--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShorterName "Firefox">
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
+ This brand name can be used in messages where the product name needs to
+ remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
+<!ENTITY brandProductName "Firefox">
+<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox ha Firefox ra’ãngakuéra niko Fundación Mozilla mba’etee.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox ha Firefox ra’ãngakuéra niko Fundación Mozilla mba’etee.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Mbojuehe
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } oipuru mboajepyre rekorosã oiko’ỹva.
+cert-error-mitm-intro = Ko’ã ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupi oguenohẽva mboajepyre umi mburuvicha.
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } oykeko Mozilla, atyguasu viru’ỹgua oñangarekóva tendaguasu mboajepyre myakãha ijurujáva. Ko mboajepyre myakãha oipytyvõ oñemoañete hag̃ua mboajepyre myakãha rembiapo potĩ puruhára rekorosãrã rekávo.
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } oipuru Mozilla ñemuha CA ohecha hag̃ua hekorosãpa jeike, mboajepyre ome’ẽva puruhára apopyvusu rendaguépe. Upéicha rupi, pe tembiaporape mba’echu’i jukaha térã ñanduti ohapejokórõ jeike mboajepyre hekorosãva ndive ome’ẽva peteĩ CA oĩ’ỹva Mozilla ñemuhápe, pe jeike nahekorosãmo’ãi.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ikatu hína peteĩva oha’ãnga tendápe ha nde repytamava’erã.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Umi ñanduti renda oha’ã heraite mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái { $hostname } rehe pe mboajepyre me’ẽha ndojekuaái rehe, ko mboajepyre oñemboheraguapy, térã pe mohendahavusu nomondói mboajepyre mbytegua oikóva.
+cert-error-trust-cert-invalid = Ndojejeroviái mboajepyre rehe ha’e rupi pe CA mboajepyre oiko’ỹva guenohẽmbyre.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Ndojejeroviái pe mboajepyréva rehe pe ime’ẽhare rehe ndojejeroviavéima rupi.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Ndojejeroviái pe mboajepyréva rehe omboheraguapy rupi oipurúvo algoritmo mboheraguapy rehegua ojejokomava’ekue nahekorosãi haguére.
+cert-error-trust-expired-issuer = Ndojejeroviái pe mboajepyre rehe pe ime’ẽhare ndoikovéima rupi.
+cert-error-trust-self-signed = Ndojejeroviái pe mboajepyre rehe oñemboheraguapyjehegui rupi.
+cert-error-trust-symantec = Umi mboajepyre oguenohẽva GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign nahekorosãvéima mboajepyre myakãharakuéra ndoguatái tekorosã rapére ymave.
+cert-error-untrusted-default = Pe mboajepyre ndoúi peteĩ teñoiha ijeroviahávagui.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Ko mboajepyre oiko <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> peg̃uarã año.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Ko mboajepyre oiko { $alt-name } peg̃uarã año.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Pe mboajepyre oiko ko’ã térape g̃uarã añónte. { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oikóva ndahetái ára. Pe mboajepyre { $hostname } peg̃uarã ndoikovéima { $not-after-local-time }-pe.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oikóva ndahetái ára. Pe mboajepyre { $hostname } pegua oikojeýta { $not-before-local-time } rupive añoite.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Ayvu jejavy; <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oguenohẽva mboajepyre myakãharakuéra. Hetave umi kundaha ndojeroviái oguenohẽva GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } oipuru peteĩ mboajepyre peteĩva ko’ã myakãhárava ha, upéicha rupi, ndaikatúi eikua pe ñanduti renda réra.
+cert-error-symantec-distrust-admin = Ikatu emomarandu ñanduti renda ñangarekohárape ko apañuãi rehegua.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Tekorosãite Jegueraha Katu: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Ñe’ẽñemi Pavẽrovapeguáva Ñesa’ỹijo: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = Kuatia mboajepyre rysýi:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Embojuruja tenda ovetã pyahúpe
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Emo’ã hag̃ua ne rekorosã, { $hostname } nomoneĩmo’ãi { -brand-short-name } ohechaukávo kuatiarogue ambue tenda omoingéramo. Ehecha hag̃ua ko kuatiarogue, embojurujava’erã ovetã pyahúpe.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Ndaikatúi eike
+deniedPortAccess-title = Ko kundaharenda ndaikatúi eipuru
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Oĩ apañuãi ejuhu hag̃ua ko tenda.
+fileNotFound-title = Marandurenda ndojejuhúiva
+fileAccessDenied-title = Marandurendápe jeike noñemoneĩri
+generic-title = Oops.
+captivePortal-title = Eñepyrũ tembiapo ñandutípe
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Ko kundaharape ndojehechaporãi.
+netInterrupt-title = Pe jeike ojejokóma
+notCached-title = Kuatiaite ndoikovéima
+netOffline-title = Jeike’ỹ ayvu
+contentEncodingError-title = Tetepy mbopapapy jejavy
+unsafeContentType-title = Peteĩchagua marandurenda hekorosã’ỹva
+netReset-title = Jeike oñepyrũjeýma
+netTimeout-title = Pe jeike ndoikovéima
+unknownProtocolFound-title = Pe kundaharape nahesakãi
+proxyConnectFailure-title = Mohendahavusu proxy ombotove jeike
+proxyResolveFailure-title = Ndaikatúi ojejuhu mohendahavusu proxy
+redirectLoop-title = Ko kuatiarogue ndoguerahajeýi hekoitépe
+unknownSocketType-title = Mbohovái eha’ãrõ’ỹva mohendahavusúgui
+nssFailure2-title = Jeikekatu jejavýva
+cspBlocked-title = Ojejoko hetepy rekorosãrã purureko rupi
+xfoBlocked-title = Ojokóma tapereko X-Frame-Options
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ndoikekuaái ko kuatiaroguépe
+corruptedContentError-title = Tetepy marãva jejavy
+remoteXUL-title = XUL okaygua
+sslv3Used-title = Ndaikatúi eikekatu
+inadequateSecurityError-title = Nde jeike ndahekokatúi
+blockedByPolicy-title = Kuatiarogue jokopyre
+clockSkewError-title = Aravopapaha mohendaha rehegua oĩvai
+networkProtocolError-title = Jejavy guasu ñandutípe
+nssBadCert-title = Jesarekorã: Imarãkuaáva tenondeve
+nssBadCert-sts-title = Ndoikéi: Ikatu hína iñapañuãi tekorosãrã
+certerror-mitm-title = Ko software ojokohína { -brand-short-name } ani oike ko tendápe tekorasãme
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
+about-config-warning-title = ¡Jekuaa’ỹha gotyo!
+about-config-warning-text = Ko ñemboheko moambue ikatu ombyaihína pytareko, tekorosã ha tembipuru’i rembiapo. Eku’ejey ejeroviáramo hese añoite.
+about-config-warning-checkbox = ¡Erekuaajey chéve, ikatúramo!
+about-config-warning-button = Amoneĩ pe kyhyjerã
+about-config2-title = Ñemboheko henyhẽtamava
+about-config-search-input =
+ .placeholder = Heka
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Ajapóta mbeguekatu
+about-config-intro-warning-text = Iñambuévo jeguerohoryvéva ñemboheko ombyaikuaa { -brand-short-name } rembiapokue ýrõ hekorosã.
+about-config-intro-warning-checkbox = Chemomarandu aikétavo ko’ã jeguerohoryvévape
+about-config-intro-warning-button = Emoneĩ jekyhyje ha ehojey
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Iñambuévo ko’ã jeguerohoryvéva ombyaikuaa { -brand-short-name } rembiapokue ýrõ hekorosã.
+about-config-page-title = Jerohoryvéva hupytypyre
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Jeguerohoryvéva réra jeheka
+about-config-show-all = Ehechaukapa
+about-config-pref-add = Mbojuaju
+about-config-pref-toggle = Moambue
+about-config-pref-edit = Mbosako’i
+about-config-pref-save = Ñongatu
+about-config-pref-reset = Mbojevyjey
+about-config-pref-delete = Mboguete
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Mbojuaju
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Moambue
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Mbosako’i
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Ñongatu
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Ñepyrũjey
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Mbogue
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Booleano
+about-config-pref-add-type-number = Papapy
+about-config-pref-add-type-string = Juajuha
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (ijypykue)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (ñemomba’epyre)
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } rehegua
+
+releaseNotes-link = Oĩpa mba’e pyahu
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Tekopyahu reka
+ .accesskey = T
+
+update-updateButton =
+ .label = Emoñepyrũjey embohekopyahu hag̃ua { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = E
+
+update-checkingForUpdates = Tekopyahu jehechajey…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Oñemboguejyhína tekopyahu —<label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = Ojepuruhína tekopyahu…
+
+update-failed = Tekopyahu ndoikói.<label data-l10n-name="failed-link">Emboguejy apopy ipyahuvéva</label>
+update-failed-main = Tekopyahu ndoikói.<a data-l10n-name="failed-link-main">Emboguejy apopy ipyahuvéva</a>
+
+update-adminDisabled = Tekopyahu ñangarekohára omongeva’ekue
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } hekopyahúma
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } oñembohekopyahuhína ambuéva rupi
+
+update-manual = Tekopyahu rejuhukuaáva ápe<label data-l10n-name="manual-link"/>
+
+update-unsupported = Ndaikatuvéima reipuru ambue tekopyahu ko apopyvusúpe.<label data-l10n-name="unsupported-link">Kuaave</label>
+
+update-restarting = Moñepyrũjey…
+
+channel-description = Oiporuhína mbohapeha<label data-l10n-name="current-channel"></label> tekopyahurã.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } oñeha’ãva gueteri ha ne’ĩrava oĩmba.
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>ha’e peteĩ<label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">Yvóra rekoha</label>Ñamba’apo oñondivepa ikatu hag̃uáicha ñanduti ijuruja, opavavépe g̃uarã ha oikekuaahápe oimeraẽva.
+
+community-2 = { -brand-short-name } apohare<label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, peteĩ <label data-l10n-name="community-creditsLink">Yvóra rekoha</label>ñamba’apo oñondivepa ikatu hag̃uáicha ñanduti ijuruja, opavavépe g̃uarã ha oikekuaahápe oimeraẽva.
+
+helpus = Reipytyvõsepa<label data-l10n-name="helpus-donateLink">Mba’eme’ẽ</label> térã<label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">eiképy</label>
+
+bottomLinks-license = Marandu ñe’ẽme’ẽguigua
+bottomLinks-rights = Puruhára paha mba’engatu
+bottomLinks-privacy = Temiñemi purureko
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = Egueraha ne ñe’ẽñemi opa hendápe
+login-app-promo-subtitle = Emboguejy tembipuru’i reigua { -lockwise-brand-name }
+login-app-promo-android =
+ .alt = Emboguejy Google Play guive
+login-app-promo-apple =
+ .alt = Emboguejy App Store guive
+login-filter =
+ .placeholder = Tembiapo ñepyrũ jeheka
+create-login-button = Tembiapo ñepyrũ moheñói
+fxaccounts-sign-in-text = Egueru umi ne ñe’ẽñemi ne ambue mba’e’okágui
+fxaccounts-sign-in-button = Eñemboheraguapy { -sync-brand-short-name }-pe
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Eñangareko mba’etére
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Poravorãme jeike
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Egueru ambue kundahára guive…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Emba’egueraha tembiapo ñepyrũ…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Pytyvõ
+menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } Android peg̃uarã
+menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } iPhone ha iPad peg̃uarã
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Emoñepyrũ tembiapo jehekaha ndive
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } tembiapo ñepyrũ
+ *[other] { $count } Tembiapo ñepyrũ
+ }
+login-list-sort-label-text = Omoĩporã:
+login-list-name-option = Téra (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Téra (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Kyhyjerã
+login-list-last-changed-option = Ñemoambue ipyahuvéva
+login-list-last-used-option = Ojepurúva ipahaitépe
+login-list-intro-title = Ndojejuhúi jeikeha
+login-list-intro-description = Eñongatúvo ñe’ẽñemi { -brand-product-name } ndive, kóva ojehecháta ápe.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Ndojejuhúi tembiapo ñepyrũ
+about-logins-login-list-empty-search-description = Ndaipóri pe ehekáva.
+login-list-item-title-new-login = Tembiapo ñepyrũ pyahu
+login-list-item-subtitle-new-login = Emoinge nde reraite tembiapo ñepyrũme
+login-list-item-subtitle-missing-username = (puruhára hera’ỹva)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Ñanduti renda imarãva
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Ñe’ẽñemi ivaikuaáva
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = ¿Eheka ne ñe’ẽñemi ñongatupyre? Emboheko { -sync-brand-short-name }.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ndaipóri tembiapo ñepyrũ mbojuehepyre.
+login-intro-description = Eñongatúvo nde jeike { -brand-product-name }-pe ambue mba’e’okápe.
+login-intro-instruction-fxa = Emoheñói térã eike nde { -fxaccount-brand-name }-pe mba’e’oka eñongatuhápe eikehague
+login-intro-instruction-fxa-settings = Eiporavokuaáke nde jeike { -sync-brand-short-name } ñemoĩporãme
+about-logins-intro-instruction-help = Eho <a data-l10n-name="help-link">-pe { -lockwise-brand-short-name } Pytyvõ</a> eñepytyvõve hag̃ua
+about-logins-intro-import = Ne rembiapo ñepyrũ oñeñongatúramo ambue kundahárape, ikatu <a data-l10n-name="import-link">ogueru { -lockwise-brand-short-name }pe</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Tembiapo ñepyrũ pyahu moheñói
+login-item-edit-button = Mbosako’i
+about-logins-login-item-remove-button = Mboguete
+login-item-origin-label = Ñanduti kundaharape
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Puruhára réra
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (puruhára hera’ỹva)
+login-item-copy-username-button-text = Monguatia
+login-item-copied-username-button-text = Monguatiapyre!
+login-item-password-label = Ñe’ẽñemi
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Ehechauka ñe’ẽñemi
+login-item-copy-password-button-text = Monguatia
+login-item-copied-password-button-text = Monguatiapyre!
+login-item-save-changes-button = Moambue ñongatu
+login-item-save-new-button = Ñongatu
+login-item-cancel-button = Heja
+login-item-time-changed = Moambue ipyahuvéva: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Moheñoimbyre: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Ojepuru ramovéva: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Embosako’ívo tembiapo ñepyrũ, emoĩ nde reraite Windows rembiapo ñepyrũme. Oipytyvõta emo’ãvo ne mba’ete rekorosã.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = embosako’i tembiapo ñepyrũ ñongatupyre
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Ehecha hag̃ua ñe’ẽñemi, emoinge nde reraite tembiapo ñepyrũ pegua. Oipytyvõta emo’ãvo ne mba’etekuéra rekorosã.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = embosako’i ñe’ẽñemi ñongatupyre
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Emonguatia hag̃ua ñe’ẽñemi, emoinge nde reraite Windows rembiapo ñepyrũme. Oipytyvõta emo’ãvo ne mba’etekuéra rekorosã.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = embokuatia ñe’ẽñemi ñongatupyre
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Eguerahaukávo ne rembiapo ñepyrũ, emoĩ nde reraite Windows rembiapópe. Oipytyvõta emo’ãvo ne mba’ete rekorosã.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = erahauka puruhára ha ñe’ẽñemi ñongatupyre
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = Emoinge ne ñe’ẽñemi ha’evéva ehecha hag̃ua tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ñongatupyre
+master-password-reload-button =
+ .label = Tembiapo ñepyrũ
+ .accesskey = L
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-notification-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ¿Eipotápa tembiapo ñepyrũ opaite eipuruhápe { -brand-product-name }? Tereho { -sync-brand-short-name } Jeporavorãme ha embosa’y pe tembiapo ñepyrũ kora jehechajey.
+ *[other] ¿Eipotápa tembiapo ñepyrũ opaite eipuruhápe { -brand-product-name }? Tereho { -sync-brand-short-name } Jeporavorãme ha embosa’y pe tembiapo ñepyrũ kora jehechajey.
+ }
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Eike { -sync-brand-short-name } Jeporavorãme
+ *[other] Eike { -sync-brand-short-name } Oguerohoryvévape
+ }
+ .accesskey = V
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = Anive eporandujey
+ .accesskey = D
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Heja
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Heja
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ¿Emboguete ko tembiapo ñepyrũ?
+confirm-delete-dialog-message = Ko tembiapoite ndaikatúi emboguevi.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Mboguete
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Emba’egueraha tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Ñe’ẽñemi oñeñongatúta moñe’ẽrãrõ (techapyrã, BadP@ssw0rd) oimeraẽva ombojurujakuaáva marandurenda guerahaukapyre ikatu ohecha.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Emba’egueraha…
+confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Emboyke moambue eñongatu’ỹva?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Opaite ñemoambue oñeñongatu’ỹva oguepáta.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Hejarei
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Ñanduti renda ñembyai
+breach-alert-text = Umi ñe’ẽñemi oñembogua térã oñemonda ko ñanduti rendágui hekopyahu rire ne mba’ekuaarã rembiapo ñepyrũ. Emoambue ne ñe’ẽñemi emo’ã hag̃ua ne mba’ete.
+about-logins-breach-alert-date = Ko jejapo’ỹ oiko { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Eho { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Kuaave
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Ñe’ẽñemi ivaikuaáva
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ko ñe’ẽñemi ojepuru ambue mba’etépe ikatúva mba’ekuaarã ombyai. Eipurujey terachaukaha ombyaikuaáva opaite mba’etépe. Emoambue ko ñe’ẽñemi.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Eho { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Kuaave
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Eikekuaáma { $loginTitle } ko puruhára réra reheve. <a data-l10n-name="duplicate-link">¿Ehosépa pe jeikehápe?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Oiko jejavy eñongatukuévo ñe’ẽñemi.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Emba’egueraha tembiapo ñepyrũ marandurenda
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Mba’egueraha
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV Kuatiaite
+ *[other] CSV Marandurenda
+ }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Mba’apohaguasu Purureko
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Myandypy
+errors-tab = Jejavy
+documentation-tab = Kuatiaita
+
+no-specified-policies-message = Mba’apohaguasu Purureko pytyvõrã ndojepurukuaái, hákatu ndaiporivoi purureko ijurujáva.
+inactive-message = Mba’apohaguasu Purureko pytyvõrã ndojepurukuaái.
+
+policy-name = Purureko réra
+policy-value = Purureko repykue
+policy-errors = Purureko jejavy
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-private-browsing-learn-more = Eikuaave ko’ãvare<a data-l10n-name="learn-more">Kundaha ñemigua</a>.
+about-private-browsing-info-visited = kuatiarogue hechapyre
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Eike Window ovetã Ñemíme
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-info-notsaved = Eipyguarávo ovetã ñemiguáva, { -brand-short-name } <strong>noñongatúi</strong>:
+about-private-browsing-search-placeholder = Eheka ñandutípe
+about-private-browsing-info-bookmarks = techaukahakuéra
+about-private-browsing-info-title = Eikehína ovetã ñemíme
+about-private-browsing-info-searches = jeheka
+about-private-browsing-info-downloads = Ñemboguejy
+private-browsing-title = Kundaha ñemi
+about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } <strong>ohasáta</strong> nde:
+about-private-browsing-info-myths = Mombe’uguau kundaha ñemi rehegua
+about-private-browsing-info-clipboard = Moñe’ẽrã mbokuatiapyre
+about-private-browsing-info-temporary-files = marandurenda sapy'aguáva
+about-private-browsing-info-cookies = cookie
+tracking-protection-start-tour = Ehecha mba’éichapa omba’apohína
+about-private-browsing-note = Kundaha ñemi <strong>nandeapói jehecha’ỹvaramo</strong> ñandutípe. Ne ñanduti me’ẽha térã momba’apoha ikatu oikuaa gueteri mba’e kuatiaroguépe eikéra’e.
+about-private-browsing =
+ .title = Eheka ñandutípe
+about-private-browsing-not-private = Ko’ag̃aite nereiméi peteĩ ovetã ñemíme.
+content-blocking-title = Tetepy jejoko
+content-blocking-description = Ndahetái ñanduti renda oipuru jehapykuehoha ikatúva ohecha ne rembiapo ñanduti rupive. Upe { -brand-short-name } rovetã ñemigua guive tetepy jejoko ijehegui ojoko heta jehapykuehoha ikatúva ombyaty marandu’i ne kundaha rehegua.
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } ombogue jeheka ha kundaha rembiasakue esẽvo tembipuru’ígui térã embotykuévo opaite ovetã ha tendayke kundaha ñemi rehegua. Kóva nandekuaukáiramo jepe ñanduti rendápe térã ne ñanduti me’ẽhárape g̃uarã, nombohasýi eime ñemi hag̃ua ñandutípe opaite tapicha oipurúva ko mohendaha renondépe.
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } ha’e jehekaha mongu’eha ijypykuéva ovetã ñemíme
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Eiporavo hag̃ua jeheka mongu’eha ambuéva, tereho <a data-l10n-name="link-options">Jeporavorã</a>
+ *[other] Eiporavo hag̃ua jeheka mongu’eha ambuéva, tereho <a data-l10n-name="link-options">Jerohoryvéva</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Mboty
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Tekotevẽ emoñepyrũjey
+restart-required-header = Ñerõmi. Roikotevẽ mba’e michĩmíva roku’ejey hag̃ua.
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } hekopyahúma mokõha tendápe. Eikutu Ñepyrũjey { -brand-short-name } hekopyahupa hag̃ua.
+restart-required-description = Romoĩporãta opaite nde kuatiarogue, ovetã ha tendayke ag̃ave, ikatu hag̃uáicha eho tapére pya’eporã.
+
+restart-button-label = Emoñepyrũjey { -brand-short-name }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = ¡Peg̃uahẽporãitéke, tapichakuéra!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ¡Peg̃uahẽporãite, yvyporakuéra!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Roju penerendápe py'aguapy ha tekojekupytýre.
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Avara’ãnga ndojapova’erãi ivaíva tapicháre térã, ojapo’ỹvo mba’eve, oheja ojehu mba’evai tapicháre.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Umi avara’ãnga ohecháma mba’eita peẽ peguerovia’ỹtava.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Umi avara'ãnga niko ne angirũ karéi ha hendivekuéra reñeñanduporãta.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Umi avara’ãnga hevi atã vera ojepytekuaa’ỹva.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Ha oguereko peteĩ apopyrã.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Eha’ãjey
+ .label2 = Ani rejopyjey ko votõ.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Tembiapopa'ũ mbojevy
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Oreñyrõmi katu ndajaikatúi jahechauka jey ndéve togue rehechava’ekue.
+restore-page-problem-desc = Oreapañuãihína rohechaukajey hag̃ua rehechava’ekue. Eiporavomi Tembiapopa’ũ Jehechaukajey.
+restore-page-try-this = Ndaikatúi gueteri reike jey rehechava’ekuépe? Sapy’ánte oĩ peteĩ tendayke ombyaíva upéva. Ema’ẽmi tendaykekuérare rehecháva’ekue, ha tysýipe eiporavomi umi tendayke reikotevẽtavante, upéi ikatu reñeha’ãjey.
+restore-page-hide-tabs = Tendayke Ramoitéva Ñomi
+restore-page-show-tabs = Tendayke Ramoitéva Jechauka
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Ovetã { $windowNumber }
+restore-page-restore-header =
+ .label = Mbojevy
+restore-page-list-header =
+ .label = Ovetã ha tendayke
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Tembiapopa'ũ Ñemoñepyrũjey
+ .accesskey = R
+restore-page-close-button =
+ .label = Tembiapopa'ũ Pyahu Moñepyrũ
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Tandepo'aite
+welcome-back-page-title = Po'aite
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } oĩma oguata haguáicha
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ¡Jahake!
+ .accesskey = L
+welcome-back-restore-all-label = Ovetã ha tendayke mbojevyjey
+welcome-back-restore-some-label = Embojevyjey reipotávante
+welcome-back-page-info-link = Umi moimbaha ha ñemomba’eguáva oñemboguepáma ha Kundahára ñemboheko porãma ojevyjeývo ijypykuetépe. Ko apañuai guasu ñoñemoĩ porãiramo, <a data-l10n-name="link-more">Reñemoaranduve upe ejaposévape.</a>
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Marandu tendayke apañuãi rehegua
+crashed-close-tab-button = Tendayke mboty
+crashed-restore-tab-button = Embojevy ko Tab
+crashed-restore-all-button = Embojevy tendayke Crashed rehegua.
+crashed-header = Gah. Ne rendayke ombeti.
+crashed-offer-help = ¡Jaipytyvõkuaa!
+crashed-single-offer-help-message = Eiporavo { crashed-restore-tab-button } oñemyenyhẽjey hag̃ua togue.
+crashed-multiple-offer-help-message = Eiporavo { crashed-restore-tab-button } ýrõ { crashed-restore-all-button } oñemyenyhẽjey hag̃ua togue /pages.
+crashed-request-help = ¿Ikatúta orepytyvõ?
+crashed-request-help-message = Marandu jejavy rehegua orepytyvõta rohechakuaa hag̃ua apañuãi ha romoheñói { -brand-short-name } iporãvéva.
+crashed-request-report-title = Ekorói ko tendayke rehe
+crashed-send-report = Toñemondo ijehegui peteĩ marandu koichagua apañuãi rehegua ikatuhaguáicha ore romyatyrõkuaa tenondeve.
+crashed-comment =
+ .placeholder = Embojuapy je’erei (umi je’erei ohecháta opavavete)
+crashed-include-URL = Toñemondo avei URLs ñandutiroguekuéra ahechávakuri oikohaguépe { -brand-short-name } apañuãi.
+crashed-email-placeholder = Emoinge nekundaharape ñanduti veve ko’ápe
+crashed-email-me = Egueruka chéve ñanduti veve oĩ hetavévo marandu jehechakuaáva
+crashed-report-sent = Crash marandu oñemoguahẽma ; aguyje orepytyvõ rupi { -brand-short-name } okakuaave haguã!
+crashed-request-auto-submit-title = Marandu’i tendayke rugua pegua
+crashed-auto-submit-checkbox = Embotekopyahu Jerohoryvéva ikatuhaguáicha oñemondo ijehegui marandu { -brand-short-name } iñapañuãi jave.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-undo-close-tab =
+ .label = Emboguevi ha emboty tendayke
+
+all-tabs-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Emboguevi tendayke ñemboty
+ [one] Emboguevi tendayke ñemboty
+ *[other] Emboguevi tendaykekuéra ñemboty
+ }
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Eheka tendayke
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Tendayke pyahu rerekoha
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Tendayke kañymby
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Jeguerekoha ñangarekohára
+ .accesskey = O
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Ipyahúva { -brand-shorter-name } ñembohekopyahu eipurukuáva.
+ .buttonlabel = Mbohekopyahu ñemboguejy
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Ani ko’ág̃a
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-update-available-message = Embohekopyahu { -brand-shorter-name } ipya'e ha iñemive hag̃ua.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } ndaikatúi embohekopyahu osẽramovévape.
+ .buttonlabel = Emboguejy { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = E
+ .secondarybuttonlabel = Ani ko’ág̃a
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-update-manual-message = Emboguejy { -brand-shorter-name } pyahu ha reñepytyvõta emohendaha hag̃ua.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Ehecha mba’épa ipyahuvéva.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } ndaikatúi hekopyahu osẽramovévape.
+ .buttonlabel = Kuaave
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = Mboty
+ .secondarybuttonaccesskey = C
+appmenu-update-unsupported-message = Nde apopyvusu nomoneĩri { -brand-shorter-name } ipyahuvéva.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Emoñepyrũjey embohekopyahu hag̃ua { -brand-shorter-name }
+ .buttonlabel = Moñepyrũ ha mboguevijey
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = Ani ko’ág̃a
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = Pya’e remoñepyrũjey rire, { -brand-shorter-name } omoĩmbajeýta tendayke ha ovetã rehecháva’ekue ha ndaha’éiva Kundaha ñemimegua.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = Oĩma, aikumby
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message = Eñangareko ne rembipuru’i eikutúvo <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> poravorã <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> pegua.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Emoneĩ ko jepysokue oñembohekóvo Windows ñemiguápe
+ .accesskey = A
+appmenu-addon-private-browsing =
+ .label = Emoambue jepysokue Ovetã ñemiguápe
+ .buttonlabel = Eñangareko jepysokuére
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Oĩma, aikumby
+ .secondarybuttonaccesskey = O
+appmenu-addon-private-browsing-message = Oimeraẽ ambue jepysokue embojuajúva { -brand-shorter-name } rehe ndoikomo’ãi ovetã ñemíme neremoneĩriramo ñembohekópe.
+appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Eñangarekokuaa jepysokue ñembohekóre.
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = Ne Tendayke Pyahu iñambuékuri.
+ .buttonlabel = Topyta Ñemoambue
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Eipe’aite jepysokue
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = Emoambue nde kuatiarogue ñepyrũ.
+ .buttonlabel = Eguerekóke moambuepyre
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Eipe’aite jepysokue
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Eike ne rendayke kañýme
+ .buttonlabel = Eguereko ne rendayke kañyhápe
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Eipe’aite jepysokue
+ .secondarybuttonaccesskey = D
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-protection-report-title = Ñemiguáva ñemo’ã
+appmenuitem-protection-report-tooltip =
+ .tooltiptext = Tereho ne marandu’i ñemiguápe
+appmenuitem-protection-dashboard-title = Ñemo’ãha renda
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = Ñemomba’e…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Moag̃ui
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Momombyry
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = Embojuehe ko’ág̃a
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Oĩpa mba’e pyahu
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Eikuaauka tembiapoite pyahu
+ .accesskey = f
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Mbojuehe
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox mbojuehe
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox mba’ete
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Kundaha ñemi)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Kundaha ñemi)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Kundaha ñemi)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Kundaha ñemi)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Ehecha marandu ko tenda pegua
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eike ñe’ẽmondo ñemohenda ra'ãngarupápe
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Emoambue eipotárõ oñemog̃uahẽ ndéve ñemomarandu ko ñandutirenda omondóva.
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eike ta'ãngarupa MIDI pe
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eñangareko DRM software jepuru rehe
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Eike pe ñanduti mboajeha rupápe
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ñangareko Moñeĩ Oñeguehohẽ hag̃ua Canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eipuruhína neñe’atãha ko tenda ndive
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eike ñe’ẽmondo rupápe
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Tendaite jerurepy rupa ijurujáva
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Embojuruja ñemoneĩ rupa añetegua ñanduti rehegua
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Embojuruja kundaha rembiapo ñemoneĩ rupa
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Emoñe’ẽasa ko kuatiarogue
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eñangareko moherakuã nerovetã térã mba’erechaha ko tenda ndive
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eguereko ñangarekoha rekaha. Eikutu Esc eguereko jey hag̃ua pe ñangarekoha.
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eike ñe’ẽmondo rupa ñe’ẽñemi ñongatuhápe
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eñangareko kuatiarogue ñe’ẽasa rehe
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mba’ejoajurã jepuru ñangareko
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eñangareko moherakuã nerovetã térã mba’erechaha ko tenda ndive
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Embojuruja ñemboheta ijeheguíva ra’angarupa
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mba’ekuaarã mboheta ñembyaty hi’arekuaávape
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Eike ñe’ẽmondo moĩmbaha ñemohenda ra’ãngarupápe
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Eipota pytyvõ
+urlbar-search-tips-confirm = Oĩma, aikumbýma
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Ñemoñe’ẽ:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Ehai sa'ive, ejuhuve: Eheka { $engineName } kundaharape rendaite guive.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Eñepyrũ eheka kundaharape rendápe ehecha hag̃ua { $engineName } ñe’ẽporã ha ikundaha rembiasakue.
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma marandu ejuhukuaa hag̃ua ko ñanduti renda.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma mba’e’okápe jeike añetegua ñanduti ko tendápe g̃uarã.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma ñemomarandu ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma ne ta'ãngamýi ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma ne ñe’ẽatãha ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma ko ñanduti renda emoherakuã hag̃ua ne mba’erechaha.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma mba’ekuaarã ñembyaty hi’aréva ko ñanduti renda pegua.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokoukákuri ovetã apysẽva ko ñandutirendápe g̃uarã.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma ñemboheta ijeheguíva mba’epu rehegua ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokoukákuri kuaapy canvas rehegua ñeguenohẽ ko ñandutirendápe g̃uarã.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma MIDI pe jeike ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Ejokóma tembipuru’i ñemohenda ko ñandutípe g̃uarã.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Ko techaukaha mbosako’i ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Kuatiarogue ({ $shortcut }) mbojoapy
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = Embojuaju kundaharape rendáre
+page-action-manage-extension =
+ .label = Moĩmbaháre Ñangareko…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = Emboguete kundaharape rendágui
+page-action-remove-extension =
+ .label = Emboguete jepysokue
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Tembipuru renda moñemi
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = Mba’erechaha tuichavéva rekógui ñesẽ
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Ko’ág̃a, eheka hendive:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = Jeheka mba’epytyvõrã moambue
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Jeheka mba’epytyvõrã moambue
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Tendayke pyahúpe jeheka
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Emopyenda ijypykuévaramo ha jehekaha mongu’eha
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Emoĩ jehekaha mongu’eha ijypykuévaramo ovetã ñemíme
+ .accesskey = P
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Ehechauka mbosako’iha eñongatúvo
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = Mohu'ã
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = Jeikekatu’ỹ
+identity-connection-secure = Jeikekatu
+identity-connection-internal = Kóva { -brand-short-name } jeroviáva; kuatiarogue.
+identity-connection-file = Ko kuatiarogue oñeñongatu mohendahápe.
+identity-extension-page = Ko kuatiarogue oñemyanyhẽ jepysokue guive.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } ojokóma ko kuatiarogue pehẽ ijerovia’ỹha.
+identity-custom-root = Jeike ohechapyréva mboajepyre me’ẽha Mozilla omoneĩ’ỹva.
+identity-passive-loaded = Ko kuatiarogue pehẽ heta hendápe nda’ijeroviapái (mba’era’ãngáramo).
+identity-active-loaded = Ndereguerekói pa'ũ ko kuatiaroguépe g̃uarã.
+identity-weak-encryption = Ko kuatiarogue oipuru ñangarekoha ikangýva.
+identity-insecure-login-forms = Ojehaiva’ekue jeike hag̃ua ko kuatiaroguépe oñemondakuaa.
+identity-permissions =
+ .value = Moneĩ
+identity-permissions-reload-hint = Ikatu hína kuatiarogue emyanyhẽjey umi moambuepyre oñemboheko hag̃ua.
+identity-permissions-empty = Nome’ẽi ko tenda ñemoneĩ ha’etéva.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Emopotĩ kookie ha mba’ekuaarã tendágui…
+identity-connection-not-secure-security-view = Nde jeike nahekorosãi ko tendápe.
+identity-connection-verified = Eikehína tekorosãme ko tendápe.
+identity-ev-owner-label = Mboajepyre osẽmava:
+identity-description-custom-root = Mozilla nomoneĩri ko mboajepyre me’ẽhápe. Ikatu oñembojuaju apopyvusu oku’éva térã ñangarekoha rupive. <label data-l10n-name="link">Kuaave</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Emongue oĩ’ỹva
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = Nde jeike ko tendápe naiñemíri. Marandu remondóva ikatu ohecha ambue tapicha (ñe’ẽñemíramo, ñe’ẽmondo, kuatia’atã ñemurã ha ambue).
+identity-description-insecure-login-forms = Pe marandu tembiapo ñepyrũ pegua emoingéva ko kuatiaroguépe nahekorosãi ha ikatu noĩporãmbái.
+identity-description-weak-cipher-intro = Nde jeike ko ñanduti rendápe oipuru ñangarekoha ikangýva ha naiñemíri.
+identity-description-weak-cipher-risk = Ambue tapichakuéra ikatu ohecha nemarandu térã omoambue ñanduti kuatiarogue reko.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ojokóma ko kuatiarogue pehẽ ijerovia’ỹha. <label data-l10n-name="link">Kuaave</label>
+identity-description-passive-loaded = Nde jeike naiñemíri ha nemarandu remoingéva ko tendápe ikatu ohecha ambue tapicha.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Ko ñanduti renda oguereko hetepy ndaijeroviapáiva (mba’era'ãngáramo). <label data-l10n-name="link">Kuaave</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } ojokóramo jepe heta retepy, oĩ gueteri tetepy kuatiaroguépe ndaijegueroviapáiva (mba’era’ãngáramo). <label data-l10n-name="link">Kuaave</label>
+identity-description-active-loaded = Ko ñanduti renda oguereko hetepy ndaijeroviapáiva (guiõramo) ha nde jeike pype naiñemíri.
+identity-description-active-loaded-insecure = Marandu remondóva ko kuatiaroguépe ikatu ohecha ambue tapicha (ñe’ẽñemíramo, ñe’ẽmondo, kuatia’atã ñemurã ha ambue).
+identity-learn-more =
+ .value = Kuaave
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Emonge ñemo’ã sapy’aite
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Ñemo’ã myandy
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Maranduve
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Momichĩ
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Mbotuicha
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Embojevyjey Yvýgotyo
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Mboty
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = Ta'angamýi hetápe guarãva:
+ .accesskey = C
+popup-select-microphone =
+ .value = Ñe’ẽatãha hetápe g̃uarãva:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = Oñemosarambíta opaite ovetã ojehecháva mba’erechahápe.
+popup-screen-sharing-not-now =
+ .label = Ani ko’ág̃a
+ .accesskey = w
+popup-screen-sharing-never =
+ .label = Ani emoneĩ araka’eve
+ .accesskey = N
+popup-silence-notifications-checkbox = Embogue momarandu’i { -brand-short-name } emoherakuã aja
+popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } ndohechaukamo’ãi momarandu’i oñemoherakuã aja.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Emoherakuãhína { -brand-short-name }. Ambue tapicha ikatu ohecha ohasávo ovetã pyahúpe.
+sharing-warning-screen = Emoherakuã mba’erechaha tuichavéva. Ambue tapicha ikatu ohecha ohasávo ovetã pyahúpe.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Eho tendayképe
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Eipe’a ñemo’ã ko tendápe g̃uarã
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Eipurútarõ mbopya’eha F12 embojurujaraẽ DevTools ñanduti Mboguatahára poravorãme.
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Ñe’ẽreka ýrõ kundaharape
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Ñe’ẽreka ýrõ kundaharape
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kundahára oĩ ñangarekoha okayguáva poguýpe
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Oñeme’ẽ ko ñanduti rendápe ñemoneĩ jo’a.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Tendayképe jeguerova:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Jepysokue:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Kundaharape renda URL-pe jeho
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Kuatiarogue rembiapo
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = Eñongatu { -pocket-brand-name }-pe
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Embotyryry yvy gotyo rehecha hag̃ua tembiasakue
+ *[other] Eikutu akatuagua votõme térã embotyryry yvy gotyo rehecha hag̃ua tembiasakue
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = Kuatiarogue mboyveguápe jeho
+ .aria-label = Tapykue
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = Kuatiarogue upeiguápe jeho
+ .aria-label = Tenonde
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Myanyhẽjey
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Epyta
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Ñongatu pyahu…
+ .accesskey = P
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Kuatiarogue mbojoapy
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Kuatiarogue mbojoapy
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Kuatiarogue mbojoapy
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Kuatiarogue ({ $shortcut }) mbojoapy
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Ko techaukaha mbosako’i
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Ko techaukaha mbosako’i
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Ko techaukaha mbosako’i
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Ko techaukaha mbosako’i ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Joajuhápe jeike
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Tendayke pyahu joajuhápe jeike
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Juajuha tendayke pyahu ñongatuhápe jeike
+ .accesskey = b
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Ovetã pyahu joajuhápe jeike
+ .accesskey = W
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Ovetã ñemi pyahu joajuhápe jeike
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Ko joajuha mbojoapy techaukaháre
+ .accesskey = L
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Joajuha ñongatu pyahu…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Eñongatu juajuha { -pocket-brand-name }-pe
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Maranduveve rape mbohasarã
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Joajuha rape mbohasarã
+ .accesskey = a
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Mboheta
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Mombyta
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Mokirirĩ
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Mba’epu mbojevy
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Mbohetaha Pya'ekue
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = Mbegue (0.5×)
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = Ha’etéva
+ .accesskey = N
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = Pya'e (1.25×)
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Pya'eve (1.5×)
+ .accesskey = P
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Oiko’ỹva (2×)
+ .accesskey = L
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Mosãha
+ .accesskey = M
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Ñangarekoha jehechauka
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Ñangarekoha moñemi
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Mba’erechaha tuichavéva
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Mba’erechaha tuichavévagui ñesẽ
+ .accesskey = u
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = Ta'anga ta'angápe
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Mba’era’ãnga myenyhẽjey
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view =
+ .label = Mba’era’ãnga jehecha
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Ta'ãngamýi jehecha
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Mba’era’ãnga mbohasarã
+ .accesskey = y
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = Mba’era’ãnga rape mbohasarã
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Ta'ãngamýi rape mbohasarã
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = Mba’epu rape mbohasarã
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Mba’era’ãnga ñongatu pyahu…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Mba’era’ãnga mondo…
+ .accesskey = g
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = Mba’erechaha rugua mopyenda…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Mba’era’ãnga marandu jehecha
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Myesakãha jehecha
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Ta'ãngamýi ñongatu pyahu…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Mba’epu ñongatu pyahu…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Mba’erechaha japyhypyre ñongatu pyahu…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Ta'ãngamýi mondo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Mba’epu mondo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Mba’ejoajurã myendy
+ .accesskey = c
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Mba’ejoajurã moñemi
+ .accesskey = H
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Eñongatu kuatiarogue { -pocket-brand-name }-pe
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Emondo Kuatiarogue Mba’e’okápe
+ .accesskey = n
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Mba’era’ãnga huguapegua jehecha
+ .accesskey = w
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = Eipuru ñe’ẽñemi moheñoimbyre…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Jehero mbojoapy ko jehekápe g̃uarã…
+ .accesskey = K
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Emondo Juajuha Mba’e’okápe
+ .accesskey = n
+main-context-menu-frame =
+ .label = Ko kora
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Ko kora año jehechauka
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Tendayke pyahu korápe jeike
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Ovetã pyahu korápe jeike
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Kora myenyhẽjey
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Ko ovetã'i techaukaháre mbojoapy
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Kora ñongatu pyahu…
+ .accesskey = F
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Kora mbokuatia…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Kora ayvu reñoiha jehecha
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Kora marandu jehecha
+ .accesskey = I
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Ayvu reñoiha poravopyre jehecha
+ .accesskey = e
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Kuatiarogue ayvu reñoiha jehecha
+ .accesskey = V
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = Kuatiarogue marandu jehecha
+ .accesskey = I
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Kundaharape moñe’ẽrã moambue
+ .accesskey = w
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Kuatiarogue kundaharape moambue
+ .accesskey = D
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Mba’epuru ma’ẽ’ag̃ui
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Ema’ẽag̃ui mba’etee jeikerãva rehe
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Eikuaave DRM rehe...
+ .accesskey = D
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Momichĩ
+
+window-zoom-command =
+ .label = Tuichakue
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Ijypykuépe mbojevy
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Embotyryry temimoĩ reguerohoryvéva tembipuru rendápe ýrõ porãvorãvevýipe.
+customize-mode-overflow-list-title = Menu Ojeipysóva
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Tuicháva
+customize-mode-done =
+ .label = Mohu'ã
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Ñangareko
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Tembipuru renda
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Teratee renda
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Jepoko
+ .accesskey = J
+ .tooltiptext = Jepoko
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Eipuru jepoko tableta rekópe g̃uarã
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Tyryry Pa'ũ
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Mbojeguaha
+customize-mode-overflow-list-description = Rembotyry ha repoíramo ápe temimoĩ reguerekóta umíva ne’aguĩ katu noimemo’ãi tembipuru rendápe…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Ha’etéva
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Ha’etéva
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Hatãva
+ .accesskey = H
+ .tooltiptext = Hatãva
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Ehekave Mbojeguaha
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Mboguevi
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Mbojeguaha Aipurúva
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Eñemomba’e pokogua rendáre...
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Ñemboguejy
+downloads-panel =
+ .aria-label = Ñemboguejy
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Mombyta
+ .accesskey = M
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Ehorei hese
+ .accesskey = E
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Heja
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Heja
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = Ñongatuha Ryrúpe Jeike
+ .accesskey = Ñ
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = Ehechauka Finder-pe
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Embojuruja apopyvusu rechahápe
+ .accesskey = V
+
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Embojuruja tapia apopyvusu rechahápe
+ .accesskey = w
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ehechauka Finder-pe
+ *[other] Ñongatuha Ryrúpe Jeike
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ehechauka Finder-pe
+ *[other] Ñongatuha Ryrúpe Jeike
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ehechauka Finder-pe
+ *[other] Ñongatuha Ryrúpe Jeike
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Ñemboguejykuéra Ñongatuha Hechauka
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Eñeha’ãjey
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Eñeha’ãjey
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Kuatiarogue Omboguejývape Jeho
+ .accesskey = J
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Ñemboguejy rape mbohasarã
+ .accesskey = m
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Emboguete tembiasakuégui
+ .accesskey = m
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Embogue jeike hague ra'ãngarupa
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Mboguejypyre mopotĩ
+ .accesskey = M
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Emoneĩ ñemboguejy
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Marandurenda mboguete
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Marandurenda mboguete
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Emboguete Marandurenda térã Emoneĩ Ñemboguejy
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Emboguete Marandurenda térã Emoneĩ Ñemboguejy
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Eike térã eipe’a Marandurenda
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Eike térã eipe’a Marandurenda
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Maranduve jehechauka
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Marandurendápe jeike
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Eha’ãjey ñemboguejy
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Eheja ñemboguejy
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Opaite ñemboguejypyre jehechauka
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Ñemboguejy Sa'ikue
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Mboguejypyre mopotĩ
+ .tooltiptext = Emopotĩ oñemboguejypámava, ojehejareipyréva ha ndoguejyporãiva'ekue
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Ndaipóri mboguejypyre.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Ndaipóri ñemboguejypyre ko tembiapopa'ũme.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Téra:
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Kundaharape:
+ .accesskey = L
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Ñongatuha
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Poravo...
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Opavave ñongatuha techaukaha rehegua jehechauka
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Moñemi
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Ñongatuha pyahu
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = Teramoĩ:
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Emopa'ũ teramoĩ kyguái rupive
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Teramoĩ jehechaukapaite
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Moñemi
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Jehero:
+ .accesskey = J
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Marandurenda
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Tendayke pyahu
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Tendayke pyahu rerekoha
+ .accesskey = b
+menu-file-new-window =
+ .label = Ovetã pyahu
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Ovetã ñemi pyahu
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Tendápe jeike…
+menu-file-open-file =
+ .label = Marandurendápe jeike…
+ .accesskey = O
+menu-file-close =
+ .label = Mboty
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = Ovetã mboty
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = Ñongatu pyahu…
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = Joajuha mondo…
+ .accesskey = E
+menu-file-print-setup =
+ .label = Kuatiarogue moambue…
+ .accesskey = u
+menu-file-print-preview =
+ .label = Apopy mboyvegua recha
+ .accesskey = v
+menu-file-print =
+ .label = Mbokuatia…
+ .accesskey = P
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Egueruka ambue kundaháragui…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Mba’apo ñanduti’ỹre
+ .accesskey = k
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Mbosako’i
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-on =
+ .label = Ko kuatiaroguépe jeheka…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = Jeheka jey
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Kundaharape moñe’ẽrã moambue
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Hecha
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Tembiporu renda
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Ñemomba’e…
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = Ta'ãngarupa yke
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Techaukaha
+menu-view-history-button =
+ .label = Tembiasakue
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Tendayke ñembojuehepyre
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Tuichakue
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Mbotuicha
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Momichĩ
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Tuichakuete
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Moñe’ẽrã año mongakuaa
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Kuatiarogue mbohekoha
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Mboheko’ỹva
+ .accesskey = n
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Kuatiarogue mbohekoha ypygua
+ .accesskey = B
+menu-view-charset =
+ .label = Moñe’ẽrã mbopapapy
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Mba’erechaha tuichavévape jeike
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Mba’erechaha tuichavévagui ñesẽ
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = Mba’erechaha tuichavéva
+ .accesskey = F
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Opaite tendayke jehechauka
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Kuatiarogue kundaharape moambue
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Tembiasakue
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Tembiasakue jehechaukapa
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Tembiasakue ramovéva ñemopotĩ…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Tendayke oñembojuehepyre
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Tembiapopa'ũ mboyvegua mbojevy
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Tendayke kañymby
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Tendayke oñembotyramóva
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Ovetã oñembotyramóva
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Techaukaha
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Opaite techaukaha jehechauka
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = Kuatiarogue mbojoapy
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Ko techaukaha mbosako’i
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Tendayke mbojoapy techaukaháre…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Techaukaha rembipuru renda
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Ambuekuéra Techaukaha
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Pumbyry Rechaukaha
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Tembipuru
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = Ñemboguejy
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons =
+ .label = Moĩmbaha
+ .accesskey = A
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = Eñepyrũ tembiapo { -brand-product-name }-pe…
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = Emyandy { -sync-brand-short-name }...
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Embojuehe ko’ág̃a
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Eikejey { -brand-product-name }-pe...
+ .accesskey = E
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Ñanduti mboguatahára
+ .accesskey = W
+menu-tools-page-source =
+ .label = Ayvu reñoiha kuatiarogue
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = Kuatiarogue rehegua marandu
+ .accesskey = I
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Moha’ãnga mopotĩha
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Ovetã
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Jeguerupa tenonde gotyo
+
+## Help Menu
+
+menu-help =
+ .label = Pytyvõ
+ .accesskey = P
+menu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } Oipytyvõ
+ .accesskey = O
+menu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } rehe jeguata
+ .accesskey = o
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Egueru ambue kundahára guive…
+ .accesskey = l
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Tairenda mbopya'eha
+ .accesskey = T
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Marandu apañuãi myatyrõrã
+ .accesskey = T
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Temiandu mondo…
+ .accesskey = T
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Moĩmbaha oguepyréva moñepyrũjey…
+ .accesskey = M
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Moĩmbaha oguepyréva moñepyrũjey
+ .accesskey = R
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Emombe’u ñandutirenda ivaiha…
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Kóva ndaha’éi tenda ombotavyséva…
+ .accesskey = d
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Mba’ejegueru pytyvõha
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã jegueru, techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue mba’ekuaarã kóvagui:
+ *[other] Jerohoryvéva jegueru, techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue mba’ekuaarã kóvagui:
+ }
+import-from-bookmarks = Techaukaha jegueru kóvagui:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = Ani regueru mba’eve
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+no-migration-sources = Ndojejuhúi tembiaporape oguerekóva techaukaha, tembiasakue térã mba’ekuaarã ñe’ẽñemi rehegua.
+import-source-page-title = Mba’epytyvõrã ha mba’ekuaarã jegueru
+import-items-page-title = Mba’epuru ojeguerútava
+import-items-description = Eiporavo mba’epuru reguerútava:
+import-migrating-page-title = Jegueruhína…
+import-migrating-description = Ojegueruhína ko’ã mba’epuru…
+import-select-profile-page-title = Rechaukaha jeporavo
+import-select-profile-description = Ikatu regueru mba’ekuaarã ko’ã rechaukahakuéragui:
+import-done-page-title = Jeguerupaite
+import-done-description = Ko’ã mba’epuru ojeguerupa porã:
+import-close-source-browser = Ikatúpiko, ehechaporãke kundaha poravopyre oñembotýpara’e reku’e mboyvejey.
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = { $source } rehegua
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
+source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Secure Browser
+imported-safari-reading-list = Moñe'ẽ rysýi (Safari rehegua)
+imported-edge-reading-list = Moñe'ẽrã rysýi (Edge Guive)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Kookie
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Kookie
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Kundaha rembiasakue ha techaukaha
+ *[other] Kundaha rembiasakue
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Kundaha rembiasakue ha techaukaha
+ *[other] Kundaha rembiasakue
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ñongatupyre
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ñongatupyre
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Hayhuvéva
+ [edge] Hayhuvéva
+ *[other] Techaukahakuéra
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Hayhuvéva
+ [edge] Hayhuvéva
+ *[other] Techaukahakuéra
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Ambue mba’ekuaarã
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Ambue mba’ekuaarã
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Ovetã ha tendayke
+browser-data-session-label =
+ .value = Ovetã ha tendayke
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Marandu iporãva
+heading = Ñemoambue ne mba’etépe { -brand-short-name } rupive
+changed-title = ¿Mba’e iñambue?
+changed-desc-profiles = { -brand-short-name } ñemohenda oguereko mba’ete pyahu. Peteĩ mba’ete ha’e marandurenda aty Firefox oñongatuha marandu, techapyrãrõ techaukaha, ñe’ẽñemi ha puruhára oguerohoryvéva.
+changed-desc-dedicated = Ndahasyive ha hekorosã hag̃ua mbojopyru Firefox ñemohenda (oikehápe Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ha Firefox Nightly), ko ñemohenda ko’ág̃a oguereko mba’ete mboherapyre. Nomoherakuãi ojehegui marandu ñongatupyre ambue Firefox ñemohendapyre ndive.
+lost = <b>Nokañýi ndehegui mba’evéichagua mba’ekuaarã mba’etéva térã momba’epyre.</b> Eñongatúmarõ marandu Firefox pegua ko mohendahápe, kóva ojepurukuaa gueteri ambue Firefox mohendapyrépe.
+options-title = ¿Mba’épa umi poravorã?
+options-do-nothing = Nderejapóirõ mba’eve, ne mba’ete mba’ekuaarã { -brand-short-name } pegua iñambuéta umi mba’ete mba’ekuaarã ambue Firefox ñemohenda peguágui.
+options-use-sync = Eipotáramo oĩháicha ne mba’etéva mba’ekuaarã ojojogua opaite Firefox mohendapyrépe, ikatu eipuru { -fxaccount-brand-name } ojuehe tapia hag̃ua.
+resources = Mba’eita:
+support-link = Aipuruhína mba’ete ñangarekoha – Pytyvõha jehaipy
+sync-header = Eñepyrũ tembiapo térã emoheñói peteĩ { -fxaccount-brand-name }
+sync-label = Emoinge ne ñanduti veve
+sync-input =
+ .placeholder = Ñanduti veve
+sync-button = Ku’ejey
+sync-terms = Eku’ejeývo, emoneĩ ko’ã <a data-l10n-name="terms">Mba’epytyvõrã ñemboguata</a> ha pe <a data-l10n-name="privacy">Ñemigua marandu’i</a>.
+sync-first = ¿Eipuru ñepyrũhína { -sync-brand-name }? Emoñepyrũva’erã tembiapo opaite Firefox ñemohendápe emoñondive hag̃ua ne marandu.
+sync-learn = Kuaave
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Jepysokue jeroviaháva
+cfr-doorhanger-feature-heading = Tembiapoite ñe’ẽporãpyre
+cfr-doorhanger-pintab-heading = Eipuru kóva: Emboja tendayke
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Mba’ére ahechahína kóva
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ko’ág̃a nahániri
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Embojuaju ko’ág̃a
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Emboja ko tendayke
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Eñangareko je’eporã ñemboheko rehe
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ani ehechauka ko je’eporã
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Kuaave
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = Hese { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Je’ete
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Je’eporã
+ .tooltiptext = Jepysokue je’eporã
+ .a11y-announcement = Jepysokue je’eporã eipurukuaáva
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Je’eporã
+ .tooltiptext = Peteĩchagua je’eporã
+ .a11y-announcement = Peteĩchagua je’eporã eipurukuaáva
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } mbyja
+ *[other] { $total } mbyjakuéra
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } puruhára
+ *[other] { $total } puruhára
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = Eike pya’e umi tenda ojepuruvévape. Embojuruja tapia umi tenda peteĩ tendayképe (avei emoñepyrũjeývo tembiapo).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Eikutu akatúa gotyo</b> pe tendayke emombytasévape.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = Eiporavo <b>Emboja tendayke</b> poravorãme.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = Pe tenda oguerekóramo ñembohekopyahu, ehecháta peteĩ kyta hovy tendayke mbojapyrépe.
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Mbopyta
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Eku’ejey
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Embojuehe nde rechaukaha eimeha guive.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = ¡Mba’eguasu jejuhu! Ko’ág̃a aníke epyta ko techaukaha’ỹre ne pumbyry popeguápe. Eñepyrũ { -fxaccount-brand-name } ndive.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Embojuehehína techaukaha...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Emboty votõ
+ .title = Emboty
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Eikundaha ejehapykueho’ỹre
+cfr-protections-panel-body = Eñongatu ne mba’ekuaarã ndéve g̃uarã. { -brand-short-name } omo’ãta heta tapykuehohágui ohecháva mba’etépa ejapo ñandutípe.
+cfr-protections-panel-link-text = Eikuaave
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Peteĩchagua pyahu:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Oĩpa mba’e pyahu
+ .tooltiptext = Oĩpa mba’e pyahu
+cfr-whatsnew-panel-header = Oĩpa mba’e pyahu
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Emoñe’ẽ jehaipy rehegua
+cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } oñorairõve ne ñemigua rehe
+cfr-whatsnew-fx70-body = Ñembohekopyahu omo’ã porãve jehapykuehópe ha ikatu emoheñói ñe’ẽñemi hekorosãva peteĩteĩva tendápe g̃uarã.
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Eñemo’ã tapykuehohágui
+cfr-whatsnew-tracking-protect-body =
+ { -brand-short-name } ojoko heta tapykuehoha ava’atygua ha tenda ojuasáva
+ ohapykuerehóva oikóva ñandutípe.
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Ehecha ne marandu’i
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ [one] Tapykuehoha jokopyre
+ *[other] Tapykuehoha jokopyre
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Oiko { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Marandu’i jehecha
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Eñongatujo’a ne ñe’ẽñemi
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Ko’ág̃a ikatúma ejapo ñe’ẽñemi hekorosãva ikatuhápe eike emoñepyrũhápe tembiapo.
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Emyandy ñongatujo’a
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Egueraha ne ñe’ẽñemi nendive
+cfr-whatsnew-lockwise-take-body = Pe tembipuru’i oku’éva { -lockwise-brand-short-name } omoneĩ eikévo tekorosãme nde ñe’ẽñemi ñongatupyrépe oimeraẽva tenda guive.
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Eguereko tembipuru’i
+
+## Search Bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-title = Ehai sa’ive, ejuhuve kundaharape renda ndive
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Ko’ág̃a, eiporavo kundaharape renda ha okakuaáta kora juajuha ndive ne renda eipuruvévape.
+cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Mbotuichaha ra’ãnga’i
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = Ehecha ta’ãngamýi eikundaha aja
+cfr-whatsnew-pip-body = Picture-in-picture ohechauka ta’ãngamýi ovetã ovevýiva ehecha hag̃ua emba’apo aja ambue tendayképe.
+cfr-whatsnew-pip-cta = Kuaave
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Sa’ive ovetã apysẽ tenda ivaívagui
+cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } ojokóma umi tenda ani hag̃ua ojerure ijehegui oñembou hag̃ua ñe’ẽmondo apysẽva.
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Kuaave
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+ { $fingerprinterCount ->
+ [one] Ojejokóma kuãhũ
+ *[other] Ojejokóma kuãhũnguéra
+ }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } ojokóma heta kuãhũ kuaaukaha ombyatýva kañyháme marandu ne mba’e’oka rehegua omoheñói hag̃ua imba’ete ñemurãva.
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Ñemokuãhũ
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } ikatu ojoko heta kuãhũ kuaaukaha ombyatýva kañyháme marandu ne mba’e’oka rehegua ha omyandy omoheñói hag̃ua imba’ete ñemurãva.
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Emoĩ pe techaukaha ne pumbyrýpe
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Egueraha nde rechaukaha, ñe’ẽñemi, tembiasakue ha hetave opaite hendápe eñepyrũ haguépe tembiapo { -brand-product-name }-pe.
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Emyandy { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = T
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = Anivéke nderesarái ne ñe’ẽñemígui
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = Embyaty ha embojuehe tekorosãme ne ñe’ẽñemi opaite ne mba’e’okápe.
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Embojuruja { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = E
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = Emoñe’ẽ kóva pya’e
+cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = Egueraha ko tembi’urape kosináme
+cfr-doorhanger-send-tab-body = Emondo tendayke emoherakuã hag̃ua ko juajuha ne pumbyrýpe térã oimehápe eñepyrũ haguépe tembiapo { -brand-product-name }-pe.
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Eñeha’ã emondo tendayke
+ .accesskey = T
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = Emoherakuã ko PDF tekorosãme
+cfr-doorhanger-firefox-send-body = Eguereko nde kuatiakuéra ñemiguáva ambue ñema’ẽgui ipapapyetéva reheve ha juajuha oguéva ejapopa vove.
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Ehecha { -send-brand-name }
+ .accesskey = T
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Ehecha ñemo’ã
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Mboty
+ .accesskey = C
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Anive ehechaukajey ñe’ẽmondo koichagua
+ .accesskey = D
+cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } ojoko ani nde rapykueho ápe ava ñandutieta
+cfr-doorhanger-socialtracking-description = Ne ñemigua tuichamba’e. { -brand-short-name } ko’ág̃a ojoko umi ava ñandutieta rapykuehoha, omomichĩvo mba’ekuaarã retakue ñembyaty ejapóva guive ñandutípe.
+cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } ojoko kuãhũ juhuha ko kuatiaroguépe
+cfr-doorhanger-fingerprinters-description = Ne ñemigua tuichamba’e. { -brand-short-name } ko’ág̃a ojoko umi Kuãhũ kuaaukaha, ombyatýva marandu kuaaukaha nde mba’e’oka rehegua ohapykueho hag̃ua.
+cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } ojoko criptominero ko kuatiaroguépe
+cfr-doorhanger-cryptominers-description = Ne ñemigua tuichamba’e. { -brand-short-name } ko’ág̃a ojoko umi criptominero, oipurúva tembipurupyahu apopyvusu mbaretekue oguenohẽ hag̃ua viru ñandutigua.
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } ojoko hetave <b>{ $blockedCount }</b> tapykuehoha { $date } guive!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Hechapa
+ .accesskey = H
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = Emoheñói ñe’ẽñemi hekorosãva
+cfr-whatsnew-lockwise-body = Hasy erekóvo ñe’ẽñemi ha’ete ha hekorosãva peteĩteĩva mba’etépe g̃uarã. Emoheñóivo ñe’ẽñemi, eiporavo ñe’ẽñemi kora eipuru hag̃ua ñe’ẽñemi hekorosãva ha omoheñóiva { -brand-shorter-name }.
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } ra’ãnga’i
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+cfr-whatsnew-passwords-header = Og̃uahẽta kyhyjerã ñe’ẽñemi ivaikuaávare
+cfr-whatsnew-passwords-body = Umi mba’evaiapoha oikuaa oipurujeyha iñe’ẽñemi. Oipurúrõ pe iñe’ẽñemi heta tendápe, ha peteĩva umi tenda imba’ekuaarã oñembyai ohecháta kyhyjerã { -lockwise-brand-short-name }-pe omoambue hag̃ua iñe’ẽñemi umi tendápe.
+cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Ñe’ẽñemi mba’eñemi ivaikuaáva ra’ãnga’i
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Ejapyhy peteĩva ta’ãnga mba’erechaha tuichaháicha
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = Osẽvo ta’ãngamýi ovetã ho’ytávape, ág̃a ikatu eikutujo’a ovetãme ehasa hag̃ua mba’erechaha tuichávape.
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Peteĩva ta’ãnga ra’ãnga’i
+
+## Protections Dashboard message
+
+cfr-whatsnew-protections-header = Ñemo’ã ma’ẽ rehegua
+cfr-whatsnew-protections-body = Pe ñemo’ã ra’ãngarupa omoinge marandu mbykymíva mba’ekuaarã ñembyai reheguápe ha ñe’ẽñemi ñangarekóre. Ko’ág̃a ikatu ehapykueho mboy ñembyaípa emoĩporã ha ehecha ñe’ẽñemi ñongatupyre ikatupara’e ombyai mba’ekuaarãme.
+cfr-whatsnew-protections-cta-link = Ehecha ñe’ẽñemi ra’ãngarupa
+cfr-whatsnew-protections-icon-alt = Jokoha ra’ãngachu’i
+
+## Better PDF message
+
+cfr-whatsnew-better-pdf-header = Tembiapo porãve PDF-pe
+cfr-whatsnew-better-pdf-body = Kuatiakuéra PDF ko’ág̃a ijurujáma { -brand-short-name }-pe, péicha oreko hembiapo opavave ohupyty hag̃uáicha.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Tendayke Pyahu
+newtab-settings-button =
+ .title = Eñemomba’e ne Tendayke Pyahu roguére
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Eheka
+ .aria-label = Eheka
+newtab-search-box-search-the-web-text = Ñandutivevépe Jeheka
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = Ñandutivevépe Jeheka
+ .title = Ñandutivevépe Jeheka
+ .aria-label = Ñandutivevépe Jeheka
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Embojuaju hekaha
+newtab-topsites-add-topsites-header = Tenda Pyahu Ojeikevéva
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Tenda Ojeikevéva Mbosako’i
+newtab-topsites-title-label = Teratee
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Ehai herarã
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Ehai térã emboja peteĩ URL
+newtab-topsites-url-validation = Oñeikotevẽ URL oiko porãva
+newtab-topsites-image-url-label = URL ra’anga ñemomba’etepyre
+newtab-topsites-use-image-link = Ta’anga ñemomba’etepyre…
+newtab-topsites-image-validation = Ta’anga nehenyhẽkuái. Eipuru peteĩ URL iñambuéva.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Heja
+newtab-topsites-delete-history-button = Tembiasakue Rysýigui Ñeguenohẽ
+newtab-topsites-save-button = Ñongatu
+newtab-topsites-preview-button = Jehecha ypy
+newtab-topsites-add-button = Embojoapy
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Añetehápepa renohẽse oimeraẽva mba’e ko toguepegua tembiasakue rysýigui?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Ko ojejapóva ndaikatuvéima oñemboguevi.
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Eike poravorãme
+ .aria-label = Eike poravorãme
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Mboguete
+ .aria-label = Mboguete
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Eike poravorãme
+ .aria-label = Embojuruja poravorã { $title } peg̃uarã
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Embosako’i ko tenda
+ .aria-label = Embosako’i ko tenda
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Mbosako’i
+newtab-menu-open-new-window = Jeike Ovetã Pyahúpe
+newtab-menu-open-new-private-window = Jeike Ovetã Ñemi Pyahúpe
+newtab-menu-dismiss = Emboyke
+newtab-menu-pin = Mboja
+newtab-menu-unpin = Mboja’ỹ
+newtab-menu-delete-history = Tembiasakue Rysýigui Ñeguenohẽ
+newtab-menu-save-to-pocket = Eñongatu { -pocket-brand-name }-pe
+newtab-menu-delete-pocket = Embogue { -pocket-brand-name }-pe
+newtab-menu-archive-pocket = Eñongatu { -pocket-brand-name }-pe
+newtab-menu-show-privacy-info = Ore pytyvõhára ha iñemigua
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Oĩma
+newtab-privacy-modal-button-manage = Ema’ẽ tetepy mboheko tepyme’ẽpyre
+newtab-privacy-modal-header = Ne ñemigua tuichamba’e.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Ome’ẽse avei tembiasakue oporombovy’áva, avei rohechauka marandu iporãva,
+ tetepy pytyvõhára poravopyre ohechajeypyre. Ani ejepy’apy, nde kundaha mba’ekuaarã tekorosã
+ araka’eve ndohejái mbohasarã mba’eteéva { -brand-product-name } rehegua: ore ndorohechái ha ore pytyvõhára avei.
+newtab-privacy-modal-link = Eikuaa mba’éicha omba’apo ñemigua tendayke pyahúpe
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Techaukaha Mboguete
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Techaukaha
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Emonguatia juajuha kundaharape
+newtab-menu-go-to-download-page = Eho ñemboguejyha kuatiaroguépe
+newtab-menu-remove-download = Emboguepa tembiasakuégui
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ehechauka Finder-pe
+ *[other] Embojuruja ñongatuha guerekopýva
+ }
+newtab-menu-open-file = Embojuruja marandurenda
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Jeikepyre
+newtab-label-bookmarked = Oñeñongatuva’ekue techaukaháramo
+newtab-label-removed-bookmark = Techaukaha mboguepyre
+newtab-label-recommended = Ojehechajepíva
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-pe ñongatupyre
+newtab-label-download = Mboguejypyre
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Tepyme’ẽmbyre
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Ohepyme’ẽva { $sponsor }
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Emboguete vore
+newtab-section-menu-collapse-section = Embopytupa vore
+newtab-section-menu-expand-section = Emyasãi vore
+newtab-section-menu-manage-section = Eñagareko vorére
+newtab-section-menu-manage-webext = Emongu’e jepysokue
+newtab-section-menu-add-topsite = Embojuaju Tenda ojeikeveha
+newtab-section-menu-add-search-engine = Embojuaju hekaha
+newtab-section-menu-move-up = Jupi
+newtab-section-menu-move-down = Guejy
+newtab-section-menu-privacy-notice = Marandu’i ñemiguáva
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Emonichĩ vore
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Emyasãi vore
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Tenda Ojehechavéva
+newtab-section-header-highlights = Mba’eporãitéva
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } he’i ndéve reike hag̃ua
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Eñepyrũ eikundaha ha rohechaukáta ndéve mba’ehai, mba’erecharã oĩva ha ambue ñandutirenda reikeva’ekue ýrõ rembotechaukava’ekue.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Ko’ág̃a reikuaapáma ipyahúva. Eikejey ag̃ave ápe eikuaávo mombe’upy pyahu { $provider } oikuave’ẽva ndéve. Ndaikatuvéima reha’ãrõ? Eiporavo peteĩ ñe’ẽmbyrã ha emoñe’ẽve oĩvéva ñande yvy ape ári.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ¡Rejejokóma!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Ejujey ag̃ave tembiasaverã.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Eha’ãjey
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Henyhẽhína…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Háke! Haimete ñamyanyhẽ ko pehẽ'i, hákatu nahenyhẽmbamo’ãi.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Ñe’ẽmbyrã Ojehayhuvéva:
+newtab-pocket-more-recommendations = Hetave je’eporã
+newtab-pocket-learn-more = Kuaave
+newtab-pocket-cta-button = Eguereko { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Eñongatu umi eipotáva tembiasakue { -pocket-brand-name }-pe ha emombarete ne akã ñemoñe’ẽ ha’evévape.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ema'ẽ, mba’épa osẽvai henyhẽnguévo ko tetepy.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Kuatiarogue mbopiro’y eñepyrũjey hag̃ua
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = Eikuaave
+onboarding-button-label-try-now = Eipuru ko’ág̃a
+onboarding-button-label-get-started = Ñepyrũ
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = Eg̃uahẽporãite { -brand-short-name }-pe
+onboarding-welcome-body = Eguerekóma kundaha.<br/>Eikuaa opamba’e { -brand-product-name } rehegua.
+onboarding-welcome-learn-more = Eikuaave mba’eporã rehegua.
+onboarding-join-form-header = Ejuaju { -brand-product-name } rehe
+onboarding-welcome-modal-get-body = Erekóma kundahára. <br/>Ko’ág̃a eipurukuaánte { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Emyanyhẽrasa ne ñemigua ñemo’ã.
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = Erekóma kundahára. Ñamoĩvéta ñemigua ñemo’ã.
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Eñemomaranduve apopyre pehẽnguére { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-form-header = Eñepyrũ ápe
+onboarding-join-form-body = Eñepyrũ hag̃ua, ehai ne ñanduti veve kundaharape.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = Ehai ñandutiveve kundaharape
+onboarding-join-form-email-error = Eikotevẽ ñandutiveve oikóva
+onboarding-join-form-legal = Eku’ejeývo, emoneĩma umi <a data-l10n-name="terms">Mba’epytyvõrã ñemboguata</a> ha <a data-l10n-name="privacy">Temiñemi purureko</a>.
+onboarding-join-form-continue = Eku’ejey
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = ¿Eguerekóma ne mba’ete?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = Eñemboheraguapy
+onboarding-start-browsing-button-label = Eñepyrũ eikundaha
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = Emboyke
+ .aria-label = Emboyke
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = Eñepyrũ ehapereka opaite ejapokuaáva.
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = Ne ñanduti veve…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = Egueraha { -brand-product-name } nendive
+onboarding-sync-welcome-content = Eike nde techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambueve ñemoĩporã opaite nde mba’e’okápe.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Eikuaave Firefox Accounts rehegua
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = Ñandutiveve
+onboarding-sync-form-continue-button = Eku’ejey
+onboarding-sync-form-skip-login-button = Ehejánte kóva
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = Emoinge ne ñandutiveve
+onboarding-sync-form-sub-header = eike hag̃ua { -sync-brand-name }-pe.
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-title = Apopyre oikóva
+onboarding-benefit-products-text = Ejapo mba’e tembipuru aty ndive omomba’éva iñemigua opaite imba’e’okápe.
+onboarding-benefit-knowledge-title = Kuaapy jepurukuaa
+onboarding-benefit-knowledge-text = Eikuaa eikotevẽva eime hag̃ua ñandutípe kuaapy ha tekorosãme.
+onboarding-benefit-privacy-title = Ñemigua añetetéva
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = Rojapóva guive omomba’e mba’ekuaarã nemba’éva: E’u’ive. Eguereko tekorosãme. Kañygua’ỹre.
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-sync-text = Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-text = Og̃uahẽta ndéve marandu nemba’etéva mba’ekuaarã ñembyai oikóramo.
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }{ -lockwise-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-text = Eñangareko ñe’ẽñemi oñemo’ãva ha oku’ekuaávare.
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-private-browsing-title = Kundaha ñemigua
+onboarding-private-browsing-text = Eikundaha ndejeheve. Kundaha ñemigua Tetepy jokoha ndive ojoko umi nde rapykuehóva ñanduti peguáva.
+onboarding-screenshots-title = Mba’erechaha jejapyhy
+onboarding-screenshots-text = Ejapyhy, eñongatu ha emoherakuã mba’erechaha japyhypy – ese’ỹre { -brand-short-name }-gui. Ejapyhy peteĩ tendaguasu térã kuatiarogue tuichaháicha eikundaha jave. Upéi eñongatu ñandutípe eike hag̃ua pya’e ha emoherakuãkuaa hag̃ua.
+onboarding-addons-title = Moimbaha
+onboarding-addons-text = Embojuaju tembiapoiteve emonba’apo hag̃ua { -brand-short-name } ndéve g̃uarã. Emoñondive tepy, ema’ẽ árare térã ehechauka reikuaáva peteĩ téma ñemomba’epyre rupi.
+onboarding-ghostery-title = Ghostery
+onboarding-ghostery-text = Eikundaha pya’eve, katupyry ha tekorosãme Ghostery moimbaha ndive ikatúva ojoko maranduñemurã nemoñeko’õiva.
+# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
+onboarding-fxa-title = Mbojuehe
+onboarding-fxa-text = Eñemboheraguapy eguereko hag̃ua { -fxaccount-brand-name } ha embojuehe nde rechaukaha, ñe’ẽñemi ha tendayke ijurujáva eipuruhápe { -brand-short-name }.
+onboarding-tracking-protection-title2 = Ñemo’ã jehapykueho rovake
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } oipytyvõ omboykévo umi tenda nde rapykuehóva ñandutípe, asyve hag̃uáicha umi maranduñemurã nde rapykuehóvo eikundaha jave.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Mba’éichapa omba’apo
+onboarding-data-sync-title = Egueraha ne mbohekopyahu nendive
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = Embojuehe nde rechaukaha, ñe’ẽñemi ha hetave eipurúvo { -brand-product-name } oimehápe.
+onboarding-data-sync-button2 = Emoñepyrũ tembiapo { -sync-brand-short-name } ndive
+onboarding-firefox-monitor-title = Ema’ẽ tapiáke mba’ekuaarã ñembogua rehe
+onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } ohechajey ne ñandutiveve kundaharape osẽpa peteĩ mba’ekuaarã ñemboguapyre ha he’i ndéve osẽjeýramo.
+onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } ohecha ne ñanduti vevépa oĩ peteĩ mba’ekuaarã ojekuaáva ñembyaípe ha ohechauka oĩtaramo ñembyai ipyahúva.
+onboarding-firefox-monitor-button = Eñemboheraguapy og̃uahẽ hag̃ua ndéve kehyjerã
+onboarding-browse-privately-title = Eikundaha ñemi
+onboarding-browse-privately-text = Pe kundaha ñemi ombogue umi jehekaha ha kundaha rembiasakue emoñemi hag̃ua oimeraẽva oipurúvagui mohendaha.
+onboarding-browse-privately-button = Embojuruja ovetã ñemigua
+onboarding-firefox-send-title = Eguerekóke ne marandurenda moherakuãpyre ñemihápe
+onboarding-firefox-send-text2 = Ehupi ne marandurenda { -send-brand-name }-pe emoherakuã hag̃ua papapýpe oñepyrũ guive opaha peve ha juajuha opareíva ijehegui.
+onboarding-firefox-send-button = Eipuru { -send-brand-name }
+onboarding-mobile-phone-title = Eguareko { -brand-product-name } ne pumbyrýpe
+onboarding-mobile-phone-text = Emboguejy { -brand-product-name } iOS ha Android peg̃uarã ha embojuehe ne mba’ekuaarã opaite mba’e’okápe.
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = Emboguejy kundaha pumbyrygua
+onboarding-send-tabs-title = Emondo tendayke ko’ag̃aite
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text = Send Tabs omoherakuã kuatiarogue ne mba’e’oka ndive omonguatia’ỹre, mboja ha osẽ’ỹre avei kundaháragui.
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text2 = Emoherakuã kuatiarogue ne mba’e’okakuéra ndive ehai’ỹre juajuha térã emboty’ỹre kundaha.
+onboarding-send-tabs-button = Eipurúkatu Send Tabs
+onboarding-pocket-anywhere-title = Emoñe’ẽ ha ehendu opa hendápe
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = Eñongatu pe tetepy eguerohoryvéva ñanduti’ỹre tembipuru’i rupive { -pocket-brand-name } ha emoñe’ẽ, ehendu térã ehecha ehechase vove.
+onboarding-pocket-anywhere-button = Eipuru { -pocket-brand-name }
+onboarding-lockwise-passwords-title = Egueraha ne ñe’ẽñemi opa hendápe
+onboarding-lockwise-passwords-text2 = Emohekorosã ne ñe’ẽñemi eñongatúva ha emoñepyrũ tembiapo hasy’ỹ hag̃uáicha ne mba’ete { -lockwise-brand-name } ndive.
+onboarding-lockwise-passwords-button2 = Eguerekóke tembipuru’i
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Emoheñói ha embyaty ñe’ẽñemi hekorosãva
+onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } emoheñói ñe’ẽñemi hekorosãva ha eñongatu peteĩ hendápe añoite.
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Eñangareko ne rembiapo ñepyrũre
+onboarding-facebook-container-title = Eikuaauka hu’ã con Facebook ndive
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } oipe’a imba’ete Facebook pegua opavavégui, péicha ombohasy Facebook-pe ohechauka hag̃ua imaranduñemurã ñemomba’epyre.
+onboarding-facebook-container-button = Embojuaju jepysokue
+onboarding-import-browser-settings-title = Emba’egueru nde rechaukaha, ñe’ẽñemi ha hetave
+onboarding-import-browser-settings-text = Eikepaite — egueraha Chrome renda ha ñemboheko nendive.
+onboarding-import-browser-settings-button = Emba’egueru Chrome mba’ekuaarã
+onboarding-personal-data-promise-title = Iñemi moha’ãnga rupi
+onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } oguereko imba’ekuaarãkuéra poyhúpe ojapyhy’ivévo, omo’ãvo ha mba’eichatépa roipuru.
+onboarding-personal-data-promise-button = Emoñe’ẽ rome’ẽkuaáva
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Iporãite, eguereko { -brand-short-name }
+# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = Ko’ág̃a roguerekóta <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
+return-to-amo-extension-button = Embojuaju jepysokue
+return-to-amo-get-started-button = Eñepyrũ { -brand-short-name } ndive
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = Oiko jejavy eikévo { $hostname }. { $errorMessage }
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Ayvu jejavy; { $error }
+psmerr-ssl-disabled = Ndaikatúi eike jeroviápe pe mba’ete oñemongéma rupi.
+psmerr-ssl2-disabled = Ndaikatúi eikekatu pe tenda oipuru rupi peteĩchagua itujáva ha nahekorosãiva SSL reheguáva.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Og̃uahẽ ndéve peteĩ mboajepyre ndoikóiva. Eñe’ẽ pe me’ẽhára ndive térã ñanduti veve kundaharape mohendahavusu rehegua ha embohasa chupe marandu:
+
+ Nemboajepyre oguereko peteĩchaguaite papapy syryrýva pe ambue mboajepyre oguenohẽva moakãhára omboajepyrekuaáva. Eñeha’ã eguereko mboajepyre pyahu ipapapy syryry ha’eñoitéva.
+ssl-error-export-only-server = Ndaikatúi oñemongeta jeroviaitépe. Avei nomoneĩri mbopapapy ijyvatetereíva.
+ssl-error-us-only-server = Ndaikatúi oñomongeta jeroviápe. Peer oikotevẽ mbopapapy tuicháva rehegua ndojogueraháiva.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Ndaikatúi eñemomarandu jeroviápe ambuéva ndive: ndaipóri algoritmo ipapapýva opavaveguáva.
+ssl-error-no-certificate = Ndaikatúi ojejuhu mboajepyre térã ñemiguáva tekotevẽ ejekuaauka hag̃ua.
+ssl-error-bad-certificate = Ndaikatúi eñomongeta jeroviápe ambue apýra peguáva jeike ndive pe mboajepyre kóva rehegua oñemboykéma rupi.
+ssl-error-bad-client = Mohendavusu ojuhu mba’ekuaarã ñemuhára mba’e ndoikóiva.
+ssl-error-bad-server = Ñemuhára ojuhu mba’ekuaarã mohendavusu mba’e ndoikóiva.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Peteĩchagua mboajepyre noñemoeĩriva.
+ssl-error-unsupported-version = Ambue tendaguáva oipuruhína taperekoite rekorosãrã peteĩchagua noñemoneĩriva.
+ssl-error-wrong-certificate = Ñemuhára reraite oiko’ỹva: ñe’ẽ ñemiguáva mba’ekuaarã ñemíva ndojueheguái ñe’ẽ opavavegua ndive mba’ekuaarã mboajepyréva ryepýpe.
+ssl-error-bad-cert-domain = Ndaikatúi eñemomarandu jeroviápe ambue jeikekatu apyraguáva ndive pe tendatee réra ejerurepyréva ndojueheguái pe mohendahavusu mboajepyréva ndive.
+ssl-error-post-warning = Ayvu jejavy SSL ojekuaa’ỹva.
+ssl-error-ssl2-disabled = Ambue tendagua omoneĩ SSL mokõiháva añoite, oñemongéva ko’ápe g̃uarã.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ojapyhy peteĩ jehaipy pe ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹva ndive.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL jeike ambue apýra pegua omomarandu ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹvare.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL jeike ambue apýra pegua ndaikatúi ohechajey imboajepyre.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL jeike ambue apýra pegua ombojevyjey imboajepyre ohechakuaa rupi ndoikoveimaha.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL jeike ambue apýra pegua ombojevyjey imboajepyre ohechakuaa rupi ojehejareimaha.
+ssl-error-ssl-disabled = Ndaikatúi eike: SSL oñemongéma rupi.
+ssl-error-fortezza-pqg = Ndaikatúi eike: SSL jeike ambue apýra pegua oĩhína ambue tendatee FORTEZZA-pe.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Ojejerure peteĩ suite SSL ipapapýva ojeikuaa’ỹva.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ndaipóri suite ipapapýva ko’ag̃aite ha oku’éva ko tembiaporapépe.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy rehegua jejopy guasu oiko’ỹva.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ipukueterivéva pe oñeikotevẽ añetévagui.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL oñeha’ã omondo peteĩ jehaipy ipukueterivéva pe oñemoneĩvagui.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Hello Request ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Client Hello ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Server Hello ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Certificate ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Server Key Exchange ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Certificate Request-gui ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Server Hello Done ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Certificate Verify ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Client Key Exchange ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Finished ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy iñambuéva papapypyre jeporavopyréva ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñatõi reheguáva ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñomongetarãva ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy mba’ekuaarãva ñoĩporãmbáiva.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Hello Request eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Client Hello eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Server Hello eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Certificate eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Server Key Exchange eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Certificate Request eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Server Hello Done eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Certificate Verify eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Client Key Exchange eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva Finished eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy Change Cipher Spec eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy Alert eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñomongetarãva eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy Application Data eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy peteĩchagua tetepy ojekuaa’ỹva ndive.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñomongetarãva peteĩchagua tetepy ojekuaa’ỹva ndive.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy jesarekorãva pe jesarekorã myesakãha ojekuaa’ỹva ndive.
+ssl-error-close-notify-alert = Pe ambue SSL jeikekatu apýra ombotýma ko jeikekatu.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Pe ambue SSL jeikekatu apýra noha’arõi peteĩ jehaipy ñomongetarãva og̃uahẽva chupe.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Pe ambue SSL jeikekatu apýra ndaikatúi omomichĩ hekoitépe peteĩ SSL jehaipy og̃uahẽva chupe.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Ambue SSL jeikekatu apýra ndaikatúi ombohekoporã aty rehegua moneĩmbýva tekorosã mba’aporã.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Pe ambue SSL jeikekatu apýra omboguevijey peteĩ ñe’ẽmondo ñomongetarãva tetepy oñemoneĩ’ỹva rupi.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Pe ambue SSL jeikekatu apýra moneĩri mboajepyréva peteĩchagua og̃uahẽva chupe.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Pe ambue SSL jeikekatu apýra oguereko apañuãi ojekuaaporã’ỹva pe mboajepyréva og̃uahẽva chupe ndive.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL oguereko peteĩ jejavy pe papapy ijereguáva moheñoihápe.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Ndaikatumo'ãi emboheraguapy ñanduti rupi umi mba’ekuaarã jerupyréva ehechajey hag̃ua imboajepyre.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ndaikatumo’ãi onohẽ ñemigua opavavépe g̃uarãva mboajepyre ambue apýra jeikekatu pegua.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Jejavy ojekuaaporã’ỹva oñemopyenda aja pe ñomongetarã ñemigua ñome’ẽ rehegua SSL mohendahavusúva.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Jejavy ojekuaaporã’ỹva oñemopyenda aja pe ñomongetarã ñemigua ñome’ẽ rehegua SSL ñemuharaguáva.
+ssl-error-encryption-failure = Ojavýkuri pe algoritmo ipapapýva mba’ekuaarã aty pe papapy kotygua ojeporavopyréva.
+ssl-error-decryption-failure = Ojavýkuri pe algoritmo ipapapy’óva mba’ekuaarã aty pe papapy kotygua ojeporavopyréva.
+ssl-error-socket-write-failure = Ojevy peteĩ ñeha’ã jehaiguáva mba’ekuaarã papapýva rehegua pe socket iguy peguáva.
+ssl-error-md5-digest-failure = Tembiapoite mombyky MD5 rehegua javypyre.
+ssl-error-sha-digest-failure = Tembiapoite mombyky SHA-1 rehegua javypyre.
+ssl-error-mac-computation-failure = Ñeakãngeta MAC rehegua javypyre.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Ndaikatúi emoheñói peteĩ ñemigua ojuehetegua jereguáva.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Ndaikatúikuri eipe’a hyrúgui ñemigua ojueheteguáva pe ñe’ẽmondo ñome’ẽ ñemuhára ñemiguávape.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL mohendahavusu oñeha’ã oipuru ñemigua opavaveguáva óga pegua peteĩ tembiaporape’aty mbopapapypyre okayguápe g̃uarãva.
+ssl-error-iv-param-failure = Ayvu PKCS11 nomoneĩri emoñe’ẽasávo peteĩ IV mba’aporãme.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Ndaikatúikuri emoñepyrũjey papapy kotygua ojeporavopyréva.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Pe ñemuhára ndaikatúikuri omoheñói tembiapo ñemigua SSL rembiapópe g̃uarã.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Pe mohendahavusu ndoguerekói ñemigua algoritmo-pe g̃uarã ñemigua ñome’ẽ ñeha’ãpyre.
+ssl-error-token-insertion-removal = Pe token PKCS#11 oñemoinge térã oñemboguéma pe tembiapo oñemboguata aja.
+ssl-error-token-slot-not-found = Ndaikatúi ojejuhu peteĩ PKCS#11 token ojejapokuaa hag̃ua tembiapo kotevẽmbýva.
+ssl-error-no-compression-overlap = Ndaikatúi eñemongeta jeroviápe ambue tendagua ndive: ndaipóri algoritmo ñemomichĩva opavaveguáva.
+ssl-error-handshake-not-completed = Ndaikatúi eñepyrũ ambue ñomongetarã SSL (SSL handshake) pe ag̃aguaiteguáva oĩmbaite peve.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Og̃uahẽ ambue hendágui hash repykue ñomongetarãva oiko’ỹva.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Pe mboajepyréva ñeme’ẽmbyre ndaikatúi ojepuru pe algoritmo ñome’ẽ ñemigua poravopyréva ndive.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ndojejeroviái mba’evéichagua mboajepyréva moakãha rehe ojehechauka hag̃ua SSL ñemuhárape.
+ssl-error-session-not-found = Pe ID rembiapo SSL ñemuhára mba’éva ndojejuhúikuri mohendahavusu kache rembiapópe.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Ambue tendaguáva ndaikatúi ombopapapy'o peteĩ SSL je'epyre og̃uahẽva chupe.
+ssl-error-record-overflow-alert = Ambue tendaguávape og̃uahẽ peteĩ SSL je'epyre ipukuvéva ñemoneĩpyrévagui.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Ambue tendaguáva nomboajéi térã ndojeroviái CA rehe oguenohẽva imbojepyréva.
+ssl-error-access-denied-alert = Ambue tendaguávape og̃uahẽ peteĩ mbojepyréva oikóva, hákatu pe jeike oñembotovéma.
+ssl-error-decode-error-alert = Jeike ambue apýra pegua ndaikatuikuri ombopapapy'o peteĩ marandu SSL ñomongetarãva (SSL handshake).
+ssl-error-decrypt-error-alert = Ambue tendaguáva ohechauka peteĩ jejavy ñemboheraguapy jehechajeýpe térã nimigua ñome’ẽme.
+ssl-error-export-restriction-alert = Ambue tendaguáva omomarandu ñomongetarãva ndoguerekoiha mba’egueraha mbojojaha.
+ssl-error-protocol-version-alert = Ambue tendaguáva peteĩchagua taperekoite ndojoguerahái térã noñemoneĩva.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Pe mohendahavusu oikotevẽ mbopapapy ojoapykuerive pe ñemuhára ogueropu'akáva.
+ssl-error-internal-error-alert = Ambue tendaguáva omomarandu oguerekohague peteĩ jejavy pypeguáva.
+ssl-error-user-canceled-alert = Pe puruhára ambue jeike apyraguáva ojokóma ñomongetarãva.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Ambue tendaguáva nomoneĩri ñeñomongetajey SSL rekorosãrã mba’aporã.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL kache mohendahavusu rehegua noñembohekói ha avei noñemongéi ko socket-pe.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Pe ambue SSL jeike apyraguáva nomoneĩri jepysokue hello TLS jerurepyre.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Pe ambue SSL jeike apyraguáva ndaikatúi oguereko pe mboajepyre nemba’éva URL me’ẽpyréva.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Pe ambue SSL jeike apyraguáva ndoguerekói pe mboajepyréva DNS rérape g̃uarã jerurepyréva.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Pe ambue SSL jeike apyraguáva ndaikatúikuri oguereko pe OCSP mbohovái nemboajepyrépe g̃uarã.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Pe ambue SSL jeike apyraguáva omomarandu mboajepyréva hash repykue ojavypyréva.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = Og̃uahẽ ndéve peteĩ ñomongetarãva ñe’ẽmondo Pyahu tíke rembiapo eha’arõ’ỹva.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = Og̃uahẽ ndéve peteĩ ñomongetarãva ñe'ẽmondo Pyahu tíke rembiapo oikoporã'ỹva.
+ssl-error-decompression-failure = SSL-pe og̃uahẽ jehaipy momichĩpyre ndaikatumo’ãiva oñemomichĩpyre’o.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Noñemoneĩri ñomongetarãjey ko SSL socket-pe.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Pe ambue tendaguáva oñeha’ãkuri peteĩ ñomongetarã ymaguareichaitéva (ikatukuaáva oñembyai).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL-pe og̃uahẽ jehaipy oñemomichĩpyre'ỹva nereha’arõiva.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñemigua Diffie-Hellman ikangýva ñomongetarã ñe'ẽmondo ñome’ẽva ñemigua mohendahavusu rehegua.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL-pe og̃uahẽ mba’ekuaarã ndoikóiva NPN jepysokuépe.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL reheguaite ndojogueraháiva SSL 2.0. jeikehakuéra ndive.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL reheguaite noñemoneĩriva umi mohendahavusúpe.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL reheguaite noñemoneĩriva umi ñemuhárape.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL rehegua ndoikóiva.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ikõiva poravopyre ha’e mbopapapy aty mboguepyre pe taperekoite poravopyre rupi.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = Og̃uahẽ marandu ñomongetarãva Hola Verifique mba’ejerure ijysaja oĩporã’ỹva reheve.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL-pe og̃uahẽ marandu ñomongetarãva Hola Verifique Mba’ejerure reha’ãrõ’ỹva.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL rembiapoite nomoneĩri taperekoite peteĩchaguávape.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñomongetarã ñe’ẽmondo Certificate Status nereha’arõiva.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Algoritmo ñangarekoha TLS mombytaha'ỹre oikpurúva heseguáva.
+ssl-error-digest-failure = Tembiapoite heseguaitéva ndoikói.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritmo mboheraguapy oiko’ỹva oñemoha’eño peteĩ mba’epuru heraguapy mohendaha peguáva.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Pe og̃uahẽmbotáva jepysokue ñomongetarãva taperekoite rehegua ijurujáma, hákatu ñehenói mbohováiva oñemboguétama oñekotevẽ mboyve.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Pe mohendahavusu nomoneĩri mba’evéichagua taperekoite pe oipurúva omoherakuãháicha ALPN-pe.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Pe mohendahavusu ombotove jepojopy oipurúva oguejypyréva peteĩchagua TLS itujavéva ome’ẽva mohendahavusúpe ykeko.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Pe mohendahavusu mboajepyréva omoinge ñemigua opavaveguáva ikangyetereíva.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Ndaipóri pa’ũ tuicháva mandu’arenda mbyteguáva DTLS-pe g̃uarã.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Algoritmo ñepytyvõ'ỹre TLS teraguapy oñembohekóma.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Pe ñomongetaha oipuru ñembojopyru ipu’aka’ỹva teraguapygua ha algoritmo mba’eku’i.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Pe mokõiguáva okuesejey extended_master_secret jepysokue'ỹre.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Pe mokõiguáva okuesejey extended_master_secret jepysokue ñeha'ãrõ'ỹva ndive.
+sec-error-io = Oiko peteĩ jejavy E/S mba’éva pe tekorosãrã ñemoneĩte aja.
+sec-error-library-failure = jejavy aranduka'aty rekorosãrã.
+sec-error-bad-data = aranduka’aty rekorosãrã: og̃uahẽkuri mba’ekuaarã oiko’ỹva.
+sec-error-output-len = aranduka'aty rekorosãrã: jejavy jepysokue ñesẽguáva.
+sec-error-input-len = aranduka'aty rekorosãrã ojehu chupe peteĩ jejavy jepysokue jeikeguáva.
+sec-error-invalid-args = aranduka’aty rekorosãrã: je’ekuaaite oiko’ỹva.
+sec-error-invalid-algorithm = aranduka’aty rekorosãrã: algoritmo oiko’ỹva.
+sec-error-invalid-ava = aranduka’aty rekorosãrã: AVA oiko’ỹva.
+sec-error-invalid-time = Joajuha arange/aravo oñemopotĩ hendape’ỹ.
+sec-error-bad-der = aranduka'aty rekorosãrã: ñe'ẽmondo papapypyréva DER-pe oñembo'ysajaporã'ỹva.
+sec-error-bad-signature = Pe mboajepyréva ambue tendaguáva oguereko peteĩ ñemboheraguapy oiko’ỹva.
+sec-error-expired-certificate = Pe mboajepyréva ambue tendaguáva ndoikovéima.
+sec-error-revoked-certificate = Pe mboajepyréva ambue tendaguáva ojejokóma.
+sec-error-unknown-issuer = Pe mboajepyréva me’ẽha ambue tendaguáva noñemoneĩri.
+sec-error-bad-key = Pe ñemigua opavavegua ambue tendaguáva ndoikói.
+sec-error-bad-password = Pe ñe'ẽñemi rekorosãrã emoingéva ndoikói.
+sec-error-retry-password = Ñe'ẽñemi pyahu emoingéva ndoikói. Ikatúpiko eha'ãjey uperire.
+sec-error-no-nodelock = aranduka'aty rekorosãrã: ndaipóri mohendahavusúpe jejoko (nodelock).
+sec-error-bad-database = aranduka’aty rekorosãrã: mba’ekuaarã renda ndoikóiva.
+sec-error-no-memory = aranduka’aty rekorosãrã: mandu’arenda rendaite jejavy (allocation).
+sec-error-untrusted-issuer = Pe mboajepyréva me’ẽha ambue tendaguáva oñemongurusúma jerovia’ỹháramo puruhára rupi.
+sec-error-untrusted-cert = Pe mboajepyréva me’ẽha ambue tendaguáva oñemongurusúma jerovia’ỹháramo puruhára rupi.
+sec-error-duplicate-cert = Pe mboajepyréva oĩmavoi mba’ekuaarã rendápe.
+sec-error-duplicate-cert-name = Pe mboajepyréva réra mboguejypyréva omomokõi peteĩ oñemohendapyréva pe mba’ekuaarã rendápe.
+sec-error-adding-cert = Oiko jejavy embojuapykuévo mboajepyréva pe mba’ekuaarã renda rehe.
+sec-error-filing-key = Oiko jejavy emonyhẽkuévo ñemigua ko mboajepyrévape g̃uarã.
+sec-error-no-key = Pe ñemigua opaveguáva ko mboajepyréva pegua ndaikatúi ojejuhu mba’ekuaarã rendápe
+sec-error-cert-valid = Ko mboajepyréva oikoite.
+sec-error-cert-not-valid = Ko mboajepyréva ndoikoiete.
+sec-error-cert-no-response = Aranduka'aty mboajepyréva rehegua: ndaipóri mbohovái
+sec-error-expired-issuer-certificate = Mboajepyre me’ẽha ndoikovéima. Ehechajey apopyvusu arange ha aravo.
+sec-error-crl-expired = CRL mboajepyréva me’ẽhápe g̃uarã ndoikovéima. Embohekopyahu térã ehecha apopyvusu arange ha aravo.
+sec-error-crl-bad-signature = Pe CRL mboajepyréva me’ẽha oguereko peteĩ mboheraguapy ndoikóiva.
+sec-error-crl-invalid = Pe CRL pyahu oguereko peteĩ ysaja ndoikóiva.
+sec-error-extension-value-invalid = Pe mboajepyréva jepysokue repy ndoikói.
+sec-error-extension-not-found = Ndojejuhúi pe mboajepyréva jepysokue.
+sec-error-ca-cert-invalid = Pe mboajepyréva me’ẽha ndoikói.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Pe mboajepyréva rape jepysokue ñemomichĩ ndoikói.
+sec-error-cert-usages-invalid = Pe mboajepyréva jepuru rendag̃ua ndoikói.
+sec-internal-only = **Ha'ãha pypegua AÑOITÉVA**
+sec-error-invalid-key = Pe ñemigua nomoneĩri tembiapo jerurepyre rehegua.
+sec-error-unknown-critical-extension = Pe mboajepyréva oguereko peteĩ jepysokue na'iporãi ojekuaa'ỹva.
+sec-error-old-crl = CRL pyahu ndaiha’éi upeigua ko’ag̃aguágui.
+sec-error-no-email-cert = Mbopapapy'ỹ térã teraguapypyre: ndoguerekói gueteri peteĩ ñanduti veve mboajepyre.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Mbopapapyre’ỹva: ndoguerekói mboajepyréva peteĩteĩva mba’yrúpe g̃uarã.
+sec-error-not-a-recipient = Ndaikatúi oñembopapapy'o: nde ndaha'éi g̃uahẽtaha, térã ndojejuhúi ñemiguáva térã mboajepyre ha'etéva.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ndaikatúi oñembopapapy'o: pe algoritmo mbopapapy ñemiguáva ndojoguerahái pe imboajepyre ndive.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Teraguapy oiko’ỹva jehechajey: ndojejuhúi omboheraguapývape, térã ojejuhu hetaiterei omboheraguapývape, térã umi mba’ekuaarã noĩporãi térã imarã.
+sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmo ñemiguáva ñoñemoneĩri térã ojekuaa'ỹva.
+sec-error-decryption-disallowed = Ndaikatúi oñembopapapy'o: oñembopapapy ojepurúvo peteĩ algoritmo ñemigua tuichakue oñemoneĩ'ỹva.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Kuatia'atã Fortezza noñemoñepyrũi hekopete. Ikatúpiko, ehekyijey ha embojevy iguenohẽhárape.
+xp-sec-fortezza-no-card = Ndojejuhúikuri kuatia'atã Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = Ndaipóri kuatia'atã Fortezza ojeporavopyre
+xp-sec-fortezza-more-info = Eiporavo peteĩ avarekoite og̃uahẽve hag̃ua marandu ...rehegua
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Avarekoite ojejuhu'ỹva
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Ndaipóri maranduve pe avarekoitépe
+xp-sec-fortezza-bad-pin = PIN ndoikóiva
+xp-sec-fortezza-person-error = Ndaikatúi oñemoñepyrũjey umi avarekoite Fortezza.
+sec-error-no-krl = Ndojejuhúi KRL mboajepyréva ko tendápe g̃uarã.
+sec-error-krl-expired = Pe KRL mboajepyréva ko tenda pegua ndoikovéima.
+sec-error-krl-bad-signature = Pe KRL mboajepyréva ko tenda pegua oguereko mboheraguapy ndoikovéimava.
+sec-error-revoked-key = Pe ñemigua mboajepyrévape g̃uarã ko tenda pegua oñembojevyjeýma.
+sec-error-krl-invalid = KRL ipyahúva oguereko ysaja ndoikóiva.
+sec-error-need-random = aranduka'aty rekorosãrã: oñeikotevẽ mba’ekuaarã jereguáva.
+sec-error-no-module = aranduka’aty rekorosãrã: mba’evéichagua tekorosãrã ra’ãha ndaikatumo’ãi ombohape tembiapo ojerurepyre.
+sec-error-no-token = Kuatia’atã térã token tekorosãrãva oĩmavoi, oñemoñepyrũjey, térã oñembogueteva’erã.
+sec-error-read-only = Pe algoritmo ñemboheraguapy rehegua mboajepyréva mboheraguapy renda pegua ndojoguerahái pe algoritmo signatureAlgorithm ndive.
+sec-error-no-slot-selected = Ndojeporavóikuri peteĩ keha térã token.
+sec-error-cert-nickname-collision = Oĩmavoi peteĩ mboajepyréva pe téra'angaitépe.
+sec-error-key-nickname-collision = Oĩmavoi peteĩ ñemigua hera'angã reheguaitéva.
+sec-error-safe-not-created = jejavy oñemoheñóivo pe mba’e hekorosãva
+sec-error-baggage-not-created = ojavy emoheñóivo mba’e guerahaha baggage object
+xp-java-remove-principal-error = Ndaikatúi emboguete pe tuichavéva
+xp-java-delete-privilege-error = Ndaikatúi emboguete pe techaramovéva
+xp-java-cert-not-exists-error = Ko tuichavéva ndoguerekói peteĩ mboajepyréva
+sec-error-bad-export-algorithm = Peteĩ algoritmo jerurepyréva noñemoneĩri.
+sec-error-exporting-certificates = Oiko peteĩ jejavy eñeha'ãvo eguerahauka mboajepyréva.
+sec-error-importing-certificates = Oiko jejavy eha'ãvo eguerusejey mboajepyréva.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ndaikatúi emba’egueru. Jejavy ñembopapapýpe. Marandurenda ndoikóiva.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ndaikatúi emba’egueru. MAC ndoikóiva. Ñe’ẽñemi oĩvaíva térã marandurenda imarãva.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ndaikatúi emba’egueru. MAC algoritmo ndojoguerahái.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ndaikatúi emba’ereru. Tekokatu añoite ha ñe’ẽñemi ñemigua ojogueraháva.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ndaikatúi emba’ereru. Marandurenda reko oñembyaíma.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ndaikatúi emba’egueru. Algoritmo mbopapapypyréva ndojoguerahái.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ndaikatúi emba’ereru. Ko marandurenda peteĩchagua ndojoguerahái.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ndaikatúi emba’egueru. Ñemigua ñemo’ãva ndoikói.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Ndaikatúi emba’ereru. Ko téra ichaguaite oĩma mba’ekuaarã ryepýpe.
+sec-error-user-cancelled = Pe puruhára ojopýma Heja.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ndaha’éi jeguerupyre, oĩmavoi mba’ekuaarã rendápe.
+sec-error-message-send-aborted = Ñe'ẽmondo oho'ỹva.
+sec-error-inadequate-key-usage = Ñemigua jepuru mboajepyréva rehegua ndoikomo’ãi ko tembiapo reipotávape g̃uarã.
+sec-error-inadequate-cert-type = Mboajepyréva noñemoneĩriva tembipuru’ípe g̃uarã.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Pe mboajepyréva kundaharape mboheguapy reheguáva ndojoguerahái kundaharape ndive ñe'ẽmondo myakãhápe.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Ndaikatúi emba’egueru. Ojavy eñeha'ãvo emba’egueru ñe’ẽ ñemiguáva.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ndaikatúi emba’egueru. Ojavy eñeha’ãvo emba’egueru peteĩ mboajepyréva joajuha.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Ndaikatúi emba’ereraha. Ndaikatúi ejuhu mboajepyréva térã ñemigua terarei rehegua.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ndaikatúi emba’ereraha. Ñe’ẽñemi ñemigua ndaikatúi ojejuhu ha oñemba’ereraha.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Ndaikatúi emba’ereraha. Ndaikatúi ojehai marandurenda mba’ererahaguáva.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ndaikatúi emba’ereraha. Ndaikatúi oñeñe’ẽ marandurenda mba’ererahaguáva.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ndaikatúi eguerova. Key mba’ekuaarã renda oñembyai térã oñemboguéma.
+sec-error-keygen-fail = Ndaikatúi oñemoheñói ñemigua ikõiva hecháva/ñemíva.
+sec-error-invalid-password = Ñe'ẽñemi emoingéva ndoikói. Ikatúpiko emoingejey peteĩ ambuéva.
+sec-error-retry-old-password = Ymaguare ñe’ẽñemi emoingéva hekope’ỹ. Ikatúpiko, eha’ãjey ag̃amieve.
+sec-error-bad-nickname = Pe mboajepyréva rera'anga ojepurumahína.
+sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA joajuha ambue hendaguáva oguereko mboajepyre ndaha’éiva FORTEZZA mba’etéva.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Ndaikatúi eguerova pe ñemiguaitéva mba’ekua oñekotevẽhápe.
+sec-error-js-invalid-module-name = Ha'ãha réra ndoikóiva.
+sec-error-js-invalid-dll = Tape térã marandurenda réra rekogua ndoikói
+sec-error-js-add-mod-failure = Ndaikatúi embojuapy pe ha'ãha
+sec-error-js-del-mod-failure = Ndaikatúi emboguete pe ha'ãha
+sec-error-old-krl = KRL pyahu ndaha'éi uperiregua ko’ag̃aguágui.
+sec-error-ckl-conflict = Pe CKL pyahu oguereko ambuéva guenohẽha ko’ag̃agua CKL-gui. Emboguete ag̃agua CKL.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Pe moakãhára mboajepyreha ko mboajepyréva reheguápe noñemoneĩri ome’ẽvo peteĩ mboajepyréva ko térape.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Pe mbogueviha rysýi ñemiguáva ko mboajepyréva rehegua ndoikói gueteri.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Pe mbogueviha rysýi mboajepyréva rehegua ko mboajepyrépe g̃uarãva ndoikói gueteri.
+sec-error-unknown-cert = Ndaikatúi gueteri ojejuhu pe mboajepyréva jerurepyre.
+sec-error-unknown-signer = Ndaikatúi gueteri ojejuhu pe mboajepyréva omboheguapýva mba’e.
+sec-error-cert-bad-access-location = Pe mohendahavusu kundaharape retotee mboajepyréva rehegua oguereko peteĩ ysaja ndoikóiva.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP ñembohovái ndaikatúi embopapapy'opaite; ha'e rupi peteĩchagua ojekuaa'ỹva.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Pe mohendahavusu OCSP ombojevyjey HTTP mba’ekuaarã eha’ãrõ’ỹva/ndoikóiva.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Pe mohendahavusu OCSP ojuhúkuri pe mba’ejerure imarãha térã hekoporã’ỹva.
+sec-error-ocsp-server-error = Pe mohendahavusu OCSP ryepyetépe oĩ jejavy.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Pe mohendahavusu OCSP oipota eha'ãjey ag̃amieve.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Pe mohendahavusu OCSP oikotevẽ peteĩ teraguapy ko mba’ejerurépe.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Pe mohendahavusu OCSP ombojevyjey ko mba’ejerure oñemoneĩ’ỹvaramo.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Pe OCSP mohendahavusu ombojevyjey peteĩ tekotee ojekuaa'ỹetéva.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Pe OCSP mohendahavusu ndoguerekói tekotee mboajepyrévape g̃uarã.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Emyandyva’erã OCSP emongu’e mboyve ko tembiapo.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Embohekova’erã OCSP mbohovaiha ijypykuéva emongu’e mboyve ko tembiapo.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Mohendahavusu OCSP ñembohovái imarã térã hekoporã'ỹva.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP ñembohovái omboheraguapýva ndaikatúi araka’eve ome’ẽ ko mboajepyréva rekotee.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP ñembohovái ndoikói gueteri (oguereko peteĩ arange tenodeveguáva).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP ñembohovái oguereko marandu hekopyahu'ỹva.
+sec-error-digest-not-found = Ndaikatúi ojejuhu pe momichĩmbyre CMS térã PKCS #7 ñe'ẽmondo mboheraguapypyrévape.
+sec-error-unsupported-message-type = Peteĩchagua ñe'ẽmondo CMS térã PKCS #7 noñemoneĩri.
+sec-error-module-stuck = Pe ha'ãha PKCS #11 ndaikatúi oñemboguete ojepuru rupi gueteri.
+sec-error-bad-template = Ndaikatúikuri oñembopapapy’o mba’ekuaarã ASN.1. Pe kuatiaite moha’eñopyréva ndoikói.
+sec-error-crl-not-found = Ndojejuhúikuri CRL oikóva rehegua.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Reñehe’ãreína remba’eguerúvo peteĩ mboajepyréva papapy peteĩchaguaite syryrýva/guenohẽha peteĩ mboajepyréva oĩmavavoi, hákatu ndaha’éi mboajepyréva ichaguaite.
+sec-error-busy = NSS ndakatúi oñemboty. Oĩ gueteri mba’e ojepuruvahína.
+sec-error-extra-input = Ñe’ẽmondo DER ndive papapypyréva oreko mba’ekuaarã ykegua ojepuru’ỹva.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Jerete noñemoneĩriva.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Kyta rehegua jerete noñemoneĩriva.
+sec-error-unrecognized-oid = Mba’e jekuaaukaha noñemoneĩriva.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP ñemboheraguapy mboajepyréva ndoikói OCSP ñembohovái rupi.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Mboajepyréva oñembojevyjey tysýi ñembojevy mboajepyréva guenohẽha rupi.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = OCSP me’ẽhára mbohovaiha omomarandu pe mboajepyréva ojejokomaha.
+sec-error-crl-invalid-version = Pe mbojevyjey rysýi mboajepyréva guenohẽhára rehegua oguereko peteĩ papapy peteĩchagua ojekuaa'ỹva.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Ñembojevypy rysýi V1 guenohẽha mboajepyréva oguereko peteĩ jepysokue oĩvaíva.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Ñembojevypy rysýi V2 guenohẽha mboajepyréva oguereko peteĩ jepysokue oĩvai jekuaa'ỹva.
+sec-error-unknown-object-type = Peteĩchagua mba’e moha’eñopyre ojekuaa’ỹva.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Pe ñangarekoha PKCS #11 omomarã jekuaaitéva ojogueraha'ỹ hag̃uáicha.
+sec-error-no-event = Ndaipóri mba’evéichagua tembiaporã pyahu mba’ekuaguáva ko’ag̃aite.
+sec-error-crl-already-exists = Pe CRL oĩmavoi.
+sec-error-not-initialized = NSS noñemoñepyrũi gueteri.
+sec-error-token-not-logged-in = Pe ñemongu’e ojavy token PKCS#11 nomoñepyrũi rupi tembiapo.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Pe mboajepyréva ñembohekpyre OCSP mbohovaiha reheguáva ndoikói.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP ñembohovái oguereko mboheraguapy oiko’ỹva.
+sec-error-out-of-search-limits = Mboajepyréva ñemboaje jeheka oĩhína jehekakuaa mboipýri
+sec-error-invalid-policy-mapping = Pe purureko rapete oguereko anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = Mboajepyréva joajuha ndohupytýi ñemoañete purureko rehegua
+sec-error-unknown-aia-location-type = Peteĩchagua kundaharape ojekuaa'ỹva AIA mboajepyréva jepysokuépe
+sec-error-bad-http-response = Pe mohendahavusu ombojevyjey HTTP mbohovái ndoikóiva
+sec-error-bad-ldap-response = Pe mohendahavusu ombojevyjey peteĩ LDAP ñembohovái ndoikóiva
+sec-error-failed-to-encode-data = Jejavy embopapapykuévo mba’ekuaarã ASN1 mbopapapyhandi
+sec-error-bad-info-access-location = Kundaharape ojeikeha marandúpe ndoikói mboajepyréva jepysokuépe
+sec-error-libpkix-internal = Oiko peteĩ jejavy hyepyguáva Libpkix mboajepyréva oñemboaje aja.
+sec-error-pkcs11-general-error = Peteĩ PKCS #11 ra'ãha ombojevyjey CKR_GENERAL_ERROR, ombohapévo oikoha peteĩ jejavy ndaikatukuaáiva eguerujey.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Peteĩ PKCS #11 ra’ãha ojevyjey CKR_FUNCTION_FAILED, he’iséva pe tembiapoite ejerureva’ekue ndaikatúikuri oiko. Ejapojeýramo peichaite ikatúma oiko ndéve.
+sec-error-pkcs11-device-error = Peteĩ PKCS #11 ra'ãha ombojevyjey CKR_DEVICE_ERROR, he'ihápe oikoha peteĩ apañuãi token térã slot ndive.
+sec-error-bad-info-access-method = Tapereko jeikeha marandúpe ojekuaa'ỹva mboajepyréva jepysokuépe.
+sec-error-crl-import-failed = Oiko jejavy eñeha'ãvo mba’egueru peteĩ CRL.
+sec-error-expired-password = Pe ñe'ẽñemi ndoikovéima.
+sec-error-locked-password = Pe ñe'ẽñemi ojejokóma.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = PKCS #11 ojekuaa'ỹva jejavy.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL ndoikói térã noñemoneĩriva kyta réra CRL ñemyasãihápe.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Pe mboajepyréva oñemboheraguapy oipurúkuévo peteĩ algoritmo mboheraguapýva oñemongepyréva nahekorosãi rupi.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Mohendahavusu oipuru kutuha (HPKP), hákatu mba’evéichagua mboajepyre joajuha jeroviaháva ikatu ojejapo oñembojuehe hag̃ua pinset ndive. Kutuha añetéva ndaikatúi oñemyengovia.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Pe mohendahavusu oipuru mboajepyre jepysokue jejokopyréva ndive ome’ẽva chupe peteí mboajepyréva mburuvicháramo. Peteĩ mboajepyréva oñeme’ẽ porãvape g̃uarã, kóva ndaikatúi péicha oiko.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Pe mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyréva ñemigua tuichakue ndive michĩetereíva oikekatu hag̃ua.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Ojepuru mboajepyre X.509 peteĩháva ndojeroviáiva omboaje hag̃ua mohendahavusu mboajepyréva. Mboajepyre X.509 peteĩháva ndoikovéima ha ndojepuruvéima va’erã emboheguapy hag̃ua ambuéva mboajepyre.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyre oiko’ỹva gueteri.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Peteĩ mboajepyre oiko’ỹva oipuru oguenohẽ hag̃ua mohendahavusu mboajepyréva.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Pe algoritmo mboheraguapy rehegua mboajepyréva mboheraguapy rendaguápe ndojoguerahái pe algoritmo signatureAlgorithm ndive.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP mbohovái ndogueroikéi peteĩ tekotee mboajepyrévape g̃uarãva ojehechajeýta mba’érõ.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Pe mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyréva oikóva hetaiterei ára.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Peteĩ TLS reheguaite jerurepyre ndojejuhúi.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Ko mohendahavusu ohechauka mboajepyre oguerekóva ñembopapapy oiko'ỹva. Ko'ãva ikatu oiko oguerekóramo papapy syryry mbotovéva, RSA mbotovéva ra'ãha ha mbopapapy ipukuetereíva oikotevẽ'ỹre.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyre téra tee rechaha nandíva.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Oñemomichĩ purureko joapýva ndoikói oñemoneĩsévo mboajepyre.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Mboajepyre ndojegueroviapái heraguapy rupi ijehegui.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Mbohasarã
+ .accesskey = C
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Eiporavopa
+ .accesskey = E
+close-dialog =
+ .key = w
+general-tab =
+ .label = Tuichakue
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Teratee:
+general-url =
+ .value = Tape:
+general-type =
+ .value = Peteĩchagua:
+general-mode =
+ .value = Moha'ãnga reko:
+general-size =
+ .value = Tuichakue:
+general-referrer =
+ .value = URL mamoguápa:
+general-modified =
+ .value = Moambuepyréva:
+general-encoding =
+ .value = Moñe'ẽrã mbopapapy:
+general-meta-name =
+ .label = Téra
+general-meta-content =
+ .label = Tetepy
+media-tab =
+ .label = Hupytyha
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Kundaharape:
+media-text =
+ .value = Moñe'ẽrã hesegua:
+media-alt-header =
+ .label = Moñe'ẽrã mokõiguáva
+media-address =
+ .label = Tape
+media-type =
+ .label = Mba’eichagua
+media-size =
+ .label = Tuichakue
+media-count =
+ .label = Mba’ete
+media-dimension =
+ .value = Jepysokue:
+media-long-desc =
+ .value = Myesakãha ipukúva:
+media-save-as =
+ .label = Ñongatu pyahu…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Ñongatu pyahu…
+ .accesskey = e
+media-preview =
+ .value = Apopy mboyvegua rupytyha recha:
+perm-tab =
+ .label = Moneĩ
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Emoneĩ hag̃ua:
+security-tab =
+ .label = Tekorosã
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Mboajepyre jehecha
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Ojekuaa'ỹva
+ .value = Ojekuaa'ỹva
+security-view-identity =
+ .value = Ñanduti renda reratee
+security-view-identity-owner =
+ .value = Mba’ejára:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Ñanduti renda:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Ojehechapyréva:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Ndoikovéitama ag̃a:
+security-view-privacy =
+ .value = Ñemigua ha tembiasakue
+security-view-privacy-history-value = Ojehechámapa ko ñanduti renda ymavegua
+security-view-privacy-sitedata-value = ¿Ko ñanduti renda ombyaty marandu che mohendahápe?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Emboguete umi kookie ha mba’ekuaarã tenda pegua
+ .accesskey = C
+security-view-privacy-passwords-value = Oñeñongatúpa ñe'ẽñemi ko ñanduti rendápe
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Terañemi ñongatuguáva jehecha
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Mba’emimi aporekoguáva
+help-button =
+ .label = Ñepytyvõ
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Hẽe, umi kookie ha { $value } { $unit } tendakuéra mba’ekuaarã
+security-site-data-only = Hẽe,{ $value } { $unit } tendakuéra mba’ekuaarã
+security-site-data-cookies-only = Hẽe, umi kookie
+security-site-data-no = Ahániri
+image-size-unknown = Ojekuaa'ỹva
+not-set-verified-by = Moha'eñopyre'ỹva
+page-info-not-specified =
+ .value = Moha'eñopyre'ỹva
+not-set-alternative-text = Moha'eñopyre'ỹva
+not-set-date = Moha'eñopyre'ỹva
+media-img = Ta´ãnga
+media-bg-img = Tugua
+media-border-img = Tembe’y
+media-list-img = Ta'ãngamirĩ
+media-cursor = Hekaha
+media-object = Mba’e
+media-embed = Jupapo
+media-link = Ta'ãnga'i
+media-input = Jeikeha
+media-video = Ta´ãngamyi
+media-audio = Hendupyrã
+saved-passwords-yes = Héẽ
+saved-passwords-no = Nahániri
+no-page-title =
+ .value = Kuatiarogue heratee'ÿva:
+general-quirks-mode =
+ .value = Ayvu okupytýva
+general-strict-mode =
+ .value = Jokupytyreko ipukukue jekuaáva ndive
+security-no-owner = Ko ñanduti renda nomomarandúi ijára rehegua.
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Ko ñanduti renda nomomarandúi ijára rehegua.
+media-select-folder = Eiporavo peteĩ ñongatuha ta'ãngakuéra rendarã
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Ojekuaa'ỹva (ndaha'éi kachépe)
+permissions-use-default =
+ .label = Ijypykue jepuru
+security-no-visits = Nahániri
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Hupityséva (1 teramoĩ)
+ *[other] Hupityséva ({ $tags } teramoĩ)
+ }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Ahániri
+ [one] Heẽ, peteĩ jey
+ *[other] Heẽ, { $visits } jey
+ }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
+ }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } Ta'anga (kyre'ỹ, { $frames } kora)
+ *[other] { $type } Ta'anga (kyre'ỹ, { $frames } korakuéra)
+ }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Ta'ãnga { $type }
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px x { $dimy }px (ojupíva { $scaledx }px-pe x { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px x { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Ta'ãnga { $website } rehegua jejoko
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Kuatiarogue rehegua marandu - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Kora rehegua marandu - { $website }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Eipe’a ovetã pyahu nandíva
+panic-button-undo-warning = Ko tembiapo ndaikatúi emboguevi.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Eguereko hag̃ua!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Eñembyesarái ahasava’ekuégui:
+panic-button-5min =
+ .label = Po aravo'i
+panic-button-2hr =
+ .label = Mokõi aravo
+panic-button-day =
+ .label = 24 aravo
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Ojapohína péicha:
+panic-button-delete-cookies = Emboguete <strong>Cookie</strong>ramoguáva
+panic-button-delete-history = Emboguete <strong>Tembiasakue</strong>ramoguáva
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Embotypa <strong>Tendayke</strong> ha <strong>Ovetã</strong>
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Jeike
+ .accesskey = J
+places-open-tab =
+ .label = Tendayke Pyahúpe jeike
+ .accesskey = h
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Tendayképe jeikepa
+ .accesskey = O
+places-open-window =
+ .label = Ovetã Pyahúpe jeike
+ .accesskey = N
+places-open-private-window =
+ .label = Ovetã ñemi pyahúpe jeike
+ .accesskey = P
+
+places-new-bookmark =
+ .label = Techaukaha pyahu...
+ .accesskey = p
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Ñongatuha pyahu...
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = Ñongatuha pyahu...
+ .accesskey = p
+places-new-separator =
+ .label = Mopa'ũha pyahu
+ .accesskey = S
+
+places-view =
+ .label = Hecha
+ .accesskey = w
+places-by-date =
+ .label = Arange rupi
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = Tenda rupi
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = Jeike papapy hetave rupi
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = Jeike pahaite rupi
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = Arange ha tenda rupi
+ .accesskey = t
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Tembiasakuépe jeheka
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Techaukahápe jeheka
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Ko Ñanduti Rendágui Tesarái
+ .accesskey = T
+places-sortby-name =
+ .label = Teraite rupi Ñemohenda
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = Mba’ejára
+ .accesskey = i
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Emboheko purureko WebExtensions oikekuaa hag̃ua chrome.storage.managed rupive.
+policy-AppAutoUpdate = Embojuruja térã eipe’a ñembohekopyahu ijeheguíva jepysokuégui.
+policy-AppUpdateURL = Embohekopyahu URL kundaharape rembipuru ñemomba’epyre.
+policy-Authentication = Emboheko ñemoañete ojuajúva ñanduti rendápe g̃uarã moneĩmbyre.
+policy-BlockAboutAddons = Ejoko Moimbaha ñangarekohápe jeike (about: addons).
+policy-BlockAboutConfig = Ejoko about:config kuatiaroguépe jeike.
+policy-BlockAboutProfiles = Ejoko about:profiles-pe jeike.
+policy-BlockAboutSupport = Ejoko about:support kuatiaroguépe jeike.
+policy-Bookmarks = Emoheñói techaukaha tembipuru renda rechaukahápe, pe techaukaha poravorãme térã peteĩ ñongatuhaitépe oĩva hyepýpe voi.
+policy-CaptivePortal = Embojuruja térã eipe’a pe pytyvõha ñapytĩmbýva.
+policy-CertificatesDescription = Embojuaju mboajepyre térã eipuru mboajepyre moingepyre.
+policy-Cookies = Emoneĩ térã embotove ani ñanduti renda omoinge kookie.
+policy-DisabledCiphers = Embogue papapy.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Emoha’eño marandurenda mboguejerã ijypykuéva.
+policy-DisableAppUpdate = Ani eheja oñembohekopyahu kundahára.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Eipe’aite PDF.js, PDF jehechaha oĩva { -brand-short-name } ndive.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Omboyke pe kundahára ijypyguáva oñepyrũvo hembiapo. Kóva ojokupyty Windows ndive añoite; ambue plataforma ndorekói hesegua.
+policy-DisableDeveloperTools = Ejoko ñangarekohára rembipurúpe jeike.
+policy-DisableFeedbackCommands = Eipe’a mbohapeha emondo hag̃ua neñe’ẽ pytyvõha poravorã guive (Emondo neñe’ẽ ha emomarandu tenda imarãva).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Eipe’a mba’epytyvõrã { -fxaccount-brand-name } pegua, oĩhápe avei Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Eipe’a Firefox Screenshots rembiapoite.
+policy-DisableFirefoxStudies = Ani eheja { -brand-short-name } omomba’apo ñembokatupyry.
+policy-DisableForgetButton = Ani eheja votõ Tesaráipe jeike.
+policy-DisableFormHistory = Ani nemandu’a jeheka ha tembiasakue myanyhẽha rehe.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Ojepurúramo "true", ndaikatúi emoheñói ñe'ëñemi ha'etéva.
+policy-DisablePasswordReveal = Ani emoneĩ ojehecha ñe’ẽñemi tembiapo ñepyrũ ñongatupyrépe.
+policy-DisablePocket = Eipe’a ñanduti renda ñeñongatu rembiapoite Pocket-pe.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Eipe’a kundaha ñemigua.
+policy-DisableProfileImport = Eipe’a poravorã mbohapeha egueru hag̃ua mba’ekuaarã ambue kundaháragui.
+policy-DisableProfileRefresh = Eipe’a votõ Myanyhẽjey { -brand-short-name } about:support kuatyaroguépe.
+policy-DisableSafeMode = Eipe’a tembiapoite emoñepyrũ hag̃ua tekorosã rekópe. Kuaarã: haiha taiguasúva eike hag̃ua tekorosã rekópe ikatu eipe’a Windows rupive añoite eipurúvo aty purureko.
+policy-DisableSecurityBypass = Ani eheja puruhárape ohejareívo tekorosã rehegua.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Eipe’a pe poravorã mbohekopyréva mba’erechaha ruguarã ta’angápe g̃uarãva.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Ani eheja kundahárape omohenda ha ombohekopyahu apopyvusu moimbaha.
+policy-DisableTelemetry = Eipe’aite Telemetría.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Ehechauka Techaukaha rembipuru renda ijypykue rupi.
+policy-DisplayMenuBar = Ehechauka Poravorã renda ijypykue rupi.
+policy-DNSOverHTTPS = Emboheko DNS pe HTTPS ári.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Eipe’a kundahára jehechajey ijypykuéva oñepyrũvo tembiapo.
+policy-DownloadDirectory = Emoha’eño ha ejoko marandurenda mboguejerã.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Embojuruja térã eipe’a tetepy jejoko ha ejoko ejaposérõnte.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Emyandy térã embogue Jepysokue papapypyréva ha, ejaposéramo, ejoko.
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Emboguejy, eipe’a térã ejoko jepysokue. Pe poravopyrã Ñemohenda ojapyhy URL kundaharape térã tape hechapyrãva. Umi poravopyrã pe’a ha joko oguereko jepysokue ID.
+policy-ExtensionSettings = Eñangareko opaite mba’e jepysokue ñemohendáre.
+policy-ExtensionUpdate = Embojuruja térã eipe’a ñembohekopyahu ijeheguíva jepysokue rehegua.
+policy-FirefoxHome = Emboheko Firefox ñepyrũ.
+policy-FlashPlugin = Emoneĩ térã embotove mboguejyrã’i Flash jepuru.
+policy-Handlers = Emboheko tembipuru’i ñangarekoha ypykuegua.
+policy-HardwareAcceleration = Japúramo, eipe’a hardware mbopya’eha.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = Emopyenda ha ejoko ejaposẽramo kuatiarogue ñepyrũha.
+policy-InstallAddonsPermission = Emoneĩ ndahetái ñanduti rendápe omboguejývo moimbaha.
+policy-LegacyProfiles = Eipe’a tembiapoite omoĩva mba’ete mombyryguáva emohendakuévo
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Embojuruja ñemboheko ijypykuéva reko SameSite kookie guerekopyre.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Ejevy SameSite reko guerekopyréva kookie peg̃uarã tenda ha’etévape.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Emoneĩ ñanduti renda moha’eñopyrépe ojuajúvo marandurenda pypeguáva.
+policy-MasterPassword = Ejerure térã emboyke ñe’ẽñemi ha’etéva jepuru.
+policy-NetworkPrediction = Embojuruja térã eipe’a ñanduti kuaapy (DNS oheka mboyve).
+policy-NewTabPage = Emyandy ha embogue kuatiarogue Tendayke Pyahu.
+policy-NoDefaultBookmarks = Eipe’a techaukaha ijypyguáva ñemoheñói oikehápe { -brand-short-name }, ha umi techaukaha ha’evéva (teramoĩ ojehecha ha ojehupiramovéva). Kuaarã: ko purureko oiko eipurúvo mba’ete tembiapo ñepyrũgua mboyve añoite.
