lsb 3.2-28.1 Debian release.
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>
Mon, 16 Jan 2012 06:21:11 +0000 (07:21 +0100)
committerDidier Raboud <odyx@debian.org>
Mon, 16 Jan 2012 06:21:11 +0000 (07:21 +0100)
23 files changed:
debian/changelog
debian/po/ar.po
debian/po/ca.po [new file with mode: 0644]
debian/po/cs.po
debian/po/da.po
debian/po/de.po
debian/po/es.po
debian/po/eu.po
debian/po/fi.po
debian/po/fr.po
debian/po/gl.po
debian/po/it.po
debian/po/ja.po
debian/po/ko.po [new file with mode: 0644]
debian/po/ml.po
debian/po/nl.po
debian/po/pt.po
debian/po/pt_BR.po
debian/po/ro.po
debian/po/ru.po
debian/po/sk.po
debian/po/sv.po
debian/po/vi.po

index b62610e465c73c6ea8023bc5f4815c9f81b747e7..5ed416126aa4ab620a5611cb46a29f178959a64c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,12 @@
+lsb (3.2-28.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Korean (강민지).  Closes: #632010,#632018
+    - Catalan; (Innocent De Marchi).  Closes: #641828
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Mon, 16 Jan 2012 07:21:11 +0100
+
 lsb (3.2-28) unstable; urgency=low
 
   * Fix symlinks for AMD64.  (Closes: #638450)
index fc48c009a5ab12f2dc955788da754a2c8ca3e8b9..e43b5f46543b0c78101be26b2b9739349f6b2779 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:19+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68f38a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# lsb po-debconf translation to Catalan.
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the lsb package.
+# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.2-28\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:49+0100\n"
+"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-Country: Spain\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Enable shadow passwords?"
+msgstr "Voleu activar les contrasenyes xifrades («shadow passawords»)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). These "
+"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
+"system has them disabled."
+msgstr ""
+"El «Linux Standard Base» exigeix que algunes característiques d'«adduser"
+"(8)» (com la caducitat de les contrasenyes) estiguin disponibles pels "
+"programes que segueixen aquest estàndard. Actualment, aquestes "
+"característiques només estan disponibles en activar les contrasenyes "
+"xifrades, però en aquest sistema estan desactivades."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"La majoria de programes LSB funcionaran correctament en qualsevol dels "
+"casos, però l'estàndard requereix l'activació de les contrasenyes xifrades."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
+"against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"En general, es considera una bona pràctica l'activació de les contrasenyes "
+"xifrades. Però hi pot haver algunes situacions en què no funcionin "
+"correctament (p. ex. quan els usuaris sense privilegis d'administració han "
+"de comprovar les contrasenyes en el fitxer «/etc/passwd»)."
index c076b12350d94a2271f8815e40ffce5ded26eb62..66a4ae8df8351e7d128d9eedd8588c994a45d5fb 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-19 17:18+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 358adbcbfabc9756ed72b0abcdff9c5841009622..14adc223a3fec08f1718a3f7fd55490eef849621 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:26+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Linux Standardbasis kræver at visse af adduser(8)'s funktioner (såsom "
 "tidsudløb for adgangskoder) gøres tilgængelige til programmer. Disse "
-"funktioner tilbydes kun hvis skyggeadgangskoder aktiveres. Det er de "
-"dog ikke på dit system."
+"funktioner tilbydes kun hvis skyggeadgangskoder aktiveres. Det er de dog "
+"ikke på dit system."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -58,5 +59,3 @@ msgstr ""
 "Generelt er det en god ide at aktivere skyggeadgangskoder. Der kan dog være "
 "situationer, hvor de ikke fungerer ordentligt (f.eks. hvis ikke-root brugere "
 "skal autentificere adgangskoder ved hjælp af /etc/passwd)."
