Fix(l10n): Update translations from Transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sat, 2 Nov 2024 03:26:12 +0000 (03:26 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sat, 2 Nov 2024 03:26:12 +0000 (03:26 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
translations/client_it.ts

index 7b87b6f77165673096d348abc3abb600ce6bbe1f..8bf2171846c958a5fbd4616cacb6b9596f07ca51 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="238"/>
         <source>Nextcloud desktop main dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Finestra di dialogo principale del desktop Nextcloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="264"/>
         <source>Current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Account corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="270"/>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="372"/>
         <source>Resume sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Riprendi la sincronizzazione per tutti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="270"/>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="372"/>
         <source>Pause sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sospendi la sincronizzazione per tutti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="337"/>
         <source>Add account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aggiungi account</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="349"/>
         <source>Add new account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aggiungi nuovo account</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="384"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impostazioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="401"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="435"/>
         <source>Current account avatar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avatar account corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="474"/>
         <source>Current account status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;account è online</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="474"/>
         <source>Current account status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;account è &quot;non disturbare&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="543"/>
         <source>Account switcher and settings menu</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menu di cambio account e impostazioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="564"/>
         <source>Open local or group folders</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri cartelle locali o di gruppo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="602"/>
         <source>More apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Altre app</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="644"/>
         <source>Open %1 in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri %1 nel browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="770"/>
         <source>Unified search results list</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Elenco dei risultati di ricerca unificato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="833"/>
         <source>New activities</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nuove attività</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -641,7 +641,7 @@ Importare l&apos;account?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
         <source>Connection settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impostazioni di connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
@@ -979,7 +979,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
         <source>You need to accept the terms of service</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Devi accettare i termini del servizio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
@@ -1090,7 +1090,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="176"/>
         <source>Need the user to accept the terms of service</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>È necessario che l&apos;utente accetti i termini del servizio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
@@ -1705,7 +1705,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="706"/>
         <source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore di configurazione dei metadati crittografati: la firma iniziale del server è vuota.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1865,12 +1865,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="118"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile convalidare la richiesta di apertura di un file dal server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="119"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Riprova.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1878,34 +1878,34 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="92"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>È stato ricevuto un token non valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="92"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="99"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="105"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Riprova.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="99"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>È stato fornito un percorso file non valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="105"/>
         <source>Could not find an account for local editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare un account per la modifica locale.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="129"/>
         <source>Could not start editing locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile avviare la modifica in locale.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="130"/>
         <source>An error occurred trying to verify the request to edit locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Si è verificato un errore durante il tentativo di verifica della richiesta di modifica locale.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2299,34 +2299,38 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi
         <source>A large number of files in the server have been deleted.
 Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
 Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un gran numero di file nel server è stato eliminato.
+Conferma se vuoi procedere con queste eliminazioni.
+In alternativa, puoi ripristinare tutti i file eliminati caricandoli dalla cartella &apos;%1&apos; sul server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
         <source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
 Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
 Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un gran numero di file nella cartella locale &apos;%1&apos; sono stati eliminati.
+Si prega di confermare se si desidera procedere con queste eliminazioni.