+policy-OfferToSaveLogins = Emboheko emoneĩ hag̃ua { -brand-short-name }-pe omomandu’ávo emoñepyrũvo tembiapo ha ñe’ẽñemi ñongatupyre. Oñemoneĩ añetegua ha japúva.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Emopyenda tepykue ypyguáva omoneĩ hag̃ua { -brand-short-name } nemomandu’ávo tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ñongatupyre. Oñemoneĩ tepykue añete ha japúva.
+policy-OverrideFirstRunPage = Emboyke kuatiarogue tembiapo ñepyrũguáva. Emboaje ko purureko mba’eve’ỹre eipe’aséramo kuatiarogue tembiapo ñepyrũguáva.
+policy-OverridePostUpdatePage = Emboyke kuatiarogue “Mba’epyahu” embohekopyahu rire. Emboaje ko purureko mba’eve’ỹre eipe’aséramo kuatiarogue embohekopyahu rire.
+policy-PasswordManagerEnabled = Embojuruja ñe’ẽñemi ñongatu ñe’ẽñemi ñangarekohápe.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Eipe’a térã emboheko PDF.js, PDF jehechaha oĩva { -brand-short-name } ryepýpe.
+policy-Permissions2 = Emboheko ñemoneĩ ta’anganohẽha, ñe’ẽatãha, tendaite, marandu’í ha ñembohetápe g̃uarã.
+policy-PictureInPicture = Emyandy térã embogue Picture-in-Picture.
+policy-PopupBlocking = Emoneĩ ndahetái ñanduti rendápe ohechaukávo ovetã iñapysẽva ijypykue rupi.
+policy-Preferences = Emboheko ha ejoko tepykue jeguerohoryvéva aty’ípe g̃uarã.
+policy-PromptForDownloadLocation = Eporandu moõpa eñongatúta marandurenda emboguejykuévo.
+policy-Proxy = Emboheko proxy mohendahavusu.
+policy-RequestedLocales = Emopyenda tenda jerurepyre rusýi emomba’apo hag̃ua hekoitépe.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Emboguete kundaha mba’ekuaarã esẽnguévo.
+policy-SearchBar = Emboheko jehekaha rendaite ijypykue rupi. Pe puruhára ikatu gueteri oñemomba’e hese.
+policy-SearchEngines = Emboheko jehekaha ñemoĩporã. Ko purureko eipurukuaa pe Extended Support Release (ESR) rupive.
+policy-SearchSuggestEnabled = Emyandy térã embogue jeheka rehegua.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Emohenda PKCS # 11 ra'ãha.
+policy-SSLVersionMax = Emboheko SSL rembiapokue ipyahuvéva.
+policy-SSLVersionMin = Emboheko SSL rembiapokue oiko’ivéva.
+policy-SupportMenu = Embojuaju mba’epuru poravorãgua ñemomba’epyréva pytyvõha poravorãme.
+policy-UserMessaging = Ani ehechauka heta ñe’ẽmondo puruhárape.
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Ejoko ñanduti rendápe jeike. Emoñe’ẽ kuatiaita ehechakuaa hag̃ua mba’emimi ko ysaja rehegua.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Tembipuru’i mba’emimi
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = Mboguete
+ .accesskey = R
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Ko’ã tembipuru’i ikatu ojepuru oñembohape hag̃ua { $type } juajuha.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Ko’ã tembipuru’i ikatu ojepuru oñembohape hag̃ua { $type } hechapyrã.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Ko ñanduti rembipuru’i oĩhína amo:
+app-manager-local-app-info = Ko ñanduti rembipuru’i jajuhúta amo:
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Tysýi jejoko
+ .style = width: 55em
+blocklist-description = Eiporavo tysýi { -brand-short-name } oipurúva ojoko hag̃ua umi tapykuehoha ñandutípe. Tysyikuéra ome’ẽva <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Pe’a</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Tysýi
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Heja
+ .accesskey = C
+blocklist-button-ok =
+ .label = Moambue ñongatu
+ .accesskey = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-listName = Jokoha rysýi peteĩha pegua (Eipurukuaa).
+blocklist-item-moz-std-description = Omoneĩ ndahetái tapykuehohápe ani hag̃ua oñembyai heta ñanduti renda.
+blocklist-item-moz-full-listName = Jokoha rysýi mokõiha pegua.
+blocklist-item-moz-full-description = Ejoko opaite tapykuehoha ehecháva. Ikatu ndahetái ñanduti renda térã tetepy nahenyhẽporãi.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Embogue mba’ekuaarã
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-description = Emopotĩ kookie ha tenda mba’ekuaarã ombyatýva { -brand-short-name } ikatu omboty ne rembiapo ijurujáva ha ombogue ñanduti retepy ñanduti’ỹre. Emopotĩ kache mba’ekuaarã nombyaimo’ãi ne rembiapo ijurujáva.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Kookie ha tenda mba’ekuaarã ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Kookie ha tenda mba’ekuaarã
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = Emboguetéramo, ikatu emboty ne rembiapo ñanduti renda pegua
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Ñanduti retepy kachépe ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Ñanduti rechapyrã kachépe
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = Eikotevẽ ñanduti renda omyenyhẽjey ta’ãnga ha mba’ekuaarã
+
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Heja
+ .accesskey = C
+
+clear-site-data-clear =
+ .label = Mopotĩ
+ .accesskey = I
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Sa'y
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Toñembosa'y togue ojeipurúvo sa'y ojehechaukáva kóva guýpe
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Katui
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Tema oho'ỹetéva oñondive
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Araka'eve
+
+colors-text-and-background = Moñe'ẽrã ha Tugua
+
+colors-text-header = Moñe'ẽrã
+ .accesskey = M
+
+colors-background = Mba’erugua
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = Eipuru apopyvusu sa'ykuéra
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Jojuha Jehaiguy
+ .accesskey = J
+
+colors-links-header = Jaojuha sa'y
+
+colors-unvisited-links = Joajuhakuéra ojeike'ỹha
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Joajuhakuéra ojeikepyréva
+ .accesskey = V
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Mba’epytyvõrã jeikekatu rehegua
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Moĩmbaha Monge
+
+connection-proxy-configure = Emboheko proxy jeike Ñandutípe
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Proxy ỹre
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Eipuru mboheko proxy apopyvusu
+ .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Ehechakuaa proxy mboheko ko ñandutípe g̃uarã
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Proxy mbohekorã popeguáva
+ .accesskey = M
+
+connection-proxy-http = HTTP Proxy
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Mbojuajuhaite
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Eipuru peteĩ proxy año opaitépe g̃uarã
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-ssl = SSL Proxy
+ .accesskey = L
+connection-proxy-http-sharing =
+ .label = Eipuru avei ko proxy FTP ha HTTPS peg̃uarã
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTP Proxy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Mbojuajuhaite
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-ftp = FTP Proxy
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Mbojuajuhaite
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-socks = SOCKS mohendahavusu
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Mbojuajuhaite
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Ani eipuru proxy ejapo hag̃ua
+ .accesskey = N
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Techapyrã: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Umi jeike localhost-gua, 127.0.0.1 ha ::1 ndohasái proxy rupi.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL mbohekorã ijeheguíva proxy mba’évape g̃uarã
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Myenyhẽjey
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ani eporandu ñemoañetete rehe eñongatúramo ñe'ẽñemi
+ .accesskey = a
+ .tooltip = Ko poravopyrã kirirĩguáva oñemoañetetéva proxies-pe oñongatu rire terachaukaha chupekuéra g̃uarã. Ojejeruréta chupe pe ñemoañetetéva ndoikóiramo.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS eipurúva SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = Embojuruja DNS pe HTTPS ári
+ .accesskey = b
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Eipuru Me’ẽha
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ijypykue)
+ .tooltiptext = Eipuru URL ijypykuéva eike hag̃ua DNS-pe HTTPS rãngue
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Momba’epyre
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Emoinge nde URL erohoryvéva emoĩpora hag̃ua DNS HTTPS rehegua
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Ñemomba’epyre
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Embojuaju guerekoha pyahu
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } Guerekoha jeguerohoryvéva
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Téra
+ .accesskey = T
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Emoinge guerekoha réra
+
+containers-icon-label = Ta'ãngachu'i
+ .accesskey = T
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Sa'y
+ .accesskey = S
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-button-done =
+ .label = Apopyre
+ .accesskey = A
+
+containers-color-blue =
+ .label = Hovy
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turquesa
+containers-color-green =
+ .label = Hovyũ
+containers-color-yellow =
+ .label = Sa'yju
+containers-color-orange =
+ .label = Naraha
+containers-color-red =
+ .label = Ñanduti
+containers-color-pink =
+ .label = Pytãngy
+containers-color-purple =
+ .label = Pytãũ
+containers-color-toolbar =
+ .label = Embojoja tembipuru renda
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Korajere
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Kuã rapykuere
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Kuatiaryru
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dólar reheguaite
+containers-icon-cart =
+ .label = Mba’yruguata’i jejoguaha
+containers-icon-circle =
+ .label = Kyta
+containers-icon-vacation =
+ .label = Pytu'upuku
+containers-icon-gift =
+ .label = Jopói
+containers-icon-food =
+ .label = Tembi'u
+containers-icon-fruit =
+ .label = Yva
+containers-icon-pet =
+ .label = Mymba
+containers-icon-tree =
+ .label = Yvyra
+containers-icon-chill =
+ .label = To'ysã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Taity
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Taitýpe g̃uarã
+ .accesskey = F
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Árabe
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armenio
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalí
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chino mombykypyre
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chino mba’e teéva (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chino mba’e teéva (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiope
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiano
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Griego
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japonés
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebreo
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Coreano
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latín
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malajo
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matemática
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tailandés
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetano
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Ñe’ẽpehẽ pe’a joajupyréva Canadá pegua
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Otros sistemas de escrituraAmbue jehai apopyvusu
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Kakuaakue
+ .accesskey = K
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+fonts-proportional-size = Tuichakue
+ .accesskey = z
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = Taijoja
+ .accesskey = T
+fonts-monospace-size = Tuichakue
+ .accesskey = e
+fonts-minsize = Tai tuichakue michĩvéva
+ .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+ .label = Avave
+fonts-allow-own =
+ .label = Emoneĩ kuatiaroguépe toiporavo itaity, jeporavo mboyveguáva rãngue
+ .accesskey = E
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Moñe'ẽrã mbopapapy tetepy rejapyrépe g̃uarã
+fonts-languages-fallback-desc = Ko moñe’ẽrã mbopapapy ojepuru pe tetepy rejapyrépe g̃uarã nomombe’úiva imbopapapy.
+fonts-languages-fallback-label = Ñembopapapy moñe'ẽrã guerujeýva rehegua
+ .accesskey = T
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Yjypykuéva ñe'ẽ ag̃aguape g̃uarã
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Árabe
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Báltico
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Centroeuropeo, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Europa mbyteguáva, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Chino, mombykypyre
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Chino, mba’eteéva
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Griego
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Hebreo
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Japonés
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Coreano
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Tailandés
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turco
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vietnamita
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Ambuekuéra (oikehápe Europeo Occidental)
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Ijypykue ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Ypykue
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Embojuaju ambue mba’e’oka
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Nderejapói gueterirõ, emboguejy <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox ne pumbyry okuévape</a>.
+
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Uperire emoñepyrũ tembiapo { -sync-brand-short-name }, térã Android-pe emoha’angávo pe ñembojoja ayvu { -sync-brand-short-name } ñemboheko guive.
+
+fxa-qrcode-error-title = Ñemoñondive oiko’ỹva.
+
+fxa-qrcode-error-body = Eha'ã jey.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Emoĩporã ñe’ẽ ñanduti kuatiaroguépe
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Ñanduti kuatiarogue sapy'ánte oñekuave'ẽ ndaha'éi peteĩ ñe'ẽme añónte. Eiporavo ñe'ẽnguéra ojehecha hag̃ua ko'ã ñanduti kuatiarogue, jerohoryvéva rupi
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Tejejerure ñandutirogue oĩva ingléspe ikatuhag̃uáicha oñeñangarekove che rekovepypeguáre
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Jupi
+ .accesskey = J
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Mboguejy
+ .accesskey = M
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Mboguete
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Eiporavo peteĩ ñe'ẽ mbojoapyrã…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Mbojoapy
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } ñe’ẽ ñemboheko
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } ohechaukáta ñe’ẽ peteĩha ijypykuévaramo ha avei ohechaukáta ñe’ẽ mokõiguáva oikotevẽramo tysýipe oĩháicha.
+
+browser-languages-search = Ehekave ñe’ẽ…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Ohekahína ñe’ẽ…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Oguejyhína…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Eiporavo peteĩ ñe’ẽ embojuaju hag̃ua…
+ .placeholder = Eiporavo peteĩ ñe’ẽ embojuaju hag̃ua…
+
+browser-languages-installed-label = Ñe’ẽ mohendapyre
+browser-languages-available-label = Ñe’ẽ eipurukuaáva
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ndaikatúi ombohekopyahu ne ñe’ẽnguéra ko’ág̃a. Ehechajey eikekuaápa ñandutípe térã eha’ãjey.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Ta'ãnga ñangarekoha
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Ñanduti renda kundaharape
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Joko
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Emoneĩ Tembiapo ñepyrũ
+ .accesskey = T
+permissions-allow =
+ .label = Moneĩ
+ .accesskey = A
+permissions-site-name =
+ .label = Ñanduti renda
+permissions-status =
+ .label = Tekotee
+permissions-remove =
+ .label = Emboguete ñanduti renda
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = Emboguete opavave ñanduti renda
+ .accesskey = E
+permissions-button-cancel =
+ .label = Heja
+ .accesskey = H
+permissions-button-ok =
+ .label = Moambue ñongatu
+ .accesskey = S
+permissions-autoplay-menu = Ijypykuéramo opaite ñanduti rendápe g̃uarã:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Ñandutirenda Jeheka
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Emoneĩ mba’epu ha ta’ãngamýi
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Ejoko mba’epu
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Ejoko mba’epu ha ta’ãngamýi
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Moneĩ
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Jokoha
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Porandu Tapia
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Moneĩ
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Jokoha
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Tembiapópe g̃uarã moneĩ
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Mohendaharuvicha kundaharape ndoikóiva
+permissions-invalid-uri-label = Emoinge peteĩ mohendahavusu oikóva réra
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-content-blocking-window =
+ .title = Ykepegua – Tetepy jejoko
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-content-blocking-desc = Ojeipe’áma tetepy jejoko ko’ã tenda pegua.
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = Ykepegua tapykuehoha mo’ãha iporãvévape g̃uarã
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = Eipe’a mo’ãha ko’ã ñanduti renda pegua.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Ijykepeguáva: Kookie ha tenda mba’ekuaarã
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Ikatu ere máva ñanduti rendápa akóinte oipuru térã araka’eve ndoipurúiva kookie ha mba’ekuaarã tendagua. Ehai ñandutirape tenda reisãmbyhyséva ha upéi ehesakutu Joko, emoneĩ tembiapo térã Emoneĩ.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Tenda ñemoneĩmbyre - Ovetã apysẽ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Ikatu rehechauka mba’e ñanduti renda guivépa ikatu reike ovetã apysẽme. Ehai kundaharape ha’etéva tenda remoneĩséva ha ejopy Ñemoneĩ.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Oĩ'ỹva - Emoñepyrũ tembiapo ñongatupyre
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Tembiapo ñepyrũ ko’ã ñanduti renda noñeñongatumo’ãi
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Tenda ñemoneĩmbyre - Moimbaha ñemohenda
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Ikatu rehechauka mba’e ñanduti renda guivépa ikatu remohenda moimbaha. Ehai kundaharape ha’etéva tenda remoneĩséva ha ejopy Moneĩ.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
+ .title = Ykepegua – Ñemboheta ijeheguíva
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = Ikatúpa ere mba’e tendápa oñemoneĩ térã oñembotove kookie jepurúpe. Emoinge tenda kundaharape eñangarekoseha ha upéi eikutu Joko térã Moneĩ.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = Ñemboheko - Mbohetajehegui
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Ko’ápe ikatu eñangareko umi tenda ndohapykuehóiva iñemboheta ñemboheko jehegui ijypykuéva.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Ñemboheko - Momarandu ñemoneĩ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = Ko’ã ñanduti renda omba’ejerure ne momarandu hag̃ua. Ikatu emyesakã máva umi ñanduti renda ñemoneĩmbyre ne momarandukuaáva. Avéi ikatu ejoko mba'ejerure pyahu emoneĩ hag̃ua ñemomarandu.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Momarandu mba’ejerure pyahu rehegua jejoko
+permissions-site-notification-disable-desc = Kóva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva omba’ejeruréva ñemoneĩ oike hag̃ua nerendaite apytépe. Ejokóramo ñemomarandu ikatu ombyai ambue ñanduti renda.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Ñangareko - Tenda Reimeha Rehegua
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = Ko’ã ñanduti renda omba’ejerure ikatúpa oike nerendaitépe. Ikatu emyesakã ñanduti renda ñemoneĩmby oikekuaáva. Avéi ikatu ejoko mba’ejerure pyahu oikeséva nerendaitépe rehegua.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Ejoko mba’ejerure pyahu oikeséva nerendaitépe rehegua
+permissions-site-location-disable-desc = Ko’ãva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva omba’ejeruréva ñemoneĩ oike hag̃ua nerendaitépe. Ejokóramo neredaite ikatu ombyai ambue ñanduti renda.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = Ñemboheko - Ñemoneĩ añetegua ñandutípe
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-desc = Ko’ã ñanduti renda omba’ejerure ikatúpa oike ne ñanduti añetegua mba’e’okápe. Ikatu emyesakã ñanduti renda ne ñanduti añeteguápe mba’e’okápe oikekuaáva. Avei ikatu ejoko mba’ejerure pyahu oikeséva ne ñanduti añetegua mba’e’okápe rehegua.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Ejoko mba’ejerure jeikeha pyahu ne ñanduti añetegua mba’e’okápe
+permissions-site-xr-disable-desc = Kóva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva tysýi yvate gotyoguápe ojerurévo ñemoneĩ oike hag̃ua ne rendaitépe. Ejokóramo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe jeike ikatu ombyai ambue ñanduti rendápe.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Ñangareko - Camara Jepuru
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = Ko’ãva ñanduti renda ojejerure oike hag̃ua ta’ãngamýime. Ikatu ehechauka mab’e ñanduti rendápa oguereko ñemoneĩ oikpurúvo ta’angamýi. Avéi ikatu ejoko mba’ejerure pyahu oikeséva ta’ãngamýime rehegua.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Mba’ejerure pyahu joko ani hag̃ua ojepuru ta’ãngamýi
+permissions-site-camera-disable-desc = Kóva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva tysýi yvy gotyo guápe ojerurévo ñemoneĩ oike hag̃ua ta'angamýime. Ejokóramo ta'angamýime jeike ikatu ombyai ambue ñanduti rendápe.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Ñangareko - Ñe'ẽmbotuichaha Jepuru
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = Ko’ã ñanduti renda ojerure ikatúpa oike ñe’ẽ’atãhápe. Ikatu emyesakã mab’e ñanduti rendápa oguereko ñemoneĩ oipurúvo ñe’ẽ’atãha. Avéi ikatu ejoko mba’ejerure pyahu oikeséva ñe’ẽ’atãhápe rehegua.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Mba’ejerure pyahu joko ani hag̃ua ojepuru ne ñe’ẽ’atãha
+permissions-site-microphone-disable-desc = Ko’ãva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva omba’ejeruréva ñemoneĩ oike hag̃ua ñe’ẽ’atãhápe. Ejokóramo ñe’ẽ’atãhápe jeike ikatu ombyai ambue ñanduti rendápe.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Emondo ñanduti rendápe peteĩ kuaaharã “Jehapykueho'ỹ” ndereipotáiva ojehapykueho
+do-not-track-learn-more = Kuaave
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = { -brand-short-name } oñemboheko jave ojoko hag̃ua tapykuehohápe añoite
+do-not-track-option-always =
+ .label = Katui
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Eheka Jeporavorãme
+ *[other] Eheka Jerohoryvévape
+ }
+managed-notice = Pe kundaha rehe oñangareko atyguasu.
+pane-general-title = Tuichakue
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Ñepyrũ
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Heka
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Ñemigua ha Tekorosã
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+help-button-label = { -brand-short-name } mombytaha
+addons-button-label = Jepysokue ha téma
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Mboty
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } oñemoñepyrũjeyva’erã emyandy hag̃ua koichagua.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } oñemoñepyrũjeyva’erã emboguete hag̃ua koichagua.
+should-restart-title = Ñepyrüjey { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Emoñepyrũjey { -brand-short-name } ko'ág̃a
+cancel-no-restart-button = Heja
+restart-later = Emoñepyrũjey ag̃ave
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Peteĩ jepysokue, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, oma'ẽag̃ui nde kuatiarogue ñepyrũ.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Peteĩ jepysokue, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, oma'ẽag̃ui kuatiarogue rendayke pyahúre.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Peteĩ jepysokue, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, oma’ẽag̃ui ko ñemboheko rehe.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Peteĩ moĩmbaha, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, omoambue Heka ku’eha reipurúva.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Peteĩ moĩmbaha, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, oikotevẽ Tendayke Ryru rehe.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Peteĩ jepysokue, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ohechahína ko ñemboheko.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Peteĩ jepysokue, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, oma'ẽag̃ui { -brand-short-name } ramo ojuajúvo ñanduti rehe.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Emyendy hag̃ua moĩmbaha rehova’erã <img data-l10n-name="addons-icon"/> Moĩmbaha poravorã rysýi <img data-l10n-name="menu-icon"/> pe.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Jehekakue rehegua
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ¡Ambyasy! ndaipóri tembiapokue jeporavorãme “<span data-l10n-name="query"></span>”-pe g̃uarã.
+ *[other] ¡Ambyasy! ndaipoóri jerohoryvévape tembiapokue “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+search-results-help-link = ¿Eokitevẽpa pytyvõ? Eoke <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Ñepytyvõ</a> pe
+
+## General Section
+
+startup-header = Ñepyrũha
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Emoneĩ { -brand-short-name } ha Firefox-pe ojepurúvo oñondivete
+use-firefox-sync = Ñe’ẽkuaa: Kóva oipuru rechaukaha ipa’ũva. Oipuru { -sync-brand-short-name } omoherakuã hag̃ua mba’ekuaarã oñondivekuéra.
+get-started-not-logged-in = Eñemboheguapy { -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = Eike { -sync-brand-short-name } eguerohoryvévape
+always-check-default =
+ .label = Ehecha tapia ha'épa { -brand-short-name } kundaha ypykuéva
+ .accesskey = y
+is-default = { -brand-short-name } ko'ág̃a nde hekaha ypykuéva
+is-not-default = { -brand-short-name } ndaha'éi kundahára ypykuéva
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Ejapo chugui yjypykuéva…
+ .accesskey = D
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Embojevy tembiapo mboyveguávape
+ .accesskey = s
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Eñatoĩva’erã esẽnguévo kundahágui.
+disable-extension =
+ .label = Moĩmbaha Monge
+tabs-group-header = Tendayke
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab cycles tendayke rupive eipuru ramovévape
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Eike tendayke joajuhápe ovetã pyahu rendaguépe
+ .accesskey = E
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Ehechakuaa embotykuévo heta tendayke
+ .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Emomarandúrõ eiketaha heta tendayképe ikatu omombegue down { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Eikévo peteĩ joajuha ovetã pyahúpe, eho pépe pya'eterei
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Ehechauka chéve tendayke ra'ãnga'i Windows rembiaporã rendápe.
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = Embojuruja tendayke guerekoha
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Kuaave
+browser-containers-settings =
+ .label = Ñemboheko…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = ¿Emmbotypaite tendayke guerekoha pegua?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Embotýramo ko'ág̃a umi guerekoha rendayke, tendayke guerekoha { $tabCount } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe tendayke guerekoha?
+ *[other] Embotýramo tendayke guerekoha ko'ág̃a, umi tendayke guerekoha { $tabCount } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe tendayke guerekoha?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Emboty { $tabCount } tendayke guerekoha
+ *[other] Emboty { $tabCount } tendayke guerekoha
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Emyandy memete
+containers-remove-alert-title = ¿Eipe’a ko guerekoha?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Eipe’áramo ko’ág̃a guerekoha, tendayke guerekoha { $count } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe ko guerekoha?
+ *[other] Embotýramo ko guerekoha ko’ág̃a, umi tendayke guerekoha { $count } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe ko guerekoha?
+ }
+containers-remove-ok-button = Eipe’a ko guerekoha
+containers-remove-cancel-button = Aníke eipe’a ko guerekoha
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Ñe’ẽ ha Mba’ejeguarã
+fonts-and-colors-header = Taity ha sa'ykuéra
+default-font = Teñoiha ijypykuéva:
+ .accesskey = D
+default-font-size = Tuichakue:
+ .accesskey = T
+advanced-fonts =
+ .label = Opanungáva…
+ .accesskey = A
+colors-settings =
+ .label = Sa'y…
+ .accesskey = C
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Moañete
+preferences-default-zoom = Moañete ypyguáva
+ .accesskey = z
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Emoañete moñe’ẽrã año
+ .accesskey = t
+language-header = Ñe'ẽ
+choose-language-description = Eipoiravo pe ñe'ẽ erohoryvéva ehechauka hag̃ua ñanduti kuatiarogue
+choose-button =
+ .label = Poravo…
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = Eiporavo ñe’ẽ ojepurúva ehechauka hag̃ua poravorã, ñe’ẽmondo ha momarandu { -brand-short-name } rehegua.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Emopyenda mokõiháva
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Emoñepyrũjey { -brand-short-name } oñemboheko hag̃ua ko’ã moambuepyre
+confirm-browser-language-change-button = Mohembiapo ha ñepyrũjey
+translate-web-pages =
+ .label = Ñanduti retepy ñe'ẽasa
+ .accesskey = T
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Ñe'ẽasaha <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Oĩ'ỹva…
+ .accesskey = ĩ
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Eipuru ñemboheko nde apopyvusu oku’éva pegua “{ $localeName }” emonandi hag̃ua ára, aravo, papapy ha ha’ãha.
+check-user-spelling =
+ .label = Haingatu jehaikuévo jehechajey
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Marandurenda ha Tembipuru’i
+download-header = Ñemboguejy
+download-save-to =
+ .label = Marandurenda ñongatu ko'ápe
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Poravo…
+ *[other] Poravo…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Eporandumeméke chéve moõpa añongatúta marandurenda
+ .accesskey = A
+applications-header = Tembipuru’i
+applications-description = Eiporavo { -brand-short-name } eipuru marandurenda ñemboguejy ñanduti guive térã umi tembipuru’i eipurúva eikundaha aja.
+applications-filter =
+ .placeholder = Eheka marandurenda peteĩchagua térã tembipuru’i
+applications-type-column =
+ .label = Peteĩchagua tetepy
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Ñemongu’e
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } marandurenda
+applications-action-save =
+ .label = Marandurenda ñongatu
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } jepuru
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } jeporu (ijypykue)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eipuru tembipuru’i macOS ijypykuéva
+ [windows] Eipuru tembipuru’i Windows ijypykuéva
+ *[other] Eipuru tembipuru’i apopyvusugua ijypykuéva
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Ambuéva jepuru…
+applications-select-helper = Eiporavo tembipuru’i pytyvõrãva
+applications-manage-app =
+ .label = Tembipuru’i mba’emimi…
+applications-always-ask =
+ .label = Porandu tapia
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } jepuru ({ -brand-short-name }-pe)
+applications-open-inapp =
+ .label = Ijurujáva { -brand-short-name }-pe
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = Tembiapo Ñandutigua Derécho (TÑD) retepy
+play-drm-content =
+ .label = Emboheta tetepy oñangarekóva DRM rehe
+ .accesskey = E
+play-drm-content-learn-more = Kuaave
+update-application-title = { -brand-short-name } mbohekopyahu
+update-application-description = Eguereko { -brand-short-name } tekopyahúreve hembiapo porã, hekopyta ha hekorosã hag̃ua.
+update-application-version = Peteĩchagua{ $version } <a data-l10n-name="learn-more">Oĩpa mba’e pyahu</a>
+update-history =
+ .label = Tembiasakue rekopyahu jehechauka…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = Emomeĩ { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Emohenda ñembohekopyahu ijeheguíva (je'epyréva)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = Tekopyahu jejhechajeýva, hákatu eheja taiporavo amboguejysépa
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = Ani eheka ñembohekopyahu (jerovia'ỹ)
+ .accesskey = A
+update-application-warning-cross-user-setting = Ko ñemboheko ojogueraháta opaite Windows mba’ete ndive ha umi teratee { -brand-short-name } rehegua oipurúvo ko { -brand-short-name } ñemohenda.
+update-application-use-service =
+ .label = Eipuru peteĩ mba’epytyvõrã mokõiha pegua remboguejy hag̃ua tekopyahu
+ .accesskey = b
+update-enable-search-update =
+ .label = Jehekaha mongu’eha ñembohekopyahu ijeheguíva
+ .accesskey = e
+update-pref-write-failure-title = Ojavy jehai
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+update-pref-write-failure-message = Ndaikatúi eñongatu pe jeguerohoryvéva. Ndaikatúi ehai marandurendápe: { $path }
+update-setting-write-failure-title = Ojavy eñongatúvo mbohekopyahu eguerohoryvéva
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } ojuhu jejavy ha noñongatúi ko moambuepy. Ehechakuaáke pe ñemboheko ko jegueroryvéva ñemboheko rehegua oikotevẽ ñemoneĩ ehai hag̃ua marandurendápe ag̃a guive. Ikatuhína nde térã peteĩ ñangarekoha apopyvusu rehegua ikatu omoĩporã jejavy ome’ẽvo Puruha atýpe oñangarekóvo ko marandurenda rehe.
+
+ Ndaikatúi ojehai marandurendápe: { $path }
+update-in-progress-title = Oñembohekopyahuhína
+update-in-progress-message = ¿Eipotápa { -brand-short-name } omongu’ejey ñembohekopyahu?
+update-in-progress-ok-button = &Hejarei
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Ku’ejey
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Mba’eaporã
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Eipuru ñemboheko tembiapokue oje'epyréva
+ .accesskey = E
+performance-use-recommended-settings-desc = Ko'ã ñemoĩporã oñombojuehe hardware ha ne mohendaha apopyvusu rembiapo rehe.
+performance-settings-learn-more = Kuaave
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Hardware mbopya'eha oĩmba vove jepuru
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Tetepy ha tembe’y mba’eapo
+ .accesskey = l
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Umi taperekogua tetepy mbohetapy ikatu omopu’ã apopyre oipurúvo heta tendayke, hákatu avei oipurúta hetave mandu’arenda.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Pe mba’eapo papapy moambue retepy ikatu oiko mba’eapoita { -brand-short-name } ndive añónte. <a data-l10n-name="learn-more">Eikuaa mba’éichapa ehechajeýta mba’eapoita ijuruja jave</a>
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (ijypykue)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Kundaha
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Oku’éva ijehegui jepuru
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Oku’éva mbeguemi jepuru
+ .accesskey = m
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Ehechauka peteĩ tairenda jepokokuaáva oñeikotevẽ jave
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Eipuru tapia tairenda hu'ykuéra aikundaha kuatiaroguépe
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Eheka moñe'ẽrã ehaikuévo
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Embojuruja ta’ãngamýi ñangarekoha picture-in-picture
+ .accesskey = E
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Kuaave
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Eñe’eporã jepysokue rehe eikumdaha aja
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Eñe’ẽporã tembiapoitére eikundahakuévo
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Kuaave
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Jeike ñemboheko
+network-proxy-connection-description = Emboheko { -brand-short-name } ramo ojuajúvo ñanduti rehe.
+network-proxy-connection-learn-more = Kuaave
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Ñemboheko…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Ovetã ha tendayke pyahu
+home-new-windows-tabs-description2 = Eiporavo ehecháva eikévo ne kuatiarogue iporãvévape, ovetã ha tendayke pyahúpe.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Togue moñepyrû ha ovetâ pyahu
+home-newtabs-mode-label = tendayke pyahu
+home-restore-defaults =
+ .label = mbopyahujey techa mboyvegua
+ .accesskey = m
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox ñepyrũ (Ypykuegua)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URLs ñemomba’e…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Kuatiarogue morotĩva
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Emboja URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Kuatiarogue Ag̃agua jepuru
+ *[other] Kuatiarogue ag̃agua jepuru
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = Techaukaha puru…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Kuatiarogue retepy Firefox ñepyrũháme
+home-prefs-content-description = Eiporavo mba’e retepýpa eipota Firefox mba’erechaha ñepyrũháme.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Ñandutípe jeheka
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = Tenda Ojeikevéva
+home-prefs-topsites-description = Umi tenda ojeikeveha
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } he'i ndéve reike hag̃ua
+home-prefs-recommended-by-description = Iporãvéva ñanduti retepy, oñemomba’éva ndéve g̃uarã
+home-prefs-recommended-by-description-update = Tetepy oikoitéva ñanduti tuichakuépe, ohepyme’ẽva { $provider }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Mba’éichapa omba’apo
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Tembiasakue jehepyme’ẽguáva
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = Mba’erechapyrã
+home-prefs-highlights-description = Tenda jeporavopy eñongatu térã eike hague
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Tenda jeikepyre
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Techaukaha
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Oñemboguejy ramovéva
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Kuatiarogue ñongatupyre { -pocket-brand-name }-pe
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Mba’epehẽ
+home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } ha { -brand-product-name } ñembohekopyahu
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rysýi
+ *[other] { $num } rysýi
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Jeheka Renda
+search-bar-hidden =
+ .label = Eipuru kundaharape renda oñeikundaha ha ojeheka hag̃ua
+search-bar-shown =
+ .label = Toñembojoaju jeheka renda tembipuru rendápe
+search-engine-default-header = Hekaha ypykuéva
+search-engine-default-desc = Eiporavo hekaha mongu’eha ijypykuéva eipuru hag̃ua kundaharape ha jehekaha rendápe.
+search-engine-default-desc-2 = Kóva nde jeheka mongu’eha ypyguáva kundaharape renda ha jehekeha rendápe.
+search-engine-default-private-desc-2 = Emoĩ jeheka mongu’eha ypyguáramo ovetã ñemíme g̃uarã
+search-separate-default-engine =
+ .label = Eipuru ko jehekaha mongu’eha ovetã ñemíme.
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = Ñe'ẽporã jehekarã
+search-suggestions-desc = Eiporavo mba’éichapa osẽta ñe'ẽporã jehekaha mongu’eha.
+search-suggestions-option =
+ .label = Ehechauka ñe'ẽreka joguaha
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Ehechauka ñe'ẽreka joguaha kundaharape ha avei jejuhu hague rendápe
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Tojechauka kundaharape rendápe ñe'ẽreka joguaha tembiasakue mboyve
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Ehechauka jehekaha Windows ñemiguávape
+suggestions-addressbar-settings = Emoambue jerohoryvéva kundaha rembiasakuépe g̃uarã, techaukaha ha tendayke jepururã.
+suggestions-addressbar-settings-generic = Emoambue erohoryvéva ambue ñe’ãporãpe g̃uarã kundaharape rendápe
+search-suggestions-cant-show = Jeheka je’epyréva ndojekuaamo’ãi kundaharape renda apopyrépe, oñembohekóma rupi { -brand-short-name } aníke nemandu’a tembiasakuére.
+search-one-click-header = Jehekaha mongu’eha jekutu peteĩva
+search-one-click-desc = Eiporavo hekaha mongu’eha mbojopyrukuaa ojekuaáva kundaharape ha jehekaha renda guýpe eñepyrũvo emoinge pe ñe’ẽ ñemigua.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Jehekaha
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Jehero
+search-restore-default =
+ .label = Embojevy ijypykuéva ha jehekaha mongu’eha
+ .accesskey = D
+search-remove-engine =
+ .label = Pe’a
+ .accesskey = R
+search-find-more-link = Ejuhu hetave hekaha mongu’eha
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Jehero jo'apyre
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Eiporavókuri peteĩ jehero oipurúmava "{ $name }". Ikatúpiko eiporavo ambue.
+search-keyword-warning-bookmark = Eiporavókuri peteĩ jehero oipurúmava ambue techaukaha. Ikatúpiko eiporavo ambue.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Ou jey
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Eguevi Jeporavorãme
+ *[other] Eguevi Jeguerohoryvévape
+ }
+containers-header = Tendayke guerekoha
+containers-add-button =
+ .label = Embojuaju guerekoha pyahu
+ .accesskey = E
+containers-new-tab-check =
+ .label = Eiporavo mbyatyha embojuruja hag̃ua peteĩteĩva tendayke
+ .accesskey = S
+containers-preferences-button =
+ .label = Jerohoryvéva
+containers-remove-button =
+ .label = Mboguete
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Egueraha neñanduti nendive
+sync-signedout-description = Embojuehe nde rechaukaha, tembiasakue, tendayke, ñe’ẽñemi, moĩmbaha ha jerohoryvéva opaite nemba’e’oka rupi.
+sync-signedout-account-title = Eike { -fxaccount-brand-name } ndive
+sync-signedout-account-create = Nanemba’etéi gueteri piko? Ejapomi
+ .accesskey = c
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = Eike…
+ .accesskey = I
+sync-signedout-account-signin2 =
+ .label = Eñepyrũ tembiapo { -sync-brand-short-name }-pe…
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Emboguejy Aguaratata kóvape g̃uarã:<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> térã <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> embojuehe hag̃ua nemba’e’oka oku’éva rehe.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Emoambue nera’ãnga nemba’ete pegua
+sync-disconnect =
+ .label = Ñesẽte…
+ .accesskey = D
+sync-sign-out =
+ .label = Ñesẽte
+ .accesskey = ñ
+sync-manage-account = Mba’ete ñangarekoha
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } ndojehechajeýi gueteri.
+sync-signedin-login-failure = Eñepyrũ tembiapo eikejey hag̃ua { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Emondo jehechajey pyahu
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = Mba’ete mbogue
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = Eñemboheraguapy
+ .accesskey = g
+sync-signedin-settings-header = Ñembojuehe ñemoĩporã
+sync-signedin-settings-desc = Eiporavo mba’éichapa embojuehéta nemba’e’oka { -brand-short-name } ndive.
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Ñembojuehe: ON
+prefs-syncing-off = Ñembojuehe: OFF
+prefs-sync-setup =
+ .label = Emboheko { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = E
+prefs-sync-offer-setup-label = Embojuehe techaukaha, tembiasakue, tendayke, ñe’ẽñemi, moĩmbaha ha jerohoryvéva opaite ne mba’e’okápe.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Embojuehe ko’ág̃a
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = Embojuehe...
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = Ko’ág̃aite oñembojuehe ko’ã mba’epuru:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Techaukaha
+sync-currently-syncing-history = Tembiasakue
+sync-currently-syncing-tabs = Tendayke ijurujáva
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi
+sync-currently-syncing-addresses = Kundaharape
+sync-currently-syncing-creditcards = Kuatia'atã ñemurã
+sync-currently-syncing-addons = Moĩmbaha
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jerohoryvéva
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+sync-change-options =
+ .label = Moambue
+ .accesskey = M
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = Eiporavo embojueheséva
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = Eñongatu moambuepy
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Emboty tembiapo…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Techaukaha
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = Tembiasakue
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = Tendayképe jeike
+ .tooltiptext = Tysýi ojehechaukahápe opa mba’e jurujáva oĩva mba’e’oka mbojuehepyrépe
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins =
+ .label = Tembiapo moñepyrũ
+ .tooltiptext = Puruhára réra ha ñe’ẽñemi reñongatúva’ekue
+ .accesskey = L
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi
+ .tooltiptext = Puruhára réra ha ñe’ẽñemi ñongatupyre
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = Kundaharape
+ .tooltiptext = Pareha Papapy reñongatuva’ekue (mohendahápe g̃uarãnte)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kuatia'atã ñemurã
+ .tooltiptext = Téra, papapy ha ndoikoveimaha arange (mohendahápe g̃uarã)
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = Moĩmbaha
+ .tooltiptext = Firefox mohendahápe g̃uarã Moĩmbaha ha Jeguaha
+ .accesskey = A
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Poravorã'i
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+ .tooltiptext = Ñangareko Pavẽ, Rekovepypegua ha Tekorosã rehegua remoambuévakuri
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Mba’e’oka Réra
+sync-device-name-change =
+ .label = Emoambue mba’e’oka réra…
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Heja
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = Eñongatu
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = Embojuaju ambue mba’e’oka
+sync-manage-devices = Eñangareko mba’e’okáre
+sync-fxa-begin-pairing = Embojoja mba’e’oka
+sync-tos-link = Mba’epytyvõrã ñemboguata
+sync-fxa-privacy-notice = Purureko ñemiguáva momarandu
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Kundahára Ñemigua
+
+## Privacy Section - Forms
+
+logins-header = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Eporandu eñongatu hag̃ua tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ñandutípe
+ .accesskey = E
+forms-exceptions =
+ .label = Oĩ'ỹva
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = Ere ha emoheñói ñe’ẽñemi hekorosãva
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts =
+ .label = Ehechauka kyhyjerã ñe’ẽñemi rehegua tenda imarãvape
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Kuaave
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi myanyhẽjehegui
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Emoñepyrũ tembiapo ñongatupyre…
+ .accesskey = L
+forms-master-pw-use =
+ .label = Ñe'ẽñemiguasu puru
+ .accesskey = U
+forms-master-pw-change =
+ .label = Ñe'ẽñemiguasu moambue...
+ .accesskey = M
+forms-master-pw-fips-title = Ko'ag̃aite oĩhína FIPS rekópe. FIPS oikotevẽ ñe'ẽñemiete inandi'ỹva.
+forms-master-pw-fips-desc = Ñe'ẽñemi moambue jejavy
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = Emoheñói hag̃ua ñe’ẽñemi ha’etéva, emoinge nde reraite Windows rembiapo ñepyrũme. Oipytyvõta emo’ãvo ne mba’etekuéra rekorosã.
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = emoheñói ñe’ẽñemi ha’etéva
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Tembiasakue
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } ikatútapa
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = Tembiasakuére ñemandu’a
+history-remember-option-never =
+ .label = Ani nemandu’a tembiasakuére
+history-remember-option-custom =
+ .label = Eiporu peteĩ ñemboheko mba’etéva tembiasakuépe g̃uarã
+history-remember-description = { -brand-short-name } imandu’áta ne kundaha, ñamboguejy, myanyhẽha ha jeheka rembiasakue rehe.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } oipurujeýta ñemboheko kundaha ñemiguáva, ha noñongatumo’ãi mba’ekuaarã tembiasakuéva oikundahávo ñandutípe.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Kundaha ñemi jepuru tapia
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Kundaha rembiasakue ha ñemboguejy mandu’a
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = Tembiasakue myanyhẽha ha jehekaha momangu’a
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Tembiasakue Mopotï { -brand-short-name } oñembotývo
+ .accesskey = M
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Ñemboheko…
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = Tembiasakue ñemopotĩ…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Kookie ha tenda mbakuaarã
+sitedata-total-size-calculating = Eikuaase tenda mba’ekuaarã ha kache tuichakue…
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Umi kookie, tenda mba’ekuaarã ha kache mandu’arenda oipuruhína { $value } { $unit } disco pegua pa’ũ.
+sitedata-learn-more = Kuaave
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Embogue kookie ha mba’ekuaarã rendagua oñemboty vove { -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Kundaha ñemigua tapiagua rekópe, umi kookie ha tenda mba’ekuaarã oguéta oñymbotykuévo { -brand-short-name }.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Emoneĩ kookie ha tenda mba’ekuaarã
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Ejoko kookie ha tenda mba’ekuaarã
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Peteĩchagua tetepy jokopyre
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-trackers =
+ .label = Mbohapyháva rekaha
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Tenda ojoasáva rapykuehóva
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
+ .label = Tenda ha ava ñandutieta rapykuehoha
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
+ .label = Tenda ha ava ñandutieta rapykuehoha, ha eipe’a kookie hembýva
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Ñanduto renda kookie ojeike’ỹha
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Opaite kookie mbohapyháva (ikatu ombojavy ñanduti renda)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Opaite umi kookie (ombojavýta ñanduti renda)
+sitedata-clear =
+ .label = Mba’ekuaarã mopotĩ…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = Eñangareko mba’ekuaarãre…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = Ejerure ñemoneĩ…
+ .accesskey = P
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Emongu’e oĩ’ỹva…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Kundaharape renda
+addressbar-suggest = Eipurúramo kundaharape renda, eñemoñe'ẽ
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Kundaha rembiasakue
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Techaukaha
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Tendayke ijurujáva
+ .accesskey = O
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Tenda jehayhuvéva
+ .accesskey = T
+addressbar-suggestions-settings = Jerohoryvéva jehekaha mongu’eha je’epyre moambue
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-header = Ejoko tetepy
+content-blocking-section-description = Emo’ã nde rekoñemi eikundahakuévo. Ejoko tetepy ohapykuehóva umi tenda eike hague ha ojapo mba’ete. Ejokóvo ndahetái tetepy ikatuhína ombopya’eve kuatiarogue ñemyenyhẽ.
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Tapykueho mo’ãha iporãvéva
+content-blocking-section-top-level-description = Umi tapykuehoha oike ñandutípe ombyaty hag̃ua marandu umi nerembiapo rapykuere. { -brand-short-name } ojoko heta tapykuehoha ha ambue scripts imarãva.
+content-blocking-learn-more = Eikuaave
+# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+content-blocking-setting-standard =
+ .label = Ypygua
+ .accesskey = d
+content-blocking-setting-strict =
+ .label = Mbaretépe
+ .accesskey = r
+content-blocking-setting-custom =
+ .label = Ñemomba’e
+ .accesskey = C
+content-blocking-standard-desc = Ijojáva omo’ã ha oikoporã hag̃ua. Omoneĩ ndahetái tapykuehápe ikatu hag̃uáicha ñanduti renda oiko hekopete.
+content-blocking-strict-description = Peteĩ ñemo’ã imbaretevéva ikatu ombojavyka ndahetái tenda.
+content-blocking-custom-desc = Eiporavo mba’etépa ejokóta.
+content-blocking-private-trackers = Jehekaha ojekuaáva ovetã ñemiguápe añoite
+content-blocking-third-party-cookies = Jehekaha kookie mbohapyguáva
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Ypykue
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Mbaretépe
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Ñemomba’epyre
+ .accesskey = C
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Imbytéva ñemo’ã ha tembiapokuépe g̃uarã. Umi kuatiarogue henyhẽta hekoitépe.
+content-blocking-etp-strict-desc = Ñemo’ãve, hákatu ikatu ndahetái tenda térã tetepy nahenyhẽi.
+content-blocking-etp-custom-desc = Eiporavo mba’ete tapykuehoha ha scripts ejokose.
+content-blocking-private-windows = Tetepy rapykueho ovetã ñemíme
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Kookie rapykuehoha hendaitáva
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Kookie rapykueho tendápe ha eipe’a kookie hembýva
+content-blocking-social-media-trackers = Ava ñandutieta rapykuehoha
+content-blocking-all-cookies = Opavavete kookie
+content-blocking-unvisited-cookies = Kookie eike’ỹ hague
+content-blocking-all-windows-trackers = Jehekaha ojekuaáva opaite ovetãme
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Tetepy rapykuehoha opaite ovetãme
+content-blocking-all-third-party-cookies = Opaite kookie mbohapyguáva
+content-blocking-cryptominers = Cryptominers
+content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters
+content-blocking-warning-title = ¡Ema'ẽmi!
+content-blocking-warning-description = Tetepy jejoko ikatu nomomba’apo porãi ñanduti renda. Ikatúramo eipe’a pe jokoha tenda ejeroviaha pegua.
+content-blocking-learn-how = Mba’éicha eikuaa
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Ejokóvo tapykuehoha ha kookie ñemomombyry ikatu ombyai peteĩva tembiapoite. Emyanyhẽjey kuatiarogue tapykuehoha ndive emyanyhẽ hag̃ua opaite tetepy.
+content-blocking-warning-learn-how = Mba’éichapa eikuaáta
+content-blocking-reload-description = Emonyhẽjeyva’erã umi tendayke oiko hag̃ua ko’ã moambuepyre.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Embohekopyahu opaite tendayke
+ .accesskey = E
+content-blocking-trackers-label =
+ .label = Hekahára
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Tetepy rapykuehoha
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Opaite ovetãme
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = Ovetã ñemiguápe añoite
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Emoambue jokoha rysýi
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Kookie
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Maranduve
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Criptominero
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Fingerprinters
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Ykepeguére ñangareko
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Ñemoneĩkuéra
+permissions-location = Tenda
+permissions-location-settings =
+ .label = Ñangareko…
+ .accesskey = t
+permissions-xr = Añetegua ñanduti
+permissions-xr-settings =
+ .label = Ñemboheko…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Cámara
+permissions-camera-settings =
+ .label = Ñangareko…
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Ñe'ẽmbotuichaha
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Ñangareko…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Marandu’i
+permissions-notification-settings =
+ .label = Ñangareko…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Eikuaave
+permissions-notification-pause =
+ .label = Tojejoko momarandu’i oñepyrũjey peve { -brand-short-name }
+ .accesskey = n
+permissions-block-autoplay-media2 =
+ .label = Ejoko ñanduti renda ani hag̃ua omboheta ñe’ẽpu ijehegui
+ .accesskey = E
+permissions-block-autoplay-media-exceptions =
+ .label = Ykepegua...
+ .accesskey = E
+permissions-autoplay = Mbohetajehegui
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Ñemboheko
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = Ovetã apysẽ joko
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Oĩ'ỹva…
+ .accesskey = E
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Ehechakuaa oĩ jave tenda omohendaséva moĩmbaha.
+ .accesskey = E
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Oĩ'ỹva…
+ .accesskey = E
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Ejoko tembipuru jeikekuaa rehegua ne kundahárape
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = Kuaave
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } Ñembyaty ha mba’ekuaarã jepuru
+collection-description = Roñeha’ã mbarete rome’ẽ hag̃ua jeporavorã ha rombyaty roikotevẽva rome’ẽ añoite ha romoĩporãve { -brand-short-name } arapy tuichakue javépe g̃uarã. Rojerure tapia ñemoneĩ marandu og̃uahẽ mboyve oréve.
+collection-privacy-notice = Marandu Ñemigua
+collection-health-report-telemetry-disabled = Nomoneĩvéima { -vendor-short-name } ojapyhývo mba’ekuaarã aporekogua ha oñondiveguáva. Opaite mba’ekuaarã itujavéva oguéta 30 ára ohasávo.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Kuaave
+collection-health-report =
+ .label = Toñemoneĩ { -brand-short-name } omondo hag̃ua kuaapy aporeko rehegua { -vendor-short-name }-pe
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Kuaave
+collection-studies =
+ .label = Emoneĩ { -brand-short-name } omohenda ha omongu’e hag̃ua kuaarã
+collection-studies-link = Ehecha kuaarã { -brand-short-name } mba’éva
+addon-recommendations =
+ .label = Emoneĩ { -brand-short-name } ojapóvo ñe’ẽporã jepysokue momba’epyrépe
+addon-recommendations-link = Kuaave
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Pe mba’ekuaarã momarandu oñemboguéma ko ñemboheko guasúpe g̃uarã
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Emoneĩ { -brand-short-name } omondóvo marandu jejavy rehegua nde rérape
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Kuaave
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Tekorosã
+security-browsing-protection = Ñemo’ã Mba’e Ag̃ave’ỹvagui
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Ejoko tetepy kyhyjerã ha imarãkuaáva
+ .accesskey = E
+security-enable-safe-browsing-link = Kuaave
+security-block-downloads =
+ .label = Ejoko ñemboguejy kyhyjerãva
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Ejesareko software oiko'ỹva ha ojekuaa'ỹva
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Mboajepyréva
+certs-personal-label = Peteĩ mohendahavusu oikotevẽramo che mboajepyre
+certs-select-auto-option =
+ .label = Eiporavo peteĩ ijeheguíva
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = Porandu katui
+ .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Mohendahavusu mbohovái porandu OCSP rehegua emoañete hag̃ua oiko gueteriha umi mboajepyre ag̃aguáva.
+ .accesskey = Q
+certs-view =
+ .label = Mboajepyre jehecha…
+ .accesskey = M
+certs-devices =
+ .label = Tekorosã mba’e’oka rehegua…
+ .accesskey = D
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Kuaave
+ .accesskey = K
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorãme jeike
+ *[other] Jerohoryvéva juruja
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] J
+ *[other] J
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } henyhẽma hína idisco. Umi ñanduti renda ikatu hína ndojehechauka porãi. Ikatu hína ombogue mba’ekuaarã ñembyatypyre ijykeguávape > Temiñemi ha Tekorosã > Kookie ha tenda mba’ekuaarã.
+ *[other] { -brand-short-name } henyhẽma hína idisco. Umi ñanduti renda ikatu hína ndojehechauka porãi. Ikatu hína ombogue mba’ekuaarã ñembyatypyre jerohoryvévape > Temiñemi ha Tekorosã > Kookie ha tenda mba’ekuaarã.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = OK, arekóma
+ .accesskey = K
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } opyta hína disco pa'ũ'ỹre. Ikatu hína ñanduti renda retepy ndojehechaukái hekopete. Eike “Kuaave” eipuru porã hag̃ua disco ne kundaha hekoresãi hag̃ua avei.
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Mba’erechaha
+downloads-folder-name = Ñemboguejy
+choose-download-folder-title = Ñemboguejy ñongatuha poravo:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Eñongatu marandurenda { $service-name }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Kuatiarogue ñepyrũha jeporavo
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Eiporavo peteĩ techaukaha ha'e hag̃ua nde kuatiarogue ñepyrũha. Eiporavóramo peteĩ ñongatuha, pateĩteĩva techaukaha ñongatuha pegua eikéta peteĩ tendayképe.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Eñagareko Kookie ha tenda mba’ekuaarãre
+site-data-settings-description = Ko’ãva ñanduti renda ombyaty kookie ha mba’ekuaarã ne mohendahápe. { -brand-short-name } oguereko ñanduti renda mba’ekuaarã ñembyatypy imboguete peve, ha ombogue avei ñanduti renda mba’ekuaarã ñembyatypy oĩmba’ỹva oikotevẽ rupi pa’ũ.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Ñanduti renda jeheka
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = Tenda
+site-data-column-cookies =
+ .label = Kookie
+site-data-column-storage =
+ .label = Mbyatyrenda
+site-data-column-last-used =
+ .label = Jejuru paha
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (marandurenda pypegua)
+site-data-remove-selected =
+ .label = Jeporavope mboguete
+ .accesskey = J
+site-data-button-cancel =
+ .label = Heja
+ .accesskey = H
+site-data-button-save =
+ .label = Moambuepyre ñongatu
+ .accesskey = a
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Hova’atãva)
+site-data-remove-all =
+ .label = Emboguepaite
+ .accesskey = e
+site-data-remove-shown =
+ .label = Embogue opaite hechapyre
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Mboguete
+site-data-removing-header = Emboguete Kookie ha tenda mba’ekuaarã
+site-data-removing-desc = Emboguetéramo Kookie ha tenda mba’ekuaarã ikatu nde pe’a ñanduti rendágui. ¿Ejaposépa añetehápe ñemoambue?
+site-data-removing-table = Emboguetéta Kookie ha tenda mba’ekuaarã ko’ã ñanduti rendágui
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync-disconnect-dialog =
+ .title = Esẽte { -sync-brand-short-name }?
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+
+sync-disconnect-heading = ¿Emboguesépa avei umi kundaha mba’ekuaarã ko mohendahágui? Ne mba’ekuaarã { -sync-brand-name } opytáta ne mba’etépe.
+
+sync-disconnect-remove-sync-caption = Embogue mba’ekuaarã { -sync-brand-name } pegua
+
+sync-disconnect-remove-sync-data = Techaukaha, tembiasakue, ñe'ẽñemi, etc.
+
+sync-disconnect-remove-other-caption = Emboguete ambue mba’ekuaarã ñemiguáva
+
+sync-disconnect-remove-other-data = Kookie, kache, mba’ekuaarã renda ñanduti’ỹre, etc.
+
+# Shown while the disconnect is in progress
+sync-disconnect-disconnecting = Osẽhína…
+
+sync-disconnect-cancel =
+ .label = Heja
+ .accesskey = C
+
+## Disconnect confirm Button
+##
+## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
+## on the state of the checkboxes.
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
+ .label = Esẽte ha embogue
+ .accesskey = D
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect =
+ .label = Esẽte año
+ .accesskey = D
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Ykepegua - Ñe'ẽasa
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Ñoñekuave’ẽmo’ãi ñe’ẽ’asa ko’ã ñe’ẽme g̃uarã
+translation-languages-column =
+ .label = Ñe'ẽita
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Ñe'ẽ mboguete
+ .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Opaite ñe'ẽ mboguete
+ .accesskey = e
+translation-sites-disabled-desc = Noñekuave’ẽmo’ãi ñe’ẽ’asa ko’ã ñandutirendápe g̃uarã
+translation-sites-column =
+ .label = Ñanduti renda
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Eipe’a tenda
+ .accesskey = S
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Eipe’a opaite tenda
+ .accesskey = i
+translation-button-close =
+ .label = Emboty
+ .accesskey = E
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } ojoko { $count } rapykuehoha arapokõindy ohasaramóvape
+ *[other] { -brand-short-name } ojoko { $count } rapykuehoha arapokõindy ohasaramóvape
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> tapykuehoha jokopyre { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } guive
+ *[other] <b>{ $count }</b> tapykuehoha jokopyre { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } guive
+ }
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } ojoko gueteri tapykuehoha ovetã megua, hákatu noñongatúi pe jokopyre rapykuere.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Tapykuehoha { -brand-short-name } ojejokóva ko arapokõindýpe
+# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+# The category name in the <b> tag will be bold.
+protection-report-header-details-standard = Ñemo’ã oñembohape <b>Estándar</b>-pe
+ .title = Eho ñemigua moĩporãme
+protection-report-header-details-strict = Ñemo’ã oñembohape <b>Estricto</b>-pe
+ .title = Eho ñemigua moĩporãme
+protection-report-header-details-custom = Ñemo’ã oñembohape <b>Personalizado</b>
+ .title = Eho ñemigua moĩporãme
+protection-report-page-title = Ñemigua ñemo’ã
+protection-report-content-title = Ñemigua mo’ãha
+etp-card-title = Tapykueho mo’ãha mbotuichapyre
+etp-card-content = Umi tapykuehoha oike ñandutípe ombyaty hag̃ua marandu umi nerembiapo rapykuere. { -brand-short-name } ojoko heta tapykuehoha ha ambue scripts imarãva.
+protection-report-webpage-title = Ñemo’ãha renda
+protection-report-page-content-title = Ñemo’ãha renda
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } omo’ãkuaa ne ñemigua heta pa’ũme eikundaha aja. Kóva ha’e momichĩmbyre umi ñemo’ã rehegua, oikehápe avei umi tembipuru eñangarekokuaa hag̃ua ne tekorosã ñandutípe.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } omo’ãkuaa ne ñemigua heta pa’ũme eikundaha aja. Kóva ha’e momichĩmbyre umi ñemo’ã rehegua, oikehápe avei umi tembipuru eñangarekokuaa hag̃ua ne tekorosã ñandutípe.
+protection-report-settings-link = Eñangareko ne ñemigua ha tekorosã ñembohekóre
+etp-card-title-always = Ñemo’ã tapykuehoha iporãvéva rovake: Hendy tapia
+etp-card-title-custom-not-blocking = Ñemo’ã tapykuehoha iporãvéva rovake: Ogue
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } ombyke ijehegui umi atyguasúpe ani ohapykuehóvo ñanduti rupi kañyhápe.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Opaite ñemo’ã oñemboguepa ko’ág̃a. Eiporavo mba’e tapykuehohápa ejokóta emoambuévo { -brand-short-name } mo’ãha ñemboheko.
+protection-report-manage-protections = Eñangareko ñembohekóre
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Ko árape
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Ta’ãnga’i oguerekóva papapy tuichaháicha opaichagua tapykuehoha jokopyre ko arapokõindýpe guare.
+social-tab-title = Ava ñandutieta rapykuehoha
+social-tab-contant = Umi ava ñandutieta ohechakuaa tapykuehoha ambue tendápe oikuaa hag̃ua ne rembiapo, omoñe’ẽ ha ohecha ñandutípe. Kóva omoneĩ mba’apohaguasúpe oikuaavévo ndehegui umi emoherakuãvagui nde ava ñandutietápe. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+cookie-tab-title = Kookie rapykuehoha tenda ojoasávape
+cookie-tab-content = Ko’ã kookie ohapykueho opaite hendápe ombyaty hag̃ua mba’ekuaarã ojapóva ñandutípe. Omboaje mbohapyháva, mombe’uháramo ha mba’apoha tesa’ỹijoha. Pe kookie rapykuehoha jejoko tendakuéra pa’ũme omomichĩ maranduñemurã ehecháva. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+tracker-tab-title = Tetepy mo’ãha
+tracker-tab-description = Ñandutikuéra renda ikatu omyanyhẽ marandu ñemurã okayguáva, ta’ãngamýi ha ambue tetepy orekóva tapykuehoha ayvu. Tetepy rapykuehoha jejoko ikatu oipytyvõ tendakuérape henyhẽ pya’eve hag̃ua, hákatu heta votõ, myanyhẽha ha tembiapo ñepyrũ kora ikatu ndoikovéi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+fingerprinter-tab-title = Ñemokuãhũ
+fingerprinter-tab-content = Umi kuãhũ kuaaukaha ombyaty ne kundahára ñemoĩporã ha ne mohendaha omoheñói hag̃ua mba’ete nenba’erã. Oipurúvo ko kuãhũ ikatu ohapykueho opaichagua ñanduti renda guive. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+cryptominer-tab-title = Criptomineros
+cryptominer-tab-content = Umi criptominero oipurúva nde apopyvusu rembipurupyahu oguenohẽ hag̃ua viru ñandutiguáva. Umi ojuapykuerigua ipapapýva mbohapeha oipurupa ibatería, omombegue ne mohendaha ha ikatu ohupi electricidad repy. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Mboty
+ .title = Mboty
+mobile-app-title = Ejoko ñemurã rapykuehoha hetave mba’e’okápe
+mobile-app-card-content = Eipuru kundahára oku’éva ñemo’ã ijeheguáva ndive ñemurã rapykuehoha rovake.
+mobile-app-links = Pe kundahára { -brand-product-name } <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> peg̃uarã ha <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+lockwise-title = Anivéke nderesarái ne ñe’ẽñemígui
+lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
+lockwise-title-logged-in2 = Ñe’ẽñemi ñeñangareko
+lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } ombyaty iñe’ẽñemi ikundahápe tekorosãme.
+lockwise-header-content-logged-in = Embyaty ha embojuehe ne ñe’ẽñemi opaite ne mba’e’okápe tekorosãme.
+protection-report-view-logins-button = Ehecha tembiapo ñepyrũ
+ .title = Eho jeikeha ñongatupyrépe
+protection-report-save-passwords-button = Eñongatu Ñe'ẽñemi
+ .title = Eñongatu Ñe'ẽñemi { -lockwise-brand-short-name }-pe
+protection-report-manage-passwords-button = Eñangareko Ñe’ẽñemíre
+ .title = Eñangareko Ñe’ẽñemíre { -lockwise-brand-short-name }-pe
+lockwise-mobile-app-title = Egueraha ne ñe’ẽñemi opa hendápe
+lockwise-no-logins-card-content = Eipuru ñe’ẽñemi eñongatupyre { -brand-short-name } oimeraẽva mba’e’okápe.
+lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> peg̃uarã ha <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+lockwise-passwords-stored =
+ { $count ->
+ [one] Ñe’ẽñemi mbyatypyre tekorosãme <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Mba’éicha omba’apo</a>
+ *[other] Ñe’ẽñemi mbyatypyre tekorosãme <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Mba’éicha omba’apo</a>
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 ñe’ẽñemi oikekuaákuri peteĩ mba’ekuaarã ñembyaípe.
+ *[other] { $count } ñe’ẽñemi oikekuaákuri peteĩ mba’ekuaarã ñembyaípe.
+ }
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 ñe’ẽñemi oñembyaty tekorosãme.
+ *[other] Iñe’ẽñeminguéra oñembyaty tekorosãme.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Mba’éicha omba’apo
+turn-on-sync = Emyandy { -sync-brand-short-name }...
+ .title = Eho ñembojuehe erohoryvévape
+manage-connected-devices = Mba’e’oka ñangarekoha…
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of devices connected with sync.
+lockwise-connected-device-status =
+ { $count ->
+ [one] Oike mba’e’okápe { $count } ndive
+ *[other] Oike mba’e’okuérape { $count } ndive
+ }
+monitor-title = Ema’ẽag̃uíke mba’ekuaarã ñembyaíre
+monitor-link = Mba’éichapa omba’apo
+monitor-header-content-no-account = Ehecha { -monitor-brand-name } eikuaa hag̃ua oĩpara’e mba’ekuaarã kuaapýva ñembyaípe ha oñembou hag̃ua ndéve kyhyjyrã mba’evai rehegua.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ne nemongyhyje ne marandu’i oĩ haguére mba’ekuaarã ñembyai kuaapývape.
+monitor-sign-up = Eñemboheraguapy og̃uahẽ hag̃ua ndéve ñembyai rehegua
+monitor-sign-up-link = Eñemboheraguapy ñembogua kyhyjerãme
+ .title = Eñemboheraguapy ñembogua kyhyjerãme { -monitor-brand-name } rupi
+auto-scan = Ijehegui ohechajey ko árape
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Ehecha ñanduti veve kundaharape hechapyre { -monitor-brand-short-name }-pe
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ehecha mba’ekuaarã ñembogua kuaapyre { -monitor-brand-short-name }-pe
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Ehecha ñe’ẽñemi ivaikuaáva { -monitor-brand-short-name }-pe
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Ñanduti veve kundaharape jehechameméva
+ *[other] Ñanduti veve kundaharape jehechameméva
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] Mba’ekuaarã kuaapýva ñembyai omomarãkuaa ne marandu
+ *[other] Mba’ekuaarãkuéra kuaapýva ñembyai omomarãkuaa ne marandu
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Mba’ekuaarã ñembyai ojekuaáva ikurusúva oĩporãmavaramo
+ *[other] Mba’ekuaarãkuéra ñembyai ojekuaáva ikurusúva oĩporãmavaramo
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Ñe’ẽñemi ojehecháva heta ñemboguaha rupive
+ *[other] Ñe’ẽñemi ojehecháva heta ñemboguaha rupive
+ }
+full-report-link = Ehechapa marandu’i <a data-l10n-name="monitor-inline-link">{ -monitor-brand-name }</a> rehegua
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of saved logins which may have been exposed. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+password-warning =
+ { $count ->
+ [one] Tembiapo ñepyrũ ñongatupyre ikatu kuri oĩ mba’ekuaarã imarãkuaahápe. Emoambue ko ñe’ẽñemi hekorosãve hag̃ua ñandutípe. <a data-l10n-name="lockwise-link">Ehecha tembiapo ñepyrũ ñongatupyre</a>
+ *[other] Tembiapo ñepyrũ ñongatupyre ikatu kuri oĩ mba’ekuaarã imarãkuaahápe. Emoambue ko ñe’ẽñemi hekorosãve hag̃ua ñandutípe. <a data-l10n-name="lockwise-link">Ehecha tembiapo ñepyrũ ñongatupyre</a>
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Ñe’ẽñemi ojehecháva ñembogua oĩporã’ỹvaramo
+ *[other] Ñe’ẽñemikuéra ojehecháva ñembogua oĩporã’ỹvaramo
+ }
+monitor-no-breaches-title = ¡Marandu iporãva!
+monitor-no-breaches-description = Ndaipóri ñembogua ojekuaáva. Eñambuéramo, roikuaaukáta ndéve.
+monitor-view-report-link = Ehecha marandu’i
+ .title = Emoĩporã ñembogua { -monitor-brand-short-name }-pe
+monitor-breaches-unresolved-title = Emoĩporã umi ñembyai
+monitor-breaches-unresolved-description = Ahechajey rire mba’emimi ñembyai rehegua ha roñeha’ã romo’ã ne marandu, ikatúma eikuaa ñembyai oĩporãmaha.
+monitor-manage-breaches-link = Emongu’e ñembogua
+ .title = Emongu’e ñembogua { -monitor-brand-short-name }-pe
+monitor-breaches-resolved-title = ¡Iporã! Emoĩporãmbáma ñembogua ojekuaáva.
+monitor-breaches-resolved-description = Ne ñanduti veve ojehechárõ oĩha ñembyai pyahúpe, romomarandúta.
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } { $numBreaches } mba’e ñembyai mongurusupyre oĩporãmavaramo
+ *[other] { $numBreachesResolved } { $numBreaches } mba’e ñembyai mongurusupyre oĩporãmavaramo
+ }
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% oĩmbáma
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Ñepyrũ guasu!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ¡Eku’e péicha!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ¡Opapotáma! Eho hese péicha.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Emoĩporã hembýva ñembogua { -monitor-brand-short-name } rupive.
+monitor-resolve-breaches-link = Emoĩpórã ñembogua
+ .title = Emoĩpórã ñembogua { -monitor-brand-short-name }-pe
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Ava ñandutieta rapykuehoha
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ava ñandutieta rapykuehoha ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } ava ñandutieta rapykuehoha ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Kookie rapykuehoha tenda ojoasahápe
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } kookie rapykuehoha tenda ojoasahápe ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } kookie rapykuehoha tenda ojoasahápe ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Tetepy mo’ãha
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } tetepy mo’ãha ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } tetepy mo’ãha ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Ñemokuãhũ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ñemokuãhũ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ñemokuãhũ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineros
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptominero ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage }%)
+ }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Ojavy oñemondóvo marandu’i. Eha’ã ag̃ave.
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ¿Tenda oĩporãmava? Emondo marandu’i
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Mbaretépe
+ .label = Mbaretépe
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Mboavapyre
+ .label = Mboavapyre
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Ypykue
+ .label = Ypykue
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Maranduve jehapykuehoha iporãvéva mo’ãha rehegua
+protections-panel-etp-on-header = Ñemo’ã jehapykuehoha iporãvéva ijurujáma ko tendápe g̃uarã
+protections-panel-etp-off-header = Ñemo’ã jehapykuehoha iporãvéva ndoikovéima ko tendápe g̃uarã
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ¿Ko tenda ndoikói?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = ¿Ko Tenda Ndoikói?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ¿Mba’ére?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Ko’ãva jejoko ikatu ombyai mba’epuru ñanduti renda pegua. Jehapykuehoha’ỹre heta votõ, myanyhẽha ha tembiapo ñepyrũ rekoha ikatu ndoikói.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Opaite tepykuehoha ko tenda pegua oñemyanyhẽ ñemo’ãha ojepe’aite rupi.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = Ndaipóri tapykuehoha { -brand-short-name } peg̃uarã ojehechakuaáva ko kutiaroguépe.
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Tetepy jehapykueho
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Ava ñandutieta vore rapykuehoha
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Criptominero
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Fingerprinters
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Jokopyre
+protections-panel-not-blocking-label = Moneĩmbyre
+protections-panel-not-found-label = Ndaipóri juhupyre
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Ñemo’ã ñemboheko
+protections-panel-showreport-label = Ehechauka marandu’i
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Ñemo’ãha rupa
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Eipe’a umi ñemo’ãha nemoapañuãiramo:
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Tembiapo ñepyrũ rekoha
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Myañyhẽha
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Jehepume’ẽ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Je'erei
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Ta'ãngamýi
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Emondo marandu’i
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Ko’ã kookie ohapykueho opaite hendápe ombyaty hag̃ua mba’ekuaarã ojapóva ñandutípe. Omboaje mbohapyháva, mombe’uháramo ha mba’apoha tesa’ỹijoha.
+protections-panel-cryptominers = Ymi criptominero oipurúva nde apopyvusu rembipurupyahu oguenohẽ hag̃ua viru ñandutiguáva. Umi ojuapykuerigua ipapapýva mbohapeha oipurupa ibatería, omombegue ne mohendaha ha ikatu ohupi electricidad repy.
+protections-panel-fingerprinters = Umi Kuãhũ kuaaukaha ombyaty ne kundaha ha mohendaha ñemboheko omoheñói hag̃ua imba’eterã. Oipurúva ko kuãhũ ikatu ohapykueho heta ñanduti renda rupive.
+protections-panel-tracking-content = Tendakuéra ikatu ohupi maranduñemurã okaygua, ta’ãngamýi ha ambue tetepy orekóva tapykuehoha ayvu. Tetepy rapykuehoha jejoko ikatu oipytyvõ tendakuérape henyhẽ pya’eve hag̃ua hákatu heta votõ, myanyhẽha ha jeikeha kora ikatu ndoikovéi.
+protections-panel-social-media-trackers = Umi ava ñandutieta ohechakuaa tapykuehoha ambue ñanduti rendápe ohapykueho hag̃ua hembiapo, ohecha tapia ñandutípe. Kóva omoneĩ mba’apohaguasu ava ñandutietápe oikuaavévo ndehegui umi emoherakuãvagui ava ñandutietápe.
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Eñangareko ñemo’ã ñembohekóre
+ .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Emombe’u tenda henyhẽ’ỹva
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Pe tapykuehoha jejoko ikatu omoapañuãi heta ñanduti rendápe. Emombe’úvo ko’ã apañuãi eipytyvõta { -brand-short-name } oikoporãvétaha opavavépe g̃uarã. Emondóvo ko marandu, og̃uahẽta Mozilla-pe peteĩ URL ha marandu ne kundaha ñemboheko rehegua. <label data-l10n-name="learn-more">Kuaave</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Jeporavokuaáva: Emoha’ã apañuãi
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Jeporavokuaáva: Emoha’ã apañuãi
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Heja
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Emondo ñemombe’u
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } jeikekatu
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Eñepyrũ jeikekatúpe
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } ñemyenyhẽjey
+safe-mode-description = Jeikekatu ha'e peteĩ { -brand-short-name } rekoitevoi ikatúva ojepuru oñemyatyrõ hag̃ua apañuãi.
+safe-mode-description-details = Ne moimbaha ha ñemoĩporã ñemomba’epyréva ojeipe’áta sapy’ami ha { -brand-short-name } rembiapoite ikatu hína ndoikói oikoháicha ko’ág̃a rupi.
+refresh-profile-instead = Ikatu avei epo pe apañuãi ñemyatyrõ ha embopiro'y { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } oñemboty ehe’arõ’ỹre oñepyrũmi jave. Ko ikatu oiko tembipuru’i térã ambue apañuãi rupi. Nde ikatu eñeha’ã emoĩporã pe apañuãi jeikekatu rupi añoite.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Ñandutirenda reikétava oiméne nembotavyséta
+safeb-blocked-malware-page-title = Reikéramo ko ñandutirendápe oñembyaikuaa ne mohendaha
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Ñandutirenda reikétava oguerekokuaa mba’evai apoha
+safeb-blocked-harmful-page-title = Ko tenda tapykuerigua ikatu oreko malware
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ojoko togue oimo’ãgui nembotavysetaha ojapo hag̃ua mba’evai techapyrãrõ omohendakuaa software mba’evai apóva ýrõ ombohasakuaa ambuépe kuaapy nemba’éva taha’e ñe’ẽñemi térã kuatia’atã ñemurã rehegua.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ojoko ko ñandutirogue omohendakuaágui mba’evai ne mohendahápe, omondakuaáva mba’ekuaa nde rehegua ýrõ omboguekuaáva reguerekóva.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ojoko ko togue oimo’ãgui kóva nembotavyséta emohenda hag̃ua programa mba’evai apoha (techapyrãrõ omoambuekuaa ne ñandutirogue ñepyrũgua ýrõ ohechaukakuaa ta’ãnga omba’evendeseha opaite hendápe reikéva guive).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ojoko ko ñandutirogue oimo’ãgui kóva oiméne omohendase tembipuru’i ivaíva ne mohendahápe, umíva rupive omonda térã omboguekuaa nemba’éva (techapyrã ta’ãnga rerekóva, ñe’ẽñemi, marandu ha viru kuatiatã reipurúva).
+safeb-palm-advisory-desc = Marandu omog̃uahẽva <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Guevi
+safeb-palm-see-details-label = Sa'ikue chauka
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandukuri ha'eha <a data-l10n-name='error_desc_link'>tenda oporombotavyséva</a>. Emomarandukuaa <a data-l10n-name='report_detection'>ojejavyhague</a> ýrõ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>epena'ỹkuaa kóvare</a> ha eike ko tenda iñag̃ave'ỹvape.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandukuri ha'eha <a data-l10n-name='error_desc_link'>tenda oporombotavyséva</a>. Emomarandukuaa <a data-l10n-name='report_detection'>ojejavyhague</a>.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Eikuaave tenda oporombotavyséva rehegua ha avei physing rehegua ko’ápe <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Eikuaave mba’éichapa { -brand-short-name } nemo’ã Physing ha Malware-gui ko’ápe <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandúkuri ivaiha <a data-l10n-name='error_desc_link'>oguereko rupi software mba’evai aposeha</a>. Remomarandukuaa avei <a data-l10n-name='report_detection'>ojejavyhague</a> ýrõ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>epena'ỹkuaa kóvare</a> ha eike ko ñandutiveve iñag̃ave’ỹva.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandúkuri ivaiha <a data-l10n-name='error_desc_link'>oguereko rupi software mba’evai aposeha</a>. Remomarandukuaa avei <a data-l10n-name='report_detection'>ojejavyhague</a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Eikuaave mba’evai ñandutiguasu rehegua techapyrãrõ mymbachu’i ha ambueichagua malware oĩva ha eikuaa mba’éichapa reñangarekokuaa ne mohendaháre ko’ápe <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Eikuaave { -brand-short-name } rehegua ha mba’éichapa nemo'ã Phising ha Malware-gui ko’ápe <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandúkuri ivaiha <a data-l10n-name='error_desc_link'>oguereko rupi software mba’evai aposeha</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Epena’ỹkuaa kóvare</a> ha eike ko ñandutiveve iñag̃ave’ỹvape.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandúkuri <a data-l10n-name='error_desc_link'>oguerekoha mba’evai aposeha ipype</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Eikuaave software mba’evai aposeha rehegua ko’ápe <a data-l10n-name='learn_more_link'>Software Ivaiháne Rehegua</a>. Eikuaave avei mba’éichapa { -brand-short-name } nemo’ã Physing ha Malware-gui rehegua ko’ápe <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandúkuri ha’eha <a data-l10n-name='error_desc_link'>tenda oguerekóva tembipuru mba’evai apoha ipype</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Epena’ỹkuaa kóvare</a> ha eike ko tenda ag̃ave’ỹvape.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> oñemomarandúkuri oguerekoha <a data-l10n-name='error_desc_link'>tembipuru’i mba’evai apoha ipype</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Eikuaave mba’éichapa { -brand-short-name } nemo’ã Phishing ha Malware-gui ko’ápe <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Kóva ndaha'éi tenda ombotavyséva…
+ .accesskey = d
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Jerohoryvéva tembiasakue ñemopotĩrã
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Tembiasakue ramovéva ñemopotĩ
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Opa tembiasakue ñemopotĩ
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Oñembotývo, { -brand-short-name } omboguepaiteva’erã ijehegui
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Mba’e sapy’agua ipotĩva’erã:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Aravo paha
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Mokõi aravóntema
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Irundy aravóntema
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Ko árape
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Opavave
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Tembiasakue
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Kundaha ha ñemboguejypyre rembiasakue
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = Kookie
+ .accesskey = K
+
+item-active-logins =
+ .label = Tembiapo ikyre'ỹva
+ .accesskey = L
+
+item-cache =
+ .label = Kache
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = Jeheka rembiasakue myanyhẽha
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = Mba’ekuaarã
+
+item-site-preferences =
+ .label = Tenda jerohoryvéva
+ .accesskey = S
+
+item-offline-apps =
+ .label = Mba’ekuaarã ñanduti renda jeikekatu’ỹre
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = Ko tembiapo ndaikatúi emboguevi.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Emopotĩ ko'ág̃a
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Oñemopotĩ
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Opa tembiasakue oñemboguéta.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Opavave temimoĩ isa'ypyréva oñemboguepáta.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = Ejapo mba’erechaha japyhypy
+
+screenshots-my-shots-button = Che japyhypy
+screenshots-instructions = Embosyryry térã eikutu kuatiaroguépe embasa'y hag̃ua peteĩ tendaguasu. Ejopy ESC eheja hag̃ua.
+screenshots-cancel-button = Heja
+screenshots-save-visible-button = Ñongatu hechapy
+screenshots-save-page-button = Kuatiarogue tuichavéva ñongatu
+screenshots-download-button = Mboguejy
+screenshots-download-button-tooltip = Emboguejy mba’erechaha japyhypyre
+screenshots-copy-button = Monguatia
+screenshots-copy-button-tooltip = Embohasa mba’erechaha japyhypyre kuatiajokohápe
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Juajuha monguatiapyre
+screenshots-notification-link-copied-details = Pe juajuha japyhygua ojegueraháma kuatiajokohápe. Ejopy { screenshots-meta-key } -V emboja hag̃ua.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Japyhypy monguatiapyre
+screenshots-notification-image-copied-details = Nde japyhypy ohóma kuatiajokohápe. Ejopy { screenshots-meta-key } -V emboja hag̃ua.
+
+screenshots-request-error-title = Ndoikói hína.
+screenshots-request-error-details = ¡Che ñyrõ! Ndaikatúi roñongatu nde japyhypy. Eha'ãjey ag̃ave.
+
+screenshots-connection-error-title = Ndaikatúi roike nde japyhypykuéra mba’erechahápe.
+screenshots-connection-error-details = Ehechajey pe Ñandutípe jeike. Eikeséramo Ñandutípe, oĩ apañuãi sapy’agua { -screenshots-brand-name } rembiapópe.
+
+screenshots-login-error-details = Ndaikatúi roñongatu pe japyhypy oĩ rupi apañuãi { -screenshots-brand-name } rembiapópe. Eha’ãjey ag̃amieve.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Ndaikatúi rojapyhy ko kuatiarogue.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Kóva ndaha'éi peteĩ ñanduti kuatiarogue ypykuéva, péicha rupi ndaikatúi roñongatu japyhypy.
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = Ndaikatúi jajapo peteĩ japyhypy { -screenshots-brand-name } kuatiaroguépe!
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Pe jeporavo michĩeterei
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ndojepurukuaái kundaha ñemigua rekópe
+screenshots-private-window-error-details = Rombyasy ko’ã oikóva. Romba’apohína tembiapo pyahúre osẽ porã hag̃ua.
+
+screenshots-generic-error-title = ¡Épa! { -screenshots-brand-name } itavyraíma.
+screenshots-generic-error-details = Ndoroikuaái mba’etépa pe oikóva. ¿Ejapose jeýpa térã ejapyhy peteĩ kuatiarogue ambuévagui?
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Ta'anga Rechahápe g̃uarã ñemoĩ
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Ta'anga Rechahápe g̃uarã ñemoĩ
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Eike mba’erechaha erohoryvévape
+
+set-background-preview-unavailable = Jehecha ypy oiko’ỹva
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Span
+
+set-background-color = Sa'y:
+
+set-background-position = Tendaite:
+
+set-background-tile =
+ .label = Verapy
+
+set-background-center =
+ .label = mombyte
+
+set-background-stretch =
+ .label = Pyso
+
+set-background-fill =
+ .label = Myanyhẽjey
+
+set-background-fit =
+ .label = Ñemoĩporã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Techaukaha
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Tembiasakue
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Tendayke ñembojuehepyre
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Ta'ãngarupa yke mboty
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing =
+ .label = Embojuehehína…
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = Embojuehe Tendayke…
+
+sync-disconnect-dialog-title = ¿ Ñesẽte { -sync-brand-short-name }?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } osẽta ne mba’etégui, hákatu nomboguemo’ãi kundaha mba’ekuaarã ko mba’e’oka pegua.
+fxa-disconnect-dialog-title = Esẽte { -brand-product-name }?
+fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } osẽta ne mba’etégui, hákatu nomboguemo’ãi kundaha mba’ekuaarã ko mba’e’oka pegua.
+sync-disconnect-dialog-button = Ñesẽte
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Tendayke ñembojuehepyre
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Ehechasépa tendaykekuéra ambue mba’e’okaguáva ko’ápe
+synced-tabs-sidebar-notsignedin = Eike ehecha tendayke rysýi ambue mba’e’oka peguáva.
+synced-tabs-sidebar-intro = Ehecha tendayke rysýi ambue ne mba’e’okagua.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Tekotevẽ oñemboaje ne mba’ete.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Ndaipóri tendayke ijurujáva
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Eike { -sync-brand-short-name } oguerohoryvévape
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Eike ehecha tendayke rysýi ambue mba’e’okapeguáva.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Embojoaju Ambue Mba’e’oka
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Tendayke mbojuehepyre reka
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Ijurujáva
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Tendayke Pyahúpe jeike
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Ovetã pyahu joajuhápe jeike
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Ovetã ñemi pyahu joajuhápe jeike
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Emongurusu ko tendayke…
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Mbohasarã
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Tendayképe jeikepa
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Mba’e’oka ñangarekoha…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Embojuehe ko'ág̃a
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name }-pe jeike
+turn-on-sync = Emyandy { -sync-brand-short-name }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Tendayke myenyhẽjey
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = Eiporavopaite tendayke
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = Embojoyvy Tendayke
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = Emomokõi tendayke
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Tendayke mboty akatúa gotyo
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = Ambue togue pyahu ñemboty
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = Emyanyhẽjey tendayke
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Tendayke mombytapy
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = Tendayke mombytapy mbogue
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = Tendayke mboja
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Tendayke pe’a
+ .accesskey = p
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Emongurusu tendayke…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Techaukaha rendayke
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = Embojurujajey guerekohápe
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Eguerova Ñepyrũme
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = Eguerova ipahápe
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Ovetã pyahúpe jegueraha
+ .accesskey = W
+undo-close-tab =
+ .label = Emboguevi ha emboty tendayke
+ .accesskey = U
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Emboty tendaykeita
+ .accesskey = M
+tab-context-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Emboguevi tendayke mboty
+ [one] Emboguevi tendayke mboty
+ *[other] Emboguevi tendayke mboty
+ }
+ .accesskey = U
+close-tab =
+ .label = Tendayke mboty
+ .accesskey = C
+close-tabs =
+ .label = Emboty tendayke
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = Eguerova tendayke
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = Eguerova tendayke
+ .accesskey = v
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Emyenyhẽjey tendayke poravopyre
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Emyenyhẽjey umi tendayke poravopyre
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Emongurusu tendayke poravopyre…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Embojuaju techaukaha tendayke poravopyrére…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Eiporavo opaite tendayke
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-undo-close-tab =
+ .label = Emboguevi tendayke ñemboty
+ .accesskey = U
+toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Emboguevi tendayke mboty
+ [one] Emboguevi tendayke mboty
+ *[other] Emboguevi tendayke mboty
+ }
+ .accesskey = U
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Emongu’e jepysokue
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Emboguete pe jepysokue
+ .accesskey = v
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Emomarandu jepysokue rehegua
+ .accesskey = o
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Pin poravorã hembypáva pegua
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = Emokañy ijehegui tembipuru rendápe
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Tembipuru rendágui mboguete
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Ñemomba’e…
+ .accesskey = C
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Atukupe
+forward = Tenonde
+reload = Myanyhẽjey
+home = Óga
+fullscreen = Mba’erechaha tuichakue
+touchbar-fullscreen-exit = Esẽ mba’erechaha tuichavévagui
+find = Juhu
+new-tab = Tendayke pyahu
+add-bookmark = Embojuaju techaukaha
+open-bookmarks-sidebar = Eike techaukaha renda yképe
+reader-view = Moñe'ẽrã rechaha
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Eheka térã emoinge kundaharape
+share = Moherakuã
+close-window = Emboty ovetã
+open-sidebar = Tenda yke
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Eheka jeike pya’eha
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Eheka amo:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Techaukaha
+search-history = Tembiasakue
+search-opentabs = Tendayke ijurujáva
+search-tags = Teramoĩ
+search-titles = Teratee
+
+##
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Purujovái jehechaukaha
+webrtc-sharing-window = Emoherakuãhína ambue tembipuru’i rovetã.
+webrtc-sharing-browser-window = Emoherakuãhína { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Emoherakuãhína ne mba’erechaha.
+webrtc-stop-sharing-button = Anive emoherakuã
+webrtc-microphone-button =
+ .title = Ne ñe’ẽatãha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechasérõ mba’éichapa emoherakuã.
+webrtc-camera-button =
+ .title = Ne ra’ãngamýi oñemoherakuãhína. Eikutu ehechasérõ mba’éichapa emoherakuã.
+webrtc-minimize =
+ .title = Emomichĩ jehechaukaha
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Eikejey %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Jehecha %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Jehechajey ñemondo
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Joajuha jehechajey rehegua oñemondo %S-pe.
+verificationNotSentTitle = Ndaikatúi oñemondo jehechajey
+verificationNotSentBody = Ndaikatúi roguerahauka ñanduti veve jehechajey rehegua ko'ag̃aite, ikatúpiko eha'ãjey ag̃amieve.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Ko mohendaha oñembojuehehína %S ndive.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Ko mohendaha oñembojuehehína mba’e’oka pyahu ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Mbojueheha myendypyre
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S oñepyrũta iñembojuehe sapy'aiterãicha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Ñembojuehe jehejapyre
+deviceDisconnectedNotification.body = Ko mohendaha ojei hekopete Firefox Sync-gui.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = Firefox Account
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = Ko mohendaha ko’ág̃a ojuaju %S ndive.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Ko mohendaha ko’ág̃a ojuaju peteĩ mba’e’oka pyahúre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = Emoñepyrũ porã tembiapo
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = Ko mohendaha ojehejareíma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Emondo opaite mba’e’oka
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Ndojuajúi ñembojuehe rehe
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Tembiapo noñepyrũiva
+sendTabToDevice.unconfigured = Maranduve ñemondo tendayke rehegua…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = Eike Sync-pe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = Eñepyrũ tembiapo %S-pe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Ndaipóri mba’e’oka jeikepyre
+sendTabToDevice.singledevice = Maranduve ñemondo tendayke rehegua…
+sendTabToDevice.connectdevice = Embojoaju Ambue Mba’e’oka…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Mba’ete ojehechajey’ỹva
+sendTabToDevice.verify = Ehechajey ne mba’ete…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Tendayke jejapyhy
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tendayke %S mba’éva
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Tendayke jejapyhy
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = Tendayke #1 og̃uahẽma #2 guive;tendayke #1 og̃uahẽma #2 guive
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Tendayke #1 og̃uahẽma mba’e’oka hendýva guive;#1 tendayke og̃uahẽma mba’e’oka hendýva guive
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Tendayke #1 og̃uahẽma;tendayke #1 og̃uahẽma
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = Mba’ete
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings):
+# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
+account.accountSettings = Mba’ete ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup):
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account.finishAccountSetup = Emohu’ã mba’ete ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA):
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account.reconnectToFxA = Eikejey Firefox mba’ete ndive
--- /dev/null
+newtab_page_title=Tendayke Pyahu
+
+header_top_sites=Tenda Ojehechavéva
+header_highlights=Mba’eporãitéva
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by={provider} he'i ndéve reike hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr=Embojuruja poravorã {title} peg̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=Eike poravorã vore jereguávape
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=Jeikepyre
+type_label_bookmarked=Techaukahápe
+type_label_recommended=Ojehechajepíva
+type_label_pocket=Pocket-pe ñongatupyre
+type_label_downloaded=Mboguejypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=Techaukaha
+menu_action_remove_bookmark=Techaukaha Mboguete
+menu_action_open_new_window=Jeike Ovetã Pyahúpe
+menu_action_open_private_window=Jeike Ovetã Ñemi Pyahúpe
+menu_action_dismiss=Emboyke
+menu_action_delete=Tembiasakue Rysýigui Ñeguenohẽ
+menu_action_pin=Mboja
+menu_action_unpin=Mboja'ỹ
+confirm_history_delete_p1=Añetehápepa renohẽse oimeraẽva mba’e ko toguepegua tembiasakue rysýigui?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=Ko ojejapóva ndaikatuvéima oñemboguevi.
+menu_action_save_to_pocket=Eñongatu Pocket-pe
+menu_action_delete_pocket=Embogue Pocket-pe
+menu_action_archive_pocket=Eñongatu Pocket-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=Ehechauka Finder-pe
+menu_action_show_file_windows=Embojuruja ñongatuha guerekopýva
+menu_action_show_file_linux=Embojuruja ñongatuha guerekopýva
+menu_action_show_file_default=Ehechauka marandurenda
+menu_action_open_file=Embojuruja marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=Emonguatia juajuha kundaharape
+menu_action_go_to_download_page=Eho ñemboguejyha kuatiaroguépe
+menu_action_remove_download=Emboguepa tembiasakuégui
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=Eheka
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header=Eheka {search_engine_name} ndive
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=Ñandutivevépe Jeheka
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=Mba’erechapyrã ñandutivevepegua ojeiporavóva ndéve g̃uarã ojejesareko rupi remoñe’ẽva jepi rehe. Pocket guive ha’éva ko'ág̃a Mozilla mba’e.
+section_disclaimer_topstories_linktext=Eikuaave mba’éichapa oiko.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=Oĩma, hesakãma chéve
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Kuatiarogue retepy Firefox ñepyrũháme
+prefs_home_description=Eiporavo mba’e retepýpa eipota Firefox mba’erechaha ñepyrũháme.
+
+prefs_content_discovery_description=Content Discovery Firefox kuatiarogue ñepyrũme ohechaukakuaa tetepy oikóva ha iporãva ñandutípe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} rysýi; {num} rysýi
+prefs_search_header=Ñandutípe jeheka
+prefs_topsites_description=Umi tenda ojeikeveha
+prefs_topstories_description2=Iporãvéva ñanduti retepy, oñemomba’éva ndéve g̃uarã
+prefs_topstories_options_sponsored_label=Tembiasakue jehepyme’ẽguáva
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=Kuaave
+prefs_highlights_description=Tenda jeporavopy eñongatu térã eike hague
+prefs_highlights_options_visited_label=Tenda jeikepyre
+prefs_highlights_options_download_label=Oñemboguejy ramovéva
+prefs_highlights_options_pocket_label=Kuatiarogue ñongatupyre Pocket-pe
+prefs_snippets_description=Mozilla ha Firefox ñembohekopyahu
+settings_pane_button_label=Eñemomba’e ne Tendayke Pyahu roguére
+settings_pane_topsites_header=Tenda Ojeikevéva
+settings_pane_highlights_header=Mba’erechapyrã
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=Techaukaha
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=Mba’epehẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=Mbosako'i
+edit_topsites_edit_button=Embosako'i ko tenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=Tenda Pyahu Ojeikevéva
+topsites_form_edit_header=Tenda Ojeikevéva Mbosako'i
+topsites_form_title_label=Teratee
+topsites_form_title_placeholder=Ehai herarã
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=URL ra’anga ñemomba’etepyre
+topsites_form_url_placeholder=Ehai térã emboja peteĩ URL
+topsites_form_use_image_link=Ta’anga ñemomba’etepyre…
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=Jehecha ypy
+topsites_form_add_button=Embojoapy
+topsites_form_save_button=Ñongatu
+topsites_form_cancel_button=Heja
+topsites_form_url_validation=Oñeikotevẽ URL oiko porãva
+topsites_form_image_validation=Ta’anga nehenyhẽkuái. Eipuru peteĩ URL iñambuéva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=Ñe'ẽmbyrã Ojehayhuvéva:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=Ahechaseve Mombe’upy
+pocket_more_reccommendations=Hetave je’eporã
+
+pocket_how_it_works=Mba’éichapa omba’apo
+pocket_cta_button=Eguereko Pocket
+pocket_cta_text=Eñongatu umi eipotáva tembiasakue Pocket-pe ha emombarete ne akã ñemoñe’ẽ ha’evévape.
+
+highlights_empty_state=Eñepyrũ eikundaha ha rohechaukáta ndéve mba’ehai, mba’erecharã oĩva ha ambue ñandutirenda reikeva’ekue ýrõ rembotechaukava’ekue.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=Ko’ág̃a reikuaapáma ipyahúva. Eikejey ag̃ave ápe eikuaávo mombe’upy pyahu {provider} oikuave’ẽva. Ndaikatuvéima eha’ãrõ? Eiporavo ñe’ẽmbyrã ha emoñe’ẽve oĩvéva yvy ape ári.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=Ema'ẽ, mba’épa osẽvai henyhẽnguévo ko tetepy.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=Kuatiarogue mbopiro’y eñepyrũjey hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=Emboguete vore
+section_menu_action_collapse_section=Embopytupa vore
+section_menu_action_expand_section=Emyasãi vore
+section_menu_action_manage_section=Eñagareko vorére
+section_menu_action_manage_webext=Emongu’e jepysokue
+section_menu_action_add_topsite=Embojuaju Tenda ojeikeveha
+section_menu_action_add_search_engine=Embojuaju hekaha
+section_menu_action_move_up=Jupi
+section_menu_action_move_down=Guejy
+section_menu_action_privacy_notice=Marandu’i ñemiguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Egueraha Firefox nendive
+firstrun_content=Eike nde techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambueve ñemoĩporã opaite nde mba’e’okápe.
+firstrun_learn_more_link=Eikuaave Firefox Accounts rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Emoinge ne ñandutiveve
+firstrun_form_sub_header=eike hag̃ua Firefox Sync-pe.
+
+firstrun_email_input_placeholder=Ñandutiveve
+firstrun_invalid_input=Eikotevẽ peteĩ ñanduti veve oikóva
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Ejapóva, emoneĩ ko'ã {terms} ha {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Mba’epytyvõrã ñemboguata
+firstrun_privacy_notice=Ñemigua purureko
+
+firstrun_continue_to_login=Eku’ejey
+firstrun_skip_login=Ehejánte kóva
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+context_menu_title=Eike poravorãme
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Tesakã
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Peteĩ téma sa’y aty hesakãva ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Ypytũ
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Peteĩ téma sa’y aty ypytũ ndive.
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Momichĩ">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Jeguerupa tenonde gotyo">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Tuichakue">
+<!ENTITY windowMenu.label "Ovetã">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "Pytyvõ">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+ for the help button in the menubar but Gnome does not. -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Pytyvõ">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "P">
+
+<!ENTITY aboutProduct2.label "&brandShorterName; rehegua">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "A">
+<!ENTITY productHelp2.label "&brandShorterName; Oipytyvõ">
+<!ENTITY productHelp2.accesskey "O">
+<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label "Tairenda mbopya'eha">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "T">
+
+<!ENTITY helpSafeMode.label "Moĩmbaha oguepyréva moñepyrũjey…">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "M">
+<!ENTITY helpSafeMode.stop.label "Moĩmbaha oguepyréva moñepyrũjey">
+<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey "R">
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Marandu apañuãi myatyrõrã">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Temiandu mondo…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "T">
+
+<!ENTITY helpShowTour2.label "&brandShorterName; rehe jeguata">
+<!ENTITY helpShowTour2.accesskey "o">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Jerohoryvéva…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Mba’epytyvõrã">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "&brandShorterName; moñemi">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey "H">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ambuéva moñemi">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Techaukapaite">
+
+<!ENTITY touchBarCmdMac.label "Eñemomba’e pokogua rendáre…">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+ They cannot be:
+ - Declined to adapt to grammatical case.
+ - Transliterated.
+ - Translated. -->
+
+<!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
+<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
+ inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Kundaha ñemi)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip "Poravorãme jeike">
+<!ENTITY navbarOverflow.label "Tembipuruve…">
+
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY pinTab.label "Tendayke mombytapy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
+unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
+same accesskey but will never be visible at the same time. -->
+<!ENTITY pinTab.accesskey "P">
+<!ENTITY unpinTab.label "Tendayke mombytapy mbogue">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
+unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
+same accesskey but will never be visible at the same time. -->
+<!ENTITY unpinTab.accesskey "b">
+<!ENTITY sendPageToDevice.label "Emondo Kuatiarogue Mba’e’okápe">
+<!ENTITY sendPageToDevice.accesskey "M">
+<!ENTITY sendLinkToDevice.label "Emondo Juajuha Mba’e’okápe">
+<!ENTITY sendLinkToDevice.accesskey "M">
+<!ENTITY undoCloseTab.label "Emboguevi ha emboty tendayke">
+<!ENTITY undoCloseTab.accesskey "U">
+<!ENTITY hiddenTabs.label "Tendayke kañymby">
+
+<!ENTITY listAllTabs.label "Opaite tendayke jehechauka">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
+in "Search through tabs". -->
+<!ENTITY allTabsMenu.searchTabs.label "Eheka tendayke">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Tendayke pyahu">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
+displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
+when there are no windows but Firefox is still running. -->
+<!ENTITY openLocationCmd.label "Tendápe jeike…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Marandurendápe jeike…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Kuatiarogue moambue…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Apopy mboyvegua recha">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "Mbokuatia…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.label "Egueruka ambue kundaháragui…">
+<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.accesskey "I">
+
+<!ENTITY taskManagerCmd.label "Tembiapo ñangarekohára">
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "Mba’apo ñanduti’ỹre">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Poravorã renda">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY navbarCmd.label "Kundaha rembipuru renda">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Ñekundaha">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Techaukaha rembipuru renda">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Techaukaha">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Techaukaha rembipuru renda remimoĩ">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Ayvu reñoiha kuatiarogue">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
+Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
+Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
+shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
+convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
+<!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "u">
+
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Kuatiarogue rehegua marandu">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY ldbCmd.label "Moha'ãnga mopotĩha">
+<!ENTITY ldbCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Tendayke rechaha">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
+These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Mba’erechaha tuichavévape jeike">
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Mba’erechaha tuichavévagui ñesẽ">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Mba’erechaha tuichavéva">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Opaite tendayke jehechauka">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
+<!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
+
+<!ENTITY fxaSignIn.label "&syncBrand.shortName.label;-pe jeike">
+<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Eike &syncBrand.shortName.label; oguerohoryvévape">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "&syncBrand.shortName.label;-pe jeikejey">
+<!ENTITY fxaUnverified.label "Ehechajey nemba’ete">
+
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Momichĩ">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Mbojevy">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Mboty">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Tembipuru renda moñemi">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "Mba’erechaha tuichavéva rekógui ñesẽ">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
+
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.signin.callout.label "Egueraha Firefox nendive">
+<!ENTITY fxa.signin.description.label "Egueraha nde rechaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue ñemboheko opaite mba’e’okápe.">
+<!ENTITY fxa.signin.button.label "Emyandy &syncBrand.shortName.label;…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.unverified.callout.label "Ehecha ne ñanduti veve">
+<!ENTITY fxa.unverified.description.label "Ehechajeyva’erã ne mba’ete embojuehe mboyve.">
+<!ENTITY fxa.unverified.button.label "Eike &syncBrand.shortName.label; Ñoĩporã…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
+ followed by the user's email. -->
+<!ENTITY fxa.menu.signedInAs.label "Heraguapy kóicha">
+<!ENTITY fxa.menu.manageAccount.label "Mba’ete ñangareko…">
+<!ENTITY fxa.menu.syncSettings.label "&syncBrand.shortName.label; Moĩporã…">
+
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Emokañy votõ Picture-in-Picture (PIP)">
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
+ followed by the user's email. -->
+<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label; Ñemboheko">
+<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Embojuaju ambue mba’e’oka…">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
+
+<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Eike &brandProductName;">
+<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Emyandy &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; Mba’epuru">
+<!ENTITY fxa.menu.account.label "Mba’ete">
+<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ñemboheko">
+<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Mba’ete ñemboheko">
+<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Mba’ete Ñangarekoha">
+<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Ñesẽ…">
+<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Emboheko &syncBrand.shortName.label;…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Emondo tendayke oimeraẽva mba’e’oka emoñepyrũ haguépe tembiapo.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "ha’e mba’erechaha henyhẽva ko’ág̃a">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Ko kuatia oĩ hína ko’ág̃a mba’erechaha tuichavévape">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+ exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+ is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Esẽ mba’erechaha tuichavévagui (Esc)">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Esẽ mba’erechaha tuichavévagui (esc)">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Mba’erechaha tuichavévagui ñesẽ">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
+ these two strings are used when right-clicking on a video in the
+ content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label "Ta'anga ta'angápe">
+<!ENTITY pictureInPicture.accesskey "u">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+ pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "eñangarekópa nde hekaha rehe. Eikutu Esc eguerujey hag̃ua hekaha.">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Ko kuatia oñangareko nde hekaha rehe. Eikutu Esc eguerujey hag̃ua hekaha.">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Ovetã mboty">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Techaukaha">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Kuatiarogue mbojoapy">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Ko techaukaha mbosako'i">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Tendayke mbojoapy techaukaháre…">
+
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Opaite techaukaha jehechauka">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "Oñembokurusu ramóva">
+<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Ambuekuéra Techaukaha">
+<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Pumbyry Rechaukaha">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Techaukaha jehechaukave">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Tapykue">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Kuatiarogue mboyveguápe jeho">
+<!ENTITY forwardCmd.label "Tenonde">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Kuatiarogue upeiguápe jeho">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Eikutu akatuagua votõme térã embotyryry yvy gotyo rehecha hag̃ua tembiasakue">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Embotyryry yvy gotyo rehecha hag̃ua tembiasakue">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Myanyhẽjey">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY stopCmd.label "Epyta">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
+
+<!ENTITY goEndCap.tooltip "Kundaharape renda URL-pe jeho">
+
+<!ENTITY printButton.label "Mbokuatia">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Ko kuatiarogue mbokuatia">
+
+<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label "Ehecha marandu ko tenda pegua">
+
+<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip "Eike ñe'ẽmondo rupápe">
+<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip "Tendaite jerurepy rupa ijurujáva">
+<!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip "Embojuruja ñemboheta ijeheguíva ra’angarupa">
+<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip "Eike ñe'ẽmondo moĩmbaha ñemohenda ra'ãngarupápe">
+<!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip "Ñangareko Moñeĩ Oñeguehohẽ hag̃ua Canvas">
+<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip "Eguereko ñangarekoha rekaha. Eikutu Esc eguereko jey hag̃ua pe ñangarekoha.">
+<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip "Eike ñe'ẽmondo rupa ñe'ẽñemi ñongatuhápe">
+<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip "Mba’ejoajurã jepuru ñangareko">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip "Emoambue eipotárõ oñemog̃uahẽ ndéve ñemomarandu ko ñandutirenda omondóva.">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip "Mba’ekuaarã ñembyaty, ñembyaty hi’arekuaávape">
+
+<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip "Kundahára oĩ ñangarekoha okayguáva poguýpe">
+<!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip "Eike pe ñanduti mboajeha rupápe">
+<!ENTITY urlbar.storageAccessAnchor.tooltip "Embojuruja kundaha rembiapo ñemoneĩ rupa">
+
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip "Eñangareko moherakuã nerovetã térã mba’erechaha ko tenda ndive">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip "Eipuruhína neñe'atãha ko tenda ndive">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip "Eñangareko moherakuã nerovetã térã mba’erechaha ko tenda ndive">
+
+<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip "Eike ñe'ẽmondo ñemohenda ra'ãngarupápe">
+<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip "Emoñe'ẽasa ko kuatiarogue">
+<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip "Eñangareko kuatiarogue ñe'ẽasa rehe">
+<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip "Eñangareko DRM software jepuru rehe">
+<!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip "Eike ta'ãngarupa MIDI pe">
+
+<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip "Ejokóma ne ta'ãngamýi ko ñanduti rendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip "Ejokóma ne ñe'ẽatãha ko ñanduti rendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip "Ejokóma ko ñanduti renda emoherakuã hag̃ua ne mba’erechaha.">
+<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip "Ejokóma marandu ejuhukuaa hag̃ua ko ñanduti renda.">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip "Ejokóma ñemomarandu ko ñanduti rendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Ejokóma mba’ekuaarã ñembyaty hi’aréva ko ñanduti renda pegua.">
+<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip "Ejokoukákuri ovetã apysẽva ko ñandutirendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip "Ejokóma ñemboheta ijeheguíva mba’epu rehegua ko ñanduti rendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip "Ejokoukákuri kuaapy canvas rehegua ñeguenohẽ ko ñandutirendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip "Ejokóma ko ñanduti renda ani hag̃ua tembipuru’i Adobe Flash.">
+<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip "Ejokóma MIDI pe jeike ko ñanduti rendápe g̃uarã.">
+<!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip "Ejokóma tembipuru’i ñemohenda ko ñandutípe g̃uarã.">
+
+<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip "Tembiasakue jehechauka">
+
+<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip "Oñeme’ẽ ko ñanduti rendápe ñemoneĩ jo’a.">
+
+
+<!ENTITY searchItem.title "Heka">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY homeButton.label "Ñepyrũ">
+<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Kuatiarogue ñepyrũ &brandShortName; mba’éva">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "Techaukaha">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!ENTITY bookmarksSubview.label "Techaukaha">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Techaukaha Rysýi">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Ambue Techaukahakuéra">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Pumbyry Rechaukaha">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Techaukaha ra'ãngarupa yke recha">
+<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Eñomi Techaukaha Renda Yke">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Techaukaha renda jehecha">
+<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Eñomi Techaukaha Rembipuru Renda">
+<!ENTITY searchBookmarks.label "Techaukaha jeheka">
+<!ENTITY bookmarkingTools.label "Techaukaha Rembipuru">
+<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Embojoapy Techaukaharysýi Tembipuru rendápe">
+<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Eipe’a Techaukaharysýi Tembipuru rendágui">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksGtkCmd.commandkey): This command
+ - key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+ - shortcut keys on Linux. -->
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label "Tembiasakue">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey "h">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label "Tembipuru">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
+
+<!ENTITY keywordfield.label "Jehero mbojoapy ko jehekápe g̃uarã…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey "K">
+
+<!ENTITY downloads.label "Ñemboguejy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
+ - downloads.label, but used in the Library panel. -->
+<!ENTITY libraryDownloads.label "Ñemboguejy">
+<!ENTITY downloads.accesskey "D">
+<!ENTITY downloads.commandkey "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey "y">
+<!ENTITY addons.label "Moĩmbaha">
+<!ENTITY addons.accesskey "A">
+<!ENTITY addons.commandkey "A">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Ñanduti mboguatahára">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey "W">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label "Mba’epuru ma’ẽ’ag̃ui">
+<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY inspectA11YContextMenu.label "Ema’ẽag̃ui mba’etee jeikerãva rehe">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Marandurenda">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY newUserContext.label "Tendayke pyahu rerekoha">
+<!ENTITY newUserContext.accesskey "b">
+<!ENTITY manageUserContext.label "Jeguerekoha ñangarekohára">
+<!ENTITY manageUserContext.accesskey "O">
+
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Ovetã pyahu">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label "Ovetã ñemi pyahu">
+<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Mbosako'i">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY undoCmd.label "Mboguevi">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY redoCmd.label "Japojey">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cutCmd.label "Kytĩ">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Mbohasarã">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Mboja">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Mboguete">
+<!ENTITY deleteCmd.key "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Poravopa">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "Jeporavorã">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Jerohoryvéva">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
+<!ENTITY logins.label "Tembiapo ñepyrũ ha Ñe’ẽñemi">
+
+<!ENTITY clearRecentHistory.label "Tembiasakue ramovéva ñemopotĩ…">
+
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey "P">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Hecha">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Tembiporu renda">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Ta'ãngarupa yke">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
+
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Ñemomba’e…">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Tembiporu rendáre ñemomba’e…">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "T">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "Tembiasakue">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Tendayke oñembotyramóva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Ovetã oñembotyramóva">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Tembiapopa'ũ mboyvegua mbojevy">
+
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Tembiasakue jehechaukapa">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Tembiasakue jehechaukapa">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Tembiasakue ramovéva ñemopotĩ…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Tembiapopa'ũ ramovéva ñembojevy">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Tembiasakue renda yke jehechauka">
+<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Emokañy tembiasakue renda yke">
+<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Tembiasakue ramovéva">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "Pytyvõ">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Tendayke oñembojuehepyre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+ the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Ndaipóri tendayke ijurujáva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Ehechaukave">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Ehechaukave tendayke ko mba’e’oka pegua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Techaukapa">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Ehechauka opaite tendayke ko mba’e’oka pegua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+ when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Emyendy tendayke mbojueheha ehecha hag̃ua peteĩ tendayke rysýi ambue ne mba’e’oka peguáva.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
+ when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+ the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Ehechasépa tendaykekuéra ambue mba’e’okaguáva ko’ápe?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Eike Sync jerohoryvévape">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Emoñepyrũ tembiapopa’ũ ehecha hag̃ua tendayke rysýi ambue ne mba’e’okaguáva.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Ehecha tendayke rysýi ambue ne mba’e’okagua.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Tekotevẽ ñemboaje ne mba’ete.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Eike Sync-pe">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Eñepyrũ tembiapo &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Emyandy &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Mba’e’oka ñangarekoha…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Ehecha mbojuehepyre tenda yképe">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Emokañy tenda yke tendayke mbojuehepyrére">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Embojoaju Ambue Mba’e’oka">
+
+<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Aje'i Ojehecharamoitéva">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Tembipuru rendáre mbojoapy">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+ customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+ The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+ in the location bar. -->
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Embojuaju poravorã hembypáva rehegua">
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
+ can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
+ so they should have different access keys. -->
+<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "Pin poravorã hembypáva pegua">
+<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Eipe’a poravorã hembypáva">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Tembipuru rendágui mboguete">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Mba’epuruve mbojoapy…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
+<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.label "Emokañy ijehegui tembipuru rendápe">
+<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "A">
+<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "Emongu’e jepysokue">
+<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "E">
+<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.label "Emboguete pe jepysokue">
+<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.accesskey "v">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions
+ toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla
+ an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
+<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.label "Emomarandu jepysokue rehegua">
+<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.accesskey "o">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+ app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+ secondary commands. -->
+<!ENTITY moreMenu.label "Hetave">
+
+<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY urlbar.placeholder2 "Ñe'ẽreka ýrõ kundaharape">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
+<!ENTITY urlbar.extension.label "Jepysokue:">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label "Tendayképe jeguerova:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Jopói:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): 🔎 is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "Eguereko ñepytyvõ ejihu hag̃ua heta mba’e! Eheka 🔎 jeheka ñe’ẽporã ndive.">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "Jeporavorã moambue…">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "C">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "Jerohoryvéva moambue…">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "C">
+
+<!--
+ Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+ Search Command Key Logic works like this:
+
+ Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+ Ctrl+K (cross platform binding)
+ Mac: Cmd+K (cross platform binding)
+ Cmd+Opt+F (platform convention)
+ Win: Ctrl+K (cross platform binding)
+ Ctrl+E (IE compat)
+
+ We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+ our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+ "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+ system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+ is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+ for people to switch to Linux.
+
+ -->
+<!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
+ This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
+ in-content search UI, to be used by screen readers. -->
+<!ENTITY contentSearchInput.label "Porandu jeheka rehegua">
+
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Jeheka mondo">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+ This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+<!ENTITY searchInput.placeholder "Heka">
+<!ENTITY searchIcon.tooltip "Heka">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
+ These two strings are used to build the header above the list of one-click
+ search providers: "Search for <used typed keywords> with:" -->
+<!ENTITY searchFor.label "Jeheka ">
+<!ENTITY searchWith.label " ndive:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
+ This string is used to build the header above the list of one-click search
+ providers when a one off engine has been selected. The searchAfter text is
+ intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
+ display a string after the search engine name. This string will be displayed
+ as: "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
+<!ENTITY search.label "Jeheka ">
+<!ENTITY searchAfter.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
+ The wording of this string should be as close as possible to
+ searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
+ them when the user has not typed any keyword. -->
+<!ENTITY searchWithHeader.label "Kóva ndive jeheka:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
+ This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+ consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
+<!ENTITY changeSearchSettings.button "Jeheka mba’epytyvõrã moambue">
+<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Jeheka mba’epytyvõrã moambue">
+
+<!ENTITY searchInNewTab.label "Tendayke pyahúpe jeheka">
+<!ENTITY searchInNewTab.accesskey "T">
+<!ENTITY searchSetAsDefault.label "Emopyenda ijypykuévaramo ha jehekaha mongu’eha">
+<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Tendayke pyahu joajuhápe jeike">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Ovetã pyahu joajuhápe jeike">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Ovetã ñemi pyahu joajuhápe jeike">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label "Joajuhápe jeike">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Tendayke pyahu korápe jeike">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "T">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "Ovetã pyahu korápe jeike">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Juajuha tendayke pyahu ñongatuhápe jeike">
+<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "b">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Ko kora año jehechauka">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Kora myenyhẽjey">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Ayvu reñoiha poravopyre jehecha">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Kuatiarogue ayvu reñoiha jehecha">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Kora ayvu reñoiha jehecha">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Kuatiarogue marandu jehecha">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Kora marandu jehecha">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "Mba’era’ãnga myenyhẽjey">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "Mba’era’ãnga jehecha">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "Mba’era’ãnga marandu jehecha">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label "Myesakãha jehecha">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "Ta'ãngamýi jehecha">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Mba’era’ãnga huguapegua jehecha">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Mba’erechaha rugua mopyenda…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label "Kuatiarogue mbojoapy">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "m">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label "Ko joajuha mbojoapy techaukaháre">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label "Ko ovetã'i techaukaháre mbojoapy">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Link Mbohasarã">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+ "Pocket" is a brand name. -->
+<!ENTITY pocketButton.tooltiptext "Eñongatu Pocket-pe">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+ "Pocket" is a brand name. -->
+<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Eñongatu kuatiarogue Pocket-pe">
+<!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.label "Eñongatu juajuha Pocket-pe">
+<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pocketMenuitem.label "Ehecha tysýi Pocket-pe">
+
+<!ENTITY emailPageCmd.label "Joajuha mondo…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "A">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2 "P">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "Kora ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "Kora mbokuatia…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "Joajuha ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "Mba’era’ãnga ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "Ta'ãngamýi ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "Mba’epu ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY emailImageCmd.label "Mba’era'ãnga mondo…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label "Ta'ãngamýi mondo…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label "Mba’epu mondo…">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY playPluginCmd.label "Mba’ejoajurã myendy">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label "Mba’ejoajurã moñemi">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Joajuha rape mbohasarã">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (copyLinkCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
+Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
+context menu items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "Mba’era’ãnga rape mbohasarã">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Mba’era’ãnga mbohasarã">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Ta'ãngamýi rape mbohasarã">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Mba’epu rape mbohasarã">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Maranduveve rape mbohasarã">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (copyEmailCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
+Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
+context menu items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "Ko kora">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "h">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaPlay.label "Mboheta">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaPause.label "Mombyta">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaMute.label "Mokirirĩ">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "Mba’epu mbojevy">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label "Mbohetaha Pya'ekue">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "d">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Mbegue (0.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "Ha'etéva">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "H">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Pya'e (1.25×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Pya'eve (1.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
+movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
+fast. -->
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Oiko'ỹva (2×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "O">
+<!ENTITY mediaLoop.label "Mosãha">
+<!ENTITY mediaLoop.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label "Ñangarekoha jehechauka">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
+<!ENTITY mediaHideControls.label "Ñangarekoha moñemi">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
+<!ENTITY videoFullScreen.label "Mba’erechaha tuichavéva">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label "Mba’erechaha japyhypyre ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY videoShowStats.label "Papapy'atygua jehechauka">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label "Papapy'atygua moñemi">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey "t">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Mbotuicha">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Momichĩ">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Ñepyrũha">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Moñe'ẽrã año mongakuaa">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY fullZoom.label "Tuichakue">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Ta'ãngarupa yke mboty">
+<!ENTITY sidebarMenuClose.label "Ta'ãngarupa yke mboty">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Ñesẽ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "&brandShorterName;-gui ñesẽ">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Ñesẽ">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "&brandShorterName;-gui ñesẽ">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Mboty">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY toggleMuteCmd.key "M">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "Kuatiarogue mbohekoha">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Mboheko'ỹva">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Kuatiarogue mbohekoha ypygua">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+ on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+ over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Ovetã apysẽ mbotyreko jeguerohoryvéva mbosako'i…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Ovetã apysẽ mbotyreko poravorã mbosako'i…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Kuatiarogue kundaharape moambue">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "D">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Kundaharape moñe'ẽrã moambue">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "Ko kuatiaroguépe jeheka…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Jeheka jey">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ñe'ẽryru mbojoapy…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
+ Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
+ Remove Bookmark buttons. -->
+<!ENTITY editBookmark.panel.width "23em">
+<!ENTITY editBookmark.done.label "Mohu'ã">
+<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.label "Ehechauka mbosako'iha eñongatúvo">
+<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
+ This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
+<!ENTITY identity.securityView.label "Tenda Rekorosãrã">
+
+<!ENTITY identity.connection "Jeike">
+<!ENTITY identity.connectionSecure "Jeikekatu">
+<!ENTITY identity.connectionNotSecure "Jeikekatu'ỹre">
+<!ENTITY identity.connectionFile "Ko kuatiarogue oñeñongatu mohendahápe.">
+<!ENTITY identity.connectionVerified2 "Eikehína tekorosãme ko tendápe, mba’eteépe:">
+<!ENTITY identity.connectionInternal "Kóva &brandShortName; jeroviáva; kuatiarogue.">
+<!ENTITY identity.extensionPage "Ko kuatiarogue oñemyanyhẽ jepysokue guive.">
+<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Ojehaiva’ekue jeike hag̃ua ko kuatiaroguépe oñemondakuaa.">
+<!ENTITY identity.customRoot "Jeike ohechapyréva mboajepyre me’ẽha Mozilla omoneĩ’ỹva.">
+
+<!-- Strings for connection state warnings. -->
+<!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; ojokóma ko kuatiarogue pehẽ ijerovia'ỹha.">
+<!ENTITY identity.passiveLoaded "Ko kuatiarogue pehẽ heta hendápe nda’ijeroviapái (mba’era’ãngáramo).">
+<!ENTITY identity.activeLoaded "Ndereguerekói pa'ũ ko kuatiaroguépe g̃uarã.">
+<!ENTITY identity.weakEncryption "Ko kuatiarogue oipuru ñangarekoha ikangýva.">
+
+<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
+<!ENTITY identity.description.insecure "Nde jeike ko tendápe naiñemíri. Marandu remondóva ikatu ohecha ambue tapicha (ñe'ẽñemíramo, ñe'ẽmondo, kuatia'atã ñemurã ha ambue).">
+<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Pe marandu tembiapo ñepyrũ pegua emoingéva ko kuatiaroguépe nahekorosãi ha ikatu noĩporãmbái.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher "Nde jeike ko ñanduti rendápe oipuru ñangarekoha ikangýva ha naiñemíri.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Ambue tapichakuéra ikatu ohecha nemarandu térã omoambue ñanduti kuatiarogue reko.">
+<!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; ojokóma ko kuatiarogue pehẽ ijerovia'ỹha.">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Nde jeike naiñemíri ha nemarandu remoingéva ko tendápe ikatu ohecha ambue tapicha.">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Ko ñanduti renda oguereko hetepy ndaijeroviapáiva (mba’era’ãngáramo).">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "&brandShortName; ojokóramo jepe heta retepy, oĩ gueteri tetepy kuatiaroguépe ndaijegueroviapáiva (mba’era’ãngáramo).">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Ko ñanduti renda oguereko hetepy ndaijeroviapáiva (guiõramo) ha nde jeike pype naiñemíri.">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Marandu remondóva ko kuatiaroguépe ikatu ohecha ambue tapicha (ñe'ẽñemíramo, ñe'ẽmondo, kuatia'atã ñemurã ha ambue).">
+<!ENTITY identity.description.customRoot "Mozilla nomoneĩri ko mboajepyre me’ẽhápe. Ikatu oñembojuaju apopyvusu oku’éva térã ñangarekoha rupive.">
+
+<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Ñemo’ã myandy">
+<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "E">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Emonge ñemo’ã sapy’aite">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
+<!ENTITY identity.learnMore "Kuaave">
+
+<!ENTITY identity.removeCertException.label "Emongue oĩ'ỹva">
+<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "E">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Maranduve">
+
+<!ENTITY identity.clearSiteData "Emopotĩ kookie ha mba’ekuaarã tendágui…">
+
+<!ENTITY identity.permissions "Moneĩ">
+<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Nome’ẽi ko tenda ñemoneĩ ha’etéva.">
+<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Ikatu hína kuatiarogue emyanyhẽjey umi moambuepyre oñemboheko hag̃ua.">
+<!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Oĩ moneĩ jeguerohoryvéva">
+<!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "Eike tetepy jokoha erohoryvévape">
+
+
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+ The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Kundahára rendayke">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
+<!ENTITY syncTabsMenu3.label "Tendayke oñembojuehepyre">
+
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label "Tendayke ñembojuehepyre">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+
+<!ENTITY syncSignIn.label "&syncBrand.shortName.label;-pe jeike…">
+<!ENTITY syncSignIn.accesskey "Y">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label "Embojuehe ko'ág̃a">
+<!ENTITY syncSyncNowItemSyncing.label "Embojuehehína…">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey "S">
+<!ENTITY syncReAuthItem.label "&syncBrand.shortName.label;…-pe jeikejey">
+<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey "R">
+<!ENTITY syncToolbarButton.label "Mbojuehe">
+
+<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Toñemi-ijeheguirei">
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Ta'angamýi hetápe guarãva:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Ñe'ẽatãha hetápe g̃uarãva:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
+<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Tenda’i mba’epu oñemosarambíta.">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Oñemosarambíta opaite ovetã ojehecháva mba’erechahápe.">
+
+<!ENTITY contentBlocking.title "Tetepy jejoko">
+<!ENTITY contentBlocking.detected "Ojejuhu ko tendápe tetepy ojejokokuaáva.">
+<!ENTITY contentBlocking.notDetected "Ndojejuhúi ko tendápe tetepy ojejokokuaáva.">
+
+<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Tapykuehohára">
+
+<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.label "Eñangareko tetepy jejoko rehe">
+<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "M">
+
+<!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Hekahára">
+<!ENTITY contentBlocking.trackersView.strictInfo.label "Ejoko hag̃ua opaite tapykuehoha, emboheko tetepy jokoha “Strict”-pe.">
+
+<!ENTITY contentBlocking.cookies.label "Kookie">
+<!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "Kookie ha mba’ekuaarã renda rehegua">
+
+<!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Criptominero">
+<!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Criptominero">
+
+<!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Fingerprinters">
+<!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Fingerprinters">
+
+<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Emomarandu apañuãi rehegua">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Emombe’u apañuãi">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "Pe tetepy jejoko ikatu omoapañuãi tendápe. Oñemomarandúvo apañuãi, oipytyvõ &brandShortName; opavavépe g̃uarã. (Kóva oguerahaukáta URL Mozilla-pe ha péicha avei marandu’i kundahára ñemboheko rehegua).">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Kuaave">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "¿Mba’e apañuãipa eguereko? (Poravokuaáva)">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Emondo ñemombe’u">
+<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Heja">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
+ The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+ center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
+<!ENTITY trackingProtection.unblock5.label "Eipe’a ko tenda jokoha">
+<!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
+ The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+ center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
+<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.label "Eipe’a jokoha sapy’ami">
+<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.accesskey "T">
+<!ENTITY trackingProtection.block6.label "Emyandy ko tenda jokoha">
+<!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "T">
+<!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Kuatiarogue myenyhẽjey">
+<!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "R">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Techaukapa">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "T">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
+ width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
+ blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
+ and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
+ a CSS length value. -->
+<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
+
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Mboty">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Tembiasakue ipyahuvéva oñemboguete.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "¡Jeikekatu!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Aguyje">
+
+<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label "Eikuaave DRM rehe...">
+<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey "D">
+
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Emboguejy &brandShorterName; mbohekopyahu">
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Emboguejy &brandShorterName; osẽramovéva.">
+<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Ndaikatuvéima embohekopyahu">
+<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Emoñepyrũjey embohekopyahu hag̃ua &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY newTabControlled.header.message "Ne Tendayke Pyahu iñambuékuri.">
+<!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Topyta Ñemoambue">
+<!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "K">
+<!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Eipe’aite jepysokue">
+<!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
+
+<!ENTITY homepageControlled.message "Peteĩ jepysokue omoambue ojehecháva nde kuatiarogue ñepyrũramo. Ikatu ombojevy iñemboheko ndereipotáirõ iñambue.">
+<!ENTITY homepageControlled.header.message "Emoambue nde kuatiarogue ñepyrũ.">
+<!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Eguerekóke moambuepyre">
+<!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "K">
+<!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Eipe’aite jepysokue">
+<!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "D">
+
+<!ENTITY tabHideControlled.header.message "Eike ne rendayke kañýme">
+<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Eguereko ne rendayke kañyhápe">
+<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.accesskey "K">
+<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.label "Eipe’aite jepysokue">
+<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.accesskey "D">
+
+<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Kuatiarogue rembiapo">
+<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Embojuaju kundaharape rendáre ">
+<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "Emboguete kundaharape rendágui">
+<!ENTITY pageAction.manageExtension.label "Moĩmbaháre Ñangareko…">
+
+<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Mba’e’oka ñembojuehe…">
+
+<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Moherakuã">
+<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Hetave…">
+
+<!ENTITY libraryButton.tooltip "Ehecha tembiasakue, ñongatupyre ha ambueve">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
+ display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
+ used as a textual label for the indicator used by assistive technology
+ users. -->
+<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Jeikekatu Reko Oñemyendýkuri">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Opáma aravo
+openFile=Marandurendápe jeike
+
+droponhometitle=Kuatiarogue ñepyrũha jeporavo
+droponhomemsg=Reipotápa ko kuatia ha'e nde kuatiarogue ñepyrũha pyahu
+droponhomemsgMultiple=Reipotápa ko kuatia ha'e nde kuatiarogue ñepyrũha pyahu?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Eheka %1$S “%2$S”-pe g̃uarã
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+contextMenuPrivateSearch=Embojuruja ovetã ñemiguápe
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Eheka %S ndive ovetã ñemiguápe
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ndohejái ko tenda ojerure ichupe omboguejy hag̃ua software imohendahápe.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=¿Emoneĩ %S omohendávo moĩmbaha?
+xpinstallPromptMessage.message=Emohendasehína peteĩ moĩmbaha %S guive. Ejerovia añetépa ko tendáre eñepyrũ hag̃ua.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=¿Emoneĩ peteĩ tenda eikuaa’ỹva omohendávo moĩmbaha?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Omohendasehína moĩmbaha peteĩ tenda eikuaa’ỹva guive. Ejeroviava’erã hese eikutu mboyve.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Eñemomaranduve mba’éichapa emohendáta moĩmbaha tekorosãkuápe
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ani emoneĩ
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ani emoneĩ araka’eve
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Emongu’ejey ñemohenda
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Apopyvusu ñangarekohára ombotove Software ñemohenda.
+xpinstallDisabledMessage=Software ñemohenda ogue ko'ág̃a. Ejopy Myendy ha eha'ã jey.