-
-
index 54c13ee79e3c9e2eb3aa9a5ba3a95d0887ccb642..21fe8f87e8ca9a8d62707d6c6aa773afef486263 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-29 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 1e16610d0ca1e225e1ff3baa913ad411c0c02bf4..59f47a960aa3f1804c786222e60b7fe84655c6b5 100644 (file)
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-14 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index a210ba8bfde493ee998ffce94d029e11fb990a51..05b4707f9b7aa8ff2424da2016c2eda28284f872 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,10 +33,10 @@ msgid ""
 "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
 "system has them disabled."
 msgstr ""
-"Linux Standard Base-k (Linuxen Oinarri Estandarrak) beharrezkoak ditu adduser(8)-en "
-"zenbait ezaugarri (hala nola pasahitzen zahartzea) LSB aplikazioen eskura "
-"egotea. Ezaugarri hauek itzalpeko pasahitzak gaituta daudenean soilik daude "
-"eskura, baina sistema honek desgaiturik ditu une honetan."
+"Linux Standard Base-k (Linuxen Oinarri Estandarrak) beharrezkoak ditu adduser"
+"(8)-en zenbait ezaugarri (hala nola pasahitzen zahartzea) LSB aplikazioen "
+"eskura egotea. Ezaugarri hauek itzalpeko pasahitzak gaituta daudenean soilik "
+"daude eskura, baina sistema honek desgaiturik ditu une honetan."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -56,8 +57,7 @@ msgid ""
 "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
 "against /etc/passwd)."
 msgstr ""
-"Oro har, jokabide egokitzat hartzen da itzalpeko pasahitzak gaitzea. Alabaina, "
-"egoera jakin batzuetan itzalpeko pasahitzek zuzen ez funtzionatzea gerta "
-"daiteke (adibide argiena, pribilegiorik gabeko erabiltzaileek pasahitzak "
-"egiaztatzeko /etc/password begiratzen dutenean)."
-
+"Oro har, jokabide egokitzat hartzen da itzalpeko pasahitzak gaitzea. "
+"Alabaina, egoera jakin batzuetan itzalpeko pasahitzek zuzen ez funtzionatzea "
+"gerta daiteke (adibide argiena, pribilegiorik gabeko erabiltzaileek "
+"pasahitzak egiaztatzeko /etc/password begiratzen dutenean)."
index 8b35dc043042f991bef9317d93970ae8ef1e5026..4dd914dec2be7b1ee3609212dde5f0adc2db75eb 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,18 +22,37 @@ msgstr "Otetaanko varjosalasanat käyttöön?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be available to conforming applications (such as password aging). These features are only provided when shadow passwords are enabled, while this system has them disabled."
-msgstr "Linux Standard Base vaatii, että tietyt ohjelman adduser(8) ominaisuudet (kuten salasanojen vanheneminen) ovat yhteensopivien ohjelmien käytettävissä. Nämä ominaisuudet ovat saatavilla vain, kun varjosalasanat ovat käytössä, mutta tässä järjestelmässä ne eivät ole käytössä."
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). These "
+"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
+"system has them disabled."
+msgstr ""
+"Linux Standard Base vaatii, että tietyt ohjelman adduser(8) ominaisuudet "
+"(kuten salasanojen vanheneminen) ovat yhteensopivien ohjelmien "
+"käytettävissä. Nämä ominaisuudet ovat saatavilla vain, kun varjosalasanat "
+"ovat käytössä, mutta tässä järjestelmässä ne eivät ole käytössä."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete conformance requires shadow passwords to be enabled."
-msgstr "Useimmat LSB-ohjelmat toimivat hyvin kummallakin valinnalla, mutta täydellinen yhteensopivuus vaatii, että varjosalasanat ovat käytössä."
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"Useimmat LSB-ohjelmat toimivat hyvin kummallakin valinnalla, mutta "
+"täydellinen yhteensopivuus vaatii, että varjosalasanat ovat käytössä."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords against /etc/passwd)."
-msgstr "Yleisesti ottaen varjosalasanojen käyttöä pidetään hyvänä tapana. On kuitenkin joitain tilanteita, joissa varjosalasanat eivät välttämättä toimi oikein (eritysesti, jos ei-pääkäyttäjien tarvitsee tarkistaa salasanoja tiedoston /etc/passwd avulla)."
