readelf.c:5871
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Врста          Померај  Вирт.адр           Физ.адр            Вел.дат  Вел.мем  Опц Првнње\n"
 
-#: readelf.c:5533
+#: readelf.c:5875
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Врста          Померај            Вирт.адр           Физ.адр\n"
 
-#: readelf.c:5535
+#: readelf.c:5877
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 Вел.дат            Вел.мем             Опцје  Првнње\n"
 
-#: readelf.c:5633
+#: readelf.c:5975
 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
 msgstr "„LOAD“ подеоци морају бити поређани по растућем „VirtAddr“\n"
 
-#: readelf.c:5636
+#: readelf.c:5978
 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
 msgstr "величина датотеке подеока је већа од његове величине меморије\n"
 
-#: readelf.c:5643
+#: readelf.c:5985
 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
 msgstr "„PHDR“ подеок се мора појавити пре било ког „LOAD“ подеока\n"
 
-#: readelf.c:5661
+#: readelf.c:6003
 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
 msgstr "„PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком\n"
 
-#: readelf.c:5667
+#: readelf.c:6009
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "више од једног динамичког одломка\n"
 
-#: readelf.c:5686
+#: readelf.c:6028
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "нема одељака „.dynamic“ у динамичком одломку\n"
 
-#: readelf.c:5705
+#: readelf.c:6047
 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
 msgstr "одељак „.dynamic“ није исти као динамички одломак\n"
 
-#: readelf.c:5716
+#: readelf.c:6058
 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
 msgstr "померај динамичког подеока + величина превазилазе величину датотеке\n"
 
-#: readelf.c:5729
+#: readelf.c:6071
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "Не могу да нађем назив тумача програма\n"
 
-#: readelf.c:5740
+#: readelf.c:6082
 #, c-format
 msgid "      [Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "      [Потражујем тумача програма: %s]\n"
 
-#: readelf.c:5751
+#: readelf.c:6093
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8275,102 +8446,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Мапирање одељка у одломак:\n"
 
-#: readelf.c:5752
+#: readelf.c:6094
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Одељци одломка...\n"
 
-#: readelf.c:5794 readelf.c:10759
+#: readelf.c:6136 readelf.c:11113
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "Не могу да протумачим виртуелне адресе без заглавља програма.\n"
 
-#: readelf.c:5810
+#: readelf.c:6152
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "Виртуелна адреса 0x%lx се не налази ни у једном „PT_LOAD“ одломку.\n"
 
-#: readelf.c:5835 readelf.c:5899
+#: readelf.c:6177 readelf.c:6241
 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
 msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ одељка\n"
 
-#: readelf.c:5839 readelf.c:5904
+#: readelf.c:6181 readelf.c:6246
 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
 msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ одељка\n"
 
-#: readelf.c:5843 readelf.c:5909
+#: readelf.c:6185 readelf.c:6251
 msgid "section headers"
 msgstr "заглавља одељка"
 
-#: readelf.c:5852 readelf.c:5918
+#: readelf.c:6194 readelf.c:6260
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља одељка\n"
 
-#: readelf.c:5872 readelf.c:5938
+#: readelf.c:6214 readelf.c:6280
 #, c-format
 msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
 msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_link“ вредност од %u\n"
 
-#: readelf.c:5874 readelf.c:5940
+#: readelf.c:6216 readelf.c:6282
 #, c-format
 msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
 msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_info“ вредност од %u\n"
 
-#: readelf.c:5982 readelf.c:6099
+#: readelf.c:6324 readelf.c:6441
 #, c-format
 msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
 msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_entsize“ од 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:5990 readelf.c:6107 readelf.c:12767
+#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146
 #, c-format
 msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
 msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_size“ од 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6000 readelf.c:6117
+#: readelf.c:6342 readelf.c:6459
 #, c-format
 msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
 msgstr "Величина (0x%lx) одељка %s није производ његове „sh_entsize“ (0x%lx)\n"
 
-#: readelf.c:6008 readelf.c:6125 readelf.c:15196
+#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575
 msgid "symbols"
 msgstr "симболи"
 
-#: readelf.c:6020 readelf.c:6137
+#: readelf.c:6362 readelf.c:6479
 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
 msgstr "Више одељака индекса табеле симбола придружених са истим одељком симбола\n"
 
-#: readelf.c:6027 readelf.c:6144
+#: readelf.c:6369 readelf.c:6486
 msgid "symbol table section indices"
 msgstr "индекси одељка табеле симбола"
 
-#: readelf.c:6034 readelf.c:6151
+#: readelf.c:6376 readelf.c:6493
 #, c-format
 msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
 msgstr "Одељак индекса %s има „sh_size“ од 0x%lx – очекивах 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6046 readelf.c:6163
+#: readelf.c:6388 readelf.c:6505
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu симбола\n"
 
-#: readelf.c:6372 readelf.c:6469 readelf.c:6487 readelf.c:6505
+#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847
 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
 msgstr "Унутрашња грешка: нема довољно међумеморије за податке заставице одељка"
 
-#: readelf.c:6512
+#: readelf.c:6854
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
 msgstr "НЕПОЗНАТО (%*.*lx)"
 
-#: readelf.c:6531 readelf.c:6546
+#: readelf.c:6873 readelf.c:6888
 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
 msgstr "Сажети одељак је премали чак и за заглавље сажимања\n"
 
-#: readelf.c:6568
+#: readelf.c:6910
 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
 msgstr "вероватно је оштећено заглавље ЕЛФ датотеке – има не-нулти померај заглавља одељка, али нема заглавља одељка\n"
 
-#: readelf.c:6573
+#: readelf.c:6915
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8379,12 +8550,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема одељака у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:6581 readelf.c:20805
+#: readelf.c:6923 readelf.c:21262
 #, c-format
 msgid "In linked file '%s': "
 msgstr "У повезаној датотеци „%s“: "
 
-#: readelf.c:6583
+#: readelf.c:6925
 #, c-format
 msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
@@ -8392,45 +8563,45 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље одељка, које почињ
 msgstr[1] "Постоје %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n"
 msgstr[2] "Постоји %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:6605 readelf.c:7278 readelf.c:7479 readelf.c:13054
-#: readelf.c:15585
+#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434
+#: readelf.c:15933
 msgid "string table"
 msgstr "табела ниске"
 
 #. Note: coded this way so that there is a single string for        translation.
-#: readelf.c:6671
+#: readelf.c:7013
 #, c-format
 msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
 msgstr "Одељак %d има неисправну „sh_entsize“ од %s\n"
 
-#: readelf.c:6672
+#: readelf.c:7014
 #, c-format
 msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
 msgstr "(Користим очекивану величину од %u за остатак овог избачаја)\n"
 
-#: readelf.c:6696
+#: readelf.c:7038
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "Датотека садржи више табела динамичких симбола\n"
 
-#: readelf.c:6711
+#: readelf.c:7053
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "Датотека садржи више табела динамичке ниске\n"
 
-#: readelf.c:6717
+#: readelf.c:7059
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "динамичке ниске"
 
-#: readelf.c:6745 readelf.c:6751
+#: readelf.c:7087 readelf.c:7093
 #, c-format
 msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
 msgstr "Одељак „%s“: одељак премештаја нулте величине\n"
 
-#: readelf.c:6760
+#: readelf.c:7106
 #, c-format
 msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
 msgstr "Одељак „%s“: има нулту величину – да ли је то намеравано ?\n"
 
-#: readelf.c:6844
+#: readelf.c:7190
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8439,7 +8610,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавља одељака у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:6846
+#: readelf.c:7192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8448,7 +8619,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавља одељка:\n"
 
-#: readelf.c:6848
+#: readelf.c:7194
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8457,106 +8628,106 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавље одељка:\n"
 
-#: readelf.c:6854 readelf.c:6865 readelf.c:6876
+#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr "  [Бр] Назив\n"
 
-#: readelf.c:6855
+#: readelf.c:7201
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Врста           Адреса   Пмрај  Влчна  ЕС   Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:6859
+#: readelf.c:7205
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Бр] Назив             Врста           Адреса   Пмрј   Влчна  ЕС Опц Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:6866
+#: readelf.c:7212
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Врста           Адреса           Пмрј   Влчна  ЕС   Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:6870
+#: readelf.c:7216
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Бр] Назив             Врста           Адреса           Пмрј   Влчна  ЕС Опц Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:6877
+#: readelf.c:7223
 #, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       Врста             Адреса           Померај           Веза\n"
 
-#: readelf.c:6878
+#: readelf.c:7224
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr "       Величина          Улзна вел        Инфо              Поравнање\n"
 
-#: readelf.c:6882
+#: readelf.c:7228
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Бр] Назив             Врста            Адреса            Померај\n"
 
-#: readelf.c:6883
+#: readelf.c:7229
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Величина          Улзна вел.       Опције Веза  Инфо  Порвнње\n"
 
-#: readelf.c:6888
+#: readelf.c:7234
 #, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       Опције\n"
 
-#: readelf.c:6917
+#: readelf.c:7263
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
 msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак симтаб.\n"
 
-#: readelf.c:6930
+#: readelf.c:7276
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
 msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак ниске.\n"
 
-#: readelf.c:6938 readelf.c:6949
+#: readelf.c:7284 readelf.c:7295
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
 msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу везе.\n"
 
-#: readelf.c:6976
+#: readelf.c:7322
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
 msgstr "[%2u]: Поље података (%u) треба да индексира преместиви одељак.\n"
 
-#: readelf.c:6987 readelf.c:7014
+#: readelf.c:7333 readelf.c:7360
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
 msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу података.\n"
 
-#: readelf.c:7009
+#: readelf.c:7355
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
 msgstr "[%2u]: Очекивах везу до другог одељка у пољу података"
 
-#: readelf.c:7024
+#: readelf.c:7370
 #, c-format
 msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
 msgstr "Величина одељка %u је већа од читаве датотеке!\n"
 
-#: readelf.c:7093
+#: readelf.c:7439
 #, c-format
 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr "одељак %u: „sh_link“ вредност за %u је већа од броја одељака\n"
 
-#: readelf.c:7194
+#: readelf.c:7540
 msgid "compression header"
 msgstr "заглавље сажимања"
 
-#: readelf.c:7199
+#: readelf.c:7545
 #, c-format
 msgid "       [<corrupt>]\n"
 msgstr "       [<оштећено>]\n"
 
-#: readelf.c:7205
+#: readelf.c:7551
 #, c-format
 msgid "       [<unknown>: 0x%x], "
 msgstr "       [<непознато>: 0x%x], "
@@ -8564,7 +8735,7 @@ msgstr "       [<непознато>: 0x%x], "
 #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
 #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
 #. letters will be displayed to the user.
-#: readelf.c:7220
+#: readelf.c:7566
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
@@ -8579,44 +8750,44 @@ msgstr ""
 "  C (сажето), x (непознато), o (посебност ОС-а), E (искључи),\n"
 "  "
 
-#: readelf.c:7228
+#: readelf.c:7574
 #, c-format
 msgid "R (retain), "
 msgstr "R (задржи), "
 
-#: readelf.c:7231
+#: readelf.c:7577
 #, c-format
 msgid "D (mbind), "
 msgstr "D (mbind), "
 
-#: readelf.c:7239
+#: readelf.c:7585
 #, c-format
 msgid "l (large), "
 msgstr "l (велико), "
 
-#: readelf.c:7241
+#: readelf.c:7587
 #, c-format
 msgid "y (purecode), "
 msgstr "y (чист код), "
 
-#: readelf.c:7243
+#: readelf.c:7589
 #, c-format
 msgid "v (VLE), "
 msgstr "v (VLE), "
 
-#: readelf.c:7268
+#: readelf.c:7614
 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
 msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку табеле симбола\n"
 
-#: readelf.c:7303
+#: readelf.c:7649
 msgid "<OS specific>"
 msgstr "<Посебност ОС-а>"
 
-#: readelf.c:7304
+#: readelf.c:7650
 msgid "<PROC specific>"
 msgstr "<Посебност „PROC“-а>"
 
-#: readelf.c:7333
+#: readelf.c:7679
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8625,7 +8796,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема групе заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:7336 readelf.c:7375
+#: readelf.c:7682 readelf.c:7721
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8634,16 +8805,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема групе одељка у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:7343
+#: readelf.c:7689
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "Заглавља одељка нису доступна!\n"
 
-#: readelf.c:7354
+#: readelf.c:7700
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља групе одељка\n"
 
-#: readelf.c:7372
+#: readelf.c:7718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8652,41 +8823,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема група заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:7386
+#: readelf.c:7732
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu група\n"
 
-#: readelf.c:7399
+#: readelf.c:7745
 #, c-format
 msgid "Section groups in linked file '%s'\n"
 msgstr "Групе одељка у повезаној датотеци „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7420
+#: readelf.c:7766
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку групе „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7433
+#: readelf.c:7779
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
 msgstr "Оштећено заглавље у одељку групе „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7439 readelf.c:7450
+#: readelf.c:7785 readelf.c:7796
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "Лоши „sh_info“ у одељку групе „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7489
+#: readelf.c:7836
 #, c-format
 msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
 msgstr "Одељак %s има „sh_entsize“ (0x%lx) која је већа од његове величине (0x%lx)\n"
 
-#: readelf.c:7498
+#: readelf.c:7845
 msgid "section data"
 msgstr "подаци одељка"
 
-#: readelf.c:7509
+#: readelf.c:7856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8695,44 +8866,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sгрупа одељка [%5u] „%s“ [%s] садржи %u одељка:\n"
 
-#: readelf.c:7512
+#: readelf.c:7859
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [Индекс]   Назив\n"
 
-#: readelf.c:7530
+#: readelf.c:7877
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] > највише одељака [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:7533
+#: readelf.c:7880
 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
 msgstr "Будуће поруке грешака о превеликим индексима одељка групе су потиснуте\n"
 
-#: readelf.c:7546
+#: readelf.c:7893
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] је већ у одељку групе [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:7550
+#: readelf.c:7897
 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
 msgstr "Будуће поруке грешака о већ садржаним одељцима групе су потиснуте\n"
 
-#: readelf.c:7562
+#: readelf.c:7909
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "одељак 0 у одељку групе [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:7629
+#: readelf.c:7976
 msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr "преправке слике динамичког одељка"
 
-#: readelf.c:7637
+#: readelf.c:7984
 #, c-format
 msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
 msgstr "нађох оштећен индекс назива датотеке 0x%lx у динамичком уносу"
 
-#: readelf.c:7642
+#: readelf.c:7989
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8741,16 +8912,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Преправке слике потребне библиотеке #%d: %s – увуци: %lx\n"
 
-#: readelf.c:7645
+#: readelf.c:7992
 #, c-format
 msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
 msgstr "Одл Померај          Врста                            ВекСим Врста пдтка\n"
 
-#: readelf.c:7679
+#: readelf.c:8026
 msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr "премештаји слике динамичког одељка"
 
-#: readelf.c:7683
+#: readelf.c:8030
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8759,16 +8930,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Премештаји слике\n"
 
-#: readelf.c:7685
+#: readelf.c:8032
 #, c-format
 msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr "Одл Померај  Врста                           Сабирак           Одл Сим Пом\n"
 
-#: readelf.c:7742
+#: readelf.c:8089
 msgid "dynamic string section"
 msgstr "одељак динамичке ниске"
 
-#: readelf.c:7845
+#: readelf.c:8193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8777,7 +8948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n"
 
-#: readelf.c:7849
+#: readelf.c:8197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8786,7 +8957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "одељак премештаја „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n"
 
-#: readelf.c:7870
+#: readelf.c:8218
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8795,7 +8966,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема динамичких премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:7873
+#: readelf.c:8221
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8804,7 +8975,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема динамичких премештаја у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:7899
+#: readelf.c:8248
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8813,7 +8984,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“одељак премештаја "
 
-#: readelf.c:7902
+#: readelf.c:8251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8822,7 +8993,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак премештаја "
 
-#: readelf.c:7910
+#: readelf.c:8259
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
 msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
@@ -8830,7 +9001,7 @@ msgstr[0] " на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n"
 msgstr[1] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 msgstr[2] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:7959
+#: readelf.c:8308
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8839,7 +9010,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема статичких премештаја у повезаној датотеци „%s“."
 
-#: readelf.c:7962
+#: readelf.c:8311
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8848,7 +9019,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема статичких премештаја у овој датотеци."
 
-#: readelf.c:7963
+#: readelf.c:8312
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8857,7 +9028,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Да видите динамичке премештаје додајте „--use-dynamic“ на линију наредби.\n"
 
-#: readelf.c:7971
+#: readelf.c:8320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8866,7 +9037,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:7974
+#: readelf.c:8323
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8875,50 +9046,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема премештаја у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:8142
+#: readelf.c:8491
 #, c-format
 msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
 msgstr "Неисправан одељак %u у уносу табеле %ld\n"
 
-#: readelf.c:8154
+#: readelf.c:8503
 #, c-format
 msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
 msgstr "Неисправан померај %lx у уносу табеле %ld\n"
 
-#: readelf.c:8172
+#: readelf.c:8521
 #, c-format
 msgid "\tUnknown version.\n"
 msgstr "\tНепознато издање.\n"
 
-#: readelf.c:8235 readelf.c:8669
+#: readelf.c:8584 readelf.c:9021
 msgid "unwind table"
 msgstr "табела одмотавања"
 
-#: readelf.c:8286 readelf.c:8752
+#: readelf.c:8635 readelf.c:9104
 #, c-format
 msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
 msgstr "Прескачем неопознату врсту премештаја: %u\n"
 
-#: readelf.c:8292 readelf.c:8759
+#: readelf.c:8641 readelf.c:9111
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
 msgstr "Прескачем неочекивану врсту премештаја: %s\n"
 
-#: readelf.c:8301 readelf.c:8766
+#: readelf.c:8650 readelf.c:9118
 #, c-format
 msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
 msgstr "Прескачем премештај са превеликим померајем: %lx\n"
 
-#: readelf.c:8308 readelf.c:8773
+#: readelf.c:8657 readelf.c:9125
 #, c-format
 msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
 msgstr "Прескачем премештај са неисправним индексом симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:8356 readelf.c:8820 readelf.c:9928
+#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282
 msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
 msgstr "Наиђох на више табела симбола\n"
 
-#: readelf.c:8371 readelf.c:8836 readelf.c:9943
+#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8927,7 +9098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема одељка одмотавања у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:8454
+#: readelf.c:8806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8936,11 +9107,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не могу да пронађем одељак података одмотавања за "
 
-#: readelf.c:8466
+#: readelf.c:8818
 msgid "unwind info"
 msgstr "подаци одмотавања"
 
-#: readelf.c:8469
+#: readelf.c:8821
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8949,12 +9120,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак одмотавања "
 
-#: readelf.c:8476
+#: readelf.c:8828
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:8845 readelf.c:9950
+#: readelf.c:9197 readelf.c:10304
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8972,192 +9143,197 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак одмотавања „%s“ на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:8978
+#: readelf.c:9330
 msgid "unwind data"
 msgstr "подаци одмотавања"
 
-#: readelf.c:9051
+#: readelf.c:9403
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
 msgstr "Прескачем неочекивани премештај на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:9073
+#: readelf.c:9425
 #, c-format
 msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
 msgstr "Наиђох на непознату врсту премештаја %d\n"
 
-#: readelf.c:9081
+#: readelf.c:9433
 #, c-format
 msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
 msgstr "Лош индекс симбола у неодвијеном премештају (%lu > %lu)\n"
 
-#: readelf.c:9096
+#: readelf.c:9448
 #, c-format
 msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
 msgstr "Прескачем непознату врсту „ARM“ премештаја: %d\n"
 
-#: readelf.c:9106
+#: readelf.c:9458
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
 msgstr "Прескачем неочекивану врсту „ARM“ премештаја „%s“\n"
 
-#: readelf.c:9115
+#: readelf.c:9467
 #, c-format
 msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
 msgstr "Прескачем непознату врсту „C6000“ премештаја: %d\n"
 
-#: readelf.c:9125
+#: readelf.c:9477
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
 msgstr "Прескачем неочекивану врсту „C6000“ премештаја „%s“\n"
 
 #. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
-#: readelf.c:9134
+#: readelf.c:9486
 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
 msgstr "Само „TI“ и „ARM“ одмотавачи су тренутно подржани\n"
 
-#: readelf.c:9197
+#: readelf.c:9549
 #, c-format
 msgid "[Truncated opcode]\n"
 msgstr "[Скраћени опкод]\n"
 
-#: readelf.c:9245 readelf.c:9461
+#: readelf.c:9597 readelf.c:9815
 #, c-format
 msgid "Refuse to unwind"
 msgstr "Одбија да одмота"
 
-#: readelf.c:9268
+#: readelf.c:9620
 #, c-format
 msgid "     [Reserved]"
 msgstr "     [Резервисано]"
 
-#: readelf.c:9296
+#: readelf.c:9648
 #, c-format
 msgid "     finish"
 msgstr "     крај"
 
-#: readelf.c:9301 readelf.c:9394
+#: readelf.c:9653 readelf.c:9748
 #, c-format
 msgid "[Spare]"
 msgstr "[Допунско]"
 
-#: readelf.c:9335
+#: readelf.c:9687
 msgid "corrupt change to vsp\n"
 msgstr "оштећена измена у „vsp“\n"
 
-#: readelf.c:9416 readelf.c:9573
+#: readelf.c:9713
+#, c-format
+msgid "     pop {ra_auth_code}"
+msgstr "     pop {ra_auth_code}"
+
+#: readelf.c:9770 readelf.c:9927
 #, c-format
 msgid "     [unsupported opcode]"
 msgstr "     [неподржан опкод]"
 
-#: readelf.c:9509
+#: readelf.c:9863
 #, c-format
 msgid "pop frame {"
 msgstr "поп кадар {"
 
-#: readelf.c:9512
+#: readelf.c:9866
 #, c-format
 msgid "*corrupt* - no registers specified"
 msgstr "*оштећено* – нису наведени регистри"
 
-#: readelf.c:9526
+#: readelf.c:9880
 msgid "[pad]"
 msgstr "[пад]"
 
-#: readelf.c:9555
+#: readelf.c:9909
 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
 msgstr "Оштећено дотеривање показивача спремника је откривено\n"
 
-#: readelf.c:9562
+#: readelf.c:9916
 #, c-format
 msgid "sp = sp + %ld"
 msgstr "sp = sp + %ld"
 
-#: readelf.c:9637
+#: readelf.c:9991
 #, c-format
 msgid "  Personality routine: "
 msgstr "  Потпрограм личности: "
 
-#: readelf.c:9669
+#: readelf.c:10023
 #, c-format
 msgid "  [Truncated data]\n"
 msgstr "  [Скраћени подаци]\n"
 
-#: readelf.c:9693
+#: readelf.c:10047
 #, c-format
 msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
 msgstr "Оштећен унос табеле збијеног АРМ модела: %x \n"
 
-#: readelf.c:9698
+#: readelf.c:10052
 #, c-format
 msgid "  Compact model index: %d\n"
 msgstr "  Попис збијеног модела: %d\n"
 
-#: readelf.c:9724
+#: readelf.c:10078
 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
 msgstr "Нађох непознати индекс збијеног АРМ модела\n"
 
-#: readelf.c:9725
+#: readelf.c:10079
 #, c-format
 msgid "  [reserved]\n"
 msgstr "  [резервисано]\n"
 
-#: readelf.c:9740
+#: readelf.c:10094
 #, c-format
 msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
 msgstr "  Поврати спремник од показивача кадра\n"
 
-#: readelf.c:9742
+#: readelf.c:10096
 #, c-format
 msgid "  Stack increment %d\n"
 msgstr "  Повећање спремника %d\n"
 
-#: readelf.c:9743
+#: readelf.c:10097
 #, c-format
 msgid "  Registers restored: "
 msgstr "  Повраћени регистри: "
 
-#: readelf.c:9748
+#: readelf.c:10102
 #, c-format
 msgid "  Return register: %s\n"
 msgstr "  Регистар резултата: %s\n"
 
-#: readelf.c:9752
+#: readelf.c:10106
 #, c-format
 msgid "  [reserved (%d)]\n"
 msgstr "  [резервисано (%d)]\n"
 
-#: readelf.c:9756
+#: readelf.c:10110
 #, c-format
 msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
 msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом декодирања табеле развијања\n"
 
-#: readelf.c:9811
+#: readelf.c:10165
 #, c-format
 msgid "corrupt index table entry: %x\n"
 msgstr "оштећен индекс табеле ниске: %x\n"
 
-#: readelf.c:9851
+#: readelf.c:10205
 #, c-format
 msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
 msgstr "Неодмотани унос садржи оштећени померај (0x%lx) у одељку %s\n"
 
-#: readelf.c:9867
+#: readelf.c:10221
 #, c-format
 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
 msgstr "Не могу да нађем одељак „.ARM.extab“ који садржи 0x%lx.\n"
 
-#: readelf.c:9911
+#: readelf.c:10265
 #, c-format
 msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
 msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом обраде табеле развијања\n"
 
-#: readelf.c:9973
+#: readelf.c:10327
 #, c-format
 msgid "No processor specific unwind information to decode\n"
 msgstr "Нема информација развијања специфичних процесору за декодирање\n"
 
-#: readelf.c:10003
+#: readelf.c:10357
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9166,79 +9342,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Декодирање одељака развијања за врсту машине %s није тренутно подржано.\n"
 
-#: readelf.c:10030
+#: readelf.c:10384
 #, c-format
 msgid "NONE"
 msgstr "НИШТА"
 
-#: readelf.c:10055
+#: readelf.c:10409
 #, c-format
 msgid "Interface Version: %s"
 msgstr "Издање сучеља: %s"
 
 #. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
-#: readelf.c:10062
+#: readelf.c:10416
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %s>"
 msgstr "<оштећено: %s>"
 
-#: readelf.c:10080
+#: readelf.c:10434
 #, c-format
 msgid "Time Stamp: %s"
 msgstr "Временска ознака: %s"
 
-#: readelf.c:10274 readelf.c:10324
+#: readelf.c:10628 readelf.c:10678
 msgid "dynamic section"
 msgstr "динамички одељак"
 
-#: readelf.c:10294 readelf.c:10345
+#: readelf.c:10648 readelf.c:10699
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %lu динамичка уноса\n"
 
-#: readelf.c:10419
+#: readelf.c:10773
 #, c-format
 msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
 msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %u\n"
 
-#: readelf.c:10428
+#: readelf.c:10782
 #, c-format
 msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
 msgstr "Неисправан број динамичких уноса: %s\n"
 
-#: readelf.c:10436
+#: readelf.c:10790
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %s динамичка уноса\n"
 
-#: readelf.c:10443
+#: readelf.c:10797
 #, c-format
 msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
 msgstr "Не могу да прочитам %s бајта динамчких података\n"
 
-#: readelf.c:10452
+#: readelf.c:10806
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %s динамичка уноса\n"
 
-#: readelf.c:10492 readelf.c:10546 readelf.c:10570 readelf.c:10603
-#: readelf.c:10629 readelf.c:10648
+#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957
+#: readelf.c:10983 readelf.c:11002
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "Не могу да премотам на почетак променљивих података\n"
 
-#: readelf.c:10498 readelf.c:10552
+#: readelf.c:10852 readelf.c:10906
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам број ведара\n"
 
-#: readelf.c:10504
+#: readelf.c:10858
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам број ланаца\n"
 
-#: readelf.c:10611
+#: readelf.c:10965
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "Нисам успео да одредим дужину последњег ланца\n"
 
-#: readelf.c:10711
+#: readelf.c:11065
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9247,7 +9423,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема динамичког одељка у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:10714
+#: readelf.c:11068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9257,165 +9433,165 @@ msgstr ""
 "Нема динамичког одељка у овој датотеци.\n"
 
 #. See PR 21379 for a reproducer.
-#: readelf.c:10774
+#: readelf.c:11128
 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
 msgstr "Неисправан „PT_LOAD“ унос\n"
 
-#: readelf.c:10800
+#: readelf.c:11154
 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
 msgstr "одељак „.dynsym“ не одговара ознакама „DT_SYMTAB“ и „DT_SYMENT“\n"
 
-#: readelf.c:10810
+#: readelf.c:11164
 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
 msgstr "Оштећен динамички унос „DT_SYMTAB“\n"
 
-#: readelf.c:10846
+#: readelf.c:11200
 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
 msgstr "одељак „.dynstr“ не одговара ознакама „DT_STRTAB“ и „DT_STRSZ“\n"
 
-#: readelf.c:10851
+#: readelf.c:11205
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "табела динамичке ниске"
 
-#: readelf.c:10854
+#: readelf.c:11208
 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
 msgstr "Оштећен динамички унос „DT_STRTAB“\n"
 
-#: readelf.c:10879
+#: readelf.c:11233
 #, c-format
 msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
 msgstr "Лоша вредност (%d) за „SYMINENT“ унос\n"
 
-#: readelf.c:10898
+#: readelf.c:11252
 msgid "symbol information"
 msgstr "подаци симбола"
 
-#: readelf.c:10904
+#: readelf.c:11258
 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
 msgstr "Нађох више одељака података динамичког симбола\n"
 
-#: readelf.c:10910
+#: readelf.c:11264
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %lu бајта за динамичке податке симбола\n"
 
-#: readelf.c:10936
+#: readelf.c:11288
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n"
-
-#: readelf.c:10940
-#, c-format
-msgid ""
+"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
 "\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n"
-msgstr ""
+"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
 "\n"
-"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n"
-
-#: readelf.c:10946
-#, c-format
-msgid ""
+"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n"
+msgstr[1] ""
 "\n"
-"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:10951
+#: readelf.c:11295
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:10957
+#: readelf.c:11302
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Ознака     Врста                        Назив/Вредност\n"
 
-#: readelf.c:10991
+#: readelf.c:11336
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Помоћна библиотека"
 
-#: readelf.c:10995
+#: readelf.c:11340
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "Библиотека пропусника"
 
-#: readelf.c:10999
+#: readelf.c:11344
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Датотека подешавања"
 
-#: readelf.c:11003
+#: readelf.c:11348
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Библиотека прегледа зависности"
 
-#: readelf.c:11007
+#: readelf.c:11352
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "Библиотека прегледа"
 
-#: readelf.c:11026 readelf.c:11054 readelf.c:11082 readelf.c:11417
+#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "Опције:"
 
-#: readelf.c:11029 readelf.c:11057 readelf.c:11084 readelf.c:11419
+#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " Ништа\n"
 
-#: readelf.c:11290
+#: readelf.c:11636
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Дељена библиотека: [%s]"
 
-#: readelf.c:11294
+#: readelf.c:11640
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " тумач програма"
 
-#: readelf.c:11298
+#: readelf.c:11644
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "тзвназив библиотеке: [%s]"
 
-#: readelf.c:11302
+#: readelf.c:11648
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "рпутања библиотеке: [%s]"
 
-#: readelf.c:11306
+#: readelf.c:11652
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "покретања_путања библиотеке: [%s]"
 
-#: readelf.c:11340
+#: readelf.c:11689
 #, c-format
 msgid " (bytes)\n"
 msgstr " (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:11370
+#: readelf.c:11720
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Непотребан предмет: [%s]\n"
 
-#: readelf.c:11395
+#: readelf.c:11745
 #, c-format
 msgid "<corrupt time val: %lx"
 msgstr "<оштећена вредност времена: %lx"
 
-#: readelf.c:11538
+#: readelf.c:11888
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9433,7 +9609,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11545
+#: readelf.c:11895
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9451,71 +9627,71 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11553 readelf.c:11700 readelf.c:11866
+#: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Адреса: 0x"
 
-#: readelf.c:11555 readelf.c:11702 readelf.c:11868
+#: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr "  Померај: %#08lx Веза: %u (%s)\n"
 
-#: readelf.c:11561
+#: readelf.c:11911
 msgid "version definition section"
 msgstr "одељак одреднице издања"
 
-#: readelf.c:11590
+#: readelf.c:11940
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06lx: Рев: %d  Опције: %s"
 
-#: readelf.c:11593
+#: readelf.c:11943
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Индекс: %d  Бројач: %d  "
 
-#: readelf.c:11610
+#: readelf.c:11960
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Назив: %s\n"
 
-#: readelf.c:11613
+#: readelf.c:11963
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Индекс назива: %ld\n"
 
-#: readelf.c:11622
+#: readelf.c:11972
 #, c-format
 msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vda_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:11642
+#: readelf.c:11992
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06lx: Родитељ %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:11646
+#: readelf.c:11996
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06lx: Родитељ %d, индекс назива: %ld\n"
 
-#: readelf.c:11651
+#: readelf.c:12001
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr "  Одредница издања „aux“ је прешла крај одељка\n"
 
-#: readelf.c:11658
+#: readelf.c:12008
 #, c-format
 msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vd_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:11669
+#: readelf.c:12019
 #, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
 msgstr "  Одредница издања је прешла крај одељка\n"
 
-#: readelf.c:11685
+#: readelf.c:12035
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9533,7 +9709,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељку потребно издање „%s“ садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11692
+#: readelf.c:12042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9551,68 +9727,68 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Издању треба одељак „%s“ који садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11709
+#: readelf.c:12059
 msgid "Version Needs section"
 msgstr "Одељак „Издању треба“"
 
-#: readelf.c:11734
+#: readelf.c:12084
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Version: %d"
 msgstr "  %#06lx: Издање: %d"
 
-#: readelf.c:11737
+#: readelf.c:12087
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Датотека: %s"
 
-#: readelf.c:11740
+#: readelf.c:12090
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Датотека: %lx"
 
-#: readelf.c:11742
+#: readelf.c:12092
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Бројач: %d\n"
 
-#: readelf.c:11765
+#: readelf.c:12115
 #, c-format
 msgid "  %#06lx:   Name: %s"
 msgstr "  %#06lx:   Назив: %s"
 
-#: readelf.c:11768
+#: readelf.c:12118
 #, c-format
 msgid "  %#06lx:   Name index: %lx"
 msgstr "  %#06lx:   Индекс назива: %lx"
 
-#: readelf.c:11771
+#: readelf.c:12121
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Опције: %s  Издање: %d\n"
 
-#: readelf.c:11777
+#: readelf.c:12127
 #, c-format
 msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vna_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:11790
+#: readelf.c:12140
 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n"
 msgstr "Потребне су додатне информације недостајућег издања\n"
 
-#: readelf.c:11795
+#: readelf.c:12145
 #, c-format
 msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vn_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:11805
+#: readelf.c:12155
 msgid "Missing Version Needs information\n"
 msgstr "Недостају подаци за „Издању треба“\n"
 
-#: readelf.c:11843
+#: readelf.c:12193
 msgid "version string table"
 msgstr "табела ниске издања"
 
-#: readelf.c:11851
+#: readelf.c:12201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9630,7 +9806,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11858
+#: readelf.c:12208
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9648,47 +9824,47 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11877
+#: readelf.c:12227
 msgid "version symbol data"
 msgstr "подаци симбола издања"
 
-#: readelf.c:11897
+#: readelf.c:12247
 msgid "*invalid*"
 msgstr "*неисправно*"
 
-#: readelf.c:11905
+#: readelf.c:12255
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*месно*)    "
 
-#: readelf.c:11909
+#: readelf.c:12259
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*опште*)   "
 
-#: readelf.c:11920
+#: readelf.c:12270
 msgid "invalid index into symbol array\n"
 msgstr "неисправан индекс у низу симбола\n"
 
-#: readelf.c:11943 readelf.c:12515
+#: readelf.c:12293 readelf.c:12890
 msgid "version need"
 msgstr "издање „need“"
 
-#: readelf.c:11954
+#: readelf.c:12304
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "издање „need aux“ (2)"
 
-#: readelf.c:12001 readelf.c:12459
+#: readelf.c:12351 readelf.c:12834
 msgid "version def"
 msgstr "одредница издања"
 
-#: readelf.c:12029 readelf.c:12490
+#: readelf.c:12379 readelf.c:12865
 msgid "version def aux"
 msgstr "помоћна одредница издања"
 
-#: readelf.c:12037
+#: readelf.c:12387
 msgid "*both*"
 msgstr "*оба*"
 
-#: readelf.c:12069
+#: readelf.c:12419
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9697,7 +9873,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема података о издању у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:12072
+#: readelf.c:12422
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9706,70 +9882,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема података о издању у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:12168
+#: readelf.c:12518
 #, c-format
 msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
 msgstr "Непозната вредност видљивости: %u\n"
 
-#: readelf.c:12181
+#: readelf.c:12531
 #, c-format
 msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
 msgstr "Непозната друга „alpha“ специфична вредност: %u\n"
 
-#: readelf.c:12258
+#: readelf.c:12608
 #, c-format
 msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
 msgstr "Непозната врста „IA64 VMS ST“ функције: %d\n"
 
-#: readelf.c:12282
+#: readelf.c:12632
 #, c-format
 msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
 msgstr "Непознато „IA64 VMS ST“ повезивање: %d\n"
 
-#: readelf.c:12308
+#: readelf.c:12658
 #, c-format
 msgid "<localentry>: %d"
 msgstr "<месни_унос>: %d"
 
-#: readelf.c:12348
+#: readelf.c:12672
+msgid " VARIANT_CC"
+msgstr " VARIANT_CC"
+
+#: readelf.c:12723
 #, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<друго>: %x"
 
-#: readelf.c:12388
+#: readelf.c:12763
 #, c-format
 msgid "bad section index[%3d]"
 msgstr "лош индекс одељка[%3d]"
 
-#: readelf.c:12421
+#: readelf.c:12796
 msgid "version data"
 msgstr "подаци издања"
 
-#: readelf.c:12533
+#: readelf.c:12908
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "издање „need aux“ (3)"
 
-#: readelf.c:12683
+#: readelf.c:13062
 #, c-format
 msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
 msgstr "нађох локални симбол %lu у индексу >= %s „sh_info“ вредност %u\n"
 
-#: readelf.c:12702
+#: readelf.c:13081
 #, c-format
 msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n"
 msgstr "Наиђох на непознату дефиницију „LTO“ симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:12721
+#: readelf.c:13100
 #, c-format
 msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n"
 msgstr "Наиђох на непознату видљивост „LTO“ симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:12739
+#: readelf.c:13118
 #, c-format
 msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n"
 msgstr "Наиђох на непознату врсту „LTO“ симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:12755
+#: readelf.c:13134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9778,7 +9958,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак табеле „LTO“ симбола „%s“ у повезаној датотеци „%s“ је празан!\n"
 
-#: readelf.c:12759
+#: readelf.c:13138
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9787,24 +9967,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n"
 
-#: readelf.c:12774
+#: readelf.c:13153
 msgid "LTO symbols"
 msgstr "„LTO“ симболи"
 
-#: readelf.c:12791
+#: readelf.c:13171
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n"
 msgstr "Табела проширења „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n"
 
-#: readelf.c:12797
+#: readelf.c:13177
 msgid "LTO ext symbol data"
 msgstr "Подаци проширења „LTO“ симбола"
 
-#: readelf.c:12802
+#: readelf.c:13182
 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n"
 msgstr "Неочекивани број издања у табели проширења симбола\n"
 
-#: readelf.c:12811
+#: readelf.c:13191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9813,49 +9993,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“: "
 
-#: readelf.c:12818
+#: readelf.c:13198
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n"
 msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ и табела проширења „%s“ садрже:\n"
 
-#: readelf.c:12823
+#: readelf.c:13203
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol table '%s'\n"
 msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“\n"
 
-#: readelf.c:12825
+#: readelf.c:13205
 #, c-format
 msgid " and extension table '%s' contain:\n"
 msgstr " и табела проширења „%s“ садрже:\n"
 
-#: readelf.c:12830
+#: readelf.c:13210
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n"
 msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ садржи:\n"
 
-#: readelf.c:12835
+#: readelf.c:13215
 #, c-format
 msgid "  Comdat_Key       Kind  Visibility     Size      Slot      Type  Section Name\n"
 msgstr "  Нарпод_Кључ       Врста  Видљивост     Величина      Утор      Врста  Назив одељка\n"
 
-#: readelf.c:12837
+#: readelf.c:13217
 #, c-format
 msgid "  Comdat_Key       Kind  Visibility     Size      Slot Name\n"
 msgstr "  Нарпод_Кључ       Врста  Видљивост     Величина      Назив утора\n"
 
-#: readelf.c:12884
+#: readelf.c:13264
 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n"
 msgstr "Нема више података проширења „LTO“ симбола\n"
 
-#: readelf.c:12904
+#: readelf.c:13284
 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n"
 msgstr "Подаци остали у табели проширења „LTO“ симбола\n"
 
-#: readelf.c:12914
+#: readelf.c:13294
 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n"
 msgstr "Наиђох на прекорачење међумеморије за време дешифровања табеле „LTO“ симбола\n"
 
-#: readelf.c:12966
+#: readelf.c:13346
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9873,7 +10053,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ табела динамичког симбола садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:12974
+#: readelf.c:13354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9891,17 +10071,17 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Табела симбола за слику садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:12980 readelf.c:13033
+#: readelf.c:13360 readelf.c:13413
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Број:   Врднст Вел. Врста   Свеза  Виз      Инд Назив\n"
 
-#: readelf.c:12982 readelf.c:13035
+#: readelf.c:13362 readelf.c:13415
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Број:   Врднст         Вел. Врста   Свеза  Виз      Инд Назив\n"
 
-#: readelf.c:13011
+#: readelf.c:13391
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9910,7 +10090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела симбола „%s“ има нулту „sh_entsize“!\n"
 
-#: readelf.c:13019
+#: readelf.c:13399
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9928,7 +10108,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13026
+#: readelf.c:13406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9946,7 +10126,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Табела симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13069
+#: readelf.c:13449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9955,7 +10135,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подаци динамичког симбола нису доступни за приказивање симбола.\n"
 
-#: readelf.c:13082
+#: readelf.c:13462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9973,24 +10153,24 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Хистограм за дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n"
 
-#: readelf.c:13093
+#: readelf.c:13473
 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13099 readelf.c:13177
+#: readelf.c:13479 readelf.c:13557
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Дужина  Број       %% од укупно Покривеност\n"
 
-#: readelf.c:13109
+#: readelf.c:13489
 msgid "histogram chain is corrupt\n"
 msgstr "ланац хистограма је оштећен\n"
 
-#: readelf.c:13121
+#: readelf.c:13501
 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13161
+#: readelf.c:13541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10008,15 +10188,15 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Хистограм за „%s“ дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n"
 
-#: readelf.c:13173
+#: readelf.c:13553
 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра гну хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13200
+#: readelf.c:13580
 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број гну хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13266
+#: readelf.c:13646
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10034,7 +10214,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одломак динамичких информација на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13273
+#: readelf.c:13653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10052,101 +10232,101 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одломак динамичких података на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13281
+#: readelf.c:13661
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Бр.: Назив                          Свезан за   Опције\n"
 
-#: readelf.c:13288
+#: readelf.c:13668
 #, c-format
 msgid "<corrupt index>"
 msgstr "<оштећен индекс>"
 
-#: readelf.c:13293
+#: readelf.c:13673
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %19ld>"
 msgstr "<оштећено: %19ld>"
 
-#: readelf.c:13390
+#: readelf.c:13770
 #, c-format
 msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MSP430 SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13437
+#: readelf.c:13817
 #, c-format
 msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
 msgstr "„MSP430 ULEB128“ поље на 0x%lx садржи неисправну „ULEB128“ вредност\n"
 
-#: readelf.c:13441
+#: readelf.c:13821
 #, c-format
 msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MSP430“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
 #. PR 21137
-#: readelf.c:13452
+#: readelf.c:13832
 #, c-format
 msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
 msgstr "„MSP430“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:13463
+#: readelf.c:13843
 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
 msgstr "Нађох необрадиву „MSP430“ врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n"
 
-#: readelf.c:13486
+#: readelf.c:13866
 #, c-format
 msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MN10300_SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13500
+#: readelf.c:13880
 #, c-format
 msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MN10300“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13510
+#: readelf.c:13890
 #, c-format
 msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
 msgstr "„MN10300“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:13520
+#: readelf.c:13900
 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
 msgstr "Пронађох непознату MN10300 врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n"
 
-#: readelf.c:13543
+#: readelf.c:13923
 #, c-format
 msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„RL78_SYM“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13562 readelf.c:13571
+#: readelf.c:13942 readelf.c:13951
 #, c-format
 msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
 msgstr "„RL78“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:13790
+#: readelf.c:14172
 #, c-format
 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr "Недостаје знање о 32-битним врстама премештаја коришћених у „DWARF“ одељцима броја машине %d\n"
 
-#: readelf.c:14473
+#: readelf.c:14857
 #, c-format
 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr "не могу да применим неподржану врсту премештаја %d на одељак %s\n"
 
-#: readelf.c:14482
+#: readelf.c:14866
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "прескачем неисправан померај премештаја 0x%lx у одељку %s\n"
 
-#: readelf.c:14491
+#: readelf.c:14875
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "прескачем неисправан индекс симбола премештаја 0x%lx у одељку %s\n"
 
-#: readelf.c:14514
+#: readelf.c:14898
 #, c-format
 msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
 msgstr "прескачем неочекивану врсту симбола %s у одељку %s премештај %ld\n"
 
-#: readelf.c:14591
+#: readelf.c:14975
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10155,16 +10335,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај асемблера за одељак %s\n"
 
-#: readelf.c:14609
+#: readelf.c:14993
 #, c-format
 msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr "Одељак „%s“ нема податке за избачај.\n"
 
-#: readelf.c:14615
+#: readelf.c:14999
 msgid "section contents"
 msgstr "садржај одељка"
 
-#: readelf.c:14691
+#: readelf.c:15075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10173,7 +10353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај ниске одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:14695
+#: readelf.c:15079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10182,33 +10362,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај ниске одељка „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:14716 readelf.c:14932 readelf.c:15355
+#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703
 #, c-format
 msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
 msgstr "одељак „%s“ има неподржану врсту сажимања: %d\n"
 
-#: readelf.c:14748 readelf.c:14966 readelf.c:15392
+#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740
 #, c-format
 msgid "Unable to decompress section %s\n"
 msgstr "Не могу да распакујем одељак %s\n"
 
-#: readelf.c:14773
+#: readelf.c:15157
 #, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  Напомена: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n"
 
-#: readelf.c:14866 readelf.c:16353 readelf.c:16393 readelf.c:16431
-#: readelf.c:16478 readelf.c:16509 readelf.c:18113 readelf.c:18145
+#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804
+#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520
 #, c-format
 msgid "<corrupt>\n"
 msgstr "<оштећено>\n"
 
-#: readelf.c:14874
+#: readelf.c:15258
 #, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  Нема пронађених ниски у овом одељку."
 