+xpinstallDisabledButton=Myandy
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) ojokohína apopyvusu ñangarekoha.%3$S
+
+addonInstallFullScreenBlocked=Tembipuru’i ñemohenda noñemoneĩri eime aja térã eike mboyve mba’erechaha tuichavévape.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Embojuaju %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Kyhyjerã: Ko moĩmbaha ndojehechaje'ýiri. Umi moĩmbaha imarãva ikatu omonda ne marandu ñemigua térã omoapañuãi ne mohendaha. Emohenda ko moĩmbaha ejeroviáramo añetéramo hese añoite.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Oikotevẽ moneĩ ñeme’ẽre:
+webextPerms.learnMore=Eikuaave ñemoneĩ rehegua
+webextPerms.add.label=Embojuaju
+webextPerms.add.accessKey=E
+webextPerms.cancel.label=Heja
+webextPerms.cancel.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ojuaju %2$S rehe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S mbojuajupyre
+webextPerms.sideloadText2=Ambue tembiaporape ne mohendaha rehegua omohenda moĩmbaha ikatúva ombyai ne kundahára. Ehechajey mba’ejerure ñemoneĩguáva ko moĩmbaha pegua ha eiporavo Myendy térã Heja (eheja hag̃ua oñembotyhápe).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ambue tembiaporape ne mohendaha rehegua omohenda moĩmbaha ikatúva ombyai ne kundahára. Ikatu piko eiporavo Myendy térã Heja (eheja hag̃ua oñembotyhápe).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Myandy
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=M
+webextPerms.sideloadCancel.label=Heja
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S oikotevẽ moneĩ pyahúre
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩ pyahujey va’erã emohenda hag̃ua apopyre oĩramovéva. Eiporavóvo “Heja” opytáta moĩmbaha ko’ag̃agua.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu
+webextPerms.updateAccept.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S oikotevẽ moneĩ jo'ávare.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipota:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=M
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=M
+
+webextPerms.description.bookmarks=Techaukaha moñe'ẽ ha moambue
+webextPerms.description.browserSettings=Kundahára ñemboheko moñe'ẽ ha moambue
+webextPerms.description.browsingData=Mba’ejehechapyre, kookie ha umíva rehegua ñemboguete
+webextPerms.description.clipboardRead=Egueru mba’ekuaarã kuatiajokoha guive
+webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba’ekuaarã kuatiajokohápe
+webextPerms.description.devtools=Embohetave guerojahára tembipuru ikatuháicha oihechakuaa kuaapy nemba’éva tendayke jurujavapegua
+webextPerms.description.dns=Eike IP kundaharapépe ha tendagua marandu
+webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe'ẽ ha emoambue kundahára ñemboguejy rembiasakue.
+webextPerms.description.downloads.open=Marandurenda mboguejypyre jeike
+webextPerms.description.find=Tendayke jepe’áva moñe’ẽ
+webextPerms.description.geolocation=Eike nerendaitépe
+webextPerms.description.history=Kundaha rembiasakuépe jeike
+webextPerms.description.management=Ema'ẽag̃ui jepysokue jepuru ha ñangareko téma rehe
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe'ẽmondo tembiaporape ha'e'ỹva %S ndive
+webextPerms.description.notifications=Ehechauka ñemomarandu ndéve g̃uarã
+webextPerms.description.pkcs11=Toñekuave'ẽ tembipuru taiñemi ñemoañete rehegua
+webextPerms.description.privacy=Ñemboheko ñemigua moñe'ẽ ha moambue
+webextPerms.description.proxy=Proxy ha kundahára rehegua ñangareko
+webextPerms.description.sessions=Eike tendayke oñemboty ramovévape
+webextPerms.description.tabs=Eike kundahára rendayképe
+webextPerms.description.tabHide=Mokañy ha rehechauka tendayke kundaha
+webextPerms.description.topSites=Kundaha rembiasakuépe jeike
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Embojo’a hetaiterei mba’ekuaarã joguaha ykére gotyo
+webextPerms.description.webNavigation=Eike kundahára rembiapópe eikundaha aja
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba’ekuaarãme opaite ñanduti rendápe g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba’ekuaarãme opaite ñanduti %S mba’etévape
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike mba’ekuaarãme #1 ambue mba’etépe;Eike mba’ekuaarãme #1 ambue mba’etépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba’ekuaarã %S-pe g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba’ekuaarã #1-pe ambue tenda rupi;Eike ne mba’ekuaarã #1-pe ambue tenda rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ombyekoviase ne Heka Ku’eha %2$S %3$S pe. Oĩ porãpa upéva?
+webext.defaultSearchYes.label=Héẽ
+webext.defaultSearchYes.accessKey=S
+webext.defaultSearchNo.label=Nahániri
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Emboguete %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=¿Embogue %1$S %2$S-gui?
+webext.remove.confirmation.button=Mboguete
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Amomarandu ko jepysokue %S-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S ojuajúma %2$S rehe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Oñemboguejy ha ojehechajey moĩmbaha…;Oñemboguejy ha Ojohechajey #1 moĩmbaha…
+addonDownloadVerifying=Jehechajey
+
+addonInstall.unsigned=(Ndojehechajeýiva)
+addonInstall.cancelButton.label=Heja
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=Embojuaju
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha #1-pe:;Ko tenda omohendase #2 mokõi moĩmbaha #1-pe:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Jesarekorã: Ko tenda omohendase peteĩ mbojoapyha ojehechajey'ỹva #1-pe. Ehejasérõ ojapo nde pópe opyta.;Jesarekorã: Ko tenda omohendase #2 ojehechajey'ỹva moĩmbaha #1-pe. Ehejasérõ ojapo nde pópe opyta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ejesareko: Ko tenda omohendase #2 moĩmbaha #1-pe, ijapytépe oĩ ndojehechajeýiva. Nderehéntema oĩ ejaposéramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S oñemohenda porãma.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 moĩmbaha oñemohenda porãma.;#1 moĩmbaha oñemohenda porãma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikekatúpe.
+addonInstallError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui moĩmbaha %1$S oha'arõva.
+addonInstallError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva ko tendágui ndaikatúi oñemohenda noĩporãi rupi.
+addonInstallError-4=%2$S noñemohendakuaái ndaikatúigui %1$S omoambue marandurenda tekotevẽva.
+addonInstallError-5=%1$S ojoko ko tendágui omboguejy guive pe add-on ojehechajey'ỹva.
+addonLocalInstallError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda oĩgui jejavy apopyvusúpe.
+addonLocalInstallError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui moimbaha %1$S oñeha'arõvare.
+addonLocalInstallError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda noĩporãmbái rupi.
+addonLocalInstallError-4=%2$S noñemohendakuaái ndaikatúigui %1$S omoambue marandurenda tekotevẽva.
+addonLocalInstallError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechaje'ýi rupi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýi rupi %1$S %2$S ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S ndaikatúi oñemohenda ikatúgui omoapañuãi mba’apoporã térã tekorosã rehegua.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey, ha upévare ojejokóma.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Kuaave
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Ko tenda (%S) oñeha'ã omohenda peteĩ mbojeguaha.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Moneĩ
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ndohejái ko tenda oipe’a peteĩ ovetã apysẽ.;#1 ndohejái ko tenda oipe’a #2 ovetã apysẽ.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 omboyke ko tenda ombojurujávo hetave #2 ovetã iñapysẽva.
+popupWarningButton=Jeporavorã
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Jerohoryvéva
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Ovetã apysẽ %S-pe g̃uarã ñemoneĩ
+popupBlock=Ovetã apysẽ %S-pe g̃uarã joko
+popupWarningDontShowFromMessage=Ani rehechauka ko ñe'ẽmondo ojejokóramo ovetã apysẽ
+popupShowPopupPrefix=‘%S’ jehechauka
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Tojechauka #1 ovetã apysẽ…;Tojechauka #1 ovetã apysẽ…
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S ojokohína ko kutiarogue retepy pegua.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S ndojokói mba’evéichagua tetepy ko kuatiarogue pegua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Jeike paháva %S
+
+crashedpluginsMessage.title=Pe mba’ejoajurã %S ndoikói.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Kuatiarogue myenyhẽjey
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Jekái mbotapykue mondo
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=m
+crashedpluginsMessage.learnMore=Kuaave…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Ikatumba’e ehose %S-pe?
+keywordURIFixup.goTo=Héẽ, chegueraha %S-pe
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Nahániri, aguyje
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Ojekuaa'ỹva
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Remoneĩsépa Adobe Flash oiko hag̃ua ko ñandutirendápe? Ejeroviárõnte ko ñandutirendáre emoneĩkuaa chupe.
+flashActivate.outdated.message=Añetehápepa remoneĩse ojepuru hag̃ua peteĩ Adobe Flash rekotujáva ko ñandutirendápe? Peteĩ mba’e rekotujáva omombeguekuaa ne kundahára ha avei omomarãkuaa tekorosã.
+flashActivate.remember=Eñemomandu’a ko aiporavóvare
+flashActivate.noAllow=Anive Emoneĩ chupe
+flashActivate.allow=Emoneĩ chupe
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Emomba’apo %S
+PluginVulnerableUpdatable=Ko mba’ejoajurã oĩvaikuaa ha oñembohekopyahuva’erã.
+PluginVulnerableNoUpdate=Ko mba’ejoajurã oĩvaikuaa ndahekorosãire.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S mbohekopyahu
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=Eikepa tendayképe
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Opavave tendayke mbojevy
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Tendayke oñembotýva mbojevy
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Opavave ovetã mbojevy
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Ovetã oñembotýva mbojevy
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (y #2 ambue tendayke);#1 (y #2 ambuekuéra tendayke)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Epyta ko kuatiaroguépe
+tabHistory.goBack=Ejujey ko kuatiaroguépe
+tabHistory.goForward=Emotenonde ko kuatiarogue
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Mboja ha jeho
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Embohekopyahu kuatiarogue ag̃agua (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Anive emyenyhẽ ko kuatiarogue (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Zoom (%S) mbojevyjey
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Embojopyru moñe'ẽhára jehecha (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Eheka %S ndive térã emoinge kundaharape
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Ehai sa'ive, ejuhuve: Eheka %S kundaharape rendaite guive.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Eñepyrũ eheka ko'ápe ehecha hag̃ua %S ñe'ẽporã ha ikundaha rembiasakue.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S %%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Ñemoneĩ
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ndohejái ko kuatiarogue oñemyenyhẽ ha'eñorei.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ndohejái ko kuatiarogue oipykúi ha'eñorei ambue hendápe.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Techaukaha jehechauka (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Ko techaukaha mbosako'i (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Kuatiarogue (%S) mbojoapy
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Ñemboguejy oikóva jehecha (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Embokuatia ko kuatiarogue… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Peteĩ ovetã pyahu jepe’a (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Tendayke pyahúpe jeike (%S)
+
+newTabContainer.tooltip=Embojuruja tendayke pyahu (%S)\nEjopy’are embojuruja hag̃ua tendayke pyahu mbyatyhápe
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Eiporavo mbyatyha embojuruja hag̃ua tendayke
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Emoneĩtapa %S ambyatývo mba’ekuaarã ne mohendahápe?
+offlineApps.allowStoring.label=Emoneĩ mba’ekuaarã ñembyaty
+offlineApps.allowStoring.accesskey=E
+offlineApps.dontAllow.label=Ani emoneĩ
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+offlineApps.usage=Ko ñanduti renda (%S) oñongatuhína hetavéma %SMB nemohendahápe ojepurukuaa hag̃ua jeikekatu'ỹre.
+offlineApps.manageUsage=Ehechauka jeroviaveha
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Emoneĩtapa %S oipuru hag̃ua kuaapy canvas HTML5 rehegua? Kóva ojepurukuaa ojeikuaávo moõitépa oĩ ne mohendaha.
+canvas.notAllow=Anive Emoneĩ
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Emoneĩ Kuaapy Jepuru
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Eñemomandu’a akóinte aiporavóvare
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S omboheraguapyse ne mba’ete peteĩva umi tekorosãrã ñemiguáva reheve. Ikatu eike ha emoneĩ peteĩ aravo, térã ehejarei.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S ojerure marandu ipukuvéva tekorosãrã ñemiguáva rehegua.\n\n%2$S ikatu omokañy kóva ndehegui, hákatu ñanduti renda ikatu nomoneĩri ko ñe’ẽñemi. Nomoneĩriramo, ikatu eha’ãjey upéi.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S omoañetese oipurúvo tekorosãrã ñemiguáva ñongatupyre. Ikatu eike ha emoneĩ peteĩ aravo, térã ehejarei.
+webauthn.cancel=Heja
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Eñepyrũ
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Emokañy opavavégui
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Embyekoviáramo ñe'ẽ ojeipurúva Ingléspe hasyvéta ndéve reñangareko hag̃ua tekorosãre. Añetehápepa reipota ojehechauka ndéve ñandutirenda oĩva ingléspe?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerWithHost=Marandu tenda rehegua %S peg̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerMainWithHost=Marandu tenda rehegua %S peg̃uarã
+identity.headerSecurityWithHost=Jeikeha hekorosãva %S peg̃uarã
+identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S
+identity.identified.verified_by_you=Oñembojuapy peteĩ mba’e tekorosãrã ko tendápe g̃uarã.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+identity.ev.contentOwner2=Mboajepyre osẽmava: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Ndaha'éi katuetegua
+
+identity.icon.tooltip=Ehechauka marandu ko tenda rehegua
+identity.notSecure.tooltip=Pe jeike nahekorosãi.
+
+identity.extension.label=Jepysokue (%S)
+identity.extension.tooltip=Myenyhẽpyre jepysokue rupi: %S
+identity.showDetails.tooltip=Ehechauka jeikekatu mba’emimi
+
+contentBlocking.title=Tetepy jejoko
+contentBlocking.tooltipWin=Embojuruja jeporavorã tetepy jokoha pegua
+contentBlocking.tooltipOther=Embojuruja jegueroheryvéva tetepy jokoha pegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
+# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
+# in preferences and should be translated consistently.
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
+contentBlocking.category.standard=Ypykue
+contentBlocking.category.strict=Mbaretépe
+contentBlocking.category.custom=Ñemomba’epyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Trackers [are] Allowed"
+contentBlocking.trackers.allowed.label=Moneĩmbyre
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking tracker content, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for trackers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
+contentBlocking.trackers.blocking.label=Ojokohína
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Jokopyre
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Ndojejuhúi mba’eve ko tendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cookies [are] Allowed"
+contentBlocking.cookies.allowed.label=Moneĩmbyre
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label=Ejoko kookie jehekaha
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label=Ojokohína kookie mbohapyháva
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label=Ojokohína tenda kookie ojeike’ỹha
+contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Ojokopaite opaite kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva rehegua
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Kookie mbohapyháva
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Tenda eike’ỹha kookie
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Opavave kookie
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Ko tenda rehegua
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers.label=Kookie jehekaha
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva rehegua
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Kookie mbohapyhagua
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Moneĩmbyre
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Jokopyre
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Emboguete kookie ykepegua %S peg̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Jokopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Fingerprinters [are] Allowed"
+contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Moneĩpyre
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
+contentBlocking.fingerprinters.blocking.label=Ojokohína
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Jokopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cryptominers [are] Allowed"
+contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Moneĩmbyre
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
+contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Ojokohína
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.title=Ipyahúva %S-pe: tetepy jejoko
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.v1.description=Ehechávo pe ta’anga’i, %S ojokóma kuatiarogue vore ikatúva omombegue térã ohapykueho ne kundaha.
+contentBlocking.intro.v2.description=Jehapykueho ñemo’ã oikuave’ẽ ndéve tetepy jehapykueho vore. Ehechávo pe ta’anga’i, pe tetepy jejoko hendýma.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 3gui
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Tenonde
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Jehapykueho jeokopyre
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tapykueho retepy jehechapyréva
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Ejoko ava ñandutieta rapykuehoha, kookie ohapykuehóva tenda ojoasáva ha kuãhũ kuaaukaha.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ñemo’ã jehapykuehoha iporãvéva ndoikovéima ko tendápe g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ndojejuhúi tapykuehoha kuaapyréva %S peg̃uarã ko kuatiaroguépe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Ñemo’ã %S peg̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Eipe’a ñemo’ãha %S peg̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Embojuruha ñemo’ãha %S peg̃uarã
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Ojejokóma umi kuãhũ kuaaukaha.
+protections.blocking.cryptominers.title=Ojejokóma umi criptominero
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva jokopyre
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Kookie mbohapyháva jokopyre
+protections.blocking.cookies.all.title=Opaite kookie jokopyre
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Tenda kookie eike’ỹhague jokopyre
+protections.blocking.trackingContent.title=Ojejokóma tetepy jehapykueho
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ojejokóma ava ñandutieta rapykuehoha
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ndojokói ñemokuãhũ
+protections.notBlocking.cryptominers.title=Ndojejokói umi criptominero
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ani ejoko kookie mbohapyháva
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Ani ejoko kookie
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ndojejokói umi kookie rapykuehoha tendakuérape
+protections.notBlocking.trackingContent.title=Ndojejokói tetepy rapykuehoha
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ndojejokói umi ava ñandutieta rapykuehoha
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 Mbotypyre;#1 Mbotypyre
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Marave %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 jejoko #2 hapykueho #3 guive; #1 jejoko #2 ári hapykueho #3 guive
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Techaukaha pyahu
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Techaukaha mbosako'i
+editBookmarkPanel.cancel.label=Heja
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Techaukaha ñemboguete;#1 techaukaha ñemboguete
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Mba’emimi…
+pu.notifyButton.accesskey=M
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S oñembopyahu
+puAlertTitle=%S hekopyahúma
+puAlertText=Eikutu ko’ápe umi mba’emimíme g̃uarã
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Tuichakue ñemomichĩ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Zoom (%S) mbojevyjey
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Mbotuichave (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Kytĩ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Monguatia (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Mboja (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Emoneĩ tendaite rape
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Ani emoneĩ
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=Omoneĩta %S-pe oike hag̃ua tendaitépe?
+geolocation.shareWithFile3=¿Emoneĩta ko marandurenda apeguáva oikévo ne rendaitépe?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne rendaitépe?
+geolocation.remember=Eñemomandu’a mba’épepa ojepyta
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow=Emoneĩ añetegua ñandutípe jeike
+xr.allow.accesskey=A
+xr.dontAllow=Ani emoneĩ
+xr.dontAllow.accesskey=n
+xr.shareWithSite3=¿Emoneĩta %S-pe oikévo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe? Kóva ikatu ohechauka marandu ñemíva.
+xr.shareWithFile3=¿Emoneĩta ko marandurenda pypegua oikévo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe? Kóva ikatu ohechauka marandu ñemíva.
+xr.remember=Eñemomandu’a ko je’epyrére
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Moneĩ
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=Aníke emoneĩ
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=Aníke ko’ág̃a
+persistentStorage.notNow.accesskey=w
+persistentStorage.allowWithSite=¿Emoneĩta %S ombyatývo mba’ekuaarã ñembyatyrenda hi’arévape?
+
+webNotifications.allow=Emoneĩ ñemomarandu
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Ani ko'ág̃a
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ani emoneĩ araka'eve
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=¿Emoneĩta %S omondóvo marandu’i?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Cheguenohẽ ko'águi!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=C
+safebrowsing.deceptiveSite=Tenda ombotavykuaáva!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Kóva ndaha'éi tenda ombotavyséva…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=¡Ko tenda ha'e peteĩ ñanduti ivaíva!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Kóva ndaha'éi peteĩ tenda ivaíva…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Oñemombe’u Software renda ivaíva!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Oje'ehína ko Ñandutirenda Ivaiha!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Tysyipa #1 ápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Eheka %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Moĩmbaha oguepyréva ndive moñepyrũjey
+safeModeRestartPromptMessage=Añetépa remongese opavave moĩmbaha ha upéi emoñepyrũsejey?
+safeModeRestartButton=Moñepyrũjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S oguerahauka ijeheguite heta mba’e %2$S-pe ikatuhápe iñakãpu’ã tembihasakue.
+dataReportingNotification.button.label = Aiporavo mba’etépa amoherakuãta
+dataReportingNotification.button.accessKey = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Peteĩ ñanduti kuatiarogue omombeguehína. Mba’etépa ejapose hese?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Peteĩ ayvu pehẽ oĩva joapyha “%1$S” pe omombeguehína %2$S pe.
+processHang.add-on.learn-more.text = Eikuaave
+processHang.button_stop.label = Emombyta Chupe
+processHang.button_stop.accessKey = E
+processHang.button_stop_sandbox.label = Emonge sapy'aite joapyha ko toguépe
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = Eha'ãrõ
+processHang.button_wait.accessKey = E
+processHang.button_debug.label = Emopotĩ Script
+processHang.button_debug.accessKey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Ovetã jehechauka mba’erechaha tuichavévape (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Emongu’e tenda yke asu gotyo
+sidebar.moveToRight=Emongu’e tenda yke akatúa gotyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ra'ãngamýi?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ñe'ẽatãha?
+getUserMedia.shareScreen3.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne mba’erechaha?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne mba’erechaha ha ñe’ẽatãha?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ra'ãngamýi ha ohendu mba’epu ko tendayke pegua?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ñe’ẽatãha ha ohecha nde mba’erechaha?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ¿Emoneĩta %S ohendúvo mba’epu ko tendayke ha ohecha nde mba’erechaha?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ¿Emoneĩta %S ohendúvo mba’epu ko tendayke pegua?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ta’ãngamýipe?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ñe’ẽatãhápe?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne mba’erechahápe?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ne’ẽatãhápe?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ta’ãngamýipe ko tendayke guive?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ne’ẽatãhápe ha ohecha ne mba’erechaha?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ ohendu hag̃ua ne mba’epu ko tendayke guive ha ohecha ne mba’erechaha?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Emoherakuã mba’erechaha tenda ejeroviahápe añoite. Jepuru oñondiveguáva ikatu omoneĩ umi tenda imarãva oipykúivo nendive ha omonda ne mba’ekuaarã ñemiguáva. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Emoherakuã %1$S tendakuéra ejeroviahápe añoite. Jepuru oñondiveguáva ikatu omoneĩ umi tenda imarãva oipykúivo nendive ha omonda ne mba’ekuaarã ñemiguáva. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Jekuaave
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Ovetã térã mba’erechaha moherakuãrã:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Eiporavo ovetã térã mba’erechaha
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Mba’erechaha tuichakue
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Mba’erechaha %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ovetã);#1 (#2 ovetã)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Moneĩ
+getUserMedia.allow.accesskey = M
+getUserMedia.dontAllow.label = Ani emoneĩ
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = A
+getUserMedia.remember=Eñemomandu’a mba’épepa ojepyta
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ndaikatúi omoneĩ mba’erechahápe jeike tapia.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ndaikatúi omoneĩ tendayke mba’epúpe jeike tapia oporandu’ỹre mba’e tendayképa omoherakuãta.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Nde jeike ko tendápe nahekorosãi. Eñemo’ã hag̃ua, %S omoneĩta eikévo ko tembiapópe añoite.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Emoherakuã ko’ápe mba’epuru
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ta'ãngamýi)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ñe'ẽataha)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tendayke mba’epu)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (tembipuru’i)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (mba’erechaha)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ovetã)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tendayke)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ta'ãngamýi ha ñe'ẽataha)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ta’ãngamýi, ñe’ẽataha ha tembipuru’i)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ta’ãngamýi, ñe’ẽataha ha mba’erechaha)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ta'ãngamýi, ñe'ẽataha ha ovetã)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ta'ãngamýi, ñe'ẽataha ha tendayke)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ta’ãngamýi ha mba’epu renda’i)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ta’ãngamýi, mba’epu renda’i ha tembipuru’i)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ta’angamýi, tenda’i mba’epu ha mba’erechaha)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ta’ãngamýi, mba’epu renda’i ha ovetã)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ta’ãngamýi, mba’epu renda’i ha tendayke)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (ta’ãngamýi ha tembipuru’i)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ta’ãngamýi ha mba’erechaha)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ta'ãngamýi ha ovetã)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ta'ãngamýi ha tendayke)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ta’ãngamýi ñe'ẽatãha ha tembipuru’i)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ñe’ẽatãha ha mba’erechaha)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ñe'ẽatãha ha ovetã)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ñe'ẽatãha ha tendayke)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (mba’epu renda’i ha tembipuru’i)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (mba’epu, tenda’i mba’epu ha mba’erechaha)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (mba’epu renda’i ha ovetã)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (mba’epu ha tendayke)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Ndojekuaái mamoguápa
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Heta mba’epu térã ta’ãngamýi ko tenda pegua oipuru software DRM, upéva omomichĩ pe %S ohejáva ejapo heseve.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Emboheko…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Emoheñói DRM rembipuru rehechasérõ mba’epu térã ta’ãngamýi ko kuatiaroguépe. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM moapysẽ
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Jekuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S omohendahína tape’apo tekotevẽva ehendu hag̃ua mba’vepu térã ta’ãngamýi ko kuatiarogue pegua. Ikatúpiko eha’ãjey ag̃amieve.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ojekuaa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S imbegue… pe… oku’évo.
+slowStartup.helpButton.label = Eikuaa mba’éichapa embopya’evéta
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Anivéma erejey chéve
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S omoambue ndahetái Adobe Flash rehegua omba’apo porãve hag̃ua.
+flashHang.helpButton.label = Kuaave…
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S ñemomba’ete
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Jeike ñembovevuive oikotevẽvape g̃uarã ndojepurupái oĩ rupi jogueraha apañuãi %S pyahúva ndive.
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Tekotevẽ oñemoñepyrũjey)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jechauka ovetãme ndaikatúi ojejapo oĩ rupi apañuãi: %S ha nde programa jeikekatu hag̃ua ndojokupytýi. Ikatúpa rembohekopyahu mba’erechaha moñe’ẽha ýrõ eipuru Firefox Extended Support Release.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Mba’etéva
+userContextWork.label = Mba’eapo
+userContextBanking.label = Virurendagua
+userContextShopping.label = Ñemuhaguasu
+userContextNone.label = Ñongatuha'ỹre
+
+userContextPersonal.accesskey = M
+userContextWork.accesskey = M
+userContextBanking.accesskey = V
+userContextShopping.accesskey = Ñ
+userContextNone.accesskey = Ñ
+
+userContext.aboutPage.label = Eñangareko ñongatuháre
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+userContextOpenLink.label = Embojuruja joajuha %S rendayke pyahípe.
+
+muteTab.label = Tendayke Kirirĩ
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = Tendayke ñe'ẽataha myandy
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = Tenda'i mbohetaha
+playTab.accesskey = l
+
+muteSelectedTabs2.label = Emokirirĩ tendayke
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = M
+unmuteSelectedTabs2.label = Embopujey tendayke
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
+playTabs.label = Tendayke mboheta
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Emondo tendayke mba’e’okápe; Emondo umi tendayke #1 mba’e’okápe
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Emondo tendayke mba’e’okápe; Emondo umi tendayke #1 mba’e’okápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Tekorosãite Jegueraha Katu: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Ñe'ẽñemi Pavẽrovapeguáva Ñesa'ỹijo: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Kuatia mboajepyre rysýi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Eguereko peteĩ marandu jokopyre emondo'ỹva;Eguereko #1 marandu jokopyre emondo'ỹva
+pendingCrashReports.viewAll = Hecha
+pendingCrashReports.send = Mondo
+pendingCrashReports.alwaysSend = Ñemondo tapia
+
+decoder.noCodecs.button = Eikuaa hag̃ua
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Emboheta hag̃ua ta’ãngamýi, emohenda raẽta Media Feature Pack Microsoft mba’éva.
+decoder.noCodecsLinux.message = Emboheta hag̃ua ta'ãngamýi, ikatu emohenda códec ta'ãngamýi rehegua tekotevẽva.
+decoder.noHWAcceleration.message = Emboheta hag̃ua ta’ãngamýi, emohenda raẽta Media Feature Pack Microsoft mba’éva.
+decoder.noPulseAudio.message = Emboheta hag̃ua mba’epu, ikatu emohenda software PulseAudio tekotevẽva.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = Libavcodec ikatu imarã térã ndojokupytýi, ha embohekopyahu va’erã emboheta hag̃ua ta’ãngamýi.
+
+decoder.decodeError.message = Oiko jejavy embopapapy'óvo peteĩ porupy rupytyha.
+decoder.decodeError.button = Emomarandu tenda apañuãi
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Oiko jejavy eguerukuaa je'ýva embopapapy'óvo peteĩ porupy rupytyha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Emoñepyrũ tembiapo ko ñandutírapépe eike mboyve ñandutípe.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Embojuruja ñanduti kuatiarogue
+
+permissions.remove.tooltip = Embogue ko ñemoneĩ ha eporandu pyahujey
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Ojejokóma mba’ejerure ñemoneĩrã: umi mba’ejerure ñemoneĩrã nosẽiva’erã oike mboyve DOM mba’erechaha tuichavévape.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Osẽma DOM mba’erechaha tuichavévagui: nosẽiva’erã mba’ejerure ñemoneĩrã oike aja DOM mba’erechaha tuichavévape.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Tekorosã mboajepyre rehegua kuatia ojeipurúva ko ñandutirendápe ndaikatuvéimane oiko tenondeve. Eikuaasevéramo kóva rehe eikekuaa https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Moneĩ
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Ani emoneĩ
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Eñemomandu’a ko je’epyrére
+midi.shareWithFile.message = ¿Eipotápa ko marandureda pypeguáva oikévo MIDI mba’e’okápe?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba’e’okápe?
+midi.shareSysexWithFile.message = ¿Eipotápa ko mohendaha’i pypeguáva oikévo MIDI mba’e’okápe ha send/receive SysEx marandúpe?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba’e’okápe ha send/receive SysEx marandúpe?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Mboyvegua
+
+storageAccess.Allow.label = Emoneĩ jeike
+storageAccess.Allow.accesskey = A
+storageAccess.AllowOnAnySite.label = Emoneĩ jeike oimeraẽva tendápe
+storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
+storageAccess.DontAllow.label = Ejoko jeike
+storageAccess.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess.message = Omoneĩta jeike %1$S-pe ohapykueho hag̃ua ikundahakue %2$S-pe?
+
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess2.message = ¿Emoneĩ %1$S ohapykuehóvo ne kundahára rembiapo %2$S-pe?
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = ¡Mondopyre!
+confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Hapykuépe (ñanduti’ỹre)
+confirmationHint.copyURL.label = ¡Kuatiajokohápe mbohasapyre!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = ¡Arandukarendápe ñongatupyre!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = ¡Jehekaha mbojuajupyre!
+confirmationHint.pinTab.label = ¡Mbojapyre!
+confirmationHint.pinTab.description = Eikutu votõ akatuagua tendayke ári oso hag̃ua.
+
+confirmationHint.passwordSaved.label = ¡Ñe'ẽñemi ñongatupyre!
+confirmationHint.loginRemoved.label = ¡Tembiapo ñepyrũ mboguepyre!
+confirmationHint.breakageReport.label = Marandu’i ñemigua. ¡Aguyje!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S rechaukaha hendýva
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=Eheka ñandutípe %S
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Tembiasakue
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Tembiasakue jehechauka (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Tendayke oñembojuehepyre
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Ambue mba’e’oka rendaykekuéra jehechauka
+
+privatebrowsing-button.label = Ovetã ñemi pyahu
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Ovetã pyahu kundaha ñemíme jeike (%S)
+
+save-page-button.label = Kuatiarogue ñongatu
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Ko kuatiarogue ñongatu (%S)
+
+find-button.label = Eheka
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Ejuhu ko kuatiaroguépe (%S)
+
+open-file-button.label = Marandurendápe jeike
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Marandurendápe jeike (%S)
+
+developer-button.label = Mboguatahára
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Ñandutípe jeike tembipuru mboguatahápe (%S)
+
+profiler-button.label = Mbohapeha
+profiler-button.tooltiptext = Eñongatu mba’ete apopyre rehegua
+
+sidebar-button.label = Tenda yke
+sidebar-button.tooltiptext2 = Tenda yke jehechauka
+
+add-ons-button.label = Moĩmbahakuéra
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Ne moĩmbaháre poreka (%S)
+
+preferences-button.label = Jerohoryvéva
+preferences-button.tooltiptext2 = Jerohoryvéva juruja
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Jerohoryvévape jeike (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Jeporavorã
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Jeporavorãme jeike
+
+zoom-controls.label = Zoom ñangarekoha
+zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom ñangarekoha
+
+zoom-out-button.label = Momichĩ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Tuichakue ñemomichĩ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Mbotuichakue (%S) moñepyrũjey
+
+zoom-in-button.label = Mbotuicha
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Mbotuichave (%S)
+
+edit-controls.label = Ñangarekoha mbosako'i
+edit-controls.tooltiptext2 = Ñangarekoha mbosako'i
+
+cut-button.label = Kytĩ
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Kytĩ (%S)
+
+copy-button.label = Mbohasarã
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Mbohasarã (%S)
+
+paste-button.label = Mboja
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Mboja (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = jehaipyre Ñemoambue
+characterencoding-button2.tooltiptext = Jehaipyre moambue jehechauka
+
+email-link-button.label = Joajuha mondo
+email-link-button.tooltiptext3 = Peteĩ joajuha ko kuatiaroguépe mondo
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Eheja %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Esẽ %1$S (%2$S) gui
+
+panic-button.label = Ñembyesarái
+panic-button.tooltiptext = Nderesaráike oimeraẽva kundaha rembiasakuégui
+
+toolbarspring.label = Pa'ũ Ikangýva
+toolbarseparator.label = Mopa'ũha
+toolbarspacer.label = Pa'ũ
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+ Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+ -->
+<!ENTITY downloads.title "Ñemboguejy">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.width):
+ Width of the Downloads Panel expressed using a CSS unit. The longest labels
+ that should fit are usually those of in-progress and blocked downloads.
+ -->
+<!ENTITY downloads.width "70ch">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Mombyta">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Ehorei hese">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "E">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Heja">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+ cmd.showMac.accesskey):
+ The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+ the same access key (though the two access keys can also be different).
+ -->
+<!ENTITY cmd.show.label "Ñongatuha Ryrúpe Jeike">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "Ñ">
+<!ENTITY cmd.showMac.label "Ehechauka Finder-pe">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.showDownloads.label "Ñemboguejykuéra Ñongatuha Hechauka">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Eñeha'ã jey">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Kuatiarogue Omboguejývape Jeho ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "J">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Ñemboguejy rape mbohasarã">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "m">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label "Emboguete tembiasakuégui ">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey "m">
+<!ENTITY cmd.clearList2.label "Embogue jeike hague ra'ãngarupa">
+<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey "a">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label "Mboguejypyre mopotĩ">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
+ This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+ -->
+<!ENTITY cmd.unblock2.label "Emoneĩ ñemboguejy">
+<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+ This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+ -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label "Marandurenda mboguete">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.label):
+ This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+ downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+ whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+ -->
+<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label "Emboguete Marandurenda térã Emoneĩ Ñemboguejy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.label):
+ This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+ blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+ file or remove the download. Opening is the default option.
+ -->
+<!ENTITY cmd.chooseOpen.label "Eike térã eipe’a Marandurenda">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
+ Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+ show more information for user to take the next action.
+ -->
+<!ENTITY showMoreInformation.label "Maranduve jehechauka">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
+ Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+ open the file using an app available in the system.
+ -->
+<!ENTITY openFile.label "Marandurendápe jeike">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
+ Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+ indicates that it's possible to download this file again.
+ -->
+<!ENTITY retryDownload.label "Eha'ãjey ñemboguejy">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
+ Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+ indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+ -->
+<!ENTITY cancelDownload.label "Eheja ñemboguejy">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+ Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+ Note: This string doesn't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+ -->
+<!ENTITY blocked.label "JOKOPYRE">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+ Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+ malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+ Note: This string doesn't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+ -->
+<!ENTITY learnMore.label "Kuaave">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
+ This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+ downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+ the panel at all.
+ -->
+<!ENTITY downloadsHistory.label "Opaite ñemboguejypyre jehechauka">
+<!ENTITY downloadsHistory.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.label):
+ This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+ that we are showing the details of a single download.
+ -->
+<!ENTITY downloadDetails.label "Ñemboguejy Sa'ikue">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
+ This command is not currently available in the user interface, but the
+ string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
+ -->
+<!ENTITY openDownloadsFolder.label "Eike ñemboguejy ñongatuhápe">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label "Mboguejypyre mopotĩ">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip "Emopotĩ oñemboguejypámava, ojehejareipyréva ha ndoguejyporãiva’ekue">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+ This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+ is displayed inside a browser tab.
+ -->
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label "Ndaipóri mboguejypyre.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
+ This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+ -->
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label "Ndaipóri ñemboguejypyre ko tembiapopa'ũme.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+ This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+ results in the Downloads view.
+ -->
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label "Ndojejuhúi ñemboguejypyre rehekáva.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Oñepyrũhína…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Ojejeporeka hína mba’echu’i rehe…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Javypyre
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=mombytapyre
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Hejapyre
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Opámava
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Ñangarekoha pehẽnguéva jokopyre
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Ko marandurenda oguereko mba’echu’i térã malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=Ko marandurenda ombyaikuaa nemohendaha.
+blockedUncommon2=Ko marandurenda noñemboguejymeméi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Marandurenda mongu’epyre térã okañýmava
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=¿Añetehápe remoneĩse ko ñemboguejy?
+unblockHeaderOpen=Añetehápepa eikese ko marandurendápe?
+unblockTypeMalware=Ko marandurenda oguereko peteĩ mba’evai ýrõ ambue malware ombyaikuaáva ne mohendaha.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ko marandurenda ojehechauka peteĩ ñemboguejy oikóvaramo, hákatu ikatu omoambue eha'ãrõ'ỹva ne apopyrã ha ne ñembohekópe.
+unblockTypeUncommon2=Ko marandurenda ndaikatúi emboguejy porã ha ikatu hína nahekorosãi eike hag̃ua. Ikatu oguereko mba’echu’i térã omoambue eipota’ỹva nerembiaporape ha ñembohekópe.
+unblockTip2=Emboguejykuaa ambue tendágui ýrõ eñeha'ãjey ag̃amie.
+unblockButtonOpen=Juruja
+unblockButtonUnblock=Emoneĩ ñemboguejy
+unblockButtonConfirmBlock=Marandurenda jeguerova
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ndojeikuaái ituichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S omboguejy marandurenda;%1$S omboguejy marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Tojeike Ñongatuha oĩháme kóva
+showMacLabel=Tojehechauka Finder-pe
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Marandurenda jeike
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Toñemboguejy jey
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=¿Embojuaju “%1$S” tembipuru’íramo juajuha %2$S peg̃uarã?
+addProtocolHandlerAddButton=Tembipuru’i mbojoapy
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=¿Eguereko peteĩ mba’ete ko tendápe?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Tenda mombe’upyre %S-pe
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.;#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=Hetave #1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.;#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=Ehechajey %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=C
+fxmonitor.dismissButton.label=Mokañy
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Ani ehechauka %S mongyhyjerã
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Mba’ejegueru pytyvõha">
+
+<!ENTITY importFrom.label "Jeporavorã jegueru, techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue mba’ekuaarã kóvagui:">
+<!ENTITY importFromUnix.label "Jerohoryvéva jegueru, techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue mba’ekuaarã kóvagui:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label "Techaukaha jegueru kóvagui:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E">
+<!ENTITY importFromEdgeLegacy.label "Microsoft Edge Legacy">
+<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L">
+<!ENTITY importFromEdgeBeta.label "Microsoft Edge Beta">
+<!ENTITY importFromEdgeBeta.accesskey "d">
+<!ENTITY importFromNothing.label "Ani regueru mba’eve">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B">
+<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Dev">
+<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label "360 Secure Browser">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label "Ndojejuhúi tembiaporape oguerekóva techaukaha, tembiasakue térã mba’ekuaarã ñe’ẽñemi rehegua.">
+
+<!ENTITY importSource.title "Mba’epytyvõrã ha mba’ekuaarã jegueru">
+<!ENTITY importItems.title "Mba’epuru ojeguerútava">
+<!ENTITY importItems.label "Eiporavo mba’epuru reguerútava:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Jegueruhína…">
+<!ENTITY migrating.label "Ojegueruhína ko’ã mba’epuru…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Rechaukaha jeporavo">
+<!ENTITY selectProfile.label "Ikatu regueru mba’ekuaarã ko’ã rechaukahakuéragui:">
+
+<!ENTITY done.title "Jeguerupaite">
+<!ENTITY done.label "Ko’ã mba’epuru ojeguerupa porã:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Ikatúpiko, ehechaporãke kundaha poravopyre oñembotýpara’e reku’e mboyvejey.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=%S rehegua
+
+importedSafariReadingList=Moñe'ẽ rysýi (Safari rehegua)
+importedEdgeReadingList=Moñe'ẽrã rysýi (Edge Guive)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Ñanduti jeporavorã
+1_edge=Ñemyatyrõ
+1_safari=Jererohoryvéva
+1_chrome=Jerohoryvéva
+1_360se=Jerohoryvéva
+
+2_ie=Kookie
+2_edge=Kookie
+2_safari=Kookie
+2_chrome=Kookie
+2_firefox=Kookie
+2_360se=Kookie
+
+4_ie=Kundaha rembiasakue
+4_edge=Kundaha rembiasakue
+4_safari=Kundaha rembiasakue
+4_chrome=Kundaha rembiasakue
+4_firefox_history_and_bookmarks=Kundaha ha techaukaha rembiasakue
+4_360se=Kundaha rembiasakue
+
+8_ie=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+8_edge=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+8_safari=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+8_chrome=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+8_firefox=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+8_360se=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue
+
+16_ie=Ñe'ẽñemi ñongatupyre
+16_edge=Ñe'ẽñemi ñongatupyre
+16_safari=Ñe'ẽñemi ñongatupyre
+16_chrome=Ñe'ẽñemi ñongatupyre
+16_firefox=Ñe'ẽñemi ñongatupyre
+16_360se=Ñe'ẽñemi ñongatupyre
+
+32_ie=Takate’ỹha
+32_edge=Takate’ỹha
+32_safari=Techaukaha
+32_chrome=Techaukaha
+32_360se=Techaukaha
+
+64_ie=Ambue mba’ekuaarã
+64_edge=Ambue mba’ekuaarã
+64_safari=Ambue mba’ekuaarã
+64_chrome=Ambue mba’ekuaarã
+64_firefox_other=Ambue mba’ekuaarã
+64_360se=Ambue mba’ekuaarã
+
+128_firefox=Ovetã ha tendayke
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this
+ discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific
+ revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+-->
+
+<!ENTITY window.title "Marandu iporãva">
+<!ENTITY window.style "width: 490px">
+<!ENTITY sync "Embojuehe hag̃ua marandu eñongatuva’ekue Firefox ndive ko &brandShortName; ñemohenda rupi, eike ne &syncBrand.fxAccount.label;.">
+<!ENTITY continue-button "Ku’ejey">
+
+<!ENTITY mainText "Ko ñemohenda &brandShortName; rehegua oguereko mba’ete pyahu. Nomoherakuãi techaukaha, ñe’ẽñemi ha puruhára oguerohoryvéva ambue Firefox ñemohenda ndive (oikehápe Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ha Firefox Nightly) ko mohendahápe.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Mbojuaju
+dialogAcceptLabelSaveItem=Ñongatu
+dialogAcceptLabelAddMulti=Techaukaha mbojuaju
+dialogAcceptLabelEdit=Ñongatu
+dialogTitleAddBookmark=Techaukaha pyahu
+dialogTitleAddFolder=Ñongatuha pyahu
+dialogTitleAddMulti=Techaukaha pyahu
+dialogTitleEdit=“%S” mba’eteéva
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra]
+newFolderDefault=Ñongatuha pyahu
+newBookmarkDefault=Techaukaha pyahu
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label "Téra:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label "Kundaharape:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey "L">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label "Ñongatuha">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip "Opavave ñongatuha techaukaha rehegua jehechauka">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip "Moñemi">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label "Teramoĩ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label "Emopa'ũ teramoĩ kyguái rupive">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label "Jehero:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey "J">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip "Teramoĩ jehechaukapaite">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label "Poravo...">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label "Ñongatuha pyahu">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey "o">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "Mba’erysýi">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "Mohenda">
+<!ENTITY organize.accesskey "M">
+<!ENTITY organize.tooltip "Emohenda nde rechaukahakuéra">
+
+<!ENTITY file.close.label "Mboty">
+<!ENTITY file.close.accesskey "C">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "Hechaha">
+<!ENTITY views.accesskey "V">
+<!ENTITY views.tooltip "Hechaha moambue">
+<!ENTITY view.columns.label "Yta rechaukaha">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "C">
+<!ENTITY view.sort.label "Mohenda">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "M">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Mohenda’ỹva">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "M">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z ñemohenda">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "A > Z ñemohenda">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "A">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Techaukaha jereru peteĩ HTML-gui">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Techaukaha jereraha HTML-ramo">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "E">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "Mba’ekuaarã jereru…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "A">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "Mbokuatia...">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "Mbojevy">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Marandurenda Poravo…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "P">
+
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label "Ko Ñanduti Rendágui Tesarái">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "T">
+
+<!ENTITY cmd.open.label "Jeike">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "J">
+<!ENTITY cmd.open_window.label "Ovetã Pyahúpe jeike">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "N">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.label "Ovetã ñemi pyahúpe jeike">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label "Tendayke Pyahúpe jeike">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "h">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Tendayképe jeikepa">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "O">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label "Mba’ejára">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "M">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Teraite rupi Ñemohenda">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "Ñ">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Techaukaha pyahu...">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "p">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label "Ñongatuha pyahu...">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "p">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label "Mopa'ũha pyahu">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "S">
+
+<!ENTITY col.name.label "Téra">
+<!ENTITY col.tags.label "Teramoĩ">
+<!ENTITY col.url.label "Tendaréra">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Jeike ramo pyahuvéva">
+<!ENTITY col.visitcount.label "Jeikehague jepapa">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Mbojoapypyre">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "Ñemoambue ramove">
+
+<!ENTITY historySearch.placeholder "Tembiasakuépe jeheka">
+<!ENTITY bookmarksSearch.placeholder "Techaukahápe jeheka">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label "Mba’ereru ha Ñongatuguy">
+<!ENTITY maintenance.accesskey "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip "Nde rechahaukakuéra mba’ereru ha mba’ereraha">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip "Tapykuévo jeho">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Tenonde jeho">
+
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Eiporavo peteĩ mba’epuru ehecha ha embosako’i hag̃ua imba’etee">
+
+<!ENTITY view.label "Hecha">
+<!ENTITY view.accesskey "w">
+<!ENTITY byDate.label "Arange rupi">
+<!ENTITY byDate.accesskey "D">
+<!ENTITY bySite.label "Tenda rupi">
+<!ENTITY bySite.accesskey "S">
+<!ENTITY byMostVisited.label "Jeike papapy hetave rupi">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label "Jeike pahaite rupi">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey "L">
+<!ENTITY byDayAndSite.label "Arange ha tenda rupi">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "t">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Tekorosãrã, javascript térã mba’ekuaarã neremyenyhẽkuaái ovetã térã ta’ãngarupa yke rembiasakue guive.
+noTitle=(heratee’ỹva)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Nandi)
+
+bookmarksBackupTitle=Techaukaha ñongatuguy réra mbohasarã
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Techaukaha jeguerujey
+bookmarksRestoreAlert=Ko rejapóva omyengoviáta techaukaha rerekóva ñongatuguypyrépe. Eipotápa upéva?
+bookmarksRestoreTitle=Techaukaha ñongatuguypyre poravo
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Peteĩchagua marandurenda ipu’aka’ỹva.
+bookmarksRestoreParseError=Ndaikatúi oñemba’apo ñongatuguypyre rehe.
+
+sortByName=‘%S’ réra rupi ñemohenda
+sortByNameGeneric=Téra rupi ñemohenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Teraite rupi ñemohenda
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=Tendaite rupi ñemohenda
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=Jeike ramovéva rupi ñemohenda
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=Jeikehague jepapa rupi
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Ñembojoapy ramove rupi
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=Emohenda ñemoambueramovéva rupi
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=Teramoĩ rupi ñemohenda
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=Techaukaha jeheka
+searchHistory=Heka
+searchDownloads=Ñemboguejy jeheka
+
+SelectImport=Techaukaha marandurenda jegueru
+EnterExport=Techaukaha marandurenda jeguerahauka
+
+detailsPane.noItems=Mba’epururã’ỹ
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Peteĩ mba’epuru;#1 mba’epurukuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Teramoĩ
+bookmarkResultLabel=Techaukaha
+switchtabResultLabel=Tendayke
+keywordResultLabel=Jehero
+searchengineResultLabel=Heka
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Kundahára ñepyrũ jejavy
+lockPrompt.text=Apopyvusu techaukaha ha tembiasakue rehegua ndoikomo’ãi oĩre peteĩva %S’s marandurenda ojepurúva ambue tembipuru’ípe. Oĩ tembiaporape hekorosãva ikatuvahína omoapanuãi.
+lockPromptInfoButton.label=Kuaave
+lockPromptInfoButton.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Emboguete kuatiarogue
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=Emboguete kuatiarogue
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=kuatiarogue rechaukaha
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Kuatiarogue rechaukaha
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Embojuaju teramoĩ
+alreadyhaveacct = ¿Nde ha’éma Pocket puruhára?
+continueff = Emba’apo Firefox ndive
+errorgeneric = Oiko jejavy eñongatusévo Pocket-pe.
+learnmore = Eikuaave
+loginnow = Eike
+maxtaglength = Umi teramoĩme eipurukuaa 25 tai peve añónte
+mustbeconnected = Eikeva’erã ñandutípe Pocket-pe eñongatu hag̃ua. Ehajey nde juaju ha eha’ãjey upéi.
+onlylinkssaved = Eñongatukuaa juajuha añoite
+pagenotsaved = Kuatiarogue ñongatu’ỹva
+pageremoved = Kuatiarogue mboguetepyre
+pagesaved = Pocket-pe ñongatupyre
+processingremove = Omboguetehína kuatiarogue…
+processingtags = Omboguetehína teramoĩ…
+removepage = Emboguete kuatiarogue
+save = Ñongatu
+saving = Oñongatuhína…
+signupemail = Eike ñanduti veve ndive
+signuptosave = Eñemboheraguapy Pocket-pe. Reiete.
+suggestedtags = Teramoĩ je’epyre
+tagline = Eñongatu jehaipyre ha ta’ãngamýi Firefox guive ehecha hag̃ua Pocket-pe oimeraẽva mba’o’kápe ejapose vove.
+taglinestory_one = Eikutu pe votõ Pocket eñongatu hag̃ua marandu, ta’angamýi térã kuatiarogue Firefox guive.
+taglinestory_two = Ehecha Pocket-pe mba’e’oka guive ejapose vove.
+tagssaved = Teramoĩ mbojuajupyre
+tos = Eku’étavo emoneĩ umi <a href="%1$S" target="_blank">mba’epytyvõrã ñemboguata<a href="%2$S" target="_blank">temoñemi purureko</a> Pocket mba’éva
+tryitnow = Eipuru ko’ág̃a
+signinfirefox = Eike Firefox ndive
+signupfirefox = Eñemboheraguapy Firefox ndive
+viewlist = Ehcha tysýi
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ko’ag̃aite oĩhína FIPS rekópe. FIPS oikotevẽ ñe’ẽñemiete inandi’ỹva.
+pw_change_failed_title=Ñe'ẽñemi moambue jejavy
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S marandurenda
+saveFile=Marandurenda ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S jepuru
+useDefault=%S jeporu (ijypykue)
+
+useOtherApp=Ambuéva jepuru…
+fpTitleChooseApp=Eiporavo tembipuru’i pytyvõrãva
+manageApp=Tembipuru’i mba’emimi…
+alwaysAsk=Porandu tapia
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=%S jepuru (%S-pe)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=%S-pe jehecha'ypy
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
+ item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
+ phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
+<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title "Emombe’u ñandutirenda ivaiha…">
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
+ safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
+ reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
+ accesskey can be used for them. -->
+<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey "d">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Kóva ndaha'éi tenda imarãva
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Ndaikatúi oñemomarandúvo ko jejavy ko'ag̃aite.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Eheka eipurukuévo %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Heka
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S Jeheka
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Mboja ha heka
+
+cmd_clearHistory=Tembiasakue jeheka mopotï
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=Ñe'ẽkuave'ẽ jehechauka
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Joaju “%S”
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Hekaha mbojoapy
+
+searchAddFoundEngine2=Embojuaju jehekaha mongu’eha
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Eheka %S ndive:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Eheka ndive:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Jeheka mbohekóva moambue
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY position.label "Tendaite:">
+<!ENTITY tile.label "Verapy">
+<!ENTITY center.label "mombyte">
+<!ENTITY stretch.label "Pyso">
+<!ENTITY fill.label "Myanyhẽjey">
+<!ENTITY fit.label "Ñemoĩporã">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (span.label): This refers to the wallpaper "spanning"
+ multiple monitors when the user has more than one. Only
+ some of the entire image will be on each monitor.
+ This should ideally match the wording in Windows' own
+ Desktop Background settings page. -->
+<!ENTITY span.label "Span">
+<!ENTITY color.label "Sa'y:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Ta'anga Rechahápe g̃uarã ñemoĩ">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label "Eike mba’erechaha erohoryvévape">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY previewUnavailable "Jehecha ypy oiko’ỹva">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &Poravorã
+safeModeLabel=%S Reko jerovia
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Eipuru ikatumíva guive %S-gui emoĩ rire kundahára ijypykuévaramo
+setDefaultBrowserConfirm.label = Eipuru %S nekundaha jepiguávaramo
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = Jeporavorã
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = Ani ko'ág̃a
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = Ani reporandujey chéve
+setDefaultBrowserNever.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Kundaha ypykuéva
+setDefaultBrowserMessage=%S ndaha'éi nekundaha ijypykuéva. Ejaposéta nekundahágui ijypykuéva
+setDefaultBrowserDontAsk=Ehechajey tapiaite oñepyrũ jave %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Eipuru %S kundaha ijypykuévaramo
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Ani ko'ág̃a
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Mba’erechaha rugua.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Ta'ãnga ñeñongatu...
+DesktopBackgroundSet=Emoĩ ta’ãnga mba’erechaha ruguáramo
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Emopotĩ kookie ha tenda mba’ekuaarã
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Eiporavóvo ‘Emopotĩ ko’ág̃a’ omboguéta opaite kookie ha tenda mba’ekuaarã %S pe ñembyatypyre. Kóva ikatu omboty ne rembiapo ijurujáva tenda mba’ekuaarãme ha avei ombogue ñanduti retepy jeikekatu’ỹre.
+clearSiteDataNow=Emopotĩ ko'ág̃a
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Moneĩpyre
+state.current.allowedForSession = Ko tendápe ñemoneĩ
+state.current.allowedTemporarily = Moneĩpyre hi’are’ỹva
+state.current.blockedTemporarily = Jejoko hi’are’ỹva
+state.current.blocked = Jejoko
+state.current.prompt = Akóinte Eporandu
+state.current.hide = Ñemurã moñemi
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Porandu meme
+state.multichoice.allow = Moneĩ
+state.multichoice.allowForSession = Ko tendápe ñemoneĩ
+state.multichoice.block = Jokoha
+
+permission.autoplay-media2.label = Mba’epu ñehenduka ijeheguíva
+
+state.multichoice.autoplayblock = Ejoko mba’epu
+state.multichoice.autoplayblockall = Ejoko mba’epu ha ta’ãngamýi
+state.multichoice.autoplayallow = Emoneĩ mba’epu ha ta’ãngamýi
+
+permission.autoplay.label = Mbohetajehegui
+permission.cookie.label = Kookie jeguereko
+permission.desktop-notification3.label = Emondo marandu’ikuéra
+permission.image.label = Ta'ãngakuéra ñemyenyhẽ
+permission.camera.label = Ta'ãngamýi jepuru
+permission.microphone.label = Ñe'ẽatãha jeporu
+permission.screen.label = Emoherakuã mba’erechaha
+permission.install.label = Moĩmbaha ñemohenda
+permission.popup.label = Oveta apysẽme jeike
+permission.geo.label = Eike nerendaitépe
+permission.xr.label = Eike añetegua ñanduti mba’e’okápe
+permission.shortcuts.label = Embyekovia Tairenda Mbopya'eha
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Emoambue ko tendayképe
+permission.persistent-storage.label = Mba’ekuaarã ñembyaty, ñembyaty hi’arekuaávape
+permission.canvas.label = Enohẽ Canvas Kuaapy
+permission.flash-plugin.label = Eipuru Adobe Flash
+permission.midi.label = Eike MIDI mba’e’okápe
+permission.midi-sysex.label = Eike MIDI mba’e’okápe SysEx jokoha ndive
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Mbojuehe">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Sync Firefox">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Firefox mba’ete">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Jejapojeyjey
+
+relinkVerify.title = Kyhyjerã jehe'a rehegua
+relinkVerify.heading = Remoñepyrũsépa tembiapo Sync-pe
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Ambue puruhára omoñepyrũmara'e tembiapo Sync ndive ko mohendahápe. Tembiapo ñepyrũ ombojehe’áta techaukaha, ñe’ẽñemi ha ambue mba’epytyvõrã ko kundaha pegua %S ndive
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Ovetã pyahu
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Kundaha ñemi
+tabs.closeTab=Tendayke mboty
+tabs.close=Mboty
+tabs.closeTitleTabs=¿Emboty tendayke?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=¿Esẽ ha emboty tendayke?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=¿Esẽ ha emboty tendayke?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Emboty potaite #1 tendayke. ¿Añetehápe rembotyse?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Emboty potaite #1 tendayke. Umi tendayke ovetã ñemigua’ỹva pegua oñemoĩporãta emoñepyrũjey vove. ¿Eku’esépa añetehápe?
+tabs.closeButtonMultiple=Tendayke mboty
+tabs.closeWarningPromptMe=Ehechauka chéve kóva ambotýta jave heta tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;Oñemboty potaite #1 ovetã %S. ¿Añetehápepa rehoseve hese?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Emboty potaite #1 ovetã %S. Umi tendayke ovetã ñemigua’ỹva pegua oñemoĩporãta emoñepyrũjey vove. ¿Eku’esépa añetehápe?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;ndive #1 tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Emboty tendayke;Emboty #1 tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeSelectedTabs.tooltip=Emboty tendayke (%S);Emboty #1 tendayke (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Emokirirĩ tendayke (%S); Emokirirĩ #1 tendayke (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Emokirirĩ’o tendayke (%S); Emokirirĩ’o #1 tendayke (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Emokirirĩ tendayke;Emokirirĩ #1 tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Emokirirĩ'o tendayke;Emokirirĩ'o #1 tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Emboheta tendayke (%S);Emboheta #1 tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Emoneĩ %S ñomongeta ndeguerahátava tenda'ípe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Emoneĩ mbojuruja
+tabs.openWarningMultipleBranded=Embojuruja pota %S tendayke. Kóva ikatu %S rembiapoite imbegueve henyhẽnguévo kuatiaroguekuéra. ¿ejaposétépa hína?
+tabs.openButtonMultiple=Embojuruja tendayke
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Chemomarandu heta tendayke ijurujárõ %S imbeguevetaha
+
+browsewithcaret.checkMsg=Anive ehechaukajey ko ñomongeta.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Kundaha hekaha ndive
+browsewithcaret.checkLabel=Ejopývo F7 emyandy térã ambogue kundaha hekaha ndive. Tembiapoite omoĩ hekaha oku’éva ñanduti kuatiaroguépe, omoneĩvo embosa’y moñe’ẽrã tairenda ndive. ¿Emyandyse kundaha hekaha ndive.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Tendayke pyahúpe jeike
+taskbar.tasks.newTab.description=Tendayke pyahu kundahára mba’évape jeike.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ovetã pyahúpe jeike
+taskbar.tasks.newWindow.description=Tendayke pyahu kundahára mba’évape jeike.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ovetã pyahu ñemigua
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ovetã pyahu kundaha ñemiguávape jeike.
+taskbar.frequent.label=Jepigua
+taskbar.recent.label=Angete
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Ko kuatiarogue oĩ amo">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "¿Ko kuatiarogue ñe'ẽ'asa?">
+<!ENTITY translation.translate.button "Ñe'ẽasa">
+<!ENTITY translation.notNow.button "Ani ko'ág̃a">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "Emoñe'ẽ'asa kuatiarogue ryepy pegua…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Ko kuatiarogue oñemoñe'ẽasa gui">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "a">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "Teñoiha jehechauka">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "Ñe'ẽ'asa jehechauka">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Oiko jejavy oñemoñe'ẽ'asávo ko kuatiarogue.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "Eha'ãjey">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Ñe'ẽasa ndaikatúi ojejapo ko'ág̃aite. Ikatúpa reñeha'ã jey ág̃amie.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "Jeporavorã">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Araka’eve ani emo’ñe’ẽasa ko tenda">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ñe'ẽasa jerohoryvéva">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+ - translation.options.attribution.afterLogo):
+ - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+ - logo.
+ -->
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Omoñe'ẽasaha">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
+ translation.options.attribution.beforeLogo,
+ - translation.options.attribution.afterLogo):
+ - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
+ - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
+ - user.
+ -->
+<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "Omboguata Yandex.Translate">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Aníke remoñe'ẽasa %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tableta reko myandypyre
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Emoherakuã Hechaukaha
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Pe ta’ãngamýi ha ñe’ẽataha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Pe ta’ãngamýi oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Neñe’ẽataha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Pe mba’ejerure oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Pe mba’erechaha oñemoherakuã. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Oñemoherakuãhína peteĩ ovetã. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Peteĩ tendayke oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Eipuruhína Ta'ãngamýi "%S" ndive
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Eipuruhína Ñe'ẽatãha "%S" ndive
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Eipuruhína Tembipuru’i “%S” ndive
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Eipuruhína Mba’erechaha “%S” ndive
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Eipuruhína Ovetã "%S" ndive
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Eipuruhína Tendayke "%S" ndive
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ñemoherakuã ñangarekoha
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ta'ãngamýi peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ta'ãngamýi peteĩ #1 tendayke ndive
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ñe'ẽatãha peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ñe'ẽatãha peteĩ #1 tendayke ndive
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Tembipuru’i peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Tembipuru’i peteĩ #1 tendayke ndive
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Mba’erechaha peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Mba’erechaha peteĩ #1 tendayke ndive
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ovetã peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ovetã peteĩ #1 tendayke ndive
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Tendayke peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Tendayke peteĩ #1 tendayke ndive
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ñangarekoha ñemoambue "%S"-pe
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Ikatúpa, ehechajey URL oĩporãpa ha upéi eha'ãjey.
+fileNotFound=Firefox ndaikatúi ojuhu marandurenda %S-pe.
+fileAccessDenied=Ndaikatúi emoñe'ẽ marandurenda %S pegua.
+dnsNotFound2=Ndaikatúi eike %S mohendahavusúpe.
+unknownProtocolFound=Firefox ndoikuaái mba’éichapa oikéta ko kundaharapépe, peteĩ umi mba’e (%S) rehegua noñemoirũi rehe avave tembiaporape ndive térã noñemoneĩri chupe ko’ápe.
+connectionFailure=Firefox ndaikatúi oñembojuaju mohendahavusu ndive %S-pe.
+netInterrupt=Pe jeike %S-pe ojejoko'imi oñemyenyhẽkuévo kuatiarogue.
+netTimeout=%S mohendahavusu imbegueterei omba’apo hag̃ua.
+redirectLoop=Firefox ohechakuaa mohendahavusu ombohapeha mba’ejerure ko kundaharapépe ha’ete ku opave’ỹ hag̃uáicha.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ehechauka hag̃ua ko kuatiarogue, %S oikotevẽ omondo marandu ojapojeytaha oimeraẽva tembiapo (taha’e jeheka térã ñemonei mba’ejoguarã) oikova’ekue pe ára mboyve.
+resendButton.label=Ñemondojey
+unknownSocketType=Firefox ndoikuaái mba’éichapa oñe’ẽta mohendahavusu ndive.
+netReset=Jeikekatu mohendahavusúpe oñemoñepyrũjey oñemyenyhẽ jave ko kuatiarogue.
+notCached=Ko kuatia noĩvéima ojepuru hag̃uáicha.
+netOffline=Firefox oĩ ko’ág̃a jeikekatu’ỹ rekópe ha ndaikatúi oikundaha ñandutípe.
+isprinting=Ndaikatúi emoambue kuatiatee embokuatia aja térã eike jave jehecha ypyguávape.
+deniedPortAccess=Ko kundaharape oguereko ñanduti mbojuajuhaite ojepuru tapiáva ambue mba’erã ñanduti kundahágui. Oñemo’ã hag̃ua, Firefox ohejarei pe mba’ejerure.
+proxyResolveFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy ojejuhukuaa’ỹva.
+proxyConnectFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy omboykéva ijeike.
+contentEncodingError=Pe kuatiarogue eñeha’ãva ehecha ndaikatúi ojechauka oipuru rupi peteĩ ysaja ñeikumby oiko’ỹva térã oñemoneĩ’ỹva.
+unsafeContentType=Pe kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oĩ rupi peteĩ marandurenda eikekuévo iñapañuãikuaáva. Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi guasu rehegua.
+externalProtocolTitle=Mba’ejerure mba’ete okaygua
+externalProtocolPrompt=Eipuruva’erã peteĩ tembipuru’i okagua embohape hag̃ua joajuha %1$S:.\n\n\nJoajuha jerurepyre:\n\n%2$S\n\nTembipuru’i: %3$S\n\n\nNoñeha’ãrõiramo ko mba’ejerure, ombokapukuaa peteĩ tembiaporape hekokangýva. Eheja ko mba’ejerure nderejeroviapáirõ hese.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Unknown>
+externalProtocolChkMsg=Chemomandu’a che mba’eporavokuére opavave joajuha koichaguávape.
+externalProtocolLaunchBtn=Tembipuru’i jepuru
+malwareBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha’eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee’ỹgui.
+harmfulBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaikuaáva ha upévare ojejoko jerohoryvéva tekorosãrã.
+unwantedBlocked=Pe tenda %S pegua oje'e hese ha'eha software rembiapo ivaíva ha ojejokóma tekorosarã rehehápe.
+deceptiveBlocked=Ko ñanduti renda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹgui.
+cspBlocked=Ko kuatiarogue oguereko tembiapo jeroviaguáramo tetepy rehegua nomoneĩriva ñemyenyhẽ koichaguáva.
+xfoBlocked=Ko kuatiarogue oguereko peteĩ tapereko X-Frame-Options nomoñeĩriva ñemyenyhẽ koichagua.
+corruptedContentErrorv2=Pe tenda %S pegua ombyai ñanduti raperekoite ikatuve'ỹ hag̃uáicha oñemyatyrõ.
+remoteXUL=Ko kuatiarogue oipuru peteĩ tembipuru pyahu mbotovepyre noĩvéimava eipuru hag̃uáicha Firefox-pe imeg̃ua rupi.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ndaikatúi he'i ndéve oñangareko porãtapa nemba’ekuaarã %S pegua rehe, oipuru rupi SSLv3, peteĩ mba’e oikove’ỹmava.
+inadequateSecurityError=Pe ñanduti kuatiarogue oñeha'ã ojekupytývo tekorosã jeguerekorã.
+blockedByPolicy=Nde atyguasu ojokóma ko kuatiarogue térã ñanduti rendápe jeike.
+networkProtocolError=Firefox ñanduti raperekoite imarã ha ndaikatúi oñemoĩporã.
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Apañuái oñemyenyhẽvo kuatiarogue">
+<!ENTITY retry.label "Eha'ãjey">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Eguevi">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Eguevi (mboajepyre)">
+<!ENTITY advanced2.label "Opapotáva…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "Mboajapyre jehecha">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ndaikatúi eike">
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ko kundaharenda ndaikatúi eipuru">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Mohendahavusu ndojejuhúiva">
+<!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.title1 "Hmm. Oĩ apañuãi ejuhu hag̃ua ko tenda.">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Ne kundaharape oĩporãrõ, ko'ápe oĩ ambue mba’e eipurukuaáva:</strong>
+<ul>
+ <li>Eha’ãjey uperire.</li>
+ <li>Ehechajey ne ñanduti joajuha.</li>
+ <li>Eikéramo firewall rupive, ehechajey &brandShortName; iguerekópa ñemoneĩ oike hag̃ua ñandutípe.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Marandurenda ndojejuhúiva">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ehechajey marandurenda réra ndoguerekoiha jejavy ijehaípe, avei taiguasu ojepurukuévo.</li> <li>Ehechajey pe marandurenda noñemongu’éipa, oñembohéra ambue térã ñemboguepyréva.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Jeike kuatiaitépe noñemoneĩri">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Ikatúmakuri oñemboguete, oñemongu’e térã marandurenda ñemoneĩ ikatu omboyke pe jeike.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ndi.">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ndaikatúi omyanyhẽ ko kuatiarogue ndojekuaái mba’érepa.</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "Eñepyrũ tembiapo ñandutípe">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Eñepyrũ tembiapo ko ñandutípe eike mboyve ambue ñandutípe.</p>">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Eike tembiapo ñepyrũ ñanduti kuatiaroguépe">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL ndoikóiva">
+<!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
+<!ENTITY malformedURI.title1 "Hmm. Ko kundaharape ha'ete ku ndoikóiva.">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Pe jeike ojejokóma">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Kuatia oikove'ỹmava">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Kuatia jerurepyre noĩvéima ojepuru hag̃uáicha kache &brandShortName;-pe.</p><ul><li>Kyhyje tekorosãrãramo, &brandShortName; ndojeruremo’ãvéima ijehegui kuatiakuéra takate’ỹha.</li><li>Eikutu Ñeha'ãjey ejerure jey hag̃ua pe kuatia ñanduti renda pegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Jeikekatu'ỹre">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Ejopy "Ha'ã jey" remoambue hag̃ua jeikekatúpe ha kuatiarogue myenyhẽjey.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Tetepy mbopapapy jejavy">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Koichagua marandurenda hekotee'ỹva">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Jeike oñepyrũjeýma">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Pe jeike ndoikovéima">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Pe kundaharape nahesakãi">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Ikatu eikotevẽ emohenda ambue software eike hag̃ua ko kundaharapépe.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Mohendahavusu proxy ombotove jeike">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ehechajey proxy ñemboheko eikuaaite hag̃ua oĩ porãpa.</li> <li>Eñe'ẽ ñanduti ñangarekohára ndive eikuaaite hag̃ua mohendahavusu proxy oiko porãiteha.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ndaikatúi ojejuhu mohendahavusu proxy">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ehechajey proxy ñemboheko eikuaa porã hag̃ua oikoitetaha.</li> <li>Ehechajey nemohendaha oguerekópa ñandutípe jeikekatu ojepurukuaáva.</li> <li>Nemohendaha térã ñanduti omo’ã chupe peteĩ tatakytĩha térã proxy, ehechajeýke &brandShortName; oguerekópa ñemoneĩ oike hag̃ua ñandutípe.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Ko kuatiarogue ndoguerahajeýi hekoitépe">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul>
+ <li>Ko apañuãi oikokuaa reipe’a térã neremoneĩriramo
+ kookie ñeg̃uahẽ.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Mbohovái eha'ãrõ'ỹva mohendahavusúgui">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+ <li>Ehechajey nde apopyvusu oguerekópa ñangarekoha imba’eteéva
+ tekorosãrã mohendapyréva.</li>
+ <li>Kóva ikatu ojehuhína peteĩ ñemboheko oiko porã’ỹva mohendahavusúpe rupi.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Jeikekatu jejavýva">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+ <li>Kuatiarogue eikeseha ndaikatúi ehecha mba’ekuaarã og̃uahẽva ndaijeroviakatúi ndojehechajeýi rupi.</li>
+ <li>Ikatúpiko, eñe’ẽmi ñanduti renda jára ndive ha emombe’umi chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY certerror.longpagetitle2 "Jesarekorã: Imarãkuaáva tenondeve">
+<!ENTITY certerror.sts.longpagetitle "Ndoikéi: Ikatu hína iñapañuãi tekorosãrã">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ojuhu tekorosã ombyaikuaáva ha upévare opytáma <span class='hostname'/>. Eikéramo ko tendápe, ikatu umi mba’evai omondase ndehegui marandu ha’éva ñe’ẽñemi, ñanduti veve térã kuatia'atã ñemurãva.">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ohechakuaa tekorosã imarãkuaaha ha upévare ndoku’evéi <span class='hostname'/> gotyo ko ñanduti renda oikotevẽ jeike katu rehe.">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ohechakuaa peteĩ apañuãi ha upévare ndoku’evéi <span class='hostname'/> gotyo. Ko ñanduti renda noñembohekoporãi térã ne mohendaha aravopapaha noñembohekói aravo añetévape.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Ikatu hína pe tenda pegua ñemboajepyre hi’ára g̃uahẽma, omboykéva &brandShortName; oike hag̃ua tekorosãme. Eikétaramo ko tendápe, umi mba’evai ikatu omonda ne marandu ha avei ne ñe’ẽñemi, ñanduti veve térã mba’emimi kuatia'atã ñemurã rehegua.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Ikatu hína pe tenda pegua ñemboajepyre hi’ára g̃uahẽma, omboykéva &brandShortName; oike hag̃ua tekorosãme.">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "¿Mba’épa ikatu ejapo upéicharamo?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>Ikatu hína oiko peteĩ apañuãi ko ñanduti rendápe ha ndaikatúi mba’eve ejapo emoĩporã hag̃ua.</p>
+<p>Eipurúramo ñanduti atyguáva térã software imba’echu’i’ỹva, ikatu emomarandu hína pytyvõha atýpe. Avei ikatu emomarandu ñanduti ñangarekohárape apañuãi rehegua.</p>">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "
+Pe arapapaha ne mohendaha rehegua oĩporã <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Ehechajey ne mohendahápepa oĩporã arange, aravo ha avei aravo rendaguasu ag̃agua nde apopyvusy ñemoĩporãme, ha upéi emyenyhẽjey <span class='hostname'/>.
+<p>Pe nde aravopapaha oĩporãramo, ko ñanduti rendáma ikatu oñembohekovai, ha ndaikatúi mba’eve ejapo emoĩporã hag̃ua. Ikatu emomarandu pe tenda ñangarekohárape ko apañuãi rehegua.</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>Ikatu hína iñapañuãi ko ñanduti renda, ha ndaikatúi ejapo mba’eve emoĩporã hag̃ua. Ikatu emomarandu ñanduti renda ñangarekohárape pe apañuãi rehegua.</p>
+">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul>
+ <li>Pe tenda ikatu hína ndojepurukuaái sapy’aitemi térã ojepuruetereihína. Eha’ãjey
+ ag̃amieve.</li>
+ <li>Ndaikatúiramo emyanyhẽ mba’eveichagua kuatiarogue, ehechajey ijeikekatu nemohendaha ñanduti peguápe.</li>
+ <li>Nemohendaha térã ñanduti omo’ã chupe tatakytĩha térã proxy, ehecháke &brandShortName; oguerekópa moneĩ oike hag̃ua ñandutípe.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Ojejoko hetepy rekorosãrã purureko rupi">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ndohejái ko kuatiaroguépe oñemyañyhẽvo kóicha pe kuatiarogue oguereko rupi tetepy rekorosãrã purureko nomoneĩrĩva.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tetepy marãva jejavy">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; omboyke ko kuatiarogue henyhẽvo ko apu’ápe pe kuatiarogue oreko rupi X-Frame purureko nomoneĩriva.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pe Kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojehechauka ndéve ojejuhu rupi peteĩ jejavy mba’ekuaarã ñembohasakuévo.</p><ul><li>Eñe'ẽ ko ñanduti renda jarakuéra ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Emoneĩ imarãkuaáva ha eku’ejey">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Emomarandu koichagua jejavy eipytyvõ hag̃ua Mozilla-pe ojuhúvo ha ojokóvo tenda mba’evai aposéva">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Kuaave…">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL okaygua">
+
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Eñe'ẽ ñanduti renda jarakuéra ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ndaikatúi eikekatu">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Marandu opapotaitéva: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Jesarekorã: Imarãkuaáva tekorosã tenondeve">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Ndoikéi: Ikatu iñapañuãi tekorosãrã">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> oguereko tekorosã purureko hérava HTTP Strict transporte Security (HSTS), he’iséva &brandShortName; oiketaha hendive tekorosãme. Ndaikatúi embojuaju oĩ’ỹva eike hag̃ua ko tendápe.">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Moñe'ẽrã mbohasa kuatiajokohápe">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Nde jeike ndahekokatúi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ tekoñaña ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Kuatiarogue jokopyre">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.title "Ko software ojokohína &brandShortName; ani oike ko tendápe tekorasãme">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ha’évaicha tenda hekorasãva, hákatu ndaikatúi eike tekorasãme. Ko apañuãi ojehu <span class='mitm-name'/> rupi, ha’éva software ne mohendaha térã ne ñandutípe.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Pe nde software mba’eju’i jukaha oguereko tembiapoitéramo jeike ipapapýva monguatia (oñehenóiva py’ỹi “ñanduti ñemoha’anga” térã “https ñemoha’anga”), ikatu eipe’a pe tembiapoite. Péva ndoikóiramo, ikatu emboguete ha emohendajey pe mba’eju’i jukaha.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Eiméramo peteĩ ñanduti atyguávape, ikatu eñomongeta IT vore ndive.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Ndereikuaa porãiramo ko <span class='mitm-name'/>, upéicharõ kóva ikatu mba’evai ha ani eike tendápe.">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Ndereikuaa porãiramo ko <span class='mitm-name'/>, upéicharõ kóva ikatu mba’evai ha ani ejapo mba’eve eike hag̃ua tendápe.">
+
+<!ENTITY clockSkewError.title "Aravopapaha mohendaha rehegua oĩvai">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ne mohendaha oimo’ã ha’eha <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, oñemotenondéva &brandShortName; rehe eikekatu hag̃ua. Eike hag̃ua <span class='hostname'></span>, embohekopyahu ne mohendaha aravo, arange ha aravo rendaguasu ag̃agua, ha upéi emyenyhẽjey <span class='hostname'></span>.">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "Ne ñemboheko ñanduti rekorosãrã rehegua ikatu hína ojapo kóva. Emoĩporãsépa ñemboheko ijypyguáva rupi?">
+<!ENTITY prefReset.label "Embojevy ñemboheko ijypykuépe">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Jejavy guasu ñandutípe">
+
+<!ENTITY enableTls10.longDesc "Ikatu ko ñanduti renda ndojokupytýi TLS 1.2 raperekoite, ha’éva pe mba’e michĩvéva omoneĩva &brandShortName;. Embojuruja TLS 1.0 ha TLS 1.1 ikatúva omoneĩ ko jeike oiko porã hag̃ua.">
+<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 ha TLS 1.1 ojepe’aitétama tembiapo pyahu tenonderãguápe.">
+<!ENTITY enableTls10.label "Embojuruja TLS 1.0 ha 1.1">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ko kuatiarogue ehechaséhína ndaikatúi ehecha oĩ rupi jejavy ñanduti raperekoitépe. </p><ul><li>Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua ko apañuãi.</li></ul>">
--- /dev/null
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Umi jeporavorã emoambuekuaa eipurúvo tendayke Rembipuru’i &brandShortName; Oguerohoryvéva.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Umi jeporavorã ikatu emoambue eipurúvo tendayke Rembipuru’i &brandShortName; Poravorãme.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox oguereko peteĩ apañuãi ha ombeti. Roñeha’ãta rombojevy tendayke ha ovetã emoñepyrũjey vove.\n\nNaiporãmbáiva, ndoguerahauka kuaái pe marandu oikova’ekue rehegua.\n\nMba’emimi: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox oguerekókuri peteĩ apañuãi ha ombotíma. Roñeha'ãta rombojevy tendayke ha ovetã emoñepyrũjey vove.\n\nEipytyvõ hag̃ua jejuhu ha apañuãi ñemyatyrõme, ikatu regueruka oréve marandu jejavy rehegua.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Mozilla Paraguay</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S ko'ág̃a eñongatu kundaharape ikatu hag̃ua myanyhẽha pya'eve ojepuru.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Myanyhẽha ijeheguíva porãvopyrã
+autofillOptionsLinkOSX = Myanyhẽha ijeheguíva jerohoryvéva
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Myanyhẽha ijeheguíva porãvopyrã ha myanyhẽha rekorosã
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Myanyhẽha ijeheguíva jerohoryvéva ha myanyhẽha rekorosã
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Emoambue myanyhẽha ijeheguíva jerohoryvéva ha myanyhẽha rekorosã
+changeAutofillOptionsOSX = Emoambue myanyhẽha ijeheguíva porãvopyrã
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Emoherakuã kundaharape mba’e’oka ojuehepyréva ndive
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Emoherakuã kuatia’atã ñemurã mba’e’oka ojuehepyréva ndive
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = ¿Embohekopyahuse kundaharape ko marandu pyahu ndive?
+updateAddressDescriptionLabel = Kundaharape embohekopyahu hag̃ua:
+createAddressLabel = Emoheñói kundaharape pyahu
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Embohekopyahu kundaharape
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ¿Eipota %S oñongatu ko kuatia’atã ñemurã? (Ko tekorosã ayvu noñeñongatumo’ãi)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Kuatia'atã ñemurã ñongatukuaáva:
+saveCreditCardLabel = Eñongatu kuatia'atã ñemurã
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Ñongatu'ỹ
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Ani eñoñgatu araka'eve kuatia'atã ñemurã
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = ¿Embohekopyahuse kuatia'atã ñemurã ko marandu pyahu ndive?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Kuatia'atã ñemurã embohekopyahu hag̃ua:
+createCreditCardLabel = Embojuaju kuatia'atã ñemurã pyahu
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Embohekopyahu kuatia'atã ñemurã
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Embojuruja ñe’ẽmondo ra'ãngarupa myanyhẽha ijeheguíva pegua
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Hetave porãvopyrã
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Jerohoryvéva
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = kundaharape
+category.name = téra
+category.organization2 = Atyguasu
+category.tel = pumbyry
+category.email = ñandutiveve
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Emyenyhẽ avei %S
+phishingWarningMessage2 = Emyenyhẽ %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ohechakuaa tenda imarãkuaáva. Myanyhẽha ijeheguíva ikangýta sapy'ami.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Emopotĩ myanyhẽha ijeheguíva
+
+autofillHeader = Myanyhẽha ha jehegui
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Kundaharape ñemyanyhẽ
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Kuaave
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Kundaharape ñongatupyre…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Emyenyhẽ kuatia'atã ñemurã
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Kuatia'atã ñemurã ñongatupyre…
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Kundaharape ñongatupyre
+manageCreditCardsTitle = Kuatia'atã ñemurã ñongatupyre
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Kundaharape
+creditCardsListHeader = Kuatia'atã ñemurã
+removeBtnLabel = Mboguete
+addBtnLabel = Embojuaju…
+editBtnLabel = Mbosako'i…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Embojuaju kundaharape pyahu
+editAddressTitle = Embosako'i kundaharape
+givenName = Téra ñepyrũ
+additionalName = Téra mokõiha
+familyName = Terajoapy
+organization2 = Atyguasu
+streetAddress = Tape réra
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Jeikohaguasu
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Okaraygua térã táva
+island = Ymbytépe
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Táva
+
+## address-level-2 names
+city = Táva
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Tavarã
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Post town
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Tembe’ygua
+
+# address-level-1 names
+province = Tetãpehẽ
+state = Tekotee
+county = Kondado
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Parrokia
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefectura
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Tendaguasu
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Tetãvore
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emirato
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Tendaguasu ijeheguíva
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Código postal
+zip = ZIP ayvu
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Tetã térã tendaguasu
+tel = Pumbyry
+email = Ñandutiveve
+cancelBtnLabel = Heja
+saveBtnLabel = Ñongatu
+countryWarningMessage2 = Pe myanyhẽha ijeheguíva ko'ág̃a ikatu ojepuru ndahetái tetãme.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Embojoaju kuatia'atã ñemurã pyahu
+editCreditCardTitle = Embosako’i kuatia'atã ñemurã
+cardNumber = Kuatia'atã papapy
+invalidCardNumber = Ikatúpa emoinge kuatia'atã papapy oikóva
+nameOnCard = Kuatia'atã réra
+cardExpiresMonth = Exp. Jasy
+cardExpiresYear = Exp. Ary
+billingAddress = Kundaharape ñemondo hag̃ua
+cardNetwork = Peteĩchagua kuatia'atã
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ohechaukase marandu kuatia’atã ñemurã rehegua. Emoneĩ ko’ág̃a ko Windows mba’etépe jeike.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S ohechaukase marandu kuatia'atã ñemurã rehegua.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = ehechauka marandu ko kuatia’atã ñemurãva
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ohechaukase marandu kuatia'atã ñemurã rehegua.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S oipuruse marandu kuatia'atã ñemurã ñongatupyre rehegua. Emoneĩ Windows mba’etépe jeike ojekuaáva ko’ág̃a guive.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S oipurusehína marandu kuatia'atã ñemurã mbyatypyre rehegua.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = eipuru marandu mbyatypyre kuatia’atã ñemurãva
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ohechaukase marandu kuatia'atã ñemurã mbyatypyre rehegua.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=¿Eguereko peteĩ mba’ete ko tendápe?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Tenda mombe’upyre %S-pe
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.;#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=Hetave #1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.;#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=Ehechajey %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=C
+fxmonitor.dismissButton.label=Mokañy
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Ani ehechauka %S mongyhyjerã
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Eikuaauka iñapañuãiha ko Tenda…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Marandu tenda apañuãi ojueheguáva rehegua
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ome’ẽ ñanduti kundaha jerovia ha hasy’ỹva. Peteĩ puruhára mba’erechaha jepokuaaháva, mbohetapy jeroviapýva, oikehápe ñemo’ã téra ñemonda eikundaha jave, ha jeheka ojuajúva ikatuhápe eguenohẽ opa mba’eporã ñandutígui.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName jeporavorã
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName reko jeroviáva
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Ñemohenda peteĩchagua
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Eiporavo ñemohenda jeporavorã
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Jeike pya'erã moheñói
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Tembiaporape ra'ãnga'i moheñói
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Mbohetapy jeporavopyrã mboheko
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Mbohetapy jeporavopyrã jeroviaháva
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Mba’epytyvõrã apoha omoneĩta $BrandShortName-pe oñembopyahu kirirĩme ha mokõiha guivo.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Mba’epytyvõrã apoha ñemohenda
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Mombyky
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ikatúma emohenda $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName oñemohendáta peteĩva tendápe:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Oñemohendapa porã hag̃ua oikotevẽta emoñepyrũjey nemohendaha.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Eipe’aite porã hag̃ua eikotevẽta emoñepyrũjey nemohendaha.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Aipuru $BrandShortName che kundaha ijypykuévaramo
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Eikutu Ñemohanda eku’ejey hag̃ua.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Eikutu Mbohekopyahu eku’ejey hag̃ua.
+SURVEY_TEXT=Emombe’umína neremiandu $BrandShortName rehe
+LAUNCH_TEXT=Eipuru $BrandShortName ko'ág̃a
+CREATE_ICONS_DESC=Emoheñói ta'ãngachu'i $BrandShortName-pe g̃uarã:
+ICONS_DESKTOP=Che mba’erechahápe
+ICONS_STARTMENU=Che Poravorã Ñepyrũha ñongatuhápe
+ICONS_QUICKLAUNCH=Ñepyrũha pya'e rendápe
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Embotyva’erã $BrandShortName emohenda porã hag̃ua.\n\nEmboty $BrandShortName eku’ejey hag̃ua.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Embotyva’erã $BrandShortName eipe’aite porã hag̃ua.\n\nEmboty $BrandShortName eku’ejey hag̃ua.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ojurujáma.\n\nEmboty $BrandShortName eikejey hag̃ua apopy emohendaramoitévape.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Embotýke $BrandShortName eku’ejey hag̃ua.\n\nIkatúpa emboty $BrandShortName eku’ekuaajey hag̃ua.
+WARN_WRITE_ACCESS=Ndererekói jeike jehai rehegua ñemohenda marandurenda'atýpe.\n\nEjopy Moneĩ eiporavo hag̃ua ambue marandurenda'aty.
+WARN_DISK_SPACE=Henyhẽma disco emohenda hag̃ua ko tendápe.\n\nEjopy Moneĩ eiporavo hag̃ua ambue tenda.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã ipyahuvéva. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ mongu’eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã peteĩ mongu’eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Emoñepyrũjeyva’erã nemohendaha emohu’ã hag̃ua $BrandShortName jepe’aite. Emoñepyrũsejeýpa ko’ág̃a
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Emoñepyrũjeyva’erã nemohendaha emohu’ã hag̃ua $BrandShortName ñemohenda ypyveguáva. Emoñepyrũsejeýpa ko’ág̃a
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Emoheñóivo marandurenda'aty jejavy:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Ejopy Heja emohenda hag̃ua térã\nHa'ãjey eha'ãjey hag̃ua.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName jepe’aite
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Emboguete $BrandFullName nemohendahágui.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ojepe’aitéta ko’ã tendágui:
+UN_CONFIRM_CLICK=Eikutu Jeipe’aite eku’ejey hag̃ua.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=¿Embohekopyahu $BrandShortName renda?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Erekóramo apañuãi $BrandShortName ndive, ñemyatyrõ ikatu nepytyvõ. \n\nKóva omoĩporãta umi ñemboheko ijypykuéva ha omboguéta moĩmbaha. Eñepyrũjey oiko porãve hag̃ua.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Kuaave
+UN_REFRESH_BUTTON=&Mboguevi $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Ehechamijey neñemohenda oĩmavavoi…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName oñemohendahína…
+STATUS_INSTALL_LANG=Oñemohendahína ñe'ẽ marandurenda (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Ojepe’aitehína $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Óga ñemopotĩ…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Eréke Mozilla-pe mba’ére eipe’aite $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Eiporavo mba’eichagua ñemohendápa reipota ha ejopy Tenondegua.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName oñemohendáta ojejapo tapiaháicha.
+OPTION_STANDARD_RADIO=Heseguaite
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Eiporavokuaa mba’eichaguápa emohendáta. Kóva ha’ehína umi puruhára hi’arevévape g̃uarã.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=Ñemomba’epyre
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=Mbohekopyahu
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Eg̃uahẽporãite $BrandFullNameDA ñemohenda pytyvõhápe
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ko pytyvõha nembohapéta $BrandFullNameDA ñemohenda rupi.\n\nIporãvéta embotypárõ opaite tembipuru’i emoñepyrũ mboyve ñemohenda. Kóva ombohekopyahúta umi marandurenda apopyvusu ivaipyréva eikotevẽ’ỹre emoñepyrũjey ne mohendaha.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Tape’apo poravo
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Eiporavo $BrandFullNameDA rehegua emohendaséva.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Moha'ãnga
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Emoĩ anguja rekaha peteĩ mba’e reipotáva ári ehecha hag̃ua hesegua.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Eiporavo ñemohenda rendaguã
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Eiporavo ñongatuha emohendasehápe $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Oñemohendahína
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Eha'arõ oñemohenda aja $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Hu'ãma ñemohendapy
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Pe ñemohendapa opaporãma.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Ñemohenda ojehejarei
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Pe ñemohenda ndopaporãi.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=Mbopaha
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Embopahahína $BrandFullNameDA ñemohenda pytyvõha
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA oñemohendáma nemohendahápe.\n\nEjopy Mbopaha emboty hag̃ua ko pytyvõha.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Emoñepyrũjey nemohendaha emohu'ã hag̃ua $BrandFullNameDA ñemohenda. Emoñepyrũsejeýpa ko'ág̃a
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Emoñepyrũjey ko'ág̃a
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ag̃amievénte amoñepyrũjey po peguávante
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Eiporavo poravorã ñepyrũha ñongatuha
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Eiporavo peteĩ ñongatuha poravorã ñepyrũha rehegua $BrandFullNameDA jeike pya'erã.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Eiporavo peteĩ ñongatuha poravorã ñepyrũha rehegua emoheñoiséva tembiaporape jeike pya'erã. Avei ikatu emoinge peteĩ téra emoheñói hag̃ua ñongatuha pyahu.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Añetetépa resẽse $BrandFullName ñemohendágui.
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Eg̃uahẽporã $BrandFullNameDA jeipe’aite pytyvõhápe
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ko pytyvõha nembohapéta eipe’aite hag̃ua $BrandFullNameDA.\n\nEñepyrũ mboyve jeipe’aite ehevhajey $BrandFullNameDA nomba’apóipa.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA jepe’aite
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Emboguete $BrandFullNameDA nemohendahágui.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Ojepe’aitehína
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Eha'arõ ojepa'aite aja $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Jeipe’aite opapyréva
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Pe jeipe’aite opaporãma.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Jeipe’aite jejokopyre
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Pe jeipe’aite ndopaporãi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Oñemohu’ã $BrandFullNameDA jeipe’aite pytyvõha rupi
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=’$BrandFullNameDA ojeipe’aite nemohendahágui.\n\nEjopy Mbopaha emboty hag̃ua ko pytyvõha.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Emoñepyrũjey nemohendaha oñemohu’ã hag̃ua $BrandFullNameDA jeipe’aite. Emoñepyrũsejeýpa ko’ág̃a
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Añetetépa resẽse $BrandFullName jeipe’aitégui.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ñemohenda
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName oñemohendáma. Embohekopyahúke.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Emohendáma va’ekue $BrandShortName. Eguerujey mbohetapyre.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=Mbohekopyahu
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Ñemohendajey
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=Embojevy ñemboheko ijypykuéva ha embogue moĩmbaha itujáva oiko porã hag̃ua ndéve
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Mbohekopyahu
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Mohendajey
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Emoĩporã ñemboheko ypekuéva ha embogue moĩmbaha itujáva oikove hag̃ua
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Oñemohenda ko'ág̃a…
+# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
+# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
+# number of lines available.
+STUB_INSTALLING_HEADLINE=Ne ñemigua oĩ tenondete.\nEjyaju $BrandProductName rehe.
+STUB_INSTALLING_BODY=Eguerekóke opaite ore apopyre ñemigua rehegua ha eikuaa mba’éichapa eikundaháta akãporã ha tekorosãme.
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Emoĩporã ñemboheko pya’ekue, ñemigua ha tekorosã rehegua.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName oĩmbátama ag̃aite.
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ipya'e ha oiko porãvéva ko ára peve
+STUB_BLURB_SECOND1=Kuatiarogue myanyhẽ ha tendayke ñemoambue pya'evéva
+STUB_BLURB_THIRD1=Kundaha ñemigua imbaretéva
+STUB_BLURB_FOOTER2=Ojejapóva opavave avápe g̃uarã, ha'e'ỹva viru mbyatyrã
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã ipyahuvéva. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ mongu’eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã peteĩ mongu’eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ndaikatúi ehai marandurenda'aty mohendaguávape
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Ndaipóri hetái pa'ũ díscope emohenda hag̃ua.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ijurujáma.\n\nEmboty $BrandShortName eike mboyve ko remohendaramoitévape.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Ndojekuaái mba’érepa ndaikatúi emohenda $BrandShortName.\nEiporavo Moneĩ eñepyrũjey hag̃ua.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿Emohendasépa $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ejokóramo, $BrandShortName nehendamo’ãi
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Emohenda $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Heja
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName ñemohenda
+UninstallCaption=$BrandFullName jepe’aite
+BackBtn=< Mboyvegua
+NextBtn=Upeigua >
+AcceptBtn=Amoneĩ ñemboguata oĩha jokupyty ñe’ẽme’ẽguigua
+DontAcceptBtn=Namoneĩri ñemboguata oĩha jokupyty ñe’ẽme’ẽguigua
+InstallBtn=Mohenda
+UninstallBtn=Jeipe’aite
+CancelBtn=Heja
+CloseBtn=Mboty
+BrowseBtn=Poravo…
+ShowDetailsBtn=Mba’emimi jehechauka
+ClickNext=Ejopy Tenondegua ehove hag̃ua.
+ClickInstall=Ejopy Mohenda emoñepyrũ hag̃ua ñemohenda.
+ClickUninstall=Ejopy Pe’aite emoñepyrũ hag̃ua jeipe’aite.
+Completed=Opámava
+LicenseTextRB=Ehechajey Jokupyty ñe’ẽme’ẽguigua emohenda mboyve $BrandFullNameDA. Remoneĩmbáramo jokupyty ñemboguata, eiporavo poravopyrã peteĩha oĩva iguypeve. $_CLICK
+ComponentsText=Embosa’y umi mba’e emohendaséva ha embosa’y’o umi mba’e neremohendaséiva. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Eiporavo umi mba’e emohendaséva:
+DirText=Oñemohendáta $BrandFullNameDA ñongatuha upeiguápe. Emohendátarõ ñongatuha ambuévape, eikutu Poravópe ha eiporavo ambue ñongatuha. $_CLICK
+DirSubText=Ñongatuha rendarãite
+DirBrowseText=Eiporavo ñongatuha emohendasehápe $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Pa'ũ ojepurukuaáva: "
+SpaceRequired="Pa'ũ oñekotevẽva: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ojepe’aitéta ñongatuha upeiguágui. $_CLICK
+UninstallingSubText=Ojepe’ahína:
+FileError=Oĩ jejavy eikesévo marandurendápe ehai hag̃ua: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEjopy Ejarei ejoko hag̃ua pe ñemohenda,\r\nEha'ãjey ejapose pyahu jeýrõ, ýrõ\r\nEhejarei emboykesérõ ko marandurenda.
+FileError_NoIgnore=Oĩ jejavy eikesévo marandurendápe ehai hag̃ua: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEjopy Ha'ãjey ejapose pyahu jeýrõ, ýrõ\r\nEhejarei ejokosérõ ñemohenda.
+CantWrite="Ndaikatúi ojehai: "
+CopyFailed=Ñembohasapy oikovai
+CopyTo="Mbohasa ko'ápe "
+Registering="Jehechapaite: "
+Unregistering="Jehechapaite jeheja: "
+SymbolNotFound="Ndojejuhúi ta'ãnga'i: "
+CouldNotLoad="Ndaikatúi oñemyenyhẽ: "
+CreateFolder="Marandurenda moheñói: "
+CreateShortcut="Jeike pya'erã moheñói: "
+CreatedUninstaller="Apopyre jeipe’aite: "
+Delete="Marandurenda mboguete: "
+DeleteOnReboot="Emboguete emoñepyrũjeývo: "
+ErrorCreatingShortcut="Oĩ jejavy emoheñóivo jeike pya'erã: "
+ErrorCreating="Javy jejapo: "
+ErrorDecompressing=¡Jejavy ejopy’osévo mba’ekuaarã! ¿Mohendahára imarãva?
+ErrorRegistering=Jejavy embohaiguapysévo DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Jepuru: "
+Extract="Guenohẽ: "
+ErrorWriting="Guenohẽ: jejavy ehaisévo maranrendápe "
+InvalidOpcode=Mohendahára imarãva: tembiapo ayvu oiko'ỹva
+NoOLE="Ndaipóri OLE kóvape g̃uarã: "
+OutputFolder="Ñongatuha ñesẽva rehegua: "
+RemoveFolder="Marandurenda mboguete: "
+RenameOnReboot="Emboherajey emoñepyrũjey vove: "
+Rename="Mboherajey: "
+Skipped="Jehasapyre: "
+CopyDetails=Embohasa mba’emimi kuatiajokohápe
+LogInstall=Ñemohenda ñemboguata jehaipy
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
--- /dev/null
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Ko kuatia PDF ikatu ndojehechaukapái.
+unsupported_feature_forms=Ko kuatia PDF oguereko myanyhẽha. Pe myanyhẽha rehegua noimbái gueteri.
+open_with_different_viewer=Eike peteĩ hechaha ambuévape
+open_with_different_viewer.accessKey=o
--- /dev/null
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Kuatiarogue mboyvegua
+previous_label=Mboyvegua
+next.title=Kuatiarogue upeigua
+next_label=Upeigua
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Kuatiarogue
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} gui
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Momichĩ
+zoom_out_label=Momichĩ
+zoom_in.title=Mbotuicha
+zoom_in_label=Mbotuicha
+zoom.title=Tuichakue
+presentation_mode.title=Jehechauka reko moambue
+presentation_mode_label=Jehechauka reko
+open_file.title=Marandurendápe jeike
+open_file_label=Jeike
+print.title=Monguatia
+print_label=Monguatia
+download.title=Mboguejy
+download_label=Mboguejy
+bookmark.title=Ag̃agua jehecha (mbohasarã térã eike peteĩ ovetã pyahúpe)
+bookmark_label=Ag̃agua jehecha
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Tembipuru
+tools_label=Tembipuru
+first_page.title=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
+first_page.label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
+first_page_label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
+last_page.title=Kuatiarogue pahápe jeho
+last_page.label=Kuatiarogue pahápe jeho
+last_page_label=Kuatiarogue pahápe jeho
+page_rotate_cw.title=Aravóicha mbojere
+page_rotate_cw.label=Aravóicha mbojere
+page_rotate_cw_label=Aravóicha mbojere
+page_rotate_ccw.title=Aravo rapykue gotyo mbojere
+page_rotate_ccw.label=Aravo rapykue gotyo mbojere
+page_rotate_ccw_label=Aravo rapykue gotyo mbojere
+
+cursor_text_select_tool.title=Emyandy moñe'ẽrã jeporavo rembipuru
+cursor_text_select_tool_label=Moñe'ẽrã jeporavo rembipuru
+cursor_hand_tool.title=Tembipuru po pegua myandy
+cursor_hand_tool_label=Tembipuru po pegua
+
+scroll_vertical.title=Eipuru jeku’e ykeguáva
+scroll_vertical_label=Jeku’e ykeguáva
+scroll_horizontal.title=Eipuru jeku’e yvate gotyo
+scroll_horizontal_label=Jeku’e yvate gotyo
+scroll_wrapped.title=Eipuru jeku’e mbohyrupyre
+scroll_wrapped_label=Jeku’e mbohyrupyre
+
+spread_none.title=Ani ejuaju spreads kuatiarogue ndive
+spread_none_label=Spreads ỹre
+spread_odd.title=Embojuaju kuatiarogue jepysokue eñepyrũvo kuatiarogue impar-vagui
+spread_odd_label=Spreads impar
+spread_even.title=Embojuaju kuatiarogue jepysokue eñepyrũvo kuatiarogue par-vagui
+spread_even_label=Ipukuve uvei
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Kuatia mba’etee…
+document_properties_label=Kuatia mba’etee…
+document_properties_file_name=Marandurenda réra:
+document_properties_file_size=Marandurenda tuichakue:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Teratee:
+document_properties_author=Apohára:
+document_properties_subject=Mba’egua:
+document_properties_keywords=Jehero:
+document_properties_creation_date=Teñoihague arange:
+document_properties_modification_date=Iñambue hague arange:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Apo'ypyha:
+document_properties_producer=PDF mbosako'iha:
+document_properties_version=PDF mbojuehegua:
+document_properties_page_count=Kuatiarogue papapy:
+document_properties_page_size=Kuatiarogue tuichakue:
+document_properties_page_size_unit_inches=Amo
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=Oĩháicha
+document_properties_page_size_orientation_landscape=apaisado
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Kuatiañe'ẽ
+document_properties_page_size_name_legal=Tee
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Ñanduti jahecha pya’e:
+document_properties_linearized_yes=Añete
+document_properties_linearized_no=Ahániri
+document_properties_close=Mboty
+
+print_progress_message=Embosako'i kuatia emonguatia hag̃ua…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Heja
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Tenda yke moambue
+toggle_sidebar_notification.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kora/marandurenda moirũha)
+toggle_sidebar_label=Tenda yke moambue
+document_outline.title=Ehechauka kuatia rape (eikutu mokõi jey embotuicha/emomichĩ hag̃ua opavavete mba’epuru)
+document_outline_label=Kuatia apopyre
+attachments.title=Moirũha jehechauka
+attachments_label=Moirũha
+thumbs.title=Mba’emirĩ jehechauka
+thumbs_label=Mba’emirĩ
+findbar.title=Kuatiápe jeheka
+findbar_label=Juhu
+
+# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_canvas=Kuatiarogue {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Kuatiarogue {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Kuatiarogue mba’emirĩ {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Juhu
+find_input.placeholder=Kuatiápe jejuhu…
+find_previous.title=Ejuhu ñe'ẽrysýi osẽ'ypy hague
+find_previous_label=Mboyvegua
+find_next.title=Eho ñe'ẽ juhupyre upeiguávape
+find_next_label=Upeigua
+find_highlight=Embojekuaavepa
+find_match_case_label=Ejesareko taiguasu/taimichĩre
+find_entire_word_label=Ñe’ẽ oĩmbáva
+find_reached_top=Ojehupyty kuatia ñepyrũ, oku’ejeýta kuatia paha guive
+find_reached_bottom=Ojehupyty kuatia paha, oku’ejeýta kuatia ñepyrũ guive
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} {{total}} ojojoguáva
+find_match_count[two]={{current}} {{total}} ojojoguáva
+find_match_count[few]={{current}} {{total}} ojojoguáva
+find_match_count[many]={{current}} {{total}} ojojoguáva
+find_match_count[other]={{current}} {{total}} ojojoguáva
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
+find_match_count_limit[one]=Hetave {{limit}} ojojogua
+find_match_count_limit[two]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
+find_match_count_limit[few]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
+find_match_count_limit[many]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
+find_match_count_limit[other]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
+find_not_found=Ñe'ẽrysýi ojejuhu'ỹva
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Maranduve
+error_less_info=Sa'ive marandu
+error_close=Mboty
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ñe'ẽmondo: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Mbojo'apy: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Marandurenda: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Tairenda: {{line}}
+rendering_error=Oiko jejavy ehechaukasévo kuatiarogue.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Kuatiarogue pekue
+page_scale_fit=Kuatiarogue ñemoĩporã
+page_scale_auto=Tuichakue ijeheguíva
+page_scale_actual=Tuichakue ag̃agua
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Oĩvaíva
+loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo.
+invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva.
+missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda
+unexpected_response_error=Mohendahavusu mbohovái ñeha'arõ'ỹva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Jehaipy {{type}}]
+password_label=Emoinge ñe’ẽñemi eipe’a hag̃ua ko marandurenda PDF.
+password_invalid=Ñe'ẽñemi ndoikóiva. Eha'ã jey.
+password_ok=MONEĨ
+password_cancel=Heja
+
+printing_not_supported=Kyhyjerã: Ñembokuatia ndojokupytypái ko kundahára ndive.
+printing_not_ready=Kyhyjerã: Ko PDF nahenyhẽmbái oñembokuatia hag̃uáicha.
+web_fonts_disabled=Ñanduti taity oñemongéma: ndaikatumo’ãi eipuru PDF jehai’íva taity.
+document_colors_not_allowed=Kuatiakuéra PDF ndaikatúi oipuru isa'ykuéra tee: “Emoneĩ kuatiaroguépe toiporavo isa'ykuéra tee” oñemongehína kundahárape.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title Techaukahakuéra
+#define bookmarks_heading Techaukahakuéra
+
+#define bookmarks_toolbarfolder techaukahakuéra renda
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Embojoaju techaukahakuéra ko ñongatuhápe jahecha hag̃ua techaukaha rembipuru rendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Eñepyrũ eipuru Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help Pytyvõ ha pytyvõ'ýva
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Eñemomba’e Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community Eike pype
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about Ore rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Firefox mba’e pyhareguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Blog Firefox mba’e pyhareguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla Mboguatahakuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Tembipuru pyhareguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes Opaichagua mab'evai
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc Eñomongeta pyharekue IRC rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planet Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% hekopyahuhína
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% omohendaitehína tekopyahukuéra ha oñepyrũtama ag̃aite…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla mba’epytyvõrã rehegua he’i oguerekoha apopy ipyahu ha oikovéva Mozilla Firefox mba’éva ne kundahárape. Firefox jeguereko ko ára peve tuicha mba’e ndéve g̃uarã reikundahakuévo, ha Mozilla ojerure ndéve reguereko hag̃ua ko mba’epytyvõrã jurujápe.
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+ - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+ - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+ - A good criteria is the language in which you'd find the best
+ - documentation on web development on the web. -->
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Mba’etee">
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle "Emopotĩ Firefox mboguatahára rembipurúpe">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Ñemopotĩ - Ñemboheko
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Ñemopotĩ - Mboy aravópa oipuru / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ko { -brand-shorter-name }
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Ñembosako’i
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB jurujapyre
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB pe’apyre
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Jeikepyre
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Pe’apyre
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Ndojejuhúi mba’e’oka.
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Jeike
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Oikehína...
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Ojavy jeike
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Pe jeike oha’arõ gueteri, ehechajey oĩpa ñe’ẽmondo kundaha ohotahápe
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Jeike imbeguetereíma
+# Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after
+# successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize.
+about-debugging-sidebar-item-connected-label = Jeikepyre
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Aha’arõhína kundahápe…
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ñesẽmbyre
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = Mopotĩha pytyvõha
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Pytyvõrã ra'ãngachu'i
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Embohekopyahu mba’e’oka
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Ñembosako’i
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Emboheko mba’éichapa eikéta emopotĩ hag̃ua okáguio ne mba’e’oka.
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox = Eipuru <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> emopotĩ hag̃ua tendayke, jepysokue ha Mba’apohára mba’epytyvõrãguáva ko peteĩchagua { -brand-shorter-name }.
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Eipuru { about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> emopotĩ hag̃ua tendayke, jepysokue ha service workers kóva ko { -brand-shorter-name } rehegua.
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Embojuaju peteĩ mba’e’oka
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Embojurujáramo ko jeporavorã, oñemboguejy ha oñembojuajúta mopotĩha tekotevẽva Android USB { -brand-shorter-name } peg̃uarã.
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Embojuruja USB mba’e’oka
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Eipe’a USB mba’e’oka
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Hekopyahuhína...
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Jurujapyre
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Pe’apyre
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Hekopyahuhína...
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Emyandy mboguatahára poravoha ne Android mba’e’okápe.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Emyandy USB mopotĩha mboguatahára poravoha Android pegua.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Emyandy USB mopotĩha Firefox-pe Android mba’e’okápe.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Embojuaju Android mba’e’oka ne mohendaha rehe.
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Apañuãi eikekuévo USB mba’e’okápe? <a>Emoĩporã apañuãi</a>
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Ñanduti rendaite
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Apañuãi eikekuévo ñanduti rendaite rupive? <a>Emoĩporã apañuãi</a>
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Mbojuaju
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Noñembojuajúi gueteri ñanduti rendaite.
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Tendaygua
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Hekýi
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Mbohupa ndoikóiva "{ $host-value }". Pe ysaja oñeha’arõva ha’e “hostname:portnumber”.
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Pe Mbohupa “{ $host-value }” oñemboheraguapýma
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Jepysokue sapy’agua
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Jepysokue
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Tendayke
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Mba’apohára mba’epytyvõrãguáva
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Mba’apohára oñondiveguáva
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Ambue mba’apohára
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Tapereko
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Mba’ete apopyre
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Pe kundahára ñemboheko ndojokupytýi Service Workers ndive. <a>Eikuaave</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Aravo tembiaporã joajupyre oguereko itujáva ({ $runtimeVersion }). Ojokutyvéva ha’e ({ $minVersion }). Kóva ha'e peteĩ ñemboheko ndojokupytýiva ha ikatu ombyai DevTools rembiapo. Okatúpiko hembohekopyahu aravo tembiaporã joajupyre ndive. <a>Apañuãi ñemoĩporã</a>
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# - from Fx 67 to 66 or to 65
+# - from Fx 68 to 66
+# Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
+# backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+about-debugging-browser-version-too-old-67-debugger = Ikatuhína pe mopotĩha rupa ndoikói aravo eike jave. Eipuru Firefox { $runtimeVersion } eipuruséramo mopotĩha ko kundaha ndive.
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ko Firefox rembiapokue ndaikatúi omopotĩ Firefox Android (68) peg̃uarã. Roipota pemohenda Firefox Android Nightly ne pumbyrýpe eha’ãkuaa hag̃ua. <a>Mba’emimive</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Pe aravo eike javegua ohasa ramóva ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ko { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) rehegua. Kóva ha’e ñemboheko ndojokupytýiva ha ikatúva ombojavy DevTools. Ikatúpa embohekopyahu Firefox. <a>Apañuãi ñemoĩporã</a>
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Ñesẽte
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Embojuruja jeikeha rechaha
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Eipe’a jeikeha rechaha
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Ñemyatyrõha
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Mboja / Myasãi
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Na’írã gueteri.
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Ma'ẽ'ag̃ui
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Emyenyhẽ moimbaha sapy’aguáva…
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Oiko jejavy emohendakuévo moimbaha sapy’agua.
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Myanyhẽjey
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Hekýi
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Eiporavo marandurenda manifest.json térã marandurenda .xpi /.zip
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ko ñanduti jepysokue oguereko heratee sapy’aguáva. <a>Eikuaave</a>
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL je'epyre
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID hyepyguáva
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Tendaite
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID jepysokue
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Notes, this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push = Myaña
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start = Ñepyrũ
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Myaña
+ .disabledTitle = Service Worker ñemoinge ko’ág̃a ndoikói multiproceso { -brand-shorter-name } peg̃uarã
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Moñepyrũ
+ .disabledTitle = Service Worker ñemoinge ko’ág̃a ndoikói multiproceso { -brand-shorter-name } peg̃uarã
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Jehaipy ñembogue
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Ikatu eguerujey
+ .value = Ahenduhína aheka hag̃ua tembiaporã
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Ikatu eguerujey
+ .value = Nahendúi aheka hag̃ua tembiaporã
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Ñeñani
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Mombytapyre
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Amo ñemboheraguapy
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Hupytykue
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Mba’epytyvõrã ñemondo
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Service Worker ñemoinge ko’ág̃a ndoikói multiproceso { -brand-shorter-name } peg̃uarã
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Tendayke nahenyhẽmbái ha ndaikatúi ojehechajey
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-name = Tembiapo ñemboguata
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-description2 = Tembiapo ñemboguata kundaha og̃uahẽ hag̃ua.
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Tembipuru ryru hembiapoitáva
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Tapereko ha’etéva ha tetepy rapereko kundahára ohotahápe g̃uarã
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Emboty ñe’ẽmondo
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Mba’emimi jejavygua
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Mba’emimi je’epihyigua
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Mba’emimi
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Mopotĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Myaña
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = Moñepyrũ
+
+scope = Hupytyha peve
+unregister = Haipyre jehejarei
+
+pushService = Mba’epuru ñemondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = Guerujey
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = Ehendu tembiaporã jeheka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Nehendúi hína tembiaporã jeheka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Moĩmbaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = Embojuruja moĩmbaha mopotĩha
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Emyandývo kóva omoneĩta moĩmbaha ñemopotĩ ha heta ambuéva vore chrome kundahára rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon2 = Emyenehẽ moimbaha sapy’aguáva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
+# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
+# %S will be replaced with the error message.
+addonInstallError = Oiko jejavy emohendakuévo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = Mboguevi
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = Pukukue
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Jepysokue sapy'aitegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (systemExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of system add-ons.
+systemExtensions = Apopyvusu jepysokue
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = Pypegua UUID
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = Pukukue ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = URL je'epy
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = Ikatu eipuru web-ext emyanyhẽ hag̃ua WebExtensions hi'are'ỹva mbohapeha guive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = Ko WebExtension oguereko ID hi'are'ỹva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = Oĩ jepysokue me’ẽmbyre, ehecháke nda’ipu’akaveimaha. Emoñe’ẽ kuatiaite ha ejapo mbeguekatu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = Eiporavo Manifest marandurenda térã mbohyrupy (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = Myanyhẽjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = Jeipe’a
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = Tendaite
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Mba’apoharakuéra
+
+serviceWorkers = Mba’epytyvõrã mba’apohára
+sharedWorkers = Mba’vapohára oñondiveguáva
+otherWorkers = Ambue mba’apohára
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Ñeñani
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = Pytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Jehaipy
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Tendaykekuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Kuatiarogue ojejuhu'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S ndaipóri!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = Mba’eve gueteri
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = Ne kundahára ñemboheko ndojoguerahái mba’apohára pytyvõrãguáva ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = Service Worker ñemopotĩ ndojokupytýi heta taperekogua retepy ko'ag̃agua ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = Pe jerohoryvéva “dom.ipc.multiOptOut” ikatu oñemoamabue oiko hag̃ua tetepy taperekogua ha'eñóva ko'ag̃aguápe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = Poravopyrã heta tetepy taperekogua ñemboyke.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = ¿Eipe’aitese heta taperekogua?
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Kuaave
+
+accessibility-text-label-header = Moñe’ẽrã ha téra reramoĩ
+
+accessibility-keyboard-header = Tairenda
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Jesarekorã
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Javy
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Jejapo porãve
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Eipuru pe tekome’ẽ <code>alt</code> embohéra hag̃ua mba’epuru <div>area</div> oguerekóvan tekome’ẽ <span>href</span>. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Umi ñomongeta kora emboherava’erã. <a>Maranduve</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Kuatiakuéra oguerekova’erã peteĩ <code>title</code>. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Pe tetepy moingepyre oñemboheva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Umi ta’ãnga heratee’i poravokuaáva oñembohéramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Umi mba’epuru <code>fieldset</code> oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Eipuru mba’epuru <code>legend</code> emboheramoĩvo <span>fieldset</span>. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Umi myanyhẽha mba’epuru oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Umi myanyhẽha mba’epuru heramoĩjehechava’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Umi mba’epuru <code>frame</code> oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Eipuru tekome’ẽ <code>alt</code> emboheramoĩ hag̃ua mba’epuru <span>mglyph</span>. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Umi myakãha oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Umi myakãha hetepy reramoĩjehechava’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Eipuru <code>title</code> rekome’ẽ emoha’ãnga hag̃ua <span>iframe</span> retepy. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Pe tetepy ta’ãnga ndive oñemboherava’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Pe mba’epuru oñondivegua oñemboherava’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Eipuru mba’epuru <code>label</code> emboheramoĩvo <span>optgroup</span>. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Umi tembipuru renda oñemboherava’erã oĩramo hetave peteĩgui. <a>Eikuaave</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Umi mba’epuru oñemoma’ẽporãtava oguerekova’erã ñe’ẽpykuaa juajúva. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Ani eipuru tekome’ẽ <code>tabindex</code> tuichavéva sérogui. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Umi mba’epuru ojuajúva oñemyandyva’erã tairendápe. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Umi mba’epuru ojuajúva oñemoma’ẽporãva’erã. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Pe mba’epuru moma’ẽkuaáva ikatu ndoguerekói moma’ẽkuaaha. <a>Eikuaave</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Umi mba’epuru eikutukuaáva oñemoma’ẽporãva’erã ha oguerekova’erã ñe’ẽpykuaa juajúva. <a>Kuaave</a>
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Apoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Téra
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Ta’anga’i jeikerãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Mba’etee
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Yvyra jeikerãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Ne marandu oĩva
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Embojuruja jeikerã rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Embojurujahína jeikerã rehegua…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Eipe’a jeikerã rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Eipe’ahína jeikerã rehegua…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Eiporavo peteĩ mba’e kuatiaroguépe oikekuaáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Jeikekuaaha rape ndaikatúi oñembogue. Ojepuruhína okápe mboguatahára rembipurúgui.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Jeikekuaaha rape oguéta opaite tendayke ha ovetãme g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Jeikekuaaha rape ndaikatúi oñemyendy. Oñemboguéta ñemigua erohoryvéva jeikekuaaha rape rupi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Jeikekuaaha rape hendýta opaite tendayke ha ovetãme g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+accessibility.description.general=Pe jeikekuaaha rembiapoite oñembogue hína ijypykue rupi nomba’apo porãi haguére. Ikatu hína embogue jeikekuaaha rembiapoite eipuru mboyve ambue tembipuru rupa mboguataharakuérape g̃uarãva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=Pe jeike mbohekoha omoneĩ ñema’ẽag̃ui kuatiarogue ag̃agua jeikeha reheguáre, oipurúva mba’erechaha moñe’ẽha ha ambue tembipurupyahu pytyvõrãva. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Umi tembiapoite jeikeha rehegua ikatu ombyai ambue mboguatahára rembipuru mba’erupa rembiapo ha ojeipe’ava’erã ndojepurúi jave.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+accessibility.description.oldVersion=Kóva ojuaju hína peteĩ mohendahavusu mopotĩha itujámava rehe. Eipuru hag̃ua pe jeikekuaaha rupa, ikatúpa eipuru pe mohendahavusu mopotĩha ipyahuvéva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=Emonguatia JSON-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=Jehechajey
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=Ndaipóri jehechajey ko mohendahápe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=Sa’y ha sa’yambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Ndaikatúi ojeikuaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=moñe’ẽrã tuicháva
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=Pe moñe’ẽrã ha’e 14 kyta ha isa’y hũ, 18 kyta térã tuichave.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Ojapo WCAG AA rekovoña he’íva moñe’ẽrã hasy’ỹvape g̃uarã. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Ojapo WCAG AAA rekovoña he’íva moñe’ẽrã hasy’ỹvape g̃uarã. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.fail): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.fail=Ojapo WCAG rekovoña he’íva moñe’ẽrã hasy’ỹvape g̃uarã. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=Ndohupytýi pe WCAG ojeruréva moñe’ẽrã jehechareívape g̃uarã. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Eiporavo peteĩ sa’y hesakã’ỹva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=Ñembojuruja jehechajey
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=Avave
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=Opaite apañuãi
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=Mbojovake
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=Moñe’ẽrã reramoĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=Tairenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=mbojovake
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=mbojovake kyhyjerã
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=tairenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=moñe’ẽrã reramoĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=Ndoguerekói WCAG oikotevẽva moñe’ẽrã jeikereirã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=Ndoguerekói WCAG oikotevẽva tairenda jeikerã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=Ndojapopái oipotáva WCAG moñe’ẽrã mokõiguávape g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Eheka apañuãi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=Jerohoryvéva ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=Oñepyrũhína…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Jehechajey #1 mohendaha;Jehechajey #1 mohendahakuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Opakuévoma…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.beta): A title text for the features in the
+# accessibility panel that are currently in beta.
+accessibility.beta=beta
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Eguerova ijehegui pe mohendaha jehecharãme
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Eguerova jehecharãme
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Kuatiaita…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Ñeha'ã:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranomaly): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranomaly simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranomaly=Deuteranomalía (hovyũva)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanomaly): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanomaly simulation option.
+accessibility.simulation.protanomaly=Protanomalía (pytãvy)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (pytã'ỹre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (ovy'ũ'ỹre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (ovy'ỹre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanomaly): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanomaly simulation option.
+accessibility.simulation.tritanomaly=Tritanomalía (ovykangy)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=Mbojovake pe’apyre
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Ndaipóri ñemokyre’ỹ mba’epuru ag̃uápe g̃uarã. \nPick ambue kuatiarogue mba’epuru.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Pukukue:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Joko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Mbotapykue paha:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Ñemboheta pya'ekue:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Japojey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Jejapojey ñepyrũ: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Omohasy'ỹtava tuichaháicha
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Ñemokyre'ỹ aravo rembiapoite:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Myanyhẽ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Kundaharape:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Ko ta'angamýi ojejapo hekoitépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Opaite mbovy’aha mba’eteéva hekoporãmbáma
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Ndahetái mbovy’aha mba’eteéva hekoporãmbáma
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Mokyre'ỹ ñepyrũjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Mokyre'ỹ ñemombyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Mokyre'ỹ mongu’ejey
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Ñemokyre'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Ndahi'aréiva
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Mokyre'ỹ raperã
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Mokyre'ỹ raperã
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Ndaipóri pe apopyrã ñongatuha
+validator.expectProjectFolder=Togueaty apopyrã rehegua ha'e añetehápe marandu aty
+validator.noManifestFile=Eikotevẽ peteĩ je’epyre marandurenda apopyrã nongatuha rapópe, oñehenóiva ‘manifest.webapp’ tembipuru’i mbohyrupyrévape g̃uarã térã ‘manifest.json’ moimbahápe g̃uarã.
+validator.invalidManifestURL=URL marandurenda manifest ndoikóiva ‘%S’
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Marandurenda manifest ñanduti rembipuru’i rehegua ndaha’éi marandurenda JSON oikóva: %1$S-pe: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Marandurenda Manifest ndaikatúi oñemoñe'ẽ: %1$S pe: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=URL ‘%1$S’ marandurenda manifest moĩmbyrépe: %2$S
+validator.invalidProjectType=Apopyrã kóichagua ndojekuaáiva ‘%S’
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=Ndoguerekói ‘name’ marandurenda Manifest-pe.
+validator.missIconsManifestProperty=Ndoguerekói ‘icons’ marandurenda Manifest-pe.
+validator.missIconMarketplace2=Tembipuru’i ñemurã pegua oikotevẽ ta’ãngachu’i 128px
+validator.invalidAppType=Peteĩchagua tembipuru’i ojeikuaa’ỹva: ‘%S’.
+validator.invalidHostedPriviledges=Peteĩ tembipuru’i aty’i ndaikatúi ‘%S’ ichagua.
+validator.noCertifiedSupport=Umi tembipuru’i ‘mboajepyréva’ ndojoguerahaporãmbái tembipuru’i ñangarekoháre.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=Tape jehechauka ha’eva’erã tapetee oñepyrũtava ‘/’ ndive: ‘%S’
+validator.accessFailedLaunchPath=Ndaikatúi ojeike kuatia ‘%S’ ñepyrũ tembipuru’i peguápe
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Ndaikatúi ojeike kuatia ‘%1$S’ ñepyrũme oĩmagui ayvu HTTP %2$S
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Mba’apohára oporopytyvõva
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Embojuruja <a>about:debugging</a> Service Workers peg̃uarã ha ambue mba’etépe avei
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Eipe’a mboheraguapy
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Mopotĩ
+ .title = Mba’apohára oporopytyvõva añoite ikatu oñemopotĩ
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start = Moñepyrũ
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker, when we
+# are in multi e10s mode, which effectively disables this link.
+serviceworker-worker-debug-forbidden = Mopitĩ
+ .title = Ndaikatúi emopitĩ service workers ha'eñóramo multi e10s
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start2 = Ñepyrũ
+ .title = Ndaikatúi emopitĩ service workers ha'eñóramo multi e10s
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Hekopyahupyre <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+# Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
+serviceworker-worker-source = Teñoiha
+# Text displayed next to the current status of the service worker.
+serviceworker-worker-status = Tekotee
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Hembiapohína
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Pytapyre
+# Service Worker status. A registering service worker is not yet registered and cannot be
+# started or debugged.
+serviceworker-worker-status-registering = Oñemboheraguapyhína
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page. Clicking on the
+# link will open https://developer-mozilla-org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro = Eikotevẽ emboheraguapy Service Worker ehechajey hag̃ua ko’ápe. <a>Kuaave</a>
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+serviceworker-empty-suggestions = Ko kuatiarogue ag̃agua oguerekótarõ service worker, ko’ápe oĩ heta mba’e ikatúva ejapo
+# Suggestion to check for errors in the Console to investigate why a service worker is not
+# registered. Clicking on the link opens the webconsole.
+serviceworker-empty-suggestions-console = Eheka jejavy mba’e’okarupápe. <a>Embojuruja mba’e’okarupa</a>
+# Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
+# Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
+serviceworker-empty-suggestions-debugger = Ehecha service worker mboheraguapy jeguata ha eheka ykepeguápe. <a>Embojuruja mopotĩha</a>
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Ehechajey umi service workers ambue mba’éva. <a>Embojuruja about:debugging</a>
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Je’epyre rembipuru’i
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro = Embojuaju ñanduti rembipuru’i Je’epyre ehechajey hag̃ua ko’ápe. <a>Maranduve</a>
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Jejavy ha kyhyjerã
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Teratee
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Jehechauka
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Ta’ãngachu’i
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Je’epyre ñemyanyhẽ…
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Je’epyre ñemyanyhẽpyre.
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Ojavy ehupikuévo pe je’epyre:
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools jejavy
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Ndojejuhúi je’epyre ojehechajey hag̃ua.
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = Pe je’epyre ojuaju mba’ekuaarã URL rehe.
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = Japose: <code>{ $purpose }</code>
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Ta’ãngachu’i
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Ta’ãngachu’i tuichakue ndive: { $sizes }
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Ta’ãngachu’i tuichakue oje’e’ỹva
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Je'epyre
+ .alt = Je'epyre ra'ãnga
+ .title = Je'epyre
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Mba’apohára mba’epytyvõrãguáva
+ .alt = Mba’apohára mba’epytyvõrãguáva ra’ãnga
+ .title = Mba’apohára mba’epytyvõrãguáva
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Ta'ãngachu'i kyhyjerã
+ .title = Kyhyjerã
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Ta'ãngachu'i javygua
+ .title = Javy
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Mba’yru rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Ñembosako'i rendaite
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=Mba’etee mba’yru rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=Moñemi
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=Hechauka
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=hepyme’ẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent.title=Offset mba’epuru poravopyre tuichavéva
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges=Ndojejuhúi moambuepyre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+changes.noChangesDescription=Umi CSS moambuepyre Mbohekoha pegua ojehecháta ápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+changes.inlineStyleSheetLabel=Ñandutípe %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel=Mba’epuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+changes.iframeLabel=iframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+changes.contextmenu.copy=Mbokuatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+changes.contextmenu.copyAllChanges=Embokuatia opaite ambuepy
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Embokuatia tysýi opaite CSS moambuepy kuatiajokohápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+changes.contextmenu.copyDeclaration=Emonguatia je'epy
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+changes.contextmenu.copyRule=Monguatia mbojojaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+changes.contextmenu.copyRuleDescription=Embokuatia tetepy CSS mbojojaha kuatiajokohápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+changes.contextmenu.selectAll=Embosa'ypa
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(ojekuaa'ỹva)
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=Ehecha ayvu reñoiha mopotĩhápe → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the Style Editor.
+# %S represents the URL to match in the style editor.
+frame.viewsourceinstyleeditor=Ehecha teñoiha Mbosako'ihápe →%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Emboty ko ñe'ẽmondo
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+ - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+ - in the Web Developer menu.
+ - -->
+
+<!ENTITY title "Jeike">
+<!ENTITY header "Mba’e’okayguápe jeike">
+<!ENTITY host "Mohendahavusu:">
+<!ENTITY port "Mbojuajuhaite">
+<!ENTITY connect "Mbojoaju">
+<!ENTITY connecting "Oñembojoajuhína...">
+<!ENTITY availableAddons "Moĩmbaha okagua ojepurukuaáva:">
+<!ENTITY availableTabs "Tendayke ypy ojepurukuaáva:">
+<!ENTITY availableProcesses "Mba’eapo okaygua ojepurukuaáva:">
+<!ENTITY connectionError "Javy:">
+<!ENTITY errorTimeout "Javy: joajuha hi'aravopa.">
+<!ENTITY errorRefused "Javy: joajuha ndoikói.">
+<!ENTITY errorUnexpected "Javy ñeha'arõ'ỹva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
+these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
+be used as text for a link to MDN. -->
+<!ENTITY remoteHelp "Firefox rembipuru mboguatahára omopotĩkuaa mba’e’okayguápe (Firefox Android-pe g̃uarã ha Firefox OS, techapyrãramo). Ema’ẽke emyandy hag̃ua ‘Remote debugging’ mba’e’okayguápe. Maranduve rehechakuaa">
+<!ENTITY remoteDocumentation "Kuatiaita">
+<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=Tembiapo ñemboguata
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+collapseSources=Emomichĩ teñoiha ha apopyre rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+collapseBreakpoints=Emomichĩ kyta mondohoha rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the complete source of the open file.
