<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
<source>End-to-End encryption mnemonic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Végpontok közti titkosítás mnemonikus kódja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ne titkosítsa a mappát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>This account supports End-to-End encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közti titkosítást</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
<source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adja meg a végpontok közti titkosítási jelmondatát:<br><br>Felhasználónév: %2<br>Fiók: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>Could not find an account for local editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nem található fiók a helyi szerkesztéshez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1450"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1456"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1562"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="234"/>
<source>Open share dialog</source>
- <translation>Åpne dialog for deling</translation>
+ <translation>Åpne vindu for deling</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
- <translation>Kan ikke slette katalog "%1"</translation>
+ <translation>Kan ikke slette mappe "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
- <translation>"%1 feilet med å låse opp kryptert katalog %2".</translation>
+ <translation>"%1 feilet med å låse opp kryptert mappe %2".</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>Encrypt folder</source>
- <translation>Krypter katalog</translation>
+ <translation>Krypter mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Don't encrypt folder</source>
- <translation>Ikke krypter katalog</translation>
+ <translation>Ikke krypter mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="560"/>
<source>Create new folder</source>
- <translation>Ny katalog</translation>
+ <translation>Ny mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Kunne ikke opprette lokal katalog <i>%1</i>.</p></translation>
+ <translation><p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="281"/>
<source>Directory not found: %1</source>
- <translation>Katalog ikke funnet: %1</translation>
+ <translation>Mappe ikke funnet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="312"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="331"/>
<source>Error while reading directory %1</source>
- <translation>Kunne ikke lese katalogen %1</translation>
+ <translation>Kunne ikke lese mappen %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1578"/>
<source>Last sync was successful.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="301"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserer med lokal mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
<source>Show Call Notifications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vis ringevarsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="114"/>
<source>&Automatically check for Updates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Sjekk automatisk for oppdateringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="312"/>
<source>Create Debug Archive …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opprett debugging-fil…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="319"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="475"/>
<source>Create Debug Archive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opprett debugging-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="149"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="153"/>
<source>Show call notification dialogs.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vis ringevarsler-logg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="167"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="481"/>
<source>Debug Archive Created</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Debugging-fil opprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="481"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Debugging-fil er opprettet under %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/>
<source>All synced!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alt er synkronisert!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
<source>Syncing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Sync paused</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkronisering er satt på pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Noen filer kunne ikke synkroniseres!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserer fil %1 av %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/>
<source>Pause sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sett synkronisering på pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="223"/>
<source>Resume sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="209"/>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="210"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="211"/>
<source>Exit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avslutt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="525"/>
<source>Synced %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkronisert %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="527"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="450"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="604"/>
<source>Synced %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkronisert %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="563"/>
<source>Open %1 locally</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Åpne %1 lokalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
<source>Open share dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Åpne vindu for deling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="576"/>