# Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Конфликтни версии на% 1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Запазване на избраната версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Отворяне на локалната версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Отворена версия на сървъра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Запазване на двете версии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Запазване на локалната версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Запазване на версията на сървъра</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Моля, опитайте отново.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че пътят му е валиден и е синхронизиран локално.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Файлът не можа да бъде синхронизиран, защото съдържа знаци, които не са разрешени в тази система.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Моля, въведете ново име за файла:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Нново име на файл</translation>
</message>
<translation>Преименуване на файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Файлът %1, не можа да бъде синхронизиран, защото съдържа знаци, които не са разрешени в тази система.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Следните знаци не са разрешени в системата: * " | & ? , ; : \ / ~ < > водещи/ крайни интервали</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Проверка на права за преименуване ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Проверка на права за преименуване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Проверка на права за преименуване ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Нямате право да преименувате този файл. Моля, помолете автора на файла да го преименува.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Неуспешно извличане на права с грешка %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Името на файла съдържа начални и крайни интервали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Името на файла съдържа начални интервали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Името на файла съдържа крайни интервали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Използване на невалидно име</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Името на файла съдържа невалидни знаци: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Файлът не можа да се преименува. Моля, уверете се, че сте свързани със сървъра. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Не може да се преименува файл, защото на сървъра, вече съществува файл със същото име. Моля, изберете друго име.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Локалният файл не можа да бъде преименуван. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Свързване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Използване & на виртуални файлове, вместо да се изтегля съдържание веднага % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Виртуалните файлове не се поддържат за основни дялове на Windows като локална папка. Моля, изберете валидна подпапка под буквата на устройството.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 папка „%2“ е синхронизирана с локалната папка „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизиране на папка „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Предупреждение: Локалната папка не е празна. Изберете резолюция!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 свободно място</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation> Не са налични виртуални файлове за избраната папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation> Няма достатъчно място в Папка за Локално</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Няма достатъчно място в локалната папка</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Локална папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Потребител</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Локална папка</translation>
</message>
<translation>Потребителско име</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Изберете друга папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Адрес на сървъра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Лого за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Синхронизиране на всичко от сървъра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Попитайте, преди да синхронизирате папки, по-големи от</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Попитайте, преди да синхронизирате външни хранилища</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Запазване на локалните данни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Ако това квадратче е отметнато, съществуващото съдържание в локалната папка ще бъде изтрито за да започне точно синхронизиране от сървъра.</p><p>Не проверявайте това, ако локалното съдържание трябва да бъде качено в папка на сървърите.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Изтрийте локалната папка и стартирайте на чисто синхронизиране</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Teuliad diabarzh kemprennet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>N'ez eus ket traouac'h a blas dieub en teuliad diabarzh !</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Teuliad diabarzh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Ma ez eo choazet ar voest-mañ, pez ez eus en teuliad diabarzh a vo lamet evit kregiñ ur gemprennadenn sklaer eus ar servijour.</p><p>Na gwiriit ket an dra-mañ ma e vefe ret pelgaset pez ez eus en teuliad d'ar servijour.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versions de %1 en conflicte</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Mantén la versió seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Obre la versió local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Obre la versió del servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Mantén les dues versions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Mantén la versió local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Mantén la versió del servidor</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Els fitxers virtuals no estan disponibles per la carpeta seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de sincronització local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>No hi ha prou espai lliure a la carpeta local.</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adreça del servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si es marca aquesta casella, se suprimirà el contingut existent a la carpeta local per a iniciar una sincronització completament nova des del servidor.</p><p>No la marqueu si s'ha de pujar el contingut local a la carpeta del servidor.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Kolidující verze %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Ponechat označenou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Otevřít místní verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Otevřít verzi ze serveru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Ponechat obě verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Ponechat místní verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Ponechat verzi ze serveru</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Zkuste to znovu.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba serveru: odpověď PROPFIND není ve formátu XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
+ <translation>Nepodařilo se nalézt informace o vzdáleném souboru pro upravování místně. Ověřte, že popis umístění je platný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<translation>Soubor nebyl synchronizován, protože obsahuje znaky, které nejsou na tomto systému povolené.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Zadejte nový název pro soubor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nový název souboru</translation>
</message>
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Soubor „%1“ nemohl být synchronizován, protože jeho název obsahuje znaky, které nejsou na tomto systému povoleny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Následující znaky nejsou systémem dovoleny: * " | & ? , ; : \ / ~ < > úvodní a navazující mezery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Kontrola oprávnění k přejmenovávání…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Kontrola oprávnění k přejmenovávání…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Nemáte potřebná práva k přejmenování souboru. Požádejte vlastníka souboru, aby ho přejmenoval.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Nepodařilo se získat oprávnění kvůli chybě %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Název souboru začíná a končí mezerami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Název souboru začíná na mezery.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Název souboru končí na mezery.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Použít neplatné jméno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Název souboru obsahuje neplatné znaky: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Přejmenovat soubor se nepodařilo. Ujistěte se, že jste připojení k serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Soubor není možné přejmenovat, protože soubor se stejným názvem na serveru už existuje. Vyberte jiný název.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Nedaří se přejmenovat místní soubor. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (experimentální)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchronizovat složku „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Varování: Místní složka není prázdná. Zvolte další postup!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 volného místa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Místní synchronizovaná složka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>V místní složce není dostatek volného místa!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Místní s&ložka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Místní složka</translation>
</message>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Zvolte jinou složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adresa serveru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Synchronizovat logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synchronizovat vše ze serveru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Zeptat se před synchronizací složek větších než</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Zeptat se před synchronizací externích úložišť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Ponechat místní data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do složek na serveru.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Vymazat místní složku a začít synchronizovat</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Konfliktende versioner af %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Behold markerede version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Åben lokal version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Åben server version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Behold begge versioner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Behold lokal version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Behold server version</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nyt filnavn</translation>
</message>
<translation>Omdøb fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Brug ugyldigt navn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Kunne ikke omdøbe lokal fil. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokal Sync mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Lokal mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Lokal mappe</translation>
</message>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Serveradresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synkroniser alt fra serveren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Spørg før synk. af mapper større end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Spørg før synk. af eksterne lagerenheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Behold lokale data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>If dette felt er tilvalgt, vil eksisterende indhold i den lokale mappe blive slettet for at starte en ny hel sync fra serveren.</p><p>Fravælg dette hvis det lokale indhold skal sendes til serverfolderen.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Slet den lokale mappe og start et rent synk.</translation>
</message>
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de_DE">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>Open %1 locally</source>
- <translation>%1 lokal öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="44"/>
<source>In %1</source>
- <translation>In %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="82"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="85"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation>Weitere Aktionen anzeigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="190"/>
<source>Dismiss</source>
- <translation>Ablehnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="208"/>
<source>Open share dialog</source>
- <translation>Teilen-Dialog öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="30"/>
<source>Activity list</source>
- <translation>Aktivitätenliste</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="112"/>
<source>No activities yet</source>
- <translation>Noch keine Aktivitäten vorhanden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="59"/>
<source>Clear status message menu</source>
- <translation>Statusmeldungs-Menü löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="174"/>
<source>Talk notification caller avatar</source>
- <translation>Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="240"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
- <translation>Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="248"/>
<source>Decline</source>
- <translation>Ablehnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="264"/>
<source>Decline Talk call notification</source>
- <translation>Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="105"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
- <translation>%1 (%2, %3)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Checking for changes in "%1"</source>
- <translation>Nach Änderungen suchen in "%1"</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="127"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="132"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
- <translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="139"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="142"/>
<source>Syncing %1</source>
- <translation>Synchronisiere %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="225"/>
<source>No recently changed files</source>
- <translation>Keine kürzlich geänderte Dateien</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="179"/>
<source>Sync paused</source>
- <translation>Synchronisierung pausiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="182"/>
<source>Syncing</source>
- <translation>Synchronisiere</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="218"/>
<source>Open website</source>
- <translation>Webseite öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="230"/>
<source>Recently changed</source>
- <translation>Zuletzt geändert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="237"/>
<source>Pause synchronization</source>
- <translation>Synchronisierung pausieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="244"/>
<source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="247"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="250"/>
<source>Log out</source>
- <translation>Abmelden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="253"/>
<source>Quit sync client</source>
- <translation> Sync-Client beenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/>
<source>Opening file for local editing</source>
- <translation>Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="134"/>
<source>No recent emojis</source>
- <translation>Keine aktuellen Emojis</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="50"/>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="147"/>
<source>Activity</source>
- <translation>Aktivität</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="154"/>
<source>Sharing</source>
- <translation>Teilen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
- <translation>Dateidetails von %1 · %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
- <translation>Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
- <translation>Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
- <translation>Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
- <translation>Fehler beim Entfernen "%1": %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
- <translation>Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
- <translation>Browser-Authentifizierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
- <translation>Logo</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
- <translation>Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation>Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
- <translation>Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
- <translation>&Wählen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
- <translation>Einen entfernten Zielordner auswählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
- <translation>Ordner erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
- <translation>Ordner</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="317"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="319"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
- <translation>Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="450"/>
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
- <translation>Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation>Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
- <translation>"%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden".</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="889"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
- <translation>Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="891"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
- <translation>Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="893"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
- <translation>Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
- <translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="899"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1405"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
<source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
<source>Connected with <server> as <user></source>
- <translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
<source>Storage space: …</source>
- <translation>Speicherplatz: …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
<source>Synchronize all</source>
- <translation>Alles synchronisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
<source>Synchronize none</source>
- <translation>Nichts synchronisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Apply manual changes</source>
- <translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="92"/>
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
- <translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
- <translation>Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="92"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
- <translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
- <translation>Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Don't encrypt folder</source>
- <translation>Ordner nicht verschlüsseln</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="101"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
- <translation>Ordner nicht verschlüsseln</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="104"/>
<source>Encrypt folder</source>
- <translation>Ordner verschlüsseln</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
- <translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
<source>Display mnemonic</source>
- <translation>Gedächtnisstütze anzeigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="252"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
- <translation>Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1461"/>
<source>Enable encryption</source>
- <translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
- <translation>Auf diesem Gerät ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Sobald sie konfiguriert ist, können Sie diesen Ordner verschlüsseln. Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung einrichten?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
- <translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
-Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1458"/>
<source>This account supports End-to-End encryption</source>
- <translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<source>Encryption failed</source>
- <translation>Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
- <translation>Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<source>Open folder</source>
- <translation>Ordner öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation>Verschlüsseln</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
- <translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="585"/>
<source>Create new folder</source>
- <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="611"/>
<source>Availability</source>
- <translation>Verfügbarkeit</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="590"/>
<source>Choose what to sync</source>
- <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
<source>Force sync now</source>
- <translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="598"/>
<source>Restart sync</source>
- <translation>Synchronisierung neustarten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Resume sync</source>
- <translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Pause sync</source>
- <translation>Synchronisierung pausieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
- <translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
- <translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
- <translation>Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
<source>(experimental)</source>
- <translation>(experimentell)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Folder creation failed</source>
- <translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
- <translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="779"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
- <translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
- <translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
- <translation>Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen.
-
-Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird.
-
-Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
<source>Disable support</source>
- <translation>Unterstützung deaktivieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>End-to-End encryption mnemonic</source>
- <translation>Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
- <translation>Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1045"/>
<source>Sync Running</source>
- <translation>Synchronisierung läuft</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
- <translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
- <translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
<source>%1 in use</source>
- <translation>%1 wird verwendet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1157"/>
<source>%1 as %2</source>
- <translation>%1 als %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Connected to %1.</source>
- <translation>Verbunden mit %1.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1170"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
- <translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1173"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
- <translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1176"/>
<source>Signed out from %1.</source>
- <translation>Abgemeldet von %1.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1186"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
- <translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1190"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
- <translation>Verbinde zu %1 …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
- <translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1200"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
- <translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1211"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1383"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
- <translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1385"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
- <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1386"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1398"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
- <translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1399"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1404"/>
<source>Remove connection</source>
- <translation>Verbindung entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1487"/>
<source>Set up encryption</source>
- <translation>Verschlüsselung einrichten</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1492"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.</source>
- <translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde für dieses Konto mit einem anderen Gerät aktiviert. <br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Mnemonik aktiviert werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="149"/>
<source>Signed out</source>
- <translation>Abgemeldet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="151"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation>Getrennt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="153"/>
<source>Connected</source>
- <translation>Verbunden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="155"/>
<source>Service unavailable</source>
- <translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="157"/>
<source>Maintenance mode</source>
- <translation>Wartungsmodus</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="159"/>
<source>Network error</source>
- <translation>Netzwerkfehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="161"/>
<source>Configuration error</source>
- <translation>Konfigurationsfehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="163"/>
<source>Asking Credentials</source>
- <translation>Zugangsdaten werden abgefragt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="165"/>
<source>Unknown account state</source>
- <translation>Unbekannter Konto-Zustand</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="471"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
- <translation>Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
<source>Fetching activities…</source>
- <translation>Aktivitäten abrufen…</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="493"/>
<source>Fetching activities …</source>
- <translation>Aktivitäten abrufen…</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="564"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
- <translation>Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
- <translation>SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
- <translation>Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
- <translation>Zertifikat & Schlüssel (pkcs12):</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse …</source>
- <translation>Durchsuchen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
- <translation>Zertifikatspasswort:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
- <translation>Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
- <translation>Zertifikat auswählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
- <translation>Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="150"/>
<source>Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.</source>
- <translation>Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="152"/>
<source>Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.</source>
- <translation>Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="158"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
- <translation>Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
<source>Quit</source>
- <translation>Beenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="166"/>
<source>Continue</source>
- <translation>Fortsetzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="340"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
- <translation>Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
- <translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="341"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
- <translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="344"/>
<source>Quit %1</source>
- <translation>Beende %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
<source>Authentication Required</source>
- <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
- <translation>Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&Username:</source>
- <translation>&Benutzername:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&User:</source>
- <translation>&Benutzer:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&Password:</source>
- <translation>&Passwort:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="122"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="169"/>
<source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
- <translation>Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="294"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Datei entfernt (starte das Hochladen) %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="305"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
- <translation>Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="313"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
- <translation>Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="648"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="422"/>
<source>Network error: %1</source>
- <translation>Netzwerkfehler: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="467"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="470"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 wird aktuell verwendet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="631"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="678"/>
<source>Restoration failed: %1</source>
- <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1228"/>
<source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1251"/>
<source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1236"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
- <translation>E2E-Passphrase eingeben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
- <translation>Synchronisations-Konflikt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
- <translation>Konflikt-Versionen von %1.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
- <translation>Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
- <translation>Lokale Version</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
- <translation>Klicken um die Datei zu öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
<source>today</source>
- <translation>Heute</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
- <translation>0 Byte</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
- <translation><a href="%1">Lokale Version öffnen</a></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<source>Server version</source>
- <translation>Serverversion</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
- <translation><a href="%1">Serverversion öffnen</a></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
- <translation>Ausgewählte Version behalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
- <translation>Lokale Version öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
- <translation>Serverversion öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
- <translation>Beide Versionen behalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
- <translation>Lokale Version behalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
- <translation>Serverversion behalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
- <translation>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
- <translation>Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation>Löschen bestätigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
- <translation>Verschieben der Datei fehlgeschlagen:
-
-%1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
<source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation>Kein Nextcloud-Konto konfiguriert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation>Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>Timeout</source>
- <translation>Zeitüberschreitung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="267"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="268"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
<source>Error while canceling deletion of a file</source>
- <translation>Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="191"/>
<source>Error while canceling deletion of %1</source>
- <translation>Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="598"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation>Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="276"/>
<source>Error while opening directory %1</source>
- <translation>Fehler beim Öffnen des Ordners %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="278"/>
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
- <translation>Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="282"/>
<source>Directory not found: %1</source>
- <translation>Ordner nicht gefunden: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="313"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
- <translation>Dateinamenkodierung ist ungültig</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="332"/>
<source>Error while reading directory %1</source>
- <translation>Fehler beim Lesen des Ordners %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
<source>Invalid token received.</source>
- <translation>Ungültiges Token empfangen.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
- <translation>Bitte erneut versuchen.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="67"/>
<source>Invalid file path was provided.</source>
- <translation>Ungültiger Dateipfad wurde angegeben.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<source>Could not find an account for local editing.</source>
- <translation>Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
- <translation>Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation>Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
- <translation>Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="79"/>
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
- <translation>Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners.
-Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="100"/>
<source>%1 second(s) ago</source>
<comment>seconds elapsed since file last modified</comment>
- <translation><numerusform>Vor %1 Sekunde</numerusform><numerusform>Vor %1 Sekunden</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="103"/>
<source>%1 minute(s) ago</source>
<comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
- <translation><numerusform>Vor %1 Minute</numerusform><numerusform>Vor %1 Minuten</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="106"/>
<source>%1 hour(s) ago</source>
<comment>hours elapsed since file last modified</comment>
- <translation><numerusform>Vor %1 Stunde</numerusform><numerusform>Vor %1 Stunden</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="109"/>
<source>%1 day(s) ago</source>
<comment>days elapsed since file last modified</comment>
- <translation><numerusform>Vor %1 Tag</numerusform><numerusform>Vor %1 Tagen</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="112"/>
<source>%1 month(s) ago</source>
<comment>months elapsed since file last modified</comment>
- <translation><numerusform>Vor %1 Monat</numerusform><numerusform>Vor %1 Monaten</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="115"/>
<source>%1 year(s) ago</source>
<comment>years elapsed since file last modified</comment>
- <translation><numerusform>Vor %1 Jahr</numerusform><numerusform>Vor %1 Jahren</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="147"/>
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
- <translation><numerusform>Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute ab</numerusform><numerusform>Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="233"/>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
- <translation>Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="236"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="239"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="242"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation>Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
- <translation>Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="160"/>
<source>Waiting for authorization</source>
- <translation>Warte auf Autorisierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="165"/>
<source>Polling for authorization</source>
- <translation>Abruf der Autorisierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="170"/>
<source>Starting authorization</source>
- <translation>Starte Autorisierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="174"/>
<source>Link copied to clipboard.</source>
- <translation>Link in die Zwischenablage kopiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="221"/>
<source>Reopen Browser</source>
- <translation>Browser erneut öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
<source>Copy Link</source>
- <translation>Link kopieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="175"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
- <translation>Lokaler Ordner %1 existiert nicht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="178"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
- <translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="181"/>
<source>%1 is not readable.</source>
- <translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 wurde hinzugefügt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
- <translation><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="448"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
- <translation><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
- <translation>Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform><numerusform>%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
- <translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
- <translation>%1 ist aktuell gesperrt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
<source>Sync Activity</source>
- <translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="839"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
- <translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
- <translation>Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
-</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
- <translation>Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
-</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1116"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
- <translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
- <translation>Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
- <translation>Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1190"/>
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
- <translation>Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden.
-
-Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden).
-
-%1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1272"/>
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
- <translation>Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht.
-Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen.
-Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben.
-Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
<source>All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
- <translation>Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt.
-Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten?
-Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1281"/>
<source>Remove All Files?</source>
- <translation>Alle Dateien löschen?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1285"/>
<source>Remove all files</source>
- <translation>Alle Dateien entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1286"/>
<source>Keep files</source>
- <translation>Dateien behalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
<source>Create new folder</source>
- <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
<source>Enter folder name</source>
- <translation>Ordnernamen eingeben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
<source>Folder already exists</source>
- <translation>Ordner existiert bereits</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
<source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
- <translation>Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="403"/>
<source>Could not reset folder state</source>
- <translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="404"/>
<source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source> (backup)</source>
- <translation>(Sicherung)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source> (backup %1)</source>
- <translation>(Sicherung %1)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
<source>Undefined State.</source>
- <translation>Undefinierter Zustand.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1533"/>
<source>Undefined state.</source>
- <translation>Undefinierter Zustand.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1536"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
- <translation>Wartet auf Beginn der Synchronisierung.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1539"/>
<source>Preparing for sync.</source>
- <translation>Synchronisierung wird vorbereitet.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1542"/>
<source>Sync is running.</source>
- <translation>Synchronisierung läuft.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1547"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
- <translation>Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
- <translation>Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/>
<source>Setup Error.</source>
- <translation>Einrichtungsfehler.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/>
<source>User Abort.</source>
- <translation>Benutzerabbruch.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1549"/>
<source>Last sync was successful.</source>
- <translation>Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1555"/>
<source>Setup error.</source>
- <translation>Einrichtungsfehler.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1558"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
- <translation>Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1561"/>
<source>Sync is paused.</source>
- <translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1567"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1575"/>
<source>No valid folder selected!</source>
- <translation>Kein gültiger Ordner gewählt!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
- <translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1591"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
- <translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1595"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1647"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1655"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1671"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
- <translation>Ordner-Synchronisierung hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="307"/>
<source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
- <translation>Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
- <translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
- <translation>%1 (%2)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
- <translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation>Rufe Ordnerliste vom Server ab …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="229"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
- <translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
- <translation>Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
<source>Signed out</source>
- <translation>Abgemeldet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="299"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
- <translation>Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="301"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
- <translation>Synchronisiere mit lokalem Ordner</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
- <translation>Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
- <translation>Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
<source>Reconciling changes</source>
- <translation>Änderungen zusammenführen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1050"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
- <translation>Synchronisiere %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>, </source>
- <translation>, </translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Download %1/s</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
<source>↓ %1/s</source>
- <translation>↓ %1/s</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation>Upload %1/s</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1068"/>
<source>↑ %1/s</source>
- <translation>↑ %1/s</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
- <translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1099"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
- <translation>Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
- <translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1113"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
- <translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>file %1 of %2</source>
- <translation>Datei %1 von %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1166"/>
<source>Waiting …</source>
- <translation>Warte …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1168"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation><numerusform>Warte auf %n anderen Ordner …</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner …</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1174"/>
<source>Preparing to sync …</source>
- <translation>Synchronisierung wird vorbereitet …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
- <translation>Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="88"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
- <translation>Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="650"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
- <translation>Ordner-Synchronisierung hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="652"/>
<source>Add Sync Connection</source>
- <translation>Synchronisierung hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
- <translation>Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="76"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
- <translation>Pfad zum lokalen Ordner eingeben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="137"/>
<source>Select the source folder</source>
- <translation>Quellordner auswählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="210"/>
<source>Create Remote Folder</source>
- <translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
- <translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: </translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="240"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
- <translation>Ordner auf %1 erstellt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="250"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
- <translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
- <translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="270"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
- <translation>Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
- <translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="494"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
- <translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="496"/>
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
- <translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="498"/>
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.</source>
- <translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="574"/>
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="574"/>
<source>(experimental)</source>
- <translation>(experimentell)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="570"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
- <translation>Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="593"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
- <translation>Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Warnung:</b> %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="52"/>
<source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Warnung:</b></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="195"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="202"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation>Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
- <translation>Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="241"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation>Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="367"/>
<source>Connection Timeout</source>
- <translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
<source>About</source>
- <translation>Über</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
<source>Legal notice</source>
- <translation>Impressum</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>General Settings</source>
- <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
- <translation>Für das Systembenachrichtungsfeld</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
<source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation>&Monochrome Symbole verwenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
<source>&Launch on System Startup</source>
- <translation>Beim &Systemstart starten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &Notifications</source>
- <translation>Server-&Benachrichtigungen anzeigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
<source>Show Call Notifications</source>
- <translation>Anrufbenachrichtigungen anzeigen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
<source>Updates</source>
- <translation>Aktualisierungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="114"/>
<source>&Automatically check for Updates</source>
- <translation>&Automatisch auf Aktualisierungen prüfen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
<source>&Channel</source>
- <translation>&Kanal</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="326"/>
<source>stable</source>
- <translation>Stabil</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="328"/>
<source>beta</source>
- <translation>Beta</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
<source>&Restart && Update</source>
- <translation>&Neustarten && aktualisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="198"/>
<source>&Check for Update now</source>
- <translation>&Jetzt auf Aktualisierungen prüfen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="221"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
- <translation>Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="284"/>
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
- <translation>Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
<source>S&how crash reporter</source>
- <translation>&Crash-Reporter anzeigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="312"/>
<source>Edit &Ignored Files</source>
- <translation>I&gnorierte Dateien bearbeiten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="319"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="479"/>
<source>Create Debug Archive</source>
- <translation>Debug-Archiv erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="149"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
- <translation>Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="153"/>
<source>Show call notification dialogs.</source>
- <translation>Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="167"/>
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
- <translation>Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="360"/>
<source>Change update channel?</source>
- <translation>Update-Kanal ändern?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="361"/>
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
- <translation>Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden.
-
-Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="374"/>
<source>Change update channel</source>
- <translation>Update-Kanal ändern</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="375"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="479"/>
<source>Zip Archives</source>
- <translation>Zip-Archive</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="485"/>
<source>Debug Archive Created</source>
- <translation>Debug-Archiv erstellt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="485"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
- <translation>Debug-Archiv erstellt in %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="706"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="707"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
- <translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="733"/>
<source>Sharing error</source>
- <translation>Fehler beim Teilen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="734"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
- <translation>Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler:
-
-%1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
<source>Reading from keychain failed with error: "%1"</source>
- <translation>Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1"</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="118"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation>Passwort eingeben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
- <translation><a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
- <translation>Editor für ignorierte Dateien</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
- <translation>Globale Ignorier-Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
- <translation>Synchronisiere versteckte Dateien</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
- <translation>Nach Muster ignorierte Dateien</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view.</source>
- <translation>Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
- <translation>Muster</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation>Löschen erlauben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
- <translation>Alle entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
- <translation>Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert.
-
-Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to "%1".</source>
- <translation>Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation>Ignoriermuster hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation>Neues Ignoriermuster hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
<source>Invalid filename</source>
- <translation>Ungültiger Dateiname</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
- <translation>Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
- <translation>Neuer Dateiname</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="86"/>
<source>Rename file</source>
- <translation>Datei umbenennen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
- <translation>Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
- <translation>Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Prüfe Umbenennungs-Rechte …</translation>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
- <translation>Prüfe Umbenennungs-Rechte </translation>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
- <translation>Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
- <translation>Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
- <translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
- <translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
- <translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
- <translation>Ungültigen Namen verwenden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
- <translation>Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
- <translation>Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
- <translation>Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
<source>Legal notice</source>
- <translation>Impressum</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
<source>Close</source>
- <translation>Schliessen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
<source><p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p></source>
- <translation><p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
- <translation><p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="44"/>
<source>Log Output</source>
- <translation>Protokoll-Ausgabe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="50"/>
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
If enabled, logs will be written to %1</source>
- <translation>Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen.
-Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen.
-Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Enable logging to temporary folder</source>
- <translation>Protokollierung in temporären Ordner aktivieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>This setting persists across client restarts.
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
- <translation>Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen.
-Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
<source>Open folder</source>
- <translation>Ordner öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="174"/>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="175"/>
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
- <translation><nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="409"/>
<source>New Version Available</source>
- <translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="415"/>
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
- <translation><p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
<source>Skip this version</source>
- <translation>Diese Version überspringen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
<source>Skip this time</source>
- <translation>Dieses Mal überspringen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="429"/>
<source>Get update</source>
- <translation>Aktualisierung durchführen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
<source>Update Failed</source>
- <translation>Aktualisierung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/>
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p></source>
- <translation><p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p></translation>
+ <translation><p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
<source>Ask again later</source>
- <translation>Versuchen Sie es später erneut</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
<source>Restart and update</source>
- <translation>Neustarten und aktualisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="477"/>
<source>Update manually</source>
- <translation>Manuell aktualisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
- <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="36"/>
<source>No Proxy</source>
- <translation>Kein Proxy</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
<source>Use system proxy</source>
- <translation>System-Proxy verwenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="59"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
- <translation>Proxy manuell definieren als</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
- <translation>Host</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="176"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
- <translation>Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
<source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Download-Bandbreite</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to</source>
- <translation>Begrenzen auf</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
<source>No limit</source>
- <translation>Keine Begrenzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="248"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="327"/>
<source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="257"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="289"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
- <translation>Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
<source>Limit automatically</source>
- <translation>Automatisch begrenzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="276"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Upload-Bandbreite</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="40"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
- <translation>Hostname des Proxy-Servers</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
<source>Username for proxy server</source>
- <translation>Benutzername für den Proxy-Server</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
<source>Password for proxy server</source>
- <translation>Passwort für den Proxy-Server</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="44"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
- <translation>HTTP(S)-Proxy</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="45"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
- <translation>SOCKS5-Proxy</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
- <translation>Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="122"/>
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
- <translation>Leeres JSON aus OAuth2-Redirect</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="127"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation>Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation>Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
- <translation><h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
<source><h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p></source>
- <translation><h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p></translation>
+ <translation><h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
- <translation><h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
<source>New %1 update ready</source>
- <translation>Neue %1 Aktualisierung verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
- <translation>Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Downloading %1. Please wait …</source>
- <translation>Lade %1 herunter. Bitte warten …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
- <translation>%1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
- <translation>Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
- <translation>Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
- <translation>Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="168"/>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
- <translation>Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>Checking update server …</source>
- <translation>Aktualisierungsserver wird überprüft …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="173"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
- <translation>Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
- <translation>Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="196"/>
<source>Update Check</source>
- <translation>Aktualitätsprüfung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
- <translation>Verbinden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>&Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
- <translation>(experimentell)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
- <translation>Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
- <translation>%1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
- <translation>Ordner "%1" synchronisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
- <translation>Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
- <translation>%1 freier Platz</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
- <translation>Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
- <translation>Lokaler Ordner für die Synchronisierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
- <translation>(%1)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
- <translation>Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
- <translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
- <translation>Andere URL wählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
- <translation>Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
- <translation>Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
<source>&Email</source>
- <translation>&E-Mail</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation>Verbinden mit %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
<source>Enter user credentials</source>
- <translation>Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation>Verbinden mit %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
- <translation>Melden Sie sich in Ihrem Browser an</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="847"/>
<source>Impossible to get modification time for file in conflict %1</source>
- <translation>Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
- <translation>Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="201"/>
<source>&Next ></source>
- <translation>&Weiter ></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Server address does not seem to be valid</source>
- <translation>Serveradresse scheint nicht gültig zu sein</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="350"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
- <translation>Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="262"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
- <translation><font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
<source>Invalid URL</source>
- <translation>Ungültige URL</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="290"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
- <translation>Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
- <translation>Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="342"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
- <translation>Verbindungsversuch mit %1 unter %2 …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
- <translation>Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="417"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
- <translation>Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
- <translation>Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="466"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
- <translation>Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="472"/>
<source>failed.</source>
- <translation>fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
- <translation>Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="534"/>
<source>No remote folder specified!</source>
- <translation>Kein entfernter Ordner angegeben!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="540"/>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Fehler: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
- <translation>Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
- <translation>Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="573"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
- <translation>Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="577"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
- <translation>Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="579"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
- <translation>Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="583"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
- <translation><p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="589"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
- <translation>Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="603"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
- <translation>Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="608"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
- <translation>Erfolgreich verbunden mit %1!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
- <translation>Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="628"/>
<source>Folder rename failed</source>
- <translation>Ordner umbenennen fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="629"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
- <translation>Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="682"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
- <translation><font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
<source>Add %1 account</source>
- <translation>%1 Konto hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="97"/>
<source>Skip folders configuration</source>
- <translation>Ordner-Konfiguration überspringen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="417"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
- <translation>Experimentelle Funktion aktivieren?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="418"/>
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
- <translation>Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird.
-
-Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt.
-
-Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen.
-
-Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="432"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
- <translation>Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="433"/>
<source>Stay safe</source>
- <translation>Bleiben Sie sicher</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
<source>Please enter a password for your share:</source>
- <translation>Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="137"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
- <translation>Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="311"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
- <translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="319"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
- <translation>Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="323"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
- <translation>Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="333"/>
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
- <translation>Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="335"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
- <translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="337"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation>Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="343"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
- <translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="347"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
- <translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="351"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
- <translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="355"/>
<source>Filename is too long.</source>
- <translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="359"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
- <translation>Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="362"/>
<source>Stat failed.</source>
- <translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="365"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
- <translation>Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="369"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
- <translation>Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="372"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
- <translation>Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
- <translation>Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="525"/>
<source>size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="527"/>
<source>permission</source>
- <translation>Berechtigung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="531"/>
<source>file id</source>
- <translation>Datei-ID</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="535"/>
<source>Server reported no %1</source>
- <translation>Server meldet keine %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="889"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
- <translation>Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="925"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
- <translation>Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1193"/>
<source>Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared!</source>
- <translation>Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1196"/>
<source>Conflict when uploading a file. It's going to get removed!</source>
- <translation>Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1554"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
- <translation>Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1587"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
- <translation>Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1592"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
- <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1605"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
- <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1627"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
- <translation>Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1641"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
- <translation>Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1779"/>
<source>Error while reading the database</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Datenbank</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1840"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
- <translation>Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1205"/>
<source>could not delete file %1 from local DB</source>
- <translation>Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1207"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1223"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1227"/>
<source>File is currently in use</source>
- <translation>Datei ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="464"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1192"/>
<source>File has changed since discovery</source>
- <translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1252"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="626"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="678"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
- <translation>Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
- <translation>Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="803"/>
<source>File was deleted from server</source>
- <translation>Die Datei wurde vom Server gelöscht</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="876"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="883"/>
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
- <translation>Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1119"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
- <translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1125"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1138"/>
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
- <translation>Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1269"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1272"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="236"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
- <translation>; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="306"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
- <translation>Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="160"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
- <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="175"/>
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
- <translation>Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Could not create folder %1</source>
- <translation>Ordner %1 konnte nicht erstellt werden </translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
- <translation>%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="133"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
- <translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="345"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="331"/>
<source>Error setting pin state</source>
- <translation>Fehler beim Setzen des PIN-Status</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="315"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="350"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="320"/>
<source>Failed to propagate directory rename in hierarchy</source>
- <translation>Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="325"/>
<source>Failed to rename file</source>
- <translation>Konnte Datei nicht umbenennen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="110"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="118"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation>Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="135"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
- <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="259"/>
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="262"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="171"/>
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
- <translation>Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="231"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
- <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="250"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="262"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="282"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="285"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="290"/>
<source>Error setting pin state</source>
- <translation>Fehler beim Setzen des PIN-Status</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="297"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="235"/>
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="266"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="695"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation>Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners </translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="402"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
- <translation>Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="386"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation>Datei entfernt (starte Hochladen) %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="412"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
- <translation>Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="423"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="433"/>
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
- <translation>Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="791"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="794"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="430"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="445"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="484"/>
<source>Poll URL missing</source>
- <translation>Poll-URL fehlt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="493"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
- <translation>Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="500"/>
<source>Missing File ID from server</source>
- <translation>Fehlende Datei-ID vom Server</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="514"/>
<source>Missing ETag from server</source>
- <translation>Fehlender ETag vom Server</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="228"/>
<source>Poll URL missing</source>
- <translation>Poll-URL fehlt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="252"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="267"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="281"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
- <translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Proxy-Authentifzierung erforderlich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
- <translation>Benutzername:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
- <translation>Proxy:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
- <translation>Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="509"/>
<source>Choose What to Sync</source>
- <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading …</source>
- <translation>Lade …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
- <translation>Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
<source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="314"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
- <translation>Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="316"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
- <translation>Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="115"/>
<source>Reply</source>
- <translation>Antworten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="159"/>
<source>Dismiss</source>
- <translation>Ausblenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>%1 Settings</source>
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
- <translation>%1-Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="123"/>
<source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Network</source>
- <translation>Netzwerk</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="240"/>
<source>Account</source>
- <translation>Benutzerkonto</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="502"/>
<source>Share link</source>
- <translation>Freigabe-Link</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="510"/>
<source>Link share</source>
- <translation>Link teilen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="764"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation>Geben Sie eine Notiz für den Empfänger ein</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="80"/>
<source>Username</source>
- <translation>Benutzername</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="115"/>
<source>Can edit</source>
- <translation>Kann bearbeiten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="149"/>
<source>Note:</source>
- <translation>Notiz:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="205"/>
<source>Password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="277"/>
<source>Expires:</source>
- <translation>Läuft ab:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="487"/>
<source>Can reshare</source>
- <translation>kann weiterteilen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="498"/>
<source>Note to recipient</source>
- <translation>Notiz an Empfänger</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="514"/>
<source>Set expiration date</source>
- <translation>Ablaufdatum setzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="529"/>
<source>Unshare</source>
- <translation>Freigabe aufheben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="538"/>
<source>Can create</source>
- <translation>kann erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="544"/>
<source>Can change</source>
- <translation>kann ändern</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="550"/>
<source>Can delete</source>
- <translation>kann löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="559"/>
<source>Password protect</source>
- <translation>Passwortschutz</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/sharee.cpp" line="133"/>
<source>%1 (%2)</source>
<comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
- <translation>%1 (%2)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="678"/>
<source>Context menu share</source>
- <translation>Kontextmenü Freigabe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="950"/>
<source>Select new location …</source>
- <translation>Neuen Ort auswählen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1006"/>
<source>I shared something with you</source>
- <translation>Ich habe etwas mit Ihnen geteilt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1019"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1051"/>
<source>Share options</source>
- <translation>Freigabeoptionen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
<source>Activity</source>
- <translation>Aktivität</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1022"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation>Privater Link in die Zwischenablage kopiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1023"/>
<source>Send private link by email …</source>
- <translation>Privaten Link als E-Mail verschicken …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1063"/>
<source>Leave this share</source>
- <translation>Freigabe verlassen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1049"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
- <translation>Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1049"/>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
- <translation>Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1063"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1065"/>
<source>Copy public link</source>
- <translation>Öffentlichen Link kopieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1069"/>
<source>Copy internal link</source>
- <translation>Internen Link kopieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1083"/>
<source>Lock file</source>
- <translation>Datei sperren</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1086"/>
<source>Unlock file</source>
- <translation>Datei entsperren</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1101"/>
<source>Locked by %1</source>
- <translation>Gesperrt von %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