+copyToClipboard.label=Emondo kuatiajohápe
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+copySource=Monguatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+copySource.label=Emonguatia moñe’ẽrã reñoiha
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=URI reñoiha monguatia
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+collapseAll.label=Emomichĩve
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+expandAll.label=Embotuichave
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=Emoheñói marandurenda'aty rapo
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=Emboguete marandurenda'aty rapo
+removeDirectoryRoot.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item
+blackBoxAll.label=Mba’yru hũ
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files inside of the selected group
+blackBoxAllInGroup.label=Mba’yru hũ marandurenda ko atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group
+unblackBoxAllInGroup.label=Embojuruja marandurenda ko atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files outside of the selected group
+blackBoxAllOutsideGroup.label=Mba’yru hũ marandurenda okápe ko atýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group
+unblackBoxAllOutsideGroup.label=Embojuruja marandurenda okápe ko atýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory
+blackBoxAllInDir.label=Mba’yru hũ marandurenda'aty ko atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory
+unblackBoxAllInDir.label=Emomichĩ marandurenda ko marandurenda’atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory
+blackBoxAllOutsideDir.label=Mba’yru hũ marandurenda okápe marandurenda’atýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory
+unblackBoxAllOutsideDir.label=Embojuruja marandurenda okápe marandurenda’atýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label=Hejarei
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label=Ehejarei marandurenda ko atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label=Ehejarei marandurenda ko atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label=Ehejarei marandurenda okápe ko atýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label=Ehejarei marandurenda okápe ko atýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label=Ehejarei marandurenda ko marandurenda’atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label=Ehejarei marandurenda ko marandurenda’atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label=Ehejarei marandurenda okápe ko marandurenda’atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label=Ehejarei marandurenda okápe ko marandurenda’atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=Tembiapoite monguatia
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=Emonguatia pila jehapykueho
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+restartFrame=Eñepyrũjey kora
+restartFrame.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+expandSources=Emyasãi teñoiha ha apopyre rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+expandBreakpoints=Emyasãi kyta mondohoha rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label=Ehesa’ỹijo mba’e’okarupápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=Eikutu emombyta hag̃ua %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Oha’ãrõ noñemongu’e tenondeveguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=Tekoverape %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=%S jehasa hi'ári
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Eike %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=%S nesẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+skipPausingTooltip.label=Embogue mondohoha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+undoSkipPausingTooltip.label=Emyandy mondohoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
+# list item when the debugger is in a running state.
+pauseButtonItem=Emombyta je'epyre oútava
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptionsItem=Ehejarei ykepegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
+# item shown when a user is adding a new breakpoint.
+pauseOnUncaughtExceptionsItem=Emombyta ykepegua jehecha'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2=Ijykepeguávape mombyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will not pause on any caught exception
+ignoreCaughtExceptionsItem=Ehecharei ykepeguáva japyhypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem=Emombyta ykepeguáva japyhypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
+# header.
+workersHeader=Mba’apohára
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+threadsHeader=Hílo
+
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+mainThread=Hílo tuichamba’evéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=Ko kuatiarogue ndoguerekói mba’apohára.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Ko kuatiarogue ndoguerekói tai.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=Ndaipóri tembiaporã renduhára ojehechaukakuaáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader=Tembiaporã renduhára
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=Ndaipóri mbojo'apyre ojehechaukakuaáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=Mondohoha ko tembiaporãme ñemoambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=Mohendaha %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[Ayvu ypy]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=Ñemokyre'ỹ
+audioEvents=Mba’epu
+batteryEvents=Bateria
+clipboardEvents=Kuatiajokoha
+compositionEvents=Hetepy
+deviceEvents=Mba’eporurã
+displayEvents=Hechapy
+dragAndDropEvents=Embotyryry ha epoi chugui
+gamepadEvents=Ñembosarái mboguataha
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=Ñomongu’e
+keyboardEvents=Tairenda
+mediaEvents=HTML5 hupytyha
+mouseEvents=Anguja
+mutationEvents=Jeva
+navigationEvents=Kundaha
+pointerLockEvents=Moakãha jekoko
+sensorEvents=Ñanduha
+storageEvents=Ñongatuha
+timeEvents=Ára
+touchEvents=Jepoko
+otherEvents=ambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+blackboxCheckboxTooltip2=Caja negra reko moambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader1=Tembiaporã ñehendu mondohoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints=Eikutu akatúa gotyo mba’epuru %S-pe ha eiporavo “Romper en...…” embojuaju hag̃ua kyta osohague
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+inspectorTool=Mbohekoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+eventListenersHeader1.placeholder=Embogua mba’eichagua tembiaporãpa
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+domMutationHeader=DOM Kyta osohague ovapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+domMutationTypes.attribute=Tekome’ẽ ñemoambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+domMutationTypes.removal=Mohendaha mboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+domMutationTypes.subtree=Subárbol ñemoambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=Mbosako'iha
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=Mba’e’apo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=Heka
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=Eheka marandurenda apytépe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=Ndojejuhúi apopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+sources.noSourcesAvailable=Ko kuatiarogue ndoguerekói teñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger
+# does not have any sources under a specific directory root.
+sources.noSourcesAvailableRoot=Ko marandurenda'aty ndahapói teñoihápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=Eheka marandurendápe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2=Eheka marandurendápe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=%d tembiapokue
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=Ndojejuhúi ojojoguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=Scripts-pe jeheka (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=Moambueha mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=Mba’ete mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=Sripts (%S) mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=Opavave mohendaha'ípe jeheka (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=Tembiaporãite kuaa jeheka (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction2): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction2=Ejuhu tembiapoite he’iséva (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=Ko mohendaha'ípe (%S) jeheka
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=Líneape (%S) jeho
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=Moambueha (%S) mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.again.key3=Cmd+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.againPrev.key3=Cmd+Shift+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2=#1 japopyre;#1 japopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Emyandy mondohoha.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Eipe’a mondohoha
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Emboguete mondohoha
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=Mondohoha poravopy mboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Myandy
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Ñembogue
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Mboguete
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label=Aníke emombyta ko'ápe
+breakpointMenuItem.enabledbg.label=Emombyta ko'ápe
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ambuéva myandy
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Embogue ambuéva
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Emboguete ambuéva
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=Emyandy opavave
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=Embogue opavave
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Embogue opavave
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Emboguete ñemoĩmbyre
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=Embojuaju ñemoĩmbyre
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=Embosako'i ñemoĩmbyre
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=Mondohoha myendy
+breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=e
+breakpointMenuItem.disableSelf=Mondohoha monge
+breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=d
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Mondohoha mboguete
+breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=r
+breakpointMenuItem.enableOthers=Ambuéva myendy
+breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=q
+breakpointMenuItem.disableOthers=Ambuéva monge
+breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Ambuéva mboguete
+breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=p
+breakpointMenuItem.enableAll=Opavave mondohoha myendy
+breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll=Opavave mondohoha monge
+breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=c
+breakpointMenuItem.deleteAll=Opavave mondohoha mboguete
+breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition.label=Embogue ñemoĩmbyre pe ñesẽhágui
+breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c
+breakpointMenuItem.editCondition.label=Embosako’i ñemoĩmbyre pe ñesẽhágui
+breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Eipe’a kyta mondohoha ñandutípe
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Embojuruja kyta mondohoha ñandutípe
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Emboguete kyta mondohoha ñandutípe
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Kyta osohague
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+breakpoints.none=Ndaipóri kyta osohague
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=Mondohoha myendy
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=Mondohoha monge
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Mondohoha mboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Ñehenói heta
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=Ani emombyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Eñemomichĩ tysýi
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Emyasãi tysýi
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip=Ehechauka %S kora
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip=Emomichĩ %S kora
+
+# LOCALIZATION NOTE (components.header): Header for the
+# Framework Components pane in the right sidebar.
+components.header=Mbohetapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d de %d tembiapokue
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
+editor.singleResult=Tembiapokue
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1=%d #1-gui japopyre;%d #1-gui japopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound=Ndojejuhúi mba’evete
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=Tembiapokue pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=Tembiapokue mboyveguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+editor.searchTypeToggleTitle=Heka:
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=Eku’e ko’a peve
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Mondohoha mbojoapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Mondohoha monge
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Mondohoha myendy
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Mondohoha mboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint=Embojuaju ñemoĩmbyre
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editConditionBreakpoint=Embosako'i ñemoĩmbyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for creating a breakpoint with a condition
+editor.addConditionalBreakpoint=Mondohoha poravopy ñembojoapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for creating a breakpoint with a log
+editor.addLogBreakpoint=Embojuaju ñemboheraguapyha
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint=Embojuaju haipy
+editor.addLogPoint.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint=Embosako'i haipy
+editor.editLogPoint.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.label=Emboguete jehaipy
+editor.removeLogPoint.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2=Kyta mondohoha rehegua, ej. items.length> 0
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Jehaipy ñe’ẽmondo, techapyrã displayName
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.close=Emboty kyta osohague mbosako'i ha ñemboty rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Epo %S rendaitépe
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.label=Emboguejy marandurenda
+downloadFile.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+inlinePreview.show.label=Ehechauka jehecha ypy jehe’apyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+inlinePreview.hide.label=Emokañy jehecha ypy jehe’apyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label=Hecha ypygua ojuavýva ñandutípe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip=Ehechauka hecha ypygua ñandutípe mopotĩha mbosako’ihápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label=Mopotĩha Ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.label=Eipe’a JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.tooltip=Eipe’a JavaScript (oikotevẽ mbohekopyahu)
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Emyandy yvyra’ãnga ypyguáva emoneĩ hag̃ua DevTools omonyhẽvo teñoiha ypykeguáva avei oikopyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label=Yvyra’ãnga ñepyrũguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=Mba’etee’ỹre
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping=Eipe’aite kora atyguáva
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=Embojuruja kora atyguáva
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=japopy
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=ñepyrũgua
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Tembiapopy ma'ẽ'ag̃ui mbojoapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Je'epyre ndoikói…
+expressions.label=Embojuapy je'epyre ma'ẽag̃uigua
+expressions.accesskey=e
+expressions.key=CmdOrCtrl+Shift+E
+expressions.remove.tooltip=Emboguete pe aravopapaha he’íva
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header=XHR Breakpoints
+xhrBreakpoints.placeholder=Emondoho pe URL oguereko vove
+xhrBreakpoints.label=Embojuaju XHR kyta osoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+xhrBreakpoints.item.label=Pe URL oguereko “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR=Emombyta oimeraẽva URL-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+watchpoints.submenu=Emopẽ pe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint=Egueru mba’etee
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint=Mba’etee aty
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getOrSetWatchpoint=Mba’etee eguereko térã emboguejy
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpoint=Emboguete jehechaha kyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip=Emboguete ñema’ẽha
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Emboty tendayke
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Emboty ambuéva
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Emboty tendayke akatúa gotyo
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Emboty opaite tendayke
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=Eikuaauka yvyrápe
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=Ñemonguatia reñoiha iporãva
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.blackbox=Blackbox reñoiha
+sourceFooter.blackbox.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.unblackbox=Unblackbox reñoiha
+sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.blackbox): Text associated
+# with the blackbox context menu item
+blackboxContextItem.blackbox=Mba’yru hũ reñoiha
+blackboxContextItem.blackbox.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.unblackbox): Text associated
+# with the unblackbox context menu item
+blackboxContextItem.unblackbox=Teñoiha imba’yru hũ’ỹva
+blackboxContextItem.unblackbox.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+sourceFooter.ignore=Ehejarei teñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+sourceFooter.unignore=Ehejarei teñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+ignoreContextItem.ignore=Ehejarei teñoiha
+ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+ignoreContextItem.unignore=Ehejarei teñoiha
+ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(%S mba’e)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip=Teñoiha %S mba’éva
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
+# with a code coverage button
+sourceFooter.codeCoverage=Ayvu mo’ãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Tairenda %1$S, yta %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Emboty tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Jehupyty
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Mba’e ojepurukuaa’ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=Ani emombyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label=Embohéra juavypy ypykuéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+eventlisteners.log.label=Emboguapy tembiaporã mba’e’okarupápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+eventlisteners.log=Eike
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label=Eikuaave yvyra’anga rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label=Yvyra’anga
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Joko
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Teñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=Apopyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapScopes): Label for toggling scope mappings
+scopes.mapScopes=Yvyra’ãnga hupytykue
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder=Mboguaha rembiapoite
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=Emboysýi téra rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=Nahembiapói
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=Ndaipóri marandurenda poravopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S eheka hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Je'epyre oñema'ẽ'ag̃uíva
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Mbopiro'y
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S eheka hag̃ua teñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2=%S Eho marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S eheka hag̃ua marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2=%S Ejuhu marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
+# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
+welcome.searchFunction=%S eheka hag̃ua tembiapoite marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts=Ehechauka opaite tairenda mbopya'eha
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Eheka teñoiha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2=Eho marandurendápe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults2=Ndojejuhúi mba’eve
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptions=Ehejarei oĩ'ỹva. Eikutu emombyta hag̃ua oĩ'ỹva ojejuhu'ỹvape
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+pauseOnUncaughtExceptions=Emombyta oĩ'ỹva ojejuhu'ỹvape. Eikutu emombyta hag̃ua opaite oĩ'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Emombyta opaite oĩ'ỹvape. Eikutu emombyta hag̃ua oĩ'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Henyhẽhína\u2026
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=Ikatu embohekopyahu emopotĩ hag̃ua ko ha'ãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Oiko jejave henyhẽvo URI: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=Tembiapopy ma'ẽ'ag̃ui mbojoapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=Jesareko
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent
+# "moz-extension" directories in the source tree
+extensionsText=Jepysokue
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=Ndaipóri moambueha ojehechaukakuaáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S rendaite
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=Je'epyre oñema'ẽ'ag̃uíva
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=Hetakue
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=Eike ñandutípe…
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=Eike peteĩ ñanduti papapy marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key3=Ctrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Tembiaporã jeheka…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Eheka peteĩ tembiapoite marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Eheka moambuepy…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Eheka peteĩ iñambuekuaáva marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Moambueha:
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.regex=Regex
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Eikuaa taiguasu ha tai’i
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Opavave ñe'ẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=Oĩ peteĩ térã hetave mopotĩha mombytapyréva. Emoñepyrũjey mopotĩha mombytapyréva hi'ag̃uivéva pe áragui %S-pe
+
+experimental=Kóva ha'e apopyahu reheguaite
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+whyPaused.debuggerStatement=Je'epy mopotĩha mombytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+whyPaused.breakpoint=Kyta osohague mombytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.eventBreakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# breakpoint.
+whyPaused.eventBreakpoint=Oñemombyta mondohohápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+whyPaused.exception=Oĩ'ỹvape ñemombyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# DOM mutation breakpoint
+whyPaused.mutationBreakpoint=Oñemombyta DOM jevápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointAdded): The text that
+# is displayed to describe an added node which triggers a subtree modification
+whyPaused.mutationBreakpointAdded=Mbojoapypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointRemoved): The text that
+# is displayed to describe a removed node which triggers a subtree modification
+whyPaused.mutationBreakpointRemoved=Mboguete:
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.interrupted): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused at
+# a JS execution
+whyPaused.interrupted=Ñemongu’e mombytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+whyPaused.resumeLimit=Paused while stepping
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+whyPaused.pauseOnDOMEvents=Tembiaporã japyhy ñemombytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+whyPaused.breakpointConditionThrown=Jejavy kyta osohague ñe'ẽtévape
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+whyPaused.xhr=Oñemombyta XMLHttpRequest-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.XHR): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+whyPaused.XHR=Emombyta XMLHttpRequest-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+whyPaused.promiseRejection=Oñemombyta promesa jehejareípe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.getWatchpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused at a
+# watchpoint on an object property
+whyPaused.getWatchpoint=Mba’etee jeikehápe mombytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.setWatchpoint): The text that is displayed
+# in an info block explaining how the debugger is currently paused at a
+# watchpoint on an object property
+whyPaused.setWatchpoint=Emombyta mba’etee atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+whyPaused.assert=Oñemombyta je'etépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+whyPaused.debugCommand=Oñemombyta tembiapoite mopotĩpyrépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=Mopotĩha mombytapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Asinc: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=Emoambue kyta osohague
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Embojuaju kyta mondohoha oikotevẽramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Embosako’i ñemboheraguapyha
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=Pyta/Resume
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=Jepo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=Jeike
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=Ñesẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=Eheka marandurenda reñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2=Eho marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=Eike ñandutípe
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain=Eheka jey
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain2=Ejuhu upeiguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=Eheka tembiaporape tuichaháicha
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2=Ejuhu umi marandurendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=Eheka tembiapoite
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2=Ejuhu pe tembiapoite
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=Tairenda mbopya'eha
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+variablesViewOptimizedOut=(ojepuruporã mombyrýgui)
+variablesViewUninitialized=(ñepyrũ'ỹre)
+variablesViewMissingArgs=(ndojepurukuaáiva)
+
+anonymousSourcesLabel=Teñoiha Jekuaa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Eikutu eiporavo hag̃ua mohendaha imoambuekuaahápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Eikutu emboheko hag̃ua hepykue
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Traza pila rehegua:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 hetave…;#1 hetave…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Eikutu mokõijey embosako'i hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Eikutu remoambue hag̃ua hepykue
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Ejopy emboguete hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=Mbohekokuaáva
+enumerableTooltip=Ipapapykuaáva
+writableTooltip=jehaikuaáva
+frozenTooltip=opytaitéva
+sealedTooltip=mbotyetepyre
+extensibleTooltip=ipukuvekuaáva
+overriddenTooltip=jehaijo'a
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed=jehechajeypyre
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing=oñemohendahína
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed=ñemohendapyre
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating=oñemyandy
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated=myandypyre
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant=hembýva
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown=ojekuaa'ỹva
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Pumbyry
+device.tablets=Mohendahachu'i
+device.laptops=Mohendahachu'i
+device.televisions=TVs
+device.consoles=Ñembosarái mba’e’okarupa
+device.watches=Aravopapaha
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM ra'ãngarupa mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Mbopiro'y
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=Ndojeporavopyréiva mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=Nde ndereguerekói mba’evéichagua ñemoĩporã mboyveguáva ñongatupyre. Ikatu embyaty ñemoĩporã mboyveguáva mboguaha eiporavóvo peteĩ téra ha eñongatu. Ñemoĩporã mboyveguáva ipya’eterei ijeike ha ikatu eipurujey hasy’ỹ rehe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=Embojuaju mboguaha eipurúvo tysýi yvy gotyogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder=x sa'y ha puhoe
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=Embotyryry yvate gotyo térã yvy gotyo emohendaite hag̃ua mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Embotyryry nde asu gotyo térã akatúa gotyo emomichĩve hag̃ua térã embotuichave pe tepykue.
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder=Eiporavo peteĩ mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=Mbojuaju
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=Téra ypykuéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=Ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=Ijypykue
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=apopyvusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
+# no fonts were used on the selected element.
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=Ndojepurúi teñoiha mba’epuru ag̃aguápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL=URL mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
+# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
+# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
+# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
+# between predefined instances and this custom instance.
+fontinspector.customInstanceName=Ñemomba’epyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
+# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
+# authors to mean a group of predefined font settings.
+fontinspector.fontInstanceLabel=Momandu’aha
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font size.
+fontinspector.fontSizeLabel=Tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font weight.
+fontinspector.fontWeightLabel=Pohyikue
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
+fontinspector.fontItalicLabel=Tai’yke
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
+fontinspector.showMore=Ehechaukave
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
+fontinspector.showLess=Ehechauka'ive
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
+# letter spacing in the font editor.
+fontinspector.letterSpacingLabel=Mbotuichave
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Tairenda yvatekue
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
+# all the fonts on the current page.
+fontinspector.allFontsOnPageHeader=Opaite teñoiha pe kuatiaroguépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
+# which shows the fonts used on the selected element.
+fontinspector.fontsUsedLabel=Teñoiha purupyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
+# where the user can type text to get a preview of it using a font.
+fontinspector.previewTextPlaceholder=Moñe’ẽrã jehecha ypy peteĩchagua tai ndive
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average):
+# This string is displayed on graphs when showing an average.
+graphs.label.average=avg
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum):
+# This string is displayed on graphs when showing a minimum.
+graphs.label.minimum=min
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum):
+# This string is displayed on graphs when showing a maximum.
+graphs.label.maximum=max
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=Tete oñembohekokuaáva ndaipóri pype.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=Jerure tete rehegua ndaipóri pype.
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+breadcrumbs.siblings=Joyke'y
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+nodeMenu.tooltiptext=Mohendaha rembiapo
+
+inspector.panelLabel.markupView=Mongurusu jehechapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Heta mohendaha ñemokañymbyre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Ehechauka mohendaha;Ehechauka opaite #1 mohendaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label=pa'ũ nandíva
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
+markupView.whitespaceOnly=Mohendaha moñe'ẽrãva pa'ũ nandihápe g̃uarã: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext=Ko mba’epuru oku’e peteĩ mba’epuru jokoháramo ha oipyso hetepy flexbox joguaháramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext=Ko mba’epuru oku’e peteĩ mba’epuru ñandutiguáramo ha oipyso hetepy flexbox joguaháramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext=Ko mba’epuru oku’e peteĩ mba’epuru jokoháramo ha oipyso hetepy kora’i joguaháramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext=Ko mba’epuru oku’e peteĩ mba’epuru ñandutiguáramo ha oipyso hetepy kora’i joguaháramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2=Ko mba’epuru oku’e mba’epuru apu’áramo ha ohechauka hetepy flexbox omboajeháicha. Eikutu embojopyru hag̃ua flexbox jo’apyre ko mba’epurúpe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Ko mba’epuru oku’e mba’epuru ñandutiguáramo ha ohechauka hetepy flexbox omboajeháicha. Eikutu embojopyru hag̃ua flexbox jo’apyre ko mba’epurúpe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2=Ko mba’epuru oku’e mba’epuru apu’áramo ha ohechauka hetepy kora’i omboajeháicha. Eikutu embojopyru hag̃ua kora’i ko mba’epurúpe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Ko mba’epuru oku’e mba’epuru ñandutiguáramo ha ohechauka hetepy kora’i omboajeháicha. Eikutu embojopyru hag̃ua kora’i jo’apyre ko mba’epurúpe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Ko mba’epuru omoĩ hetepy cuadrícula peguáicha hákatu ombohasa he’iséva itysýigui térã yta guerekoha cuadrícula tuichavévape.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Ko mba’epuru aty omongu’e peteĩ mba’epuru kora omoheñóiva peteĩ jeregua ijysaja atýva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.contents.tooltiptext2=Ko mba’epuru nomoñepyrũi mba’yru ha’etéva ijeheguirei, hákatu omombegue hetepy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext=Tembiaporã ñemomarandu
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
+# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
+markupView.custom.tooltiptext=Ehechauka mba’epuru ñemomba’epyre kuaarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
+# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
+# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
+markupView.newAttribute.label=Tekome’ẽ pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
+# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
+# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding
+# non-slotted container will be selected
+markupView.revealLink.tooltip=Hechauka
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=Ndaikatúi oñemyenyhẽ ta'ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=Ndaipóri kuatia HTML pegua
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Mopotĩhápe jeike
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=Tendaite ojekuaa'ỹva
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Ndaikatúi ejuhu ko henduhára reñoiha rendaite. Ikatu hína pe ayvu ha’e transpiled mba’eporã Babel reheguaite.
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling=Pululu
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing=Japyhy
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles on the 3 pane inspector mode.
+inspector.showThreePaneMode=Emyandy mbohekoha 3 ha'ãngarupáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles off the 3 pane inspector mode.
+inspector.hideThreePaneMode=Embogue mbohekoha 3 ha'ãngarupáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Ojuehegua'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Tendayke pyahu joajuhápe jeike
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Kundaharape joajuha mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Eiporavo mba’epuru #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label=Tekome’ẽ mbosako’i “%S”
+inspectorEditAttribute.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label=Tekome’ẽ mboguete “%S”
+inspectorRemoveAttribute.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+inspectorCopyAttributeValue.label=Emonguatia tekome’ẽ ha tepykue “%S”
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM
+# node preview (e.g. something like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the
+# inspector panel.
+inspector.nodePreview.selectNodeLabel=Eikutu eiporavo hag̃ua ko mohendaha imoambuekuaahápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Eikutu ehechauka hag̃ua ko mohendaha kuatiaroguépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorHTMLEdit.label=Embosako'i HTML-ramo
+inspectorHTMLEdit.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=Inner HTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=HTML okaygua
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=CSS Poravoha
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+inspectorCopyCSSPath.label=CSS Tape
+inspectorCopyCSSPath.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+inspectorCopyXPath.label=XTape
+inspectorCopyXPath.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=HTML okaygua
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=Inner HTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Kóva mboyve
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Rire
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Mitã tenondegua
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Mitã pahaguéramo
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Tereho Jechaukápe
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Mohendaha Mboguete
+inspectorHTMLDelete.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=Tekome’ẽ
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Tekome’ẽ mbojuaju
+inspectorAddAttribute.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label=Emoambue pseudo-clase
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=Oso amo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label=Subárbol ñemoambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label=Tekome’ẽ ñemoambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label=Mohendaha ñemboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=HTML jeheka
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=URL mba’ekuaarã ra’ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=DOM mba’etee jehechauka
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
+# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
+# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
+# object for the given node.
+inspectorShowAccessibilityProperties.label=Ehechauka umi mba’etee jeikerãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Mba’e’okarupápe jepuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Jepysopaite
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseAll.label=Emomichĩmbaite
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Mohendaha mba’erechaha japyhypy
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Mohendaha momokõi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Emoheñói peteĩ mohendaha pyahu
+inspectorAddNode.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Monguatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Mboja
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
+# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
+# definition location.
+inspectorCustomElementDefinition.label=Ehechauka mba’epuru ñemomba’epyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Teñoiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
+# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
+# style changes made using DevTools.
+inspector.sidebar.changesViewTitle=Ñemoambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Mbojojaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Mohendaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Moha'ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge):
+# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel
+# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel.
+inspector.sidebar.newBadge=pyahu!
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Ñemokyre'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Ojueheguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Ejapyhy sa'y kuatiarogue pegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Mbujape ku’i
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Mba’eichaguápa jehecha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=Mba’eichaguápa mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Mbojojaha pyahu mbojoapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Mbo'ehakoty gua'u mbojopyru
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Embojopyru mbo'ehakoty
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+inspector.classPanel.newClass.placeholder=Embojuaju mbo'ehakoty pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+inspector.classPanel.noClasses=Ndaipóri mbo’ehakoty ko mba’epurúpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=Ndojejuhúi CSS mba’etee.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+inspector.printSimulation.tooltip = Embojopyru ñeha’ã kuatiarogue ñembokuatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulation.tooltip=Embojopyru ñeha’ã sa’y raity kuatiaroguépe g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+markupView.scrollableBadge.label=guerova
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.tooltip=Ko mba’epuru oguerekove tetepy hechapyrãva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Ndaipóri mbojojaha juajupyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Tugua pegua: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Rete'ã
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Eiporavo sa’y kuatiaroguépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+colorPickerTooltip.colorNameTitle=Hi'ag̃uive: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Sa'yvera
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Pytũngy
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title=Mbojovake %S:
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools
+# in the Performance Tools which is available from the Web Developer
+# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might
+# be to keep it in English, or another language commonly spoken among
+# web developers. You want to make that choice consistent across the
+# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.title):
+# This string is displayed in the header of the JIT Optimizations view.
+jit.title=JIT jepuruporã
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+jit.optimizationFailure=Puruporãha ndokói
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+jit.samples=#1 techarã;#1 techarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.types):
+# This string is displayed for the group of Ion Types in the optimizations view.
+jit.types=Peteĩchagua
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.attempts):
+# This string is displayed for the group of optimization attempts in the optimizations view.
+jit.attempts=Ñeha'ã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Mba’ekuaarã oĩmba’ỹva
+jsonViewer.tab.Headers=Myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Ñembohovái myakãha
+jsonViewer.requestHeaders=Myakãha rehegua porandu
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Eñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Jepysopaite
+
+jsonViewer.ExpandAllSlow=Emyasãimba (mbegue)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
+jsonViewer.CollapseAll=Emomichĩmba
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Ñembokuatia porã
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
+# that have more items than displayed.
+jsonViewer.reps.more=hetave…
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=JSON mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
+# references in an array.
+jsonViewer.reps.reference=Hasapy rehegua
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
+# no flex container or item is selected.
+flexbox.header=Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel=Ejevy Flex Container-pe
+
+# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex container is selected.
+flexbox.flexContainer=Flex guerekoha
+
+# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
+flexbox.flexItemOf=%S Flex mba’epuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
+# flex containers to display.
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Eiporavo mba’yru Flex térã peteĩ papapy’i eku’ejey hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
+flexbox.flexItems=Flex mba’epuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
+# there are no flex items for the flex container to display.
+flexbox.noFlexItems=Ndaipóri flex mba’epuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Base Size section.
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Tuichakue ypy
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Flexibility section.
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Hu'ũva
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Michĩvéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Maximum Size section.
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Tuichavéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Final Size section.
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Tuichakue paha
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
+# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
+# content size when unconstrained.
+flexbox.itemSizing.itemContentSize=Tetepy tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a smaller max size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMax=Pe mba’epuru oñemombyta tuichaveháicha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a larger min size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMin=Pe mba’epuru opyta michĩve hag̃uáicha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
+# panel. It tells users that a given item was set to grow.
+flexbox.itemSizing.setToGrow=Ko jehaipy oñemoĩ okakuaa hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
+flexbox.itemSizing.setToShrink=Pe jahaipy oñemoĩporã oñyñýi hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
+# though there might have been space on the flex line for it to grow.
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow=Pe jahaipy noñemoĩri oñyñýi hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
+# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink=Pe jahaipy noñembohekói oñyñýi hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
+# toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Embojopyru Flexbox rechaukaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+layout.cannotShowGridOutline=Ndaikatúi ehecha apopyre ko kora’ietápe g̃uarã
+layout.cannotShowGridOutline.title=Pe kora’ieta poravopyre jere ndaikatúi oike porã moha'ãnga ra'ãngarupa kuápe ojepurukuaa hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid panel.
+layout.displayAreaNames=Ehechauka kora'i réra
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid panel.
+layout.displayLineNumbers=Ehechauka tairenda papapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid panel.
+layout.extendLinesInfinitely=Eipyso tairenda opa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
+layout.header=Kora'ieta
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid panel.
+layout.gridDisplaySettings=Kora’ieta mba’erechaha ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGridsOnThisPage=CSS Grid ndojepurúi hína kuatiaroguépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid
+# container elements that can be highlighted in the CSS Grid panel.
+layout.overlayMultipleGrids=Ojo'áva malla hetapyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+layout.overlayGrid=Ojo'áva kora'ieta
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=Mba’eichaguápa ñamindu’ujey
+marker.label.stylesApplyChanges=Emboaje mbohekoha moambue
+marker.label.reflow=Moha'ãnga
+marker.label.paint=Mbosa'y
+marker.label.composite=Ñuaha imba’eitáva
+marker.label.compositeForwardTransaction=Mba’ejerure mondopyre
+marker.label.javascript=Ñehenói rembiapoite
+marker.label.parseHTML=Parse HTML
+marker.label.parseXML=Parse XML
+marker.label.domevent=DOM Rembiaporã
+marker.label.consoleTime=Mba’e’okarupa
+marker.label.garbageCollection2=Yty ñembyaty
+marker.label.garbageCollection.incremental=Incremental GC
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=GC ndatuichaiva’erã
+marker.label.minorGC=Minor GC
+marker.label.cycleCollection=Arajere ñembyaty
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=CC ta'ãnga ñemomichĩ
+marker.label.timestamp=Ára rehegua mbosa'y
+marker.label.worker=Mba’apohára
+marker.label.messagePort=MessagePort
+marker.label.unknown=Ojekuaa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=Script teramoĩ
+marker.label.javascript.promiseCallback=Ere ehenoitaha
+marker.label.javascript.promiseInit=Aporãite Init
+marker.label.javascript.workerRunnable=Mba’apohára
+marker.label.javascript.jsURI=JavaScript URI
+marker.label.javascript.eventHandler=Tembiaporã ñangarekoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=Ñepyrũ:
+marker.field.end=Paha:
+marker.field.duration=Pukukue:
+
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=Mba’ére:
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=Peteĩchagua:
+# General "label" for a marker (user defined)
+marker.field.label=Teramoĩ:
+
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=Mbojo'apy:
+marker.field.startStack=Mbojo'apy eñepyrũ hag̃ua:
+marker.field.endStack=Mbojo'apy yvy gotyogua:
+
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Ndojuehéiva: %S)
+
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=Aravopapaha Réra:
+
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=Peteĩchagua tembiaporã:
+marker.field.DOMEventPhase=Hasapy:
+
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=Ani rembotuichave:
+
+# For "Recalculate Style" markers
+marker.field.isAnimationOnly=Ñemokyre'ỹ Añoite:
+
+# The type of operation performed by a Worker.
+marker.worker.serializeDataOffMainThread=Emboysýi mba’ekuaarã mba’apohára rehegua
+marker.worker.serializeDataOnMainThread=Emboysýi mba’ekuaarã tembiapoitépe
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Emboysýi’o mba’ekuaarã mba’apohára peguáva
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Emboysýi mba’ekuaarã tembiapoitépe
+
+# The type of operation performed by a MessagePort
+marker.messagePort.serializeData=Mba’ekuaarã ojuapykueriguáva
+marker.messagePort.deserializeData=Mba’ekuaarã ojuapykuerigua’ỹva
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=<unknown location>
+marker.value.DOMEventTargetPhase=Hupytyrã
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=Ejapyhy
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=Opululúva
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=Ñehenói API
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Jepoiha ñembohéra pya'éva
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Mboty
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Imandu’arenda’ỹva
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Hetaiterei Bytes me’ẽmbyre
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Tembiaporã memete
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Ñemopotĩha GC
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Dead Global Revived
+marker.gcreason.label.RESET=Opáma arajere oñembotuicháva
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Ka'avorenda oĩmbaite
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Nursery ñemosẽ
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Mba’e Ka’avoreñoiha oku’etereíva
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Me’ẽmbyre tuicháva ndoikói
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Kuatiahaipyre GC henyhẽva
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Ñeme’ẽmbyre rehegua ipya’etereíva
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Sa’i imandu’a renda
+marker.gcreason.label.CC_WAITING=Ojopy chupe arajere ñembyaty'aty
+marker.gcreason.label.CC_FORCED=Ojopy chupe arajere ñembyaty'aty
+marker.gcreason.label.LOAD_END=Kuatiarogue ñemyenyhẽ hu'ãma
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Egueraha mba’eruguápe
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Embyai JS jeregua
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Kuatia pyahu
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Kuatia pyahu
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Ñehenói API
+marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER=GC kuatiahaipyre mba’apohára
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Kuatiahaipyre Incremental GC Slice
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Kuatiahaipyre GC henyhẽva
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Mboty
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Puruhára oku’e’ỹva
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Puruhára oku’e’ỹva
+
+# The name of a nursery collection.
+marker.nurseryCollection=Ka'avoreñoiha ñembyaty
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
+# These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
+marker.gcreason.description.API=Oñehenói API-pe mbaretépe ombyaty hag̃ua yty.
+marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=JavaScript ojevyjey tembiaporã rendápe ha oguereko hetaiterei byte mboherapyréva pe GC ipaháva guive péicha peteĩ GC arajere pyahu ojejapopyréva.
+marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=Firefox ombyaipa jejapo aravo JavaScript rehegua térã ijeregua, ha kóva ha’e mba’eky’a mbyaty paha ñembogue mboyvegua.
+marker.gcreason.description.LAST_DITCH=JavaScript omboherasemo’ã, hákatu ndoguerekói mandu’arenda ojepurukuaáva. Ejapóvo peteĩ yty ñembyaty ñemohatãmbaitéva eñeha’ãvo embotuichave mandu’arenda embohéra hag̃ua.
+marker.gcreason.description.TOO_MUCH_MALLOC=JavaScript ombohéra hetaiterei jey, ha ombopya’e oñembyatyjey hag̃ua mba’eky’a.
+marker.gcreason.description.ALLOC_TRIGGER=JavaScript ombohéra hetaiterei jey, ha ombopya’e oñembyatyjey hag̃ua mba’eky’a.
+marker.gcreason.description.DEBUG_GC=GC, umi jeporavorã Zeal mopotĩha pegua.
+marker.gcreason.description.COMPARTMENT_REVIVED=Peteĩ mba’e hetáva oñeimo’ãva omanómahague GC jeregua ñepyrũháme oñemoingovejey GC jeregua ipaháva rupi.
+marker.gcreason.description.RESET=Pe GC arajere okakuaáva myendypyre ojejuhu jejopýpe ha omboguéva pya'eterei.
+marker.gcreason.description.OUT_OF_NURSERY=JavaScript ombohéra hetaiterei mba’e pyahu ka’avoreñoiha henyhẽvape ha onohẽ peteĩ GC michĩvéva.
+marker.gcreason.description.EVICT_NURSERY=Pe tembiapo ojejapova’erã teratee atýpe, oikotevẽvahína ka’avoreñoiha inandiete.
+marker.gcreason.description.FULL_STORE_BUFFER=Oĩkuri hetaiterei mba’etee umi mba’e ipapapýva ári hepykue ha’éva peteĩ mba’e amo ka’avoreñoihápe.
+marker.gcreason.description.SHARED_MEMORY_LIMIT=Ojejerure peteĩ mba’e tuicháva, hákatu ndaipóri mandu’arenda pyrusu.
+marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC=JavaScript oujeýma tembiaporã rendápe, ha areterei haguépe Firefox guive oñembyatypáma opaite mba’eky’a.
+marker.gcreason.description.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Peteĩ ñembyaty'aty henyhẽva ytýgui, ndokakuaáiva oiko oĩ rupi peteĩ je'epyre ipya'evéva pe yty ñembyaty jereguágui okakuaámava pepe voi ikatu ojogueraha oñondive.
+marker.gcreason.description.COMPONENT_UTILS=Components.utils.forceGC () oñehenói mbaretépe ombyaty hag̃ua yty.
+marker.gcreason.description.MEM_PRESSURE=Sa’i mandu’arenda ojepurukuaáva.
+marker.gcreason.description.CC_WAITING=Pe arajere mbyatyha oikotevẽ peteĩ yty ñembyatypy.
+marker.gcreason.description.CC_FORCED=Pe arajere mbyatyha oikotevẽ peteĩ yty ñembyatypy.
+marker.gcreason.description.LOAD_END=Pe kuatia oñemyenyhẽramóva.
+marker.gcreason.description.PAGE_HIDE=Tendayke térã ovetã ova tenda mokõihápe.
+marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY=Firefox ombyaipa jejapo aravo JavaScript rehegua térã ijeregua, ha kóva ha’e mba’eky’a mbyaty paha ñembogue mboyvegua.
+marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT=Pe kuatiarogue oñeikundaháma peteĩ kuatia pyahúpe.
+marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL=Pe kuatiarogue oñeikundaháma peteĩ kuatia pyahúpe.
+marker.gcreason.description.DOM_UTILS=Oñehenói API-pe mbaretépe ombyaty hag̃ua yty.
+marker.gcreason.description.DOM_IPC=Og̃uahẽ ndéve peteĩ mba’eapoita ejerurepyréva apytépe mombopyrã ñembyaty rehegua.
+marker.gcreason.description.DOM_WORKER=Mba’apohára opyatite hetaiterei ára.
+marker.gcreason.description.INTER_SLICE_GC=Areterei árama ohasahague pe GC mopererĩmbyre ñemongakuaáva.
+marker.gcreason.description.FULL_GC_TIMER=JavaScript oujeýma tembiaporã rendápe, ha areterei haguépe, oñembyatypáma opaite mba’eky’a.
+marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC=Firefox ombyaipa jejapo aravo JavaScript rehegua térã ijeregua, ha kóva ha’e mba’eky’a mbyaty paha oñembogue mboyve.
+marker.gcreason.description.DOM_WINDOW_UTILS=Pe puruhára aretereíma ndoikevéi. Oipuru pa'ũ ojapóvo GC ojehecha'ỹ hag̃uáicha.
+marker.gcreason.description.USER_INACTIVE=Pe puruhára aretereíma ndokevéi. Firefox oipuru pe juruja ojapo hag̃ua GC ojehecha’ỹ hag̃uáicha.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=Ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=Mboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Ta'ãnga ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Ta'ãnga jegueru
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Firefox moha'ãngapyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=Mbohekoite…
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=Ñehenói rembiasakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Emoambue ñehenói hetahague ñeñongatuete oñemboherakuévo upe mba’e. Uperiregua ñemoha’ãnga ijaty ha heramoĩta mba’ekuéra ñehenói hetahague rupi, hákatu umi mba’e heñóiva iñambue rire ko porãvopyrã. Ñehenói hetahague ñeñongatuete oguereko apopyre henyhẽrasáva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=Mbo'aty:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=Emoambue mba’éichapa oñembyaty umi mba’e
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=Ejujey umi mbojuapyrépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=⁂ Tapichakuéra atyguáva jehecha
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=Embyaty mba’epuru peteĩchaguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=Emboaty mba’epuru JavaScript ñehenói heta ikuatiáva oñembohéravo pe mba’e.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Emboaty mba’epuru JavaScript ñehenói heta jerepyre ikuatiáva oñemoheñóivo pe mba’e.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.treeMap.tooltip): The tooltip for the
+# "tree map" display option.
+censusDisplays.treeMap.tooltip=Ehecha mandu’arenda jepuru: umi mbotyreko tuichavéva ohechauka hetaveha mandu’arenda jepuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.objectClass.tooltip): The tooltip for the
+# "object class" display option.
+censusDisplays.objectClass.tooltip=Emboaty mba’epuru mba’e réra rupi [[class]] JavaScript mba’évape
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.internalType.tooltip): The tooltip for the
+# "internal type" display option.
+censusDisplays.internalType.tooltip=Emboaty mba’epuru C++ ryepy pegua rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=Teramoĩ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=Emoambue mba’éichapa oñembyaty umi mba’e
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Mba’e reramoĩ tuichavéva ojokua pegua rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Mba’e reramoĩ JavaScript ñehenói heta ikuatiáva oñembohéravo pe mba’e.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip): The
+# tooltip for the "internal type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip=Mba’e reramoĩ C++ ryepy pegua rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Mba’e reramoĩ tuichavéva ojokua pegua rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=Hecha:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=Emoambue ta'ãnga jehechaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=Mbojoaju
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=Ehecha tetepy mombyky moha’ãngáva emoĩvévo mba’ekuéra atýpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=Dominators
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=Ehecha ybyra ipu'akapáva ha pe tuichavéva renda moha'ãngápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=Yvyra ra'ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=Ehecha mandu’arenda jepuru: umi mbotyreko tuichavéva ohechauka hetaveha mandu’arenda jepuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=Ta'ãnga ñenohẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=Mba’ereru…
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=Emboguete opaite ta'ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=Ta'ãnga moñondive
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=Mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=Embogua kuaarã ta'ãnga rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=Ehecha mohendaha ko aty pegua ha umi jokoha rape
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=Ehechaukave...
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=GC Roots
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(ndaipóri mbojo'apyre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(Marandurenda hera'ỹva ojepurukuaáva)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(rapo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=Topyta
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=Ñembojoja
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=Eiporavo topyta moha'ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=Eiporavo moha'ãnga embojoja hag̃ua topyta ndive
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=Javy
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=Oiko kuri peteĩ jejavy oñembojojase jave moha'ãngakuéra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=Mohendaha ambuéva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=Mohendaha ambuéva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=Eiporavo mokõi ta'ãnga emoñondive hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=Eiporavo mokõi ta'ãnga emoñondive hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=Atyguasu ipu'akapáva momarandu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=Atyguasu ipu'akapáva momarandu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=Mohendahakuaaty tuichakue…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=Umi tuichakue ipu'akapáva jokopyre…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=Hecharamóva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Tereho ehekave…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=Javy
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=Oiko jejavy emohembiapóvo pe árbol dominador
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=Ta'ãnga purukuaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the main heap view.
+snapshot.state.importing.full=Mba’ereruha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=Ag̃aguaite ñemoñe'ẽ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=Emoñepyrũ marandu’i mbopukupyre…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=Eñongatu yvyra yvyra'ãnga…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=Oiko jejavy ombohekokuévo ko ta'ãnga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=Javy
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=Oiko jejavy embyatyhápe avakuéra atyha pegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=Hecharamóva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=Tapichakuéra atyguáva jehecha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=Mohendaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=Pe mohendaha moha'ãnga ha'eñóva rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=Eñongatu ta'ãnga…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Mba’ereru pya’etéva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=Moñe'ẽ ag̃aguaitéva…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=Momarandu ñeñongatu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=Eñongatu yvyra yvyra'ãnga…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=Javy
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=Ndaipóri ojuavyha tairenda guapyha ha moñondive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=Ojuehegua'ỹva meme.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=Nandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=Ndojejuhúi ñehenói hetahague. Eñongatuete ñehenói hetahague emoha'ãnga mboyve
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=Tuichakue jokopyre (Bytes)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=Pe tuichakue ñemboheta mba’e rehegua, ha umi tuichakue opavave mba’e ombohekovéva ha’ete voi
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=Tuichakue ipypuku’ỹva (Bytes)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=Mba’e tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=Dominator
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=Pe mba’e reramoĩ mandu’arenda rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=Bytes
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=Pe bytes papapy oipurúva ko aty, ombaoykéva aty'iguápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=Jepapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=Pe mba’e jeikekuaaha papapy ko aty pegua, ombaoykéva aty’iguápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=Opaite Bytes
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=Pe bytes papapy oipurúva ko aty, oikehápe aty'igua
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=Mba’epaitéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=Pe mba’e jeikekuaaha papapy ko aty pegua, oikehápe aty’igua
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=Aty
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=Ko aty réra
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=Tape jejokoha (yty mbyatyha rapo rehegua)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=Eiporavo mba’epuru ehecha hag̃ua nde rape jejokoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=Papa
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = Mopotĩha okaygua
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
+
+devtoolsConnect.label = Jeike…
+devtoolsConnect.accesskey = C
+
+browserConsoleCmd.label = Mba’e’okarupa kundahára
+browserConsoleCmd.accesskey = B
+
+responsiveDesignMode.label = Moha'ãnga reko mbohovaiva
+responsiveDesignMode.accesskey = R
+
+eyedropper.label = Michĩmimi
+eyedropper.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+# in the Tools menu. See bug 653093.
+# The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+# and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+# prototyping, experimentation and convenient scripting.
+#
+# It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+# "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+# approximation to it or choose a word (or words) that means
+# "simple discardable text editor".
+scratchpad.label = Jehaipy rendag̃ua
+scratchpad.accesskey = S
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Kundahára rembipuru ryru
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
+browserContentToolboxMenu.label = Kundahára pypegua rembipuru ryru
+browserContentToolboxMenu.accesskey = x
+
+webide.label = WebIDE
+webide.accesskey = W
+
+devtoolsWebReplay.label = Japojey ñandutípe
+devtoolsRecordNewTab.label = Embojuruja tendayke ñongatueteha
+devtoolsReloadAndRecordTab.label = Emyanyhẽjey ha tendayke ñongatueteha
+devtoolsSaveRecording.label = Eñongatu ñongatuete
+devtoolsReplayNewTab.label = Emyanyhẽ ñongatuete tendayke pyahúpe
+
+devToolboxMenuItem.label = Tembipuru mopu'ãha
+devToolboxMenuItem.accesskey = T
+
+getMoreDevtoolsCmd.label = Tembipuru jeguerekove
+getMoreDevtoolsCmd.accesskey = M
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=Pe jeikerã eipurúva egueru hag̃ua ko mab'e hekoporõ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=Pe jeikerã eipurúva egueru hag̃ua ko mab'e ndahekoporãi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Tekorosãrã jejavy omboyke pe mba’e oñemyenyhẽvo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Ko mba’e oñembohasa peteĩ jeikatu rupi oipurúva papapypyre ikangýva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Myandypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Oĩporã'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=Mbohupaha %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<Not Available>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Jerure rehegua mba’emimi moñemi
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network action pane in the UI.
+collapseActionPane=Eñomi ñanduti rembiapo
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=Ko jerurerãme ndaipóri myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=Myakãha mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+messagesEmptyText=Ndaipóri ñe’ẽmondo ko mba’ejerépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=Ko jerurerãme ndaipóri kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Kookie mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+responseEmptyText=Ndaipóri mbohovái ko mba’ekuaarã mba’ejerurépe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=Ko jerurerãme ndaipóri mba’aporã
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Jerurerã mba’aporã mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the query string.
+paramsQueryString=Porandupyre joaju
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the form data.
+paramsFormData=Mba’ekuaarã myanyhẽha
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Jerurerã myanyhẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Jerurerã myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Request headers from upload stream
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Ñembohovái myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
+requestCookies=Jerurerã kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Ñembohovái kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload=Ñemyanyhẽ mbohovái oikóva
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Mba’etee mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated=Pe mbohovái ojejokóma
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+requestTruncated=Mba’ejerure ndahovái
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePreview): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+responsePreview=Jehecha ypy
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# raced. %S refers to the current transfer size.
+networkMenu.raced=%S (raced)
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Yvateve gotyo ñemohenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Yvy gotyo ñemohenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+networkMenu.summary.tooltip.perf=Tesa'ỹijo apopyre rehegua moñepyrũ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Aravo oikohague tembiaporã “DOMContentLoad”
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+networkMenu.summary.tooltip.load=Aravo oikohague tembiaporã “load”
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.summary.requestsCount2=Jerurepy;#1 jerurepy
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Noñemba’ejeruréi
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Mba’ejerure ipapapýva
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+networkMenu.summary.transferred=%S / %S mbohasapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+networkMenu.summary.tooltip.transferred=Tuichakue/mbohasapy ohóva opáichagua mba’ejerurégui
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+networkMenu.summary.finish=Mbopaha: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+networkMenu.summary.tooltip.finish=Aravojere tekotevẽva emyanyhẽ hag̃ua opaite mba’ejerure
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
+# in the messages table footer providing the number of frames
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.ws.summary.framesCount2=Peteĩ ñe’ẽmondo;#1 ñe’ẽmondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
+# in the messages table footer when there are no frames
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Ñe'ẽmondo'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
+# what the framesCount label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Ñe’ẽmondo jepapapy
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
+# what the framesTotalSize label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Ñe’ẽmondo ojehechaukáva tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S tuichakue, %2$S mondopyre, %3$S g̃uahẽmbyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
+# what framesTotalTime displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Aravo ahasáva peteĩha ha ipahagua ñe’ẽmondo jehechaukápyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
+# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
+# request is unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable.title=Pe tuichakue embohasáva ndojepurukuaái
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=cache
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=mba’apohára mba’epytyvõrãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the request was blocked by something.
+# %S is replaced by the blocked reason, which could be "DevTools", "CORS", etc.
+networkMenu.blockedBy=%S ojokopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=Jokopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby=%S ojokopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=Jokopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS2=%S ms
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.total=Tuichaháicha %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Jokopyre %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Jeike %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.send=Emondo %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Ha'arõ %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Ejapyhy %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
+# section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming=Ejerure aravo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
+# through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming=Apopyvusu aravo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt=Tapykuépe: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt=Ñepyrũpyre: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt=Mboguejypyre: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
+# timings pane when thea request has been blocked
+netmonitor.timings.noTimings=Ndaipóri aravo ko mba’ejerépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Oñemyenehẽhína
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Empty
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Eha'arõ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=Ndaipóri mba’ekuaarã eipurukuaáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize=Mbohasapy tuicháva: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=Kache ñembosako'ipyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=Kache monandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
+# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
+charts.learnMore=Eikuaave tembiapokue resa’ỹijo rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=Tuichakue: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Time: #1 second;Time: #1 seconds
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+charts.totalSecondsNonBlocking=Aravo jejoko'ỹ: #1 aravo'ive;Aravo jejoko'ỹ: #1 aravo'ive
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Ñembohovái ikachepyréva: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Mba’ejerureita: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+charts.size=Tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+charts.type=Peteĩchagua
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+charts.transferred=Mbohasapyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+charts.time=Ára
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+charts.nonBlockingTime=Aravo jejoko'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip=Ypykue: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip=Papapy'o: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
+# This tab displays list of HTTP headers
+netRequest.headers=Myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
+# This tab displays HTTP response body
+netRequest.response=Mbohovái
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays raw response body as it's
+# been received from the backend (debugger server)
+netRequest.rawData=Mba’ekuaarã oĩmba’ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays parsed XML response body.
+netRequest.xml=XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays images returned in response body.
+netRequest.image=Ta'ãnga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
+# in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
+# It allows the user to click and fetch more from the backend.
+# The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
+# String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
+# for this link.
+netRequest.sizeLimitMessage=Ojehupytýma tuichakue rembe’y. Eikutu {{link}} emyanyhẽve hag̃ua.
+netRequest.sizeLimitMessageLink=ko'ápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used
+# in Response tab if the response body is not available.
+netRequest.responseBodyDiscarded=Ñembohovái rete noñembyatýi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used
+# in Post tab if the post body is not available.
+netRequest.requestBodyDiscarded=Pe POST rete jerurepyre noñembyatýi gueteri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.post): A label used for Post tab
+# This tab displays HTTP post body
+netRequest.post=MONDO
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.cookies): A label used for Cookies tab
+# This tab displays request and response cookies.
+netRequest.cookies=Kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.params): A label used for URL parameters tab
+# This tab displays data parsed from URL query string.
+netRequest.params=Mba’aporã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
+# This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
+# debuggerUI.tabs.callstack
+netRequest.callstack=Ñehenói heta
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=Osẽmavape g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=Téra Oĩhetáva (TO):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=Atyguasu (A):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=Joaju Atyguasugua (JA):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Osẽma rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Pa'ũ jepurukuaaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Oñepyrũ amo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Opáma amo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Kuã rapykuere
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 kuã rapykuere
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 Kuã rapykuere
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
+# This string is used as a label in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.label=Tekosakã:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
+# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
+# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.ok=Jehaipyre SCTs oikóva
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
+# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Ndaipóri hetái SCTs
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
+# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=Ndahekoetái SCTs
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• Ejopy pe votõme
+netmonitor.perfNotice2=emoñepyrũ hag̃ua ehesa'ỹijo apopyre.
+netmonitor.perfNotice3=Tesa'ỹijo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=Emba’ejerure térã
+netmonitor.reloadNotice2=Myanyhẽjey
+netmonitor.reloadNotice3=pe kuatiarogue ehecha hag̃ua marandu oikohaichaite ñanduti rembiapópe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Tekotee
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Tapereko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "url" column.
+netmonitor.toolbar.url=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+netmonitor.toolbar.protocol=Taperekoite
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Tendatee
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+netmonitor.toolbar.remoteip=Okaygua IP
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cause): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cause" column.
+netmonitor.toolbar.cause=Mba’ére
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
+netmonitor.toolbar.initiator=Ñepyrũhára
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type=Peteĩchagua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+netmonitor.toolbar.cookies=Kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+netmonitor.toolbar.scheme=Apopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+netmonitor.toolbar.startTime=Aravo ñepyrũkue
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.endTime=Aravo opahague
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.responseTime=Aravojere ñembohovái
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.duration=Pukukue
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.latency=Oikóva hína
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred=Mbohasapyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+netmonitor.toolbar.contentSize=Tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=Tairenda aravo rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size=Tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "data" column.
+netmonitor.ws.toolbar.data=Mba’ekuaarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
+netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time=Aravojere
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName=Tembiaporã réra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry=Eha’ãjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID tembiaporã paha rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.ws.toolbar.clear=Hesakãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Ñe’ẽmondo mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the messages panel table header context menu.
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Embojevyjey yta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.all=Opavave
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
+# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.all.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.sent=Mondopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
+# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.received=Japyhypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
+# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.received.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.controlFrames=Ñangarekoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
+# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy Message".
+netmonitor.ws.context.copyFrame=Embokuatia ñe’ẽmondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Jeikeha mbotypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
+# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.sent=Mondopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
+# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.received=Japyhypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
+# in the messages panel identifying the raw data.
+netmonitor.ws.rawData.header=Mba’ekuaarã oku’e’ỹva (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
+# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Ejuhúta pe mba’eitápe…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
+# displayed in the search toolbar to close the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.close=Emboty jehekaha renda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
+# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.clear=Embogue jehekaha rapykuere
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
+# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Ehecha tai’i ha taiguasu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
+netmonitor.search.status.labels.fetching=Ohekahína…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
+netmonitor.search.status.labels.canceled=Jeheka hejapyre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to done.
+# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
+# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
+netmonitor.search.status.labels.done=Jeheka paha. %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Ojejuhu tairenda ojuehegua #1;Ojejuhu tairenda ojuehegua #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount=marandurenda #1;marandurenda #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to error.
+netmonitor.search.status.labels.error=Jeheka ojavýva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
+# over the toolbar's Request Blocking buttonn
+netmonitor.toolbar.requestBlocking=Ejerure jejoko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
+# in the action bar's request blocking tab
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Ojokohína
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
+# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
+netmonitor.actionbar.enableBlocking=Embojuruja mba’ejerure jejoko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
+# placeholder text for the request addition form
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Ejoko mba’eita URL oguerekóva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
+# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Emboguete patrõ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Embojuaju URL mboguataha ápe ejoko hag̃ua mba’ejerure ojueheguáva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Embojuaju patrõ térã embosyryry tysýi tabla guive mba’ekuaarã ñandutigua ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Emboguepa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Embojurujapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Emboguepaite
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
+# in the action bar's search tab
+netmonitor.actionbar.search=Jeheka
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
+# in the messages panel when the number of messages is over the
+# truncation limit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Nog̃uahẽi ñe’ẽmondo eguerekomeme hag̃ua mandu’arenda;#1 nog̃uahẽi ñe’ẽmondo eguerekomeme hag̃ua mandu’arenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
+# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation=Eñongatu opaite ñe’ẽmondo tenondeguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
+# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
+toggleMessagesTruncation.title=Eñongatu opaite ñe’ẽmondo tenondeguáva térã ehechauka ñe’ẽmondo oho’ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
+# to describe to describe data truncation in the messages panel.
+messageDataTruncated=Ko’ã mba’ekuaarã ndohói
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=Myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the messages tab.
+netmonitor.tab.messages=Ñe'ẽmondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Kookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cache tab.
+netmonitor.tab.cache=Kache
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=Mba’aporã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request=Mba’ejerure
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Ñembohovái
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings=Ára
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+netmonitor.tab.stackTrace=Pila rapykuere
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Tekorosã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Opavave
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Taity
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Ta'ãngakuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Hupytyha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Mba’erendy
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=ambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URL mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
+# shortcut key to toggle the search panel
+netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
+# shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
+# the title used for MDN icon in filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Eikuaave ñemboguapyre rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Jehaipy hi'arekuaáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Embojurujávo ko jeporavorã ndoguetemo’ãi jerukue rysýi eikundahakuévo kuatiarogue pyahúpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.label=Embogue kache
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Embogue HTTP kache
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Mopotĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the toggle recording button.
+netmonitor.toolbar.toggleRecording=Ejoko/emongu’e ñanduti ñongatu jehaipy
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the performance analysis button.
+netmonitor.toolbar.perf=Myendy/monge apopyre ñehesa'ỹijo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the search button.
+netmonitor.toolbar.search=Heka
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+netmonitor.toolbar.resetColumns=Emboguevi yta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting=Embojevyjey jeporavopy
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Emoambue yta tuichakue tetepýre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Eikutujo’a emoĩporã hag̃ua yta retepýre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+netmonitor.toolbar.timings=Aravo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+netmonitor.toolbar.responseHeaders=Ñembohovái myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the URL.
+netmonitor.summary.url=URL jerurepyre:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the method.
+netmonitor.summary.method=Jerure rehegua tapereko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.summary.address=Marandurenda okaygua:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.summary.status=Ayvu rekotee:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.summary.version=Apopy:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
+# label displayed in the network details headers tab identifying the
+# block url toolbar button.
+netmonitor.headers.toolbar.block=Joko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address=Kundaharape
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status=Tekotee
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size=Tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (%2$S tuichakue)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version=Peteĩchagua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation.
+netmonitor.summary.learnMore=Eikuaave ayvu rekotee rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.summary.referrerPolicy=Purureko jekuaaukaha:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy=Purureko jekuaaukaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking=Ojokohína
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Embosako'i ha eguerahaukajey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.summary.rawHeaders=Myakãha aky
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=Myakãha rehegua mba’ejerure:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=Ñembohovái myakãha
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the headers size.
+netmonitor.summary.size=Myakãha tuichakue:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.headers.raw=Jy’ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name.
+netmonitor.response.name=Téra:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=Jepysokue:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's mime.
+netmonitor.response.mime=MIME peteĩchagua:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Jokopyre:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=DNS mboajepy:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+netmonitor.timings.ssl=TLS mboheko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Oikehína:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Omondohína:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Oha'ãrõhína:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Ojapyhyhína:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details timings tab, with a link to external documentation
+netmonitor.timings.learnMore=Eikuaave arareko rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=Pe apopyvusu papapypyre ojepurúva oñembopapapy hag̃ua ndoikói ha ndahekorasãvéima.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Oiko peteĩ jejavy:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Peteĩchagua taperekoite:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=Mbopapapypyre aty:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
+# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
+# this connection.
+netmonitor.security.keaGroup=Ndavoka Ñombohasa Aty:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.none=mba’eve
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.custom=Momba’etepyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
+# displayed in the security tab describing an unknown group.
+netmonitor.security.keaGroup.unknown=aty ojekuaa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
+# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
+# the server certificate in this connection.
+netmonitor.security.signatureScheme=Teraguapy Taireko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
+# label displayed in the security tab describing the case when no signature
+# was used.
+netmonitor.security.signatureScheme.none=mba’eve
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
+# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown=teraguapy taireko ojekuaa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=HTTP jegueraha katu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Pinning ñemigua opavave mba’éva:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Jeike:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Mboajepyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
+# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
+netmonitor.trackingResource.tooltip=Ko URL ojogueraha peteĩ tapykuehoha ojekuaáva ha ojejokóta tetepy jokoha ijurujáva ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Ñemo’ã jehapykuehoha iporãvéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copy=Monguatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copy.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=URL mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=URL rehegua mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's data
+netmonitor.context.copyRequestData=Emonguatiapa mba’ekuaarã %S guive
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=CURL-ramo mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
+# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
+# e.g. Copy as cURL (Windows)
+# Localized label for "Copy as cURL": %S
+netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
+netmonitor.context.copyAsFetch=Fetch-ramo monguatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Jerure myakãha mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Ñembohovái myakãha mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Mbohovái mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Mba’era’ãnga mbohasarã URI mba’ekuaarãramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
+netmonitor.context.useAsFetch=Eipuru Fetch-ramo mba’e’okarupápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+netmonitor.context.saveImageAs=Eñongatu mba’era’ãngáramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll=Emonguatiapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Emonguatia opavave HAR-ramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Eñongatu opavave HAR-ramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar): This is the label displayed
+# on the context menu that imports HAR files
+netmonitor.context.importHar=Mba’egueru…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
+# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.importHar.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
+# used for import file open dialog
+netmonitor.har.importHarDialogTitle=Emba’egueru marandurenda HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR Marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogAllFilter=Opaite marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
+# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label=Mondojey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
+# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.resend.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Embosako'i ha eguerahaukajey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.blockURL=Ejoko URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.unblockURL=Embojuruja URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Eike peteĩ tendayke pyahúpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger=Mopotĩhápe jeike
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor=Eike Mbosako'ihápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Tesa'ỹijo apopyre rehegua moñepyrũ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Jerure pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
+# above the method text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Tapereko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
+# above the url text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=Porandu rehegua joaju:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Porandu rehegua myakãha:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Porandu rehegua tete:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Mondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=Heja
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Tapykuévo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
+# next to a header list item, with a link to external documentation
+netmonitor.headers.learnMore=Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (kachépe)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (mba’apohára ogapygua)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (kache, mba’apohára ogapygua)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
+# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
+# over the content.
+netmonitor.label.dropHarFiles = Emondoho marandurenda HAR ápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
+# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
+netmonitor.label.har=HAR Guerahauka/Mba’egueru
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
+# node in the TreeView.
+netmonitor.cache.cache=Kache
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
+# information is not available.
+netmonitor.cache.empty=Ndaipóri marandu kache rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
+# a node that has no information available.
+netmonitor.cache.notAvailable=Ndojepurukuaái
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
+# the datasize of the cached object.
+netmonitor.cache.dataSize=Mba’ekuaarã tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
+# expires time of the cached object.
+netmonitor.cache.expires=Opáta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
+# fetch count of the cached object.
+netmonitor.cache.fetchCount=Eguereko mba’ete
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
+# last fetched date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastFetched=Jeguereko ipyahuvéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
+# last modified date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastModified=Ñemoambue ipyahuvéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
+# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
+netmonitor.cache.device=Mba’e’oka
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the settings menu button is hovered.
+netmonitor.settings.menuTooltip=Ñanduti Ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR import menu item is hovered
+netmonitor.settings.importHarTooltip=Emba’egueru marandurenda HAR ñanduti mba’ekuaarãme
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR save menu item is hovered
+netmonitor.settings.saveHarTooltip=Eñongatu marandurenda HAR ñanduti mba’ekuaarãme
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR copy menu item is hovered
+netmonitor.settings.copyHarTooltip=Embohasa ñanduti mba’ekuaarã kuatiajokohápe
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingSelector
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling. This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling=Tekovoña’ỹre
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Performance strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+ - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+ - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+ - A good criteria is the language in which you'd find the best
+ - documentation on web development on the web. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string
+ - is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "Pe mba’etee moheñoiha ombyaty jehechaukarã peteĩ búfer ojerévape, ha pe mandu’arenda mbyteguáva ohupytývo hu’ãite oñeñongatuete hag̃ua, umi jehechaukarã oñepyrũ ohaijo’a jehechaukarã pyahu ñongatuete ñepyrũguávape.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string
+ - is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+ - when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. -->
+<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S "Embojuruja Firefox rembiapoita pe jerohoryvévape oñeñongatuete hag̃ua mba’ekuaarã aravoite peguáva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string
+ - is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusFull "Pe búfer henyhẽma. Ko'ág̃a ojehaijo'a umi jehechaukarã ary reheguáva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.unavailableNoticePB): This is the label shown
+ - in the details view while the profiler is unavailable, for example, while
+ - in Private Browsing mode. -->
+<!ENTITY performanceUI.unavailableNoticePB "Mba’ete ñongatuete ndojepurukuaái. Ikatúpiko emboty opaite ovetã kundaha ñemiguáva ha upéi eha’ãjey.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown
+ - in the details view while loading a profile. -->
+<!ENTITY performanceUI.loadingNotice "Oñemyenyhẽhína…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.toolbar.*): These strings are displayed
+ - in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall "Yje'a">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext "Ehechauka opaichagua tembiapo pe kundaha ojapóva ñongatuete aja, omohendáva ojuapykueripa ysyry ho'aramoguáicha.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree "Ehenói yvyra">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext "Omomba’e JavaScript rembiapo kundaha peguáva ohasa hetave aravo ñongatuete aja.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-calltree "Tembiaporãme’ẽ">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext "Ehechauka mamoitépa pe mandu’arenda oñemoĩ ñongatuete oiko aja.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph "JS ta'ãnga rendy">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext "Ehechauka JavaScript ñehenói heta pe ñongatuete aja.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-flamegraph "Ta'ãnga rendy mboheraite">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.table.*): These strings are displayed
+ - in the call tree headers for a recording. -->
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration "Aravo opaha peve">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration.tooltip "Aravo eme’ẽva ko tembiapoitépe ha umi tembiapoite ohenóiva.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration "Aravoite jave">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration.tooltip "Aravo eme’ẽva ko tambiapópe g̃uarã añoiténte.">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage "Tepy ohupytýva">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage.tooltip "Aravo eme’ẽva ko tembiapoitépe ha umi tembiapoite ohenóiva.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage "Tepyete">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip "Aravo eme’ẽva ko tambiapópe g̃uarã añoite.">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples "Techarã">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip "Hetaiterei jey ko tembiapoite ha'e hague jo'apy pe mbohapeha ojapyhýramoguare jehechaukarã.">
+<!ENTITY performanceUI.table.function "Tembiapoite">
+<!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip "Téra ha teñoiha renda tembiapoite jehechaukapyréva.">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc "Opaite jeporavopyre oñemoingéva pe jehechaukahápe">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip "Pe papapy je’epyre mba’e jehechaukapýva ko tenda pegua ha ñehenói japyhypyrépe.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc "Mboherapy jehechaukajeheguíva">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc.tooltip "Pe papapy je'epyre mba’e jehechaukapýva ko tendápe.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string
+ - is displayed next to the filter button-->
+<!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Eiporavo mba’eichagua mba’ekuaarãpa aravo tairendápe">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the
+ - tooltip for the options button. -->
+<!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "Emboheko apopyre eguerohoryvéva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertTree): This is the label shown next to
+ - a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+<!ENTITY performanceUI.invertTree "Ñehenói rape mboguevipyre">
+<!ENTITY performanceUI.invertTree.tooltiptext "Embojerévo ñehenói aty rehegua ohechauka ñehenói rape ñembohapepyre umi kora ipyahuvéva guive ha péicha oñembotuichave umi kora itujavéva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
+ - a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph "Ta'ãnga rendy mbojere">
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext "Embojerévo pe mba’erendy ohechauka ñehenói rape ñembohapepyre umi kora ipyahuvéva guive ha péicha oñembotuichave umi kora itujavéva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showPlatformData): This is the
+ - label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
+ - is displayed in the profiler. -->
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData "Mba’ekuaarã jehechauka Gecko rehegua">
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData.tooltiptext "Ehechaukávo mba’ekuaarã rehegua omoneĩ JavaScript Profiler omombe’úvo Gecko-pe ijeike ta’ãnga’i reheguápe.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showJITOptimizations): This string
+ - is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data
+ - should be displayed. -->
+<!ENTITY performanceUI.showJITOptimizations "JIT haipyre jepuruporã">
+<!ENTITY performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext "Mba’ekuaarã JIT jepuruporãme ojehechaukahápe peteĩteĩva JavaScript peguáva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.flattenTreeRecursion): This is the
+ - label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
+ - functions in the profiler. -->
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion "Embojuaju yvyra rembiapo">
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext "Embojuapy mba’e ehechajeývo tembiapoite.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableMemory): This string
+ - is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+ - measurements are enabled. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory "Mandu’arenda tuichaitereíva">
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory.tooltiptext "Mandu’arenda jepuru jehaipy, ñembohape aja.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableAllocations): This string
+ - is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation
+ - measurements are enabled. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations "Jeporavopyre ñongatuete">
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations.tooltiptext "Mba’e jahaipy mboherapyre, oñembohape aja.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableFramerate): This string
+ - is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
+ - is recorded. -->
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate "Mba’era’ãnga ñongatu aravo’ivépe">
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate.tooltiptext "Ta'ãngakuéra jehaipy aravo'ive jave, oñembohape aja.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
+ - This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+ - Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeStart "Ko'ag̃aite pe ñongatuete peteĩva rupi">
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeEnd "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
+ - This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+ - Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
+ - "Stop recording by entering console.profileEnd("label") into the console." -->
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandStart "Ejoko pe ñongatuete emoingévo peteĩ">
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandEnd "Mba’e’okarupápe.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=Ndaipóri gueteri ñehesa'ỹijo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording,
+# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc.
+recordingsList.itemLabel=Ñongatuete #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=Oñemohendavahína…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that is finished and is loading.
+recordingsList.loadingLabel=Oñemyanyhẽhína…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=Ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.ms=ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory=MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=Gecko
+category.layout=Moha’anga
+category.js=JIT
+category.gc=GC
+category.network=Network
+category.graphics=Ta'ãnga
+category.dom=DOM
+category.idle=Oĩreíva
+category.tools=Tembipuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
+# This string is displayed in the call tree after bytesize units.
+# %S represents the value in bytes.
+table.bytes=%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.ms2):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+# %S represents the value in milliseconds.
+table.ms2=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.percentage3):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+table.percentage3=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(tapo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+table.idle=(ojepuruve'ỹva)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=Ayvu reñoiha mopotĩha pegua jehecha
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+table.view-optimizations.tooltiptext2=Pe kora oguereko mba’ekuaarã JIT jepuru porã rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk.
+recordingsList.importDialogTitle=Mba’egueru ñongatuete…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=Ñongatuete ñongatu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=Opaite marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=ÑONGATU
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
+# This string is displayed when recording, indicating how much of the
+# buffer is currently be used.
+# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape
+# the % that is actually displayed.
+# Example: "Buffer 54% full"
+profiler.bufferFull=Búfer %S%% oĩmbámava
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start):
+# The label shown on the main recording buttons to start recording.
+recordings.start=Emoñepyrũ ñongatuete apopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.stop):
+# The label shown on the main recording buttons to stop recording.
+recordings.stop=Ejoko ñongatuete apopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip):
+# This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile.
+recordings.start.tooltip=Eguerova ñongatuete reko ñongatuete oikovahína.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip):
+# This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file.
+recordings.import.tooltip=Mba’egueru…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip):
+# This string is displayed on a button that removes all the recordings.
+recordings.clear.tooltip=Hesakãva
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
+# device selector.
+responsive.editDeviceList2=Embosako'i tysýi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Mbohovái jejapo reko
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
+responsive.rotate=Embojere ovetã jehechaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.done): Button text in the device list modal
+responsive.done=Japopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
+# device selector.
+responsive.responsiveMode=Responsivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled.
+responsive.enableTouch=Mbojuruja ha'ãrei jepokogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled.
+responsive.disableTouch=Embogue ha'ãrei jepokogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Ejapo mba’erechaha japyhy ovetã jehechaha guive
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Mba’erechaha japyhypy %1$S %2$S-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=Pe moha'ãnga japoporã reko ojepurukuaa kundahára okaygua rendayke guive añoite, ojepuru haguéicha ñanduti retepy Firefox rembiapoitápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+responsive.changeDevicePixelRatio=Emo’ambue pixeles ñemongu’e mba’e’oka rovetã rechahápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+responsive.devicePixelRatio.auto=Ñepeha'ã pixeles tembipuru rehegua ijeheguireínte oñemoĩporãva %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+responsive.customDeviceName=Mba’e’oka ñemomba’epyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Ñemomba’epyre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+responsive.addDevice2=Embojuaju mba’e’oka ñemomba’epyre…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.
+responsive.deviceAdderName=Téra
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.
+responsive.deviceAdderSize=Tuichakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
+# the device pixel ratio of a new device.
+responsive.deviceAdderPixelRatio2=Píxel mba’e’oka ñeme’ẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
+# the user agent of a new device.
+responsive.deviceAdderUserAgent2=Puruhára pytyvõha joajuha
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.
+responsive.deviceAdderTouch2=Mba’erechaha pokoguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderSave=Ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderCancel=Heja
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+responsive.deviceDetails=Tuichakue: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nPoko: %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S %2$S-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=Tuichakue: %1$S x %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=Poko: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when touch simulation is toggled.
+responsive.reloadConditions.touchSimulation=Emyanyhẽjey jepokorei hendy ha oguévo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when user agent is changed.
+responsive.reloadConditions.userAgent=Emyanyhẽjey iñambue vove puruhára
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
+# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
+responsive.reloadNotification.description2=Umi mba’e’oka ñeha’ãha ñemoambue oikotevẽ ñemyenyhẽ oku’ekuaa hag̃ua. Umi ñemyenyhẽ ojeheguíva ojeipe’áma ijepykue rupi ani hag̃ua okañy ñemoambuepyre DevTools-pe. Ikatu embojurujajey myenyhẽjey Ñemboheko poravorã rupi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
+# menu.
+responsive.leftAlignViewport=Emboysýi Viewport asu gotyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.settingOnboarding.content): This is the content shown in
+# the setting onboarding tooltip that is displayed below the settings menu button in
+# Responsive Design Mode.
+responsive.settingOnboarding.content=Pyahu: Emoambue mboysýi asu gotyogua térã embosako’i ñemyanehẽjey reko ápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
+# agent input in the responsive design mode toolbar.
+responsive.customUserAgent=Puruhára pytyvõha ñemomba’epyre
+
+responsive.showUserAgentInput=Puruhára pytyvõha jehechauka
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
+# view.
+responsive.deviceSettings=Mba’e’oka ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
+# device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse=Pe mba’e’oka réra ojepurúma
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
+# device when the form is submitted.
+responsive.deviceFormUpdate=Mbohekopyahu
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+ - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+ - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+ - A good criteria is the language in which you'd find the best
+ - documentation on web development on the web. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title):
+ - The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+ - and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+ - prototyping, experimentation and convenient scripting.
+ -
+ - It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+ - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+ - approximation to it or choose a word (or words) that means
+ - "simple discardable text editor". -->
+<!ENTITY window.title "Mbogueha">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Marandurenda">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "M">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label "Ovetã pyahu">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label "Marandurendápe jeike...">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+
+<!ENTITY openRecentMenu.label "Angeteguápe jeike">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey "j">
+
+<!ENTITY revertCmd.label "Guevijey…">
+<!ENTITY revertCmd.accesskey "j">
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label "Ñongatu">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label "Ñongatu pyahu…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Mboty">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Hecha">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "H">
+
+<!ENTITY lineNumbers.label "Hairenda ha Papapy jehechauka">
+<!ENTITY lineNumbers.accesskey "H">
+
+<!ENTITY wordWrap.label "Moñe'ẽrã Ñemoĩporã">
+<!ENTITY wordWrap.accesskey "Ñ">
+
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.label "Trailing Espacio jehechauka">
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "j">
+
+<!ENTITY largerFont.label "Teñoiha Mbotuicha">
+<!ENTITY largerFont.accesskey "o">
+<!ENTITY largerFont.commandkey "+">
+<!ENTITY largerFont.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY smallerFont.label "Teñoiha Michĩvéva">
+<!ENTITY smallerFont.accesskey "c">
+<!ENTITY smallerFont.commandkey "-">
+
+<!ENTITY normalSize.label "Tuichakue hekoitéva">
+<!ENTITY normalSize.accesskey "N">
+<!ENTITY normalSize.commandkey "0">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Mbosako'i">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "M">
+
+<!ENTITY run.label "Jepuru">
+<!ENTITY run.accesskey "J">
+<!ENTITY run.key "r">
+
+<!ENTITY inspect.label "Ma'ẽ'ag̃ui">
+<!ENTITY inspect.accesskey "M">
+<!ENTITY inspect.key "i">
+
+<!ENTITY display.label "Hechauka">
+<!ENTITY display.accesskey "D">
+<!ENTITY display.key "l">
+
+<!ENTITY pprint.label "Pretty Print">
+<!ENTITY pprint.key "p">
+<!ENTITY pprint.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+ - renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+ - menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+ - the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+ - (browser).
+ -->
+<!ENTITY environmentMenu.label "Jeregua">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey "J">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label "Momichĩmbyre">
+<!ENTITY contentContext.accesskey "C">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+ - to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+ - to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+ - enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+ - was called "Chrome".
+ -->
+<!ENTITY browserContext.label "Kundahára">
+<!ENTITY browserContext.accesskey "K">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+ - for the help button in the menubar but Gnome does not.
+ -->
+<!ENTITY helpMenu.label "Pytyvõ">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Pytyvõ">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
+
+<!ENTITY documentationLink.label "Mbogueha ñepytyvõ MDN-pe">
+<!ENTITY documentationLink.accesskey "D">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+ - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+ -->
+<!ENTITY resetContext2.label "Moambueha mbojevyjey">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey "m">
+
+<!ENTITY reloadAndRun.label "Myenyhẽjey ha jepuru">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey "M">
+<!ENTITY reloadAndRun.key "r">
+
+<!ENTITY executeMenu.label "Jeku’e">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey "J">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+ - the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+ - the same name in browser.dtd.
+ -->
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+ - to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+ -->
+<!ENTITY evalFunction.label "Tembiapoite ag̃agua ñehesa'ỹijo">
+<!ENTITY evalFunction.accesskey "T">
+<!ENTITY evalFunction.key "e">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=Marandurenda oĩmavoi. ¿Haijo'a?
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active main browser window.
+browserWindow.unavailable=Mbogueha ndojuhukuaái mba’evéichagua kundaha rovetã ikatuhápe ojeipuru ayvu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+scratchpadContext.invalid=Mbogueha ndoipurukuaái ko tembiapo ag̃agua rekópe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=Marandurendápe jeike
+
+# LOCALIZATION NOTE (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=Marandurenda ñemoñe'ẽvo jejavy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (importFromFile.convert.failed): This is the message
+# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
+# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
+importFromFile.convert.failed=Oiko jejavy embohasávo marandurenda Unicode %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+clearRecentMenuItems.label=Mba’epuru mopotĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=Marandurenda pyahu ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=Marandurenda pyahu ñeñongatu ojavy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose=Reñongatusépa ñemoambue rejapóva ko mboguehápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose.title=Ñemoambue ñongautu'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert=Reguerusejeýpa umi ñemoambue rejapóva ko mboguehápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert.title=Ñemoambue jeguerujey
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadIntro1): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro1=/*\n * Kóva ha’e JavaScript mbogueha.\n *\n * Ehai JavaScript rehegua, upe rire eikutu akatuagua térã eiporavo poravorã Jeku’e:\n * 1. Emboguata eha’ã hag̃ua moñe’ẽrã poravopyréva (%1$S),\n * 2. Ema’ẽ’ag̃ui ehechauka hag̃ua mba’e moambuekuaahápe osẽva’ekue (%2$S), térã,\n * 3. Ehechauka emoinge hag̃ua osẽva’ekue peteĩ temimo’ãramo poravopyrépe. (%3$S)\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContext.notification): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+browserContext.notification=Ko mbogueha ojeipuru kundaha pururãme.
+
+# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
+# documentation for Scratchpad on MDN.
+help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol = Tairenda %1$S, Col %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileNoLongerExists.notification): This is the message displayed
+# over the top of the the editor when a file does not exist.
+fileNoLongerExists.notification=Ko mohedaha'i ndaiporivéima.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Mba’etee mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
+# fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Ehechajey mba’e’okarupa jejavy ambue apýrape ikatu hag̃uáicha rejuhu marandu ojavýva. Eikejey Mboguehápe eipurusejeýtaramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Ñemonda rehegua: Ejesarekóke embojátavo mba’e eikũmby porã’ỹva. Kóva ikatúne omoneĩ umi hekovaívape omonda nde réra térã nemohendaha moambuekuaaha. Ikatúpiko ehaimi '%S' haiha renda iguyve pegua emoneĩ hag̃ua ñemboja.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=omoneĩta ñemboja
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.deprecated.label): Text for the deprecation message
+# displayed when starting Scratchpad.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+scratchpad.deprecated.label=Scratchpad ojeíta tenondeve. Eikuaave…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel=Tuichakue: Ipe %1$S, ijyvate %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel=Kakuaakue: Ipe %1$S, ijyvate %2$S, henda %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+ - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
+ - Style Editor tools. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+ - strings. The source editor component is used within the Style Editor. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+ - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+ - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+ - A good criteria is the language in which you'd find the best
+ - documentation on web development on the web. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label "Tairendápe jepo...">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key "J">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey "j">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=Heka…
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Heka:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Tairendápe jeho…
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptMessage=Tairenda papapýpe jepo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
+# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
+# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
+annotation.breakpoint.title=Mondohoha: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation.currentLine): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current line.
+annotation.currentLine=Tairenda ag̃agua
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=Tape ag̃agua: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=docs
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=okañymbyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Tembipuru renda jeporavorã
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Jeporavorã
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Jeporavorã ta'ãngarupa rembiporu ryru rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Ypytũ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Tendy
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Mba’eaporã
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Ta'ãngarupa apopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Mba’eaporã (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Ñanduti mba’e’okarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Mba’e’okarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Mba’e’oka Ra’ãngarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Ñanduti mba’e’okarupa (%S)
+
+webConsoleCmd.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Mopotĩha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Ta'ãngarupa mopotĩha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip3=JavaScript Mopotĩha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript Mopotĩha (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Mbosako'iha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Ta'ãngarupa mbosako'iha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=Mbosako'iha (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Mbohekoha
+inspector.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Moambuekuaaha Ra'ãngarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=DOM ha Moambuekuaáva mbohekoha (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
+# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
+# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
+# or cmd+opt+C
+inspector.mac.tooltip=DOM ha moambuekuaaha (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Ñanduti
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Network ta'ãngarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=Ñ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=Mba’ejoajupyre rechaharã (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Mbyatyharenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Ñongaturenda ma'ẽha
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Ta'ãngarupa mbyatyharenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=Mbyatypyre ñangarekoha (Kookie, mbyatypyre hyepyguáva, …) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
+# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
+# in the Developer Tools Menu.
+scratchpad.label=Mbogueha
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
+# label for the toolbox panel.
+scratchpad.panelLabel=Jehaipya'e rembipururenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip): This string is displayed in the
+# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
+# window.
+scratchpad.tooltip=Mbogueha
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Mandu’arenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Ta’ãngarupa mandu’arenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Mandu’arenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=DOM ra'ãngarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+accessibility.label=Jeikekuaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+accessibility.panelLabel=Jeikekuaaha rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+accessibility.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
+accessibility.tooltip3=Jeikekuaa (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+application.label=Tembipuru’i
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+application.panelLabel=Tembipuru’i rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
+# displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip=Tembipuru’i rupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.responsive = Moha'ãnga iñambuekuaáva Reko (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.replay):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that enables
+# the web replay record feature.
+toolbox.buttons.replay = Embojuruja WebReplay
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.stopReplay):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that dissables
+# the web replay feature.
+toolbox.buttons.stopReplay = Eipe’a WebReplay
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing):
+# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar
+# that toggles paintflashing.
+toolbox.buttons.paintflashing = Mbosa'ypyre moambue
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens
+# the scratchpad window
+toolbox.buttons.scratchpad = Mbogueha
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+toolbox.buttons.screenshot = Emoha’ãnga mba’erechaha tuichaháicha
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+toolbox.buttons.rulers = Moambuekuaaha kuatiaroguépe g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+toolbox.buttons.measure = Eha'ã kuatiarogue pehẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.tab.newBadge):
+# This is the text of a promotion badge showed in the toobox tab bar, next to a tab panel
+# name. Used to promote new/recent panels such as the accessibility panel.
+toolbox.tab.newBadge=Pyahu
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains the Storage Inspector strings. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
+<!ENTITY searchBox.placeholder "Pururã mbogua">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
+<!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "Emboguepaite">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. -->
+<!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel "Tembiapopa'ũ Cookiekuéra Mboguepaite">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to copy a storage item. -->
+<!ENTITY storage.popupMenu.copyLabel "Monguatia">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Ndaipóri mba’ekuaarã mohendahavusu poravopyrépe
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Ehecha ha embosako’i kookie eiporavóvo mohendahavusu. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Ehecha ha embosako’i ñembyatyha eiporavóvo mohendahavusu. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Ehecha ha embosako’i tembiapo ñembyatyha eiporavóvo mohendahavusu. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Ehecha ha embogue jeikeha IndexedDB eiporavóvo mba’ekuaarã renda. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Ehecha ha embogue ñembyatyha jeikekue eiporavóvo kache ñembyatyha. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Ehecha ha embosako’i ñembyatyha jepysokue eiporavóvo mohendahavusu. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
+# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
+# there are no websites on the current page (about:blank)
+tree.emptyText=Ndaipóri tembipururã ko kuatiaroguépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
+# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
+# selected host.
+table.emptyText=Ndaipóri mba’ekuaarã oĩva jeporavopyre tendaguávape g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=Kookie
+tree.labels.localStorage=Mbyatyrenda pypegua
+tree.labels.sessionStorage=Tembiapo ñongatuharenda
+tree.labels.indexedDB=DB mbojuapypyre
+tree.labels.Cache=Kache mbyatyrendagua
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.uniqueKey=Pe’aha ha’eñóva
+tree.labels.extensionStorage=Jepysokue ñembyaty
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=Téra
+table.headers.cookies.path=Tape:
+table.headers.cookies.host=Tendatee
+table.headers.cookies.expires=Ndoikovéitama ag̃a:
+table.headers.cookies.value=Tepykue
+table.headers.cookies.lastAccessed=Jeike paháva
+table.headers.cookies.creationTime=Heñoipyre amo
+table.headers.cookies.sameSite=sameSite
+
+table.headers.localStorage.name=Pe’aha
+table.headers.localStorage.value=Tepykue
+
+table.headers.sessionStorage.name=Pe’aha
+table.headers.sessionStorage.value=Tepykue
+
+table.headers.Cache.url=URL
+table.headers.cookies.expires2=Opáta / Aravo pukukue
+table.headers.cookies.size=Tuichakue
+table.headers.cookies.lastAccessed2=Jeike paháva
+table.headers.cookies.creationTime2=Moheñoipyre
+
+table.headers.Cache.status=Tekotee
+
+table.headers.indexedDB.uniqueKey=Pe’aha ha’eñóva
+table.headers.indexedDB.name=Pe’aha
+table.headers.indexedDB.db=Téra renda
+table.headers.indexedDB.storage=Mbyatyrenda
+table.headers.indexedDB.objectStore=Mba’e ñemuha réra rehegua
+table.headers.indexedDB.value=Tepykue
+table.headers.indexedDB.origin=Ñepyrũha
+table.headers.indexedDB.version=Peteïchagua
+table.headers.indexedDB.objectStores=Mba’e ñumuha
+table.headers.indexedDB.keyPath2=Tape ñemigua
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=Mboheta ijeheguíva
+table.headers.indexedDB.indexes=Mbopapapy
+
+table.headers.extensionStorage.area=Ñembyatyha rendag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=Tembiapo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=Mboguaha repykue
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=Mba’ekuaarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=Tepy hehesa'ỹijopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
+# Label of popup menu action to delete storage item.
+storage.popupMenu.deleteLabel=Mboguete “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel):
+# Label of popup menu action to add an item.
+storage.popupMenu.addItemLabel=Embojuaju pururã
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.refreshItemLabel):
+# Label of popup menu action to refresh an item.
+storage.popupMenu.refreshItemLabel=Mba’epuru mbohekopyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel):
+# Label of popup menu action to delete all storage items.
+storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Emboguepaite ko'águi “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+storage.idb.deleteBlocked=Mba’ekuaarã renda “%S” oguepáta oñembotypaite rire jeike hague.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteError):
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+storage.idb.deleteError=Mba’ekuaarã renda “%S” ndoguetekuaái.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.expandPane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage.expandPane=Ta'ãngarupa myasãi
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.collapsePane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage.collapsePane=Ñemomichĩha ra'ãngarupa
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
+ it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+ You want to make that choice consistent across the developer tools.
+ A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+ on web development on the web. -->
+
+<!ENTITY newButton.label "Pyahu">
+<!ENTITY newButton.tooltip "Emoheñói ha emoirũ peteĩ kuatia pyahu pe kuatiaitére">
+<!ENTITY newButton.accesskey "P">
+
+<!ENTITY importButton.label "Mba’ereru…">
+
+<!ENTITY importButton.tooltip "Emoheñói ha emoirũ peteĩ kuatia oĩvavoi pe kuatiaitére">
+<!ENTITY importButton.accesskey "I">
+
+<!ENTITY visibilityToggle.tooltip "Kuatia jehecha moambue">
+
+<!ENTITY saveButton.label "Ñongatu">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Eñongatu ko kuatia mohendaha'ípe">
+<!ENTITY saveButton.accesskey "S">
+
+<!ENTITY optionsButton.tooltip "Style Editor jeporavorã">
+
+<!-- LOCALICATION NOTE (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
+ in each stylesheet editor sidebar. -->
+<!ENTITY mediaRules.label "Ñemomarandu rape">
+
+<!ENTITY editorTextbox.placeholder "Ehai CSS ápe.">
+
+<!-- LOCALICATION NOTE (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
+ stylesheet. -->
+<!ENTITY noStyleSheet.label "Ko kuatiarogue ndoguerekói kuatia.">
+
+<!-- LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
+ tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
+ stylesheet and provides an action link to do so. -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label "Reipota mba’éramo">
+<!-- LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
+ link that triggers creation of a new stylesheet. -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "Emoirũ peteĩ kuatia pyahu">
+<!-- LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label "?">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
+ context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
+<!ENTITY openLinkNewTab.label "Tendayke pyahu joajuhápe jeike">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (copyUrl.label): This is the text for the
+ context menu item that copies a stylesheet's URL -->
+<!ENTITY copyUrl.label "Emonguatia URL">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Emoheñói ha emoirũ peteĩ kuatia pyahu pe kuatiaitére
+ .accesskey = P
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Emoheñói ha emoirũ peteĩ kuatia oĩvavoi pe kuatiaitére
+ .accesskey = I
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Kuatia jehecha moambue
+ .accesskey = S
+styleeditor-save-button = Ñongatu
+ .tooltiptext = Eñongatu ko kuatia mohendaha'ípe
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Style Editor jeporavorã
+styleeditor-media-rules = Ñemomarandu rape
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Ehai CSS ápe.
+styleeditor-no-stylesheet = Ko kuatiarogue ndoguerekói kuatia.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Reipota mba’éramo<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">Emoirũ peteĩ kuatia pyahu</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Tendayke pyahu joajuhápe jeike
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Emonguatia URL
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<kuatia rehegua #%S tairendápe>
+
+# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=Kuatia pyahu #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 mbojojaha;#1 mbojojahakuéra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=Pe kuatia mbohekoha ndaikatúi oñemyenyhẽ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=Pe kuatia ndaikatúi oñeñongatu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=Kuatia mba’ereru
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=CSS mohendaha'i
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=Kuatia ñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=CSS mohendaha'i
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label=Ehechauka teñoiha añetéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar.
+showMediaSidebar.label=Ehechauka tenda yke @media
+
+# LOCALIZATION NOTE (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the @media sidebar.
+showMediaSidebar.accesskey=m
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Tembipuru mboguatahára ijypyguáva
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Ndojokupytýi mba’epuru ag̃agua tembipuru ryru rehegua
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Tembiporu Mboguatahára moimbaha omohendapyréra
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Tembipuru Ryru ojepurukuaáva
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Mbojeguaha
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Mbohekoha
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Kundaha rehegua jehechauka
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Emyandývo kóva ojehechaukáta ypykuéva rehegua kundaha omyanyhẽva.
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Tekome’ẽ DOM ñemboyke
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Tekome’ẽ ipukúva moambuekuaávape ñemboyke
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Sa'y joja imarãva
+options-default-color-unit-authored = Apoháraramo
+options-default-color-unit-hex = Mba’evai
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-name = Sa'ykuéra réra
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Mbosako'iha
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = CSS ijehegui ñemoĩmba
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Ijehegui ñemoĩmba mba’eteéva, hepy ha poravohára CSS Mbosako’ihápe ohaikuévo
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Mba’erechaha japyhypyre reko
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-label = Mba’erechaha japyhypyre kuatiajokohápe
+options-screenshot-clipboard-tooltip =
+ .title = Eñongatu mba’erechaha japyhypyre kuatiajokohaitépe
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Emboheta mba’epu ta’ãnga nohẽháme
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Emyendy mba’epu henduýva ta’ãnga nohẽha pegua mba’erechaha japyhypyrépe
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Mbosako'iha oguerohoryvéva
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Oikuaa pa'ũguasu ayvu retepy rupi
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Pa'ũguasu jehechakuaa
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Emoinge ijehegui ñemboty jokoha
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Autoclose jokoha
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Eipuru pa'ũ pe pa'ũjepo rendaguépe
+options-sourceeditor-expandtab-label = Eipuruhína pa'ũ guasu
+options-sourceeditor-tabsize-label = Tendayke tuichakue
+options-sourceeditor-keybinding-label = Jehaiha mbojopyru
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Jepokokuaa'ỹha
+
+## Advanced section
+
+# The heading
+options-context-advanced-settings = Ñemoĩporã opapotáva
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Kache HTTP ñemonge (tembipuru ryru ijuruja jave)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Emyandývo ko porãvopyrã oipe’áta kache HTTP opavave tenda’i ombojurujáva tembipuru renda. Mba’apoharakuérape ndohupytýi ko tembiapo hesegua.
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = JavaScript * monge
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Emyendývo ko poravopyrã omongéta JavaScript tendayke ag̃aguágui. Pe tendayke térã tembiporu ryru oñembotýta upéicharõ ko ñemoĩporã oñemboykéta.
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Emoapysẽ kundaha chrome ha embojuapy tembipuru ryru mopotĩha
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Emyandývo ko poravorã eipurukuaáta hetaiterei tembipuru mboguataháva pe kundaha jereguáva (tembipuru rupi > Web Developer > Browser Toolbox) ha moimbaha mopotĩhápe moimbaha Ñangarekoha guive
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Ñemopotĩ okayguáva myandy
+options-enable-remote-tooltip =
+ .title = Emyandývo ko poravopyrã omoneĩta mboguatahára tembiporukuérape omopotĩvo mba’e okaygua Firefox mab’éva, Firefox OS ichagua
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Emyandývo ko poravorã omoneĩta ndéve emopotĩvo ko kundahára reko oka guive
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Mba’epytyvõrã mba’apohára moheñói HTTP rupi (tembipuru ryru ijurujáramo)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Emyandývo ko poravopyrã omoneĩta mba’apoharakuéra mba’epytyvõrãva HTTP rupi opavave tenda’ípe g̃uarã oguerekóva tembipuru ryru ijurujáva.
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Embojuruja yvyra'ãnga ypýva
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Embojurujáramo ko poravopyrã, teñoiha ijehecháta tembipurúpe.
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Tembiapo ag̃agua añónte, emyenyhẽjey kuatiarogue
+# The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
+# Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
+options-show-platform-data-label = Mba’ekuaarã jehechauka Gecko rehegua
+options-show-platform-data-tooltip =
+ .title = Remyandývo poravopyrã marandu ñehesa'ỹijoha JavaScript omoingéta ta'ãnga'i Gecko rehegua
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
+
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY toggleToolbox.key "I">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode "VK_F12">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext "F12">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+ - the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+<!ENTITY options.context.advancedSettings "Ñemoĩporã opapotáva">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
+ - the heading of the Inspector group in the options panel. -->
+<!ENTITY options.context.inspector "Mbohekoha">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
+ - for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
+ - panel. -->
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "Kundaha rehegua jehechauka">
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "Emyandývo kóva ojehechaukáta ypykuéva rehegua kundaha omyanyhẽva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.collapseAttrs.label): This is the label
+ - for the checkbox option to enable collapse attributes in the Inspector
+ - panel. -->
+<!ENTITY options.collapseAttrs.label "Tekome’ẽ DOM ñemboyke">
+<!ENTITY options.collapseAttrs.tooltip "Tekome’ẽ ipukúva moambuekuaávape ñemboyke">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
+ - dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
+ - This label is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "Sa'y joja imarãva">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
+ - key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
+ - inspector. This is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "r">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.authored): This is used in the
+ - 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.authored "Apoháraramo">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
+ - 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "Mba’evai">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
+ - 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
+ - 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "RGB(A)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
+ - the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
+ - -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "Sa'ykuéra réra">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+ - triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+ - options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh "* Tembiapo ag̃agua añónte, emyenyhẽjey kuatiarogue">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label5): This is the label for the
+ - checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
+ - boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.enableChrome.label5 "Emoapysẽ kundaha chrome ha embojuapy tembipuru ryru mopotĩha">
+<!ENTITY options.enableChrome.tooltip3 "Emyandývo ko poravorã eipurukuaáta hetaiterei tembipuru mboguataháva pe kundaha jereguáva (tembipuru rupi > Web Developer > Browser Toolbox) ha moimbaha mopotĩhápe moimbaha Ñangarekoha guive">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
+ - checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
+ - boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.enableRemote.label3 "Ñemopotĩ okayguáva myandy">
+<!ENTITY options.enableRemote.tooltip2 "Emyandývo ko poravopyrã omoneĩta mboguatahára tembiporukuérape omopotĩvo mba’e okaygua Firefox mab’éva, Firefox OS ichagua">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
+ - options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+ - tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label "JavaScript * monge">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip "Emyendývo ko poravopyrã omongéta JavaScript tendayke ag̃aguágui. Pe tendayke térã tembiporu ryru oñembotýta upéicharõ ko ñemoĩporã oñemboykéta.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableHTTPCache.label,
+ - options.disableHTTPCache.tooltip): This is the options panel label and
+ - tooltip for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off. -->
+<!ENTITY options.disableHTTPCache.label "Kache HTTP ñemonge (tembipuru ryru ijuruja jave)">
+<!ENTITY options.disableHTTPCache.tooltip "Emyandývo ko porãvopyrã oipe’áta kache HTTP opavave tenda’i ombojurujáva tembipuru renda. Mba’apoharakuérape ndohupytýi ko tembiapo hesegua.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
+ - options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
+ - tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
+<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.label "Mba’epytyvõrã mba’apohára moheñói HTTP rupi (tembipuru ryru ijurujáramo)">
+<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip "Emyandývo ko poravopyrã omoneĩta mba’apoharakuéra mba’epytyvõrãva HTTP rupi opavave tenda’ípe g̃uarã oguerekóva tembipuru ryru ijurujáva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label2): This is the label for
+ - the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+ - tools. -->
+<!ENTITY options.selectDefaultTools.label2 "Tembipuru mboguatahára ijypyguáva">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
+ - the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+ - added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
+ - installed by add-ons. -->
+<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label "Tembiporu Mboguatahára moimbaha omohendapyréra">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
+ - the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+ - tool buttons. -->
+<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label "Tembipuru Ryru ojepurukuaáva">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+ - the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+ - for the target of the toolbox. -->
+<!ENTITY options.toolNotSupported.label "* Ndojokupytýi mba’epuru ag̃agua tembipuru ryru rehegua">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
+ - the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
+ - tools. -->
+<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2 "Mbojeguaha">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
+ - toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.label "Aipuru mboguataha téma Mbosako'i kundahaha rehegua">
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.tooltip "Emoambue téma mboguataha Mbosako'i kundahaha rehegua.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+ - heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+<!ENTITY options.webconsole.label "Mba’e’okarupa">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
+ - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
+<!ENTITY options.timestampMessages.label "Ára rehegua myandy">
+<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip "Remyandývo ko poravopyrã, je’epohýi ha iñesẽ mba’e’okarupápe ohechaukáta aravo rehegua">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.debugger.label): This is the label for the
+ - heading of the group of Debugger preferences in the options panel. -->
+<!ENTITY options.debugger.label "Mopotĩha">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceMaps.label): This is the
+ - label for the checkbox that toggles source maps in all tools -->
+<!ENTITY options.sourceMaps.label "Embojuruja yvyra'ãnga ypýva">
+<!ENTITY options.sourceMaps.tooltip1 "Embojurujáramo ko poravopyrã, teñoiha ijehecháta tembipurúpe.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+ - heading of the group of Style Editor preferences in the options
+ - panel. -->
+<!ENTITY options.styleeditor.label "Mbosako'iha">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+ - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label "CSS ijehegui ñemoĩmba">
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip "Ijehegui ñemoĩmba mba’eteéva, hepy ha poravohára CSS Mbosako’ihápe ohaikuévo">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.label): This is the label for the
+ - heading of the group of Screenshot preferences in the options
+ - panel. -->
+<!ENTITY options.screenshot.label "Mba’erechaha japyhypyre reko">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.clipboard.label): This is the
+ - label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature. -->
+<!ENTITY options.screenshot.clipboard.label "Mba’erechaha japyhypyre kuatiajokohápe">
+<!ENTITY options.screenshot.clipboard.tooltip "Eñongatu mba’erechaha japyhypyre kuatiajokohaitépe">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
+ - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
+<!ENTITY options.screenshot.audio.label "Emboheta mba’epu ta’ãnga nohẽháme">
+<!ENTITY options.screenshot.audio.tooltip "Emyendy mba’epu henduýva ta’ãnga nohẽha pegua mba’erechaha japyhypyrépe">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
+ - label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
+ - Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
+ - in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.showPlatformData.label "Mba’ekuaarã jehechauka Gecko rehegua">
+<!ENTITY options.showPlatformData.tooltip "Remyandývo poravopyrã marandu ñehesa'ỹijoha JavaScript omoingéta ta'ãnga'i Gecko rehegua">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+ - section. -->
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.label "Mbosako'iha oguerohoryvéva">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label "Pa'ũguasu jehechakuaa">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "Oikuaa pa'ũguasu ayvu retepy rupi">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label "Autoclose jokoha">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "Emoinge ijehegui ñemboty jokoha">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label "Eipuruhína pa'ũ guasu">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip "Eipuru pa'ũ pe pa'ũjepo rendaguépe">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label "Tendayke tuichakue">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey "T">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label "Jehaiha mbojopyru">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label "Jepokokuaa'ỹha">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1=Tembipuru Mboguataha - %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2=Tembipuru mboguataha - %1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Kundahára rembipuru ryru hembiapoitáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=Tembipuru Mboguatahára
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=Tembipuru Mboguatahára
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
+# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
+# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
+scratchpad.keycode=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip=Eiporavo kuatiarogue mba’epuru (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
+# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
+# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Eiporavo peteĩ kuatiarogue mba’epuru (%1$S térã %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
+# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
+# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
+sidebar.showAllTabs.tooltip=Opavave tenda'i
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
+# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
+# content toolbox and there is no content process running for the current tab
+toolbox.noContentProcessForTab.message=Ndaipóri tapereko retepy ko tendayképe g̃uarã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Mbosako'iha marandurendápe jeike
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Eike marandurenda Mopotĩha peguápe
+
+toolbox.resumeOrderWarning=Kuatiarogue noñepyrũjeýi pe mopotĩha oñemoñondive rire. Oñemoĩporã hag̃ua ko apañuãi, emboty ha upéi eikejey tembipuru ryrúpe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key=F1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
+toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
+
+toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key=F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
+toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxF12.key=F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+toolbox.frames.tooltip=Eiporavo peteĩ iframe kuatia jehopyrãramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
+# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
+# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
+# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
+toolbox.frames.disabled.tooltip=Ko votõ ojepurukuaa kuatiarogue heta iframes ndive añoite
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
+# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
+toolbox.showFrames.key=Alt+Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
+# for the "..." button on the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Emomba’ete mboguatahára rembipuru eguereko hag̃ua pytyvõ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
+# in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
+# docking (or undocking) the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=Eñapytĩ yvy gotyo
+toolbox.meatballMenu.dock.left.label=Emombyta asu gotyo
+toolbox.meatballMenu.dock.right.label=Emombyta akatúa gotyo
+toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=Ovetã imombyrýva
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
+# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
+# console window.
+# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
+toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=Ehechauka mba’e’oka mboja’opyre
+toolbox.meatballMenu.hideconsole.label=Emokañy mba’e’oka mboja’opyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label
+# in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on
+# blur.
+# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
+# addon developers and Firefox contributors.
+toolbox.meatballMenu.noautohide.label=Eipe’aite kañymby ijeheguíva ovetã apysẽgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for
+# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings
+# (Options) panel.
+# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
+toolbox.meatballMenu.settings.label=Ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the
+# label for the Documentation menu item.
+toolbox.meatballMenu.documentation.label=Kuatiaite…
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
+# for the Community menu item.
+toolbox.meatballMenu.community.label=Tekoha…
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+toolbox.closebutton.tooltip=Mboguataha Renda mboty
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the
+# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar.
+toolbox.allToolsButton.tooltip=Eiporavo ambue tembipuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure=Yvyra'ãnga ñepyrũha jejavy: %1$S\nURL rupytyha: %2$S\nURL yvyra'ãnga ñepyrũha: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
+toolbox.sourceMapSourceFailure=Jejavy ojehupytývo peteĩ teñoiha: %1$S\n Teñoiha URL: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewDebugger.label): Label of the options panel
+# checkbox to enable the new debugger frontend. Displayed only in Nightly and local
+# builds.
+toolbox.options.enableNewDebugger.label=Embojuruja mopotĩha rechaha pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox): this is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
+# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
+# e.g. This Firefox (65.0a1)
+# The version of runtime: %S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox=Ko Firefox (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName): This is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for
+# instance when inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec on Pixel 2 (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+# The device name of runtime: %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName=%1$S amo %3$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Tembipuru ryru (%1$S) - %2$S / %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Tembipuru ryru - %1$S / %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Tembipuru ryru: oiko jejavy
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Internet for people, not profit — Mozilla (tab)
+# The name of debug target: %1$S
+# The type of debug target: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.targetLabel=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.type.tab): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# Currently, we support only this type.
+toolbox.debugTargetInfo.type.tab=tendayke
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
+# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
+# runtime being inspected was made.
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Ñanduti
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
+# Used as the reload button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.reload=Myanyhẽjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward=Ku’ejey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back=Guevi
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
+# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
+# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Jepysokue
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Tapereko
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Tendayke
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
+# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
+# appears to be taking a while to do so.
+browserToolbox.statusMessage=Jeike reko kundaha rembipuru ryrúpe:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage): This is the label
+# shown in the web replay timeline marker
+toolbox.replay.jumpMessage=Epo %1$S ñe’ẽmondópe
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
+# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
+# could not be made
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = Javy
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
+# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
+# has happened while trying to connect to a debug target
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = Ndaikatúi eike mopotĩhape. Ehecha pe jejavy ko’ag̃aite:
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=Ndoikovéima. Eikuaave…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=Embojuruja kundahára rembipuru ryru hembiapoitáva (oikotevẽ emoñepyrũjey kundahára rembipuru ryru)
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Kuaave</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe, ndaha’éi rupi mbyatyha hu’ũva ha avei mbyatyha osẽtava renda.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe, ndaha’éi rupi mbyatyha hu’ũva, peteĩ mbyatyha ikora’ietáva, avei ndaha’éi mbyatyha hi’ytaetáva.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe, ndaha’éi rupi osẽtava renda ha avei mba’epuru hu’ũva.
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe ndaha’éi rupi mba’epuru osẽtava renda.
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evai ko mba’epurúpe ndaha’éi rupi mbyatyha osẽtava renda.
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe, ndaha’éi rupi mba’epuru hu’ũva.
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe, ndaha’éi rupi mbyatyha hu’ũva.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe, ndaha’éi rupi mba’epuru eikundahakuévo térã tenda'iete.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evai ko mba’epurúpe, oguereko rupi jehechaha <strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = Pe mongu’eha omoambue <strong>jehecha</strong> repykue <strong>jokoha</strong> pe mab’epuru oĩgui <strong>vevuihápe<strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Ndakatúi eipe’aite <strong>{ $property }</strong> jejoko <strong>:jehopyre</strong> rupive.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’evéichagua mba’evai ko mba’epurúpe ndaha’éi rupi mba’epuru osẽtava renda.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ndoguerekói mba’eve ko mba’epurúpe <strong>overflow:hidden</strong> ndahekói rupi.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:grid</strong> térã <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> térã <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:grid</strong> térã <strong>display:inline-grid</strong> item túvate. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Embojuaju <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> térã <strong>yta:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2 = Embojuaju <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> térã <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Embojuaju <strong>display:grid</strong> térã <strong>display:inline-grid</strong> ítem rúpe. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:grid</strong> térã <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:grid</strong> térã <strong>display:inline-flex</strong> item túvate. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Embojuaju <strong>display:flex</strong> térã <strong>display:inline-flex</strong> mba’epuru rúpe. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:flex</strong> térã <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Eñeha’ã embojuaju <strong>display:inline</strong> térã <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Eñaha'ã embojuaju <strong>display:inline-block</strong> térã <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Eñeha'ã embojuaju <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Embogue <strong>vevúiva</strong> térã embojuaju <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Eñeha’ã emboheko <strong>rendatee</strong> mba’éva tuichavéva <strong>opytáva</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Eñeha'ã embojuaju <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+browserConsole.title=Kundahára mba’e’okarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=Kundahára Hembiapoitáva Mba’e’okarupa
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+helperFuncUnsupportedTypeError=Ndaikatúi oñehenói pprint-pe koichagua mba’e ndive.
+
+ConsoleAPIDisabled=API rehegua haipy mba’e’okarupápe (console.log, console.info, console.warn, console.error) script omongepyréva ko kuatiarogue pegua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=Kuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<jekuaa'ỹva>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Ndojuehéiva: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
+# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeLog=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S: %2$Sms: mboaravoha opapyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=Mba’e’okarupa hesakãma
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<no label>
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
+# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
+counterDoesntExist=Pe papaha “%S” ndaopóri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel=<no group label>
+
+maxTimersExceeded=Aravopapaha papapy hetavéva ko kuatiarogue pegua ohasapáma.
+timerAlreadyExists=Aravopapaha “%S” oĩma.
+timerDoesntExist=Aravopapaha “%S” ndaipóri.
+timerJSError=Ojavy omba’apóvo aravopapaha réra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Opáma ñeha’arõ. Ehechajey mba’e’oka jejavy ambue apýrape ikatu hag̃uáicha rejuhu marandu ojavýva. Eikejey Mba’e’okarupápe eipuruse jeýtaramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Mba’etee mbogua
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
+# properties pane when there are no properties to display.
+emptyPropertiesList=Ndaipóri mba’etee ehechauka hag̃ua
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1 japojey;#1 japojeyjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=Eikutu eiporavo hag̃ua mohendaha imoambuekuaahápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
+# cd() is invoked with an invalid argument.
+cdFunctionInvalidArgument=Ndaikatúi oiko cd() ovetã ñeme’ẽpyrévare. Ñe’ẽpyenda ndovaléiva. Je’ekuaaite ndoikóiva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Ñemonda rehegua: Ejesarekóke embojátavo mba’e reikũmby porã’ỹva. Kóva ikatúne omoneĩ umi hekovaíva omondávo nde réra térã nemohendaha peichaite oipuru ndehegui. Ehaimína ‘%S’ rehovévo (ejopy’ỹ rehe enter) emoneĩ hag̃ua ñemboja.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=omoneĩta ñemboja
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=Hechauka/moñemi marandu mba’emimi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle=Hechauka/moñemi aty.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(mbopapapy)
+table.iterationIndex=(japojey mbopapapy)
+table.key=Pe’aha
+table.value=Tepykue
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
+# tooltip for icons next to console output
+level.error=Javy
+level.warn=Jesarekorã
+level.info=Marandu
+level.log=Tembiapo ñepyrũ
+level.debug=Mopotĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title=Jehaipy kyta mopotĩha rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label=Ojokóma DevTools
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+webconsole.menu.copyURL.label=Joajuha rape mbohasarã
+webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+webconsole.menu.openURL.label=Eike URL Tendayke Pyahu rupi
+webconsole.menu.openURL.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the network message in the Network panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Eike Pyha Rendápe
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# resends the network request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Emondohey mba’ejerure
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Ehechauka moambuekuaahápe
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Ñemũha moambueháramo retakue
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+webconsole.menu.copyMessage.label=Ñe'ẽmondo monguatia
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
+# will copy the object/variable.
+webconsole.menu.copyObject.label=Emonguatia pe mba’e
+webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
+# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
+# output.
+webconsole.menu.selectAll.label=Jeporavopa
+webconsole.menu.selectAll.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label=Tenda yképe eike
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label1=Ema’ẽ’ag̃ui mba’e tenda ykegua
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.exportClipboard.label=Eguerova ñe’ẽmondo ojehecháva kuatiajokohápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
+# jump to the execution point where the log item was generated.
+webconsole.menu.timeWarp.label=Epo ko'ápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.jumpButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the "jump" button in the console. It's displayed when
+# the user recorded execution with WebReplay, is now paused in the debugger, and hover a
+# message in the console output. Clicking on it will jump to the execution point where the
+# log item was generated.
+# Parameters: %S is the level of the message.
+webconsole.jumpButton.tooltip=%S - Epo ápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportSubmenu.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a submenu where the user can select how to export messages.
+webconsole.menu.exportSubmenu.label=Embohasa ñe’ẽmondo ojehecháva amo
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.exportSubmenu.exportCliboard.label=Kuatiajokoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label=Marandurenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip=Ñanduti mba’e’okarupa sẽha ñemopotĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Emoambue mboguaha renda
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder=Mboguaha sẽha
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=Javykuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=Jesarekorã
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label=Tembiapo ñepyrũ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label=Marandu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label=Mopotĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
+# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
+# filter is inactive (=unchecked).
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Umi kuatia mbohekoha ojehechajeýta ndaipóripa jejavy. Embohekopyahu kuatiarogue ehecha hag̃ua jejavy kuatia mbohekoha omoambuéva Javascript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label=Mba’ejerure
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessages.label)
+# Text of the "filtered messages" bar, shown when console messages are hidden
+# because the user has set non-default filters in the filter bar.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by filters.
+webconsole.filteredMessages.label=#1 temimoĩ oñeñomi ygua rupi;#1 temimoĩ oñeñomi ygua rupi
+
+# Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar.
+# It resets the default filters of the console to their original values.
+webconsole.resetFiltersButton.label=Emoñepyrũjey yguakuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.enablePersistentLogs.label=Mba’emboguapypyre Meméva
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=Emyendýramo ko poravopyrã ñesẽ noñemboguetemo’ãvéima reike vove togue pyahúpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
+# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
+# user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 hidden.
+webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 kañymby;#1 kañymby
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
+# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
+# hidden because the user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by text filter.
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 ítem omokañýva moñe’ẽrã mboguaha;#1 ítem omokañýva moñe’ẽrã mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Mba’e’okarupa ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Tembipuru renda hatãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Ehechauka ára rehegua
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Ijurujávo ko jeporavorã, umi mbohapeha ha ñanduti mba’e’okarupa ohechaukáta ára rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Emboaty ñe’ẽmondo ojojoguáva
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Ijuruja jave, ñe’ẽmondo ojojoguáva oñemboatýta
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
+# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Emyandy myanyhẽjehegui
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Emyandýramo ko poravopyrã, ehecháta ñe’ẽporã ehaikuévo
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Mboheraguapy areguáva
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Ijurujávo ko jeporavorã umi apopyre noñemboguemo’äi eikundahakuévo kuatiarogue pyahúpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Ñeha’ã javetegua
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Embojurujárõ ko poravorã, pe jeikeha oñeha’ãta kyre’ỹme ehaivekuévo
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label)
+# Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that
+# allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser
+# console.
+browserconsole.contentMessagesCheckbox.label=Ehechauka tetepy ñe’ẽmondo
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip)
+# Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar.
+browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip=Embojuruja kóva ehechauka hag̃ua ñe’ẽmondo tetepy rehegua oikopa rire
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
+# current inspected page is navigated to a new location.
+# Parameters: %S is the new URL.
+webconsole.navigated=%S kundaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Emboty mba’e’oka mboja’opyre (Esc)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the sidebar.
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Tenda yke mboty
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
+# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Eheka tembiasakue
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Emboty (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
+# to the search.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 index of current search result displayed.
+# #2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results=1 apopyre;#1 de #2 apopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
+webconsole.reverseSearch.noResult=Apopyre'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Apopyre mboyveguáva (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Apopyre upeiguáva (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
+# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
+# a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
+# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
+# Parameters: %S is the name of the getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.label=¿Ehenói getter %S eguereko hag̃ua mba’etee rysýi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel=Ñehenói
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.contentBlocked)
+# Label used as the group header in the console output when content blocking is enabled
+# and that we have several warning messages about resources being blocked.
+webconsole.group.contentBlocked=Ñe’ẽmondo hetepy jokopyréva
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Ehenói (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
+# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
+# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Emboty (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label=Mba’epuru ojokupytýva poravoha ndive: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
+# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
+# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
+webconsole.message.componentDidCatch.label=DEVTOOLS ERROR Ore ñerõmína, ndaikatúi rohechauka ñe’ẽmondo. Kóva ndoikoiva’erã kuri, ikatúpa, emondo marandu jejavygua %S-pe umi metadato ñe’ẽmondo ñemoha’ãngápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
+# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
+# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Egueraha umi metadato ñe’ẽmondo rehegua kuatiajokohápe.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Mongu’e
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Eheka tembiasakue ijurujáva jevygua (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Emboty jeheka rembiasakue jevygua (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Embohyapu je’epy (%S). Kóva nomboguemo’ãi pe jeikeha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Je’epy mboyvegua
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Je’epy oikótava
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Ejevy jehe’apyre rekópe (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
+# displayed when the console is in regular mode.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Emoambue mbosako’ihaita rekópe (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
+# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
+# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message in the group.
+# example: 3 messages
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 ñe’ẽmondo;#1 ñe’ẽmondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
+# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
+# text.
+# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shorcut to evaluate the expression (
+# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
+webconsole.input.editor.onboarding.label=Embopya’eve ne mbosako’ihaita ayvu reko pyahu ndive. Eipuru%1$S embojuaju hag̃ua tairenda pyahu ha %2$S emomba’apo hag̃ua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dissmis.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dissmis.label=Arekóma!
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=¡Aikumby!
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
+# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
+# tooltip.
+webconsole.enterKey=Eike
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
+# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
+# being focused on the input).
+webconsole.input.openJavaScriptFile=Embojuruja marandurenda JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
+# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Marandurenda JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
+# to describe the primary thread of execution in the page
+webconsole.input.selector.top=Yvatevéva
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
+# shown when users select a thread that they want to evaluate an
+# expression for.
+webconsole.input.selector.tooltip=Eiporavo ñeha’ã jeregua
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled): do not translate 'sameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled=Oĩ kookie oipuruvaíva tekome’ẽ “sameSite“, upévare ndoikoporãmo’ãi oñeha’arõháicha
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled): do not translate 'sameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled=Oĩ kookie oipuruvaíva pe tekome’ẽ iporãva “sameSite“
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle "WebIDE Firefox">
+
+<!ENTITY projectMenu_label "Apopyrã">
+<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_label "Tembipuru’i pyahu…">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "Tembipuru’i mbohyrupyrépe jeike…">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "Tembipuru’i mbohupapyrépe jeike…">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "Eike tembipuru’ípe…">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
+<!ENTITY projectMenu_play_label "Mohenda ha Jepuru">
+<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
+<!ENTITY projectMenu_stop_label "Tembipuru’i jejoko">
+<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
+<!ENTITY projectMenu_debug_label "Tembipuru’i mopotĩ">
+<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
+<!ENTITY projectMenu_remove_label "Apopyrã mboguete">
+<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "Jerohoryvéva">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_label "Mbohetapy rape’apo ñangareko">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
+<!ENTITY projectMenu_refreshTabs_label "Tendayke myenyhẽjey">
+
+<!ENTITY runtimeMenu_label "Aravo noñemongu’e">
+<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "Ñesẽte">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "Mba’erechaha japyhy">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "Marandu aravo noñemongu’e rehegua">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "E">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "Mba’e’oka jerohoryvéva">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "Mba’e’oka mbohekoha">
+<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
+<!ENTITY runtimeMenu_showPerformancePanel_label "Ñoha’angaha">
+<!ENTITY runtimeMenu_showPerformancePanel_accesskey "p">
+
+<!ENTITY viewMenu_label "Hecha">
+<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "Mbotuichave">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "Momichĩve">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "Tuichakue mbojevyjey">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
+
+<!ENTITY projectButton_label "Tembipuru’i ijurujáva">
+
+<!ENTITY runtimeButton_label "Eiporavo marandu aravo">
+
+<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
+<!-- quit app -->
+<!ENTITY key_quit "W">
+<!-- open menu -->
+<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
+<!-- reload app -->
+<!ENTITY key_play "R">
+<!-- show toolbox -->
+<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
+<!-- zoom -->
+<!ENTITY key_zoomin "+">
+<!ENTITY key_zoomin2 "=">
+<!ENTITY key_zoomout "-">
+<!ENTITY key_resetzoom "0">
+
+<!ENTITY projectPanel_myProjects "Che apopyrãnguéra">
+<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "Tembipuru’i marandu aravo rehegua">
+<!ENTITY projectPanel_tabs "Tendayke">
+<!ENTITY runtimePanel_usb "USB mba’e’oka">
+<!ENTITY runtimePanel_wifi "Wi-Fi mba’e’oka">
+<!ENTITY runtimePanel_other "ambue">
+<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "Ndaikatúi ehecha ne mba’e’oka">
+<!ENTITY runtimePanel_refreshDevices_label "Embohekopyahu mba’e’oka">
+
+<!-- Lense -->
+<!ENTITY details_valid_header "oikóva">
+<!ENTITY details_warning_header "kyhyjerã">
+<!ENTITY details_error_header "jejavy">
+<!ENTITY details_description "Moha'ãnga">
+<!ENTITY details_location "Tendaite">
+<!ENTITY details_manifestURL "ID rembipuru’i">
+<!ENTITY details_removeProject_button "Eguerujey Apopyrã">
+
+<!-- New App -->
+<!ENTITY newAppWindowTitle "Tembipuru’i aty pyahu">
+<!ENTITY newAppHeader "Eiporavo kuatiaite">
+<!ENTITY newAppLoadingTemplate "Oñemyenyhẽhína kuatiaite…">
+<!ENTITY newAppProjectName "Apopyrã Réra:">
+
+
+<!-- Decks -->
+
+<!ENTITY deck_close "Mboty">
+
+<!-- Addons -->
+<!ENTITY addons_title "Mbohetapy rape’apo">
+<!ENTITY addons_aboutaddons "Eike moĩmbaha ñangarekohápe">
+
+<!-- Prefs -->
+<!ENTITY prefs_title "Jerohoryvéva">
+<!ENTITY prefs_editor_title "Mbosako'iha">
+<!ENTITY prefs_general_title "Tuichakue">
+<!ENTITY prefs_restore "Embojevy heko ypykuépe">
+<!ENTITY prefs_manage_components "Mbohetapy rape’apo ñangareko">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime "Eikejey ñemongu’e mboyvegua aravópe">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "Eikejey ñemongu’e mboyvegua aravópe oñepyrũvo WebIDE">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "Eñemomandu’a apopyrã paháre">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "Apopyrã mboyvegua ñembojevy oñepyrũvo WebIDE">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl "URL kuatiaite">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "Kuatiaite ojepurukuaáva mbopapapy">
+
+<!-- Runtime Details -->
+<!ENTITY runtimedetails_title "Marandu aravo noñemongu’e rehegua">
+
+<!-- Device Preferences and Settings -->
+<!ENTITY device_typeboolean "Voole">
+<!ENTITY device_typenumber "Oĩmbáva">
+<!ENTITY device_typestring "Jokuaha">
+<!ENTITY device_typeobject "Mba’e">
+<!ENTITY device_typenone "Eiporavo peteĩchagua">
+
+<!-- Device Preferences -->
+<!ENTITY devicepreference_title "Mba’e’oka jerohoryvéva">
+<!ENTITY devicepreference_search "Jeheka jerohoryvéva">
+<!ENTITY devicepreference_newname "Jerohoryvéva téra pyahu">
+<!ENTITY devicepreference_newtext "Jerohoryvéva repy">
+<!ENTITY devicepreference_addnew "Jerohoryvéva pyahu mbojoapy">
+
+<!-- Device Settings -->
+<!ENTITY devicesetting_title "Mba’e’oka mba’vepytyvõrã">
+<!ENTITY devicesetting_search "Mba’epytyvõrã jeheka">
+<!ENTITY devicesetting_newname "Téra pyahu ñemoĩporã">
+<!ENTITY devicesetting_newtext "Ñemoĩporã repy">
+<!ENTITY devicesetting_addnew "Ñemoĩporã pyahu mbojoapy">
+
+<!-- WiFi Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
+ that instructs the user to transfer an authentication token to the
+ server. -->
+<!ENTITY wifi_auth_header "Ñemuhára reraite">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
+ user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_scan_request "Moambueha ojeikehápe oikotevẽ maranduve omboaje hag̃ua ko jeike rehegua. Ikatúpiko, emoha’ãnga QR ayvu kóva rire ta’ãnga'i rupi ambue mba’e’okápe.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
+ devices that can't scan a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_no_scanner "Ndorekói QR resa’ỹijoha">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
+ devices that can scan a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_yes_scanner "Erekópa moñondiveha QR ra'ãnga'i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
+ user to transfer authentication info by transferring a token. -->
+<!ENTITY wifi_auth_token_request "Ambue mba’e’oka ojerurérõ peteĩ token omoha’ãngarãngue QR ayvu, emonguatiajey hepykue ambue mba’e’oka guy rupi:">
+<!ENTITY wifi_auth_qr_size_note "QR ayvu ojehecháramo michĩha jeike oñemboheko katu hag̃ua, eñeha'ã embotuicha pe ovetã.">
+
+<!-- Logs panel -->
+<!ENTITY logs_title "Mbohapeha jehaipyeta oñembohyrupyréva">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title_noApp=WebIDE Firefox
+title_app=Firefox WebIDE: %S
+
+runtimeButton_label=Eiporavo marandu aravo
+projectButton_label=Eike tembipuru’ípe
+
+mainProcess_label=Tembiapo ñemboguata
+
+local_runtime=Aravo ñemongu’e pypeguáva
+remote_runtime=Aravo noñemongu’e okagua
+remote_runtime_promptTitle=Aravo noñemongu’e okagua
+remote_runtime_promptMessage=hostname:port
+
+importPackagedApp_title=Marandurenda'aty jeporavo
+importHostedApp_title=Tembipuru’i moĩmbyrépe jeike
+importHostedApp_header=Emoinge Manifest URL
+
+selectCustomBinary_title=B2G poravoha mba’etee ikõiva
+selectCustomProfile_title=Eiporavo Gaia mba’ete ñemomba’etéva
+
+notification_showTroubleShooting_label=Apañuái ñemyatyrõ
+notification_showTroubleShooting_accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=Oñemyenyhẽhína…
+
+# These messages appear in a notification box when an error occur.
+
+error_cantInstallNotFullyConnected=Ndaikatúi oñemohenda pe apopyrã. Ijeike noĩmbái.
+error_cantInstallValidationErrors=Ndaikatúi emohenda pe apopyrã. Ñemboaje reheuga jejavy.
