Import firefox-esr_60.5.1esr.orig-l10n-bn-IN.tar.bz2
authorMike Hommey <glandium@debian.org>
Thu, 14 Feb 2019 09:35:06 +0000 (09:35 +0000)
committerMike Hommey <glandium@debian.org>
Thu, 14 Feb 2019 09:35:06 +0000 (09:35 +0000)
[dgit import orig firefox-esr_60.5.1esr.orig-l10n-bn-IN.tar.bz2]

891 files changed:
browser/branding/official/brand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.ftl [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.properties [new file with mode: 0644]
browser/browser/branding/sync-brand.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/blocklists.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/colors.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/connection.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/containers.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/fonts.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/languages.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/permissions.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/preferences.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/translation.ftl [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser-region/region.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/accounts.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/containers.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/quitDialog.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/search.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0644]
browser/defines.inc [new file with mode: 0644]
browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties [new file with mode: 0644]
browser/firefox-l10n.js [new file with mode: 0644]
browser/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/nsisstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/chrome.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/viewer.properties [new file with mode: 0644]
browser/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
browser/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
calendar/README.txt [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendar.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/categories.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/global.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/migration.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/migration.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/calendar/timezones.properties [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd [new file with mode: 0644]
calendar/chrome/lightning/lightning.properties [new file with mode: 0644]
calendar/extra-jar.mn [new file with mode: 0644]
calendar/lightning-l10n.js [new file with mode: 0644]
calendar/sunbird-l10n.js [new file with mode: 0644]
devtools/client/VariablesView.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/aboutdebugging.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/aboutdebugging.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/animationinspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/app-manager.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/appcacheutils.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/boxmodel.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/canvasdebugger.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/canvasdebugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/components.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/connection-screen.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/connection-screen.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/debugger.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/debugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/device.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/dom.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/filterwidget.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/font-inspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/graphs.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/har.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/inspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/jit-optimizations.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/jsonview.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/layout.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/markers.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/memory.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/menus.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/netmonitor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/performance.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/performance.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/scratchpad.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/scratchpad.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/shadereditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/shadereditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/shared.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/sourceeditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/sourceeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/storage.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/storage.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/styleeditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/styleeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/webConsole.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/webaudioeditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/webaudioeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/webconsole.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/webide.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/webide.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/csscoverage.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/shared/csscoverage.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/debugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/eyedropper.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/gcli.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/gclicommands.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/shared.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/styleinspector.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/css.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/htmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/printing.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xbl.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xul.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/mathml/mathml.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netError.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netErrorApp.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/plugins.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/csp.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/security.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/svg/svg.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editor.properties [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/region/region.properties [new file with mode: 0644]
mail/all-l10n.js [new file with mode: 0755]
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-region/region.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-main.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-smime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/custom.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/filter.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailviews.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messenger.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messenger.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0755]
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd [new file with mode: 0755]
mail/chrome/messenger/news.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/offline.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/prefs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/search-operators.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/search.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/smime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/mozldap/ldap.properties [new file with mode: 0644]
mail/defines.inc [new file with mode: 0755]
mail/installer/custom.properties [new file with mode: 0755]
mail/installer/mui.properties [new file with mode: 0755]
mail/installer/override.properties [new file with mode: 0755]
mail/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/android_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/sync_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/about.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/browser.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/phishing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/pippki.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/defines.inc [new file with mode: 0644]
mobile/chrome/region.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
netwerk/necko.properties [new file with mode: 0644]
other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd [new file with mode: 0644]
other-licenses/branding/sunbird/brand.properties [new file with mode: 0644]
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd [new file with mode: 0644]
other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/sync.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/branding/aboutRights.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/branding/brand.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/branding/brand.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/metadata.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/metadata.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/navigator.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/navigator.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/pageInfo.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/region.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/about.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/askViewZoom.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/certError.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/directory/directory.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/glossary.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/help/help-index1.rdf [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/help-win.rdf [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/help_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/help/images/broken.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/bullets.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/columns.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/help_nav.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/help_print.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/image.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/link.gif [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/help/images/locationbar.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_read.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/numbers.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/offline.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/online.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/personalbar.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/reload.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/search.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/help/images/sidebar.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/table.gif [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/task_mail.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/taskbar.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/images/web-links.png [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/validation_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/helpviewer/help.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/history/history.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/notification.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/openLocation.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/openLocation.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/places/places.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/quitDialog.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/region.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/search/engineManager.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/search/engineManager.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/search/search-panel.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/common/search/search.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/search/searchbar.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/typeaheadfind.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/custom.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/filter.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/gloda.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mailviews.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/messenger.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mime.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/news.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/offline.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd [new file with mode: 0755]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/region.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/search-operators.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/search.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/start.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
suite/chrome/mozldap/ldap.properties [new file with mode: 0644]
suite/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0644]
suite/defines.inc [new file with mode: 0644]
suite/extra-jar.mn [new file with mode: 0644]