<source>Expire in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expire</comment>
- <translation><numerusform>Läuft ab in %1 Minute</numerusform><numerusform>Läuft ab in %1 Minuten</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
<source>Expires in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
- <translation><numerusform>Läuft ab in %1 Minute</numerusform><numerusform>Läuft ab in %1 Minuten</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1203"/>
<source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1205"/>
<source>Open in browser</source>
- <translation>Im Browser öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1229"/>
<source>Resolve conflict …</source>
- <translation>Konflikt lösen…</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1233"/>
<source>Move and rename …</source>
- <translation>Verschieben und umbenennen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1236"/>
<source>Move, rename and upload …</source>
- <translation>Verschieben, umbenennen und hochladen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1238"/>
<source>Delete local changes</source>
- <translation>Lokale Änderungen löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1244"/>
<source>Move and upload …</source>
- <translation>Verschieben und hochladen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1245"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
- <translation><h3>Zertifikatdetails</h3></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
<source>Common Name (CN):</source>
- <translation>Gemeinsamer Name (CN):</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
- <translation>Subject Alternative Names:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
<source>Organization (O):</source>
- <translation>Organisation (O):</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
- <translation>Organisationseinheit (OU):</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
<source>State/Province:</source>
- <translation>Staat/Provinz:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
<source>Country:</source>
- <translation>Land:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
<source>Serial:</source>
- <translation>Seriennummer:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
<source><h3>Issuer</h3></source>
- <translation><h3>Aussteller</h3></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Issuer:</source>
- <translation>Aussteller:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Issued on:</source>
- <translation>Ausgestellt am:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>Expires on:</source>
- <translation>Ablaufdatum:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
- <translation><h3>Fingerabdrücke</h3></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<source>SHA-256:</source>
- <translation>SHA-256:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
<source>SHA-1:</source>
- <translation>SHA-1:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
- <translation><p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
- <translation>%1 (selbst signiert)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
<source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
- <translation>Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
- <translation>Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
-</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
- <translation>Serverversion: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
- <translation>Keine Unterstützung für SSL session tickets</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
<source>Certificate information:</source>
- <translation>Zertifikatsinformation:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
- <translation>Die Verbindung ist nicht sicher</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
- <translation>Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
- <translation>Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="139"/>
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
- <translation>Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
<source>Additional errors:</source>
- <translation>Zusätzliche Fehler:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="184"/>
<source>with Certificate %1</source>
- <translation>mit Zertifikat %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>&lt;not specified&gt;</source>
- <translation>&lt;nicht angegeben&gt;</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="223"/>
<source>Organization: %1</source>
- <translation>Organisation: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="224"/>
<source>Unit: %1</source>
- <translation>Einheit: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="225"/>
<source>Country: %1</source>
- <translation>Land: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
- <translation>Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="212"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
- <translation>Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="213"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
- <translation>Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="215"/>
<source>Effective Date: %1</source>
- <translation>Datum des Inkrafttretens: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="216"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
- <translation>Ablaufdatum: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="220"/>
<source>Issuer: %1</source>
- <translation>Aussteller: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="196"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
- <translation>%1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="364"/>
<source>Could not update file: %1</source>
- <translation>Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation>Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="385"/>
<source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation>Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="395"/>
<source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation>Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
- <translation>Ungelöster Konflikt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
- <translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
- <translation>Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
- <translation>Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="541"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
- <translation>Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
- <translation>Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="711"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation>Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1067"/>
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
- <translation>Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1156"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
- <translation>Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="313"/>
<source>Offline</source>
- <translation>Offline</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/>
<source>All synced!</source>
- <translation>Alles synchronisiert!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
- <translation>Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/>
<source>See below for errors</source>
- <translation>Warnungen siehe unten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
<source>Syncing</source>
- <translation>Synchronisiere</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Sync paused</source>
- <translation>Synchronisierung pausiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
- <translation>Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
<source>See below for warnings</source>
- <translation>Warnungen siehe unten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
- <translation>%1 von %2 · %3 verbleiben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="222"/>
<source>%1 of %2</source>
- <translation>%1 von %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
- <translation>Synchronisiere Datei %1 von %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Download</source>
- <translation>Herunterladen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="207"/>
<source>Add account</source>
- <translation>Konto hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="209"/>
<source>Open main dialog</source>
- <translation>Hauptfenster öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="222"/>
<source>Pause sync</source>
- <translation>Synchronisierung pausieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="228"/>
<source>Resume sync</source>
- <translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="214"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="215"/>
<source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="216"/>
<source>Exit %1</source>
- <translation>%1 beenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="222"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation>Synchronisierung für alle pausieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="228"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="421"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="520"/>
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
- <translation><p>%1 Desktop-Client</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="538"/>
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
- <translation><p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="527"/>
<source><p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p></source>
- <translation><p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="542"/>
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
- <translation><p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="393"/>
<source>Failed to fetch providers.</source>
- <translation>Anbieter konnten nicht abgerufen werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="404"/>
<source>Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2</source>
- <translation>Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="438"/>
<source>Search has failed for '%2'.</source>
- <translation>Suche nach '%2' fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="467"/>
<source>Search has failed for '%1'. Error: %2</source>
- <translation>Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="510"/>
<source>Retry all uploads</source>
- <translation>Alle Uploads neu starten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1076"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
- <translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1077"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
- <translation><p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1081"/>
<source>Remove connection</source>
- <translation>Verbindung entfernen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1082"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/>
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
<source>User status feature is not supported. You will not be able to set your user status.</source>
- <translation>Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen,</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
<source>Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.</source>
- <translation>Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
<source>Could not set user status. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
<source>Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
- <translation>Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
- <translation>Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="171"/>
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
- <translation>Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="467"/>
<source>Don't clear</source>
- <translation>Nicht löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="363"/>
<source>30 minutes</source>
- <translation>30 Minuten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="421"/>
<source>1 hour</source>
- <translation>1 Stunde</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="369"/>
<source>4 hours</source>
- <translation>4 Stunden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
<source>Today</source>
- <translation>Heute</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="458"/>
<source>This week</source>
- <translation>Diese Woche</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
<source>Less than a minute</source>
- <translation>Weniger als eine Minute</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="414"/>
<source>1 minute</source>
- <translation>1 Minute</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
<source>%1 minutes</source>
- <translation>%1 Minuten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
<source>%1 hours</source>
- <translation>%1 Stunden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="428"/>
<source>1 day</source>
- <translation>1 Tag</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="430"/>
<source>%1 days</source>
- <translation>%1 Tage</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="82"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="83"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="213"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
- <translation>Ungültiges Zertifikat gefunden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="214"/>
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
- <translation>Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
- <translation>Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
- <translation>Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
<source>Please login with the account: %1</source>
- <translation>Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
- <translation>Mit folgendem Benutzer anmelden: %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<source>Log in</source>
- <translation>Anmelden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="89"/>
<source>Log in to your %1</source>
- <translation>Bei %1 anmelden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Sign up with provider</source>
- <translation>Mit Provider anmelden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Create account with Provider</source>
- <translation>Benutzerkonto bei einem Provider erstellen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
- <translation>Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
- <translation>Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
- <translation>Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
- <translation>Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="111"/>
<source>Host your own server</source>
- <translation>Eigenen Server betreiben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="227"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
- <translation>Nicht unterstütze Server-Version</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="228"/>
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
- <translation>Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="269"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation>Getrennt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
- <translation>Verbindungen zu einigen Konten getrennt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
<source>Disconnected from %1</source>
- <translation>Von %1 getrennt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation>Verbindungen zu Konten getrennt:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Account %1: %2</source>
- <translation>Konto %1: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
<source>Please sign in</source>
- <translation>Bitte melden Sie sich an</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
<source>Signed out</source>
- <translation>Abgemeldet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Konto-Synchronisierung ist deaktiviert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
<source>Synchronization is paused</source>
- <translation>Synchronisierung ist pausiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="344"/>
<source>Folder %1: %2</source>
- <translation>Ordner %1: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Ungelöste Konflikte</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Up to date</source>
- <translation>Aktuell</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Error during synchronization</source>
- <translation>Fehler bei der Synchronisierung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<source>No sync folders configured</source>
- <translation>Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
- <translation>Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
- <translation>Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
- <translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="461"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="464"/>
<source>Syncing %1</source>
- <translation>Synchronisiere %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
- <translation>%1 (%2, %3)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
- <translation>&Lokaler Ordner</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
- <translation>Benutzername</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
- <translation>Lokaler Ordner</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
<source>User name</source>
- <translation>Benutzername</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
- <translation>Anderen Ordner wählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
- <translation>Serveradresse</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
- <translation>Sync-Logo</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
- <translation>Alle Daten vom Server synchronisieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
- <translation>Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
- <translation>Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
- <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
- <translation>Lokale Daten behalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
- <translation>Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
<source>&Username</source>
- <translation>&Benutzername</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&Password</source>
- <translation>&Passwort</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation>Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation>Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation>Browser erneut öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation>Link kopieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="353"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation>TextLabel</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
<source>Logo</source>
- <translation>Logo</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
<source>Server address</source>
- <translation>Serveradresse</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
- <translation>Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
<source>New folder</source>
- <translation>Neuer Ordner</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="585"/>
<source>You renamed %1</source>
- <translation>Sie haben %1 umbenannt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="587"/>
<source>You deleted %1</source>
- <translation>Sie haben %1 gelöscht</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="589"/>
<source>You created %1</source>
- <translation>Sie haben %1 erstellt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="591"/>
<source>You changed %1</source>
- <translation>Sie haben %1 geändert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="614"/>
<source>Synced %1</source>
- <translation>%1 synchronisiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
<source>%n day ago</source>
- <translation><numerusform>Vor %n Tag</numerusform><numerusform>Vor %n Tagen</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Vor %n Tag</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
<source>%n days ago</source>
- <translation><numerusform>Vor %n Tag</numerusform><numerusform>Vor %n Tagen</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="488"/>
<source>in the future</source>
- <translation>in der Zukunft</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="494"/>
<source>%n hour ago</source>
- <translation><numerusform>Vor %n Stunde</numerusform><numerusform>Vor %n Stunden</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="496"/>
<source>%n hours ago</source>
- <translation><numerusform>Vor %n Stunde</numerusform><numerusform>Vor %n Stunden</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="503"/>
<source>now</source>
- <translation>jetzt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="505"/>
<source>Less than a minute ago</source>
- <translation>Vor weniger als einer Minute</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="509"/>
<source>%n minute ago</source>
- <translation><numerusform>Vor %n Minute</numerusform><numerusform>Vor %n Minuten</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="511"/>
<source>%n minutes ago</source>
- <translation><numerusform>Vor %n Minute</numerusform><numerusform>Vor %n Minuten</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="515"/>
<source>Some time ago</source>
- <translation>Vor einiger Zeit</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="805"/>
<source>Mark as read</source>
- <translation>Als gelesen markieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="88"/>
<source>Password required for new share</source>
- <translation>Passwort für neue Freigabe erforderlich</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="130"/>
<source>Share password</source>
- <translation>Freigabe-Passwort</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="286"/>
<source>Sharing is disabled</source>
- <translation>Teilen ist deaktiviert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="294"/>
<source>This item cannot be shared.</source>
- <translation>Dieses Element kann nicht geteilt werden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="303"/>
<source>Sharing is disabled.</source>
- <translation>Teilen ist deaktiviert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Search for users or groups…</source>
- <translation>Suche nach Benutzern oder Gruppen…</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="895"/>
<source>Failed to connect database.</source>
- <translation>Fehler beim Verbinden mit der Datenbank.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="114"/>
<source>Sync now</source>
- <translation>Jetzt synchronisieren</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="17"/>
<source>Reply to …</source>
- <translation>Antworten an …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="53"/>
<source>Send reply to chat message</source>
- <translation>Antwort auf Chat-Nachricht senden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="27"/>
<source>Search files, messages, events …</source>
- <translation>Suche Dateien, Nachrichten und Termine …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="31"/>
<source>Load more results</source>
- <translation>Weitere Ergebnisse laden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="15"/>
<source>Search result skeleton.</source>
- <translation>Suchergebnis-Skelett.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="29"/>
<source>Load more results</source>
- <translation>Weitere Ergebnisse laden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
- <translation>Kontoeintrag</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="19"/>
<source>Switch to account</source>
- <translation>Zu Konto wechseln</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
<source>Current account status is online</source>
- <translation>Aktueller Kontostatus ist online</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
- <translation>Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current user status is online</source>
- <translation>Aktueller Benutzerstatus ist Online</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
- <translation>Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="135"/>
<source>Account actions</source>
- <translation>Konto-Aktionen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="158"/>
<source>Set status</source>
- <translation>Status setzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="176"/>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="196"/>
<source>Log out</source>
- <translation>Abmelden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="176"/>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="196"/>
<source>Log in</source>
- <translation>Anmelden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="210"/>
<source>Remove account</source>
- <translation>Konto löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="41"/>
<source>Online status</source>
- <translation>Online-Status</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="62"/>
<source>Online</source>
- <translation>Online</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="73"/>
<source>Away</source>
- <translation>Abwesend</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="85"/>
<source>Do not disturb</source>
- <translation>Nicht stören</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="86"/>
<source>Mute all notifications</source>
- <translation>Alle Benachrichtigungen stummschalten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="101"/>
<source>Invisible</source>
- <translation>Unsichtbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="102"/>
<source>Appear offline</source>
- <translation>Offline erscheinen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="126"/>
<source>Status message</source>
- <translation>Statusnachricht</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="210"/>
<source>What is your status?</source>
- <translation>Wie ist Ihr Status?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="284"/>
<source>Clear status message after</source>
- <translation>Statusnachricht löschen nach</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="322"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="329"/>
<source>Clear status message</source>
- <translation>Statusnachricht löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="337"/>
<source>Set status message</source>
- <translation>Statusnachricht setzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
<source>%L1 GB</source>
- <translation>%L1 GB</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="140"/>
<source>%L1 MB</source>
- <translation>%L1 MB</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="144"/>
<source>%L1 KB</source>
- <translation>%L1 KB</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="147"/>
<source>%L1 B</source>
- <translation>%L1 B</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="335"/>
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="336"/>
<source>%n month(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="337"/>
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="338"/>
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="340"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform><numerusform>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="364"/>
<source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="340"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
- <translation>Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="380"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type "%1"</source>
- <translation>Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1"</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="385"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"</source>
- <translation>Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2"</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="166"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
- <translation>Nextcloud Desktop-Hauptdialog</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="193"/>
<source>Current account</source>
- <translation>Aktuelles Konto</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="199"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="334"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="199"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="334"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation>Synchronisierung für alle pausieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="219"/>