+In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli dal server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1647"/>
         <source>Remove all files?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rimuovere tutti i file?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
         <source>Proceed with Deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Procedi con la cancellazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
         <source>Restore Files to Server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ripristina i file sul server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
         <source>Restore Files from Server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ripristina i file dal server</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2397,32 +2401,32 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
         <source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione %1 di %2(Mancano pochi secondi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
         <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione%1 di %2 (%3 rimasto)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione %1 di %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
         <source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione %1 (Mancano pochi secondi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione %1 (%2 rimasto)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
         <source>Syncing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
@@ -2569,12 +2573,12 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="322"/>
         <source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione dei file virtuali nella cartella locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="324"/>
         <source>Synchronizing files in local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione dei file nella cartella locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
@@ -2594,13 +2598,13 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1009"/>
         <source>Syncing local and remote changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione delle modifiche locali e remote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
         <source>%1 %2 …</source>
         <extracomment>Example text: &quot;Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot; Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1068"/>
@@ -2617,7 +2621,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
         <source>Download %1/s</source>
         <extracomment>Example text: &quot;Download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Download %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
@@ -2640,7 +2644,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1075"/>
         <source>Upload %1/s</source>
         <extracomment>Example text: &quot;Upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Upload %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
@@ -2685,7 +2689,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1131"/>
         <source>File %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>File %1 di %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
@@ -2695,7 +2699,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1184"/>
         <source>About to start syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pronto per iniziare la sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1193"/>
@@ -3106,12 +3110,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="373"/>
         <source>daily</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>giornaliero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="377"/>
         <source>enterprise</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>enterprise</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
@@ -3120,14 +3124,18 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
 
 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</source>
         <comment>list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>- beta: contiene versioni con nuove funzionalità che potrebbero non essere testate a fondo
+- giornaliero: contiene versioni create quotidianamente solo per test e sviluppo
+
+Non è possibile effettuare il downgrade delle versioni immediatamente: passare da beta a stabile significa attendere la nuova versione stabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
         <source>- enterprise: contains stable versions for customers.
 </source>
         <comment>description of enterprise update channel for enterprise customers</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>- enterprise: contiene versioni stabili per i clienti.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
@@ -3135,12 +3143,14 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m
 
 Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
         <comment>list of available update channels to enterprise users and downgrading warning</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>- enterprise: contiene versioni stabili per i clienti.
+
+Il downgrade delle versioni non è possibile immediatamente: passare da stabile a enterprise significa attendere la nuova versione enterprise.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
         <source>Changing update channel?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vuoi cambiare canale di aggiornamento?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
@@ -3150,7 +3160,12 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp
 - daily: contains versions created daily only for testing and development
 %1
 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il canale determina quali aggiornamenti saranno offerti per l&apos;installazione:
+- stabile: contiene versioni testate considerate affidabili
+- beta: contiene versioni con nuove funzionalità che potrebbero non essere testate a fondo
+- giornaliero: contiene versioni create quotidianamente solo per test e sviluppo
+%1
+Il downgrade delle versioni non è possibile immediatamente: passare da beta a stabile significa attendere la nuova versione stabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="418"/>
@@ -3158,7 +3173,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m
 - stable: contains tested versions considered reliable
 </source>
         <comment>starts list of available update channels, stable is always available</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il canale determina quali aggiornamenti saranno offerti per l&apos;installazione:
+- stabile: contiene versioni testate considerate affidabili
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="364"/>
@@ -3366,27 +3383,27 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione saranno eliminati se
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="103"/>
         <source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il file &quot;%1&quot; non è stato possibile sincronizzare perché il nome contiene caratteri non consentiti sul server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="114"/>
         <source>The following characters are not allowed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>I seguenti caratteri non sono consentiti: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="117"/>
         <source>The following basenames are not allowed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>I seguenti nomi base non sono consentiti: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="120"/>
         <source>The following filenames are not allowed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>I seguenti nomi di file non sono consentiti: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="123"/>
         <source>The following file extensions are not allowed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le seguenti estensioni di file non sono consentite: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
@@ -3460,7 +3477,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione saranno eliminati se
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
@@ -3518,32 +3535,32 @@ Nota che l&apos;utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
         <source>Could not start editing locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile avviare la modifica in locale.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
         <source>An error occurred during setup.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;installazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
         <source>Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare un file per la modifica locale. Assicurarsi che il percorso sia valido e che sia sincronizzato localmente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
         <source>Could not get file ID.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile ottenere l&apos;ID del file.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
         <source>Could not get file identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile ottenere l&apos;identificativo del file.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
         <source>The file identifier is empty.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L&apos;identificatore del file è vuoto.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3646,7 +3663,7 @@ Nota che l&apos;utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="397"/>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="507"/>
         <source>Use global settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usa le impostazioni globali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
@@ -3729,7 +3746,7 @@ Nota che l&apos;utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
         <source>Downloading %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Scaricamento %1 …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
@@ -4195,7 +4212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
         <source>File</source>
         <comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
@@ -4266,42 +4283,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
         <source> Reason: the entire filename is forbidden.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Motivo: è vietato l&apos;intero nome del file.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
         <source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Motivo: è vietato l&apos;intero nome del file.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
         <source> Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
         <source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
         <source> Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Motivo: il file ha un&apos;estensione vietata (.%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
         <source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Motivo: il file ha un&apos;estensione vietata(.%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="450"/>
         <source> Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
         <source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>
@@ -5020,17 +5037,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Could not encrypt the following folder: &quot;%1&quot;.