suite/installer/windows/custom.properties [new file with mode: 0644]
suite/installer/windows/mui.properties [new file with mode: 0644]
suite/installer/windows/override.properties [new file with mode: 0644]
suite/profile/bookmarks.extra [new file with mode: 0644]
suite/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
suite/profile/chrome/userChrome-example.css [new file with mode: 0644]
suite/profile/chrome/userContent-example.css [new file with mode: 0644]
suite/profile/panels.extra [new file with mode: 0644]
suite/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0644]
suite/suite-l10n.js [new file with mode: 0644]
suite/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filefield.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.css [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/languageNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/narrate.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/notification.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/regionNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/tree.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/places/places.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/search/search.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini [new file with mode: 0644]
toolkit/defines.inc [new file with mode: 0644]

diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2333f4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
+<!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
+<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox এবং Firefox লোগো Mozilla ফাউন্ডেশনের ট্রেডমার্ক।">
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da0d9af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0df250
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, অনুসন্ধানের ব্যবস্থাসহ একটি দ্রুত ব্যবহারযোগ্য পৃষ্ঠা
+homePageImport=%S থেকে আপনার হোম পেজ ইম্পোর্ট করুন
+
+homePageMigrationPageTitle=হোম পেজ নির্বাচন
+homePageMigrationDescription=ব্যবহারের জন্য অনুগ্রহ করে হোম পেজ নির্বাচন করুন:
+
+syncBrandShortName=সিঙ্ক
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..662b75f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox অ্যাকাউন্ট
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed025d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+    .title = অ্যাপ্লিকেশনের বিবরণ
+    .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+    .label = অপসারণ
+    .accesskey = R
+app-manager-handle-webfeeds = ওয়েব ফিড ব্যবস্থাপনার জন্য নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশনগুলি ব্যবহার করা যাবে।
+# Variables:
+#   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = { $type } লিঙ্ক ব্যবস্থাপনার জন্য নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশনগুলি ব্যবহার করা যাবে।
+# Variables:
+#   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = { $type }-র বিষয়বস্তু ব্যবস্থাপনার জন্য নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশনগুলি ব্যবহার করা যাবে।
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = এই ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন হোস্ট করা হয়েছে উল্লিখিত স্থানে:
+app-manager-local-app-info = এই অ্যাপ্লিকেশনের অবস্থান হল:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a287d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+    .title = ব্লকের তালিকা
+    .style = width: 55em
+blocklist-desc = আপনি বাঁচতে পারেন কোন { -brand-short-name } তালিকা ওয়েব উপাদান ব্লক করতে সাহায্য করে যা হয়তো আপনার ব্রাউজিং কাজকর্মকে ট্র্যাক করছে।
+blocklist-close-key =
+    .key = w
+blocklist-treehead-list =
+    .label = তালিকা
+blocklist-button-cancel =
+    .label = বাতিল
+    .accesskey = C
+blocklist-button-ok =
+    .label = পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন
+    .accesskey = S
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b65cc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+    .title = রং
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] width: 41em
+           *[other] width: 38em
+        }
+colors-close-key =
+    .key = w
+colors-page-override = উপরে আপনার নির্বাচনের সাথে পেজের রঙ পুনঃস্থাপিত করুন
+    .accesskey = O
+colors-page-override-option-always =
+    .label = সর্বদা
+colors-page-override-option-auto =
+    .label = শুধুমাত্র উচ্চ বৈসাদৃশ্য থিমের সাথে
+colors-page-override-option-never =
+    .label = কখনও না
+colors-text-and-background = হরফ ও পটভূমি
+colors-text-header = টেক্সট
+    .accesskey = T
+colors-background = পটভূমি
+    .accesskey = B
+colors-use-system =
+    .label = সিস্টেমের রং ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = s
+colors-underline-links =
+    .label = লিঙ্কের তলায় রেখা আঁকা হবে
+    .accesskey = U
+colors-links-header = লিঙ্কের রং
+colors-unvisited-links = প্রত্যক্ষ না করা লিঙ্ক
+    .accesskey = L
+colors-visited-links = পরিদর্শিত লিঙ্ক
+    .accesskey = V
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d30685b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+    .title = সংযোগ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] width: 44em
+           *[other] width: 49em
+        }
+connection-close-key =
+    .key = w
+connection-disable-extension =
+    .label = এক্সটেনশনটি নিষ্ক্রিয় করুন
+connection-proxy-option-no =
+    .label = প্রক্সি অনুপস্থিত
+    .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+    .label = সিস্টেম প্রক্সির বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করুন
+    .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+    .label = চিহ্নিত নেটওয়ার্কের প্রক্সির বৈশিষ্ট্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা হবে
+    .accesskey = চ
+connection-proxy-option-manual =
+    .label = ব্যবহারকারী দ্বারা প্রক্সি কনফিগারেশন
+    .accesskey = m
+connection-proxy-http = HTTP প্রক্সি
+    .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = পোর্ট
+    .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+    .label = সর্বধরনের প্রোটোকলের জন্য একই প্রক্সি ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = স
+connection-proxy-ssl = SSL প্রক্সি
+    .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = পোর্ট
+    .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP প্রক্সি
+    .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = পোর্ট
+    .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS হোস্ট
+    .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = পোর্ট
+    .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+    .label = সক্স v4
+    .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+    .label = SOCKS v5
+    .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = কোনো প্রক্সি উপস্থিত নেই
+    .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = উদাহরণ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+    .label = স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রক্সি কনফিগার করার URL
+    .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+    .label = পুনরায় লোড
+    .accesskey = প
+connection-proxy-autologin =
+    .label = পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত থাকলে authentication এর জন্য অনুরোধ জানানো হবে না
+    .accesskey = i
+    .tooltip = এই অপশানটি আপনাকে প্রক্সির অনুমতি দেয় যখন আপনি সেগুলোর জন্যে পরিচয়পত্র জমা রাখেন। অনুমতি বাতিল হলে আপনাকে জানানো হবে।
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+    .label = প্রক্সি DNS SOCKS v5 ব্যবহার করার সময়
+    .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0cec0ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+    .title = নতুন কন্টেইনার যোগ করুন
+    .style = width: 45em
+# Variables
+#   $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+    .title = { $name } কন্টেইনার পছন্দ
+    .style = width: 45em
+containers-window-close =
+    .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+#   - name
+#   - icon
+#   - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4 rem
+containers-name-label = নাম
+    .accesskey = N
+    .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+    .placeholder = একটি কন্টেইনারের নাম লিখুন
+containers-icon-label = আইকন
+    .accesskey = I
+    .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = রঙ
+    .accesskey = o
+    .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+    .label = হয়ে গেছে
+    .accesskey = D
+containers-color-blue =
+    .label = নীল
+containers-color-turquoise =
+    .label = ফিরোজা
+containers-color-green =
+    .label = সবুজ
+containers-color-yellow =
+    .label = হলুদ
+containers-color-orange =
+    .label = কমলা
+containers-color-red =
+    .label = লাল
+containers-color-pink =
+    .label = গোলাপী
+containers-color-purple =
+    .label = বেগুনি
+containers-icon-fingerprint =
+    .label = অঙ্গুলাঙ্ক
+containers-icon-briefcase =
+    .label = ব্রিফকেস
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+    .label = ডলার চিহ্ন
+containers-icon-cart =
+    .label = বাজারের ব্যাগ
+containers-icon-circle =
+    .label = ডট
+containers-icon-vacation =
+    .label = অবকাশ
+containers-icon-gift =
+    .label = উপহারগুলি
+containers-icon-food =
+    .label = খাদ্য
+containers-icon-fruit =
+    .label = ফল
+containers-icon-pet =
+    .label = পোষা প্রাণী
+containers-icon-tree =
+    .label = ট্রি
+containers-icon-chill =
+    .label = চিল
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94743a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+    .title = ফন্ট
+fonts-window-close =
+    .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = ফন্ট হল
+    .accesskey = F
+fonts-langgroup-arabic =
+    .label = আরবি
+fonts-langgroup-armenian =
+    .label = আর্মেনিয়ান
+fonts-langgroup-bengali =
+    .label = বাংলা
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+    .label = সরলীকৃত চীনা
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+    .label = পারম্পরিক চীনা (হং কং)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+    .label = পারম্পরিক চীনা (তাইওয়ান)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+    .label = সিরিলিক
+fonts-langgroup-devanagari =
+    .label = দেবনাগরী
+fonts-langgroup-ethiopic =
+    .label = ইথিওপিক
+fonts-langgroup-georgian =
+    .label = জর্জিয়ান
+fonts-langgroup-el =
+    .label = গ্রিক
+fonts-langgroup-gujarati =
+    .label = গুজরাতি
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+    .label = গুরুমুখি
+fonts-langgroup-japanese =
+    .label = জাপানি
+fonts-langgroup-hebrew =
+    .label = হিব্রু
+fonts-langgroup-kannada =
+    .label = কন্নড়
+fonts-langgroup-khmer =
+    .label = খমের
+fonts-langgroup-korean =
+    .label = কোরিয়ান
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+    .label = লাতিন
+fonts-langgroup-malayalam =
+    .label = মালায়ালম
+fonts-langgroup-math =
+    .label = গণিত
+fonts-langgroup-odia =
+    .label = ওড়িয়া
+fonts-langgroup-sinhala =
+    .label = সিংহালা
+fonts-langgroup-tamil =
+    .label = তামিল
+fonts-langgroup-telugu =
+    .label = তেলুগু
+fonts-langgroup-thai =
+    .label = থাই
+fonts-langgroup-tibetan =
+    .label = তিব্বতি
+fonts-langgroup-canadian =
+    .label = ইউনিফায়েড ক্যানাডিয়ান সিলেবারি
+fonts-langgroup-other =
+    .label = অন্যান্য লেখার সিস্টেম
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = আনুপাতিক
+    .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+    .label = সেরিফ (Serif)
+fonts-default-sans-serif =
+    .label = সান্স-সেরিফ (Sans Serif)
+fonts-proportional-size = আকার
+    .accesskey = z
+fonts-serif = সেরিফ
+    .accesskey = S
+fonts-sans-serif = সান্স-সেরিফ
+    .accesskey = n
+fonts-monospace = মোনোস্পেস
+    .accesskey = M
+fonts-monospace-size = আকার
+    .accesskey = e
+fonts-minsize = ফন্টের সর্বনিম্ন আকার
+    .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+    .label = শূণ্য
+fonts-allow-own =
+    .label = উপরে আপনার উল্লিখিত নির্বাচন উপেক্ষা করে পেজগুলির দ্বারা ব্যবহারযোগ্য ফন্ট নির্বাচনের অনুমতি প্রদান করা হবে
+    .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = লিগ্যাসি সামগ্রীর জন্য ক্যারেক্টার এনকোডিং
+fonts-languages-fallback-desc = এই অক্ষর এনকোডিং সেই সমস্ত লিগ্যাসি বিষয়বস্তুর জন্য ব্যবহার করা হয় যেগুলি নিজেদের এনকোডিং সম্বন্ধিয় তথ্য ঘোষণা করতে ব্যর্থ হয়।
+fonts-languages-fallback-label = ফলব্যাক টেক্সট এনকোডিং
+    .accesskey = T
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+    .label = বর্তমান ডিফল্ট লোকেল
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+    .label = আরবি
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+    .label = বল্টিক
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+    .label = মধ্য ইউরোপিয়, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+    .label = মধ্য ইউরোপিয়, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+    .label = সরলিকৃত চীনা
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+    .label = পারম্পরিক চীনা
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+    .label = সিরিলিক
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+    .label = গ্রিক
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+    .label = হিব্রু
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+    .label = জাপানি
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+    .label = কোরিয়ান
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+    .label = থাই
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+    .label = তুর্কি
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+    .label = ভিয়েতনামিস
+fonts-languages-fallback-name-other =
+    .label = অন্যান্য (incl. পশ্চিম ইউরোপীয়)
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..417b791
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+    .title = ভাষা
+    .style = width: 30em
+languages-close-key =
+    .key = w
+languages-description = অনেক ক্ষেত্রে ওয়েব-পেজগুলি একাধিক ভাষায় প্রদর্শিত হয়। ওয়েব-পেজ প্রদর্শনের জন্য ব্যবহৃত ভাষা আপনার পছন্দ অনুসারে নির্বাচন করুন
+languages-customize-moveup =
+    .label = উপরে স্থানান্তর
+    .accesskey = U
+languages-customize-movedown =
+    .label = নীচে স্থানান্তর
+    .accesskey = D
+languages-customize-remove =
+    .label = মুছে ফেলুন
+    .accesskey = R
+languages-customize-select-language =
+    .placeholder = যোগ করার উদ্দেশ্যে একটি ভাষা নির্বাচন করুন...