<source>Set user status</source>
- <translation>Benutzerstatus setzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="292"/>
<source>Add account</source>
- <translation>Konto hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="305"/>
<source>Add new account</source>
- <translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="340"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="363"/>
<source>Exit</source>
- <translation>Beenden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="373"/>
<source>Current user avatar</source>
- <translation>Avatar des aktuellen Benutzers</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="408"/>
<source>Current account avatar</source>
- <translation>Avatar des aktuellen Kontos</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/>
<source>Current user status is online</source>
- <translation>Aktueller Benutzerstatus ist Online</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
- <translation>Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
<source>Current account status is online</source>
- <translation>Aktueller Kontostatus ist online</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
- <translation>Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="513"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
- <translation>Konto-Umschalter und Einstellungsmenü</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="532"/>
<source>Open local folder of current account</source>
- <translation>Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="555"/>
<source>Connected</source>
- <translation>Verbunden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="555"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation>Getrennt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="591"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
- <translation>Nextcloud Talk im Browser öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="611"/>
<source>More apps</source>
- <translation>Weitere Apps</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="666"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation>%1 im Browser öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="790"/>
<source>Unified search results list</source>
- <translation>Einheitliche Suchergebnisliste</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="851"/>
<source>%1 - File activity</source>
- <translation>%1 - Dateiaktivitäten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="51"/>
<source>System Tray not available</source>
- <translation>Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="52"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
- <translation>%1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="499"/>
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
- <translation><p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Virtual file created</source>
- <translation>Virtuelle Datei erstellt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
<source>Replaced by virtual file</source>
- <translation>Ersetzt durch virtuelle Datei</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Downloaded</source>
- <translation>Heruntergeladen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Uploaded</source>
- <translation>Hochgeladen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
- <translation>Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
<source>Deleted</source>
- <translation>Gelöscht</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
<source>Moved to %1</source>
- <translation>Verschoben nach %1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Ignored</source>
- <translation>Ignoriert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
<source>Filesystem access error</source>
- <translation>Zugriffsfehler im Dateisystem</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
<source>Updated local metadata</source>
- <translation>Lokale Metadaten aktualisiert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
<source>downloading</source>
- <translation>Herunterladen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<source>uploading</source>
- <translation>Lade hoch</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
<source>deleting</source>
- <translation>Lösche</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
<source>moving</source>
- <translation>Verschiebe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>ignoring</source>
- <translation>ignoriere</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
<source>error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<source>updating local metadata</source>
- <translation>Aktualisiere lokale Metadaten</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
<source>Status undefined</source>
- <translation>Status undefiniert</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
<source>Waiting to start sync</source>
- <translation>Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
<source>Sync is running</source>
- <translation>Synchronisierung läuft</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/>
<source>Sync Success</source>
- <translation>Synchronisierung erfolgreich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
- <translation>Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
<source>Sync Error</source>
- <translation>Synchronisierungsfehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
<source>Setup Error</source>
- <translation>Installationsfehler</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
<source>Preparing to sync</source>
- <translation>Synchronisierung wird vorbereitet</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
<source>Aborting …</source>
- <translation>Breche ab …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
<source>Sync is paused</source>
- <translation>Synchronisierung ist angehalten.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="46"/>
<source>Could not open browser</source>
- <translation>Konnte Browser nicht öffnen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
- <translation>Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
<source>Could not open email client</source>
- <translation>Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
- <translation>Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet?</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
<source>Always available locally</source>
- <translation>Immer lokal verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
<source>Currently available locally</source>
- <translation>Derzeit lokal verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
<source>Some available online only</source>
- <translation>Einige sind nur online abrufbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
<source>Available online only</source>
- <translation>Nur online verfügbar</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
<source>Make always available locally</source>
- <translation>Immer lokal verfügbar machen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
<source>Free up local space</source>
- <translation>Lokalen Speicherplatz freigeben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
- <translation>Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="64"/>
<source>Internal link</source>
- <translation>Interner Link</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="83"/>
<source>Only works for users with access to this folder</source>
- <translation>Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="69"/>
<source>share label</source>
- <translation>Freigabe-Label</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="124"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
- <translation>Nextcloud-Pfad:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="155"/>
<source>Icon</source>
- <translation>Symbol</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="96"/>
<source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
<source>Locked by %1 - Expire in %2 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expire</comment>
- <translation><numerusform>Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute ab</numerusform><numerusform>Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/>
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
- <translation><numerusform>Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute ab</numerusform><numerusform>Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/>
<source>Folder: %2</source>
- <translation>Ordner: %2</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="130"/>
<source>%1 Sharing</source>
- <translation>%1-Freigabe</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="332"/>
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
- <translation>Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat.</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="417"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
- <translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="418"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="59"/>
<source>Share link</source>
- <translation>Link teilen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="167"/>
<source>Note</source>
- <translation>Notiz</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="244"/>
<source>Set password</source>
- <translation>Passwort setzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="315"/>
<source>Expires</source>
- <translation>Läuft ab</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<source>Allow editing</source>
- <translation>Bearbeitung erlauben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
<source>View only</source>
- <translation>Nur anzeigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
<source>Allow upload and editing</source>
- <translation>Hochladen und Bearbeiten erlauben</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>File drop (upload only)</source>
- <translation>Dateien ablegen (nur Hochladen)</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/>
<source>Link name</source>
- <translation>Link-Name</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="251"/>
<source>Note to recipient</source>
- <translation>Notiz an Empfänger</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="261"/>
<source>Password protect</source>
- <translation>Passwortschutz</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="280"/>
<source>Set expiration date</source>
- <translation>Ablaufdatum setzen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
<source>Delete link</source>
- <translation>Link löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="307"/>
<source>Add another link</source>
- <translation>Weiteren Link hinzufügen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
- <translation>Löschen des öffentlichen Links bestätigen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/>
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
- <translation><p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p></translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="511"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="529"/>
<source>Public link</source>
- <translation>Öffentlicher Link</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="74"/>
<source>Share with users or groups …</source>
- <translation>Mit Benutzern oder Gruppen teilen …</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="123"/>
<source>Search globally</source>
- <translation>Global suchen</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="321"/>
<source>Copy link</source>
- <translation>Link kopieren</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="333"/>
<source>No results for "%1"</source>
- <translation>Keine Ergebnisse für "%1"</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
<source>Please enter a password for your email share:</source>
- <translation>Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein:</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="421"/>
<source>I shared something with you</source>
- <translation>Ich habe etwas mit Ihnen geteilt</translation>
+ <translation>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φαίνεται ότι έχετε ενεργοποιημένη τη δυνατότητα εικονικών αρχείων σε αυτόν τον φάκελο. Προς το παρόν, δεν είναι δυνατή η σιωπηρή λήψη εικονικών αρχείων που είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο. Για να έχετε την καλύτερη εμπειρία με εικονικά αρχεία και κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, βεβαιωθείτε ότι ο κρυπτογραφημένος φάκελος έχει την ένδειξη "Να είναι πάντα διαθέσιμος τοπικά".</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Εκδόσεις σε διένεξη 1%.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Διατήρηση επιλεγμένης έκδοσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Άνοιγμα τοπικής έκδοσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Άνοιγμα έκδοσης διακομιστή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Διατήρηση και των δύο εκδόσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Διατήρηση τοπικής έκδοσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Διατήρηση έκδοσης διακομιστή</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Παρακαλούμε εισαγάγετε νέο όνομα για το αρχείο:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Νέο όνομα αρχείου</translation>
</message>
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για τη μετονομασία του αρχείου. Παρακαλούμε ρωτήστε τον κάτοχο του αρχείου να το μετονομάσει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου καθώς χρησιμοποιείται ήδη στο διακομιστή. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Σύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(πειραματικό)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Συγχρονισμός του φακέλου «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 ελεύθερος χώρος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον τοπικό φάκελο!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Τοπικός Φάκελος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Τοπικός φάκελος</translation>
</message>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Διεύθυνση διακομιστή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Λογότυπο συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Συγχρονισμός όλων από τον διακομιστή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Να ζητείται επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>ΜΒ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Να ζητείται επιβεβαίωση επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Διατήρηση τοπικών δεδομένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχον περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Διαγραφή τοπικού φακέλου και εκκίνηση καθαρού συγχρονισμού</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Conflicting versions of %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Keep selected version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Open local version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Open server version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Keep both versions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Keep local version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Keep server version</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Please try again.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
+ <translation>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<translation>The file could not be synced because its name contains characters which are not allowed on this system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Please enter a new name for the file:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>New filename</translation>
</message>
<translation>Rename file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Checking rename permissions …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Checking rename permissions...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Checking rename permissions …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Failed to fetch permissions with error %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Filename contains leading and trailing spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Filename contains leading spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Filename contains trailing spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Use invalid name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Filename contains illegal characters: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Could not rename local file. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sync the folder "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 free space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Virtual files are not available for the selected folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Local Sync Folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>There isn't enough free space in the local folder!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Local Folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Username</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Local Folder</translation>
</message>
<translation>User name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Choose different folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Server address</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sync Logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synchronize everything from server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Ask before syncing folders larger than</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Ask before syncing external storages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choose what to sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Keep local data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Erase local folder and start a clean sync</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Konfliktaj versioj de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Teni elektitan version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Malfermi lokan version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Malfermi servilan version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Teni ambaŭ versiojn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Teni lokan version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Teni servilan version</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Bonvolu reprovi.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nova dosiernomo</translation>
</message>
<translation>Ŝanĝi nomon de dosiero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Konekti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimenta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sinkronigi la dosierujon «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 da libera spaco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Loka sinkroniga dosierujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Loka dosierujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Salutnomo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Loka dosierujo</translation>
</message>
<translation>Salutnomo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Servila adreso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sinkroniga emblemo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.</p><p>Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versión conflictiva de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Mantener la versión seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Abrir la versión local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Abrir la versión en servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Mantener ambas versiones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Mantener versión local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Mantener la versión del servidor</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Por favor intente de nuevo.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>El archivo no puede ser sincronizado porque contiene caracteres que no se permiten en el sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Por favor, escribe un nuevo nombre para el archivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nuevo nombre de archivo</translation>
</message>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>El archivo "%1" no pudo ser sincronizado porque el nombre contiene caracteres no permitidos en este sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espacios de entrada/salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Comprobando los permisos de renombramiento ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Comprobando los permisos de renombramiento ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>No tienes permisos para renombrar este archivo. Por favor, dile al autor del archivo que lo renombre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Fallo en la obtención de permisos con error %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios finales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Nombre no válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>El nombre del archivo contiene caracteres ilegales: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>No se ha podido renombrar el archivo. Por favor, asegúrese de que está conectado al servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>No se puede renombrar el archivo porque hay un archivo con el mismo nombre en el servidor. Por favor, elije otro nombre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>No se ha podido renombrar el archivo local. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Usa &archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una solución!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 espacio libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Los archivos virtuales no están disponiblespara la carpeta seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta local de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Carpeta Local</translation>
</message>
<translation>Usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Elegir una carpeta distinta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Nombre del servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sync Logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sincronizar todo desde el servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Preguntar antes sincronizar carpetas mayores de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Preguntar antes sincronizar almacenamientos externos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Mantener datos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Borrar carpeta local e iniciar una sincronización limpia</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carpeta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Kohalik Sync Kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Kohalik kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>% 1 bertsio gatazkatsuak.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Hautatutako bertsioa mantendu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Ireki bertsio lokala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>ireki zerbitzariko bertsioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Mantendu bi bertsioak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Mantendu bertsio lokala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Mantendu zerbitzariko bertsioa</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Mesedez saiatu berriro.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Fitxategia ezin da sinkronizatu sisteman onartuta ez dauden karaktereak dituelako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Errorea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Mesedez, sartu izen berri bat fitxategiarentzat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Fitxategi-izen berria</translation>
</message>
<translation>Berrizendatu fitxategia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>"%1" fitxategia ezin izan da sinkronizatu izenak sistema honetan onartuta ez dauden karaktereak dituelako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Hurrengo karaktereak ez daude sisteman onartuta: * " | & ? , ; : \ / ~ < > hasierako/amaierako zuriuneak</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Berrizendatze baimenak egiaztatzen ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Berrizendatze baimenak egiaztatzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Berrizendatze baimenak egiaztatzen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Ez duzu baimenik fitxategi hau berrizendatzeko. Mesedez, eskatu fitxategiaren jabeari berrizendatzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Ezin izan dira baimenak eskuratu %1 errorearekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Erabili izen baliogabea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Fitxategiak karaktere ilegalak dauzka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Ezin izan da fitxategia berrizendatu. Mesedez egiaztatu zerbitzarira konektatuta zaudela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Ezin da fitxategia berrizendatu izen berdina duen fitxategi bat existitzen delako zerbitzarian dagoeneko. Mesedez, aukeratu beste izen bat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Ezin izan da fitxategi lokala berrizendatu. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Konektatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(esperimentala)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 karpeta "%2" lokaleko "%3" karpetan dago sinkronizatuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sinkronizatu "%1" karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 egin leku librea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sinkronizazio karpeta lokala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Karpeta &lokala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Erabiltzaile-izena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Karpeta lokala</translation>
</message>
<translation>Erabiltzaile izena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Aukeratu beste karpeta bat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Zerbitzariaren helbidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sinkronizazio logoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sinkronizatu zerbitzarian dagoen guztia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Eskatu baimena hau baino handiagoak diren karpetak sinkronizatu aurretik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Mantendu datu lokalak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Ezabatu karpeta lokala eta sinkronizazio garbia egin</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>پوشه همگام سازی محلی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>فضای خالی کافی در پوشه محلی وجود ندارد!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&پوشه محلی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>اگر جعبه بررسی شده است، وجود محتوا در پوشه محلی پاک خواهد شد تا یک همگام سازی جدید از سرور آغاز شود. </p><p> اگر محتوای محلی باید در پوشه های سرور بارگذاری شود، این را بررسی نکنید. </p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Kohteen %1 versioiden ristiriita.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Pidä valittu versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Avaa paikallinen versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Avaa palvelimella oleva versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Pidä molemmat versiot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Pidä paikallinen versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Pidä palvelimella oleva versio</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Tiedostoa ei voitu synkronoida, koska sen nimi sisältää merkkejä, joita tämä järjestelmä ei hyväksy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Anna uusi nimi tiedostolle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Uusi tiedostonimi</translation>
</message>