-
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
+"against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"Yleisesti ottaen varjosalasanojen käyttöä pidetään hyvänä tapana. On "
+"kuitenkin joitain tilanteita, joissa varjosalasanat eivät välttämättä toimi "
+"oikein (eritysesti, jos ei-pääkäyttäjien tarvitsee tarkistaa salasanoja "
+"tiedoston /etc/passwd avulla)."
index edde880719fcc766aa61ab36bd96f4c6c215c6ae..605afd5bba1b8d2d6c8fd215264f106ffb220fc8 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 09:46+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +30,6 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#| msgid "Should shadow passwords be enabled?"
 msgid "Enable shadow passwords?"
 msgstr "Faut-il activer les mots de passe cachés (« shadow passwords ») ?"
 
index 9e9dc314ac10120a3ad9450f054dcfed918f1f8f..803697231b5facc9316be398a6040789bcecd666 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 923cd4b7a17508de5f946b8da59aaf4cf7b07ed4..cbadbd2f903cc3e126ab0afe66707bbd129ed20b 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:19+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index c7fbde008622cc957b25b2057199ab44a9df21b9..1ecd0f6d1e4580245292796bf213c8874eab3edf 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:52+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgid ""
 "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
 "system has them disabled."
 msgstr ""
-"Linux Standard Base では、適合アプリケーションになるために adduser(8) の特定の"
-"機能 (パスワード有効期限など) が利用できる必要があります。これらの機能は、shadow "
-"パスワードが有効になった時のみに提供されますが、このシステムでは無効になっています。"
+"Linux Standard Base では、適合アプリケーションになるために adduser(8) の特定"
+"の機能 (パスワード有効期限など) が利用できる必要があります。これらの機能は、"
+"shadow パスワードが有効になった時のみに提供されますが、このシステムでは無効に"
+"なっています。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -50,8 +52,9 @@ msgid ""
 "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
 "conformance requires shadow passwords to be enabled."
 msgstr ""
-"どちらの設定であっても、ほとんどの LSB アプリケーションは問題なく動作しますが、"
-"LSB に完全に適合するには shadow パスワードが有効になっている必要があります。"
+"どちらの設定であっても、ほとんどの LSB アプリケーションは問題なく動作します"
+"が、LSB に完全に適合するには shadow パスワードが有効になっている必要がありま"
+"す。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -66,4 +69,3 @@ msgstr ""
 "す。しかしながら、shadow パスワードが正しく動作しないような場合もあります (特"
 "に root ではないユーザが /etc/passwd を使ってパスワード認証をする必要がある場"
 "合など)。"
-
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d94a27d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Korean translation of lsb debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 - 2012 min-ji Kang(justminji@gmail.com)
+# This file is distributed under the same license as the lsb package.
+# min-ji Kang <justminji@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debconf template\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-24 18:38+0900\n"
+"Last-Translator: 강민지 <justminji@gmail.com>\n"
+"Language-Team: opensource <justminji@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Enable shadow passwords?"
+msgstr "섀도우 암호를 사용하십니까?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). These "
+"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
+"system has them disabled."
+msgstr ""
+"리눅스 스탠다드베이스는 adduser(8)의 특정기능이 응용프로그램(암호 에이징과 같"
+"은)과 같게 사용할 수 있도록 요구할 수 있습니다. 이 시스템은 그들이 사용할 수 "
+"없는 동안 섀도우 암호가 활성화될 때 기능들이 제공됩니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"대부분의 LSB 응용프로그램은 각각의 설정이 잘 동작하지만, 완전한 적합은 섀도"
+"우 비밀번호가 사용되어 있어야합니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
+"against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"일반적으로 섀도우 암호를 사용하는 것은 좋은습관으로 간주됩니다. 그러나 섀도"
+"우 암호가 제대로 작동하지 않을 수 있는 몇가지 상황이 있습니다.(특히, 비 루트 "
+"사용자의 etc/passwd의 대한 암호를 확인하기 위해 필요한 경우)"
index 8c7e7d980eeeef6d21ca2ef6e023119ec74cf75b..b078b15905abcdea8b02de358851894f2fa80d78 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Mobin|മോബിന്‍ M|എം <mobinmohan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
 "discuss@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ff2802277d613622a7d4dffda1a7299eb344d3b4..21e24b35e30a74e0ac0fe3eeebd528cc81200fbd 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 1f12d6d1bb914d590f91fabf0291293789eca4a5..014a4df56b782d409b40767f1f4895833f9422ce 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lsb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-24 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index e88fcca60e739b73a69b05cb340be7d6950979d0..27b087767e779199a67236c840d3f72d31f3030a 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,18 +23,12 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#| msgid "Should shadow passwords be enabled?"