+languages-customize-add =
+    .label = যোগ করুন
+    .accesskey = A
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21175ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+    .title = ব্যতিক্রম
+    .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+    .key = w
+permissions-address = ওয়েবসাইটের ঠিকানা
+    .accesskey = d
+permissions-block =
+    .label = প্রতিরোধ করা হবে
+    .accesskey = B
+permissions-session =
+    .label = সেশনের জন্য প্রবেশাধিকার প্রদান করা হবে
+    .accesskey = S
+permissions-allow =
+    .label = প্রবেশাধিকার প্রদান করুন
+    .accesskey = A
+permissions-site-name =
+    .label = ওয়েবসাইট
+permissions-status =
+    .label = অবস্থা
+permissions-remove =
+    .label = ওয়েবসাইট অপসারণ করুন
+    .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+    .label = সমস্ত ওয়েবসাইটগুলি মুছে ফেলুন
+    .accesskey = e
+permissions-button-cancel =
+    .label = বাতিল
+    .accesskey = C
+permissions-button-ok =
+    .label = পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন
+    .accesskey = S
+permissions-searchbox =
+    .placeholder = ওয়েবসাইটের অনুসন্ধান করুন
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c394ccc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,620 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = যে ওয়েবসাইট থেকে আপনি ট্র্যাক হতে চান না সেগুলোতে “ট্রাক করবে না” সিগন্যাল পাঠান
+do-not-track-learn-more = আরও জানুন
+do-not-track-option-default =
+    .label = যখন শুধুমাত্র ট্র্যাকিং সুরক্ষার সঙ্গে
+do-not-track-option-always =
+    .label = সর্বদা
+pref-page =
+    .title =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] বিকল্প
+           *[other] পছন্দ
+        }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input =
+    .style = width: 15.4em
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+    .style = width: 15.4em
+    .placeholder =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] বিকল্পগুলিতে খুঁজে বার করুন
+           *[other] প্রেফারেন্সে খুঁজে বার করুন
+        }
+pane-general-title = সাধারণ
+category-general =
+    .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-search-title = অনুসন্ধান
+category-search =
+    .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = গোপনীয়তা & নিরাপত্তা
+category-privacy =
+    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Firefox অ্যাকাউন্ট
+category-sync =
+    .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = { -brand-short-name } সহায়তা
+focus-search =
+    .key = f
+close-button =
+    .aria-label = বন্ধ করুন
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = এই বৈশিষ্ট্যটি সক্ষম করতে { -brand-short-name } কে পুনরারম্ভ করা আবশ্যক.
+feature-disable-requires-restart = এই বৈশিষ্ট্যটি নিষ্ক্রিয় করতে { -brand-short-name } কে পুনরারম্ভ করা আবশ্যক.
+should-restart-title = { -brand-short-name } পুনরারম্ভ করুন
+should-restart-ok = { -brand-short-name } এখনই পুনরায় শুরু করুন
+restart-later = পরে পুনরারম্ভ করুন
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = অনুসন্ধানের ফলাফল
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] দুঃখিত! “<span data-l10n-name="query"></span>”-র জন্য অপশনে কোন ফলাফল নেই।
+       *[other] দুঃখিত! “<span data-l10n-name="query"></span>”-র জন্য পছন্দসমূহে কোন ফলাফল নেই।
+    }
+
+## General Section
+
+startup-header = প্রারম্ভ
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+    .label = অনুমতি দিন { -brand-short-name } আর ফায়ারফক্সকে একই সময়ে চলার জন্য
+use-firefox-sync = টিপ: এটি অন্য প্রোফাইল ব্যাবহার করে। এদের মধেয় তথ্য শেয়ার করার জন্য সিঙ্ক ব্যাবহার করুন।
+get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } তে সাইন ইন করুন…
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } -র পছন্দসমূহ খুলুন
+always-check-default =
+    .label = সর্বদা পরীক্ষা করুন { -brand-short-name } ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে ব্যবহার করা যাবে কি না
+    .accesskey = y
+is-default = { -brand-short-name } বর্তমানে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে নির্ধারিত রয়েছে।
+is-not-default = { -brand-short-name } বর্তমানে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে নির্ধারিত রয়েছে।
+set-as-my-default-browser =
+    .label = ডিফল্ট বানান…
+    .accesskey = D
+startup-page = { -brand-short-name } আরম্ভের সময়
+    .accesskey = s
+startup-user-homepage =
+    .label = আপনার হোমপেজ দেখান
+startup-blank-page =
+    .label = ফাঁকা পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে
+startup-prev-session =
+    .label = সর্বশেষ ব্যবহারের সময় উপস্থিত উইন্ডো ও ট্যাব প্রদর্শন করা হবে
+disable-extension =
+    .label = এক্সটেনশনটি নিষ্ক্রিয় করুন
+home-page-header = হোম পেজ
+tabs-group-header = ট্যাব
+ctrl-tab-recently-used-order =
+    .label = ট্যাবের মধ্যে দিয়ে Ctrl+Tab সাইকেল করে সম্প্রতি ব্যবহৃত সারিতে 
+    .accesskey = T
+warn-on-close-multiple-tabs =
+    .label = একাধিক ট্যাব বন্ধ করার প্রচেষ্টা করা হলে সতর্কবাণী প্রদর্শিত হবে
+    .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+    .label = একাধিক ট্যাব প্রদর্শনের ফলে { -brand-short-name } এর কর্ম সঞ্চালনের গতি হ্রাস হওয়ার সম্ভাবনা থাকলে সতর্ক করা হবে
+    .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+    .label = নতুন ট্যাবে একটি লিঙ্ক খোলা হলে সরাসরি সংশ্লিষ্ট ট্যাব প্রদর্শন করা হবে
+    .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+    .label = উইন্ডোর টাস্ক-বারের মধ্যে ট্যাবের পূর্বরূপ প্রদর্শিত হবে
+    .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+    .label = কন্টেইনার ট্যাব সক্রিয় করুন
+    .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = আরও জানুন
+browser-containers-settings =
+    .label = সেটিংস…
+    .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = সমস্ত কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করবেন?
