[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Mon, 11 Apr 2022 04:00:44 +0000 (04:00 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Mon, 11 Apr 2022 04:00:44 +0000 (04:00 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
translations/client_fi.ts
translations/client_tr.ts

index 3f8891f162519a7a25eb4940c37b181d37cd821a..1d105126a9f37029134db947de3bdd77928d429c 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="83"/>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="94"/>
         <source>Show more actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näytä lisää toimintoja</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -53,7 +53,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="217"/>
         <source>Open share dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avaa jakoikkuna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
         <source>Checking for changes in &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan muutoksia kohteessa &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
         <source>Could not move &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&quot;%1&quot; siirtäminen kohteeseen &quot;%2&quot; ei onnistunut</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
@@ -913,7 +913,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="305"/>
         <source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedostolla %1 on virheellinen muokkausaika. Älä lataa sitä palvelimelle.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="313"/>
@@ -924,42 +924,42 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="327"/>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="646"/>
         <source>Local file changed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verkkovirhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
         <source>Network Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verkkovirhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="465"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virhe metatietoja päivittäessä: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="468"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedosto %1 on parhaillaan käytössä</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="629"/>
         <source>The local file was removed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
         <source>Restoration failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palautus epäonnistui: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
         <source>; Restoration Failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>; Palautus epäonnistui: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -980,7 +980,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
         <source>Enter E2E passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Syötä E2E-salasana</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1148,22 +1148,22 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="189"/>
         <source>Error while canceling deletion of a file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virhe tiedoston poiston perumisessa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="189"/>
         <source>Error while canceling delete of a file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virhe tiedoston poiston perumisessa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
         <source>Error while canceling deletion of %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virhe kohteen %1 poiston perumisessa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
         <source>Error while canceling delete of %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virhe kohteen %1 poiston perumisessa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1758,7 +1758,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
         <source>Virtual file support is enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virtuaalitiedostojen tuki on käytössä.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
@@ -1768,7 +1768,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="299"/>
         <source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkronoidaan virtuaalitiedostoja paikalliseen kansioon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="301"/>
@@ -1778,27 +1778,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan muutoksia palvelimella &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan muutoksia paikallisesti &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
         <source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan muutoksia palvelimella &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
         <source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan muutoksia paikallisesti &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
         <source>Reconciling changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Täsmäytetään muutoksia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1019"/>
@@ -1883,7 +1883,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1154"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1160"/>
@@ -2384,12 +2384,12 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
     <message>
         <location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="64"/>
         <source>Internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sisäinen linkki</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="83"/>
         <source>Only works for users with access to this folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toimii vain käyttäjille, joilla on oikeus tähän kansioon</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2402,7 +2402,7 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
         <source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedostoa ei voitu synkronoida, koska sen nimi sisältää merkkejä, joita tämä järjestelmä ei hyväksy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
@@ -2427,22 +2427,22 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="87"/>
         <source>The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedostoa %1 ei voitu synkronoida, koska sen nimi sisältää merkkejä, joita tämä järjestelmä ei hyväksy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
         <source>The following characters are not allowed on the system: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seuraavia merkkejä ei hyväksytä järjestelmässä: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="119"/>
         <source>You don&apos;t have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sinulla ei ole käyttöoikeutta tämän tiedoston uudelleennimeämiseen. Pyydä tiedoston omistajaa nimeämään se uudelleen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="144"/>
         <source>Filename contains illegal characters: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="158"/>
@@ -2452,7 +2452,7 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="169"/>
         <source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen, koska saman niminen tiedosto on jo palvelimella. Valitse uusi nimi.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index ed1beede5de8dc07cf34a267749fd52f40e91ae3..b10f3c476a05dece042f3b53bf5a767c029c8256 100644 (file)
@@ -4101,7 +4101,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="114"/>
         <source>Reply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yanıtla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="137"/>