 msgid "Enable shadow passwords?"
 msgstr "Habilitar senhas \"shadow\"?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#| msgid ""
-#| "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
-#| "available to conforming applications (such as password aging). Debian "
-#| "only provides these features when shadow passwords are enabled; however, "
-#| "your system currently has shadow passwords disabled."
 msgid ""
 "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
 "available to conforming applications (such as password aging). These "
@@ -42,15 +37,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A Linux Standard Base requer que certas funcionalidades do adduser(8) "
 "estejam disponíveis para aplicações em conformidade (como expiração de "
-"senhas). Estas funcionalidades somente são fornecidas quando senhas "
-"\"shadow\" estão habilitadas, e neste sistema estão desabilitadas."
+"senhas). Estas funcionalidades somente são fornecidas quando senhas \"shadow"
+"\" estão habilitadas, e neste sistema estão desabilitadas."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
-#| "conformance requires shadow passwords to be enabled."
 msgid ""
 "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
 "conformance requires shadow passwords to be enabled."
@@ -62,21 +54,16 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
-#| "passwords.  However, there are some situations in which shadow passwords "
-#| "may not work properly (most notably, if non-root users need to "
-#| "authenticate passwords against /etc/passwd)."
 msgid ""
 "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
 "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
 "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
 "against /etc/passwd)."
 msgstr ""
-"Genericamente falando, é considerado boa prática habilitar senhas \"shadow\". "
-"No entanto, existem algumas situações nas quais senhas \"shadow\" podem não "
-"funcionar corretamente (notavelmente se usuários não-root precisam verificar "
-"senhas no /etc/passwd)."
+"Genericamente falando, é considerado boa prática habilitar senhas \"shadow"
+"\". No entanto, existem algumas situações nas quais senhas \"shadow\" podem "
+"não funcionar corretamente (notavelmente se usuários não-root precisam "
+"verificar senhas no /etc/passwd)."
 
 #~ msgid ""
 #~ "If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be "
index c8e4ac1538a2ffc9eb629382dc083fa12de19d1b..bfb77f18dbd7568cb74ab452e51be69f3937308a 100644 (file)
@@ -1,63 +1,63 @@
 # Romanian translation of lsb.\r
 # Copyright (C) 2006 THE lsb'S COPYRIGHT HOLDER\r
 # This file is distributed under the same license as the lsb package.\r
-#\r
+# \r
 # Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.\r
 # stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2008.\r
-msgid ""\r
-msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: \n"\r
-"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:53+0200\n"\r
-"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"\r
-"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"\r
-"MIME-Version: 1.0\n"\r
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"\r
-\r
-#. Type: boolean\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2001\r
-msgid "Enable shadow passwords?"\r
-msgstr "Se activează parolele ascunse?"\r
-\r
-#. Type: boolean\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2001\r
-msgid ""\r
-"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "\r
-"available to conforming applications (such as password aging). These "\r
-"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "\r
-"system has them disabled."\r
-msgstr ""\r
-"Linux Standard Base cere ca anumite facilităţi ale lui adduser(8) să fie "\r
-"conforme standardului (faciltăţi precum expirarea parolelor). Debian oferă "\r
-"aceste facilităţi doar atunci când sunt activate parolele ascunse; totuşi, "\r
-"în prezent, parolele ascunse sunt dezactivate pe sistemul dumneavoastră."\r
-\r
-#. Type: boolean\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2001\r
-msgid ""\r
-"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "\r
-"conformance requires shadow passwords to be enabled."\r
-msgstr ""\r
-"Majoritatea aplicaţiilor LSB vor funcţiona cu ambele setări, dar pentru "\r
-"conformitate deplină este necesară activarea parolelor ascunse."\r
-\r
-#. Type: boolean\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2001\r
-msgid ""\r
-"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "\r
-"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "\r
-"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "\r
-"against /etc/passwd)."\r
-msgstr ""\r
-"În general, este bine să activaţi parolele ascunse. Totuşi, există unele "\r
-"situaţii în care parolele ascunse nu vor funcţiona corespunzător (cazul cel "\r
-"mai evident, atunci când utilizatorii obişnuiţi trebuie să autentifice "\r
-"parolele faţă de cele din /etc/passwd)."\r
-\r
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Enable shadow passwords?"