+containers-disable-alert-desc =
+    { $tabCount ->
+        [one] আপনি যদি কন্টেইনার ট্যাব অক্ষম করেন, { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করতে চান?
+       *[other] আপনি যদি এখন কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করে দেন, { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি কন্টেইনার ট্যাব অক্ষম করতে চান?
+    }
+containers-disable-alert-ok-button =
+    { $tabCount ->
+        [one] { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করুন
+       *[other] { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করুন
+    }
+containers-disable-alert-cancel-button = সক্ষম থাকুন
+containers-remove-alert-title = কনটেইনার মুছে ফেলতে চান?
+# Variables:
+#   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+    { $count ->
+        [one] আপনি যদি এখন এই কনটেইনার মুছে ফেলেন, { $count } কনটেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি এই কনটেইনার সরানোর বিষয়ে নিশ্চিত?
+       *[other] যদি আপনি এই কনটেইনার এখন মুছে ফেলেন, { $count } কনটেইনার ট্যাবগুলি বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই কনটেইনার সরাতে চান?
+    }
+containers-remove-ok-button = কনটেইনার মুছে ফেলুন
+containers-remove-cancel-button = কনটেইনার মুছে ফেলবেন না
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = ভাষা এবং উপস্থিতি
+fonts-and-colors-header = ফন্ট এবং রং
+default-font = ডিফল্ট ফন্ট
+    .accesskey = D
+default-font-size = আকার
+    .accesskey = S
+advanced-fonts =
+    .label = উন্নত বিকল্প …
+    .accesskey = A
+colors-settings =
+    .label = রং…
+    .accesskey = C
+language-header = ভাষা
+choose-language-description = পৃষ্ঠা প্রদর্শনের জন্য পছন্দসই ভাষা নির্বাচন করুন
+choose-button =
+    .label = নির্বাচন করুন…
+    .accesskey = o
+translate-web-pages =
+    .label = এবং ওয়েব বিষয়বস্তু অনুবাদ করুন
+    .accesskey = T
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = অনুবাদক <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+    .label = ব্যতিক্রম…
+    .accesskey = x
+check-user-spelling =
+    .label = টাইপ করার সাথে বানানটাও চেক করুন
+    .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ফাইল ও অ্যাপ্লিকেশন
+download-header = ডাউনলোড
+download-save-to =
+    .label = চিহ্নিত স্থানে ফাইল সংরক্ষিত হবে
+    .accesskey = চ
+download-choose-folder =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] নির্বাচন করুন...
+           *[other] ব্রাউজ করুন...
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] ন
+           *[other] ব
+        }
+download-always-ask-where =
+    .label = ফাইল সংরক্ষণের স্থান সর্বদা আমাকে জিজ্ঞাসা করুন
+    .accesskey = A
+applications-header = অ্যাপ্লিকেশন
+applications-description = চয়ন করুন কিভাবে { -brand-short-name } ওয়েব থেকে ডাউনলোড করা ফাইলগুলিকে বা ব্রাউজ করার সময় আপনার ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে পরিচালনা করে।
+applications-filter =
+    .placeholder = ফাইলের ধরন অথবা অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করুন
+applications-type-column =
+    .label = বিষয়বস্তু প্রকৃতি
+    .accesskey = T
+applications-action-column =
+    .label = কর্ম
+    .accesskey = A
+drm-content-header = ডিজিটাল রাইটস ম্যানেজমেন্ট (DRM) বিষয়বস্তু
+play-drm-content =
+    .label = DRM-নিয়ন্ত্রিত বিষয়বস্তু চালান
+    .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = আরও জানুন
+update-application-title = { -brand-short-name } আপডেট
+update-application-description = সেরা কর্মক্ষমতা, স্থায়িত্ব এবং নিরাপত্তার জন্য { -brand-short-name } আপ টু ডেট রাখুন।
+update-application-info = সংস্করণ { $version } <a>নতুন কি</a>
+update-application-version = সংস্করণ { $version } <a data-l10n-name="learn-more">নতুন কি</a>
+update-history =
+    .label = আপডেটের ইতিহাস দেখাও…
+    .accesskey = p
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } কে অনুমতি দিন
+update-application-auto =
+    .label = স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট ইনস্টল করুন (প্রস্তাবিত)
+    .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+    .label = আপডেট করার জন্য যাচাই করুন তবে ইনস্টলের পূর্বে আপনাকে জানানো হবে
+    .accesskey = C
+update-application-manual =
+    .label = আপডেটের জন্য কখনও দেখবেন না (প্রস্তাবিত নয়)
+    .accesskey = N
+update-application-use-service =
+    .label = আপডেট ইনস্টল করার জন্য পটভূমির() পরিসেবা ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = )
+update-enable-search-update =
+    .label = স্বয়ংক্রিয়ভাবে সার্চ ইঞ্জিন আপডেট করুন
+    .accesskey = e
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = কার্যকারিতা
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+    .label = প্রস্তাবিত কর্মক্ষমতা সেটিংস ব্যবহার করুন
+    .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = এই সেটিংস আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়্যার এবং অপারেটিং সিস্টেমেকে সাজায়।
+performance-settings-learn-more = আরো জানুন
+performance-allow-hw-accel =
+    .label = হার্ডওয়্যার গতিবৃদ্ধির ব্যবস্থা উপলব্ধ থাকলে তা ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = হ
+performance-limit-content-process-option = কন্টেন্ট প্রসেসের সীমা
+    .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = একাধিক ট্যাব ব্যবহার করার সময় অতিরিক্ত কন্টেন্ট প্রসেসের কার্য সম্পাদন করতে পারে, কিন্তু এটি আরো মেমরি ব্যবহার করবে।
+performance-limit-content-process-disabled-desc = কন্টেন্ট প্রসেসের সংখ্যা পরিবর্তন শুধুমাত্র মাল্টিপ্রসেস { -brand-short-name }-র সাথে সম্ভব। <a>মাল্টিপ্রসেস সক্ষম আছে কিনা তা পরীক্ষা করা শিখুন</a>
+performance-limit-content-process-blocked-desc = কন্টেন্ট প্রসেসের সংখ্যা পরিবর্তন শুধুমাত্র মাল্টিপ্রসেস { -brand-short-name }-র সাথে সম্ভব। <a data-l10n-name="learn-more">মাল্টিপ্রসেস সক্ষম আছে কিনা তা পরীক্ষা করা শিখুন</a>
+# Variables:
+#   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+    .label = { $num } (ডিফল্ট)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = ব্রাউজ করা
+browsing-use-autoscroll =
+    .label = অটোস্ক্রোলিং ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+    .label = স্মুথ স্ক্রোলিং ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = স
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+    .label = যখন দরকার একটি স্পর্শ কীবোর্ড দেখান
+    .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+    .label = পেজের মধ্যে চলাচলের জন্য সর্বদা কার্সার-কি ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = প
+browsing-search-on-start-typing =
+    .label = টাইপ শুরু করার সময় টেক্সট খুঁজুন
+    .accesskey = x
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-title = নেটওয়ার্ক প্রক্সি
+network-proxy-connection-settings =
+    .label = বৈশিষ্ট্যাবলী...