-#: readelf.c:14907
+#: readelf.c:15291
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10217,7 +10397,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хексадецимални избачај одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:14911
+#: readelf.c:15295
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10226,45 +10406,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хексадецимални избачај одељка „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:14999
+#: readelf.c:15383
 #, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " НАПОМЕНА: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n"
 
-#: readelf.c:15144
+#: readelf.c:15525
 #, c-format
 msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
 msgstr "Понављање није успело: %s, %s\n"
 
-#: readelf.c:15190
+#: readelf.c:15569
 #, c-format
 msgid "No symbol section named %s\n"
 msgstr "Нема одељка симбола под називом „%s“\n"
 
-#: readelf.c:15206
+#: readelf.c:15585
 #, c-format
 msgid "No string table section named %s\n"
 msgstr "Нема одељка табеле ниске под називом „%s“\n"
 
-#: readelf.c:15213
+#: readelf.c:15592
 msgid "strings"
 msgstr "ниске"
 
-#: readelf.c:15223
-#, c-format
-msgid "No CTF parent section named %s\n"
-msgstr "Нема „CTF“ родитељски одељак под називом „%s“\n"
-
-#: readelf.c:15229
-msgid "CTF parent"
-msgstr "„CTF“ родитељ"
-
-#: readelf.c:15242 readelf.c:15255 readelf.c:15269
+#: readelf.c:15605 readelf.c:15617
 #, c-format
 msgid "CTF open failure: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s\n"
 
-#: readelf.c:15276
+#: readelf.c:15624
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10273,7 +10444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај „CTF“ одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15280
+#: readelf.c:15628
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10282,27 +10453,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај „CTF“ одељка „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15286
+#: readelf.c:15636
 #, c-format
 msgid "CTF member open failure: %s\n"
 msgstr "Неуспех отварања „CTF“ члана: %s\n"
 
-#: readelf.c:15319
+#: readelf.c:15667
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr "подаци одељка %s"
 
-#: readelf.c:15342
+#: readelf.c:15690
 #, c-format
 msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
 msgstr "сажети одељак „%s“ је премали да садржи заглавље сажимања\n"
 
-#: readelf.c:15468 readelf.c:15495 readelf.c:15520
+#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868
 #, c-format
 msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
 msgstr "наиђох на лошу напомену у одељку „%s“ док сам тражио напомену иб-а изградње\n"
 
-#: readelf.c:15644
+#: readelf.c:15993
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10315,503 +10486,503 @@ msgstr ""
 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:15653
+#: readelf.c:16002
 #, c-format
 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 msgstr "одељак „%s“ има врсту „NOBITS“ – његови садржаји су непоуздани.\n"
 
-#: readelf.c:15703
+#: readelf.c:16052
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Непознат одељак прочишћавања: %s\n"
 
-#: readelf.c:15732
+#: readelf.c:16082
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n"
 msgstr "Одељак „%s“ није избачен зато што не постоји\n"
 
-#: readelf.c:15805
+#: readelf.c:16155
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Одељак %d није избачен зато што не постоји!\n"
 
-#: readelf.c:15861
+#: readelf.c:16211
 msgid "<corrupt tag>\n"
 msgstr "<оштећена ознака>\n"
 
-#: readelf.c:15876
+#: readelf.c:16226
 #, c-format
 msgid "<corrupt string tag>"
 msgstr "<оштећена ознака ниске>"
 
-#: readelf.c:15910
+#: readelf.c:16260
 #, c-format
 msgid "Absent/Non standard\n"
 msgstr "Одстутно/Нестандардно\n"
 
-#: readelf.c:15913
+#: readelf.c:16263
 #, c-format
 msgid "Bare metal/mwdt\n"
 msgstr "Огољени метал/mwdt\n"
 
-#: readelf.c:15916
+#: readelf.c:16266
 #, c-format
 msgid "Bare metal/newlib\n"
 msgstr "Огољени метал/newlib\n"
 
-#: readelf.c:15919
+#: readelf.c:16269
 #, c-format
 msgid "Linux/uclibc\n"
 msgstr "Линукс/uclibc\n"
 
-#: readelf.c:15922
+#: readelf.c:16272
 #, c-format
 msgid "Linux/glibc\n"
 msgstr "Линукс/glibc\n"
 
-#: readelf.c:15925 readelf.c:16004
+#: readelf.c:16275 readelf.c:16354
 #, c-format
 msgid "Unknown\n"
 msgstr "Непознато\n"
 
-#: readelf.c:15937 readelf.c:15967 readelf.c:15995
+#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345
 #, c-format
 msgid "Absent\n"
 msgstr "Недостаје\n"
 
-#: readelf.c:15979
+#: readelf.c:16329
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: readelf.c:15979
+#: readelf.c:16329
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#: readelf.c:16016 readelf.c:16023
+#: readelf.c:16366 readelf.c:16373
 msgid "default"
 msgstr "основно"
 
-#: readelf.c:16017
+#: readelf.c:16367
 msgid "smallest"
 msgstr "најмање"
 
-#: readelf.c:16022
+#: readelf.c:16372
 msgid "OPTFP"
 msgstr "OPTFP"
 
-#: readelf.c:16220 readelf.c:16233 readelf.c:16251 readelf.c:16772
-#: readelf.c:17051 readelf.c:17063 readelf.c:17075
+#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145
+#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Ништа\n"
 
-#: readelf.c:16221
+#: readelf.c:16594
 #, c-format
 msgid "Application\n"
 msgstr "Програм\n"
 
-#: readelf.c:16222
+#: readelf.c:16595
 #, c-format
 msgid "Realtime\n"
 msgstr "Стварно време\n"
 
-#: readelf.c:16223
+#: readelf.c:16596
 #, c-format
 msgid "Microcontroller\n"
 msgstr "Микроконтролер\n"
 
-#: readelf.c:16224
+#: readelf.c:16597
 #, c-format
 msgid "Application or Realtime\n"
 msgstr "Програм или стварно време\n"
 
-#: readelf.c:16234 readelf.c:16253 readelf.c:16824 readelf.c:16841
-#: readelf.c:16912 readelf.c:16932 readelf.c:19716
+#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214
+#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136
 #, c-format
 msgid "8-byte\n"
 msgstr "8-бајта\n"
 
-#: readelf.c:16235 readelf.c:16915 readelf.c:16935 readelf.c:19715
+#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135
 #, c-format
 msgid "4-byte\n"
 msgstr "4-бајта\n"
 
-#: readelf.c:16239 readelf.c:16257
+#: readelf.c:16612 readelf.c:16630
 #, c-format
 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr "8-бајта и све до %d-бајта проширено\n"
 
-#: readelf.c:16252
+#: readelf.c:16625
 #, c-format
 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr "8-бајта, осим за лист СП\n"
 
-#: readelf.c:16268 readelf.c:16350 readelf.c:16950
+#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323
 #, c-format
 msgid "flag = %d, vendor = "
 msgstr "опција = %d, продавац = "
 
-#: readelf.c:16289
+#: readelf.c:16662
 #, c-format
 msgid "True\n"
 msgstr "Тачно\n"
 
-#: readelf.c:16309
+#: readelf.c:16682
 #, c-format
 msgid "<unknown: %d>\n"
 msgstr "<непознато: %d>\n"
 
-#: readelf.c:16354
+#: readelf.c:16727
 msgid "corrupt vendor attribute\n"
 msgstr "оштећен атрибут продавца\n"
 
-#: readelf.c:16404
+#: readelf.c:16777
 #, c-format
 msgid "unspecified hard/soft float\n"
 msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез\n"
 
-#: readelf.c:16407
+#: readelf.c:16780
 #, c-format
 msgid "hard float\n"
 msgstr "машински зарез\n"
 
-#: readelf.c:16410
+#: readelf.c:16783
 #, c-format
 msgid "soft float\n"
 msgstr "софтверски зарез\n"
 
-#: readelf.c:16442
+#: readelf.c:16815
 #, c-format
 msgid "unspecified hard/soft float, "
 msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез, "
 
-#: readelf.c:16445
+#: readelf.c:16818
 #, c-format
 msgid "hard float, "
 msgstr "машински зарез, "
 
-#: readelf.c:16448
+#: readelf.c:16821
 #, c-format
 msgid "soft float, "
 msgstr "софтверски зарез, "
 
-#: readelf.c:16451
+#: readelf.c:16824
 #, c-format
 msgid "single-precision hard float, "
 msgstr "машински зарез једно-тачности, "
 
-#: readelf.c:16458
+#: readelf.c:16831
 #, c-format
 msgid "unspecified long double\n"
 msgstr "неодређени дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16461
+#: readelf.c:16834
 #, c-format
 msgid "128-bit IBM long double\n"
 msgstr "128-битни „IBM“ дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16464
+#: readelf.c:16837
 #, c-format
 msgid "64-bit long double\n"
 msgstr "64-битни дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16467
+#: readelf.c:16840
 #, c-format
 msgid "128-bit IEEE long double\n"
 msgstr "128-битни „IEEE“ дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16489 readelf.c:16520
+#: readelf.c:16862 readelf.c:16893
 #, c-format
 msgid "unspecified\n"
 msgstr "неодређено\n"
 
-#: readelf.c:16492
+#: readelf.c:16865
 #, c-format
 msgid "generic\n"
 msgstr "опште\n"
 
-#: readelf.c:16526
+#: readelf.c:16899
 #, c-format
 msgid "memory\n"
 msgstr "меморија\n"
 
-#: readelf.c:16553
+#: readelf.c:16926
 #, c-format
 msgid "any\n"
 msgstr "било који\n"
 
-#: readelf.c:16556
+#: readelf.c:16929
 #, c-format
 msgid "software\n"
 msgstr "софтверски\n"
 
-#: readelf.c:16559
+#: readelf.c:16932
 #, c-format
 msgid "hardware\n"
 msgstr "машински\n"
 
-#: readelf.c:16682
+#: readelf.c:17055
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
 msgstr "Машински или програмски зарез\n"
 
-#: readelf.c:16685
+#: readelf.c:17058
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Машински зарез (дво-тачност)\n"
 
-#: readelf.c:16688
+#: readelf.c:17061
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Машински зарез (једно-тачност)\n"
 
-#: readelf.c:16691
+#: readelf.c:17064
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
 msgstr "Софтверски зарез\n"
 
-#: readelf.c:16694
+#: readelf.c:17067
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
 
-#: readelf.c:16697
+#: readelf.c:17070
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
 
-#: readelf.c:16700
+#: readelf.c:17073
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: readelf.c:16703
+#: readelf.c:17076
 #, c-format
 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: readelf.c:16706
+#: readelf.c:17079
 #, c-format
 msgid "NaN 2008 compatibility\n"
 msgstr "NaN 2008 сагласност\n"
 
-#: readelf.c:16739
+#: readelf.c:17112
 #, c-format
 msgid "Any MSA or not\n"
 msgstr "Било који МСА или не\n"
 
-#: readelf.c:16742
+#: readelf.c:17115
 #, c-format
 msgid "128-bit MSA\n"
 msgstr "128-битни МСА\n"
 
-#: readelf.c:16804
+#: readelf.c:17177
 #, c-format
 msgid "Not used\n"
 msgstr "Не користи се\n"
 
-#: readelf.c:16807
+#: readelf.c:17180
 #, c-format
 msgid "2 bytes\n"
 msgstr "2 бајта\n"
 
-#: readelf.c:16810
+#: readelf.c:17183
 #, c-format
 msgid "4 bytes\n"
 msgstr "4 бајта\n"
 
-#: readelf.c:16827 readelf.c:16844 readelf.c:16918 readelf.c:16938
+#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311
 #, c-format
 msgid "16-byte\n"
 msgstr "16-бајта\n"
 
-#: readelf.c:16858
+#: readelf.c:17231
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing not used\n"
 msgstr "ДСБТ адресирање није коришћено\n"
 
-#: readelf.c:16861
+#: readelf.c:17234
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing used\n"
 msgstr "ДСБТ адресирање је коришћено\n"
 
-#: readelf.c:16875
+#: readelf.c:17248
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресирање података зависно од положаја\n"
 
-#: readelf.c:16878
+#: readelf.c:17251
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП близу ДП\n"
 
-#: readelf.c:16881
+#: readelf.c:17254
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП далеко од ДП\n"
 
-#: readelf.c:16895
+#: readelf.c:17268
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресирање кода зависно од положаја\n"
 
-#: readelf.c:16898
+#: readelf.c:17271
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-independent\n"
 msgstr "Адресирање кода независно од положаја\n"
 
-#: readelf.c:17052
+#: readelf.c:17425
 #, c-format
 msgid "MSP430\n"
 msgstr "MSP430\n"
 
-#: readelf.c:17053
+#: readelf.c:17426
 #, c-format
 msgid "MSP430X\n"
 msgstr "MSP430X\n"
 
-#: readelf.c:17064 readelf.c:17076
+#: readelf.c:17437 readelf.c:17449
 #, c-format
 msgid "Small\n"
 msgstr "Мало\n"
 
-#: readelf.c:17065 readelf.c:17077
+#: readelf.c:17438 readelf.c:17450
 #, c-format
 msgid "Large\n"
 msgstr "Велико\n"
 
-#: readelf.c:17078
+#: readelf.c:17451
 #, c-format
 msgid "Restricted Large\n"
 msgstr "Ограничене дужине\n"
 
-#: readelf.c:17084
+#: readelf.c:17457
 #, c-format
 msgid "  <unknown tag %d>: "
 msgstr "  <непозната ознака %d>: "
 
-#: readelf.c:17130
+#: readelf.c:17503
 #, c-format
 msgid "Any Region\n"
 msgstr "Било која област\n"
 
-#: readelf.c:17133
+#: readelf.c:17506
 #, c-format
 msgid "Lower Region Only\n"
 msgstr "Само нижа област\n"
 
-#: readelf.c:17192
+#: readelf.c:17565
 #, c-format
 msgid "%u\n"
 msgstr "%u\n"
 
-#: readelf.c:17199
+#: readelf.c:17572
 #, c-format
 msgid "No unaligned access\n"
 msgstr "Нема непоравнатог приступа\n"
 
-#: readelf.c:17202
+#: readelf.c:17575
 #, c-format
 msgid "Unaligned access\n"
 msgstr "Непоравнат приступ\n"
 
-#: readelf.c:17208
+#: readelf.c:17581
 #, c-format
 msgid "%u-bytes\n"
 msgstr "%u-бајта\n"
 
-#: readelf.c:17347
+#: readelf.c:17723
 msgid "attributes"
 msgstr "особине"
 
-#: readelf.c:17359
+#: readelf.c:17735
 #, c-format
 msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
 msgstr "Непознато издање атрибута „%c“(%d) – очекујем „A“\n"
 
-#: readelf.c:17378
+#: readelf.c:17754
 msgid "Tag section ends prematurely\n"
 msgstr "Одељак ознаке се завршава прерано\n"
 
-#: readelf.c:17387
+#: readelf.c:17763
 #, c-format
 msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
 msgstr "Лоша дужина атрибута (%u > %u)\n"
 
-#: readelf.c:17395
+#: readelf.c:17771
 #, c-format
 msgid "Attribute length of %u is too small\n"
 msgstr "Дужина атрибута %u је премала\n"
 
-#: readelf.c:17406
+#: readelf.c:17782
 msgid "Corrupt attribute section name\n"
 msgstr "Назив одељка оштећеног атрибута\n"
 
-#: readelf.c:17411
+#: readelf.c:17787
 #, c-format
 msgid "Attribute Section: "
 msgstr "Одељак атрибута: "
 
-#: readelf.c:17438
+#: readelf.c:17814
 msgid "Unused bytes at end of section\n"
 msgstr "Некоришћени бајтови на крају одељка\n"
 
-#: readelf.c:17448
+#: readelf.c:17824
 #, c-format
 msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
 msgstr "Лоша дужина пододељка (%u > %u)\n"
 
-#: readelf.c:17456
+#: readelf.c:17832
 #, c-format
 msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
 msgstr "Лоша дужина пододељка (%u < 6)\n"
 
-#: readelf.c:17471
+#: readelf.c:17847
 #, c-format
 msgid "File Attributes\n"
 msgstr "Особине датотеке\n"
 
-#: readelf.c:17474
+#: readelf.c:17850
 #, c-format
 msgid "Section Attributes:"
 msgstr "Особине одељка:"
 
-#: readelf.c:17477
+#: readelf.c:17853
 #, c-format
 msgid "Symbol Attributes:"
 msgstr "Особине симбола:"
 
-#: readelf.c:17490
+#: readelf.c:17866
 #, c-format
 msgid "Unknown tag: %d\n"
 msgstr "Непозната ознака: %d\n"
 
-#: readelf.c:17511
+#: readelf.c:17887
 #, c-format
 msgid "  Unknown attribute:\n"
 msgstr "  Непознат атрибут:\n"
 
-#: readelf.c:17553
+#: readelf.c:17929
 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
 msgstr "„MIPS GOT“ унос превазилази крај доступних података\n"
 
-#: readelf.c:17636 readelf.c:17705
+#: readelf.c:18012 readelf.c:18081
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: readelf.c:17752
+#: readelf.c:18128
 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
 msgstr "Оштећени одељак „MIPS ABI“ заставица.\n"
 
-#: readelf.c:17758
+#: readelf.c:18134
 msgid "MIPS ABI Flags section"
 msgstr "Одељак „MIPS ABI“ заставица"
 
-#: readelf.c:17817 readelf.c:18400
+#: readelf.c:18193 readelf.c:18775
 msgid "Global Offset Table data"
 msgstr "Подаци табеле општег помераја"
 
-#: readelf.c:17821
+#: readelf.c:18197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10820,45 +10991,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Статичко „GOT“:\n"
 
-#: readelf.c:17822 readelf.c:18405
+#: readelf.c:18198 readelf.c:18780
 #, c-format
 msgid " Canonical gp value: "
 msgstr " Прописна гп вредност: "
 
-#: readelf.c:17836 readelf.c:18409 readelf.c:18539
+#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914
 #, c-format
 msgid " Reserved entries:\n"
 msgstr " Резервисани уноси:\n"
 
-#: readelf.c:17837
+#: readelf.c:18213
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s\n"
 
-#: readelf.c:17838 readelf.c:17868 readelf.c:18411 readelf.c:18439
-#: readelf.c:18457 readelf.c:18541 readelf.c:18550
+#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
+#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: readelf.c:17838 readelf.c:17868 readelf.c:18411 readelf.c:18439
-#: readelf.c:18458
+#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
+#: readelf.c:18833
 msgid "Access"
 msgstr "Приступ"
 
-#: readelf.c:17839 readelf.c:17869
+#: readelf.c:18215 readelf.c:18245
 msgid "Value"
 msgstr "Вредност"
 
-#: readelf.c:17866 readelf.c:18437
+#: readelf.c:18242 readelf.c:18812
 #, c-format
 msgid " Local entries:\n"
 msgstr " Месни подаци:\n"
 
-#: readelf.c:17948 readelf.c:18656
+#: readelf.c:18324 readelf.c:19031
 msgid "liblist section data"
 msgstr "подаци одељка библсписка"
 
-#: readelf.c:17951
+#: readelf.c:18327
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10876,37 +11047,37 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак „.liblist“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:17955
+#: readelf.c:18331
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
 msgstr "     Библиотека         Временска ознака      Сума пров. Издање  Опције\n"
 
-#: readelf.c:17981
+#: readelf.c:18357
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %9ld>"
 msgstr "<оштећено: %9ld>"
 
-#: readelf.c:17986
+#: readelf.c:18362
 msgid " NONE"
 msgstr " НИШТА"
 
-#: readelf.c:18037
+#: readelf.c:18412
 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
 msgstr "Нисам нашао „MIPS_OPTIONS“ заглавље\n"
 
-#: readelf.c:18043
+#: readelf.c:18418
 msgid "The MIPS options section is too small.\n"
 msgstr "Одељак „MIPS“ опција је премали.\n"
 
-#: readelf.c:18048
+#: readelf.c:18423
 msgid "options"
 msgstr "опције"
 
-#: readelf.c:18067
+#: readelf.c:18442
 #, c-format
 msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
 msgstr "Неисправна величина (%u) за „MIPS“ опцију\n"
 
-#: readelf.c:18076
+#: readelf.c:18451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10924,28 +11095,28 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак „%s“ садржи %d уноса:\n"
 
-#: readelf.c:18114 readelf.c:18146
+#: readelf.c:18489 readelf.c:18521
 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
 msgstr "Скраћена „MIPS REGINFO“ опција\n"
 
-#: readelf.c:18282
+#: readelf.c:18657
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "пронађен је сукобљавајући списак без динамичке табеле симбола\n"
 
-#: readelf.c:18290
+#: readelf.c:18665
 #, c-format
 msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
 msgstr "Превелик број сукоба је откривен: %lx\n"
 
-#: readelf.c:18298
+#: readelf.c:18673
 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за динамичке сукобе\n"
 
-#: readelf.c:18308 readelf.c:18326
+#: readelf.c:18683 readelf.c:18701
 msgid "conflict"
 msgstr "сукоб"
 
-#: readelf.c:18339
+#: readelf.c:18714
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10963,31 +11134,31 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак „.conflict“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:18343
+#: readelf.c:18718
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Број:   Индекс      Врднст Назив"
 
-#: readelf.c:18350
+#: readelf.c:18725
 #, c-format
 msgid "<corrupt symbol index>"
 msgstr "<оштећен индекс симбола>"
 
-#: readelf.c:18361 readelf.c:18487 readelf.c:18575
+#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %14ld>"
 msgstr "<оштећено: %14ld>"
 
-#: readelf.c:18384
+#: readelf.c:18759
 #, c-format
 msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
 msgstr "Померај „GOT“ симбола (%lu) је већи од величине табеле симбола (%lu)\n"
 
-#: readelf.c:18393
+#: readelf.c:18768
 #, c-format
 msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
 msgstr "Превише „GOT“ симбола: %lu\n"
 
-#: readelf.c:18404
+#: readelf.c:18779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10996,92 +11167,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Главни ТОП:\n"
 
-#: readelf.c:18410
+#: readelf.c:18785
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s сврха\n"
 
-#: readelf.c:18412 readelf.c:18440 readelf.c:18459 readelf.c:18541
-#: readelf.c:18551
+#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916
+#: readelf.c:18926
 msgid "Initial"
 msgstr "Почетно"
 
-#: readelf.c:18414
+#: readelf.c:18789
 #, c-format
 msgid " Lazy resolver\n"
 msgstr " Лењи решавач\n"
 
-#: readelf.c:18429
+#: readelf.c:18804
 #, c-format
 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
 msgstr " Показивач модула (Гну проширење)\n"
 
-#: readelf.c:18455
+#: readelf.c:18830
 #, c-format
 msgid " Global entries:\n"
 msgstr " Општи подаци:\n"
 
-#: readelf.c:18460 readelf.c:18552
+#: readelf.c:18835 readelf.c:18927
 msgid "Sym.Val."
 msgstr "Сим.Вред."
 
 #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:18463 readelf.c:18552
+#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
 msgid "Ndx"
 msgstr "Инд"
 
-#: readelf.c:18463 readelf.c:18552
+#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#: readelf.c:18473
+#: readelf.c:18848
 #, c-format
 msgid "<no dynamic symbols>"
 msgstr "<нема динамичких симбола>"
 
-#: readelf.c:18490
+#: readelf.c:18865
 #, c-format
 msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
 msgstr "<индекс симбола %lu превазилази број динамичких симбола>"
 
-#: readelf.c:18531
+#: readelf.c:18906
 msgid "Procedure Linkage Table data"
 msgstr "Подаци табеле повезивања поступка"
 
-#: readelf.c:18540
+#: readelf.c:18915
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %*s сврха\n"
 
-#: readelf.c:18543
+#: readelf.c:18918
 #, c-format
 msgid " PLT lazy resolver\n"
 msgstr " ТПП лењи решавач\n"
 
-#: readelf.c:18545
+#: readelf.c:18920
 #, c-format
 msgid " Module pointer\n"
 msgstr " Показивач модула\n"
 
-#: readelf.c:18548
+#: readelf.c:18923
 #, c-format
 msgid " Entries:\n"
 msgstr " Уноси:\n"
 
-#: readelf.c:18562
+#: readelf.c:18937
 #, c-format
 msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
 msgstr "<оштећен индекс симбола: %lu>"
 
-#: readelf.c:18601
+#: readelf.c:18976
 msgid "NDS32 elf flags section"
 msgstr "одељак NDS32 елф опција"
 
-#: readelf.c:18667
+#: readelf.c:19042
 msgid "liblist string table"
 msgstr "табела ниске библсписка"
 
-#: readelf.c:18679
+#: readelf.c:19054
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11099,436 +11270,453 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак списка библиотека „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:18685
+#: readelf.c:19060
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
 msgstr "     Библиотека         Временска ознака      Сума првре Издање  Опције"
 
-#: readelf.c:18735
+#: readelf.c:19110
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 msgstr "NT_AUXV (помоћни вектор)"
 
-#: readelf.c:18737
+#: readelf.c:19112
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (структура прстања)"
 
-#: readelf.c:18739
+#: readelf.c:19114
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (регистри покретног зареза)"
 
-#: readelf.c:18741
+#: readelf.c:19116
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (структура прпсподатака)"
 
-#: readelf.c:18743
+#: readelf.c:19118
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура задатка)"
 
-#: readelf.c:18745
+#: readelf.c:19120
 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)"
 msgstr "NT_GDB_TDESC (опис „GDB XML“ мете)"
 
-#: readelf.c:18747
+#: readelf.c:19122
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (структура корисничког_иксфпрегса)"
 
-#: readelf.c:18749
+#: readelf.c:19124
 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_VMX (ппц Алтивек регистри)"
 
-#: readelf.c:18751
+#: readelf.c:19126
 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_VSX (ппц ВСИкс регистри)"
 
-#: readelf.c:18753
+#: readelf.c:19128
 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
 msgstr "NT_PPC_TAR (ппц „TAR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:18755
+#: readelf.c:19130
 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
 msgstr "NT_PPC_PPR (ппц „PPR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:18757
+#: readelf.c:19132
 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
 msgstr "NT_PPC_DSCR (ппц „DSCR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:18759
+#: readelf.c:19134
 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
 msgstr "NT_PPC_EBB (ппц „EBB“ регистри)"
 
-#: readelf.c:18761
+#: readelf.c:19136
 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
 msgstr "NT_PPC_PMU (ппц „PMU“ регистри)"
 
-#: readelf.c:18763
+#: readelf.c:19138
 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ппц проверени „GPR“ регистри)"
 
-#: readelf.c:18765
+#: readelf.c:19140
 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ппц проверени регистри покретне тачке)"
 
-#: readelf.c:18767
+#: readelf.c:19142
 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ппц проверени „Altivec“ регистри)"
 
-#: readelf.c:18769
+#: readelf.c:19144
 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ппц проверени „VSX“ регистри)"
 
-#: readelf.c:18771
+#: readelf.c:19146
 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ппц „TM“ регистри посебне намене)"
 
-#: readelf.c:18773
+#: readelf.c:19148
 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ппц проверени „TAR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:18775
+#: readelf.c:19150
 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ппц проверени „PPR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:18777
+#: readelf.c:19152
 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ппц проверени „DSCR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:18779
+#: readelf.c:19154
 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
 msgstr "NT_386_TLS (x86 ТЛС подаци)"
 
-#: readelf.c:18781
+#: readelf.c:19156
 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
 msgstr "NT_386_IOPERM (x86 У/И овлашћења)"
 
-#: readelf.c:18783
+#: readelf.c:19158
 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE проширено стање)"
 
-#: readelf.c:18785
+#: readelf.c:19160
 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)"
 msgstr "NT_X86_CET (x86 CET стање)"
 
-#: readelf.c:18787
+#: readelf.c:19162
 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
 msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 горње половине регистра)"
 
-#: readelf.c:18789
+#: readelf.c:19164
 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
 msgstr "NT_S390_TIMER (s390 временски регистар)"
 
-#: readelf.c:18791
+#: readelf.c:19166
 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 ТОД регистар упоређивача)"
 
-#: readelf.c:18793
+#: readelf.c:19168
 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 ТОД програмљив регистар)"
 
-#: readelf.c:18795
+#: readelf.c:19170
 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
 msgstr "NT_S390_CTRS (s390 регистри управљања)"
 
-#: readelf.c:18797
+#: readelf.c:19172
 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 регистар префикса)"
 
-#: readelf.c:18799
+#: readelf.c:19174
 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
 msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 адреса последњег догађаја прекида)"
 
-#: readelf.c:18801
+#: readelf.c:19176
 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
 msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)"
 
-#: readelf.c:18803
+#: readelf.c:19178
 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
 msgstr "NT_S390_TDB (s390 блок дијагнозе преноса)"
 
-#: readelf.c:18805
+#: readelf.c:19180
 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
 msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (регистри „s390“ вектора 0-15 горње половине)"
 
-#: readelf.c:18807
+#: readelf.c:19182
 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
 msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (регистри „s390“ вектора 16-31)"
 
-#: readelf.c:18809
+#: readelf.c:19184
 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
 msgstr "NT_S390_GS_CB (регистри „s390“ чуваног смештаја)"
 
-#: readelf.c:18811
+#: readelf.c:19186
 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
 msgstr "NT_S390_GS_BC (контрола емитовања „s390“ чуваног смештаја)"
 
-#: readelf.c:18813
+#: readelf.c:19188
 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
 msgstr "NT_ARM_VFP (арм ВФП регистри)"
 
-#: readelf.c:18815
+#: readelf.c:19190
 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
 msgstr "NT_ARM_TLS (ААрх ТЛС регистри)"
 
-#: readelf.c:18817
+#: readelf.c:19192
 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
 msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (ААрх регистри тачке прекида хардвера)"
 
-#: readelf.c:18819
+#: readelf.c:19194
 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
 msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (ААрх регистри тачке осматрања хардвера)"
 
-#: readelf.c:18821
+#: readelf.c:19196
 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)"
 msgstr "NT_ARM_SVE (ААрх SVE регистри)"
 
-#: readelf.c:18823
+#: readelf.c:19198
 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)"
 msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (ААрх показивача маске кода потврђивања идентитета)"
 
-#: readelf.c:18825
+#: readelf.c:19200
+msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)"
+msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (кључеви адресе потврђивања идентитета ARM показивача)"
+
+#: readelf.c:19202
+msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)"
+msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (општи кључеви потврђивања идентитета ARM показивача)"
+
+#: readelf.c:19204
 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)"
 msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (ААрх означена контрола адресе)"
 
-#: readelf.c:18827
+#: readelf.c:19206
+msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)"
+msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (укључени кључеви потврђивања идентитета AArch64 показивача)"
+
+#: readelf.c:19208
 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
 msgstr "NT_ARC_V2 („ARC HS“ акумулатор/додатни регистри)"
 
-#: readelf.c:18829
+#: readelf.c:19210
 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)"
 msgstr "NT_RISCV_CSR (регистри „RISC-V“ контроле и стања)"
 
-#: readelf.c:18831
+#: readelf.c:19212
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (структура псстања)"
 
-#: readelf.c:18833
+#: readelf.c:19214
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (регистри покретног зареза)"
 
-#: readelf.c:18835
+#: readelf.c:19216
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (структура псподатака)"
 
-#: readelf.c:18837
+#: readelf.c:19218
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (структура лвпсстања_т)"
 
-#: readelf.c:18839
+#: readelf.c:19220
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (структура лвпсподатака_т)"
 
-#: readelf.c:18841
+#: readelf.c:19222
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_псстања)"
 
-#: readelf.c:18843
+#: readelf.c:19224
 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
 msgstr "NT_SIGINFO (сигинфо_т подаци)"
 
-#: readelf.c:18845
+#: readelf.c:19226
 msgid "NT_FILE (mapped files)"
 msgstr "NT_FILE (мапиране датотеке)"
 
-#: readelf.c:18847
-msgid "NT_MEMTAG (memory tags)"
-msgstr "NT_MEMTAG (меморијске ознаке)"
-
-#: readelf.c:18855
+#: readelf.c:19234
 msgid "NT_VERSION (version)"
 msgstr "NT_VERSION (издање)"
 
-#: readelf.c:18857
+#: readelf.c:19236
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
 
-#: readelf.c:18859
+#: readelf.c:19238
 msgid "OPEN"
 msgstr "OPEN"
 
-#: readelf.c:18861
+#: readelf.c:19240
 msgid "func"
 msgstr "функција"
 
-#: readelf.c:18863
+#: readelf.c:19242
 msgid "GO BUILDID"
 msgstr "GO BUILDID"
 
-#: readelf.c:18868 readelf.c:18987 readelf.c:19689 readelf.c:19857
-#: readelf.c:19934 readelf.c:20051
+#: readelf.c:19244
+msgid "FDO_PACKAGING_METADATA"
+msgstr "FDO_МЕТАПОДАЦИ_ПАКОВАЊА"
+
+#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277
+#: readelf.c:20374 readelf.c:20502
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Непозната врста напомене: (0x%08x)"
 
-#: readelf.c:18889
+#: readelf.c:19270
 #, c-format
 msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
 msgstr "    Не могу да декодирам 64-битну напомену у 32-битној изградњи\n"
 
-#: readelf.c:18897
+#: readelf.c:19278
 msgid "    Malformed note - too short for header\n"
 msgstr "    Лоша напомена – прекратка за заглавље\n"
 
-#: readelf.c:18906
+#: readelf.c:19287
 msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
 msgstr "    Лоша напомена – не завршава се на \\0\n"
 
-#: readelf.c:18919
+#: readelf.c:19300
 msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
 msgstr "    Лоша напомена – прекратка за достављени број датотека\n"
 
-#: readelf.c:18923
+#: readelf.c:19304
 #, c-format
 msgid "    Page size: "
 msgstr "    Величина странице: "
 
-#: readelf.c:18927
+#: readelf.c:19308
 #, c-format
 msgid "    %*s%*s%*s\n"
 msgstr "    %*s%*s%*s\n"
 
-#: readelf.c:18928
+#: readelf.c:19309
 msgid "Start"
 msgstr "Почетак"
 
-#: readelf.c:18929
+#: readelf.c:19310
 msgid "End"
 msgstr "Крај"
 
-#: readelf.c:18930
+#: readelf.c:19311
 msgid "Page Offset"
 msgstr "Померај странице"
 
-#: readelf.c:18938
+#: readelf.c:19319
 msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
 msgstr "    Лоша напомена – називи датотека се прерано завршавају\n"
 
-#: readelf.c:18970
+#: readelf.c:19351
 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ознака АБИ издања)"
 
-#: readelf.c:18972
+#: readelf.c:19353
 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr "NT_GNU_HWCAP (софтверски „HWCAP“ подаци које доставља ДСО)"
 
-#: readelf.c:18974
+#: readelf.c:19355
 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (јединствена битниска ИБ-а изградње)"
 
-#: readelf.c:18976
+#: readelf.c:19357
 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (златно издање)"
 
-#: readelf.c:18978
+#: readelf.c:19359
 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
 msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
 
-#: readelf.c:18980
+#: readelf.c:19361
 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
 
-#: readelf.c:18982
+#: readelf.c:19363
 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
 
-#: readelf.c:19071 readelf.c:19202 readelf.c:19239
+#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "<Ништа>"
 
-#: readelf.c:19329
+#: readelf.c:19732
 #, c-format
 msgid "      Properties: "
 msgstr "      Својства: "
 
-#: readelf.c:19333
+#: readelf.c:19736
 #, c-format
 msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
 msgstr "<оштећено „GNU_PROPERTY_TYPE“, величина = %#lx>\n"
 
-#: readelf.c:19345
+#: readelf.c:19748
 #, c-format
 msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
 msgstr "<оштећена вел_описа: %#lx>\n"
 
-#: readelf.c:19356
+#: readelf.c:19759
 #, c-format
 msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
 msgstr "<оштећена врста (%#x) вел_података: %#x>\n"
 
-#: readelf.c:19378 readelf.c:19432 readelf.c:19454
+#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857
 #, c-format
 msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86 ISA“ је коришћено: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19389 readelf.c:19443 readelf.c:19465
+#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868
 #, c-format
 msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86 ISA“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19400
+#: readelf.c:19803
 #, c-format
 msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86“ функција: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19411
+#: readelf.c:19814
 #, c-format
 msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86“ функција је коришћена: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19422
+#: readelf.c:19825
 #, c-format
 msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86“ функција је потребна: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19484 readelf.c:19498 readelf.c:19506 readelf.c:19520
+#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940
 #, c-format
 msgid "<corrupt length: %#x> "
 msgstr "<оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19496
+#: readelf.c:19899
 #, c-format
 msgid "stack size: "
 msgstr "величина спремника: "
 
-#: readelf.c:19516
+#: readelf.c:19922
+#, c-format
+msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> "
+msgstr "„1“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> "
+
+#: readelf.c:19936
 #, c-format
 msgid "UINT32_AND (%#x): "
 msgstr "UINT32_AND (%#x): "
 
-#: readelf.c:19518
+#: readelf.c:19938
 #, c-format
 msgid "UINT32_OR (%#x): "
 msgstr "UINT32_OR (%#x): "
 
-#: readelf.c:19530
+#: readelf.c:19950
 #, c-format
 msgid "<unknown type %#x data: "
 msgstr "<непозната врста %#x података: "
 
-#: readelf.c:19532
+#: readelf.c:19952
 #, c-format
 msgid "<processor-specific type %#x data: "
 msgstr "<процесору специфичне врсте %#x подаци: "
 
-#: readelf.c:19534
+#: readelf.c:19954
 #, c-format
 msgid "<application-specific type %#x data: "
 msgstr "<програму специфичне врсте %#x подаци: "
 
-#: readelf.c:19563
+#: readelf.c:19983
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "    ИБ изградње: "
 
-#: readelf.c:19578
+#: readelf.c:19998
 #, c-format
 msgid "    <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
 msgstr "    <оштећено „GNU_ABI_TAG“>\n"
 
-#: readelf.c:19615
+#: readelf.c:20035
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
 msgstr "    ОС: %s, АБИ: %ld.%ld.%ld\n"
 
-#: readelf.c:19624
+#: readelf.c:20044
 #, c-format
 msgid "    Version: "
 msgstr "    Издање: "
@@ -11538,292 +11726,317 @@ msgstr "    Издање: "
 #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
 #. by a nul terminated string.  The byte gives the bit number to test
 #. if enabled in the bitmask.
-#: readelf.c:19640
+#: readelf.c:20060
 #, c-format
 msgid "      Hardware Capabilities: "
 msgstr "      Хардверске могућности: "
 
-#: readelf.c:19643
+#: readelf.c:20063
 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
 msgstr "<оштећено „GNU_HWCAP“>\n"
 
-#: readelf.c:19648
+#: readelf.c:20068
 #, c-format
 msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
 msgstr "број уноса: %ld, укључена маска: %lx\n"
 
-#: readelf.c:19664
+#: readelf.c:20084
 #, c-format
 msgid "    Description data: "
 msgstr "    Подаци описа: "
 
-#: readelf.c:19682
+#: readelf.c:20102
 msgid "Alignment of 8-byte objects"
 msgstr "Поравнање 8-бајтних објеката"
 
-#: readelf.c:19683
+#: readelf.c:20103
 msgid "Sizeof double and long double"
 msgstr "Величина дубла или дугог дубла"
 
-#: readelf.c:19684
+#: readelf.c:20104
 msgid "Type of FPU support needed"
 msgstr "Врста „FPU“ подршке је потребна"
 
-#: readelf.c:19685
+#: readelf.c:20105
 msgid "Use of SIMD instructions"
 msgstr "Употреба „SIMD“ инструкција"
 
-#: readelf.c:19686
+#: readelf.c:20106
 msgid "Use of cache"
 msgstr "Употреба оставе"
 
-#: readelf.c:19687
+#: readelf.c:20107
 msgid "Use of MMU"
 msgstr "Употреба „MMU“"
 
-#: readelf.c:19723
+#: readelf.c:20143
 #, c-format
 msgid "4-bytes\n"
 msgstr "4-бајта\n"
 
-#: readelf.c:19724
+#: readelf.c:20144
 #, c-format
 msgid "8-bytes\n"
 msgstr "8-бајта\n"
 
-#: readelf.c:19731
+#: readelf.c:20151
 #, c-format
 msgid "FPU-2.0\n"
 msgstr "FPU-2.0\n"
 
-#: readelf.c:19732
+#: readelf.c:20152
 #, c-format
 msgid "FPU-3.0\n"
 msgstr "FPU-3.0\n"
 
-#: readelf.c:19741
+#: readelf.c:20161
 #, c-format
 msgid "yes\n"
 msgstr "да\n"
 
-#: readelf.c:19751
+#: readelf.c:20171
 #, c-format
 msgid "unknown value: %x\n"
 msgstr "непозната вредност: %x\n"
 
-#: readelf.c:19807
+#: readelf.c:20227
 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
 msgstr "NT_THRMISC („thrmisc“ структура)"
 
-#: readelf.c:19809
+#: readelf.c:20229
 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (подаци процесора)"
 
-#: readelf.c:19811
+#: readelf.c:20231
 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (подаци датотека)"
 
-#: readelf.c:19813
+#: readelf.c:20233
 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP („vmmap“ подаци)"
 
-#: readelf.c:19815
+#: readelf.c:20235
 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (подаци група)"
 
-#: readelf.c:19817
+#: readelf.c:20237
 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK („umask“ подаци)"
 
-#: readelf.c:19819
+#: readelf.c:20239
 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT („rlimit“ подаци)"
 
-#: readelf.c:19821
+#: readelf.c:20241
 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL („osreldate“ подаци)"
 
-#: readelf.c:19823
+#: readelf.c:20243
 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS („ps_strings“ подаци)"
 
-#: readelf.c:19825
+#: readelf.c:20245
 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV („auxv“ подаци)"
 
-#: readelf.c:19827
+#: readelf.c:20247
 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
 msgstr "NT_PTLWPINFO („ptrace_lwpinfo“ структура)"
 
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:19841
+#: readelf.c:20261
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "НетБСД прокинфо структура"
 
-#: readelf.c:19844
+#: readelf.c:20264
 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
 msgstr "„NetBSD ELF“ подаци помоћног вектора"
 
-#: readelf.c:19847
+#: readelf.c:20267
 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
 msgstr "PT_LWPSTATUS (структура „ptrace_lwpstatus“)"
 
-#: readelf.c:19876 readelf.c:19893 readelf.c:19907
+#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (рег структура)"
 
-#: readelf.c:19878 readelf.c:19895 readelf.c:19909
+#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPPREGS (фпрег структура)"
 
-#: readelf.c:19891
+#: readelf.c:20311
 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
 msgstr "PT___GETREGS40 (стара „reg“ структура)"
 
-#: readelf.c:19928
+#: readelf.c:20346
+msgid "OpenBSD procinfo structure"
+msgstr "Структура података процесора OpenBSD-а"
+
+#: readelf.c:20348
+msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data"
+msgstr "„OpenBSD ELF“ подаци помоћног вектора"
+
+#: readelf.c:20350
+msgid "OpenBSD regular registers"
+msgstr "„OpenBSD“ уобичајени регистри"
+
+#: readelf.c:20352
+msgid "OpenBSD floating point registers"
+msgstr "„OpenBSD“ регистри покретног зареза"
+
+#: readelf.c:20354
+msgid "OpenBSD window cookie"
+msgstr "„OpenBSD“ колачићи прозора"
+
+#: readelf.c:20368
 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 msgstr "NT_STAPSDT (описници СистемТап испитивања)"
 
-#: readelf.c:19996
+#: readelf.c:20436
 #, c-format
 msgid "    Provider: %s\n"
 msgstr "    Достављач: %s\n"
 
-#: readelf.c:19997
+#: readelf.c:20437
 #, c-format
 msgid "    Name: %s\n"
 msgstr "    Назив: %s\n"
 
-#: readelf.c:19998
+#: readelf.c:20438
 #, c-format
 msgid "    Location: "
 msgstr "    Место: "
 
-#: readelf.c:20000
+#: readelf.c:20440
 #, c-format
 msgid ", Base: "
 msgstr ", Основа: "
 
-#: readelf.c:20002
+#: readelf.c:20442
 #, c-format
 msgid ", Semaphore: "
 msgstr ", Семафор: "
 
-#: readelf.c:20005
+#: readelf.c:20445
 #, c-format
 msgid "    Arguments: %s\n"
 msgstr "    Аргументи: %s\n"
 
-#: readelf.c:20010
+#: readelf.c:20450
 #, c-format
 msgid "  <corrupt - note is too small>\n"
 msgstr " <оштећено – напомена је премала>\n"
 
-#: readelf.c:20011
+#: readelf.c:20451
 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
 msgstr "оштећена „stapdt“ напомена – величина података је премала\n"
 
-#: readelf.c:20023
+#: readelf.c:20460
+#, c-format
+msgid "    Packaging Metadata: %.*s\n"
+msgstr "    Метаподаци паковања: %.*s\n"
+
+#: readelf.c:20474
 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 msgstr "NT_VMS_MHD (заглавље модула)"
 
-#: readelf.c:20025
+#: readelf.c:20476
 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 msgstr "NT_VMS_LNM (назив језика)"
 
-#: readelf.c:20027
+#: readelf.c:20478
 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
 msgstr "NT_VMS_SRC (изворне датотеке)"
 
-#: readelf.c:20031
+#: readelf.c:20482
 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 msgstr "NT_VMS_EIDC (провера доследности)"
 
-#: readelf.c:20033
+#: readelf.c:20484
 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 msgstr "NT_VMS_FPMODE (ФП режим)"
 
-#: readelf.c:20037
+#: readelf.c:20488
 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назив слике)"
 