+msgstr "Se activează parolele ascunse?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). These "
+"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
+"system has them disabled."
+msgstr ""
+"Linux Standard Base cere ca anumite facilităţi ale lui adduser(8) să fie "
+"conforme standardului (faciltăţi precum expirarea parolelor). Debian oferă "
+"aceste facilităţi doar atunci când sunt activate parolele ascunse; totuşi, "
+"în prezent, parolele ascunse sunt dezactivate pe sistemul dumneavoastră."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"Majoritatea aplicaţiilor LSB vor funcţiona cu ambele setări, dar pentru "
+"conformitate deplină este necesară activarea parolelor ascunse."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
+"against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"În general, este bine să activaţi parolele ascunse. Totuşi, există unele "
+"situaţii în care parolele ascunse nu vor funcţiona corespunzător (cazul cel "
+"mai evident, atunci când utilizatorii obişnuiţi trebuie să autentifice "
+"parolele faţă de cele din /etc/passwd)."
index e64b05a6a7663b43ad64fb27fbf160b30c5424d2..9f45d07b775a9369df6e3762e41169fd85fce551 100644 (file)
@@ -11,12 +11,13 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 20:37+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
index 2ee440b0d409e810ec9bb68a1424b3a4548b6285..f6cba3e9623a4cc6ba3091d061d5a7482e996eea 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-07-04 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,18 +25,36 @@ msgstr "Zapnúť tieňové heslá?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be available to conforming applications (such as password aging). These features are only provided when shadow passwords are enabled, while this system has them disabled."
-msgstr "Linux Standard Base požaduje dostupnosť istých vlastnosti adduser(8) (napr. zastaranie hesiel) pre aplikácie zodpovedajúce štandardu. Tieto vlastnosti budú poskytnuté iba ak je podpora tieňových hesiel zapnutá, tento systém ju však má vypnutú."
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). These "
+"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
+"system has them disabled."
+msgstr ""
+"Linux Standard Base požaduje dostupnosť istých vlastnosti adduser(8) (napr. "
+"zastaranie hesiel) pre aplikácie zodpovedajúce štandardu. Tieto vlastnosti "
+"budú poskytnuté iba ak je podpora tieňových hesiel zapnutá, tento systém ju "
+"však má vypnutú."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete conformance requires shadow passwords to be enabled."
-msgstr "Väčšina LSB aplikácií bude fungovať správne s oboma voľbami, no na úplné splnenie štandardu musia byť tieňové heslá zapnuté."
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"Väčšina LSB aplikácií bude fungovať správne s oboma voľbami, no na úplné "
+"splnenie štandardu musia byť tieňové heslá zapnuté."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords against /etc/passwd)."
-msgstr "Vo všeobecnosti sa považuje za vhodné zapnúť tieňové heslá. Existujú však určité situácie, kedy tieňové heslá nemusia fungovať správne (predovšetkým ak kontrolu hesiel voči /etc/passwd požadujú iní používatelia ako root)."