+    .accesskey = ব
+
+## Home Section
+
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = হোম পেজ এবং নতুন উইন্ডোজ
+home-newtabs-mode-label = নতুন ট্যাবগুলি
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] বর্তমান পৃষ্ঠা প্রয়োগ করা হবে
+           *[other] বর্তমান পৃষ্ঠাগুলি প্রয়োগ করা হবে
+        }
+    .accesskey = C
+choose-bookmark =
+    .label = বুকমার্ক প্রয়োগ করা হবে…
+    .accesskey = B
+restore-default =
+    .label = ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করা হবে
+    .accesskey = R
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = অনুসন্ধান  বার
+search-bar-hidden =
+    .label = অনুসন্ধান এবং নেভিগেশনের জন্য ঠিকানা বার ব্যবহার করুন
+search-bar-shown =
+    .label = টুলবারে অনুসন্ধান বার যোগ করুন
+search-engine-default-header = ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন
+search-engine-default-desc = ঠিকানা বারে এবং অনুসন্ধান বারে ব্যবহার করার জন্য ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন চয়ন করুন।
+search-suggestions-option =
+    .label = সার্চ সাজেশন প্রদান করুন
+    .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+    .label = ঠিকানা বার ফলাফলগুলিতে অনুসন্ধানের পরামর্শগুলি দেখান
+    .accesskey = l
+search-suggestions-cant-show = অনুসন্ধানের পরামর্শগুলি লোকেশান বারে দেখানো হবেনা কারণ আপনি { -brand-short-name } কনফিগার করেছেন হিস্ট্রিতে মনে না রাখার জন্য।
+search-one-click-header = একক-ক্লিক সার্চ ইঞ্জিন
+search-one-click-desc = আপনি কীওয়ার্ড লিখতে শুরু করার সময় ঠিকানা বার এবং অনুসন্ধান বারের নীচে প্রদর্শিত বিকল্প অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলি নির্বাচন করুন।
+search-choose-engine-column =
+    .label = সার্চ ইঞ্জিন
+search-choose-keyword-column =
+    .label = নির্দেশক শব্দ
+search-restore-default =
+    .label = ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন রিস্টোর করুন
+    .accesskey = D
+search-remove-engine =
+    .label = মুছে ফেলুন
+    .accesskey = R
+search-find-more-link = আরো অনুসন্ধানের ইঞ্জিনগুলিকে খুঁজুন
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = নির্দেশক শব্দ উপস্থিত রয়েছে
+# Variables:
+#   $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = "{ $name }" দ্বারা বর্তমানে ব্যবহৃত একটি নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করুন।
+search-keyword-warning-bookmark = বর্তমানে একটি বুকমার্ক দ্বারা ব্যবহৃত নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করুন।
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « পিছনে যান
+containers-header = কন্টেইনার ট্যাব
+containers-add-button =
+    .label = একটি কন্টেইনার যোগ করুন
+    .accesskey = A
+containers-preferences-button =
+    .label = পছন্দ
+containers-remove-button =
+    .label = মুছে ফেলুন
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = আপনার সাথে আপনার ওয়েব নিন
+sync-signedout-description = আপনার সকল ডিভাইস জুড়ে আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস, ট্যাব, পাসওয়ার্ড, অ্যাড টার্ন, এবং পছন্দসমূহ সুসংগত করুন।
+sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name } সাথে সংযোগ স্থাপন করুন
+sync-signedout-account-create = কোনো অ্যাকাউন্ট নেই? শুরু করা যাক
+    .accesskey = C
+sync-signedout-account-signin =
+    .label = সাইন ইন…
+    .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox ডাউনলোড <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> বা <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> আপনার মোবাইল ডিভাইসের সাথে সুসংগত করতে।
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+    .tooltiptext = প্রোফাইল ছবি পরিবর্তন করুন
+sync-disconnect =
+    .label = বিচ্ছিন্ন করুন…
+    .accesskey = D
+sync-manage-account = অ্যাকাউন্ট পরিচালনা
+    .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } যাঁচাই করা হয়নি।
+sync-signedin-login-failure = পুনঃসংযোগের জন্য সাইন ইন করুন { $email }
+sync-sign-in =
+    .label = সাইন-ইন করুন
+    .accesskey = g
+sync-signedin-settings-header = সিঙ্কের সেটিংস
+sync-signedin-settings-desc = { -brand-short-name } দিয়ে আপনার ডিভাইসে কি সিঙ্ক্রোনাইজ করা হবে তা নির্বাচন করুন।
+sync-engine-bookmarks =
+    .label = বুকমার্ক
+    .accesskey = ব
+sync-engine-history =
+    .label = পূর্ববর্তী তথ্য
+    .accesskey = প
+sync-device-name-header = ডিভাইস নাম
+sync-device-name-change =
+    .label = ডিভাইস নাম পরিবর্তন করুন…
+    .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+    .label = বাতিল
+    .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+    .label = সংরক্ষণ করুন
+    .accesskey = v
+sync-tos-link = পরিসেবার নিয়মাবলী
+sync-fxa-privacy-notice = গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ব্রাউজারের গোপনীয়তা
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = ফর্মগুলি & পাসওয়ার্ডগুলি
+forms-exceptions =
+    .label = ব্যতিক্রম...
+    .accesskey = ব
+forms-saved-logins =
+    .label = Logins সংরক্ষিত হয়েছে…
+    .accesskey = L
+forms-master-pw-use =
+    .label = একটি প্রধান পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = U
+forms-master-pw-change =
+    .label = প্রধান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন…
+    .accesskey = M
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = পূর্ববর্তী তথ্য
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } দ্বারা
+    .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+    .label = পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে
+history-remember-option-never =
+    .label = পূর্ববর্তী তথ্য কখনো মনে রাখা হবে না
+history-remember-option-custom =
+    .label = পূর্ববর্তী তথ্য সম্বন্ধীয় স্বনির্ধারিত বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা হবে
+history-dontremember-description = ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের জন্য ব্যবহৃত বৈশিষ্ট্যগুলি { -brand-short-name } দ্বারা ব্যবহার করা হবে, ও ওয়েব ব্রাউজ করার সময়কার কোনো পূর্ববর্তী তথ্য সংরক্ষণ করা হবে না।
+history-private-browsing-permanent =
+    .label = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোড সর্বদা ব্যবহার করা হবে
+    .accesskey = ব
+history-remember-option =
+    .label = ব্রাউজিং ও ডাউনলোড সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে
+    .accesskey = ব
+history-remember-search-option =
+    .label = অনুসন্ধান ও ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে
+    .accesskey = অ
+history-clear-on-close-option =
+    .label = { -brand-short-name } বন্ধ করার সময় পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলা হবে
+    .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+    .label = বিবিধ বৈশিষ্ট্য…
+    .accesskey = ব
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-learn-more = আরো শিখুন
+sitedata-keep-until = সংরক্ষণের সময়কাল
+    .accesskey = u
+sitedata-accept-third-party-always-option =
+    .label = সর্বদা
+sitedata-accept-third-party-visited-option =
+    .label = পরিদর্শিত থেকে
+sitedata-accept-third-party-never-option =
+    .label = কখনই নয়
+sitedata-cookies-exceptions =
+    .label = ব্যতিক্রম...
+    .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = ঠিকানা বার
+addressbar-suggest = ঠিকানা বার ব্যবহারের সময় নিম্নলিখিত প্রস্তাবিত তথ্য প্রদর্শন করা হবে
+addressbar-locbar-history-option =
+    .label = পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য
+    .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+    .label = বুকমার্কসমূহ
+    .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+    .label = ট্যাব খুলুন
+    .accesskey = O
+addressbar-suggestions-settings = সার্চ ইঞ্জিনের পরিবর্তনের পছন্দসমূহ পরামর্শের জন্য
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = ট্র্যাকিং সুরক্ষা
+tracking-mode-always =
+    .label = সর্বদা
+    .accesskey = y
+tracking-mode-private =
+    .label = নতুন প্রাইভেট উইন্ডোতে খোলা হোক
+    .accesskey = l
+tracking-mode-never =
+    .label = কখনই নয়
+    .accesskey = N
+# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false.