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Tarkistetaan oikeudet nimetä uudelleen…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Tarkistetaan oikeudet nimetä uudelleen…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Sinulla ei ole käyttöoikeutta tämän tiedoston uudelleennimeämiseen. Pyydä tiedoston omistajaa nimeämään se uudelleen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa ja lopussa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää välilyöntejä lopussa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen. Varmista, että olet yhteydessä palvelimeen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen, koska saman niminen tiedosto on jo palvelimella. Valitse uusi nimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Paikallista tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Yhdistä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Käytä &virtuaalitiedostoja sen sijaan, että sisältö ladataan välittömästi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(kokeellinen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows ei tue virtuaalitiedostoja levyosioiden juurihakemistoissa. Valitse alikansio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synkronoi kansio "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 vapaata tilaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Virtuaalitiedostot eivät ole käytettävissä valitulle kansiolle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Paikallinen synkronointikansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Paikallisessa kansiossa ei ole riittävästi vapaata tilaa!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Paikallinen kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Paikallinen kansio</translation>
</message>
<translation>Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Valitse eri kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Palvelimen osoite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Synkronoi Logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synkronoi kaikki palvelimelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Varmista ennen kuin synkronoidaan kansioita, jotka ovat suurempia kuin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Kysy ennenkuin synkronoidaan ulkoisia tallennustiloja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Pidä paikalliset tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Jos tämä kohta on valittu, paikallisen kansion olemassa oleva sisältö poistetaan ja sisältö synkronoidaan palvelimelta.</p><p>Älä valitse tätä, jos tarkoituksesi on lähettää paikallisen kansion sisältö palvelimelle.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Tyhjennä paikallinen kansio ja aloita synkronointi uudestaan</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versions en conflit de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Conserver la version sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Ouvrir la version locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Ouvrir la version serveur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Conserver les deux versions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Conserver la version locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Conserver la version serveur</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Merci de réessayer.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous que le chemin est valide et qu'il est synchronisé localement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erreur de serveur : La réponse de PROPFIND n'est pas formatée en XML !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
+ <translation>Impossible de trouver une info fichier distante pour l'édition locale. Assurez-vous que son chemin est valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<translation>Le fichier n'a pas pu être synchronisé parce qu'il contiens des caractères invalides ou non-supportés par votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Veuillez saisir le nouveau nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nouveau nom de fichier</translation>
</message>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Le fichier "%1" n'a pas pu être synchronisé car son nom contient des caractères qui ne sont pas autorisés sur ce système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans les noms de fichier sur ce système : * " | & ? , ; : \ / ~ < > espaces en début et fin de chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Vérification des permissions de renommage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Vérification des permissions de renommage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Vous n'avez pas la permission de renommer ce fichier. Veuillez demander à son auteur de le renommer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Erreur à la récupération des permissions : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Le nom de fichier contient des espaces en début ou en fin de chaîne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Le nom du fichier contient des espaces au début.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Le nom de fichier contient des espaces à la fin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Nom invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Le nom du fichier contiens des caractères illégaux: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Impossible de renommer le fichier. Veuillez vous certifier que vous êtes bien connecté au serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Impossible de renommer le fichier parce qu'un fichier avec le même nom existe déjà sur le serveur. Merci de choisir un autre nom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Impossible de renommer le dossier local %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge pour les racines de partition Windows en tant que dossier local. Veuillez choisir un sous-dossier valide sous la lettre du lecteur. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Le dossier %1 "%2" est synchronisé avec le dossier local "%3".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchroniser le dossier "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Avertissement : le dossier local n'est pas vide. Sélectionnez une résolution.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>espace libre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Dossier de synchronisation local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>L'espace libre dans le dossier local est insuffisant !</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Dossier local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Dossier local</translation>
</message>
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Choisissez un autre dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adresse du serveur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Logo de synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Tout synchroniser depuis le serveur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Conserver les données locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Effacer le dossier local et démarrer une synchronisation complète</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versións en conflito de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Conservar a versión seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Abrir a versión local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Abrir a versión do servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Conservar ámbalas dúas versións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Conservar a versión local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Conservar a versión do servidor</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque contén caracters que non están permitidos neste sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Introduza un nome novo para o ficheiro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Novo nome de ficheiro</translation>
</message>
<translation>Renomear o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Use ficheiros &virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advertencia: o cartafol local non está baleiro. Escolla unha resolución.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 de espazo libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sincronización do cartafol local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Non hai espazo libre abondo no cartafol local!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Cartafol &local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Cartafol local</translation>
</message>
<translation>Nome de usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Enderezo do servidor </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Logotipo de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sincronizar todo dende o servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pregunta antes de sincronizar cartafoles de máis de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pregunta antes de sincronizar almacenamentos externos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Conservar os datos locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Se marca esta caixa, o contido existente no cartafol local borrarase para iniciar unha sincronización limpa do servidor.</p><p>Non marque isto se o contido local debe ser enviado ao cartafol do servidore.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Eliminar o cartafol local e iniciar unha sincronización limpa</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>גרסאות סותרות של %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>להשאיר את הגרסה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>פתיחת הגרסה המקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>פתיחת גרסת השרת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>להשאיר את שתי הגרסאות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>להשאיר את הגרסה המקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>להשאיר את גרסת השרת</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(ניסיוני)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 מקום פנוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>תיקיית סנכרון מקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>אין מספיק שטח פנוי בתיקייה המקומית!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&תיקייה מקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>נא לבחור מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>אם תיבה זו מסומנת, תוכן קיים בתיקייה המקומית יימחק ויתחיל סנכרון מחדש מהשרת.</p><p>אין לסמן תיבה זו אם התוכן המקומי אמור להישלח לתיקייה בשרת.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Nepodudarne inačice %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Zadrži odabranu inačicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Otvori lokalnu inačicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Otvori inačicu s poslužitelja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Zadrži obje inačice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Zadrži lokalnu inačicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Zadrži inačicu s poslužitelja</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Datoteka se nije mogla sinkronizirati jer sadrži znakove koji nisu dopušteni na ovom sustavu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Pogreška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Unesite novi naziv datoteke:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Novi naziv datoteke</translation>
</message>
<translation>Preimenuj datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Nemate dopuštenje za preimenovanje ove datoteke. Zatražite autora datoteke da je preimenuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Naziv datoteke sadrži nedopuštene znakove: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Nije moguće preimenovati datoteku. Provjerite jeste li povezani s poslužiteljem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Nije moguće preimenovati datoteku jer datoteka s istim nazivom već postoji na poslužitelju. Odaberite neki drugi naziv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Upotrijebi &virtualne datoteke umjesto trenutnog preuzimanja sadržaja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentalan)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtualne datoteke nisu podržane za lokalne mape koje se upotrebljavaju kao korijenske mape particije sustava Windows. Odaberite važeću podmapu ispod slova diskovne particije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mapa „%2” sinkronizirana je s lokalnom mapom „%3”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sinkroniziraj mapu „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Upozorenje: lokalna mapa nije prazna. Odaberite razlučivost!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 slobodnog prostora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Virtualne datoteke nisu raspoložive za odabranu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Mapa za lokalnu sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Nema dovoljno slobodnog prostora u lokalnoj mapi!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Lokalna mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Lokalna mapa</translation>
</message>
<translation>Korisničko ime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adresa poslužitelja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sinkroniziraj logotip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sinkroniziraj sve s poslužitelja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pitaj prije sinkronizacije mapa većih od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pitaj prije sinkronizacije vanjskih pohrana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Zadrži lokalne podatke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Ako je ovaj okvir označen, postojeći sadržaj u lokalnoj mapi bit će izbrisan kako bi se pokrenula nova sinkronizacija s poslužitelja.</p><p>Nemojte označavati okvir ako lokalni sadržaj treba otpremiti u mapu poslužitelja.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Izbriši lokalnu mapu i pokreni novu sinkronizaciju</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>%1 ütköző verziói.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Kiválasztott verzió megtartása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Helyi verzió megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>A kiszolgálón tárolt verzió megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Mindkét verzió megtartása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Helyi verzió megtartása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Kiszolgálón tárolt verzió megtartása</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Próbálja újra.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>A fájlt nem sikerült szinkronizálni, mert a rendszeren nem megengedett karaktereket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Adjon meg egy új nevet a fájlnak:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Új fájlnév</translation>
</message>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>A(z) „%1” fájlt nem sikerült szinkronizálni, mert a neve a rendszeren nem megengedett karaktereket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>A következő karakterek nem engedélyezettek a rendszeren: * " | & ? , ; : \ / ~ < > kezdő és záró szóköz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Átnevezési engedélyek ellenőrzése…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Átnevezési engedélyek ellenőrzése…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Nincs engedélye átnevezni ezt a fájlt. Kérje meg a fájl szerzőjét, hogy nevezze át.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Az engedélyek lekérése sikertelen, a hiba a következő: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>A fájlnév kezdő és záró szóközt tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>A fájlnév kezdő szóközt tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>A fájlnév záró szóközt tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Érvénytelen név használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>A fájlnév érvénytelen karaktereket tartalmaz: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>A fájl nem nevezhető át. Győződjön meg róla, hogy kapcsolódik-e a kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>A fájl nem nevezhető át, mert létezik egy ugyanilyen nevű fájl a kiszolgálón. Válasszon másik nevet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>A helyi fájl nem hozható létre. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kapcsolódás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>&Virtuális fájlok használata a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(kísérleti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>A virtuális fájlok nem támogatottak a windowsos partíciók gyökerében helyi mappaként. Válasszon érvényes almappát a meghajtó betűjele alatt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>A(z) „%1” mappa szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Figyelem: A helyi mappa nem üres. Válasszon egy megoldást!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 szabad hely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>A virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Helyi szinkronizálási mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Nincs elég szabad hely a helyi mappában.</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Helyi mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Helyi mappa</translation>
</message>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Válasszon másik mappát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Kiszolgálócím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Szinkronizálás logó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Minden szinkronizálása a kiszolgálóról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Kérdezzen, mielőtt szinkronizálná az ennél nagyobb mappákat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Kérdezzen a külső tárolók szinkronizálása előtt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Helyi adatok megtartása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor a helyi mappa teljes tartalma törölve lesz, amint elindul a tiszta szinkronizálás.</p><p>Ne jelölje be, ha a helyi fájljait szeretné feltölteni a kiszolgáló mappájába.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Helyi mappa törlése és tiszta szinkronizálás indítása</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Folder Sinkronisasi Lokal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Tidak ada ruang bebas yang cukup di folder lokal!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Tengjast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Staðvær samstillingarmappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Það er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Staðvær mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Staðvær mappa</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Vistfang þjóns</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu það sem á að samstilla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versioni in conflitto di %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Mantieni la versione selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Apri la versione locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Apri la versione del server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Mantieni entrambi le versioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Mantieni la versione locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Mantieni la versione del server</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Il file non è stato sincronizzato perché contiene caratteri non consentiti in questo sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Inserisci un nome nuovo per il file:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nuovo nome del file</translation>
</message>
<translation>Rinomina file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Il file "%1" non è stato sincronizzato perché il nome contiene caratteri non consentiti in questo sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>I seguenti caratteri non sono consentiti nel sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > spazi iniziali/finali</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Controllo permessi per rinominare …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Controllo permessi per rinominare...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Controllo permessi per rinominare …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Non hai il permesso di rinominare questo file. Chiedi all'autore del file di rinominarlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Recupero dei permessi fallito con errore %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi all'inizio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi alla fine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Usa nome non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Il nome del file contiene caratteri non consentiti: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Impossibile rinominare il file. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Impossibile rinominare il file perché ne esiste già uno con lo stesso nome sul server. Scegli un altro nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file locale. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(sperimentale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>La cartella "%2" di %1 è sincronizzata con la cartella locale "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizza la cartella "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Attenzione: la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>Spazio libero di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Cartella locale di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Carte&lla locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Cartella locale</translation>
</message>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Scegli una cartella diversa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Indirizzo del server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sincronizza logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sincronizza tutto dal server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Chiedi prima di sincronizzare cartelle più grandi di</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Chiedi prima di sincronizzare archiviazioni esterne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Mantieni i dati locali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Elimina la cartella locale e inizia una sincronizzazione pulita</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>%1 のバージョンが競合しています。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>選択した版を保持する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>ローカルの版を開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>サーバーの版を開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>両方の版を保持する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>ローカルの版を保持する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>サーバーの版を保持する</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>再度お試しください</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>このシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイルを同期できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>このファイルの新しいファイル名を入力してください:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>新しいファイル名</translation>
</message>
<translation>ファイル名を変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>名前にこのシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイル"%1"を同期できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>次の文字はシステムで許可されていません: * " | & ? , ; : \ / ~ < > 先頭/末尾のスペース</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>リネーム権限を確認中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>リネーム権限を確認中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>このファイルの名前を変更する権限がありません。ファイルの作成者に名前の変更を依頼してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>エラー %1 により、パーミッションの取得に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>ファイル名先頭にスペースが含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>ファイル名末尾にスペースが含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>無効な名前が使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>ファイル名に不正な文字が含まれています: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>ファイルの名前を変更できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>同じ名前のファイルがサーバーにすでに存在するため、ファイルの名前を変更できません。別の名前を選んでください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>ローカルファイル %1 のファイル名を変更できませんでした。</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>接続</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(試験的)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 のフォルダー "%2" はローカルフォルダー "%3" と同期しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>"%1" フォルダーを同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告: ローカルフォルダーは空ではありません。対処法を選択してください!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>空き容量 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>ローカル同期フォルダー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>ローカルフォルダーに十分な空き容量がありません。</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>ローカルフォルダー(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>ユーザー名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>ローカルフォルダー</translation>
</message>
<translation>ユーザー名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>他のフォルダーを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>サーバーアドレス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>同期ロゴ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>サーバーからすべてのファイルを同期する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>外部ストレージを同期する前に確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>同期フォルダーを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>ローカルデータを保持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルフォルダー内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのフォルダーにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>ローカルフォルダーを消去して、クリーン同期を開始します</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>버전 충돌 %1</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>선택한 버전 유지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>로컬 버전 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>서버 버전 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>모두 유지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>로컬 버전 유지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>서버 버전 유지</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>다시 시도하십시오.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일의 경로가 유효한지, 로컬에서 동기화되었는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일이 선택적 동기화에 의해 제외되지 않았는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>시스템에서 허용하지 않는 문자가 포함되어 이 파일을 동기화할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>이 파일의 새 이름을 입력하십시오:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>새 파일 이름</translation>
</message>
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>이름에 이 시스템에서 허용되지 않는 문자가 포함되어 있으므로 파일 "%1"을 동기화할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>다음 문자들은 시스템에서 허용되지 않습니다. * " | & ? , ; : \ / ~ < > 선행/후행 공백</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>이름 변경 권한 확인 중…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>이름 변경 권한 확인 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>이름 변경 권한 확인 중…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>이 파일의 이름을 바꿀 권한이 없습니다. 이 파일의 소유자에게 변경을 요청하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>오류 %1(으)로 인해 권한을 불러올 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>파일 이름에 선행 및 후행 공백이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>파일 이름에 선행 공백이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>파일 이름에 후행 공백이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>잘못된 이름 사용</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>파일 이름에 허용하지 않는 문자가 있음: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>서버에 동일한 이름의 파일이 있어 파일의 이름을 변경할 수 없습니다. 다른 이름을 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>로컬 파일의 이름을 변경할 수 없음. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>연결</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>컨텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하십시오 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(실험적)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>가상 파일은 윈도우 파티션 루트에 로컬 폴더로 지원되지 않습니다.