-#: readelf.c:20039
+#: readelf.c:20490
 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 msgstr "NT_VMS_IMGID (иб слике)"
 
-#: readelf.c:20041
+#: readelf.c:20492
 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
 msgstr "NT_VMS_LINKID (иб везе)"
 
-#: readelf.c:20043
+#: readelf.c:20494
 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
 msgstr "NT_VMS_IMGBID (иб изградње)"
 
-#: readelf.c:20045
+#: readelf.c:20496
 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
 msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назив табеле симбола)"
 
-#: readelf.c:20072
+#: readelf.c:20523
 #, c-format
 msgid "    Creation date  : %.17s\n"
 msgstr "    Датум стварања       : %.17s\n"
 
-#: readelf.c:20073
+#: readelf.c:20524
 #, c-format
 msgid "    Last patch date: %.17s\n"
 msgstr "    Датум последње закрпе: %.17s\n"
 
-#: readelf.c:20076
+#: readelf.c:20527
 #, c-format
 msgid "    Module name    : %s\n"
 msgstr "    Назив модула         : %s\n"
 
-#: readelf.c:20078
+#: readelf.c:20529
 #, c-format
 msgid "    Module version : %s\n"
 msgstr "    Издање модула        : %s\n"
 
-#: readelf.c:20080 readelf.c:20085
+#: readelf.c:20531 readelf.c:20536
 #, c-format
 msgid "    Module version : <missing>\n"
 msgstr "    Издање модула        : <недостаје>\n"
 
-#: readelf.c:20084
+#: readelf.c:20535
 #, c-format
 msgid "    Module name    : <missing>\n"
 msgstr "    Назив модула         : <недостаје>\n"
 
-#: readelf.c:20090
+#: readelf.c:20541
 #, c-format
 msgid "   Language: %.*s\n"
 msgstr "   Језик: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20095
+#: readelf.c:20546
 #, c-format
 msgid "   Floating Point mode: "
 msgstr "   Режим покретног зареза: "
 
-#: readelf.c:20105
+#: readelf.c:20556
 #, c-format
 msgid "   Link time: "
 msgstr "   Време везе: "
 
-#: readelf.c:20116
+#: readelf.c:20567
 #, c-format
 msgid "   Patch time: "
 msgstr "   Време закрпе: "
 
-#: readelf.c:20130
+#: readelf.c:20581
 #, c-format
 msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
 msgstr "   Главни иб: %u,  споредни иб: %u\n"
 
-#: readelf.c:20133
+#: readelf.c:20584
 #, c-format
 msgid "   Last modified  : "
 msgstr "   Последња измена      : "
 
-#: readelf.c:20136
+#: readelf.c:20587
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11832,198 +12045,198 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   Опције везе  : "
 
-#: readelf.c:20139
+#: readelf.c:20590
 #, c-format
 msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
 msgstr "   Опције заглавља: 0x%08x\n"
 
-#: readelf.c:20141
+#: readelf.c:20592
 #, c-format
 msgid "   Image id    : %.*s\n"
 msgstr "   ИБ слике    : %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20146
+#: readelf.c:20597
 #, c-format
 msgid "    Image name: %.*s\n"
 msgstr "    Назив слике: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20150
+#: readelf.c:20601
 #, c-format
 msgid "    Global symbol table name: %.*s\n"
 msgstr "    Назив опште табеле симбола: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20154
+#: readelf.c:20605
 #, c-format
 msgid "    Image id: %.*s\n"
 msgstr "    ИБ слике: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20158
+#: readelf.c:20609
 #, c-format
 msgid "    Linker id: %.*s\n"
 msgstr "    Иб свезивача: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20168
+#: readelf.c:20619
 #, c-format
 msgid "  <corrupt - data size is too small>\n"
 msgstr "  <оштећено – величина података је премала>\n"
 
-#: readelf.c:20169
+#: readelf.c:20620
 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
 msgstr "оштећена „IA64“ напомена – величина података је премала\n"
 
-#: readelf.c:20336 readelf.c:20344
+#: readelf.c:20787 readelf.c:20795
 #, c-format
 msgid "    Applies to region from %#lx to %#lx\n"
 msgstr "    Примењује се на област од %#lx до %#lx\n"
 
-#: readelf.c:20339 readelf.c:20346
+#: readelf.c:20790 readelf.c:20797
 #, c-format
 msgid "    Applies to region from %#lx\n"
 msgstr "    Примењује се на област од %#lx\n"
 
-#: readelf.c:20366
+#: readelf.c:20817
 #, c-format
 msgid "    <invalid description size: %lx>\n"
 msgstr "    <неисправна величина описа: %lx>\n"
 
-#: readelf.c:20367
+#: readelf.c:20818
 #, c-format
 msgid "    <invalid descsz>"
 msgstr "    <неисправна вел_описа>"
 
-#: readelf.c:20393
+#: readelf.c:20844
 #, c-format
 msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
 msgstr "Јаз у напоменама изградње је откривен од %#lx до %#lx\n"
 
-#: readelf.c:20396 readelf.c:20407
+#: readelf.c:20847 readelf.c:20858
 #, c-format
 msgid "    Applies to region from %#lx"
 msgstr "    Примењује се на област од %#lx"
 
-#: readelf.c:20401 readelf.c:20412
+#: readelf.c:20852 readelf.c:20863
 #, c-format
 msgid " to %#lx"
 msgstr " до %#lx"
 
-#: readelf.c:20418
+#: readelf.c:20869
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: readelf.c:20439 readelf.c:20454
+#: readelf.c:20890 readelf.c:20905
 #, c-format
 msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
 msgstr "оштећено поље назива у напомени атрибута Гну изградње: величина = %ld\n"
 
-#: readelf.c:20440 readelf.c:20455
+#: readelf.c:20891 readelf.c:20906
 msgid "  <corrupt name>"
 msgstr "  <оштећен назив>"
 
-#: readelf.c:20474
+#: readelf.c:20925
 #, c-format
 msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
 msgstr "непозната врста атрибута у пољу назива: %d\n"
 
-#: readelf.c:20475
+#: readelf.c:20926
 msgid "<unknown name type>"
 msgstr "<непозната врста назива>"
 
-#: readelf.c:20485
+#: readelf.c:20936
 msgid "<version>"
 msgstr "<издање>"
 
-#: readelf.c:20490
+#: readelf.c:20941
 msgid "<stack prot>"
 msgstr "<прот спремника>"
 
-#: readelf.c:20495
+#: readelf.c:20946
 msgid "<relro>"
 msgstr "<relro>"
 
-#: readelf.c:20500
+#: readelf.c:20951
 msgid "<stack size>"
 msgstr "<величина спремника>"
 
-#: readelf.c:20505
+#: readelf.c:20956
 msgid "<tool>"
 msgstr "<алат>"
 
-#: readelf.c:20510
+#: readelf.c:20961
 msgid "<ABI>"
 msgstr "<ABI>"
 
-#: readelf.c:20515
+#: readelf.c:20966
 msgid "<PIC>"
 msgstr "<PIC>"
 
-#: readelf.c:20520
+#: readelf.c:20971
 msgid "<short enum>"
 msgstr "<кратко набрајање>"
 
-#: readelf.c:20539
+#: readelf.c:20990
 #, c-format
 msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
 msgstr "непознат бајт у пољу назива: %d\n"
 
-#: readelf.c:20540
+#: readelf.c:20991
 #, c-format
 msgid "<unknown:_%d>"
 msgstr "<непознато:_%d>"
 
-#: readelf.c:20552
+#: readelf.c:21003
 #, c-format
 msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
 msgstr "атрибут нема очекивану врсту (%c)\n"
 
-#: readelf.c:20556
+#: readelf.c:21007
 #, c-format
 msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
 msgstr "оштећено поље назива: вел_назива: %lu али обрадом добија %ld\n"
 
-#: readelf.c:20583
+#: readelf.c:21034
 #, c-format
 msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
 msgstr "оштећено бројевно поље назива: превише бајтова у вредности: %x\n"
 
-#: readelf.c:20755
+#: readelf.c:21212
 #, c-format
 msgid "   description data: "
 msgstr "   подаци описа: "
 
-#: readelf.c:20797
+#: readelf.c:21254
 msgid "notes"
 msgstr "напомене"
 
-#: readelf.c:20809
+#: readelf.c:21266
 #, c-format
 msgid "Displaying notes found in: %s\n"
 msgstr "Приказујем напомене нађене у: %s\n"
 
-#: readelf.c:20811
+#: readelf.c:21268
 #, c-format
 msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgstr "Приказујем напомене нађене на померају 0x%08lx са дужином 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:20823
+#: readelf.c:21280
 #, c-format
 msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
 msgstr "Оштећена напомена: поравнање %ld, очекујем 4 или 8\n"
 
-#: readelf.c:20829
+#: readelf.c:21286
 #, c-format
 msgid "  %-20s %-10s\tDescription\n"
 msgstr "  %-20s %-10s\tОпис\n"
 
-#: readelf.c:20829
+#: readelf.c:21286
 msgid "Owner"
 msgstr "Власник"
 
-#: readelf.c:20829
+#: readelf.c:21286
 msgid "Data size"
 msgstr "Величина података"
 
-#: readelf.c:20847 readelf.c:20876
+#: readelf.c:21304 readelf.c:21333
 #, c-format
 msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
 msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
@@ -12031,25 +12244,25 @@ msgstr[0] "Оштећена напомена: само %ld бајт остаје
 msgstr[1] "Оштећена напомена: само %ld бајта остају, недовољно за читаву напомену\n"
 msgstr[2] "Оштећена напомена: само %ld бајта остаје, недовољно за читаву напомену\n"
 
-#: readelf.c:20904
+#: readelf.c:21361
 #, c-format
 msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
 msgstr "напомена са неисправним „namesz“ и/или „descsz“ је нађена на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:20906
+#: readelf.c:21363
 #, c-format
 msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
 msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%08lx, величина описа: 0h%08lx, поравнање: %u\n"
 
-#: readelf.c:20924
+#: readelf.c:21381
 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за назив и-напомене\n"
 
-#: readelf.c:20984
+#: readelf.c:21441
 msgid "v850 notes"
 msgstr "„v850“ напомене"
 
-#: readelf.c:20991
+#: readelf.c:21448
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12058,42 +12271,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Приказујем садржај одељка „Renesas V850“ напомена на померају 0x%lx са дужином 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:21008
+#: readelf.c:21465
 #, c-format
 msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
 msgstr "Оштећена напомена: величина назива је превелика: %lx\n"
 
-#: readelf.c:21018
+#: readelf.c:21475
 #, c-format
 msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
 msgstr "нађох оштећену вел_описа у напомени на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21020 readelf.c:21033
+#: readelf.c:21477 readelf.c:21490
 #, c-format
 msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
 msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%lx, величина описа: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21031
+#: readelf.c:21488
 #, c-format
 msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
 msgstr "нађох оштећену вел_назива у напомени на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21110
+#: readelf.c:21567
 #, c-format
 msgid "No notes found in linked file '%s'.\n"
 msgstr "Нисам нашао никакве напомене у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:21113
+#: readelf.c:21570
 #, c-format
 msgid "No notes found file.\n"
 msgstr "Нисам нашао напомене у датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:21122
+#: readelf.c:21579
 #, c-format
 msgid "  Unknown GNU attribute: %s\n"
 msgstr "  Непознат Гну атрибут: %s\n"
 
-#: readelf.c:21270
+#: readelf.c:21727
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -12101,12 +12314,12 @@ msgstr ""
 "Овај примерак „readelf“-а је изграђен без подршке за 64-битну\n"
 "врсту података тако да не може да чита 64-битне ЕЛФ датотеке.\n"
 
-#: readelf.c:21440
+#: readelf.c:21897
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да прочитам заглавље датотеке\n"
 
-#: readelf.c:21455
+#: readelf.c:21912
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12115,27 +12328,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Датотека: %s\n"
 
-#: readelf.c:21616
+#: readelf.c:22073
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr "%s: не могу да изнесем индекс јер нема ни једног\n"
 
-#: readelf.c:21623
+#: readelf.c:22080
 #, c-format
 msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 msgstr "Индекс архиве %s: (%lu уноса, 0x%lx бајта у табели симбола)\n"
 
-#: readelf.c:21647
+#: readelf.c:22104
 #, c-format
 msgid "Contents of binary %s at offset "
 msgstr "Садржај извршног „%s“ на померају "
 
-#: readelf.c:21659
+#: readelf.c:22116
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr "%s: стигох до краја табеле симбола пре краја индекса\n"
 
-#: readelf.c:21678
+#: readelf.c:22135
 #, c-format
 msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
 msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
@@ -12143,45 +12356,45 @@ msgstr[0] "%s: %ld бајт остаје у табели симбола, али
 msgstr[1] "%s: %ld бајта остају у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n"
 msgstr[2] "%s: %ld бајтова остаје у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n"
 
-#: readelf.c:21691
+#: readelf.c:22148
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам назад на почетак датотека предмета у архиви\n"
 
-#: readelf.c:21785 readelf.c:21904
+#: readelf.c:22240 readelf.c:22359
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 msgstr "Улазна датотека %s није читљива.\n"
 
-#: readelf.c:21813
+#: readelf.c:22268
 #, c-format
 msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
 msgstr "%s: садржи оштећену лаку архиву: %s\n"
 
-#: readelf.c:21831
+#: readelf.c:22286
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве.\n"
 
-#: readelf.c:21896
+#: readelf.c:22351
 msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања структуре података датотеке\n"
 
-#: readelf.c:21933
+#: readelf.c:22388
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr "Датотека %s није архива тако да њен индекс не може бити приказан.\n"
 
-#: readelf.c:22004
+#: readelf.c:22459
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Ништа за радити.\n"
 
-#: rename.c:198
+#: rename.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
 msgstr "%s: не могу да подесим време: %s"
 
-#: rename.c:217
+#: rename.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
 msgstr "не могу да умножим датотеку „%s“; разлог: %s"
@@ -12793,77 +13006,77 @@ msgstr "Број датотеке врсте %d је ван опсега\n"
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Број индекса врсте %d је ван опсега\n"
 
-#: stabs.c:3506
+#: stabs.c:3507
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Непозната ХЦОФФ врста „%d“\n"
 
-#: stabs.c:3799
+#: stabs.c:3798
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "лош прекрштени назив „%s“\n"
 
-#: stabs.c:3894
+#: stabs.c:3893
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "нема врста аргумената у прекрштеној нисци\n"
 
-#: stabs.c:5242
+#: stabs.c:5241
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "Раскршћени назив није функција\n"
 
-#: stabs.c:5284
+#: stabs.c:5283
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "Неочекивана врста у и3 списку аргумената раскршћавања\n"
 
-#: stabs.c:5356
+#: stabs.c:5355
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "Непознат састојак раскршћавања „%d“\n"
 
-#: stabs.c:5408
+#: stabs.c:5407
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "Нисам успео да исписшем раскршћени шаблон\n"
 
-#: stabs.c:5488
+#: stabs.c:5487
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "Не могу да добавим раскршћену врсту уграђености\n"
 
-#: stabs.c:5537
+#: stabs.c:5536
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "Неочекивани раскршћени аргументи променљиве\n"
 
-#: stabs.c:5544
+#: stabs.c:5543
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "Непозната раскршћена врста уграђености\n"
 
-#: strings.c:198 strings.c:265
+#: strings.c:229 strings.c:316
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
 msgstr "неисправан аргумент целог броја %s"
 
-#: strings.c:268
+#: strings.c:319
 #, c-format
 msgid "invalid minimum string length %d"
 msgstr "неисправна најмања дужина ниске %d"
 
-#: strings.c:339
+#: strings.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
 msgstr "%s: Није успело читање одељка „%s“: %s"
 
-#: strings.c:678
+#: strings.c:1313
 #, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Приказује исписиве ниске у [датотеци(кама)] (стндулаз по основи)\n"
 
-#: strings.c:682
+#: strings.c:1317
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
@@ -12872,7 +13085,7 @@ msgstr ""
 "  -a - --all                    Скенира читаву датотеку, не само одељак података [основно]\n"
 "  -d --data                     Скенира само одељке података у датотеци\n"
 
-#: strings.c:686
+#: strings.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
@@ -12881,89 +13094,94 @@ msgstr ""
 "  -a - --all                    Скенира читаву датотеку, не само одељак података\n"
 "  -d --data                     Скенира само одељке података у датотеци [основно]\n"
 
-#: strings.c:690
+#: strings.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
-"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
+"  -n <number>               Locate & print any sequence of at least <number>\n"
+"    --bytes=<number>         displayable characters.  (The default is 4).\n"
 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
 "  -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+"  -U {d|s|i|x|e|h}          Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
 "  -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
 "  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 "  -f --print-file-name          Исписује назив датотеке пре сваке ниске\n"
-"  -n --bytes=[број]             Налази и исписује све низове завршене на НИШТА\n"
-"  -<број>                       од најмање [број] знакова (основно је 4).\n"
-"  -t --radix={o,d,x}            Ð\98Ñ\81пиÑ\81Ñ\83Ñ\98е Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½Ð¸Ñ\81ке Ñ\81а Ð¾Ñ\81новом 8, 10 или 16\n"
-"  -w --include-all-whitespace   Укључује све празнине као исправне знаке ниске\n"
-"  -o                            Ð\9fÑ\81еÑ\83доним Ð·Ð° â\80\9e--radix=o\n"
-"  -T --target=<Ð\91ФÐ\94Ð\9dÐ\90Ð\97Ð\98Ð\92>        Ð\9dаводи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 бинарне датотеке\n"
-"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L}   Бира величину знака и крајњост (велику или малу):\n"
+"  -n <број>                     Налази и исписује сваки низ од барем <броја>\n"
+"    --bytes=<број>              приказиви знакови.  (Основно је 4).\n"
+"  -t --radix={o,d,x}            Ð\98Ñ\81пиÑ\81Ñ\83Ñ\98е Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½Ð¸Ñ\81ке Ñ\83 Ð¾Ñ\81нови 8, 10 или 16\n"
+"  -w --include-all-whitespace   Ð£ÐºÑ\99Ñ\83Ñ\87Ñ\83Ñ\98е Ñ\81ве Ð¿Ñ\80азнине ÐºÐ°Ð¾ Ð¸Ñ\81пÑ\80авне Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ðµ Ð½Ð¸Ñ\81ке\n"
+"  -o                            Ð\90лиÑ\98аÑ\81 Ð·Ð° â\80\9e--radix=oâ\80\9c\n"
+"  -T --target=<Ð\91Ð\94Ð\9eÐ\9dÐ\90Ð\97Ð\98Ð\92>        Ð\9dаводи Ñ\84оÑ\80маÑ\82 бинарне датотеке\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L}   Бира величину знака и крајност:\n"
 "                                s = 7-бита, S = 8-бита, {b,l} = 16-бита, {B,L} = 32-бита\n"
-"  -s --output-separator=<ниска> Ниска која се користи за раздвајање ниски на излазу.\n"
+"  --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+"  -U {d|s|i|x|e|h}              Наводи како да се ради са УТФ-8 кодираним јуникод знаковима\n"
+"  -s --output-separator=<ниска> Ниска коришћена за раздвајање ниски у излазу.\n"
 "  @<датотека>                   Чита опције из <датотеке>\n"
-"  -h --help                     Приказује ову помоћ\n"
-"  -v -V --version               Ð\9fÑ\80иказује број издања програма\n"
+"  -h --help                     Приказује ове информације\n"
+"  -v -V --version               Ð\98Ñ\81пиÑ\81ује број издања програма\n"
 
 #: sysdump.c:51
 msgid "*undefined*"
 msgstr "*неодређено*"
 
-#: sysdump.c:57
+#. PR 28564
+#: sysdump.c:57 sysdump.c:66
 msgid "*corrupt*"
 msgstr "*оштећено*"
 
-#: sysdump.c:125
+#: sysdump.c:131
 #, c-format
 msgid "SUM IS %x\n"
 msgstr "ЗБИР ЈЕ %x\n"
 
 #. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
 #. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
-#: sysdump.c:163
+#: sysdump.c:169
 msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
 msgstr "ICE: getINT: Нема више међумеморије"
 
-#: sysdump.c:188
+#: sysdump.c:194
 #, c-format
 msgid "Unsupported read size: %d"
 msgstr "Неподржана величина читања: %d"
 
-#: sysdump.c:499
+#: sysdump.c:505
 #, c-format
 msgid "GOT A %x\n"
 msgstr "ДОБИХ %x\n"
 
-#: sysdump.c:517
+#: sysdump.c:523
 #, c-format
 msgid "WANTED %x!!\n"
 msgstr "ПОТРЕБНО ЈЕ %x!!\n"
 
-#: sysdump.c:535
+#: sysdump.c:541
 msgid "SYMBOL INFO"
 msgstr "ПОДАЦИ СИМБОЛА"
 
-#: sysdump.c:553
+#: sysdump.c:559
 msgid "DERIVED TYPE"
 msgstr "ПРОИЗАШЛА ВРСТА"
 
-#: sysdump.c:610
+#: sysdump.c:616
 msgid "MODULE***\n"
 msgstr "МОДУЛ***\n"
 
-#: sysdump.c:643
+#: sysdump.c:649
 #, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Исписује људима читљиво тумачење датотеке СИСРОФФ објкета\n"
 
-#: sysdump.c:644
+#: sysdump.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -12974,7 +13192,7 @@ msgstr ""
 "  -h --help        Приказује ове податке\n"
 "  -v --version     Приказује број издања програма\n"
 
-#: sysdump.c:710
+#: sysdump.c:716
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "не могу да отворим улазну датотеку %s"
@@ -13063,8 +13281,8 @@ msgstr "\t<оштећен „IA64“ опис>\n"
 
 #: version.c:34
 #, c-format
-msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Ауторска права © 2021 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n"
+msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Ауторска права © 2022 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n"
 
 #: version.c:35
 #, c-format
@@ -13319,6 +13537,144 @@ msgstr "stab_int_type: лоша величина %u"
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: упозорење: непозната величина за поље „%s“ у структури"
 
+#~ msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+#~ msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n"
+
+#~ msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+#~ msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " The options are:\n"
+#~ "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
+#~ "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
+#~ "  -B                     Same as --format=bsd\n"
+#~ "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+#~ "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+#~ "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+#~ "                          or `gnat'\n"
+#~ "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
+#~ "      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  This is the default.\n"
+#~ "      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
+#~ "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+#~ "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
+#~ "  -e                     (ignored)\n"
+#~ "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
+#~ "                           `sysv', `posix' or 'just-symbols'.  The default is `bsd'\n"
+#~ "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
+#~ "    --ifunc-chars=CHARS  Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
+#~ "  -j, --just-symbols     Same as --format=just-symbols\n"
+#~ "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
+#~ "                           line number for each symbol\n"
+#~ "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
+#~ "  -o                     Same as -A\n"
+#~ "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
+#~ "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
+#~ "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Опције су:\n"
+#~ "  -a, --debug-syms       Приказује само симболе прочишћавача\n"
+#~ "  -A, --print-file-name  Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n"
+#~ "  -B                     Исто као „--format=бсд“\n"
+#~ "  -C, --demangle[=СТИЛ]  Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n"
+#~ "                         СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно), „gnu“,\n"
+#~ "                         „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“ „gnu-v3“, „java“ или „gnat“\n"
+#~ "      --no-demangle      Не раскршћава називе симбола ниског нивоа\n"
+#~ "      --recurse-limit    Укључује ограничење дубачења раскршћавања.  Ово је основно.\n"
+#~ "      --no-recurse-limit Искључује ограничење дубачења раскршћавања.\n"
+#~ "  -D, --dynamic          Приказује динамичке симболе уместо нормалних\n"
+#~ "      --defined-only     Приказује само одређене симболе\n"
+#~ "  -e                     (занемарено)\n"
+#~ "  -f, --format=ЗАПИС     Користи излазни запис ЗАПИС.  ЗАПИС може бити „bsd“,\n"
+#~ "                         „sysv“ или „posix“.  Основни је „bsd“\n"
+#~ "  -g, --extern-only      Приказује само спољне симболе\n"
+#~ "    --ifunc-chars=ЗНАЦИ  Знаци за коришћење приликом приказивања „ifunc“ симбола\n"
+#~ "  -j, --just-symbols     Исто као „--format=just-symbols“\n"
+#~ "  -l, --line-numbers     Користи податке прочишћавања да пронађе назив датотеке\n"
+#~ "                         и број реда за сваки симбол\n"
+#~ "  -n, --numeric-sort     Ређа симболе нумерички према адресама\n"
+#~ "  -o                     Исто као „-A“\n"
+#~ "  -p, --no-sort          Не ређа симболе\n"
+#~ "  -P, --portability      Исто као „--format=посикс“\n"
+#~ "  -r, --reverse-sort     Окреће смер ређања\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
+#~ "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
+#~ "      --quiet            Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
+#~ "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
+#~ "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
+#~ "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
+#~ "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
+#~ "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
+#~ "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+#~ "      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
+#~ "  -X 32_64               (ignored)\n"
+#~ "  @FILE                  Read options from FILE\n"
+#~ "  -h, --help             Display this information\n"
+#~ "  -V, --version          Display this program's version number\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S, --print-size            Исписује величину дефинисаних симбола\n"
+#~ "  -s, --print-armap           Укључује индекс за симболе из чланова архиве\n"
+#~ "      --quiet                 Потискује дијагностику „без симбола“\n"
+#~ "      --size-sort             Ређа симболе према величини\n"
+#~ "      --special-syms          Укључује специјалне симболе у излазу\n"
+#~ "      --synthetic             Приказује синтетичке симболе као такве\n"
+#~ "  -t, --radix=КОРЕН           Користи КОРЕН заисписивање вредности симбола\n"
+#~ "      --target=БФДНАЗИВ       Наводи формат циљног формата као БФДНАЗИВ \n"
+#~ "  -u, --undefined-only        Приказује само недефинисане симболе\n"
+#~ "      --with-symbol-versions  Приказује ниске издања након назива симбола\n"
+#~ "  -X 32_64                    (занемарено)\n"
+#~ "  @ДАТОТЕКА                   Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
+#~ "  -h, --help                  Приказује ове информације\n"
+#~ "  -V, --version               Приказује број издања програма\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
+#~ "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+#~ "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+#~ "                                  or `gnat'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -C, --demangle[=СТИЛ]          Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
+#~ "                                 СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“, „gnu“,\n"
+#~ "                                 „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n"
+#~ "                                 или „gnat“\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -C --demangle[=STYLE]  Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+#~ "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+#~ "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+#~ "                          or `gnat'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -C --demangle[=СТИЛ]   Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n"
+#~ "                          СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно),\n"
+#~ "                          „gnu“, „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n"
+#~ "                          или „gnat“\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n"
+
+#~ msgid "No CTF parent section named %s\n"
+#~ msgstr "Нема „CTF“ родитељски одељак под називом „%s“\n"
+
+#~ msgid "CTF parent"
+#~ msgstr "„CTF“ родитељ"
+
+#~ msgid "NT_MEMTAG (memory tags)"
+#~ msgstr "NT_MEMTAG (меморијске ознаке)"
+
 #~ msgid "%s: Can't allocate memory for temp name (%s)\n"
 #~ msgstr "%s: Не могу да доделим меморију за назив температуре (%s)\n"
 
index 2fe40adfc85f53e6400460053d59258a68a38d3d..3c9b3faa3ede6a11f341b9d9113afbdca4bf37ae 100644 (file)
@@ -122,7 +122,6 @@ enum options
 struct option md_longopts[] =
 {
   { "mabi", required_argument, NULL, OPTION_ABI },
-  { "mfloat-abi", required_argument, NULL, OPTION_FLOAT_ABI },
 
   { "mfpu", required_argument, NULL, OPTION_FLOAT_ISA },
 
@@ -139,35 +138,36 @@ int
 md_parse_option (int c, const char *arg)
 {
   int ret = 1;
+  char lp64[256] = "";
+  char ilp32[256] = "";
+  unsigned char *suf = (unsigned char *)arg;
+
+  lp64['s'] = lp64['S'] = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SOFT_FLOAT;
+  lp64['f'] = lp64['F'] = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SINGLE_FLOAT;
+  lp64['d'] = lp64['D'] = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_DOUBLE_FLOAT;
+
+  ilp32['s'] = ilp32['S'] = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SOFT_FLOAT;
+  ilp32['f'] = ilp32['F'] = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SINGLE_FLOAT;
+  ilp32['d'] = ilp32['D'] = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_DOUBLE_FLOAT;
+
   switch (c)
     {
     case OPTION_ABI:
-      if (strcasecmp (arg, "lp64") == 0)
+      if (strncasecmp (arg, "lp64", 4) == 0 && lp64[suf[4]] != 0)
        {
-         LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_LP64;
          LARCH_opts.ase_ilp32 = 1;
          LARCH_opts.ase_lp64 = 1;
+         LARCH_opts.ase_abi = lp64[suf[4]];
        }
-      else if (strcasecmp (arg, "ilp32") == 0)
+      else if (strncasecmp (arg, "ilp32", 5) == 0 && ilp32[suf[5]] != 0)
        {
-         LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_ILP32;
+         LARCH_opts.ase_abi = ilp32[suf[5]];
          LARCH_opts.ase_ilp32 = 1;
        }
       else
        ret = 0;
       break;
 
-    case OPTION_FLOAT_ABI:
-      if (strcasecmp (arg, "soft") == 0)
-       LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SOFT;
-      else if (strcasecmp (arg, "single") == 0)
-       LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SINGLE;
-      else if (strcasecmp (arg, "double") == 0)
-       LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE;
-      else
-       ret = 0;
-      break;
-
     case OPTION_FLOAT_ISA:
       if (strcasecmp (arg, "soft") == 0)
        LARCH_opts.ase_nf = 1;
@@ -214,31 +214,25 @@ static struct htab *x_htab = NULL;
 void
 loongarch_after_parse_args ()
 {
-  /* Set default ABI/ISA LP64.  */
+  /* Set default ABI/ISA LP64D.  */
   if (!EF_LOONGARCH_IS_LP64(LARCH_opts.ase_abi)
       && !EF_LOONGARCH_IS_ILP32(LARCH_opts.ase_abi))
     {
       if (strcmp (default_arch, "loongarch64") == 0)
        {
-         LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_LP64;
+         LARCH_opts.ase_abi = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_DOUBLE_FLOAT;
          LARCH_opts.ase_ilp32 = 1;
          LARCH_opts.ase_lp64 = 1;
        }
       else if (strcmp (default_arch, "loongarch32") == 0)
        {
-         LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_ILP32;
+         LARCH_opts.ase_abi = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_DOUBLE_FLOAT;
          LARCH_opts.ase_ilp32 = 1;
        }
       else
        as_bad ("unknown default architecture `%s'", default_arch);
     }
 
-  /* Set default ABI double-float.  */
-  if (!EF_LOONGARCH_IS_SOFT_FLOAT(LARCH_opts.ase_abi)
-      && !EF_LOONGARCH_IS_SINGLE_FLOAT(LARCH_opts.ase_abi)
-      && !EF_LOONGARCH_IS_DOUBLE_FLOAT(LARCH_opts.ase_abi))
-    LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE;
-
   /* Set default ISA double-float.  */
   if (!LARCH_opts.ase_nf
       && !LARCH_opts.ase_sf
@@ -1378,5 +1372,5 @@ loongarch_handle_align (fragS *fragp)
 void
 loongarch_elf_final_processing (void)
 {
-  elf_elfheader (stdoutput)->e_flags |= LARCH_opts.ase_abi;
+  elf_elfheader (stdoutput)->e_flags = LARCH_opts.ase_abi;
 }
index 054f9c72161b75490ed8731a525dc58cbe78a44f..89bc7d3f9b9842149f64ae50e4efd37d2acc7dfc 100644 (file)
@@ -5965,7 +5965,30 @@ ppc_machine (int ignore ATTRIBUTE_UNUSED)
             options do not count as a new machine, instead they add
             to currently selected opcodes.  */
          ppc_cpu_t machine_sticky = 0;
-         new_cpu = ppc_parse_cpu (ppc_cpu, &machine_sticky, cpu_string);
+         /* Unfortunately, some versions of gcc emit a .machine
+            directive very near the start of the compiler's assembly
+            output file.  This is bad because it overrides user -Wa
+            cpu selection.  Worse, there are versions of gcc that
+            emit the *wrong* cpu, not even respecting the -mcpu given
+            to gcc.  See gcc pr101393.  And to compound the problem,
+            as of 20220222 gcc doesn't pass the correct cpu option to
+            gas on the command line.  See gcc pr59828.  Hack around
+            this by keeping sticky options for an early .machine.  */
+         asection *sec;
+         for (sec = stdoutput->sections; sec != NULL; sec = sec->next)
+           {
+             segment_info_type *info = seg_info (sec);
+             /* Are the frags for this section perturbed from their
+                initial state?  Even .align will count here.  */
+             if (info != NULL
+                 && (info->frchainP->frch_root != info->frchainP->frch_last
+                     || info->frchainP->frch_root->fr_type != rs_fill
+                     || info->frchainP->frch_root->fr_fix != 0))
+               break;
+           }
+         new_cpu = ppc_parse_cpu (ppc_cpu,
+                                  sec == NULL ? &sticky : &machine_sticky,
+                                  cpu_string);
          if (new_cpu != 0)
            ppc_cpu = new_cpu;
          else
index f192a786f320f43954ffae7c6899762e0772988a..4af635beac34804b0d3f21f7b10eb4b681296ad6 100644 (file)
@@ -293,7 +293,7 @@ s390_parse_cpu (const char *arg,
       S390_INSTR_FLAG_HTM | S390_INSTR_FLAG_VX },
     { STRING_COMMA_LEN ("z15"), STRING_COMMA_LEN ("arch13"),
       S390_INSTR_FLAG_HTM | S390_INSTR_FLAG_VX },
-    { STRING_COMMA_LEN (""), STRING_COMMA_LEN ("arch14"),
+    { STRING_COMMA_LEN ("z16"), STRING_COMMA_LEN ("arch14"),
       S390_INSTR_FLAG_HTM | S390_INSTR_FLAG_VX }
   };
   static struct
index 1a13b5dda42120d493e54b6394c6e2502e18b4c9..1986f70111defbbfd6a6d24d7629b9804040c7ee 100644 (file)
@@ -1897,8 +1897,8 @@ Specify which s390 processor variant is the target, @samp{g5} (or
 @samp{arch3}), @samp{g6}, @samp{z900} (or @samp{arch5}), @samp{z990} (or
 @samp{arch6}), @samp{z9-109}, @samp{z9-ec} (or @samp{arch7}), @samp{z10} (or
 @samp{arch8}), @samp{z196} (or @samp{arch9}), @samp{zEC12} (or @samp{arch10}),
-@samp{z13} (or @samp{arch11}), @samp{z14} (or @samp{arch12}), or @samp{z15}
-(or @samp{arch13}).
+@samp{z13} (or @samp{arch11}), @samp{z14} (or @samp{arch12}), @samp{z15}
+(or @samp{arch13}), or @samp{z16} (or @samp{arch14}).
 @item -mregnames
 @itemx -mno-regnames
 Allow or disallow symbolic names for registers.
index edd9737066d85893157a194d92b53d9470b5ab8f..c51b5a14ec8a55adee67f2d577c62663a965aa51 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ and eleven chip levels. The architecture modes are the Enterprise System
 Architecture (ESA) and the newer z/Architecture mode. The chip levels
 are g5 (or arch3), g6, z900 (or arch5), z990 (or arch6), z9-109, z9-ec
 (or arch7), z10 (or arch8), z196 (or arch9), zEC12 (or arch10), z13
-(or arch11), z14 (or arch12), z15 (or arch13), or arch14.
+(or arch11), z14 (or arch12), z15 (or arch13), or z16 (or arch14).
 
 @menu
 * s390 Options::                Command-line Options.
@@ -72,7 +72,7 @@ are recognized:
 @code{z13} (or @code{arch11}),
 @code{z14} (or @code{arch12}),
 @code{z15} (or @code{arch13}), and
-@code{arch14}.
+@code{z16} (or @code{arch14}).
 
 Assembling an instruction that is not supported on the target
 processor results in an error message.
index 7edad5d2b974a52dc935d5e563fb8f8df2410426..b16a6c239445e213acba4520cd64c86aa424a01c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        2.38 release.
index b6b1e10daafd21223b70e15a86ebb858c4b23a4f..edb4e03e126078db7bafd927e17cdcfa89ec2a12 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of gold.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:50+0200\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "неисправан индекс назива табеле симбол
 msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
 msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u"
 
-#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2946 target.cc:94
+#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
 msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "** „PLT“"
 msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
 msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx."
 
-#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7647
-#: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
+#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810
+#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
 #: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола"
 
-#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7752 s390.cc:2254 sparc.cc:2230
+#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“"
 
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост неза
 msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
 msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду."
 
-#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8592
-#: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
+#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750
+#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
 #: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „
 msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
 msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању"
 
-#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9726 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
+#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
 #: x86_64.cc:4511
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported REL reloc section"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја"
 msgid "cannot relocate %s in object file"
 msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци"
 
-#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12049
-#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008
+#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236
+#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008
 #, c-format
 msgid "unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци"
@@ -207,87 +207,87 @@ msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација
 msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x."
 msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x."
 
-#: archive.cc:134
+#: archive.cc:127
 #, c-format
 msgid "script or expression reference to %s"
 msgstr "скрипта или израз упућује на „%s“"
 
-#: archive.cc:239
+#: archive.cc:232
 #, c-format
 msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
 msgstr "%s: нема табеле симбола архиве (покрените „ranlib“)"
 
-#: archive.cc:331
+#: archive.cc:324
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive symbol table names"
 msgstr "%s: лоши називи табеле симбола архиве"
 
-#: archive.cc:363
+#: archive.cc:356
 #, c-format
 msgid "%s: malformed archive header at %zu"
 msgstr "%s: лоше заглавље архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:383
+#: archive.cc:376
 #, c-format
 msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
 msgstr "%s: лоша величина заглавља архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:394
+#: archive.cc:387
 #, c-format
 msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
 msgstr "%s: лош назив заглавља архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:430
+#: archive.cc:423
 #, c-format
 msgid "%s: bad extended name index at %zu"
 msgstr "%s: лош индекс проширеног назива на %zu"
 
-#: archive.cc:440
+#: archive.cc:433
 #, c-format
 msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
 msgstr "%s: лош унос проширеног назива код заглавља %zu"
 
-#: archive.cc:537
+#: archive.cc:530
 #, c-format
 msgid "%s: short archive header at %zu"
 msgstr "%s: кратко заглавље архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:727
+#: archive.cc:720
 #, c-format
 msgid "%s: plugin failed to claim member %s at %zu"
 msgstr "%s: прикључак није успео да потражује члана „%s“ на %zu"
 
-#: archive.cc:731
+#: archive.cc:724
 #, c-format
 msgid "%s: member %s at %zu is not an ELF object"
 msgstr "%s: члан „%s“ на %zu није „ELF“ објекат"
 
-#: archive.cc:1093
+#: archive.cc:1086
 #, c-format
 msgid "%s: archive libraries: %u\n"
 msgstr "%s: библиотеке архиве: %u\n"
 
-#: archive.cc:1095
+#: archive.cc:1088
 #, c-format
 msgid "%s: total archive members: %u\n"
 msgstr "%s: укупно чланова архиве: %u\n"
 
-#: archive.cc:1097
+#: archive.cc:1090
 #, c-format
 msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
 msgstr "%s: учитаних чланова архиве: %u\n"
 
-#: archive.cc:1327
+#: archive.cc:1320
 #, c-format
 msgid "%s: lib groups: %u\n"
 msgstr "%s: групе библиотеке: %u\n"
 
-#: archive.cc:1329
+#: archive.cc:1322
 #, c-format
 msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
 msgstr "%s: укупно чланова група библиотеке: %u\n"
 
-#: archive.cc:1331
+#: archive.cc:1324
 #, c-format
 msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
 msgstr "%s: учитаних чланова група библиотеке: %u\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "„PLT“ померај је превелик, покушајте да
 msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2271 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223
+#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223
 #: x86_64.cc:3581
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8074 s390.cc:2364 x86_64.cc:3679
+#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679
 #, c-format
 msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
 #. These are relocations which should only be seen by the
 #. dynamic linker, and should never be seen here.
 #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258
-#: s390.cc:2463 s390.cc:2897 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584
+#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584
 #: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
-#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2507 sparc.cc:2452
+#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452
 #: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828
 #, c-format
 msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does
 msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију"
 
 #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
-#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12163 s390.cc:3466 s390.cc:3537
-#: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
+#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542
+#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155
 #: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261
 #, c-format
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "** особине"
 msgid "cannot open %s: %s:"
 msgstr "не могу да отворим: %s: %s:"
 
-#: common.cc:351 output.cc:2517 output.cc:2616
+#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568
 #, c-format
 msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "„TLS“ премештаји и SUN и GNU модела"
 msgid "unsupported reloc %u in object file"
 msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
-#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9680 s390.cc:4877 x86_64.cc:6113
+#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113
 #, c-format
 msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
 msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx"
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "неподржана датотека: 64-битна, велика кр
 msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
 msgstr "неподржана датотека: 64-битна, мала крајњост"
 
-#: incremental.cc:2083
+#: incremental.cc:2089
 msgid "COMDAT group has no signature"
 msgstr "„COMDAT“ група нема потпис"
 
-#: incremental.cc:2089
+#: incremental.cc:2095
 #, c-format
 msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
 msgstr "„COMDAT“ група „%s“ укључена је два пута у повећавајућој свези"
@@ -1245,75 +1245,75 @@ msgstr "%s: непозната врста својства програма „%
 msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s"
 
-#: layout.cc:3372
+#: layout.cc:3373
 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
 msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“"
 
-#: layout.cc:3445
+#: layout.cc:3446
 #, c-format
 msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s"
 
-#: layout.cc:3452
+#: layout.cc:3453
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
 msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s"
 
-#: layout.cc:3454
+#: layout.cc:3455
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
 msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd"
 
-#: layout.cc:3466
+#: layout.cc:3467
 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“"
 
-#: layout.cc:3472
+#: layout.cc:3473
 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“"
 
-#: layout.cc:3474
+#: layout.cc:3475
 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
 msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео"
 
-#: layout.cc:3496
+#: layout.cc:3497
 #, c-format
 msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
 msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број"
 
-#: layout.cc:3502
+#: layout.cc:3503
 #, c-format
 msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
 msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“"
 
-#: layout.cc:4080
+#: layout.cc:4081
 #, c-format
 msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
 msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]"
 
-#: layout.cc:4241 output.cc:4597
+#: layout.cc:4242 output.cc:4549
 #, c-format
 msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4250 output.cc:4605
+#: layout.cc:4251 output.cc:4557
 #, c-format
 msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
 msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4505
+#: layout.cc:4506
 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4576
+#: layout.cc:4577
 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:5322
+#: layout.cc:5323
 msgid "read-only segment has dynamic relocations"
 msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје"
 
-#: layout.cc:5325
+#: layout.cc:5326
 msgid "shared library text segment is not shareable"
 msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив"
 
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "прекорачење премештаја: %u наспрам „%s“"
 msgid "unaligned PC-relative relocation"
 msgstr "непоравнат премештај који се односи на „PC“"
 
-#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5239
+#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -3262,90 +3262,90 @@ msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса."
 msgid "section group retained but group element discarded"
 msgstr "група одељка је задржана али је елемент групе одбачен"
 
-#: output.cc:1781 output.cc:1813
+#: output.cc:1733 output.cc:1765
 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора (GOT); превежите са „--incremental-full“"
 
-#: output.cc:2462
+#: output.cc:2414
 #, c-format
 msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
 msgstr "неисправно поравнање %lu за одељак „%s“"
 
-#: output.cc:4625
+#: output.cc:4577
 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file"
 msgstr "скриптна места „BSS“ одељка по средини „LOAD“ подеока; простор ће бити додељен у датотеци"
 
-#: output.cc:4647
+#: output.cc:4599
 #, c-format
 msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
 msgstr "тачка се премешта уназад у скрипти повезивача са 0×%llx на 0×%llx"
 
-#: output.cc:4650
+#: output.cc:4602
 #, c-format
 msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
 msgstr "адреса одељка „%s“ се помера уназад из 0×%llx у 0×%llx"
 
-#: output.cc:5019
+#: output.cc:4971
 #, c-format
 msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
 msgstr "%s: повећавајућа основа и излазна датотека су исте"
 
-#: output.cc:5026
+#: output.cc:4978
 #, c-format
 msgid "%s: stat: %s"
 msgstr "%s: добављање података: %s"
 
-#: output.cc:5031
+#: output.cc:4983
 #, c-format
 msgid "%s: incremental base file is empty"
 msgstr "%s: датотека повећавајуће основе је празна"
 
-#: output.cc:5043 output.cc:5141
+#: output.cc:4995 output.cc:5093
 #, c-format
 msgid "%s: open: %s"
 msgstr "%s: отварам: %s"
 
-#: output.cc:5060
+#: output.cc:5012
 #, c-format
 msgid "%s: read failed: %s"
 msgstr "%s: „read“ није успело: %s"
 
-#: output.cc:5065
+#: output.cc:5017
 #, c-format
 msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
 msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта"
 
-#: output.cc:5165
+#: output.cc:5117
 #, c-format
 msgid "%s: mremap: %s"
 msgstr "%s: mremap: %s"
 
-#: output.cc:5184
+#: output.cc:5136
 #, c-format
 msgid "%s: mmap: %s"
 msgstr "%s: mmap: %s"
 
-#: output.cc:5276
+#: output.cc:5228
 #, c-format
 msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
 msgstr "%s: mmap: нисам успео да доделим %lu бајта за излазну датотеку: %s"
 
-#: output.cc:5294
+#: output.cc:5246
 #, c-format
 msgid "%s: munmap: %s"
 msgstr "%s: munmap: %s"
 
-#: output.cc:5314
+#: output.cc:5266
 #, c-format
 msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
 msgstr "%s: write: неочекивана повратна вредност 0"
 
-#: output.cc:5316
+#: output.cc:5268
 #, c-format
 msgid "%s: write: %s"
 msgstr "%s: write: %s"
 