+error_listRunningApps=Ndaikatúi eguereko tembipuru’i rysýi mba’e’oka pegua
+
+# Variable: name of the operation (in english)
+error_operationTimeout=Aravo ñeha'ãrõha hu'ãma: %1$S
+error_operationFail=Tembiapópe jejavy: %1$S
+
+# Variable: app name
+error_cantConnectToApp=Ndaikatúi eike tembipuru’ípe: %1$S
+
+error_appProjectsLoadFailed=Ndaikatúi emyenyhẽ apopyrã rysýi. Kóva ikatu oiko nde eipurúvaramo ko mba’ete peteĩchagua Firefox ipyahuvéva rehegua.
+error_folderCreationFailed=Ndaikatúi emoheñói apopyrã ñongatuha marandurenda'aty poravopyrépe.
+
+# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
+error_runtimeVersionTooRecent=Aravo noñemongu’e jeikepyrépe oguereko arange heñoihague ipyahuvéva (%1$S) pe Firefox mopyenda (%2$S) ojapóva. Péva ha’e ñemboheko noñemoneĩriva ha ikatu omoapañuãi DevTools-pe. Ikatúpiko, embohekopyahu Firefox.
+
+# Variable: runtime app version (looks like this 52.a3) and firefox version (same format)
+error_runtimeVersionTooOld=Aravo tembiaporã joajupyre oguereko itujáva (%1$S). Kóva ohovéta hese (%2$S). Kíva ha'e peteĩ ñemboheko ndojokupytýiva ha ikatu ombyai DevTools rembiapo. Okatúpiko hembohekopyahu aravo tembiaporã joajupyre ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_runtimeVersionTooOld67Debugger): Dedicated message
+# for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# - from Fx 67 to 66 or to 65
+# - from Fx 68 to 66
+# Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
+# backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
+# Variable: runtime app version (looks like this 52.a3)
+error_runtimeVersionTooOld67Debugger=Ikatuhína pe mopotĩha rupa ndoikói aravo eike jave. Eipuru Firefox %S eipuruséramo mopotĩha ko aravo eike javegua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_webIDEDeprecated2): Text for the deprecation message displayed when starting WebIDE.
+error_webIDEDeprecated2=WebIDE ojepe’áta ambue tembiapo pyahúpe. Ko’ág̃a, pe mopotĩha okayguáva ojepurukuaa about:debugging-pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notification_openAboutDebugging): Text for a button displayed in the deprecation message for WebIDE.
+# Clicking on the button will open a tab on about:debugging.
+notification_openAboutDebugging.label=Embojuruja about:debugging
+notification_openAboutDebugging.accesskey=O
+
+addons_stable=opytáva
+addons_unstable=opyta'ỹva
+
+addons_install_button=Mohenda
+addons_uninstall_button=Jeipe’aite
+addons_adb_warning=USB mba’e’oka ndojehechamo’ãi ko moimbaha’ỹre
+addons_status_unknown=?
+addons_status_installed=Oñemohendapyréva
+addons_status_uninstalled=Noñemohendáiva
+addons_status_preparing=ñembosako'i
+addons_status_downloading=oñemboguejyhína
+addons_status_installing=Oñemohendahína
+
+runtimedetails_checkno=Nahániri
+runtimedetails_checkyes=hẽe
+runtimedetails_notUSBDevice=Ndaha’éi USB mba’e’oka
+
+# LOCALIZATION NOTE (runtimePanel_noadbextension): Displayed in the WebIDE right sidebar
+# when the ADB Extension is not installed, %S will be replaced with the name of extension
+# ("ADB Extension").
+runtimePanel_noadbextension=Emohenda %S
+
+# Validation status
+status_tooltip=Moañete rehegua: %1$S
+status_valid=OIKÓVA
+status_warning=Jesarekorã
+status_error=JEJAVY
+status_unknown=OJEKUAA'ỸVA
+
+# Device preferences and settings
+device_reset_default=Embojevyjey umi ijypykuévape
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
+# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
+# content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
+accessibility.contrast.ratio=Mbojovake: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.ratio.error=Ndaikatúi ojeikuaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
+# contrast ratio description, used together with the actual values.
+accessibility.contrast.ratio.label=Mbojuavy:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
+# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
+# if for large text.
+accessibility.contrast.ratio.label.large=Sa’yambue (moñe’ẽrã tuicháva):
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
+# its name provided via the alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.area = Eipuru pe tekome’ẽ “alt” embohéra hag̃ua mba’epuru “area” oguerekóva tekome’ẽ “href”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.dialog = Umi ñomongeta orekova’erã teramoĩ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a document must have a name
+# provided via title.
+accessibility.text.label.issue.document.title = Kuatiakuéra herateeva’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.embed = Pe tetepy moingepyre oñemboherava’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.figure = Umi ta’ãnga’i heratee’íva oñemboherava’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.fieldset = Umi mba’epuru “fieldset” oñemboheramoĩva’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided via <legend> element.
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Eipuru mba’epuru “legend” embohéra hag̃ua mba’epuru “fieldset”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.form = Umi mba’epuru form oñemboheramoĩva’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
+# provided via a visible label/element.
+accessibility.text.label.issue.form.visible = Umi mba’epuru myanyhẽháva heramoĩjehechava’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.frame = Umi mba’epuru “frame” oñemboheramoĩva’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
+# provided via alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.glyph = Oipuru tekome’ẽ “alt” ombohéra hag̃ua mba’epuru “mglyph”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.heading = Umi myakãha oñemboheramoĩva’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
+# content.
+accessibility.text.label.issue.heading.content = Umi myakãha oguerekova’erã tetepy ojehecháva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
+# provided via title attribute.
+accessibility.text.label.issue.iframe = Eipuru “title” rekome’ẽ emoha’ãnga hag̃ua “iframe” retepy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.image = Pe tetepy ta’ãnga ndivegua oñemboherava’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.interactive = Pe tetepy ta’ãnga ndivegua oñemboherava’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
+# name provided via label attribute.
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Eipuru tekome’ẽ “label” embohéra hag̃ua “optgroup”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
+# name provided when there is more than one toolbar in the document.
+accessibility.text.label.issue.toolbar = Umi tembipuru renda herava’erã oĩramo hetave peteĩ tembipuru rendágui.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is focusable and should
+# indicate that it could be interacted with.
+accessibility.keyboard.issue.semantics=Umi mba’epuru oñemoma’ẽporãtava oguerekova’erã ñe’ẽpykuaa juajúva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
+# describes that currently selected accessible object has a corresponding
+# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
+# unexpected behaviour when navigating with keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.tabindex=Ani eipuru tekome’ẽ “tabindex” tuichavéva sérogui.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but can not
+# be activated using keyboard or accessibility API.
+accessibility.keyboard.issue.action=Umi mba’epuru ojuajúva ikatuva’erã emyandy tairendápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but is not
+# focusable with a keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.focusable=Umi mba’epuru ojuajúva oma’ẽporã va’erã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
+# that describes that currently selected accessible object is focusable but
+# might not have appropriate focus styling.
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible=Pe mba’epuru moma’ẽkuaáva ikatu ndoguerekói moma’ẽkuaaha.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is not focusable and not
+# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only=Umi mba’epuru eikutukuaáva oñemoma’ẽporãva’erã ha oguerekova’erã ñe’ẽpykuaa juajúva.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cssSheetsReparsedWarning): The warning
+# to show after the CSS message filter has been toggled on.
+cssSheetsReparsedWarning=Kuatia mbohekoha CSSOM naiñambuéi jehechajeypyre jejavy rekávo. Emyenyhẽjey kuatiarogue ehecha hag̃ua jejavy kuatia mbohekoha CSSOM omoambuepyre ha tekome’ẽ rehegua.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Jeikekatu oúva
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptHeader=Ojehechakua peteĩ mba’ejerure oikéva omeĩtava pe jeike ñemopotĩ okayguáva pegua. Puruhára okaygua ikatu ojapo opamba’e nekundahágui.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptClientEndpoint=Client Endpoint: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptServerEndpoint=Mohendahavusu kyta paháva: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptFooter=Jeike ñemoneĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote devtools server.
+remoteIncomingPromptDisable=Monge
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBTitle=Ñemuhára reraite
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBHeader=Pe ambueguáva oikevahína oikotevẽve marandu omboajete hag̃uáicha ko jeike. Ikatúpiko emoĩ peteĩ moañetehára kóva rire ñemoneĩete ojehecháva amo ijapyraite gotyo.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+clientSendOOBHash=Che Mboajepyre: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+clientSendOOBToken=Tuichamba’e’ỹva: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBTitle=Puruhára ra'ãnga’i ñeme’ẽ
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBBody=Pe puruhára ohechaukava’erã tepykue tuicha’ỹva. Emoinge pe tepykue ko’ápe emoimba hag̃ua pe ñemboajete ko puruhára ndive.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=mbohasapyréva
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
+# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+# in understanding content sizing, etc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
+# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
+grid.rowColumnPositions=Tysýi %S / Yta %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (gridType.container): the layout type of an element shown in
+# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid container.
+gridType.container=Mbyatyha ikora’ietáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (gridType.item): the layout type of an element shown in
+# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid item.
+gridType.item=Mba’epuru ikora’ietáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (gridType.dual): the layout type of an element shown in
+# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a grid container and a grid item.
+gridType.dual=Mbyatyha ikora’ietáva/Item
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexType.container): the layout type of an element shown in
+# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex container.
+flexType.container=Mbyatyha hu’ũva
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexType.item): the layout type of an element shown in
+# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex item.
+flexType.item=Mba’epuru hu’ũva
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexType.dual): the layout type of an element shown in
+# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a flex container and a flex item.
+flexType.dual=Mbyatyha hu’ũva/Item
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
+# the screenshot command.
+screenshotDesc=Eñongatu kuatiarogue ra’anga
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotFilenameDesc=Marandurenda réra
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
+screenshotFilenameManual=Marandurenda réra (ipukuva’erã katuete ‘.png’) ikatuhápe eñongatu mba’erechaha japyhykue.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardDesc=¿Emonguatia japyhypy kuatiajokohápe? (añete/japu)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardManual=Añete emonguatiaséramo japyhypy eñongaturangue marandurendápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
+# screenshot command.
+screenshotGroupOptions=Jeporavopyrã
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayDesc=Tapykue (aravo’ive)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayManual=Aravo eha’arõtava (aravo’ivépe) ejapo mboyve mba’erechaha japyhypy
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRDesc=Píxel mba’e’oka ñeme’ẽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRManual=Píxel mba’e’oka ñeme’ẽ eipurýva ejapóvo mba’erechaha japyhy
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageDesc=¿Kuatiarogue tuichavéva? (añete/japu)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageManual=Añete mba’erechaha japyhypyre oikétarõ pype kuatiarogue vore noĩriva jehecha hag̃uáme.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileDesc=¿Eñongatu marandurendápe? (añete/japu)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileManual=Añete mba’erechaha japyhypyre oikétarõ pype kuatiarogue vore noĩriva jehecha hag̃uáme.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=Mba’erechaha japyhypy %1$S %2$S-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotErrorSavingToFile=Jejavy eñongatúvo %1$S-pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotSavedToFile=Ñongatupyre %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=Oiko jejavy embohasávo japyhypy kuatiajokohápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=Japyhypy embohasapyre kuatiajokohápe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+inspectNodeDesc=CSS poravoha
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
+# passed to the `screenshot command.
+inspectNodeManual=Peteĩ CSS poravoha eipuru hag̃ua document.querySelector ohechakuaáva peteĩ mba’epuru año
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
+# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
+# errors.
+# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
+# height of the image.
+screenshotTruncationWarning=Pe ta’ãnga oñemondoho %1$S×%2$S-pe ta’ãnga tuichaiterei rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning) Text displayed to user when the
+# screenshot they want to take is for the full page and the Device Pixel Ratio is
+# decreased to 1, to avoid creating images that are too big which may cause errors.
+screenshotDPRDecreasedWarning=Pe píxeles mba’e’oka rehegua michĩve 1-pe ta’ãnga oĩva tuichaiterei rupi
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
+# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
+# resulting image is too large to be rendered.
+screenshotRenderingError=Ojavy emoheñoinguévo ta’ãnga. Pe ta’ãnga oĩva tuichaiterei rupi.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
+ellipsis=…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=Moambuekuaáva mbohekoha
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Ojueheguaitevéva
+rule.status.MATCHED=Ojueheguaitéva
+rule.status.PARENT_MATCH=Ojueheguáva itúva ndive
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=oikéva
+rule.sourceElement=mba’epuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Hejapy %S rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=Fotograma ñemiguáva %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(puruhára pytyvõha)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=Mba’epuru gua’úva
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
+# pseudo elements are present in the rule view.
+rule.selectedElement=Ko mba’epuru
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Mba’etee repykue oiko’ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warningName.title=Mba’etee réra ndoikói
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+rule.filterProperty.title=Mboguaha mbojojaha oguerekóva ko mba’etee
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=Ndaipóri mba’epuru poravopyre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
+# the rule view. The first argument is the variable name and the
+# second argument is the value.
+rule.variableValue=%S = %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# where the variable is not set. the rule view. The argument is the
+# variable name.
+rule.variableUnset=%S noiporãmbái
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip=Emoapysẽ opavave mba’epuru ojogueraháva ko poravoha ndive
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+rule.colorSwatch.tooltip=Eikutu eike hag̃ua sa'y jeporavohápe, emoambue ha eikutu sa'y renda
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+rule.bezierSwatch.tooltip=Eikutu eike hag̃ua tembiapoite ñembosako'i hi'are'ỹvape
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip=Eikutu eike hag̃ua mboguaha ñembosako'ípe
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip=Taiguasu + kutu emoambue hag̃ua juajuha ysaja
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
+rule.flexToggle.tooltip=Eikutu embojopyru hag̃ua Flexbox sa'yvera
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
+rule.gridToggle.tooltip=Eikutu emyandy hag̃ua CSS kora'ieta rechaukaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+rule.filterStyles.placeholder=Mba’eichaguápa mboguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
+rule.addRule.tooltip=Embojuaju mbojojaha pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.togglePseudo.tooltip=Embojopyru pseudo-clase
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Embopyru clase
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+rule.classPanel.newClass.placeholder=Embojuaju mbo'epy pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+rule.classPanel.noClasses=Ndaipóri clase ko mba’epurúpe
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+rule.printSimulation.tooltip=Embojopyru ñeha’ã kuatiarogue ñembokuatia
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color-scheme simulation.
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Embojopyru ñeha’ã sa’y raity kuatiaroguépe g̃uarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is expanded.
+rule.twistyCollapse.label=Pa’ãmba
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is collapsed.
+rule.twistyExpand.label=Myasãi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor=Sa'y mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl=URL mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=URL mba’era’ãnga mba’ekuaarã mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError=Jejavy embohasávo URL mba’era’ãnga mba’ekuaarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Teñoiha añetéva jehechauka
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule=Embojoaju mbojojaha pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll=Mbosa'ypa
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.copy=Mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation=Tendaite mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Emonguatia je'epy
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Mba’etee réra mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Mba’etee repy mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule=Mbojojaha mbohasarã
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector=Poravoha mbohasarã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+head-title = Mboguatahára rembipuru rehegua
+enable-title = Embojuruja Firefox mboguatahára rembipuru
+enable-inspect-element-title = Embojuruja Firefox mboguatahára rembipuru eipuru hag̃ua moambuekuaaha mba’epurúpe
+enable-inspect-element-message = Ehechakatu ha embosako'i HTML ha CSS mboguatahára rembipuru mbohekohápe.
+enable-about-debugging-message = Emboguata ha emopitĩ WebExtensions, web workers, service workers ha hetave Firefox mboguatahára rembipuru ndive.
+enable-key-shortcut-message = Emyendy jeike pya’eha mboguataha rembipurúpe. Ojavy mba’éramo, ikatu emboty ko tendayke.
+enable-menu-message = Emoañete HTML, CSS ha JavaScript ne ñanduti rendápe tembipuru mbohekoha ha mopotĩháramo.
+enable-common-message = Firefox mboguatahára rembipuru oñembotýma ojipykue rupi oma'ẽag̃uive hag̃ua ne kundahára rehe.
+enable-learn-more-link = Eikuaave mboguatahára rembipuru rehegua
+enable-enable-button = Embojuruja mboguatahára rembipuru
+enable-close-button = Emboty ko tendayke
+welcome-title = ¡Tereg̃uahẽporãite Firefox mboguatahára rembipurúpe!
+newsletter-title = Mozilla Mboguatahára kuatiahai
+newsletter-message = Embyaty marandu, ñembosarái ha opa mba’e mboguatahára rehegua neñe’ẽ vevetépe
+newsletter-email-placeholder =
+ .placeholder = Ñanduti veve
+newsletter-privacy-label = Amoneĩ Mozilla-pe ohechávo che mba’ekuaarã omyesakãháicha <a data-l10n-name="privacy-policy">Temiñemi purureko</a>.
+newsletter-subscribe-button = Eñemboheraguapy
+newsletter-thanks-title = ¡Aguyje!
+newsletter-thanks-message = Neremoneĩramo gueteri ñemboheraguapy Mozilla reheguáva, ikatu hína ejapova'erã katuete péva. Ikatú piko ehchajey oúmapa ñanduti veve g̃uahẽháme térãpa oĩ ñanduti veve ytyguáva mboguahápe.
+footer-title = Firefox Developer Edition
+footer-message = ¿Ehekave mboguatahára rembipuru? Ehechajey Firefox kundahára ojejapoha mboguatahárape g̃uarã añoite ha umi mba’eapo tembiapo ag̃aguáva rehegua.
+footer-learn-more-link = Eikuaave
+features-learn-more = Kuaave
+features-inspector-title = Moambuekuaaha
+features-inspector-desc = Ema'ẽag̃ui ha emoĩporã ayvu ejapo hag̃ua moha'ãnga oikóva. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-console-title = Mba’e’oka
+features-console-desc = Ehapykueho CSS, JavaScript, tekorosã ha ñanduti apañuãi. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-debugger-title = Mopotĩha
+features-debugger-desc = Mopotĩha mbarete JavaScript ojokóva ne framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-network-title = Ñanduti
+features-network-desc = Ema’ẽke umi ñanduti mba’ejerure rehe ikatúva ojoko térã omombegue ko tenda. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-storage-title = Ñembyatyha
+features-storage-desc = Embojuaju, emoambue térã embogue kache, kookie, marandu mba’ekuaarã renda ha tembiapo rehegua. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-responsive-title = Moha'ãnga iñambuekuaáva reko
+features-responsive-desc = Eipuru umi tenda mba’e’oka pegua oha’ãva kundahápe. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-visual-editing-title = Ñembosako'i jehecháva
+features-visual-editing-desc = Eha'ã umi mbovy'aha, mboysýi ha myenyhẽha. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-performance-title = Apopyre
+features-performance-desc = Embojera pa’ã renda, emyatyrõ mba’eapo ha eipurukuaa mba’epirã. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+features-memory-title = Mandu’arenda
+features-memory-desc = Ejuhu mandu’arenda kañymby ha eguerekóta tembipuru’i ipya’éva. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
+# Variables:
+# $errorDescription (String) - The error that occurred e.g. 404 - Not Found
+newsletter-error-common = Ne mba’e jerure ojavy ({ $errorDescription }).
+newsletter-error-unknown = Oiko jejavy ñeha'arõ'ỹva
+newsletter-error-timeout = Opáma ndehegui aravo eñemboheraguapy hag̃ua.
+# Variables:
+# $shortcut (String) - The keyboard shortcut used for the tool
+welcome-message = ¡Emyandy hendaitépe mboguatahára rembipuru! Eñepyrũvo, ehapykueho ñanduti mboguatahára menu térã eike { $shortcut } rembipurúpe.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+toggleToolbox.commandkey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (webide.commandkey):
+# Key pressed to open the Web IDE window
+webide.commandkey=VK_F8
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+browserToolbox.commandkey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+browserConsole.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+responsiveDesignMode.commandkey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.commandkey):
+# Key pressed to open the Scratchpad in its own window
+scratchpad.commandkey=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+inspector.commandkey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+webconsole.commandkey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsdebugger.commandkey2):
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+jsdebugger.commandkey2=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+netmonitor.commandkey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+styleeditor.commandkey=VK_F7
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+performance.commandkey=VK_F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+storage.commandkey=VK_F9
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+dom.commandkey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibilityF12.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+accessibilityF12.commandkey=VK_F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartStop.commandkey):
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+profilerStartStop.commandkey=VK_1
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerCapture.commandkey):
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+profilerCapture.commandkey=VK_2
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label):
+# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled.
+enableDevTools.label=Embojuruja mboguatahára rembipuru…
+enableDevTools.accesskey=E
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = Mba’erechaha moñe’ẽha oñepyrũma
+screenReaderStopped = Mba’erechaha moñe’ẽha opyta
+
+# Roles
+menubar = poravorã renda
+scrollbar = oku’éva renda
+grip = jejopy
+alert = jesareko
+menupopup = poravorã apysẽ
+document = kuatia
+pane = mba’evera
+dialog = ñomongeta
+separator = mopa'ũha
+toolbar = tembipuru renda
+statusbar = tekotee renda
+table = térarenda
+columnheader = Yta myakãha
+rowheader = tysyi'i myakãha
+column = yta
+row = tysýi'i
+cell = mba’e’i
+link = joajuha
+list = tysýi
+listitem = tysýi mba’epuru
+outline = jereguáva
+outlineitem = apopyre mba’epuru
+pagetab = tendayke
+propertypage = mba’etee kuatiarogue
+graphic = ta'ãnga
+switch = mbohueha
+pushbutton = votõ
+checkbutton = Votõ jehechajey
+radiobutton = puhoe votõ
+combobox = mba’eita ryru
+progressbar = jeku’eha renda
+slider = jesyryryha
+spinbutton = mbojereha votõ
+diagram = ta'ãnga'apo
+animation = ñemokyre'ỹ
+equation = ekuasiõ
+buttonmenu = votõ poravorã
+whitespace = pa'ũ inandíva
+pagetablist = tenda'i rysýi
+canvas = aorã
+checkmenuitem = ehechajey poravorã mba’epuru
+label = teramoĩ
+passwordtext = Ñe'ẽñemi moñe'ẽrã
+radiomenuitem = puhoe poravorã mba’epuru
+textcontainer = moñe'ẽrã guerekoha
+togglebutton = myanydha votõ
+treetable = yvyra rerarenda
+header = myakãha
+footer = kuatiarogue guy gotyo
+paragraph = haipyvo
+entry = jeikeha
+caption = teratee'i
+heading = teratee
+section = pehẽ'i
+form = ysaja
+comboboxlist = ovetã'i jopyrupyre rysýi
+comboboxoption = ovetã'i jopyrupyre poravopyrã
+imagemap = ta'ãngakuéra yvyra'ãnga
+listboxoption = poravopyrã
+listbox = tysýi rovetã'i
+flatequation = ekuasiõ ipéva
+gridcell = gridcell
+note = kuaaukaha
+figure = hetakue
+definitionlist = tembiapoite rysýi
+term = ñe'ẽkuaa
+definition = he'iséva
+
+mathmltable = matemátika mesa
+mathmlcell = tenda'i
+mathmlenclosed = ndivegua
+mathmlfraction = pehẽngue
+mathmlfractionwithoutbar = pehẽngue henda'ỹva
+mathmlroot = tapo
+mathmlscripted = itaikýva
+mathmlsquareroot = tapo hakãmbyrumdyjojáva
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = Moñe'ërä oïha
+
+base = topyta
+close-fence = mboty jokoha
+denominator = hetavéva
+numerator = Mbopapaha
+open-fence = pe’a jokoha
+overscript = overscript
+presubscript = presubscript
+presuperscript = presuperscript
+root-index = tapo mbopapapy
+subscript = mbopapapy'i
+superscript = jehai jo'a
+underscript = underscript
+
+# Text input types
+textInputType_date = arange
+textInputType_email = ñandutiveve
+textInputType_search = heka
+textInputType_tel = pumbyry
+textInputType_url = Kundaharape
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = myakäha %S rehegua
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart = Techaukaha peteïha
+listEnd = Mba’epuru paha
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount = 1 techaukaha;#1 techaukahakuéra
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN = %1$S of %2$S
+
+# Landmark announcements
+banner = marandurã
+complementary = moĩmbaharä
+contentinfo = marandu retepy rehegua
+main = ha'etéva
+navigation = kundaha
+search = heka
+
+region = tendaguasu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = 1 yta ndive;#1 yta ndive
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = ha 1 tysyi'i;ha #1 tysyi'i
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = Yta %S
+rowInfo = Tysyi %S
+spansColumns = ohupyty %S ytakuéra
+spansRows = ohupyty %S tysyi'ikuéra
+
+# Invoked actions
+jumpAction = Opóva
+pressAction = jepysopyre
+checkAction = poravopyre
+uncheckAction = ndojeporavóiva
+onAction = pe
+offAction = ñemongepyre
+selectAction = jeporavóva
+unselectAction = ndojeporavóiva
+openAction = ijuruja
+closeAction = oñemboty
+switchAction = oñemyandy
+clickAction = ojejopy
+collapseAction = oñemomichïva
+expandAction = oñemyasãiva
+activateAction = oñemyandy
+cycleAction = oñemoambue
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden = ñemigua
+
+# Tab states
+tabLoading = oñemyenyhẽ
+tabLoaded = henyhëva
+tabNew = tendayke pyahu
+tabLoadStopped = jehupi ojejokóva
+tabReload = jehupijey
+
+# Object states
+stateChecked = jeporavopyre
+stateOn = pe
+stateNotChecked = ojeporavo'yva
+stateOff = ñemongepyre
+statePressed = jepysopyre
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded = myasãimbyre
+stateCollapsed = momichĩmbyre
+stateUnavailable = ndojepurukuaáiva
+stateReadonly = moñe'ẽrã año
+stateRequired = oñeikotevẽva
+stateTraversed = ojehechapyre
+stateHasPopup = oguereko ovetä apysë
+stateSelected = poravopyre
+
+# App modes
+editingMode = ñembosako'íva
+navigationMode = oikundaháva
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple = Jepokokuaa'ỹha
+quicknav_Anchor = Joajuha pypegua
+quicknav_Button = Votõ
+quicknav_Combobox = Mba’yru mbotuichavekuaáva
+quicknav_Landmark = Kyta jekuaaukaha
+quicknav_Entry = Jeikeha
+quicknav_FormElement = Myanyhẽha rembipuru
+quicknav_Graphic = ta´ãngakuéra
+quicknav_Heading = Myakãha
+quicknav_ListItem = Tysýi rembipuru
+quicknav_Link = Joajuhakuéra
+quicknav_List = Tysýi
+quicknav_PageTab = Kuatiarogue rendayke
+quicknav_RadioButton = Puhoe votõ
+quicknav_Separator = Mopa'ũha
+quicknav_Table = Mba’erenda
+quicknav_Checkbox = Jeporavopy rendag̃ua
+
+# MathML menclose notations.
+# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation
+notation-longdiv = ñemboja'o puku
+notation-actuarial = actuarial
+notation-phasorangle = phasor angle
+notation-radical = hapóva
+notation-box = tyru
+notation-roundedbox = mba’yru apu’a
+notation-circle = mboapu'a
+notation-left = asu
+notation-right = akatúa
+notation-top = yvatete
+notation-bottom = tugua
+notation-updiagonalstrike = jepyta ojupíva yjyke gotyo
+notation-downdiagonalstrike = jepyta oguejýva yjyke gotyo
+notation-verticalstrike = jepyta ojupíva
+notation-horizontalstrike = jepyta syryrýva
+notation-updiagonalarrow = hu'y yke gotyo
+notation-madruwb = madruwb
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr = poravorã renda
+scrollbarAbbr = Jerova renda
+gripAbbr = jejopy
+alertAbbr = jesareko
+menupopupAbbr = poravorã apysẽ
+documentAbbr = kuatia
+paneAbbr = mba’evera
+dialogAbbr = ñomongeta
+separatorAbbr = mopa'ũha
+toolbarAbbr = Tembiporu renda
+statusbarAbbr = tekotee renda
+tableAbbr = tbl
+columnheaderAbbr = yta myakãha
+rowheaderAbbr = tysýi myakãha
+columnAbbr = yta
+rowAbbr = tysýi'i
+cellAbbr = mba’e’i
+linkAbbr = enl
+listAbbr = tysýi
+listitemAbbr = mba’epuru rysýi
+outlineAbbr = jereguáva
+outlineitemAbbr = mba’epuru apopyre
+pagetabAbbr = tendayke
+propertypageAbbr = mba’etee kuatiarogue
+graphicAbbr = ta'ãnga
+pushbuttonAbbr = bot
+checkbuttonAbbr = votõ jehechajey
+radiobuttonAbbr = puhoe votõ
+comboboxAbbr = mba’eita ryru
+progressbarAbbr = jeku’eha renda
+sliderAbbr = jesyryryha
+spinbuttonAbbr = mbojereha votõ
+diagramAbbr = ta'ãnga'apo
+animationAbbr = ñemokyre'ỹ
+equationAbbr = ekuasiõ
+buttonmenuAbbr = votõ poravorã
+whitespaceAbbr = pa'ũ nandíva
+pagetablistAbbr = tenda'i rysýi
+canvasAbbr = aorã
+checkmenuitemAbbr = ehechajey poravorã mba’epuru
+labelAbbr = teramoĩ
+passwordtextAbbr = passwdtxt
+radiomenuitemAbbr = poravorã mba’epuru puhoe
+textcontainerAbbr = moñe'ẽrã guerekoha
+togglebuttonAbbr = votõ myandyha
+treetableAbbr = yvyra rerarenda
+headerAbbr = myakãha
+footerAbbr = kuatiarogueguy pegua
+paragraphAbbr = haipyvo
+entryAbbr = jeikeha
+captionAbbr = teratee'i
+headingAbbr = teratee
+sectionAbbr = pehẽ
+formAbbr = ysaja
+comboboxlistAbbr = ovetã'i jopyrupyre rysýi
+comboboxoptionAbbr = ovetã'i jopyrupyre poravopyrã
+imagemapAbbr = imgmap
+listboxoptionAbbr = jeporavorã
+listboxAbbr = tysýi rovetã'i
+flatequationAbbr = ekuasiõ ipéva
+gridcellAbbr = gridcell
+noteAbbr = kuaaukaha
+figureAbbr = yva
+definitionlistAbbr = oĩmbyréva tysýi
+termAbbr = ñe'ẽrã
+definitionAbbr = oĩmbyréva
+textareaAbbr = areatxt
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
+
+mathmlenclosedAbbr = moirũmby
+mathmltableAbbr = tbl
+mathmlcellAbbr = tenda'i
+mathmlfractionAbbr = frac
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = frac no bar
+mathmlrootAbbr = tapo
+mathmlscriptedAbbr = itaikýva
+mathmlsquarerootAbbr = sqrt
+
+baseAbbr = topyta
+close-fenceAbbr = ag̃ui
+denominatorAbbr = kañyha
+numeratorAbbr = num
+open-fenceAbbr = juruvy
+overscriptAbbr = ári
+presubscriptAbbr = presub
+presuperscriptAbbr = presub
+root-indexAbbr = mbopapapy
+subscriptAbbr = sub
+superscriptAbbr = sub
+underscriptAbbr = guy
+
+notation-longdivAbbr = longdiv
+notation-actuarialAbbr = apopy
+notation-phasorangleAbbr = phasang
+notation-radicalAbbr = rad
+notation-boxAbbr = mba’yru
+notation-roundedboxAbbr = rndbox
+notation-circleAbbr = circ
+notation-leftAbbr = lft
+notation-rightAbbr = rght
+notation-topAbbr = yvatete
+notation-bottomAbbr = bot
+notation-updiagonalstrikeAbbr = updiagstrike
+notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike
+notation-verticalstrikeAbbr = vstrike
+notation-horizontalstrikeAbbr = hstrike
+notation-updiagonalarrowAbbr = updiagarrow
+notation-madruwbAbbr = madruwb
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Jehasa
+press = Jopy
+check = Mongurusu
+uncheck = Mongurusu'o
+select = Poravo
+open = Jeike
+close = Emboty
+switch = Jehasa pe
+click = Eikutu
+collapse= Momichĩ
+expand = Myasãi
+activate= Myandy
+cycle = Jehove
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML Retepy
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = tenda
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = ñe'ẽ
+definition = he'iséva
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = jehaipyre aty jeheka
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = tembipuru’i
+search = heka
+banner = marandurã
+navigation = kundaha
+complementary = moĩmbaharä
+content = pypegua
+main = ha'etéva
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = cháke
+alertDialog = ñomongeta jesarekorã
+dialog = ñomongeta
+article = pehẽngue
+document = kuatia
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = ta'ãnga
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = teratee
+log = momaranduha
+marquee = jehaipyremýi
+math = papapykuaa
+note = marandu’i
+region = vore
+status = tembipuru’i reko
+timer = aravo
+tooltip = marandu tembipuru rehegua
+separator = mopa'ũha
+tabPanel = tendayke renda
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = jehechauka
+# The roleDescription for the details element
+details = mba’emimi
+# The roleDescription for the summary element
+summary = mombyky
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = jehasa ambuépe
+press = Jopy
+check = Mongurusu
+uncheck = Mongurusu'o
+select = eiporavo
+open = Jeike
+close = Emboty
+switch = jehasa......pe
+click = Eikutu
+collapse= Ñemomichĩ
+expand = Myasãi
+activate= Myandy
+cycle = Jehove
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = jehasa ambuépe
+press = Jopy
+check = Mongurusu
+uncheck = Mongurusu'o
+select = eiporavo
+open = Jeike
+close = Emboty
+switch = jehasa......pe
+click = Eikutu
+collapse= Ñemomichĩ
+expand = Myasãi
+activate= Myandy
+cycle = Jehove
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Ehechajey nde URL oĩporãpa ha eha'ãjey.
+fileNotFound=Ndojejuhúi %S mohendaha'i. Ehechajey moõpa oĩ ha eha'ãjey.
+fileAccessDenied=Ndaikatúi emoñe'ẽ marandurenda %S pegua.
+dnsNotFound2=%S ndaikatúi ejuhu. Ehechajey héra ha eha'ãjey.
+unknownProtocolFound=Peteĩ umi ambuéva (%S) ndaha’éi pe mba’e ha’etéva térã noñemoneĩri ko jereregua.
+connectionFailure=Oñembotove jeikekatu oha'ãvo oike %S ndive.
+netInterrupt=Jeikekatu %S ndive opa ha’eñorei. Heta mba’ekuaarã ikatu kuri ova ambue hendápe.
+netTimeout=Tembiapo hi'aravopa eikesehápe %S ndive.
+redirectLoop=Ipukurasáma URL rehegua. Ndaikatúi oñemyenehẽ kuatiarogue jerupyre. Kóva ikatu oiko umi kookie jejokopyre rupi.
+confirmRepostPrompt=Ko kuatiarogue ojehechauka hag̃ua tembipuru’i oguerahaukava’erã marandu ojapojeýtava oimeraẽva ñemongu’e (jehekapyrã térã peteĩ jerure moneĩvaramo) oikopapyrémava upe mboyve.
+resendButton.label=Ñemondojey
+unknownSocketType=Ndaikatúi ojehechauka ko mba’epuru neremohendái mba’étarõ tekorosã Ñangarekoha nemba’etéva (PSM). Emboguejy ha emohenda PSM ha eha’ã jey, térã eñe’ẽ nde apopyvusu ñangarekoha ndive.
+netReset=Pe kuatiatee ndoguerekói mba’ekuaarã.
+notCached=Ko kuatia ndojepurukuaamo’ãvéima.
+netOffline=Ndaikatúi ojehecha ko kuatiatee jeikekuaa’ỹ jave. Reikekuaa hag̃ua, eipe’a Mba’apo jeikekatu’ỹre poravorã Marandurenda guive.
+isprinting=Pe kuatiatee ndaikatúi iñambue oñembokuatia térã jehecha'ypykuévo.
+deniedPortAccess=Pe jeike mbojuajuhaite ha’etévape ojeipe’a tekorasãrã rupi.
+proxyResolveFailure=Ndojejuhúi proxi mohendahavusu ñembohekopyréa. Ehechajey proxi ñemboheko ha eha'ãjey.
+proxyConnectFailure=Jeikekatu ndoikói oikesévo mohendahavusu proxy mbohekopyrévape. Ehechajey proxy mba’epytyvõrã ha eha’ã jey uperire.
+contentEncodingError=Ko kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oipuru rupi peteĩ ysaja jejopy ndoikói térã noñemoneĩriva.
+unsafeContentType=Pe kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oĩ rupi peteĩ marandurenda eikekuévo iñapañuãikuaáva. Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi guasu rehegua.
+externalProtocolTitle=Mba’ejerure mba’ete okayguáva
+externalProtocolPrompt=Eipuruva’erã peteĩ tembipuru’i okagua embohape hag̃ua joajuha %1$S:.\n\n\nJoajuha jerurepyre:\n\n%2$S\n\nTembipuru’i: %3$S\n\n\nNoñeha’ãrõiramo ko mba’ejerure, ombokapukuaa peteĩ tembiaporape hekokangýva. Eheja ko mba’ejerure nderejeroviapáirõ hese.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Ojeikuaa'ỹva>
+externalProtocolChkMsg=Chemomandu’a che mba’eporavokuére opavave joajuha koichaguávape.
+externalProtocolLaunchBtn=Tembipuru’i jepuru
+malwareBlocked=Pe tenda %S pegua ojejuhu ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹ rupi.
+harmfulBlocked=Oje’e pe tenda %S pegua ojejuhu ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko nde eguerohoryvéva rekorosarã rehehápe.
+unwantedBlocked=Tenda %S-pe ojekuaauka software mohendahavusu hekovaíva ha ojejoko hekotee'ỹgui.
+deceptiveBlocked=Pe tenda %S pegua ojejuhu ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹ rupi.
+cspBlocked=Ko kuatiarogue oguereko peteĩ tapereko rekorosã retepy rehegua nomoñeĩriva ñemyenyhẽ koichagua.
+xfoBlocked=Ko kuatiarogue oreko X-Frame-Options purureko omboykéva henyhẽvo ko apu’ápe.
+corruptedContentErrorv2=Pe tenda %S pegua ombyai ñanduti raperekoite ikatuve'ỹ hag̃uáicha oñemyatyrõ.
+remoteXUL=Ko kuatiarogue oipuru peteĩ tembipuru pyahu mbotovepyre ojeímava imeg̃ua rupi.
+sslv3Used=Nemba’ekuaarã rekorosã %S-pe ndaikatúi oñembohekoite, oipuru rupi SSLv3, peteĩ mba’e oikove’ỹmava.
+weakCryptoUsed=%S jára omboheko iñanduti kuatiarogue ndoikói hag̃uáicha. Ani hag̃ua nemarandu oñemonda, upévare ndaikatúi eike ko ñanduti rendápe.
+inadequateSecurityError=Pe ñanduti kuatiarogue oñeha'ã oguereko hag̃ua tekorosã.
+blockedByPolicy=Nde atyguasu ojokóma ko kuatiarogue térã ñanduti rendápe jeike.
+networkProtocolError=Firefox oguereko apañuãi guasu iñandutípe ha ndaikatúi gueteri omoĩporã.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Marandu: script nombohovái
+KillScriptMessage=Peteĩ script ko togue pegua ikatu henyhẽ hína, térã nombohovaivéi. Ikatu remombyta script, ýrõ ikatu rehorei hese ehecha hag̃ua scrip-pa og̃uahẽ hu'ãme.
+KillScriptWithDebugMessage=Peteĩ script ko toguepegua ikatu henyhẽ hína, térã ikatu nombohováinte hina. Ikatu remombyta script ko’ágã, eipe’a myesakãhápe, ýrõ eheja tohónte hese.
+KillScriptLocation=Script: %S
+
+KillAddonScriptTitle=Marandu: joajuha script nombohovái
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=Peteĩ script “%1$S” jepysokue ombohapéma ko kuatiaroguépe ha péva rupi %2$S ndoikói hína.\n \nIkatu ojepuru térã ikatu avei ndoikovéima. Ikatu hína ejoko script ko’ág̃a térã ikatu avei eku’e henyhẽ peve.
+KillAddonScriptGlobalMessage=Emombia script jepysokue ombohape ko kuatiaroguépe oñemoñepyrũjey peve
+
+StopScriptButton=Script mombyta
+DebugScriptButton=Script myesakã
+WaitForScriptButton=Jeku’ejey
+DontAskAgain=Ani eporandujey chéve
+JSURLLoadBlockedWarning=Ñeha'ã ñemyenyhẽ URL javascript: URL mohendahavusu rehegua\npeteĩ ovetãme ojechaukáva tetepy ambue mohendahavusu rehegua\nojokóma tekorosã ñangarekoha.
+WindowCloseBlockedWarning=Umi scripts ndaikatúi omboty ovetã ombojurujava’ekue peteĩ script.
+OnBeforeUnloadTitle=Upéichapa reipota
+OnBeforeUnloadMessage=Ko togue ojerurehína emoneĩ haguã ejeiseha chugui - mba’ekuaa ojehaiva’ekue ikatu noñeñongatúi.
+OnBeforeUnloadStayButton=Toguépe jepyta
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Toguégui ñesẽ
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: ojehejarei peteĩ ñeha'ã oñemoĩvo strokeStyle térã fillStyle peteĩ tepy ndaha'éiva itasã, ndaha'éiva CanvasGradient ha avei CanvasPattern.
+EmptyGetElementByIdParam=Joajuha nandi ohasáva getElementById()-pe.
+LowMemoryTitle=Jesarekorã: sa'i iñongatuha
+LowMemoryMessage=Ojejoko peteĩ script ko kuatiaroguépe sa’ieterei rupi imandu’a.
+SpeculationFailed=Ojehai peteĩ yvyra hekopegua’ỹva opurúvo document.write() ojapóva umi ñanduti mba’ekuaarã oñeikumby jeývo ("reparsed"). Eñemomarandusevérõ https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=Ojehejarei ñehenói document.write() peteĩ script okaygua henyhẽva ha'eño guive.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Ojejavy oñemoĩse jave peteĩ marandurenda mba’epuru oñembosako’ikuaávape: %S.
+FormValidationTextTooLong=Emombyky jehaipyre %S taípe térã sa'ive (ko'ágãite reipuru %S taikuéra).
+FormValidationTextTooShort=Eipuru michĩháicha %S taity (ko'ag̃aite oipuru hína taity %S).
+FormValidationValueMissing=Remyenyhẽ ko tenda
+FormValidationCheckboxMissing=Eiporavo ko pa'ũ eiporusevéramo
+FormValidationRadioMissing=Eiporavo peteĩva
+FormValidationFileMissing=Eiporavo peteĩ marandu ñongatuha
+FormValidationSelectMissing=Eiporavo peteĩ mba’e ko tysýigui.
+FormValidationInvalidEmail=Ehai kuatiaveve
+FormValidationInvalidURL=Emoingue peteĩ URL.
+FormValidationInvalidDate =Ikatúpa emoinge peteĩ arange oikóva.
+FormValidationPatternMismatch=Ejapo ysaja jerureháicha.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Ejapo ysaja jerureháicha: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Eiporavomi tepy ndatuichavéiva %S-gui.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=Eiporavomi tepy ha'éva tuichavérõ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Eiporavomi tepy namichĩvéiva %S-gui.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Ikatúpiko eiporavo peteĩ tepy ndaha'éiva %S mboyvegua.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Eiporavo peteĩ tepy oikóva. Mokõivéva tepy oikóva hi'ag̃uivéva ha'e %S ha %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Eiporavo peteĩ tepy oikóva. Pe tepy oikóva hi'ag̃uivéva ha'e %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Eiporavo tepykue %1$S ha %2$S pa’ũme.
+FormValidationBadInputNumber=Emoinge peteĩ papapy.
+EnablePrivilegeWarning=Pe enablePrivilege jepuru oñembotovéma. Eipuru hendaguépe ayvu omba’apóva apopyvusu imbaretevéva ndive (p.e. peteĩ jepysokue).
+FullscreenDeniedDisabled=Jerure mba’erechaha tuichavéva noñemoneĩri pe API mba’erechaha tuichavéva oñembogue rupi puruhára oguerohoryvévape.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Mba’erechaha tuichavéva mba’ejerure noñemoneĩri peteĩ ovetã mba’ejoajurã oñemombyte rupi.
+FullscreenDeniedHidden=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri pe kuatia ndaiporivéima rupi ojehecha hag̃uáme.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri oĩgui peteĩ jepe orekóva kuatia mba’epuru ndaha’éiva iframe rehegua térã ndoguerekói tekome’ẽ “allowfullscreen”.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Mba’erechaha tuichavéva mba’ejerure noñemoneĩri pe Element.requestFullscreen() noñehenói rupi peteĩ tembiaporã ñangarekohára ryepýgui omoñepyrũva pe puruhára oñemongu’e mbykýva rupi.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Oñembotove pe mba’ejerure mba’erechaha tuichavévape oñehenói rupi Element.requestFullscreen() ryepýguio peteĩ ñangarekoha atyapoha anguja rehegua oñemyandy’ỹva pe votõ anguja asuguávape.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri pe mba’epuru rejeruréva ndaha’éi rupi <svg>, <math>, ýrõ peteĩ HTML remimoĩ.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri pe mba’epuru rejeruréva ndaiporivéima rupi nde kuatiápe.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Mba’erechaha tuichavéva mba’ejerure noñemoneĩri pe mba’epuru ojeruréva omongu’éma kuatia.
+FullscreenDeniedLostWindow=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri ndaiporivéima rupi pe ovetã.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri kuatia’i mba’erechaha tuichavéva ojeruréva kuatia oĩmagui isaja guasúpe.
+FullscreenDeniedNotDescendant=Mba’erechaha tuichavéva mba’ejerure noñemoneĩri mba’epuru ojeruréva ndoúi rupi mba’epuru ag̃aguágui mba’erechaha tuichavéva rehegua.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri mba’epuru ojeruréva noĩri rupi tendayke hendýva ko’ag̃aitépe.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=Pe mba’ejerure mba’erechaha tuichavéva rehegua noñemoneĩri FeaturePolicy he’i rupi upéicha.
+FullscreenExitWindowFocus=Osẽ mba’erechaha tuichavévagui oma’ẽte rupi ovetã rehe.
+RemovedFullscreenElement=Esẽma mba’erechaha tuichavévagui pe mba’epuru mba’erechaha tuichavéva pegua oñemboguéma kuatiágui.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Osẽma mba’erechaha tuichavévagui, pe ovetã mba’ejoajurã oñemombyte rupi.
+PointerLockDeniedDisabled=Jerure mba’erechaha tuichavéva noñemoneĩri pe API mba’erechaha tuichavéva oñembogue rupi puruhára oguerohoryvéva rupi.
+PointerLockDeniedInUse=Hu'y sambyhyha jerure oñembotove oĩ rupi ambue kuatiatee oipurúva upéva.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Hu'y sambyhyha jerure oñembotove, ndaha'éigui peteĩ kuatiatee oipuruséva upéva.
+PointerLockDeniedSandboxed=Hu'y sambyhyha jerure oñembotove ojejokógui Hu'y sambyhyha API sandbox rupive.
+PointerLockDeniedHidden=Mba’erechaha tuichavévare mba’ejerure noñemoneĩri pe kuatia ndaiporivéima rupi ojehecha hag̃uáme.
+PointerLockDeniedNotFocused=Hu'y sambyhyha jerure oñembotove ndaha'éi rupi kuatiatee ko'ag̃aguáva ojeruréva hese.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Mba’erechaha tuichavéva mba’ejerure noñemoneĩri pe mba’epuru ojeruréva omongu’éma kuatia.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Hu’y sambyhyha jerure oñembotove noñehenóigui Element.requestPointerLock() peteĩ tembiaporã puruhára omoheñóiva’ekue, ha avei pe kuatiatee ndojehecháigui mba’erechaha tuichavévape.
+PointerLockDeniedFailedToLock=Hu'y sambyhyha jerure oñembotove ojavy rupi kundahára oisambyhy hag̃ua hu'y.
+HTMLSyncXHRWarning=HTML ñehesa'ỹijo XMLHttpRequest-pe noñemoneĩri teko ojuehéva rupi.
+InvalidRedirectChannelWarning=Ndaikatúi ojeguerahajey %S-pe mbohapeha nombohekói rupi nsIWritablePropertyBag2.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Pe ñeha'ã emyakã hag̃ua rekávo noñemoneĩri ndéve: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Tekome’ẽ jepuru responseType XMLHttpRequest’s pegua nomoneĩvéima teko ojuehéva ovetã jereguáva.
+TimeoutSyncXHRWarning=Opáma tekome’ẽ jepuru XMLHttpRequest’s pegua nomoneĩvéima teko ojuehéva ovetã jereguávape.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Ko navigator.sendBeacon jepuru XMLHttpRequest rendaguépe emboguejy aja ha kuatiarogue ñemokañy ojapoparãve puruhára rekoasa.
+JSONCharsetWarning=Ojehechakuaa peteĩ ñeha'ã UTF-8 mbopapapyrã JSON -pe guarã ojeguerujeýva XMLHttpRequest rupi. Omoneĩ UTF-8-pe año ombopapapy'o hag̃ua JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Ndaipóri mandu’arenda tuicháva omboguata hag̃ua pe mohendaha AudioBufferSourceNode oñemboheta hag̃ua.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Pe tetepy mandu’arenda mbyteguáva ohasáva decodeAudioData-pe oguereko peteĩchagua tetepy ojekuaa’ỹva.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=Oiko peteĩ jejavy ñeha’ãrõ'ỹva omomba’apóvo decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Pe tetepy mandu’arenda mbyteguáva ohasáva decodeAudioData-pe oguereko tetepy oiko’ỹva ndaikatuíva ojapapapy’o hekoitépe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=Pe tetepy mandu’arenda mbyteguáva ohasáva decodeAudioData-pe ndoguerekói mba’epu.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Pe HTMLMediaElement ohasáva createMediaElementSource oguereko peteĩ mba’e ijypykuekuaa’ỹva, mohendaha ñesẽha kirirĩva.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Pe MediaStream ohasáva createMediaStreamSource oguereko peteĩ mba’e ijypykuekuaa’ỹva, mohendaha ñesẽha kirirĩva.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=Pe MediaStreamTrack ohaasáva createMediaStreamTrackSource-pe ha’e mba’eita cross-origin, pe mohendaha omokirirĩta.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Pe HTMLMediaElement japyhypyre omboheta MediaStream. Noñemoambuekuaái mbopuha ha ikirirĩ avei.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle=Pe MediaStream oñeme’ẽva srcObject-pe ou peteĩ HTMLMediaElement japyhykuégui, ojapóvo peteĩ bucle, me’ẽmbyre ojekuaa’ỹva.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Ojavy ñemyenyhẽ opaite purupykuaáva. Ñemyenyhẽ mombytapyre.
+MediaLoadSourceMissingSrc=Pe mba’epuru <source> ndoguerekói tekome’ẽ “src”. Ojavy ñemyenyhẽ purupy rupytyha.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Ko’ag̃aite ndaikatúi eike AudioNodes AudioContexts mba’évape peteĩ jehechauha iñambuéva ndive.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ConvolverNode
+ConvolverNodeAllocationError=Jejavy out-of-memory emoñepyrũvo ConvolverNode: pe mohendaha nomokirirĩmo’ãi.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Pe ñemyenyhẽ HTTP ojavy pe teko %1$S ndive. Ojavy ñemyenyhẽ porupy rupytyha %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI ndoikói. Ojavy iñemyenyhẽ mba’e hupytyha %S-pe.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Pe tekome’ẽ “type” oñemoha’eñóva “%1$S” noñemoneĩri. Ojavy ñemyenyhẽ purupy rupytyha %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Pe tekome’ẽ “media” oñemoha’eñóva “%1$S” ndojokupytýi ijeregua ndive. Ojavy ñemyenyhẽ purupy rupytyha %2$S.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Noñemoneĩri tekome’ẽ “tipo” kuaapyre “%1$S”. Ojavy henyhẽvo porupy rupytyha %2$S. Eha’ãjey mba’epuru <source> guive.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=Pe “Content-Type” HTTP “%1$S” pegua ndojokupytykuaái. Ojavy ñemyenyhẽ purupy rupytyha %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Pe mab'e hupytyha %S ndaikatúi ojepapapy'o.
+MediaWidevineNoWMF=Eñeha'ã eñembosarái Widevine Windows Media Foundation rehe'ỹ. Silverlight guevi'ỹre ehecha https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Emboheta hag̃ua %S ra’ãngamýi ysaja, eikotevẽ emohenda software Microsoft mba’éva, eho https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Ta'ãngamýi ko kuatiarogue pegua ndaikatúi emboheta. Nde apopyvusu ikatu ndoguerekói codecs ra'ãngamýi tekotevẽva: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Ta'ãngamýi ko kuatiarogue pegua ndaikatúi oñemomichĩ. Ijapopyvusu oguereko rupi peteĩchagua libavcodec ipu'aka'ỹva
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=Pe purupykuaáva %1$S ndaikatúi embopapapy'o, jejavy: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=Pe purupykuaáva %1$S ikatu oñembopapapy'o, hákatu oĩ jejavy: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Ndaikatúi embohetávo myasãihárape. Ndaipóri mbopapapy'oha ysaja ejerurévape g̃uarã: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Ndapóri embohetávo mbopapapy'oha ndahetái ysaja ejerurévape g̃uarã: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Ndaikatúi eipuru PulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder ndaipu’akái ko’ág̃a oñongatuete hag̃ua hetave mba’epuguataha peteĩchaguáva.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
+MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=MediaStreamTrack %S ndaikatumo’ãi embojuaju, ha’e rupi AudioChannel mba’e iñambuéva.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Pe jepysokue jepuru mbopapapykañýva %S ndive tekorosã’ỹre (ja’eporãvo, HTTPS ỹre) ndoikoguasuvéima ha pya’eterei oñemboguétama. Eñeha’ãma va’erã emoambue peteĩ hekorosãvape HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Ehenói navigator.requestMediaKeySystemAccess() (%S-pe) ohasa’ỹre MediaKeySystemConfiguration rupi oguerekóva audioCapabilities térã videoCapabilities ndoikovéima ha pya’eterei ndojoguerahamo’ãvéima.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Ehenói navigator.requestMediaKeySystemAccess() (%S-pe) ohasávo MediaKeySystemConfiguration rupi oguerekóva audioCapabilities térã videoCapabilities peteĩ contentType ỹre “codecs” joajuha ndive ndoikovéima ha pya’eterei ndojoguerahamo’ãvéima.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Tembiaporã Mutation jepuru noñemoneĩri. Eipuru hekovia MutationObserver.
+BlockAutoplayError=Pe ñemboheta ijeheguíva oñemoneĩ puruhára omoneĩramo añoite, pe tenda omyandy puruhára, térã umi marandurenda hekoetáva oñemokirirĩma.
+BlockAutoplayWebAudioStartError=Oñemboyke AudioContext omoñepyrũvo ijehegui. Oñemoheñói térã oñemoñepyrũjey peteĩ ñemongu’e rire kuatiaroguépe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Pe mba’e Components oñembotovéma. Vokoietéma oñemboguetéta.
+PluginHangUITitle=Marandu: mba’ejoajurã mbohovai’ỹva
+PluginHangUIMessage=%S ikatu ojepuruhína térã ndoikovéima voi. Ikatu ejoko ko mba’ejoajurã ko’ág̃a térã ikatu eheja ehecha hag̃ua pe mba’ejoajurãpa ojapopa hembiapo.
+PluginHangUIWaitButton=Jeku’ejey
+PluginHangUIStopButton=Plugin jejoko
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Ñehenói detach() peteî NodeIterator-pe ojehejareíma.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ndojekuaái pe jeguerujey get térã oñembohéra (set) peteĩ mba’ete oguerekóva [LenientThis] pe mba’e “this” ndoikói rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=Pe tapereko nda'ijepurukatúiva mozGetAsFile noñemoneĩri ha pya'eterei oñemboguetéta. Eipuru hendaguépe pe tapereko nda'ijepurukatúiva toBlob.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() jepuru noñemoneĩri. Embohekopyahu hag̃ua ijayvu, eipuru ha’ãha addEventListener() de DOM2 mba’éva. Eikuaasevéramo eike http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() jepuru noñemoneĩri. Embohekopyahu hag̃ua ijayvu, eipuru ha’ãha removeEventListener() DOM 2 mba’éva. Eikuaasevéramo eike http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=Document.load() jepuru noñemoneĩri. Embohekopyahu hag̃ua nde ayvu, eipuru pe mba’e DOM XMLHttpRequest. Ñepytyvõrã, https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
+ShowModalDialogWarning=Pe jepuru window.showModalDialog() ñoñemoneĩri. Eipuru window.open() hendaguépe. Ñepytyvõrã https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest ojuehetéva tembiaporã rapépe ndojepuruvéima hekomarã rupi puruhára pahápe g̃uarã. Eñepytyvõve hag̃ua ehecha http://xhr.spec.whatwg.org/
+ImplicitMetaViewportTagFallback=Teramoĩ'ỹre ojejuhu meta-visor. Ikatúpiko emoha'eñoite peteĩ emboyke hag̃ua ñemoambue hekópe eha'ãrõ'ỹva apopy tenondevépe g̃uarã. Nepytyvõ hag̃ua https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers ndojepuruvéima. Aníke eipuru ehechakuaa hag̃ua UA.
+ImportXULIntoContentWarning=XUL mohendaha mba’egueru peteĩ kuatia retepýpe oñemboykéma. Ko tembiapo rehegua ikatu oñemboguete pya’eterei.
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=Pe document.load jepuru noñemoneĩri kuatiakuéra oúva ambue ovetãgui. Pe ovetã oñemoheñoi haguápe oñemoneĩ ohenóivo .load pe kuatiápe. Eipuru hendaguépe XMLHttpRequest.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Pe ñemongu’e IndexedDB noĩmbáiva gueteri ojejokóma pe kundaha kuatiarogue rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Iñambuéta marandurenda jepuru ijyvateterei haguére. Og̃uahẽ hu'ãme kuatiaite renda jepuru oñembohetáva %1$S rupi (%2$S píxeles). Ndojekuaái iñambuetaha tenondeve gotyo pirapire hetavetaha.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Peteĩ mba’apohára ndaikatúi oñepyrũ pya’ekuépe, oĩma rupi ambue kuatia heseguáva oipurúmava umi mba’apohára hetaveháicha. ServiceWorker opyta tapykuépe ha oñepyrũjeýta upéi heta umi mba’apohára omohu’ã rire. Pe mba’apohára oĩ tapykuetépe ha oñepyrũ oipuru heta umi ambue mba’apohára ojapopa rire.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=API tembipuru’i kache (AppCache) itujáma ha ojepe’aitétama ára oúvape. Ikatýpiko, eñeha’ã eipurumi ServiceWorker ñepytyvõháramo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache".
+AppCacheInsecureWarning=Tembipuru’i API kache jepuru (AppCache) joaju hekorosã’ỹvape g̃uarã oñemboguéta hekopyahúva 62 rupive.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Eñeha’ãvo emoheñói peteĩ mba’apohára inandíva teñoiha pegua. Kóva ha’e, ikatuhína, ejapose’ỹva.
+WebrtcDeprecatedPrefixWarning=WebRTC mbojuajuhaite “moz” mboyvegua ndive (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) opytáma tapykuépe.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia oñemyengoviáma navigator.mediaDevices.getUserMedia rupi
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams ndojepuruvéima. Eipuru hendaguépe RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Ndaikatúi oñemyenyhẽ ‘%S’. ServiceWorker ohapejoko pe mba’ejerure ha ojuhu jejavy eha’arõ’ỹva.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest=Ndaikatúi emyanyhẽ ‘%1$S’ ombohováivo ‘%2$S’ Peteĩ ServiceWorker ndorekói ñemoneĩ omomichĩvo cors membohovái peteĩ jerurepy same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Ndaikatúikuri emyenyhẽte ‘%1$S’. Peteĩ ServiceWorker omoneĩ pe Mbohovái ikangýva FetchEvent.respondWith() oiko aja jepoko pe ‘%2$S’ FetchEvent rehe. Mbohovái rehegua ikangýva oikoite RequestMode ha'éramo ‘no-cors’ añoite.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Nahenyhẽi ‘%S’. Peteĩ ServiceWorker ombohasa mbohovái jejavýva FetchEvent.respondWith()-pe. Kóva he'ise ServiceWorker ojapo hague ñehenói pe oiko'ỹva fetch()-pe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Ndaikatúi oñemyenyhẽ ‘%S’. ServiceWorker omoneĩ mbohovái ojepokuaáva FetchEvent.respondWith() rehe. Pe mbohovái rete ikatúta oñemoñe'ẽ peteĩ jeýnte. Eipuru Response.clone() eike hag̃ua hetepýpe heta jey.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Ndaikatúikuri emyenyhẽte ‘%S’. Peteĩ ServiceWorker omoneĩ pe Mbohovái opaqueredirect FetchEvent.respondWith()-pe, upe jave avei pe FetchEvent noikundahái.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Ndaikatúi emyenyhẽ ‘%S’. ServiceWorker omoneĩ peteĩ ñembohovái ohojeýva FetchEvent.respondWith() upeaja RedirectMode ‘ndohapykuehomo’ãi’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Ndaikatúi oñemyenyhẽ ‘%S’. ServiceWorker ombotove peteĩ ñemyenyhẽ ohenóivo FetchEvent.respondWith()-pe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Ndaikatúi oñemyenyhẽ ‘%1$S’. ServiceWorker omoneĩ pe mba’eme’ẽrã FetchEvent.respondWith() omboykéva ‘%2$S’ ndive.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Ndaikatúi emyenyhẽ ‘%1$S’. ServiceWorker omoneĩ pe mba’eme’ẽrã FetchEvent.respondWith()-pe oñemboajéva tepykue iñambuéva ‘%2$S’ ndive.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=Pe mozImageSmoothingEnabled jepuru ndoikovéima. Eipuru unprefixed imageSmoothingEnabled mba’etee hendaguépe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Ojejavy ojehaipy hag̃ua peteĩ ServiceWorker: Tape oñeme’ẽva ‘%1$S’ ndoikéi ‘%2$S’ , ha'evahína pe tepy tuichavéva oñemoneĩva. Emoĩporã pe tepy, emongu’e pe Service Worker guiõ ýrõ eipuru pe Service-Worker-Allowed HTTP myakãha emoneĩ hag̃ua upe tepy.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Ojejavy ojehaipy ýrõ oñembohekopyahu hag̃ua peteĩ ServiceWorker tepy ‘%1$S’ peg̃uarã: Emyenyhẽ javypyre teko %2$S -pe guiõ ‘%3$S’ -pe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Ojavy jehaipy/update ServiceWorker ohupyty hag̃ua ‘%1$S’: Tetepy ojavýva ‘%2$S’ peg̃uarã og̃uahẽva ‘%3$S’ script-pe. Ha’eva’erã JavaScript MIME reheguaite.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError=Ojavy jehaipy /update service worker ‘%S’ jerére g̃uarã: Ko jerére ojejokove ñembyatyhápe jeike puruhára ñemboheko térã kundaha ñemi rekogua rupi.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Ojavy jehaipy service worker %S pe g̃uarã. Ko jerére ojejokove ñembyatyhápe jeike puruhára ñemboheko térã kundaha ñemi rekogua.
+ServiceWorkerGetClientStorageError=Ndaikatúi eguereko service worker’s client(s): Ñembyatyhápe jeike ojejoko'imi ko jeregua rehe puruhára ñemboheko térã kundaha ñemi reko rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError=Pe ServiceWorker ‘%S’ peg̃uarã ndaikatúi omongu’e ‘postMessage‘ pe ñembyatyhápe jeike ojejoko’imi ko jeregua rehe puruhára ñemboheko térã kundaha ñemi reko rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Oñembopahahína ServiceWorker tepy ‘%1$S’ pe g̃uarã ha oñeha'ãrõ gueteri waitUntil/respondWith kuave'ẽmbýre ohasapágui aravo.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Umi tembiaporã ñangarekoha Fetch ojuaju va’erã script kuaara’ã ñepyrũgua oiko aja.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand(‘cut’/‘copy’) noñemoneĩri noñehenói rupi ñangarekoha rembiaporã ryepy guive puruhára omohenbiapóva.
+ManifestShouldBeObject=Je’epy ha’eva’erã peteĩ mba’e.
+ManifestScopeURLInvalid=URL hupytyha ndoikói.
+ManifestScopeNotSameOrigin=URL ohupytyva’erã pe kuatiaite reñoihápe voi.
+ManifestStartURLOutsideScope=Pe URL ñepyrũgua ndaipóri tembipuru’i ryepýpe, péicha rupi ihupytyha ndoikómo’ãi.
+ManifestStartURLInvalid=Kundaharape URL ñepyrũha ndoikói.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL ohupytyva’erã pe kuatiaite reñoihápe voi.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=Oñeha'ãrõ %2$S %1$S’s reheguáva oikóvo chugui %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S ndaha'éi peteĩ CSS sa'y oikóva.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S ndaha’éi peteĩ ñe’ẽ ayvu oikóva.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid=Pe jehaipyre %1$S %2$S kuaauhahápe ndoikói. Pe %3$S ha’e URL %4$S oiko’ỹva.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable=Pe mba’epuru %1$S toguerechaukaha %2$S nahembiaporapéi. Ojehejareíta.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes=Pe mba’epuru %1$S toguerechaukaha %2$S hembiaporã ñemoneĩ’ỹva: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes=Pe mba’epuru %1$S toguerechaukaha %2$S hembiaporã ñemoneĩ’ỹva: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure=Ndaikatúi ojehechajey <input pattern='%S'> pe mboguataha ndaha'éi je'epy oikoitéva: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Ndaikatúi eipuru ‘postMessage’ ‘DOMWindow’-pe: Pe tenda ohotaha reñoiha (‘%S’) ndojokupytýi pe ovetã reñoiha ojapyhýtava (‘%S’).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=Ojehaijey YouTube Flash embed (%S) hekotujavéva iframe ryepýpe oĩva (%S) pe. Ija guive ndéve embohekopyahúkena kuatiarogue eipuru hag̃ua iframe embed/object rekoviáramo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=Ojehaijey YouTube Flash embed (%S) hekotujavéva iframe ryepýpe oĩva (%S) pe. Temira’ãha oñembohasáva’ekue ndaikatuvéima ojepuru iframe pe. Ija guive ndéve embohekopyahúkena kuatiarogue eipuru hag̃ua iframe embed/object rekoviárõ.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe’ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘Encryption’ omoingeva’erã ‘salt‘ ra’ãha peteĩteĩva ñe’ẽmondópe g̃uarã. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va’erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã ñe’ẽmondo imbaretéva. Myakãha ‘Crypto-Key‘ omoingeva’erã ‘dh‘ ra’ãha oreko apopyvusu rembipuru’i ñe’ẽñemi opavave mba’éva. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã ñe’ẽmondo imbaretéva. Myakãha ‘Encryption-Key’ omoinge ‘dh‘ ra’ãha oreko apopyvusu rembipuru’i ñe’ẽñemi opavave mba’éva. Myakãha oiko’ỹva ha pya’e ojepe’áta. Ikatu eipuru ‘Crypto-Key‘ ‘Content-Encoding: aesgcm‘ Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe’ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘Content-Encoding‘ ha’e va'erã ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ oñemoneĩma, hákatu ndojepurukuaái ha oñemboguetéta. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã .https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker ‘%1$S’ jerére ndaikatúi omyasakã ñe’ẽmondo imbaretéva. Myakãha ‘dh‘ ‘Crypto-Key‘ ra’ãha oreko ñe’ẽñemi opavave mba’éva Diffie-Hellman apopyvusu rembipuru’íva, ipapapýva base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ha avei “uncompressed” térã “raw” (65 bytes ipapapy mboyve). Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã ñe’ẽmondo imbaretéva. Pe ‘salt‘ ra’ãha ‘Encryption’ myakãháme ipapapy base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), ha oguerekova’erã michĩvéramo 16 bites ipapapy mboyve. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe’ẽmondo imbaretéva. Pe ‘rs‘ ra'ãha ‘Encryption’ myakãháme oĩ %2$S and 2^36-31 pa’ũme, térã ojehejarei peichaite. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Peteĩ haipy ñe’ẽmondo ipapapyréva noñemyanyhẽ porãi. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker repy ‘%1$S’ pe g̃uarã ojuhu jejavy omyesakãse jave marandu’i myañáva. Ehekasérõ pytyvõ ko mba’e rehegua, eikemi ápe: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Oñepena'ỹ ‘preventDefault()’ ñehenói rehe ojejapóva peteĩ henduhára reko ‘passive’ tembiaporã ‘%1$S’ pe g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext ndojepuruvéima ha oñemboguetétama. Eipuru ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap hendaguépe.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=Mba’e iñambuéva oĩva IIRFilterNode mbohapeha jejapápe ombohyapuvaikuaáva temirendúpe.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Mba’e iñambuéva oĩva BiquadFilterNode mbohapeha jejapápe ombohyapuvaikuaáva temirendúpe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
+GenericImageNameJPEG=ta'ãnga.jpeg
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
+GenericImageNameGIF=ta'ãnga.gif
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=ta'ãnga.png
+GenericFileName=marandurenda
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationSuccess=Ko kuatiarogue oñemyanehẽ peteĩ taperekogua pyahúpe myakãha tuichavéva rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+LargeAllocationNonGetRequest=Pe myakãha tuichavéva opytarei pe ñemyanyhẽ oku’evai pe GET ndojeruréi rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Pe myakãha tuichavéva opytarei oĩ rupi ovetã oguerekóva je'epy ko jeheka jereregua pe jerarquía de trama térã window.opener.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationNonE10S=Peteĩ myakãha tuichavéva opytarei oĩ rupi kuatia noñemyanyhẽiva tapereko okágui.
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Peteĩ mba’ejerure geolocalización rehegua oñemboajéta tekorosã jerére añoite.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Pe ñemomarandu moneĩ rehegua ikatu ejerure tekorasã ryepýpe añoite.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Pe ñemomarandu moneĩmby ejerurekuaa kuatia yvatevegua térã peteĩ iframe peichagua ndive.
+NotificationsRequireUserGesture=Pe ñemomarandu moneĩ rehegua ikatu ejerure tembiaporã ñangarekoha oku’éva sapy’amípe puruhára omoñepyrũva.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Ejerure marandu ñemoneĩgua tembiaporã ñangarekoha puruhára ojapopyre sapy’arã ndoikovéima ha ndojokupytymo’ãi avei tenondeve.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+LargeAllocationNonWin32=Ko kuatiarogue henyhẽkuaa peteĩ taperekogua pyahúpe myakãha tuichavéva rupi, péicha avei, taperekogua me’ẽmby tuicháva ndojepurukuaái ndaha’éiva Win32 rendaitépe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=Tekome’ẽ ‘content’ Window mba’éva oĩ hekopyahu’ỹre. Ikatu eipuru ‘window.top’ hendaguépe.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=Pe SVG <%S> ID ndive “%S” oguereko imombe’upyrã.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=Joajuha rysýi ha’etéva SVG <%S> tuichaitereíva ojehejarei mba’epururãme ID “%S” ndive.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=Tekome’ẽ ‘%S’ mba’epuru <script> inandíma.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=Tekome’ẽ ‘%S’ mba’epuru <script> ndaha’éi URI oikóva: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=Oiko jejavy emyanyhẽvo pe <script> “%S” reñoiha ndive.
+ModuleSourceLoadFailed=Ndoikói ñemyenyhẽ teñoiha “%S” ndivegua.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> URI reñoiha imarãva: “%S”.
+ModuleSourceMalformed=URI reñoiha ha'ãha imarãva: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> URI reñoiha noñemoneĩri ko kuatiápe: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed=URI reñoiha ra'ãha noñemoneĩri ko kuatiápe: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=Pe fotograma ñemigua mba’etee repy “%1$S” ndoikói ñe’ẽjuajungatu “%2$S” rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=Ojavy mba’ekuaarã ñemoñe’ẽ ReadableStream guive: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler".
+RegisterProtocolHandlerInsecureWarning=registerProtocolHandler jepuru joaju omarãkuaávape g̃uarã oñemboguététa 62 osẽ vove.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Ndaikatúi eipuru registerProtocolHandler kundaha ñemi ayvu ndive.
+MixedDisplayObjectSubrequestWarning=Oñemboguéta poravorã tetepy ñemyanyhẽ hekorosã'ỹva mboguejyrã'i joaju hekorosãva rehegua.
+MotionEventWarning=Ñanduha oku’éva jepuru ndoikovéima.
+OrientationEventWarning=Ñanduha ombohapéva jepuru ndoikovéima.
+ProximityEventWarning=Ñanduha ag̃uiguáva jepuru ndoikovéima.
+AmbientLightEventWarning=Ñanduha myesakãháva jepuru ndoikovéima.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=Tekome’ẽ ‘mbyatypy’ jeporavorãme ohasáva indexedDB.open ndojepuruvéima ha pya’e oguetétama. Embyatyse añetéramo, eipuru navigator.storage.persist() instead hendaguépe.
+DOMQuadBoundsAttrWarning=DOMQuad.bounds ndoikovéima DOMQuad.getBounds() rehehápe
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Ehejarei entryTypes ipu’aka’ỹva: %S.
+AllEntryTypesIgnored=Ndaipóri entryTypes oikóva; ehechánte jehaipy.
+
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Tembiaporã oikóva ndaipóriva GTK2-pe: oikóva=“%S” moambueha=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Tembiaporã oikóva ndaipóriva ndahetái tairenda mba’e’okápe: oikóva=“%S” moambueha=“%S” id=“%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Noñemoneĩri document.domain hembiapóvo peteĩ jeregua imombyrýva heñoiha juasáva.
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface ojepurúta sapy’ami ha kóva iñe’ẽmondo he’iha ndoikoveimaha.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() ha’e jepuru ñepyrũ añoite ha kóva ñe’ẽmondo ohechaukáva ndoikoiha.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute ha’e tekome’ẽ jepuru sapy’áva añoite ha kóva iñe’ẽmondo ohechaukáva ndojoguerahaiha.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D jepuru createImageBitmap-pe ndoikovéima.
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen () ndoikovéima.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ndoikovéima.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror ndoikovéima.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider ndoikovéima.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure ndoikovéima. Eipuru PointerEvent.pressure instead.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign.
+MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning=Tekome’ẽ MathML “align”, “numalign” térã “denomalign” ha’e tepykue oiko’ỹva ha oñemboguétama tenondeve gotyo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled.
+MathML_DeprecatedBevelledAttribute=Pe tekome’ẽ MathML “biselado” ndojepuruvéima ha oñemboguétama vokoiete.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness.
+MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning=“po’i”, “mbyte” ha “poguasu” ndoikovéima tekome’ẽ tairenda anambusu ha oñemboguétama tenonde gotyove.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“michĩ”, “ha’etéva” ha “tuicha” ndoikovéima tekome’ẽ mathsize peg̃uarã ha oñemboguétama tenonde gotyove.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“Veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” ha “veryverythickmathspace” ndoikovéima MathML pukukuépe g̃uarã ha oñemboguétama tenonde gotyove.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose.
+MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=Pe tepykue “radical” ndokovéima tekome’ẽ “notación” peg̃uarã mba’epuru <menclose> ha oñemboguétama vokoiete.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
+MathML_DeprecatedMfencedElement=Pe tekome’ẽ MathML mfenced ndojepuruvéima ha oñemboguétama vokoiete.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
+MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML rekome’ẽ “teratee’i” ha “superíndice” ndojepuruvéima ha ikatu oñembogue vokoiete.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Tekome’ẽ MathML “hugua”, “sa’y”, “teñoiha aty”, “teñoiha tuichakue”, teñoiha tee” ha “fontweight” ndoikovéima ha oñemboguétama tenonde gotyove.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
+MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=Umi tekome’ẽ XLink “href”, “type”, “show” ha “actuate” ndokovéima umi mba’epuru MathML ha oñemboguétama vokoiete.
+WebShareAPI_Failed=Ojavy ñemoherakuã
+WebShareAPI_Aborted=Ojejoko ñemoherakuã.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented=Ñeikundaha ñemboyke “%1$S” oiko peteĩ protocolo ojekuaa’ỹva rupi.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Ndaikatúi emoherakuã ñe’ẽmondo imandu’aha ambuendivegua ovetã heñoiha juasávape.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Oiko peteĩ jejave jekuaa'ỹva (%1$S)
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Mbojevyjey
+Submit=Emondo porandu
+Browse=Poravo…
+FileUpload=Marandurenda ñemyenyhẽ
+DirectoryUpload=Eiporavo ñongatuha emyenyhẽ hag̃ua
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Jupi
+ForgotPostWarning=Pe myanyhẽha oguereko enctype=%S, hákatu ndoipurúi method=POST. Oñemondñota jepiverõguáicha method=GET ha enctype-ỹre.
+ForgotFileEnctypeWarning=Pe myanyhẽha oguereko marandurendápe jeikeha, hákatu ndoipurúi method=POST avei enctype=multipart/form-data myanyhẽhápe. Pe marandurenda noñemondomo’ãi.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Myanyhẽha ñemondo %S guive
+CannotEncodeAllUnicode=Ojeguerahauka peteĩ myanyhẽha %S mbopapapy rupi, ndaikatúiva ombopapapy opaite Unicode rehegua, péicha rupi ikatukuaa puruhára jeike imarã. Emboyke hag̃ua ko apañuãi, pe kuatiarogue emoambueva’erã pe myanyhẽha ojegueraha hag̃ua UTF-8 mbopapapýpe térã omoha’eño accept-charset=utf-8 form mba’epurúpe.
+AllSupportedTypes=Opavavete ñemoneĩpyre
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Ndojejuhúi mba’evéichagua marandurenda.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Ndojeporavói mba’evéichagua marandurenda.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Ndaha'éi marandurenda'aty poravopyre
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S marandurenda ojeporavopyréva.
+ColorPicker=Eiporavo peteĩ sa'y
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=ha hetave;ha #1 hetave
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Mba’emimi
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S ta’ãnga, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S píxeles)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S ta’ãnga)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S Ta’ãnga, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S píxeles)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Ta’ãnga)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Mba’e)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Mba’e)
+
+InvalidImage=Ndaikatúi ojehecha ta’ãnga \u201c%S\u201d oguereko rupi jejavy
+ScaledImage=Jupipyre (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Pe jeguarã kuatia %1$S nahenyhẽi ndaha'éi rupi MIME, “%2$S”, ndaha'éi “text/css”.
+MimeNotCssWarn=Pe kuatia %1$S henyhẽma CSS ramo jepémo pe MIME, “%2$S”, ndaha'éi “text/css”.
+
+PEUnexpEOF2=Marandu’aty oñemo’ã’ỹva ñemohu’ã ojeheka aja %1$S.
+PEParseRuleWSOnly=Oñembohasáma peteĩ pa'ũ nandi joaju mbojojaháramo.
+
+PEDeclDropped=Haiñemi oñemboykéva
+PEDeclSkipped=Oñemboykéva ambue haiñemi meve
+PEUnknownProperty=Mba’etee ojeikuaa’ỹva ‘%1$S’.
+PEValueParsingError=Jejavy eikumbysehápe tepy ‘%1$S’-pe g̃uarã.
+PEExpectEndValue=Oñeha'arõ jehepyme´ẽ ru'ã hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PERuleTrailing=Oñeha'arõ mbojojaha jehepyme’ẽ hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESkipAtRuleEOF2=at-rule ñemohu' ã
+PEUnknownAtRule=Ndojehechakuaái mbojojaha térã jejavy oñemoñe'ẽ jave mbojojaha ‘%1$S’.
+PECharsetRuleEOF=Taikuéra rysýi oĩva mbojojaha @charset-pe
+PECharsetRuleNotString=Oñeha'arõ taikuéra rysýi, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEGatherMediaEOF=Mbojojahakuéra @import o @media rysýi ñemohu'ã
+PEMQUnexpectedOperator=Puruha ha’arõ’ỹva hupytyha rysýipe.
+PEMQUnexpectedToken=Ta'ãnga'i ha’arõ’ỹva ‘%1$S’ hupytyha rysýipe.
+PEGatherMediaNotComma=Oñeha'arõ ‘,’ tysýipe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEGatherMediaNotIdent=Oñeha'arõ jeikuaaukaha tysýipe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEGatherMediaReservedMediaType=Ojejuhu rire ñe'ẽ jeporavopyre ‘%1$S’ ojeheka aja peteĩ tembipuru.
+PEParseSourceSizeListEOF=ipukukue repy hupytyha ojueheteguáva ichagua
+PEParseSourceSizeListNotComma=Oñeha'arõ ‘,’ tepy hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEImportNotURI=Oñeha'arõ peteĩ URI @-moz-document mbojojaha hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEImportBadURI=URI ndoikóiva mbojojaha @import: ‘%1$S’.
+PEImportUnexpected=Ojejuhu peteĩ oñeha'arõ'ỹva ‘%1$S’ @import ryepýpe.
+PEGroupRuleEOF2=Mbojojaha paha @media, @supports térã @-moz-document
+PEGroupRuleNestedAtRule=Mbojojaha %1$S noñemoneĩriva mbojojaha @media ryepýpe téra @-moz-document.
+PEMozDocRuleBadFunc2=Oñeha'arõ url(), url-prefix(), domain() térã regexp() @-moz-document mbojojahápe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEMozDocRuleNotURI=Oñeha'arõ URI @-moz-document mbojojahápe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEMozDocRuleNotString=Oñeha'arõ peteĩ joajuha regexp() rembiapoitépe @-moz-document mbojojahápe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEMozDocRuleEOF=ambue URI @-moz-document mbojojahápe
+PEAtNSPrefixEOF=pa'ũ mboyvegua téra rehegua @namespace mbojojahápe
+PEAtNSURIEOF=URI pa'ũ téra rehegua @namespace mbojojahápe
+PEAtNSUnexpected=Token oñeha'ãrõ'ỹva @namespace: ‘%1$S’ kuápe.
+PEKeyframeNameEOF=Mbojojaha @keyframes réra.
+PEKeyframeBadName=Jeikuaaukarã oñeha'arõva @keyframes. mbojojaha rérarã
+PEKeyframeBrace=Oñeha’arõ tojeipe’a { @keyframes mbojojaha.
+PESkipDeclBraceEOF=} ñemboty pa'ũ je'epy rehegua
+PESkipRSBraceEOF=} ñemboty mbojojaha ñembosarái oiko'ỹva
+PEBadSelectorRSIgnored=Mbojojaha aty ojehejareíva peteĩ jeporavo vai rupi.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Mbojojaha ojehejareíva peteĩ jeporavo marãva rupi.
+PESelectorListExtraEOF=‘,’ térã ‘{’
+PESelectorListExtra=Oñeha'arõ ‘,’ térã ‘{’ hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESelectorGroupNoSelector=Oñeha'ãrõkuri peteĩ poravoha.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Oku’éva mbojoyvy.
+PECounterStyleNotIdent=Jekuaaukarã oñeha'arõva @keyframes. mbojojaha rerarã.
+PECounterStyleBadName=Mbojojaha réra @counter-style ndaikatúi ha'évo ‘%1$S’.
+PECounterStyleBadBlockStart=Oñeha'ãrõ ‘{’ oñepyrũ hag̃ua papaha mbohekoha mbojojahápe hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PECounterStyleEOF=Ñemboty ‘}’ @counter-style rehegua
+PECounterDescExpected=Ñemoha'ãngaha oñeha'arõva hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEUnknownCounterDesc=Ñehesa'ỹijoha ojekuaa'ỹva ‘%1$S’ mbojojaha @counter-style-pe.
+PECounterExtendsNotIdent=Oñeha’arõ jekuaaukaha mba’e ojeiporavo hag̃ua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PECounterASWeight=Peteĩteĩ pohyikue pe moha'ãngaha ta'ãnga'i mbojahápe michĩveva’erã pe pohyikue mboyveguávagui.
+PEClassSelEOF=mbo'ehakoty réra
+PEClassSelNotIdent=Oñeha’arõ jeikuaaukaha mba’e ojeporavo hag̃ua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PECoordinatePair=Oñeha'arõmbaite mokõi tapereko, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PETypeSelEOF=tembiporu rehegua
+PETypeSelNotType=Oñeha'arõ tembiporu térã ‘*’ réra, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEUnknownNamespacePrefix=Pa'ũ mboyvegua térã ojeikuaa'ỹva ‘%1$S’.
+PEAttributeNameEOF=mba’eporurã réra
+PEAttributeNameExpected=Oñeha’arõ kuaaukaha mba’epururã rerarã, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Oñeha’arõ kuaaukaha mba’eporu rerarã téra rendag̃ua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEAttSelNoBar=Oñeha'arõ ‘|’, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEAttSelInnerEOF=mba’eporurã jeporavoha vore
+PEAttSelUnexpected=Hechaha oñeha’ãrõ’ỹva tekome’ẽ poravohápe: ‘%1$S’.
+PEAttSelValueEOF=tekome’ẽ repy
+PEAttSelCloseEOF=‘]’ embopaha hag̃ua tekome’ẽ poravoha
+PEAttSelNoClose=Oñeha’arõ ‘]’ opa hag̃ua tekome’ẽ poravoha, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEAttSelBadValue=Oñeha'arõ jekuaaukaha térã itasã repyrã tekome’ẽ poravohápe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoSelEOF=mbo’ehakoty térã mba’epururãngue réra
+PEPseudoSelBadName=Oñeha’arõ jekuaaukaha mbo’ehakoty térã mba’epururãnguépe g̃uarã, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoSelNonFunc=Tembiapoite rechaha mbo’ehakoty térã mba’epururãnguépe ndaha’éiva hembiapoite, térã ambuéva ysaja, emoñe’ẽvo ‘%1$S’.
+PEPseudoSelNotPE=Oñeha’arõ tembipurumo’ã, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoSelDoubleNot=Pe mbo'ehakotyrãngue ñembotove noñembotovekuaái ‘%1$S’.
+PEPseudoSelPEInNot=Ndaikatúi oñembotove umi tembipurumoã ‘%1$S’.
+PEPseudoSelNewStyleOnly=Ko tembipurumo’ã oipuruva’erã “::”: ‘%1$S’ ichagua.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Oñeha’arõ poravoha ipaháva térã peteĩ mbo’ehakotyrãngue puruhára ñemongu’e mba’epururãngue rire, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoSelNoUserActionPC=Oñeha’arõ poravoha ipaháva mba’epururãngue nomoneĩriva mbo’ehakotyrãngue puruhára ñemongu’e, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoSelMultiplePE=Tembipurumo’ã yke pegua ‘%1$S’.
+PEPseudoSelUnknown=Tembipurumo’ã ojekuaa’ỹva ‘%1$S’.
+PENegationEOF=puruhára kundaha ryepýpe
+PENegationBadInner=Puruhára ojejapovaíva je'ekuaaite mbotovéva mbo'ehakotyrãnguéva ‘%1$S’.
+PENegationNoClose=Noñembotýi ‘)’ gueteri mbo'ehakotyrãngue mbotovéva ‘%1$S’.
+PENegationBadArg=Ndaipóri je'ekuaaite mbo'ehakotyrãngue mbotovéva ‘%1$S’.
+PEPseudoClassArgEOF=je'ekuaaite poravohára mbo'ehakotyrãngue
+PEPseudoClassArgNotIdent=Oñeha'arõ jekuaaukaha mbo'ehakotyrãngue ra'ãháramo, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoClassArgNotNth=Oñeha'arõ je'ekuaaite vore mbo'ehakotyrãnguépe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPseudoClassNoClose=Noñembotýi ‘)’ gueteri mbo'ehakotyrãnguépe, ojejuhu hendaguépe ‘%1$S’.
+PEPseudoClassNoArg=Ndaipóri je'ekuaaite mbo'ehakotyrãngue ‘%1$S’.
+PEPseudoClassNotUserAction=Oñeha’arõ poravoha ipaháva térã mbo’ehakotyrãngue puruhára ñemongu’e mba’epururãngue rire, hákatu ojejuhu mbo’ehakotyrãngue ‘%1$S’.
+PESelectorEOF=poravoha
+PEBadDeclBlockStart=Oñeha'arõ ‘{’ oñeñepyrũ haguã je'epy aty, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEColorEOF=sa´y
+PEColorNotColor=Oñeha'arõkuri peteĩ sa'y, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEColorComponentEOF=sa´ypegua
+PEExpectedPercent=Oñeha'arõ peteĩ savore hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedInt=Oñeha'arõmbaite, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedNumberOrAngle=Oñeha'arõ peteĩ papapy térã ángulo hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedNumberOrPercent=Oñeha'arõ peteĩ papapy térã savore hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEColorBadRGBContents=Oñeha'arõ peteĩ papapy térã savore rgb()-pe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEColorComponentBadTerm=Oñeha'arõ ‘%2$S’, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedComma=Oñeha'arõ ‘,’ hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEColorSaturationEOF=heñyhẽtéva
+PEColorLightnessEOF=tesakã
+PEColorOpacityEOF=sa´y nahesakãporãiva
+PEExpectedNumber=Oñeha'arõkuri papy hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEPositionEOF=<position>
+PEExpectedPosition=Oñeha'ãrõkuri <position> hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedRadius=Oñeha'arõ puhoe ha ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedCloseParen=Oñeha'arõ ‘)’, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEDeclEndEOF=‘;’ térã ‘}’ emoĩ hag̃ua je'epy
+PEParseDeclarationNoColon=Oñeha'arõ ‘:’ hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Oñeha'arõkuri peteĩ je'epy, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEEndOfDeclEOF=Je'epy paha rehegua
+PEImportantEOF=momba’eguasu
+PEExpectedImportant=Oñeha’arõ momba’eguasu, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEBadDeclEnd=Oñeha'arõ ‘;’ oñembopaha hag̃ua je'epy, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEBadDeclOrRuleEnd2=Oñeha'arõ ‘;’ térã ‘}’ oñembopaha hag̃ua je'epy hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEInaccessibleProperty2=Ndaikatúi ojeikuaaite tepy peteĩ mba’etee pypeguávape g̃uarã.
+PECommentEOF=je'epy paha rehegua
+SEUnterminatedString=Ojejuhu peteĩ joajuha oñemboty'ỹva ‘%1$S’.
+PEFontDescExpected=Oñeha’arõ peteĩ ñemoha’ãnga tai’atyguáva, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEUnknownFontDesc=Ñehesa'ỹijoha ojekuaa'ỹva ‘%1$S’ mbojojaha @font-face-pe.
+PEMQExpectedExpressionStart=Oñeha'arõ ‘(’ oñeñepyrũ hag̃ua poravoha je'epyre, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEMQExpressionEOF=Je'epyre retepy poravoha rupytyha rehegua
+PEMQExpectedFeatureName=Oñeha'arõkuri peteĩ hupytyha réra rehegua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEMQExpectedFeatureNameEnd=Oñeha'arõkuri ‘:’ térã ‘)’ peteĩ hupytyha réra rehegua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Umi hupytyha rehegua min- térã max- ndivegua oguerekova’erã tepy.
+PEMQExpectedFeatureValue=Ndojejuhúi peteĩ tepy oikóva hupytyha reheguápe g̃uarã.
+PEBadFontBlockStart=Oñeha'arõ ‘{’ oñepyrũ hag̃ua pe mbojojaha @font-face hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEBadFontBlockEnd=Oñeha'arõ ‘}’ oñembopaha hag̃ua pe mbojojaha @font-face hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEAnonBoxNotAlone=Noñeha’arõikuri peteĩ mba’yru hera’ỹva.
+PEFFVUnexpectedEOF=Paha ñeha'ãrõ'ỹva mbojojaha @font-feature-values.
+PEFFVBlockStart=Oñeha’arõkuri peteĩ { jepe’aháva mbojojaha @font-feature-values hákatu ndojejuhúi ‘%1$S’.
+PEFFVValueSetStart=Oñeha’arõkuri peteĩ { jepe’aháva tepykue atygua reheguáva hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEFFVNoFamily=Oñeha’arõkuri peteĩ tysýi tai’atygua mbojojaha @font-feature-values-pe g̃uarã hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEFFVUnexpectedBlockEnd=Oñeha'arõkuri ‘}’ embopaha hag̃ua mbojojaha @font-feature-values hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEFFVUnknownFontVariantPropValue=Tepy ‘%1$S’ ojekuaa’ỹva font-variant mba’eteépe g̃uarã.
+PEFFVExpectedIdent=Oñeha'arõkuri peteĩ jekuaaukaha, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEFFVExpectedValue=Oñeha'arõ tepykue oĩmbáva mbotovéva hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEFFVTooManyValues=Hetaiterei tepykuéma pe peteĩchagua ‘%1$S’-pe g̃uarã.
+PEFFVGenericInFamilyList=Pe tysýi aty ndaikatúi oguereko téra pehengue reheguáva.
+PEFFVValueDefinitionTrailing=Oñeha'arõkuri pe oĩmbyréva repy paha hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEBadDirValue=Oñeha'arõkuri ‘ltr’ térã ‘rtl’ kundahára poravohápe hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESupportsConditionStartEOF2=‘not’, ‘(’, térã tembiapoite
+PESupportsConditionInParensEOF=‘)’
+PESupportsConditionNotEOF=‘not’
+PESupportsWhitespaceRequired=Oñeha'arõkuri pa'ũ nandi ‘not’, ‘and’, térã ‘or’ rire.
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=Oñeha'arõkuri ‘(’ térã peteĩ tembiapoite ñehesa'ỹijo aja supports rehegua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESupportsConditionExpectedCloseParen=Oñeha'arõkuri ‘)’ ñehesa'ỹijo aja supports rehegua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESupportsConditionExpectedStart2=Oñeha'arõkuri ‘not’, ‘(’ térã peteĩ tembiapoite ñehesa'ỹijo aja supports rehegua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESupportsConditionExpectedNot=Oñeha'arõkuri ‘not’ ñehesa'ỹijo aja supports rehegua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESupportsGroupRuleStart=Oñeha'arõkuri ‘{’ mbojojaha oñepyrũ hag̃ua, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEFilterEOF=Mboguaha
+PEExpectedNoneOrURL=Oñeha'arõkuri ‘none’ térã peteĩ URL, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Oñeha'arõ ‘none’, peteĩ URL térã mboguaha rembiapoite, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedNonnegativeNP=Oñeha'arõkuri papapy mbotove'ỹva térã peteĩ sa vore.
+PEFilterFunctionArgumentsParsingError=Oiko jejavy oikumbykuévo je'ekuaaite mboguaha rembiapoitépe.
+PEVariableEOF=Moambuekuaa
+PEVariableEmpty=Oñeha'arõkuri moambueha repy, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+# LOCALIZATION NOTE(PEValueWithVariablesParsingErrorInValue): %1$S is replaced
+# with the property name and %2$S is replaced with the property value.
+PEValueWithVariablesParsingErrorInValue=Jejavy tepykue ñehesa'ỹijo ‘%1$S’-pe g̃uarã pe moambueha oñemyengovia rire. Tepykue oikopyre ha'e ‘%2$S’.
+PEValueWithVariablesFallbackInherit=Aike ‘inherit’-pe.
+PEValueWithVariablesFallbackInitial=Tereho ‘initial’-pe.
+PEInvalidVariableReference=Pe mba’etee oguereko jekuaaukaháramo moambueha ndoikóiva.
+PEInvalidVariableTokenFallback=Ojejuhu token ndoikóiva ‘%1$S’ pe ijyvatevehápe imokõikuaáva moambueha ha'etéva rehegua.
+PEExpectedVariableNameEOF=Moambueha rerarã jekuaaukaha
+PEExpectedVariableName=Oñeha'arõkuri jekuaaukaha moambueha rerarã, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PEExpectedVariableFallback=Oñeha'ãrõ pe imokõikuaáva moambueha ha'etéva kupépe ‘,’.
+PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=Oñeha'arõkuri ‘,’ térã ‘)’ téra ambuekuaáva rire pe iñambuekuaáva rendápe, hákatu ojejuhu ‘%1$S’.
+PESubgridNotSupported=Pe pytyvõha ñe'ẽ ñemi ‘subgrid’ CSS kora'i pegua nahendýi.
+PEMoreThanOneGridRepeatAutoFillInNameList=Je'ejey añoite (ñemyanehẽ jeheguíva, …) oñemoneĩ peteĩ téra rysýipe subgrid-pe g̃uarã.
+PEMoreThanOneGridRepeatAutoFillFitInTrackList=Je'ejey añoite(ñemyanehẽ jeheguíva, …) térã je'ejey(ñemyanehẽ jeheguíva, …) oñemoneĩ peteĩ jehoha rysýipe.
+PEMoreThanOneGridRepeatTrackSize=Oñemoneĩ peteĩ jehoha tuichakue añoite je'ejey ryepýpe(ñemoĩporã jeheguíva/ñemyanehẽ jeheguíva, …).
+
+PEDisallowedImportRule=Mbojojaha @import ndoikói gueteri kuatia mbohekoha japopyrépe.
+
+TooLargeDashedRadius=Radio tembe’ygua tuicha mbohekoha ‘ojoapykuerigua'ỹva’ (ipaháva ha’e 100000px). Oñerrenderisáva hatãvaramo.
+TooLargeDottedRadius=Radio tembe’ygua tuicha mbohekoha ‘oñembokytáva’ (ipaháva ha’e 100000px). Oñerrenderisáva hatãvaramo.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Ñembopapapy pe kuatia tai’aty peteĩ kora pegua noñemyesakãmbái. Pe kuatia ikatu rupi ojehechaukakuaa ambueháicha ojehecháramo pe kuatia’ỹre he’ihápe koraha.
+EncNoDeclarationPlain=Ñembopapapy pe kuatia tai’aty moñe’ẽrã ijysaja’ỹva rehegua noñemyesakãmbái. Pe kuatia ojehechaukáta moñe’ẽrã "yty" ramo heta ñanduti ñembohekópe pe kuatia oguerekóramo tai’aty okaguáva pe US-ASCII-gui. Pe ñembopapapy tai’aty reheguáva kuatiarogue pegua oñemohesakãva’erã pe ñembohasa mba’etépe térã pe marandurenda oikotevẽ oipuru peteĩ byte reheguaitéva ñembopapapy mboheraguapýramo.
+EncNoDeclaration=Ñembopapapy tai’aty pe kuatia HTML noñemyesakãmbái. Pe kuatia ojehechaukáta moñe’ẽrã "yty" ndive heta ñanduti ñembohekópe pe kuatia oguerekóramo tai’aty okaguáva pe US-ASCII-gui. Pe ñembopapapy tai’aty reheguáva kuatiarogue pegua oñemohesakãva’erã pe kuatiápe térã pe ñembohasa mba’etépe.
+EncLateMetaFrame=Je’epyre ñembopapapy tai’aty pe kuatia HTML rehegua kora pegua ndojejuhúi oñehesa’ỹijo ñepyrũvo umi 1024 bytes marandurenda pegua. Ojehecha vove pe kuatia emog̃uahẽvo kora ryepýpe, pe kuatiarogue henehẽta ijeheguite. Ñembopapy je'epyréva oikotevẽ jeguerova oĩ hag̃ua umi 1024 bytes ñepyrũguáva ruepýpe.
+EncLateMeta=Je’epyre ñembopapapy tai’aty kuatia HTML rehegua ndojejuhúi oñehesa’ỹijo ñepyrũvo 1024 bytes marandurenda pegua. Ojehecha vove kundaha papapypyréva ambueháicha, ko kuatiarogue henyhẽta ijeheguite. Ñembopapy je’epyréva oikotevẽ jeguerova oĩ hag̃ua umi 1024 bytes marandurenda ñepyrũguáva ryepýpe.
+EncLateMetaReload=Pe kuatiarogue oñemyenyhẽjeýma, pe mbopapapy je’epýva kuatia HTML rehegua ndojejuhúi oñehesa’ýijóva umi 1024 bytes ñepyrũguáva marandurenda pegua. Pe mbopapapy je’epýva oikotevẽ oñemongu’e umi 1024 bytes ñepyrũguáva pa'ũme marandurendápe.
+EncLateMetaTooLate=Je’epyre ñembopapapy tai’aty kuatia rehegua ojejuhu hasypeterei imbarete hag̃ua ijehaguiete. Je’epyre mbopapapy oikotevẽ jeguerova oĩ hag̃ua 1024 bytes marandurenda ñepyrũguávape.
+EncMetaUnsupported=Je’epyre ñembopapapy tai’aty noñemoneĩriva pe kuatia HTML-pe oipuru teramoĩ ñepyrũguáva. Oñemboykéma je’pyre.
+EncProtocolUnsupported=Je’epyre ñembopapapy tai’aty noñemoneĩriva taperekoite mbohasapyréva. Oñemboykéma pe je’epyre.
+EncBomlessUtf16=Ojejuhúma jehaipy latino ñepyrũgua oñembopapapýva UTF-16 ramo ndorekóiva mongurusu byte rehegua ha ndorekóiva avei mbohasapyrã taperekoitéva. Embopapapy ko tetepy UTF-16-pe ndoikoporãi ha pe tai’aty mbopapapy oje’etéva’erã oimehapete.
+EncMetaUtf16=Ojepurúkuri peteĩ teramoĩetéva oñemboaje hag̃ua tai mbopapapy UTF-16-ramo. Oñeikumby pe je'epyre ha'eramoguáicha UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Ojepuru peteĩ teramoĩ meta ojehechauka hag̃ua tai’aty mbopapapy x-user-defined ramo. Upéicharõ jepe, oñeikumbýma peteĩ je’epyrérõ windows-1252 ojogueraháva tai’atygua itujáva mbopapapypyréva oiko’ỹ hag̃uáicha oipotaguivoi péicha. Ko tenda ohasava’erã Unicode-pe.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Yty “</” kupépe.
+errLtSlashGt=Ojejuhu “</>”. Mba’ére ikatu oiko: “<” nokañýiva (emokañy “<” ramo) térã teramoĩ ñepyrũha ojehaivaíva.
+errCharRefLacksSemicolon=Tai’aty ñemyesakã ndopái kyta ha kyguái rupi.
+errNoDigitsInNCR=Ndaipóri tai ñemyesakã papapýva
+errGtInSystemId=“>” mohendahavusu kuaaukahápe.
+errGtInPublicId=“>” opavavéva kuaaukahápe.
+errNamelessDoctype=Doctype hera'ỹva.
+errConsecutiveHyphens=Giõ ojuapykuerigua nombopái peteĩ je'epyre. “--” nomoneĩri pe je'epyre ryepýpe, techapyrã “- -” hẽe.
+errPrematureEndOfComment=Je'epyre pyahúva mbopaha. Eipuru “-->” embopaha porã hag̃ua pe je'epyre.
+errBogusComment=Temimo'ã ha'ãreíva.
+errUnquotedAttributeLt=“<” peteĩ tekoleme’ẽ repýpe itaikõi’ỹva. Mba’ére péicha oikokuaa: “>” péva mboyvemi.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” peteĩ tekome’ẽ repýpe itaikõi’ỹva. Mba’ére péicha oikokuaa: Oipurúgui peteĩ ivaíva rehegua taikõi.
+errUnquotedAttributeQuote=Taikõi peteĩ tekome’ẽ repy itaikõi’ỹvape. Mba’ére péicha oikokuaa: tekome’ẽ ojáva jejavýpe térã peteĩ joajuha URL porandu tekome’ẽ repy itaikõi’ỹvape.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” tekome'ẽ repy itaikõi’ỹvape. Mba’ére péicha oikokuaa: tekome’ẽ ojáva ojuehe jejavýpe térã peteĩ joajuha URL porandu tekome’ẽ repy itaikõi’ỹvape.
+errSlashNotFollowedByGt=Pe tendápe ndaipóri ohapykuehóva “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Ndaipóri pa'ũ tekome'ẽ ryepýpe.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” pe tekoleme’ẽ repýpe itaikõi’ỹva. Mba’ére péicha oikokuaa: “>” péva mboyvemi.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ñepyrũme tekome’ẽ repýpe itaikõi’ỹva. Mba’ére péicha oikokuaa: oipurúgui ivaíva rehegua taikõi.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” tekome’ẽ repy taiky’ỹ ñepyrũguávaa. Mba’ére péicha oikokuaa: peteĩchaguaite imokõiva/okañýva.
+errAttributeValueMissing=Ndaipóri tekome'ẽ repy.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Ojejuhu “<” oñeha’arõhápe peteĩ tekome’ẽ réra. Mba’ére péicha oikokuaa: ndaipórigui “>” péva mboyvemi.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Ojejuhu “=” oñeha’arõhápe tekome’ẽ réra. Mba’ére péicha oikuaa: Ndaipórigui tekome’ẽ réra.
+errBadCharAfterLt=Oĩ jejavy “<” kupépe. Mba’érepa oikokuaa péicha: “<” nokañýiva. Eha’ã emokañy “<” ndive.
+errLtGt=Ojejuhu “<>”. Mba’ere ikatu oiko: “<” nokañýiva (emokañy “<” ramo) térã teramoĩ ñepyrũha ojehaivaíva.
+errProcessingInstruction=Ojejuhu “<?”. Mba’ére péicha oikokuaa: ojepurusékuri ñembokatupyry mba’eapo XML HTML-pe (ñembokatupyry mba’eapo XML rehegua ñoñemoneĩri HTML-pe).
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Pe juajuha ohóva “&” ndive oñeikumbýma taity ñemyesakãramo (“&” ikatu va’erãmo’ã okañy “&” ramo).
+errNotSemicolonTerminated=Pe taity ñemyesakã ndopái kyta ha kyguái rupi (ikatu va’erãmo’ã “&” okañy “&” ramo).
+errNoNamedCharacterMatch=“&” noñepyrũi gueteri taity ñemyesakã (ikatu va’erãmo’ã kuri “&” okañy “&” ramo).
+errQuoteBeforeAttributeName=Ojejuhu peteĩ taikõi oñeha’arõhápe peteĩ tekome’ẽ réra. Mba’ére péicha oikokuaa: Ndaipórigui “=” péva mboyve.
+errLtInAttributeName=“<” peteĩ tekome’ẽ rérape. Mba’ére péicha oikokuaa: “>” ndaipórigui péva mboyve.
+errQuoteInAttributeName=Taikõi tekome’ẽ rérape. Mba’ére péicha oikokuaa: pe taikõi oikóva ndaipóri tenda mboyveguávape.
+errExpectedPublicId=Oñeha'arõ peteĩ jekuaaukaha opavavéva hákatu pe doctype oñemohu'ãma.
+errBogusDoctype=Doctype ra'ãngapyre.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Teramoĩ mbotyha oguereko tekome'ẽ.
+maybeErrSlashInEndTag=“/” okañýva peteĩ teramoĩ mbotyha pahápe.
+errNcrNonCharacter=Taity ñemyesakã ojepyso ñemyesakã'ỹva peve.
+errNcrSurrogate=Tai reñoiha ojepyso papapy mbo'yve peve.
+errNcrControlChar=Tai reñoiha ojepyso papapy mbo'yve peve.
+errNcrCr=Ñemyesakã papapýva taity ojepysóva kárro jejujeýpe.
+errNcrInC1Range=Ñemyesakã papapýva taity ojepysóva ñangarekohaite C1 peve.
+errEofInPublicId=Mohendaha'i paha opavavéva kuaaukaha ryepýpe.
+errEofInComment=Mohendaha'i paha doctype ryepýpe.
+errEofInDoctype=Mohendaha'i paha doctype ryepýpe.
+errEofInAttributeValue=Mohendaha'í paha ohupytýva tekome'ẽ repy apytépe. Ndojekuaái teramoĩ.
+errEofInAttributeName=Hu'ãma mohendaha'i juhupyre tekome'ẽ rérape. Oñemboyke teramoĩ.
+errEofWithoutGt=Ojejuhúma mohendaha'i paha pe teramoĩ opa mboyve ">" rupive. Oñemboyke pe teramoĩ.
+errEofInTagName=Hu'ãma mohendaha'i juhupyre ojeheka aja pe teramoĩ réra. Oñemboyke teramoĩ.
+errEofInEndTag=Mohendaha'í paha peteĩ teramoĩ mbotyha apytépe. Ndojekuaái teramoĩ. Oñemboyke teramoĩ.
+errEofAfterLt=Mohendaha'i paha “<” kupépe.
+errNcrOutOfRange=Tai ojepuruséva ndaipóri Unicode atýpe.
+errNcrUnassigned=Tai ojepuruséva ojepyso peteĩ ayvukytãme oñeme'ẽ'ỹva chupe.
+errDuplicateAttribute=Tekome'ẽ momokõiva.
+errEofInSystemId=Mohendaha'i paha mohendahavusu kuaaukaha ryepýpe.
+errExpectedSystemId=Oñeha'arõkuri mohendahavusu kuaaukahápe hákatu doctype oñemohu'ãma.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Ndaiporipái pa'ũ doctype rérape.
+errHyphenHyphenBang=“--!” ojejuhu je'ereípe.
+errNcrZero=Tai renoiha ojepyso papapy mbo'yve peve.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Naipa'ũi pe ñe'ẽ ñemigua “SYSTEM” ha pe taikõiva doctype-pe
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Naipa'ũi pe opavavéva kuaaukaha kuápe ha pe mohendahavusu doctype-pe.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Naipa'ũi pe ñe'ẽ ñemigua “PUBLIC” ha pe itaikýva doctype-pe.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Pe kuatia yvyra ipypukueterei. El árbol oñembopéta 513 mba’epuru ipypukue.
+errStrayStartTag2=Teramoĩ jurujaguáva “%1$S” okañypyréva.
+errStrayEndTag=Teramoĩ mbotyha “%1$S” okañypyréva.
+errUnclosedElements=Teramoĩ mbotyha “%1$S” juhupyréva, hákatu oĩ mba’epuru ijurujáva.
+errUnclosedElementsImplied=Teramoĩ mbotyha “%1$S” ykepegua, hákatu oĩ mba’epuru ijurujáva.
+errUnclosedElementsCell=Oñemboty ja’eporãsérõ peteĩ tenda’iete, hákatu oĩ gueteri mba’epuru ijurujáva.
+errStrayDoctype=Okañy doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Doctype ipyahuetéva rekoichagua. Oñeha'arõkuri “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Doctype ojokupytýva ipukukue ambuechagua rehe. Oñeha'arõkuri “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Pa'ũ iñambuéva kuatiarogue pahápe.
+errNonSpaceAfterFrameset=Pa'ũ iñambuéva “frameset”-pe.
+errNonSpaceInFrameset=Pa'ũ iñambuéva “frameset”-pe.
+errNonSpaceAfterBody=Pa'ũ iñambuéva body kupépe.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Pa'ũ iñambuetéva “colgroup”-pe oikumbykuévo pehẽ.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Pa'ũ iñambuéva “noscript” ryepýpe “head” ryepýpe.
+errFooBetweenHeadAndBody=Mba’epuru “%1$S” mbytépe “head” y “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Ojejuhu teramoĩ ñepyrũha ehecha'ỹre ñepyrũhápe peteĩ doctype. Oñeha'arõ “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Ndaipóri “select” terarendápe.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Teramoĩ ñepyrũ “select” oñeha'arõhápe teramoĩ mbotyha.
+errStartTagWithSelectOpen=Teramoĩ mbotyha “%1$S” “select“ ijurujáva ndive.
+errBadStartTagInHead2=Teramoĩ ñepyrũha “%1$S” ojavýva “head”-pe.
+errImage=Ojejuhu peteĩ teramoĩ ñepyrũha “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen=Ojejuhúma teramoĩ ñepyrũháva “%1$S”, hákatu oĩmavoira’e mba’epuru peichaguáva.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Peteĩ myakãha ndaikatúi ambue myakãha memby.
+errFramesetStart=Ojejuhúma teramoĩ ñepyrũha “frameset”.
+errNoCellToClose=Ndaipóri tenda'iete embotykuaáva.
+errStartTagInTable=Teramoĩ ñepyrũha “%1$S” ojehecháva “table”-pe.
+errFormWhenFormOpen=Ojejuhúma peteĩ teramoĩ ñepyrũháva “form”, hákatu oĩmavoira’e mba’epuru “form” myandypyre. Noñemoneĩri myanyhẽha juapypyre. Oñemboyke teramoĩ.
+errTableSeenWhileTableOpen=Ojejuhu peteĩ teramoĩ ñepyrũha “table”-pe g̃uarã hákatu “table” mboyveguáva ijuruja gueteri.
+errStartTagInTableBody=Teramoĩ ñepyrũha “%1$S” retépe.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Teramoĩ mbotyha ojejuhúva ehecha'ỹre peteĩhápe doctype. Oñeha'arõ “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Ojejuhúma peteĩ teramoĩ mbotyha hákatu péva oiko “body” oñemboty riréma.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Teramoĩ mbotyha “%1$S” “select“ ijurujáva ndive.
+errGarbageInColgroup=Yty ipehẽpyréva “colgroup”.
+errEndTagBr=Teramoĩ mbotyguáva “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Ndaipóri mba’epuru “%1$S” upérupi hákatu ojehecha peteĩ teramoĩ mbotyha “%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML reramoĩ ñepyrũha “%1$S” pa'ũ jeregua héra ambuéva.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” ñembotypyre hákatu “caption” ijuruja gueteri.
+errNoTableRowToClose=Ndaipóri tysýi rehegua oñembotyva’erã.
+errNonSpaceInTable=Ñemyesakã iñambuéva pa’ũgua hendape’ỹva peteĩ tabla ryepýpe.
+errUnclosedChildrenInRuby=Ta'ýra oñemboty'ỹva “ruby”-pe.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Teramoĩ ñepyrũháva “%1$S” hechapyre oĩ’ỹre peteĩ mba’epuru “ruby” ijurujáva.
+errSelfClosing=Ñe’ẽjuajungatu oñembotýva ijehegui (“/>”) oipurúva mba’epuru HTML nandi’ỹva. Ijyke henda ha ojehecha teramoĩ ñepyrũhávarõ.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Mba’epuru oñemboty’ỹva mbojo’apyrépe.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Teramoĩ mbotyha “%1$S” ndojoguerahái mba’epuru réra ijurujáva ko’ág̃a (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Teramoĩ mbotyha “%1$S” omomarã mbohupa mbojojaha.
+errEndWithUnclosedElements=Teramoĩ paha “%1$S” hechapyréva, hákatu oĩ gueteri mba’epuru oñemboty’ỹva.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Tekome'ẽ "coords" <area shape="rect"> reramoĩ ndaipóri ysaja "izda, yvate, dcha, yvýpe".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Tekome'ẽ "coords" <area shape="circle"> reramoĩ ndaipóri ysaja "centro-x,centro-y,radio".
+ImageMapCircleNegativeRadius=Tekome’ẽ “coords” <area shape="circle"> reramoĩ gouereko peteĩ mba’e mbotovéva.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Tekome'ẽ "coords" <area shape="poly"> reramoĩ ndaipóri ysaja "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Tekome'ẽ <area shape="poly">- reramoĩme ndoguerekói pe ipahápe ojejapóva "y" (ysaja oĩporãva "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Pe tysyi'i rendaite terarenda michĩva ha tysyi'i aty ko'ág̃a ojogueraháva. Ko tenda ikatu oikotevẽ ñembohekopyahupyre, ikatu rupi oikotevẽ koichagua rehe oguereko'ỹva mbarete.
+ScrollLinkedEffectFound2=Ko tenda oipurúvaicha ñemongu’e rehegua ojuehéva. Kóva ikatu ndoikoporãi paneo asíncrono ndive; ehecha https://developers.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects eñemoranduveséramo ha eike hag̃ua ñomongeta jerépe tembipuru ha heseguáva rehegua.
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Pe mbovy’aha ndaikatúi oku’e compositor ndive pe kora jere (%1$S) tuichaiterei emoñondivétaramo ovetã ha’ãngávare (tuichave %2$S-gui)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Pe mbovy’aha ndaikatúi oku’e compositor ndive pe fotograma tuichakue (%1$S, %2$S) tuichaiterei emoñondivétaramo viewport (tuichave (%3$S, %4$S-gui) tuichave pe tepykue guasuvéva moneĩmbyrégui (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Umi mbovy’aha omoambuekuaáva ‘backface-visibility: hidden’ ndaikatúi oku’e compositor ndive
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
+## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D=Umi mbovy’aha omoambuekuaáva ‘transform-style: preserve-3d’ ndaikatúi oku’e compositor ndive
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Umi mbovy’aha ‘transform’ mba’epuru omoambuekuaáva SVG ndive ndaikatúi oku’e compositor ndive
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Umi mbovy’aha ‘transform’ ndaikatúi oku’e compositor ndive propiedades geométricas mbovy’apyre mba’epurúpe ojojavete
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Umi mbovy’aha ‘transform’ ndaikatúi oku’e compositor ndive oñombojuehéta rupi propiedades geométricas mbovy’apyre ndive oñepyrũva ojojavete
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Pe mbovy’aha ndaikatúi oku’e compositor ndive kora ñoñemongurusúi rupi hendývaramo mbovy’apyre ‘transform’-pe g̃uarã
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Umi mbovy’aha ñemoambue ndaikatúi oku’e compositor ndive pe mba’etee ojuehéva ñemoambue ndive ndoikovéima mbojojaha imbaretéva rupi.
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Pe mbovy’aha ndaikatúi oku’e compositor ndive kora ñoñemongurusúi rupi hendývaramo mbovy’apyre ‘opacity’-pe g̃uarã
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Pe mbovy’aha ndaikatúi oku’e compositor ndive mba’epuru oguereko rupi rendering observers (-moz-element o SVG clipping / masking)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Umi ñemokyre’ỹ ‘tugua sa’y’ neremomba’apokuaái pe mba’eapoha kyta ñangarekoha ‘ag̃agua sa’y’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Ko kuatiarogue oipuru mba’etee “zoom” hesegua’ỹva. Eipurúna calc() mba’etee repykuépe, térã eipuru “transform” “transform-origin mdine: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Ohechaukávo pe mba’epuru <html>, umi tepykue CSS mba’etee jepurupyréva “jehai reko”, “kundaharape” ha “moñe’ẽrã ñembohape” pe mba’epuru <html> ojejapyhy tepykue mba’epuru <body> reheguávagui, mdaha’éi umi tepykue ha’etéva mba’epuru <html> rehegua. Eñeha’ã emboheko ko’ã mba’etee pseudoclase: CSS rapo. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu "Mba’éichapa ojehai" https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow-pe
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Pe ñembojuaju oku’éva ojepe’a mbyatyha oku’évagui oñemoĩporã memete rupi (%1$S) ag̃uieterei (%2$S px mbytegua, %3$S px tuichaháicha).
+
+ForcedLayoutStart=Pe ñemoha’ãnga oiko kuatiarogue henyhẽmba mboyve. Toguekuéra nahenyhẽmbáirõ gueteri, kóva ikatu ojapo hetamba’e tetepýpe estilo’ỹre.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d of %2$d
+
+noprinter=Ndaipóri mbokuatiaha eipurukuaáva.
+
+PrintToFile=Marandurendáramo mbokuatia
+noPrintFilename.title=Noĩri gueteri marandurenda réra.
+noPrintFilename.alert=Eiporavokuri "Marandurendápe mbokuatia" ha katu marandurenda rerarã inandi!
+fileConfirm.exists=%S oĩma.\nEmyengoviasépa
+print_error_dialog_title=Mbokuatiaha jejavy
+printpreview_error_dialog_title=Jehecha ypyguáva jejavy
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Oiko jejavy embokuatiakuévo.
+
+PERR_ABORT=Ñembokuatia rembiapo opytarei térã ojehejarei.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Ne'ĩrã gueteri ojepurukuaa ko'ag̃aite mbokuatiaha rehegua.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Ne'ĩrã gueteri oĩmba mbokuatiaha rehegua.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Ndaipóri mandu’arenda tekotevẽva embokuatia hag̃ua.
+PERR_UNEXPECTED=Oiko peteĩ apañuãi oñeha'ãrõ'ỹva embokuatiakuévo.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Ndaipóri mbokuatiaha eipurukuaáva.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Ndaipóri rupi mbokuatiaha ojepurukuaáva, ndojehechaukakuaái mbokuatiarã apopy mboyvegua recha.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Ndojejuhúi mbokuatiaha ojeporavopyre.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Ndaikatúi ojeike marandurenda ñesẽguáva ñembokuatia hag̃ua.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Ojavy ñembokuatia oñepyrũvo ñembokuatia rembiapo.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Ojavy ñembokuatia opakuévo ñembokuatia rembiapo.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Ojavy ñembokuatia oñepyrũvo kuatiarogue pyahu.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ndaikatúi gueteri oñembokuatia ko kuatiatee, henyhẽtaramo rupi.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ndaikatúi gueteri ojehechauka apopy mboyvegua recha mbokuatiarã, noñemyenyhẽmbáiti rupi kuatiatee.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+UnexpectedElement=Mba’epuru <%1$S> eha’ãrõ’ỹva.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Jehaiha puru eipurukuaa'ỹva GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Jehaiha puru eipurukuaa'ỹva hetaichagua tairendápe: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+TooDeepBindingRecursion=Pe moñondiveha “%S” ojepurúma hetaiterei mba’epuru mboyveguávape, ndaikatumo’ãi eipuru ehechakuaa hag̃ua peteĩ mba’eaporã opa’ỹvape.
+CircularExtendsBinding=Embopuku moñondiveha XBL "%S" "%S" ndive oñembopukuvekuaa ha'etevoi
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=<handler command="…"> jepuru noñemoneĩri chrome rokágui.
+MalformedXBL = Oĩ peteĩ marandurenda XBL oikovaíva. Hesaráipa XBL réra pa'ũme teramoĩ oñondivéva (bindings)
+InvalidExtendsBinding=Jepyso "%S" ndoikói.Tuichaháicha, ani eipyso teramoĩ rerakuéra.
+MissingIdAttr = Oĩvaerã peteĩ tekome'ẽ "id" teramoĩ oñondivéva (binding tag).
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = Ndaipóri mandu’arenda inandíva
+2 = Ñe'ẽjoajungatu jejavy
+3 = ndojejuhúi mba’epuru
+4 = oĩmbaporã'ỹva
+5 = token oñemboty'ỹva
+6 = token oñemboty'ỹva
+7 = teramoĩ ha'eñóva
+8 = tekome'ẽ momokõiva
+9 = hetepy oĩvaíva peteĩ mba’epuru kuatiápe
+10 = ñemyesakã tenda ra'ãha imarãva
+11 = tenda jekuaa'ỹva
+12 = ohechaukáva peteĩ entidad ojepurukuaáva
+13 = tenda ojuehe'ỹva
+14 = ñemyesakã mbopapapy ndoikóiva
+15 = ñemyesakã entidad binaria rehegua
+16 = ñemyesakã tenda rekome'ẽ okaygua
+17 = moñe'ẽrã térã XML je'epyre ambue tenda ñepyrũha pegua
+18 = mbopapapy jekuaa'ỹva
+19 = mbopapapy moha'eñopyre XML je'epyrépe oĩvai
+20 = pehẽ CDATA noñembotýi
+21 = jejavy oku’évo ñemyesakã tenda okaygua
+22 = pe kuatia naha'eñói
+23 = Tesa'ỹijoha rekotee ñeha'ãrõ'ỹva
+24 = entidad declarada en entidad de parámetro
+27 = mboyvegua ndojogueraháiva pa'ũ réra ndive
+28 = Ani eipapapy'o ñe'ẽpehẽ
+29 = marcado incompleto en entidad parámetro
+30 = XML je'epyre ndojejapoporãiva
+31 = moñe'ẽrã je'epyre ndojejapoporãiva
+32 = tai’aty ivaíva id públicape
+38 = ñe’ẽpehẽtai mboyvegua (xml) ndojehejái va’erã térã oñemoirũ ambue terakuéra reheve
+39 = pe prefijo reservado (xmlns) noñemombe’uva’erãi oguereko ha ndoguerekóiva
+40 = pe ñe’ẽpehẽtai mboyvegua ndopytáiva'erã peteĩva umi téra pa’ũ téra oñeñongatúvape
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML moñe'ẽrã jejavy: %1$S\nTendaite: %2$S\nTairenda papapy %3$u, yta %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = Oñeha'arõkuri: </%S>.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MissingOverlay=Ojavy henyhẽnguévo overlay %1$S guive.
+
+PINotInProlog=Tembiapo raperã <?%1$S?> ndoguerekói mba’eveichagua aporã ñe’ẽñepyrũgui okápe (ehecha bug 360119).
+NeededToWrapXUL=Tembipuru’i %1$S XUL ryru oguereko peteĩ %2$S ra'y tairendápe, omoĩmbávo ita’yrakuérape hendarãitépe.
+NeededToWrapXULInlineBox=Tembipuru’i %1$S XUL ryru oreko peteĩ %2$S ra’y tairendápe, omoĩmbávo ita’yrakuérape opyta hag̃ua tendaitépe. Hetajey, kóva ikatu emyatyrõ emyengoviávo “display: -moz-inline-box” “display: -moz-inline-box; display: inline-block” rupi.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Mongurusu ndoikóiva: <%1$S> noñemoneĩri <%2$S> ra'ýramo.
+ChildCountIncorrect=Mongurusu ndoikóiva: ta'ýra rehegua papapy oĩvaíva teramoĩme <%1$S/>.
+DuplicateMprescripts=Mongurusu ndoikóiva: hetave peteĩgui <mprescripts/> <mmultiscripts/>-pe.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Mongurusu ndoikóiva: eha’ãrõ ha’etéva mba’epuru Tendaite <mmultiscripts/>-pe. Ndojejuhúi mba’eve.
+SubSupMismatch=Mongurusu ndoikóiva: mokõiguáva oĩmba’ỹva mbopapapy’i/mbopapapyguasu <mmultiscripts/>-pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Jejavy ehesa'ỹijóvo tepykue ‘%1$S’ tekome'ẽ ‘%2$S’-pe g̃uarã <%3$S/>. Ojehejareíma tekome'ẽ.
+AttributeParsingErrorNoTag=Jejavy ehesa'ỹijóvo tepykue ‘%1$S’ tekome'ẽ ‘%2$S’-pe g̃uarã. Ojehejareíma tekome'ẽ.
+LengthParsingError=Jejavy ehesa'ỹijóvo tepykue tekome'ẽ MathML ‘%1$S’ pukukuéramo. Ojehejareíma tekome'ẽ.
+DeprecatedSupersededBy=‘%1$S’ oñembotovéma MathML 3-pe, oñemyengoviáma ‘%2$S’ rupi.
+UnitlessValuesAreDeprecated=Tepykue ojuaju'ỹva oñembotovéma MathML 3-pe.