 
 Server replied with error: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile crittografare la seguente cartella: &quot;%1&quot;.
+
+Il server ha risposto con errore: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="555"/>
         <source>Folder encrypted successfully</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cartella crittografata correttamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="556"/>
         <source>The following folder was encrypted successfully: &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La seguente cartella è stata crittografata correttamente: &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="766"/>
@@ -5484,12 +5503,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
         <source>Checking folder changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Controllo delle modifiche alle cartelle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
         <source>Syncing changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
@@ -5599,7 +5618,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="574"/>
         <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;%1 Client Desktop&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versione %1. Per maggiori informazioni clicca &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="561"/>
@@ -5610,7 +5629,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="591"/>
         <source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
         <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;%1 Client desktop %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
@@ -5621,7 +5640,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="576"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Questa versione è stata fornita da %1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5662,7 +5681,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/>
         <source>Failed to finalize item.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile finalizzare l&apos;elemento.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5678,27 +5697,27 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
         <source>Error updating metadata for a folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore durante l&apos;aggiornamento dei metadati per una cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="90"/>
         <source>Could not fetch public key for user %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile recuperare la chiave pubblica per l&apos;utente %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/>
         <source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare la cartella root crittografata per la cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/>
         <source>Could not add or remove user %1 to access folder %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile aggiungere o rimuovere l&apos;utente %1 per accedere alla cartella %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
         <source>Failed to unlock a folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile sbloccare una cartella.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5706,7 +5725,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
         <source>%1 notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 notifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="646"/>
@@ -5717,22 +5736,22 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="697"/>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="838"/>
         <source>Resolve conflict</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Risolvi il conflitto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
         <source>Rename file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rinominare il file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
         <source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri Nextcloud Assistant nel browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri Nextcloud Talk nel browser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5868,17 +5887,17 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
         <source>Download error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore di download</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
         <source>Error downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore durante il download</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
         <source>could not be downloaded</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>non è stato possibile scaricarlo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
@@ -5893,12 +5912,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
         <source>Error downloading %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore durante il download %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
         <source>%1 could not be downloaded.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 non è stato possibile scaricarlo.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6003,12 +6022,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="293"/>
         <source>Terms of service</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Termini di servizio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
         <source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il tuo account %1 richiede di accettare i termini di servizio del tuo server. Verrai reindirizzato a %2 per confermare di averlo letto e di accettarlo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
@@ -6085,22 +6104,22 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
         <source>%1: %2</source>
         <extracomment>Example text: &quot;Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)&quot; (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
         <source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>macOS VFS per %1: La sincronizzazione è in esecuzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
         <source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>macOS VFS per %1: L&apos;ultima sincronizzazione è riuscita.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
         <source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>macOS VFS per %1: Si è verificato un problema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="401"/>
@@ -6300,7 +6319,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
         <source>%nd</source>
         <comment>delay in days after an activity</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%ngiorno</numerusform><numerusform>%ngiorni</numerusform><numerusform>%ngiorni</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
@@ -6311,7 +6330,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="491"/>
         <source>%nh</source>
         <comment>delay in hours after an activity</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%nora</numerusform><numerusform>%nore</numerusform><numerusform>%nore</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="497"/>
@@ -6322,13 +6341,13 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="499"/>
         <source>1m</source>
         <comment>one minute after activity date and time</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>1m</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="502"/>
         <source>%nm</source>
         <comment>delay in minutes after an activity</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%nminuto</numerusform><numerusform>%nminuti</numerusform><numerusform>%nminuti</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="506"/>
@@ -6344,7 +6363,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