-#: output.cc:5331
+#: output.cc:5283
 #, c-format
 msgid "%s: close: %s"
 msgstr "%s: close: %s"
@@ -3382,15 +3382,15 @@ msgstr "** премештаји"
 msgid "** group"
 msgstr "** група"
 
-#: output.h:2597
+#: output.h:2581
 msgid "** GOT"
 msgstr "** GOT"
 
-#: output.h:2804
+#: output.h:2776
 msgid "** dynamic"
 msgstr "** динамичко"
 
-#: output.h:2948
+#: output.h:2920
 msgid "** symtab xindex"
 msgstr "** симтаб x_индекс"
 
@@ -3450,144 +3450,140 @@ msgstr "%s: грешка писања приликом стварања умно
 msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
 msgstr "улазне датотеке додате прикључцима у „--incremental“ режиму нису још подржане"
 
-#: powerpc.cc:1299
+#: powerpc.cc:1302
 msgid "missing expected __tls_get_addr call"
 msgstr "недостаје очекиван „__tls_get_addr“ позив"
 
-#: powerpc.cc:2298 powerpc.cc:2635
+#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627
 #, c-format
 msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
 msgstr "%s: „ABI“ издање %d није сагласно са излазом „ABI“ издања %d"
 
-#: powerpc.cc:2332 powerpc.cc:2694
+#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686
 #, c-format
 msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
 msgstr "%s: „.opd“ није исправно у „abiv%d“"
 
-#: powerpc.cc:2410
+#: powerpc.cc:2404
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s: неочекивана врста премештаја „%u“ у „.opd“ одељку"
 
-#: powerpc.cc:2421
+#: powerpc.cc:2415
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда"
 
-#: powerpc.cc:2563
+#: powerpc.cc:2555
 #, c-format
 msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "%s: локални симбол „%d“ има неисправан „st_other“ за „ABI“ издање 1"
 
-#: powerpc.cc:3303
+#: powerpc.cc:3290
 #, c-format
 msgid "%s:%s exceeds group size"
 msgstr "„%s:%s“ превазилази величину групе"
 
-#: powerpc.cc:3651
+#: powerpc.cc:3641
 #, c-format
 msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
 msgstr "%s:%s: грана у неизвршивом одељку, нема окрајка дуге гране за вас"
 
-#: powerpc.cc:3769
+#: powerpc.cc:3758
 #, c-format
 msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
 msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“"
 
-#: powerpc.cc:5611
+#: powerpc.cc:5729
 msgid "** glink"
 msgstr "** g_веза"
 
-#: powerpc.cc:6258 powerpc.cc:6961
+#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“"
 
-#: powerpc.cc:6261
+#: powerpc.cc:6397
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'"
 msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“"
 
-#: powerpc.cc:7090
+#: powerpc.cc:7236
 msgid "** save/restore"
 msgstr "** сачуај/поврати"
 
-#: powerpc.cc:7844
+#: powerpc.cc:8008
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: powerpc.cc:8128 powerpc.cc:8914
+#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060
 #, c-format
 msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“"
 
-#: powerpc.cc:8407 powerpc.cc:9237
+#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397
 #, c-format
 msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
 msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“"
 
-#: powerpc.cc:8473 powerpc.cc:9299
+#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
 msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код"
 
-#: powerpc.cc:9646
+#: powerpc.cc:9806
 #, c-format
 msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
 msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx"
 
-#: powerpc.cc:9717
+#: powerpc.cc:9877
 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
 
-#: powerpc.cc:9746
+#: powerpc.cc:9906
 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
 msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом"
 
-#: powerpc.cc:10024 powerpc.cc:10030
+#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207
 #, c-format
 msgid "%s uses hard float, %s uses soft float"
 msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез"
 
-#: powerpc.cc:10036 powerpc.cc:10043
+#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220
 #, c-format
 msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float"
 msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
 
-#: powerpc.cc:10063 powerpc.cc:10069
+#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246
 #, c-format
 msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double"
 msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл"
 
-#: powerpc.cc:10075 powerpc.cc:10081
+#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258
 #, c-format
 msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double"
 msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл"
 
-#: powerpc.cc:10135 powerpc.cc:10141
+#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318
 #, c-format
 msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI"
 msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
 
-#: powerpc.cc:10170 powerpc.cc:10177
+#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354
 #, c-format
 msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory"
 msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију"
 
-#: powerpc.cc:10465 powerpc.cc:10468
-msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
-msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача"
-
-#: powerpc.cc:10738
+#: powerpc.cc:10929
 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
 msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: powerpc.cc:12194 s390.cc:3474
+#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479
 msgid "relocation overflow"
 msgstr "прекорачење премештаја"
 
-#: powerpc.cc:12196
+#: powerpc.cc:12383
 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
 msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“"
 
@@ -3721,42 +3717,42 @@ msgstr "скрипта повезивача"
 msgid "linker defined"
 msgstr "повезивач је дефинисан"
 
-#: s390.cc:1002
+#: s390.cc:1007
 #, c-format
 msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx"
 msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“"
 
-#: s390.cc:1094 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809
+#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809
 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“"
 
-#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5349
+#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc type %u"
 msgstr "неподржана врста премештаја %u"
 
-#: s390.cc:3801
+#: s390.cc:3806
 msgid "unsupported op for GD to IE"
 msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „IE“"
 
-#: s390.cc:3850
+#: s390.cc:3855
 msgid "unsupported op for GD to LE"
 msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „LE“"
 
-#: s390.cc:3896
+#: s390.cc:3901
 msgid "unsupported op for LD to LE"
 msgstr "неподржан операнд за „LD“ у „LE“"
 
-#: s390.cc:3984
+#: s390.cc:3989
 msgid "unsupported op for IE to LE"
 msgstr "неподржан операнд за „IE“ у „LE“"
 
-#: s390.cc:4262
+#: s390.cc:4271
 msgid "S/390 code fill of odd length requested"
 msgstr "испуна „S/390“ кода непарне дужине је затражена"
 
 #. Should not happen.
-#: s390.cc:4309
+#: s390.cc:4318
 msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section"
 msgstr "инструкција са „PC32DBL“ није читава унутар одељка"
 
@@ -4091,27 +4087,27 @@ msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ је ван опс
 msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
 msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ нема назив: %u"
 
-#: symtab.cc:2639
+#: symtab.cc:2633
 #, c-format
 msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)"
 msgstr "одбацујем податке издања за „%s@%s“, дефинисане у некоришћеној дељеној библиотеци „%s“ (повезане са „--as-needed“)"
 
-#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147
+#: symtab.cc:2995 symtab.cc:3141
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
 msgstr "%s: неподржан одељак симбола „0×%x“"
 
-#: symtab.cc:3479
+#: symtab.cc:3473
 #, c-format
 msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
 msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu; ведра: %zu\n"
 
-#: symtab.cc:3482
+#: symtab.cc:3476
 #, c-format
 msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
 msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu\n"
 
-#: symtab.cc:3639
+#: symtab.cc:3633
 #, c-format
 msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
 msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ је дефинисан на више места (могућ „ODR“ преступ):"
@@ -4120,7 +4116,7 @@ msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ ј
 #. which may not be the location we expect to intersect
 #. with another definition.  We could print the whole
 #. set of locations, but that seems too verbose.
-#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649
+#: symtab.cc:3640 symtab.cc:3643
 #, c-format
 msgid "  %s from %s\n"
 msgstr "  „%s“ из „%s“\n"
@@ -4196,8 +4192,8 @@ msgstr "„TLS“ премештај наспрам неисправног уп
 #. This output is intended to follow the GNU standards.
 #: version.cc:65
 #, c-format
-msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Ауторска права © 2021 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n"
+msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Ауторска права © 2022 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n"
 
 #: version.cc:66
 #, c-format
@@ -4258,3 +4254,6 @@ msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
 msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“"
+
+#~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
+#~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача"
index f0f8ead39890cb9d950f9897c55f476be88c2c2a..fec45eeaf7e159dda0f313a1ada9eb404929af06 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-03-16  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/ru.po: Updated Russian translation.
+
 2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        2.38 release.
index 06ca06452412771b2ae4f46db5651e0d3c18f40c..51e5871b9ae35374dcfb94eec01525063bf2f4a7 100644 (file)
@@ -1,36 +1,48 @@
-# translation to Russian
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Mesajele în limba română pentru gprof-2.14rel030712
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca pachetul gprof
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2017, 2020.
+#
+# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
+# Traducere făcută de EH, pentru versiunea gprof 2.14rel030712.
+# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gprof-2.36.90.pot”.
+# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8.
+# Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”.
+# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”).
+# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
+# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
+# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.36.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 17:30+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 17:10+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
-msgstr "<косвенный потомок>"
+msgstr "<copil indirect>"
 
 #: alpha.c:107 mips.c:59
 #, c-format
 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
-msgstr "[find_call] %s: 0x%lx к 0x%lx\n"
+msgstr "[find_call] %s: 0x%lx spre 0x%lx\n"
 
 #: alpha.c:129
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
-msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <косвенный_потомок>\n"
+msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <copil indirect>\n"
 
 #: alpha.c:139
 #, c-format
@@ -40,22 +52,22 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
-msgstr "%s: %s: неожиданный конец файла\n"
+msgstr "%s: %s: sfârșit neașteptat al fișierului\n"
 
 #: basic_blocks.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
-msgstr "%s: предупреждение: игнорируется счётчик выполнений простого блока (используйте -l или --line)\n"
+msgstr "%s: avertisment: se ignoră numărul de execuții ale blocului de bază (utilizați -l sau --line)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
 #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299
 #, c-format
 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
-msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu выполнений\n"
+msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu execuții\n"
 
 #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
 msgid "<unknown>"
-msgstr "<неизвестно>"
+msgstr "<necunoscut>"
 
 #: basic_blocks.c:543
 #, c-format
@@ -69,9 +81,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Первые %d строк:\n"
+"Primele %d linii\n"
 "\n"
-"     Строка      Счётчик\n"
+"     Linie      Repetări\n"
 "\n"
 
 #: basic_blocks.c:567
@@ -82,24 +94,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Итог по выполнению:\n"
+"Cuprins al Execuției:\n"
 "\n"
 
 #: basic_blocks.c:568
 #, c-format
 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
-msgstr "%9ld   исполняемых строк в этом файле\n"
+msgstr "%9ld   Linii executabile în acest fișier\n"
 
 #: basic_blocks.c:570
 #, c-format
 msgid "%9ld   Lines executed\n"
-msgstr "%9ld   строк выполнено\n"
+msgstr "%9ld   Linii executate\n"
 
 #: basic_blocks.c:571
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
-msgstr "%9.2f   процент файла выполнено\n"
-
+msgstr "%9.2f   Procent de fișier executat\n"
+
+# R-GC, scrie:
+# traducerea inițială:
+# „Numărul total de execuții de linie”
+# traducerea actuală:
+# „Numărul total de execuții ale liniilor”
+# probabil, traducerea cu adevărat corectă:
+# „Numărul total de linii executate”
+# Idei ?
 #: basic_blocks.c:575
 #, c-format
 msgid ""
@@ -107,17 +127,17 @@ msgid ""
 "%9lu   Total number of line executions\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%9lu   Полное количество выполненных строк\n"
+"%9lu   Numărul total de execuții de linie\n"
 
 #: basic_blocks.c:577
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
-msgstr "%9.2f   Среднее количество выполнений на строку\n"
+msgstr "%9.2f   Media aritmetică de execuții pe linie\n"
 
 #: call_graph.c:68
 #, c-format
 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
-msgstr "[cg_tally] ребро из %s в %s проходит %lu раз\n"
+msgstr "[cg_tally] arcul din %s spre %s a trecut de %lu ori\n"
 
 #: cg_print.c:74
 #, c-format
@@ -125,7 +145,7 @@ msgid ""
 "\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\t\t     Граф вызовов (объяснения далее)\n"
+"\t\t     Grafic de apelări (urmează explicația)\n"
 "\n"
 
 #: cg_print.c:76
@@ -134,7 +154,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tCall graph\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\t\t\tГраф вызовов\n"
+"\t\t\tGrafic de apelări\n"
 "\n"
 
 #: cg_print.c:79 hist.c:470
@@ -144,7 +164,7 @@ msgid ""
 "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
 msgstr ""
 "\n"
-"грануляция: каждый образец охватывает %ld байт"
+"granularitate: fiecare exemplu de potrivire(hit) acoperă %ld octet(ți)"
 
 #: cg_print.c:83
 #, c-format
@@ -152,7 +172,7 @@ msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f seconds\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" для %.2f%% за %.2f секунд\n"
+" pentru %.2f%% din %.2f secunde\n"
 "\n"
 
 #: cg_print.c:87
@@ -161,65 +181,67 @@ msgid ""
 " no time propagated\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" нет накопленного времени\n"
+" nici un timp propagat\n"
 "\n"
 
 #: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
 msgid "called"
-msgstr "вызвана"
+msgstr "apel"
 
 #: cg_print.c:96 cg_print.c:104
 msgid "total"
-msgstr "всего"
+msgstr "total"
 
 #: cg_print.c:96
 msgid "parents"
-msgstr "родителей"
+msgstr "părinți"
 
 #: cg_print.c:98 cg_print.c:102
 msgid "index"
-msgstr "индекс"
+msgstr "index"
 
 #: cg_print.c:100
 #, no-c-format
 msgid "%time"
-msgstr "%time"
+msgstr "%timp"
 
+# R-GC, scrie:
+# inițial era: „propriu”
 #: cg_print.c:101
 msgid "self"
-msgstr "сама"
+msgstr "el însuși"
 
 #: cg_print.c:101
 msgid "descendants"
-msgstr "потомков"
+msgstr "descendenți"
 
 #: cg_print.c:102 hist.c:496
 msgid "name"
-msgstr "имя"
+msgstr "nume"
 
 #: cg_print.c:104
 msgid "children"
-msgstr "потомок"
+msgstr "copil"
 
 #: cg_print.c:109
 #, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
-msgstr "индекс %% время    сама  потомок    вызван     имя\n"
+msgstr "index %% timp    el_însuși  copil    apel     nume\n"
 
 #: cg_print.c:132
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
-msgstr " <охватывающий цикл %d> [%d]\n"
+msgstr " <ciclul %d ca un întreg> [%d]\n"
 
 #: cg_print.c:358
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
-msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <самопроизвольно>\n"
+msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontan>\n"
 
 #: cg_print.c:359
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
-msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <самопроизвольно>\n"
+msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontan>\n"
 
 #: cg_print.c:593
 #, c-format
@@ -227,153 +249,155 @@ msgid ""
 "Index by function name\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Индекс по имени функции\n"
+"Indexare după numele funcției\n"
 "\n"
 
 #: cg_print.c:650 cg_print.c:659
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
-msgstr "<цикл %d>"
+msgstr "<ciclu %d>"
 
 #: corefile.c:61
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
-msgstr "%s: не удалось разобрать отображённый файл %s.\n"
+msgstr "%s: nu se poate analiza fișierul de asocieri %s.\n"
 
 #: corefile.c:89 corefile.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
-msgstr "%s: не удалось открыть %s.\n"
+msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s.\n"
 
 #: corefile.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: %s: not in executable format\n"
-msgstr "%s: %s: не в исполняемым формате\n"
+msgstr "%s: %s: nu este în format executabil\n"
 
 #: corefile.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
-msgstr "%s: не удалось найти раздел .text в %s\n"
+msgstr "%s: nu se poate găsi secțiunea .text în %s\n"
 
 #: corefile.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
-msgstr "%s: не хватает место для %lu байт в пространстве кода\n"
+msgstr "%s: a rămas fără spațiu pentru %lu octeți de spațiu de text\n"
 
 #: corefile.c:292
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
-msgstr "%s: не удалось выполнить -c\n"
+msgstr "%s: nu se poate face -c\n"
 
 #: corefile.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
-msgstr "%s: -c не поддерживается на архитектуре %s\n"
+msgstr "%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s\n"
 
 #: corefile.c:532 corefile.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
-msgstr "%s: файл «%s» не содержит символов\n"
+msgstr "%s: fișierul „%s” nu are simboluri\n"
 
 #: corefile.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
-msgstr "%s: в файле «%s» содержится слишком много символов\n"
+msgstr "%s: fișierul „%s” are prea multe simboluri\n"
 
 #: corefile.c:904
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
-msgstr "%s: кто-то обсчитался: ltab.len=%d вместо %ld\n"
+msgstr "%s: cineva a numărat greșit: ltab.len=%d în loc de %ld\n"
 
 #: gmon_io.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
-msgstr "%s: размер адреса содержит неожиданное значение %u\n"
+msgstr "%s: mărimea adresei are valoarea neașteptată de %u\n"
 
 #: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
-msgstr "%s: файл слишком короткий, чтобы быть файлом gmon\n"
+msgstr "%s: fișier prea scurt pentru a fi un fișier gmon\n"
 
 #: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
-msgstr "%s: файл «%s» содержит неправильный идентификатор формата файла\n"
+msgstr "%s: fișierul „%s” are un cookie magic eronat\n"
 
 #: gmon_io.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
-msgstr "%s: файл «%s» в формате неподдерживаемой версии %d\n"
+msgstr "%s: fișierul „%s” are versiunea nesuportată %d\n"
 
 #: gmon_io.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
-msgstr "%s: %s: найдена неправильная метка %d (файл повреждён?)\n"
+msgstr "%s: %s: s-a găsit marcaj greșit %d (fișier corupt?)\n"
 
 #: gmon_io.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
-msgstr "%s: степень профилирования несовместима с первым файлом gmon\n"
+msgstr "%s: rata de profilare este incompatibilă cu primul fișier gmon\n"
 
 #: gmon_io.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
-msgstr "%s: несовместимо с первым файлом gmon\n"
+msgstr "%s: incompatibil cu primul fișier gmon\n"
 
 #: gmon_io.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
-msgstr "%s: кажется, содержимое файла «%s» не в формате gmon.out\n"
+msgstr "%s: fișierul „%s” nu pare să fie în formatul gmon.out\n"
 
 #: gmon_io.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
-msgstr "%s: неожиданный EOF после чтения %d/%d bins\n"
+msgstr "%s: EOF neașteptat după citirea a %d/%d (de) bin-uri\n"
 
 #: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
-msgstr "время в тиках, а не в секундах\n"
+msgstr "timpul este în bătăi(ticks), nu în secunde\n"
 
+# R-GC, scrie:
+# * Idei, pentru o traducere mai bună?
 #: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
-msgstr "%s: непонятно что делать с файлом в формате %d\n"
+msgstr "%s: nu se știe cum să se proceseze formatul de fișier %d\n"
 
 #: gmon_io.c:578
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
-msgstr "Файл «%s» (версия %d) содержит:\n"
+msgstr "Fișierul „%s” (versiunea %d) conține:\n"
 
 #: gmon_io.c:581
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
-msgstr "\t%d запись гистограммы\n"
+msgstr "\t%d înregistrare histogramă\n"
 
 #: gmon_io.c:582
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
-msgstr "\t%d записей гистограммы\n"
+msgstr "\t%d înregistrări histogramă\n"
 
 #: gmon_io.c:584
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
-msgstr "\t%d запись графа вызовов\n"
+msgstr "\t%d înregistrare grafic apelări\n"
 
 #: gmon_io.c:585
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
-msgstr "\t%d записей графа вызовов\n"
+msgstr "\t%d înregistrări grafic apelări\n"
 
 #: gmon_io.c:587
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
-msgstr "\t%d запись счётчика простых блоков\n"
+msgstr "\t%d înregistrare repetări de blocuri de bază\n"
 
 #: gmon_io.c:588
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
-msgstr "\t%d записей счётчика простых блоков\n"
+msgstr "\t%d înregistrări repetări de blocuri de bază\n"
 
 #: gprof.c:162
 #, c-format
@@ -392,34 +416,34 @@ msgid ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
 msgstr ""
-"Использование: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][имя]] [-I каталоги]\n"
-"\t[-d[кол-во]] [-k с/на] [-m мин-счётчик] [-t длина-таблицы]\n"
-"\t[--[no-]annotated-source[=имя]] [--[no-]exec-counts[=имя]]\n"
-"\t[--[no-]flat-profile[=имя]] [--[no-]graph[=имя]]\n"
-"\t[--[no-]time=имя] [--all-lines] [--brief] [--debug[=уровень]]\n"
-"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
-"\t[--directory-path=каталоги] [--display-unused-functions]\n"
-"\t[--file-format=имя] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
+"Utilizare: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][nume]] [-I dirs]\n"
+"\t[-d[num]] [-k din/spre] [-m nr-min-cicluri] [-t lungime-tabel]\n"
+"\t[--[no-]annotated-source[=nume]] [--[no-]exec-counts[=nume]]\n"
+"\t[--[no-]flat-profile[=nume]] [--[no-]graph[=nume]]\n"
+"\t[--[no-]time=nume] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivel]]\n"
+"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
+"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
+"\t[--file-format=nume] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
-"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=длина] [--traditional]\n"
+"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=lun] [--traditional]\n"
 "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=СТИЛЬ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=имя] [@ФАЙЛ]\n"
-"\t[файл-образа] [файл-профиля…]\n"
+"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n"
+"\t[image-file] [profile-file...]\n"
 
 #: gprof.c:178
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>\n"
+msgstr "Raportați erorile la %s\n"
 
 #: gprof.c:254
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
-msgstr "%s: отладка не поддерживается; -d игнорируется\n"
+msgstr "%s: depanare nesuportată; -d ignorat\n"
 
 #: gprof.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
-msgstr "%s: неизвестный формат файла %s\n"
+msgstr "%s: format de fișier necunoscut %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
 #: gprof.c:428
@@ -430,37 +454,37 @@ msgstr "GNU gprof %s\n"
 #: gprof.c:429
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
-msgstr "На основе BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
+msgstr "Bazat pe BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
 #: gprof.c:430
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
-msgstr "Эта программа является открытым программным обеспечением. Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"
+msgstr "Acest program este software liber.  Acest program nu are absolut nici o garanție.\n"
 
 #: gprof.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
-msgstr "%s: неизвестный стиль декодирования «%s»\n"
+msgstr "%s: stil necunoscut de descifrare(demangling) „%s”\n"
 
 #: gprof.c:494
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
-msgstr "%s: можно указать что-то одно: --function-ordering или --file-ordering.\n"
+msgstr "%s: Doar una dintre opțiunile --function-ordering sau --file-ordering poate să fie specificată.\n"
 
 #: gprof.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
-msgstr "%s: файл в формате «prof» пока не поддерживается\n"
+msgstr "%s: scuze, formatul de fișier „prof” nu este încă suportat\n"
 
 #: gprof.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
-msgstr "%s: в файле gmon.out нет гистограммы\n"
+msgstr "%s: fișierului gmon.out îi lipsește histograma\n"
 
 #: gprof.c:607
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
-msgstr "%s: в файле gmon.out нет данных по графу вызовов\n"
+msgstr "%s: fișierului gmon.out îi lipsesc datele graficului de apelări\n"
 
 #: hist.c:134
 #, c-format
@@ -469,9 +493,9 @@ msgid ""
 "%s: from '%s'\n"
 "%s: to '%s'\n"
 msgstr ""
-"%s: единицы измерения изменены в записях гистограммы\n"
-"%s: с «%s»\n"
-"%s: на «%s»\n"
+"%s: unitatea de dimensiune a fost schimbată între înregistrările histogramei\n"
+"%s: de la „%s”\n"
+"%s: la „%s”\n"
 
 #: hist.c:144
 #, c-format
@@ -480,29 +504,29 @@ msgid ""
 "%s: from '%c'\n"
 "%s: to '%c'\n"
 msgstr ""
-"%s: аббревиатура измерений изменена в записях гистограммы\n"
-"%s: с «%c»\n"
-"%s: на «%c»\n"
+"%s: abrevierea dimensiunilor a fost schimbată între înregistrările histogramei\n"
+"%s: de la „%c”\n"
+"%s: la „%c”\n"
 
 #: hist.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: different scales in histogram records"
-msgstr "%s: различные масштабы в записях гистограммы"
+msgstr "%s: diferite scale în înregistrările histogramei"
 
 #: hist.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping histogram records\n"
-msgstr "%s: перекрывающиеся записи гистограммы\n"
+msgstr "%s: înregistrări de histogramă care se suprapun\n"
 
 #: hist.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
-msgstr "%s: %s: неожиданный EOF после чтения %u из %u образцов\n"
+msgstr "%s: %s: EOF neașteptat după citirea a %u din %u exemple\n"
 
 #: hist.c:466
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
-msgstr "%c%c/вызовов"
+msgstr "%c%c/apel"
 
 #: hist.c:474
 #, c-format
@@ -510,7 +534,7 @@ msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" для %.2f%% из %.2f %s\n"
+" pentru %.2f%% din %.2f %s\n"
 "\n"
 
 #: hist.c:480
@@ -520,7 +544,7 @@ msgid ""
 "Each sample counts as %g %s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Все образцы считаются как %g %s.\n"
+"Fiecare exemplu contează drept %g %s.\n"
 
 #: hist.c:485
 #, c-format
@@ -528,29 +552,34 @@ msgid ""
 " no time accumulated\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" нет накопленного времени\n"
+" nici un timp acumulat\n"
 "\n"
 
 #: hist.c:492
 msgid "cumulative"
-msgstr "суммарное"
+msgstr "cumulativ"
 
 #: hist.c:492
 msgid "self  "
-msgstr "сама  "
+msgstr "el însuși  "
 
 #: hist.c:492
 msgid "total "
-msgstr "всего "
+msgstr "total "
 
 #: hist.c:495
 msgid "time"
-msgstr "время"
+msgstr "timp"
 
 #: hist.c:495
 msgid "calls"
-msgstr "вызовы"
+msgstr "apeluri"
 
+# R-GC, scrie:
+# după referința pe care o are(hist.c), deduc
+# că este vorba de un profil de histogramă...
+# * Idei, despre ce este vorba exact, și o
+# propunere de traducere?
 #: hist.c:584
 #, c-format
 msgid ""
@@ -562,17 +591,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"плоский профиль:\n"
+"profil clar:\n"
 
 #: hist.c:590
 #, c-format
 msgid "Flat profile:\n"
-msgstr "Плоский профиль:\n"
+msgstr "Profil clar:\n"
 
 #: hist.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
-msgstr "%s: найден символ, который присутствует в нескольких записях гистограммы"
+msgstr "%s: s-a găsit un simbol care acoperă mai multe înregistrări de histogramă"
 
 #: mips.c:71
 #, c-format
@@ -587,14 +616,14 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 #: source.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
-msgstr "%s: не удалось найти «%s»\n"
+msgstr "%s: nu s-a putut localiza „%s”\n"
 
 #: source.c:237
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
-msgstr "*** Файл %s:\n"
+msgstr "*** Fișier %s:\n"
 
-#: utils.c:106
+#: utils.c:103
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
-msgstr " <цикл %d>"
+msgstr " <ciclu %d>"
index b835a3e98c7a6ecb2200ef3a285b268664dc0069..b7aa4ff069c4ce9c60d046274ad9cc74cb2e5d6b 100644 (file)
@@ -93,27 +93,36 @@ RELOC_NUMBER (R_LARCH_GNU_VTENTRY, 58)
 END_RELOC_NUMBERS (R_LARCH_count)
 
 /* Processor specific flags for the ELF header e_flags field.  */
-#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32     0b01
-#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64      0b11
-#define EF_LOONGARCH_ABI_MASK      0b11
+/*The flag lp64s/lp64f/lp64d/ilp32s/ilp32f/ilp32d 3bits. */
+#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SOFT_FLOAT       0x1
+#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SINGLE_FLOAT     0x2
+#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64_DOUBLE_FLOAT     0x3
 
-#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SOFT    0b001100
-#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SINGLE  0b001000
-#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE  0b000000
-#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK    0b111100
+#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SOFT_FLOAT      0x5
+#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SINGLE_FLOAT    0x6
+#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_DOUBLE_FLOAT    0x7
+
+#define EF_LOONGARCH_ABI_MASK                  0x7
+#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_MASK            0x4
+#define EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK            0x3
+#define EF_LOONGARCH_ABI_SOFT_FLOAT_MASK       0x1
+#define EF_LOONGARCH_ABI_SINGLE_FLOAT_MASK     0x2
+#define EF_LOONGARCH_ABI_DOUBLE_FLOAT_MASK     0x3
+
+#define EF_LOONGARCH_ABI(abi)  (EF_LOONGARCH_ABI_MASK & (abi))
 
 #define EF_LOONGARCH_IS_LP64(abi) \
-  ((abi & EF_LOONGARCH_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_ABI_LP64)
+  (EF_LOONGARCH_ABI(abi) && (!(EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_MASK)))
 #define EF_LOONGARCH_IS_ILP32(abi) \
-  ((abi & EF_LOONGARCH_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_ABI_ILP32)
+  (EF_LOONGARCH_ABI(abi) && (EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_MASK))
 
 #define EF_LOONGARCH_IS_SOFT_FLOAT(abi) \
-  ((abi & EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SOFT)
+  (!((EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK) ^ EF_LOONGARCH_ABI_SOFT_FLOAT_MASK))
+
 #define EF_LOONGARCH_IS_SINGLE_FLOAT(abi) \
-  ((abi & EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SINGLE)
-#define EF_LOONGARCH_IS_DOUBLE_FLOAT(abi) \
-  ((abi & EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE)
+  (!((EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK) ^ EF_LOONGARCH_ABI_SINGLE_FLOAT_MASK))
 
-#define EF_LOONGARCH_ABI (EF_LOONGARCH_ABI_MASK | EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK)
+#define EF_LOONGARCH_IS_DOUBLE_FLOAT(abi) \
+  (!((EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK) ^ EF_LOONGARCH_ABI_DOUBLE_FLOAT_MASK))
 
 #endif /* _ELF_LOONGARCH_H */
index 47b14f41257b25670bb4b2a4e4ddc91a3f1824af..3be5c5c76a4f54240defef12a86ff327c8be4eb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        2.38 release.
index 8984ceba125dc24434654cf4e78280d48f185d47..3aad5fb7ec76f4c27865ad6ef2b468de02088915 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of binutils ld.
 # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 12:12+0200\n"
+"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Нема симбола\n"
 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
 msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n"
 
-#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1302 ldmisc.c:336 pe-dll.c:737
-#: pe-dll.c:1315 pe-dll.c:1436 pe-dll.c:1562 earm_wince_pe.c:1486
+#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
+#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486
 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам симболе: %E\n"
 
-#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1364 ldmain.c:1371
+#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373
 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам премештања: %E\n"
 
@@ -112,133 +112,137 @@ msgstr ""
 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:98
+#: ldelf.c:91
+msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
+msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n"
+
+#: ldelf.c:117
 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n"
 
-#: ldelf.c:200
+#: ldelf.c:219
 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
 msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:241
+#: ldelf.c:260
 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n"
 
-#: ldelf.c:261 ldfile.c:133
+#: ldelf.c:280 ldfile.c:133
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s failed\n"
 msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n"
 
-#: ldelf.c:298
+#: ldelf.c:317
 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:346
+#: ldelf.c:365
 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:352
+#: ldelf.c:371
 #, c-format
 msgid "found %s at %s\n"
 msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n"
 
-#: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160
+#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173
 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n"
 
 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
 #. a path name in the target's file system.
-#: ldelf.c:572
+#: ldelf.c:591
 #, c-format
 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
 msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n"
 
-#: ldelf.c:1016
+#: ldelf.c:1035
 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1054
+#: ldelf.c:1081
 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
 msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n"
 
-#: ldelf.c:1108
+#: ldelf.c:1135
 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
 msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n"
 
-#: ldelf.c:1144
+#: ldelf.c:1171
 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1200
+#: ldelf.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s needed by %pB\n"
 msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n"
 
-#: ldelf.c:1309
+#: ldelf.c:1336
 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n"
 
-#: ldelf.c:1322
+#: ldelf.c:1349
 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n"
 
-#: ldelf.c:1330
+#: ldelf.c:1357
 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n"
 
-#: ldelf.c:1369
+#: ldelf.c:1396
 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1415 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
+#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n"
 
-#: ldelf.c:1433
+#: ldelf.c:1464
 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1465 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
+#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
 #: eppcmacos.c:1408
 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1649 ldelf.c:1714 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
+#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
 #: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831
 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1686
+#: ldelf.c:1712
 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n"
 
-#: ldelfgen.c:283
-msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections"
-msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке"
+#: ldelfgen.c:284
+msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
+msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке\n"
 
-#: ldelfgen.c:307
+#: ldelfgen.c:309
 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: мапирање одељака у подеоке није успело: %E\n"
 
-#: ldelfgen.c:327
-msgid "%F%P: looping in map_segments"
-msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе"
+#: ldelfgen.c:329
+msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
+msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе\n"
 
-#: ldelfgen.c:339
-msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections"
-msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине"
+#: ldelfgen.c:341
+msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине\n"
 
-#: ldelfgen.c:417
+#: ldelfgen.c:419
 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: придруживање „CTF“ таб_ниске није успело; ниске неће бити дељене: %s\n"
 
-#: ldelfgen.c:444
+#: ldelfgen.c:446
 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: придодавање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n"
 
-#: ldelfgen.c:454
+#: ldelfgen.c:456
 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n"
 
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n"
 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
 msgstr "%F%P:%pS / нулом\n"
 
-#: ldexp.c:737 ldlang.c:3982 ldmain.c:1269 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
+#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
 #: eshpe.c:1804
 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n"
 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
 msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n"
 
-#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3464 ldlang.c:7945
+#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066
 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n"
 
@@ -360,7 +364,9 @@ msgstr "%F%P: покушах статичку везу динамичког об
 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ (%s): %E\n"
 
-#: ldfile.c:410
+#. We ignore the return status of the script
+#. and always print the error message.
+#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498
 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n"
 
@@ -368,24 +374,18 @@ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n"
 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ унутар „%s“\n"
 
-#: ldfile.c:477 ldmain.c:1449
+#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451
 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
 msgstr "%P: Покренућу скрипту рада са грешком „%s“ са аргументима: „%s“ „%s“\n"
 
-#: ldfile.c:481 ldmain.c:1453
+#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455
 msgid "error handling script"
 msgstr "грешка рада са скриптом"
 
-#: ldfile.c:487 ldmain.c:1459
+#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461
 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
 msgstr "%P: Нисам успео да покренем скрипту рада са грешком „%s“, разлог: "
 
-#. We ignore the return status of the script
-#. and always print the error message.
-#: ldfile.c:494 ldfile.c:498
-msgid "%P: cannot find %s\n"
-msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n"
-
 #: ldfile.c:508
 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
 msgstr "%P: напомена ка вези са „%s“ користи „-l:%s“ или га преименује у „lib%s“\n"
@@ -510,226 +510,230 @@ msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ чин
 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
 msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n"
 
-#: ldlang.c:3050
+#: ldlang.c:3063
 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
 msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:"
 
-#: ldlang.c:3058
+#: ldlang.c:3071
 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3131
+#: ldlang.c:3144
 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
 msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n"
 
-#: ldlang.c:3434
+#: ldlang.c:3415
+msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
+msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n"
+
+#: ldlang.c:3463
 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n"
 
-#: ldlang.c:3448
+#: ldlang.c:3477
 msgid "%F%P: target %s not found\n"
 msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3450
+#: ldlang.c:3479
 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3456
+#: ldlang.c:3485
 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3460
+#: ldlang.c:3489
 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3640
+#: ldlang.c:3669
 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n"
 
-#: ldlang.c:3687
+#: ldlang.c:3716
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3687
+#: ldlang.c:3716
 msgid "CTF warning"
 msgstr "„CTF“ упозорење"
 
-#: ldlang.c:3687
+#: ldlang.c:3716
 msgid "CTF error"
 msgstr "„CTF“ грешка"
 
-#: ldlang.c:3693
+#: ldlang.c:3722
 #, c-format
 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
 msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3727
+#: ldlang.c:3756
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3756
+#: ldlang.c:3785
 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3799
+#: ldlang.c:3828
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3819
+#: ldlang.c:3848
 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3890
+#: ldlang.c:3919
 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
 msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3929
+#: ldlang.c:3958
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n"
 
-#: ldlang.c:4067
+#: ldlang.c:4096
 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
 msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n"
 
-#: ldlang.c:4362
+#: ldlang.c:4394
 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: ldlang.c:4375
+#: ldlang.c:4407
 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
 msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n"
 
-#: ldlang.c:4615
+#: ldlang.c:4647
 msgid " load address 0x%V"
 msgstr " адреса учитавања 0x%V"
 
-#: ldlang.c:4848
+#: ldlang.c:4880
 msgid "%W (size before relaxing)\n"
 msgstr "%W (величина пре одмора)\n"
 
-#: ldlang.c:4941
+#: ldlang.c:4973
 #, c-format
 msgid "Address of section %s set to "
 msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на "
 
-#: ldlang.c:5139
+#: ldlang.c:5171
 #, c-format
 msgid "Fail with %d\n"
 msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n"
 
-#: ldlang.c:5352
+#: ldlang.c:5384
 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
 msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n"
 
-#: ldlang.c:5357
+#: ldlang.c:5389
 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
 msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n"
 
-#: ldlang.c:5466
+#: ldlang.c:5498
 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n"
 
-#: ldlang.c:5472
+#: ldlang.c:5504
 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n"
 
-#: ldlang.c:5524
+#: ldlang.c:5556
 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n"
 
-#: ldlang.c:5568
+#: ldlang.c:5600
 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n"
 
-#: ldlang.c:5591
+#: ldlang.c:5623
 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
 msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n"
 msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n"
 msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n"
 
-#: ldlang.c:5616
+#: ldlang.c:5648
 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
 msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5627
+#: ldlang.c:5659
 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
 msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5713
+#: ldlang.c:5745
 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
 msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5738
+#: ldlang.c:5770
 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“  дељеном одељку библиотеке „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5796
+#: ldlang.c:5828
 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
 msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5800
+#: ldlang.c:5832
 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5834
+#: ldlang.c:5866
 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
 msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n"
 
-#: ldlang.c:5926
+#: ldlang.c:5958
 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:6107
+#: ldlang.c:6139
 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n"
 
-#: ldlang.c:6528
+#: ldlang.c:6603
 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
 msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n"
 
-#: ldlang.c:6561
+#: ldlang.c:6636
 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
 msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n"
 
-#: ldlang.c:6941
+#: ldlang.c:7053
 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
 msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n"
 
-#: ldlang.c:6966
+#: ldlang.c:7078
 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:6979 ldlang.c:6997
+#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110
 msgid "%F%P: can't set start address\n"
 msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:6991
+#: ldlang.c:7104
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n"
 
-#: ldlang.c:7002
+#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:7059
+#: ldlang.c:7179
 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
 msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n"
 
-#: ldlang.c:7069
+#: ldlang.c:7189
 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
 msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:7093
+#: ldlang.c:7213
 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
 msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n"
 
-#: ldlang.c:7164
+#: ldlang.c:7284
 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n"
 
-#: ldlang.c:7176
+#: ldlang.c:7296
 msgid ""
 "\n"
 "Allocating common symbols\n"
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Додељујем опште симболе\n"
 
-#: ldlang.c:7177
+#: ldlang.c:7297
 msgid ""
 "Common symbol       size              file\n"
 "\n"
@@ -745,83 +749,83 @@ msgstr ""
 "Општи симбол        величина          датотека\n"
 "\n"
 
-#: ldlang.c:7250
+#: ldlang.c:7370
 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
 msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n"
 
-#: ldlang.c:7268
+#: ldlang.c:7388
 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:7358
+#: ldlang.c:7478
 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
 msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n"
 
-#: ldlang.c:7467
+#: ldlang.c:7587
 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
 msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n"
 
-#: ldlang.c:7981
+#: ldlang.c:8102
 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
 msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n"
 
-#: ldlang.c:8421
+#: ldlang.c:8538
 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
 msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n"
 
-#: ldlang.c:8467
+#: ldlang.c:8584
 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
 msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n"
 
-#: ldlang.c:8573
+#: ldlang.c:8690
 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
 msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n"
 
-#: ldlang.c:8646
+#: ldlang.c:8763
 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
 msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n"
 
-#: ldlang.c:8684
+#: ldlang.c:8801
 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n"
 
-#: ldlang.c:8704
+#: ldlang.c:8821
 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9127
+#: ldlang.c:9244
 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n"
 
-#: ldlang.c:9272
+#: ldlang.c:9389
 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
 msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n"
 
-#: ldlang.c:9281
+#: ldlang.c:9398
 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
 msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9302 ldlang.c:9311 ldlang.c:9329 ldlang.c:9339
+#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456
 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n"
 
-#: ldlang.c:9379
+#: ldlang.c:9496
 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
 msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9402
+#: ldlang.c:9519
 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
 msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n"
 
-#: ldlang.c:9448
+#: ldlang.c:9565
 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
 msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9460
+#: ldlang.c:9577
 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
 msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9572
+#: ldlang.c:9689
 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
 msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n"
 
@@ -837,90 +841,90 @@ msgstr "%F%P: кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара\n"
 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да поставим основну БФД мету на „%s“: %E\n"
 
-#: ldmain.c:403
+#: ldmain.c:405
 msgid "built in linker script"
 msgstr "уграђена скрипта повезивача"
 
-#: ldmain.c:413
+#: ldmain.c:415
 msgid "using external linker script:"
 msgstr "користим спољну скрипту повезивача:"
 
-#: ldmain.c:415
+#: ldmain.c:417
 msgid "using internal linker script:"
 msgstr "користим унутрашњу скрипту повезивача:"
 
-#: ldmain.c:462
+#: ldmain.c:464
 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „--no-define-common“ се не може користити без „-shared“\n"
 
-#: ldmain.c:468
+#: ldmain.c:470
 msgid "%F%P: no input files\n"
 msgstr "%F%P: нема улазних датотека\n"
 
-#: ldmain.c:472
+#: ldmain.c:474
 msgid "%P: mode %s\n"
 msgstr "%P: режим „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:488 ends32belf.c:427 ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560
-#: ends32elf.c:427 ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560
+#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562
+#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562
 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n"
 
-#: ldmain.c:541
+#: ldmain.c:543
 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
 msgstr "%P: нађох грешке везе, бришем извршног „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:550
+#: ldmain.c:552
 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: завршно затварање није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:577
+#: ldmain.c:579
 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим за извором умношка „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:580
+#: ldmain.c:582
 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим за одредиштем умношка „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:587
+#: ldmain.c:589
 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
 msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:592 pe-dll.c:1965
+#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966
 #, c-format
 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
 msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:606
+#: ldmain.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: укупно време у вези: %ld.%06ld\n"
 
-#: ldmain.c:693
+#: ldmain.c:695
 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
 msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n"
 
-#: ldmain.c:747 ldmain.c:764 ldmain.c:784 ldmain.c:816 pe-dll.c:1396
+#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397
 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:751 ldmain.c:768 ldmain.c:788
+#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:802
+#: ldmain.c:804
 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
 msgstr "%X%P: грешка: удвостручено задржи-датотеку-симбола\n"
 
-#: ldmain.c:846
+#: ldmain.c:848
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ за уметање није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:851
+#: ldmain.c:853
 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
 msgstr "%P: „-retain-symbols-file“ преписује `-s' и „-S“\n"
 
-#: ldmain.c:967
+#: ldmain.c:969
 msgid ""
 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
 "\n"
@@ -928,139 +932,139 @@ msgstr ""
 "Члан архиве је укључен да би задовољио упуту датотеком (симболом)\n"
 "\n"
 
-#: ldmain.c:1077
+#: ldmain.c:1079
 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
 msgstr "%P: %C: упозорење: вишеструка дефиниција за „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1080
+#: ldmain.c:1082
 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
 msgstr "%X%P: %C: вишеструка дефиниција за „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1083
+#: ldmain.c:1085
 msgid "; %D: first defined here"
 msgstr "; %D: прво је дефинисано овде"
 
-#: ldmain.c:1088
+#: ldmain.c:1090
 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
 msgstr "%P: искључујем опуштање: неће радити са вишеструким дефиницијама\n"
 
-#: ldmain.c:1141
+#: ldmain.c:1143
 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1145
+#: ldmain.c:1147
 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште\n"
 
-#: ldmain.c:1154
+#: ldmain.c:1156
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1158
+#: ldmain.c:1160
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом\n"
 
-#: ldmain.c:1167
+#: ldmain.c:1169
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1171
+#: ldmain.c:1173
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим\n"
 
-#: ldmain.c:1178
+#: ldmain.c:1180
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1182
+#: ldmain.c:1184
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег\n"
 
-#: ldmain.c:1189
+#: ldmain.c:1191
 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
 msgstr "%P: „%pB“ и „%pB“: упозорење: више општих за „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1192
+#: ldmain.c:1194
 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: више општих за „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1211 ldmain.c:1247
+#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249
 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
 msgstr "%P: упозорење: глобални конструктор „%s“ је коришћен\n"
 
-#: ldmain.c:1257
+#: ldmain.c:1259
 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
 msgstr "%F%P: грешка БФД позадинца: „BFD_RELOC_CTOR“ није подржано\n"
 
 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
-#: ldmain.c:1329 ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1341 ldmain.c:1384
+#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386
 msgid "warning: "
 msgstr "упозорење: "
 
-#: ldmain.c:1474
+#: ldmain.c:1476
 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%X%P: %C: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1477
+#: ldmain.c:1479
 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%P: %C: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1483
+#: ldmain.c:1485
 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%X%P: %D: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1486
+#: ldmain.c:1488
 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%P: %D: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1497
+#: ldmain.c:1499
 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%X%P: %pB: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1500
+#: ldmain.c:1502
 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1506
+#: ldmain.c:1508
 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%X%P: %pB: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1509
+#: ldmain.c:1511
 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1546
+#: ldmain.c:1548
 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
 msgstr " додатна превазилажења премештања су изостављена из излаза\n"
 
-#: ldmain.c:1559
+#: ldmain.c:1561
 #, c-format
 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
 msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1565
+#: ldmain.c:1567
 #, c-format
 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
 msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам симбола „%pT“ дефинисаног у одељку „%pA“ у „%pB“"
 