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Oñemyenyhẽvo kutiarogue jejavy ">
+<!ENTITY retry.label "Eha'ãjey">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ojavy oikekuévo">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Ko tenda ha’eteroguáicha oikóva, kundahára ndaikatúi oike.</p><ul><li>¿Ikatuhína ko tenda eipuru ko’ag̃aite? Eha’ãkuaa ag̃amieve.</li><li>Ndaikatumo’ãi oheka ambue tenda? Ehechajey ne ñanduti mohendahápe jeike.</li><li>Ne mohendahápa térã ne ñanduti omo’ã chupe peteĩ firewall térã proxy? Peteĩ ñemboheko ndoikóiva ikatu ombyai ne kundahára ñanduti pegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Mbojuajuhaite jejokopyre jerovia'ỹ rupi">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Pe kundaharape ejeruréva omoha’eño peteĩ mbojuajuhaite (techapyrã <q>mozilla.org:80</q> mbojuajuhaite 80 mozilla.org mba’éva) ojepurúva tapiaite eike hag̃ua <em>ambuéva</em> eikundaha ñandutípe. Kundaha ojokóma jerurepyre nde ñemo’ã ha rekorosãrã.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Ndojejuhúi kundaharape">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Pe kundaha ndaikatúi ojuhu pe mohendahavusu kundaharape ome’ẽpyrévape g̃uarã.</p><ul><li>Ejavýpa ehaikuévo tendatee (techapyrã <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li> rekovia. Añetépa oĩ ko tendatee. Pe arange rembiasakue ikatáma opaite.</li><li>Ndaikatúipa eikundaha ambue tendarupi. Ehechajey neñandutípe jeike ha nemhendahavusu DNS ñemboheko.</li><li>Nemohendahápa oguereko peteĩ proxy omo’ãva chupe térã firewall. Peteĩ ñemboheko oĩvaíva ikatu omoapañuãi nekundaha.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ndojejuhúi pe mohendaha'i">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Ikatúpa pe mba’epuru oñembohéra jo’a, ojejoko térã oñemoambue hape?</li><li>Oĩpa peteĩ jejavy jehai, taiguasu térã ambue jejavy ojehaihápe pe kundaharape</li><li>.Oguerekópa jeikekatu eikotevẽva mba’epuru ejerurévape g̃uarã</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Jeike kuatiaitépe noñemoneĩri">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ikatu oñembogue, oñemongu’e térã nomoneĩri marandurenda ijeikerã.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ndaikatúi ojejapopa mba’ejerure">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Ko'ag̃aite ndaipóri marandu jo'a ojepurukuaáva ko apañuãi térã jejavýpe g̃uara.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Kundaharape ndoikói">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Kundaharape me'ẽpyre ndoĩri peteĩ ysaja ojekuaávape. Ehechajey jejavy Kundaharape rendápe ha eha'ãjey.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Mba’ekuaarã mbohasa jejopyre">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Kundaharape oike hekoitépe, hákatu ojejoko pe jeike oñembohasakuévo marandu. Eha'ãjey.</p><ul><li>Ndaikatúipa eikundaha ambue tenda rupi? Ehechajey ñandutípe jeike ne mohendaha pegua.</li><li>Eporandu ne ñanduti me'ẽhárape eguereko hag̃ua ñepytyvõ aporekoguáva.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "Kuatia oikove'ỹmava">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Pe kuatia ejerurepyréva ndojepurukuaái kundahára kachépe.</p><ul><li>Tekorosãrã kyhyjeháraramo, pe kundahára ndojerurevéi ijehegui kuatiakuéra imarandu ñemiguáva.</li><li>Ejopy Ha'ãjey ejerurejey hag̃ua pe kuatia ñanduti renda pegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Jeikekatu'ỹre">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Pe kundaha omba'apo jeikekatu'ỹre ha ndaikatúi oike pe mba'epuru jerurepyre rehe.</p><ul><li>¿Oñembojuaju mohendaha peteĩ ñanduti oikóva rehe?</li><li>Ejopy "Ha'ãjey" ehasa hag̃ua jeikekatúpe ha emonyhẽjey kuatiarogue.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Tetepy mbopapapy jejavy">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Ko kuatiarogue eñeha’ãva ehecha ndojehechaukakuaái ndaikatúi rupi ojehechajey añeteguávapa mba’ekuaarã õguahẽva.</p><ul><li>Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emombe’u hag̃ua chupekuéra ko apañuãi guasu rehegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Koichagua marandurenda hekorosã'ỹva">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Jeike osóva">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Pe joajuha ñanduti ndivegua ojejoko sapy'a ojeheka aja jey pe jeikekatu. Eha'ã jey.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Opáma aravo ñeha'ãrõ">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Pe tenda ejeruréva nombohovái pe jerure jeike rehegua ha pe kundahára noha’ãrõvéima ñembohovái.</p><ul><li>Ikatu pe mohendahavusu ojepurueterei térã peteĩ ñekytĩ ndahi’aréitava? Eha'ã jey ag̃amieve.</li><li>Ndaikatúi eikundaha ambue tenda rupi? Ehechajey nemohendaha ñandutípe.</li><li>Nemohendaha omo’ã chupe peteĩ proxy térã peteĩ firewall rupi? Peteĩ ñemboheko oiko’ỹva ikatu omboykese nekundaha.</li><li>Oĩ gueteri apañuãi? Eporandu neñanduti ñangarekohára térã ne ñanduti me’ẽhárape nepytyvõ hag̃ua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Taperekoite ojekuaa'ỹva">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Pe kundaharape omoha’eño peteĩ mba’ete (techapyrã <q>wxyz://</q>) kundaha nomoneĩri, péva rupi pe kundaha ndaikatúi oikekatu tendápe.</p><ul><li> Ndépa eikese jeikeha hekoetáva térã ambue mba'epytyvõrã ndaha’éiva moñe’ẽrã. Eporandu pe tenda jerurete mbohetapýva.</li><li>Heta mba’ete ikatu ojerure software ambue mba’éva térã mboguerã’i pe kundaha ohechakuaa mboyve.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Pe mohendahavusu proxy ombotove jeike">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Ko kundaha oñemboheko oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy, hákatu ndojejuhúi pe mohendahavusu proxy.</p><ul><li>Oĩporãpa proxy ñemboheko kundahára rehegua. Ehechajey pe ñemboheko ha eha'ãjey?</li><li>Pe mohendaha ojoajuhína peteĩ ñanduti oikóva rehe?</li><li>Oguereko gueteri apañuãi? Eporandu ne ñanduti ñangarekohára térã ñanduti me'ẽhára ndive pytyvõrã aporekoguáva.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ndojejuhúi pe mohendahavusu proxy">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Ko kundahára oñemboheko oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy, hákatu ndojejuhúi pe mohendahavusu proxy?</p><ul><li>Oĩporã proxy ñemboheko kundahára rehegua? Ehechajey pe ñemboheko ha eha'ãjey.</li><li>Pe mohendaha ojoajuhína peteĩ ñanduti oikóva rehe?</li><li>Oguereko gueteri apañuãi? Eporandu ne ñanduti ñangarekohára térã ñanduti me'ẽhára ndive pytyvõrã aporekoguáva.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Avakua jeguerahajey">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Pe kundahára opytáma oguerujeysehápe pe mba’epuru jerurepyréva. Pe tenda oguerahajeýta nde jerurepyre peteĩ ysaja araka'eve noĩmbamo’ãiva rehegua.</p><ul><li>Eguerekópa mboguehápe térã jokohápe umi kookie oikotevẽ añetéva ko tenda.</li><li><em>NOTE</em>: Emboajérõ umi kookie tenda pegua nomyatyrõi apañuãi, ikatuhína apañuãi mohendahavusu ñemboheko ha ndaha’éi ne mohendaha rehegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Ñembohovái vai">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Pe tenda ombohovái ñanduti mba’ejerure oñeha’ãrõ'ỹre ha pe kundahára ndaikatuvéima oku’ejey.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Jeikekatu jejavýva">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Ko kuatiarogue eñeha’ãva ehecha ndojehechaukakuaái ndaikatúi rupi ojehechajey añeteguávapa umi mba’ekuaarã õguahẽva.</p><ul><li>Eñe’ẽ umi ñanduti renda jára ndive emombe’u hag̃ua chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Jeikekatu jejavýva">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul><li>Kóva ikatu oiko peteĩ apañuãi mohendahavusu mbohekorãma, ikatu avei peteĩva oñeha'ã oikese ne mohendahavusúpe.</li><li>Eikéramo ko ne mohendahavusúpe apañuãi'ỹre ymave, pe jejavy ikatu sapy'aguánteva, ha eikatútama, eñeha'ã eikejey ag̃amieve.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Térã ikatu embojoapy oĩ'ỹva…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Ani embojoapy peteĩ oĩ'ỹva eipurúramo ñanduti ejeroviaguasu'ỹha térã ndereipokuaáiramo ehecha peteĩ jesarekorã ko mohendahavusu rehegua.</p> <p>Embojoapyséramo gueteri pe oĩ'ỹva ko tendápe g̃uarã, ikatu ejapo iñemboheko opátamava ipapapývape.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Ojejoko tetepy rekorosãrã purureko rupi">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Pe kundaha ojoko ko kuatiaroguégui oñemyenyhẽvo kóicha kuatiarogue oguereko rupi peteĩ tapereko jeroviaha tetepy rehegua nomoneĩriva.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Ojokóma Tapereko X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Ko kundahára omboyke ko kuatiarogue henyhẽvo ko apuápe pe kuatiarogue oreko rupi X-Frame-Options purureko nomoneĩriva.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tetepy imarãva rupi jejavy">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Kuatiarogue eñeha’ãva ehecha ndojehechaukakuaái ojejuhu rupi peteĩ jejavy mba’ekuaarã ñembohasakuévo.</p><ul><li>Eñe’ẽ umi ñanduti renda jára ndive emombe’u hag̃ua chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL okaygua">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi rehegua.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Nde jeike ndahekokatúi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ hekoñañáva ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Kuatiarogue jokopyre">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Ñanduti raperekoite jejavy">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ko kuatiarogue ehechasevahína ndaikatúi ehecha oĩ rupi jejavy ñanduti raperekoitépe. </p><ul><li>Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua ko apañuãi.</li></ul>">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+ from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+ this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=Ndaikatúi oñeñongatu %S noñemoñe'ẽkuaái haguére pe marandurenda ñepyrũgua.\n\nEha'ãjey ag̃amieve, térã eñeha'ã eñe'ẽ mohendahavusu ñangarekoha ndive.
+writeError=Ndaikatúi oñeñongatu %S oiko rupi peteĩ jejave ojekuaa'ỹva.\n\nEñeha'ã eñongatu peteĩ tenda ambuépe.
+launchError=Ndaikatúi ojeike %S-pe, oiko rupi peteĩ jejave ojekuaa'ỹva.\n\nEñeha'ã eñongaturaẽ peteĩ disco-pe ha upéi eike pe marandurendápe.
+diskFull=Ndorekohetái pa'ũ pe disco eñeñongatu hag̃ua %S.\n\nEmboguete marandurenda nereikotevẽiva disco pegua ha eha'ãjey, térã eha'ã eñongatu peteĩ tenda ambuépe.
+readOnly=Ndaikatúi oñeñongatu %S pe disco, marandurenda’aty térã marandurenda oñemo’ã ojehai’ỹ hag̃uáicha.\n\nEmyandy jehai pe disco-pe ha eha’ãjey, térã eha’ã eñongatu peteĩ tenda ambuépe.
+accessError=Ndaikatúi oñeñongatu %S nde ndaikatúi rupi emoambue pe tetepy ñongatuha pegua.\n\nEmoambue ñongatuha mba’etee ha eha’ãjey, térã eñeha’ã eñongatu peteĩ tenda ambuépe.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Ndaikatúi emboguejy marandurenda kuatia'atã'i SD ojepuru rupi.
+SDAccessErrorCardMissing=Ndaikatúi emboguejy marandurenda kuatia'atã'i SD ndojejuhúi rupi.
+helperAppNotFound=Ndaikatúi oike %S pe tembipuru’i pytyvõha moirũguáva ndaipórigui. Emoambue pe ñemoirũ nde erahoryvévape.
+noMemory=Ndaipóri mandu’arenda tuicháva ojapopa hag̃ua pe jeku’e jerurepyréva.\n\nEmboty heta tembipuru’i ha eha’ãjey.
+title=Oñemboguejyhína %S
+fileAlreadyExistsError=Ndaikatúi oñeñongatu %S oĩma rupi peteĩ mohendaha'i péva pe téra oguerekóva marandurenda'atépe ‘_files’.\n\nEñeha'ã eñongatu peteĩ tenda ambuépe.
+fileNameTooLongError=Ndaikatúi oñeñongatu %S marandurenda réra ipukueterei rupi.\n\nEñeha'ã eñongatu peteĩ téra mbykyvévape.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# GMP Plugins
+gmp_license_info=Marandu ñe’ẽme’ẽgua
+gmp_privacy_info=Marandu ñemigua
+
+openH264_name=Openh264 Video Codec ome'ẽva Cisco Systems, Inc.
+openH264_description2=Ko mba’ejoajurã Mozilla oñemohendáta ijeheguiete ojapo hag̃ua WebRTC ojeruréva ha omoneĩta WebRTC ohenói mba’e’oka ndive oikotevẽva ta’ãngamýi H.264 codec. Eike http://www.openh264.org/ ehecha codec ayvu reñoiha ha eikuaave hag̃ua ko tembipuru’i rehegua.
+
+cdm_description2=Ko mboguejyrã’i omoneĩta ipapapy kañýva ñemboheta Encrypted Media Extensions oipotaháicha. Umi tenda oipuru jepi ipapapy kañýva oñemo’ã hag̃ua tetepy hekoetáva monguatia iporãvévagui. Eike https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ eikuaave hag̃ua Encrypted Media Extensions rehegua.
+
+widevine_description=Widevine Content Decryption Module ome'ẽva Google Inc.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Tekorosãrã jejavy: tetepy %S pegua ndaikatúi omyenyhẽ térã ombojuaju %S ndive.
+CheckSameOriginError = Tekorosãrã jejavy: tetepy %S pegua ndaikatúi omyenyhẽ mba’ekuaarã %S reheguáva.
+ExternalDataError = Tekorosãrã jejavy: tetepy %S pegua omyenyhẽsemo’ã %S, hákatu ndaikatúi omyenyhẽ mba’ekuaarã okayguáva ojepurúramo ta’ãngáramo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> guive.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+# don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (document.domain=<%5$S>) oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (noñemohendateéi document.domain).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+# don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (noñemohendateéi document.domain) oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+# don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+# don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (document.domain=<%5$S>) oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S>-pe.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+# don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (document.domain=<%5$S>) oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (noñemohendateéi document.domain).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+# don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (noñemohendateéi document.domain) oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+# don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+# don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (document.domain=<%5$S>) oguerujey hag̃ua mba’etee %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S> ohenóivo tapereko %2$S.%3$S <%4$S> peguáva.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+# don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (document.domain=<%5$S>) ohenóivo tapereko %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (noñemohendateéi document.domain).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+# don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (noñemohendateéi document.domain) ohenóivo tapereko %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+# don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+# don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Ñemoneĩ mbotovepyre <%1$S>-pe (document.domain=<%5$S>) ohenóivo tapereko %2$S.%3$S <%4$S> reheguáva (document.domain=<%6$S>).
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Ñemoneĩ mbotovepyre <%S>-pe g̃uarã omyenyhẽ hag̃ua mba’etee %S.%S
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Ñemoneĩ mbotovepyre <%S>-pe g̃uarã oñongatu hag̃ua mba’etee %S.%S
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Ñemoneĩ mbotovepyre <%S>-pe g̃uarã ohenóivo tapereko %S.%S
+
+CreateWrapperDenied = Ñemoneĩ mbotovepyre emoheñóivo pe wrapper mba’épe g̃uarã %S reheguáva
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Ñemoneĩ mbotovepyre <%2$S>-pe g̃uarã emoheñóivo pe wrapper mba’épe g̃uarã %1$S reheguáva
+ProtocolFlagError = Jesarekorã: ‘%S’ taperekoite mboguatahára ndohechaukái tekorosãrã purureko. Jepéramo umi taperekoite ñemyenyhẽ oñemoneĩ gueteri ko'ag̃aite peve, noñemoneĩvéima. Ehecha umi kuatia nsIProtocolHandler.idl-pe.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Jeporavopyrã ko kuatiaroguépe g̃uarã ojoko ñemyenyhẽ peteĩvape: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Jeporavopyrã ko kuatiaroguépe g̃uarã ojoko ñemyenyhẽ peteĩva %2$S-pe (“%1$S”).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Peteĩ mba’evaiete oiko marandu CSP purureko año rupi (“%1$S”). Pe ijeiko oñemoneĩ, ha peteĩ marandu CSP oñemondóma.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Kuatiarogue ñemboheko ohechakuaa mba’e ñemyenyhẽ %2$S (“%1$S”)-pe. Oñemondo marandu’i CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Oñemondosékuri marandu’i URI oiko’ỹvape: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = Ndaikatúi eikumby URI marandu’i: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Ndaikatúi omboheko je'epyre ojekuaa'ỹva ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ojehejarei porapyrã ojeikuaa'ỹva %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ehejarei teñoiha imokõiva %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ema’ẽ’ỹre mamópa heñói ‘%1$S’ (Noñemoneĩri oñeme’ẽramo mba’epuru hupytyséva rupi).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Ehejarei “%1$S”-pe script-src ryepýpe: nonce-source térã hash ayvu ha'eñopyrévape
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = Jehejarei “%1$S” script-src ryepýpe: ‘strict-dynamic’ moha'eñopyre
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ehejarei pe teñoiha “%1$S” (script-src añópe oñemoneĩva).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Pe ñe'ẽ ñemigua ‘strict-dynamic’ “%1$S” ryepy pegua oguereko'ỹva tepykue térã hash ikatu ojoko opavave scripts ñemyanyhẽha guive
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = URI marandu’i (%1$S) ha’eva’erã URI HTTP térã HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Ko tenda (%1$S) oguereko peteĩ marandu’i añoite pururekóva URI marandu’i’ỹre. CSP ndojokomo’ãi ha ndaikatúi omombe’u ko purureko ñembyai.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Ndaikatúi oñeikumby teñoiha ojeikuaa'ỹva %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = Ojejokóma peteĩ tembiapo ñeha'ã scripts ojokua peguáva
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = Ojejokóma peteĩ ñeha'ã embohapévo kuatia mbohekoha ojokua peguáva
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = Ojejokóma peteĩ ñeha'ã ñehenói JavaScript pe joajuha guive (ohenói peteĩ tembiapoite eval-ramo)
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Embohekopyahu mba’ejerure ijeroviaha’ỹva ‘%1$S’ eipurúvo ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ehejarei umi SRC je'epyréva ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Eikumbývo %1$S mohendahavusu réraramo, ndaha'éiva ñe'ẽ ñemi. Eipota rire ñe'ẽ ñemíramo, eipuru ‘%2$S’ (taiky ha'eñóva jerépe).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Naiméi je'epyre ‘%1$S’ ndive. Ojehejareíta je'epyre ha tepykue.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Mba’ejerure mbotyreko rehegua ‘%1$S’.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ani rama’ẽ ‘%1$S’ rehe ndoguerekói rupi mba’evéichagua ra’ãhaite.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ehejareívo sandbox he’íva oñeme’ẽva peteĩ je’epy marandu’i ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive.
+deprecatedReferrerDirective = Pe je'epy jekuaaukaha ‘%1$S’ ndoikovéima. Eipuru pe myakãha Referrer-Policy hendaguépe.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ehejarei ‘%1$S’ je'epy ‘%2$S’ rupi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ehejarei teñoiha “%1$S” (ndojokupytýiva ‘%2$S’ ndive).
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Ndaikatúi oñeikumby teñoiha oiko'ỹva %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Ndaikatúi oñeikumby pe host oiko'ỹva %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = Ndaikatúi oñeikumby pe apopyre %1$S pegua
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Ndaikatúi oñeikumby pe mbojuajuhaite %1$S pegua
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Ojehechakuaávo je’epyre %1$S ikõiva. Opaite hendápe, eipe’ávo ñepyrũguáva, ojehejareíta.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated directive.
+# Do not localize: worker-src, frame-src
+deprecatedChildSrcDirective = ‘%1$S’ rembiapo ndoikovéima. Eipuru ‘worker-src’ rembiapo ema'ẽag̃ui workers rehe térã ‘frame-src’ rembiapo ema'ẽag̃ui frames rehe avei.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Ndaikatúi oñehesa'ỹijo tenda ra'ãha rechaukaha ndoikóiva ‘%1$S’
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Ojejokóma ñemyenyhẽ tetepy jehechapy ikõiva "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Ojejokóma ñemyenyhẽ tetepy myandypyre ikõiva "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Cross-Origin Request Blocked: pe iñepyrũhaitépe noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba’e okayguáva %1$S pegua. (Mba’éicha rupi: CORS ñemongepyre).
+CORSDidNotSucceed=Mba’ejerure ñepyrũgua ojuasáva ojejokóma: pe purureko ñepyrũgua nomoneĩri emoñe’ẽvo mba’e okaygua %1$S-pe. (Mba’ére: mba’ejerure CORS ndojapói hembiapo).
+CORSOriginHeaderNotAdded=Mba’ejerure ñepyrũgua ojuasáva ojejokóma: pe purureko ñepyrũgua nomoneĩri omoñe’ẽ pe mba’e okaygua %1$S-pe. (Mba’ére: moakãha CORS ‘Ñepyrũha’ ndaikatúi ombojuaju).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Mba’ejerure ñepyrũgua ojuasáva ojejokóma: pe purureko ñepyrũgua nomoneĩri omoñe’ẽ pe mba’e okaygua %1$S-pe. (Mba’ére: mba’ejerure CORS ñemondojey noñemoneĩri).
+CORSRequestNotHttp=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba’e okayguáva %1$S pegua. (Mba’éicha rupi: CORS rehe’ỹ HTTP jerurepy).
+CORSMissingAllowOrigin=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba’e okayguáva %1$S pegua. (Mba’éicha rupi: ndaipóri CORS akãha ‘Access-Control-Allow-Origin’).
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Jerure reñoiha ojuasáva jokopyre: Pe purureko reñoihaguáva nomoneĩri ñemoñe’ẽ mba’e okayguáva %1$S-pe. (Mba’ére: myakãha CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ mba’eita noñemoneĩri).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba’e okayguáva %1$S pegua. (Mba’éicha rupi: CORS rehe’ỹ HTTP jerurepy ‘%2$S’).
+CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin Jerurepyre oñembotove: Pe Purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba’e okayguáva ‘%1$S’ pegua. (Mba’éicha rupi: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ ha’e ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba’e okayguáva %1$S pegua. (Ndojuhúi mba’eveiechagua tapereko moakãha CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’ pegua).
+CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin Jerurepyre oñembotove: Pe Purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe’ẽvo mba‘e okayguáva %1$S pegua. (Mba‘éicha rupi: CORS akãha ‘Access-Control-Allow-Credentials‘-pe ndaipóri ‘true‘).
+CORSPreflightDidNotSucceed=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe‘ẽvo mba‘e okayguáva %1$S pegua. (Mba‘éicha rupi: CORS rehe‘ỹ HTTP jerurepy).
+CORSPreflightDidNotSucceed2=Mba’ejerure ñepyrũgua ojuasáva ojejokóma: pe purureko ñepyrũgua nomoneĩri emoñe’ẽvo mba’e okaygua %1$S-pe. (Mba’ére: mbohovái mboyveguáva CORS ndojapói hembiapo).
+CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe‘ẽvo mba‘e okayguáva %1$S pegua. (Mba‘éicha rupi: ‘%2$S‘ CORS rehe‘ỹ HTTP jerurepy).
+CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe‘ẽvo mba‘e okayguáva %1$S pegua. (Mba‘éicha rupi: ‘%2$S‘ CORS rehe‘ỹ HTTP jerurepy).
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight=Cross-Origin Request Blocked: Pe purureko Ñepyrũguáva noñemoneĩri omoñe‘ẽvo mba‘e okayguáva %1$S pegua. (Mba‘éicha rupi: ‘%2$S‘ CORS rehe‘ỹ HTTP jerurepy).
+
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Cross-Origin Request Blocked: pe purureko ñepyrũgua nomoneĩri emoñe’ẽvo mba’e okaygua %1$S-pe. (Mba’ére: myakãha ‘%2$S’ nomoneĩri pe myakãha ‘Access-Control-Allow-Métodos’ oipotaháicha mbohovái mboyveguáva CORS).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Oiko jejavy ojekuaa'ỹva oñembohekóvo pe myakãha omoha'eñopyréva pe tenda.
+STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Pe jeike tendápe ndaijeroviahapái, avei pe myakãha omoha'eñopyréva ojehejareíma.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha noñehesa'ỹjóiva hekoitépe.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ndogueroikéiva je'epyre 'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva hetaiterei je'epyre 'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva je'epyre 'max-age' oiko'ỹva.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva hetaiterei je'epyre 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva je'epyre oiko'ỹva 'includeSubDomains'.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Oiko jejavy he'ihápe ko tenda ha'eha Strict-Transport-Security jaraite.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
+PKPUnknownError=Public-Key-Pins: Oiko jejvy ojekuaa'ỹva oñembohekóvo pe myakãha omoha'eñopyréva pe tenda.
+PKPUntrustworthyConnection=Public-Key-Pins: Pe jeike tendápe ndaijeroviahapái, avei pe myakãha omoha'eñopyréva ojehejareíma.
+PKPCouldNotParseHeader=Público-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha noñehesa'ỹjóiva hekoitépe.
+PKPNoMaxAge=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ndogueroikéiva je'epyre 'max-age'.
+PKPMultipleMaxAges=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva hetaiterei je'epyre 'max-age'.
+PKPInvalidMaxAge=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva je'epyre 'max-age' oiko'ỹva.
+PKPMultipleIncludeSubdomains=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva hetaiterei je'epyre 'includeSubDomains'.
+PKPInvalidIncludeSubdomains=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva je'epyre oiko'ỹva 'includeSubDomains'.
+PKPInvalidPin=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva PIN oiko'ỹva.
+PKPMultipleReportURIs=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ogueroikéiva hetaiterei je'epyre 'report-uri'.
+PKPPinsetDoesNotMatch=Public-Key-Pins: Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ndogueroikéiva ju ratáva.
+PKPNoBackupPin=Pe tenda oñemoha'eñopyréva ha'e myakãha ndogueroikéiva ju rekorosãrã.
+PKPCouldNotSaveState=Public-Key-Pins: Oiko jejavy he'ihápe ko tenda ha'eha Public-Key-Pins host.
+PKPRootNotBuiltIn=Public-Key-Pins: Pe mboajepyre ojepurúva ko tendápe noguenohẽi pe mboajepyre oïva mboajepyre renda rapo ypykuévape. Emboyke hag̃ua mba‘ejeka oikoreíva, ojehejarei pe myakãha ha‘eñopyréva.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=Ko tenda oipuru mboajepyre SHA-1; ikatúramo eipuru mboajepyre algoritmo heraguapýva ndive oipurúva tembiapoite hash ipu'akavéva SHA-1-gui.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Ñe'ẽñemi ag̃aguáva jere rehegua kuatiarogue hekorosã'ỹva (http://). Kóva ha'e tekorosãrã kyhyjeha ombojurujáva oñemondávo ndehegui nde reraite puruhára rembiapo ñepyrũme.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Ñe'ẽñemi ag̃aguáva jere rehegua myanyhẽháme peteĩ myanyhẽha rembiapoitépe hekorosã'ỹva (http://). Kóva ha'e tekorosãrã kyhyjeha ombojurujáva oñemondávo ndehegui nde reraite puruhára rembiapo ñepyrũme.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Ñe'ẽñemi ag̃aguáva jere rehegua iframe hekorosã'ỹva (http://). Kóva ha'e tekorosãrã kyhyjeha ombojurujáva oñemondávo ndehegui nde reraite puruhára rembiapo ñepyrũme.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Henyhẽhína ikõiva (jerovia'ỹva) emyendy tetepy "%1$S" peteĩ kuatiarogue hekorosãvape
+LoadingMixedDisplayContent2=Henyhẽ ikõiva (jerovia‘ỹva) mba‘erechaha “%1$S” retepy kuatiarogue hekorosãvape
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Tetepy joparáva myanyhẽ (hekorosã’ỹva) “%1$S” peteĩ moĩmbaha ryepýpe kuatiarogue hekorosãva noñemoneĩri ha ojejokótama.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Peteĩ iframe imba’e hetáva omoneĩva scripts ha avei omoneĩ sandbox rekome’ẽ reñoiha ikatúva oipe’a ijyvy ryru.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Pe script mba’epuru oreko mba’eku’i ysaja imarãva tekome’ẽ rekoporãme: “%1$S”. Ysaja oikóva ha’e “<hash algorithm>-<hash value>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Pe hash retepy tekoporã rekome'ẽguáva ipukukue noĩporãi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Pe hash retepy tekoporã rekome'ẽguáva ndaikatúi embopapapy'o.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch=Mavave umi hash “%1$S” tekoporã rekome'ẽguáva oñombojuehe subresource retepy rehe.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=“%1$S” ndojeporavokuaái tekoporã rechajeyrã ndaijurujái rupi CORS-pe g̃uarã ha ndaha'éi avei teñoihaitépe guare.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Algoritmo hash rehegua noñemoneĩri tekoporã rekome'ẽgua: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Pe tekome'ẽ hekoporãva ndoguerekói metadato oikóva.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Ko tenda oipuru papapypyre RC4 ombopapapy hag̃ua, ndoikovéima ha hekorosã'ỹva.
+
+DeprecatedTLSVersion=Ko tenda oipuru TLS oikove’ỹmava ojeítamava jasyapy 2020-pe. Ikatúpiko embohekopyahu TLS 1.2 térã 1.3-pe.
+
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=Pe “%1$S” mba’eita ojejoko ndojojoguái rupi (“%2$S”) MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Myakãha Jesarekorã X-Content-Type-Options: tepykue ha'e “%1$S”; emondosépa “nosniff”?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=Pe mba’eita “%1$S” ojejokóma iñambue rupi MIME-gui (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Ko script “%1$S” ojejoko peteĩ MIME (“%2$S”) oñemoneĩ’ỹva rupi.
+WarnScriptWithWrongMimeType=Oñemyanyhẽ script “%1$S” guive pe MIME (“%2$S”) ndaha’éiramo jepe MIME oikóva JavaScript peg̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Ko script ñemyanyhẽ “%1$S” guive importScripts() ndive ojoko peteĩ MIME (“%2$S”) oñemoneĩ’ỹva rupi.
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Ojejoko Worker ñemyanyhẽ “%1$S” guive peteĩchagua MIME oñemoneĩ’ỹva (“%2$S”).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Ko ñemyanyhẽ ra'ãha “%1$S” ojoko peteĩ MIME (“%2$S”) oñemoneĩ’ỹva rupi.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Ñeikundaha mba'ekuaarã tuichavéva rehegua: URI moneĩ'ỹva (Ñemyenyhẽ jokopyre: “%1$S”)
+BlockSubresourceRedirectToData=Mba'ekuaarã hekorosã'ỹva ñembohape: URI jejokopyre (ojejoko iñemyenyhẽ: “%1$S”)
+
+BlockSubresourceFTP=Subrecurso FTP ñemyanyhẽ http(s) kuatiaroguépe noñemoneĩri (“%1$S” ñemyanyhẽ jejoko)
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() jepuru ha eval-like noñemoneĩri tapereko guasu térã apovusu jerére (“%1$S”-pe jokopyre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest):
+# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme.
+BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S ombohekopyahu mba'ejerure jehecharã hekorosã'ỹva ‘%2$S’ oipurúvo ‘%3$S’
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Pe myakãha Clear-Site-Data omopotĩ mbaretépe “%S” mba’ekuaarã.
+UnknownClearSiteDataValue=Myakãha Clear-Site-Data juhupyre. “%S” repykue ojekuaa’ỹva.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Marandu’i omyakãva: JSON repykue eguerekómava ndoikói.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Marandu’i omyakãva: Téra atýpe g̃uarã ndoikói.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Marandu’i omyakãva: ehejarei pe aty ikõiva hérava “%S”.
+ReportingHeaderInvalidItem=Marandu’i omyakãva: ehejarei pe tetepy ndoikóiva hérava “%S”.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Marandu’i omyakãva: ehejarei pe kyta paha ndoikóiva mba’epuru “%S” peg̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Marandu’i omyakãva: ehejarei pe URL kyta paha ndoikóiva “%1$S” mba’epurúpe g̃uarã “%2$S”.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Purureko reheguaite: eñomi pe téra hesegua oñemoneĩ’ỹva “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Ehasávo tysýi moneĩmbyre nandíva tembiapoitépe g̃uarã: “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Ehasávo tepykue moneĩmbyre ndojokupytýiva “%S” ndive.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=Pe myakãha HTTP rehegua: ipukukue ohasa “%1$S” bytes-pe, emboguévo pe myakãha heñoihágui: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=Pe myakãha HTTP rehegua: ipukukue ohasa “%1$S” bytes-pe, emboguévo pe myakãha heñoihágui: “%2$S”
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Ojejuhúma peteĩ myakãha X-Frame-Options oiko’ỹva henyhẽnguévo “%2$S”: “%1$S” ndahapeporãi.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=“%2$S” ñemyanyhẽ korápe nomoneĩri “X-Frame-Options“ myakãharakuéra hekokatúva “%1$S“-pe.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Embohekopyahu mba’ejerure jeroviaha’ỹva “%1$S” eipurúvo “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Ndahekopyahúi mba’ejerure jerovia’ỹha “%1$S” hekosãso rupi.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Ojavy embohekopyahúvo mba’ejerure jerovia’ỹha “%1$S”. (%2$S)
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=Tepykue ñeha'ãrõ'ỹva %2$S eikumbykuévo tekome'ẽ %1$S.
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "Ko mohendaha'i XML ha'ete ndoguerekóiva marandu mbohekoha moirũva rehegua. Ojehechauka pe yvyra kuatia guýpe.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = Pe japorape kuatia mbohekoha XSLT ndoikói.
+2 = Pe japorape je'epy rehegua XPath ndoikói.
+3 =
+4 = Pe ñemoambuete XSLT ndoikói.
+5 = XSLT/XPath rembiapoite ndoikói.
+6 = Kuatia mbohekoha XSLT (ikatu) oguereko peteĩ mbojojohaguáva.
+7 = Tekome'ẽ repy imarãva XSLT 1.0-pe.
+8 = Oñeha'ãrõkuri pe je'epy XPath omboguyvijeývo peteĩ NodeSet.
+9 = XSLT ñemoambuete opáma <xsl:message> rupi.
+10 = Oiko jejavy ñanduti reheguáva henyhẽnguévo kuatiarogue mbohekoha XSLT:
+11 = Peteĩ mbohekoha XSLT kuatia ndoguerekói peteĩchagua MIME XML:
+12 = Peteĩ mbohekoha XSLT kuatia ogueru térã omoinge pya'e téra ijyképe ijehete voi:
+13 = Oñehenóima XPath rembiapoitépe peteĩ papapy je'ekuaaite oiko'ỹvape.
+14 = Oñehenóima peteĩ XPath rembiapoite oiko'ỹva ojepysóva.
+15 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: oñeha'ãrõkuri ‘)’:
+16 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: mbojereha ndoikóiva:
+17 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: oñeha'ãrõkuri peteĩ téra ra'ãha térã mohendaha peteĩchagua (téra ýrõ Nodetype):
+18 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: oñeha'ãrõkuri ‘]’:
+19 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: Moambueha réra ndoikóiva:
+20 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: je'epy paha oñeha'ãrõ'ỹva:
+21 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: oñeha'ãrõkuri peteĩ puruha:
+22 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: ypyetegua noñembotýiva:
+23 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: oñeha'ãrõ'ýva ‘:’:
+24 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: noñeha'ãrõiva ‘!’ (eipuru 'not()' embotove hag̃ua:
+25 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: ojejuhu mba'e imarãva:
+26 = Jejavy XPath ñehesa'ỹijópe: oñeha'ãrõkuri peteĩ puruha ikõiva:
+27 = Ojejokóma ñemyenyhẽ peteĩ XSLT rogue tekorosãrã.
+28 = Oñehesa'ỹijose peteĩ je'epy ndoikóiva.
+29 = Pe’aha noñembotýiva.
+30 = Eñe'ha'ã emoheñói peteĩ mab'epuru QName ndoikóiva ndive.
+31 = Moambueha joaju omoñemi ambue moambueha joaju kuatiaite ryepýpe.
+32 = Ehenói tembiapoite oñemoneĩ'ỹvape.
+
+LoadingError = Oiko jejavy henyhẽnguévo kuatiarogue mbohekoha: %S
+TransformError = Jejavy oikóva ñemoambuete XSLT jave: %S
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Tereg̃uahẽporãite">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "Aguyje reiporavo haguére &brandShortName;">
+<!ENTITY newfirstrun_urlbar_message "Tereg̃uahẽporãite &brandShortName;-pe">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Kundahára ojapóva Mozilla, peteĩ aty oheka\'ỹva viru ha oipotáva ñanduti isãso ha oikóva opavavépe g̃uarã.">
+<!ENTITY newfirstrun_urlbar_subtext "Pya’e, ñemi ha nde ykére.">
+<!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "Moñemigua">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Eikundaha neañoramoguáicha">
+<!ENTITY firstrun_privacy_subtext "Kundaha ñemi rupi oñeñangareko nderehe ani hag̃ua ambuekuéra oikuaa mba\'épa ejapo ha esẽvo ñandutígui ndojekuaamo\'ãi ehechava\'ekue.">
+<!ENTITY newfirstrun_privacy_subtext "Kundaha ñemi ojoko ñemurã nderapykuyhóva ñandutípe.">
+<!ENTITY firstrun_panel_title_customize "Ñemomba\'ete">
+<!ENTITY firstrun_customize_message "Emboheko &brandShortName; ikatu hag̃uáicha omba\'apo reipotaháicha.">
+<!ENTITY firstrun_customize_subtext "Eñemomba\'ete &brandShortName; rehe eipurúvo tembipuru\'i joajupyre. Emboyke ta\'ãnga omba\'evendeséva ndéve, embojoapy Firefox-re tembipuru\'i ojapóva reikotevẽva ýrõ embojegua reipotaháicha.">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Tembiasakue">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_message "Eguerohoryvéva, tenonde ha mbytépe">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Eguerekokuaa techaukahakuéra ha tembiasakue eheka vove eikuaasevéva.">
+<!ENTITY firstrun_data_title "Mba\'ekuaarã">
+<!ENTITY firstrun_data_message "Mba\'ekuaarã\'ive, ñembyatyve">
+<!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Embogue ta\'angakuéra embohasa\'ive hag̃ua mba\'ekuaarã peteĩteĩva tenda eho hague pegua.">
+<!ENTITY firstrun_sync_title "Mbojuehe">
+<!ENTITY firstrun_sync_message3 "Embojuehe techaukaha, tembiasakue ha ñe’ẽñemi ne pumbyrýpe.">
+<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Eipuru Sync ejuhu hag̃ua ne rechaukaha, ñe\'ẽñemi ha ambueve reñongatuva\'ekue &brandShortName; pe eipuru vove oimeraẽva mba\'e\'oka rerekóva (ne mohendaha, ne pumbyry, tablet hamba\'e).">
+<!ENTITY newfirstrun_sync_subtext "Embojuehe tetepy eñongatúva pumbyrýpe Firefox mesa arigua ndive, ñemi ha tekorosã reheve.">
+<!ENTITY firstrun_sendtab_title "Emondo tendayke">
+<!ENTITY firstrun_sendtab_message "Emoherakuã tendayke pumbyry guive mohendahápe — pya’e.">
+<!ENTITY firstrun_signin_message "Eike, eñepyrũ">
+<!ENTITY onboard_start_button_browser "Eñepyrũ eikundaha">
+<!ENTITY firstrun_button_notnow "Ko\'ág̃a nahániri">
+<!ENTITY firstrun_button_next "Upeigua">
+<!ENTITY firstrun_signup_button "Eñemboheraguapy">
+
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Joajuhakuéra">
+
+<!ENTITY firstrun_readerview_title "Marandukuéra">
+<!-- Localization note (firstrun_readerview_message): This is a casual way of describing getting rid of unnecessary things, and is referring to simplifying websites so only the article text and images are visible, removing unnecessary headers or ads. -->
+<!ENTITY firstrun_readerview_message "Emopotĩ ojehecháva">
+<!ENTITY firstrun_readerview_subtext "Eipuru Moñe\'ẽrã Jehechaha ehechaporãve emoñe\'ẽséva \u2014 ñanduti\'ỹre jepe.">
+
+<!-- Localization note (firstrun_devices_title): This is a casual way of addressing the user, somewhat referring to their online identity (which would include other devices, Firefox usage, accounts, etc). -->
+<!ENTITY firstrun_account_title "Nde">
+<!ENTITY firstrun_account_message "Eguereko &brandShortName; ambue mba\'e\'okápe?">
+
+<!ENTITY onboard_start_restricted1 "Eguerekóta tekorosã ha ñangarekoha ko apopyre momichĩmbyre &brandShortName; mba\'éva.">
+
+<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
+ They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
+<!ENTITY bookmarks_title "Techaukahakuéra">
+<!ENTITY history_title "Tembiasakue">
+
+<!ENTITY switch_to_tab "Tendayképe jeva">
+
+<!-- Localization note: Shown in a snackbar when tab is loaded from cache while device was offline. -->
+<!ENTITY tab_offline_version "Peteĩchagua jeikekuaa\'ỹha hechauka">
+
+<!ENTITY crash_reporter_title "&brandShortName; marandu jejavyguáva">
+<!ENTITY crash_message2 "&brandShortName; iñapañuãi ha ombeti. Itendaykekuéra yjysyiva\'erã &brandShortName;-pe kuatiarogue ñepyrũme emoñepyrũjeývo.">
+<!ENTITY crash_send_report_message3 "Emombe\'u &vendorShortName;-pe jejavy rehegua oñemoĩporã hag̃ua">
+<!ENTITY crash_include_url2 "Emoinge pe kuatiarogue kundaharape oĩva pe">
+<!ENTITY crash_sorry "Rombyasyeterei">
+<!ENTITY crash_comment "Embojuapy je\'erei (ko\'ã je\'erei ohecháta opavave)">
+<!ENTITY crash_allow_contact2 "Eheja &vendorShortName; tomombe\'u chéve ko marandu rehegua">
+<!ENTITY crash_email "Ne ñanduti veve">
+<!ENTITY crash_closing_alert "Esẽ emondo mboyve marandu jejavy rehegua?">
+<!ENTITY sending_crash_report "Emondohína jejavy rehegua\u2026">
+<!ENTITY crash_close_label "Mboty">
+<!ENTITY crash_restart_label "&brandShortName; moñepyrũjey">
+<!-- Localization note (crash_notification_title, crash_notification_message, crash_notification_negative_button_text)
+ Text displayed in a system notification to allow starting the Crash Reporter (Android Q and later).-->
+<!ENTITY crash_notification_title "&brandShortName; ombeti">
+<!ENTITY crash_notification_message "Eikutu emomarandu hag̃ua &vendorShortName;-pe">
+<!ENTITY crash_notification_negative_button_text "Hejarei">
+
+<!ENTITY url_bar_default_text2 "Ehai ápe kundaharape">
+
+<!-- Localization note: this text will be displayed in the Search Widget -->
+<!ENTITY search_widget_default_text "Eheka ñandutípe">
+<!ENTITY search_widget_default_cropped_text "Heka">
+<!ENTITY search_widget_logo_description "Eheka ñandutípe &brandShortName; ndive">
+
+<!-- Localization note (url_bar_qrcode_text2) : This text will be
+ heard by non-visual users when the focus is on the QR Code
+ icon in the url bar. -->
+<!ENTITY url_bar_qrcode_text2 "Eipuru moñe’ẽha QR eheka hag̃ua térã emoinge kundaharape">
+<!-- Localization note (url_bar_mic_text2) : This text will be
+ heard by non-visual users when the focus is on the Microphone
+ icon in the url bar. -->
+<!ENTITY url_bar_mic_text2 "Eipuru ñe’ẽatãha eheka hag̃ua térã emoinge kundaharape">
+
+<!ENTITY bookmark "Techaukaha">
+<!ENTITY bookmark_remove "Emboguete techaukaha">
+<!ENTITY bookmark_added "Techaukaha mbojuapypyre">
+<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
+ used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
+ the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY bookmark_already_added "Mongurusupyre">
+<!ENTITY bookmark_removed "Techaukaha mboguepyre">
+<!ENTITY bookmark_updated "Techaukaha mbojuapypyre">
+<!ENTITY bookmark_options "Jeporavorã">
+<!ENTITY bookmark_save "Ñongatu">
+<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "Mba\'erechaha japyhy ojuajúva techaukaháre">
+<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
+ the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
+ and is labeled by this String. -->
+<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Ta\'ãngakuéra">
+<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "Moñe\'ẽrã rysýi">
+
+<!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
+ in the folder. -->
+<!ENTITY bookmark_folder_items "&formatD; temimoĩ">
+<!ENTITY bookmark_folder_one_item "1 temimoĩ">
+<!ENTITY bookmark_folder_updated "Ñongatuha oñembohekopyahúma">
+<!ENTITY bookmark_parent_folder "Ñongatuha mba\'eguasuvéva">
+<!ENTITY bookmark_add_folder "Embojuaju ñongatuha pyahu">
+<!-- Localization note (bookmark_default_folder_title): Default title is used if user doesn't specify
+ one when he is creating a bookmark folder -->
+<!ENTITY bookmark_default_folder_title "(teratee\'ỹ rehe)">
+
+<!ENTITY reader_saved_offline "Tairendápe ñongatupyre">
+<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
+ string is used as an action in a snackbar - it lets you
+ "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
+<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Moambue">
+
+<!ENTITY history_today_section "Ko árape">
+<!ENTITY history_yesterday_section "Kuehe">
+<!ENTITY history_week_section3 "Pokõi ára ohasaramovéva">
+<!ENTITY history_older_section3 "Poteĩ jasy rasami">
+
+<!ENTITY search "Heka">
+<!ENTITY reload "Myanyhẽjey">
+<!ENTITY forward "Upeigua">
+<!ENTITY menu "Poravorã">
+<!ENTITY back "Mboyvegua">
+<!ENTITY stop "Pyta">
+<!ENTITY site_security "Tenda rekorosãrã">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "Heja">
+
+<!ENTITY close_tab "Tendayke mboty">
+<!ENTITY one_tab "1 tendayke">
+<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
+ We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
+<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; tendayke">
+<!ENTITY new_tab_opened "Tendayke pyahu ijurujáva">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "Tendayke ñemigua pyahu ijuruja">
+<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
+ as possible because it's shown as a label in a toast. Ideally, this string
+ is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
+<!ENTITY switch_button_message "MOAMBUE">
+<!-- Localization note (tab_title_prefix_is_playing_audio): This string is not
+ visible in the UI, but rather used as a text-to-speech content description
+ for sight-impaired a11y users. The content description is set on a tab
+ title in a list of open tabs when content in that tab is playing audio.
+ &formatS; will be replaced with the title of the tab, as received from the
+ web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
+ the content description. -->
+<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "Mba\'epu ñemboheta – &formatS;">
+
+<!ENTITY settings "Ñemboheko">
+<!ENTITY settings_title "Ñemboheko">
+<!ENTITY pref_category_general "Tuichakue">
+<!ENTITY pref_category_general_summary3 "Ñepyrũ, ñe\'ẽ, tendayke ruguái">
+
+<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
+ section in which the user picks the locale in which to display Firefox
+ UI. The locale includes both language and region concepts. -->
+<!ENTITY pref_category_language "Ñe\'ẽ">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "Emoambue ne kundahára ñe\'ẽ">
+<!ENTITY pref_browser_locale "Kundahára ñe\'ẽ">
+
+<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
+ Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
+ to display browser chrome. -->
+<!ENTITY locale_system_default "Apopyvusu ijypykuéva">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+ in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+ send to another device, or add to Reading List. -->
+<!ENTITY overlay_share_label "&brandShortName; mbojuaju">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+ used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+ "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Techaukaha">
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Mongurusupyre">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "Emondo ambue mba\'e\'okápe">
+
+<!ENTITY overlay_share_open_browser_btn_label "&brandShortName; jeike">
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+ share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+ either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+ to. -->
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Emondo ambue mba\'e\'okápe">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "Ndojejuhúi ko juajuhápe">
+<!ENTITY overlay_share_select_device "Eiporavo mba\'e\'oka">
+<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
+ to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
+ are found. -->
+<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Ndaipóri mba\'e\'oka oikepyréva Firefox mba\'etépe">
+
+<!ENTITY pref_category_search3 "Heka">
+<!ENTITY pref_category_search_summary2 "Embojuapy, ijypykuéva rupi, ñe\'ẽporã jehechauka">
+<!ENTITY pref_category_accessibility "Jeikekuaa">
+<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "Tuichakue, zoom, ñe\'ẽ oikeha">
+<!ENTITY pref_category_privacy_short "Añoguáva">
+<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "Tapykueho, puruhára réra, mba\'ekuaarã jeporavorã">
+<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "About &brandShortName;, FAQs, mongarumeme">
+<!ENTITY pref_category_datareporting "Mba\'ekuaarã jeporavorã">
+<!ENTITY pref_category_logins "Tembiapo moñepyrũ">
+<!ENTITY pref_learn_more "Eikuaave">
+<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Jehekaha mongu\'eha mohendapyre">
+<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Embojoapyve hekaha me\'ẽha">
+<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Emboguevijey jehekaha mongu\'eha">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults "Ijypykuépe mbojevy">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Ijypykuépe mbojevy">
+<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
+ advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
+ search providers.
+ The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+ it is applicable. -->
+<!ENTITY pref_search_hint2 "TIP: Embojuaju oimeraẽva ñanduti renda nde jehekaha me\'ẽha rysýi rehe ipukuháicha ejopývo ijehekaha rendápe ha upéi epoko &formatI; ta\'ãngachu\'i.">
+<!ENTITY pref_category_advanced "Opapotáva">
+<!-- Localization note (pref_category_advanced_summary3): “data saver” in this
+ context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
+ “storing data”. -->
+<!ENTITY pref_category_advanced_summary3 "Tendayke mbojevy, mba\'ekuaarã mo\'ãha, mboguatahára rembipuru">
+<!ENTITY pref_category_notifications "Ñemomarandu">
+<!ENTITY pref_category_notifications_summary2 "Tembiapoite pyahu, japopyre je’eporãva">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_usb "Ñemopotĩ okayguáva USB rupi">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi "Okaygua ñemopotĩ Wi-Fi rupi">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary "Wi-Fi ñemopotĩ oikotevẽ mba\'e\'oka mohendapyre oguerekóva ayvu QR rembipuru\'i moñe\'ẽha.">
+<!ENTITY pref_remember_signons2 "Nemandu\'áke tembiapo ñepyrũre">
+<!ENTITY pref_manage_logins "Eñangareko tembiapo ñepyrũre">
+
+<!ENTITY pref_category_home "Óga">
+<!ENTITY pref_category_home_summary "Kuatiarogue ñepyrũ momba\'ete">
+<!ENTITY pref_category_home_panels "Ta\'ãngarupa">
+<!ENTITY pref_category_home_add_ons "Moĩmbahakuéra">
+<!ENTITY pref_home_updates2 "Tetepy ñembohekopyahu">
+<!ENTITY pref_home_updates_enabled "Myendypyre">
+<!ENTITY pref_home_updates_wifi "Wi-Fi rupive añoite">
+<!ENTITY pref_category_home_homepage "Kuatiarogue mba\'eguasuvéva">
+<!-- Localization note (home_homepage_every_new_tab): The user will see a switch to determine if the
+ home page will be use in every new tab. -->
+<!ENTITY home_homepage_every_new_tab "Avei eipurukuaa tendayke pyahúpe g̃uarã">
+<!ENTITY home_homepage_title "Embohape kuatiarogue ñepyrũ">
+<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
+ buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
+ button for this string, they will use the built-in default Firefox homepage (about:home). -->
+<!ENTITY home_homepage_radio_default "&brandShortName; Róga">
+<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
+ buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
+ button for this string, a text field will appear below the radio button and allow the
+ user to insert an address of their choice. -->
+<!ENTITY home_homepage_radio_user_address "Ñemomba\'epyre">
+<!-- Localization note (home_homepage_hint_user_address): The user will see a series of
+ radio buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click a
+ particular radio button, a text field will appear below the radio button and allow the
+ user to insert an address of their choice. This string is the hint text to that
+ text field. -->
+<!ENTITY home_homepage_hint_user_address "Ehai kundaharape térã ñe\'ẽ rekaha">
+
+<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
+<!ENTITY pref_header_general "Tuichakue">
+<!ENTITY pref_header_search "Heka">
+<!ENTITY pref_header_privacy_short "Ñemiguáva">
+<!ENTITY pref_header_accessibility "Jeikekuaa">
+<!ENTITY pref_header_notifications "Ñemomarandu">
+<!ENTITY pref_header_advanced "Opapotáva">
+<!ENTITY pref_header_help "Ñepytyvõ">
+<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
+
+<!ENTITY pref_cookies_menu "Cookie-kuéra">
+<!ENTITY pref_cookies_accept_all "Myandypyre">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Hendypyre, oñemboykehápe pe mbohapyha vore">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_trackers "Jurujapyre, oñemboykehápe kookie jehapykuehoha">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "Ojepuruve\'ỹva">
+
+<!-- Localization note (pref_category_data_saver): “data saver” in this
+ context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
+ “storing data”. -->
+<!ENTITY pref_category_data_saver "Mba\'ekuaarã mo\'ãha">
+<!ENTITY pref_category_media "Momaranduha">
+<!ENTITY pref_category_developer_tools "Tembipuru mboguataha">
+
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_title2 "Ta\'ãnga jehechauka">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_enabled "Tapiaite">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_data "Wi-Fi rupive añoite">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_disabled2 "Jokopyre">
+
+<!ENTITY pref_show_web_fonts "Ñanduti reñoiha jehechauka">
+<!ENTITY pref_show_web_fonts_summary2 "Emboguejy teñoiha okayguáva henyhẽ aja kuatiarogue">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_title2 "Tapykuereho ñemo\'ã">
+<!ENTITY pref_donottrack_title "Ani rehapykue reka">
+<!ENTITY pref_donottrack_summary "&brandShortName; he\'íta tendakuérape nereikotevẽiha ñema\'ẽ">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled "Myandypyre">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled_pb "Embojuruja jeporeka añoguáva">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_disabled "Ojepuruve\'ỹva">
+
+<!ENTITY pref_whats_new_notification "Mba\'e oĩ ipyahúva &brandShortName;-pe">
+<!ENTITY pref_whats_new_notification_summary "Eikuaa tembiaporã pyahu ñembohekopyahu riregua">
+
+<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification): Title of a new toggleable setting in Settings-Notifications screen.
+ Similar to the already existing "pref_whats_new_notification"-->
+<!ENTITY pref_feature_tips_notification "Ñe’ẽporã apopyre ha tembiapoite rehegua">
+<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification_summary): Description of a new toggleable setting in Settings-Notifications screen.
+ Similar to the already existing "pref_whats_new_notification_summary"-->
+<!ENTITY pref_feature_tips_notification_summary "Eikuaave &brandShortName; jepuru ha ambue &vendorShortName; apopyre rehegua">
+<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification_enabling_path):
+ Nothing to translate. Simple concatenation of already localized strings. Result is used below. -->
+<!ENTITY pref_feature_tips_notification_enabling_path "&pref_category_privacy_short; > &pref_category_datareporting; > &datareporting_fhr_title;">
+<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification_enabling_hint):
+ Describe the action the user should do to enable this preference. -->
+<!ENTITY pref_feature_tips_notification_enabling_hint2 "(Emyandy hag̃ua ko jeporavorã, &pref_feature_tips_notification_enabling_path; hendymava\'erã.)">
+
+<!-- Localization note (pref_category_experimental): Title of a sub category in the 'advanced' category
+ for experimental features. -->
+<!ENTITY pref_category_experimental "Hesegua ha\'ãramóva">
+
+<!-- Custom Tabs is an Android API for allowing third-party apps to open URLs in a customized UI.
+ Instead of switching to the browser it appears as if the user stays in the third-party app.
+ For more see: https://developer.chrome.com/multidevice/android/customtabs -->
+<!ENTITY pref_custom_tabs2 "Tendayke Oñemomba\'epyre">
+<!ENTITY pref_custom_tabs_summary4 "Emoneĩ app-kuérape ohechauka hag̃ua chéve peteĩ tendayke pyahúpe oimeraẽva mba\'e ñandutivevepegua ikatuhaguáicha ojehechauka pya\'eve chéve">
+
+<!-- Localization note (custom_tabs_menu_item_open_in): The variable is replaced by the name of
+ default browser from user's preference, such as "Open in Firefox" -->
+<!ENTITY custom_tabs_menu_item_open_in "Eike &formatS;-pe">
+<!ENTITY custom_tabs_menu_footer "Ombosako\'íva &brandShortName;">
+<!-- Long-click title of CustomTabsActivity will copy URL to clipboard and display this hint -->
+<!ENTITY custom_tabs_hint_url_copy "URL monguatiapyre">
+
+<!ENTITY pref_pwa "Ñanduti Rembipuru Okakuaáva">
+<!ENTITY pref_pwa_summary "Emoneĩ ñanduti rembipurúpe ojuajúvo mba\'erechaha ra\'ãngamýi rehe">
+
+<!ENTITY tab_queue_toast_message3 "Tendayke oñeñongatu &brandShortName;-pe">
+<!ENTITY tab_queue_toast_action "Ijuruja ko\'ág̃a">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_title "Ijurujáma heta juajuha?">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_text4 "Eñongatúma eikejey peve &brandShortName;-pe.">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_tip_text2 "Ikatu emoambue tenondeve Ñembohekópe">
+<!-- Localization note (tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps): This additional text is shown if the
+ user needs to enable an Android setting in order to enable tab queues. -->
+<!ENTITY tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps "Emyandy ta\'ãnga ñemoneĩ ambue tembipuru\'i ári">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_positive_action_button "Myandy">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_negative_action_button "Ko\'ág̃a nahániri">
+<!-- Localization note (tab_queue_prompt_settings_button): This button is shown if the user needs to
+ enable a permission in Android's setting in order to enable tab queues. -->
+<!ENTITY tab_queue_prompt_settings_button "Eho Ñembohekópe">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_prompt): This is the text of the default notification
+shown from Android O while a tab is being queued.-->
+<!ENTITY tab_queue_notification_prompt "Embojuaju peteĩ tendayke pyahu …">
+<!ENTITY tab_queue_notification_title "&brandShortName;">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_plural2) : The
+ formatD is replaced with the number of tabs queued. The
+ number of tabs queued is always more than one. We can't use
+ Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_plural2 "&formatD; tendayke ñeha\'ãróva">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_singular2) : This is the
+ text of a notification; we expect only one tab queued. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_singular2 "1 tendayke ñeha\'ãróva">
+
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_settings): This notification text is shown if a tab
+ has been queued but we are missing the system permission to show an overlay. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_settings "Eikévo \"heta joajuhápe\", ikatúpa, embojuruja \'Moha\'ãnga ambue tembipuru ári\' ñemoneĩ &brandShortName;pe">
+
+<!ENTITY pref_char_encoding "Tai\'aty mbopapapy">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "Poravorã jehechauka">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "Ani ehechauka poravorã">
+<!ENTITY pref_clear_private_data2 "Mba\'ekuaarã ñemiguáva ñemopotĩ">
+<!-- Localization note (pref_clear_private_data_now_tablet): This action to clear private data is only shown on tablets.
+ The action is shown below a header saying "Clear private data"; See pref_clear_private_data -->
+<!ENTITY pref_clear_private_data_now_tablet "Hesakã ko\'ág̃a">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title3 "Embogue mba\'ekuaarã ñemi esẽvo">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; omboguéta ijehegui mba\'ekuaarã embosa\'ývo \"Quit\" poravorãite guive">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Eiporavo mba\'ekuaarã embogueséva">
+<!ENTITY pref_restore_tabs "Tendayke mbojevy">
+<!ENTITY pref_restore_always "Mbojevy tapiaite">
+<!ENTITY pref_restore_quit "Ani embojevy eheja rire &brandShortName;">
+
+<!-- Localization note (pref_use_system_font_size, pref_use_system_font_size_summary):
+ Font size here refers to the name of the corresponding Android system setting. -->
+<!ENTITY pref_use_system_font_size "Eipuru taikuéra apopyvusu peguáva">
+<!ENTITY pref_use_system_font_size_summary "Ñanduti retepy taikuéra tuichakue apopyvusu mba\'éva rehegua">
+
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "Emoneĩ ñemboheta ijeheguíva">
+<!ENTITY pref_media_autoplay_allow "Emoneĩ ñemboheta ijeheguíva">
+<!ENTITY pref_media_autoplay_block "Ejoko ñemboheta ijeheguíva">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled "Emyendy tapiaite zoom">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "Eipe\'a imbaretéva kuatiarogue ombotuichakuaáva">
+<!ENTITY pref_voice_input "Ñe\'ẽpu oikeha">
+<!ENTITY pref_voice_input_summary2 "Emoneĩ ñe\'ẽpu URL rendápe">
+<!ENTITY pref_qrcode_enabled "QR ayvu moñe\'ẽha">
+<!ENTITY pref_qrcode_enabled_summary2 "Emoneĩ QR moha\'ãngaha URL rendápe">
+
+<!ENTITY pref_use_master_password "Ñe\'ẽñemi ha\'etéva jepuru">
+<!ENTITY pref_sync_default_title "Firefox Mba\'ete">
+<!ENTITY pref_sync2 "Eñemboheraguapy">
+<!ENTITY pref_sync_summary2 "Embojuehe tendayke, techaukaha, tembiapo ñepyrũ, tembiasakue">
+<!ENTITY pref_search_suggestions "Ehechauka ñe\'ẽme\'ẽ jehekarã">
+<!ENTITY pref_history_search_suggestions "Ehechauka hekaha rembiasakue">
+<!ENTITY pref_import_options "Porãvopyrã mba\'ereru">
+<!ENTITY pref_import_android_summary "Techaukaha ha kundahára ypyguáva rembiasakue">
+<!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
+ the Clear Private Data dialog and refers to currently open tabs. -->
+<!ENTITY pref_private_data_openTabs "Tendayke ijurujáva">
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "Kundahára rembiasakue">
+<!ENTITY pref_private_data_searchHistory "Tembiasakue jeheka">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata2 "Myanyhẽha rembiasakue">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Cookie ha ñemyandypyréva">
+<!ENTITY pref_private_data_cache "Kache">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Ñanduti renda mba\'ekuaarã jeike\'ỹva">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Tenda ñemboheko">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Ñemboguejy">
+<!ENTITY pref_private_data_syncedTabs "Tendayke ñembojuehepyre">
+
+<!ENTITY pref_default_browser2 "Ejapo &brandShortName;-gui ne kundaha ypyguáva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (default_browser_system_settings_toast):
+ Message of an Android Toast that appears after our app opens "Android System Settings -> Apps -> Default apps"
+ and instruct users to tap on the "Browser app" option on that settings screen to choose a default browser app. -->
+<!ENTITY default_browser_system_settings_toast "Epoko pe kundaha rembipuru’i & eiporavo &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; reheguaite">
+<!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQs">
+<!ENTITY pref_vendor_feedback "Temiandu mondo">
+
+<!ENTITY pref_dialog_set_default "Eipuru ijypykuévaramo">
+<!ENTITY pref_dialog_default "Ijypykue">
+<!ENTITY pref_dialog_remove "Mboguete">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_header_content "Mba\'erecharã mbojo\'aharã">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_recentBookmarks "Techaukaha Ramoguáva">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_visited "Jeikehague">
+
+<!ENTITY pref_search_last_toast "Ndaikatúi emboguete térã eipe\'aite jehekaha mongu\'eha ipaháva.">
+
+<!ENTITY pref_panels_show "Chaukaha">
+<!ENTITY pref_panels_hide "Moñemi">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "Emoambue ñemohenda">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "Jupi">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "Emongu\'e yvy gotyo">
+
+<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; papapy\'aty ha mba\'ekuaarã">
+<!ENTITY datareporting_notification_action "Eiporavo mba\'épa emoherakuãta">
+<!-- Used in datareporting_notification_ticket_text, but unused in strings.xml. -->
+<!ENTITY datareporting_notification_action_long "Eiporavo mba\'e marandúpa emoherakuãta">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary "Eipuruporã hag̃ua &brandShortName; omondo ijehegui marandu &vendorShortName;-pe.">
+<!-- When this item is removed, also remove datareporting_notification_action_long:
+ it is unused in strings.xml. -->
+<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
+
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
+ reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
+ datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
+ en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+ healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
+ crashReporterDesc.label). -->
+<!ENTITY datareporting_fhr_title "Mba\'éichapa oĩhína &brandShortName;">
+<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "Emoherakuã mba\'ekuaarã &vendorShortName; ndive hesãi rehegua ha kundahára oipytyvõ oikumbývo kundahára rembiapokue">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_title "Telemetry">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Embohasa tembiapokue, jepuru, hardware mba\'ete ha mba\'ekuaarã ne kundahára &vendorShortName; ndive oipytyvõ hag̃ua &brandShortName;-pe oikoporãvévo">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; oguerahauka marandu jejavy rehegua oipytyvõ hag̃ua &vendorShortName;-pe omoheñóivo peteĩ kundahára oikoporãva">
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+ (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Marandu jejavyguáva">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName; Mba\'epuru Rendaite">
+<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary4 "Eipytyvõ &vendorShortName;pe oikuaa hag̃ua moõpa reime! Emoherakuã moõpa Wi-Fi oĩ ha Locación celular ne mba\'e\'oka rupi ikatu hag̃uáicha eipuru porãve mba\'epytyvorã geolocalización rehegua.">
+<!-- Localization note (datareporting_notification_title ) : This will be the title
+ of the notification shown whenever the user has enabled data reporting and the stumbler
+ service is running. -->
+<!ENTITY datareporting_stumbler_notification_title "&vendorShortName; ohekakuaahína nerenda">
+
+<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
+<!ENTITY help_menu "Ñepytyvõ">
+
+<!ENTITY quit "Ñesẽ">
+
+<!ENTITY addons "Moĩmbaha">
+<!ENTITY logins "Tembiapo ñepyrũ">
+<!ENTITY downloads "Ñemboguejy">
+<!ENTITY char_encoding "Tai\'aty mbopapapy">
+
+<!ENTITY share "Moherakuã">
+<!ENTITY share_title "Omoherakuã">
+<!ENTITY share_image_failed "Ndaikatúi emoherakuã ko ta\'ãnga">
+<!ENTITY share_error_toast_message "Ani emoherakuã tembipuru’i ndive">
+<!ENTITY save_as_pdf "Eñongatu PDF ramo">
+<!ENTITY print "Ñemonguatia">
+<!ENTITY view_page_source "Kuatia ñepyrũha jehecha">
+<!ENTITY find_in_page "Kuatiaroguépe jeheka">
+<!ENTITY desktop_mode "Mohendaha rendáre jerure">
+<!ENTITY page "Kuatiarogue">
+<!ENTITY tools "Tembipuru">
+<!ENTITY new_tab "Tendayke pyahu">
+<!ENTITY new_private_tab "Tendayke pyahu ñemigua">
+<!ENTITY close_all_tabs "Embotypaite tendayke">
+<!ENTITY close_private_tabs "Emboty tendayke ñemigua">
+<!ENTITY tabs_normal "Tendayke">
+<!ENTITY tabs_private "Ñemigua">
+<!ENTITY set_image_fail "Ndaikatúi emohenda ta\'ãnga">
+<!ENTITY set_image_path_fail "Ndaikatúi eñongatu ta\'ãnga">
+<!ENTITY set_image_chooser_title "Ta\'ãnga atýramo">
+
+<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
+ as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY find_text "Kuatiaroguépe jejuhu">
+<!ENTITY find_prev "Mboyvegua">
+<!ENTITY find_next "Upeigua">
+<!ENTITY find_close "Mboty">
+
+<!-- Localization note (find_error) : Error message shown when there is no result for the
+ searched for text in this webpage -->
+<!ENTITY find_error "Ñe’ẽjoaju ojejuhu’ỹva">
+
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+ as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY media_sending_to "Emondohína mba\'e\'okápe">
+<!ENTITY media_play "Ñembosarái">
+<!ENTITY media_pause "Mombyta">
+<!ENTITY media_stop "Joko">
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Eike peteĩ tendayke pyahúpe">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Eike peteĩ tendayke ñemiguápe">
+<!ENTITY contextmenu_remove "Pe\'a">
+<!ENTITY contextmenu_add_page_shortcut "Embojoaju Jeike Mbopya\'eha ko toguépe g̃uarã">
+<!ENTITY contextmenu_set_as_homepage "Embohape kuatiarogue ñepyrũramo">
+<!ENTITY contextmenu_share "Moherakuã">
+<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Emboja & Ho">
+<!ENTITY contextmenu_paste "Mboja">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "Kundaharape mbohasarã">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Mbosako\'i">
+<!ENTITY contextmenu_subscribe "Eñemboheraguapy kuatiaroguépe">
+<!ENTITY contextmenu_site_settings "Tenda ñemboheko mbosako\'i">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "Mbosako\'i">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "Tenda papy">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "Tenda mosãso">
+<!-- Localization note (contextmenu_pin_to_top_sites, contextmenu_unpin_from_top_sites): These strings are used to
+ pin/unpin items from top sites when the user is not on the top sites screen so they'd be missing context on what
+ just "Pin Site" or "Unpin Site" would mean. -->
+<!ENTITY contextmenu_pin_to_top_sites "Embojoapy Togue Ojeikevévape">
+<!ENTITY contextmenu_unpin_from_top_sites "Eipe\'a Togue Ojeikevévagui">
+<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Embojoapy hekaha">
+
+<!-- Localization note (pinned_page_to_top_sites, unpinned_page_from_top_sites): These strings are shown in a snackbar
+ after the user pins/unpins the currently displayed page from top sites. -->
+<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "Ko togue oñembojoapýma Togue Ojeikevévare">
+<!ENTITY unpinned_page_from_top_sites "Kuatiarogue ohecha\'ỹva tenda iporãvéva">
+
+<!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
+ where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
+ contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
+<!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Puruhára rera\'ỹre]">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Jeikeha mbosako\'i">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Puruhára réra">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "Ñe\'ẽñemi">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "Ñe\'ẽñemi jehechauka">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_message "Ñe\'ẽñemi &formatS;? ñembohasarã">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy "Ñe\'ẽñemi ohasáma kuatiajokohápe">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_action_text "Eiporavo ambue tembiapo ñepyrũ">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_title "Toñembohasa ñe\'ẽñemi águi">
+
+<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
+ whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "Mba\'erechaha tuichavévape jeike">
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary2 "Eñomi &brandShortName; rembipuru renda eñemongu\'e jave kuatiaroguépe">
+
+<!ENTITY pref_tab_queue_title3 "Tendayke ruguái">
+<!ENTITY pref_tab_queue_summary4 "Eñongatu joajuha eike jey peve &brandShortName;">
+
+<!-- Localization note (pref_compact_tabs): Label for setting that controls whether 1 wide column or
+ 2 narrower (compact) columns are used for tabs in the tabs tray in portrait mode on phones. -->
+<!ENTITY pref_compact_tabs "Tendayke momichĩmbýva">
+<!ENTITY pref_compact_tabs_summary2 "Tendayke ñemoĩporã mokõi yta oñemboývape">
+
+<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
+ any page is removed from about:home. This includes pages that are in history,
+ bookmarks, or reading list. -->
+<!ENTITY page_removed "Kuatiarogue oguepyréva">
+<!ENTITY folder_removed "Ñongatuha mboguepyre">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "Techaukaha mbosako\'i">
+<!ENTITY bookmark_edit_folder_title "Embosako\'i ñongatuha">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "Téra">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "Tendaite">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "Ñe\'ẽ ñemi">
+<!ENTITY bookmark_select_folder "Ñongatuha jeporavo">
+<!ENTITY bookmark_edit_undo "Mbojevy">
+
+<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
+ dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
+<!ENTITY site_settings_title3 "Tenda ñemboheko">
+<!ENTITY site_settings_cancel "Heja">
+<!ENTITY site_settings_clear "Mopotĩ">
+
+<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
+ They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY page_action_dropmarker_description "Tembiaporã mbohetáva">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "Emoheñói ñe\'ẽñemi ha\'etéva">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "Ñe\'ẽñemi ha\'etéva mboguete">
+<!ENTITY masterpassword_password "Ñe\'ẽñemi">
+<!ENTITY masterpassword_confirm "Emoneĩ ñe\'ẽñemi">
+
+<!ENTITY button_ok "Moneĩ">
+<!ENTITY button_cancel "Heja">
+<!ENTITY button_yes "Hẽe">
+<!ENTITY button_no "Nahániri">
+<!ENTITY button_clear_data "Mba\'ekuaarã mopotĩ">
+<!ENTITY button_set "Atyguáva">
+<!ENTITY button_clear "Mopotĩ">
+<!ENTITY button_copy "Mbohasarã">
+
+<!ENTITY home_top_sites_title "Py\'ỹigua">
+<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
+ text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
+<!ENTITY home_top_sites_add "Tenda mbojuaju">
+
+<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
+ with the page title defined in aboutHome.dtd -->
+<!ENTITY home_title "&brandShortName; Róga">
+<!ENTITY home_history_title "Tembiasakue">
+<!ENTITY home_synced_devices_smartfolder "Mba\'e\'oka mbojuehepyre">
+<!ENTITY home_synced_devices_number "&formatD; mba\'e\'oka">
+<!-- Localization note (home_synced_devices_one_device): This is the singular version of home_synced_devices_number, referring to the number of devices a user has synced. -->
+<!ENTITY home_synced_devices_one "1 mba\'e\'oka">
+<!ENTITY home_history_back_to2 "Ejujey tembiasakue tuichavévape">
+<!ENTITY home_clear_history_button "Embogue kundahára rembiasakue">
+<!ENTITY home_clear_history_confirm "Emboguetese añetete tembiasakue?">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "Techaukaha ñongatupure ehecháta ápe.">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title2 "Oñembotyramovéva">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "Ne tendayke ramovéva ehecháta ápe.">
+<!ENTITY home_restore_all "Mbojevypa">
+<!ENTITY home_closed_tabs_number "&formatD; tendayke">
+<!-- Localization note (home_closed_tabs_one): This is the singular version of home_closed_tabs_number, referring to the number of recently closed tabs available. -->
+<!ENTITY home_closed_tabs_one "1 tendayke">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "Ñanduti renda eike ramove hague.">
+<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
+ The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
+<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "Psst: eipurúrõ &formatS1;New Private Tab&formatS2; noñeñongatumo\'ãi ne rembiasakue.">
+
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+ is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+<!ENTITY home_default_empty "Mba\'eve tetepy ndojejuhúi ta\'ãngarupápe.">
+
+<!-- Localization note (home_back_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+ previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+<!ENTITY home_move_back_to_filter "Ejevy &formatS;-pe">
+
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+ formatD is replaced with the number of hidden devices. The
+ number of hidden devices is always more than one. We can't use
+ Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; mba\'e\'oka kañypyre">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+ title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Mba\'e\'oka kañypyre">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+ the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Mba\'e\'oka poravopyre jehechauka">
+
+<!-- Localization note (home_pinned_site) : This is a snackbar label displayed after
+ a site is pinned or unpinned. -->
+<!ENTITY home_pinned_site "Tenda mombytapyre">
+<!ENTITY home_unpinned_site "Tenda jeikekuaa\'ỹha">
+
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Moõ oho che tendaykekuéra?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Roguerahapaite ne rendaykekuéra ambue mba\'e\'okagua peteĩ ta\'ãngarupa nde kuatiarogue pegua eike pya\'evévo ipype embojuruja vove tendayke pyahu.">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Chereraha ta\'ãngarupa pyahúpe.">
+
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "Ehai ñe\'ẽ ñemi jehekarã">
+
+<!ENTITY filepicker_title "Eiporavo marandurenda">
+<!ENTITY filepicker_audio_title "Eiporavo térã eñongatu mba\'epu">
+<!ENTITY filepicker_image_title "Eiporavo térã enohẽ avara\'ãnga">
+<!ENTITY filepicker_video_title "Eiporavo térã eñongatu ta\'ãngamýi">
+<!ENTITY filepicker_permission_denied "Noñemoneĩri tekotevẽháicha, ejevyjeýnte marandurenda apopyvusu poravohápe.">
+
+<!-- Site identity popup -->
+<!ENTITY identity_connected_to "Eikéma">
+<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables. If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity_connection_secure "Jeike Tekorosãme">
+<!ENTITY identity_connection_insecure "Jeike hekorosã\'ỹva">
+<!ENTITY identity_connection_chromeui "&brandShortName; kuatiarogue hekorosãva">
+
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+<!ENTITY mixed_content_blocked_all1 "&brandShortName; ojoko tetepy hekorosã\'ỹva ko kuatiarogue pegua.">
+<!ENTITY mixed_content_blocked_some1 "&brandShortName; ojoko tetepy nahekorosãi rupi ko kuatiarogue pegua.">
+<!ENTITY mixed_content_display_loaded1 "Ko kuatiarogue pehẽ nahekorosãi (ta\'ãngáramo).">
+<!ENTITY mixed_content_protection_disabled1 "Nde eipe\'áma ñemo\'ã tetepy nahekorosãivagui.">
+
+<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
+<!ENTITY doorhanger_tracking_title2 "Tapykueho ñemo\'ã">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_state_enabled "Myandypyre">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_state_disabled "Ojepuruve\'ỹva">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_message_enabled1 "Ojejokóma ehapykuehoséramo ejapóvakue ñandutípe.">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_message_disabled2 "Ko kuatiarogue oguereko mba\'epuru ohapykuehokuaáva ne kundahakue.">
+
+<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
+<!ENTITY learn_more "Eikuaave">
+<!ENTITY enable_protection "Emyandy ñemo\'ãrã">
+<!ENTITY disable_protection "Eipe\'aite ñemo\'ãrã">
+
+<!ENTITY private_data_success "Mba\'ekuaarã ñemigua mopotĩpyre">
+<!ENTITY private_data_fail "Oĩ mba\'ekuaarã ñemigua ikatu\'ỹva oñemopotĩ">
+
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Mba\'ereru">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Android rechaukaha ha rembiasakue jegueru">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Techaukaha Android guive jegueru">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Tembiasakue Android guive jegueru">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Ikatúpiko eha\'ãrõmi…">
+
+<!ENTITY suggestions_prompt3 "Emyendyse ñe\'ẽreka joguaha jehechauka?">
+<!-- Localization note (search_bar_item_desc): When the user clicks the url bar
+ and starts typing, a list of icons of search engines appears at the bottom
+ of the screen. When a user clicks an icon, the entered text will be searched
+ via the search engine that uses the icon they clicked. This text is used
+ for screen reader users when they hover each icon - &formatS; will be
+ replaced with the name of the currently highlighted icon. -->
+<!ENTITY search_bar_item_desc "Eheka &formatS; ndive">
+
+<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
+ replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
+ replaced with the search query. -->
+<!ENTITY suggestion_for_engine "Eheka &formatS1; &formatS2;-pe g̃uarã">
+
+<!ENTITY searchable_description "Techaukaha ha tembiasakue">
+
+ <!-- Guest mode -->
+<!ENTITY new_guest_session "Pepirũmbyréramo Jeike">
+<!ENTITY exit_guest_session "Pepirũmbyrévagui ñesẽ">
+<!ENTITY guest_session_dialog_continue "Ku\'ejey">
+<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "Heja">
+<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; oñepyrũjeýta">
+<!ENTITY new_guest_session_text2 "Tapicha oipurúva ndohechakuamo\'ãi oimeraẽva mba\'ekuaarã kundahára mba\'etéva (tembiapo ñepyrũramo, tembiasakue ýrõ techaukaha).\n\nOsẽ rire tapicha ñepepirũmbyre, oguepaitéta ne kundahára rapykuere ñanduti pegua ha tembiapo oikojeýta).">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_title "Kundaha pepirũguáva hendýma">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_text "Epoko esẽ hag̃ua">
+
+<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; oñepyrũjeýta">
+<!ENTITY exit_guest_session_text "Jeike mba\'ekuaarã rapekuere kundahára pegua oguetéta.">
+
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+ designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+ traditions in your locale. -->
+<!ENTITY ellipsis "…">
+
+<!ENTITY colon ":">
+
+<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
+ They are never shown to users -->
+<!ENTITY actionbar_menu "Poravorã">
+<!ENTITY actionbar_done "Apopyre">
+
+<!-- Voice search in the awesome bar -->
+<!ENTITY voicesearch_prompt "Eñe\'ẽ ko\'ág̃a">
+
+<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
+ "relative time span string" produced by Android. This string describes the
+ time the tabs were last synced relative to the current time; examples
+ include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
+ "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
+ their desktop or laptop.-->
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "Mbojuehe paháva: &formatS;">
+<!-- Localization note: Used when the sync has not happened yet, showed in place of a date -->
+<!ENTITY remote_tabs_never_synced "Mbojuehe paháva: araka\'eve">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_prompt): This string will
+ appear in an alert when a user, who is currently in private browsing,
+ clicks a link that will open an external Android application. "&formatS;"
+ will be replaced with the name of the application that will be opened. -->
+<!ENTITY intent_uri_private_browsing_prompt "Ko joajuha ijurujáta &formatS;-pe. Añete resẽse ko Kundahára Ñemígui?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_multiple_match_title): This
+ string will appear as the title of an alert when a user, who is currently
+ in private browsing, clicks a link that will open an external Android
+ application and more than one application is available to open that link.
+ We don't have control over the style of this dialog and it looks
+ unpolished when this string is longer than one line so ideally keep it
+ short! -->
+<!ENTITY intent_uri_private_browsing_multiple_match_title "Kundahára ñemígui ñesẽ?">
+
+<!-- DevTools Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devtools_auth_scan_header): This header text appears
+ above a QR reader that is actively scanning for QR codes. The expected QR
+ code has already been displayed by the client trying to connect (such as
+ desktop Firefox via WebIDE), so you just need to aim this device at the QR
+ code. -->
+<!ENTITY devtools_auth_scan_header "Ñehesa\'ỹijo QR ayvureñói ojehekáva oĩ mba\'e\'oka ambuévape">
+
+<!-- Restrictable features -->
+<!-- Localization note: These are features the device owner (e.g. parent) can enable or disable for
+ a restricted profile (e.g. child). Used inside the Android settings UI. -->
+<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation "Moĩmbahakuéra">
+<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation_description "Embojuaju heseguáva térã tembiapoite Firefox rehe. Kuaarã: Umi moĩmbaha ikatu oipe\'aite ñemochi\'ĩ.">
+<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing "Kundahára Ñemi">
+<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing_description "Emoneĩ nde rogayguápe oikundahávo oñongatu\'ỹre marandu tenda oike ha kuatiarogue oike hague ñandutípe.">
+<!ENTITY restrictable_feature_clear_history "Tembiasakue mboguete">
+<!ENTITY restrictable_feature_clear_history_description "Omoneĩ nde rogayguakuérape omboguetévo marandu tenda ha kuatiarogue ojeike hague.">
+<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings "Ñemoĩporã opátama">
+<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings_description "Ko\'ápe oike techaukaha, tendayke mbojevypyre ha tekopyahu ijeheguíva. Embogue pe moĩporãrã ojogueraháva nde rogaygua oimeraẽvape g̃uarã.">
+<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone "Ta\'ãnganohẽ ha Ñe\'ẽatãha">
+<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone_description "Emoneĩ nde rogayguápe oñomomarandu hag̃ua aravoitépe ñanduti renda rupive.">
+<!ENTITY restrictable_feature_block_list "Jokoha Rysýi">
+<!ENTITY restrictable_feature_block_list_description "Ejoko ñanduti renda orekóva tetepy imarãkuaáva.">
+
+<!-- Default Bookmarks titles-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_about_browser): link title for about:fennec -->
+<!ENTITY bookmarks_about_browser "Firefox: Ne kundahára rehegua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons): link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile -->
+<!ENTITY bookmarks_addons "Firefox: Eñemomba\'ete moĩmbaha rupi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support): link title for https://support.mozilla.org/ -->
+<!ENTITY bookmarks_support "Firefox: Pytyvõha">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_support): link title for https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess -->
+<!ENTITY bookmarks_restricted_support2 "Firefox nepytyvõ ha ombohupa umi mba\'ete mochi\'ĩmbyre tableta Android guáva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_webmaker):link title for https://webmaker.org -->
+<!ENTITY bookmarks_restricted_webmaker "Eipuru Ñanduti: Mozilla Webmaker">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupported_sdk_version): The user installed a build of this app that does not support
+ the Android version of this device. the formatS1 is replaced by the CPU ABI (e.g., ARMv7); the formatS2 is
+ replaced by the Android OS version (e.g., 14)-->
+<!ENTITY unsupported_sdk_version "¡Rombyasy! Ko &brandShortName; ndoikomo\'ãi ko mba\'e\'okápe (&formatS1;, &formatS2;). Ikatúpiko emboguejy peteĩchagua oikóva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(corrupt_apk): This notification is shown if corruption has been detected on startup and the user has to reinstall Firefox -->
+<!ENTITY corrupt_apk "Ndaikatúi eike &brandShortName; Ikatúpiko emboguejy ha eha\'ãjey.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (whatsnew_notification_title, whatsnew_notification_summary): These strings
+ are used for a system notification that's shown to users after the app updates. -->
+<!ENTITY whatsnew_notification_title "&brandShortName; hekopyahúma">
+<!ENTITY whatsnew_notification_summary "Eporandu mba\'e ipyahúvapa oĩ kóvape">
+
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_title "Emoñe\'ẽ ñandutípe">
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_message "Ejuhu nde Moñe\'ẽha Recha Jeguerohoryvévape, ikatu ñanduti\'ỹre.">
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "Eho techaukahápe">
+
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "Eipurukuaa ñandutípe">
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "Ehecha Bookmark Reader emoñe\'ẽ hag̃ua ñanduti\'ỹre.">
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "Embojuaju Techaukaháre">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_signin_title, activity_stream_signin_description, activity_stream_signup_button,
+activity_stream_signin_prompt, activity_stream_signin_prompt_button):
+- These labels are shown in the Activity Stream recommending the user to sign in. -->
+<!ENTITY activity_stream_signin_title "Eg̃uahẽporãite &brandShortName;-pe">
+<!ENTITY activity_stream_signin_description "Embojuehe ñepyrũ techaukaha, ñe’ẽñemi ha hetave ne mba’ete Firefox pegua ndive.">
+<!ENTITY activity_stream_signup_button "Eñemboheraguapy">
+<!ENTITY activity_stream_signin_prompt "¿Eguerekóma mba\'ete?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_signin_prompt_button): To be used in continuation of activity_stream_signin_prompt. -->
+<!ENTITY activity_stream_signin_prompt_button "Mboheraguapy.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_firefox_promo_title,
+ activity_stream_firefox_promo_description, activity_stream_firefox_promo_button):
+ These labels are shown in an Activity Stream banner. -->
+<!ENTITY activity_stream_firefox_promo_title "Nde Firefox pyahu og̃uahẽta 2020-pe">
+<!ENTITY activity_stream_firefox_promo_description "Vokoiete: oikovéta ijepuru, tuichavéta tapykuehoha ñemo’ã ha avei tembiapoite ojejapóva petyvõrãva, eñongatu ha emoherakuãve hag̃ua ñandutípe.">
+<!ENTITY activity_stream_firefox_promo_button "Ema’ẽmína hese">
+
+<!ENTITY activity_stream_topsites "Py\'ỹigua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_topstories): &brandPocket is the brand of the company, Pocket, that is being used to provide suggestions for articles. -->
+<!ENTITY activity_stream_topstories "&brandPocket; momba\'epyre">
+<!ENTITY activity_stream_highlights "Ta\'ãngarei">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_link_more1): Link-like text displayed to take user to a website with more content from Pocket. -->
+<!ENTITY activity_stream_link_more1 "HETAVE">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_bookmarked): This label is shown in the Activity
+Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "Mongurusupyre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_visited): This label is shown in the Activity
+Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_visited "Jehopyre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_trending): This label is shown in the Activity Stream list for highlights sourced from a recommendations engine. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_trending "Hechapy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlights_empty): This text is shown when we could not find highlights for this user. This is also shown on first run. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlights_empty "Eñepyrũ eikundaha ha ehechauka umi haipyre, ta\'angamýi térã kuatiarogue eike hague térã emongurusupyre angetete.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_remove): This label is shown in the Activity Stream context menu,
+and allows hiding a URL/page from highlights or topsites. The page remains in history/bookmarks, but
+is simply hidden from the Activity Stream panel. -->
+<!ENTITY activity_stream_remove "Pe\'a">
+<!ENTITY activity_stream_delete_history "Emboguete tembiasakuégui">
+
+<!ENTITY private_tab_panel_title "Kundaha ñemi + Tapykueho ñemo\'ã">
+<!ENTITY private_tab_panel_description "&brandShortName; ojoko kuatiarogue vore ikatúva ohapykueho ne rembiapo kundahára pegua.">
+<!ENTITY private_tab_panel_description2 "Nañanemandu\'amo\'ãi tembiasakue rehe, hákatu umi marandurenda oguejypyréva ha techaukaha pyahu oñeñongatúta gueteri ne mba\'e\'okápe.">
+<!ENTITY private_tab_learn_more "¿Eikuaasevépa?">
+
+<!ENTITY fullscreen_warning "Oike mba\'erechaha tuichávape">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_confirm): The plus sign here is part of UI design -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_confirm "+ Embojuaju mba\'erechaha ñepyrũme">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_badge2): Used as label in the page actions dropdown list,
+displayed when there are more than 3 actions available for a page.
+See also https://bug1409261.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8919897 -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_badge2 "Embojuaju mba\'erechaha tuichavévare">
+<!ENTITY pwa_continue_to_website "Epyta ko ñanduti rendápe">
+<!ENTITY pwa_onboarding_sumo "Ikatu embojuaju ko ñanduti renda ne mba\'erechaha ñepyrũgua rehe eike pya\'e hag̃ua ha eikundaha pya\'eve rekávo eipururamoguáicha peteĩ tembipuru\'i.">
+
+<!-- Used by accessibility services to identify the play/pause buttons shown in the
+Picture-in-picture mini window -->
+<!ENTITY pip_play_button_title "Mboheta">
+<!ENTITY pip_play_button_description "Embohetave ehóvo">
+<!ENTITY pip_pause_button_title "Mombyta">
+<!ENTITY pip_pause_button_description "Emombyta ñemboheta">
+
+<!ENTITY pref_notification_settings_link "Emongu’e momarandu moĩporã">
+<!-- Notification channels names -->
+<!ENTITY default_notification_channel2 "Kundahára">
+<!ENTITY mls_notification_channel "&vendorShortName; Ñe\'ẽasa japoha">
+<!ENTITY download_notification_channel "Ñemboguejy">
+<!ENTITY media_notification_channel2 "Mba\'epu ha ta\'ãngamýi">
+<!-- These push notifications come without a specific channel and/or name from Leanplum -->
+<!ENTITY leanplum_default_notifications_channel2 "&vendorShortName; ñemoñe’ẽ ha apokuaa">
+<!ENTITY synced_tabs_notification_channel "Tendayke mbojuehepyre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (site_notifications_channel): This is for system notifications displayed by
+web sites through the HTML Notifications API. -->
+<!ENTITY site_notifications_channel "Tenda rehegua marandu">
+<!ENTITY crash_handler_notifications_channel "Mba\'éichapa oĩhína &brandShortName;">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Don't localize these. They're here until they have
+ a better place to live. -->
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Sync">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+
+<!-- Main titles. -->
+<!ENTITY sync.title.connect.label '&syncBrand.shortName.label;-pe jeike'>
+
+<!-- J-PAKE Key Screen -->
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Emyandy hag̃ua peteĩ mba\'e\'oka pyahu, eiporavo “Mboheho &syncBrand.shortName.label;” ne mba\'e\'okápe.'>
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'Emyandy hag̃ua, eiporavo “Embojoja peteĩ mba\'e\'oka” pe ne ambue mba\'e\'okápe.'>
+<!ENTITY sync.pin.default.label '...\n...\n...\n'>
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label 'Che ndaguerekói mba\'e\'oka chendive…'>
+
+<!-- Configure Engines -->
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords2 'Tembiapo moñepyrũ'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.history 'Tembiasakue'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs 'Tendayke'>
+
+<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
+ name" menu item upon setting up Firefox Sync. The placeholder &formatS1
+ will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
+ by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
+ GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
+<!ENTITY sync.default.client.name '&formatS1; &formatS2;-pe'>
+
+<!-- Bookmark folder strings -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label 'Poravorã techaukaha rehegua'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
+<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label 'Teramoĩ'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label 'Tembipuru renda techaukaha rehegua'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.other.label 'Ambue techaukahakuéra'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label 'Techaukaha mohendahapegua'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label 'Techaukaha Pumbyry popeguáva'>
+<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label 'Mbojapyre'>
+
+<!-- Firefox Account strings. -->
+
+<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
+ created or signed in to an account, and take the user back to
+ Firefox. -->
+<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing 'Ejevyjey kundahárape'>
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync 'Eg̃uahẽporãite &syncBrand.shortName.label;-pe'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_description2 'Eñepyrũ tembiapo embojuehe hag̃ua tendayke, techaukaha, ñe\'ẽñemi ha hetave.'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started 'Eñepyrũ'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox 'Eipuruhína apopy itujavéva &syncBrand.shortName.label; mba\'éva?'>
+
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server 'Mohendahavusu mba\'etáva'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_now 'Embojuehe ko\'ág̃a'>
+<!ENTITY fxaccount_status_syncing2 'Pe ñembojuehete…'>
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name 'Mba\'e\'oka réra'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server 'Mohendahavusu ñembojuehe'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 'Ne mba\'ete oikotevẽ jehechajey. Ejopy emondojey hag̃ua ñanduti veve jehechajeyrãva.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials 'Ndaikatúi eikehína. Ejopy emoñepyrũ hag̃ua tembiapo.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade 'Tekotevẽ embohekopyahu &brandShortName; emoñepyrũ hag̃ua tembiapo.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled '&syncBrand.shortName.label; oñembohekóma, hákatu ñoñembojuehéi ijehegui. Embojopara “Mba\'ekuaarã ijeheguíva Ñemoĩporãme” Android pegua Ñembohekópe > Mba\'ekuaarã jepuru.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 '&syncBrand.shortName.label; oñembohekóma hákatu ñoñembojuehéi ijehegui. Embojopara “Mba\'ekuaarã ijeheguíva ñembojuehe” Android poravorã Ñembohekópe > Mba\'etekuéra.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating 'Ejopy emoñepyrũ hag̃ua tembiapo pe ne mba\'ete pyahu Firefox pegua.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_choose_what 'Eiporavo mba\'etépa embojuehéta'>
+<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks 'Techaukaha'>
+<!ENTITY fxaccount_status_history 'Tembiasakue'>
+<!ENTITY fxaccount_status_passwords2 'Tembiapo moñepyrũ'>
+<!ENTITY fxaccount_status_tabs 'Tendayke ijurujáva'>
+<!ENTITY fxaccount_status_additional_settings 'Ñemboheko juapyguáva'>
+<!ENTITY fxaccount_pref_sync_use_metered2 'Embojuehe Wi-Fi ndive añoite'>
+<!-- Localization note: Only affects background syncing, user initiated
+ syncs will still be done regardless of the connection -->
+<!ENTITY fxaccount_pref_sync_use_metered_summary2 'Aníke eheja &brandShortName; oñembojuehe juajuguasu oguerekóva mba\'ekuaarã sa\'íva'>
+<!ENTITY fxaccount_status_legal 'Añetegua' >
+<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
+ external web pages. Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
+ these strings are separated to accommodate languages that decline
+ the two uses differently. -->
+<!ENTITY fxaccount_status_linktos2 'Mba\'epytyvõrã hu\'ãmava'>
+<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 'Marandu ñemiguáva'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account 'Disconnect&ellipsis;'>
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title2 'Esẽte Sync-gui?'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message2 'Nekundahára mba\'ekuaarã opytáta ko mba\'e\'okápe, ha katu ndojuehe mo\'ãvéima nemba\'ete ndive.'>
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+ with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast2 'Firefox mba\'ete &formatS;-gui ñesẽte.'>
+<!-- Localization note (fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm): This is the label for the
+ confirm button in the dialog that shows up when disconnecting from sync. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm 'Ñesẽ'>
+
+<!ENTITY fxaccount_enable_debug_mode 'Embojuruja mopotĩha rekópe'>
+
+<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
+ itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
+<!ENTITY fxaccount_account_type_label 'Firefox'>
+
+<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
+ when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+ Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+ status activity, which lets them manage their Firefox
+ Account. -->
+<!ENTITY fxaccount_options_title '&syncBrand.shortName.label; Jeporavorã'>
+<!ENTITY fxaccount_options_configure_title '&syncBrand.shortName.label; ñemboheko'>
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 '&syncBrand.shortName.label; ndoikeihína'>
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+ with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 'Epoko emoñepyrũ hag̃ua tembiapo &formatS; ramo'>
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title '&syncBrand.shortName.label; ñembohekopyahu mohu\'ã?'>
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+ with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text 'Epoko eñepyrũ hag̃ua tembiapo &formatS; ramo'>
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName; rehegua">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; oñeha'ã gueteri ha ne'ĩrava oĩmba.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Ñembohekopyahu jeheka »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Ñembohekopyahu jeheka…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Ndaipóri ñembohekopyahu">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Ñembohekopyahu ñemboguejy">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Omboguejyhína ñembohekopyahu…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Ñembohekopyahu mohenda">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "Ñepytyvõ">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Temiñemi purureko">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "Eikuaáke nde derécho">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Haipyre momaranduha">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Jepurupyrã">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Marandu ñemoneĩete rehegua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox ha Firefox ra'ãnga'ikuéra niko ha'e Fundación Mozilla mba'eteéva.">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox mba'ete">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "Reikehína ...ramo">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Epoko ápe ehechajey hag̃ua Sync ñemoĩporã">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Ndaikatúi eike ñandutípe">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Eha'ãjey ag̃ave">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Chi'ĩmbyre">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Ndaikatúi eñangarekóvo Firefox mba'etére ko mba'etee guive.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = Heraguapýma embojuehe hag̃ua!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = PREFS
+
+relinkVerify.title = Emoñepyrũse tembiapo Sync-pe?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = Emoñepyrũra'e tembiapo ypy Sync-pe ñanduti veve kundaharape ambuéva rupi. Emoñepyrũvo tembiapo ojehe'áta techaukahakuéra ko kundahára pegua, ñe'ẽñemi ha ambuevéva ñemoĩporã %S ndive
+relinkVerify.continue = Ku'ejey
+relinkVerify.cancel = Heja
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "Moĩmbaha">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "Imoĩmbahakuéra">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "Myandy">
+<!ENTITY addonAction.disable "Mbogue">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Jeipe'aite">
+<!ENTITY addonAction.undo "Mboguevi">
+<!ENTITY addonAction.update "Mbohekopyahu">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "Ko moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey &brandShortName; rupi.">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Eikuaave">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=Moĩmbaha
+addonType.theme=Mbojeguaha
+addonType.locale=Ñe'ẽ
+
+addonStatus.uninstalled=%S ojeíta emoñepyrũjey rire.
+
+# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized
+addons.browseAll=Ehapykueho opavave Firefox moĩmbaha
+addons.browseRecommended=Eipyguara jepysokue oje’epyre Firefox rehegua
+
+addon.options=Jeporavorã
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Jeike jerovia'ỹguáva">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ko jeike ndojehechajeýi gueteri">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Ejerurékuri &brandShortName;-pe eike hag̃ua jeroviápe ápe <b>#1</b>, hákatu ndaikatúi romboaje pe nde jeikekatu.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "¿Mba'e rejapokuaa?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Hetave jey eikéramo ko tendápe apañuãi'ỹre, ko jejavy ikatu omyesakã ndéve oĩha tapicha ohasaséva ko tendáramo, ha nde esẽva'erã chugui.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "¡Cherenohẽ ko'águi!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Aikũmby oikokuaaha mba'evai">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Eikumbyetéramo mba'etépa pe oikóva, ikatu ehechauka &brandShortName;-pe oñepyrũ hag̃ua ojerovia ko tenda rehe. <b>Péicha ojeroviáramo ko tenda rehe, ko jejavy ikatu he'ise oĩha oimeraẽva ojokoséva nde jeike.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Ani embojuapy oĩ'ỹva ndereikuaa porãiramo oĩha peteĩ mba'e imbaretéva ko tenda oipuru hag̃ua jerovia rechaukaha.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Tendápe jeho ">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Embojuapy oĩ'ỹva tapiaite">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Aporeko mba'emimíva">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDevices.title "Mba'e'oka">
+<!ENTITY aboutDevices.header "Imba'e'okakuéra">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh "Mbopiro'y">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader "Embojuapy peteĩ mba'e'oka">
+<!ENTITY aboutDevices.roku "Roku">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast "Chromecast">
+<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
+ user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
+<!ENTITY aboutDevices.placeholder "IP kundaharape">
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually "Eike ndepoite rupive">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "Ñemboguejy">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "Ne ñemboguejy">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "Ñemboguejy'ỹ">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Jeike">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Mboguete">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Emboguepaite">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Mombyta">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Ku'ejey">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Heja">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Ha'ãjey">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=¿Emboguete ko ñemboguejy?;¿Emboguete ko'ã #1 ñemboguejy?
+
+downloadAction.deleteAll=Emboguepaite
+
+downloadState.downloading=Emboguejyhína…
+downloadState.canceled=Hejapyre
+downloadState.failed=Javypyre
+downloadState.paused=Mombytapyre
+downloadState.starting=Oñepyrũhína…
+downloadState.unknownSize=Tuichakue jekuaa'ỹva
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+ in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; Róga">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text=Tereg̃uahẽporãite nde kuatiarogue ñepyrũme! Ejujey ápe ijuruja vove peteĩ tendayke pyahu.
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "Tembiapo moñepyrũ">
+<!ENTITY aboutLogins.update "Mbohekopyahu">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Eñongatúke nde mba'ekuaarã jeikekatu rehegua">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "Tembiapo ñepyrũ ha terachaukaha ñeñongatu eipurúvo &brandShortName; ojekuaáta ápe.">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=Ñe'ẽñemi jehechauka
+loginsMenu.copyPassword=Ñe'ẽñemi mbohasarã
+loginsMenu.copyUsername=Puruhára réra mbohasarã
+loginsMenu.editLogin=Jeikeha mbosako'i
+loginsMenu.delete=Mbogue
+
+loginsMenu.deleteAll=Emboguepaite
+
+loginsDialog.confirmDelete=Emboguete ko jeikeha?
+loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=¿Emboguéramo ko tembiapo ñepyrũ?\n\nKóva ikatu ombyai tembiapo ñepyrũ mbojuehepyre.
+loginsDialog.confirmDeleteAll=¿Emboguesépa opaite tembiapo ñepyrũ?
+loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=¿Emboguéramo opaite tembiapo ñepyrũ?\n\nKóva ikatu ombyai tembiapo ñepyrũ mbojuehepyre.
+loginsDialog.copy=Mbohasarã
+loginsDialog.confirm=AMONEĨ
+loginsDialog.cancel=Heja
+
+editLogin.fallbackTitle=Jeikeha mbosako'i
+editLogin.saved1=Tembiapo ñepyrũ ñongatupyre
+editLogin.couldNotSave=Moambuepy ndaikatúi eñongatu
+
+loginsDetails.age=Arykuaa: %S ára
+
+loginsDetails.copyFailed=Ñembohasa oiko'ỹva
+loginsDetails.passwordCopied=Ñe'ẽñemi monguatiapyre
+loginsDetails.usernameCopied=Puruhára réra monguatiapyre
+loginsDetails.deleted=Tembiapo ñepyrũ mboguepyre
+
+loginsDetails.deletedAll=Oñemboguepaitéma opaite tembiapo ñepyrũ
+
+password-btn.show=Techauka
+password-btn.hide=Moñemi
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Kundaha ñemi">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ Tapykuereho ñemo'ã">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Nereiméi kundaha ñemíme">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; ojoko kuatiarogue vore ikatúva ohapykueho ne rembiapo kundahára pegua.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Nañanemandu'amo'ãi tembiasakue rehe, hákatu umi marandurenda oguejypyréva ha techaukaha pyahu oñeñongatúta gueteri ne mba'e'okápe.">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "Kundaha ñemíme, ndajaguerekomo'ãi mba'evéichagua kundaha rembiasakue térã cookie. Techaukaha ojuapýva ha marandurenda oguejýva oñeñongatúta gueteri ne mba'e'okápe.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Eikuaasevépa?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Embojuruja tendayke pyahu">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Omboguejyhína moĩmbaha
+addonsConfirmInstall.install=Mohenda
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha jehechapyré'ỹva. Ejapo eipotáramo.
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Omboguejyhína moĩmbaha
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Hu'ãma ñemohenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TEMBIPURU'I
+
+alertDownloadsStart2=Oñepyrũhína ñemboguejy
+alertDownloadsDone2=Hu'ãma ñemboguejy
+alertCantOpenDownload=Ndaikatúi eike marandurendápe. Ejopy eñongatu hag̃ua.
+alertDownloadsSize=Ñemboguejy ipohyietereíva
+alertDownloadsNoSpace=Ndoguerekói pa'ũ guasu nde disco
+alertDownloadsToast=Oñepyrũma ñemboguejy…
+alertDownloadsPause=Mombyta
+alertDownloadsResume=Ku'ejey
+alertDownloadsCancel=Heja
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S mboguejypyre
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Ñemboguejy ndaikatúi ejapo tembiapopa'ũ mbohupáramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' ojuajúma hekaha mongu'eháramo
+alertSearchEngineErrorToast='%S' ndaikatúi ojuaju hekaha mongu'eháramo
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ha'éma peteĩva nde hekaha mongu'eha
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Oguéma mba'ekuaarã ñemigua…
+
+alertPrintjobToast=Ñemonguatia…
+
+downloadCancelPromptTitle1=Mboguejy jeheja
+downloadCancelPromptMessage1=Ehejasépa ñemboguejy?
+
+download.blocked=Ndaikatúi emboguejy marandurenda
+
+addonError.titleError=Javy
+addonError.titleBlocked=Moĩmbaha jokopyre
+addonError.learnMore=Eikuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva
+unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey ha upévare ojejokóma.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Mosẽ
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Moĩmbaha recha
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikeha #2 ndive.
+addonError-2=Pe moĩmbaha #2 ndaikatúi oñemboguejy ndojokupytýi rupi moĩmbaha #3 oñeha'arõva rehe.
+addonError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva #2 guive ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi.
+addonError-4=#1 ndaikatúi oñemboguejy ndaikatukuaáigui #3 omoambue marandurenda tekotevẽva.
+addonError-5=#3 ojoko #2 omohendávo peteĩ moĩmbaha ojehechapyre'ỹva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩgui jejavy apopyvusúpe.
+addonLocalError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui jepysokue #3 oñeha'arõva rehe.
+addonLocalError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi.
+addonLocalError-4=#1 ndaikatúi oñemohenda #3 nomoambuekuaáigui marandurenda tekotevẽva.
+addonLocalError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechajeýi rupi.
+addonErrorIncompatible=#1 ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui #3 #4 ndive.
+addonErrorBlocklisted=#1 ndaikatúi oñemohenda omoapañuãi kuaágui tekopyta térã tekorosãrã.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Emoñepyrũjey hu'ã hag̃ua umi moambuepyre.
+notificationRestart.blocked=Moĩmbaha mboguejypyre nahekorosãi. Emoñepyrũjey emboguete hag̃ua.
+notificationRestart.button=Moñepyrũjey
+doorhanger.learnMore=Eikuaave
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike ovetã apysẽ guive. Ehechaukase?;#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike #2 ovetãnguéra apysẽ guive. Ehechaukase?
+popup.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tenda rehe
+popup.show=Hechauka
+popup.dontShow=Ani ehechauka
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Ko tenda ojehechakuaa oguerekoha malware térã phising rehegua. Ema'ẽ porãke.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Popups
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S omboyke ko tenda (%S) ojerurévo omohenda hag̃ua software ne mba'e'okápe.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S ojoko ko moĩmbaha (%S) oñemohendávo nde mba'e'okápe.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S ojoko peteĩ moĩmbaha oñemohendávo nde mba'e'okápe.
+xpinstallPromptAllowButton=Moneĩ
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software ñemohenda omboguéma apopyvusu ñangarekohára.
+xpinstallDisabledMessage2=Software ñemohenda oguehína ko'ág̃a. Ejopy Myandy ha upéi eha'ãjey.
+xpinstallDisabledButton=Myandy
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=¿Embojoaju %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Oikotevẽ ne ñemoneĩ rehe:
+webextPerms.add.label=Mbojuaju
+webextPerms.cancel.label=Heja
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩraẽva'erã emohenda hag̃ua pe ipyahuvéva. Eopiravóramo “Heja” epytáta pe tembipuru oĩmava'ekuevoípe.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ojerure ñemoneĩ mbohetapýva.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipotápa:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove
+
+webextPerms.description.bookmarks=Emone'ẽ ha emoambue techaukaha
+webextPerms.description.browserSettings=Emone'ẽ ha emoambue kundaha ñemboheko
+webextPerms.description.browsingData=Emopotĩ kundaha rembiasakue ipyahúva, kookie ha mba'ekuaarã heseguáva
+webextPerms.description.clipboardRead=Ejapyhy mba'ekuaarã kuatiajokoha guive
+webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba'ekuaarã kuatiajokoha guive
+webextPerms.description.devtools=Emongakuaa tembipuru mboguatahárape g̃uarã eike hag̃ua ne mba'ekuaarã tendayke ijurujáva peguápe
+webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe'ẽ ha emoambue kundaha ñemboguejy rembiasakue
+webextPerms.description.downloads.open=Eike marandurenda emboguejyva'ekue ne mohendahápe
+webextPerms.description.find=Emoñe'ẽ tendayke ijurujávape ehecháva guive
+webextPerms.description.geolocation=Eike ne rendaitépe
+webextPerms.description.history=Eike kundaha rembiasakuépe
+webextPerms.description.management=Ehechajejeyjey jepysokue jepuru ha emomgu'e temakuéra
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe'ẽmondo ambue tembiaporape ha'e'ỹva %S rehe
+webextPerms.description.notifications=Ñemomarandu ñemondo
+webextPerms.description.privacy=Emoñe'ẽ ha emoambue ñemiguáva rehegua
+webextPerms.description.proxy=Eñangareko kundaha proxy ñemboheko rehe
+webextPerms.description.sessions=Eike umi tendayke oñembotyramóvape
+webextPerms.description.tabs=Eike umi kundaha rendayképe
+webextPerms.description.topSites=Eike kundaha rembiasakuépe
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Embyaty heta mba'ekuaarã ñemuhára gotyogua
+webextPerms.description.webNavigation=Eike kundaha rembiapópe eikundaha aja
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba'ekuaarã opavave ñanduti rendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba'ekuaarã tenda %S mba'évape
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape;Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba'ekuaarã %S peguápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe;Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S
+identity.identified.verified_by_you=Embojuaju tekorosã oĩ'ỹva ko tendápe g̃uarã
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Moherakuã
+geolocation.dontAllow=Ani emoherakuã
+geolocation.ask=Emoherakuã ne rendaite %S ndive?
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Tendaite
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+geolocation.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tenda rehe
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Tapiaite
+desktopNotification2.dontAllow=Araka'eve
+desktopNotification2.ask=Ejapyhysépa kuatiahaipy ko tenda guive
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Ñemomarandu
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=Ta'ãnga joko'ỹpyre
+imageblocking.showAllImages=Techaukapaite
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Ijuruja tendayke pyahu;Ijuruja #1 tendayke pyahu
+newprivatetabpopup.opened=Tendayke ñemi pyahu ijuruja;#1 tendayke ñemi pyahu ijuruja
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=MOAMBUE
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Mbotypyre %S
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Kundaha ñemi mbotypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Tendayke mbotypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=MBOGUEVI
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=%S omoneĩ mba'ekuarã ñembyaty mba'e'okápe eipurukuaa hag̃ua ñanduti'ỹre?
+offlineApps.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tendápe
+offlineApps.allow=Moneĩ
+offlineApps.dontAllow2=Ani emoneĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=Mba'ekuaarãpe jeike'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Tembiapo ñepyrũ
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Ñongatu
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Ani eñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Moñe'ẽrã ohasámava kuatiajokohápe
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Mba'e'okápe mondo
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Tendayke pyahúpe jeike
+contextmenu.openInPrivateTab=Eike juajuhápe tendayke ñemi rupi
+contextmenu.share=Moherakuã
+contextmenu.copyLink=Joajuha mbohasarã
+contextmenu.shareLink=Joajuha moherakuã
+contextmenu.bookmarkLink=Embojuaju joajuha techaukaháre
+contextmenu.copyEmailAddress=Ñandutiveve kundaharape mbohasarã
+contextmenu.shareEmailAddress=Emoherakuã ñanduti veve kundaharape
+contextmenu.copyPhoneNumber=Pumbyry papapy mbohasarã
+contextmenu.sharePhoneNumber=Emoherakuã pumbyry papapy
+contextmenu.changeInputMethod=Eiporavo tapereko ñemoinge
+contextmenu.fullScreen=Mba'erechaha tuichavéva
+contextmenu.viewImage=Ta'ãnga jehecha
+contextmenu.copyImageLocation=Ta'ãnga rape mbohasarã
+contextmenu.shareImage=Emoherakuã ta'ãnga
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S Jeheka
+contextmenu.saveImage=Eñongatu ta'ãnga
+contextmenu.showImage=Ta'ãnga jehechauka
+contextmenu.setImageAs=Ta'ãnga atýramo
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Hekaha mongu'eha mbojuaju
+contextmenu.playMedia=Mboheta
+contextmenu.pauseMedia=Ñemombyta
+contextmenu.shareMedia2=Emoherakuã multimedia
+contextmenu.shareVideo2=Emoherakuã ta'angamýi
+contextmenu.shareAudio2=Emoherakuã mba'epu
+contextmenu.showControls2=Ehechauka ñangarekoha
+contextmenu.mute=Kirirĩ
+contextmenu.unmute=Kirirĩ'ỹva
+contextmenu.saveVideo=Eñongatu ta'ãngamýi
+contextmenu.saveAudio=Eñongatu mba'epu
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia):
+# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for
+# unloaded video elements.
+contextmenu.saveMedia=Momaranduha ñongatu
+contextmenu.addToContacts=Embojuaju ñe'ẽkuaaha
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Emondo mba'e'okápe
+
+contextmenu.copy=Mbohasarã
+contextmenu.cut=Kytĩ
+contextmenu.selectAll=Embosa'ypa
+contextmenu.paste=Mboja
+
+contextmenu.call=Ñehenói
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Japopa
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Eiporavo peteĩ arange
+inputWidgetHelper.datetime-local=Eiporavo peteĩ arange ha aravo
+inputWidgetHelper.time=Eiporavo peteĩ aravo
+inputWidgetHelper.week=Eiporavo peteĩ arapokõindy
+inputWidgetHelper.month=Eiporavo peteĩ jasy
+inputWidgetHelper.cancel=Heja
+inputWidgetHelper.set=Mboheko
+inputWidgetHelper.clear=Mopotĩ
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<jekuaa'ỹva>
+stacktrace.outputMessage=%S rapete, %S rembiapoite, %S tairenda.
+timer.start=%S: aravopapaha ñepyrũpyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message2=%S oguereko mba'ejoajurã retepy. Emyandysépa kóva?
+
+clickToPlayPlugins.activate=Myendy
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Ani emyendy
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Ani eporandujey upéva ko tendápe g̃uarã
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Mba'ejoajurã
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Ñe'ẽñemi oiko'ỹva
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Jeikekatu oúava
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=USB mopotĩhápe jeike ñemoneĩ?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=Mopotĩha okayguávape jeike ñemoneĩ %1$S:%2$S? Ko jeike oikotevẽ QR ayvu omoha'ãnga omboaje hag̃ua mba'e'oka okayguáva. Ikatu omboyke ñehesa'ỹijo tenondeveguáva imandu'ávo mba'e'okáre.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Mbotove
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=Moneĩ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Moha'ãnga
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Emoha'ãnga ha eñemomandu'a
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR ñehesa'ỹjo jejavy
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Ndaikatúi emoha'ãnga QR ayvu ñemopotĩ okayguápe g̃uarãva. Ehechajey pe moha'ãngaha várra ayvu rehegua oñemohendámapa ha eha'ãjey nde jeike.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=MONEĨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteNotificationTitle=%S mopotĩha myandypyre
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+remoteNotificationGenericName=Tembipuru'i
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+remoteNotificationMessage=Ehenduhína %S mbojuajuhaitépe
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteStartNotificationTitle=Emyandy ñemopotĩha %S pegua
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+remoteStartNotificationMessage=Epoko emyandy hag̃ua mopotĩha okaygua
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Jeike
+helperapps.ignore=Hejarei
+helperapps.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tenda rehe
+helperapps.openWithApp2=Eike %S rembipuru'i ndive
+helperapps.openWithList2=Eike peteĩ tembipuru'i ndive
+helperapps.always=Tapiaite
+helperapps.never=Araka'eve
+helperapps.pick=Emoĩmba tembiapo rupi
+helperapps.saveToDisk=Mboguejy
+helperapps.alwaysUse=Tapiaite
+helperapps.useJustOnce=Peteĩ jey añoite
+
+#Lightweight themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Ko tenda (%S) oñeha'ã omohenda peteĩ Kuaapyrã.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Moneĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Emoherakuãse ne ta'ãnganohẽha %S ndive?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Remoneĩse ne ñe'ẽatãha puru %S ndive?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Remoneĩse ne ta'ãnganohẽha ha ñe'ẽatãha puru %S ndive?
+getUserMedia.denyRequest.label = Ani emoherakuã
+getUserMedia.shareRequest.label = Moherakuã
+getUserMedia.videoSource.default = %S ra'ãnganohẽha
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ta'ãnganohẽha tenondegua
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Ehojey ta'ãnganohẽha renondépe
+getUserMedia.videoSource.none = Ndaipóri ta'ãngamýi
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua
+getUserMedia.videoSource.prompt = Ta'ãngamýi reñoiha
+getUserMedia.audioDevice.default = %S ñe'ẽatãha
+getUserMedia.audioDevice.none = Mba'epu'ỹre
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Ñe'ẽatãha jepuru
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ta'ãngamýi hendyhína
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Ñe'ẽatãha hendyhína
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha oĩ amo
+getUserMedia.blockedCameraAccess = Ta'ãnganohẽha ojejokóma.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Ñe'ẽatãha ojejokóma.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha ojejokóma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Nemba'eteéva
+userContextWork.label = Mba'apo
+userContextBanking.label = Virurenda
+userContextShopping.label = Joguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Epoko mba'erechaháre ehechauka hag̃ua moñe'ẽha poravorã
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Eike tembipuru'ípe
+openInApp.ok = MONEĨ
+openInApp.cancel = Heja
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Joajuha
+browser.menu.context.img = Ta'ãnga
+browser.menu.context.video = Ta'ãngamýi
+browser.menu.context.audio = Mba'epu
+browser.menu.context.tel = Pumbyry
+browser.menu.context.mailto = Ñandutiveve
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Eiporavo ñemongaru
+feedHandler.subscribeWith=Eñemboheraguapy eipurúvo
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S ndojepuruvéima. Ikatúpiko eipuru %2$S hendaguépe
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Emoneĩ ko tendápe omboryrýi hag̃ua mba'e'oka?
+vibrationRequest.denyButton = Ani emoneĩ
+vibrationRequest.allowButton = Moneĩ
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Heka">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Téra">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Voole">
+<!ENTITY newPref.valueString "Sã">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Oĩmbáva">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Emoinge peteĩ joajuha">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Emoinge peteĩ papapy">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Mongu'eha">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Heja">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Téra mbohasarã">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Tepy mbohasarã">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Moheñói
+newPref.changeButton=Ñemoambue
+
+pref.toggleButton=Moambue
+pref.resetButton=Moñepyrũ
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=Mba'e'oka ag̃uigua
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Eipota %S nemandu'a hag̃ua marandu jeikeha rehegua?
+rememberButton=Mandu'arã
+neverButton=Araka'eve
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Ñembohekopyahu oñongatúta ñe'ẽñemi %S-pe g̃uarã?
+updatePasswordNoUser=Ñembohekopyahu oñongatúta ñe'ẽñemi ko jeikehápe g̃uarã?
+updateButton=Mbohekopyahu
+dontUpdateButton=Ani embohekopyahu
+
+userSelectText2=Eiporavo tembiapo ñepyrũ embohekopyahu hag̃ua:
+passwordChangeTitle=Emoneĩ ñe'ẽñemi moambue
+
+username=Puruhára réra
+password=Ñe'ẽñemi
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "¡Cheguenohẽ ko'águi!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Eñembotavy ko mbokyhyjerãgui">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "¿Mba'ére ojejoko ko tenda?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Ñemoñe'ẽ ome'ẽva <a id='advisory_provider'/>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "¿Ko tenda ha'e peteĩ ñanduti imarãva!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Ko ñanduti renda <span id='malware_sitename'/> ojekuaauka ha'eha ñanduti imarãva ha ojejoko ojejesareko rire hekorosãrã ojeguerohoryvéva rehe.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Umi tenda hekomarãva oñeha'ã omohenda tembiaporape ikatúva omonda marandu ñemigua, oipuru ne mohendaha omoapañuãi hag̃ua ambuépe térã ombyai nde apopyvusu.</p><p>Oĩkuaa tenda hekomarãva omyasãi oipotaitégui software imarãva, hákatu heta ko'ãva rehegua oiko oikuaa'ỹre térã omoneĩ'ỹre ijarakuéra.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Tenda ombotavykuaáva!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "Ko ñanduti kuatiarogue <span id='phishing_sitename'/> oñemombe'úma ha'ekuaaha peteĩ tenda imarãva ha upévare ojejokóma ojejesareko rire hekorosãrã ojeguerohoryvéva rehe.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Tenda hekomarãva ojejapo ikatu hag̃uáicha nembotavy ha ejapo mba'e ivaíva, software ñemohenda, térã oikuaauka ne maranduete, ko'ãva ha'e ñe'ẽñemi, pumbyry papapy térã tarjeta ñemurãva.</p><p>Oimeraẽva marandu ñemoinge ko ñanduti kuatiarogue pegua ikatu ombohape nde reraite ñemonda térã ambue mba'evai.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "¡Omomarandu Software renda ivaíva!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Ko ñanduti kuatiarogue <span id='unwanted_sitename'/> oñemomarandu hese oguerekoha software ivaíva ha ojejokóma hembiapoite hekotee'ỹgui.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "Kuatiarogue software ivaíva omohendase software ikatúva nembotavy ha ombyai nde apopyvusu eha'ãrõ'ỹ rehe.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Ko ñanduti renda ikatu oguereko malware">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName; ojoko ko kuatiarogue ikatu rupi omohenda tembipuru'i imarãva omonda térã ombogue ne marandu (techapyrã, ta'anga, ñe'ẽñemi, ñe'ẽmondo ha tarjeta de crédito papapy).">
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=Moneĩ
+nssdialogs.cancel.label=Heja
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Mboajepyréva ñemboguejy
+downloadCert.message1=Ojerure ndéve ejerovia hag̃ua pe Myakãha Mboajeha (MM) pyahu rehe.
+downloadCert.viewCert.label=Hecha
+downloadCert.trustSSL=Ejerovia ehechakuaa hag̃ua umi ñanduti renda.
+downloadCert.trustEmail=Ejerovia ehechakuaa hag̃ua ñanduti veve puruhárape.
+pkcs12.getpassword.title=Ñomongeta ñe'ẽñemi jeikeha rehe
+pkcs12.getpassword.message=Ikatúpiko, emoinge pe ñe'ẽñemi ojeipurúva oñembopapapy hag̃ua ko mboajepyre rekorosãrã monguatia.
+clientAuthAsk.title=Mba'ejerure puruhára rechaukaite
+clientAuthAsk.message1=Ko tenda ojerure ndéve ejehechaukávo peteĩ mboajepyréva reheve:
+clientAuthAsk.message2=Eiporavo mboajepyréva eguenohẽ hag̃ua jehechaukaháramo:
+clientAuthAsk.message3=Mba'emimi mboajepyre poravopyréva rehegua:
+clientAuthAsk.remember.label=Eñemomandu'a mba'épepa ojepyta
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Atyguasu: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Oñeguenohẽva: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Mba'egua: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Tysýi papapy :%1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=Oikóva %1$S %2$S pegua
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Jepuru: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=Ñanduti veve kundaharape: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Onohẽpyre: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Ñongatupyre: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Hecha
+
+certmgr.title=Mboajepyréva mba'emimi
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Osẽma ...g̃uarã
+certmgr.issuerinfo.label=Osẽma ...rupi
+certmgr.periodofvalidity.label=Ára jepurukuaaha peve
+certmgr.fingerprints.label=Kuã rapykuere
+certdetail.cn=Téra Hetáva (TH): %1$S
+certdetail.o=Atyguasu (A): %1$S
+certdetail.ou=Joaju Atyguasugua (JA): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Tysýi Papapy: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 Kuã rapykuere: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA1 Kuã rapykuere: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Oñepyrũ amo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Opa Amo: %1$S
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Ñembojuehe ramovéva: %S
+lastSyncInProgress2.label=Ñembojuehe ramovéva: oikohína…
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Mba'ete: %S
+notconnected.label=Jeike'ỹ
+connecting.label=Oikehína…
+
+notificationDisconnect.label=Ne mba'ete Firefox Sync pegua oñemboguéma
+notificationDisconnect.button=Mboguevi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=#1 #2 ndojokupytýi Firefox Sync apopyre ipyahuvéva ndive. Ikatúpiko embohekopyahu apopyre ipyahuvévare.
+sync.update.remote=#1 #2 ndojokupytýi Firefox Sync apopyre itujavéva ndive. Ikatúpiko embohekopyahu Firefox Sync ambue ne mba'e'okápe.
+sync.update.title=Firefox Sync
+sync.update.button=Eikuaave
+sync.update.close=Mboty
+sync.setup.error.title=Ndaikatúi emboheko Sync
+sync.setup.error.network=Ndaikatúi ko'ág̃a eike ñandutípe
+sync.setup.error.nodata=%S ko'ág̃a ndaikatúi oike Sync-pe. Ehasejeýpa ag̃amieve?
+sync.setup.tryagain=Eha'ãjey
+sync.setup.manual=Ñemboheko popeguáva
+
+sync.message.notabs=Ndaipóri tendayke ne mohendaha ambuévape.
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+promoBanner.message.text=Sync ipyahupaite ha avei ndahasyive araka'eve guarégui.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+promoBanner.message.link=Epoko ko'ápe eikuaave hag̃ua
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Marandu tenda apañuãi rehegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Marandu tenda apañuãi rehegua?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Momarandu
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL ndoikói ha noñemyanyhẽkua'ai.
+fileNotFound=Firefox ndaikatúi ojuhu marandurenda %S-pe.
+fileAccessDenied=Ndaikatúi emoñe'ẽ marandurenda %S pegua.
+dnsNotFound2=Firefox ndojuh'ui mohendahavusu %Spe.
+unknownProtocolFound=Firefox ndoikuaái mba'éichapa oikéta ko kundaharapépe, peteĩ mba'e (%S) rehegua noñemoirũi rehe avave tembiaporape ndive térã noñemoneĩri chupe ko jerépe.
+connectionFailure=Firefox ndaikatúi oikekatu pe mohendahavusu ndive %S pegua.
+netInterrupt=Pe jeike %S pegua ojejoko'imi oñemyenyhẽnguévo kuatiarogue.
+netTimeout=Pe %S mohendahavusu imbegueterei omba'apo hag̃ua.
+redirectLoop=Firefox ohechakuaa mohendahavusu ombohapejeyha mba'ejerure ko kundaharápe ha'ete ku opave'ỹ hag̃uáicha.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ehechauka hag̃ua ko kuatiarogue, %S oikotevẽ omondo marandu ojapojeytaha oimeraẽva tembiapo (taha'e jeheka térã ñemoneĩ mba'ejoguarã) oikova'ekue pe ára mboyve.
+resendButton.label=Mondojey
+unknownSocketType=Firefox ndoikuaái mba'éichapa oñe'ẽta mohendahavusu ndive.
+netReset=Jeikekatu mohendahavusúpe oñemoñepyrũjey oñemyenyhẽ jave kuatiarogue.
+notCached=Ko kuatia noĩvéima ojepuru hag̃uáicha.
+netOffline=Firefox oĩ ko'ág̃a jeikekatu'ỹ rekópe ha ndaikatúi oikundaha ñanduti rupi.
+isprinting=Pe kuatia ndaikatúi iñambue emonguatia aja térã eike jave jehecha ypyguávape.
+deniedPortAccess=Ko kundaharape oguereko ñanduti mbojuajuhaite ojepuru tapiáva ambue mba'erã ñanduti kundaháragui. Oñemo'ã hag̃ua, Firefox ohejarei pe mba'ejerure.
+proxyResolveFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy ojejuhukuaa'ỹva.
+proxyConnectFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua mohendahavusu proxy omboykéva ijeike.
+contentEncodingError=Ko kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oipuru rupi peteĩ ysaja jejopy ndoikói térã noñemoneĩriva.
+unsafeContentType=Pe kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oĩ rupi peteĩ marandurenda eikekuévo iñapañuãikuaáva. Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi guasu rehegua.
+externalProtocolTitle=Mba'ejerure mba'ete okayguáva rehe
+externalProtocolPrompt=Eipuruva'erã peteĩ tembipuru'i okaygua embohape hag̃ua joajuha %1$S:.\n\n\nJoajuha jerurepyre:\n\n%2$S\n\nTembipuru'i: %3$S\n\n\nNereha'ãrõiramo ko mba'ejerure, ombokapukuaa peteĩ tembiaporape hekokangýva. Eheja ko mba'ejerure nderejeroviapáirõ hese.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Ojekuaa'ỹva>
+externalProtocolChkMsg=Chemomandu'a che mba'eporavokuére opavave joajuha koichaguávape.
+externalProtocolLaunchBtn=Tembipuru'i jepuru
+malwareBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹgui.
+harmfulBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaikuaáva ha upévare ojejoko hembiapo jerohoryvéva tekorosãrã.
+deceptiveBlocked=Ko ñanduti renda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹgui.
+unwantedBlocked=Pe tenda %S pegua oje'e hese ha'eha software rembiapo ivaíva ha ojejokóma tekorosarã rehehápe.
+cspBlocked=Ko kuatiarogue oguereko tekorosã purureko tetepy rehegua nomoneĩriva ñemyenyhẽ koichaguáva.
+corruptedContentErrorv2=Pe tenda %S pegua ombyai ñanduti raperekoite ikatuve'ỹ hag̃uáicha oñemyatyrõ.
+remoteXUL=Ko kuatiarogue oipuru peteĩ tembipuru pyahu mbotovepyre noĩvéimava eipuru hag̃uáicha Firefox ypykuéguáva.
+sslv3Used=Firefox ndaikatúi he'i ndéve oñangareko porãtaha ne mba'ekuaarã %S pegua rehe, oipuru rupi SSLv3, peteĩ mba'e oikove'ỹmava.
+weakCryptoUsed=%S jára omboheko iñanduti kuatiarogue ndoikói hag̃uáicha. Ani hag̃ua ne marandu oñemonda, upévare Firefox ndoikéi ko ñanduti rendápe.
+inadequateSecurityError=Pe ñanduti kuatiarogue oñeha'ã oguereko hag̃ua tekorosã.
+networkProtocolError=Firefox oguereko apañuãi guasu iñandutípe ha ndaikatúi gueteri omoĩporã.
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Apañuái henyhẽnguévo kuatiarogue">
+<!ENTITY retry.label "Ha'ãjey">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ndaikatúi eike">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ko kundaharape ndaikatúi eipuru">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Mohendahavusu ndojejuhúiva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Ehechajey pe jehai jejavýva kundaharape <strong>ww</strong>.example.com <strong>www</strong>.example.com rendaguépe</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'> </input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>neremyenyhẽ kuaáiramo peteĩ kuatiarogue, ehechajey ne mba'e'oka mba'ekuaarã térã Wi-Fi-pe jeike. <button id='wifi'>Emyandy Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Marandurenda ndojejuhúiva">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ehechajey pe marandurenda réra jeipuru porãrã térã ambue jehai jejavýva.</li> <li>Ehechajey pe marandurenda oku'épa hendágui, herajeýpa térã oguetémapa.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Jeike kuatiaitépe noñemoneĩri">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Ikatúmakuri oñemboguete, oñemongu'e térã marandurenda ñemoneĩ ikatu omboyke pe jeike.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Oops.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ndaikatúi omyanyhẽ ko kuatiarogue ndojekuaái mba'érepa.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Pe kundaharape ndoikói">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Ñanduti kundaharape ojehai tapia kóicha <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Heka</button> </div> <li>Ehecha porãke eipuruhahína barra ijykéva (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Pe jeike ojejokóma">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Kuatia oikove'ỹmava">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Pe kuatia ejeruréva ndaipóri &brandShortName;’s kachépe.</p><ul><li>Tekorosãrãramo &brandShortName; ndojeruréi ijehegui umi kuatia momba'épýva.</li><li>Eikutu pe Ha'ãjeýpe ejerurejey hag̃ua pe kuatia ko ñanduti roguépe.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Jeikekatu'ỹ reko">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY netOffline.longDesc3 "<ul> <li>Eha'ãjey. &brandShortName; oñeha'ãta ombojuruja peteĩ jeike ha emyenyhẽjey kuatiarogue. <button id='wifi'> Embojuruja Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Tetepy mbopapapy jejavy">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Ikatúpiko, eñomongeta umi ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra apañuãi rehegua.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Koichagua marandurenda hekorosã'ỹva">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Ikatúpiko, eñe'ẽmi umi ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Jeike oñepyrũjeýma">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Pe jeike ndoikovéima">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Pe kundaharape nahesakãi">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Ikatu eikotevẽ emohenda ambue software eike hag̃ua ko kundaharapépe.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Mohendahavusu proxy ombotove jeike">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ehechajey proxy ñemboheko eikuaaite hag̃ua oĩ porãpa.</li> <li>Eñe'ẽ ne ñanduti ñangarekohára ndive eikuaaite hag̃ua mohendahavusu proxy oiko porãiteha.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ndaikatúi ojejuhu mohendahavusu proxy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Ehechajey proxy ñemboheko eikuaaite hag̃ua oĩ porãpa.</li> <li>Ehechakuaa pe mohendahavusu oguerekópa mba'ekuaarã aty mba'apoguáva térã Wi-Fi-pe jeike. <button id='wifi'>Emyandy Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Ko kuatiarogue ndoguerahajeýi hekoitépe">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ko apañuãi oikokuaa reipe'a térã neremoneĩriramo cookie ñeg̃uahẽ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Mbohovái eha'ãrõ'ỹva mohendahavusúgui">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ehechakuaa nde apopyvuvsu oguerekópa ñangarekoháraite tekorosãrã.</li> <li>Kóva ikatu oikohína peteĩ ñemboheko oiko porã'ỹva mohendahavusúpe rupi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Jeikekatu ojavýva">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Kuatiarogue eikeseha ndaikatúi ehecha mba'ekuaarã og̃uahẽva ndaijeroviakatúi ndojehechajeýi rupi.</li> <li>Ikatúpiko eñe'ẽmi umi ñanduti renda jára ndive ha emombe'umi chupekuéra ko apañuãi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Jeikekatu ojavýva">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Kóva ikatukuaa peteĩ apañuãi mohendahavusu ñemboheko ndive, térã oimeraẽva ohasasehína mohendahavusúramo.</li> <li>Eikéramo apañuãi'ỹ rehe ára ohasaramóva gotyo ko mohendahavusúpe, pe jejavy ikatu sapy'aguávante, ha eha'ãjeykuaa ag̃amieve.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Pe tenda ikatu ndojepurukuaái sapy'ami térã ojepuruetereihína. Eha'ãjey ag̃amieve.</li> <li>Ndaikatúiramo emyanyhẽ mba'evéichagua kuatiarogue, ehechajey mba'ekuaarã ne mba'e'oka oku'éva térã emyandy Wi-Fi. <button id='wifi'>Eipuru Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Ojejoko hetepy rekorosãrã purureko rupi">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ndohejái ko kuatiaroguépe oñemyañyhẽvo kóicha pe kuatiarogue oguereko rupi tetepy rekorosãrã purureko nomoneĩrĩva.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tetepy imarãva jejavy">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pe Kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojehechauka ndéve ojejuhu rupi peteĩ jejavy mba'ekuaarã ñembohasakuévo.</p><ul><li>Ikatúpiko eñe'ẽ ko umi ñanduti renda jara ndive emomarandumi hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Térã ikatu embojoapy oĩ'ỹva…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "¡Cheguenohẽmína ko'águi!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Embojuaju oĩ'ỹva…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Ani embojuapy peteĩ oĩ'ỹva eipuru jave ñanduti nderejeroviaiha térã ejepokuaa'ỹha ehechávo kyhyjerã ko mohendahavusu rehegua.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL okaygua">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Ikatúpiko eñe'ẽ umi ñanduti renda jara ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ndaikatúi eikekatuhína">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Marandu tenondeveguáva: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Nde jeike nahekorosãihína">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Marandu tenondeveguáva: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Nde jeike nahekorosãihína">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ hekoñañáva ikatu ohechauka marandu hekorosã gua'uha. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva'erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Jejavy guasu ñandutípe">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pe kuatiarogue oñeha’ãhína mba’éichapa ohechaukáta jejavy guasu ñanduti pegua. </p><ul><li>Eñe’ẽ umi tenda jára ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li></ul>">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to
+#ConnectingTo=Connecting to
+#SendingRequestTo=Sending request to
+#TransferringDataFrom=Transferring data from
+
+3=Oñemañahína %1$S...