+# This currently happens on the release and beta channel.
+tracking-pbm-label = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং এ জানা ট্র্যাকার ব্লক করতে ট্র্যাকিং সুরক্ষা ব্যবহার করুন
+    .accesskey = v
+tracking-exceptions =
+    .label = ব্যতিক্রম...
+    .accesskey = x
+tracking-change-block-list =
+    .label = ব্লক তালিকা পরিবর্তন করুন…
+    .accesskey = C
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = অনুমতি
+permissions-location = অবস্থান
+permissions-location-settings =
+    .label = সেটিংস…
+    .accesskey = t
+permissions-camera = ক্যামেরা
+permissions-camera-settings =
+    .label = সেটিংস…
+    .accesskey = t
+permissions-microphone = মাইক্রোফোন
+permissions-microphone-settings =
+    .label = সেটিংস…
+    .accesskey = t
+permissions-notification = সূচনা
+permissions-notification-settings =
+    .label = সেটিংস…
+    .accesskey = t
+permissions-notification-link = আরো জানুন
+permissions-notification-pause =
+    .label = বিজ্ঞপ্তি বন্ধ রাখো যতক্ষণ না { -brand-short-name } পুনরায় শুরু হয়
+    .accesskey = n
+permissions-block-popups =
+    .label = পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হবে
+    .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+    .label = ব্যতিক্রম…
+    .accesskey = E
+permissions-addon-install-warning =
+    .label = ওয়েবসাইট দ্বারা অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করার প্রচেষ্টাকালে আপনাকে সতর্ক করা হবে
+    .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+    .label = ব্যতিক্রম...
+    .accesskey = E
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+    .label = আপনার ব্রাউজারে প্রবেশ থেকে অ্যাক্সেসযোগ্য পরিষেবাগুলিকে প্রতিরোধ করুন
+    .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = আরও জানুন
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } তথ্য সংগ্রহ এবং ব্যবহার
+collection-description = সকলের জন্যে আমরা আপনাকে পছন্দগুলি প্রদান এবং শুধুমাত্র আমরা { -brand-short-name } সরবরাহ এবং উন্নত করতে প্রয়োজন কি সংগ্রহ করতে চেষ্টা করি। ব্যক্তিগত তথ্য পাওয়ার আগে আমরা সবসময় অনুমতি চাই।
+collection-privacy-notice = গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি
+collection-health-report =
+    .label = { -brand-short-name } কে { -vendor-short-name } তে কারিগরী এবং ইন্টার‍্যাক্সান তথ্য পাঠাতে অনুমতি দিন
+    .accesskey = r
+collection-health-report-link = আরও জানুন
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = এই বিল্ড কনফিগারেশনের জন্যে তথ্য রিপোর্ট করা নিস্ক্রিয় করা হয়েছে
+collection-backlogged-crash-reports-link = আরও জানুন
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = নিরাপত্তা
+security-browsing-protection = প্রতারণামূলক সামগ্রী এবং বিপজ্জনক সফ্টওয়্যারের সুরক্ষা
+security-enable-safe-browsing =
+    .label = বিপজ্জনক এবং প্রতারণামূলক কন্টেন্ট ব্লক করুন
+    .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = আরও জানুন
+security-block-downloads =
+    .label = বিপজ্জনক ডাউনলোড ব্লক করুন
+    .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+    .label = অবাঞ্ছিত এবং বিরল সফটওয়্যার সম্পর্কে অাপনাকে সাবধান করা হবে
+    .accesskey = C
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = সার্টিফিকেট
+certs-personal-label = যখন কোনো সার্ভার আপনার ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট অনুরোধ করে
+certs-select-auto-option =
+    .label = নিজে থেকে একটি সিলেক্ট করুন
+    .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+    .label = প্রত্যেকবার আপনাকে জিজ্ঞেস করবে
+    .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+    .label = কোয়েরি OCSP রিস্পন্ডার সার্ভার বর্তমান শংসাপত্রের বৈধতা নিশ্চিত করে
+    .accesskey = Q
+certs-view =
+    .label = সার্টিফিকেট দেখুন…
+    .accesskey = C
+certs-devices =
+    .label = নিরাপত্তা ডিভাইস…
+    .accesskey = D
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..040d5fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+    .title = হোম পেজ রূপে নির্ধারণ করুন
+    .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = হোম পেজ রূপে নির্ধারণের জন্য একটি বুকমার্ক বাছাই  করুন। কোনো ফোল্ডার নির্বাচন করা হলে, সংশ্লিষ্ট ফোল্ডারের সকল বুকমার্ক পৃথক ট্যাবে প্রদর্শিত হবে।
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c951145
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-search-textbox =
+    .placeholder = ওয়েবসাইটের অনুসন্ধান করুন
+    .accesskey = S
+site-data-column-host =
+    .label = সাইট
+site-data-column-storage =
+    .label = সংগ্রহশালা
+site-data-remove-selected =
+    .label = নির্বাচন করা অপসরণ করুন
+    .accesskey = r
+site-data-button-cancel =
+    .label = বাতিল
+    .accesskey = C
+site-data-button-save =
+    .label = পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন
+    .accesskey = a
+
+## Removing
+
+site-data-removing-window =
+    .title = { site-data-removing-header }
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..12778f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+    .title = এক্সেপসান-অনুবাদ
+    .style = width: 36em
+translation-close-key =
+    .key = w
+translation-languages-disabled-desc = নিম্নলিখিত ভাষার জন্য অনুবাদ দেওয়া হবে না
+translation-languages-column =
+    .label = ভাষা
+translation-languages-button-remove =
+    .label = ভাষা মুছে ফেলুন
+    .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+    .label = সব ভাষা মুছে ফেলুন
+    .accesskey = ছ
+translation-sites-disabled-desc = নিম্নলিখিত সাইটগুলির জন্য অনুবাদ দেওয়া হবে না
+translation-sites-column =
+    .label = ওয়েবসাইটসমূহ
+translation-sites-button-remove =
+    .label = সাইট অপসারণ করুন
+    .accesskey = S
+translation-sites-button-remove-all =
+    .label = সমস্ত সাইটগুলি মুছে ফেলুন
+    .accesskey = ই
+translation-button-close =
+    .label = বন্ধ করুন
+    .accesskey = C
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6051ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+
+# These are the default web service based feed readers
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.1.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
+# browser.contentHandlers.types.2.title=Bloglines
+# browser.contentHandlers.types.2.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80615e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!ENTITY aboutDialog.title          "&brandFullName; পরিচিতি">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
+# These strings are also used in the update pane of preferences.
+# See about:preferences#advanced.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Firefox version in
+# the about dialog (see bug 596813 for screenshots).
