# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2018.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12.
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2017.
-# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017.
+# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2016-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-24 10:22+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-13 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
"autorisées ou non à émettre des captures clavier sous Xwayland. Le nom ou la "
"classe de ressource d’une fenêtre X11 donnée peut être obtenue à l’aide de "
"la commande « xprop WM_CLASS ». Les caractères joker « * » et « ? » sont "
-"acceptées dans les valeurs. Les valeurs commençant pas « ! » sont en liste "
+"acceptées dans les valeurs. Les valeurs commençant par « ! » sont en liste "
"noire, qui a priorité sur la liste blanche, pour révoquer les applications "
"de la liste système par défaut. Celle-ci contient les applications "
"suivantes : « @XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@ ». Les utilisateurs "
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2310
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Changement de mode (groupe %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2333
msgid "Switch monitor"
msgstr "Changer de moniteur"
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2335
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Afficher l’aide à l’écran"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:888
msgid "Built-in display"
msgstr "Affichage intégré"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:913
msgid "Unknown Display"
msgstr "Affichage inconnu"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:921
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Greffon de Mutter à utiliser"
-#: src/core/prefs.c:1915
+#: src/core/prefs.c:1787
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Changement de mode : mode %d"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:666
+#: src/x11/meta-x11-display.c:672
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"L’affichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez d’utiliser "
"l’option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1016
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "L’initialisation de GDK a échoué\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1040
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Impossible d’ouvrir l’affichage « %s » du système X Window\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1123
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "L’écran %d sur l’affichage « %s » n’est pas valide\n"