-#: ldmain.c:1578
+#: ldmain.c:1580
 #, c-format
 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
 msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1594
+#: ldmain.c:1596
 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
 msgstr "%X%H: опасно премештање: %s\n"
 
-#: ldmain.c:1608
+#: ldmain.c:1610
 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
 msgstr "%X%H: премештање упућује на симбол „%pT“ који није био излаз\n"
 
-#: ldmain.c:1642
+#: ldmain.c:1644
 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
 msgstr "%P: %pB: упута ка „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:1644
+#: ldmain.c:1646
 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
 msgstr "%P: %pB: дефиниција за „%s“\n"
 
@@ -1098,8 +1102,8 @@ msgstr "ГНУ лд %s\n"
 
 #: ldver.c:42
 #, c-format
-msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Ауторска права © 2021 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
+msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Ауторска права © 2022 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
 
 #: ldver.c:43
 #, c-format
@@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "АРХИТЕКТУРА"
 msgid "Set architecture"
 msgstr "Подешава архитектуру"
 
-#: lexsup.c:110 lexsup.c:424
+#: lexsup.c:110 lexsup.c:425
 msgid "TARGET"
 msgstr "МЕТА"
 
@@ -1163,8 +1167,8 @@ msgid "Specify target for following input files"
 msgstr "Наводи мету за пратеће улазне датотеке"
 
 #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
-#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:442 lexsup.c:511 lexsup.c:524
-#: lexsup.c:528
+#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529
+#: lexsup.c:533
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
@@ -1184,8 +1188,8 @@ msgstr "Пише датотеку зависности"
 msgid "Force group members out of groups"
 msgstr "Присиљава чланове групе ван група"
 
-#: lexsup.c:124 lexsup.c:488 lexsup.c:490 lexsup.c:492 lexsup.c:494
-#: lexsup.c:496 lexsup.c:498
+#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499
+#: lexsup.c:501 lexsup.c:503
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "АДРЕСА"
 
@@ -1393,8 +1397,8 @@ msgstr "Чита скрипту повезивача"
 msgid "Read default linker script"
 msgstr "Чита основну скрипту повезивача"
 
-#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:347 lexsup.c:371
-#: lexsup.c:481 lexsup.c:514 lexsup.c:526 lexsup.c:564 lexsup.c:567
+#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
+#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572
 msgid "SYMBOL"
 msgstr "СИМБОЛ"
 
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "Не одбацује никакве локалне симболе"
 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
 msgstr "Прати помињање СИМБОЛА"
 
-#: lexsup.c:258 lexsup.c:444 lexsup.c:446
+#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451
 msgid "PATH"
 msgstr "ПУТАЊА"
 
@@ -1541,136 +1545,136 @@ msgstr "Прекрштава називе симбола [користећи С
 #: lexsup.c:335
 msgid ""
 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
-"           in filename invoked by -R or --just-symbols"
+"                                in filename invoked by -R or --just-symbols"
 msgstr ""
 "Не допушта више дефиниција са симболима укљученим\n"
-"           у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“"
+"                                у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“"
 
-#: lexsup.c:339
+#: lexsup.c:340
 msgid "Generate embedded relocs"
 msgstr "Ствара угнежђена премештања"
 
-#: lexsup.c:341
+#: lexsup.c:342
 msgid "Treat warnings as errors"
 msgstr "Сматра упозорења грешкама"
 
-#: lexsup.c:344
+#: lexsup.c:345
 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
 msgstr "Не сматра упозорења грешкама (основно)"
 
-#: lexsup.c:347
+#: lexsup.c:348
 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
 msgstr "Позива СИМБОЛ за време истовара"
 
-#: lexsup.c:349
+#: lexsup.c:350
 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
 msgstr "Приморава стварање датотеке са суфиксом „.exe“"
 
-#: lexsup.c:351
+#: lexsup.c:352
 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
 msgstr "Уклања некоришћене одељке (на неким метама)"
 
-#: lexsup.c:354
+#: lexsup.c:355
 msgid "Don't remove unused sections (default)"
 msgstr "Не уклања некоришћене одељке (основно)"
 
-#: lexsup.c:357
+#: lexsup.c:358
 msgid "List removed unused sections on stderr"
 msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардној грешци"
 
-#: lexsup.c:360
+#: lexsup.c:361
 msgid "Do not list removed unused sections"
 msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке"
 
-#: lexsup.c:363
+#: lexsup.c:364
 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
 msgstr "Задржава извезене симболе када уклања некоришћене одељке"
 
-#: lexsup.c:366
+#: lexsup.c:367
 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
 msgstr "Поставља основну величину хеш табеле приближно на <БРОЈ>"
 
-#: lexsup.c:369
+#: lexsup.c:370
 msgid "Print option help"
 msgstr "Исписује помоћ опције"
 
-#: lexsup.c:371
+#: lexsup.c:372
 msgid "Call SYMBOL at load-time"
 msgstr "Позива СИМБОЛ за време учитавања"
 
-#: lexsup.c:373
+#: lexsup.c:374
 msgid "FILE/DIR"
 msgstr "ДАТОТЕКА/ДИРЕКТРОРИЈУМ"
 
-#: lexsup.c:373
+#: lexsup.c:374
 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
 msgstr "Пише мапу свезача у ДАТОТЕКУ или ДИРЕКТРОРИЈУМ/<излазног_назива>.map"
 
-#: lexsup.c:375
+#: lexsup.c:376
 msgid "Do not define Common storage"
 msgstr "Не дефинише општи смештај"
 
-#: lexsup.c:377
+#: lexsup.c:378
 msgid "Do not demangle symbol names"
 msgstr "Не прекрштава називе симбола"
 
-#: lexsup.c:379
+#: lexsup.c:380
 msgid "Use less memory and more disk I/O"
 msgstr "Користи мање меморије а више У/И диска"
 
-#: lexsup.c:381
+#: lexsup.c:382
 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
 msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у објектним датотекама"
 
-#: lexsup.c:384
+#: lexsup.c:385
 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
 msgstr "Дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама"
 
-#: lexsup.c:388
+#: lexsup.c:389
 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
 msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама"
 
-#: lexsup.c:392
+#: lexsup.c:393
 msgid "Allow multiple definitions"
 msgstr "Дозвољава више дефиниција"
 
-#: lexsup.c:396
+#: lexsup.c:397
 msgid "SCRIPT"
 msgstr "СКРИПТА"
 
-#: lexsup.c:396
+#: lexsup.c:397
 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
 msgstr "Обезбеђује скрипту да помогне са недефинисаним грешкама симбола"
 
-#: lexsup.c:399
+#: lexsup.c:400
 msgid "Disallow undefined version"
 msgstr "Искључује недефинисано издање"
 
-#: lexsup.c:401
+#: lexsup.c:402
 msgid "Create default symbol version"
 msgstr "Ствара основно издање симбола"
 
-#: lexsup.c:404
+#: lexsup.c:405
 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
 msgstr "Ствара основно издање симбола за увезене симболе"
 
-#: lexsup.c:407
+#: lexsup.c:408
 msgid "Don't warn about mismatched input files"
 msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама"
 
-#: lexsup.c:410
+#: lexsup.c:411
 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
 msgstr "Не упозорава о налажењу несагласне библиотеке"
 
-#: lexsup.c:413
+#: lexsup.c:414
 msgid "Turn off --whole-archive"
 msgstr "Искључује „--whole-archive“"
 
-#: lexsup.c:415
+#: lexsup.c:416
 msgid "Create an output file even if errors occur"
 msgstr "Ствара излазну датотеку чак и ако дође до грешака"
 
-#: lexsup.c:420
+#: lexsup.c:421
 msgid ""
 "Only use library directories specified on\n"
 "                                the command line"
@@ -1678,147 +1682,151 @@ msgstr ""
 "Само користи директоријуме библиотеке наведене на\n"
 "                                линији наредби"
 
-#: lexsup.c:424
+#: lexsup.c:425
 msgid "Specify target of output file"
 msgstr "Наводи мету излазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:427
+#: lexsup.c:428
 msgid "Print default output format"
 msgstr "Исписује основни излазни формат"
 
-#: lexsup.c:429
+#: lexsup.c:430
 msgid "Print current sysroot"
 msgstr "Исписује текућег администратора система"
 
-#: lexsup.c:431
+#: lexsup.c:432
 msgid "Ignored for Linux compatibility"
 msgstr "Занемарено зарад Линукс сагласности"
 
-#: lexsup.c:434
+#: lexsup.c:435
 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
 msgstr "Умањује утрошке меморије, вероватно трајући дуже"
 
-#: lexsup.c:437
+#: lexsup.c:439
+msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
+msgstr "оставља највећу величину оставе на ВЕЛИЧИНА бајтова"
+
+#: lexsup.c:442
 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
 msgstr "Смањује величину кода користећи оптимизације специфичне мети"
 
-#: lexsup.c:439
+#: lexsup.c:444
 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
 msgstr "Не користи технике опуштања да умањи величину кода"
 
-#: lexsup.c:442
+#: lexsup.c:447
 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
 msgstr "Користи само симболе исписане у ДАТОТЕЦИ"
 
-#: lexsup.c:444
+#: lexsup.c:449
 msgid "Set runtime shared library search path"
 msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена извршавања"
 
-#: lexsup.c:446
+#: lexsup.c:451
 msgid "Set link time shared library search path"
 msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена везе"
 
-#: lexsup.c:449
+#: lexsup.c:454
 msgid "Create a shared library"
 msgstr "Прави дељену библиотеку"
 
-#: lexsup.c:453
+#: lexsup.c:458
 msgid "Create a position independent executable"
 msgstr "Ствара извршног независног од положаја"
 
-#: lexsup.c:457
+#: lexsup.c:462
 msgid "Create a position dependent executable (default)"
 msgstr "Ствара извршног зависног од положаја (основно)"
 
-#: lexsup.c:459
+#: lexsup.c:464
 msgid "[=ascending|descending]"
 msgstr "[=растуће|опадајуће]"
 
-#: lexsup.c:460
+#: lexsup.c:465
 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
 msgstr "Ређа опште симболе према поравнању [наведеним редом]"
 
-#: lexsup.c:465
+#: lexsup.c:470
 msgid "name|alignment"
 msgstr "назив|поравнање"
 
-#: lexsup.c:466
+#: lexsup.c:471
 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
 msgstr "Ређа одељке према називу или највећем поравнању"
 
-#: lexsup.c:468
+#: lexsup.c:473
 msgid "COUNT"
 msgstr "БРОЈ"
 
-#: lexsup.c:468
+#: lexsup.c:473
 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
 msgstr "Колико ознака да резервише у одељку „.dynamic“"
 
-#: lexsup.c:471
+#: lexsup.c:476
 msgid "[=SIZE]"
 msgstr "[=ВЕЛИЧИНА]"
 
-#: lexsup.c:471
+#: lexsup.c:476
 msgid "Split output sections every SIZE octets"
 msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА октета"
 
-#: lexsup.c:474
+#: lexsup.c:479
 msgid "[=COUNT]"
 msgstr "[=БРОЈ]"
 
-#: lexsup.c:474
+#: lexsup.c:479
 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
 msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА премештања"
 
-#: lexsup.c:477
+#: lexsup.c:482
 msgid "Print memory usage statistics"
 msgstr "Исписује статистику коришћења меморије"
 
-#: lexsup.c:479
+#: lexsup.c:484
 msgid "Display target specific options"
 msgstr "Приказује опције специфичне за мету"
 
-#: lexsup.c:481
+#: lexsup.c:486
 msgid "Do task level linking"
 msgstr "Обавља повезивање на нивоу задатка"
 
-#: lexsup.c:483
+#: lexsup.c:488
 msgid "Use same format as native linker"
 msgstr "Користи исти формат као матични повезивач"
 
-#: lexsup.c:485
+#: lexsup.c:490
 msgid "SECTION=ADDRESS"
 msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА"
 
-#: lexsup.c:485
+#: lexsup.c:490
 msgid "Set address of named section"
 msgstr "Поставља адресу именованог одељка"
 
-#: lexsup.c:488
+#: lexsup.c:493
 msgid "Set address of .bss section"
 msgstr "Поставља адресу одељка „.bss“"
 
-#: lexsup.c:490
+#: lexsup.c:495
 msgid "Set address of .data section"
 msgstr "      Поставља адресу одељка „.data“"
 
-#: lexsup.c:492
+#: lexsup.c:497
 msgid "Set address of .text section"
 msgstr "      Поставља адресу одељка „.text“"
 
-#: lexsup.c:494
+#: lexsup.c:499
 msgid "Set address of text segment"
 msgstr "      Поставља адресу одељка текста"
 
-#: lexsup.c:496
+#: lexsup.c:501
 msgid "Set address of rodata segment"
 msgstr "Поставља адресу одељка ро-података"
 
-#: lexsup.c:498
+#: lexsup.c:503
 msgid "Set address of ldata segment"
 msgstr "Поставља адресу одељка л-података"
 
-#: lexsup.c:501
+#: lexsup.c:506
 msgid ""
 "How to handle unresolved symbols.  <method> is:\n"
 "                                ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
@@ -1828,19 +1836,19 @@ msgstr ""
 "                                „ignore-all“ (занемари све), „report-all“ (пријави све), „ignore-in-object-files“ (занемари у објектним датотекама),\n"
 "                                „ignore-in-shared-libs“ (занемари у дељеним библиотекама)"
 
-#: lexsup.c:506
+#: lexsup.c:511
 msgid "[=NUMBER]"
 msgstr "[=БРОЈ]"
 
-#: lexsup.c:507
+#: lexsup.c:512
 msgid "Output lots of information during link"
 msgstr "    Исписује доста података за време повезивања"
 
-#: lexsup.c:511
+#: lexsup.c:516
 msgid "Read version information script"
 msgstr "Чита скрипту података о издању"
 
-#: lexsup.c:514
+#: lexsup.c:519
 msgid ""
 "Take export symbols list from .exports, using\n"
 "                                SYMBOL as the version."
@@ -1848,119 +1856,119 @@ msgstr ""
 "Узима извозни списак симбола из „.exports“, користећи\n"
 "                                СИМБОЛ као издање."
 
-#: lexsup.c:518
+#: lexsup.c:523
 msgid "Add data symbols to dynamic list"
 msgstr "Додаје симболе података на динамички списак"
 
-#: lexsup.c:520
+#: lexsup.c:525
 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
 msgstr "Користи нови/обриши динамички списак Ц++ оператора"
 
-#: lexsup.c:522
+#: lexsup.c:527
 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
 msgstr "Користи Ц++ динамички списак врсте података"
 
-#: lexsup.c:524
+#: lexsup.c:529
 msgid "Read dynamic list"
 msgstr "Чита динамички списак"
 
-#: lexsup.c:526
+#: lexsup.c:531
 msgid "Export the specified symbol"
 msgstr "Извози наведени симбол"
 
-#: lexsup.c:528
+#: lexsup.c:533
 msgid "Read export dynamic symbol list"
 msgstr "Чита списак извоза динамичког симбола"
 
-#: lexsup.c:530
+#: lexsup.c:535
 msgid "Warn about duplicate common symbols"
 msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима"
 
-#: lexsup.c:532
+#: lexsup.c:537
 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
 msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ"
 
-#: lexsup.c:535
+#: lexsup.c:540
 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
 msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности"
 
-#: lexsup.c:537
+#: lexsup.c:542
 msgid "Warn only once per undefined symbol"
 msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу"
 
-#: lexsup.c:539
+#: lexsup.c:544
 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
 msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања"
 
-#: lexsup.c:544
+#: lexsup.c:549
 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
 msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)"
 
-#: lexsup.c:546
+#: lexsup.c:551
 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
 msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“"
 
-#: lexsup.c:552
+#: lexsup.c:557
 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
 msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код"
 
-#: lexsup.c:556
+#: lexsup.c:561
 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
 msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења"
 
-#: lexsup.c:559
+#: lexsup.c:564
 msgid "Report unresolved symbols as errors"
 msgstr "Представља нерешене симболе као грешке"
 
-#: lexsup.c:561
+#: lexsup.c:566
 msgid "Include all objects from following archives"
 msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива"
 
-#: lexsup.c:564
+#: lexsup.c:569
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
 msgstr "      Користи функције омотача за СИМБОЛ"
 
-#: lexsup.c:568
+#: lexsup.c:573
 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
 msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења"
 
-#: lexsup.c:570
+#: lexsup.c:575
 msgid "Push state of flags governing input file handling"
 msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:573
+#: lexsup.c:578
 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
 msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:576
+#: lexsup.c:581
 msgid "Report target memory usage"
 msgstr "Извештава коришћење меморије циља"
 
-#: lexsup.c:578
+#: lexsup.c:583
 msgid "=MODE"
 msgstr "=РЕЖИМ"
 
-#: lexsup.c:578
+#: lexsup.c:583
 msgid "Control how orphan sections are handled."
 msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима."
 
-#: lexsup.c:581
+#: lexsup.c:586
 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
 msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)"
 
-#: lexsup.c:584
+#: lexsup.c:589
 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
 msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе"
 
-#: lexsup.c:587
+#: lexsup.c:592
 msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
 msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
 
-#: lexsup.c:590
+#: lexsup.c:595
 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
 msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
 
-#: lexsup.c:594
+#: lexsup.c:599
 msgid ""
 "How to share CTF types between translation units.\n"
 "                                <method> is: share-unconflicted (default),\n"
@@ -1970,60 +1978,61 @@ msgstr ""
 "                                <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n"
 "                                             „share-duplicated“"
 
-#: lexsup.c:758
+#: lexsup.c:763
 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
 msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n"
 
-#: lexsup.c:761
+#: lexsup.c:766
 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
 msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n"
 
-#: lexsup.c:788
+#: lexsup.c:793
 msgid "%P: %s: missing argument\n"
 msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n"
 
-#: lexsup.c:793
+#: lexsup.c:798
 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:798
+#: lexsup.c:803
 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
 msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n"
 
-#: lexsup.c:817
+#: lexsup.c:822
 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:830
+#: lexsup.c:835
 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:874
+#: lexsup.c:879
 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:950 lexsup.c:1424 eaarch64cloudabi.c:816 eaarch64cloudabib.c:816
-#: eaarch64elf.c:811 eaarch64elf32.c:811 eaarch64elf32b.c:811
-#: eaarch64elfb.c:811 eaarch64fbsd.c:816 eaarch64fbsdb.c:816
-#: eaarch64linux.c:816 eaarch64linux32.c:816 eaarch64linux32b.c:816
-#: eaarch64linuxb.c:816 earmelf.c:1077 earmelf_fbsd.c:1077
-#: earmelf_fuchsia.c:1082 earmelf_linux.c:1082 earmelf_linux_eabi.c:1082
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1082 earmelf_nacl.c:1082 earmelf_nbsd.c:1077
-#: earmelf_phoenix.c:1082 earmelf_vxworks.c:1113 earmelfb.c:1077
-#: earmelfb_fbsd.c:1077 earmelfb_fuchsia.c:1082 earmelfb_linux.c:1082
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1082 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1082
-#: earmelfb_nacl.c:1082 earmelfb_nbsd.c:1077 earmnto.c:1052 ecskyelf.c:539
-#: ecskyelf_linux.c:706 eelf32metag.c:703 eelf64lppc.c:1169
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1169 eelf64ppc.c:1169 eelf64ppc_fbsd.c:1169
-#: ehppaelf.c:559 ehppalinux.c:741 ehppanbsd.c:741 ehppaobsd.c:741
+#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818
+#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813
+#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818
+#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818
+#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079
+#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084
+#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079
+#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079
+#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084
+#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541
+#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187
+#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743
 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1046
+#: lexsup.c:1051
 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
 msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1123
+#: lexsup.c:1128
 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
 msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
 
@@ -2035,158 +2044,162 @@ msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
 #. an error message here.  We cannot just make this a warning,
 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
 #. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:1140
+#: lexsup.c:1145
 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
 msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1143 lexsup.c:1253 lexsup.c:1274 lexsup.c:1393
+#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398
 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
 msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n"
 
-#: lexsup.c:1265
+#: lexsup.c:1270
 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
 msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n"
 
-#: lexsup.c:1279
+#: lexsup.c:1284
 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
 msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n"
 
-#: lexsup.c:1285
+#: lexsup.c:1290
 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
 msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n"
 
-#: lexsup.c:1291
+#: lexsup.c:1296
 msgid "descending"
 msgstr "опадајуће"
 
-#: lexsup.c:1293
+#: lexsup.c:1298
 msgid "ascending"
 msgstr "растуће"
 
-#: lexsup.c:1296
+#: lexsup.c:1301
 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1300
+#: lexsup.c:1305
 msgid "name"
 msgstr "назив"
 
-#: lexsup.c:1302
+#: lexsup.c:1307
 msgid "alignment"
 msgstr "поравнање"
 
-#: lexsup.c:1305
+#: lexsup.c:1310
 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1342
+#: lexsup.c:1347
 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n"
 
-#: lexsup.c:1349
+#: lexsup.c:1354
 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n"
 
-#: lexsup.c:1614
+#: lexsup.c:1619
 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
 msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n"
 
-#: lexsup.c:1642
+#: lexsup.c:1644
+msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
+msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n"
+
+#: lexsup.c:1658
 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
 msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n"
 
-#: lexsup.c:1654
+#: lexsup.c:1670
 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
 msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n"
 
-#: lexsup.c:1677
+#: lexsup.c:1693
 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
 msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n"
 
-#: lexsup.c:1707
+#: lexsup.c:1723
 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
 msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1725
+#: lexsup.c:1741
 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
 msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n"
 
-#: lexsup.c:1753
+#: lexsup.c:1769
 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
 msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n"
 
-#: lexsup.c:1765
+#: lexsup.c:1781
 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
 msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n"
 
 #. If the asprintf failed then something is probably very
 #. wrong.  Better to halt now rather than continue on
 #. into more problems.
-#: lexsup.c:1776
+#: lexsup.c:1792
 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
 msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n"
 
-#: lexsup.c:1787
+#: lexsup.c:1803
 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
 msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n"
 
-#: lexsup.c:1793
+#: lexsup.c:1809
 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
 msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n"
 
-#: lexsup.c:1901
+#: lexsup.c:1917
 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n"
 
-#: lexsup.c:1903
+#: lexsup.c:1919
 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n"
 
-#: lexsup.c:1944 lexsup.c:1957
+#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973
 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1987
+#: lexsup.c:2003
 #, c-format
 msgid "  --audit=AUDITLIB            Specify a library to use for auditing\n"
 msgstr "  --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА             Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n"
 
-#: lexsup.c:1989
+#: lexsup.c:2005
 #, c-format
 msgid "  -Bgroup                     Selects group name lookup rules for DSO\n"
 msgstr "  -Bgroup                             Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n"
 
-#: lexsup.c:1991
+#: lexsup.c:2007
 #, c-format
 msgid "  --disable-new-dtags         Disable new dynamic tags\n"
 msgstr "  --disable-new-dtags                 Онемогућује нове динамичке ознаке\n"
 
-#: lexsup.c:1993
+#: lexsup.c:2009
 #, c-format
 msgid "  --enable-new-dtags          Enable new dynamic tags\n"
 msgstr "  --enable-new-dtags                  Омогућује нове динамичке ознаке\n"
 
-#: lexsup.c:1995
+#: lexsup.c:2011
 #, c-format
 msgid "  --eh-frame-hdr              Create .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "  --eh-frame-hdr                      Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n"
 
-#: lexsup.c:1997
+#: lexsup.c:2013
 #, c-format
 msgid "  --no-eh-frame-hdr           Do not create .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "  --no-eh-frame-hdr                   Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n"
 
-#: lexsup.c:1999
+#: lexsup.c:2015
 #, c-format
 msgid "  --exclude-libs=LIBS         Make all symbols in LIBS hidden\n"
 msgstr "  --exclude-libs=БИБЛЕ                Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n"
 
-#: lexsup.c:2001
+#: lexsup.c:2017
 #, c-format
 msgid "  --hash-style=STYLE          Set hash style to sysv/gnu/both.  Default: "
 msgstr "  --hash-style=СТИЛ                   Поставља хеш стил на сисв/гну/оба.  Основно: "
 
-#: lexsup.c:2020
+#: lexsup.c:2036
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
@@ -2195,17 +2208,17 @@ msgstr ""
 "  -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n"
 "                                      Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n"
 
-#: lexsup.c:2023
+#: lexsup.c:2039
 #, c-format
 msgid "  -z combreloc                Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
 msgstr "  -z combreloc                        Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n"
 
-#: lexsup.c:2025
+#: lexsup.c:2041
 #, c-format
 msgid "  -z nocombreloc              Don't merge dynamic relocs into one section\n"
 msgstr "  -z nocombreloc                      Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n"
 
-#: lexsup.c:2027
+#: lexsup.c:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z global                   Make symbols in DSO available for subsequently\n"
@@ -2214,67 +2227,67 @@ msgstr ""
 "  -z global                           Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n"
 "                                        учитане објекте\n"
 
-#: lexsup.c:2030
+#: lexsup.c:2046
 #, c-format
 msgid "  -z initfirst                Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
 msgstr "  -z initfirst                        Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n"
 
-#: lexsup.c:2032
+#: lexsup.c:2048
 #, c-format
 msgid "  -z interpose                Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
 msgstr "  -z interpose                        Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n"
 
-#: lexsup.c:2034
+#: lexsup.c:2050
 #, c-format
 msgid "  -z unique                   Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
 msgstr "  -z unique                           Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n"
 
-#: lexsup.c:2036
+#: lexsup.c:2052
 #, c-format
 msgid "  -z nounique                 Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
 msgstr "  -z nounique                         Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n"
 
-#: lexsup.c:2038
+#: lexsup.c:2054
 #, c-format
 msgid "  -z lazy                     Mark object lazy runtime binding (default)\n"
 msgstr "  -z lazy                             Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2040
+#: lexsup.c:2056
 #, c-format
 msgid "  -z loadfltr                 Mark object requiring immediate process\n"
 msgstr "  -z loadfltr                         Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n"
 
-#: lexsup.c:2042
+#: lexsup.c:2058
 #, c-format
 msgid "  -z nocopyreloc              Don't create copy relocs\n"
 msgstr "  -z nocopyreloc                      Не ствара умножак премештаја\n"
 
-#: lexsup.c:2044
+#: lexsup.c:2060
 #, c-format
 msgid "  -z nodefaultlib             Mark object not to use default search paths\n"
 msgstr "  -z nodefaultlib                     Означава објекат да не користи основне путање претраге\n"
 
-#: lexsup.c:2046
+#: lexsup.c:2062
 #, c-format
 msgid "  -z nodelete                 Mark DSO non-deletable at runtime\n"
 msgstr "  -z nodelete                         Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n"
 
-#: lexsup.c:2048
+#: lexsup.c:2064
 #, c-format
 msgid "  -z nodlopen                 Mark DSO not available to dlopen\n"
 msgstr "  -z nodlopen                         Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n"
 
-#: lexsup.c:2050
+#: lexsup.c:2066
 #, c-format
 msgid "  -z nodump                   Mark DSO not available to dldump\n"
 msgstr "  -z nodump                           Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n"
 
-#: lexsup.c:2052
+#: lexsup.c:2068
 #, c-format
 msgid "  -z now                      Mark object non-lazy runtime binding\n"
 msgstr "  -z now                              Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n"
 
-#: lexsup.c:2054
+#: lexsup.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z origin                   Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
@@ -2283,92 +2296,92 @@ msgstr ""
 "  -z origin                           Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n"
 "                                       обраду у време извршавања\n"
 
-#: lexsup.c:2058
+#: lexsup.c:2074
 #, c-format
 msgid "  -z relro                    Create RELRO program header (default)\n"
 msgstr "  -z relro                            Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2060
+#: lexsup.c:2076
 #, c-format
 msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header\n"
 msgstr "  -z norelro                          Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
 
-#: lexsup.c:2063
+#: lexsup.c:2079
 #, c-format
 msgid "  -z relro                    Create RELRO program header\n"
 msgstr "  -z relro                            Ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
 
-#: lexsup.c:2065
+#: lexsup.c:2081
 #, c-format
 msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header (default)\n"
 msgstr "  -z norelro                          Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2069
+#: lexsup.c:2085
 #, c-format
 msgid "  -z separate-code            Create separate code program header (default)\n"
 msgstr "  -z separate-code                    Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2071
+#: lexsup.c:2087
 #, c-format
 msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header\n"
 msgstr "  -z noseparate-code                  Не ствара одвојено заглавље програма кода\n"
 
-#: lexsup.c:2074
+#: lexsup.c:2090
 #, c-format
 msgid "  -z separate-code            Create separate code program header\n"
 msgstr "  -z separate-code                    Ствара одвојено заглавље програма кода\n"
 
-#: lexsup.c:2076
+#: lexsup.c:2092
 #, c-format
 msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header (default)\n"
 msgstr "  -z noseparate-code                  Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2079
+#: lexsup.c:2095
 #, c-format
 msgid "  -z common                   Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
 msgstr "  -z common                           Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n"
 
-#: lexsup.c:2081
+#: lexsup.c:2097
 #, c-format
 msgid "  -z nocommon                 Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
 msgstr "  -z nocommon                         Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n"
 
-#: lexsup.c:2084
+#: lexsup.c:2100
 #, c-format
 msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z текст                            Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2087
+#: lexsup.c:2103
 #, c-format
 msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z текст                            Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2091
+#: lexsup.c:2107
 #, c-format
 msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z без-текста                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2093
+#: lexsup.c:2109
 #, c-format
 msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z искљ-текст                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2098
+#: lexsup.c:2114
 #, c-format
 msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z без-текста                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2100
+#: lexsup.c:2116
 #, c-format
 msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z искљ-текст                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2108
+#: lexsup.c:2124
 #, c-format
 msgid "  --build-id[=STYLE]          Generate build ID note\n"
 msgstr "  --build-id[=СТИЛ]                   Ствара напомену ИБ-а изградње\n"
 
-#: lexsup.c:2110
+#: lexsup.c:2126
 #, c-format
 msgid ""
 "  --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
@@ -2377,82 +2390,82 @@ msgstr ""
 "  --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
 "                                      Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n"
 
-#: lexsup.c:2114
+#: lexsup.c:2130
 #, c-format
 msgid "                                Default: zlib-gabi\n"
 msgstr "                                Основно: zlib-gabi\n"
 
-#: lexsup.c:2117
+#: lexsup.c:2133
 #, c-format
 msgid "                                Default: none\n"
 msgstr "                                Основно: ништа\n"
 
-#: lexsup.c:2120
+#: lexsup.c:2136
 #, c-format
 msgid "  -z common-page-size=SIZE    Set common page size to SIZE\n"
 msgstr "  -z common-page-size=ВЕЛЧ            Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
 
-#: lexsup.c:2122
+#: lexsup.c:2138
 #, c-format
 msgid "  -z max-page-size=SIZE       Set maximum page size to SIZE\n"
 msgstr "  -z max-page-size=ВЕЛЧ               Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
 
-#: lexsup.c:2124
+#: lexsup.c:2140
 #, c-format
 msgid "  -z defs                     Report unresolved symbols in object files\n"
 msgstr "  -z defs                             Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n"
 
-#: lexsup.c:2126
+#: lexsup.c:2142
 #, c-format
 msgid "  -z undefs                   Ignore unresolved symbols in object files\n"
 msgstr "  -z undefs                           Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n"
 
-#: lexsup.c:2128
+#: lexsup.c:2144
 #, c-format
 msgid "  -z muldefs                  Allow multiple definitions\n"
 msgstr "  -z muldefs                          Допушта више дефиниција\n"
 
-#: lexsup.c:2130
+#: lexsup.c:2146
 #, c-format
 msgid "  -z stack-size=SIZE          Set size of stack segment\n"
 msgstr "  -z stack-size=ВЕЛИЧИНА              Поставља величину подеока спремника\n"
 
-#: lexsup.c:2132
+#: lexsup.c:2148
 #, c-format
 msgid "  -z execstack                Mark executable as requiring executable stack\n"
 msgstr "  -z execstack                        Означава извршну као да захтева извршни спремник\n"
 
-#: lexsup.c:2134
+#: lexsup.c:2150
 #, c-format
 msgid "  -z noexecstack              Mark executable as not requiring executable stack\n"
 msgstr "  -z noexecstack                      Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n"
 
-#: lexsup.c:2136
+#: lexsup.c:2152
 #, c-format
 msgid "  -z unique-symbol            Avoid duplicated local symbol names\n"
 msgstr "  -z unique-symbol                    Избегава удвостручене локалне називе симбола\n"
 
-#: lexsup.c:2138
+#: lexsup.c:2154
 #, c-format
 msgid "  -z nounique-symbol          Keep duplicated local symbol names (default)\n"
 msgstr "  -z nounique-symbol                  Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2140
+#: lexsup.c:2156
 #, c-format
 msgid "  -z globalaudit              Mark executable requiring global auditing\n"
 msgstr "  -z globalaudit                      Означава извршне који захтевају опште надгледање\n"
 
-#: lexsup.c:2142
+#: lexsup.c:2158
 #, c-format
 msgid "  -z start-stop-gc            Enable garbage collection on __start/__stop\n"
 msgstr "  -z start-stop-gc                    Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n"
 
-#: lexsup.c:2144
+#: lexsup.c:2160
 #, c-format
 msgid "  -z nostart-stop-gc          Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
 msgstr "  -z nostart-stop-gc                  Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2146
+#: lexsup.c:2162
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z start-stop-visibility=V  Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
@@ -2461,12 +2474,12 @@ msgstr ""
 "  -z start-stop-visibility=V          Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n"
 "                                        на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n"
 
-#: lexsup.c:2154
+#: lexsup.c:2170
 #, c-format
 msgid "  --ld-generated-unwind-info  Generate exception handling info for PLT\n"
 msgstr "  --ld-generated-unwind-info          Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
 
-#: lexsup.c:2156
+#: lexsup.c:2172
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-ld-generated-unwind-info\n"
@@ -2475,49 +2488,49 @@ msgstr ""
 "  --no-ld-generated-unwind-info\n"
 "                                      Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
 
-#: lexsup.c:2166
+#: lexsup.c:2182
 #, c-format
 msgid "ELF emulations:\n"
 msgstr "„ELF“ емулације:\n"
 
-#: lexsup.c:2184
+#: lexsup.c:2200
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
 
-#: lexsup.c:2186
+#: lexsup.c:2202
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Опције:\n"
 
-#: lexsup.c:2264
+#: lexsup.c:2280
 #, c-format
 msgid "  @FILE"
 msgstr "  @ДАТОТЕКА"
 
-#: lexsup.c:2267
+#: lexsup.c:2283
 #, c-format
 msgid "Read options from FILE\n"
 msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
 
 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
 #. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:2272
+#: lexsup.c:2288
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: подржане мете:"
 
-#: lexsup.c:2280
+#: lexsup.c:2296
 #, c-format
 msgid "%s: supported emulations: "
 msgstr "%s: подржане емулације: "
 
-#: lexsup.c:2285
+#: lexsup.c:2301
 #, c-format
 msgid "%s: emulation specific options:\n"
 msgstr "%s: посебне опције емулације:\n"
 
-#: lexsup.c:2292
+#: lexsup.c:2308
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
@@ -2526,46 +2539,47 @@ msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
 msgstr "%F%P: непозната врста формата „%s“\n"
 
-#: pe-dll.c:447
+#: pe-dll.c:448
 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
 msgstr "%X%P: неподржана ПЕИ архитектура: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:826
+#: pe-dll.c:827
 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: неисправан назив извоза\n"
 
-#: pe-dll.c:878
+#: pe-dll.c:879
 #, c-format
 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
 msgstr "%X%P: грешка, удвостручени ИЗВОЗ са редним бројевима: %s (%d vs %d)\n"
 
-#: pe-dll.c:885
+#: pe-dll.c:886
 #, c-format
 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење, удвостручено „ИЗВЕЗИ“: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:992
+#: pe-dll.c:993
 #, c-format
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: симбол није дефинисан\n"
 
-#: pe-dll.c:998
+#: pe-dll.c:999
 #, c-format
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: погрешна врста симбола (%d vs %d)\n"
 
-#: pe-dll.c:1005
+#: pe-dll.c:1006
 #, c-format
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n"
 
-#: pe-dll.c:1028 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
+#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
 #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
 #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
-#: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360
-#: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 eaix5rs6.c:1470
-#: eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480
-#: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569
+#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360
+#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480
+#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480
+#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568
+#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569
 #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
@@ -2581,233 +2595,235 @@ msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао
 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
 #: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 ehppaelf.c:110
-#: ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170
-#: em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92
-#: enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 eppcmacos.c:1480
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119
+#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
+#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
+#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470
+#: eppcmacos.c:1480
 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1042
+#: pe-dll.c:1043
 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „.edata“ одељак: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1056
+#: pe-dll.c:1057
 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1117
+#: pe-dll.c:1118
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
 msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n"
 
-#: pe-dll.c:1153
+#: pe-dll.c:1154
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
 msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n"
 
-#: pe-dll.c:1476
+#: pe-dll.c:1477
 #, c-format
 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
 msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n"
 
-#: pe-dll.c:1482
+#: pe-dll.c:1483
 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
 msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n"
 
-#: pe-dll.c:1553
+#: pe-dll.c:1554
 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
 msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n"
 
-#: pe-dll.c:1636
+#: pe-dll.c:1637
 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
 msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n"
 
-#: pe-dll.c:1685
+#: pe-dll.c:1686
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
 msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n"
 
-#: pe-dll.c:1810
+#: pe-dll.c:1811
 #, c-format
 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
 msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n"
 
-#: pe-dll.c:1961
+#: pe-dll.c:1962
 #, c-format
 msgid "; no contents available\n"
 msgstr "; садржај није доступан\n"
 
-#: pe-dll.c:2820
+#: pe-dll.c:2822
 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
 msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n"
 
-#: pe-dll.c:2847
+#: pe-dll.c:2850
 #, c-format
 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
 msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2853
+#: pe-dll.c:2856
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s\n"
 msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2883
+#: pe-dll.c:2886
 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:2895
+#: pe-dll.c:2898
 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
 msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива"
 
-#: pe-dll.c:2909
+#: pe-dll.c:2912
 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
 msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви"
 
-#: pe-dll.c:3174
+#: pe-dll.c:3177
 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:3361
+#: pe-dll.c:3365
 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:3370
+#: pe-dll.c:3374
 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
 msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n"
 
-#: pe-dll.c:3575
+#: pe-dll.c:3579
 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
 msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n"
 
-#: plugin.c:233 plugin.c:279
+#: plugin.c:236 plugin.c:282
 msgid "<no plugin>"
 msgstr "<нема прикључка>"
 
-#: plugin.c:248 plugin.c:1100
+#: plugin.c:251 plugin.c:1111
 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
 msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n"
 
-#: plugin.c:255
+#: plugin.c:258
 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
 msgstr "%P: %s: удвостручени прикључак\n"
 
-#: plugin.c:341
+#: plugin.c:344
 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим лажни ИР бфд: %E\n"
 
-#: plugin.c:422
+#: plugin.c:425
 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
 msgstr "%F%P: %s: не-„ELF“ симбол у „ELF BFD“!\n"
 
-#: plugin.c:433
+#: plugin.c:436
 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
 msgstr "%F%P: непозната видљивост „ELF“ симбола: %d!\n"
 
-#: plugin.c:542
+#: plugin.c:545
 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
 msgstr "%F%P: неподржана величина улазне датотеке: %s (%ld бајта)\n"
 
-#: plugin.c:679
+#: plugin.c:690
 #, c-format
 msgid "unknown LTO kind value %x"
 msgstr "непозната „LTO“ врста вредности „%x“"
 
-#: plugin.c:705
+#: plugin.c:716
 #, c-format
 msgid "unknown LTO resolution value %x"
 msgstr "непозната вредност „LTO“ резолуције „%x“"
 
-#: plugin.c:725
+#: plugin.c:736
 #, c-format
 msgid "unknown LTO visibility value %x"
 msgstr "непозната вредност „LTO“ видљивости „%x“"
 
 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
-#: plugin.c:805
+#: plugin.c:816
 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
 msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n"
 
-#: plugin.c:867
+#: plugin.c:878
 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
 msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n"
 
-#: plugin.c:944
+#: plugin.c:955
 msgid "%P: warning: "
 msgstr "%P: упозорење: "
 
-#: plugin.c:955
+#: plugin.c:966
 msgid "%P: error: "
 msgstr "%P: грешка: "
 
-#: plugin.c:1107
+#: plugin.c:1118
 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
 msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n"
 
-#: plugin.c:1162
+#: plugin.c:1173
 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
 msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n"
 
-#: plugin.c:1199
+#: plugin.c:1210
 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
 msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n"
 
-#: plugin.c:1226
+#: plugin.c:1238
 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
 msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n"
 
-#: plugin.c:1337
+#: plugin.c:1349
 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
 msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
 #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
-#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223
-#: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223
-#: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293
-#: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293
-#: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292
-#: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293
-#: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292
-#: earmnto.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178
-#: eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178
-#: eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178
-#: eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178
-#: ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205
-#: eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205
-#: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205
-#: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205
-#: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
+#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223
+#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223
+#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293
+#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292
+#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292
+#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293
+#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293
+#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178
+#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178
+#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178
+#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178
+#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210
+#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219
+#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205
+#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205
+#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
 #: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 ehppaelf.c:230
-#: ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295
-#: em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223
-#: enios2linux.c:223
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482
+#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
+#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
+#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
 #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
-#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266
-#: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266
-#: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96
-#: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405
-#: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405
-#: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405
-#: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404
-#: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
+#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266
+#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266
+#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97
+#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404
+#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405
+#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405
+#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404
+#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405
+#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
 #: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299
 #: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299
 #: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299
 #: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299
 #: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97
-#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:630
+#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766
 #: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181
 #: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
@@ -2818,17 +2834,18 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %
 #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
 #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
-#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305
-#: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305
-#: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293
-#: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97
-#: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256
-#: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292
-#: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305
-#: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305
-#: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305
+#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88
+#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317
+#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292
+#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89
+#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293
+#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107
+#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96
+#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96
+#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97
+#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317
+#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317
+#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317
 #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
 #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
 #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
@@ -2838,15 +2855,16 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %
 #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89
 #: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
-#: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 eelf64lriscv.c:89
-#: eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
+#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592
+#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89
+#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
 #: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97
 #: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
-#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:253
-#: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121
-#: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97
-#: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121
+#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121
+#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121
+#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121
+#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121
 #: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
 #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
 #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
@@ -2867,67 +2885,69 @@ msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
 #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
-#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282
-#: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282
-#: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420
-#: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420
-#: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419
-#: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420
-#: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419
-#: earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260
+#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282
+#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282
+#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420
+#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419
+#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419
+#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420
+#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420
+#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260
+#: ecskyelf_linux.c:260
 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
 #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
-#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297
-#: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297
-#: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435
-#: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435
-#: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434
-#: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435
-#: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434
-#: earmnto.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129
-#: eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129
-#: eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129
-#: eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192
-#: eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192
-#: eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192
-#: eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192
-#: eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285
-#: eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535
-#: eelf64lppc_fbsd.c:554 eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554
-#: eelf64ppc.c:581 eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554
-#: eelf64ppc_fbsd.c:581 ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295
-#: ehppalinux.c:310 ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295
-#: ehppaobsd.c:310 em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317
-#: em68hc11elfb.c:90 em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90
-#: em68hc12elf.c:100 em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100
-#: em68hc12elfb.c:317 enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290
-#: enios2linux.c:303
+#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297
+#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297
+#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435
+#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434
+#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434
+#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435
+#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435
+#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129
+#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129
+#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129
+#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129
+#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
+#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
+#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
+#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
+#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554
+#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554
+#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581
+#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581
+#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
+#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
+#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
+#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
+#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
+#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
 #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
-#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316
-#: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316
-#: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469
-#: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469
-#: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468
-#: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469
-#: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468
-#: earmnto.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201
-#: eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201
-#: eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201
-#: eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201
-#: eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631
-#: eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332
-#: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321
-#: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318
+#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316
+#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316
+#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469
+#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468
+#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468
+#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469
+#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469
+#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201
+#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201
+#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201
+#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201
+#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631
+#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332
+#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321
+#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318
+#: enios2linux.c:318
 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 
@@ -2958,39 +2978,42 @@ msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 #. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
 #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
 #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
-#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334
-#: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334
-#: earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541
-#: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541
-#: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541
-#: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540
-#: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
+#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334
+#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334
+#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540
+#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541
+#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541
+#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540
+#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541
+#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142
 #: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142
 #: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
-#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:128 eelf32briscv_ilp32.c:128
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:128 eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128
-#: eelf64briscv_lp64f.c:128 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426
-#: emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74
-#: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75
-#: escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
+#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124
+#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106
+#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124
+#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74
+#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74
+#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426
+#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
 msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
 #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
-#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570
-#: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570
-#: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186
-#: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813
-#: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813
-#: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813
-#: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812
-#: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
+#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570
+#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570
+#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258
+#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812
+#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813
+#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813
+#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848
+#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813
+#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
 #: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409
 #: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409
@@ -2998,46 +3021,48 @@ msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни з
 #: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409
 #: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502
 #: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:783 eelf32_tic6x_be.c:369
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369
 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369
 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369
-#: eelf32_x86_64.c:5327 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
-#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:330
-#: eelf32briscv_ilp32.c:330 eelf32briscv_ilp32f.c:330 eelf32bsmip.c:487
+#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
+#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326
+#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487
 #: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473
 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223
 #: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473
 #: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188
 #: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201
-#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32lppc.c:509 eelf32lppclinux.c:509
-#: eelf32lppcnto.c:509 eelf32lppcsim.c:509 eelf32lr5900.c:442
-#: eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:330 eelf32lriscv_ilp32.c:330
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:330 eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473
-#: eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258
-#: eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186
-#: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201
-#: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:509
-#: eelf32ppc_fbsd.c:509 eelf32ppclinux.c:509 eelf32ppcnto.c:509
-#: eelf32ppcsim.c:509 eelf32ppcvxworks.c:483 eelf32ppcwindiss.c:509
-#: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258
-#: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232
-#: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186
-#: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232
-#: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328
-#: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:390
-#: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351
-#: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:330 eelf64briscv_lp64.c:330
-#: eelf64briscv_lp64f.c:330 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473
-#: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:959 eelf64lppc_fbsd.c:959 eelf64lriscv.c:330
-#: eelf64lriscv_lp64.c:330 eelf64lriscv_lp64f.c:330 eelf64ltsmip.c:473
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:959
-#: eelf64ppc_fbsd.c:959 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
-#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4949 eelf_i386_be.c:256
-#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:424
-#: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 eelf_k1om.c:5283
-#: eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 eelf_s390.c:258
-#: eelf_x86_64.c:5327 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292
+#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521
+#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521
+#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473
+#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258
+#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507
+#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416
+#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521
+#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521
+#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495
+#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214
+#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258
+#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186
+#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179
+#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289
+#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258
+#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351
+#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326
+#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308
+#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326
+#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970
+#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
+#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256
+#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267
+#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292
+#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292
+#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292
 #: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201
 #: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201
 #: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201
@@ -3059,49 +3084,51 @@ msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка:
 