드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 폴더 "%2"(이)가 로컬 폴더 '%3'(으)로 동기화되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>폴더 '%1' 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>경고: 로컬 폴더가 비어있지 않습니다. 해결 방법을 선택하십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 남은 공간</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>가상 파일을 선택한 폴더에서 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>로컬 동기화 폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>로컬 폴더에 공간이 부족합니다!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&로컬 폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>사용자 이름</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>로컬 폴더</translation>
</message>
<translation>사용자 이름</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>다른 폴더 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>서버 주소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>동기화 로고</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>서버에서 모두 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>다음보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 요청하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>외부 저장소와 동기화하기 전에 요청하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>동기화 대상 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>로컬 데이터 유지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>이 박스를 선택하면 서버에서 클린 동기화를 시작하기 위해 로컬 폴더의 기존 컨텐츠가 지워 집니다.</p><p> 로컬 컨텐츠를 서버 폴더에 업로드해야하는 경우 이를 선택하지 마십시오.</p></body></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>로컬 폴더를 지우고 클린 동기화를 시작하십시오</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Palikti pasirinktą versiją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Atverti vietinę versiją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Atverti serverio versiją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Palikti abi versijas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Palikti vietinę versiją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Palikti serverio versiją</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Bandykite dar kartą.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Įveskite naują failo pavadinimą:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pervadinti failą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Nepavyko pervadinti vietinio failo. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sinchronizavimo aplankas kompiuteryje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Vietiniame aplanke nepakanka laisvos vietos!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Aplankas kompiuteryje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Vietinis aplankas</translation>
</message>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Serverio adresas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pasirinkite ką sinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Jei ši varnelė pažymėta, kompiuterio aplanke esantys duomenys bus ištrinti ir bus pradėtas švarus sinchronizavimas su serveriu.</p><p>Šito nežymėkite, jei norite įkelti kompiuteryje esančius failus į serverį.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Lūdzu mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Lokālā mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izvēlies ko sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Конфликтни верзии на %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Задржи ја означената верзија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Отвори ја верзијата од компјутер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Отвори ја верзијата од серверот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Зачувај ги двете верзии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Задржи ја верзијата од компјутер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Задржи ја верзијата од сервер</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Преименувај датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Поврзи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизирај ја папката "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 слободен простор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Не се достапни виртуелни датотеки за избраната папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Локална синхронизирана папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Нема доволно простор во локалната папка!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Локална папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Локална папка</translation>
</message>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Адреса на серверот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Лого синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Синхронизирај се од серверот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Прашај ме пред да се синхронизираат папки поголеми од</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Прашај ме пред да се синхронизираат надворешни складишта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Задржи ги податоците на компјутер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>доколку ова поле е избрано, сите податоци во локалната папка ќе бидат избришани за да сапочне чисто синхронизирање од серверот.</p><p>Не го избирајте ова поле доколку треба локалните податоци да ги прикачите во папката на серверот.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Избриши ја локалната папка и започни чиста синхронизација од сервер</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Behold valgt versjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Åpne lokal versjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Åpne server versjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Behold begge versjoner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Behold lokal versjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Behold server versjon</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokal synkroniseringsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Lokal mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Conflicterende versies van %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Bewaar geselecteerde versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Open lokale versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Open serverversie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Bewaar beide versies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Bewaar lokale versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Bewaar serverversie</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Dit bestand kon niet worden gesynchroniseerd omdat het symbolen bevat die niet toegestaan zijn op dit systeem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Voer alsjeblieft een nieuwe naam voor dit bestand in:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nieuwe bestandsnaam</translation>
</message>
<translation>Bestand hernoemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Het bestand %1 kan niet worden gesynchroniseerd omdat de naam tekens bevat die niet zijn toegestaan op dit systeem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Je bent niet gemachtigd om dit bestand te hernoemen. Vraag de auteur van het bestand om het te hernoemen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties achteraan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Gebruik ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Bestandsnaam bevat ongeldige tekens: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Kan het bestand niet hernoemen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Kan het bestand niet hernoemen omdat er al een bestand met dezelfde naam op de server bestaat. Kies een andere naam.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Gebruik &virtuele bestanden in plaats van direct downloaden content%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimenteel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtuele bestanden worden niet ondersteund voor Windows-partitie-hoofdmappen als lokale map. Kies een geldige submap onder de stationsletter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 map "%2" is gesynchroniseerd naar de lokale map "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchroniseer de map "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Waarschuwing: De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 vrije ruimte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokale synchronisatiemap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Er is niet genoeg ruimte beschikbaar in de lokale map!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Lokale map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Lokale map</translation>
</message>
<translation>Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Serveradres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sync Logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synchroniseer alles vanaf de server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen groter dan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie externe opslag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Bewaar de lokale gegevens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geüploadet.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Wis de map op je computer en start een schone sync</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versions conflictualas de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Gardar la version seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Dobrir la version locala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Dobrir la version servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Gardar las doas versions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Gardar la version locala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Gardar la version servidor</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Mercés de picar un nom novèl pel fichièr :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nom novèl de fichièr</translation>
</message>
<translation>Renomenar fichièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Se connectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 espaci liure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Dossièr local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nom d’utilizaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adreça servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Causisr qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Gardar las donadas localas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Sprzeczne wersje %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Zachowaj wybraną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Otwórz wersję lokalną</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Otwórz wersję z serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Zachowaj obie wersje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Zachowaj wersję lokalną</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Zachowaj wersję z serwera</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację wybiórczą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Nie można zsynchronizować pliku, ponieważ zawiera znaki, które nie są dozwolone w tym systemie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Wprowadź nową nazwę pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nowa nazwa pliku</translation>
</message>
<translation>Zmień nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Plik "%1" nie mógł zostać zsynchronizowany, ponieważ nazwa zawiera znaki, które nie są dozwolone w tym systemie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Następujące znaki nie są dozwolone w systemie: * " | & ? , ; : \ / ~ < > spacje poprzedzające/końcowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Sprawdzanie uprawnienia do zmiany nazwy…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Sprawdzanie uprawnienia do zmiany nazwy…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Nie masz uprawnień do zmiany nazwy tego pliku. Poproś autora pliku o zmianę jego nazwy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Nie udało się pobrać uprawnień z błędem %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające i końcowe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje końcowe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Użyj nieprawidłowej nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera niedozwolone znaki: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Nie udało się zmienić nazwy pliku. Upewnij się, że masz połączenie z serwerem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Nie można zmienić nazwy pliku, ponieważ plik o tej nazwie już istnieje na serwerze. Wybierz inną nazwę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Nie udało się zmienić nazwy pliku lokalnego. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Połącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Użyj plików &wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperymentalne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Pliki wirtualne nie są obsługiwane w przypadku katalogów głównych partycji Windows jako katalogu lokalnego. Wybierz prawidłowy podkatalog według litery dysku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Katalog %1 "%2" jest synchronizowany z katalogiem lokalnym "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchronizuj katalog "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Uwaga: Katalog lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 wolnej przestrzeni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokalny katalog synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>W katalogu lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Katalog lokalny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Katalog lokalny</translation>
</message>
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Wybierz inny katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adres serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Logo synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synchronizuj wszystko z serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją katalogów większych niż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Zapytaj przed synchronizacją zewnętrznych magazynów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Zachowaj dane lokalne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Jeśli to pole jest zaznaczone, istniejąca zawartość w katalogu lokalnym zostanie usunięta, aby rozpocząć czystą synchronizację z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj tego pola, jeśli zawartość lokalna powinna zostać wysłana do katalogu na serwerach.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Wyczyść katalog lokalny i rozpocznij czystą synchronizację</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Renomear ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Pasta de Sincronização Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Não existe espaço disponível na pasta local!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Pasta Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Se esta caixa estiver selecionada, o conteúdo existente na pasta local será eliminado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não selecione esta caixa se os dados locais tiverem de ser enviados para a pasta do servidor.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versões conflitantes de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Manter a versão selecionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Abra a versão local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Abra a versão do servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Manter ambas as versões</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Manter a versão local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Manter a versão do servidor</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que seu caminho seja válido e esteja sincronizado localmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>O arquivo não pôde ser sincronizado porque contém caracteres que não são permitidos neste sistema. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Insira um novo nome para o arquivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Novo nome de arquivo </translation>
</message>
<translation>Renomear arquivo </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>O arquivo "%1" não pôde ser sincronizado porque o nome contém caracteres que não são permitidos neste sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Os seguintes caracteres não são permitidos no sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espaços à esquerda/à direita</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Verificando renomeação de permissões…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Verificando permissões de renomeação...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Verificando renomeação de permissões…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Você não tem permissão para renomear este arquivo. Peça ao autor do arquivo para renomeá-lo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Falha ao buscar permissões com erro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços à esquerda e à direita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços à esquerda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços à direita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Usar nome inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>O nome do arquivo contém caracteres ilegais: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Não foi possível renomear o arquivo. Verifique se você está conectado ao servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Não é possível renomear o arquivo porque já existe um arquivo com o mesmo nome no servidor. Escolha outro nome. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Não foi possível renomear o arquivo local. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 pasta "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar a pasta "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 de espaço livre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Pasta de Sincronização Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Não há espaço livre na pasta local!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>Pasta &Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Nome de Usuário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Pasta Local</translation>
</message>
<translation>Nome do usuário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Escolha uma pasta diferente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Endereço do servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Logotipo de sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sincronizar tudo a partir do servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pergunte antes de sincronizar pastas maiores do que</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pergunte antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Manter os dados locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.</p><p>Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta dos servidores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Apaguei a pasta local e inicie uma sincronização limpa</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Conflict de versiuni pentru %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Păstrează versiunea selectată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Deschide versiunea locală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Deschide versiunea serverului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Păstrează ambele versiuni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Păstrează ambele versiuni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Păstrează versiunea serverului</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Конфликт версий файла «%1».</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Оставить выбранную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Открыть локальную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Открыть серверную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Оставить обе версии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Оставить локальную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Оставить серверную версию</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что путь к этому файлу действителен, а также что файл синхронизирован и сохранён локально.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что файл не исключён из выборочной синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Файл не может быть синхронизирован, поскольку он содержит символы, недопустимые в этой системе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Введите новое имя для файла:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Новое имя файла</translation>
</message>
<translation>Переименуйте файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Файл «%1» не может быть синхронизирован, так как его имя содержит символы, неподдерживаемые используемой системой.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Используемая система не поддерживает следующие символы: * " | & ? , ; : \ / ~ < > и символы пробела в начале и конце имени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Выполняется проверка прав доступа для переименования…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Выполняется проверка прав доступа для переименования…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>У вас нет разрешения на переименование этого файла. Попросите автора файла переименовать его.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Не удалось получить разрешения: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Имя файла содержит пробелы в начале или на конце.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Имя файла содержит пробелы в начале.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Имя файла содержит пробелы на конце.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Использовать некорректное имя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Имя файла содержит недопустимые символы: % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Не удалось переименовать файл. Убедитесь, что вы подключены к серверу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Невозможно переименовать файл, поскольку файл с таким именем уже существует на сервере. Пожалуйста, выберите другое имя.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Не удалось переименовать локальный файл: %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(экспериментальная функция)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>В ОС Windows механизм виртуальных файлов не поддерживается для корневой уровня файловой системы. Для продолжения выберите папку на диске, а не сам диск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизировать папку «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Предупреждение: локальная папка не пуста. Выберите действие!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 свободного места</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Локальный каталог синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Недостаточно свободного места в локальной папке.</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Локальная папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Локальная папка</translation>
</message>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Выбрать папку назначения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Адрес сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Синхронизация логотипа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Синхронизировать всё с сервером</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Спрашивать перед синхронизацией папок размером более</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Спрашивать перед синхронизацией внешних хранилищ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Уточнить объекты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Сохранить локальные данные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Удалите локальную папку и начните чистую синхронизацию</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versiones in cunflitu de %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Mantene sa versione seletzionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Aberi versione locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Aberi sa versione de su serbidore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Mantene ambas is versiones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Mantene sa versione locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Mantene sa versione de su serbidore</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>No at fatu a sincronizare cust'archìviu, ca cuntenet caràteres no permìtidos in custu sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Inserta•nche unu nùmene pro s'archìviu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nùmene nou de s'archìviu</translation>
</message>
<translation>Torra a numenare s'archìviu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>No tenes su permissu de torrare a numenare cust'archìviu. Pedi a chie at creadu s'archìviu de ddu torrare a numenare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Su nùmene de s'archìviu cuntenet caràteres no amìtidos: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>No at fatu a torrare a numenare s'archìviu. Controlla si tenes connessione a su serbidore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>No at fatu a torrare a numenare s'archìviu, ca in su serbidore nd'at giai un'àteru cun su matessi nùmene. Sèbera un'àteru nùmene.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation> Imprea is archìvios &virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(isperimentale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Is archìvios virtuales no sunt suportados pro is sorgentes de partzidura de Windows comente cartellas locales. Sèbera una sutacartella bàlida a suta de sa lìtera de su discu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Sa cartella %1 de "%2" est sincronizada cun sa cartella locale "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincroniza sa cartella "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Avisu: sa cartella locale no est bòida. Sèbera unu remèdiu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>Logu lìberu %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Is archìvios virtuales non sunt a disponimentu pro sa cartella seletzionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sincronizatzione cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Non bastat su logu lìberu in sa cartella locale!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Cartella locale</translation>
</message>
<translation>Nùmene de utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>indiritzu de su serbidore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sincroniza logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sincroniza totu dae su serbidore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Pregonta in antis de sincronizare cartellas prus mannas de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Pregonta in antis de sincronizare archiviatziones de foras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sèbera ite est a sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Mantene datos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Si custa casella est marcada, su cuntenutu de sa cartella at a èssere cantzelladu pro aviare una sincronizatzione noa dae su serbidore.</p><p> Custu no ddu controlles si su cuntenutu locale nche ddu depes carrigare a sa cartella de su serbidore.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Cantzella cartella locale e cumintza una sincronizatzione lìmpia</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Konfliktné verzie %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Ponechať vybranú verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Otvoriť lokálnu verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Otvoriť verziu zo servera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Ponechať obe verzie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Ponechať lokálnu verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Ponechať verziu zo servera</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Prosím, skúste to znova.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Súbor nemôže byť synchronizovaný, pretože obsahuje znaky ktoré nie sú na tomto systéme podporované.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Prosím zadajte nový názov súboru:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nový názov súboru</translation>
</message>