+-->
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "C">
+<!ENTITY update.updateButton.label3               "&brandShorterName; আপডেট করতে পুনরায় চালু করুন">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey            "R">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
+<!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; বর্তমানে পরীক্ষামূলক পর্যায়ে রয়েছে এবং স্থায়ী না হতে পারে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "&brandShortName;-কে উন্নত করার উদ্দেশ্যে, কর্মক্ষমতা, হার্ডওয়্যার, ব্যবহার ও স্বনিরর্ধারণের তথ্যাদি &vendorShortName;-কে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠানো হয়।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+<!ENTITY community.exp.start        "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.exp.middle       " দ্বারা, একটি ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink  "বিশ্বব্যাপী সম্প্রদায়">
+<!ENTITY community.exp.end          " যা ওয়েবকে মুক্ত, সার্বজনীন ও সকলের ব্যবহারযোগ্য করার উদ্দেশ্যে একযোগে কাজ করে চলেছে।">
+
+<!ENTITY community.start2           "&brandShortName; পরিকল্পিত হয়েছে ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2          " দ্বারা, একটি ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink      "বিশ্বব্যাপী সম্প্রদায়">
+<!ENTITY community.end3             " যা ওয়েবকে মুক্ত, সার্বজনীন ও সকলের ব্যবহারযোগ্য করার উদ্দেশ্যে একযোগে কাজ করে চলেছে।">
+
+<!ENTITY helpus.start               "সাহায্য করতে চান? ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to https://sendto.mozilla.org/page/contribute/Give-Now?source=mozillaorg_default_footer&ref=firefox_about&utm_campaign=firefox_about&utm_source=firefox&utm_medium=referral&utm_content=20140929_FireFoxAbout. -->
+<!ENTITY helpus.donateLink          "দান করুন">
+<!ENTITY helpus.middle              " অথবা ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY helpus.getInvolvedLink     "যোগদান করুন!">
+<!ENTITY helpus.end                 "">
+
+<!ENTITY releaseNotes.link          "নতুন কি">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+<!ENTITY bottomLinks.license        "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "ব্যবহারকারীদের অধিকার">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+<!ENTITY bottomLinks.privacy        "গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হচ্ছে…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; আপডেট করা অবস্থায় রয়েছে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা আপডেট প্রাপ্তি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; আরেকটি প্রতিলিপিতে আপডেট হচ্ছে ">
+<!ENTITY update.restarting          "পুনরারম্ভ…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.failed.start        "আপডেট করতে ব্যর্থ। ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "সর্বশেষ সংস্করণ ডাউনলোড করুন">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.manual.start        "আপডেট উপলব্ধ রয়েছে এইখানে ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.unsupported.start    "আপনি এই সিস্টেমে আর আপডেট করতে পারবেন না।">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "আরও জানুন">
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+<!ENTITY update.downloading.start   "আপডেট ডাউনলোড করা হচ্ছে — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!ENTITY update.applying            "আপডেট প্রয়োগ করা হচ্ছে…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start  "আপনি বর্তমানে ">
+<!ENTITY channel.description.end    " আপডেট চ্যানেলে রয়েছেন। ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93f497d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY % syncBrandDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/syncBrand.dtd">
+%syncBrandDTD;
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
+
+
+<!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName;-র প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
+     text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+-->
+
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Firefox নির্বাচনের জন্য ধন্যবাদ! ব্রাউজারের <a>নতুন বৈশিষ্ট্যগুলি</a> সম্বন্ধে জেনে নিয়ে ব্রাউজারের সর্বোত্তম ব্যবহার করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
+     text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "নিজের প্রয়োজন অনুসারে Firefox-র বৈশিষ্ট্যগুলি নির্ধারণ করা যাবে। ব্যবহারের জন্য <a>হাজার হাজার অতিরিক্ত সামগ্রী উপলব্ধ রয়েছে</a>।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
+<!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; হল অবানিয্যিক মোজিলা ফাউন্ডেশনের একটি মুক্ত এবং ওপেন সোর্স সফ্টওয়্যার। <a>আপনার অধিকারগুলির সম্পর্কে জানুন...</a>">
+
+<!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "বুকমার্ক">
+<!ENTITY abouthome.historyButton.label   "পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonWin.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Windows -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonWin.label  "বিকল্প">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonUnix.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Linux and OS X -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonUnix.label  "পছন্দ">
+<!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "অতিরিক্ত সামগ্রী">
+<!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "ডাউনলোড">
+<!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.aboutMozilla.label): The (invisible) label for
+     the mozilla wordmark in the top-right corner that links to Mozilla's main
+     about page. -->
+
+<!ENTITY abouthome.aboutMozilla.label    "Mozilla সম্পর্কে">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..404396e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate                 "অাপনি বর্তমানে কোনো গোপন উইন্ডোতে নেই।">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label     "একটি প্রাইভেট উইন্ডো খুলুল">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "P">
+
+<!ENTITY privateBrowsing.title                           "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং">
+<!ENTITY privateBrowsing.title.tracking                  "ট্র্যাকিং সুরক্ষা ব্যক্তিগত ব্রাউজিং-এর সাথে">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.before       "যখন আপনি একটি ব্যাক্তিগত উইন্ডোতে ব্রাউজ করেন, Firefox">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.emphasize    "সংরক্ষণ করবে না">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.after        ":">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.visited               "পরিদর্শিত পেজ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.searches              "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.cookies               "কুকিজ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.temporaryFiles        "অস্থায়ী ফাইল">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.before          "Firefox ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.emphasize       "সংরক্ষণ করা হবে">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.after2          " আপনার:">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.downloads             "ডাউনলোডসমূহ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.bookmarks             "বুকমার্ক">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note.before                "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note.emphasize             "আপনাকে অজানা করবে না">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note.after                 "আপনার নিয়োগকর্তা বা ইন্টারনেট পরিষেবা প্রদানকারী এখনও আপনার পরিদর্শন করা পৃষ্ঠা ট্র্যাক করতে পারেন দয়া করে নোট করুন |">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore3.before          "আরও জানুন ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore3.title           "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore3.after           ".">
+
+<!ENTITY trackingProtection.title                        "ট্র্যাকিং সুরক্ষা">
+<!ENTITY trackingProtection.description2                 "কিছু ওয়েবসাইট ট্র্যাকার ব্যবহার করে যা ইন্টারনেটে আপনার কার্যকলাপ দেখতে পারে। ট্র্যাকিং সুরক্ষার সাথে Firefox অনেক ট্র্যাকারকে ব্লক করবে যা আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপ সম্পর্কে তথ্য সংগ্রহ করবে।">
+<!ENTITY trackingProtection.startTour1                   "এটিই কিভাবে কাজ করে দেখুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1a2481
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title.head=ব্যক্তিগত ব্রাউজিং
+title.normal=নতুন গোপন উইন্ডো উন্মুক্ত করা হবে?