 #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
-#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621
-#: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621
-#: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863
-#: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864
-#: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864
-#: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899
-#: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864
-#: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
+#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621
+#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621
+#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309
+#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864
+#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864
+#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864
+#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863
+#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
 #: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309
 #: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420
 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420
 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420
-#: eelf32_x86_64.c:5378 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
-#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:381
-#: eelf32briscv_ilp32.c:381 eelf32briscv_ilp32f.c:381 eelf32bsmip.c:538
+#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
+#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377
+#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538
 #: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524
 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559
 #: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308
-#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:560
-#: eelf32lppclinux.c:560 eelf32lppcnto.c:560 eelf32lppcsim.c:560
-#: eelf32lriscv.c:381 eelf32lriscv_ilp32.c:381 eelf32lriscv_ilp32f.c:381
-#: eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524
-#: eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309
-#: eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309
-#: eelf32ppc.c:560 eelf32ppc_fbsd.c:560 eelf32ppclinux.c:560
-#: eelf32ppcnto.c:560 eelf32ppcsim.c:560 eelf32ppcvxworks.c:534
-#: eelf32ppcwindiss.c:560 eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309
-#: eelf32tilepro.c:309 eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283
-#: eelf64_ia64.c:340 eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379
-#: eelf64_sparc.c:309 eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441
-#: eelf64alpha.c:402 eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402
-#: eelf64bmip.c:538 eelf64briscv.c:381 eelf64briscv_lp64.c:381
-#: eelf64briscv_lp64f.c:381 eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524
-#: eelf64hppa.c:253 eelf64lppc.c:1010 eelf64lppc_fbsd.c:1010
-#: eelf64lriscv.c:381 eelf64lriscv_lp64.c:381 eelf64lriscv_lp64f.c:381
+#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359
+#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572
+#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524
+#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558
+#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572
+#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572
+#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572
+#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309
+#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402
+#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538
+#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377
+#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253
+#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021
+#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377
 #: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394
-#: eelf64ppc.c:1010 eelf64ppc_fbsd.c:1010 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
-#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5000 eelf_i386_be.c:307
-#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 eelf_i386_sol2.c:475
-#: eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 eelf_k1om.c:5334
-#: eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 eelf_s390.c:309
-#: eelf_x86_64.c:5378 eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343
+#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
+#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307
+#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318
+#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343
+#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343
+#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343
 #: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592
 #: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298
 #: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466
@@ -3116,14 +3143,15 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637
 #: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637
-#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64linux.c:638
-#: eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 eaarch64linuxb.c:638
-#: earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 earcv2elf.c:203
-#: earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 earmelf_fuchsia.c:881
-#: earmelf_linux.c:881 earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881
-#: earmelf_nacl.c:881 earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881
-#: earmelf_vxworks.c:916 earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880
-#: earmelfb_fuchsia.c:881 earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
+#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638
+#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638
+#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326
+#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880
+#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881
+#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881
+#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916
+#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881
+#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880
 #: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426
 #: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426
@@ -3131,46 +3159,48 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 #: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426
 #: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570
 #: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:800 eelf32_tic6x_be.c:437
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437
 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437
 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437
-#: eelf32_x86_64.c:5395 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
-#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:398
-#: eelf32briscv_ilp32.c:398 eelf32briscv_ilp32f.c:398 eelf32bsmip.c:555
+#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
+#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394
+#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555
 #: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541
 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240
 #: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541
 #: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205
 #: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218
-#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32lppc.c:577 eelf32lppclinux.c:577
-#: eelf32lppcnto.c:577 eelf32lppcsim.c:577 eelf32lr5900.c:459
-#: eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:398 eelf32lriscv_ilp32.c:398
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:398 eelf32lsmip.c:541 eelf32ltsmip.c:541
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541
-#: eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 eelf32mbel_linux.c:326
-#: eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:203
-#: eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 eelf32moxie.c:218
-#: eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:577
-#: eelf32ppc_fbsd.c:577 eelf32ppclinux.c:577 eelf32ppcnto.c:577
-#: eelf32ppcsim.c:577 eelf32ppcvxworks.c:551 eelf32ppcwindiss.c:577
-#: eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 eelf32tilegx.c:326
-#: eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 eelf32vax.c:300
-#: eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 eelf32xc16xs.c:203
-#: eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300
-#: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:396
-#: eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 eelf64_sparc_sol2.c:458
-#: eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 eelf64alpha_nbsd.c:419
-#: eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:398 eelf64briscv_lp64.c:398
-#: eelf64briscv_lp64f.c:398 eelf64btsmip.c:541 eelf64btsmip_fbsd.c:541
-#: eelf64hppa.c:270 eelf64lppc.c:1027 eelf64lppc_fbsd.c:1027
-#: eelf64lriscv.c:398 eelf64lriscv_lp64.c:398 eelf64lriscv_lp64f.c:398
-#: eelf64ltsmip.c:541 eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411
-#: eelf64ppc.c:1027 eelf64ppc_fbsd.c:1027 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
-#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:324
-#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 eelf_i386_sol2.c:492
-#: eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 eelf_k1om.c:5351
-#: eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 eelf_s390.c:326
-#: eelf_x86_64.c:5395 eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360
+#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589
+#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589
+#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541
+#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326
+#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575
+#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433
+#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589
+#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589
+#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563
+#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231
+#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326
+#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203
+#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247
+#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357
+#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326
+#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419
+#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394
+#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376
+#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394
+#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
+#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324
+#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335
+#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360
+#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360
+#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360
 #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218
 #: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218
 #: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218
@@ -3190,329 +3220,342 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
-#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
-#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64linux.c:647
-#: eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 eaarch64linuxb.c:647
-#: earcelf.c:279 earclinux.c:335 earclinux_nps.c:335 earcv2elf.c:212
-#: earcv2elfx.c:212 earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890
-#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
-#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
-#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
-#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
-#: earmnto.c:864 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
-#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
-#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
-#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
-#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:310 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:579
-#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:446
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:446 eelf32_tic6x_linux_le.c:446
-#: eelf32_x86_64.c:5404 eelf32am33lin.c:309 eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327
-#: eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:407
-#: eelf32briscv_ilp32.c:407 eelf32briscv_ilp32f.c:407 eelf32bsmip.c:564
-#: eelf32btsmip.c:550 eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249
-#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550
-#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214
-#: eelf32frvfd.c:334 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:550 eelf32lm32.c:227
-#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32lppc.c:586 eelf32lppclinux.c:586
-#: eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 eelf32lr5900.c:468
-#: eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:407 eelf32lriscv_ilp32.c:407
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:407 eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:550 eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550
-#: eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:335 eelf32mbel_linux.c:335
-#: eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:584 eelf32microblaze.c:212
-#: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 eelf32moxie.c:227
-#: eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:335 eelf32ppc.c:586
-#: eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586
-#: eelf32ppcsim.c:586 eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586
-#: eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 eelf32tilegx.c:335
-#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309
-#: eelf32visium.c:212 eelf32xc16x.c:212 eelf32xc16xl.c:212 eelf32xc16xs.c:212
-#: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2256 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:309
-#: eelf64_ia64.c:366 eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405
-#: eelf64_sparc.c:335 eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467
-#: eelf64alpha.c:428 eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428
-#: eelf64bmip.c:564 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:407 eelf64briscv_lp64.c:407
-#: eelf64briscv_lp64f.c:407 eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550
-#: eelf64hppa.c:279 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036
-#: eelf64lriscv.c:407 eelf64lriscv_lp64.c:407 eelf64lriscv_lp64f.c:407
-#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420
-#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335
-#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:333
-#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 eelf_i386_sol2.c:501
-#: eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 eelf_k1om.c:5360
-#: eelf_k1om_fbsd.c:369 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:369 eelf_s390.c:335
-#: eelf_x86_64.c:5404 eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369
-#: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227
-#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227
-#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227
-#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:309
-#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 ehppaobsd.c:618
-#: ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 em32relf.c:227
-#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:334
-#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497
-#: em68kelf.c:492 em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf.c:348
-#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:422 ends32elf.c:348
-#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:422 enios2elf.c:514 enios2linux.c:596
-#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 eshelf.c:309
-#: eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 eshelf_nto.c:309
-#: eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 eshlelf_fd.c:335
-#: eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309
-#: eshlelf_vxworks.c:346 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259
+#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
+#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
+#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
+#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
+#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336
+#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890
+#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891
+#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891
+#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926
+#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891
+#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890
+#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
+#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
+#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
+#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
+#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580
+#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447
+#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328
+#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404
+#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565
+#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250
+#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551
+#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215
+#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228
+#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599
+#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599
+#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551
+#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336
+#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585
+#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443
+#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599
+#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599
+#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573
+#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241
+#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336
+#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213
+#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257
+#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367
+#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336
+#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429
+#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404
+#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386
+#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404
+#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336
+#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334
+#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345
+#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370
+#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370
+#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370
+#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228
+#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228
+#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228
+#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310
+#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619
+#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228
+#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335
+#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498
+#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349
+#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349
+#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597
+#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310
+#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310
+#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336
+#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310
+#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260
 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:655 eaarch64cloudabib.c:655 eaarch64elf.c:654
-#: eaarch64elf32.c:654 eaarch64elf32b.c:654 eaarch64elfb.c:654
-#: eaarch64fbsd.c:655 eaarch64fbsdb.c:655 eaarch64linux.c:655
-#: eaarch64linux32.c:655 eaarch64linux32b.c:655 eaarch64linuxb.c:655
-#: earcelf.c:287 earclinux.c:343 earclinux_nps.c:343 earcv2elf.c:220
-#: earcv2elfx.c:220 earmelf.c:897 earmelf_fbsd.c:897 earmelf_fuchsia.c:898
-#: earmelf_linux.c:898 earmelf_linux_eabi.c:898 earmelf_linux_fdpiceabi.c:898
-#: earmelf_nacl.c:898 earmelf_nbsd.c:897 earmelf_phoenix.c:898
-#: earmelf_vxworks.c:933 earmelfb.c:897 earmelfb_fbsd.c:897
-#: earmelfb_fuchsia.c:898 earmelfb_linux.c:898 earmelfb_linux_eabi.c:898
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:898 earmelfb_nacl.c:898 earmelfb_nbsd.c:897
-#: earmnto.c:872 eavr1.c:443 eavr2.c:443 eavr25.c:443 eavr3.c:443 eavr31.c:443
-#: eavr35.c:443 eavr4.c:443 eavr5.c:443 eavr51.c:443 eavr6.c:443
-#: eavrtiny.c:443 eavrxmega1.c:443 eavrxmega2.c:443 eavrxmega3.c:443
-#: eavrxmega4.c:443 eavrxmega5.c:443 eavrxmega6.c:443 eavrxmega7.c:443
-#: ecriself.c:235 ecrislinux.c:318 ecskyelf.c:479 ecskyelf_linux.c:587
-#: ed10velf.c:220 eelf32_sparc.c:343 eelf32_sparc_sol2.c:475
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:380 eelf32_spu.c:817 eelf32_tic6x_be.c:454
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:454 eelf32_tic6x_elf_le.c:454 eelf32_tic6x_le.c:454
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:454 eelf32_tic6x_linux_le.c:454
-#: eelf32_x86_64.c:5412 eelf32am33lin.c:317 eelf32b4300.c:558 eelf32bfin.c:335
-#: eelf32bfinfd.c:360 eelf32bmip.c:558 eelf32bmipn32.c:572 eelf32briscv.c:415
-#: eelf32briscv_ilp32.c:415 eelf32briscv_ilp32f.c:415 eelf32bsmip.c:572
-#: eelf32btsmip.c:558 eelf32btsmip_fbsd.c:558 eelf32btsmipn32.c:558
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:558 eelf32cr16.c:370 eelf32crx.c:257
-#: eelf32ebmip.c:558 eelf32ebmipvxworks.c:593 eelf32elmip.c:558
-#: eelf32elmipvxworks.c:593 eelf32epiphany.c:235 eelf32epiphany_4x4.c:222
-#: eelf32frvfd.c:342 eelf32ip2k.c:235 eelf32l4300.c:558 eelf32lm32.c:235
-#: eelf32lm32fd.c:342 eelf32lmip.c:558 eelf32lppc.c:594 eelf32lppclinux.c:594
-#: eelf32lppcnto.c:594 eelf32lppcsim.c:594 eelf32lr5900.c:476
-#: eelf32lr5900n32.c:475 eelf32lriscv.c:415 eelf32lriscv_ilp32.c:415
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:415 eelf32lsmip.c:558 eelf32ltsmip.c:558
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:558 eelf32ltsmipn32.c:558 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:558
-#: eelf32m32c.c:246 eelf32mb_linux.c:343 eelf32mbel_linux.c:343
-#: eelf32mcore.c:241 eelf32mep.c:220 eelf32metag.c:592 eelf32microblaze.c:220
-#: eelf32microblazeel.c:220 eelf32mipswindiss.c:450 eelf32moxie.c:235
-#: eelf32or1k.c:236 eelf32or1k_linux.c:343 eelf32ppc.c:594
-#: eelf32ppc_fbsd.c:594 eelf32ppclinux.c:594 eelf32ppcnto.c:594
-#: eelf32ppcsim.c:594 eelf32ppcvxworks.c:568 eelf32ppcwindiss.c:594
-#: eelf32rl78.c:235 eelf32rx.c:263 eelf32rx_linux.c:248 eelf32tilegx.c:343
-#: eelf32tilegx_be.c:343 eelf32tilepro.c:343 eelf32vax.c:317
-#: eelf32visium.c:220 eelf32xc16x.c:220 eelf32xc16xl.c:220 eelf32xc16xs.c:220
-#: eelf32xstormy16.c:231 eelf32xtensa.c:2264 eelf32z80.c:247 eelf64_aix.c:317
-#: eelf64_ia64.c:374 eelf64_ia64_fbsd.c:374 eelf64_s390.c:413
-#: eelf64_sparc.c:343 eelf64_sparc_fbsd.c:343 eelf64_sparc_sol2.c:475
-#: eelf64alpha.c:436 eelf64alpha_fbsd.c:436 eelf64alpha_nbsd.c:436
-#: eelf64bmip.c:572 eelf64bpf.c:220 eelf64briscv.c:415 eelf64briscv_lp64.c:415
-#: eelf64briscv_lp64f.c:415 eelf64btsmip.c:558 eelf64btsmip_fbsd.c:558
-#: eelf64hppa.c:287 eelf64lppc.c:1044 eelf64lppc_fbsd.c:1044
-#: eelf64lriscv.c:415 eelf64lriscv_lp64.c:415 eelf64lriscv_lp64f.c:415
-#: eelf64ltsmip.c:558 eelf64ltsmip_fbsd.c:558 eelf64mmix.c:428
-#: eelf64ppc.c:1044 eelf64ppc_fbsd.c:1044 eelf64rdos.c:368 eelf64tilegx.c:343
-#: eelf64tilegx_be.c:343 eelf_i386.c:5034 eelf_i386_be.c:341
-#: eelf_i386_fbsd.c:377 eelf_i386_ldso.c:352 eelf_i386_sol2.c:509
-#: eelf_i386_vxworks.c:404 eelf_iamcu.c:377 eelf_k1om.c:5368
-#: eelf_k1om_fbsd.c:377 eelf_l1om.c:5368 eelf_l1om_fbsd.c:377 eelf_s390.c:343
-#: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:377 eelf_x86_64_fbsd.c:377
-#: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:235 eh8300elf_linux.c:235
-#: eh8300helf.c:235 eh8300helf_linux.c:235 eh8300hnelf.c:235 eh8300self.c:235
-#: eh8300self_linux.c:235 eh8300snelf.c:235 eh8300sxelf.c:235
-#: eh8300sxelf_linux.c:235 eh8300sxnelf.c:235 ehppa64linux.c:317
-#: ehppaelf.c:503 ehppalinux.c:626 ehppanbsd.c:626 ehppaobsd.c:626
-#: ei386lynx.c:332 ei386moss.c:332 ei386nto.c:332 em32relf.c:235
-#: em32relf_linux.c:342 em32rlelf.c:235 em32rlelf_linux.c:342
-#: em68hc11elf.c:505 em68hc11elfb.c:505 em68hc12elf.c:505 em68hc12elfb.c:505
-#: em68kelf.c:500 em68kelfnbsd.c:500 emn10300.c:317 ends32belf.c:356
-#: ends32belf16m.c:356 ends32belf_linux.c:430 ends32elf.c:356
-#: ends32elf16m.c:356 ends32elf_linux.c:430 enios2elf.c:522 enios2linux.c:604
-#: epruelf.c:241 escore3_elf.c:338 escore7_elf.c:338 eshelf.c:317
-#: eshelf_fd.c:343 eshelf_linux.c:343 eshelf_nbsd.c:317 eshelf_nto.c:317
-#: eshelf_uclinux.c:317 eshelf_vxworks.c:354 eshlelf.c:317 eshlelf_fd.c:343
-#: eshlelf_linux.c:343 eshlelf_nbsd.c:317 eshlelf_nto.c:317
-#: eshlelf_vxworks.c:354 ev850.c:267 ev850_rh850.c:267
+#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656
+#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656
+#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657
+#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657
+#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345
+#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899
+#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900
+#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900
+#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935
+#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900
+#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899
+#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445
+#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445
+#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445
+#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445
+#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589
+#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456
+#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337
+#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413
+#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574
+#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259
+#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560
+#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224
+#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237
+#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608
+#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608
+#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560
+#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345
+#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594
+#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452
+#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608
+#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608
+#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582
+#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250
+#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345
+#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222
+#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266
+#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376
+#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345
+#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438
+#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413
+#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395
+#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413
+#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345
+#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343
+#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354
+#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379
+#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379
+#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379
+#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237
+#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237
+#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237
+#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319
+#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628
+#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237
+#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344
+#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507
+#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358
+#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358
+#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606
+#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319
+#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319
+#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345
+#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319
+#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269
 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:694 eaarch64cloudabib.c:694 eaarch64elf.c:693
-#: eaarch64elf32.c:693 eaarch64elf32b.c:693 eaarch64elfb.c:693
-#: eaarch64fbsd.c:694 eaarch64fbsdb.c:694 eaarch64linux.c:694
-#: eaarch64linux32.c:694 eaarch64linux32b.c:694 eaarch64linuxb.c:694
-#: earcelf.c:326 earclinux.c:382 earclinux_nps.c:382 earcv2elf.c:259
-#: earcv2elfx.c:259 earmelf.c:936 earmelf_fbsd.c:936 earmelf_fuchsia.c:937
-#: earmelf_linux.c:937 earmelf_linux_eabi.c:937 earmelf_linux_fdpiceabi.c:937
-#: earmelf_nacl.c:937 earmelf_nbsd.c:936 earmelf_phoenix.c:937
-#: earmelf_vxworks.c:972 earmelfb.c:936 earmelfb_fbsd.c:936
-#: earmelfb_fuchsia.c:937 earmelfb_linux.c:937 earmelfb_linux_eabi.c:937
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:937 earmelfb_nacl.c:937 earmelfb_nbsd.c:936
-#: earmnto.c:911 eavr1.c:482 eavr2.c:482 eavr25.c:482 eavr3.c:482 eavr31.c:482
-#: eavr35.c:482 eavr4.c:482 eavr5.c:482 eavr51.c:482 eavr6.c:482
-#: eavrtiny.c:482 eavrxmega1.c:482 eavrxmega2.c:482 eavrxmega3.c:482
-#: eavrxmega4.c:482 eavrxmega5.c:482 eavrxmega6.c:482 eavrxmega7.c:482
-#: ecriself.c:274 ecrislinux.c:357 ecskyelf.c:518 ecskyelf_linux.c:626
-#: ed10velf.c:259 eelf32_sparc.c:382 eelf32_sparc_sol2.c:514
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:419 eelf32_spu.c:856 eelf32_tic6x_be.c:493
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:493 eelf32_tic6x_elf_le.c:493 eelf32_tic6x_le.c:493
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:493 eelf32_tic6x_linux_le.c:493
-#: eelf32_x86_64.c:5451 eelf32am33lin.c:356 eelf32b4300.c:597 eelf32bfin.c:374
-#: eelf32bfinfd.c:399 eelf32bmip.c:597 eelf32bmipn32.c:611 eelf32briscv.c:454
-#: eelf32briscv_ilp32.c:454 eelf32briscv_ilp32f.c:454 eelf32bsmip.c:611
-#: eelf32btsmip.c:597 eelf32btsmip_fbsd.c:597 eelf32btsmipn32.c:597
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:597 eelf32cr16.c:409 eelf32crx.c:296
-#: eelf32ebmip.c:597 eelf32ebmipvxworks.c:632 eelf32elmip.c:597
-#: eelf32elmipvxworks.c:632 eelf32epiphany.c:274 eelf32epiphany_4x4.c:261
-#: eelf32frvfd.c:381 eelf32ip2k.c:274 eelf32l4300.c:597 eelf32lm32.c:274
-#: eelf32lm32fd.c:381 eelf32lmip.c:597 eelf32lppc.c:633 eelf32lppclinux.c:633
-#: eelf32lppcnto.c:633 eelf32lppcsim.c:633 eelf32lr5900.c:515
-#: eelf32lr5900n32.c:514 eelf32lriscv.c:454 eelf32lriscv_ilp32.c:454
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:454 eelf32lsmip.c:597 eelf32ltsmip.c:597
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:597 eelf32ltsmipn32.c:597 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:597
-#: eelf32m32c.c:285 eelf32mb_linux.c:382 eelf32mbel_linux.c:382
-#: eelf32mcore.c:280 eelf32mep.c:259 eelf32metag.c:631 eelf32microblaze.c:259
-#: eelf32microblazeel.c:259 eelf32mipswindiss.c:489 eelf32moxie.c:274
-#: eelf32or1k.c:275 eelf32or1k_linux.c:382 eelf32ppc.c:633
-#: eelf32ppc_fbsd.c:633 eelf32ppclinux.c:633 eelf32ppcnto.c:633
-#: eelf32ppcsim.c:633 eelf32ppcvxworks.c:607 eelf32ppcwindiss.c:633
-#: eelf32rl78.c:274 eelf32rx.c:302 eelf32rx_linux.c:287 eelf32tilegx.c:382
-#: eelf32tilegx_be.c:382 eelf32tilepro.c:382 eelf32vax.c:356
-#: eelf32visium.c:259 eelf32xc16x.c:259 eelf32xc16xl.c:259 eelf32xc16xs.c:259
-#: eelf32xstormy16.c:270 eelf32xtensa.c:2303 eelf32z80.c:286 eelf64_aix.c:356
-#: eelf64_ia64.c:413 eelf64_ia64_fbsd.c:413 eelf64_s390.c:452
-#: eelf64_sparc.c:382 eelf64_sparc_fbsd.c:382 eelf64_sparc_sol2.c:514
-#: eelf64alpha.c:475 eelf64alpha_fbsd.c:475 eelf64alpha_nbsd.c:475
-#: eelf64bmip.c:611 eelf64bpf.c:259 eelf64briscv.c:454 eelf64briscv_lp64.c:454
-#: eelf64briscv_lp64f.c:454 eelf64btsmip.c:597 eelf64btsmip_fbsd.c:597
-#: eelf64hppa.c:326 eelf64lppc.c:1083 eelf64lppc_fbsd.c:1083
-#: eelf64lriscv.c:454 eelf64lriscv_lp64.c:454 eelf64lriscv_lp64f.c:454
-#: eelf64ltsmip.c:597 eelf64ltsmip_fbsd.c:597 eelf64mmix.c:467
-#: eelf64ppc.c:1083 eelf64ppc_fbsd.c:1083 eelf64rdos.c:407 eelf64tilegx.c:382
-#: eelf64tilegx_be.c:382 eelf_i386.c:5073 eelf_i386_be.c:380
-#: eelf_i386_fbsd.c:416 eelf_i386_ldso.c:391 eelf_i386_sol2.c:548
-#: eelf_i386_vxworks.c:443 eelf_iamcu.c:416 eelf_k1om.c:5407
-#: eelf_k1om_fbsd.c:416 eelf_l1om.c:5407 eelf_l1om_fbsd.c:416 eelf_s390.c:382
-#: eelf_x86_64.c:5451 eelf_x86_64_cloudabi.c:416 eelf_x86_64_fbsd.c:416
-#: eelf_x86_64_sol2.c:548 eh8300elf.c:274 eh8300elf_linux.c:274
-#: eh8300helf.c:274 eh8300helf_linux.c:274 eh8300hnelf.c:274 eh8300self.c:274
-#: eh8300self_linux.c:274 eh8300snelf.c:274 eh8300sxelf.c:274
-#: eh8300sxelf_linux.c:274 eh8300sxnelf.c:274 ehppa64linux.c:356
-#: ehppaelf.c:542 ehppalinux.c:665 ehppanbsd.c:665 ehppaobsd.c:665
-#: ei386lynx.c:371 ei386moss.c:371 ei386nto.c:371 em32relf.c:274
-#: em32relf_linux.c:381 em32rlelf.c:274 em32rlelf_linux.c:381
-#: em68hc11elf.c:544 em68hc11elfb.c:544 em68hc12elf.c:544 em68hc12elfb.c:544
-#: em68kelf.c:539 em68kelfnbsd.c:539 emn10300.c:356 ends32belf.c:395
-#: ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:469 ends32elf.c:395
-#: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:469 enios2elf.c:561 enios2linux.c:643
-#: epruelf.c:280 escore3_elf.c:377 escore7_elf.c:377 eshelf.c:356
-#: eshelf_fd.c:382 eshelf_linux.c:382 eshelf_nbsd.c:356 eshelf_nto.c:356
-#: eshelf_uclinux.c:356 eshelf_vxworks.c:393 eshlelf.c:356 eshlelf_fd.c:382
-#: eshlelf_linux.c:382 eshlelf_nbsd.c:356 eshlelf_nto.c:356
-#: eshlelf_vxworks.c:393 ev850.c:306 ev850_rh850.c:306
+#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695
+#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695
+#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696
+#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696
+#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384
+#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938
+#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939
+#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939
+#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974
+#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939
+#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938
+#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484
+#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484
+#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484
+#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484
+#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628
+#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495
+#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376
+#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452
+#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613
+#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298
+#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599
+#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263
+#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276
+#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647
+#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647
+#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599
+#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384
+#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633
+#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491
+#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647
+#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647
+#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621
+#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289
+#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384
+#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261
+#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305
+#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415
+#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384
+#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477
+#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452
+#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434
+#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452
+#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384
+#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382
+#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393
+#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418
+#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418
+#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418
+#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276
+#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276
+#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276
+#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358
+#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667
+#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276
+#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383
+#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546
+#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397
+#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397
+#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645
+#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358
+#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358
+#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384
+#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358
+#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308
 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
 msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:767 eaarch64cloudabib.c:767 eaarch64elf.c:762
-#: eaarch64elf32.c:762 eaarch64elf32b.c:762 eaarch64elfb.c:762
-#: eaarch64fbsd.c:767 eaarch64fbsdb.c:767 eaarch64linux.c:767
-#: eaarch64linux32.c:767 eaarch64linux32b.c:767 eaarch64linuxb.c:767
-#: earcelf.c:386 earclinux.c:446 earclinux_nps.c:446 earcv2elf.c:264
-#: earcv2elfx.c:264 earmelf.c:996 earmelf_fbsd.c:996 earmelf_fuchsia.c:1001
-#: earmelf_linux.c:1001 earmelf_linux_eabi.c:1001
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1001 earmelf_nacl.c:1001 earmelf_nbsd.c:996
-#: earmelf_phoenix.c:1001 earmelf_vxworks.c:1032 earmelfb.c:996
-#: earmelfb_fbsd.c:996 earmelfb_fuchsia.c:1001 earmelfb_linux.c:1001
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1001 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1001
-#: earmelfb_nacl.c:1001 earmelfb_nbsd.c:996 earmnto.c:971 eavr1.c:487
-#: eavr2.c:487 eavr25.c:487 eavr3.c:487 eavr31.c:487 eavr35.c:487 eavr4.c:487
-#: eavr5.c:487 eavr51.c:487 eavr6.c:487 eavrtiny.c:487 eavrxmega1.c:487
-#: eavrxmega2.c:487 eavrxmega3.c:487 eavrxmega4.c:487 eavrxmega5.c:487
-#: eavrxmega6.c:487 eavrxmega7.c:487 ecriself.c:279 ecrislinux.c:421
-#: ecskyelf.c:523 ecskyelf_linux.c:690 ed10velf.c:264 eelf32_sparc.c:446
-#: eelf32_sparc_sol2.c:578 eelf32_sparc_vxworks.c:483 eelf32_spu.c:861
-#: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553
-#: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 eelf32_x86_64.c:5598 eelf32am33lin.c:416
-#: eelf32b4300.c:661 eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459 eelf32bmip.c:661
-#: eelf32bmipn32.c:675 eelf32briscv.c:518 eelf32briscv_ilp32.c:518
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:518 eelf32bsmip.c:675 eelf32btsmip.c:661
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:661 eelf32btsmipn32.c:661 eelf32btsmipn32_fbsd.c:661
-#: eelf32cr16.c:414 eelf32crx.c:301 eelf32ebmip.c:661 eelf32ebmipvxworks.c:696
-#: eelf32elmip.c:661 eelf32elmipvxworks.c:696 eelf32epiphany.c:279
-#: eelf32epiphany_4x4.c:266 eelf32frvfd.c:441 eelf32ip2k.c:279
-#: eelf32l4300.c:661 eelf32lm32.c:279 eelf32lm32fd.c:441 eelf32lmip.c:661
-#: eelf32lppc.c:703 eelf32lppclinux.c:703 eelf32lppcnto.c:703
-#: eelf32lppcsim.c:703 eelf32lr5900.c:520 eelf32lr5900n32.c:519
-#: eelf32lriscv.c:518 eelf32lriscv_ilp32.c:518 eelf32lriscv_ilp32f.c:518
-#: eelf32lsmip.c:661 eelf32ltsmip.c:661 eelf32ltsmip_fbsd.c:661
-#: eelf32ltsmipn32.c:661 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:661 eelf32m32c.c:290
-#: eelf32mb_linux.c:446 eelf32mbel_linux.c:446 eelf32mcore.c:285
-#: eelf32mep.c:264 eelf32metag.c:695 eelf32microblaze.c:264
-#: eelf32microblazeel.c:264 eelf32mipswindiss.c:494 eelf32moxie.c:279
-#: eelf32or1k.c:280 eelf32or1k_linux.c:446 eelf32ppc.c:703
-#: eelf32ppc_fbsd.c:703 eelf32ppclinux.c:703 eelf32ppcnto.c:703
-#: eelf32ppcsim.c:703 eelf32ppcvxworks.c:677 eelf32ppcwindiss.c:703
-#: eelf32rl78.c:279 eelf32rx.c:307 eelf32rx_linux.c:292 eelf32tilegx.c:446
-#: eelf32tilegx_be.c:446 eelf32tilepro.c:446 eelf32vax.c:416
-#: eelf32visium.c:264 eelf32xc16x.c:264 eelf32xc16xl.c:264 eelf32xc16xs.c:264
-#: eelf32xstormy16.c:275 eelf32xtensa.c:2367 eelf32z80.c:291 eelf64_aix.c:416
-#: eelf64_ia64.c:473 eelf64_ia64_fbsd.c:473 eelf64_s390.c:516
-#: eelf64_sparc.c:446 eelf64_sparc_fbsd.c:446 eelf64_sparc_sol2.c:578
-#: eelf64alpha.c:539 eelf64alpha_fbsd.c:539 eelf64alpha_nbsd.c:539
-#: eelf64bmip.c:675 eelf64bpf.c:264 eelf64briscv.c:518 eelf64briscv_lp64.c:518
-#: eelf64briscv_lp64f.c:518 eelf64btsmip.c:661 eelf64btsmip_fbsd.c:661
-#: eelf64hppa.c:386 eelf64lppc.c:1153 eelf64lppc_fbsd.c:1153
-#: eelf64lriscv.c:518 eelf64lriscv_lp64.c:518 eelf64lriscv_lp64f.c:518
-#: eelf64ltsmip.c:661 eelf64ltsmip_fbsd.c:661 eelf64mmix.c:527
-#: eelf64ppc.c:1153 eelf64ppc_fbsd.c:1153 eelf64rdos.c:471 eelf64tilegx.c:446
-#: eelf64tilegx_be.c:446 eelf_i386.c:5217 eelf_i386_be.c:483
-#: eelf_i386_fbsd.c:560 eelf_i386_ldso.c:498 eelf_i386_sol2.c:655
-#: eelf_i386_vxworks.c:550 eelf_iamcu.c:523 eelf_k1om.c:5514
-#: eelf_k1om_fbsd.c:523 eelf_l1om.c:5514 eelf_l1om_fbsd.c:523 eelf_s390.c:446
-#: eelf_x86_64.c:5651 eelf_x86_64_cloudabi.c:616 eelf_x86_64_fbsd.c:616
-#: eelf_x86_64_sol2.c:748 eh8300elf.c:279 eh8300elf_linux.c:279
-#: eh8300helf.c:279 eh8300helf_linux.c:279 eh8300hnelf.c:279 eh8300self.c:279
-#: eh8300self_linux.c:279 eh8300snelf.c:279 eh8300sxelf.c:279
-#: eh8300sxelf_linux.c:279 eh8300sxnelf.c:279 ehppa64linux.c:416
-#: ehppaelf.c:547 ehppalinux.c:729 ehppanbsd.c:729 ehppaobsd.c:729
-#: ei386lynx.c:431 ei386moss.c:431 ei386nto.c:431 em32relf.c:279
-#: em32relf_linux.c:441 em32rlelf.c:279 em32rlelf_linux.c:441
-#: em68hc11elf.c:549 em68hc11elfb.c:549 em68hc12elf.c:549 em68hc12elfb.c:549
-#: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603 emn10300.c:416 ends32belf.c:400
-#: ends32belf16m.c:400 ends32belf_linux.c:533 ends32elf.c:400
-#: ends32elf16m.c:400 ends32elf_linux.c:533 enios2elf.c:566 enios2linux.c:707
-#: epruelf.c:285 escore3_elf.c:437 escore7_elf.c:437 eshelf.c:416
-#: eshelf_fd.c:446 eshelf_linux.c:446 eshelf_nbsd.c:416 eshelf_nto.c:416
-#: eshelf_uclinux.c:416 eshelf_vxworks.c:453 eshlelf.c:416 eshlelf_fd.c:446
-#: eshlelf_linux.c:446 eshlelf_nbsd.c:416 eshlelf_nto.c:416
-#: eshlelf_vxworks.c:453 ev850.c:311 ev850_rh850.c:311
+#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764
+#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764
+#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769
+#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769
+#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448
+#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998
+#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003
+#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003
+#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003
+#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998
+#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998
+#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489
+#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489
+#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489
+#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489
+#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692
+#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555
+#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436
+#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516
+#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677
+#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303
+#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663
+#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268
+#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281
+#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717
+#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717
+#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663
+#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448
+#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697
+#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496
+#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717
+#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717
+#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691
+#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294
+#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448
+#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266
+#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369
+#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475
+#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448
+#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541
+#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516
+#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498
+#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516
+#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448
+#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489
+#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504
+#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529
+#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529
+#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627
+#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281
+#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281
+#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281
+#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418
+#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731
+#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281
+#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443
+#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551
+#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402
+#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402
+#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709
+#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418
+#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418
+#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448
+#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418
+#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313
 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:801 eaarch64cloudabib.c:801 eaarch64elf.c:796
-#: eaarch64elf32.c:796 eaarch64elf32b.c:796 eaarch64elfb.c:796
-#: eaarch64fbsd.c:801 eaarch64fbsdb.c:801 eaarch64linux.c:801
-#: eaarch64linux32.c:801 eaarch64linux32b.c:801 eaarch64linuxb.c:801
+#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798
+#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798
+#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803
+#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
+#: eaarch64linuxb.c:803
 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
 msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:830 eaarch64cloudabib.c:830 eaarch64elf.c:825
-#: eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 eaarch64elfb.c:825
-#: eaarch64fbsd.c:830 eaarch64fbsdb.c:830 eaarch64linux.c:830
-#: eaarch64linux32.c:830 eaarch64linux32b.c:830 eaarch64linuxb.c:830
-#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
-#: earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
-#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
-#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
-#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
+#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
+#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
+#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832
+#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832
+#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135
+#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140
+#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140
+#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140
+#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135
+#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135
+#: earmnto.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-enum-size-warning      Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -3521,17 +3564,18 @@ msgstr ""
 "  --no-enum-size-warning                     Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                               величинама набрајања\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
-#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
-#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832
-#: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832
-#: earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 earmelf_fuchsia.c:1140
-#: earmelf_linux.c:1140 earmelf_linux_eabi.c:1140
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135
-#: earmelf_phoenix.c:1140 earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135
-#: earmelfb_fbsd.c:1135 earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1140 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140
-#: earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 earmnto.c:1110
+#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
+#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
+#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
+#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
+#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137
+#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142
+#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142
+#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142
+#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137
+#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137
+#: earmnto.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-wchar-size-warning     Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -3540,32 +3584,34 @@ msgstr ""
 "  --no-wchar-size-warning                    Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                               „wchar_t“ величинама\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
-#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
-#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64linux.c:834
-#: eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 eaarch64linuxb.c:834
-#: earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 earmelf_fuchsia.c:1142
-#: earmelf_linux.c:1142 earmelf_linux_eabi.c:1142
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137
-#: earmelf_phoenix.c:1142 earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137
-#: earmelfb_fbsd.c:1137 earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1142 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142
-#: earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 earmnto.c:1112
+#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831
+#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831
+#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836
+#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836
+#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139
+#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144
+#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144
+#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144
+#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139
+#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139
+#: earmnto.c:1114
 #, c-format
 msgid "  --pic-veneer                Always generate PIC interworking veneers\n"
 msgstr "  --pic-veneer                               Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:835 eaarch64cloudabib.c:835 eaarch64elf.c:830
-#: eaarch64elf32.c:830 eaarch64elf32b.c:830 eaarch64elfb.c:830
-#: eaarch64fbsd.c:835 eaarch64fbsdb.c:835 eaarch64linux.c:835
-#: eaarch64linux32.c:835 eaarch64linux32b.c:835 eaarch64linuxb.c:835
-#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
-#: earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
-#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
-#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
-#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
+#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832
+#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832
+#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837
+#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837
+#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146
+#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151
+#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151
+#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151
+#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146
+#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146
+#: earmnto.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
@@ -3586,18 +3632,20 @@ msgstr ""
 "                                             Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
 "                                             изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839
-#: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839
-#: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844
-#: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844
+#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841
+#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841
+#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846
+#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846
+#: eaarch64linuxb.c:846
 #, c-format
 msgid "  --fix-cortex-a53-835769      Fix erratum 835769\n"
 msgstr "  --fix-cortex-a53-835769                    Поправља грешку 835769\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840
-#: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840
-#: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845
-#: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845
+#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842
+#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842
+#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847
+#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847
+#: eaarch64linuxb.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "  --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]      Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
@@ -3622,26 +3670,29 @@ msgstr ""
 "                                             инструкцију у „ADR“.  Као такво решење ће увек користити\n"
 "                                             превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:856 eaarch64cloudabib.c:856 eaarch64elf.c:851
-#: eaarch64elf32.c:851 eaarch64elf32b.c:851 eaarch64elfb.c:851
-#: eaarch64fbsd.c:856 eaarch64fbsdb.c:856 eaarch64linux.c:856
-#: eaarch64linux32.c:856 eaarch64linux32b.c:856 eaarch64linuxb.c:856
+#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
+#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
+#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
+#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
+#: eaarch64linuxb.c:858
 #, c-format
 msgid "  --no-apply-dynamic-relocs    Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
 msgstr "  --no-apply-dynamic-relocs                  Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:857 eaarch64cloudabib.c:857 eaarch64elf.c:852
-#: eaarch64elf32.c:852 eaarch64elf32b.c:852 eaarch64elfb.c:852
-#: eaarch64fbsd.c:857 eaarch64fbsdb.c:857 eaarch64linux.c:857
-#: eaarch64linux32.c:857 eaarch64linux32b.c:857 eaarch64linuxb.c:857
+#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854
+#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854
+#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859
+#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859
+#: eaarch64linuxb.c:859
 #, c-format
 msgid "  -z force-bti                  Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
 msgstr "  -z force-bti                               Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
-#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
-#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64linux.c:858
-#: eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 eaarch64linuxb.c:858
+#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
+#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
+#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
+#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
+#: eaarch64linuxb.c:860
 #, c-format
 msgid "  -z pac-plt                    Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
 msgstr "  -z pac-plt                                 Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n"
@@ -4179,7 +4230,7 @@ msgstr "%F%P: неисправан хекс број за ПЕ парамета
 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n"
 
-#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:291 ei386beos.c:266
+#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266
 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n"
@@ -4241,205 +4292,190 @@ msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
 msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n"
 
 #: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
-#: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521
-#: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521
-#: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520
-#: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520
-#: earmnto.c:520 earmpe.c:1909 ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909
-#: emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
+#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520
+#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520
+#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521
+#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521
+#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909
+#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n"
 
 #: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
-#: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526
-#: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526
-#: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525
-#: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525
-#: earmnto.c:525 earmpe.c:1914 ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914
-#: emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
+#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525
+#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525
+#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526
+#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526
+#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914
+#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_linux.c:139
-#: earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 earmelf_nacl.c:139
-#: earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 earmelf_vxworks.c:138
-#: earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 earmelfb_fuchsia.c:139
-#: earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
+#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139
+#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
+#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139
+#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138
+#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
 #: earmnto.c:138 ei386beos.c:615
 #, c-format
 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
 msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552
-#: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552
-#: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551
-#: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552
-#: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
+#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552
+#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552
+#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552
+#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551
+#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
 #: earmnto.c:551
 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n"
 
-#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555
-#: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555
-#: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554
-#: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555
-#: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
+#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
+#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
+#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
+#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
+#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
 #: earmnto.c:554
 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n"
 
-#: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048
-#: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043
-#: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043
-#: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048
-#: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018
+#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050
+#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045
+#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045
+#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050
+#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020
 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056 earmelf_fuchsia.c:1061
-#: earmelf_linux.c:1061 earmelf_linux_eabi.c:1061
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1061 earmelf_nacl.c:1061 earmelf_nbsd.c:1056
-#: earmelf_phoenix.c:1061 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056
-#: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1061 earmelfb_linux.c:1061
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1061 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1061
-#: earmelfb_nacl.c:1061 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031
+#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063
+#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058
+#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058
+#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063
+#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033
 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1128
-#: earmelf_linux.c:1128 earmelf_linux_eabi.c:1128
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1128 earmelf_nacl.c:1128 earmelf_nbsd.c:1123
-#: earmelf_phoenix.c:1128 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123
-#: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1128 earmelfb_linux.c:1128
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1128 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1128
-#: earmelfb_nacl.c:1128 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098
-#, c-format
-msgid "  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
-msgstr "  --thumb-entry=<сим>                 Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n"
-
-#: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129
-#: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124
-#: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124
-#: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129
-#: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099
-#, c-format
-msgid "  --be8                       Output BE8 format image\n"
-msgstr "  --be8                               Даје излаз слике у „BE8“ запису\n"
-
 #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
-#: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
+#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
 #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
 #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
 #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100
 #, c-format
-msgid "  --target1-rel               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
-msgstr "  --target1-rel                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
+msgid "  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
+msgstr "  --thumb-entry=<сим>                 Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n"
 
 #: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131
-#: earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
+#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126
 #: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126
 #: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131
 #: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101
 #, c-format
-msgid "  --target1-abs               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
-msgstr "  --target1-abs                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
+msgid "  --be8                       Output BE8 format image\n"
+msgstr "  --be8                               Даје излаз слике у „BE8“ запису\n"
 
 #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
-#: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
+#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
 #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102
 #, c-format
-msgid "  --target2=<type>            Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
-msgstr "  --target2=<врста>                   Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n"
+msgid "  --target1-rel               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
+msgstr "  --target1-rel                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
 
 #: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133
-#: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
+#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128
 #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128
 #: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
 #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103
 #, c-format
-msgid "  --fix-v4bx                  Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
-msgstr "  --fix-v4bx                          Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n"
+msgid "  --target1-abs               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
+msgstr "  --target1-abs                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
 
 #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
-#: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
+#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
 #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104
 #, c-format
-msgid "  --fix-v4bx-interworking     Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
-msgstr "  --fix-v4bx-interworking             Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n"
+msgid "  --target2=<type>            Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
+msgstr "  --target2=<врста>                   Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n"
 
 #: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135
-#: earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
+#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130
 #: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130
 #: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135
 #: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105
 #, c-format
-msgid "  --use-blx                   Enable use of BLX instructions\n"
-msgstr "  --use-blx                           Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n"
+msgid "  --fix-v4bx                  Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
+msgstr "  --fix-v4bx                          Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n"
 
 #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
-#: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
+#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
 #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
 #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
 #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106
 #, c-format
-msgid "  --vfp11-denorm-fix          Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
-msgstr "  --vfp11-denorm-fix                  Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n"
+msgid "  --fix-v4bx-interworking     Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
+msgstr "  --fix-v4bx-interworking             Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n"
 