+4=Ojoaju %1$S... rehe
+5=Omondo jerure %1$S... pe
+6=Oñembohasa mba'ekuaarã %1$S… guive
+7=Ojoaju %1$S… rehe
+8=Oñemoñe´ẽmava %1$S
+9=Ojehaíma %1$S
+10=Oñeha'arõ %1$S… pe
+11=Oñemyesakãma %1$S…
+12=Ñembosako'i TLS pojopy %1$S…
+13=TLS pojopy opáma %1$S-pe g̃uarã…
+
+27=Oñepyrũma FTP... mbohasa
+28=Oikopáma FTP ñembohasa
+
+RepostFormData=Ko ñanduti kuatiarogue ojegueraha oñemohenda pyahu. Reguerahaukasejeýpa
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Techaukaha %1$S rehegua
+DirGoUp=Terarysyi yvatevévape hupi.
+ShowHidden=Mba'e kañymby jehechauka
+DirColName=Téra
+DirColSize=Tuichakue
+DirColMTime=Ñemoambue ramove
+DirFileLabel=Marandurenda:
+
+PhishingAuth=Reho potaite “%1$S”-pe. Ko tenda ikatu nembotavy reimo’ãvo rehotaha ambue tendápe. Ema’ẽ porãke.
+PhishingAuthAccept=Aikumby, añangareko añetéta
+
+SuperfluousAuth=Reñepyrũmbotaite tembiapo tenda “%1$S”-pe puruhára “%2$S” rérape, ha katu ñanduti renda noikotevẽi jekuaauka. Kóva ikatu nembotavysénte.\n\nKóvapa “%1$S” tenda reikeseha?
+AutomaticAuth=Eñepyrũpotaite tembiapo tenda “%1$S”-pe puruhára réra “%2$S” rupi.
+
+TrackerUriBlocked=Ojekoko mba’eita “%1$S”-pe jehekaha mo’ãha ijuruja rupi.
+UnsafeUriBlocked=Jepurupykuaáva “%1$S” pegua ojejokóma kundahára jeroviaha rupive.
+CookieBlockedByPermission=Mba'ejerure kookiepe jeike térã “%1$S” mbyatypyre ojejokóma kookie ñemomba’ete ñemoneĩ rupi.
+CookieBlockedTracker=Mba'ejerure kookiepe jeike térã “%1$S” mbyatypyre ojejokóma ou rupi tapykuehohágui ha pe tetepy guasu oñemoneĩma.
+CookieBlockedAll=Mba'ejerure kookiepe jeike térã “%1$S”-pe ojejokóma ore rojokóma rupi opaite mba'ejerure mbyatypyrépe jeike rehegua.
+CookieBlockedForeign=Mba'ejerure eike hag̃ua kookiepe térã “%1$S” mbyatypyrépe ojejokóma ore rojokóma rupi opaite mba'ejerure mbohapyha jeike rehegua ha pe tetepy jejoko ijurujáma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginOnTrackerByStorageAccessAPI): %3$S, %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginOnTrackerByStorageAccessAPI=Mbyatypyrépe jeike oñeme’ẽva “%3$S”-pe ijurujáva jehapykueho “%2$S” “%1$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForTrackerByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForTrackerByStorageAccessAPI=Mbyatypyrépe jeike oñeme’ẽva “%2$S”-pe ijurujáva jehapykueho “%2$S” “%1$S”-pe.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginOnTrackerByHeuristic): %3$S, %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginOnTrackerByHeuristic=Mbyatypyrépe jeike ijehegui oñeme’ẽva “%3$S”-pe ombojurujáva jehapykueho “%2$S” “%1$S”-pe.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForTrackerByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForTrackerByHeuristic=Mbyatypyrépe jeike ijehegui oñeme’ẽva jehapykueho “%2$S” “%1$S”-pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Mbyatypyrépe jeike oñeme’ẽva teñoiha “%2$S” “%1$S”-pe.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Oñeme’ẽ ijehegui jeike ñembyatyha teñoiha “%2$S” “%1$S”-pe.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Mbyatypyrépe jeike ome’ẽva ijeheguiete First-Party “%2$S” “%1$S”-pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure=Kookie “%1$S” mboujey oguereko rehe pe tekome’ẽ “sameSite =none” háktu ndoguerekói pe tekome’ẽ “secure”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=Pe kookie “%1$S” ndoikoveipotaite oguereko rupi tekome’ẽ “sameSite” hekopyre “none”-pe térã tepykue oiko’ỹva, “secure” rekome’ẽ’ỹre. Eikuaave hag̃ua tekome’ẽ “sameSite“ rehegua, emone’ẽ %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax".
+CookieLaxForced=Kookie “%1$S” oreko purureko “sameSite” oĩva “lax”-pe ndorekói rupi tekome’ẽ “sameSite”, ha “sameSite =lax” ha’e tepykue ypykueguáva ko tekome’ẽme g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none".
+CookieLaxForcedForBeta=Pe kookie “%1$S” ndoguerekói tekome’ẽ repykue “sameSite” ojepurukuaáva. Pya’éma, umi kookie “sameSite” rekome’ẽ’ỹre térã tepykue oiko’ỹva ojehecháta “lax” ramo. Kóva he’ise pe kookie noñemondomo’ãvéima mbohapyhávape. Ne rembipuru’i oikotevẽ ko kookie ojepurukuaa upe jere rehe, embojuaju pe tekome’ẽ “sameSite=none“. Eikuaave hag̃ua tekome’ẽ “sameSite“ rehegua, emone’ẽ %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none"
+CookieSameSiteValueInvalid=Tepykue “sameSite“ ndoikói kookiepe “%1$S”. Tepykue ojokupytýva ha’e: “lax“, “strict“, “none“.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=Pe kookie “%1$S” ndoikói tuichaiterei rupi. Tuichavéramo ha’e %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=Pe kookie “%1$S” ndoikói hape tuichaiterei rupi. Tuichavéramo ha’e %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Ndaikatúi oñemongeta jeroviaitépe. Avei nomoneĩri mbopapapy ijyvatetereíva.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Ndaikatúi oñomongeta jeroviápe. Peer oikotevẽ mbopapapy tuicháva rehegua ndojogueraháiva.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Ndaikatúi eñemomarandu jeroviápe ambuéva ndive: ndaipóri algoritmo ipapapýva opavaveguáva.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Ndaikatúi ojejuhu mboajepyre térã ñemiguáva tekotevẽ ejekuaauka hag̃ua.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Ndaikatúi eñomongeta jeroviápe ambue apýra peguáva jeike ndive pe mboajepyre kóva rehegua oñemboykéma rupi.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Mohendavusu ojuhu mba'ekuaarã ñemuhára mba'e ndoikóiva.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Ñemuhára ojuhu mba'ekuaarã mohendavusu mba'e ndoikóiva.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Peteĩchagua mboajepyre noñemoeĩriva.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Ambue tendaguáva oipuruhína taperekoite rekorosãrã peteĩchagua noñemoneĩriva.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Ñemuhára reraite oiko’ỹva: ñe'ẽ ñemiguáva mba’ekuaarã ñemíva ndojueheguái pe ñe’ẽ opavaveguáva ndive mba’ekuaarã mboajepyréva ryepýpe.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Ndaikatúi eñemomarandu jeroviápe ambue jeikekatu apyraguáva ndive pe tendatee réra ejerurepyréva ndojueheguái pe mohendahavusu mboajepyréva ndive.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Ayvu jejavy SSL ojekuaa'ỹva.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Ambue tendagua omoneĩ SSL mokõiháva añoite, oñemongéva ko'ápe g̃uarã.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ojapyhy peteĩ jehaipy pe ayvu reraite ñe'ẽmondo oiko'ỹva ndive.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL jeike ambue apýra pegua omomarandu peteĩ ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹva rehegua.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL jeike ambue apýra pegua ndaikatúi ohechajey imboajepyre.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL jeike ambue apýra pegua ombojevyjey imboajepyre ohechakuaa rupi ndoikoveimaha.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL jeike ambue apýra pegua ombojevyjey imboajepyre ohechakuaa rupi ojehejareimaha.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Ndaikatúi eike: SSL oñemongéma rupi.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Ndaikatúi eike: SSL jeike ambue apýra pegua oĩhína ambue tendatee FORTEZZA-pe.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Ojejerure peteĩ suite SSL ipapapýva ojeikuaa'ỹva.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Ndaipóri suite ipapapýva ko’ag̃aite ha oku’éva ko tembiaporapépe.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy rehegua jejopy guasu oiko'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ipukueterivéva pe oñeikotevẽ añetévagui.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL oñeha'ã omondo peteĩ jehaipy ipukueterivéva pe oñemoneĩvagui.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Hello Request ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Client Hello ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Server Hello ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Certificate ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Server Key Exchange ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Certificate Request-gui ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Server Hello Done ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Certificate Verify ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Client Key Exchange ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Finished ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy iñambuéva papapypyre jeporavopyréva ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñatõi reheguáva ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñomongetarãva ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy mba'ekuaarãva ñoĩporãmbáiva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Hello Request eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Client Hello eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Server Hello eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Certificate eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Server Key Exchange eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Certificate Request eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Server Hello Done eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Certificate Verify eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Client Key Exchange eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva Finished eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy Change Cipher Spec eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy Alert eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñomongetarãva eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy Application Data eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy peteĩchagua tetepy ojekuaa'ỹva ndive.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy ñomongetarãva peteĩchagua tetepy ojekuaa'ỹva ndive.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ jehaipy jesarekorãva pe jesarekorã myesakãha ojekuaa'ỹva ndive.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra ombotýma ko jeikekatu.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra noha'arõi peteĩ jehaipy ñomongetarãva og̃uahẽva chupe.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra ndaikatúi omomichĩ hekoitépe peteĩ SSL jehaipy og̃uahẽva chupe.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra ndaikatúi ombohekoporã peteĩ aty rehegua moneĩpýva tekorosãrã mba'aporã.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra omboguevijey peteĩ ñe'ẽmondo ñomongetarãva tetepy oñemoneĩ'ỹva rupi.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra moneĩri mboajepyréva peteĩchagua og̃uahẽva chupe.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Pe ambue SSL jeikekatu apýra oguereko apañuãi ojekuaaporã'ỹva pe mboajepyréva og̃uahẽva chupe ndive.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL oguereko peteĩ jejavy pe papapy ijereguáva moheñoihápe.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Ndaikatumo’ãi emboheraguapy ñanduti rupi umi mba’ekuaarã jerupyréva ehechajey hag̃ua imboajepyre.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL ndaikatumo’ãi oguenohẽ ñemigua opavavépe g̃uarãva pe mboajepyre ambue apýra jeikekatu pegua.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Jejavy ojekuaaporã’ỹva oñemopyenda aja ñomongetarã ñemigua ñome’ẽ rehegua SSL mohendahavusúva.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Jejavy ojekuaaporã'ỹva oñemopyenda aja pe ñomongetarã ñemigua ñome'ẽ rehegua SSL ñemuharaguáva.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Ojavýkuri pe algoritmo ipapapýva mba'ekuaarã aty pe papapy kotygua ojeporavopyréva.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Ojavýkuri pe algoritmo ipapapy'óva mba'ekuaarã aty pe papapy kotygua ojeporavopyréva.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Ojevy peteĩ ñeha'ã jehaiguáva mba'ekuaarã papapýva rehegua pe socket iguy peguáva.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Tembiapoite mombyky MD5 rehegua javypyre.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Tembiapoite mombyky SHA-1 rehegua javypyre.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Ñeakãngeta MAC rehegua javypyre.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Ndaikatúi emoheñói peteĩ ñemigua ojuehetegua jereguáva.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Ndaikatúikuri eipe’a hyrúgui ñemigua ojueheteguáva pe ñe’ẽmondo ñome’ẽ ñemuhára ñemiguávape.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL mohendahavusu oñeha’ã oipuru ñemigua opavaveguáva óga pegua peteĩ tembiaporape’aty mbopapapypyre okayguápe g̃uarãva.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Pe ayvu PKCS11 nomoneĩri emoñe'ẽasávo peteĩ IV mba'aporãme.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Ndaikatúikuri emoñepyrũjey papapy kotygua ojeporavopyréva.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Pe ñemuhára ndaikatúikuri omoheñói tembiapo ñemigua SSL rembiapópe g̃uarã.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Pe mohendahavusu ndoguerekói ñemigua algoritmo-pe g̃uarã ñemigua ñome'ẽ ñeha'ãpyre.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Pe token PKCS#11 oñemoinge térã oñemboguéma pe tembiapo oñemboguata aja.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Ndaikatúi ojejuhu peteĩ PKCS#11 token ojejapokuaa hag̃ua tembiapo kotevẽmbýva.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Ndaikatúi eñemongeta jeroviápe ambue tendagua ndive: ndaipóri algoritmo ñemomichĩva opavaveguáva.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Ndaikatúi eñepyrũ ambue ñomongetarã SSL (SSL handshake) pe ag̃aguaiteguáva oĩmbaite peve.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Og̃uahẽ ambue hendágui hash repykue ñomongetarãva oiko'ỹva.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Pe mboajepyréva ñeme'ẽmbyre ndaikatúi ojepuru pe algoritmo ñome'ẽ ñemigua poravopyréva ndive.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Ndojejeroviái mba'evéichagua mboajepyréva moakãha rehe ojehechauka hag̃ua SSL ñemuhárape.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Pe ID rembiapo SSL ñemuhára mba'éva ndojejuhúikuri mohendahavusu kache rembiapópe.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Ambue tendaguáva ndaikatúi ombopapapy'o peteĩ SSL je'epyre og̃uahẽva chupe.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Ambue tendaguávape og̃uahẽ peteĩ SSL je'epyre ipukuvéva ñemoneĩpyrévagui.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Ambue tendaguáva nomboajéi térã ndojeroviái CA rehe oguenohẽva imbojepyréva.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Ambue tendaguávape og̃uahẽ peteĩ mbojepyréva oikóva, hákatu pe jeike oñembotovéma.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Jeike ambue apýra pegua ndaikatuikuri ombopapapy'o peteĩ marandu SSL ñomongetarãva (SSL handshake).
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Ambue tendaguáva ohechauka peteĩ jejavy ñemboheraguapy jehechajeýpe térã nimigua ñome'ẽme.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Ambue tendaguáva omomarandu ñomongetarãva ndoguerekoiha mba'egueraha mbojojaha.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Ambue tendaguáva peteĩchagua taperekoite ndojoguerahái térã noñemoneĩva.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Pe mohendahavusu oikotevẽ mbopapapy ojoapykuerive pe ñemuhára ogueropu'akáva.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Ambue tendaguáva omomarandu oguerekohague peteĩ jejavy pypeguáva.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Pe puruhára ambue jeike apyraguáva ojokóma ñomongetarãva.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Ambue tendaguáva nomoneĩri ñeñomongetajey SSL rekorosãrã mba'aporã.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL kache mohendahavusu rehegua noñembohekói ha avei noñemongéi ko socket-pe.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Pe ambue SSL jeike apyraguáva nomoneĩri jepysokue hello TLS jerurepyre.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Pe ambue SSL jeike apyraguáva ndaikatúi oguereko pe mboajepyre nemba'éva URL me'ẽpyréva.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Pe ambue SSL jeike apyraguáva ndoguerekói pe mboajepyréva DNS rérape g̃uarã jerurepyréva.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Pe ambue SSL jeike apyraguáva ndaikatúikuri oguereko pe OCSP mbohovái nemboajepyrépe g̃uarã.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Pe ambue SSL jeike apyraguáva omomarandu mboajepyréva hash repykue ojavypyréva.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=Og̃uahẽ ndéve peteĩ ñomongetarãva ñe'ẽmondo Pyahu tíke rembiapo eha'arõ'ỹva.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=Og̃uahẽ ndéve peteĩ ñomongetarãva ñe'ẽmondo Pyahu tíke rembiapo oikoporã'ỹva.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL-pe og̃uahẽ jehaipy momichĩpyre ndaikatumo’ãiva oñemomichĩpyre’o.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Noñemoneĩri ñomongetarãjey ko SSL socket-pe.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Pe ambue tendaguáva oñeha'ãkuri peteĩ ñomongetarã ymaguareichaitéva (ikatukuaáva oñembyai).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL-pe og̃uahẽ jehaipy oñemomichĩpyre'ỹva nereha'arõiva.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñemigua Diffie-Hellman ikangýva ñomongetarã ñe'ẽmondo ñome'ẽva ñemigua mohendahavusu rehegua.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL-pe og̃uahẽ mba'ekuaarã ndoikóiva NPN jepysokuépe.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL reheguaite ndojogueraháiva SSL 2.0. jeikehakuéra ndive.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL reheguaite noñemoneĩriva umi mohendahavusúpe.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL reheguaite noñemoneĩriva umi ñemuhárape.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL rehegua ndoikóiva.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL ikõiva poravopyre ha'e mbopapapy aty mboguepyre pe taperekoite poravopyre rupi.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=Og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Hola Verifique mba'ejerure ijysaja oĩporã'ỹva reheve.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ marandu ñomongetarãva Hola Verifique Mba'ejerure reha'ãrõ'ỹva.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL rembiapoite nomoneĩri taperekoite peteĩchaguávape.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL-pe og̃uahẽ peteĩ ñomongetarã ñe'ẽmondo Certificate Status nereha'arõiva.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Algoritmo ñangarekoha TLS mombytaha'ỹre oikpurúva heseguáva.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Tembiapoite heseguaitéva ndoikói.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritmo mboheraguapy oiko'ỹva oñemoha'eño peteĩ mba'epuru heraguapy mohendaha peguáva.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Pe og̃uahẽmbotáva jepysokue ñomongetarãva taperekoite rehegua ijurujáma, hákatu ñehenói mbohováiva oñemboguétama oñekotevẽ mboyve.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Pe mohendahavusu nomoneĩri mba'evéichagua taperekoite pe oipurúva omoherakuãháicha ALPN-pe.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Pe mohendahavusu ombotove jepojopy oipurúva oguejypyréva peteĩchagua TLS itujavéva ome'ẽva mohendahavusúpe ykeko.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Pe mohendahavusu mboajepyréva omoinge ñemigua opavaveguáva ikangyetereíva.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Ndaipóri pa’ũ tuicháva mandu’arenda mbyteguáva DTLS-pe g̃uarã.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritmo ñepytyvõ’ỹre TLS teraguapy oñembohekóma.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Pe ñomongetaha oipuru ñembojopyru ipu’aka’ỹva teraguapygua ha algoritmo mba’eku’i.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Pe mokõiguáva okuesejey extended_master_secret jepysokue'ỹre.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Pe mokõiguáva okuesejey extended_master_secret jepysokue ñeha'ãrõ'ỹva ndive.
+SEC_ERROR_IO=Oiko peteĩ jejavy E/S mba'éva pe tekorosãrã ñemoneĩte aja.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=jejavy aranduka'aty rekorosãrã.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=aranduka'aty rekorosãrã: og̃uahẽkuri mba'ekuaarã oiko'ỹva.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=aranduka'aty rekorosãrã: jejavy jepysokue ñesẽguáva.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=aranduka'aty rekorosãrã ojehu chupe peteĩ jejavy jepysokue jeikeguáva.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=aranduka'aty rekorosãrã: je'ekuaaite oiko'ỹva.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=aranduka'aty rekorosãrã: algoritmo oiko'ỹva.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=aranduka'aty rekorosãrã: AVA oiko'ỹva.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Joajuha arange/aravo oñemopotĩ hendape’ỹ.
+SEC_ERROR_BAD_DER=aranduka'aty rekorosãrã: ñe'ẽmondo papapypyréva DER-pe oñembo'ysajaporã'ỹva.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Pe mboajepyréva ambue tendaguáva oguereko peteĩ ñemboheraguapy oiko'ỹva.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Pe mboajepyréva ambue tendaguáva ndoikovéima.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Pe mboajepyréva ambue tendaguáva ojejokóma.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Pe mboajepyréva me'ẽha ambue tendaguáva noñemoneĩri.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Pe ñemigua opavavegua ambue tendaguáva ndoikói.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Pe ñe'ẽñemi rekorosãrã emoingéva ndoikói.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Ñe'ẽñemi pyahu emoingéva ndoikói. Ikatúpiko eha'ãjey uperire.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=aranduka'aty rekorosãrã: ndaipóri mohendahavusúpe jejoko (nodelock).
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=aranduka'aty rekorosãrã: mba'ekuaarã renda ndoikóiva.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=aranduka’aty rekorosãrã: mandu’arenda rendaite jejavy (allocation).
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Pe mboajepyréva me'ẽha ambue tendaguáva oñemongurusúma jerovia'ỹháramo puruhára rupi.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Pe mboajepyréva me'ẽha ambue tendaguáva oñemongurusúma jerovia'ỹháramo puruhára rupi.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Pe mboajepyréva oĩmavoi mba'ekuaarã rendápe.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Pe mboajepyréva réra mboguejypyréva omomokõi peteĩ oñemohendapyréva pe mba'ekuaarã rendápe.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Oiko jejavy embojuapykuévo mboajepyréva pe mba'ekuaarã renda rehe.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Oiko jejavy emonyhẽkuévo ñemigua ko mboajepyrévape g̃uarã.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Pe ñemigua opaveguáva ko mboajepyréva pegua ndaikatúi ojejuhu mba'ekuaarã rendápe
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Ko mboajepyréva oikoite.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Ko mboajepyréva ndoikoiete.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Aranduka'aty mboajepyréva rehegua: ndaipóri mbohovái
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Mboajepyre me'ẽha ndoikovéima. Ehechajey apopyvusu arange ha aravo.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL mboajepyréva me'ẽhápe g̃uarã ndoikovéima. Embohekopyahu térã ehecha apopyvusu arange ha aravo.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=Pe CRL mboajepyréva me'ẽha oguereko peteĩ mboheraguapy ndoikóiva.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Pe CRL pyahu oguereko peteĩ ysaja ndoikóiva.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Pe mboajepyréva jepysokue repy ndoikói.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Ndojejuhúi pe mboajepyréva jepysokue.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Pe mboajepyréva me'ẽha ndoikói.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Pe mboajepyréva rape jepysokue ñemomichĩ ndoikói.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Pe mboajepyréva jepuru rendag̃ua ndoikói.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Ha'ãha pypegua AÑOITÉVA**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Pe ñemigua nomoneĩri tembiapo jerurepyre rehegua.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Pe mboajepyréva oguereko peteĩ jepysokue na'iporãi ojekuaa'ỹva.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Pe CRL pyahu ndaiha'éi upeigua pe ko'ag̃aguágui.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Mbopapapy'ỹ térã teraguapypyre: ndoguerekói gueteri peteĩ ñanduti veve mboajepyre.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Mbopapapyre'ỹva: ndoguerekói mboajepyréva peteĩteĩva mba'yrúpe g̃uarã.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Ndaikatúi oñembopapapy'o: nde ndaha'éi g̃uahẽtaha, térã ndojejuhúi ñemiguáva térã mboajepyre ha'etéva.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Ndaikatúi oñembopapapy'o: pe algoritmo mbopapapy ñemiguáva ndojoguerahái pe imboajepyre ndive.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Teraguapy oiko'ỹva jehechajey: ndojejuhúi omboheraguapývape, térã ojejuhu hetaiterei omboheraguapývape, térã umi mba'ekuaarã noĩporãi térã imarã.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Algoritmo ñemiguáva ñoñemoneĩri térã ojekuaa'ỹva.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Ndaikatúi oñembopapapy'o: oñembopapapy ojepurúvo peteĩ algoritmo ñemigua tuichakue oñemoneĩ'ỹva.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Kuatia'atã Fortezza noñemoñepyrũi hekopete. Ikatúpiko, ehekyijey ha embojevy iguenohẽhárape.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Ndojejuhúikuri kuatia'atã Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Ndaipóri kuatia'atã Fortezza ojeporavopyre
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Eiporavo peteĩ avarekoite og̃uahẽve hag̃ua marandu ...rehegua
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Avarekoite ojejuhu'ỹva
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Ndaipóri maranduve pe avarekoitépe
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=PIN ndoikóiva
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Ndaikatúi oñemoñepyrũjey umi avarekoite Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=Ndojejuhúi KRL mboajepyréva ko tendápe g̃uarã.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=Pe KRL mboajepyréva ko tenda pegua ndoikovéima.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=Pe KRL mboajepyréva ko tenda pegua oguereko mboheraguapy ndoikovéimava.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Pe ñemigua mboajepyrévape g̃uarã ko tenda pegua oñembojevyjeýma.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL ipyahúva oguereko ysaja ndoikóiva.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=aranduka'aty rekorosãrã: oñeikotevẽ mba'ekuaarã jereguáva.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=aranduka'aty rekorosãrã: mba'evéichagua tekorosãrã ra'ãha ndaikatumo'ãi ombohape pe tembiapo ojerurepyre.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Kuatia’atã térã token tekorosãrãva oĩmavoi, oñemoñepyrũjey, térã oñembogueteva’erã.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=Pe algoritmo ñemboheraguapy rehegua mboajepyréva mboheraguapy renda pegua ndojoguerahái pe algoritmo signatureAlgorithm ndive.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Ndojeporavóikuri peteĩ keha térã token.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Oĩmavoi peteĩ mboajepyréva pe téra'angaitépe.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Oĩmavoi peteĩ ñemigua hera'angã reheguaitéva.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=jejavy oñemoheñóivo pe mba'e hekorosãva
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=oiko jejavy emoheñóivo mba'e guerahaha (baggage object)
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Ndaikatúi emboguete pe tuichavéva
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Ndaikatúi emboguete pe techaramovéva
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Ko tuichavéva ndoguerekói peteĩ mboajepyréva
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Peteĩ algoritmo jerurepyréva noñemoneĩri.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Oiko peteĩ jejavy eñeha'ãvo eguerahauka mboajepyréva.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Oiko jejavy eha'ãvo eguerusejey mboajepyréva.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Ndaikatúi emba'egueru. Jejavy ñembopapapýpe. Marandurenda ndoikóiva.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Ndaikatúi emba'egueru. MAC ndoikóiva. Ñe'ẽñemi oĩvaíva térã marandurenda imarãva.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Ndaikatúi emba'egueru. MAC algoritmo ndojoguerahái.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Ndaikatúi emba'ereru. Tekokatu añoite ha ñe'ẽñemi ñemigua ojogueraháva.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Ndaikatúi emba'ereru. Marandurenda reko oñembyaíma.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Ndaikatúi emba'egueru. Algoritmo mbopapapypyréva ndojoguerahái.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Ndaikatúi emba’ereru. Ko marandurenda peteĩchagua ndojoguerahái.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Ndaikatúi emba'egueru. Ñemigua ñemo'ãva ndoikói.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Ndaikatúi emba'ereru. Ko téra ichaguaite oĩma mba'ekuaarã ryepýpe.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Pe puruhára ojopýma Heja.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Ndaha'éi jeguerupyre, oĩmavoi mba'ekuaarã rendápe.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Ñe'ẽmondo oho'ỹva.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Pe ñemigua jepuru mboajepyréva rehegua ndoikomo'ãi ko tembiapo reipotávape g̃uarã.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Mboajepyréva noñemoneĩriva tembipuru’ípe g̃uarã.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Pe mboajepyréva kundaharape mboheguapy reheguáva ndojoguerahái kundaharape ndive ñe'ẽmondo myakãhápe.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Ndaikatúi emba'egueru. Ojavy eñeha'ãvo emba'egueru ñe'ẽ ñemiguáva.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Ndaikatúi emba'egueru. Ojavy eñeha'ãvo emba'egueru peteĩ mboajepyréva joajuha.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Ndaikatúi emba'ereraha. Ndaikatúi ejuhu mboajepyréva térã ñemigua terarei rehegua.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Ndaikatúi emba'ereraha. Ñe'ẽñemi ñemigua ndaikatúi ojejuhu ha oñemba'ereraha.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Ndaikatúi emba'ereraha. Ndaikatúi ojehai marandurenda mba'ererahaguáva.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Ndaikatúi emba'ereraha. Ndaikatúi oñeñe'ẽ marandurenda mba'ererahaguáva.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Ndaikatúi eguerova. Key mba'ekuaarã renda oñembyai térã oñemboguéma.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Ndaikatúi oñemoheñói ñemigua ikõiva hecháva/ñemíva.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Ñe'ẽñemi emoingéva ndoikói. Ikatúpiko emoingejey peteĩ ambuéva.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Ymaguare ñe’ẽñemi emoingéva hekope’ỹ. Ikatúpiko, eha’ãjey ag̃amieve.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Pe mboajepyréva rera'anga ojepurumahína.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=FORTEZZA joajuha ambue hendaguáva oguereko peteĩ mboajepyréva ndaha'éiva FORTEZZA mba'etéva.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Ndaikatúi eguerova pe ñemiguaitéva mba'ekua oñekotevẽhápe.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Ha'ãha réra ndoikóiva.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Tape térã marandurenda réra rekogua ndoikói
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ndaikatúi embojuapy pe ha'ãha
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Ndaikatúi emboguete pe ha'ãha
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Pe KRL pyahu ndaha'éi uperiregua ko'ag̃aguágui.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Pe CKL pyahu oguereko ambuéva guenohẽha ko'ag̃agua CKL-gui. Emboguete ag̃agua CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Pe moakãhára mboajepyreha ko mboajepyréva reheguápe noñemoneĩri ome'ẽvo peteĩ mboajepyréva ko térape.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Pe mbogueviha rysýi ñemiguáva ko mboajepyréva rehegua ndoikói gueteri.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Pe mbogueviha rysýi mboajepyréva rehegua ko mboajepyrépe g̃uarãva ndoikói gueteri.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Ndaikatúi gueteri ojejuhu pe mboajepyréva jerurepyre.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Ndaikatúi gueteri ojejuhu pe mboajepyréva omboheguapýva mba'e.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Pe mohendahavusu kundaharape retotee mboajepyréva rehegua oguereko peteĩ ysaja ndoikóiva.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP ñembohovái ndaikatúi embopapapy'opaite; ha'e rupi peteĩchagua ojekuaa'ỹva.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Pe mohendahavusu OCSP ombojevyjey HTTP mba'ekuaarã eha'ãrõ'ỹva/ndoikóiva.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Pe mohendahavusu OCSP ojuhúkuri pe mba'ejerure imarãha térã hekoporã'ỹva.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Pe mohendahavusu OCSP ryepyetépe oĩ jejavy.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Pe mohendahavusu OCSP oipota eha'ãjey ag̃amieve.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Pe mohendahavusu OCSP oikotevẽ peteĩ teraguapy ko mba'ejerurépe.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Pe mohendahavusu OCSP ombojevyjey ko mba'ejerure oñemoneĩ'ỹvaramo.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Pe OCSP mohendahavusu ombojevyjey peteĩ tekotee ojekuaa'ỹetéva.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Pe OCSP mohendahavusu ndoguerekói tekotee mboajepyrévape g̃uarã.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Emyandyva’erã OCSP emongu’e mboyve ko tembiapo.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Embohekova’erã OCSP mbohovaiha ijypykuéva emongu’e mboyve ko tembiapo.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Mohendahavusu OCSP ñembohovái imarã térã hekoporã'ỹva.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=OCSP ñembohovái omboheraguapýva ndaikatúi araka'eve ome'ẽ ko mboajepyréva rekotee.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP ñembohovái ndoikói gueteri (oguereko peteĩ arange tenodeveguáva).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP ñembohovái oguereko marandu hekopyahu'ỹva.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=Ndaikatúi ojejuhu pe momichĩmbyre CMS térã PKCS #7 ñe'ẽmondo mboheraguapypyrévape.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Peteĩchagua ñe'ẽmondo CMS térã PKCS #7 noñemoneĩri.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Pe ha'ãha PKCS #11 ndaikatúi oñemboguete ojepuru rupi gueteri.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Ndaikatúikuri oñembopapapy'o umi mba'ekuaarã ASN.1. Pe kuatiaite moha'eñopyréva ndoikói.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Ndojejuhúikuri CRL oikóva rehegua.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Reñehe'ãreína remba'eguerúvo peteĩ mboajepyréva papapy peteĩchaguaite syryrýva/guenohẽha peteĩ mboajepyréva oĩmavavoi, hákatu ndaha'éi mboajepyréva ichaguaite.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS ndakatúi oñemboty. Oĩ gueteri mba'e ojepuruvahína.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Ñe’ẽmondo DER ndive papapypyréva oreko mba’ekuaarã ykegua ojepuru’ỹva.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Jerete noñemoneĩriva.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Kyta rehegua jerete noñemoneĩriva.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Mba'e jekuaaukaha noñemoneĩriva.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=OCSP ñemboheraguapy mboajepyréva ndoikói OCSP ñembohovái rupi.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Mboajepyréva oñembojevyjey tysýi ñembojevy mboajepyréva guenohẽha rupi.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP me'ẽhára mbohovaiha omomarandu pe mboajepyréva ojejokomaha.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Pe mbojevyjey rysýi mboajepyréva guenohẽhára rehegua oguereko peteĩ papapy peteĩchagua ojekuaa'ỹva.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Ñembojevypy rysýi V1 guenohẽha mboajepyréva oguereko peteĩ jepysokue oĩvaíva.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Ñembojevypy rysýi V2 guenohẽha mboajepyréva oguereko peteĩ jepysokue oĩvai jekuaa'ỹva.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Peteĩchagua mba'e moha'eñopyre ojekuaa'ỹva.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Pe ñangarekoha PKCS #11 omomarã jekuaaitéva ojogueraha'ỹ hag̃uáicha.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=Ndaipóri mba'evéichagua tembiaporã pyahu mba'ekuaguáva ko'ag̃aite.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=Pe CRL oĩmavoi.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS noñemoñepyrũi gueteri.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Pe ñemongu’e ojavy token PKCS#11 nomoñepyrũi rupi tembiapo.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Pe mboajepyréva ñembohekpyre OCSP mbohovaiha reheguáva ndoikói.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP ñembohovái oguereko mboheraguapy oiko'ỹva.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Mboajepyréva ñemboaje jeheka oĩhína jehekakuaa mboipýri
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Pe purureko rapete oguereko anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Mboajepyréva joajuha ndohupytýi ñemoañete purureko rehegua
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Peteĩchagua kundaharape ojekuaa'ỹva AIA mboajepyréva jepysokuépe
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Pe mohendahavusu ombojevyjey HTTP mbohovái ndoikóiva
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Pe mohendahavusu ombojevyjey peteĩ LDAP ñembohovái ndoikóiva
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Jejavy embopapapykuévo mba’ekuaarã pe ASN1 mbopapapyha ndive
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Kundaharape ojeikeha marandúpe ndoikói mboajepyréva jepysokuépe
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Oiko peteĩ jejavy hyepyguáva Libpkix mboajepyréva oñemboaje aja.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Peteĩ PKCS #11 ra'ãha ombojevyjey CKR_GENERAL_ERROR, ombohapévo oikoha peteĩ jejavy ndaikatukuaáiva eguerujey.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Peteĩ PKCS #11 ra’ãha ojevyjey CKR_FUNCTION_FAILED, he’iséva pe tembiapoite ejerureva’ekue ndaikatúikuri oiko. Ejapojeýramo peichaite ikatúma oiko ndéve.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Peteĩ PKCS #11 ra'ãha ombojevyjey CKR_DEVICE_ERROR, he'ihápe oikoha peteĩ apañuãi token térã slot ndive.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Tapereko jeikeha marandúpe ojekuaa'ỹva mboajepyréva jepysokuépe.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Oiko jejavy eñeha'ãvo mba'egueru peteĩ CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Pe ñe'ẽñemi ndoikovéima.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Pe ñe'ẽñemi ojejokóma.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=PKCS #11 ojekuaa'ỹva jejavy.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL ndoikói térã noñemoneĩriva kyta réra CRL ñemyasãihápe.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Pe mboajepyréva oñemboheraguapy oipurúkuévo peteĩ algoritmo mboheraguapýva oñemongepyréva nahekorosãi rupi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Mohendahavusu oipuru kutuha (HPKP), hákatu mba'evéichagua mboajepyre joajuha jeroviaháva ikatu ojejapo oñembojuehe hag̃ua pinset ndive. Kutuha añetéva ndaikatúi oñemyengovia.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Pe mohendahavusu oipuru mboajepyre jepysokue jejokopyréva ndive ome'ẽva chupe peteí mboajepyréva mburuvicháramo. Peteĩ mboajepyréva oñeme'ẽ porãvape g̃uarã, kóva ndaikatúi péicha oiko.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Pe mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyréva ñemigua tuichakue ndive michĩetereíva oikekatu hag̃ua.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Ojepuru mboajepyre X.509 peteĩháva ndojeroviáiva omboaje hag̃ua mohendahavusu mboajepyréva. Mboajepyre X.509 peteĩháva ndoikovéima ha ndojepuruvéima va’erã emboheguapy hag̃ua ambuéva mboajepyre.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Pe mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyréva oiko'ỹva gueteri.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Peteĩ mboajepyréva oiko'ỹva gueteri oipuru oguenohẽ hag̃ua mohendahavusu mboajepyréva.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Pe algoritmo mboheraguapy rehegua mboajepyréva mboheraguapy rendaguápe ndojoguerahái pe algoritmo signatureAlgorithm ndive.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP mbohovái ndogueroikéi peteĩ tekotee mboajepyrévape g̃uarãva ojehechajeýta mba'érõ.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Pe mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyréva oikóva hetaiterei ára.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Peteĩ TLS reheguaite jerurepyre ndojejuhúi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Ko mohendahavusu ohechauka mboajepyre oguerekóva ñembopapapy oiko'ỹva. Ko'ãva ikatu oiko oguerekóramo papapy syryry mbotovéva, RSA mbotovéva ra'ãha ha mbopapapy ipukuetereíva oikotevẽ'ỹre.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Mohendahavusu ohechauka peteĩ mboajepyre téra tee rechaha nandíva.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Oñemomichĩ purureko joapýva ndoikói oñemoneĩsévo mboajepyre.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Mboajepyre ndojegueroviapái heraguapy rupi ijehegui.
--- /dev/null
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Emoinge ñe'ẽñemi ha'etéva %S peg̃uarã.
+
+CertPassPromptDefault=Ikatúpiko, emoingemi ne ñe'ẽñemi ha'etéva.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Mboajepyréva rapo ra'ãha
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=PSM Mba’epuru Taimoñemirã
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Mba’epuru Taimoñemirã
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Software rekorosãrã Mba'e
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=PSM mba'epytyvõrã papapy pypeguáva
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=PSM ñemiguaitéva
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Softw. rekorosãrã Mba'e (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=Mba'epytyvõrã papapy, ñemigua ha mboajepyréva FIPS 140
+
+HighGrade=Kokatu yvate
+MediumGrade=Kokatu mbyte
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s’s %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Mboajepyréva
+CertDumpVersion=Peteïchagua
+# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
+CertDumpVersionValue=Peteĩchagua %S
+CertDumpSerialNo=Papapy syryry
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 ipapapýva RSA
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 ipapapýva RSA
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 ipapapýva RSA
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 ipapapýva RSA
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 ipapapýva RSA
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 ipapapýva RSA
+CertDumpDefOID=Mba'e kuaaukaha (%S)
+CertDumpIssuer=Ñohëhára
+CertDumpSubject=Mba'eregua
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=Terajoapy
+CertDumpGivenName=Teraite
+CertDumpValidity=Oikóva
+CertDumpNotBefore=Ani upemboyve
+CertDumpNotAfter=Ani uperire
+CertDumpSPKI=Marandu ñemigua opavaveguáva tapicha rehegua
+CertDumpSPKIAlg=Algoritmo ñemigua opavaveguáva tapicha rehegua
+CertDumpAlgID=Algoritmo kuaaukaha
+CertDumpParams=Algoritmo ra'ãhaite
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 ipapapýva RSA
+CertDumpRSAPSSSignature=Teraguapt PKCS #1 RSASSA-PSS
+CertDumpRSATemplate=Ha'ãha (%S bits):\n%S\nMombe'uha (%S bits):\n%S
+CertDumpECTemplate=Ñe'ẽñemi tuichakue: %S bits\nJe'epohýi ipukukue renda: %S bits\nTepykue ojekuaáva:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=Me'ẽhára ha'eñóva ID
+CertDumpSubjPubKey=Ñemigua opavaveguáva tapicha rehegua
+CertDumpSubjectUniqueID=Jekuaaukaha ha'eñóva tapicha rehegua
+CertDumpExtensions=Mba'ejoapyrã
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Marandurenda'aty rekome'ẽ mboajepyréva rehegua
+CertDumpSubjectKeyID=ID ñemigua mboajepyréva rehegua
+CertDumpKeyUsage=Ñe'ẽñemi mboajepyréva jepuru
+CertDumpSubjectAltName=Téra mokõigua mboajepyréva rehegua
+CertDumpIssuerAltName=Téra mokõigua mboajepyréva me'ẽhára
+CertDumpBasicConstraints=Tapejoko ypygua mboajepyre rehegua
+CertDumpNameConstraints=Tapejoko mboajepyre rérape g̃uarã
+CertDumpCrlDistPoints=CRL myasãiha kyta
+CertDumpCertPolicies=Mboajepyréva purureko
+CertDumpPolicyMappings=Mboajepyréva purureko ra'ãnga
+CertDumpPolicyConstraints=Tapejoko mboajepyre purureko rehegua
+CertDumpAuthKeyID=Kuaaukaha ñemigua Mboajepyre Myakãhára rehegua (MM)
+CertDumpExtKeyUsage=Jepuru tapia ñemiguáva rehegua
+CertDumpAuthInfoAccess=Mburuvicha marandúpe jeike
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=Teraguapy ANSI X9.57 DSA
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=Teraguapy ANSI X9.57 DSA mombyky SHA1 ndive
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=Teraguapy ANSI X9.62 ECDSA SHA1 ndive
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=ANSI X9.62 ECDSA reraguapy SHA224 ndive
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=Teraguapy ANSI X9.62 ECDSA SHA1 ndive
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=ANSI X9.62 ECDSA reraguapy SHA384 ndive
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=Teraguapy ANSI X9.62 ECDSA SHA1 ndive
+
+CertDumpKUSign=Oñemboheraguapy
+CertDumpKUNonRep=Ani emboykese
+CertDumpKUEnc=Ñemigua mbopapapy
+CertDumpKUDEnc=Mba'ekuaarã mbopapapy
+CertDumpKUKA=Ñe'ëñemi ñemoneï
+CertDumpKUCertSign=Mboajepyre rehe oñemboheraguapýva
+CertDumpKUCRLSigner=CRL-re oñemboheraguapýva
+CertDumpCritical=Oĩvaíva
+CertDumpNonCritical=Oĩvai'ỹva
+CertDumpSigAlg=Algoritmo mboajepyre ñemboheraguapy
+CertDumpCertSig=Mboajepyre ñemboheraguapy repy
+CertDumpExtensionFailure=Jejavy: ndaikatúi emomba'apo pe mba'ejoapyrã
+CertDumpIsCA=ha'e peteĩ moakãhára mboajepyréva
+CertDumpIsNotCA=Ndaha'í peteĩ moakãhára mboajehárava
+CertDumpPathLen=Papapy tuichavéva CAs rehegua ombohapéva: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=Ijapyra'ÿva
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Jehechakuaaite ñanduti mohendahavusu ndive TLS rupi
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Jogueraha ñanduti ñemuhára ndive TLS rupi
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Ayvu ñemboheraguapypyre
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Ñanduti veve ñemo'ã
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Arajere mongurusu
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP teramboguapypyre
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft ayvu ha'eñóva teramboguapypyre
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft ayvu ñemuháva teramboguapypyre
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft jeroviaha rysýi mboteraguapypyre
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft aravo ra'ãha
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Mohendaha'i apopyvusu Microsoft ombopapapýva
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft marandurenda jeguerujey
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows hardware ñangarekoha jehechajey
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft ykeregua oikoitéva
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft ñenigua jeguerujey
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft kuatia ñemboheraguapy
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft ñemboherapy tapiaiteguáva
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Micorsoft rembiapo ñepyrũ kuatia'atã ha'evéva ndive
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft pytyvõha ñemigua jeguerujeýpe
+CertDumpMSCerttype=Microsoft plantilla mboajepyréva réra
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft tuichamba'evéva réra
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA ichaguaite
+CertDumpMSDomainGUID=GUID Microsoft mba'éva
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
+CertDumpRFC822Name=Ñanduti veve kundaharape
+CertDumpDNSName=DNS réra
+CertDumpX400Address=Kundaharape X.400
+CertDumpDirectoryName=X.500 réra
+CertDumpEDIPartyName=EDI réra rehegua
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP Kundaharape
+CertDumpRegisterID=OID jehaipyre
+CertDumpKeyID=Ñe'ẽñemi ID
+CertDumpVerisignNotices=Verisign puruhára ñemomarandu
+CertDumpUnused=Ojepuru’ỹva
+CertDumpKeyCompromise=Ñemigua rehe ñe’ẽme’ẽ
+CertDumpCACompromise=CA ñe’ẽme’ẽ
+CertDumpAffiliationChanged=Jeikepy moambuepyre
+CertDumpSuperseded=Myengoviapyre
+CertDumpCessation=Tembiapo ñemombyta
+CertDumpHold=Mboajepyréva rupytypy
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA nohẽhára
+CertDumpCPSPointer=Hekaha mbojepyréva rembiapo je'epyre
+CertDumpUserNotice=Puruhárape ñemomarandu
+CertDumpLogotype=Ta'ãngachaukaha
+CertDumpECPublicKey=Ñemigua opavave mba'éva jerehaguáva
+CertDumpECDSAWithSHA1=Teraguapy ANSI X9.62 ECDSA SHA1 ndive
+CertDumpECprime192v1=Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v1 (térã secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v2
+CertDumpECprime192v3=Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v3
+CertDumpECprime239v1=Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v1
+CertDumpECprime239v2=Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v2
+CertDumpECprime239v3=Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v3
+CertDumpECprime256v1=Curva elíptica ANSI X9.62 prime256v1 (térã secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=Curva elíptica SECG secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=Curva elíptica SECG secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG ojeréva secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=Ojeréva SECG secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=Curva elíptica SECG secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=Curva elíptica SECG secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG ojeréva secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=Curva elíptica SECG secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG ojeréva secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=Ojeréva SECG secp224r1 (térã NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=Ojeréva SECG secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=Curva elíptica SECG secp384r1 (térã NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG ojeréva secp521r1 (térã NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 ojeréva c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 ojeréva c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI ojeréva X9.62 c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 ojeréva c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=Ojeréva ANSI X9.62 c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG ojeréva sect113r1
+CertDumpECsect113r2=Ojeréva SECG sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG ojeréva sect131r1
+CertDumpECsect131r2=Curva elíptica SECG sect131r2
+CertDumpECsect163k1=Curva elíptica SECG sect163k1 (térã NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=Ojeréva SECG sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG ojeréva sect163r2 (térã NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=Curva elíptica SECG sect193r1
+CertDumpECsect193r2=Curva elíptica SECG sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG ojeréva sect233k1 (térã NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=Curva elíptica SECG sect233r1 (térã NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=Curva elíptica SECG sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG ojeréva sect283k1 (térã NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=Ojeréva SECG sect283r1 (térã NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=Curva elíptica SECG sect409k1 (térã NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=Curva elíptica SECG sect409r1 (térã NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG ojeréva sect571k1 (térã NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=Curva elíptica SECG sect571r1 (térã NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Tuichakue: %S Bytes / %S Bits
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Ndaikatúi eike jeroviápe pe mba'ete oñemongéma rupi.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Ndaikatúi eikekatu pe tenda oipuru rupi peteĩchagua itujáva ha nahekorosãiva SSL reheguáva.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Og̃uahẽ ndéve peteĩ mboajepyre ndoikóiva. Eñe'ẽ pe me'ẽhára ndive térã ñanduti veve kundaharape mohendahavusu rehegua ha embohasa chupe marandu:\n\nNemboajepyre oguereko peteĩchaguaite papapy syryrýva pe ambue mboajepyre oguenohẽva moakãhára omboajepyrekuaáva. Eñeha'ã eguereko mboajepyre pyahu ipapapy syryry ha'eñoitéva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Oiko jejavy eikévo %1$S. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S oipuru peteĩ mboajepyre rekorosã oiko'ỹva.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Ndojejeroviái pe mboajepyre rehe oñemboheraguapyjehegui rupi.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Ndojejeroviái pe mboajepyréva rehe pe ime'ẽhare ndoikovéima rupi.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Pe mohendahavusu ndaikatúi oguerahauka umi mboajepyréva mbytegua hekoporãva.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Ikatuhína oikotevẽ jegueru pe mboajepyréva rapo mbohetapýva.
+certErrorTrust_UnknownIssuer4=Ikatu hína peteĩva oha’anga tendápe ha nde repytamava’erã.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+certErrorTrust_UnknownIssuer6=Umi ñanduti renda oha’ã heraite mboajepyre rupive. %1$S ndojeroviái %2$S rehe pe mboajepyre me’ẽha ndojekuaái rehe, ko mboajepyre oñemboheraguapy, térã pe mohendahavusu nomondói mboajepyre mbytegua oikóva.
+certErrorTrust_CaInvalid=Ndojejeroviapái pe mboajepyre rehe ha'e rupi pe CA mboajepyre oiko'ỹva guenohẽmby.
+certErrorTrust_Issuer=Ndojejeroviái pe mboajepyréva rehe pe ime'ẽhare rehe ndojejeroviavéima rupi.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Ndojejeroviái pe mboajepyréva rehe omboheraguapy rupi oipurúvo algoritmo mboheraguapy rehegua ojejokomava’ekue nahekorosãi haguére.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Ndojejeroviái pe mboajepyre rehe pe ime'ẽhare ndoikovéima rupi.
+certErrorTrust_Untrusted=Pe mboajepyre ndoúi peteĩ teñoiha ijeroviahávagui.
+certErrorTrust_MitM=Nde jeike ojoko hína proxy TLS. Eipe’aite ikatúramo térã emboheko ne mba’e’oka ojerovia hag̃ua oguerohoryvéva rapóre.
+certErrorTrust_Symantec1=Umi mboajepyre oguenohẽva GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign nahekorosãvéima mboajepyre myakãharakuéra ndoguatái tekorosã rapére ymave.
+
+certErrorMismatch=Mboajepyre ndoikói %S rérape g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+certErrorMismatch3=Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. %1$S ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva %2$S peg̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=Ko mboajepyre oiko %S peg̃uarã año.
+certErrorMismatchSinglePrefix3=Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. %1$S ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva %2$S peg̃uarã.
+certErrorMismatchMultiple=Pe mboajepyréva oiko ko'ã térape g̃uarã añoite:
+certErrorMismatchMultiple3=Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. %1$S ndojeroviái ko tendáre oipuru rupi mboajepyre ndoikóiva %2$S peg̃uarã. Pe mboajepyre oiko ko’ã térape g̃uarã añónte.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Pe mboajepyréva ndoikovéima %1$S guive. Arange ha aravo ag̃agua ha'e %2$S.
+certErrorExpiredNow3=Umi ñanduti renda ohechaukáva heratee jeguerohoryvéva rupive, ojepurukuaáva nda’aréi. Pe jeguerohoryvéva %1$S peg̃uarã ndoikovéima %2$S-pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Pe mboajepyréva ndoikomo'ãi %1$S peve. Arange ha aravo ko'ag̃aguahína %2$S.
+certErrorNotYetValidNow3=Umi ñanduti renda ohechaukáva heratee jeguerohoryvéva rupive, ojepurukuaáva nda’aréi. Pe jeguerohoryvéva %1$S peg̃uarã oikóta %2$S guive.
+
+certErrorMitM=Ko’ã ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive oguenohẽva mboajepyre mburuvichakuéra.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S oykeko Mozilla, atyguasu viru’ỹguáva oñangarekóva peteĩ tendaguasu mboajepyre myakãhára ijurujáva. Ko mboajepyre myakãhára oipytyvõ oñemoañete hag̃ua mboajepyre myakãhára rembiapo potĩ puruhára rekorosãrã rekávo.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S oipuru Mozilla ñemuha CA ohecha hag̃ua hekorosãpa jeike, mboajepyre ome’ẽva puruhára apopyvusu rendaguépe. Upéicha rupi, pe tembiaporape mba'echu'i jukaha térã ñanduti ohapejokórõ jeike mboajepyre hekorosãva ndive ome’ẽva peteĩ CA oĩ’ỹva Mozilla ñemuhápe, pe jeike nahekorosãmo’ãi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid.
+certErrorSymantecDistrustDescription1=Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oguenohẽva mboajepyre myakãharakuéra. Hetave umi kundaha ndojeroviái oguenohẽva GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. %S oipuru peteĩ mboajepyre peteĩva ko’ã myakãhárava ha, upéicha rupi, ndaikatúi eikua pe ñanduti renda réra.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Ikatu emomarandu ñanduti renda ñangarekohárape ko apañuãi rehegua.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Ayvu jejavy; %S
+
+P12DefaultNickname=Mboajepyre jeguerupýva
+CertUnknown=Ojekuaa'ỹva
+CertNoEmailAddress=(ñandutiveve kundaharape’ỹ)
+CaCertExists=Ko mboajepyréva oñemohendáma mboajepyre moakãháramo.
+NotACACert=Kóva ndaha'éi peteĩ moakãha mboajepyréva, péicha rupi ndaikatúi ojegueru moakãha mboajepyréva rysýipe.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Ko mboajepyréva mba’etéva ndaikatúi oñemohenda ndereguerekói rupi heseguáva ñe’ẽ ñemiguáva oñemoheñoiva’ekue ojejeruréramo guare pe mboajepyréva.
+UserCertImported=Nde kuatia mboajepyre oñemohendáma. Eñongatuguyva’erã ko mboajepyre kuatia.
+CertOrgUnknown=(Ojekuaa'ỹva)
+CertNotStored=(Oñeñongatu'ỹva)
+CertExceptionPermanent=Tapiaitéva
+CertExceptionTemporary=Sapy'aguáva
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Values for changepassword.xhtml -->
+<!ENTITY setPassword.title "Ñe'ẽñemi ha'etéva moambue">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "Mba'e'oka tekorosãrã">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "Ñe'ëñemi agagua:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "Ñe'ëñemi pyahu:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Ñe'ëñemi pyahu: (ñemoneï):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "Ñe'ẽñemi rekoporã ra'ãha">
+
+<!-- Values for resetpassword.xhtml -->
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "Mbojevyjey">
+<!ENTITY resetPassword.title "Ñe'ẽñemi ha'etéva jeguerujey">
+<!ENTITY resetPassword.text "Emoañete jeýramo neñe’ẽñemi ha’etéva, umi ñanduti neñe’ẽñemi ha ñanduti veve embyatypyre, umi myanyhẽha mba’ekuaarã, mboajepyréva avamba’etéva ha ñe’ẽñemi ñemiguáva hesaraipáta. ¿Añetehápe eguerusejey neñe’ẽñemi ha’etéva?">
+
+<!-- Downloading a cert -->
+<!ENTITY downloadCert.title "Mboajepyréva ñemboguejy">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "Ojejerure ndéve ejerovia hag̃ua pe Myakãha Mboajeha (MM) pyahu rehe.">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "Ejerovia ko CA rehe ehechakuaa hag̃ua ñanduti renda.">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "Ejerovia ko CA rehe ehechakuaa hag̃ua ñandutiveve puruhára.">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "Ejerovia mboyve ko CA rehe oimeraẽva ejaposévape, ehechajeyjey pe mboajepyre, purureko ha tembiaporape CA rehegua (ojepurukuaáramo).">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Hecha">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "CA mboajepyre hechakatu">
+
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "Mba'ejerure puruhára jehechaukaite">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "Pe tenda upeigua ojerurékuri ndéve rejehechauka hag̃ua peteĩ mboajepyréva ndive:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "Eiporavo peteĩ mboapyréva emoapysẽ hag̃ua jehechaukaháramo:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "Mboajepyréva poravopyre mba'emimi:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title "Eiporavo peteĩ ñe'ẽñemi pytyvõrãva mboajepyrévape g̃uarã">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message "Mboajepyre ykekoha ñe’ẽñemi emoĩva ko’ápe omo’ãta marandurenda ykekoháva emoheñói potaitévape. Emoĩva’erã ko ñe’ẽñemi eguerekokuaa hag̃uáicha pe monguatiapy ykekoháva.">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "Ñe'ẽñemi pytyvõrãva mboajepyréva mba'éva:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "Ñe'ẽñemi pytyvõrãva mboajepyréva mba'éva (moneĩ):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "Mba'eguasúva: nderesaráiramo ñe'ẽñemi pytyvõrãvagui mboajepyréva mba'éva, ndaikatumo'ãi emboguevi ko monguatia pytyvõrãva ag̃amieve. Eñongatu peteĩ tenda hekorosãvape.">
+
+<!ENTITY chooseToken.title "Ñomongeta mba'e jeporavorãva rehe">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "Eiporavo peteĩ mba'e.">
+
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog -->
+<!ENTITY createCertInfo.title "Ejapohína peteĩ ñe'ẽñemi ñemiguáva">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "Ñe'ẽñemi okakuaáva ñemoheñói… Kóva ikatu hi'are heta aravo'i….">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "Eha'arõ...">
+
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+<!ENTITY protectedAuth.title "Jehechaukaha omo'ãva token">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "Ejehechaukáke pe token ndive. Pe jehechauka ra'ãha oñondive pe token mba'echaguaitépa.">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "Hecharãnte:">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Ejeroviase “%S”-re ko'ã mba'épe g̃uarã?
+unnamedCA=Moakãhára omboajéva (hera'ỹva)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Ikatúpiko, emoinge ñe'ẽñemi eipurúva embopapapy hag̃ua monguatia rekorosãrã mboajepyrévape:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Epyta mba'e je'epyrépe
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Atyguasu: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Oguenohẽva: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Mba'egua: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Tysýi papapy: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Oikóva %1$S %2$S pegua
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Jepuru: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Ñanduti veve kundaharape: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Onohẽpyre: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Ñongatupyre: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Jeikekatu mbopapa'ỹre
+pageInfo_Privacy_None1=Pe ñanduti renda %S nomoneĩri mbopapapy ko kuatiarogue ehechávape g̃uarã.
+pageInfo_Privacy_None2=Marando emondóva ñanduti rupive embopapapy’ỹre ikatu ohecha ambue tapicha.
+pageInfo_Privacy_None4=Ko kuatiarogue ehechavahína oñembopapapýkuri ojehupi mboyve ñandutípe.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Jeikekatu mbopapapýva (%1$S, %2$S pe’aha bits, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Mbopapapýva Broken (%1$S, %2$S pe’aha bits, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Ko kuatiarogue ehechavahína oñembopapapýkuri ojehupi mboyve ñandutípe.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Encryption ombahasy umi tapicha moneĩpyrévape ohechávo marandu ojeguerahaukáva mohendaha rupive. Upéicha rupi, hasýta peteĩme jepe omoñe'ẽvo ko kuatiarogue, oho haguére ñanduti rupi.
+pageInfo_MixedContent=Jeikekatu ipapapy sa'íva
+pageInfo_MixedContent2=Oĩhína kuatiarogue pehẽ ehechavahína oñembopapa’ỹva’ekue ojehupi mboyve ñandutípe.
+pageInfo_WeakCipher=Nde jeike ko ñanduti kuatiaroguépe oipuru papapy ikangýva ha iñemi'ỹva. Ambue tapicha ikatu ohecha nemarandu térã omoambue ko ñanduti kuatiarogue reko.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Ko tenda oguereko tesakãite mboajepyre rehegua.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(oĩmba'ỹva gueteri)
+failed_pw_change=Ndaikatúikuri emoambue pe ne'ẽñemi ha'etéva.
+incorrect_pw=Neremoingeporãi pe ne'ẽñemi ha'etéva ag̃aguáva. Eha'ãjey upe rireve.
+pw_change_ok=Ñe'ẽñemi ha'etéva iñambuéma hekoitépe.
+pw_erased_ok=¡Cháke! Emboguetekuri ne ñe’ẽñemi guasu.
+pw_not_wanted=¿Ema'ẽmi! Eréma ndereipurumo'ãiha ñe'ẽñemi ha'etéva.
+pw_empty_warning=Neñe'ẽñemikuéra, myanyhẽha mba'ekuaarã ha ñanduti veve ñe'ẽñemi eguerekóva ñongatuhápe ndoguerekomo'ãi ñemo'ã.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ko'ag̃aite oĩhína FIPS rekópe. FIPS oikotevẽ peteĩ ñe'ẽñemi ha'etéva.
+enable_fips=Embojuruja FIPS
+disable_fips=Embotyete FIPS
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Ñe'ëñemi ha'etéva mbojevyjey
+resetPasswordConfirmationMessage=Ojeguerujeýma neñe'ẽñemi ha'etéva.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Mboajepyréva ñangarekoha
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Nemboajepyre
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Ñemoneĩmby japopyre
+certmgr-tab-people =
+ .label = Yvypóra
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Mohendahavusu
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Moakãhára
+certmgr-mine = Oguereko mboajepyréva ko'ã atyguasúpe omoha'eñóva
+certmgr-remembered = Ko’ã mboajepyréva ojepuru ojehecha hag̃ua ñanduti rendápe
+certmgr-people = Eguereko mboajepyréva marandurendápe oikuaaporãva ko'ã tapicha
+certmgr-servers = Eguereko mboajepyréva marandurendápe oikuaaporãva ko'ã mohendahavusúpe
+certmgr-ca = Oguereko mboajepyréva marandurendápe omoha'eñóva ko'ã moakãhára mboajehára
+certmgr-detail-general-tab-title =
+ .label = Opavavetépe
+ .accesskey = G
+certmgr-detail-pretty-print-tab-title =
+ .label = Mba'emimi
+ .accesskey = D
+certmgr-pending-label =
+ .value = Ohechajeyhína ko'ág̃a pe mboajepyréva…
+certmgr-subject-label = Ojejapo chupe
+certmgr-issuer-label = Ojapóva pe
+certmgr-period-of-validity = Pa'ũ jepurukuaaha
+certmgr-fingerprints = Kuã rapykuere
+certmgr-cert-detail =
+ .title = Mboajepyréva mba'emimi
+ .buttonlabelaccept = Mboty
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+certmgr-cert-detail-commonname = Téra heta oĩva (CN)
+certmgr-cert-detail-org = Atyguasu (O)
+certmgr-cert-detail-orgunit = Joaju ñembohekokatu (OU)
+certmgr-cert-detail-serial-number = Papapy syryry
+certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = SHA-256 kuã rapykuere
+certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = SHA1 kuã rapykuere
+certmgr-edit-ca-cert =
+ .title = Embosako'i ñemboheko jeroviaha CA mba'éva
+ .style = width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Embosako'i ñemboheko jeroviaha:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Ko mboajepyréva ikatu ohechakuaa ñanduti renda.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Ko mboajepyréva ikatu ohechakuaa puruhára ñandutiveve pegua.
+certmgr-delete-cert =
+ .title = Mboajepyréva mboguete
+ .style = width: 48em; height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Mohendahavusu
+certmgr-cert-name =
+ .label = Mboajepyréva réra
+certmgr-cert-server =
+ .label = Mohendahavusu
+certmgr-override-lifetime =
+ .label = Pururã ára
+certmgr-token-name =
+ .label = Mba'e'oka rekorasãrã
+certmgr-begins-on = Oñepyrũ amo
+certmgr-begins-label =
+ .label = Oñepyrũ amo
+certmgr-expires-on = Oikóta ko'a peve
+certmgr-expires-label =
+ .label = Oikóta ko'a peve
+certmgr-email =
+ .label = Ñanduti veve kundaharape.
+certmgr-serial =
+ .label = Papapy syryry
+certmgr-view =
+ .label = Hecha…
+ .accesskey = V
+certmgr-edit =
+ .label = Jerovia mbosako'i…
+ .accesskey = E
+certmgr-export =
+ .label = Jeguerahauka…
+ .accesskey = x
+certmgr-delete =
+ .label = Mboguete…
+ .accesskey = D
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Emboguete térã anive ejerovia hese…
+ .accesskey = D
+certmgr-backup =
+ .label = Mbokuatia...
+ .accesskey = M
+certmgr-backup-all =
+ .label = Eñongatuguypaite…
+ .accesskey = k
+certmgr-restore =
+ .label = Mba'egueru…
+ .accesskey = m
+certmgr-details =
+ .value = Mboajepyréva reheguaite
+ .accesskey = F
+certmgr-fields =
+ .value = Ñu repy
+ .accesskey = V
+certmgr-hierarchy =
+ .value = Mboajepyréva Sãmbyhyhareko
+ .accesskey = H
+certmgr-add-exception =
+ .label = Oĩ'ỹva mbojoapy…
+ .accesskey = x
+exception-mgr =
+ .title = Oĩ'ỹva rekorasãrã mbojuapy
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Emoneĩ tekorosãrã oĩ'ỹva
+ .accesskey = C
+exception-mgr-supplemental-warning = Umi virurenda, ñemuha ha ambue tenda opavave mba'éva ndojeruremo'ãi ndéva ejapo kóicha.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Kundaharape:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Mboajepyréva jeguereko
+ .accesskey = G
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Hecha…
+ .accesskey = V
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Eñongatu ko oĩ'ỹva tapiaite g̃uarãva
+ .accesskey = P
+pk11-bad-password = Pe ñe'ẽñemi emoingéva ndoikói.
+pkcs12-decode-err = Jejavy embopapapy'okuévo pe marandurenda. Térã oĩhína PKCS #12 ysajápe, térã hekovai, térã pe ñe'ẽñemi oñeme'ẽmbyre ndoikói.
+pkcs12-unknown-err-restore = Oiko jejavy ojekuaa'ỹva eguerujeysévo PKCS #12 marandurenda.
+pkcs12-unknown-err-backup = Oiko jejavy ojekuaa'ỹva eñongatuguykuévo marandurenda PKCS #12.
+pkcs12-unknown-err = Pe PKCS #12 rembiapo ndoikói ndojekuaái mba'éicha rupípa.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ndaikatúi eñongatuguy kuatia mboajepyre oñemboúva mba'e'oka rekorosãrãgui ha'éva kuatia'atã katupyrýva.
+pkcs12-dup-data = Pe mbojepyréva ha ñe'ẽ ñemiguáva oĩmavoi mba'e'oka rekorosãrãme.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Marandurenda réra emo'ãséva
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 marandurenda
+choose-p12-restore-file-dialog = Mboajepyréva marandurenda eguerujey hag̃ua
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Mboajepyréva marandurenda
+import-ca-certs-prompt = Eiporavo marandurenda oguerekóva mboajepyre CA egueruséva
+import-email-cert-prompt = Eiporavo marandurenda oguerekóva ñanduti veve mboajepyréva tapicha ambuévagui egueruséva
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Pe mboajepyréva “{ $certName }” moakãhára omboajéva réra pegua.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Nemboajepyréva mboguete
+delete-user-cert-confirm = Añetehápepa emboguetese ko'ã mboajepyréva?
+delete-user-cert-impact = Emboguetéramo peteĩva umi nemboajepyréva, ndaikatumo'ãi eipuru ejehechauka hag̃ua ndete voi.
+delete-ssl-cert-title =
+ .title = Mohendahavusu mboajepyréva oĩ'ỹva mboguete
+delete-ssl-cert-confirm = Añetehápepa remboguese ko'ã mohendahavusúpe oĩ'ỹva.
+delete-ssl-cert-impact = Emboguetéramo mohendahavusúpe oĩ'ỹva, ombojevýta umi tekorosãrã ñangarekoha tapiaguáva pe mohendahavusúpe g̃uarã ha oikotevẽta oipuru peteĩ mboajepyréva oikóva.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Emboguete térã anive ejerovia mboajepyréva CA rehe
+delete-ca-cert-confirm = Ejerurékuri emboguete hag̃ua ko’ã CA mboajepyre. Oikeva’ekue ojuapykueripa, embogueranguékuri ojeipe’áma chugui jerovia, peichaite oikokuaa. Ejapose añetetépa koichaite.
+delete-ca-cert-impact = Emboguetéramo, térã nderejeroviavéiramo mboajepyréva moakãha omboajéva rehe (CA), ko tembipuru’i ndojeroviamo’ãi oimeraẽva mboajepyréva onohẽva ko CA.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Ñanduti veve mboajepyréva mboguete
+delete-email-cert-confirm = Añetehápe emboguetese umi ñanduti veve mboajepyréva ko'ã tapicha mba'éva?
+delete-email-cert-impact = Emboguéramo ñanduti veve mboajepyréva peteĩ ava mba'éva, ndaikatumo'ãvéima emondo ñe'ẽveve papapýva pe tapichápe.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Mboajepyre papapy syryrýva: { $serialNumber }
+
+## Cert Viewer
+
+# Title used for the Certificate Viewer.
+#
+# Variables:
+# $certificate : a string representative of the certificate being viewed.
+cert-viewer-title =
+ .title = Mboajepyréva rechaha: “{ $certName }”
+not-present =
+ .value = <Ndaha'eihína mboajepyréva rehegua>
+# Cert verification
+cert-verified = Ko mboajepyréva ojehechajeýma ko'ã jepurúpe g̃uarã:
+# Add usage
+verify-ssl-client =
+ .value = SSL ñemuhára mboajepyréva
+verify-ssl-server =
+ .value = SSL mohendahavusu mboajepyréva
+verify-ssl-ca =
+ .value = SSP moakãhára mboajeha
+verify-email-signer =
+ .value = Oñemboheraguapýva ñanduti veve mboajepyréva
+verify-email-recip =
+ .value = Ñanduti veve g̃uahẽha mboajepyréva
+# Cert verification
+cert-not-verified-cert-revoked = Ndaikatúi ehechajey ko mboajepyréva ojejokóma rupi.
+cert-not-verified-cert-expired = Ndaikatúi ehechajey ko mboajepyréva ndoikovéima rupi.
+cert-not-verified-cert-not-trusted = Ndaikatuí ojehechajey ko mboajepyréva ndojejeroviái rupi hese.
+cert-not-verified-issuer-not-trusted = Ndaikatúi ehechajey ko mboajepyréva ndojejeroviái rupi pe apoháre.
+cert-not-verified-issuer-unknown = Ndaikatúi ehechajey ko mboajepyréva pe apoháre ndojeikuaái rupi.
+cert-not-verified-ca-invalid = Ndaikatúi ojehechajey ko mboajepyréva pe mboajepyréva CA mba'éva ndoikói rupi.
+cert-not-verified_algorithm-disabled = Ndaikatúi ojehechajey ko mboajepyréva oñemboheraguapy rupi oipurukuévo peteĩ algoritmo mboheraguapy rehegua ojehejapyréva nahekorosãi haguére.
+cert-not-verified-unknown = Ndaikatuí ojehechajey ko mboajepyréva ha ndojekuaái mba'éicha rupi.
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Emoambue'íntema mba'éichapa { -brand-short-name } ohechakuaa ko tenda.
+add-exception-invalid-header = Ko tenda ojehechaukase ha'etevoi marandu oiko'ỹvaramo.
+add-exception-domain-mismatch-short = Tenda jejavýva
+add-exception-domain-mismatch-long = Pe mboajepyréva ha'e tenda ambuéva mba'e, he'isevahína ikatuha ambue tapicha omyengoviaseha ko tendápe.
+add-exception-expired-short = Marandu ndoikovéimava
+add-exception-expired-long = Pe mboajepyréva ndoikói ko'ag̃aite. Ikatu hína oñemonda térã oñehundi, ha ikatu oipuru tapicha ohasa hag̃ua ko tenda rekoviáramo.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Teratee ojekuaa'ỹva
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Pe mboajepyréva nahekorosãi, ndojehechajeýi rupi oguenohẽ haguére moakãha jeroviaháva oipurúva ñemboheraguapy hekorosãva.
+add-exception-valid-short = Mboajepyre oikóva
+add-exception-valid-long = Ko tenda ome'ẽ jogueraha oikóva ha ojehechajeypyréva. Nereikotevẽi embojuapy peteĩ oĩ'ỹva.
+add-exception-checking-short = Marandu jehechajey
+add-exception-checking-long = Oñeha'ã ohechakuaa ko tendápe…
+add-exception-no-cert-short = Ndaipóri marandu eipurukuaáva
+add-exception-no-cert-long = Ndaikatúi eguereko jehechakuaa reko ko tendápe g̃uarã.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Eñongatu mboajepyréva marandurendápe
+cert-format-base64 = X.509 mboajepyréva (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 mboajepyréva juajuha ndive (PEM)
+cert-format-der = X.509 mboajepyréva (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 mboajepyréva (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 mboajepyréva joajuha ndive (PKCX#7)
+write-file-failure = Marandurenda jejavy
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr =
+ .title = Mba'e'oka ñangarekohára
+ .style = width: 67em; height: 32em;
+devmgr-devlist =
+ .label = Tekorosãrã ha mba'e'oka ra'ãha
+devmgr-header-details =
+ .label = Mba'emimi
+devmgr-header-value =
+ .label = Hepykue
+devmgr-button-login =
+ .label = Tembiapo Ñepyrũ
+ .accesskey = e
+devmgr-button-logout =
+ .label = Tembiapo mbopaha
+ .accesskey = m
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Ñe'ẽñemi moambue
+ .accesskey = P
+devmgr-button-load =
+ .label = Myenyhẽ
+ .accesskey = M
+devmgr-button-unload =
+ .label = Mboguejy
+ .accesskey = M
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Embojuruja FIPS
+ .accesskey = F
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Embotyete FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Emyenyhẽ mba'e'oka ñangarekoha PKCS#11
+load-device-info = Emoĩnge marandu vore rembojuapysévape g̃uarã.
+load-device-modname =
+ .value = Ha'ãha réra
+ .accesskey = M
+load-device-modname-default =
+ .value = Ha'ãha pyahu PKCS#11
+load-device-filename =
+ .value = Marandurenda ra'ãha
+ .accesskey = f
+load-device-browse =
+ .label = Poravo…
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Tekotee
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Ojeiporuve'ỹva
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Ani ehechauka
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Emoñepyrũ'ỹre
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Noñepyrũi gueteri tembiapo
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Tembiapo ñepyrũpyre
+devinfo-status-ready =
+ .label = Oĩma
+devinfo-desc =
+ .label = Moha'ãnga
+devinfo-man-id =
+ .label = Apohára
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW peteĩchagua
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW mbojuehegua
+devinfo-modname =
+ .label = Ha'ãha
+devinfo-modpath =
+ .label = Tape
+login-failed = Ojavy tembiapo ñepyrũ
+devinfo-label =
+ .label = Teramoĩ
+devinfo-serialnum =
+ .label = Papapy syryry
+fips-nonempty-password-required = Pe FIPS reko oikotevẽ peteĩ ñe'ẽñemi ha'etéva oñemoheñóiva peteĩteĩva mba'e'oka tekorosãrãme g̃uarã. Emopyenda pe ñe'ẽñemi eñeha'ã mboyve emyandy pe FIPS reko.
+unable-to-toggle-fips = Ndaikatúi emoambue pe FIPS reko mba’e’oka rekorosãrãme g̃uarã. Ikatúramo esẽ ha upéi emoñepyrũjey ko tembipuru’i.
+load-pk11-module-file-picker-title = Eiporavo peteĩ mba'e'oka PKCS#11 emyenyhẽ hag̃ua
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Ha'ãha réra ndaikatúi opyta nandi.
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ oñeñongatúma ha ndojepurukuaái ta'ãha réra rupi.
+add-module-failure = Ndaikatúi embojuapy pe ha'ãha
+del-module-warning = Añetehápepa remboguese ko tekorosãrã ra'ãha?
+del-module-error = Ndaikatúi emboguete pe ha'ãha
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Ñe'ẽñemi rekoporã ra'ãha
+
+## Change Password dialog
+
+change-password-window =
+ .title = Ñe'ẽñemi ha'etéva moambue
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Mba'e'oka tekorosãrã: { $tokenName }
+change-password-old = Ñe'ëñemi agagua:
+change-password-new = Ñe'ëñemi pyahu:
+change-password-reenter = Ñe'ëñemi pyahu: (ñemoneï):
+
+## Reset Password dialog
+
+reset-password-window =
+ .title = Ñe'ẽñemi ha'etéva jeguerujey
+ .style = width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Mbojevyjey
+reset-password-text = Emoañete jeýramo neñe’ẽñemi ha’etéva, umi ñanduti neñe’ẽñemi ha ñanduti veve embyatypyre, umi myanyhẽha mba’ekuaarã, mboajepyréva avamba’etéva ha ñe’ẽñemi ñemiguáva hesaraipáta. ¿Añetehápe eguerusejey neñe’ẽñemi ha’etéva?
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window =
+ .title = Mboajepyréva ñemboguejy
+ .style = width: 46em
+download-cert-message = Ojejerure ndéve ejerovia hag̃ua pe Myakãha Mboajeha (MM) pyahu rehe.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Ejerovia ko CA rehe ehechakuaa hag̃ua ñanduti renda.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Ejerovia ko CA rehe ehechakuaa hag̃ua ñandutiveve puruhára.
+download-cert-message-desc = Ejerovia mboyve ko CA rehe oimeraẽva ejaposévape, ehechajeyjey pe mboajepyre, purureko ha tembiaporape CA rehegua (ojepurukuaáramo).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Hecha
+download-cert-view-text = CA mboajepyre hechakatu
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Mba'ejerure puruhára jehechaukaite
+client-auth-site-description = Pe tenda upeigua ojerurékuri ndéve rejehechauka hag̃ua peteĩ mboajepyréva ndive:
+client-auth-choose-cert = Eiporavo peteĩ mboapyréva emoapysẽ hag̃ua jehechaukaháramo:
+client-auth-cert-details = Mboajepyréva poravopyre mba'emimi:
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Eiporavo peteĩ ñe'ẽñemi pytyvõrãva mboajepyrévape g̃uarã
+set-password-message = Mboajepyre ykekoha ñe’ẽñemi emoĩva ko’ápe omo'ãta pe marandurenda ykekoháva emoheñói potaitévape. Emoĩva’erã ko ñe’ẽñemi eguerekokuaa hag̃uáicha pe monguatiapy ykekoháva.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Ñe'ẽñemi pytyvõrãva mboajepyréva mba'éva:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Ñe'ẽñemi pytyvõrãva mboajepyréva mba'éva (moneĩ):
+set-password-reminder = Mba'eguasúva: nderesaráiramo ñe'ẽñemi pytyvõrãvagui mboajepyréva mba'éva, ndaikatumo'ãi emboguevi ko monguatia pytyvõrãva ag̃amieve. Eñongatu peteĩ tenda hekorosãvape.
+
+## Protected Auth dialog
+
+protected-auth-window =
+ .title = Jehechaukaha omo'ãva token
+protected-auth-msg = Ejehechaukáke pe token ndive. Pe jehechauka ra'ãha oñondive pe token mba'echaguaitépa.
+protected-auth-token = Hecharãnte:
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %1$S’s %2$S-gui %3$S-pe
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label = Ipaháca sincr.: %S
+
+# signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is
+# not configured.
+signInToSync.description = Emoñepyrũ tembiapo embojuehe hag̃ua
+
+syncnow.label = Embojuehe ko'ág̃a
+syncingtabs.label = Embojuehe Tendayke…
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "Ko marandu mboty">
+<!ENTITY settings.label "Ñemyatyrõ">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Ag̃ui
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Eipe’aite momarandu %S-gui
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S rupi
+webActions.settings.label = Momarandu ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Emombyta ñemomarandu %S oñepyrũjey peve
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Ojavy ñembohekopyahu
+readConfigMsg = Ndaikatúi emoñe'ẽ ñembohekopyahu marandurenda. Ikatúramo eñe'ẽmi nde apopyvusu ñangarekohára ndive.
+
+autoConfigTitle = Cháke! ijeheguínte oñembohekopyahu
+autoConfigMsg = Ojavy Netscape.cfg/AutoConfig. Ikatúramo eñe'ẽmi nde apopyvusu ñangarekohára ndive. \n Jejavy: Ojavy %S:
+
+emailPromptTitle = Ñanduti veve kundaharape
+emailPromptMsg = Emoinge neñanduti veve kundaharape
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Jevy
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús
+
+# The Command key
+VK_META=Hupityséva
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Tesakutuete
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús
+
+# The Command key
+VK_META=Hupityséva
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Tesakutuete
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Oñemyenyhẽhína...
+aboutReader.loadError=Ndaikatúi emyenyhẽ kuatiarogue haipy
+
+aboutReader.colorScheme.light=Tendy
+aboutReader.colorScheme.dark=Ypytũ
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia
+aboutReader.colorScheme.auto=Jehegui
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 aravo'i;#1 aravo'i
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 aravo'i;#1-#2 aravo'i
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sans Serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Moñe'ẽha jehechágui ñesẽ
+aboutReader.toolbar.typeControls=Taity ha Tugua Ñangarekoha
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=Eñongatu %S-pe
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Japopyre
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Moñe'ẽha jehechápe jeike
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=Moñe'ẽha jehecha mboty
+readerView.close.accesskey=R
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Emomichĩ tai tuichakue reñoiha
+aboutReader.toolbar.plus = Emogakuaa tai tuichakue reñoiha
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Emomichĩ tetepy pekue
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Emogakuaa tetepy pekue
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Emomichĩ tairenda pukukue
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Emogakuaa tairenda pukukue
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Sa’y hesakãva raity
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Sa’y iñypytũva raity
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Sa’yjungýva raity
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Kuaarã Shield mba’éva
+removeButton = Mboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Ñembokatupyry oku’éva
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Ñembokatupyry japopyre
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Myandy
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Moĩmba
+
+updateButtonWin = Ñembohekopyahu jeporavorã
+updateButtonUnix = Jerohoryvéva ñembohekopyahu
+learnMore = Kuaave
+noStudies = Ndereikéi mba’eveichagua kuaarãme.
+disabledList = Kóva ha’e kuaarã rysýi eike hague. Noñemongu’evéima kuaarã pyahu.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = ¿Mba’éiko kóva? %S ikatu omohenda ha omongu’e kuaarã ndahetajeýi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Ko ñembokatupyry oguereko %1$S %2$S peve.
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC pypeguáva
+cannot_retrieve_log = Ndaikatúi eguerujey mba'ekuaarã WebRTC haipýgui
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = Kuatiarogue ñeñongatuha: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = about:webrtc ñongatu pyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = Tapykueho jehaipy ikatu ejuhu amo: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = mopotĩha hendýva reko, haipy jehapykueho ápe: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC Haipy
+aec_logging_off_state_label = AEC haipy moñepyrũ
+aec_logging_on_state_label = AEC haipy jejoko
+aec_logging_on_state_msg = Haipy AEC japyhypyre (eñe'ẽ pe tapicha ohenóiva sapy'aitemi ndive ha upéi opytáma pe japyhypyre)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = marandurenda haipy japyhypyréva ikatu ejuhu amo: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = ID jeikekõiha
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SPD
+local_sdp_heading = SDP pypeguáva
+remote_sdp_heading = SDP okayguáva
+
+sdp_history_heading = SDP Tembiasakue
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
+# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
+# will be a numeric timestamp.
+sdp_set_at_timestamp = Emoĩ %1$S ára jekuaápe %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = Tepyme'ẽ'i
+answer = Ñembohovái
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = Papapy'atygua RTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE rekotee
+ice_stats_heading = ICE mbopapapykuaa
+ice_restart_count_label = ICE moñepyrũjey
+ice_rollback_count_label = ICE mbojevy
+ice_pair_bytes_sent = Bytes mondopyre
+ice_pair_bytes_received = Bytes japyhypyre
+ice_component_id = ID rape’apo
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Avg. bitrate
+avg_framerate_label = Avg. ovetã'i aravo'ivépe
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Pypeguáva
+typeRemote = Okaygua
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Poravopyrãva
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = poravopyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_caption_msg2 = Umi ytykýramo oikoséva (og̃uahẽ uperire ñembohováipe) ojeguerohory %S pe
+trickle_highlight_color_name2 = Hovy
+
+save_page_label = Kuatiarogue ñongatu
+debug_mode_msg_label = Mopotĩha reko
+debug_mode_off_state_label = Mopotĩha reko ñepyrũ
+debug_mode_on_state_label = Mopotĩha reko jejoko
+stats_heading = Tembiapo rehegua papapy
+stats_clear = Tembiasakue ñembogue
+log_heading = Jeike rehegua haipy
+log_clear = Jeikehague ñembogue
+log_show_msg = Haipy jehechauka
+log_hide_msg = haipy mokañy
+connection_closed = oñemboty
+local_candidate = Moha'eñomby pypeguáva
+remote_candidate = Poravopyrã mombyrygua
+raw_candidates_heading = Opavave oikoséva pe oĩháicha
+raw_local_candidate = Oikoséva upepegua pe oĩháicha
+raw_remote_candidate = Oikoséva okapegua pe oĩháicha
+raw_cand_show_msg = ehechauka oikoséva pe oĩháicha
+raw_cand_hide_msg = Eñomi oikoséva ojy'ỹre
+priority = Peteĩháva
+fold_show_msg = mba'emimi jehechauka
+fold_show_hint = eikutu emyasãi hag̃ua ko pehẽ'i
+fold_hide_msg = mba'emimi moñemi
+fold_hide_hint = eikutu embopaha hag̃ua ko tembiapo
+dropped_frames_label = fotograma
+discarded_packets_label = Mba'eaty mboykepyre
+decoder_label = Mbopapapy'oha
+encoder_label = Mopapapyha
+received_label = G̃uahẽpyre
+packets = pakete
+lost_label = Kañymbyre
+jitter_label = Jitter
+sent_label = Mondopyre
+
+frame_stats_heading = Jekuaapy ta’ãngamýi koráre
+n_a = N/A
+width_px = Pekue (px)
+height_px = Yvatekue (px)
+consecutive_frames = Kora ojuapykuerigua
+time_elapsed = Ára ohasapyre (s)
+estimated_framerate = Fotograma pya’ekue
+rotation_degrees = Jerekue (kokatu)
+# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+remote_send_ssrc = Ñemondo okaygua SSRC
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Ndojejuhúi tembipuru’i koichagua marandurenda’atýpe g̃uarã.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Poravo…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Emondo ko mba'epuru amo:">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will
+# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen
+# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = Eheka %S ndive
+
+searchInPrivateWindowWithEngine = Eheka %S ndive ovetã ñemíme
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+searchInPrivateWindow = Eheka ovetã ñemíme
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = Tendayképe jeguerova
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = Jeho
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browsewithcaret.checkMsg=Anive ehechauka chéve ko ovetã ñomongeta rehegua.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Hekaha reko
+browsewithcaret.checkLabel=Ejopývo haiha F7 iñambue hekaha reko. Ko mba'e omoneĩ oñemongue hag̃ua moñe'ẽrãre pe haiha ndive, avei ombosa'yséramo. Emoambuesépa añetehápe pe hekaha reko.
+browsewithcaret.checkButtonLabel=Héẽ
+
+plainText.wordWrap=Emoĩrenda tairenda pukúva
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Jesarekorã tekorosã rehegua
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Pe marandu emoingéva ko kuatiaroguépe oñemondóta peteĩ jeiketu'ỹvape ha ikatúva omoñe'ẽ peteĩ nde rehegua'ỹva.\n\nEmondosépa añetehápe ko marandu.
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jejapojeyjey
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "Moñe'ẽrã mbopapapy">
+<!ENTITY charsetMenu2.accesskey "c">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Tai’aty mbopapapy
+charsetMenuAutodet = Ijehegui ojuhúva
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (mongepyre)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ja = Japonés
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = Rusia-gua
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ucraniano
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252 = Occidental
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = Árabe (Windows)
+ISO-8859-6 = Árabe (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = Báltico (Windows)
+ISO-8859-4 = Báltico (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = E
+windows-1250 = Europa mbyteguáva (Windows)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = Centroeuropeo (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = S
+gbk.bis = Chino, mombykypyre
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = T
+Big5 = Chino, mba'eteéva
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = Cirílico (Windows)
+ISO-8859-5 = Cirílico (ISO)
+KOI8-R = Cirílico (KOI8-R)
+KOI8-U = Cirílico (KOI8-U)
+IBM866 = Cirílico (Mokõi)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = C
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Cyrillic = Siríliko
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = Griego (Windows)
+ISO-8859-7.key = O
+ISO-8859-7 = Griego (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = Hebreo
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = Hebreo, hechapy
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key = J
+Shift_JIS = Japonés (Shift_JIS)
+EUC-JP.key = p
+EUC-JP = Japonés (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key = n
+ISO-2022-JP = Japonés (ISO-2022-JP)
+
+# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = J
+Japanese = Japón ñe'ẽ
+
+# Korean
+EUC-KR.key = K
+EUC-KR = Coreano
+
+# Thai
+windows-874.key = i
+windows-874 = Tailandés
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = Turco
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = Vietnamita
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY header.label "Teratee mombykypyre">
+<!ENTITY message.label "Ko'ápe oho peteĩ moñe'ẽrã techapyrãramo.">
+
+<!ENTITY editfield0.label "Puruhára réra:">
+<!ENTITY editfield1.label "Ñe'ẽñemi:">
+<!ENTITY checkbox.label "jehechajey">
+<!ENTITY copyCmd.label "Emomokõi">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Mbosa'ypa">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "M">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Ñangareko
+Confirm=Ñemoneĩ
+ConfirmCheck=Ñemoneĩ
+Prompt=Ejerure
+PromptUsernameAndPassword2=Teraite ojeruréva
+PromptPassword2=Ñe'ẽnemi tekotevẽva
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Oñeikotevẽ ñemboajete - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Ñe'ẽnemi tekotevẽva - %S
+Select=eiporavo
+OK=MONEĨ
+Cancel=Heja
+Yes=Hẽe
+No=Nahániri
+Save=Ñongatu
+Revert=Mboguevi
+DontSave=Ani eñongatu
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript rembipuru’i]
+ScriptDlgHeading=Pe kuatiarogue %S pegua he'i:
+ScriptDialogLabel=Ani eheja ko kuatiarogue omoheñói ñomongeta mbohetapýva
+ScriptDialogPreventTitle=Emoneĩ nde eguerohoryvéva ñomongeta
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S ojerure puruhára réra ha avei ñe'ẽñemi. Pe tenda he'i: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S ojerure puruhára réra ha avei ñe'ẽñemi. Pe tenda he'i: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S ojerure nde puruhára réra ha ñe'ẽñemi.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ojerure nde puruhára réra ha ñe'ẽñemi. JESAREKORÃ: ¡Neñe'ẽñemi nomondo mo'ãi ñanduti renda eikehápe ko'ag̃aite!
+EnterPasswordFor=Emoinge ñe'ẽñemi %1$S-pe g̃uarã %2$S-pe
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "Mba'e'oka osẽvaíva">
+
+<!ENTITY errFile.label "Marandurenda ypyguáva:">
+<!ENTITY errLine.label "Tairenda:">
+<!ENTITY errColumn.label "Yta:">
+
+<!ENTITY all.label "Opavave">
+<!ENTITY all.accesskey "A">
+<!ENTITY errors.label "Jejavy">
+<!ENTITY errors.accesskey "E">
+<!ENTITY warnings.label "Jesarekorã">
+<!ENTITY warnings.accesskey "W">
+<!ENTITY messages.label "Ñe'ẽmondo">
+<!ENTITY messages.accesskey "M">
+<!ENTITY clear.label "Mopotĩ">
+<!ENTITY clear.accesskey "C">
+<!ENTITY codeEval.label "Ayvu:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "o">
+<!ENTITY evaluate.label "Ñeha'ã">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "v">
+<!ENTITY filter2.label "Mboguaha:">
+<!ENTITY filter2.accesskey "F">
+
+<!ENTITY copyCmd.label "Emomokõi">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY copyCmd.commandkey "C">
+<!ENTITY sortFirst.label "Ñemohendaite peteĩha > paháva">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "F">
+<!ENTITY sortLast.label "Ñemohendaite paháva > peteĩha">
+<!ENTITY sortLast.accesskey "L">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">
+<!ENTITY focus1.commandkey "l">
+<!ENTITY focus2.commandkey "d">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=Javy:
+typeWarning=Jesarekorã
+typeMessage=Ñe'ẽmondo:
+errFile=Marandurenda ypyguáva: %S
+errLine=%S tairenda:
+errLineCol=Tairenda: %S, yta: %S
+errCode=Ayvu reñoiha:
+errTime=Ára ha aravo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=Ñeha'ã jereguáva mba'e'oka rehegua iñambuéma, péva ikatu oiko pe ovetã ohotahague oñembotáma térã avei ijuruja haguére peteĩ ovetã imbaretevéva peteĩ ñanduti mba'e'oka rovetã guive.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Mba'era'ãnga ñongatu
+SaveMediaTitle=Momaranduha ñongatu
+SaveVideoTitle=Ta'ãngamýi ñongatu
+SaveAudioTitle=Mba'epu ñongatu
+SaveLinkTitle=Ñongatu pyahu
+DefaultSaveFileName=mbopapapy
+WebPageCompleteFilter=Ñanduti kuatiarogue, henyhẽva
+WebPageHTMLOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, HTML año
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, XHTML año
+WebPageSVGOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, SVG añoite
+WebPageXMLOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, XML año
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_marandurenda
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Aravo">
+<!ENTITY time.minute.label "Aravo'i">
+<!ENTITY time.second.label "Aravo'ive">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Aravo'ieteve">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Ary">
+<!ENTITY date.month.label "Jasy">
+<!ENTITY date.day.label "Ára">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Mopotĩ">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=MONEĨ
+button-cancel=Heja
+button-help=Pytyvõ
+button-disclosure=Maranduve
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "MONEĨ">
+<!ENTITY cancelButton.label "Heja">
+<!ENTITY helpButton.label "Pytyvõ">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editMenu.label "Mbosako'i">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY undoCmd.label "Mbojevy">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY redoCmd.label "Apojey">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cutCmd.label "Kytĩ">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Mbohasarã">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Mboja">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Mboguete">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Embosa'ypa">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "s">
+
+<!ENTITY findCmd.label "Heka">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Ehekajey">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label "Mboyvegua jeheka">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "v">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = Purureko ndojuhúi ‘%S’ mba'ejerure
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ mba'ejerure oguereko %2$S ñe'ẽ ñemi mbotovepyréva
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ mba'ejerure oguereko %2$S: ñe'ẽ ñemi mbotovepyréva
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: Pe mba'ete oikotevẽ peteĩ myakãha ryepy pegua ‘%1$S’
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = ‘%1$S’ omoingeva’erã %2$S reñoiha
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: umi teñoiha mba’ete ryepy pegua ‘%1$S’ omoingeva’erã peteĩ subdominio no genérico jepe (techapyrã, *.example.com rather than *.com)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Eipe’aite %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = “%S” jepysokue ojerure hína ñemohenda'o. Mba'etépa ejapose
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Eipe’aite
+uninstall.confirmation.button-1.label = Ñemohenda tapiápe
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Ñongatu Pyahu
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Peteĩ jepysokue, %S, omoambue kuatiarogue ombojurujáva jepi tendayke pyahu.
+newTabControlled.learnMore = Kuaave
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Peteĩ jepysokue, %S, omoambue kuatiarogue ohecháva nde kuatiarogue ñepyrũ ha ovetã pyahu.
+homepageControlled.learnMore = Kuaave
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Peteĩ jepysokue, %1$S, omokañyhína ndahetái ne rendayke. Ikatu gueteri eike opavave ne rendayképe %2$S guive.
+tabHideControlled.learnMore = Kuaave
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Ñesẽ
+quitMenuitem.key=q
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Opaite marandurenda
+htmlTitle=XML marandurenda
+textTitle=Moñe'ẽrã marandurenda
+imageTitle=Ta'ãngakuéra marandurenda
+xmlTitle=XML marandurenda
+xulTitle=XUL marandurenda
+appsTitle=Tembipuru’i
+audioTitle=Mba'epu marandurenda
+videoTitle=Ta'ãngamýi marandurenda
+
+formatLabel=Ysaja:
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Ñe'ẽrysýi ojejuhu'ỹva
+WrappedToTop=Ojehupyty kuatiarogue paha, ojeku’ejeýta oñepyrũha guive
+WrappedToBottom=Ojehupity kuatiarogue ñepyrũ, ojeku’ejeýta opaha guive
+NormalFind=Kuatiaroguépe jeheka
+FastFind=Jeheka pya'e
+FastFindLinks=Jeheka pya'e (juajuhápe añoite)
+CaseSensitive=(Ojesarekóva taiguasúre)
+MatchDiacritics=(Diacrítico ñembosaráipe)
+EntireWord=(Ñe'ẽ oĩmbáva añónte)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 ha #2 ñeha'ã;#1 ha #2 ñeha'ã
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Hetave #1 ñeha'ã;Hetave #1 ñeha'ã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=Ijypykue
+extension.default-theme@mozilla.org.description=Peteĩ téma apopyvusu oku’éva sa’y raity.
+
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
--- /dev/null
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=gn, es, en, en-US
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=false
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Hu'y yvate gotyo
+VK_DOWN=Hu'y yvy gotyo
+VK_LEFT=Hu'y asu gotyo
+VK_RIGHT=Hu'y akatúa gotyo
+VK_PAGE_UP=Kuatiarogue yvate gotyo
+VK_PAGE_DOWN=Kuatiarogue yvy gotyo
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tendayke
+VK_BACK=Jujey
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Ñepyrũha
+VK_END=Paha
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Mozilla aranduka, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+"Iñañáva oñemomba'e <em>ao pyahu</em> ha omyesakã umi ysaja <em>Ára</em>, <em>Pa'ũ</em>, <em>Tesakã</em> ha pe <em>Flujo</em> imbaretéva arapy rupive. Umi ñeomyesakã rupi, mba'eñaña ombyapu'a estructura pyahu kóvagui <em>kuarepoti ivaíva</em> ha ombotuicha hembiapokue. Ha umi mba'eñaña ndivegua ovy'a, ojuhúvo mba'e pyahu ko'ã <em>mbo'epýpe</em>.">
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'pe <strong>Mozilla aranduka,</strong> 11:14'>
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Narrate, meaning "read the page out loud". This is the name of the feature
+# and it is the label for the popup button.
+narrate = Mombe'u
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = Tysýi
+back = Atukupe
+start = Moñepyrũ
+stop = Pyta
+forward = Tenondevegua
+speed = Pya'ekue
+selectvoicelabel = Jurupu:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Ijypykue
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Emboty ko ñe'ẽmondo">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Ñembohekopyahu jeheka…">
+
+<!ENTITY learnMore "Kuaave…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Kuaave">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "OK!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Jeku’eve">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SortMenuItems=Oñemohenda %COLNAME% rupi
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Embokuatia
+optionsTabLabelGTK=Jeporavorã
+printFramesTitleGTK=Kora ñembokuatia
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Jeporavorã:
+appearanceTitleMac=Mba'ejeguarã:
+framesTitleMac=Kora:
+pageHeadersTitleMac=Kuatiarogue myakãha:
+pageFootersTitleMac=Kuatiarogueguy pegua:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Jeporavorã
+printFramesTitleWindows=Kora ñembokuatia
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=_Ojekuaaháicha mba'erechahápe
+asLaidOutWindows=Mba'erechaha peguaichaite
+selectedFrame=Pe kora _poravopyréva
+selectedFrameWindows=Pe kora poravopyréva
+separateFrames=Peteĩteĩva kora _kuatiarogue oñondive'ỹvape
+separateFramesWindows=Peteĩteĩva kora ha'eñónte
+
+shrinkToFit=Emboyke jupipyre ha emoĩporã kuatiaroguére
+selectionOnly=Mbosa'ypyre _año mbokuatia
+printBGOptions=Tugua ñembokuatia
+printBGColors=Tugua sa'y ñembokuatia
+printBGImages=Tugua mba'era'ãnga ñembokuatia
+headerFooter=Myakãha ha py
+left=Asu
+center=Mombyte
+right=Akatúa
+headerFooterBlank=--nandi--
+headerFooterTitle=Teratee
+headerFooterURL=Kundaharape
+headerFooterDate=Arange/aravo
+headerFooterPage=Kuatiarogue #
+headerFooterPageTotal=Kuatiarogue # pe #
+headerFooterCustom=Ñemomba'epyre…
+customHeaderFooterPrompt=Emoinge nemoñe'ẽrã mba'etéva myakãha/pýva
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=Kora ñembokuatia
+
+summarySelectionOnlyTitle=Mbosa'ypyre ñembokuatia
+summaryShrinkToFitTitle=Kuatiaroguére ñemoĩporã
+summaryPrintBGColorsTitle=Tugua sa'y ñembokuatia
+summaryPrintBGImagesTitle=Tugua mba'era'ãnga ñembokuatia
+summaryHeaderTitle=Kuatiarogue myakãha
+summaryFooterTitle=Kuatiarogueguy pegua
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Hẽe
+summaryOffValue=Nahániri
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; mbopiro'y">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Oĩmbapotáva…">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Neremoñepyrũi %S are guivéma. Emopotĩsépa eñepyrũ hag̃ua peteĩ apopyrã pyahúva. Eg̃uahẽ porã jey.
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Hi'ã chéve emohenda jey %S. ¿Eipotápa oñemopotĩ ndéve nerembiapo osẽ porã hag̃ua, ipyhuetérõ guáicha?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Embohekopyahu %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cutCmd.label "Kytĩ">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Mbohasarã">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Emboja">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY undoCmd.label "Mboguevi">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Mbosa'ypa">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Embogue">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "E">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Ñe'ẽryrúre mbojuapy">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Emboguevi ñe'ẽryrúre mbojoapy">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Jehai jehechajey">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Ndaipóri ñe'ẽporã haingatu rehegua)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Ñe'ẽita">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Mopotĩ">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Emonyhẽ jeikeha">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Emyenyhẽ ñe'ẽñemi">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Emoĩ puruhára réra">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Ndaipóri ñe'ẽporã tembiapo ñepyrũ rehegua)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Tenda ñepyrũ ñongatupyréva jehecha">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Yta moĩmby mbojevyjey">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Mboheta">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Mombyta">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Mokirirĩ">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Mba'epu mbojevy">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Mba'erechaha tuichavéva">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Mba'erechaha tuichavévagui ñesẽ">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Mba'erechaha ojuehéva">
+<!ENTITY closedCaption.off "Mboguepyre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
+ accessibility software to clarify what the slider is for. -->
+<!ENTITY volumeScrubber.label "Pureko ñangarekoha rehegua">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
+the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label "Picture-in-picture">
+
+<!ENTITY stats.media "Hupytyha">
+<!ENTITY stats.size "Tuichakue">
+<!ENTITY stats.activity "Tembiapo">
+<!ENTITY stats.activityPaused "Mombytapyre">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "Ñemboheta">
+<!ENTITY stats.activityEnded "Opámava">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(ohekahína)">
+<!ENTITY stats.volume "Mbopuha">
+<!ENTITY stats.framesParsed "Mba'era'ãnga oĩmbapyréva">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "Mba'era'ãnga papapy'óva">
+<!ENTITY stats.framesPresented "Mba'era'ãnga jehechaukapyre">
+<!ENTITY stats.framesPainted "Mba'era'ãnga jehechaukapyréva">
+
+<!ENTITY error.aborted "Ojejoko ta'ãngamýi ñemyenyhẽ.">
+<!ENTITY error.network "Ta'ãndamýi ñemboheta ojejokóma ñanduti jejavy rupi.">
+<!ENTITY error.decode "Ndaikatúi emboheta ta'ãngamýi pe marandurenda imarã rupi.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Ysaja térã MIME ta'ãngamýi rehegua noñemoneĩri.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Ndojejuhúi mba'eveichagua ta'ãngamýi oguerekóva ysaja térã peteĩva MIME ojokupytýva.">
+<!ENTITY error.generic "Pe ta'ãngamýi ñemboheta ndoikomo'ãi peteĩ jejavy jeikuaa'ỹva rupi.">
+
+<!ENTITY status.pictureInPicture "Ko ta’angamýi oñembohetahína Picture-in-Picture rekópe.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 of #2 ohasapyréva">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Tairendápe jeho
+goToLineText = Emoinge papapy tairendápe
+invalidInputTitle = Jeikeha oiko'ỹva
+invalidInputText = Papapy emoingéva tairendápe ndoikói.
+outOfRangeTitle = Ndojejuhúi tairenda
+outOfRangeText = Ndojejuhúi tairenda ñemoha'eñopyre.
+viewSelectionSourceTitle = Jeporavoha DOM reñoiha
+
+context_goToLine_label = Tairendápe jeho…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Emoĩporã tairenda pukúva
+context_highlightSyntax_label = Ñe'ẽjoajungatu rechaukaha
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY button-back-mac.label "Guevijey">
+<!ENTITY button-back-mac.accesskey "B">
+<!ENTITY button-next-mac.label "Ku’ejey">
+<!ENTITY button-next-mac.accesskey "C">
+<!ENTITY button-finish-mac.label "Japopyre">
+<!ENTITY button-cancel-mac.label "Heja">
+
+<!ENTITY button-back-unix.label "Tapykuevegua">
+<!ENTITY button-back-unix.accesskey "T">
+<!ENTITY button-next-unix.label "Upeigua">
+<!ENTITY button-next-unix.accesskey "N">
+<!ENTITY button-finish-unix.label "Mbopaha">
+<!ENTITY button-cancel-unix.label "Heja">
+
+<!ENTITY button-back-win.label "< Atukupegua">
+<!ENTITY button-back-win.accesskey "B">
+<!ENTITY button-next-win.label "Upeigua >">
+<!ENTITY button-next-win.accesskey "N">
+<!ENTITY button-finish-win.label "Mbopaha">
+<!ENTITY button-cancel-win.label "Heja">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Eg̃uahẽporãite %S-pe
+default-last-title=Emoĩmba %S
+default-first-title-mac=Moñepyrũ
+default-last-title-mac=Mohu'ã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Ñemboguejy jejavy
+downloadErrorGeneric=Ñemboguejy ndaikatúi eñongatu oiko rupi peteĩ jejavy jekuaa'ỹva.\n\nEha'ã jey.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Ehejasépa opaite ñemboguejy?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Esẽramo ko'ág̃a, ehejáta peteĩ ñemboguejy. Añetetépa esẽse?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Esẽramo ko'ág̃a, ehejáta %S ñemboguejy. Añetetépa esẽse?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Esẽramo ko'ág̃a, ehejáta peteĩ ñemboguejy. Añetetépa esẽse?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Embotýramo ko'ág̃a, ehejáta %S ñemboguejy. Añetetépa ehejase?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Eheja opaite ñemboguejy?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ehasátaramo jeikekatu'ỹme ko'ág̃a, ohejáta pe ñemboguejy. Añetetépa rehasase jeikekatu'ỹ peguápe?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ehasátaramo jeikekatu'ỹme ko'ág̃a, ohejáta %S oñemboguejýva. Añetépa rehejase jeikekatu'ỹ?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Ehejasépa opaite ñemboguejy?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Embotýramo opaite kundaha ñemi rovetã ko'ág̃a, ojehejáta peteĩ ñemboguejy. Añetépa rehejase ne kundaha ñemi?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Embotýramo opaite kundaha ñemi rovetã ko'ág̃a, ojehejáta %S ñemboguejy. Añetetépa ehejase ne kundaha ñemi?
+cancelDownloadsOKText=Peteĩ Ñemboguejy jeheja
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Eheja %S Ñemboguejy
+dontQuitButtonWin=Ani Esẽ
+dontQuitButtonMac=Ani Emboty
+dontGoOfflineButton=Epytaite jeiképe
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Reimehína kundaha ñemíme
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Pya'e, pya'eterei
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bytes
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S-gui %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S left
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S left
+timeFewSeconds2=Og̃uahẽ'íntema
+timeUnknown2=Ára jekuaa'ỹva
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S mba'e
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=marandurenda pypeguáva
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Kuehe
+
+fileExecutableSecurityWarning=“%S” ha'e marandurenda ojepurukuaáva. Umi marandurenda ojepurukuaáva ikatu oguereko mba'echu'i térã ambue ayvu iñañáva ikatúva ombyai nemohendaha. Eñangarekóke eikekuévo ko marandurendápe. Añetetépa eipuruse “%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Marandurenda ojepurukuaávape jeike?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Ñemboguejy
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Pe ñembohekopyahu ikatu emoambue &brandShortName; oguerohoryvéva rupi.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Pe ñembohekopyahu ikatu emoambue &brandShortName; jeporavorã rupi.">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Eiporavo jeike:">
+<!ENTITY from.label "pegua:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Mba'épa ikatu ojapo &brandShortName; ko marandurenda ndive.">
+
+<!ENTITY openWith.label "Eike ndive">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "Ambue…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Marandurenda ñongatu">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Ejapo ijeheguietéva ko'ã marandurendápe g̃uarã ko'ag̃aite guive.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "mba'e péva:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Poravo…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Poravo…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Añetetépa eñongatuse ko marandurenda.">
--- /dev/null
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Eikehína %S-pe
+saveDialogTitle=Ehai marandurenda réra eñongatu hag̃ua…
+defaultApp=%S (ijypykuéva)
+chooseAppFilePickerTitle=Tembipuru’i pytyvõha jeporavo
+badApp=Tembipuru’i eiporavóva (“%S”) ndaikatúi ojejuhu. Ehechajey marandurenda réra térã eipuru ambue tembipuru’i.
+badApp.title=Tembipuru’i ndojejuhúiva
+badPermissions=Ndaikatúi oñeñongatu marandurenda ndoguerekói rupi ñemoneĩ oikotevẽva. Eiporavo ambue marandurenda'aty eñongatu hag̃ua.
+badPermissions.title=Ñemoneĩ ndoikóiva eñongatu hag̃ua
+selectDownloadDir=Eiporavo Ñemboguejy ñongatuha
+unknownAccept.label=Marandurenda ñongatu
+unknownCancel.label=Heja
+fileType=Marandurenga %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=PDF (Portable Document Format)
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY blocklist.title "Moimbaha ikatúva omoapañuãi">
+<!ENTITY blocklist.style "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary "&brandShortName; omoha'eñóma ko'ã moimbaha ojekuaaha apañuãi tekopyta ha tekorosã moñepyrũhárarõ:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked "Neñemo'ãrã, ikatueténte emoñepyrũjey ko'ã moĩmbaha oñemongepyréva ndive.">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked "Ko’ã moimbaha oguereko ijehe apañuãi tekoku’e térã tekorosã reheguáva, ha upéva rehe oñembotyetéma, hákatu oikotevẽ oñemoñepyrũjey oguepaitekuaa hag̃uáicha.">
+<!ENTITY blocklist.softandhard "Umi moĩmbaha oguerekóva ijehe apañuãi tekopyta térã tekorosã reheguáva oñembotýma. Umi ambuéva sa'ive ikatu omoapañuãi, hákatu oñemombe'u ndéve emoñepyrũjeykuaaha hendivekuéra oñemonge jave.">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo "Maranduve">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label "&brandShortName; moñepyrũjey">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey "R">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label "Jokopyre">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label "Monge">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- addon actions -->
+<!ENTITY cmd.enableAddon.label "Myandy">
+<!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey "E">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.label "Monge">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey "D">
+
+<!ENTITY cmd.askToActivate.label "Eporandu emyandy hag̃ua">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.tooltip "Eporandu eipurúta jave ko moĩmbaha">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.label "Emyendy tapia">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip "Eipuru tapiaite ko moĩmbaha">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.label "Ani emyandy araka'eve">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip "Aníke eipuru araka'eve ko moimbaha">
+<!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip "Emoambue ojeipuru vove ko moimbaha">
+
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label "Mboguete">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label "Jeporavorã">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip "Emoambue poravopyrã ko moĩmbaha rehegua">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label "Jerohoryvéva">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip "Emoambue jerohoryvéva ko moĩmbaha rehegua">
+
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label "Jehaipy rehegua jehechauka">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip "Ko ñembohekopyahu jehaipyre rehegua jehechauka.">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label "Jehapy rehegua ñomi">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip "Emokañy jehaipy ko ñembohekopyahu rehegua.">
+<!ENTITY cmd.findReplacement.label "Ejuhu hekoviarã">
+
+<!-- download/install progress -->
+<!ENTITY progress.cancel.tooltip "Heja">
+
+<!ENTITY addon.details.label "Hetave">
+<!ENTITY addon.details.tooltip "Ehechauka mba'emimive ko moimbaha rehegua">
+<!ENTITY addon.unknownDate "Ojekuaa'ỹva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.legacy.label): This appears in a badge next
+ to the add-on name for extensions that are not webextensions, which
+ will stop working in Firefox 57. -->
+<!ENTITY addon.legacy.label "HEJAPYRE">
+<!ENTITY addon.privateBrowsing.label "OVETÃ ÑEMĨME MONEĨMBYRE">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
+ to signify that an add-on is disabled, in the form
+ "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
+<!ENTITY addon.disabled.postfix "(ñemongepyréva)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
+ updates list to signify that an item is an update, in the form
+ "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+ necessary -->
+<!ENTITY addon.update.postfix "Mbopyahu">
+<!ENTITY addon.undoAction.label "Mboguevi">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip "Emboguevi ko tembiapo">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label "Mboguevi">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Erekotapia ko moĩmbaha mohendapyréva">
+
+<!ENTITY addon.install.label "Emoañete">
+<!ENTITY addon.install.tooltip "Emohenda ko moimbaha">
+<!ENTITY addon.updateNow.label "Embohekopyahu ko'ág̃a">
+<!ENTITY addon.updateNow.tooltip "Emohenda ñembohekopyahu ko moimbaha rehegua">
+<!ENTITY addon.includeUpdate.label "Emoinge ñembohekopyahúpe">
+<!ENTITY addon.updateAvailable.label "Oĩ peteĩ ñembohekopyahu eipurukuaáva">
+<!ENTITY addon.checkingForUpdates.label "Ñemañajey mab'e ipyahúvare">
+<!ENTITY addon.releaseNotes.label "Jehaipy rehegua:">
+<!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label "Oñemyanyhína…">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "Rombyasy, oiko jejavy henyhẽnguévo jehaipyre rehegua.">
+
+<!ENTITY addon.createdBy.label "Rehe ">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label "Poravo…">
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Kuaave…">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
+uninstallNotice=%S oñemboguéma.
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+numReviews=#1 kuaara'ã;#1 kuaara'ã
+
+#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
+dateUpdated=Hekopyahúma %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S ndojokupytýi %2$S %3$S ndive.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S ndaikatúi ojehechajey ojepuru hag̃ua %2$S-pe ha oñemongéma.
+notification.unsigned=%1$S ndaikatúi ojehechajey ojepuru hag̃ua %2$S-pe. Ejesareko porãke hese.
+notification.unsigned.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S oñemongéma oguereko rupi apañuãi tekorosãrã térã tekopyta.
+notification.blocked.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Ojeikuaa %1$S omoapañuãiha tekorosã térã tekopytápe.
+notification.softblocked.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Oĩ eipurukuaa hag̃uáicha peteĩ tekopyahu iporãva %1$S-pe g̃uarã.
+notification.outdated.link=Embohekopyahu ko'ag̃a
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S rehe oje’e oĩvaikuaa ha oñembohekopyahuva’erãha.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Embohekopyahu Ko'ág̃a
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S rehe oje'e imarãkuaaha. Eipurúke jesarekópe.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S ojeietéta emboty vove ko tendayke.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Oiko peteĩ jejave oñemboguejykuévo %1$S.
+notification.downloadError.retry=Eha'ãjey
+notification.downloadError.retry.tooltip=Eñeha'ãjey emboguejy ko moĩmbaha
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Oiko peteĩ jejavy emohendakuévo %1$S.
+notification.installError.retry=Eha'ãjey
+notification.installError.retry.tooltip=Eñeha'ãjey emboguejy ha emohenda ko moĩmbaha
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S oñemohendáta sapy'aitépe.
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount2=Me'ẽmby je'epyre: %S
+
+installDownloading=Oñemboguejyhína
+installDownloaded=Ñemboguejypyre
+installDownloadFailed=Ñemboguejykuévo jejavy
+installVerifying=Ojehechajeyhína
+installInstalling=Oñemohendahína
+installFailed=Jejavy ñemohendakuévo
+installCancelled=Oñemohendavahína jejokopyre
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S ndojokupytýi %2$S %3$S ndive.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S ndaikatúi ojehechajey ojepuru hag̃ua %2$S-pe ha oñemongéma.
+details.notification.unsigned=%1$S ndaikatúi ojehechajey ojepuru hag̃ua %2$S-pe. Ejesareko porãke hese.
+details.notification.unsigned.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S oñemongéma oguereko rupi apañuãi tekorosãrã térã tekopytápe.
+details.notification.blocked.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Ojeikuaa %1$S omoapañuãiha tekorosã térã tekoporã.
+details.notification.softblocked.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Oĩ eipurukuaa hag̃uáicha peteĩ ñembohekopyahu iporãva %1$S-pe g̃uarã.
+details.notification.outdated.link=Embohekopyahu ko'ág̃a
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S rehe oje’e oĩvaikuaa ha oñembohekopyahuva’erãha.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Embohekopyahu Ko'ag̃a
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S rehe oje'e oĩvaikuaaha. Eipurúke jesarekópe.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Maranduve
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S ojeietéta emboty vove ko tendayke.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S oñemohendáta sapy'aitépe.
+
+installFromFile.dialogTitle=Eiporavo moimbaha emohenda hag̃ua
+installFromFile.filterName=Moĩmbahakuéra
+
+uninstallAddonTooltip=Ko moimbaha jeipe’aite
+enableAddonTooltip=Emyandy ko moĩmbaha
+disableAddonTooltip=Emonge ko moĩmbaha
+
+type.extension.name=Mba'ejoapyrã
+type.themes.name=Téma
+type.locale.name=Ñe'ẽita
+type.plugin.name=Mba'ejoajurã
+type.dictionary.name=Ñe'ẽryru
+type.service.name=Mba'epytyvõrã
+type.legacy.name=Opaite mba'ejoapyrã
+type.unsupported.name=Ipu'aka'ỹva
+
+#LOCALIZATION NOTE(legacyWarning.description) %S is the brandShortName
+legacyWarning.description=¿Rekañy sapy'a? Heta jepysokue %S nda'ipu'akavéima hesekuéra.
+#LOCALIZATION NOTE(legacyThemeWarning.description) %S is the brandShortName
+legacyThemeWarning.description=¿Rekañy sapy'a? Heta téma %S nda'ipu'akavéima hesekuéra.
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Emomba'e nde %S
+listHeading.extension=Emongu’e nde jepysokue
+listHeading.shortcuts=Eñangareko jepysokue jeike pya’eháre
+listHeading.theme=Emongu’e nde téma
+listHeading.plugin=Emongu’e nde mboguejyrã’i
+listHeading.locale=Emongu’e ne ñe’ẽnguéra
+listHeading.dictionary=Emongu’e ne ñe’ẽryrukuéra
+
+searchLabel.extension=Ejuhuvéta jepysokue
+searchLabel.theme=Ejuhuvéta téma
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Eiporavo ambue tembipuru’i">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Poravo…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "Joajuha ijurujáva">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Tembipuru’i mombo
+protocol.description=Ko joajuha ijurujáta peteĩ tembipuru’i rupi.
+protocol.choices.label=Eguerahauka:
+protocol.checkbox.label=Che %S poravo juajuháre mandu’a.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=Kóva ikatu emoambue %S rerohoryhápe.
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Ovetã ñemiguágui jepe’apyre
+
+choose.application.title=Ambue tembipuru’i…
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newprofile.title "Mba'ete moheñoiha pytyvõhára">
+<!ENTITY window.size "width: 45em; height: 32em;">
+
+<!-- First wizard page -->
+<!ENTITY profileCreationExplanation_1.text "&brandShortName; oñongatu marandu ñembohekopyahu rehegua ha erororyvéva nemba'eteépe.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_2.text "Emoherakuãrõ monguatia &brandShortName; mba’éva ambue puruhára ndive; ikatu oipuru mba’etee omboyke hag̃ua marandu peteĩteĩ puruhára mba’éva. Upevarã, peteĩteĩ puruhára omoheñoi imba’eteerã.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_3.text "Neañomi eipurúramo ko monguatiapy &brandShortName; mba’éva, eguerekova’erã peteĩ mba’ete jepe. Eipotáramo, ikatu emoheñói hetaiterei mba’etee eñongatu haguã heta ñembohekopyahu aty ha erohoryvéva. Techapyrãramo, ikatu eguerekose mba’etee moha’eñomby neañomi g̃uarã ha avei tembiapohápe g̃uarã.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4.text "Emoheñói ñepyrũ hag̃ua nemba'ete, ejopy Upeigua.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Mac.text "Emoheñói ñepyrũ hag̃ua nemba’ete, ejopy Jeku’ejey.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Gnome.text "Emoheñói ñepyrũ hag̃ua nemba'ete, ejopy Upeigua.">
+
+<!-- Second wizard page -->
+<!ENTITY profileCreationIntro.text "Emoheñoirõ heta mba'ete ikatu eikuaa héra rupi. Ikatu eipuru pe téra ome'ẽva kóva térã eiporavo ndete voi.">
+<!ENTITY profilePrompt.label "Emoinge mba'etee pyahu réra:">
+<!ENTITY profilePrompt.accesskey "E">
+<!ENTITY profileDirectoryExplanation.text "Neñembohekopyahu puruhára, jerohoryvéva ha ambue mba'ekuaarã puruhára rehegua oñeñongatúta amo:">
+<!ENTITY profileDefaultName "Puruhára ijypykuéva">
+<!ENTITY button.choosefolder.label "Ñongatuha poravo…">
+<!ENTITY button.choosefolder.accesskey "C">
+<!ENTITY button.usedefault.label "Ñongatuha ijypykuéva jepuru">
+<!ENTITY button.usedefault.accesskey "U">
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini
+ to a newer version and then starting Firefox.
+ For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+ Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+ given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+-->
+<!ENTITY window.title "Embojuruja peteĩ Firefox rembiapokue itujámava">
+<!ENTITY window.style "width: 490px;">
+
+<!ENTITY window.nosync "Eipurúramo Firefox rembiapokue itujavéva ikatu ombyai techaukaha ha avei kundaha rembiasakue Firefox mba’etépe ñongatupyréva. Emo’ã hag̃ua ne marandu emoheñói mba’ete pyahu ko &brandShortName; ñembohekópe g̃uarã.">
+<!ENTITY window.sync "Eipurúramo Firefox rembiapokue itujavéva ikatu ombyai techaukaha ha kundaha rembiasakue ñongatupyre Firefox mba’ete pegua. Emo’ã hag̃ua umi marandu, emoheñóiva’erã mba’ete pyahu ko ñemohendapyre &brandShortName; peg̃uarã. Ikatu eike tapia &syncBrand.fxAccount.label; ndive emoñondive hag̃ua techaukaha ha kundaha rembiasakue mba’etekuéra apytépe.">
+
+<!ENTITY window.create "Emoheñói mba'ete pyahu">
+<!ENTITY window.quit-win "Ñesẽ">
+<!ENTITY window.quit-nonwin "Ñesẽ">
--- /dev/null
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowtitle.label "&brandShortName; - Eiparavo peteĩ poruhára mba'ete">
+
+<!ENTITY profilename.label "Mba'ete réra:">
+
+<!ENTITY start.label "&brandShortName; ñepyrũ">
+<!ENTITY exit.label "Ñesẽ">
+
+<!ENTITY availprofiles.label "Mba'ete ojepurukuaáva">
+
+<!ENTITY newButton.label "Emoheñói mba'ete…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "C">
+<!ENTITY renameButton.label "Emboherajey mba'ete…">
+<!ENTITY renameButton.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteButton.label "Emboguete mba'ete…">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "D">
+<!-- manager entities -->
+
+<!ENTITY pmDescription.label "&brandShortName; oñongatu marandu ñembohekopyahu rehegua, jerororyvéva ha ambue mba'epuru puruhára imba'eteépe.">
+
+<!ENTITY offlineState.label "Jeikekatu'ỹme mba'apo">
+<!ENTITY offlineState.accesskey "o">
+
+<!ENTITY useSelected.label "Eipuru mba'ete poravopyre ejerure'ỹre ñepyrũha">
+<!ENTITY useSelected.accesskey "s">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S Mboty
+restartMessageNoUnlocker=%S ombohapéma, hákatu nombohovái gueteri. Eike hag̃ua ovetãma, embotyraẽva’erã %S rembiapo, térã emoñepyrũjey nemohendahavusu.
+restartMessageNoUnlocker2=%S omomba’apóma, hákatu nombohovái gueteri. Eipuru hag̃ua %S, embotyraẽva’erã %S rembiapo, emoñepyrũjey ne mba’e’oka térã eipuru ambue mba’ete.
+restartMessageUnlocker=%S ombohapéma, hákatu nombohovái gueteri. Embotyraẽva’erã tembiapo mboyveguáva %S eike hag̃ua ovetã pyahúpe.
+restartMessageNoUnlockerMac=Ijurujáma peteĩ %S monguatiapyre. Eguerekokuaa peteĩ %S monguatiapyre añónte jurujápe.
+restartMessageUnlockerMac=Ijurujáma peteĩ %S monguatiapyre. Pe %S monguatiapyre ojejapóva oñembotýta ijuruja hag̃ua kóva.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Mba'ete: ‘%S’ - Tape: ‘%S’
+
+pleaseSelectTitle=Mba'ete jeporavo
+pleaseSelect=Eiporavo peteĩ mba'ete eñepyrũ hag̃ua %S-pe, térã emoheñói peteĩ ipyahúva.
+
+profileLockedTitle=Mba'ete ojepurúva
+profileLocked2=%S ndaikatúi oipuru pe “%S” mba'ete oĩ rupi oipurúva.\n\nEku’ejey hag̃ua, emboty tenda oĩhahína %S térã eiporavo peteĩ mba’ete ambuéva.
+
+renameProfileTitle=Mba'ete mboherajey
+renameProfilePrompt=Emboherajey mba'ete “%S”:
+
+profileNameInvalidTitle=Mba'ete oiko'ỹva réra
+profileNameInvalid=Noñemoneĩmo'ãi mba'ete “%S” réra.
+
+chooseFolder=Mba'ete ñongatuha jeporavo
+profileNameEmpty=Noñemoneĩmo'ãi mba'ete réra nandi.
+invalidChar=Pe “%S” rehegua noñemoneĩri mba'ete rérape. Eiporavo ambue téra.
+
+deleteTitle=Mba'ete mboguete
+deleteProfileConfirm=Peteĩ mba’ete ñemboguete oipe’áta mba’ete jepurukuaáva rysýigui ha ndaikatumo’ãi oñembojevyjey.\nIkatu avei eiporavo emboguete hag̃ua marandurenda mba’ete mba’ekuaarã, oikehápe iñembohekopyahu, mboajepyre ha ambue mba’ekuaarã puruhára rehegua. Ko poravopyrã omboguetéta ñongatuha “%S” ha ndaikatumo’ãi oñembojevyjey.\nEmboguesetépa marandurenda mba’ete mba’ekuaarã rehegua?
+deleteFiles=Marandurenda mboguete
+dontDeleteFiles=Ani remboguete marandurenda
+
+profileCreationFailed=Ndaikatúi emoheñói mba'ete pyahu. Ha'ete pe ñongatuha emoha'eñóva ha'e moñe'ẽrã añoguánte.
+profileCreationFailedTitle=Ojavy mba'ete ñemoheñói
+profileExists=Oĩmavoi peteĩ mba'ete ko térape. Ikatúpiko, eiporavo ambue téra.
+profileExistsTitle=Pe mba'ete oĩmavoi
+profileFinishText=Ejopy pe votõ Mbopaha emoheñói hag̃ua mba'ete pyahu.
+profileFinishTextMac=Ejopy Opámava emoheñói hag̃ua ko mba'ete pyahu.
+profileMissing=Ndaikatúi henyhẽ namba'ete %S. Ikatu avei ndereikekuaáinte térã okañyetéma voi.
+profileMissingTitle=Mba'ete opámava
+profileDeletionFailed=Ndaikatúi emboguete ne mba'ete, ikatu rupi ojepuruhína.
