<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
<source>Display mnemonic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Diskouez an niver-memor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
<source>Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Oberenn</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>rannañ tikedenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
<source>ownCloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hent ownCloud :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hent Nextcloud :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skeudennig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="77"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="98"/>
<source>Folder: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Teuliad : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
<source>%1 Sharing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 O rannañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="275"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo ket rannapl ar restr peogwir eo bet rannet hep aotre rannañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="314"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Notenn :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<source>&Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Liamm rannañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
<source>Expiration date:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deizat termenn :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Termenn :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
<source>Allow Editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aotreañ Embann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Allow Upload && Editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aotreañ Pelkargañ && Embann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lezel Restr (Pellkas Nemetken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<source>Password Protect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gwarez Ger-tremen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deizat Termen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gwiriañ Lamadenn al Liamm Rannañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>Sur oc'h ho peus c'hoant lemel al liamm rannañ publik <i>%1</i> ?</p><p>Notenn : Ne vo ket posupl hen disober.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
<source>Public link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Liamm publik</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
<source>Share with users or groups …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rannañ gant implijourienn pe strolladoù ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
<source>No results for '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Disoc'h ebet evit '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
<source>I shared something with you</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
<source>Login Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fazi Mont-tre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ret eo deoc'h mont-tre evel an implijer %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 - Dilesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>SSL Cipher Debug View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gwellet Devug SSL Cipher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Reauthentication required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Addilesa rediet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Termennet eo ho prantad. Ret eo deoc'h mont-tre en dro evit kendec'hel da implij ar c'hliant.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="465"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rannañ gant %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
<source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roll kenaroud rannañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
<source>I shared something with you</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
<source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dibaboù rannañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Share via %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rannañ dre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eila al liamm prevez d'ar golver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
<source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kas al liamm prevez dre bostel ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo ket aotret adrannañ ar restr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
<source>Copy public link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eilañ al liamm publik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
<source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eilañ al liammm diabarzh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
<source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digeriñ er furcher</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><h3>Munnudoù ar Sertifikat</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
<source>Common Name (CN):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anv Boutiñ (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anvioù all ar sujet :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
<source>Organization (O):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aozadur (O) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unanenn Aozadur (OU) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
<source>State/Province:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stad/Rannvro :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
<source>Serial:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Niverenn :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
<source><h3>Issuer</h3></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><h3>Roer</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Issuer:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roer :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Issued on:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roet d'an :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>Expires on:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Termenn d'an :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><h3>Roudennoù bizh</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<source>SHA-256:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SHA-256 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
<source>SHA-1:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SHA-1 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p><b>Notenn :</b> aotreet eo bet ar sertifikat gant an dorn</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (sinet e unan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ar c'henstagadenn a zo sifret en ur implijour %1 bit %2
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo KET sur ar genstagadenn abalamour n'eo ket sifret.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stumm servijour : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dougadenn ebet evit an anavzerien/tikedennoù prantad SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
<source>Certificate information:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Titouroù sertifikat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo ket sur ar genstagadenn</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kaout fiziañs er sertifikat memestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikat difiziet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na genstag ket e surentez da <i>%1</i> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>gant ar Sertfikat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&lt;not specified&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;not specified&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
<source>Organization: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aozadur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
<source>Unit: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unanenn : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