         <source>Paths beginning with &apos;#&apos; character are not supported in VFS mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>I percorsi che iniziano con il carattere &apos;#&apos; non sono supportati in modalità VFS.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6503,12 +6522,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="118"/>
         <source>Share password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Condividi la password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="279"/>
         <source>Sharing is disabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La condivisione è disabilitata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="287"/>
@@ -6518,7 +6537,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="296"/>
         <source>Sharing is disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La condivisione è disattivata.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6526,12 +6545,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
         <source>Search for users or groups…</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cerca utenti o gruppi…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
         <source>Sharing is not available for this folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La condivisione non è disponibile per questa cartella</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6547,12 +6566,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="101"/>
         <source>Sync now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizza ora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="128"/>
         <source>Resolve conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Risolvi i conflitti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6573,47 +6592,47 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
         <source>Open local or group folders</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aprire cartelle locali o di gruppo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
         <source>Open local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri cartella locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
         <source>Connected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Collegato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
         <source>Disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Disconnesso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="109"/>
         <source>Group folder button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pulsante cartella di gruppo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
         <source>Open local folder &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri cartella locale &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
         <source>Open group folder &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri cartella di gruppo &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="198"/>
         <source>Open %1 in file explorer</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri %1 in esplora file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="203"/>
         <source>User group and local folders menu</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menu gruppo utenti e cartelle locali</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6653,7 +6672,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultNothingFound.qml" line="40"/>
         <source>No results for</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nessun risultato per</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6661,7 +6680,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultSectionItem.qml" line="34"/>
         <source>Search results section %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sezione dei risultati della ricerca %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6787,7 +6806,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
         <source>%L1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%L1 TB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
@@ -6876,7 +6895,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Realizzato dalla revisione Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; su %3, %4 usando Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6909,7 +6928,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
         <source>Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Versione del server scaricata, copiato file locale modificato nel file di conflitto di maiuscole/minuscole</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
@@ -6944,7 +6963,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="60"/>
         <source>Updated local virtual files metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Metadati dei file virtuali locali aggiornati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
@@ -6960,7 +6979,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
         <source>Downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Scaricamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
@@ -6970,7 +6989,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
         <source>Uploading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Caricamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
@@ -6980,7 +6999,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
         <source>Deleting</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cancellazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
@@ -6990,7 +7009,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
         <source>Moving</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spostamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
@@ -7000,7 +7019,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
         <source>Ignoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ignorare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
@@ -7015,12 +7034,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
         <source>Updating local metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aggiornamento dei metadati locali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
         <source>Updating local virtual files metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aggiornamento dei metadati dei file virtuali locali</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7038,12 +7057,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
         <source>Sync status is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato di sincronizzazione è sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="92"/>
         <source>Waiting to start syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
@@ -7063,7 +7082,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="98"/>
         <source>Sync was successful</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione riuscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
@@ -7073,7 +7092,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="101"/>
         <source>Sync was successful but some files were ignored</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La sincronizzazione è riuscita ma alcuni file sono stati ignorati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
@@ -7083,12 +7102,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="104"/>
         <source>Error occurred during sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Si è verificato un errore durante la sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="107"/>
         <source>Error occurred during setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;installazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
@@ -7103,7 +7122,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="113"/>
         <source>Stopping sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Interruzione della sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>