 #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137
-#: earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
+#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132
 #: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
 #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137
 #: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107
 #, c-format
-msgid "  --fix-stm32l4xx-629360      Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
-msgstr "  --fix-stm32l4xx-629360              Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n"
+msgid "  --use-blx                   Enable use of BLX instructions\n"
+msgstr "  --use-blx                           Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n"
+
+#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
+#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
+#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
+#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
+#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
+#, c-format
+msgid "  --vfp11-denorm-fix          Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
+msgstr "  --vfp11-denorm-fix                  Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n"
 
-#: earmelf.c:1138 earmelf_fbsd.c:1138 earmelf_fuchsia.c:1143
-#: earmelf_linux.c:1143 earmelf_linux_eabi.c:1143
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1143 earmelf_nacl.c:1143 earmelf_nbsd.c:1138
-#: earmelf_phoenix.c:1143 earmelf_vxworks.c:1178 earmelfb.c:1138
-#: earmelfb_fbsd.c:1138 earmelfb_fuchsia.c:1143 earmelfb_linux.c:1143
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1143 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1143
-#: earmelfb_nacl.c:1143 earmelfb_nbsd.c:1138 earmnto.c:1113
+#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139
+#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134
+#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134
+#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139
+#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109
 #, c-format
-msgid ""
-"  --long-plt                  Generate long .plt entries\n"
-"                              to handle large .plt/.got displacements\n"
-msgstr ""
-"  --long-plt                          Ствара дуге „.plt“ уносе\n"
-"                                        за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n"
+msgid "  --fix-stm32l4xx-629360      Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
+msgstr "  --fix-stm32l4xx-629360              Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n"
 
 #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
-#: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
+#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
 #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
 #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
@@ -4447,14 +4483,14 @@ msgstr ""
 #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
-"  --cmse-implib               Make import library to be a secure gateway import\n"
-"                                library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
+"  --long-plt                  Generate long .plt entries\n"
+"                              to handle large .plt/.got displacements\n"
 msgstr ""
-"  --cmse-implib                       Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n"
-"                                        Ð¼Ñ\80ежног Ð¿Ñ\80олаза ÐºÐ°Ð¾ Ð·Ð° â\80\9eARMv8-Mâ\80\9c Ð¿Ñ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aа Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и\n"
+"  --long-plt                          Ствара дуге „.plt“ уносе\n"
+"                                        Ð·Ð° Ñ\80Ñ\83коваÑ\9aе Ð´Ñ\83гим â\80\9e.plt/.gotâ\80\9c Ñ\80азмеÑ\88Ñ\82аÑ\98има\n"
 
 #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
-#: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
+#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
 #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
 #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
@@ -4462,60 +4498,75 @@ msgstr ""
 #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
+"  --cmse-implib               Make import library to be a secure gateway import\n"
+"                                library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
+msgstr ""
+"  --cmse-implib                       Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n"
+"                                        мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n"
+
+#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
+#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
+#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
+#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
+#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
+#, c-format
+msgid ""
 "  --in-implib                 Import library whose symbols address must\n"
 "                                remain stable\n"
 msgstr ""
 "  --in-implib                         Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n"
 "                                        остати стабилна\n"
 
-#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
-#: earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
-#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
-#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
-#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
+#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
+#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
+#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
+#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
+#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
 #, c-format
 msgid "  --[no-]fix-cortex-a8        Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
 msgstr "  --[no-]fix-cortex-a8                Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n"
 
-#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
-#: earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
-#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
-#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
-#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
+#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
+#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
+#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
+#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
+#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
 #, c-format
 msgid "  --no-merge-exidx-entries    Disable merging exidx entries\n"
 msgstr "  --no-merge-exidx-entries            Искључује стапање „exidx“ уноса\n"
 
-#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
-#: earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
-#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
-#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
-#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
+#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
+#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
+#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
+#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
+#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
 #, c-format
 msgid "  --[no-]fix-arm1176          Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
 msgstr "  --[no-]fix-arm1176                  Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n"
 
 #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
-#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:95
+#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95
 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n"
 
 #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
-#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:101
+#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101
 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
 msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n"
 
-#: earmelf_vxworks.c:1197 eelf32_sparc_vxworks.c:500 eelf32ebmipvxworks.c:758
-#: eelf32elmipvxworks.c:758 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf_i386_vxworks.c:577
-#: eshelf_vxworks.c:470 eshlelf_vxworks.c:470
+#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760
+#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587
+#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472
 #, c-format
 msgid "  --force-dynamic             Always create dynamic sections\n"
 msgstr "  --force-dynamic                     Увек ствара динамичке одељке\n"
@@ -4534,10 +4585,10 @@ msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног о
 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n"
 
-#: eavr1.c:536 eavr2.c:536 eavr25.c:536 eavr3.c:536 eavr31.c:536 eavr35.c:536
-#: eavr4.c:536 eavr5.c:536 eavr51.c:536 eavr6.c:536 eavrtiny.c:536
-#: eavrxmega1.c:536 eavrxmega2.c:536 eavrxmega3.c:536 eavrxmega4.c:536
-#: eavrxmega5.c:536 eavrxmega6.c:536 eavrxmega7.c:536
+#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538
+#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538
+#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538
+#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "  --pmem-wrap-around=<val>    Make the linker relaxation machine assume that a\n"
@@ -4548,10 +4599,10 @@ msgstr ""
 "                                        да се преламања бројача програма јављају на адреси\n"
 "                                        <вредност>.  Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n"
 
-#: eavr1.c:542 eavr2.c:542 eavr25.c:542 eavr3.c:542 eavr31.c:542 eavr35.c:542
-#: eavr4.c:542 eavr5.c:542 eavr51.c:542 eavr6.c:542 eavrtiny.c:542
-#: eavrxmega1.c:542 eavrxmega2.c:542 eavrxmega3.c:542 eavrxmega4.c:542
-#: eavrxmega5.c:542 eavrxmega6.c:542 eavrxmega7.c:542
+#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544
+#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544
+#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544
+#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-call-ret-replacement   The relaxation machine normally will\n"
@@ -4564,10 +4615,10 @@ msgstr ""
 "                                        инструкције једном инструкцијом скока.\n"
 "                                        Ова опција искључује ову оптимизацију.\n"
 
-#: eavr1.c:550 eavr2.c:550 eavr25.c:550 eavr3.c:550 eavr31.c:550 eavr35.c:550
-#: eavr4.c:550 eavr5.c:550 eavr51.c:550 eavr6.c:550 eavrtiny.c:550
-#: eavrxmega1.c:550 eavrxmega2.c:550 eavrxmega3.c:550 eavrxmega4.c:550
-#: eavrxmega5.c:550 eavrxmega6.c:550 eavrxmega7.c:550
+#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552
+#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552
+#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552
+#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-stubs                  If the linker detects to attempt to access\n"
@@ -4580,19 +4631,19 @@ msgstr ""
 "                                        ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n"
 "                                        скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n"
 
-#: eavr1.c:558 eavr2.c:558 eavr25.c:558 eavr3.c:558 eavr31.c:558 eavr35.c:558
-#: eavr4.c:558 eavr5.c:558 eavr51.c:558 eavr6.c:558 eavrtiny.c:558
-#: eavrxmega1.c:558 eavrxmega2.c:558 eavrxmega3.c:558 eavrxmega4.c:558
-#: eavrxmega5.c:558 eavrxmega6.c:558 eavrxmega7.c:558
-#, c-format
-msgid "  --debug-stubs               Used for debugging avr-ld.\n"
-msgstr "  --debug-stubs                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
-
 #: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560
 #: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560
 #: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560
 #: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560
 #, c-format
+msgid "  --debug-stubs               Used for debugging avr-ld.\n"
+msgstr "  --debug-stubs                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
+
+#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562
+#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562
+#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562
+#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562
+#, c-format
 msgid "  --debug-relax               Used for debugging avr-ld.\n"
 msgstr "  --debug-relax                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
 
@@ -4604,7 +4655,7 @@ msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка о
 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 
-#: ecskyelf.c:553 ecskyelf_linux.c:720
+#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  --[no-]branch-stub          Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
@@ -4613,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 "  --[no-]branch-stub                    Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n"
 "                                        инструкција које не могу да дођу до циља.\n"
 
-#: ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724
+#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections\n"
@@ -4669,79 +4720,84 @@ msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног см
 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
 msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n"
 
-#: eelf32_spu.c:894
+#: eelf32_spu.c:675
+#, c-format
+msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
+msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
+
+#: eelf32_spu.c:1032
 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:930
+#: eelf32_spu.c:1068
 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:935
+#: eelf32_spu.c:1073
 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:956
+#: eelf32_spu.c:1094
 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:969
+#: eelf32_spu.c:1107
 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:978
+#: eelf32_spu.c:1116
 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:987
+#: eelf32_spu.c:1125
 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:996
+#: eelf32_spu.c:1134
 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1033
+#: eelf32_spu.c:1171
 #, c-format
 msgid "  --plugin                    Make SPU plugin\n"
 msgstr "  --plugin                            Прави „SPU“ прикључак\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1035
+#: eelf32_spu.c:1173
 #, c-format
 msgid "  --no-overlays               No overlay handling\n"
 msgstr "  --no-overlays                       Нема руковања преклапањем\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1037
+#: eelf32_spu.c:1175
 #, c-format
 msgid "  --compact-stubs             Use smaller and possibly slower call stubs\n"
 msgstr "  --compact-stubs                     Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1039
+#: eelf32_spu.c:1177
 #, c-format
 msgid "  --emit-stub-syms            Add symbols on overlay call stubs\n"
 msgstr "  --emit-stub-syms                    Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1041
+#: eelf32_spu.c:1179
 #, c-format
 msgid "  --extra-overlay-stubs       Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
 msgstr "  --extra-overlay-stubs               Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1043
+#: eelf32_spu.c:1181
 #, c-format
 msgid "  --local-store=lo:hi         Valid address range\n"
 msgstr "  --local-store=lo:hi                 Исправан опсег адресе\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1045
+#: eelf32_spu.c:1183
 #, c-format
 msgid "  --stack-analysis            Estimate maximum stack requirement\n"
 msgstr "  --stack-analysis                    Процењује највеће захтевање спремника\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1047
+#: eelf32_spu.c:1185
 #, c-format
 msgid "  --emit-stack-syms           Add sym giving stack needed for each func\n"
 msgstr "  --emit-stack-syms                   Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1049
+#: eelf32_spu.c:1187
 #, c-format
 msgid ""
 "  --auto-overlay [=filename]  Create an overlay script in filename if\n"
@@ -4750,12 +4806,12 @@ msgstr ""
 "  --auto-overlay [=датотека]          Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n"
 "                                      извршна не стане у локалном смештају\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1052
+#: eelf32_spu.c:1190
 #, c-format
 msgid "  --auto-relink               Rerun linker using auto-overlay script\n"
 msgstr "  --auto-relink                       Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1054
+#: eelf32_spu.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "  --overlay-rodata            Place read-only data with associated function\n"
@@ -4764,22 +4820,22 @@ msgstr ""
 "  --overlay-rodata                    Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n"
 "                                      функције у преклапањима\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1057
+#: eelf32_spu.c:1195
 #, c-format
 msgid "  --num-regions               Number of overlay buffers (default 1)\n"
 msgstr "  --num-regions                       Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1059
+#: eelf32_spu.c:1197
 #, c-format
 msgid "  --region-size               Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
 msgstr "  --region-size                       Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1061
+#: eelf32_spu.c:1199
 #, c-format
 msgid "  --fixed-space=bytes         Local store for non-overlay code and data\n"
 msgstr "  --fixed-space=бајта                 Локални смештај за код и податке не-преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1063
+#: eelf32_spu.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "  --reserved-space=bytes      Local store for stack and heap.  If not specified\n"
@@ -4788,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 "  --reserved-space=бајтова            Локални смештај за спремник и гомилу.  Ако није наведено\n"
 "                                      „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1066
+#: eelf32_spu.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "  --extra-stack-space=bytes   Space for negative sp access (default 2000) if\n"
@@ -4797,27 +4853,27 @@ msgstr ""
 "  --extra-stack-space=бајта           Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n"
 "                                      „--reserved-space“ није дато\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1069
+#: eelf32_spu.c:1207
 #, c-format
 msgid "  --soft-icache               Generate software icache overlays\n"
 msgstr "  --soft-icache                       Ствара софтверска „icache“ преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1071
+#: eelf32_spu.c:1209
 #, c-format
 msgid "  --num-lines                 Number of soft-icache lines (default 32)\n"
 msgstr "  --num-lines                         Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1073
+#: eelf32_spu.c:1211
 #, c-format
 msgid "  --line-size                 Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
 msgstr "  --line-size                         Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1075
+#: eelf32_spu.c:1213
 #, c-format
 msgid "  --non-ia-text               Allow non-icache code in icache lines\n"
 msgstr "  --non-ia-text                       Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1077
+#: eelf32_spu.c:1215
 #, c-format
 msgid "  --lrlive-analysis           Scan function prologue for lr liveness\n"
 msgstr "  --lrlive-analysis                   ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n"
@@ -4827,106 +4883,126 @@ msgstr "  --lrlive-analysis                   ТРажи има ли у прол
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_le.c:563
-#: eelf32_tic6x_le.c:563 eelf32_tic6x_linux_be.c:563
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:563
+#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565
+#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_le.c:573
-#: eelf32_tic6x_le.c:573 eelf32_tic6x_linux_be.c:573
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:573
+#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575
+#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_le.c:589
-#: eelf32_tic6x_le.c:589 eelf32_tic6x_linux_be.c:589
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:589
+#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
+#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
 #, c-format
 msgid "  --dsbt-index <index>    Use this as the DSBT index for the output object\n"
 msgstr "  --dsbt-index <индекс>               Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
-#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
+#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
+#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
 #, c-format
 msgid "  --dsbt-size <index>     Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
 msgstr "  --dsbt-size <индекс>                Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
-#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
+#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593
+#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593
 #, c-format
 msgid "  --no-merge-exidx-entries\n"
 msgstr "  --no-merge-exidx-entries\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
-#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
+#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594
+#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594
 #, c-format
 msgid "                          Disable merging exidx entries\n"
 msgstr "                                      Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5543 eelf_i386.c:5162 eelf_i386_be.c:465
-#: eelf_i386_fbsd.c:505 eelf_i386_ldso.c:480 eelf_i386_sol2.c:637
-#: eelf_i386_vxworks.c:532 eelf_iamcu.c:505 eelf_k1om.c:5496
-#: eelf_k1om_fbsd.c:505 eelf_l1om.c:5496 eelf_l1om_fbsd.c:505
-#: eelf_x86_64.c:5543 eelf_x86_64_cloudabi.c:508 eelf_x86_64_fbsd.c:508
-#: eelf_x86_64_sol2.c:640
+#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471
+#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486
+#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511
+#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511
+#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514
+#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646
 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5552 eelf_i386.c:5171 eelf_i386_be.c:474
-#: eelf_i386_fbsd.c:514 eelf_i386_ldso.c:489 eelf_i386_sol2.c:646
-#: eelf_i386_vxworks.c:541 eelf_iamcu.c:514 eelf_k1om.c:5505
-#: eelf_k1om_fbsd.c:514 eelf_l1om.c:5505 eelf_l1om_fbsd.c:514
-#: eelf_x86_64.c:5552 eelf_x86_64_cloudabi.c:517 eelf_x86_64_fbsd.c:517
-#: eelf_x86_64_sol2.c:649
+#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480
+#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495
+#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520
+#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520
+#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523
+#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655
 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5557 eelf_i386.c:5176 eelf_i386_be.c:479
-#: eelf_i386_fbsd.c:519 eelf_i386_ldso.c:494 eelf_i386_sol2.c:651
-#: eelf_i386_vxworks.c:546 eelf_iamcu.c:519 eelf_k1om.c:5510
-#: eelf_k1om_fbsd.c:519 eelf_l1om.c:5510 eelf_l1om_fbsd.c:519
-#: eelf_x86_64.c:5557 eelf_x86_64_cloudabi.c:522 eelf_x86_64_fbsd.c:522
-#: eelf_x86_64_sol2.c:654
+#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485
+#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500
+#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525
+#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525
+#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528
+#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660
 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
 msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5579 eelf_i386.c:5198 eelf_i386_fbsd.c:541
-#: eelf_x86_64.c:5579 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544
-#: eelf_x86_64_sol2.c:676
+#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547
+#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682
 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5593 eelf_i386.c:5212 eelf_i386_fbsd.c:555
-#: eelf_x86_64.c:5593 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558
-#: eelf_x86_64_sol2.c:690
+#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561
+#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696
 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5630 eelf_i386.c:5249 eelf_i386_be.c:495
-#: eelf_i386_fbsd.c:592 eelf_i386_ldso.c:519 eelf_i386_sol2.c:676
-#: eelf_i386_vxworks.c:567 eelf_iamcu.c:544 eelf_k1om.c:5535
-#: eelf_k1om_fbsd.c:544 eelf_l1om.c:5535 eelf_l1om_fbsd.c:544
-#: eelf_x86_64.c:5683 eelf_x86_64_cloudabi.c:648 eelf_x86_64_fbsd.c:648
-#: eelf_x86_64_sol2.c:780
+#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501
+#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525
+#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550
+#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550
+#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659
+#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791
 #, c-format
 msgid "  -z noextern-protected-data  Do not treat protected data symbol as external\n"
 msgstr "  -z noextern-protected-data          Не сматра заштићени симбол података спољним\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5633 eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803
-#: eelf32lppcnto.c:803 eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803
-#: eelf32ppc_fbsd.c:803 eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803
-#: eelf32ppcsim.c:803 eelf32ppcvxworks.c:781 eelf32ppcwindiss.c:803
-#: eelf64lppc.c:1328 eelf64lppc_fbsd.c:1328 eelf64ppc.c:1328
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1328 eelf_i386.c:5252 eelf_i386_be.c:498
-#: eelf_i386_fbsd.c:595 eelf_i386_ldso.c:522 eelf_i386_sol2.c:679
-#: eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:547 eelf_k1om.c:5538
-#: eelf_k1om_fbsd.c:547 eelf_l1om.c:5538 eelf_l1om_fbsd.c:547
-#: eelf_x86_64.c:5686 eelf_x86_64_cloudabi.c:651 eelf_x86_64_fbsd.c:651
-#: eelf_x86_64_sol2.c:783
+#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503
+#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527
+#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552
+#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552
+#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
+#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793
+#, c-format
+msgid "  -z indirect-extern-access   Enable indirect external access\n"
+msgstr "  -z indirect-extern-access           Укључује посредан спољни приступ\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505
+#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529
+#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554
+#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554
+#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
+#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795
+#, c-format
+msgid "  -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
+msgstr "  -z noindirect-extern-access         Искључује посредан спољни приступ (основно)\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817
+#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817
+#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817
+#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795
+#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346
+#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508
+#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532
+#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557
+#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557
+#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666
+#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z dynamic-undefined-weak   Make undefined weak symbols dynamic\n"
@@ -4935,46 +5011,46 @@ msgstr ""
 "  -z dynamic-undefined-weak           Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
 "  -z nodynamic-undefined-weak         Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5637 eelf_x86_64.c:5690 eelf_x86_64_cloudabi.c:655
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:655 eelf_x86_64_sol2.c:787
+#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802
 #, c-format
 msgid "  -z noreloc-overflow         Disable relocation overflow check\n"
 msgstr "  -z noreloc-overflow                 Искључује проверу прекорачења премештаја\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5640 eelf_i386.c:5256 eelf_i386_be.c:502
-#: eelf_i386_fbsd.c:599 eelf_i386_ldso.c:526 eelf_i386_sol2.c:683
-#: eelf_i386_vxworks.c:574 eelf_iamcu.c:551 eelf_k1om.c:5542
-#: eelf_k1om_fbsd.c:551 eelf_l1om.c:5542 eelf_l1om_fbsd.c:551
-#: eelf_x86_64.c:5693 eelf_x86_64_cloudabi.c:658 eelf_x86_64_fbsd.c:658
-#: eelf_x86_64_sol2.c:790
+#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512
+#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536
+#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561
+#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561
+#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673
+#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805
 #, c-format
 msgid "  -z call-nop=PADDING         Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
 msgstr "  -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ              Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5643 eelf_i386.c:5259 eelf_i386_fbsd.c:602
-#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
-#: eelf_x86_64_sol2.c:793
+#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617
+#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808
 #, c-format
 msgid "  -z ibtplt                   Generate IBT-enabled PLT entries\n"
 msgstr "  -z ibtplt                           Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5261 eelf_i386_fbsd.c:604
-#: eelf_x86_64.c:5698 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
-#: eelf_x86_64_sol2.c:795
+#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619
+#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810
 #, c-format
 msgid "  -z ibt                      Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
 msgstr "  -z ibt                              Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5647 eelf_i386.c:5263 eelf_i386_fbsd.c:606
-#: eelf_x86_64.c:5700 eelf_x86_64_cloudabi.c:665 eelf_x86_64_fbsd.c:665
-#: eelf_x86_64_sol2.c:797
+#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621
+#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812
 #, c-format
 msgid "  -z shstk                    Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
 msgstr "  -z shstk                            Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5649 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:608
-#: eelf_x86_64.c:5702 eelf_x86_64_cloudabi.c:667 eelf_x86_64_fbsd.c:667
-#: eelf_x86_64_sol2.c:799
+#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623
+#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -4983,55 +5059,73 @@ msgstr ""
 "  -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n"
 "                                      Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5653 eelf_i386.c:5269 eelf_i386_fbsd.c:612
-#: eelf_x86_64.c:5706 eelf_x86_64_cloudabi.c:671 eelf_x86_64_fbsd.c:671
-#: eelf_x86_64_sol2.c:803
+#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627
+#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
 #, c-format
 msgid "  -z report-relative-reloc    Report relative relocations\n"
 msgstr "  -z report-relative-reloc    Извештава о релативним премештајима\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf_i386.c:5272 eelf_i386_fbsd.c:615
-#: eelf_x86_64.c:5709 eelf_x86_64_cloudabi.c:674 eelf_x86_64_fbsd.c:674
-#: eelf_x86_64_sol2.c:806
+#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630
+#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821
 #, c-format
 msgid "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
 msgstr "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n"
 
-#: eelf32b4300.c:698 eelf32bmip.c:698 eelf32bmipn32.c:712 eelf32bsmip.c:712
-#: eelf32btsmip.c:698 eelf32btsmip_fbsd.c:698 eelf32btsmipn32.c:698
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:698 eelf32ebmip.c:698 eelf32ebmipvxworks.c:737
-#: eelf32elmip.c:698 eelf32elmipvxworks.c:737 eelf32l4300.c:698
-#: eelf32lmip.c:698 eelf32lr5900.c:557 eelf32lr5900n32.c:556 eelf32lsmip.c:698
-#: eelf32ltsmip.c:698 eelf32ltsmip_fbsd.c:698 eelf32ltsmipn32.c:698
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:698 eelf32mipswindiss.c:531 eelf64bmip.c:712
-#: eelf64btsmip.c:698 eelf64btsmip_fbsd.c:698 eelf64ltsmip.c:698
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:698
+#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350
+#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312
+#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706
+#: eelf_x86_64_sol2.c:838
+#, c-format
+msgid "  -z pack-relative-relocs     Pack relative relocations\n"
+msgstr "  -z pack-relative-relocs     Пакује релативне премештаје\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352
+#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314
+#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708
+#: eelf_x86_64_sol2.c:840
+#, c-format
+msgid "  -z nopack-relative-relocs   Do not pack relative relocations (default)\n"
+msgstr "  -z nopack-relative-relocs   Не пакује релативне премештаје (основно)\n"
+
+#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714
+#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739
+#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700
+#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700
+#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714
+#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700
 #, c-format
 msgid "  --insn32                    Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
 msgstr "  --insn32                            Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n"
 
-#: eelf32b4300.c:701 eelf32bmip.c:701 eelf32bmipn32.c:715 eelf32bsmip.c:715
-#: eelf32btsmip.c:701 eelf32btsmip_fbsd.c:701 eelf32btsmipn32.c:701
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:701 eelf32ebmip.c:701 eelf32ebmipvxworks.c:740
-#: eelf32elmip.c:701 eelf32elmipvxworks.c:740 eelf32l4300.c:701
-#: eelf32lmip.c:701 eelf32lr5900.c:560 eelf32lr5900n32.c:559 eelf32lsmip.c:701
-#: eelf32ltsmip.c:701 eelf32ltsmip_fbsd.c:701 eelf32ltsmipn32.c:701
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:701 eelf32mipswindiss.c:534 eelf64bmip.c:715
-#: eelf64btsmip.c:701 eelf64btsmip_fbsd.c:701 eelf64ltsmip.c:701
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:701
+#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717
+#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742
+#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703
+#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703
+#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717
+#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703
 #, c-format
 msgid "  --no-insn32                 Generate all microMIPS instructions\n"
 msgstr "  --no---insn32                       Ствара све „microMIPS“ инструкције\n"
 
-#: eelf32b4300.c:704 eelf32bmip.c:704 eelf32bmipn32.c:718 eelf32bsmip.c:718
-#: eelf32btsmip.c:704 eelf32btsmip_fbsd.c:704 eelf32btsmipn32.c:704
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:704 eelf32ebmip.c:704 eelf32ebmipvxworks.c:743
-#: eelf32elmip.c:704 eelf32elmipvxworks.c:743 eelf32l4300.c:704
-#: eelf32lmip.c:704 eelf32lr5900.c:563 eelf32lr5900n32.c:562 eelf32lsmip.c:704
-#: eelf32ltsmip.c:704 eelf32ltsmip_fbsd.c:704 eelf32ltsmipn32.c:704
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:704 eelf32mipswindiss.c:537 eelf64bmip.c:718
-#: eelf64btsmip.c:704 eelf64btsmip_fbsd.c:704 eelf64ltsmip.c:704
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:704
+#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720
+#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745
+#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706
+#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706
+#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720
+#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ignore-branch-isa         Accept invalid branch relocations requiring\n"
@@ -5040,15 +5134,15 @@ msgstr ""
 "  --ignore-branch-isa                 Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n"
 "                                      прекидача „ISA“ режима\n"
 
-#: eelf32b4300.c:708 eelf32bmip.c:708 eelf32bmipn32.c:722 eelf32bsmip.c:722
-#: eelf32btsmip.c:708 eelf32btsmip_fbsd.c:708 eelf32btsmipn32.c:708
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:708 eelf32ebmip.c:708 eelf32ebmipvxworks.c:747
-#: eelf32elmip.c:708 eelf32elmipvxworks.c:747 eelf32l4300.c:708
-#: eelf32lmip.c:708 eelf32lr5900.c:567 eelf32lr5900n32.c:566 eelf32lsmip.c:708
-#: eelf32ltsmip.c:708 eelf32ltsmip_fbsd.c:708 eelf32ltsmipn32.c:708
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:708 eelf32mipswindiss.c:541 eelf64bmip.c:722
-#: eelf64btsmip.c:708 eelf64btsmip_fbsd.c:708 eelf64ltsmip.c:708
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:708
+#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724
+#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749
+#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710
+#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710
+#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724
+#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-ignore-branch-isa      Reject invalid branch relocations requiring\n"
@@ -5057,38 +5151,38 @@ msgstr ""
 "  --no-ignore-branch-isa              Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n"
 "                                      прекидача „ISA“ режима\n"
 
-#: eelf32b4300.c:712 eelf32bmip.c:712 eelf32bmipn32.c:726 eelf32bsmip.c:726
-#: eelf32btsmip.c:712 eelf32btsmip_fbsd.c:712 eelf32btsmipn32.c:712
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:712 eelf32ebmip.c:712 eelf32ebmipvxworks.c:751
-#: eelf32elmip.c:712 eelf32elmipvxworks.c:751 eelf32l4300.c:712
-#: eelf32lmip.c:712 eelf32lr5900.c:571 eelf32lr5900n32.c:570 eelf32lsmip.c:712
-#: eelf32ltsmip.c:712 eelf32ltsmip_fbsd.c:712 eelf32ltsmipn32.c:712
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:712 eelf32mipswindiss.c:545 eelf64bmip.c:726
-#: eelf64btsmip.c:712 eelf64btsmip_fbsd.c:712 eelf64ltsmip.c:712
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:712
+#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728
+#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753
+#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714
+#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714
+#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728
+#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714
 #, c-format
 msgid "  --compact-branches          Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
 msgstr "  --compact-branches                  Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n"
 
-#: eelf32b4300.c:715 eelf32bmip.c:715 eelf32bmipn32.c:729 eelf32bsmip.c:729
-#: eelf32btsmip.c:715 eelf32btsmip_fbsd.c:715 eelf32btsmipn32.c:715
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:715 eelf32ebmip.c:715 eelf32ebmipvxworks.c:754
-#: eelf32elmip.c:715 eelf32elmipvxworks.c:754 eelf32l4300.c:715
-#: eelf32lmip.c:715 eelf32lr5900.c:574 eelf32lr5900n32.c:573 eelf32lsmip.c:715
-#: eelf32ltsmip.c:715 eelf32ltsmip_fbsd.c:715 eelf32ltsmipn32.c:715
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:715 eelf32mipswindiss.c:548 eelf64bmip.c:729
-#: eelf64btsmip.c:715 eelf64btsmip_fbsd.c:715 eelf64ltsmip.c:715
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:715
+#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731
+#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756
+#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717
+#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717
+#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731
+#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717
 #, c-format
 msgid "  --no-compact-branches       Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
 msgstr "  --no-compact-branches               Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n"
 
-#: eelf32bfin.c:454 eelf32bfinfd.c:479
+#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
 #, c-format
 msgid "  --code-in-l1                Put code in L1\n"
 msgstr "  --code-in-l1                        Ставља код у „L1“\n"
 
-#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
+#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483
 #, c-format
 msgid "  --data-in-l1                Put data in L1\n"
 msgstr "  --data-in-l1                        Ставља податке у „L1“\n"
@@ -5114,140 +5208,146 @@ msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n"
 
 #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
-#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96
-#: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
+#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96
+#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n"
 
 #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
-#: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160
-#: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:321
-#: eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
+#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160
+#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160
+#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
 msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n"
 
 #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
-#: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168
-#: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:325
-#: eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 eelf64lppc_fbsd.c:344
-#: eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 eelf64ppc_fbsd.c:344
+#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168
+#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168
+#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325
+#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325
+#: eelf64ppc_fbsd.c:344
 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n"
 
 #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
-#: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255
-#: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
+#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255
+#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:744 eelf32lppclinux.c:744 eelf32lppcnto.c:744
-#: eelf32lppcsim.c:744 eelf32ppc.c:744 eelf32ppc_fbsd.c:744
-#: eelf32ppclinux.c:744 eelf32ppcnto.c:744 eelf32ppcsim.c:744
-#: eelf32ppcvxworks.c:718 eelf32ppcwindiss.c:744 eelf64lppc.c:1195
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1195 eelf64ppc.c:1195 eelf64ppc_fbsd.c:1195
+#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758
+#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758
+#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758
+#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758
+#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1213
 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:777 eelf32lppclinux.c:777 eelf32lppcnto.c:777
-#: eelf32lppcsim.c:777 eelf32ppc.c:777 eelf32ppc_fbsd.c:777
-#: eelf32ppclinux.c:777 eelf32ppcnto.c:777 eelf32ppcsim.c:777
-#: eelf32ppcvxworks.c:751 eelf32ppcwindiss.c:777
+#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791
+#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791
+#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791
+#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791
 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:807 eelf32lppclinux.c:807 eelf32lppcnto.c:807
-#: eelf32lppcsim.c:807 eelf32ppc.c:807 eelf32ppc_fbsd.c:807
-#: eelf32ppclinux.c:807 eelf32ppcnto.c:807 eelf32ppcsim.c:807
-#: eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:807 eelf64lppc.c:1375
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1375 eelf64ppc.c:1375 eelf64ppc_fbsd.c:1375
+#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821
+#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821
+#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821
+#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821
+#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1398
 #, c-format
 msgid "  --emit-stub-syms            Label linker stubs with a symbol\n"
 msgstr "  --emit-stub-syms                    Етикетира окрајке повезивача симболом\n"
 
-#: eelf32lppc.c:810 eelf32lppclinux.c:810 eelf32lppcnto.c:810
-#: eelf32lppcsim.c:810 eelf32ppc.c:810 eelf32ppc_fbsd.c:810
-#: eelf32ppclinux.c:810 eelf32ppcnto.c:810 eelf32ppcsim.c:810
-#: eelf32ppcvxworks.c:788 eelf32ppcwindiss.c:810 eelf64lppc.c:1378
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1378 eelf64ppc.c:1378 eelf64ppc_fbsd.c:1378
+#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824
+#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824
+#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824
+#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824
+#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1401
 #, c-format
 msgid "  --no-emit-stub-syms         Don't label linker stubs with a symbol\n"
 msgstr "  --no-emit-stub-syms                 Не  етикетира окрајке повезивача симболом\n"
 
-#: eelf32lppc.c:813 eelf32lppclinux.c:813 eelf32lppcnto.c:813
-#: eelf32lppcsim.c:813 eelf32ppc.c:813 eelf32ppc_fbsd.c:813
-#: eelf32ppclinux.c:813 eelf32ppcnto.c:813 eelf32ppcsim.c:813
-#: eelf32ppcvxworks.c:791 eelf32ppcwindiss.c:813 eelf64lppc.c:1398
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 eelf64ppc_fbsd.c:1398
+#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827
+#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827
+#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827
+#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827
+#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1421
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-optimize           Don't try to optimize TLS accesses\n"
 msgstr "  --no-tls-optimize                   Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n"
 
-#: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816
-#: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816
-#: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816
-#: eelf32ppcvxworks.c:794 eelf32ppcwindiss.c:816 eelf64lppc.c:1404
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 eelf64ppc_fbsd.c:1404
+#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830
+#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830
+#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830
+#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830
+#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-get-addr-optimize  Don't use a special __tls_get_addr call\n"
 msgstr "  --no-tls-get-addr-optimize          Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n"
 
-#: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819
-#: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819
-#: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819
-#: eelf32ppcwindiss.c:819
+#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833
+#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833
+#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833
+#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833
 #, c-format
 msgid "  --secure-plt                Use new-style PLT if possible\n"
 msgstr "  --secure-plt                        Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n"
 
-#: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822
-#: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822
-#: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822
-#: eelf32ppcwindiss.c:822
+#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836
+#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836
+#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836
+#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836
 #, c-format
 msgid "  --bss-plt                   Force old-style BSS PLT\n"
 msgstr "  --bss-plt                           Присиљава старостилни „BSS PLT“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:825 eelf32lppclinux.c:825 eelf32lppcnto.c:825
-#: eelf32lppcsim.c:825 eelf32ppc.c:825 eelf32ppc_fbsd.c:825
-#: eelf32ppclinux.c:825 eelf32ppcnto.c:825 eelf32ppcsim.c:825
-#: eelf32ppcwindiss.c:825
+#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
+#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
+#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
+#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839
 #, c-format
 msgid "  --plt-align                 Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
 msgstr "  --plt-align                         Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
 
-#: eelf32lppc.c:828 eelf32lppclinux.c:828 eelf32lppcnto.c:828
-#: eelf32lppcsim.c:828 eelf32ppc.c:828 eelf32ppc_fbsd.c:828
-#: eelf32ppclinux.c:828 eelf32ppcnto.c:828 eelf32ppcsim.c:828
-#: eelf32ppcwindiss.c:828 eelf64lppc.c:1357 eelf64lppc_fbsd.c:1357
-#: eelf64ppc.c:1357 eelf64ppc_fbsd.c:1357
+#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
+#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
+#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
+#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-align              Dont't align individual PLT call stubs\n"
 msgstr "  --no-plt-align                      Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n"
 
-#: eelf32lppc.c:831 eelf32lppclinux.c:831 eelf32lppcnto.c:831
-#: eelf32lppcsim.c:831 eelf32ppc.c:831 eelf32ppc_fbsd.c:831
-#: eelf32ppclinux.c:831 eelf32ppcnto.c:831 eelf32ppcsim.c:831
-#: eelf32ppcwindiss.c:831 eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416
-#: eelf64ppc.c:1416 eelf64ppc_fbsd.c:1416
+#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
+#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
+#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
+#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439
 #, c-format
 msgid "  --no-inline-optimize        Don't convert inline PLT to direct calls\n"
 msgstr "  --no-inline-optimize                Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n"
 
-#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
-#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
-#: eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 eelf32ppcsim.c:834
-#: eelf32ppcwindiss.c:834
+#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
+#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
+#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
+#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848
 #, c-format
 msgid "  --sdata-got                 Force GOT location just before .sdata\n"
 msgstr "  --sdata-got                         Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
-#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
-#: eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 eelf32ppcsim.c:837
-#: eelf32ppcvxworks.c:797 eelf32ppcwindiss.c:837
+#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
+#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
+#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
+#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
@@ -5256,38 +5356,38 @@ msgstr ""
 "  --ppc476-workaround [=величина_странице]\n"
 "                                      Избегава грешку оставе на „ppc476“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841
-#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841
-#: eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 eelf32ppcsim.c:841
-#: eelf32ppcvxworks.c:801 eelf32ppcwindiss.c:841
+#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
+#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
+#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
+#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855
 #, c-format
 msgid "  --no-ppc476-workaround      Disable workaround\n"
 msgstr "  --no-ppc476-workaround              Онемогућује решавања\n"
 
-#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844
-#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844
-#: eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 eelf32ppcsim.c:844
-#: eelf32ppcvxworks.c:804 eelf32ppcwindiss.c:844
+#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
+#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
+#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
+#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858
 #, c-format
 msgid "  --no-pic-fixup              Don't edit non-pic to pic\n"
 msgstr "  --no-pic-fixup                      Не уређује „non-pic“ у „pic“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847
-#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847
-#: eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 eelf32ppcsim.c:847
-#: eelf32ppcvxworks.c:807 eelf32ppcwindiss.c:847
+#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
+#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
+#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
+#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861
 #, c-format
 msgid "  --vle-reloc-fixup           Correct old object file 16A/16D relocation\n"
 msgstr "  --vle-reloc-fixup                   Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n"
 
-#: eelf32mcore.c:304
+#: eelf32mcore.c:306
 #, c-format
 msgid "  --base_file <basefile>      Generate a base file for relocatable DLLs\n"
 msgstr "  --base_file <дттка_основе>          Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n"
 
-#: eelf32metag.c:717 eelf64lppc.c:1332 eelf64lppc_fbsd.c:1332 eelf64ppc.c:1332
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1332 ehppaelf.c:577 ehppalinux.c:759 ehppanbsd.c:759
-#: ehppaobsd.c:759
+#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761
+#: ehppaobsd.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
@@ -5308,7 +5408,7 @@ msgstr ""
 "                                      Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
 "                                      изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
 
-#: eelf32rx.c:336
+#: eelf32rx.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -5317,7 +5417,7 @@ msgstr ""
 "  --no-flag-mismatch-warnings         Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                      подешавањима крајности или „dsp“-а\n"
 
-#: eelf32rx.c:338
+#: eelf32rx.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "  --flag-mismatch-warnings    Warn about objects with incompatible\n"
@@ -5326,7 +5426,7 @@ msgstr ""
 "  --flag-mismatch-warnings            Упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                      подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n"
 
-#: eelf32rx.c:340
+#: eelf32rx.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ignore-lma                Ignore segment LMAs [default]\n"
@@ -5335,7 +5435,7 @@ msgstr ""
 "  --ignore-lma                        Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n"
 "                                      (за сагласност „Renesas“ алата)\n"
 
-#: eelf32rx.c:342
+#: eelf32rx.c:344
 #, c-format
 msgid "  --no-ignore-lma             Don't ignore segment LMAs\n"
 msgstr "  --no-ignore-lma                     Не занемарује „LMA“-еве подеока\n"
@@ -5396,7 +5496,7 @@ msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtens
 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2396
+#: eelf32xtensa.c:2398
 #, c-format
 msgid ""
 "  --size-opt                  When relaxing longcalls, prefer size\n"
@@ -5405,12 +5505,12 @@ msgstr ""
 "  --size-opt                          Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n"
 "                                      оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2399
+#: eelf32xtensa.c:2401
 #, c-format
 msgid "  --abi-windowed              Choose windowed ABI for the output object\n"
 msgstr "  --abi-windowed                      Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2401
+#: eelf32xtensa.c:2403
 #, c-format
 msgid "  --abi-call0                 Choose call0 ABI for the output object\n"
 msgstr "  --abi-call0                         Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n"
@@ -5419,7 +5519,7 @@ msgstr "  --abi-call0                         Бира „call0 ABI“ за из
 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
 msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n"
 
-#: eelf64_ia64.c:490 eelf64_ia64_fbsd.c:490
+#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492
 #, c-format
 msgid "  --itanium                   Generate code for Intel Itanium processor\n"
 msgstr "  --itanium                           Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n"
@@ -5429,12 +5529,12 @@ msgstr "  --itanium                           Ствара код за „Intel
 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n"
 
-#: eelf64_s390.c:533
+#: eelf64_s390.c:535
 #, c-format
 msgid "  --s390-pgste                Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
 msgstr "  --s390-pgste                        Говори језгру да додели 4k табеле странице\n"
 
-#: eelf64alpha.c:562 eelf64alpha_fbsd.c:562 eelf64alpha_nbsd.c:562
+#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "  --taso                      Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
@@ -5443,12 +5543,12 @@ msgstr ""
 "  --taso                              Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n"
 "                                      виртуелном опсегу адресе\n"
 
-#: eelf64alpha.c:565 eelf64alpha_fbsd.c:565 eelf64alpha_nbsd.c:565
+#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
 #, c-format
 msgid "  --secureplt                 Force PLT in text segment\n"
 msgstr "  --secureplt                         Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n"
 
-#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
+#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569
 #, c-format
 msgid "  --no-secureplt              Force PLT in data segment\n"
 msgstr "  --no-secureplt                      Присиљава „PLT“ у подеоку података\n"
@@ -5467,71 +5567,71 @@ msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и 
 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
 msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1224 eelf64lppc_fbsd.c:1224 eelf64ppc.c:1224
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1224
+#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1242
 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1342 eelf64ppc.c:1342
+#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365
 #, c-format
 msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r11 (default)\n"
 msgstr "  --plt-static-chain                  Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1345 eelf64ppc.c:1345
+#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11\n"
 msgstr "  --no-plt-static-chain               Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1348 eelf64lppc_fbsd.c:1348 eelf64ppc.c:1348
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1348
+#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1371
 #, c-format
 msgid "  --plt-thread-safe           PLT call stubs with load-load barrier\n"
 msgstr "  --plt-thread-safe                   Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1351 eelf64lppc_fbsd.c:1351 eelf64ppc.c:1351
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1351
+#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1374
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-thread-safe        PLT call stubs without barrier\n"
 msgstr "  --no-plt-thread-safe                Окрајци „PLT“ позива без баријере\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1354 eelf64lppc_fbsd.c:1354 eelf64ppc.c:1354
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1354
+#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1377
 #, c-format
 msgid "  --plt-align [=<align>]      Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
 msgstr "  --plt-align [=<поравнај>]           Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 eelf64ppc.c:1360
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1360
+#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1383
 #, c-format
 msgid "  --plt-localentry            Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
 msgstr "  --plt-localentry                    Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1363 eelf64lppc_fbsd.c:1363 eelf64ppc.c:1363
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1363
+#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1386
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-localentry         Don't optimize ELFv2 calls\n"
 msgstr "  --no-plt-localentry                 Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 eelf64ppc.c:1366
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1366
+#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1389
 #, c-format
 msgid "  --power10-stubs [=auto]     Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
 msgstr "  --power10-stubs [=auto]             Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1369
+#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1392
 #, c-format
 msgid "  --no-pcrel-optimize         Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
 msgstr "  --no-pcrel-optimize                 Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1372 eelf64lppc_fbsd.c:1372 eelf64ppc.c:1372
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1372
+#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
 #, c-format
 msgid "  --no-power10-stubs          Don't use Power10 PLT call stubs\n"
 msgstr "  --no-power10-stubs                  Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1381 eelf64lppc_fbsd.c:1381 eelf64ppc.c:1381
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1381
+#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "  --dotsyms                   For every version pattern \"foo\" in a version\n"
@@ -5544,14 +5644,14 @@ msgstr ""
 "                                      функције сматрају исто као симболи описника\n"
 "                                      функције. Подразумева се укљученом.\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1387 eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc.c:1387
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1387
+#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
 #, c-format
 msgid "  --no-dotsyms                Don't do anything special in version scripts\n"
 msgstr "  --no-dotsyms                        Не ради ништа посебно у скриптама издања\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1390
+#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "  --save-restore-funcs        Provide register save and restore routines used\n"
@@ -5562,56 +5662,56 @@ msgstr ""
 "                                      користи „gcc -Os“ код.  Подразумева се укљученом за уобичајену\n"
 "                                      крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
+#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
 #, c-format
 msgid "  --no-save-restore-funcs     Don't provide these routines\n"
 msgstr "  --no-save-restore-funcs             Не обезбеђује ове рутине\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1401
+#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
 #, c-format
 msgid "  --tls-get-addr-optimize     Force use of special __tls_get_addr call\n"
 msgstr "  --tls-get-addr-optimize             Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1407
+#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1430
 #, c-format
 msgid "  --tls-get-addr-regsave      Force register save __tls_get_addr stub\n"
 msgstr "  --tls-get-addr-regsave              Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
+#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1433
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-get-addr-regsave   Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
 msgstr "  --no-tls-get-addr-regsave           Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
+#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1436
 #, c-format
 msgid "  --no-opd-optimize           Don't optimize the OPD section\n"
 msgstr "  --no-opd-optimize                   Не оптимизује „OPD“ одељак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1419
+#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1442
 #, c-format
 msgid "  --no-toc-optimize           Don't optimize the TOC section\n"
 msgstr "  --no-toc-optimize                   Не оптимизује „TOC“ одељак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1422
+#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1445
 #, c-format
 msgid "  --no-multi-toc              Disallow automatic multiple toc sections\n"
 msgstr "  --no-multi-toc                      Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1425
+#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1448
 #, c-format
 msgid "  --no-toc-sort               Don't sort TOC and GOT sections\n"
 msgstr "  --no-toc-sort                       Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1428 eelf64lppc_fbsd.c:1428 eelf64ppc.c:1428
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1428
+#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "  --non-overlapping-opd       Canonicalize .opd, so that there are no\n"
@@ -5620,12 +5720,12 @@ msgstr ""
 "  --non-overlapping-opd               Стандардизује „.opd“, тако да нема\n"
 "                                      преклапајућих „.opd“ уноса\n"
 