+profileDeletionFailedTitle=Ojavy ñemboguete
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Mba'ekuaarã itujáva %S
+
+flushFailTitle=Moambuepy ñongatu’ỹva
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=Ambue %1$S mbokuatiapyre omoambue umi mba’ete. Emoñepyrũjeyva’erã %2$S emoambueve mboyve.
+flushFailMessage=Jejavy eha’arõ’ỹva rupi noñeñongatúi ne moambuepy.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Emoñepyrũjey %S
+flushFailExitButton=Ñesẽ
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY updateWizard.title "Sofware ñembohekopyahu">
+
+<!ENTITY checking.title "Ñembohekopyahu jehechajeýva">
+<!ENTITY updateCheck.label "Ojehekahína &brandShortName; ipyahuvéva…">
+
+<!ENTITY noupdatesfound.title "Ndojejuhúi ñembohekopyahu">
+<!ENTITY noupdatesautoenabled.intro "Ndaipóri ñembohekopyahu ojepurukuaáva. &brandShortName; ohechajeýta tapiaite oĩpa ñembohekopyahu.">
+<!ENTITY noupdatesautodisabled.intro "Ndaipóri ñembohekopyahu ojepurukuaáva. Eha'ãjey ag̃amieve térã emyandy pe votõ ñembohekopyahu ijeheguíva &brandShortName; mba'éva.">
+
+<!ENTITY manualUpdate.title "Ndaikatúi embohekopyahu">
+<!ENTITY manualUpdate.desc "Oĩ ñembohekopyahu eipurukuaáva hekorosã ha hekopytáva, hákatu ndereguerekói apopyvusu ñemoneĩ tekotevẽva emboguejy hag̃ua. Eñe'ẽ apopyvusu ñangakohára ndive, térã eha'ãjey nemba'etee guive oguerekóva ñemoneĩ omboguejy hag̃ua software ko mohendahápe.">
+<!ENTITY manualUpdate.space.desc "Oĩ ñembohekopyahu eipurukuaáva hekorosã ha hekopytáva, hákatu ndereguerekói pa'ũeta omboguejy hag̃ua.">
+<!ENTITY manualUpdateGetMsg.label "Tapiaite ikatu ejuhu ipyahuvéva &brandShortName; amo:">
+
+<!ENTITY unsupported.title "Apopyvusu ndojokupytýiva">
+<!ENTITY unsupported.label "Nde &brandShortName; ndahekopyahúi, hákatu pe ipyahuvéva hesegua ndojoguerahái ko nemohendahavusu ndive. Embohekopyahu nemohendahavusu ha eha’ãjey. Nderehechamo’ãvéima ko marandu’i araka’eve, hákatu ikatu">
+<!ENTITY unsupportedLink.label "Eñemomaranduve.">
+
+<!ENTITY clickHere.label "Ehechave marandu ko ñembohekopyahu rehegua">
+
+<!ENTITY evangelism.desc "Ojejerure ndéve eipurumi hag̃ua ko ñembohekopyahu &brandShortName;-pe g̃uarã pya'emínte voi.">
+
+<!ENTITY downloadPage.title "Omboguejyhína &brandShortName;">
+<!ENTITY downloading.intro "Oñemboguejyhína ñembohekopyahu…">
+<!ENTITY connecting.label "Oikehína ñembohekopyahu mohendahavusúpe…">
+<!ENTITY verificationFailedText.label "&brandShortName; ndaikatúi ohechajeype mba'etépa pe ñembohekopyahu okakuaáva mboguepyre, pe ko'ág̃a omboguejýva pe ñembohekopyahu apu'a opámava.">
+
+<!ENTITY viewDetails.tooltip "Ko ñembohekopyahu mba'emimi jehecha">
+
+<!ENTITY details.link "Mba'emimi">
+
+<!ENTITY error.title "Ñembohekopyahu ojavýva">
+
+<!ENTITY error.label "Oiko apañuãi ehechajey, emboguejy térã emohendakuévo ko ñembohekopyahu. Ndaikatúi oñembohekopyahu &brandShortName;:">
+
+<!ENTITY errorManual.label "Ikatu embohekopyahu &brandShortName; po rupive eikévo ko juajuhápe ha embojoajúvo:">
+
+<!ENTITY errorpatching.intro "Ndaikatúi eipuru ñembohekopyahu pehẽva. &brandShortName; oha'ãta jeýta omboguejývo ñembohekopyahu henyhẽva.">
+
+<!ENTITY genericBackgroundError.label "&brandShortName; ndaikatúi he'i oĩha peteĩ ñembohekopyahu eipurukuaáva. Ehechajeýke eguerekópa &brandShortName; ipyahuetéva pe:">
+
+<!ENTITY finishedPage.title "Ñembohekopyahu oĩmbáva emohenda hag̃ua">
+<!ENTITY finishedPage.text "Pe ñembohekopyahu oñemohendáta emoñepyrũjey vove &brandShortName;. Ikatu emoñepyrũjey &brandShortName; ko'ag̃aite, térã emba'apove ha emoñepyrũjey ag̃amieve.">
+
+<!ENTITY finishedBackgroundPage.text "Oñemboguejýma peteĩ ñembohekopyahu hekorosã ha hekopytáva &brandShortName;-pe g̃uarã ha ikatúntema emboguejy.">
+<!ENTITY finishedBackground.name "Ñembohekopyahu:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY finishedBackground.more "Pe ñembohekopyahu oñemohendáta emoñepyrũjey vove &brandShortName;. Ikatu emoñepyrũjey &brandShortName; ko'ag̃aite, térã emba'apove ha emoñepyrũjey ag̃amieve.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY finishedBackground.moreElevated "Ko ñembohekopyahu oikotevẽ ñangarekohára ma'ẽ tapia rehe. Ñembohekopyahu oñemohendáta &brandShortName; oñepyrũ vove. Ikatu oñepyrũ jey &brandShortName; ko'ág̃a, emba'apo jey ha emoñepyrũ jey ag̃amieve térã emboykete ko ñembohekopyahu.">
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S pyharegua
+intro_major=Embohekopyahusépa %1$S %2$S-pe ko'ág̃a.
+intro_minor=Eipurukuaa peteĩ ñembohekopyahu rekorosãrã ha hekopytáva %1$S-pe g̃uarã:
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+verificationError=%S ndaikatúi omoneĩ mba'eichaitépa oĩ pe ñembohekopyahu.
+updaterIOErrorTitle=Ojavy software ñembohekopyahu
+updaterIOErrorMsg=Pe ñembohekopyahu ndaikatúi oñemohenda. Ehechajeýke ndaipóripa ambue monguatiapyre %S rehegua oikovahína nemohendahápe, ha upéi emoñepyrũjey %S eha'ãjey hag̃ua.
+okButton=MONEĨ
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=Eporandu ag̃amieve
+askLaterButton.accesskey=A
+
+noThanksButton=Nahániri, aguyje
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=Embohekopyahu %S
+updateButton_minor.accesskey=U
+updateButton_major=Egueru ipyahuvéva ichagua
+updateButton_major.accesskey=G
+backButton=Tapykuegua
+backButton.accesskey=B
+acceptTermsButton=Emoneĩ mba'epytyvõrã
+acceptTermsButton.accesskey=A
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Emoñepyrũjey ag̃amieve
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Ñepyrüjey %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=Oñemohendapyréva amo: %S
+
+statusFailed=Ñembohekopyahu oiko'ỹva
+hideButton=Moñemi
+hideButton.accesskey=H
+
+applyingUpdate=Oñemboajehína ñembopyahu...
+
+updatesfound_minor.title=Ñembohekopyahu eipurukuaáva
+updatesfound_major.title=Ipyahuvéva ichagua eipurukuaáva
+
+installSuccess=Ñembohekopyahu oñemohenda hekoitépe.
+installPending=Ñembohekopyahu ejapokuaáva
+patchApplyFailure=Ndaikatúi oñemohenda pe moĩmbaha (ojavy oipurúvo mbojaha)
+elevationFailure=Ndereguerekói moneĩ eikotevẽva emohenda hag̃ua ko tekopyahu. Eñe'ẽmína nde apopyvusu ñangarekoha ndive.
+
+check_error-200=Marandurenda XML ñembohekopyahu ndoikóiva (200)
+check_error-403=Jeikeha mbotovepyréva (403)
+check_error-404=Marandurenda XML ñembohekopyahu ndojejuhúi (404)
+check_error-500=Mohendahavusu ryepy pegua jejavy (500)
+check_error-2152398849=Ojavy (ndojekuaái mba'érepa)
+check_error-2152398861=Jeike mbotovéva
+check_error-2152398862=Jeike oikove'ỹmava
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Ñanduti oñemboguékuri (eikékatu)
+check_error-2152398867=Mbojuajuhaite noñemoneĩriva
+check_error-2152398868=Nog̃uahẽi mba'ekuaarã (eha'ãjey)
+check_error-2152398878=Mohendahavusu ñembohekopyahu ndojejuhúi (ehechajey neñandutípe jeike)
+check_error-2152398890=Proxy mohendahavusu ndojejuhúiva (ehechajey neñandutípe jeike)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Ñanduti oñemboguékuri (eikékatu)
+check_error-2152398919=Opytarei pe mba'ekuaarã ñembohasa (eha'ãjey)
+check_error-2152398920=Jeike proxy mohendahavusúpe oñembotove
+check_error-2153390069=Pe mohendahavusu mboajepyre ndoikovéima (embojuehe nemohendahavusu aravopapaha arange ha aravoite rehe tekotevẽtaramo)
+check_error-verification_failed=Ndaikatúi ojehechajey mba'eichaitépa oĩ pe ñembohekopyahu.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = Eipuru ñe’ẽñemi ñangarekoha nemandu’a hag̃ua ko tepykuére.
+
+rememberPassword = Eipuru ñe’ẽñemi ñangarekoha nemandu’a hag̃ua ko ñe’ẽñemíre.
+savePasswordTitle = Ñemoneĩ
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = Eipotápa %1$S oñongatu ko tembiapo ñepyrũ %2$S peg̃uarã
+saveLoginMsgNoUser = Eipotápa %1$S oñongatu ko ñe'ẽñemi %2$S peg̃uarã
+saveLoginButtonAllow.label = Ñongatu
+saveLoginButtonAllow.accesskey = Ñ
+saveLoginButtonDeny.label = Ñongatu pyahu
+saveLoginButtonDeny.accesskey = Ñ
+saveLoginButtonNever.label = Aníke eñongatu
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = Añetépa embohekopyahuse ko jeikeha
+updateLoginMsgNoUser = Embohekopyahusépa ko ñe'ẽñemi
+updateLoginMsgAddUsername = ¿Embojoapysépa puruhára réra ñe’ẽñemi ñongatupyrépe?
+updateLoginButtonText = Ñembohekopyahu
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Ani embohekopyahu
+updateLoginButtonDeny.accesskey = A
+updateLoginButtonDelete.label = Embogue tembiapo ñepyrũ ñongatupyre
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Nemandu’ase pe ñe’ẽñemíre “%1$S” %2$S peg̃uarã?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Nemandu’asépa pe ñe’ẽñemíre %S-pe
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Puruhára rera'ỹ
+togglePasswordLabel=Ñe'ẽñemi jehechauka
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = Ko'ág̃a nahániri
+neverForSiteButtonText = Araka'eve ko tendápe g̃uarã
+rememberButtonText = Mandu’a
+passwordChangeTitle = Emoneĩ ñe'ẽñemi moambue
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Embohekopyahuse pe ñe'ẽñemi ñongatupyre “%S” pegua?
+updatePasswordMsgNoUser = Embohekopyahusépa pe ñe'ẽñemi ñongatupyréva
+userSelectText2 = Eiporavo tembiapo ñepyrũ embohekopyahu hag̃ua:
+removeLoginPrompt=Emboguese añetépa ko jeikeha
+removeLoginTitle=Jeikeha mboguete
+loginsDescriptionAll2=Tembiapo ñepyrũ heta tendápe g̃uarã oñemboheta ne mohendahápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Eipuru ñe’ẽñemi hekorosãva
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S oñongatúta ko ñe’ẽñemi ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Puruhára hera'ỹva
+duplicateLoginTitle=Jeikeha oĩmavoi
+duplicateLogin=Oĩmavoi peteĩ tembiapo ñepyrũ Momokõime.
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Ko tenda pegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Ko jeike ndaha'éi jeroviaha. Umi moingepy apegua ikatu iñapañuãi. %1$S
+insecureFieldWarningDescription3 = Umi moingepy apegua ikatu iñapañuãi. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Eikuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Ehecha tembiapo ñepyrũ ñongatupyre
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Techaukaha Poravorã
+BookmarksToolbarFolderTitle=Techaukaha rembipuru renda
+OtherBookmarksFolderTitle=Ambuekuéra Techaukaha
+TagsFolderTitle=Teramoĩ
+MobileBookmarksFolderTitle=Pumbyry rechaukaha
+
+OrganizerQueryHistory=Tembiasakue
+OrganizerQueryDownloads=Ñemboguejy
+OrganizerQueryAllBookmarks=Opaite techaukaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Ko árape
+finduri-AgeInDays-is-1=Kuehe
+finduri-AgeInDays-is=Ohasa %S árama
+finduri-AgeInDays-last-is=Ipaha %S árama
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S ára mboyvegua
+finduri-AgeInMonths-is-0=Ko jasýpe
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S jasy mboyvegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(Marandurenda pypeguáva)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
--- /dev/null
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "Epoko ko'ápe emyandy hag̃ua mboguerã'i.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "Mba'ejoajurã myendy.">
+<!ENTITY checkForUpdates "Ñembohekopyahu jeheka…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "Ko mba'ejoajurã ojejokóma neñemo'ãrã.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "Mba'ejoajurã moñemi">
+<!ENTITY managePlugins "Mba'ejoajurã ñangareko…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "Kuatiarogue ñembohekopyahu">
+<!ENTITY reloadPlugin.post " eha'ãjey hag̃ua.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "Marandu jejavyguáva mondo">
+<!ENTITY report.submitting "Emondo marandu’i…">
+<!ENTITY report.submitted "Crash marandu’i mondopyre.">
+<!ENTITY report.disabled "Crash marandu’i mboguepyre.">
+<!ENTITY report.failed "Ojavy chehechauka.">
+<!ENTITY report.unavailable "Ndaipóri marandu’i eipurukuaáva.">
+<!ENTITY report.comment "Embojuaju peteĩ je'epyre (umi je'epyre ohecháta opavavete)">
+<!ENTITY report.pageURL "URL kuatiarogue ñemoinge">
+
+<!ENTITY plugin.file "Marandurenda">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME peteĩchagua:">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Embojuruja Flash reko ñemo'ãva">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Ejoko tetepy Flash kyhyjerã ha imarãva">
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=Jehekaha mbojoapy
+addEngineConfirmation=¿Embojoapy “%S” hekaha rysýipe ojepurukuaáva jehekaha rendápe?\n\nGuive: %S
+addEngineAsCurrentText=Ejapo kóvagui hekaha ag̃aguáva
+addEngineAddButtonLabel=Emoĩve
+
+error_loading_engine_title=Jejavy ñemboguejykuévo
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S ndaikatúi omboguejy jehekaha mboguejyrã'i guive:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S ndaikatúi omohenda jehekaha mboguejyrã'i “%S” guive oĩ haguére peteĩ hekaha pe teraitépe.
+
+error_invalid_engine_title=Jejavy ñemohendakuévo
+error_invalid_format_title=Ysaja oiko'ỹva
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S ndaikatúi omohenda jehekaha mongu’eha guive: %2$S
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Marandu jejavyguáva
+submit-all-button-label = Emondopa
+delete-button-label = Emboguepa
+delete-confirm-title = Upéichapa reipota
+delete-unsubmitted-description = Kóva omboguéta opaite marandu jejavygua oñemondo’ỹva ha ndaikatúi ehejarei.
+delete-submitted-description = Kóva omboguéta marandu’i rysýi jejavygua mondopyre, hákatu ndoguemo'ãi mba'ekuaarã mondopyre. Kóva ndaikatúi ehejarei.
+crashes-unsubmitted-label = Jejavy ñemondo momarandu
+id-heading = ID momarandu
+date-crashed-heading = Crashed arange
+submit-crash-button-label = Mondo
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Jejavy
+crashes-submitted-label = Jejavy ñemondo momarandu
+date-submitted-heading = Ñemondo ára
+view-crash-button-label = Hecha
+no-reports-label = Ndojeguerahaukái jejavy momarandu.
+no-config-label = Ko tembipuru’i noñembohekói ohechauka hag̃ua marandu’i jejavy rehegua. Oñembohekova’erã pe jerohoryvéva <code>breakpad.reportURL</code>.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Marandu jejavyguáva
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Pytyvõhára %s marandu jejavyýva rehegua
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Tembipuru’i ojuhu peteĩ apañuãi oha’ãrõ’ỹva ha oñembotýma.\n\nIvaimíramo jepe, momaranduhára jejavy rehegua nomondokuaái peteĩ marandu ko apañuãi rehegua.\n\nMba’emimi: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s ojuhu peteĩ apañuãi ha ombotýma. \n\nIvaimíramo jepe, momaranduhára jejavy rehegua nomondokuaái peteĩ marandu.\n\nMba'eju'i: %s
+CrashReporterSorry=Rombyasyeterei
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s ojuhu peteĩ apañuãi ha oñembotýma.\n\nOrepytyvõ hag̃ua rojuhu ha romyatyrõ ko apañuãi, ikatu egueruka oréve marandu’i jejavy rehegua.
+CrashReporterDefault=Ko tembipuru’i oku’ejeýta jejavy rire omomarandu hag̃ua pe apañuãi tembipuru’i me’ẽhárape. Ndereipuruiva’erã pepete.
+Details=Mba'emimi…
+ViewReportTitle=Marandu’i retepy
+CommentGrayText=Embojuaju peteĩ je'epyre (umi je'epyre ohecháta opavavete)
+ExtraReportInfo=Ko marandu’i aguereko avei marandu mba’éichapa tembipuru’i oĩkuri oñembotýramo guare.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Emomarandu %s-pe ko jejavy oñemoĩporã hag̃ua
+CheckIncludeURL=Kuatiarogue kundaharape eime hague ñemoinge
+CheckAllowEmail=Emoneĩ %s-pe toñomongeta chendive ko marandu’i rehe
+EmailGrayText=Emoinge nemarandurenda ñanduti veve rehegua ko'ápe
+ReportPreSubmit2=Nemarandu’i jejavy rehegua oñemondóta esẽ térã emoñepyrũjey mboyve.
+ReportDuringSubmit2=Omondohína imarandu’i…
+ReportSubmitSuccess=¡Marandu emondopyre og̃uahẽma!
+ReportSubmitFailed=Iñapysẽ peteĩ apañuãi emondokuévo nemarandu.
+ReportResubmit=Emondojey marandu’i ndaikatuiva’ekue emondo hekoitépe aje’ive…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Esẽ %s-gui
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Ñepyrũjey %s
+Ok=MONEĨ
+Close=Emboty
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Ikatu ehecha mba'emimi ñemboty ha'arõ'ỹva rehegua %s-pe
+ErrorBadArguments=Pe tembipuru’i ombohasa peteĩ je’ekuaaite ndoikóiva.
+ErrorExtraFileExists=Tembipuru’i ndohejái peteĩ nemarandurenda mba’ekuaarã rembipuru’i rehegua.
+ErrorExtraFileRead=Ndaikatúi oñemoñe’ẽ marandurenda mba’ekuaarã rembipuru’i rehegua.
+ErrorExtraFileMove=Ndaikatúi oñemogu’e marandurenda mba’ekuaarã rembipuru’i.
+ErrorDumpFileExists=Pe tembipuru’i ndohejái marandurenda ijerepyréva oñemboty rupi.
+ErrorDumpFileMove=Ndaikatúi oñemongu’e marandurenda jerepyre oñemboty rupi.
+ErrorNoProductName=Tembipuru’i ndohechái ha’e voi.
+ErrorNoServerURL=Tembipuru’i nomoha'eñói peteĩ mohendahavusu oñemombe’utaha ndoikoiha.
+ErrorNoSettingsPath=Ndaikatúi ojejuhu pe ñemboheko marandu’i jejavy rehegua.
+ErrorCreateDumpDir=Ndaikatúi oñemoheñói peteĩ marandurenda jerepyre ijeke peguápe g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Mbojuehegua %s eipurúva ndoguerekovéima ñepytyvõha. Umi marandu’i jejavy ko mbojuehegua rehegua noñemoneĩvéima. Eñeha’ã embohekopyahu mbojuehegua iñepytyvõva ndive.
+
--- /dev/null
+#define MOZ_LANG_TITLE Guarani (Paraguay)
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = About rehegua:
+about-about-note = Kóva kuatirogue rysýi "about" nde rekopytu'urã.<br/> Oĩ heta ikatúva nemyangekoireínte. Ambuékatu ha'éva ñemyesakãrã añónte.<br/> Ha avei oĩ oñeñomínte oikpuru haguére ñeporandu reheguáva.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = Moĩmbaha ñangarekohára
+addons-page-title = Moĩmbaha ñangarekohára
+search-header =
+ .placeholder = Eheka addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Heka
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+loading-label =
+ .value = Oñemyenyhẽhína…
+list-empty-installed =
+ .value = Ndereguerekói ãichagua moĩmbaha
+list-empty-available-updates =
+ .value = Ndojejuhúi ñembohekopyahu
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Nerembopyahúi mba'evéichagua moĩmbaha
+list-empty-find-updates =
+ .label = Ñembohekopyahu jeheka
+list-empty-button =
+ .label = Eikuaave moimbahakuéra rehegua
+install-addon-from-file =
+ .label = Emohenda moĩmbaha marandurenda guive…
+ .accesskey = I
+help-button = Moimbaha jokoha
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Moimbaha jokoha
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } Poravopyrã
+ *[other] { -brand-short-name } Jerohoryvéva
+ }
+tools-menu =
+ .tooltiptext = Tembipuru opaite moimbahápe g̃uarã
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } Poravopyrã
+ *[other] { -brand-short-name } Jerohoryvéva
+ }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Heta pukukue ndaikatúi kuri ojehechajey
+show-all-extensions-button =
+ .label = Opaite mba'ejoapyrã jehecha
+debug-addons =
+ .label = Emopotĩ Moĩmbahakuéra
+ .accesskey = p
+cmd-show-details =
+ .label = Maranduve jehechauka
+ .accesskey = S
+cmd-find-updates =
+ .label = Ñembohekopyahu jeheka
+ .accesskey = F
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã
+ *[other] Jerohoryvéva
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+cmd-enable-theme =
+ .label = Mbojeguaha Puru
+ .accesskey = M
+cmd-disable-theme =
+ .label = Anive eipuru ko Mbojeguaha
+ .accesskey = W
+cmd-install-addon =
+ .label = Mohenda
+ .accesskey = I
+cmd-contribute =
+ .label = Pytyvõ
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Eipytyvõ moimbaha ñemboguatápe
+discover-title = Mba'épa umi moĩmbaha.
+discover-description = Umi moĩmbaha ha’e tembipuru’i ombohapéva emomba’ete hag̃ua { -brand-short-name } tembiaporã oguerekóva térã moimbyréva. Eipuru ta’ãngarupa yke oikuave’ẽva aravo, ohechaukáva ára rehegua térã peteĩ téma ñemoha’ãngáva ejapo hag̃ua { -brand-short-name }-gui nemba’ete.
+discover-footer = Eikete vove ñandutípe, ko ta'ãngarupa ome'ẽta heta mba'e iporã ha ojehecharamovéva moĩmbaha eipuruséramo g̃uarã.
+detail-version =
+ .label = Peteïchagua
+detail-last-updated =
+ .label = Ñembohekopyahu ramovéva
+detail-contributions-description = Ko moimbaha mboguatahára ojerure eipytyvõ okueve hag̃ua mboguatahápe ejapóvo peteĩ michĩmíva mba'eme'ẽ.
+detail-contributions-button = Ñepytyvõ
+ .title = Eipytyvõ ko moimbaha okakuaa hag̃ua
+ .accesskey = Ñ
+detail-update-type =
+ .value = Ñembohekopyahu ijeheguíva
+detail-update-default =
+ .label = Jepokokuaa'ỹha
+ .tooltiptext = Emohendarei tekopyahu oĩ jave kóva ypykuéramo
+detail-update-automatic =
+ .label = Hẽe
+ .tooltiptext = Emohenda ñembohekopyahu ijeheguíva
+detail-update-manual =
+ .label = Mongepyre
+ .tooltiptext = Aníke emohenda ñembohekopyahu ijeheguíva
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Eipuru ovetã ñemíme
+detail-private-browsing-description2 = Oñemoneĩ vove, pe jepysokue ikatu oike hembiapo ñandutiguápe oikundaha ñeminguévo. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">Eikuaave</label>
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Noñemoneĩri ovetã ñemíme
+detail-private-disallowed-description = Ko jepysokue nomba’apói eikundaha ñemigua jave. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">Eikuaave</label>
+detail-private-disallowed-description2 = Ko jepysokue ndoikói kundaha ñemíme. <a data-l10n-name="learn-more">Eikuaave</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Oikotevẽ ovetã ñemíme jeike
+detail-private-required-description = Ko jepysokue oikekuaa neremboapópe eike javegua eikundaha ñemigua jave. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">Eikuaave</label>
+detail-private-required-description2 = Ko jepysokue oikekuaa ne rembiapo ñandutípe eikundaha ñeminguévo. <a data-l10n-name="learn-more">Eikuaave</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Moneĩ
+ .tooltiptext = Embojuruja kundaha ñemíme
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Ani emoneĩ
+ .tooltiptext = Eipe'a kundaha ñemígui
+detail-home =
+ .label = Kuatiarogue ñepyrũha
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Perfil del complemento
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Ñembohekopyahu jeheka
+ .accesskey = f
+ .tooltiptext = Eheka ñembohekopyahu ko moimbaha rehegua
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jeporavorã
+ *[other] Ojererohoryvéva
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Emoambue poravopyrã ko moĩmbaha rehegua
+ *[other] Emoambue jerohoryvéva ko moĩmbaha rehegua
+ }
+detail-rating =
+ .value = Ñehepyme'ẽ
+addon-restart-now =
+ .label = Emoñepyrũjey ko'ág̃a
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Heta moimbaha ojepe’aitéma
+disabled-unsigned-description = Ko'ã moĩmbaha ndojehechajeýi ojepuru hag̃uáicha { -brand-short-name }-pe. Ikatu<label data-l10n-name="find-addons">Myengoviarã juhu</label> térã ejerure mboguatahárape ojehechajey hag̃ua.
+disabled-unsigned-learn-more = Eikuaave oreñeha'ã rehegua ikatu hag̃uáicha roipytyvõ peime hag̃ua jeikekatúpe.
+disabled-unsigned-devinfo = Umi mboguatahára oipotáva moimbaha jehechapyréva ikatu omoñe'ẽve ohóvo ko <label data-l10n-name="learn-more">popeguáva</label>.
+plugin-deprecation-description = Oĩpa nderejuhúiva? Sapy'ánte oĩ mba'ejoajurã ndaikatuvéima ojepuru { -brand-short-name } ndive. <label data-l10n-name="learn-more">Jeikuaave.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Opaite mba'ejoapyrã jehecha
+legacy-extensions =
+ .value = Opaite mba'ejoapyrã
+legacy-extensions-description = Ko'ã jepysokue ndoguerekói { -brand-short-name } tekoguatarã oñembogue hag̃ua. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Maranduve moĩmbaha moambue rehegua</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } iñambuehína mba’éichapa omba’apo jepysokue kundaha ñemíme. Oimeraẽva jepysokue pyahu embojuajúva
+ { -brand-short-name } rupi nomba’apomo’ãi ijypykue rupi kundaha ñemíme. Neremoneĩrirõ Moĩporãhápe, pe jepysokue ndoikomo’ãi kundaha ñemíme, ha ndoikemo’ãi nerembiapo ñanduti
+ peguápe. Romoambue roguereko hag̃ua ñemiháme ne kundaha ñemigua.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Eikuaa mba’éichapa eñangarekóta ko’ã jepysokue ñemboheko rehe </label>
+extensions-view-discopane =
+ .name = Je’eporã
+ .tooltiptext = { extensions-view-discopane.name }
+extensions-view-recent-updates =
+ .name = Ñembohekopyahu ramovéva
+ .tooltiptext = { extensions-view-recent-updates.name }
+extensions-view-available-updates =
+ .name = Ñembohekopyahu eipurukuaáva
+ .tooltiptext = { extensions-view-available-updates.name }
+addon-category-discover = Je’eporã
+addon-category-discover-title =
+ .title = Je’eporã
+addon-category-extension = Mba'ejoapyrã
+addon-category-extension-title =
+ .title = Mba'ejoapyrã
+addon-category-theme = Téma
+addon-category-theme-title =
+ .title = Téma
+addon-category-plugin = Mba'ejoajurã
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Mba'ejoajurã
+addon-category-dictionary = Ñe'ẽryru
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Ñe'ẽryru
+addon-category-locale = Ñe'ẽita
+addon-category-locale-title =
+ .title = Ñe'ẽita
+addon-category-available-updates = Ñembohekopyahu eipurukuaáva
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Ñembohekopyahu eipurukuaáva
+addon-category-recent-updates = Ñembohekopyahu ramovéva
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Ñembohekopyahu ramovéva
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode-label =
+ .value = Opaite moĩmbaha oñemongepáma teko jerovia rupi.
+extensions-warning-safe-mode-container =
+ .tooltiptext = { extensions-warning-safe-mode-label.value }
+extensions-warning-check-compatibility-label =
+ .value = Ojueheguáva jehechajey moĩmbaha reheguáva oñemongéma. Ikatu oguereko heta juehegua'ỹva.
+extensions-warning-check-compatibility-container =
+ .tooltiptext = { extensions-warning-check-compatibility-label.value }
+extensions-warning-check-compatibility-enable =
+ .label = Myandy
+ .tooltiptext = Ojueheguáva jehechajey moimbaha reheguáva myandy.
+extensions-warning-update-security-label =
+ .value = Tekorosãrã jehechajey moĩmbaha rehegua oñemongéma. Ikatu ehecha nde rekorosãrã oñembyaikuaáva embohekopyahu aja.
+extensions-warning-update-security-container =
+ .tooltiptext = { extensions-warning-update-security-label.value }
+extensions-warning-update-security-enable =
+ .label = Myandy
+ .tooltiptext = Emyandy jehechajey moimbaha rekorosãrã reheguáva
+extensions-warning-safe-mode = Opaite moĩmbaha oñemongepáma teko jerovia rupi.
+extensions-warning-check-compatibility = Ojueheguáva jehechajey moĩmbaha reheguáva oñemongéma. Ikatu oguereko heta juehegua'ỹva.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Myandy
+ .title = Ojueheguáva jehechajey moimbaha reheguáva myandy.
+extensions-warning-update-security = Tekorosãrã jehechajey moĩmbaha rehegua oñemongéma. Ikatu ehecha nde rekorosãrã oñembyaikuaáva embohekopyahu aja.
+extensions-warning-update-security-button = Myandy
+ .title = Emyandy jehechajey moimbaha rekorosãrã reheguáva
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+extensions-updates-check-for-updates =
+ .label = Ñembohekopyahu jeheka
+ .accesskey = C
+extensions-updates-view-updates =
+ .label = Ñembohekopyahu ramovéva jehecha
+ .accesskey = V
+addon-updates-check-for-updates = Ñembohekopyahu jeheka
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = Ñembohekopyahu ramovéva jehecha
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+extensions-updates-update-addons-automatically =
+ .label = Moĩmbaha ijeheguietéva mbohekopyahu
+ .accesskey = A
+addon-updates-update-addons-automatically = Moĩmbaha ijeheguietéva mbohekopyahu
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+extensions-updates-reset-updates-to-automatic =
+ .label = Emboheko opaite umi moimbaha oñembohekopyahu hag̃ua ijeheguiete
+ .accesskey = R
+extensions-updates-reset-updates-to-manual =
+ .label = Emboheko opaite moĩmbaha oñembohekopyahu hag̃uáicha pópe
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Emboheko opaite umi moimbaha oñembohekopyahu hag̃ua ijeheguiete
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Emboheko opaite moĩmbaha oñembohekopyahu hag̃uáicha pópe
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+extensions-updates-updating =
+ .value = Moimbaha hekopyahuhína
+extensions-updates-installed =
+ .value = Oñembohekopyahúma nemoimbaha.
+extensions-updates-downloaded =
+ .value = Ne moĩmbaha rehegua ñembohekopyahu oñemboguejypáma.
+extensions-updates-restart =
+ .label = Emoñepyrujey ko'ág̃a emohenda hag̃ua
+extensions-updates-none-found =
+ .value = Ndojejuhúi ñembohekopyahu
+extensions-updates-manual-updates-found =
+ .label = Ehecha ñembohekopyahu eipurukuaáva
+extensions-updates-update-selected =
+ .label = Ñembohekopyahu mohenda
+ .tooltiptext = Ñembohekopyahu eipurukuaáva ko tysýi pegua mohenda
+addon-updates-updating = Moimbaha hekopyahuhína
+addon-updates-installed = Oñembohekopyahúma nemoimbaha.
+addon-updates-none-found = Ndojejuhúi ñembohekopyahu
+addon-updates-manual-updates-found = Ehecha ñembohekopyahu eipurukuaáva
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Emohenda moĩmbaha marandurenda guive…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = Eiporavo moimbaha emohenda hag̃ua
+addon-install-from-file-filter-name = Moĩmbahakuéra
+addon-open-about-debugging = Emopotĩ Moĩmbahakuéra
+ .accesskey = p
+
+## Extension shortcut management
+
+manage-extensions-shortcuts =
+ .label = Eñangareko jepysokue jeike pya’eha rehe
+ .accesskey = S
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Eñangareko jepysokue jeike pya’eha rehe
+ .accesskey = S
+shortcuts-no-addons = Ndoguerekói jepysokue ijurujáva.
+shortcuts-no-commands = Ko’ã jepysokue ndoguerekói jeike pya’eha:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Ehai peteĩ mbopya'eha
+shortcuts-browserAction = Emyandy jepysokue
+shortcuts-browserAction2 = Emyandy votõ tembipuru renda
+shortcuts-pageAction = Emyandy kuatiarogue ñemongu’e
+shortcuts-sidebarAction = Embojopyru tenda yke
+shortcuts-modifier-mac = Emoinge Ctrl, Alt o ⌘
+shortcuts-modifier-other = Emoinge Ctrl or Alt
+shortcuts-invalid = Ñembojopyru ndoikóiva
+shortcuts-letter = Ehai peteĩ tai
+shortcuts-system = Ndaikatúi eipe’a peteĩ mbopya’eha { -brand-short-name } mba’éva
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Jeike pya’eha imokõiva
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = Pe { $shortcut } ojepuruhína mbopya’eháramo heta jey. Pe jeike pya’eha ikõiva ikatu ojapo mba’e eha’arõ’ỹva.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Oipurúma { $addon }
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Ehechave { $numberToShow }
+ *[other] Ehechave { $numberToShow }
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Ehechauka'ive
+go-back-button =
+ .tooltiptext = Guevijey
+header-back-button =
+ .title = Guevijey
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro = Umi jepysokue ha téma ha’e tembipuru’i kundahápe g̃uarã ha omo’ã ñe’ẽñemi, ta’ãngamýi ñemboguejy, joguarã jejuhu, maranduñemurã jejoko, kundahára rova ñemoambue ha hetave mba’e. Mbohapyhaguáva hetave jey umi omoheñóiva software. Rome’ẽ jeporavorã { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">je’eporãpy</a> tekorosãme, apopyre ha tembiaporape ijojaha’ỹva.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Heta ko’ã ñe’ẽporã ha’e ñemomba’epyre. Ojehecha ambue jepysokue ñemohendapyre, ne mba’ete erohoryvéva ha ijepurukue.
+discopane-notice-learn-more = Kuaave
+privacy-policy = Temiñemi purureko
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> rupi
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Puruhára: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Embojuaju { -brand-product-name }
+install-theme-button = Emohenda téma
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Ñangareko
+find-more-addons = Ehekave moimbaha
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Jeporavorãve
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Momarandu
+remove-addon-button = Mboguete
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Ndaikatúi emboguete <a data-l10n-name="link">¿Mba’ére?</a>
+disable-addon-button = Pe’a
+enable-addon-button = Mbojuruja
+expand-addon-button = Jeporavorãve
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Mbojuruja
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jerohoryvéva
+ *[other] Jeporavorã
+ }
+details-addon-button = Mba'emimi
+release-notes-addon-button = Jehaipy rehegua
+permissions-addon-button = Moneĩ
+addons-enabled-heading = Mbojurujapyre
+addons-disabled-heading = Pe’apyre
+extension-enabled-heading = Myandypyre
+extension-disabled-heading = Ojepuruve'ỹva
+theme-enabled-heading = Myandypyre
+theme-disabled-heading = Ojepuruve'ỹva
+plugin-enabled-heading = Myandypyre
+plugin-disabled-heading = Ojepuruve'ỹva
+dictionary-enabled-heading = Myandypyre
+dictionary-disabled-heading = Ojepuruve'ỹva
+locale-enabled-heading = Myandypyre
+locale-disabled-heading = Ojepuruve'ỹva
+ask-to-activate-button = Eporandu emyandy hag̃ua
+always-activate-button = Emyandy tapia
+never-activate-button = Ani emyandy araka'eve
+addon-detail-author-label = Apohára
+addon-detail-version-label = Peteĩchagua
+addon-detail-last-updated-label = Mbohekopyahu paha
+addon-detail-homepage-label = Kuatiarogue ñepyrũha
+addon-detail-rating-label = Jeporavopy
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Mbopapapyre { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } 5 peve
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (jepe’apyre)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } jehechajey
+ *[other] { $numberOfReviews } jehechajey
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = Oñemboguete <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>.
+pending-uninstall-undo-button = Mboguevi
+addon-detail-updates-label = Emoneĩ mbohekopyahu ijeheguíva
+addon-detail-updates-radio-default = Ijypykue
+addon-detail-updates-radio-on = Hendypyre
+addon-detail-updates-radio-off = Mbogue
+addon-detail-update-check-label = Eheka mohekopyahu
+install-update-button = Mohekopyahu
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed =
+ .title = Emoneĩ ovetã ñemíme
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Ovetã ñemíme moneĩmbyre
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Hendy jave, pe jepysokue ikatu oike ejapóva guivépe eikundaha ñemi aja. <a data-l10n-name="learn-more">Eikuaave</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Moneĩ
+addon-detail-private-browsing-disallow = Ani emoneĩ
+# This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The
+# badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+addon-badge-recommended =
+ .title = Je'eporãpyre
+ .alt = Je'eporãpyre
+# This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The
+# badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } omoneĩ jepysokue oguerekóva tekorosã ha tembiapokue
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+available-updates-heading = Ñembohekopyahu eipurukuaáva
+recent-updates-heading = Mohekopyahu ramoveguáva
+release-notes-loading = Henyhẽhína…
+release-notes-error = Rombyasy, hákatu oiko jejavy henyhẽnguévo jehaipy rehegua.
+addon-permissions-empty = Ko jepysokue noikotevẽi ñemoneĩ
+recommended-extensions-heading = Jepysokue je’eporãpyre
+recommended-themes-heading = Téma je’eporãpyre
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = ¿Emoheñoisépa? <a data-l10n-name="link">Emoheñoi ne temarã Firefox Color ndive.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Emongu’e nde jepysokue
+theme-heading = Emongu’e nde téma
+plugin-heading = Emongu’e nde mboguejyrã’i
+dictionary-heading = Emongu’e ne ñe’ẽryrukuéra
+locale-heading = Emongu’e ne ñe’ẽnguéra
+updates-heading = Eñangareko ne ñembohekopyahúre
+discover-heading = Emomba'e nde { -brand-short-name }
+shortcuts-heading = Eñangareko jepysokue jeike pya’eháre
+default-heading-search-label = Ehekave moimbaha
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Eheka addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Tembipuru opaite moimbahápe g̃uarã
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Jepe’aite
+label-enable = Mbojuruja
+label-interventions = Jeikepaha
+label-more-information = Maranduve: javy { $bug }
+label-overrides = Puruhára rehegua jepe’aite
+text-disabled-in-about-config = Ojepe’áma ko tembiapoite about:config rupi
+text-no-interventions = Ndojepuruihína jeikepaha
+text-no-overrides = Ndojepurúi AU pe’aha
+text-title = about:compat
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = about:config
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = Kóva ikatu omboyke jeroviaha
+config-about-warning-text = Ko’ã jerohoryvéva opátamava ñemoambue ikatu ombyai tekopyta, tekorosã ha apopyre ko tembipuru’i rehegua. Eku’ekuaajey ejeroviaitéramo añoite pe ejapóva rehe.
+config-about-warning-button =
+ .label = Amoneĩ kyhyjerã!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = Ehechauka ko kyhyjerã peteĩhápe
+config-search-prefs =
+ .value = Heka:
+ .accesskey = r
+config-focus-search =
+ .key = r
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = Jerohoryvéva réra
+config-lock-column =
+ .label = Tekotee
+config-type-column =
+ .label = Mba'eichagua
+config-value-column =
+ .label = Hepykue
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = Ejopy emohendaite hag̃ua
+config-column-chooser =
+ .tooltip = Ejopy eiporavo hag̃ua umi yta ehechaukaséva
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = Mbohasarã
+ .accesskey = C
+config-copy-name =
+ .label = Téra mbohasarã
+ .accesskey = N
+config-copy-value =
+ .label = Tepy mbohasarã
+ .accesskey = V
+config-modify =
+ .label = Moambue
+ .accesskey = M
+config-toggle =
+ .label = Moambue
+ .accesskey = T
+config-reset =
+ .label = Mbojevyjey
+ .accesskey = M
+config-new =
+ .label = Pyahu
+ .accesskey = w
+config-string =
+ .label = juajuha
+ .accesskey = S
+config-integer =
+ .label = oĩmbáva
+ .accesskey = I
+config-boolean =
+ .label = hẽe/nahániri
+ .accesskey = B
+config-default = ijypykuépe
+config-modified = moambuepyre
+config-locked = jokopyre
+config-property-string = joajuha
+config-property-int = oĩmbáva
+config-property-bool = hẽe/nahániri
+config-new-prompt = Emoinge téra erohoryvéva
+config-nan-title = Tepykue oiko'ỹva
+config-nan-text = Pe moñe'ẽrã emoingéva ndaha'éi papapy.
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = Tepy pyahu { $type }
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = Emoinge tepykue { $type }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-insecure-title = Jeikekatu eipurukuaa’ỹva
+
+about-httpsonly-button-make-exception = Emoneĩ jekyhyje ha eho tendápe
+about-httpsonly-button-go-back = Guevijey
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title = Ñanduti raperã rehegua
+warning = Kóva ha’e oñeha’ãva gueteri. Ndojepuruva’erãi peteĩ kakuaapáva rehe’ỹ.
+show-next-time-checkbox = Ehechauka ko kyhyjerã peteĩhápe
+ok = MONEĨ
+http = HTTP
+sockets = Moingeha
+dns = DNS
+websockets = WebSockets
+refresh = Mbopiro'y
+auto-refresh = Embopiro'y ijehegui 3 aravo'ive og̃uahẽvo
+hostname = Mohendahavusu réra
+port = Mbojuajuhaite
+http2 = HTTP/2
+ssl = SSL
+active = Myandypyre
+idle = okéva
+host = Mohendahavusu
+tcp = TCP
+sent = Mondopyre
+received = Japyhypyre
+family = Pehẽngue
+trr = TRR
+addresses = Kundaharape
+expires = Paha (aravo'ive)
+messages-sent = Marandu mondopyre
+messages-received = Marandu japyhypyre
+bytes-sent = Bytes mondopyre
+bytes-received = Bytes japyhypyre
+logging = Hasapy
+log-tutorial = Eporandu <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> eikuaaséramo mba'éichapa eipurúta ko tembipuru.
+current-log-file = Marandurenda rembiasakue rehegua:
+current-log-modules = Jehaipy ra'ãha rehegua:
+set-log-file = Emopyenda marandurenda jehaipy
+set-log-modules = Emopyenda jehaipy ra'ãha
+start-logging = Ta'ãha moñepyrũ
+stop-logging = Ta'ãha jejoko
+dns-lookup = DNS jeheka
+dns-lookup-button = Japopa
+dns-domain = Tendatee:
+dns-lookup-table-column = IPs
+rcwn = RCWN Papapy'atygua
+rcwn-status = RCWN rekotee
+rcwn-cache-won-count = Kache nemba'etéva rehegua
+rcwn-net-won-count = Kache nemba'eteéva
+total-network-requests = Ñanduti rehegua mba'ejerure
+rcwn-operation = Kache Rembiapo
+rcwn-perf-open = Ijurujáva
+rcwn-perf-read = Moñe'ẽ
+rcwn-perf-write = Hai
+rcwn-perf-entry-open = Jeikeha ijurujáva
+rcwn-avg-short = Mombytegua mbykýva
+rcwn-avg-long = Mombytegua ipukúva
+rcwn-std-dev-long = Ñemboyke ha'etéva ipukúva
+rcwn-cache-slow = Kache nemba'etéva imbeguéva
+rcwn-cache-not-slow = Kache nemba'etéva imbegue'ỹva
+about-networking-title = Ñanduti raperã rehegua
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Moingeha
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Embogue DNS kache
+about-networking-dns-suffix = Ñe'ẽpehẽ upeigua DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Mbopiro'y
+about-networking-auto-refresh = Embopiro'y ijehegui 3 aravo'ive og̃uahẽvo
+about-networking-hostname = Mohendahavusu réra
+about-networking-port = Mbojuajuhaite
+about-networking-http-version = HTTP peteĩchagua
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Myandypyre
+about-networking-idle = okéva
+about-networking-host = Mohendahavusu
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = Mondopyre
+about-networking-received = Japyhypyre
+about-networking-family = Pehẽngue
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Kundaharape
+about-networking-expires = Paha (aravo'ive)
+about-networking-originAttributesSuffix = Mba’eñemi momombyryha
+about-networking-messages-sent = Marandu mondopyre
+about-networking-messages-received = Marandu japyhypyre
+about-networking-bytes-sent = Bytes mondopyre
+about-networking-bytes-received = Bytes japyhypyre
+about-networking-logging = Hasapy
+about-networking-log-tutorial = Eporandu <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> eikuaaséramo mba'éichapa eipurúta ko tembipuru.
+about-networking-current-log-file = Marandurenda rembiasakue rehegua:
+about-networking-current-log-modules = Jehaipy ra'ãha rehegua:
+about-networking-set-log-file = Emopyenda marandurenda jehaipy
+about-networking-set-log-modules = Emopyenda jehaipy ra'ãha
+about-networking-start-logging = Ta'ãha moñepyrũ
+about-networking-stop-logging = Ta'ãha jejoko
+about-networking-dns-lookup = DNS jeheka
+about-networking-dns-lookup-button = Japopa
+about-networking-dns-domain = Tendatee:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-rcwn = RCWN Papapy'atygua
+about-networking-rcwn-status = RCWN rekotee
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Kache nemba'etéva rehegua
+about-networking-rcwn-net-won-count = Kache nemba'eteéva
+about-networking-total-network-requests = Ñanduti rehegua mba'ejerure
+about-networking-rcwn-operation = Kache Rembiapo
+about-networking-rcwn-perf-open = Ijurujáva
+about-networking-rcwn-perf-read = Moñe'ẽ
+about-networking-rcwn-perf-write = Hai
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Jeikeha ijurujáva
+about-networking-rcwn-avg-short = Mombytegua mbykýva
+about-networking-rcwn-avg-long = Mombytegua ipukúva
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Ñemboyke ha'etéva ipukúva
+about-networking-rcwn-cache-slow = Kache nemba'etéva imbeguéva
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Kache nemba'etéva imbegue'ỹva
+about-networking-networkid = Ñanduti ID
+about-networking-networkid-id = Ñanduti ID
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Juajuha oĩ yvate
+about-networking-networkid-status-known = Pe juajuha reko ojekuaa
+
+##
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Tembiapo ñangarekohára
+
+## Column headers
+
+column-name = Téra
+column-type = Peteĩchagua
+column-energy-impact = Mba’erendy mbaretekue
+column-memory = Mandu’arenda
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Tendayke oñemboty ramóva
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Henyhẽmbáva: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Tendayke
+type-subframe = Subframe
+type-tracker = Tapykuehohára
+type-addon = Tembipuru’i
+type-browser = Kundaha
+type-worker = Mba'apohára
+type-other = Ambue
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Epyta ({ $value })
+energy-impact-medium = Mbyte ({ $value })
+energy-impact-low = Karape ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Emboty tendayke
+show-addon =
+ .title = Ehechauka moimbaha ñangarekohápe
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title = Ñemondo myenyhẽha guive: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms) Ñemondo aravo’iete pahávapa: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Mba'ejoajurã rehegua
+
+installed-plugins-label = Mba'ejoajurã oñemohendapyréva
+no-plugins-are-installed-label = Ndaipóri mba'ejoajurã oñemohendapyréva
+
+deprecation-description = Oĩpa nderejuhúiva? Sapy'ánte oĩ mba'ejoajurã ndaikatuvéima ojepuru. <a data-l10n-name="deprecation-link">Kuaave.</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Marandurenda:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Tape:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Apopy:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Tekotee:</span> Ijurujámava
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Tekotee:</span> Ijurujámava ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Tekotee:</span> Ojeiporuve'ỹva
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Tekotee:</span> Ojeiporuve'ỹva ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME peteĩchagua:
+description-label = Moha'ãnga
+suffixes-label = Ñe'ẽpehẽ mboyvegua
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-title = Mba'ete Rehegua
+profiles-subtitle = Ko kuatiarogue nepytyvõkuaa eñangarekóvo ne mba'etére. Mayma mba'ete niko ijojaha'ỹva ojejuhuhápe tapicha rembiasakue, rechaukaha, ñemboheko ha moĩmbaha.
+profiles-create = Mba'ete Pyahu Ñemoheñói
+profiles-restart-title = Moñepyrũjey
+profiles-restart-in-safe-mode = Moĩmbaha oguepyréva ndive moñepyrũjey...
+profiles-restart-normal = Jepiveguáicha ñemoñepyrũjey...
+profiles-conflict = Ambue mbokuatiapyre { -brand-product-name } rehegua omoambue umi mba’ete. Emoñepyrũjey { -brand-short-name } emoambueve mboyve.
+profiles-flush-fail-title = Moambuepy noñeñongatúiva
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Peteĩ jejavy eha’arõ’ỹva omboyke umi moambuepy ñeñongatu.
+profiles-flush-restart-button = Emoñepyrũjey { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Mba'ete: { $name }
+profiles-is-default = Mba'ete Ijypykuéva
+profiles-rootdir = Tapo Marandurenda'aty
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Marandurenda'aty Pypeguáva
+profiles-current-profile = Kóvaniko peteĩ mba'ete ojepurúvahína ha upévare ndaikatumo'ãi oñemboguete.
+profiles-in-use-profile = Ko mba’ete ojepuruhína ambue tembipuru’ípe ha ndaikatúi oñembogue.
+profiles-rename = Ñemboherajey
+profiles-remove = Ñemboguete
+profiles-set-as-default = Ejapo chugui mba'ete ijypykuéva
+profiles-launch-profile = Mba'ete moherakuã kundahára pyahúpe
+profiles-cannot-set-as-default-title = Ndaikatúi ehechakuaa ijypykuepyre
+profiles-cannot-set-as-default-message = Pe mba’ete ijypykuepyréva ndaikatúi emoambue { -brand-short-name } peg̃uarã.
+profiles-yes = hẽe
+profiles-no = Nahániri
+profiles-rename-profile-title = Mba'ete Mboherajey
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = { $name } Mba'ete Mboherajey
+profiles-invalid-profile-name-title = Mba'ete oiko'ỹva réra
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Noñemoneĩmo'ãi mba'ete “{ $name }” réra.
+profiles-delete-profile-title = Mba'ete Mboguete
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Emboguetérõ peteĩ mba’ete, ojepe’áta mba'ete ojepurukuaáva rysýigui ha ndaikatumo’ãi embojevyjey upe rire.
+ Ikatu avei eiporavo emboguete hag̃ua marandurenda mba’ete mba’ekuaarã, oikehápe iñembohekopyahu, mboajepyre ha ambue mba’ekuaarã puruhára rehegua. Ko poravopyrã omboguetéta ñongatuha “{ $dir }” ha ndaikatumo’ãi oñembojevyjey.
+ Emboguesetépa marandurenda mba’ete mba’ekuaarã rehegua?
+profiles-delete-files = Marandurenda Mboguete
+profiles-dont-delete-files = Ani Remboguete Marandurenda
+profiles-delete-profile-failed-title = Javy
+profiles-delete-profile-failed-message = Oiko jejavy emboguesetévo ko mab'ete.
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder-pe Jehechauka
+ [windows] Ñongatuha ijurujáva
+ *[other] Marandurenda'atýpe Jeike
+ }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Iderechokuéra rehegua
+rights-intro = { -brand-full-name } ha'e peteĩ software ñeme'ẽreíva ha heko jurujáva peteĩ tekove aty oĩhápe hetaiterei pytyvõhára arapy tuichakue jave. Oĩ hetaiterei mba'e eikuaaséramo g̃uarã:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } eipurukuaa ko'ã jeguataha ehapykuehóramo <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla mba'eteéva</a>. Kóva he'ise ikatuha eipuru, emboheta ha emyasãi { -brand-short-name } ambuépe. Ikatu avei emoambue pe ayvu reñoiha embojuehe { -brand-short-name } hag̃ua neremikotevẽ rehe. Pe Mozilla Public License ,Mozilla Ñemoneĩ Opavaveguáva, ome'ẽ derécho emyasãivo pe hembiapokue ñemoambuepyréva.
+rights-intro-point-2 = Mozilla Foundation ha heseguáva noñeme’ẽi mba’evéichagua derécho térã ñe’ẽme’ẽ ñemurã rehegua, oike avei ápe Firefox réra ha ha’ãnga’i. Ikatu ojejuhu marandu pe ñemurã reheguáva <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ápe</a>.
+rights-intro-point-3 = Mbovy mba'e { -brand-short-name }-pe, jejavy mombe'uháraicha, omomarandukuaa { -vendor-short-name }-pe. Oñemondóta jave pe marandu, ome'ẽ { -vendor-short-name }-pe juruja ojepuru porã hag̃ua pe marandu omoporãverekávo imba'erepy, oñemoherakuã hag̃ua pe marandu iñanduti rendápe ha oñemyasãi hag̃ua.
+rights-intro-point-4 = Mba'eichaitépa ojepuru nemaranduete ha umi temiandu ojeguerahaukáva { -vendor-short-name }-pe { -brand-short-name } rupive oñemoha'ãnga amo <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } temiñemi purureko</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Oimeraẽva temiñemi purureko ko japopyrépe g̃uarãva oñembohysyiva’erã ko’ápe.
+rights-intro-point-5 = Heta mba’e { -brand-short-name } rehegua oipuru marandu ñanduti pegua, péicharamo jepe, ndaikatúi romoañetévo oĩporãmbaiteha. Ikatu ejuhu mba’emimi, oikekuaahápe marandu he’íva mba’éichapa ikatu eipe’aite umi mba’e oipurúva ko’ã mba’epururã, amo <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">mba’epytyvõrã ñemboguata</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Ko japopyre oikéramo ñanduti mba’epytyvõrãme, oimeraẽva mba’epytyvõrã ojogueraháva umi mba’epytyvõrã ndive oikeva’erã ojokuápe amo <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Ñanduti renda mba’epytyvõrã</a> pehẽ’i.
+rights-intro-point-6 = Embohetaseve rupi hetaichagua ta'ãngamýi tretepy, { -brand-short-name } omboguejy heta mbopapapy ra'ãha tetepy mbohapyguáva rehegua.
+rights-webservices-header = Mba'epytyvõrã { -brand-full-name } marandu ñanduti pegua
+rights-webservices = { -brand-full-name } oipuru marandu mba’epytyvõrã ipyendáva ñandutípe (“mba’epytyvõrã”) ome’ẽ hag̃ua heseguamimi ojepurukuaáva apopy ikõirekóva { -brand-short-name }-pe ojehaiháicha ko’a guive. Ndereipuruséirõ peteĩ térã hetave mba’epytyvõrã térã jehairysýi oĩva ko’a guive noñemoneĩkuaái, ikatu embogue hesegua térã mba’epytyvõrã. Reikuaasérõ mba’éicha remboguekuaa mba’e hesegua térã mba’epytyvõrã rejuhukuaa ko’ápe <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ko’ápe</a>. Ambue mba’e ha mba’epytyvõrã ikatu oñembogue tembipuru’i erohoryvéva rupi.
+rights-safebrowsing = <strong>Kundaha jeroviáva: </strong>Kundaha ñemi rehegua jeikekatu noñemoneĩmbái ikatu rehe nde gueraha tenda jerovia'ỹhápe. Emboguesetéramo ko mba'e rehegua, ehechakuaa ko tape:
+rights-safebrowsing-term-1 = Eike tembipuru’i erohoryvévape
+rights-safebrowsing-term-2 = Eiporavo Tekorosãrã ta'ãngarupa
+rights-safebrowsing-term-3 = Embogue poravopyrã "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = Ejoko tetepy kyhyjerã ha imarãkuaáva
+rights-safebrowsing-term-4 = Kundaha jerovia ko'ág̃a oñemongéma
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Kundaha ipyendaitéva: </strong>Opaite jey ha'e puruhára jeporavo. Araka'eve noñemondói marandu nerendaite rehegua neñemoneĩ'ỹre. Emboguesetéramo kóva rehegua, ehapykueho ko tape:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Pe kundaharape rendápe, ehai <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Ehai geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Eikutu jo'a jerohoryváva geo.enabled-pe
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Pe kundaha tendaite rehegua oñemongéma ko'ág̃a
+rights-webservices-unbranded = Ko’ápe emoinge peteĩ ñanduti renda mba’epytyvõrã pe japopyre ogueroikéva, je’epyre ndive mba’éichapa ojepe’aiteva’erã, ojejapótaramo.
+rights-webservices-term-unbranded = Oimeraẽva mba'epytyvõrã rape ko japopyrépe g̃uarãva oñembohysýi ko'ápe.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ha ipytyvõhára, virume'ẽha ha iñirũnguéra omba'apo ome'ẽ hag̃ua mba'epytyvõrã ha'ete ha ipyahuvéva. Upéicharamo jepe, ndaikatúi romoañetete ko marandu ha'eha ijerovia añetéva ha ndoguerekokuaaiha jejavy. Techapyrã, ñanduti mba'epytyvõrã jeroviáva ikatu ndohechakuaái heta tenda imarãva ha ikatu ohechakuaa avei heta tenda ijerovia rekóva jejavy rupi ha umi kundaharape oñemboujeýva ore kundaha mba'epytyvõrã me'ẽhára pe tendaite rehe oma'ẽvo añónte ha ore péicha avei umi ore me'ẽhára romboaje pe tendaite rome'ẽva oĩporã.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } ikatu ndoku’ememéi térã omoambue mba’epytyvõrã ha’e oikpotaháicha
+rights-webservices-term-3 = Ikatu eipuru ko’ã mba’epytyvõrã { -brand-short-name } rehegua ndive, ha { -vendor-short-name } ome’ẽ derécho ejapóvo péicha. { -vendor-short-name } ha umi ipytyvõhára oñongatu mba’epytyvõrã derécho hembýva. Ko’ã je'epyre nomomichĩri mba’evéichagua derécho ome’ẽva umi ayvu ijurujáva ñe’ẽme’ẽgua ojogueraháva { -brand-short-name } ndive, ha ayvu reñoiha peteĩchagua { -brand-short-name } mba’éva rehegua.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Umi mba'epytyvõrã oñeme'ẽ "peichaite". { -vendor-short-name }, ipyptvõhára, hepyme'ẽha ha myasãiharakuéra, ombotove opaichagua jerovia, péicha he'ihápe térã he'ietehápe, oikehápe ha tuichaháicha, jerovia pe mba'epytyvõrã ikatuha eikuave'ẽ ha oguerekopaha pe nde eikotevẽtéva. Nde egueraha nendive pe kyhyjerã poravopyréva ko mba'epytyvõrã rehegua nerembiaporãme péicha avei opaichagua mba'eporã ha ha'evetaha pe mba'epytyvõrã. Ndahetái tendavore nomoneĩri ñemboyke térã ñemomichĩ jeroviaha he'ietéva hesegua, péicha ko nemoneĩ ikatuhína ndoikopái kóvape g̃uarã. </strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Ojejerure'ỹhápe léi rupi, { -vendor-short-name } ipytyvõha, moneĩha ha myasãiharakuéra ndaikatúi oñembojávo hesekuéra mba'evéichagua mba'evai ijyke peguáva, ojehúva, oikónteva, oikopyréva, ka'irãiva térã techapyrã añóva { -brand-short-name } jepurúpe ha avei opaichagua mba'epuru. Atyguáva reheguaite ko'ã je'epy poguy peguáva ndaikatúi ohasávo US$500 (posa dólares). Ndahetái tendaguaite umi ñomoneĩriva ñemboykete térã ñemomichĩ mba'evai rehegua, péicha avei pe ñemboykete ha ñemomichĩ ikatukuaa ndoikói ndéve g̃uarã.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } ikatu ombohekopyahu ko'ã ñemboguata oikotevẽramo ára ohave rire. Ko'ã ñemboguata ndaikatúi oñemoambue térã ohejarei { -vendor-short-name } ñemoneĩ'ỹre jehaipy rupi.
+rights-webservices-term-7 = Ko'ã je'epyre oĩhína tetãpehẽ California, EE.UU. leikuéra poguýpe, oñemboykehápe cheikovai he'iháicha léi ambuévape. Oimeraẽva ko'ã je'epyre ryepy pegua ndoikói térã nderejerurekuaái, umi ambue hembýva ko'ãvagui oñemboajetéta pe oĩ hagueichaite. Peichahágui oikóramo cheikovai peteĩchagua ñe'ẽasapyréva ko'ã je'epyre rehegua ha pe ñe'ẽ Inglés, ñe'ẽ Inglés pegua oñemotenondéta.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Mba'apohára mba'epytyvõrã rehegua
+about-service-workers-main-title = Mba'apohára mba'epytyvõrã mboguapýva
+about-service-workers-warning-not-enabled = Mba'apohára mba'epytyvõrã noñemoneĩriva
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Ndaipóri mba'apohára mba'epytyvõrã mboguapýva
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Teñoiha: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Hupytyha peve:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Giõ Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Mba'apohára ag̃agua URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Emyandy kache réra:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Eha'arõhína kache réra:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Emyaña kyta paha:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Emyaña kyta paha:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Ñembohekopyahu
+
+unregister-button = Haipy hejarei
+
+unregister-error = Ojavy emboguekuévo pe haipy ko mab'apohára mba'epytyvõrãva.
+
+waiting = Oha'arõhína…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Marandu apañuãi oñemyatyrõ haguã
+page-subtitle = Ko kuatiarogue oguereko marandu aporekoguáva ikatúva eipuru emyatyrõse jave peteĩ apañuãi. Ehekáramo mbohovái umi porandu oikovéva { -brand-short-name } rehegua, eike <a data-l10n-name="support-link">tenda eikekuaaha</a>.
+crashes-title = Marandu jejavyguáva
+crashes-id = ID momarandu
+crashes-send-date = Mondopyre
+crashes-all-reports = Opaite marandu’i jejavy rehegua
+crashes-no-config = Ko tembipuru’i oñembohekopyahu ohechauka hag̃ua marandu jejavy rehegua.
+extensions-title = Mba'ejoapyrã
+extensions-name = Téra
+extensions-enabled = Myandypyre
+extensions-version = Peteĩchagua
+extensions-id = ID
+security-software-title = Tekorosãrã rembiaporape
+security-software-type = Peteĩchagua
+security-software-name = Téra
+security-software-antivirus = Mba'echu'i jukaha
+security-software-antispyware = Antispyware
+security-software-firewall = Tatajokoha
+features-title = { -brand-short-name } Reheguaite
+features-name = Téra
+features-version = Peteĩchagua
+features-id = ID
+processes-title = Tapereko okayguáva
+processes-type = Peteĩchagua
+processes-count = Papa
+app-basics-title = Tembipuru’i ñemboheko ypy
+app-basics-name = Téra
+app-basics-version = Peteĩchagua
+app-basics-build-id = ID jejapo
+app-basics-distribution-id = Ñemyasãi ID
+app-basics-update-channel = Ñembohekopyahu mbohapeha
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Embohekopyahu Marandurenda'aty
+ *[other] Ñembohekopyahu Ñongatuha
+ }
+app-basics-update-history = Ñembohekopyahu rembiasakue
+app-basics-show-update-history = Ñembohekopyahu rembiasakue jehechauka
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Binario tembipuru’i rehegua
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Marandurenda mba'ete
+ *[other] Ñongatuha rechaukaha
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Mba'ejoajurã myendypyre
+app-basics-build-config = Mbyatypy ñemboheko
+app-basics-user-agent = Puruhára pytyvõha
+app-basics-os = OS
+app-basics-memory-use = Mandu’arenda jepuru
+app-basics-performance = Mba'eaporã
+app-basics-service-workers = Mba'apohára mba'epytyvõrã mboguapyréva
+app-basics-profiles = Mba'etekuéra
+app-basics-launcher-process-status = Momboha jepuru
+app-basics-multi-process-support = Windows rembiapoita
+app-basics-remote-processes-count = Tapereko okayguáva
+app-basics-enterprise-policies = Purureko mba'apoha rehegua
+app-basics-location-service-key-google = Google ñemoñe’ẽasa ñe’ẽñemi
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing Key
+app-basics-key-mozilla = Mozilla mba'epytyvõrã rendaite rehegua
+app-basics-safe-mode = Teko jerovia
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder-pe jehechauka
+ [windows] Ñongatuha ijurujáva
+ *[other] Marandurenda'atýpe jeike
+ }
+modified-key-prefs-title = Jerohoryvéva tuichamba'éva moambuepyre
+modified-prefs-name = Téra
+modified-prefs-value = Hepykue
+user-js-title = Jerohoryvéva user.js-pe
+user-js-description = Nemba'ete ñongatuha oguereko peteĩ <a data-l10n-name="user-js-link">marandurenda user.js</a>, ogueroikóva jerohoryvéva ndaha'éiva { -brand-short-name } omoheñoimbyre.
+locked-key-prefs-title = Jerohoryvéva tuichamba'éva mbotypyre
+locked-prefs-name = Téra
+locked-prefs-value = Hepykue
+graphics-title = Ta'ãnga
+graphics-features-title = Reheguáva
+graphics-diagnostics-title = Jehechakuaaite
+graphics-failure-log-title = Ndaipóri jehaipy
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Jehaipy ñemboaje
+graphics-crash-guards-title = Hesegua ojokóva Apopyvusu je'a Ñangarekoha
+graphics-workarounds-title = Ñemyatyrõ sapy'agua
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Ovetã raperekoite
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Mohendaha jeregua
+place-database-title = Mba'ekuaarã renda
+place-database-integrity = Tekoite
+place-database-verify-integrity = Tekoporã Jehechajey
+js-title = JavaScript
+js-incremental-gc = Mba'eky'a mbotuicháva mbyatypyre
+a11y-title = Jeikekuaa
+a11y-activated = Myandypyre
+a11y-force-disabled = Jeikekuaa jejoko
+a11y-handler-used = Handler ipurupyréva
+a11y-instantiator = Techapyrã jeikekuaa rehegua
+library-version-title = Arandukaty peteĩchagua
+copy-text-to-clipboard-label = Moñe'ẽrã mbohasa kuatiajokohápe
+copy-raw-data-to-clipboard-label = mba'ekuaarã hi'akýva mbohasa kuatiajokohápe
+sandbox-title = Sandbox
+sandbox-sys-call-log-title = Ñehenói apopyvusu guive oike'ỹva
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Angete oiko
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Mba'eapo peteĩchagua
+sandbox-sys-call-number = Ñehenói pumbyrýpe
+sandbox-sys-call-args = Je'ekuaaite
+safe-mode-title = Eipuru teko jerovia
+restart-in-safe-mode-label = Moĩmbaha oguepyréva moñepyrũjey…
+clear-startup-cache-title = Emohenda kache ñepyrũha ñembogue
+clear-startup-cache-label = Embogue kache ñepyrũha…
+startup-cache-dialog-title = Embogue kache ñepyrũha
+startup-cache-dialog-body = Emoñepyrũjey { -brand-short-name } embogue hag̃ua kache ñepyrũha. Kóva nomoambuéi ñemboheko ha jepysokue oñembojuajúva { -brand-short-name } rehe.
+restart-button-label = Ñepyrũjey
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Mba'epu ñangarekoha huguapeguáva
+max-audio-channels = Max mbohapeha
+channel-layout = Mbohapeha ñemoĩ ojererohorýva
+sample-rate = Techaukarã py'ỹigua ojererohorýva
+roundtrip-latency = Latencia ou ha ohóva (ojeréva ypykuete)
+media-title = Marandu myasãiha
+media-output-devices-title = Mba'e'oka osẽha
+media-input-devices-title = Mba'e'oka oikeha
+media-device-name = Téra
+media-device-group = Aty
+media-device-vendor = Vendaha
+media-device-state = Tekotee
+media-device-preferred = Ojehecharamovéva
+media-device-format = Ysaja
+media-device-channels = Mbohapeha
+media-device-rate = Mba'erepy
+media-device-latency = Tekoteete
+media-capabilities-title = Hupytyha pyrusukue
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Embopapapy mba’ekuaarã guapyha
+
+##
+
+intl-title = Mongakuaa & ñemohenda
+intl-app-title = Tembipuru’i ñemboheko
+intl-locales-requested = Ñe'ẽnguéra jerurepyre
+intl-locales-available = Ñe'ẽnguéra ojepurukuaáva
+intl-locales-supported = Ñe’ẽnguéra tembipuru’i rehegua
+intl-locales-default = Ñe'ẽnguéra ijypykuéva
+intl-os-title = Apopyvusu oku’éva
+intl-os-prefs-system-locales = Ñe'ẽnguéra apopyvusu rehegua
+intl-regional-prefs = Jerohoryvéva tendaguáva
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Ñemopotĩ okayguáva (Chromium raperekoite)
+remote-debugging-accepting-connections = Emoneĩ jeike
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Marandu’i jejavy rehegua ko { $days } ára peguáva
+ *[other] Marandu’i jejavy rehegua ohasaramóva { $days } ára peguáva
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] ojapóma { $minutes } aravo'i
+ *[other] ojapóma { $minutes } aravo'i
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] ojapóma { $hours } aravo
+ *[other] ojapóma { $hours } aravo
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } peteĩ árama
+ *[other] { $days } peteĩ árama
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Opaite marandu jejavy rehegua (oike avei { $reports } javy ha'ãrõva pe pa'ũ aravo je'epyréva)
+ *[other] Opaite marandu jejavy rehegua (oike avei { $reports } javy ha'ãrõva pe pa'ũ aravo je'epyréva)
+ }
+raw-data-copied = Mba'ekuaarã hi'akýva ohasáva kuatiajokohápe
+text-copied = Moñe'ẽrã oñembohasáma kuatiajokohápe
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Ojejokóva peteĩchaguápe g̃uarã ta'ãnga ñangarekohárape.
+blocked-gfx-card = Ojejoko ikuatia'atã ha'ãngávape g̃uarã oguereko rupi apañuãi ñangarekoha omoĩporã'ỹva.
+blocked-os-version = Ojejokóva peteĩchaguápe g̃uarã nde apopyvusu oku’éva pegua.
+blocked-mismatched-version = Ojoko ha'ãnga ñangarekoha peteĩchagua oĩporã'ỹva jehaipy ha DLL pa'ũme.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Ojejokóva peteĩchaguápe g̃uarã ta'ãnga ñangarekohárape. Eñeha'ã embohekopyahu pe ta'ãnga ñangarekohára { $driverVersion } ichaguáva térã ipyahuvévape.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType ra'ãhaite
+compositing = Hetepyete
+hardware-h264 = Hardware H264 Papapy'o
+main-thread-no-omtc = inimbo ha'etéva, OMTC ỹre
+yes = Héẽ
+no = Nahániri
+unknown = Ojekuaa'ỹva
+virtual-monitor-disp = Mba’erechaha ñandutiguáva
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Ojuhu
+missing = Kañymbyre
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Ñemoha'ãnga
+gpu-vendor-id = ID japohare mba'éva
+gpu-device-id = ID mba'e'oka rehegua
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = Drivers
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Driver kuave’ẽha
+gpu-driver-version = Mbojueheha peteĩchagua
+gpu-driver-date = Ñangarekohára arange
+gpu-active = Hendýva
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Driver WSI marandu
+webgl1-renderer = WebGL 1 ñangarekoha rembiapokue
+webgl1-version = WebGL 1 ñangarekoha peteĩchagua
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ñangarekoha jepysokue
+webgl1-extensions = WebGL 1 jepysokue
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 Driver WSI marandu
+webgl2-renderer = WebGL 2 ñangarekoha rembiapokue
+webgl2-version = WebGL 2 ñangarekoha peteĩchagua
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 ñangarekoha jepysokue
+webgl2-extensions = WebGL 2 jepysokue
+blocklisted-bug = Tysýi vai apañuãi jekuaáva rupi
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = javy { $bugNumber }
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Tysýi vai; ayvu jejavy { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor
+d3d11video-crash-guard = D3D11 Ta'ãngamýi Mbopapapy'oha
+d3d9video-crash-buard = D3D9 Ta'ãngamýi Mbopapapy'oha
+d3d9video-crash-guard = D3D9 Ta'ãngamýi Mbopapapy'oha
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = Ta'ãngamýi Mbopapapy'oha WMF VPX
+reset-on-next-restart = Embojevy moñepyrũjey uperire
+gpu-process-kill-button = GPU raperekogua mohu'ã
+gpu-device-reset = Emoñepyrũjey mba’e’oka
+gpu-device-reset-button = Mba'e'oka reko moñepyrũjey
+uses-tiling = Eipuru mosáiko
+content-uses-tiling = Eipuru mosáiko (tetepy)
+off-main-thread-paint-enabled = Opyta okápe inimbo tuichavéva mbosa'yha ijurujáva
+off-main-thread-paint-worker-count = Ñemoha'anga resa'ỹijo téma tuichavéva opyta okápe
+target-frame-rate = Ta’anga py’ỹi hupytyrã
+min-lib-versions = Peteĩchagua michĩmíva ha'arõpy
+loaded-lib-versions = Peteĩchagua ojepurúva
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Ñehenói mboguaha rehegua)
+has-seccomp-tsync = Seccomp mba'eapo'i ñembojuehe
+has-user-namespaces = Puruhára réra rehegua pa'ũ
+has-privileged-user-namespaces = Umi puruhára réra pa'ũ mba'eapo momba'evévape g̃uarã
+can-sandbox-content = Sandboxing rembiapo retepy
+can-sandbox-media = Sandboxing marandu me'ẽha mba'ejoajurã
+content-sandbox-level = Sandbox Level rembiapo retepy
+effective-content-sandbox-level = Sandbox Level rembiapo retepy
+sandbox-proc-type-content = tetepy
+sandbox-proc-type-file = Marandurenda rechapyrã
+sandbox-proc-type-media-plugin = plugin maranduguáva
+sandbox-proc-type-data-decoder = Mba’ekuaarã papapy'o
+startup-cache-title = Kache ñepyrũgua
+startup-cache-disk-cache-path = Disco Kache Rape
+startup-cache-ignore-disk-cache = Ehejarei Disco Kache
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Ojejuhu disco kache Init-pe
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Ehai Disco Kachépe
+launcher-process-status-0 = Jurujapyre
+launcher-process-status-1 = Ojepe’apyre ojavy rupi
+launcher-process-status-2 = Mbaretépe jepe’apyre
+launcher-process-status-unknown = Tekotee ojekuaa’ỹva
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = Puruhára myandypyre
+multi-process-status-1 = Myendypyre ijypykue rupi
+multi-process-status-2 = Oĩmbaporã'ỹva
+multi-process-status-4 = Oguémava tembirpuru jeikekuaahágui
+multi-process-status-6 = Oñemomba’apo’ỹva oreko rupi jehai ndojehaiva’erãi
+multi-process-status-7 = Oñemomba'apo'ỹ moĩmbaha rupive
+multi-process-status-8 = Oñemongepyre mbaretépe
+multi-process-status-unknown = Jeiko ojekuaa'ỹva
+async-pan-zoom = Ojuehe'ỹva Pan/Zoom
+apz-none = Avave
+wheel-enabled = omoneĩ jereha jeike
+touch-enabled = jeikeha jepokóva jurujapyre
+drag-enabled = embosyryry oku’éva renda myendypyre
+keyboard-enabled = tairenda myandypyre
+autoscroll-enabled = ñemongu’e ijeheguíva ijurujáma
+zooming-enabled = zoom ñepichã’i myandypyre
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = Jereha ojuehe'ỹva jokopyre ndoguerekóiva mombytaha: { $preferenceKey }
+touch-warning = Jeikeha pokoháva ojuehe'ỹva jokopyre ndoguerekóiva mombytaha: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Jokopyre
+policies-active = Ijurujáva
+policies-error = Javy
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Ping mba'ekuaarã reñoiha:
+about-telemetry-show-current-ping-data = Ping mba'ekuaarã ag̃aguáva
+about-telemetry-show-current-data = Mba'ekuaarã ag̃agua
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Ping mba'ekuaarã ñongatupyre
+about-telemetry-show-subsession-data = Tembiapo'ive mba'ekuaarã jehchauka
+about-telemetry-choose-ping = Ping jeporavo:
+about-telemetry-archive-ping-type = Ping Peteĩchagua
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Ko'árape
+about-telemetry-option-group-yesterday = Kuehe
+about-telemetry-option-group-older = Tuichave
+about-telemetry-previous-ping = < <
+about-telemetry-next-ping = > >
+about-telemetry-page-title = Telemetría mba'ekuaarã
+about-telemetry-current-store = Ñembyatyha ag̃agua:
+about-telemetry-more-information = ¿Ehekavépa marandu?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox mba'ekuaarã kuatia</a> oreko guataha mba’éichapa emba’apóta mba’ekuaarã rembipurúre.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Telemetry Firefox mba'éva kuatiatee</a> ogueroike mba'e ñemyesakã, API kuatiatee ha mba'ekuaarã rehegua.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = Umi <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry rechaha</a> ohechauka ndéve Mozilla mba'ekuaarã og̃uahẽva Telemetry rupive.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = Pe <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> ome’ẽ mba’emimi ha ñemoha’anga Telemetry ombyatyva’ekue sónda.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Eike JSON hechahápe
+about-telemetry-home-section = Ñepyrũ
+about-telemetry-general-data-section = Opaichagua marandu
+about-telemetry-environment-data-section = Mba’ekuaarã tekohápe g̃uarã
+about-telemetry-session-info-section = Marandu tembiapo rehegua
+about-telemetry-scalar-section = Jejupi
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Jupikuaa papapýva
+about-telemetry-histograms-section = Histograma
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Histograma ñemiguáva
+about-telemetry-events-section = Tembiaporã
+about-telemetry-simple-measurements-section = Ha'ãha hypy'ũ'ỹva
+about-telemetry-slow-sql-section = Je'etepyre SQL imbegue
+about-telemetry-addon-details-section = Moimbaha mba'emimi
+about-telemetry-captured-stacks-section = Japyhypyre mbojo'a
+about-telemetry-late-writes-section = Jehaipy mbotapykuéva
+about-telemetry-raw-payload-section = Hetepy ojehecha'ỹva gueteri
+about-telemetry-raw = Raw JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = HAIPYRE'I: SQL ñemopotĩ imbeguéva hendýma. Ikatu ohechauka joajuha opaichagua SQL rehegua hákatu noñemondomo'ãi Telemetry-pe.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Eguerujey tembiapoite réra jepytaite ojo'áva rehegua
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Ehechauka mba'ekuaarã mbojo'áva oĩmba'ỹva
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] mba'ekuaarã ñemyerakuã
+ *[prerelease] mba'ekuaarã ñemyerakuã mirĩ
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] ijurujáma
+ *[disabled] jejokopyre
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } techaukarã, mombyte = { $prettyAverage }, mboheta ={ $sum }
+ *[other] { $sampleCount } techaukarã, mombyte = { $prettyAverage }, mboheta ={ $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Ko kuatiarogue ohechauka marandu tembiapokue rehegua, hardware, jeporu ha ñemomba’etee ombyatýva Telemetry. Ko marandu oñemondo { $telemetryServerOwner }-pe oipytyvõ { -brand-full-name }-pe oiko porãve hag̃ua.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetría ombyaty hína { about-telemetry-data-type } ha iñemyenyhẽ oĩ <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Marandu peteĩteĩva oñemondo “<a data-l10n-name="ping-link">Turuñe'ẽ</a>”-pe. Ehecha hína { $name }, { $timestamp } turuñe'ẽ.
+about-telemetry-ping-details-current = Marandu peteĩteĩva oñemondo “<a data-l10n-name="ping-link">Turuñe'ẽ</a>“-pe. Ehecha hína ag̃agua turuñe'ẽ.
+about-telemetry-data-details-current = Marandu peteĩteĩva oñemondo “<a data-l10n-name="ping-link">“-pe. Ojehecha mba’ekuaarã ag̃agua.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Ejuhu { $selectedTitle }-pe
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Eheka opaite hendápe
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Apopyre { $searchTerms } pe g̃uarã
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = ¡Rombyasy! Ndaipóri apopyre { $sectionName } pe “{ $currentSearchText }” pe g̃uarã
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = ¡Rombyasy! Ndojejuhúi apopyre mamovete “{ $searchTerms }” pe g̃uarã
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = ¡Rombyasy! Ndaipói mba'ekuaarã ojepurukuaáva ko'ag̃aite “{ $sectionName }” pe
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-ping-sidebar = Ping ag̃agua
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = mba'ekuaarã ag̃agua
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = opavave
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Emomokõi
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Je'etepyre SQL imbeguéva pe tembiapoitépe
+about-telemetry-slow-sql-other = Je'etepyre SQL imbeguéva pe tembiapo mokõiguávape
+about-telemetry-slow-sql-hits = Jejapoporã
+about-telemetry-slow-sql-average = Aravo ohasáva (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Je'etepyre
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID moĩmbaha rehegua
+about-telemetry-addon-table-details = Mba'emimi
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Me'ẽhára { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Mba'etee
+about-telemetry-names-header = Téra
+about-telemetry-values-header = Tepykue
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (japyhypyre rehegua: { $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Jehaipy itapykuéva #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Mbojo'apy:
+about-telemetry-memory-map-title = Mandu’arenda mba’era’ãnga:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Oiko peteĩ jejavy eguerusejeývo umi ta'ãnga'i. Ehechajey eimépa ñandutípe ha eha'ãjey upe rire.
+about-telemetry-time-stamp-header = ára papaha
+about-telemetry-category-header = mba'éichagua
+about-telemetry-method-header = tapereko
+about-telemetry-object-header = g̃uahẽseha
+about-telemetry-extra-header = mbohetapy
+about-telemetry-origin-section = Telemetría ñepyrũha
+about-telemetry-origin-origin = Ñepyrũha
+about-telemetry-origin-count = papa
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> ombopapapy mba’ekuaarã ojegueraha’ỹre { $telemetryServerOwner }-pe ikatúva omombe’u, hákatu ndoikuaái peteĩva { -brand-product-name } oipytyvõpa pe jepapápe. <a data-l10n-name="prio-blog-link">maranduve</a>)
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = Tapereko { $process }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Emomarandu { $addon-name }
+
+abuse-report-title-extension = Emomarandu ko jepysokue rehegua { -vendor-short-name }-pe
+abuse-report-title-theme = Emomarandu ko téma rehegua { -vendor-short-name }-pe
+abuse-report-subtitle = ¿Mba'ete pe apañuãi?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> rehe
+
+abuse-report-learnmore =
+ ¿Ndereikuaaporãi mba’e apañuãi emoĩporãta?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Eñemomaranduve jepysokue rehegua ha avei téma</a>
+
+abuse-report-submit-description = Emoha’ãnga apañuãi (ejaposéramo)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Oréve ndahasyive romoĩporãvo apañuãi roguerekóramo mba’esa’i hesegua. Ehesa’ỹijo ne apañuãi. Aguyje orepytyvõ haguére ñanduti hekoresãi hag̃ua.
+abuse-report-submit-note =
+ Kuaarã: ndogueroikéi marandu nemba’etéva (téra, ñanduti veve kundaharape, pumbyry papapy, óga rape).
+ { -vendor-short-name } oguereko tapia jehaipy ko’ã marandu rehegua.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Heja
+abuse-report-next-button = Upeigua
+abuse-report-goback-button = Mboguevijey
+abuse-report-submit-button = Mondo
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Ojehejáma marandu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> rehegua.
+abuse-report-messagebar-submitting = Emondohína marandu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> peg̃uarã.
+abuse-report-messagebar-submitted = Aguyje emondo haguére marandu. ¿Emboguesépa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Aguyje emondo haguére marandu.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Aguyje emondo haguére marandu. Emboguéma pe jepysokue <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Aguyje emondo haguére marandu. Emboguéma pe téma <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = Oiko jejavy emondokuévo marandu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> rehegua.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Noñemondói marandu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> rehegua oñemondóma haguére ambue marandu.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Héẽ, emboguete
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Nahániri, añongatúta
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Héẽ, emboguete
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nahániri, añongatúta
+abuse-report-messagebar-action-retry = Ha’ãjey
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Heja
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason = Ombyai che mohendaha ha mba’ekuaarã
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Ombyai che mohendaha térã omomarãkuaa che mba’ekuaarã
+abuse-report-damage-example = Techapyrã: omohenda malware térã omonda marandu
+
+abuse-report-spam-reason = Omoheñói spam térã maranduñemurã
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = Oreko yty térã omoinge ñemurã eipota’ỹva
+abuse-report-spam-example = Techapyrã: Omoinge maranduñemurã ñanduti kuatiaroguépe
+
+abuse-report-settings-reason = Iñambue che jehekaha, kuatiarogue ñepyrũ térã tendayke pyahu chemomarandu ha oporandu’ỹre
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Iñambue che jehekaha, kuatiarogue ñepyrũ térã tendayke pyahu omomarandu ha oporandu’ỹva
+abuse-report-settings-suggestions = Emomarandu mboyve pe jepysokue, eñeha’ã emoambue ñemboheko:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Emoambue ñemboheko jehekaha ijypykuévape
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Emoambue kuatiarogue ñepyrũha ha tendayke pyahúpe
+
+abuse-report-deceptive-reason = Ohechaukaséva mba’e ha’e’ ỹva
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Eha’ã umi ndaha’éiva
+abuse-report-deceptive-example = Techapyrã: Ñemoha’ãnga térã ta’ãnga jejavýva
+
+abuse-report-broken-reason-extension = Ndoikói, ombyai ñanduti renda térã omombegue { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme = Ndoikói térã ndojehechái pe kundaha
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Ndoikói, omopẽ ñanduti renda térã omombegue { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Ndoikói térã oipe’a ohechaukáva kundahára
+abuse-report-broken-example = Techapyrã: umi tembiapoite imbegue, hasy ijepuru térã ndoikói; oĩ ñanduti renda vore noñemyanyhẽi térã ojehechauka vaíva
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Hi’ã jéve ojuhúma apañuãi. Avei omondóma marandu’i ko’árupi, emoĩporãséramo apañuãi tembiapoite rehegua eñe’ẽ jepysokue ñangarekohára ndive. <a data-l10n-name="support-link">Eike jepysokue ñanduti rendápe</a> eguereko hag̃ua ñangarekoha mba’ekuaarã eñe’ẽ hag̃ua hendive.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Hi’ã jéve ojuhúma apañuãi. Avei omondóma marandu’i ko’árupi, emoĩporãséramo apañuãi tembiapoite rehegua eñe’ẽ jepysokue ñangarekohára ndive. <a data-l10n-name="support-link">Eike téma ñanduti rendápe</a> eguereko hag̃ua ñangarekoha mba’ekuaarã eñe’ẽ hag̃ua hendive.
+
+abuse-report-policy-reason = Tetepy rairõgua, imarã térã ja’e’ỹ
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = Tetepy iñaña, imbarete térã léigui osẽva
+abuse-report-policy-suggestions = Kuaarã: Umi apañuãi ojojoguáva apohare derécho ha marca registrada oñemomaranduva’erã ha’eño peteĩteĩva. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Eipuru ko’ã je’epyre</a> emomarandu hag̃ua apañuãi.
+
+abuse-report-unwanted-reason = Ndaipotaivavoínte ko jepysokue ha ndaikatúi aipe’a ko’ág̃a
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Ndaipotái ha ndaikuaái mba’éichapa ajeíta chugui
+abuse-report-unwanted-example = Techapyrã: Peteĩ tembipuru’i oñemohendáva amoneĩ’ỹre
+
+abuse-report-other-reason = Ambue mba’e
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Mboajepyréva
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Ndorojuhúi marandu jeguerohyvéva rehegua térã pe jeguerohyvéva imarã. Eha’ãjey.
+certificate-viewer-error-title = Oĩ osẽvaíva
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmo
+certificate-viewer-certificate-authority = Ñemboajeha moakãhára
+certificate-viewer-cipher-suite = Suite ipapapýva
+certificate-viewer-common-name = Téra tapia
+certificate-viewer-email-address = Ñanduti veve kundaharape
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Mboajepyre { $firstCertName } peg̃uarã
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Tetã
+certificate-viewer-country = Tetã
+certificate-viewer-curve = Mbojere
+certificate-viewer-distribution-point = Ñemyasãiha
+certificate-viewer-dns-name = DNS réra
+certificate-viewer-ip-address = IP kundaharape
+certificate-viewer-other-name = Ambue Téra
+certificate-viewer-exponent = Ñe’ẽhára
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Ñe’ẽñemi moambueha aty
+certificate-viewer-key-id = ID ñe'ẽñemi
+certificate-viewer-key-size = Ñe'ẽñemi tuichakue
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Inc. Tendaite
+certificate-viewer-locality = Tenda
+certificate-viewer-location = Tendaite
+certificate-viewer-logid = ID ñemboguapy
+certificate-viewer-method = Tapereko
+certificate-viewer-modulus = Ha'ãha
+certificate-viewer-name = Téra
+certificate-viewer-not-after = Ani uperire
+certificate-viewer-not-before = Ani upemboyve
+certificate-viewer-organization = Atyguasu
+certificate-viewer-organizational-unit = Joaju Atyguasugua
+certificate-viewer-policy = Purureko
+certificate-viewer-protocol = Taperekoite
+certificate-viewer-public-value = Opavavemba'éva repykue
+certificate-viewer-purposes = Japose
+certificate-viewer-qualifier = Tekome’ẽha
+certificate-viewer-qualifiers = Tekome’ẽha
+certificate-viewer-required = Tekotevẽva
+certificate-viewer-unsupported = <ndojokupytýi>
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Tetã/tetãvore
+certificate-viewer-state-province = Tetã/tetãvore
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Papapy syryrýva
+certificate-viewer-signature-algorithm = Mboheraguapy algoritmo
+certificate-viewer-signature-scheme = Mboheraguapy apopyre
+certificate-viewer-timestamp = Ára ha aravo
+certificate-viewer-value = Tepykue
+certificate-viewer-version = Peteĩchagua
+certificate-viewer-business-category = Ñemuha jehechaukaha
+certificate-viewer-subject-name = Téma réra
+certificate-viewer-issuer-name = Me'ẽhára réra
+certificate-viewer-validity = Oikóva
+certificate-viewer-subject-alt-names = Téma réra mokõiha
+certificate-viewer-public-key-info = Marandu ñemiguáva
+certificate-viewer-miscellaneous = Jehe'apa
+certificate-viewer-fingerprints = Ñemokuãhũ
+certificate-viewer-basic-constraints = Jejoko’imi
+certificate-viewer-key-usages = Ojepuruvéva
+certificate-viewer-extended-key-usages = Ojepuru hetavéva
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Tuichavéva
+certificate-viewer-subject-key-id = Téma ñemigua ID
+certificate-viewer-authority-key-id = Mburuvicha ñemigua ID
+certificate-viewer-authority-info-aia = Mburuvicha marandu (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Jerohoryvéva purureko
+certificate-viewer-embedded-scts = Ojehe’áva SCTs
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL kyta paha
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Mboguejy
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Héẽ
+ *[false] Ahániri
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (juajuha)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Ko jepysokue oñemongurusúma ivaikuaávaramo, he’iséva puruhára omboykeva’erã mboajepyre noikumbýiramo.
+certificate-viewer-export = Guerahauka
+ .download = { $fileName }.pem
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Ne mboajepyre
+certificate-viewer-tab-people = Yvypóra
+certificate-viewer-tab-servers = Mohendahavusu
+certificate-viewer-tab-ca = Moakãhára
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Ojekuaa’ỹva
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Marandu URL poravoha rehegua
+url-classifier-search-title = Heka
+url-classifier-search-result-title = Apopyre
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Tabla rysýi: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL oiko'ỹva
+url-classifier-search-error-no-features = Noñembosa’ýi mba’eveichagua
+url-classifier-search-btn = Emoñepyrũ jeheka
+url-classifier-search-features = Mboja’opy
+url-classifier-search-listType = Tysýi peteĩchagua
+url-classifier-provider-title = Me'ẽha
+url-classifier-provider = Me'ẽha
+url-classifier-provider-last-update-time = Ñembohekopyahu ramoguavéva
+url-classifier-provider-next-update-time = Ñembohekopyahu tenondeveguáva
+url-classifier-provider-back-off-time = Aravojere jegueviguáva
+url-classifier-provider-last-update-status = Ñembohekopyahu ramoguavéva rehegua
+url-classifier-provider-update-btn = Mbohekopyahu
+url-classifier-cache-title = Kache
+url-classifier-cache-refresh-btn = Mbopiro'y
+url-classifier-cache-clear-btn = Tesakã
+url-classifier-cache-table-name = Tabla réra
+url-classifier-cache-ncache-entries = Jeikeha papapy kache mbotovéva rehegua
+url-classifier-cache-pcache-entries = Jeikeha papapy kache moneĩva rehegua
+url-classifier-cache-show-entries = Jeikeha jehechauka
+url-classifier-cache-entries = Kache jeikeha
+url-classifier-cache-prefix = Ñe'ẽpehẽtai mboyvegua
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Kache mbotovéva ñemboty
+url-classifier-cache-fullhash = Mba’eku’i henyhẽva
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Kache moneĩva ñemboty
+url-classifier-debug-title = Mopotĩ
+url-classifier-debug-module-btn = Emopyenda jehaipy ra'ãha
+url-classifier-debug-file-btn = Emopyenda marandurenda jehaipy
+url-classifier-debug-js-log-chk = Emopyenda JS Log
+url-classifier-debug-sb-modules = Jehaipy ra'ãha jeikekatu rehegua
+url-classifier-debug-modules = Jehaipy ra'ãha ag̃agua
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Jeikekatu rehegua JS log
+url-classifier-debug-file = Marandurenda rembiasakue ag̃agua
+url-classifier-trigger-update = Ñembohekopyahu mbojuaju'o
+url-classifier-not-available = N/A
+url-classifier-disable-sbjs-log = Eipe’aite jeikekatu rehegua JS log
+url-classifier-enable-sbjs-log = Embojuruja jeikekatu rehegua JS log
+url-classifier-enabled = Myandypyre
+url-classifier-disabled = Oĩmbaporã'ỹva
+url-classifier-updating = Hekopyahuhína
+url-classifier-cannot-update = ndaikatúi embohekopyahu
+url-classifier-success = po'aite
+url-classifier-update-error = ojavy ñembohekopyahu ({ $error })
+url-classifier-download-error = ojavy ñemboguejy ({ $error })
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = Moimbaha ikatúva omoapañuãi
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = { -brand-short-name } moñepyrũjey
+ .accesskey = R
+blocklist-label-summary = { -brand-short-name } omoha'eñóma ko'ã moimbaha ojekuaaha apañuãi tekopyta ha tekorosã moñepyrũhárarõ:
+blocklist-soft-and-hard = Umi moĩmbaha oguerekóva ijehe apañuãi tekopyta térã tekorosã reheguáva oñembotýma. Umi ambuéva sa'ive ikatu omoapañuãi, hákatu oñemombe'u ndéve emoñepyrũjeykuaaha hendivekuéra oñemonge jave.
+blocklist-hard-blocked = Ko’ã moimbaha oguereko ijehe apañuãi tekoku’e térã tekorosã reheguáva, ha upéva rehe oñembotyetéma, hákatu oikotevẽ oñemoñepyrũjey oguepaitekuaa hag̃uáicha.
+blocklist-soft-blocked = Neñemo'ãrã, ikatueténte emoñepyrũjey ko'ã moĩmbaha oñemongepyréva ndive.
+blocklist-more-information =
+ .value = Maranduve
+blocklist-blocked =
+ .label = Jokopyre
+blocklist-checkbox =
+ .label = Monge
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = Mba'ete moheñoiha pytyvõhára
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Moñepyrũ
+ *[other] Eg̃uahẽporãite { create-profile-window.title }-pe
+ }
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } oñongatu marandu ñembohekopyahu rehegua ha erororyvéva nemba'eteépe.
+profile-creation-explanation-2 = Emoherakuãrõ ko monguatia { -brand-short-name } mba’éva ambue puruhára ndive; ikatu oipuru mba’etee omboyke hag̃ua marandu peteĩteĩ puruhára mba'éva. Upevarã, peteĩteĩ puruhára omoheñói imba’eteerã.
+profile-creation-explanation-3 = Neañomi eipurúramo ko monguatiapy { -brand-short-name } mba’éva, eguerekova’erã peteĩ mba’ete jepe. Eipotáramo, ikatu emoheñói hetaiterei mba’etee eñongatu haguã heta ñembohekopyahu aty ha erohoryvéva. Techapyrãramo, ikatu eguerekose mba’etee moha’eñomby neañomi g̃uarã ha avei tembiapohápe g̃uarã.
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Emoheñói ñepyrũ hag̃ua nemba’ete, ejopy Jeku’ejey.
+ *[other] Emoheñói ñepyrũ hag̃ua nemba’ete, ejopy Upeigua.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mohu'ã
+ *[other] Emoĩmba { create-profile-window.title }
+ }
+profile-creation-intro = Emoheñoirõ heta mba'ete ikatu eikuaa héra rupi. Ikatu eipuru pe téra ome'ẽva kóva térã eiporavo ndete voi.
+profile-prompt = Emoinge mba'etee pyahu réra:
+ .accesskey = E
+profile-default-name =
+ .value = Puruhára ijypykuéva
+profile-directory-explanation = Neñembohekopyahu puruhára, jerohoryvéva ha ambue mba'ekuaarã puruhára rehegua oñeñongatúta amo:
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Ñongatuha poravo…
+ .accesskey = C
+create-profile-use-default =
+ .label = Ñongatuha ijypykuéva jepuru
+ .accesskey = U
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+# of the sentence as your language's grammar allows.
+#
+# Variables:
+# $host - the hostname that is initiating the request
+# $scheme - the type of link that's being opened.
+handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong>ombojurujase juajuha<strong>{ $scheme }</strong>.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = Ñanduti retepy
+# process used to run privileged pages,
+# such as about:home
+process-type-privileged = Tetepy jehecharamóva
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Ojehecharamovéva
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Mozilla ohecharamovéva tetepy
+process-type-extension = Jepysokue
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Marandurenda pypeguáva
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = Ñeme'ẽmby tuicháva
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Ñanduti retepy mombyrygua
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Moingeha
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Mboherapyre
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = Embojuruja peteĩ { -brand-product-name } rembiapokue itujámava
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Emoheñói mba'ete pyahu
+
+profiledowngrade-sync = Eipurúramo { -brand-product-name } rembiapokue itujavéva ikatu ombyai techaukaha ha kundaha rembiasakue ñongatupyre { -brand-product-name } mba’ete pegua. Emo’ã hag̃ua umi marandu, emoheñóiva’erã mba’ete pyahu ko ñemohendapyre { -brand-short-name } peg̃uarã. Ikatu eike tapia { -fxaccount-brand-name } ndive emoñondive hag̃ua techaukaha ha kundaha rembiasakue mba’etekuéra apytépe.
+profiledowngrade-nosync = Eipurúramo { -brand-product-name } rembiapokue itujavéva ikatu ombyai techaukaha ha avei kundaha rembiasakue { -brand-product-name } mba’etépe ñongatupyréva. Emo’ã hag̃ua ne marandu emoheñói mba’ete pyahu ko { -brand-short-name } ñembohekópe g̃uarã.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ñesẽ
+ *[other] Ñesẽ
+ }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Eiparavo peteĩ poruhára mba'ete
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } ñepyrũ
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Ñesẽ
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Emoheñói mba'ete…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Emboherajey mba'ete…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Emboguete mba'ete…
+ .accesskey = D
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } oñongatu marandu ñembohekopyahu rehegua, jerororyvéva ha ambue mba'epuru puruhára imba'eteépe.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Jeikekatu'ỹme mba'apo
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Eipuru mba'ete poravopyre ejerure'ỹre ñepyrũha
+ .accesskey = s
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = { -brand-short-name } mbopiro'y
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } mbopiro'y
+refresh-profile-description = Ñepyrũ pyahu emyatyrõ hag̃ua apañuãi ha embojevyjey pe apopyre.
+refresh-profile-description-details = Kóva ojapóta:
+refresh-profile-remove = Eipe’a umi moimbaha ha mba’eteéva
+refresh-profile-restore = Embojevyjey pe kundaha ñemboheko yjypykuéva repykuépe
+refresh-profile = Eme'ẽ { -brand-short-name } omoĩ hag̃ua hendaitépe
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } mbopiro'y…
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Mboguevi
+ .accesskey = U
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Japojey
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Kytĩ
+ .accesskey = t
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Mbohasarã
+ .accesskey = M
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Mboja
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Mboguete
+ .accesskey = D
+
+text-action-select-all =
+ .label = Poravopa
+ .accesskey = A
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Embojuruja { -brand-short-name }-pe
+ .accesskey = e
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Guevijey
+ .accesskey = B
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Tapykuevegua
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Atukupegua
+ .accesskey = B
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Ku’ejey
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Upeigua
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = Upeigua >
+ .accesskey = N
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Japopyre
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Mbopaha
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Mbopaha
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Heja
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Heja
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Heja
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Mombyry
+language-name-ab = Abjasia
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = Avestan
+language-name-af = Africano
+language-name-ak = Akan
+language-name-am = Amharic
+language-name-an = Aragonés
+language-name-ar = Árabe
+language-name-as = Assamese
+language-name-ast = Asturiano
+language-name-av = Avaric
+language-name-ay = Aymara
+language-name-az = Azerbaiyán
+language-name-ba = Bashkir
+language-name-be = Bielorruso
+language-name-bg = Búlgaro
+language-name-bh = Bihari
+language-name-bi = Bislama
+language-name-bm = Bambara
+language-name-bn = Bengalí
+language-name-bo = Tibetano
+language-name-br = Bretón
+language-name-bs = Bosnio
+language-name-ca = Catalán
+language-name-cak = Kaqchikel
+language-name-ce = Checheno
+language-name-ch = Chamorro
+language-name-co = Corso
+language-name-cr = Cree
+language-name-crh = Tártaro Crimea-gua
+language-name-cs = Cheko
+language-name-csb = Casubio
+language-name-cu = Church Slavic
+language-name-cv = Chuvash
+language-name-cy = Galés
+language-name-da = Danés
+language-name-de = Alemán
+language-name-dsb = Sorbio inferior
+language-name-dv = Divehi
+language-name-dz = Dzongkha
+language-name-ee = Ewe
+language-name-el = Griego
+language-name-en = Inglés
+language-name-eo = Esperanto
+language-name-es = Español
+language-name-et = Estonio
+language-name-eu = Vasco
+language-name-fa = Persa
+language-name-ff = Fulah
+language-name-fi = Finlandés
+language-name-fj = Fiji
+language-name-fo = Feroés
+language-name-fr = Francés
+language-name-fur = Friulano
+language-name-fy = Frisiano
+language-name-ga = Irlandés
+language-name-gd = Gaélico escocés
+language-name-gl = Gallego
+language-name-gn = Guarani
+language-name-gu = Gujarati
+language-name-gv = Manx
+language-name-ha = Hausa
+language-name-haw = Hawaiano
+language-name-he = Hebreo
+language-name-hi = Hindú
+language-name-hil = Hiligainón
+language-name-ho = Hiri Motu
+language-name-hr = Croata
+language-name-hsb = Serbio superior
+language-name-ht = Haití
+language-name-hu = Húngaro
+language-name-hy = Armenio
+language-name-hz = Herero
+language-name-ia = Interlingua
+language-name-id = Indonesio
+language-name-ie = Interlingue
+language-name-ig = Igbo
+language-name-ii = Sichuan Yi
+language-name-ik = Inupiaq
+language-name-io = Ido
+language-name-is = Islandés
+language-name-it = Italiano
+language-name-iu = Inuktitut
+language-name-ja = Japonés
+language-name-jv = Javanés
+language-name-ka = Georgiano
+language-name-kab = Kavilio
+language-name-kg = Kongo
+language-name-ki = Kikuyu
+language-name-kj = Kuanyama
+language-name-kk = Kazajo
+language-name-kl = Groenlandés
+language-name-km = Camboyano
+language-name-kn = Kannada
+language-name-ko = Coreano
+language-name-kok = Konkani
+language-name-kr = Kanuri
+language-name-ks = Kashmiri
+language-name-ku = Kurdo
+language-name-kv = Komi
+language-name-kw = Cornish
+language-name-ky = Kirghiz
+language-name-la = Latín
+language-name-lb = Luxemburgués
+language-name-lg = Ganda
+language-name-li = Limburgan
+language-name-lij = Ligur
+language-name-ln = Lingala
+language-name-lo = Lao
+language-name-lt = Lituano
+language-name-ltg = Latgaliano
+language-name-lu = Luba-Katanga
+language-name-lv = Letón
+language-name-mai = Maithili
+language-name-meh = Meztecte Tlaxiaco pegua
+language-name-mg = Malagasy
+language-name-mh = Marshallese
+language-name-mi = Maori
+language-name-mix = Mikstepek Mikstek
+language-name-mk = Macedonio
+language-name-ml = Malayalam
+language-name-mn = Mongol
+language-name-mr = Marathi
+language-name-ms = Malayo
+language-name-mt = Maltés
+language-name-my = Burmese
+language-name-na = Nauru
+language-name-nb = Noruego/Bokmål
+language-name-nd = Ndebele, Norte
+language-name-ne = Nepalí
+language-name-ng = Ndonga
+language-name-nl = Holandés
+language-name-nn = Noruego/Nynorsk
+language-name-no = Noruego
+language-name-nr = Ndebele, Sur
+language-name-nso = Sotho, Norte
+language-name-nv = Navajo
+language-name-ny = Chichewa
+language-name-oc = Occitano
+language-name-oj = Ojibwa
+language-name-om = Oromo
+language-name-or = Odia
+language-name-os = Osetio
+language-name-pa = Punjabi
+language-name-pi = Pali
+language-name-pl = Polaco
+language-name-ps = Pashto
+language-name-pt = Portugués
+language-name-qu = Quechua
+language-name-rm = Rhaeto-Romanic
+language-name-rn = Kirundi
+language-name-ro = Rumano
+language-name-ru = Ruso
+language-name-rw = Kinyarwanda
+language-name-sa = Sánscrito
+language-name-sc = Sardinian
+language-name-sd = Sindhi
+language-name-se = Northern Sami
+language-name-sg = Sango
+language-name-si = Cingalés
+language-name-sk = Eslovaco
+language-name-sl = Esloveno
+language-name-sm = Samoano
+language-name-sn = Shona
+language-name-so = Somalí
+language-name-son = Songhay
+language-name-sq = Albanés
+language-name-sr = Serbio
+language-name-ss = Siswati
+language-name-st = Sotho, Sur
+language-name-su = Sudanés
+language-name-sv = Sueco
+language-name-sw = Swahili
+language-name-ta = Tamil
+language-name-te = Telugu
+language-name-tg = Tajik
+language-name-th = Tailandés
+language-name-ti = Tigrinya
+language-name-tig = Tigre
+language-name-tk = Turkmen
+language-name-tl = Tagalog
+language-name-tlh = Klingon
+language-name-tn = Tswana
+language-name-to = Tonga
+language-name-tr = Turco
+language-name-trs = Triqui
+language-name-ts = Tsonga
+language-name-tt = Tatar
+language-name-tw = Twi
+language-name-ty = Tahití
+language-name-ug = Uighur
+language-name-uk = Ucraniano
+language-name-ur = Urdu
+language-name-uz = Uzbek
+language-name-ve = Venda
+language-name-vi = Vietnamita
+language-name-vo = Volapük
+language-name-wa = Valón
+language-name-wen = Serbio
+language-name-wo = Wolof
+language-name-xh = Xhosa
+language-name-yi = Judío
+language-name-yo = Yoruba
+language-name-za = Zhuang
+language-name-zam = Zapoteco Miahuatlán
+language-name-zh = Chino
+language-name-zu = Zulú
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Andorra
+region-name-ae = Emiratos Árabes Unidos
+region-name-af = Afganistán
+region-name-ag = Antigua y Barbuda
+region-name-ai = Anguilla
+region-name-al = Albania
+region-name-am = Armenia
+region-name-ao = Angola
+region-name-aq = Antártida
+region-name-ar = Argentina
+region-name-as = Samoa americana
+region-name-at = Austria
+region-name-au = Australia
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Azerbayán
+region-name-ba = Bosnia-Herzegovina
+region-name-bb = Barbados
+region-name-bd = Bangladesh
+region-name-be = Bélgica
+region-name-bf = Burkina Faso
+region-name-bg = Bulgaria
+region-name-bh = Bahrain
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Benin
+region-name-bl = San Bartolomé
+region-name-bm = Bermuda
+region-name-bn = Brunei
+region-name-bo = Bolivia
+region-name-bq = Bonaire, San Eustaquio y Saba
+region-name-br = Brasil
+region-name-bs = Las Bahamas
+region-name-bt = Bhutan
+region-name-bv = Isla Bouvet
+region-name-bw = Botswana
+region-name-by = Belarús
+region-name-bz = Belice
+region-name-ca = Canadá
+region-name-cc = Islas Cocos (Keeling)
+region-name-cd = Congo (Kinshasa)
+region-name-cf = República Centroafricana
+region-name-cg = Congo (Brazzaville)
+region-name-ch = Suiza
+region-name-ci = Costa de Marfil
+region-name-ck = Islas Cook
+region-name-cl = Chile
+region-name-cm = Camerún
+region-name-cn = China
+region-name-co = Colombia
+region-name-cp = Isla Clipperton
+region-name-cr = Costa Rica
+region-name-cu = Cuba
+region-name-cv = Cabo Verde
+region-name-cw = Curaçao
+region-name-cx = Isla de Navidad
+region-name-cy = Chipre
+region-name-cz = República Checa
+region-name-de = Alemania
+region-name-dg = Diego García
+region-name-dj = Djibouti
+region-name-dk = Dinamarca
+region-name-dm = Dominica
+region-name-do = República Dominicana
+region-name-dz = Argelia
+region-name-ec = Ecuador
+region-name-ee = Estonia
+region-name-eg = Egipto
+region-name-eh = Sáhara Occidental
+region-name-er = Eritrea
+region-name-es = España
+region-name-et = Etiopía
+region-name-fi = Finlandia
+region-name-fj = Fiji
+region-name-fk = Islas Malvinas
+region-name-fm = Micronesia, Estados Federados de
+region-name-fo = Islas Faroe
+region-name-fr = Francia
+region-name-ga = Gabón
+region-name-gb = Reino Unido
+region-name-gd = Granada
+region-name-ge = Georgia
+region-name-gf = Guayana Francesa
+region-name-gg = Guernsey
+region-name-gh = Ghana
+region-name-gi = Gibraltar
+region-name-gl = Groenlandia
+region-name-gm = Gambia
+region-name-gn = Guinea
+region-name-gp = Guadalupe
+region-name-gq = Guinea Ecuatorial
+region-name-gr = Grecia
+region-name-gs = Georgia del Sur ha Islas Sandwich del Sur
+region-name-gt = Guatemala
+region-name-gu = Guam
+region-name-gw = Guinea-Bissau
+region-name-gy = Guyana
+region-name-hk = Hong Kong
+region-name-hm = Islas Heard ha Islas McDonald
+region-name-hn = Honduras
+region-name-hr = Croacia
+region-name-ht = Haití
+region-name-hu = Hungría
+region-name-id = Indonesia
+region-name-ie = Irlanda
+region-name-il = Israel
+region-name-im = Isla de Man
+region-name-in = India
+region-name-io = Yvy Britania mba'e Océano Índico-pe
+region-name-iq = Irak
+region-name-ir = Irán
+region-name-is = Islandia
+region-name-it = Italia
+region-name-je = Jersey
+region-name-jm = Jamaica
+region-name-jo = Jordania
+region-name-jp = Japón
+region-name-ke = Kenia
+region-name-kg = Kirguistán
+region-name-kh = Camboya
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Comoras
+region-name-kn = Saint Kitts ha Nevis
+region-name-kp = Corea del Norte
+region-name-kr = Corea del Sur
+region-name-kw = Kuwait
+region-name-ky = Islas Caimán
+region-name-kz = Kazajstán
+region-name-la = Laos
+region-name-lb = Líbano
+region-name-lc = Santa Lucía
+region-name-li = Liechtenstein
+region-name-lk = Sri Lanka
+region-name-lr = Liberia
+region-name-ls = Lesotho
+region-name-lt = Lituania
+region-name-lu = Luxemburgo
+region-name-lv = Letonia
+region-name-ly = Libia
+region-name-ma = Marruecos
+region-name-mc = Mónaco
+region-name-md = Moldavia
+region-name-me = Montenegro
+region-name-mf = San Martín
+region-name-mg = Madagascar
+region-name-mh = Islas Marshall
+region-name-mk = Macedonia
+region-name-ml = Malí
+region-name-mm = Burma
+region-name-mn = Mongolia
+region-name-mo = Macao
+region-name-mp = Islas Marianas del Norte
+region-name-mq = Martinica
+region-name-mr = Mauritania
+region-name-ms = Montserrat
+region-name-mt = Malta
+region-name-mu = Mauricio
+region-name-mv = Maldivas
+region-name-mw = Malawi
+region-name-mx = México
+region-name-my = Malasia
+region-name-mz = Mozambique
+region-name-na = Namibia
+region-name-nc = Nueva Caledonia
+region-name-ne = Níger
+region-name-nf = Isla Norfolk
+region-name-ng = Nigeria
+region-name-ni = Nicaragua
+region-name-nl = Holanda (Países Bajos)
+region-name-no = Noruega
+region-name-np = Nepal
+region-name-nr = Nauru
+region-name-nu = Niue
+region-name-nz = Nueva Zelanda
+region-name-om = Omán
+region-name-pa = Panamá
+region-name-pe = Perú
+region-name-pf = Polinesia Francesa
+region-name-pg = Papúa Nueva Guinea
+region-name-ph = Filipinas
+region-name-pk = Pakistán
+region-name-pl = Polonia
+region-name-pm = San Pedro ha Miquelón
+region-name-pn = Islas Pitcairn
+region-name-pr = Puerto Rico
+region-name-pt = Portugal
+region-name-pw = Palau
+region-name-py = Paraguái
+region-name-qa = Qatar
+region-name-qm = Islas Midway
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Isla Juan de Nova
+region-name-qw = Isla Wake
+region-name-qx = Isla Glorioso
+region-name-qz = Akrotiri
+region-name-re = Atyguasu
+region-name-ro = Rumanía
+region-name-rs = Serbia
+region-name-ru = Rusia
+region-name-rw = Ruanda
+region-name-sa = Arabia Saudita
+region-name-sb = Islas Salomón
+region-name-sc = Seychelles
+region-name-sd = Sudán
+region-name-se = Suecia
+region-name-sg = Singapur
+region-name-sh = Santa Helena, Ascensión y Tristán da Cunha
+region-name-si = Eslovenia
+region-name-sk = Eslovaquia
+region-name-sl = Sierra Leona
+region-name-sm = San Marino
+region-name-sn = Senegal
+region-name-so = Somalia
+region-name-sr = Suriname
+region-name-ss = Sudán del Sur
+region-name-st = San Tome ha Príncipe
+region-name-sv = El Salvador
+region-name-sx = San Martín
+region-name-sy = Siria
+region-name-sz = Swazilandia
+region-name-tc = Islas Turcas ha Caicos
+region-name-td = Chad
+region-name-tf = Tierras Australes y Antárticas Francesas
+region-name-tg = Togo
+region-name-th = Tailandia
+region-name-tj = Tayikistán
+region-name-tk = Tokelau
+region-name-tl = Timor Oriental
+region-name-tm = Turkmenistán
+region-name-tn = Túnez
+region-name-to = Tonga
+region-name-tr = Turquía
+region-name-tt = Trinidad y Tobago
+region-name-tv = Tuvalu
+region-name-tw = Taiwán
+region-name-tz = Tanzania
+region-name-ua = Ucrania
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Estados Unidos
+region-name-uy = Uruguay
+region-name-uz = Uzbekistán
+region-name-va = Ciudad del Vaticano
+region-name-vc = San Vicente y las Granadinas
+region-name-ve = Venezuela
+region-name-vg = Islas Vírgenes Británicas
+region-name-vi = Islas Vírgenes de Estados Unidos
+region-name-vn = Vietnam
+region-name-vu = Vanuatu
+region-name-wf = Wallis ha Futuna
+region-name-ws = Samoa
+region-name-xa = Islas Ashmore y Cartier
+region-name-xb = Isla Baker
+region-name-xc = Islas Coral Sea
+region-name-xd = Dhekelia
+region-name-xe = Isla Europa
+region-name-xg = Franja de Gaza
+region-name-xh = Isla Howland
+region-name-xj = Jan Mayen
+region-name-xk = Kosovo
+region-name-xl = Palmyra Atoll
+region-name-xm = Arrecife Kingman
+region-name-xp = Islas Paracel
+region-name-xq = Isla Jarvis
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Islas Spratly
+region-name-xt = Isla Tromelin
+region-name-xu = Johnston Atoll
+region-name-xv = Isla Navassa
+region-name-xw = Banco del Oeste
+region-name-ye = Yemen
+region-name-yt = Mayotte
+region-name-za = Sudáfrica
+region-name-zm = Zambia
+region-name-zw = Zimbabue
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+# Variables:
+# $browser (String) - Browser name to import logins from.
+# $host (String) - Host name of the current site.
+autocomplete-import-logins =
+ <div data-l10n-name="line1">Egueru ne rembiapo ñepyrũ { $browser }</div>-gui
+ <div data-l10n-name="line2"> { $host }-pe ha ambue tendápe</div>
+
+autocomplete-import-logins-info =
+ .tooltiptext = Kuaave
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed for the 'edit' menu
+### It's currently only used for the Browser Console and Developer Toolbox
+
+editmenu-undo =
+ .label = Pe’aite
+ .accesskey = U
+editmenu-redo =
+ .label = Mbojevyjey
+ .accesskey = R
+editmenu-cut =
+ .label = Kytĩ
+ .accesskey = t
+editmenu-copy =
+ .label = Monguatia
+ .accesskey = C
+editmenu-paste =
+ .label = Mboja
+ .accesskey = P
+editmenu-delete =
+ .label = Mbogue
+ .accesskey = D
+editmenu-select-all =
+ .label = Eiporavopa
+ .accesskey = A
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Ejuhu ñe'ẽrysýi ñesẽ tenondeveguáva
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Eho ñe'ẽ juhupyre mboyveguávape
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Jeheka renda mboty
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Ehechapaite
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = Ehachayka opaite je'pyre
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Ejesareko tai tuicháva/michĩva rehe
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Jehekápe ejesareko taimichĩ ha taiguasúre
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Diacrítico ñembosaráipe
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Ehechakuaa tai imyanduhéva ha umi tai guapyháva (techapyrã, ehekávo “currículum”, “currículum” ndojojoguamo’ãi)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Ñe'ẽ orekopáva
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = Eheka ñe'ẽ oĩmbáva añónte
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Emoñepyrũ tembiapo ñongatupyre
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-altshortcut =
+ .key = k
+copy-site-url-cmd =
+ .label = Emonguatia URL
+ .accesskey = y
+launch-site-url-cmd =
+ .label = Eike URL pe
+ .accesskey = V
+copy-username-cmd =
+ .label = Puruhára réra mbohasarã
+ .accesskey = U
+edit-username-cmd =
+ .label = Puruhára réra mbosako'i
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Ñe'ẽñemi mbohasarã
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = Ñe'ẽñemi mbosako'i
+ .accesskey = E
+search-filter =
+ .accesskey = H
+ .placeholder = Heka
+column-heading-site =
+ .label = Tenda
+column-heading-username =
+ .label = Puruhára réra
+column-heading-password =
+ .label = Ñe'ẽñemi
+column-heading-time-created =
+ .label = Ojepuru pyahúva
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Ojepurúva ipahaitépe
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Moambuepyre ipaháva
+column-heading-times-used =
+ .label = Mboyjeýpa ojepuru
+remove =
+ .label = Mboguete
+ .accesskey = R
+import =
+ .label = Mba'egueru…
+ .accesskey = I
+close-button =
+ .label = Mboty
+ .accesskey = C
+
+show-passwords =
+ .label = Ñe'ẽñemi jehechauka
+ .accesskey = P
+hide-passwords =
+ .label = Ñe'ẽñemi moñemi
+ .accesskey = P
+logins-description-all = Tembiapo ñepyrũ heta tendápe g̃uarã oñemboheta ne mohendahápe
+logins-description-filtered = Tembiapo ñepyrũ ojogueraha nde jehekaha ndive:
+remove-all =
+ .label = Emboguepaite
+ .accesskey = A
+remove-all-shown =
+ .label = Emboguete umi jehechapyréva
+ .accesskey = A
+remove-all-passwords-prompt = Emboguepasépa opaite ñe'ẽñemikuéra
+remove-all-passwords-title = Emboguepa opaite ñe'ẽñemikuéra
+no-master-password-prompt = Ehechaukasépa neñe'ẽñemikuéra
+auto-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi myanehẽjehegui
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Opáta { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number = { $number }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name = { $number }, { $name }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Picture-in-picture
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = Mombyta
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = Mboheta
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = Mokirirĩ
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = Mba'epu mbojevy
+
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = Emondojey tendayképe
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = Mboty
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (noĩmbáiva)
+failed-pw-change = Ndaikatúikuri emoambue pe ne'ẽñemi ha'etéva.
+incorrect-pw = Neremoinge porãi pe ne'ẽñemi ha'etéva ag̃aguáva. Eha'ãjey upe rire.
+pw-change-ok = Nemandu’áke ne’ẽñemi ha’etéva emoĩvare. Nderesaráiramo ne’ẽñemi ha’etévagui, ndaikatumo’ãi eike mba’eveichagua marandu omo’ãva ha’épe.
+pw-empty-warning = Neñe'ẽñemikuéra, myanyhẽha mba'ekuaarã ha ñanduti veve ñe'ẽñemi eguerekóva ñongatuhápe noñemo'ãi.
+pw-erased-ok = Emboguetéma neñe'ẽñemi ha'etéva. { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = ¡Ema'ẽmi! Eréma ndereipurumo'ãiha pe ñe'ẽñemi ha'etéva. { pw-empty-warning }
+pw-change2empty-in-fips-mode = Ko'ag̃aite oĩhína FIPS rekópe. FIPS oikotevẽ peteĩ ñe'ẽñemi ha'etéva inandi'ỹva.
+pw-change-success-title = Iñambue hekoitépe ñe'ẽñemi
+pw-change-failed-title = Ñe'ëmi moambue jejavy
+pw-remove-button =
+ .label = Mbogue
+set-password =
+ .title = Ñe'ẽñemi ha'etéva moambue
+set-password-old-password = Ñe'ëñemi agagua:
+set-password-new-password = Ñe'ëñemi pyahu moinge:
+set-password-reenter-password = Ñe'ẽñemi moneĩ:
+set-password-meter = Ñe'ẽñemi rekoporã ra'ãha
+set-password-meter-loading = Oñemyenyhẽhína
+master-password-admin = Ne ñangarekohára oikotevẽ oreko mbohekópe ñe’ẽñemi ha’etéva eñongatu hag̃ua umi ñe’ẽñemi.
+master-password-description = Peteĩ ñe'ẽñemi ha'etéva oipuru omo'ã hag̃ua marandu mbarete tenda ñe'ẽñemi rehegua. Emoheñóivo peteĩ ñe'ẽñemi ha'etéva, ojeruréta ndéve emoinge peteĩ jey opa tembiapópe { -brand-short-name } oguerujey vove pe marandu ñongatupyre ñe'ẽñemi omo'ãva pegua.
+master-password-warning = Eñeha’ãke nemandu’a pe ñe’ẽñemi ha’etéva emoĩva’ekuére. Nderesaráiramo ne’ẽñemi ha’etévagui, ndaikatumo’ãi eike mba’eveichagua marandu omo’ãva ha’épe.
+remove-password =
+ .title = Ñe'ẽñemi ha'etéva mboguete
+remove-info =
+ .value = Emoingeva’erã pe ñe’ẽñemi ag̃agua eñepyrũ hag̃ua:
+remove-warning1 = Pe ñe'ẽñemi ha'etéva ojepuru omo'ã hag̃ua marandu mbarete iporãva, tenda ñe'ẽñemi rehegua.
+remove-warning2 = Emboguetéramo ñe'ẽñemi ha'etéva, pe marandu ndogueremo'ãi ñemo'ã nemohendaha rembiapoitépe.
+remove-password-old-password =
+ .value = Ñe'ëñemi agagua:
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Kuatiarogue ñembohekopyahu
+custom-prompt-title = Ñemomba'epyre…
+custom-prompt-prompt = Emoinge nemoñe'ẽrã mba'etéva myakãha/pýva
+basic-tab =
+ .label = Ysaja ha poravopyrã
+advanced-tab =
+ .label = Tembe'y ha kuatiarogue myakãha/py
+format-group-label =
+ .value = Ysaja
+orientation-label =
+ .value = Jehesape’a:
+portrait =
+ .label = Oñembo'ýva
+ .accesskey = P
+landscape =
+ .label = Oñenóva
+ .accesskey = L
+scale =
+ .label = Jupiha:
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Emoĩporã kuatiarogue pykuépe
+ .accesskey = W
+options-group-label =
+ .value = Jeporavorã
+print-bg =
+ .label = Tugua mbokuatia (sa'y ha mba'era'ãnga)
+ .accesskey = B
+margin-group-label-inches =
+ .value = Tembe'y (ha'ãha)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Tembe'y (ha'ãha'i)
+margin-top =
+ .value = Yvatevéva:
+ .accesskey = T
+margin-top-invisible =
+ .value = Yvatevéva:
+margin-bottom =
+ .value = Michĩvéva:
+ .accesskey = B
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Michĩvéva:
+margin-left =
+ .value = Asu:
+ .accesskey = L
+margin-left-invisible =
+ .value = Asu:
+margin-right =
+ .value = Akatúa:
+ .accesskey = R
+margin-right-invisible =
+ .value = Akatúa:
+header-footer-label =
+ .value = Myakãha ha py
+hf-left-label =
+ .value = Asu:
+hf-center-label =
+ .value = Mombyte:
+hf-right-label =
+ .value = Akatúa:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Myakãha asúva
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Myakãha mbyteguáva
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Myakãha akatuagua
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Py asugua
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Py mbyteguáva
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Py akatuagua
+hf-blank =
+ .label = --nandi--
+hf-title =
+ .label = Teratee:
+hf-url =
+ .label = Kundaharape
+hf-date-and-time =
+ .label = Arange/aravo
+hf-page =
+ .label = Kuatiarogue #
+hf-page-and-total =
+ .label = Kuatiarogue # pe #
+hf-custom =
+ .label = Ñemomba'epyre…
+print-preview-window =
+ .title = Apopy mboyvegua recha
+print-title =
+ .value = Teratee:
+print-preparing =
+ .value = Ñembosako'i…
+print-progress =
+ .value = Akãrapu'ã
+print-window =
+ .title = Oñembokuatiahína
+print-complete =
+ .value = Ñembokuatia opáma.
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Heja
+dialog-close-label = Mboty
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Kuatiarogue ñemomichĩ
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Ko kuatiarogue ndaikatúi oñemomichĩ ijehegui
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Emoambue moha'ãnga ñemoñe'ẽ hasy'ỹve hag̃ua
+printpreview-close =
+ .label = Mboty
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = Oñembo'ýva
+ .accesskey = o
+printpreview-landscape =
+ .label = Oñenóva
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = Jupiha:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Kuatiarogue ñemoĩporã
+printpreview-custom =
+ .label = Ñemomba'epyre…
+printpreview-print =
+ .label = Mbokuatia
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = pe
+printpreview-custom-prompt =
+ .value = Jupiha ñemomba'epyre…
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Jupiha ñemomba'epyre
+printpreview-page-setup =
+ .label = Kuatiarogue mboheko...
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = Kuatiarogue:
+ .accesskey = a
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Kuatiarogue peteïha
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Kuatiarogue mboyvegua
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Kuatiarogue upeigua
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Kuatiarogue paha
+
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Sofware ñembohekopyahu
+elevation-details-link-label =
+ .value = Mba'emimi
+elevation-error-manual = Ikatu embohekopyahu { -brand-short-name } po rupive eikévo ko juajuhápe ha embojoajúvo:
+elevation-finished-page = Ñembohekopyahu oĩmbáva emohenda hag̃ua
+elevation-finished-background-page = Oñemboguejýma peteĩ ñembohekopyahu hekorosã ha hekopytáva { -brand-short-name }-pe g̃uarã ha ikatúntema emboguejy.
+elevation-finished-background = Ñembohekopyahu:
+elevation-more-elevated = Ko ñembohekopyahu oikotevẽ ñangarekohára ma'ẽ tapia rehe. Ñembohekopyahu oñemohendáta { -brand-short-name } oñepyrũ vove. Ikatu oñepyrũ jey { -brand-short-name } ko'ág̃a, emba'apo jey ha emoñepyrũ jey ag̃amieve térã emboykete ko ñembohekopyahu.
--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Ñembohekopyahu rembiasakue
+history-intro = Oñemohendapáma ko'ã ñembohekopyahu
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Mboty
+ .title = Ñembohekopyahu rembiasakue
+
+no-updates-label = Ndaipóri gueteri ñembohekopyahu oñemohendapyréva
+name-header = Ñembohekopyahu réra
+date-header = Ñembohekopyahu arange
+type-header = Mba'eichagua
+state-header = Tekotee
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Mba'emimi
+update-installed-on = Oñemohendapyréva amo: { $date }
+update-status = Tekotee: { $status }