-
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
+"against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"Vo všeobecnosti sa považuje za vhodné zapnúť tieňové heslá. Existujú však "
+"určité situácie, kedy tieňové heslá nemusia fungovať správne (predovšetkým "
+"ak kontrolu hesiel voči /etc/passwd požadujú iní používatelia ako root)."
index 69e6f02f19b1532f3407237321a1037d955f77fa..c7c2dffc2a39eb1bf6809d54ac2edb26370eb832 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ab2b59a76433d6964a52c77e26875634bbc69a25..a91a08bdc975a0badce15c3e3bfc453812ea588c 100644 (file)
@@ -1,75 +1,82 @@
 # Vietnamese Translation for lsb.
 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
-# 
+#
 msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: lsb 3.0-1\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsb 3.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-31 17:02+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
 
-#.Type: boolean
-#.Description
 # msgid "Should shadow passwords be enabled?"
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Enable shadow passwords?"
 msgstr "Bật mật khẩu bóng không?"
 
-#.Type: boolean
-#.Description
 # msgid ""
 # The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be 
 # available to conforming applications (such as password aging). Debian 
 # only provides these features when shadow passwords are enabled; however, 
 # your system currently has shadow passwords disabled.
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:2001
 msgid ""
 "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
 "available to conforming applications (such as password aging). These "
 "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
 "system has them disabled."
-msgstr "Cơ bản chuẩn Linux (Linux Standard Base: lsb) cần đến một số tính năng của "
-"adduser(8) có phải sẵn sàng cho những ứng dụng thích hợp (như khả năng làm cho mật "
-"khẩu cũ hơn). Chỉ cung cấp những tính năng này khi mật khẩu bóng được bật; hệ thống này đã tắt mật khẩu bóng."
+msgstr ""
+"Cơ bản chuẩn Linux (Linux Standard Base: lsb) cần đến một số tính năng của "
+"adduser(8) có phải sẵn sàng cho những ứng dụng thích hợp (như khả năng làm "
+"cho mật khẩu cũ hơn). Chỉ cung cấp những tính năng này khi mật khẩu bóng "
+"được bật; hệ thống này đã tắt mật khẩu bóng."
 
-#.Type: boolean
-#.Description
 # msgid ""
 # Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% 
 # conformance requires shadow passwords to be enabled.
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:2001
 msgid ""
 "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
 "conformance requires shadow passwords to be enabled."
-msgstr "Phần lớn ứng dụng LSB sẽ hoạt động được với mỗi thiết lập, nhưng mà độ "
-"phù hợp hoàn toàn cần đến bạn bật mật khẩu bóng."
+msgstr ""
+"Phần lớn ứng dụng LSB sẽ hoạt động được với mỗi thiết lập, nhưng mà độ phù "
+"hợp hoàn toàn cần đến bạn bật mật khẩu bóng."
 
-#.Type: boolean
-#.Description
 # msgid ""
 # Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow 
 # passwords.  However, there are some situations in which shadow passwords 
 # may not work properly (most notably, if non-root users need to 
 # authenticate passwords against /etc/passwd).
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:2001
 msgid ""
 "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
 "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
 "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
 "against /etc/passwd)."
-msgstr "Nói chung, tốt để bật mật khẩu bóng. Tuy nhiên, cũng có một số trường hợp không "
-"có mật khẩu bóng hoạt động được (nhất là nếu người dùng khác người chủ cần so sánh mật khẩu với « /etc/passwd »)."
+msgstr ""
+"Nói chung, tốt để bật mật khẩu bóng. Tuy nhiên, cũng có một số trường hợp "
+"không có mật khẩu bóng hoạt động được (nhất là nếu người dùng khác người chủ "
+"cần so sánh mật khẩu với « /etc/passwd »)."
 
 #~ msgid ""
 #~ "If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be "
 #~ "run to enable shadow passwords."
-#~ msgstr "Nếu bạn trả lời «Có» thì sẽ chạy lệnh «shadowconfig on» (bật cấu hình "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn trả lời «Có» thì sẽ chạy lệnh «shadowconfig on» (bật cấu hình "
 #~ "bóng) để hiệu lực mật khẩu bóng."