<source>Country: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bro : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roudenn bizh (SHA1) : <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roudenn bizh (SHA-256) : <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roudenn bizh (SHA-512) :<tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Effective Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deizat ober : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deizat termenn : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Issuer: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Roer : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>Success.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Graet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>C'hwitet da gargañ pe da grouiñ ar restr kazetenn. Bezit sur ho peus an aotreoù lenn ha embann en teuliad kemprenn diabarzh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>Discovery step failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pazenn dizoloiñ c'hwitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tizet eo bet amzer termenn ar genstagadenn rouedad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ur fazi treuskas HTTP a zo bet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'oc'h ket aotreet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo ket bet kavet ar restr pe an teuliad :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klasket krouiñ un teuliad e oa outañ dija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Blas dieub ebet war ar servijour %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ur fazi CSync bennak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo ket tizapl ar servij evit ar poent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>An teuliad staliet n'eo ket tizapl war ar servijour evit ar poent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>Access is forbidden</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tremenn diasotreet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ur fazi a zo bet en ur digeriñ an teuliad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>Error while reading folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ur fazi a zo bet en ul lenn an teuliad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ar fazi diabarzh niverenn %1 a zo bet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (tremennet e-biou abalamour d'ar fazi a-raok, klasket vo en dro a benn %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Al liammoù simbolek n'int ket douget er gemprennadenn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ar restr a zo er roll restroù dianvezet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>An anv restr a achu gant ur prantad n'int ket douget ar sistem restr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>An anv restr gant an arouez '%1' n'int ket douget gant ar sistem trestr-mañ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>An anv restr a zo un anv restr miret ar sistem restr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un hed fin ez eus an anv restr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="518"/>
<source>Filename is too long.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Re hir eo an anv restr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="521"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Restr/Teuliad a zo dianvezet peogwir eo koachet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Re doñ eo renkadurezh an teuliadoù</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>An anv restr ne c'hell ket bezhañ sifret war ho sistem restr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="536"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stroum diziskoulmet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="540"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stourm : Stumm servijour pelkarget, eiladenn diabarzh andanvet ha n'eo ket bet pellkaset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="544"/>
<source>Stat failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>C'hwitet ar kregiñ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'eo ket mat sifradur an anv restr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arouez fall, andanvit "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="805"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d'an neubeutañ evit kregiñ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="840"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="931"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dibosupl lenn ar roll-du eus ar roadenn-diaz diabarzh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un arouez fall ez eus d'an neubeutañ en anv restr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1437"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dianvezet abalamour d'ar roll-du "choaz petra kemprenn"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1456"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Disaotret peogwir n'ho peu ket an aotre da ouzhpennañ izteuliadoù en teuliad-mañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1471"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Diaotreet peogwir n'ho peus ket an aotre da ouzhpennañ un teuliad kerent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1478"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Disaotreet peogwir n'ho peus ket an aotre da ouzhpennañ restroù en teuliad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1503"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Disoatreet da bellkas peogwir n'eo ar restr da lenn nemetkenn war ar servijour, ho adkrouiñ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1519"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1538"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Disaotreet da diblasañ, ho adkrouiñ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1552"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Restroù diabarzh ha rannadennoù teuliad lamet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1606"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Diblasañ disaotreet, ho adkruiñ an dra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>diblasañ disaotreet abalamour ez eu %1 da lenn-nemetken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
<source>the destination</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ar pall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
<source>the source</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>an orin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1811"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1818"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kazetenn Kemprenn</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
<source>Open main dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digeriñ an diviz pennañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
<source>Exit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kuitaat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>%1 Kliant Burev</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="373"/>
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>Stumm %1. Evit muioc'h a ditouroù, pouezit <a href='%2'>amañ</a>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="377"/>
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>An digoradenn-mañ a zo bet roet gant %1</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="323"/>
<source>Retry all uploads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klask en dro pep pellkasadenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
<source>You renamed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adanvet ho peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>You deleted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lamet ho peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
<source>You created</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Krouet ho peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="378"/>
<source>You changed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cheñchet ho peus</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikat fall kavet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>An ost "%1" en deus roet ur sertifikat fall. Kendec'hel memstra ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kaset oc'h bet kuit eus %1 evel an implijer %2. Deuit-tre en dro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="186"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deuit tre gant an implijet : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ar stumm servijour n'eo ket douget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ar servijour war ar c'hont %1 a lak da dreiñ ur stumm kozh %2 n'eo ket douget. Implij ar c'hliant-mañ gant ur stumm servijour n'eo ket douget n'eo ket bet amprouet ha danjerus e c'hell bezhañ. Diwallit ma kendalc'hit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="278"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digemprennet eus kontoù</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
<source>Disconnected from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digemprennet eus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digemprennet eus ar c'hontoù :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
<source>Account %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lont %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
<source>Please sign in</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inskrivit ac'honoc'h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kemprenn kont disaotreet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Synchronization is paused</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kemprennadenn ehanaet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Folder %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Teuliad %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stourmoù diziskoulmet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digeriñ er furcher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="141"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
<source>Retry all uploads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klask en dro pep pellkasadenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>