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1342 eelf64ppc_fbsd.c:1342
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365
 #, c-format
 msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r111\n"
 msgstr "  --plt-static-chain                  Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n"
 
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1345 eelf64ppc_fbsd.c:1345
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
 msgstr "  --no-plt-static-chain               Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n"
@@ -5643,29 +5743,29 @@ msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише
 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
 msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5608 eelf_x86_64_cloudabi.c:573 eelf_x86_64_fbsd.c:573
-#: eelf_x86_64_sol2.c:705
+#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579
+#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5622 eelf_x86_64_cloudabi.c:587 eelf_x86_64_fbsd.c:587
-#: eelf_x86_64_sol2.c:719
+#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593
+#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5643 eelf_x86_64_cloudabi.c:608 eelf_x86_64_fbsd.c:608
-#: eelf_x86_64_sol2.c:740
+#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614
+#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5712 eelf_x86_64_cloudabi.c:677 eelf_x86_64_fbsd.c:677
-#: eelf_x86_64_sol2.c:809
+#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692
+#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824
 #, c-format
 msgid "  -z lam-u48                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
 msgstr "  -z lam-u48                          Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5714 eelf_x86_64_cloudabi.c:679 eelf_x86_64_fbsd.c:679
-#: eelf_x86_64_sol2.c:811
+#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694
+#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5674,14 +5774,14 @@ msgstr ""
 "  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5717 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 eelf_x86_64_fbsd.c:682
-#: eelf_x86_64_sol2.c:814
+#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697
+#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
 #, c-format
 msgid "  -z lam-u57                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
 msgstr "  -z lam-u57                          Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5719 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
-#: eelf_x86_64_sol2.c:816
+#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699
+#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5690,8 +5790,8 @@ msgstr ""
 "  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5722 eelf_x86_64_cloudabi.c:687 eelf_x86_64_fbsd.c:687
-#: eelf_x86_64_sol2.c:819
+#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702
+#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5700,8 +5800,8 @@ msgstr ""
 "  -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5726 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
-#: eelf_x86_64_sol2.c:823
+#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711
+#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
 #, c-format
 msgid "  -z bndplt                   Always generate BND prefix in PLT entries\n"
 msgstr "  -z bndplt                           Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n"
@@ -5710,7 +5810,7 @@ msgstr "  -z bndplt                           Увек ствара „BND“ п
 msgid "%X%P: can not set gp\n"
 msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n"
 
-#: ehppaelf.c:573 ehppalinux.c:755 ehppanbsd.c:755 ehppaobsd.c:755
+#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "  --multi-subspace            Generate import and export stubs to support\n"
@@ -5832,7 +5932,7 @@ msgstr "%P: упозорење: величина области меморије
 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
 msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n"
 
-#: em68hc11elf.c:570 em68hc11elfb.c:570 em68hc12elf.c:570 em68hc12elfb.c:570
+#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-trampoline             Do not generate the far trampolines used to call\n"
@@ -5841,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 "  --no-trampoline                     Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n"
 "                                      „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n"
 
-#: em68hc11elf.c:573 em68hc11elfb.c:573 em68hc12elf.c:573 em68hc12elfb.c:573
+#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "  --bank-window NAME          Specify the name of the memory region describing\n"
@@ -5854,11 +5954,11 @@ msgstr ""
 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
 msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n"
 
-#: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616
+#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618
 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
 msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n"
 
-#: em68kelf.c:629 em68kelfnbsd.c:629
+#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631
 #, c-format
 msgid "  --got=<type>                Specify GOT handling scheme\n"
 msgstr "  --got=<врста>                       Наводи шему „GOT“ руковања\n"
@@ -5932,48 +6032,48 @@ msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-regio
 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n"
 
-#: ends32belf.c:404 ends32belf16m.c:404 ends32belf_linux.c:537 ends32elf.c:404
-#: ends32elf16m.c:404 ends32elf_linux.c:537
+#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406
+#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539
 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
 msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n"
 
-#: ends32belf.c:415 ends32belf16m.c:415 ends32belf_linux.c:548 ends32elf.c:415
-#: ends32elf16m.c:415 ends32elf_linux.c:548
+#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417
+#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550
 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
 msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n"
 
-#: ends32belf.c:419 ends32belf16m.c:419 ends32belf_linux.c:552 ends32elf.c:419
-#: ends32elf16m.c:419 ends32elf_linux.c:552
+#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421
+#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554
 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
 msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n"
 
-#: ends32belf.c:432 ends32belf.c:441 ends32belf16m.c:432 ends32belf16m.c:441
-#: ends32belf_linux.c:565 ends32belf_linux.c:574 ends32elf.c:432
-#: ends32elf.c:441 ends32elf16m.c:432 ends32elf16m.c:441 ends32elf_linux.c:565
-#: ends32elf_linux.c:574
+#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443
+#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434
+#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567
+#: ends32elf_linux.c:576
 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
 msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n"
 
-#: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461
-#: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594
+#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
+#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
 #, c-format
 msgid "  --m[no-]fp-as-gp            Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
 msgstr "  --m[no-]fp-as-gp                    Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n"
 
-#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
-#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
+#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
+#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
 #, c-format
 msgid "  --mexport-symbols=FILE      Exporting symbols in linker script\n"
 msgstr "  --mexport-symbols=ДТТКА             Извози симболе у скрипти повезивача\n"
 
-#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
-#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
+#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
+#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
 #, c-format
 msgid "  --mhyper-relax=level        Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
 msgstr "  --mhyper-relax=ниво                 Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n"
 
-#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
-#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
+#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469
+#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602
 #, c-format
 msgid "  --m[no-]tlsdesc-trampoline  Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
 msgstr "  --m[no-]tlsdesc-trampoline          Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n"
@@ -6007,12 +6107,12 @@ msgstr "  --format 0|1|2                      Наводи које „COFF“ 
 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n"
 
+#~ msgid "%P: cannot find %s\n"
+#~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n"
+
 #~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n"
 #~ msgstr "%F%P: не могу да повежем са „CTF“ у „%pB: %s\n"
 
-#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
-#~ msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
-
 #~ msgid "  --[no-]branch-stub\n"
 #~ msgstr "  --[no-]branch-stub\n"
 
index dbfdd21fe276d3420df2509d467162c9d6598150..f025254665d68f2b426e97a3536c6534899a85b3 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
        .long   0x8
        .long   0x10
        .long   0x40
-       .long   0x42
+       .long   0x37
        .long   0x1
        .long   0x7
        .long   0x7
index ad6ce60f96450b54f3253773f55bd2d76767bb47..f3ba2129fefa77b15bdd582bdc1887232eab0968 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
        .long   0x8
        .long   0x10
        .long   0x40
-       .long   0x42
+       .long   0x37
        .long   0x1
        .long   0x7
        .long   0x7
index dcdbd62aa735fd69bac18821de55a6773c981e49..95f3d72feea3a5ed83d8194f6b154e681829561b 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
        .long   0x8
        .long   0x10
        .long   0x40
-       .long   0x42
+       .long   0x37
        .long   0x1
        .long   0x7
        .long   0x7
index e0ce57ca535605a015c101e0ba8facd3faf12987..b31fb8181a3e8314628a7c3d85069fc761097795 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
        .long   0x8
        .long   0x10
        .long   0x40
-       .long   0x42
+       .long   0x37
        .long   0x1
        .long   0x7
        .long   0x7
index da30e4a7c85d1af7f7901e0ecc1cac6a65a6fc86..d30178de39bb1136fbddfc1a123a9ee15950c4bb 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
        .long   0x8
        .long   0x10
        .long   0x40
-       .long   0x42
+       .long   0x37
        .long   0x1
        .long   0x7
        .long   0x7
diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a7b69b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+#as:
+#source: diag-strlen-invalid.s
+#ld: -shared
+#name: Diagnostics - String offset invalid.
+#warning: .* byte long CTF dictionary overruns .* byte long CTF section
diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dbfdd21
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+       .file   "A.c"
+       .section        .ctf,"",@progbits
+.Lctf0:
+       .2byte  0xdff2
+       .byte   0x4
+       .byte   0
+       .long   0
+       .long   0
+       .long   0x9
+       .long   0
+       .long   0
+       .long   0x4
+       .long   0x4
+       .long   0x8
+       .long   0x8
+       .long   0x10
+       .long   0x40
+       .long   0x42
+       .long   0x1
+       .long   0x7
+       .long   0x7
+       .long   0x1
+       .long   0xff00
+       .long   0x1a000001
+       .long   0x8
+       .long   0x5
+       .long   0
+       .long   0x3
+       .long   0x3
+       .long   0x26000000
+       .long   0x6
+       .long   0
+       .long   0xe000000
+       .long   0x2
+       .ascii "\0"
+       .ascii "A\0"
+       .ascii "B\0"
+       .ascii "b\0"
+       .ascii "a\0"
+       .ascii "/usr/src/binutils-gdb/ld/testsuite/ld-ctf/A.c\0"
+       .text
+       .comm   a,8,8
+       .ident  "GCC: (GNU) 8.3.1 20191121 (Red Hat 8.3.1-5.0.1)"
+       .section        .note.GNU-stack,"",@progbits
index 82e14ab38d05b842b8a7c4271c5bd771fdfaa1cb..fadbd16042086a0d49f599379e0e124447620a4c 100644 (file)
@@ -510,6 +510,7 @@ run_dump_test "pr27491-4"
 run_dump_test "dt-relr-1a"
 run_dump_test "dt-relr-1b"
 run_dump_test "pr28870"
+run_dump_test "pr28894"
 
 if { !([istarget "i?86-*-linux*"]
        || [istarget "i?86-*-gnu*"]
@@ -1288,6 +1289,30 @@ if { [isnative]
            {} \
            "pr22842.so" \
        ] \
+       [list \
+           "Build pr28875.so" \
+           "-shared -Wl,-z,indirect-extern-access" \
+           "-fPIC" \
+           { pr28875a.c } \
+           {} \
+           "pr28875.so" \
+       ] \
+       [list \
+           "Build pr28875" \
+           "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/pr28875.so" \
+           "$NOPIE_CFLAGS" \
+           { pr28875b.c } \
+           {{error_output "pr28875.err"}} \
+           "pr28875" \
+       ] \
+       [list \
+           "Build pr21997-1" \
+           "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \
+           "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \
+           { pr21997-1b.c } \
+           {{error_output "pr21997-1.err"}} \
+           "pr21997-1" \
+       ] \
     ]
 
     run_ld_link_exec_tests [list \
@@ -1343,15 +1368,6 @@ if { [isnative]
            "pass.out" \
            "-fPIC" \
        ] \
-       [list \
-           "Run pr21997-1" \
-           "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \
-           "-Wa,-mx86-used-note=yes" \
-           { pr21997-1b.c } \
-           "pr21997-1" \
-           "pass.out" \
-           "$NOPIE_CFLAGS" \
-       ] \
        [list \
            "Run pr21997-1 (PIC 1)" \
            "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/pr21997-1.so" \
diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err b/ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e46f1ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+.*: tmpdir/pr21997-1b.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected' in tmpdir/pr21997-1.so
+#...
diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46f6f47
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+.*: tmpdir/pr28875b.o: non-canonical reference to canonical protected function `internal_f' in tmpdir/pr28875.so
+#...
diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d24cf29
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+__attribute__ ((visibility("protected")))
+void
+internal_f (void)
+{
+}
diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c0381d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+extern void internal_f (void);
+
+int
+main ()
+{
+  return (int) &internal_f;
+}
diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d b/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8d1111
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+#as: --32
+#ld: -shared -melf_i386 --warn-shared-textrel --fatal-warnings
+#error: .*warning: creating DT_TEXTREL in a shared object
diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s b/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d3e3f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+       .text
+       addl    foo@INDNTPOFF, %eax
+       .section .tbss,"awT",@nobits
+       .globl  foo
+       .hidden foo
+foo:
+       .byte 0
index a70a84562b864c097ba47cf2cb387afff1628e09..64b880265ee5b69021038c9ac0794e6694786c37 100644 (file)
@@ -471,6 +471,32 @@ set lto_link_elf_tests [list \
   [list {pr27441c.so} \
    {-shared -fPIC -Wl,--as-needed tmpdir/pr27441c.o tmpdir/pr27441b.so tmpdir/pr27441a.so} {-fPIC} \
    {dummy.c} {{readelf {-dW} pr27441c.d}} {pr27441c.so}] \
+  [list \
+   "Build libpr28879a.so" \
+   "-shared" \
+   "-O0 -fpic" \
+   {pr28879a.cc} \
+   {} \
+   "libpr28879a.so" \
+   "c++" \
+  ] \
+  [list \
+   "Build libpr28879b.so" \
+   "-shared -Wl,--no-as-needed tmpdir/libpr28879a.so" \
+   "-O2 -fpic" \
+   {dummy.c} \
+   {} \
+   "libpr28879b.so" \
+  ] \
+  [list \
+   "Build pr28879" \
+   "-Wl,--no-as-needed tmpdir/libpr28879b.so -Wl,-rpath-link,." \
+   "-O0 -flto -D_GLIBCXX_ASSERTIONS" \
+   {pr28879b.cc} \
+   {} \
+   "pr28879" \
+   "c++" \
+  ] \
 ]
 
 # PR 14918 checks that libgcc is not spuriously included in a shared link of
diff --git a/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc b/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8307a42
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+#include <string>
+
+void
+func (std::string *s)
+{
+  delete s;
+}
diff --git a/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc b/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02fc351
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+#include <string>
+
+int
+main (void)
+{
+  std::string header;
+  return 0;
+}
index e57ebd1f4613333eaeb13717890f046a08f8261e..e46f1cebeb933a835a7f5600722ee1faa83fc32c 100644 (file)
@@ -1,2 +1,2 @@
-.*relocation R_X86_64_PC32 against protected symbol `protected' can not be used when making a P(D|I)E object; recompile with -fPIE
+.*: tmpdir/pr21997-1b.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected' in tmpdir/pr21997-1.so
 #...
index a99fc1d5149e6a227cb8643312a3db88c71ea088..af028b7d5e9c612c268caf583048e4207c3f2aaa 100644 (file)
@@ -1,2 +1,2 @@
-.*relocation R_X86_64_32S against protected symbol `protected' can not be used when making a P(D|I)E object; recompile with -fPIE
+.*: tmpdir/pr21997-1c.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected' in tmpdir/pr21997-1.so
 #...
diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62dd5b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+.*: tmpdir/protected-data-1b.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected_data_1a' in tmpdir/libprotected-data-1b.so
+#...
diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64e961c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+.*: tmpdir/protected-func-1b.o: non-canonical reference to canonical protected function `protected_func_1a' in tmpdir/libprotected-func-2b.so
+#...
diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c b/ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbf433b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+#include <stdio.h>
+
+#include "protected-func-1.h"
+
+protected_func_type protected_func_1a_ptr = protected_func_1a;
+protected_func_type protected_func_1b_ptr = protected_func_1b;
+
+int
+protected_func_1b (void)
+{
+  return 3;
+}
+
+int
+main (void)
+{
+  int res = 0;
+
+  protected_func_1a ();
+  protected_func_1b ();
+
+  /* Check if we get the same address for the protected function symbol.  */
+  if (protected_func_1a_ptr != protected_func_1a_p ())
+    {
+      puts ("'protected_func_1a' in main and shared library doesn't have same address");
+      res = 1;
+    }
+
+  /* Check if we get the different addresses for the protected function
+     symbol.  */
+  if (protected_func_1b_ptr == protected_func_1b_p ())
+    {
+      puts ("'protected_func_1b' in main and shared library has same address");
+      res = 1;
+    }
+
+  if (!res)
+    puts ("PASS");
+
+  return res;
+}
index 3bfc5e6e467c6739c596576a57d21dece104790e..6135670538f6086f535267760bd06b83bad44c82 100644 (file)
@@ -1381,6 +1381,14 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } {
            {{readelf -n indirect-extern-access.rd}}  \
            "libprotected-func-2b.so" \
        ] \
+       [list \
+           "Build protected-func-2 without PIE" \
+           "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-func-2b.so" \
+           "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \
+           { protected-func-1b.c } \
+           {{error_output "pr28875-func.err"}} \
+           "protected-func-2" \
+       ] \
        [list \
            "Build libprotected-data-1a.so" \
            "-shared -z noindirect-extern-access" \
@@ -1402,7 +1410,7 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } {
            "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-data-1b.so" \
            "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \
            { protected-data-1b.c } \
-           {} \
+           {{error_output "pr28875-data.err"}} \
            "protected-data-1" \
        ] \
        [list \
@@ -1468,6 +1476,14 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } {
                "-Wa,-mx86-used-note=yes" \
                { pr25416-5d.s } \
            ] \
+           [list \
+               "Build pr21997-1b" \
+               "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \
+               "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \
+               { pr21997-1c.c } \
+               {{error_output "pr21997-1b.err"}} \
+               "pr21997-1b" \
+           ] \
        ]
 
        run_ld_link_exec_tests [list \
@@ -1480,15 +1496,6 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } {
                "pass.out" \
                "$NOPIE_CFLAGS" \
            ] \
-           [list \
-               "Run pr21997-1b" \
-               "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \
-               "-Wa,-mx86-used-note=yes" \
-               { pr21997-1c.c } \
-               "pr21997-1b" \
-               "pass.out" \
-               "$NOPIE_CFLAGS" \
-           ] \
            [list \
                "Run pr25416-5a (GDesc -> IE -maddress-mode=short)" \
                "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/pr25416-5b.so" \
@@ -1885,6 +1892,24 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } {
            "pass.out" \
            "-fPIE" \
        ] \
+       [list \
+           "Run protected-func-3a without PIE" \
+           "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-func-2a.so" \
+           "-Wa,-mx86-used-note=yes" \
+           { protected-func-3.c } \
+           "protected-func-3a" \
+           "pass.out" \
+           "$NOPIE_CFLAGS" \
+       ] \
+       [list \
+           "Run protected-func-3b with PIE" \
+           "-Wl,--no-as-needed -pie tmpdir/libprotected-func-2a.so" \
+           "-Wa,-mx86-used-note=yes" \
+           { protected-func-3.c } \
+           "protected-func-2b" \
+           "pass.out" \
+           "-fPIE" \
+       ] \
        [list \
            "Run protected-data-1a without PIE" \
            "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-data-1a.so" \
index c7ca37e5249b8d3f707a9dfd91fc47db5d43787b..3f8d336f8958e84e3451f6baca8e5998357283b3 100644 (file)
@@ -1517,26 +1517,39 @@ ctf_bufopen_internal (const ctf_sect_t *ctfsect, const ctf_sect_t *symsect,
          goto bad;
        }
     }
-  else if (foreign_endian)
+  else
     {
-      if ((fp->ctf_base = malloc (fp->ctf_size)) == NULL)
+      if (_libctf_unlikely_ (ctfsect->cts_size < hdrsz + fp->ctf_size))
        {
-         err = ECTF_ZALLOC;
+         ctf_err_warn (NULL, 0, ECTF_CORRUPT,
+                       _("%lu byte long CTF dictionary overruns %lu byte long CTF section"),
+                       (unsigned long) ctfsect->cts_size,
+                       (unsigned long) (hdrsz + fp->ctf_size));
+         err = ECTF_CORRUPT;
          goto bad;
        }
-      fp->ctf_dynbase = fp->ctf_base;
-      memcpy (fp->ctf_base, ((unsigned char *) ctfsect->cts_data) + hdrsz,
-             fp->ctf_size);
-      fp->ctf_buf = fp->ctf_base;
-    }
-  else
-    {
-      /* We are just using the section passed in -- but its header may be an old
-        version.  Point ctf_buf past the old header, and never touch it
-        again.  */
-      fp->ctf_base = (unsigned char *) ctfsect->cts_data;
-      fp->ctf_dynbase = NULL;
-      fp->ctf_buf = fp->ctf_base + hdrsz;
+
+      if (foreign_endian)
+       {
+         if ((fp->ctf_base = malloc (fp->ctf_size)) == NULL)
+           {
+             err = ECTF_ZALLOC;
+             goto bad;
+           }
+         fp->ctf_dynbase = fp->ctf_base;
+         memcpy (fp->ctf_base, ((unsigned char *) ctfsect->cts_data) + hdrsz,
+                 fp->ctf_size);
+         fp->ctf_buf = fp->ctf_base;
+       }
+      else
+       {
+         /* We are just using the section passed in -- but its header may
+            be an old version.  Point ctf_buf past the old header, and
+            never touch it again.  */
+         fp->ctf_base = (unsigned char *) ctfsect->cts_data;
+         fp->ctf_dynbase = NULL;
+         fp->ctf_buf = fp->ctf_base + hdrsz;
+       }
     }
 
   /* Once we have uncompressed and validated the CTF data buffer, we can
index 7d2099c599a635ecabfd258f9c0fc7bbd6925d93..0c52667b1dd83a7255cd440ab7c2936d35a76965 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-09  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        2.38 release.
index d2a54afd38438a0a66cf019afde1c3f325a03cff..430d785d7a04b5b301b5019493cbd7cd9e23ac5e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of opcodes.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:53+0200\n"
+"Project-Id-Version: opcodes-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:04+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -26,12 +26,22 @@ msgid "specified register cannot be written to"
 msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
 
 #. Invalid option.
-#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11652
+#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
 #, c-format
 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
 
-#: aarch64-dis.c:3589
+#: aarch64-dis.c:3395
+#, c-format
+msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
+msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“"
+
+#: aarch64-dis.c:3402
+#, c-format
+msgid "expected `%s' after previous `%s'"
+msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“"
+
+#: aarch64-dis.c:3806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -42,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3593
+#: aarch64-dis.c:3810
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -51,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-aliases         Не исписује алијасе инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3596
+#: aarch64-dis.c:3813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -60,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  aliases            Исписује алијасе инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3599
+#: aarch64-dis.c:3816
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -69,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-notes           Не исписује напомене инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3602
+#: aarch64-dis.c:3819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -78,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  notes              Исписује напомене инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3606
+#: aarch64-dis.c:3823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -87,265 +97,281 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  debug_dump         Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3610 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
-#: mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 nfp-dis.c:2981
-#: riscv-dis.c:655
+#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
+#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
+#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: aarch64-opc.c:1350
+#: aarch64-opc.c:1365
 msgid "immediate value"
 msgstr "вредност непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:1360
+#: aarch64-opc.c:1375
 msgid "immediate offset"
 msgstr "померај непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:1370
+#: aarch64-opc.c:1385
 msgid "register number"
 msgstr "број регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1380
+#: aarch64-opc.c:1395
 msgid "register element index"
 msgstr "индекс елемента регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1390
+#: aarch64-opc.c:1405
 msgid "shift amount"
 msgstr "износ помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1402
+#: aarch64-opc.c:1417
 msgid "multiplier"
 msgstr "множилац"
 
-#: aarch64-opc.c:1475
+#: aarch64-opc.c:1491
 msgid "reg pair must start from even reg"
 msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
 
-#: aarch64-opc.c:1481
+#: aarch64-opc.c:1497
 msgid "reg pair must be contiguous"
 msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
 
-#: aarch64-opc.c:1495
+#: aarch64-opc.c:1511
 msgid "extraneous register"
 msgstr "страни регистар"
 
-#: aarch64-opc.c:1501
+#: aarch64-opc.c:1517
 msgid "missing register"
 msgstr "недостаје регистар"
 
-#: aarch64-opc.c:1512
+#: aarch64-opc.c:1528
 msgid "stack pointer register expected"
 msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
 
-#: aarch64-opc.c:1537
+#: aarch64-opc.c:1553
 msgid "z0-z15 expected"
 msgstr "очекивано је „z0-z15“"
 
-#: aarch64-opc.c:1538
+#: aarch64-opc.c:1554
 msgid "z0-z7 expected"
 msgstr "очекивано је „z0-z7“"
 
-#: aarch64-opc.c:1564
+#: aarch64-opc.c:1580
 msgid "invalid register list"
 msgstr "неисправан списак регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1578
+#: aarch64-opc.c:1594
 msgid "p0-p7 expected"
 msgstr "очекивано је „p0-p7“"
 
-#: aarch64-opc.c:1604 aarch64-opc.c:1612
+#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
 msgid "unexpected address writeback"
 msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
 
-#: aarch64-opc.c:1623
+#: aarch64-opc.c:1639
 msgid "address writeback expected"
 msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
 
-#: aarch64-opc.c:1670
+#: aarch64-opc.c:1686
 msgid "negative or unaligned offset expected"
 msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
 
-#: aarch64-opc.c:1727
+#: aarch64-opc.c:1743
 msgid "invalid register offset"
 msgstr "неисправан померај регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1749
+#: aarch64-opc.c:1765
 msgid "invalid post-increment amount"
 msgstr "неисправан износ пост-увећања"
 
-#: aarch64-opc.c:1765 aarch64-opc.c:2274
+#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
 msgid "invalid shift amount"
 msgstr "неисправан износ помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1778
+#: aarch64-opc.c:1794
 msgid "invalid extend/shift operator"
 msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1824 aarch64-opc.c:2076 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2130
-#: aarch64-opc.c:2138 aarch64-opc.c:2227 aarch64-opc.c:2404 aarch64-opc.c:2504
-#: aarch64-opc.c:2517
+#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
+#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
+#: aarch64-opc.c:2542
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "непосредни је ван опсега"
 
-#: aarch64-opc.c:1846 aarch64-opc.c:1888 aarch64-opc.c:1950 aarch64-opc.c:1984
+#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
 msgid "invalid addressing mode"
 msgstr "непознат режим адресирања"
 
-#: aarch64-opc.c:1942
+#: aarch64-opc.c:1967
 msgid "index register xzr is not allowed"
 msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2064 aarch64-opc.c:2086 aarch64-opc.c:2307 aarch64-opc.c:2315
-#: aarch64-opc.c:2381 aarch64-opc.c:2410
+#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
+#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
 msgid "invalid shift operator"
 msgstr "неисправан оператор помака"
 
-#: aarch64-opc.c:2070
+#: aarch64-opc.c:2095
 msgid "shift amount must be 0 or 12"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
 
-#: aarch64-opc.c:2093
+#: aarch64-opc.c:2118
 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
 msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2105
+#: aarch64-opc.c:2130
 msgid "negative immediate value not allowed"
 msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
 
-#: aarch64-opc.c:2238
+#: aarch64-opc.c:2263
 msgid "immediate zero expected"
 msgstr "очекиван је непосредни нула"
 
-#: aarch64-opc.c:2252
+#: aarch64-opc.c:2277
 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
 msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2263
+#: aarch64-opc.c:2288
 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
 msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2323
+#: aarch64-opc.c:2348
 msgid "shift is not permitted"
 msgstr "помак није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2348
+#: aarch64-opc.c:2373
 msgid "invalid value for immediate"
 msgstr "неисправна вредност за непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:2373
+#: aarch64-opc.c:2398
 msgid "shift amount must be 0 or 16"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2394
+#: aarch64-opc.c:2419
 msgid "floating-point immediate expected"
 msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
 
-#: aarch64-opc.c:2428
+#: aarch64-opc.c:2453
 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
 msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
 
-#: aarch64-opc.c:2438
+#: aarch64-opc.c:2463
 msgid "shift amount must be 0 or 8"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
 
-#: aarch64-opc.c:2451
+#: aarch64-opc.c:2476
 msgid "immediate too big for element size"
 msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
 
-#: aarch64-opc.c:2458
+#: aarch64-opc.c:2483
 msgid "invalid arithmetic immediate"
 msgstr "неисправан непосредни аритметике"
 
-#: aarch64-opc.c:2472
+#: aarch64-opc.c:2497
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2482
+#: aarch64-opc.c:2507
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2492
+#: aarch64-opc.c:2517
 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2523
+#: aarch64-opc.c:2548
 msgid "invalid replicated MOV immediate"
 msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
 
-#: aarch64-opc.c:2644
+#: aarch64-opc.c:2656
 msgid "extend operator expected"
 msgstr "очекиван је проширени оператор"
 
-#: aarch64-opc.c:2657
+#: aarch64-opc.c:2669
 msgid "missing extend operator"
 msgstr "недостаје проширени оператор"
 
-#: aarch64-opc.c:2663
+#: aarch64-opc.c:2675
 msgid "'LSL' operator not allowed"
 msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2684
+#: aarch64-opc.c:2696
 msgid "W register expected"
 msgstr "„W“ регистар је очекиван"
 
-#: aarch64-opc.c:2695
+#: aarch64-opc.c:2707
 msgid "shift operator expected"
 msgstr "очекиван је оператор помака"
 
-#: aarch64-opc.c:2702
+#: aarch64-opc.c:2714
 msgid "'ROR' operator not allowed"
 msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:3722
+#: aarch64-opc.c:3852
 msgid "reading from a write-only register"
 msgstr "читам из регистра само за писање"
 
-#: aarch64-opc.c:3724
+#: aarch64-opc.c:3854
 msgid "writing to a read-only register"
 msgstr "пишем у регистар само за читање"
 
-#: aarch64-opc.c:5165
+#: aarch64-opc.c:5445
+msgid "the three register operands must be distinct from one another"
+msgstr "операнди три регистра морају бити различити"
+
+#: aarch64-opc.c:5556
+msgid "destination register differs from preceding instruction"
+msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције"
+
+#: aarch64-opc.c:5559
+msgid "source register differs from preceding instruction"
+msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције"
+
+#: aarch64-opc.c:5562
+msgid "size register differs from preceding instruction"
+msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције"
+
+#: aarch64-opc.c:5610
 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
 msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
 
-#: aarch64-opc.c:5185
+#: aarch64-opc.c:5639
 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
 msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
 
-#: aarch64-opc.c:5204
+#: aarch64-opc.c:5658
 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
 msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5217
+#: aarch64-opc.c:5671
 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
 msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
 
-#: aarch64-opc.c:5304
+#: aarch64-opc.c:5759
 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
 msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5316
+#: aarch64-opc.c:5771
 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
 msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5328
+#: aarch64-opc.c:5783
 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
 msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5347
+#: aarch64-opc.c:5802
 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
 
-#: aarch64-opc.c:5360
+#: aarch64-opc.c:5815
 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
 
-#: aarch64-opc.c:5372
+#: aarch64-opc.c:5827
 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
 
-#: aarch64-opc.c:5388
+#: aarch64-opc.c:5843
 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
 msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
 
@@ -437,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812
+#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -618,67 +644,67 @@ msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31"
 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
 msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124."
 
-#: arm-dis.c:5187
+#: arm-dis.c:5204
 msgid "Select raw register names"
 msgstr "Бира сирове називе регистра"
 
-#: arm-dis.c:5189
+#: arm-dis.c:5206
 msgid "Select register names used by GCC"
 msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“"
 
-#: arm-dis.c:5191
+#: arm-dis.c:5208
 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
 msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а"
 
-#: arm-dis.c:5193
+#: arm-dis.c:5210
 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
 msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси"
 
-#: arm-dis.c:5194
+#: arm-dis.c:5211
 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
 msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а"
 
-#: arm-dis.c:5195
+#: arm-dis.c:5212
 msgid "Select register names used in the APCS"
 msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у"
 
-#: arm-dis.c:5197
+#: arm-dis.c:5214
 msgid "Select register names used in the ATPCS"
 msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
 
-#: arm-dis.c:5199
+#: arm-dis.c:5216
 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
 msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
 
-#: arm-dis.c:5201
+#: arm-dis.c:5218
 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
 msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора"
 
-#: arm-dis.c:8373
+#: arm-dis.c:8390
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<неисправна тачност>"
 
-#: arm-dis.c:11613
+#: arm-dis.c:11631
 #, c-format
 msgid "unrecognised register name set: %s"
 msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s"
 
-#: arm-dis.c:11627
+#: arm-dis.c:11645
 #, c-format
 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
 msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s"
 
-#: arm-dis.c:11633
+#: arm-dis.c:11651
 #, c-format
 msgid "coproc must have an argument: %s"
 msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
 
-#: arm-dis.c:11646
+#: arm-dis.c:11664
 #, c-format
 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
 msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s"
 
-#: arm-dis.c:12357
+#: arm-dis.c:12374
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -689,17 +715,17 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n"
 "прекидачем „-M“:\n"
 
-#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
+#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "неодређено"
 
-#: avr-dis.c:218
+#: avr-dis.c:236
 #, c-format
 msgid "internal disassembler error"
 msgstr "унутрашња грешка разложитеља"
 
-#: avr-dis.c:272
+#: avr-dis.c:290
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "непознато ограничење „%c“"
@@ -786,17 +812,17 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“"
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "лоша инструкција „%.50s“"
 
-#: bpf-desc.c:1767
+#: bpf-desc.c:1768
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: bpf-desc.c:1855
+#: bpf-desc.c:1856
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: bpf-desc.c:1874
+#: bpf-desc.c:1875
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -894,17 +920,17 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)"
 
-#: cris-desc.c:2621
+#: cris-desc.c:2622
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: cris-desc.c:2709
+#: cris-desc.c:2710
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: cris-desc.c:2728
+#: cris-desc.c:2729
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -930,12 +956,12 @@ msgstr "Непозната грешка %d\n"
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n"
 
-#: disassemble.c:848
+#: disassemble.c:859
 #, c-format
 msgid "assertion fail %s:%d"
 msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
 
-#: disassemble.c:849
+#: disassemble.c:860
 msgid "Please report this bug"
 msgstr "Известите о овој грешци"
 
@@ -974,17 +1000,17 @@ msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд"
 msgid "Not a pc-relative address."
 msgstr "Није адреса која се односи на пц."
 
-#: epiphany-desc.c:2109
+#: epiphany-desc.c:2110
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: epiphany-desc.c:2197
+#: epiphany-desc.c:2198
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: epiphany-desc.c:2216
+#: epiphany-desc.c:2217
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1005,17 +1031,17 @@ msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15"
 msgid "Register list is not valid"
 msgstr "Списак регистра није исправан"
 
-#: fr30-desc.c:1586
+#: fr30-desc.c:1587
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: fr30-desc.c:1674
+#: fr30-desc.c:1675
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: fr30-desc.c:1693
+#: fr30-desc.c:1694
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1036,17 +1062,17 @@ msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1"
 msgid "register number must be even"
 msgstr "број регистра мора бити паран"
 
-#: frv-desc.c:6326
+#: frv-desc.c:6327
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: frv-desc.c:6414
+#: frv-desc.c:6415
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: frv-desc.c:6433
+#: frv-desc.c:6434
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1076,11 +1102,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x"
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Не разумем 0x%x \n"
 
-#: i386-dis.c:8591
+#: i386-dis.c:8528
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
 
-#: i386-dis.c:8900
+#: i386-dis.c:8802
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1091,32 +1117,32 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: i386-dis.c:8904
+#: i386-dis.c:8806
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Разлаже у режиму 64-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8905
+#: i386-dis.c:8807
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Разлаже у режиму 32-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8906
+#: i386-dis.c:8808
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Разлаже у режиму 16-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8907
+#: i386-dis.c:8809
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
 
-#: i386-dis.c:8908
+#: i386-dis.c:8810
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
 
-#: i386-dis.c:8909
+#: i386-dis.c:8811
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
@@ -1125,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n"
 
-#: i386-dis.c:8911
+#: i386-dis.c:8813
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
@@ -1134,136 +1160,136 @@ msgstr ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n"
 
-#: i386-dis.c:8913
+#: i386-dis.c:8815
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 msgstr "  addr64      Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8914
+#: i386-dis.c:8816
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 msgstr "  addr32      Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8915
+#: i386-dis.c:8817
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 msgstr "  addr16      Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8916
+#: i386-dis.c:8818
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 msgstr "  data32      Претпоставља величину података од 32 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8917
+#: i386-dis.c:8819
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 msgstr "  data16      Претпоставља величину података од 16 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8918
+#: i386-dis.c:8820
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 msgstr "  suffix      Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
 
-#: i386-dis.c:8919
+#: i386-dis.c:8821
 #, c-format
 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
 msgstr "  amd64       Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
 
-#: i386-dis.c:8920
+#: i386-dis.c:8822
 #, c-format
 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
 msgstr "  intel64     Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
 
-#: i386-dis.c:9484
+#: i386-dis.c:9402
 msgid "64-bit address is disabled"
 msgstr "64-битна адреса је искључена"
 
-#: i386-gen.c:851
+#: i386-gen.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: i386-gen.c:1007
+#: i386-gen.c:1012
 #, c-format
 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1009
+#: i386-gen.c:1014
 #, c-format
 msgid "unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "непознато поље бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1072
+#: i386-gen.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1173
+#: i386-gen.c:1178
 #, c-format
 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
 msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1228
+#: i386-gen.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
 msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
 
-#: i386-gen.c:1232
+#: i386-gen.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
 msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
 
-#: i386-gen.c:1241
+#: i386-gen.c:1246
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
 msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
 
-#: i386-gen.c:1245
+#: i386-gen.c:1250
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
 msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
 
-#: i386-gen.c:1455
+#: i386-gen.c:1460
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
 msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
 
-#: i386-gen.c:1461
+#: i386-gen.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
 msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
 
-#: i386-gen.c:1883
+#: i386-gen.c:1888
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1961
+#: i386-gen.c:1966
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2051 ia64-gen.c:2829
+#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2065 i386-gen.c:2070
+#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
 #, c-format
 msgid "CpuMax != %d!\n"
 msgstr "CpuMax != %d!\n"
 
-#: i386-gen.c:2074
+#: i386-gen.c:2079
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
 
-#: i386-gen.c:2089
+#: i386-gen.c:2094
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
 
-#: i386-gen.c:2103
+#: i386-gen.c:2108
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
@@ -1428,17 +1454,17 @@ msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол"
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0"
 
-#: ip2k-desc.c:1015
+#: ip2k-desc.c:1016
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: ip2k-desc.c:1103
+#: ip2k-desc.c:1104
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: ip2k-desc.c:1122
+#: ip2k-desc.c:1123
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1455,17 +1481,17 @@ msgstr "вредност непосредног је ван опсега"
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "Померај 21 бита је ван опсега"
 
-#: iq2000-desc.c:2020
+#: iq2000-desc.c:2021
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: iq2000-desc.c:2108
+#: iq2000-desc.c:2109
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: iq2000-desc.c:2127
+#: iq2000-desc.c:2128
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1486,21 +1512,41 @@ msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbo
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)"
 
-#: lm32-desc.c:1002
+#: lm32-desc.c:1003
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: lm32-desc.c:1090
+#: lm32-desc.c:1091
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: lm32-desc.c:1109
+#: lm32-desc.c:1110
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
+#: loongarch-dis.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n"
+"са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n"
+
+#: loongarch-dis.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  numeric         Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n"
+
 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
@@ -1585,32 +1631,32 @@ msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“"
 msgid "Invalid size specifier"
 msgstr "Неисправан одредник величине"
 
-#: m32c-desc.c:63033
+#: m32c-desc.c:63034
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: m32c-desc.c:63121
+#: m32c-desc.c:63122
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: m32c-desc.c:63140
+#: m32c-desc.c:63141
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
-#: m32r-desc.c:1365
+#: m32r-desc.c:1366
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: m32r-desc.c:1453
+#: m32r-desc.c:1454
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: m32r-desc.c:1472
+#: m32r-desc.c:1473
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1658,17 +1704,17 @@ msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127"
 msgid "Value is not aligned enough"
 msgstr "Вредност није довољно поравната"
 
-#: mep-desc.c:6226
+#: mep-desc.c:6227
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: mep-desc.c:6314
+#: mep-desc.c:6315
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: mep-desc.c:6333
+#: mep-desc.c:6334
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1847,17 +1893,17 @@ msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол"
 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
 msgstr "неисправан операнд.  врста може имати само вредности 0,1,2."
 
-#: mt-desc.c:1146
+#: mt-desc.c:1147
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: mt-desc.c:1234
+#: mt-desc.c:1235
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: mt-desc.c:1253
+#: mt-desc.c:1254
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1881,47 +1927,47 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски
 msgid "insufficient data to decode instruction"
 msgstr "недовољно података за декодирање инструкције"
 
-#: nfp-dis.c:927
+#: nfp-dis.c:930
 msgid "<invalid_instruction>:"
 msgstr "<неисправна_инструкција>:"
 
-#: nfp-dis.c:1331
+#: nfp-dis.c:1334
 msgid ", <invalid CRC operator>, "
 msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, "
 
-#: nfp-dis.c:1683
+#: nfp-dis.c:1686
 msgid "<invalid branch>["
 msgstr "<неисправна грана>["
 
-#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
+#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
 #, c-format
 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
 msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]"
 
-#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
+#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
 #, c-format
 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
 msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]"
 
-#: nfp-dis.c:2555
+#: nfp-dis.c:2558
 msgid "File has no ME-Config section."
 msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања."
 
-#: nfp-dis.c:2569
+#: nfp-dis.c:2572
 msgid "File has invalid ME-Config section."
 msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања."
 
-#: nfp-dis.c:2711
+#: nfp-dis.c:2717
 #, c-format
 msgid "Error processing section %u "
 msgstr "Грешка обраде одељка %u "
 
-#: nfp-dis.c:2740
+#: nfp-dis.c:2746
 #, c-format
 msgid "Invalid NFP option: %s"
 msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s"
 
-#: nfp-dis.c:2972
+#: nfp-dis.c:2984
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1932,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: nfp-dis.c:2976
+#: nfp-dis.c:2988
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1973,17 +2019,17 @@ msgstr "премештај је неисправан за спремиште"
 msgid "internal relocation type invalid"
 msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна"
 
-#: or1k-desc.c:2040
+#: or1k-desc.c:2041
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: or1k-desc.c:2128
+#: or1k-desc.c:2129
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: or1k-desc.c:2147
+#: or1k-desc.c:2148
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -2133,74 +2179,55 @@ msgid "invalid TH value"
 msgstr "неисправна „TH“ вредност"
 
 #. The option without '=' should be defined above.
-#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:122
+#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
 #, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
 
 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
 #. and no value after '='.
-#: riscv-dis.c:93
+#: riscv-dis.c:111
 #, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
 
-#: riscv-dis.c:107
+#: riscv-dis.c:125
 #, c-format
 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
 msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
 
-#: riscv-dis.c:114
+#: riscv-dis.c:132
 #, c-format
 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
 msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“"
 
-#: riscv-dis.c:416
+#: riscv-dis.c:526
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
 msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
 
-#: riscv-dis.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
-"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V-“ су подржане за коришћење\n"
-"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
+#: riscv-dis.c:1018
+msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
+msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе."
 
-#: riscv-dis.c:644
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  numeric         Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  numeric         Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n"
+#: riscv-dis.c:1021
+msgid "Disassemble only into canonical instructions."
+msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције."
 
-#: riscv-dis.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
-"                  than into pseudoinstructions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  no-aliases      Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n"
-"                  у псеудоинструкције.\n"
+#: riscv-dis.c:1024
+msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
+msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије."
 
-#: riscv-dis.c:651
+#: riscv-dis.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"  priv-spec=PRIV  Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
-"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
+"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  priv-spec=ПРИВ  Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије\n"
-"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
+"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V“ су подржане за коришћење\n"
+"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
 msgid "<invalid register number>"
@@ -2222,15 +2249,15 @@ msgstr "<неисправна оп_величина>"
 msgid "<invalid size>"
 msgstr "<неисправна величина>"
 
-#: s12z-dis.c:236 s12z-dis.c:293 s12z-dis.c:304
+#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
 msgid "<illegal reg num>"
 msgstr "<неисправан број регистра>"
 
-#: s12z-dis.c:367
+#: s12z-dis.c:370
 msgid "<bad>"
 msgstr "<лоше>"
 
-#: s12z-dis.c:377
+#: s12z-dis.c:380
 msgid ".<bad>"
 msgstr ".<лоше>"
 
@@ -2430,17 +2457,17 @@ msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
 msgid "Missing 'seg:' prefix"
 msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
 
-#: xc16x-desc.c:3349
+#: xc16x-desc.c:3350
 #, c-format
 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: xc16x-desc.c:3437
+#: xc16x-desc.c:3438
 #, c-format
 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: xc16x-desc.c:3456
+#: xc16x-desc.c:3457
 #, c-format
 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -2485,21 +2512,30 @@ msgstr "Операнд није симбол"
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )"
 
-#: xstormy16-desc.c:1317
+#: xstormy16-desc.c:1318
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: xstormy16-desc.c:1405
+#: xstormy16-desc.c:1406
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: xstormy16-desc.c:1424
+#: xstormy16-desc.c:1425
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
+#~ "                  than into pseudoinstructions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  no-aliases      Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n"
+#~ "                  у псеудоинструкције.\n"
+
 #~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
 #~ msgstr "  dsp             Препознаје „DSP“ инструкције.\n"
 
index 07f4e34a65770cf23ddb1244a5f1084e77a15639..38ddeca26231b81ef12c73c6096a6fa60a47f6ed 100644 (file)
@@ -598,8 +598,9 @@ lookup_powerpc (uint64_t insn, ppc_cpu_t dialect)
 
       if ((insn & opcode->mask) != opcode->opcode
          || ((dialect & PPC_OPCODE_ANY) == 0
-             && (opcode->flags & dialect) == 0)
-         || (opcode->deprecated & dialect) != 0)
+             && ((opcode->flags & dialect) == 0
+                 || (opcode->deprecated & dialect) != 0))
+         || (opcode->deprecated & dialect & PPC_OPCODE_RAW) != 0)
        continue;
 
       /* Check validity of operands.  */
index 9fb67847b80b128d43ee19ba08e5d98c98ce2e85..c795895f48cfbde2171bdc0d68c07ad660af9f57 100644 (file)
@@ -381,7 +381,8 @@ main (void)
       else if (strcmp (cpu_string, "z15") == 0
               || strcmp (cpu_string, "arch13") == 0)
        min_cpu = S390_OPCODE_ARCH13;
-      else if (strcmp (cpu_string, "arch14") == 0)
+      else if (strcmp (cpu_string, "z16") == 0
+              || strcmp (cpu_string, "arch14") == 0)
        min_cpu = S390_OPCODE_ARCH14;
       else {
        fprintf (stderr, "Couldn't parse cpu string %s\n", cpu_string);