<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ошибка синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Локальная версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Нажмите, чтобы открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>0 байт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><a href="%1">Открыть локальную версию</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><a href="%1">Открыть серверную версию</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep selected version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Оставить выбранную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
<source>Open local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Открыть локальную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
<source>Open server version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Открыть серверную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
<source>Keep both versions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Оставить обе версии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
<source>Keep local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Оставить локальную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep server version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Оставить серверную версию</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Действительно удалить папку <i>%1</i> и всё её содержимое навсегда? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Действительно удалить файл <i>%1</i> навсегда? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Подтвердить удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zip архивы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
<source>Select new location …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Выбрать новое расположение ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>Resolve conflict …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Разрешение конфликта …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
<source>Move and rename …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Переместить и переименовать …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
<source>Move, rename and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Переместить, переименовать и загрузить …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="923"/>
<source>Delete local changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Удалить локальные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="929"/>
<source>Move and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Переместить и загрузить …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="96"/>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Приостановить синхронизацию всех учётных записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Возобновить синхронизацию всех учётных записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>Synced %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Синхронизировано %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="235"/>
<source>Add new account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Добавить учётную запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="249"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="336"/>
<source>Current user avatar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Текущее изображение профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="368"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
<source>Open local folder of current account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Открыть локальную папку текущей учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Открыть Nextcloud Talk в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="452"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="469"/>
<source>Apps menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Меню приложений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="497"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/>
<source>Error removing '%1': %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fel vid borttagning '%1': %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="347"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="449"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synk-konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versioner med konflikter av %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vilken version av filen vill du behålla?<br/>Om du väljer båda versionerna kommer den lokala filen att få ett nummer adderat till namnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klicka för att öppna filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>0 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><a href="%1">Öppna lokal version</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><a href="%1">Öppna serverversion</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep selected version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Behåll vald version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
<source>Open local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna lokal version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
<source>Open server version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna serverversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
<source>Keep both versions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Behåll båda versionerna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
<source>Keep local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Behåll lokal version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep server version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Behåll serverversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vill du radera mappen <i>%1</i> och allt innehåll permanent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vill du radera filen <i>%1</i> permanent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bekräfta radering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Misslyckades flytta filen:
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="225"/>
<source>Create Debug Archive …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skapa felsökningsarkiv …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Create Debug Archive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skapa felsökningsarkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zip-arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug Archive Created</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Felsökningsarkiv skapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Felsökningsarkiv är skapat på %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logga in på ditt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Detta är länken till ditt %1 webbgränssnitt när du öppnar i webbläsaren.<br/>Det ser ut som https://cloud.example.com eller https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
<source>Select new location …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Välj ny plats …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>Resolve conflict …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lös konflikt …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
<source>Move and rename …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Flytta och byt namn …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
<source>Move, rename and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Flytta, byt namn och ladda upp …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="923"/>
<source>Delete local changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Radera lokala ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="929"/>
<source>Move and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Flytta och ladda upp …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="96"/>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pausa synkronisering för alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Detta är länken till ditt %1 webbgränssnitt när du öppnar i webbläsaren.<br/>Det ser ut som https://cloud.example.com eller https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Registrera hos en leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logga in på ditt %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontoinmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account not connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konto inte anslutet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="132"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="101"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nextcloud-klient huvuddialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="139"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="177"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontobytare och inställningsmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="211"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="235"/>
<source>Add new account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lägg till nytt konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="249"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="336"/>
<source>Current user avatar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nuvarande användaravatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="368"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
<source>Open local folder of current account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna lokal mapp för aktuellt konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna Nextcloud Talk i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="452"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="469"/>
<source>Apps menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Appmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="497"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="521"/>
<source>Activity list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktivitetslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="533"/>
<source>Open %1 locally</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna %1 lokalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
<source>Share %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dela %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
<source>Open Talk</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna Talk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<source>Open Talk %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna Talk %1</translation>
</message>
</context>
<context>