[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Fri, 1 May 2020 03:27:29 +0000 (03:27 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Fri, 1 May 2020 03:27:29 +0000 (03:27 +0000)
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_da.ts
translations/client_gl.ts

index 38762ed8c3b6580367f7cc7498dcbfae99048e75..d22b0ab259e210c03df6041ab45fda698bd47845 100644 (file)
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Synchronisierungsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
index e7bcdb422fc6a112defc40d74281dca7ff560983..f44200820cf0f2edfd8937bbb3c028bc4dc62524 100644 (file)
@@ -3293,7 +3293,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
         <source>Stat failed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Status fejlet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
@@ -3432,12 +3432,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Version %1. For mere information venligst klik &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;her&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Denne udgivelse blev leveret af %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3445,27 +3445,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
         <source>Retry all uploads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prøv alle uploads igen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
         <source>You renamed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du omdøbte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
         <source>You deleted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du slettede</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
         <source>You created</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du oprettede</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
         <source>You changed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du ændrede</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3473,7 +3473,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bekræft sletning af konto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
@@ -3483,12 +3483,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
         <source>Remove connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fjern forbindelse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annullér</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3496,7 +3496,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ugyldigt certifikat opfanget</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
@@ -3514,7 +3514,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="193"/>
         <source>Please login with the user: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Log venligst ind med brugeren: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3575,13 +3575,13 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
         <source>Account synchronization is disabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>konto synkronisering er deaktiveret</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
         <source>Synchronization is paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkronisering er suspenderet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
@@ -3606,12 +3606,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
         <source>There are no sync folders configured.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ingen sync mapper konfigureret.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
         <source>No sync folders configured</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ingen sync mapper konfigureret</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
@@ -3621,37 +3621,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
         <source>Open %1 in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Åbn %1 i browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
         <source>Managed Folders:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Styrede Mapper:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
         <source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Åbn mappe &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
         <source>Resume all folders</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Genoptag alle mapper</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
         <source>Pause all folders</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Suspender alle mapper</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
         <source>Log in …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Log ind …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
         <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
@@ -3661,7 +3661,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkroniserer %1 af %2 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="951"/>
@@ -3681,52 +3681,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
         <source>Recent Changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nylige Ændringer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
         <source>Resume all synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Genoptag al synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
         <source>Resume synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Genoptag synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
         <source>Pause all synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Suspender al synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
         <source>Pause synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Suspender synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
         <source>Unknown status</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Status ukendt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
         <source>Apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apps</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
         <source>Settings …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Indstillinger …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
         <source>New account …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ny konto …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
         <source>View more activity …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vis mere aktivitet …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
@@ -3736,18 +3736,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afslut %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
         <source>Crash now</source>
         <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nedbrud nu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
         <source>No items synced recently</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ingenting synkroniseret fornyligt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
@@ -3765,12 +3765,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
         <source>S&amp;ync everything from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&amp;ynkroniser alt fra server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
         <source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spørg om bekræftelse inden synkroni&amp;sering af mapper større end</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
@@ -3781,7 +3781,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spørg om bekræftelse inden synkronisering af e&amp;ksterne lagre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
index 9a98b4d56a58268da5a6f786147703d705ed8454..72391e84b93454829bd0226e7123347bb9be202f 100644 (file)
@@ -897,7 +897,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
 %1</source>
         <translation>Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados.
 
-Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (cada dúas horas, como predeterminado)
+Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas)
 
 %1</translation>
     </message>