<translation>Premenovať súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Súbor "%1" nebolo možné synchronizovať, pretože názov obsahuje znaky, ktoré nie sú v tomto systéme povolené.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Nasledujúce znaky nie sú v systéme povolené: * " | & ? , ; : \ / ~ < > medzery na začiatku/na konci</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie …</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Nemáte oprávnenie premenovať tento súbor. Prosím požiadajte vlastníka súboru o premenovanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Nepodarilo sa načítať oprávnenia s chybou %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na začiatku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na konci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Použiť neplatné meno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Názov súboru obsahuje neplatné znaky: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Nemôžem premenovať súbor. Prosím uistite sa že ste pripojený k serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Nemôžem premenovať súbor pretože súbor s rovnakým menom už na serveri existuje. Prosím vyberte iné meno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Nie je možné premenovať lokálny súbor. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Pripojiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Použiť virtuálne súbory namiesto okamžitého sťahovania obsahu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentálne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtuálne súbory nie sú podporované na koreňovej partícii Windows ako lokálny priečinok. Prosím vyberte validný priečinok pod písmenom disku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 priečinok "%2" je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sychronizovať priečinok "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Varovanie: Lokálny priečinok nie je prázdny. Vyberte riešenie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 voľného miesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Virtuálne súbory sú nedostupné pre vybraný priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokálny synchronizačný priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Lokálny priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Užívateľské meno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Lokálny priečinok</translation>
</message>
<translation>Meno užívateľa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Vyberte iný priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Adresa servera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Logo synchronizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synchronizovať všetko zo servera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Ponechať lokálne dáta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation>Ak je toto políčko zaškrtnuté, existujúci obsah v lokálnom priečinku sa vymaže a spustí sa nová synchronizácia zo servera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Vymazať lokálny priečinok a začat synchronizáciu načisto</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Različice %1 v sporu.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Ohrani izbrano različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Odpri krajevno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Odpri strežniško različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Ohrani obe različice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Ohrani krajevno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Ohrani strežniško različico</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Datoteke ni mogoče uskladiti, ker so v imenu datoteke znaki, ki jih sistem ne podpira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Novo ime datoteke:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Novo ime datoteke</translation>
</message>
<translation>Preimenuj datoteko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Za preimenovanje te datoteke ni ustreznih dovoljenj. Datoteko lahko spremeni le avtor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>V imenu datoteke so neveljavni znaki: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Datoteke ni mogoče preimenovati. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Datoteke ni mogoče preimenovati, ker datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. Izbrati je treba drugo ime.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Uporabite $navidezne datoteke namesto prejemanja celotne vsebine %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(preizkusno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3«</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Uskladi mapo » %1 «</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Opozorilo: krajevna mapa ni prazna. Izberite razpoložljivo možnost za razrešitev problema!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 razpoložljivega prostora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Krajevna mapa usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>V krajevni mapi ni dovolj prostora!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Krajevna mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Krajevna mapa</translation>
</message>
<translation>Uporabniško ime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Naslov strežnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Uskladi logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Uskladi vse datoteke s strežnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor datotek za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Ohrani krajevno shranjene podatke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Izbrana možnost omogoči brisanje celotne krajevne mape z vsebino in začenjanje svežega usklajevanja s strežnika.</p><p>Te možnosti ne izberite, če želite vsebino krajevne mape poslati na strežnik v oblak.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Izbriši krajevno mapo in začni s ponovnim usklajevanjem</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Синхронизација локалне фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Нема довољно слободног места у локалној фасцикли!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Локална фасцикла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалне фасцикле биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у фасцикле на серверу.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Versioner med konflikter av %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Behåll vald version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Öppna lokal version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Öppna serverversion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Behåll båda versionerna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Behåll lokal version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Behåll serverversion</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Försök igen.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Kontrollera att den inte exkluderas via selektiv synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Serverfel: PROPFIND-svar är inte XML-formaterat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Filen kunde inte synkroniseras då den innehåller tecken som är ogiltiga under detta system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Ange ett nytt namn för filen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nytt filnamn</translation>
</message>
<translation>Byt filnamn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Filen "%1" kunde inte synkroniseras eftersom namnet innehåller tecken som inte är tillåtna på det här systemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Följande tecken är inte tillåtna på systemet: * " | & ? , ; : \ / ~ < > inledande/efterföljande mellanslag</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Kontrollerar behörigheter för att byta namn ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Kontrollerar behörigheter för att byta namn...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Kontrollerar behörigheter för att byta namn ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Du har inte behörighet att byta namn på den här filen. Be ägaren till filen att byta namn på den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Misslyckades att hämta behörigheter med felet %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Filnamnet innehåller mellanslag i början.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Filnamnet innehåller blanksteg i slutet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Använd ogiltigt namn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Filnamnet innehåller ogiltiga tecken: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Kunde inte byta namn på filen. Kontrollera anslutningen till servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Kunde inte byta namn på filen eftersom filnamnet är upptaget. Ange ett annat filnamn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Kunde inte byta namn på lokal fil. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Anslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Använd &virtuella filer istället för att ladda ner innehåll direkt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows stödjer inte virtuella filer direkt i rotkataloger. Välj en underkatalog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mappen "%2" är synkroniserad mot den lokala mappen "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synkronisera mappen '%1'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Varning: Den lokala mappen är inte tom. Välj en lösning!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 ledigt utrymme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Virtuella filer är inte tillgängliga för den valda mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokal mapp för synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i den lokala mappen!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Lokal mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Lokal mapp</translation>
</message>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Välj annan mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Serveradress</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Synkroniseringslogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Synkronisera allt från servern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Fråga innan synkronisering av mappar större än</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Fråga innan synkronisering av externa enheter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Behåll lokal data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Om denna ruta är kryssad så kommer befintligt innehåll i den lokala mappen tas bort så att en ren synkronisering från servern kan startas.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om du vill ladda upp det lokala innehållet till serverns mapp.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Radera lokal mapp och starta en fräsch synkronisering</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>โฟลเดอร์ซิงค์ต้นทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&โฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>เมกะไบต์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>ถ้ากล่องนี้ถูกเลือก เนื้อหาที่มีอยู่ในโฟลเดอร์ต้นทางในเครื่องจะถูกลบเพื่อเริ่มต้นล้างการซิงค์จากเซิร์ฟเวอร์</p><p>ห้ามเลือกกล่องนี้หากต้องการอัปโหลดเนื้อหาต้นทางไปยังโฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>%1 sürümleri çakışıyor</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Seçilmiş sürüm korunsun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Yerel sürümü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Sunucu sürümünü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>İki sürüm de korunsun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Yerel sürüm korunsun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Sunucu sürümü korunsun</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Lütfen yeniden deneyin.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Adında bu sistemde kullanılmasına izin verilmeyen karakterler bulunduğundan dosya eşitlenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Lütfen dosya için yeni bir ad yazın:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Yeni dosya adı</translation>
</message>
<translation>Dosyayı yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Adında bu sistemde kullanılmasına izin verilmeyen karakterler bulunduğundan "%1" dosyası eşitlenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Sistemde dosya adlarında kullanılmasına izin verilmeyen karakterler: * " | & ? , ; : \ / ~ < > başta ve sondaki boşluklar</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>Yeniden adlandırma izinleri denetleniyor…</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Yeniden adlandırma izinleri denetleniyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>Yeniden adlandırma izinleri denetleniyor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>Bu dosyayı yeniden adlandırma izniniz yok. Dosya sahibinden dosyanın adını değiştirmesini isteyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>İzinler %1 hatası ile alınamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Dosya adının başında ve sonunda boşluklar var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Dosya adının başında boşluklar var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Dosya adının başında boşluklar var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Geçersiz ad kullanılsın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Dosya adında izin verilmeyen karakterler var: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Dosya yeniden adlandırılamadı. Sunucuya bağlı olduğunuzdan emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Aynı adlı bir dosya sunucu üzerinde zaten var olduğundan dosya yeniden adlandırılamadı. Lütfen başka bir ad seçin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>%1 yerel dosyası yeniden adlandırılamadı</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Bağlan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>İçerik &hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(deneysel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 klasörü "%2", yerel "%3" klasörü ile eşitlendi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>"%1" klasörünü eşitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Uyarı: Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 boş alan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Yerel eşitleme klasörü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Yerel klasörde yeterli boş alan yok!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Yerel klasör</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Yerel klasör</translation>
</message>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Farklı bir klasör seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Sunucu adresi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Logo eşitlensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Sunucudaki her şey eşitlensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Şundan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Dış depolama aygıtlarının eşitlenmesi için onay istensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Yerel veriler korunsun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, sunucudan temiz bir eşitleme yapmak için yerel klasördeki tüm içerik silinir.</p><p>Sunucu klasörüne yerel klasördeki içeriğin yüklenmesini istiyorsanız bu kutuyu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Yerel klasör silinsin ve temiz bir eşitleme başlatılsın</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Конфліктуючі версії %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Зберегти обрану версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Відкрити версію на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Відкрити віддалену версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Зберегти обидві версії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Зберегти версію на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Зберегти серверну версію</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>Неможливо синхронізувати файл, оскільки він містить недозволені операційною системою символи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>Будь ласка, зазначте нове ім'я для файлу:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Нове ім'я файлу</translation>
</message>
<translation>Перейменувати файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>Неможливо синхронізувати файл %1, оскільки його ім'я містить недозволені операційною системою символи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>Такі символи не дозволені на рівні системи: * " | & ? , ; : \ / ~ < > пробіли на початку та наприкінці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>Перевірка дозволів для перейменування...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>Перевірка дозволів для перейменування...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>У вас відсутні повноваження на перейменування цього файлу. Попросіть власника файлу перейменувати його.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>Помилка під час отримання дозволів %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назв.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Ім'я файлу містить пробіли на початку.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Ім'я файлу містить пробіли наприкінці.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>Використано недійсне ім'я</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>Ім'я файлу містить недозволені символи: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>Неможливо перейменувати файл. Будь ласка, пересвідчитеся, що маєте зв'язок із сервером.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>Неможливо перейменувати файо, оскільки файл з таким же ім'ям вже наявний на сервері. Будь ласка, виберіть інше ім'я.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>Неможливо перейменувати файл на пристрої. %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>З'єднати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>Використовувати &віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментально)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Віртуальні файли не підтримуються для кореневих розділів у Windows у вигляді каталогів на пристрої. Будь ласка, виберіть дійсний підкаталог на диску.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 каталог "%2" синхронізовано з каталогом на пристрої "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронізувати каталог "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Увага: Каталог на пристрої не є порожнім. Прийміть рішення!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 вільного місця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>Віртуальні файли не доступні для вибраного каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Каталог на пристрої для синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Недостатньо вільного місця у каталозі на пристрої!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>та каталог на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім'я користувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Каталог на пристрої</translation>
</message>
<translation>Ім'я користувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>Виберіть інший каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Адреса сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Лого синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>Синхронізувати все з сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>Питати перед синхронізацією каталогів, розміром більше за</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>Питати перед синхронізацією зовншніх сховищ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>Зберегти дані на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, вміст у каталозі на пристрої буде вилучено, щоб розпочати синхронізацію з сервером з самого початку.</p><p>Не встановлюйте її, якщо ваші дані на пристрої має бути завантажено на сервер.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>Вилучити каталог на пристрої та почати синхронізацію з нуля</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>%1 的版本冲突。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>保留所选版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>打开本地版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>打开服务器版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>保留两个版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>保留本地版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>保留服务器版本</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>请重试</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<translation>不能同步此文件,因为其名称包含了这个系统不允许的字符。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>请输入新文件名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>新文件名</translation>
</message>
<translation>重命名文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>您没有重命名此文件的权限。请文件的作者重新命名它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>使用的名称无效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>文件名包含非法字符:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>无法重命名文件。请确保您已连接到服务器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>无法重命名文件,因为服务器上已经存在同名文件。请换一个名字。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>不能重命名本地文件。 %1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>使用 &虚拟文件,而非立即下载内容 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(实验性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows 分区根目录不支持虚拟文件作为本地文件夹。请在驱动器号下选择有效的子文件夹。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 文件夹 "%2" 已同步至本地文件夹 "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>同步文件夹 "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告:本地文件夹不是空的。选择一个分辨率!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 剩余空间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>虚拟文件对所选文件夹不可用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>本地同步文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>本地文件夹可用空间不足!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>本地文件夹(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>本地文件夹</translation>
</message>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>选择不同的文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>服务器地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>同步图标</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>从服务器同步所有内容 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>同步大小超过此数值的文件夹前,先询问用户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>同步外部存储前,先询问用户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>选择要同步的内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>保留本地数据</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>当该选项被勾选,当前目录的内容将被删除,并开始同步服务器内容。</p><p>如果本地内容要被上传到服务器,不要勾选该选项。</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>删除本地文件夹并开始一次干净的同步</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>抵觸的 %1 版本。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>保留選擇的版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>開啟近端版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>開啟伺服器版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>保留兩個版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>保留近端版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>保留伺服器版本</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>請再試一次。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>伺服器錯誤:PROPFIND回覆未採用XML格式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
+ <translation>找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<translation>無法同步檔案,因為檔案名包含此系統不允許的字符。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>請輸入新檔案名稱:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>新檔案名稱</translation>
</message>
<translation>重新命名檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>無法同步檔案 "%1",因為檔案名包含此系統不允許的字符。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>系統不允許使用以下字符:* " | & ? , ; : \ / ~ < > 前導/尾隨空格</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>檢查重新命名權限 ...</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation>檢查重命名權限 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
+ <translation>檢查重新命名權限 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>您無權重命名此檔案。 請要求檔案的擁有者重命名它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>獲取權限失敗,錯誤為 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>檔案名包含前導和尾隨空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>檔案名包含前導空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>檔案名包含尾隨空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>使用無效的名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>檔案名含有非法字符:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>無法重命名檔案。 請確保您已連接到伺服器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>無法重命名檔案,因為伺服器上已存在同名檔案。 請選擇另一個名字。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>無法重新命名近端檔案。%1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>使用虛擬檔案(&v),而不是立即下載內容 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows分區根目錄不支持將虛擬文件作為近端資料夾使用。請在硬盤驅動器號下選擇一個有效的子資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 資料夾 "%2" 與近端資料夾 "%3" 同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>同步資料夾 "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告:近端資料夾不為空。選擇一個解決方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 剩餘空間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>選擇的資料夾無法使用虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>近端同步資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>近端資料夾沒有足夠的剩餘空間!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>近端資料夾(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>用戶名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>近端資料夾</translation>
</message>
<translation>用戶名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>選擇不同的資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>伺服器地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>同步標識</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>同步伺服器中的所有內容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>先詢問,當要同步的資料夾大小超過</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>在與外部儲存空間同步時先詢問</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>選擇要同步的項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>保留近端數據</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>如果選中此項,近端資料夾中的所有內容將被抹去,然後從伺服器完全重新同步。</p><p>近端內容若要上傳至伺服器上,切勿選中此項。</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>刪除近端資料夾並開始乾淨的同步</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>衝突的 %1 版本。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>保留選取的版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
<translation>開啟本機版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>開啟伺服器版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>保留兩個版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>保留本機版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>保留伺服器版本</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>請再試一次。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="134"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="147"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation>找不到用於本機編輯的檔案。請確保其路徑有效且在本機同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="177"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation>找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="483"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>伺服器錯誤:PROPFIND 回覆不是 XML 格式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="485"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
+ <translation>找不到用於本機編輯的遠端檔案資訊。請確保其路徑有效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="612"/>
+ <source>File %1 already locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
+ <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="623"/>
+ <source>File %1 now locked.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="632"/>
+ <source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<translation>無法同步檔案,因為其包含了此系統上不允許的字元。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation>請輸入新檔案名稱:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>新檔案名稱</translation>
</message>
<translation>重新命名檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation>無法同步檔案「%1」,因為名稱包含了此系統上不允許的字元。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
<translation>系統不允許以下字元:* " | & ? , ; : \ / ~ < > 以及前導或結尾空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions …</source>
+ <source>Checking rename permissions...</source>
<translation>正在檢查重新命名權限……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
- <source>Checking rename permissions...</source>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Checking rename permissions …</source>
<translation>正在檢查重新命名權限……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation>您無權重新命名此檔案。請要求檔案的作者重新命名它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation>擷取權限失敗,錯誤 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>檔案名稱包含了前導與結尾空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>檔案名稱包含了前導空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>檔案名稱包含了結尾空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation>使用無效的名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation>檔案名稱包含了非法字元:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>無法重新命名檔案。請確保您已連線至伺服器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation>無法重新命名檔案,因為伺服器上已有同名檔案。請換一個名字。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation>無法重新命名本機檔案。%1</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation>使用虛擬檔案取代立即下載內容 %1 (&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>同步資料夾「%1」</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告:本機的資料夾不是空的。請選擇解決方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 剩餘空間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation>選取的資料夾無法使用虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>本機同步資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="477"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>本機資料夾沒有足夠的剩餘空間!</translation>
</message>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>本機資料夾 (&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>本機資料夾</translation>
</message>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation>選擇其他資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="215"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>伺服器地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>同步圖示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>同步伺服器中的所有內容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation>在同步大於多少的資料夾前詢問</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="410"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation>同步外部儲存空間前詢問</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>選擇要同步的項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
<translation>保留本機資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>若勾選了此勾選框,則本機資料夾中的既有內容將會被抹除以從伺服器處乾淨同步。</p><p>如果本機的內容應該要被上傳到伺服器資料夾,則請不要勾選此選項。</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="610"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation>抹除本機資料夾並開始乾淨的同步</translation>
</message>