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4bde11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+     They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+     but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
+
+
+<!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
+<!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Welcome Humans!">
+<!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "We have come to visit you in peace and with goodwill!">
+<!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.">
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Robots have seen things you people wouldn't believe.">
+<!-- Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.">
+<!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "And they have a plan.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
+<!ENTITY robots.imgtitle "Frakkin' Toasters">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!ENTITY robots.dontpress "Please do not press this button again.">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0955050
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY searchreset.tabtitle       "অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্যাবলী পুনরুদ্ধার করুন">
+
+<!ENTITY searchreset.pageTitle      "অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্যাবলী পুনরুদ্ধার করবেন?">
+
+<!ENTITY searchreset.pageInfo1      "আপনার অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্যাবলী হয়তো সেকেলে। &brandShortName; আপনাকে ডিফল্ট অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্যাবলী পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করবে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchreset.selector.label): this string is
+followed by a dropdown of all the built-in search engines. -->
+
+
+<!ENTITY searchreset.selector.label "এটা আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন সংকলন করে দেবে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchreset.beforelink.pageInfo,
+searchreset.afterlink.pageInfo): these two string are used respectively
+before and after the "Settings page" link (searchreset.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language. -->
+
+<!ENTITY searchreset.beforelink.pageInfo2 "আপনি এই বৈশিষ্ট্যাবলী যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারেন ">
+<!ENTITY searchreset.afterlink.pageInfo2  ".">
+
+<!ENTITY searchreset.link.pageInfo2       "বৈশিষ্ট্যাবলী পেজ">
+
+<!ENTITY searchreset.noChangeButton        "বদলাবেন না">
+<!ENTITY searchreset.noChangeButton.access "D">
+
+<!ENTITY searchreset.changeEngineButton        "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY searchreset.changeEngineButton.access "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfb0e12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "সেশান পুনরুদ্ধার করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+<!ENTITY restorepage.errorTitle2    "দুঃখিত। আপনার পূর্বের পেজগুলি ফিরিয়ে আনতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে।">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc2   "আপনার পূর্ববর্তী ব্রাউজিং সেশন ফিরিয়ে আনতে সমস্যা হচ্ছে। সেশন পুনরুদ্ধার নির্বাচন করে আবার চেষ্টা করুন।">
+<!ENTITY restorepage.tryThis2       "এখনও আপনার সেশন পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম? কিছুসময় একটা ট্যাবই সমস্যার কারণ হয়। পূর্ববর্তী ট্যাব গুলি দেখুন এবং যেগুলি আপনার পুনরুদ্ধার করার প্রয়োজন নেই সেগুলির পাশের টিক চিহ্ন উঠিয়ে দিয়ে পুনরুদ্ধার করুন।">
+
+<!ENTITY restorepage.hideTabs       "পূর্ববর্তী ট্যাবগুলি লুকান">
+<!ENTITY restorepage.showTabs       "পূর্ববর্তী ট্যাবগুলি দেখান">
+
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton2 "সেশনকে পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY restorepage.restore.access2 "R">
+<!ENTITY restorepage.closeButton2    "নতুন সেশন শুরু করুন">
+<!ENTITY restorepage.close.access2   "N">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "উইন্ডো ও ট্যাব">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "উইন্ডো &#037;S">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
+     not for about:sessionstore -->
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "যলুন যাওয়া যাক!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "L">
+
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "সাফল্যের সাথে সমাপ্ত!">
+
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "সাফল্যের সাথে সমাপ্ত!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "&brandShortName; ব্যবহারের জন্য তৈরি।">
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreAll.label  "সমস্ত উইন্ডো &amp; ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreSome.label "সেগুলি পুনরুদ্ধার করুন যেগুলি আপনি চান">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "আপনার অ্যাড-অনসমূহ এবং কাস্টমাইজেশানসমূহ সরিয়ে ফেলা হয়েছে এবং আপনার ব্রাউজারের সেটিংস আগের মত করে দেওয়া হয়েছে। এতে যদি আপনার সমস্যার সমাধান না হয়ে থাকে, ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "আপনি কি কি করতে পারেন তা সম্বন্ধে আরও জানুন।">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2f26bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabCrashed.title "ট্যাব ক্র্যাশ প্রতিবেদক">
+
+<!ENTITY tabCrashed.closeTab2  "ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY tabCrashed.restoreTab "এই ট্যাবটি পুনরায় স্টোর করুন">
+<!ENTITY tabCrashed.restoreAll "সমস্ত ক্র্যাশ হয়ে যাওয়া ট্যাবটি পুনরায় স্টোর করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabCrashed.header2): "Gah" is an English slang word
+     used to express surprise or frustration (or both at the same time).  We
+     are using it to communicate in an informal way that it is both
+     frustrating that your tab crashed and a surprise that we didn't want to
+     happen. If you have a similar word or short phrase that is not profane or
+     vulgar, use it. If not, feel free to skip the word in your
+     translation. -->
+<!ENTITY tabCrashed.header2 "গাহ। আপনার ট্যাব এইমাত্র ক্র্যাশ করল।">
+<!ENTITY tabCrashed.offerHelp2 "আমরা সাহায্য করতে পারি!">
+<!ENTITY tabCrashed.single.offerHelpMessage2 "পেজের বিষয়বস্তু রিলোড করতে &tabCrashed.restoreTab; নির্বাচন করুন।">
+<!ENTITY tabCrashed.multiple.offerHelpMessage2 "&tabCrashed.restoreTab; অথবা &tabCrashed.restoreAll; নির্বাচন করুন পেজ//pages. রিলোড করতে।">
+<!ENTITY tabCrashed.requestHelp "আপনি কি আমাদের সাহায্য করবেন?">
+<!ENTITY tabCrashed.requestHelpMessage "ক্র্যাশ রিপোর্ট আমাদের সমস্যার সমাধান করতে সাহায্য করে এবং &brandShortName; কে আরও ভালো বানায়।">
+<!ENTITY tabCrashed.requestReport "এই ট্যাবটি রিপোর্ট করুন">
+<!ENTITY tabCrashed.sendReport3 "একটি স্বয়ংক্রিয় প্রতিবেদন পাঠান যাতে আমরা এই ধরনের সমস্যার সমাধান করতে পারি।">
+<!ENTITY tabCrashed.commentPlaceholder2 "ঐচ্ছিক মন্তব্য (মন্তব্য সর্বজনীনভাবে দৃশ্যমান থাকে)">
+<!ENTITY tabCrashed.includeURL3 "&brandShortName; ক্র্যাশ করার সময় আপনি যেই ওয়েবসাইটে ছিলেন তার URLs যুক্ত করুন।">
+<!ENTITY tabCrashed.emailPlaceholder "ই-মেইল ঠিকানা এইখানে লিখুন">
+<!ENTITY tabCrashed.emailMe "আরো সংবাদ উপলব্ধ হলে আমাকে ইমেল করুন">
+<!ENTITY tabCrashed.reportSent "ক্র্যাশ রিপোর্ট ইতিমধ্যে জমা হয়ে গেছে; ধন্যবাদ &brandShortName; বানাতে সাহায্য করবার জন্য এবং আরও ভালো করবার জন্য!">
+<!ENTITY tabCrashed.requestAutoSubmit2 "ব্যাকগ্রাউন্ড ট্যাবের রিপোর্ট করুন">
+<!ENTITY tabCrashed.autoSubmit3 "যখন &brandShortName; ক্রাস করে তখন রিপোর্টগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে জমা দেওয়ার জন্য পছন্দগুলি আপডেট করুন।">
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b2f7c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = পুনরায় সংযোগ করুন %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = যাঁচাই %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = যাচাইকরণ প্রেরিত হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = একটি যাঁচাইকারী লিঙ্ক %S এ পাঠানো হয়েছে
+verificationNotSentTitle = যাচাইকরণ পাঠাতে অনুপলব্ধ
+verificationNotSentBody = আমরা এই মুহূর্তে যাচাইয়ের জন্য মেল পাঠাতে ব্যর্থ, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পরে চেষ্টা করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox সিঙ্ক
+deviceConnectedBody = %S এর সাথে এই কম্পিউটারটি এখন সিঙ্ক করছে।
+deviceConnectedBody.noDeviceName = কম্পিউটারটি নতুন ডিভাইসের সাথে সিঙ্ক করছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = সিঙ্ক সক্রিয়
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S কিছুক্ষণের জন্য সিঙ্ক করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = সিঙ্ক বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে
+deviceDisconnectedNotification.body = এই কম্পিউটারটি Firefox সিঙ্ক থেকে সফলভাবে বিচ্ছিন্ন করুন করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = সব ডিভাইসে প্রেরণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = সিঙ্কের সাথে সংযুক্ত নয়
+sendTabToDevice.unconfigured = ট্যাব পাঠানো সম্পর্কে জানুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = সিঙ্ক করতে সাইন ইন করুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.singledevice.status = কোন ডিভাইস সংযুক্ত নেই
+sendTabToDevice.singledevice = ট্যাব পাঠানো সম্পর্কে জানুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = অ্যাকাউন্টের যাচাইকরণ হয়নি
+sendTabToDevice.verify = অ্যাকাউন্ট যাচাই করুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = ট্যাব প্রাপ্ত হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = ট্যাব %S থেকে
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = ট্যাব প্রাপ্ত হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 ট্যাব #2 থেকে এসেছে;#1 ট্যাবসমূহ #2 থেকে এসেছে
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 আপনার সংযুক্ত ডিভাইস থেকে এসেছে;#1 ট্যাবসমূহ আপনার সংযুক্ত ডিভাইস থেকে এসেছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ট্যাব এসেছে;#1 ট্যাব এসেছে
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d985fdb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label     "ছোট করুন">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "সমস্ত সামনে আনা হবে">
+<!ENTITY zoomWindow.label         "বড় করে প্রদর্শন">
+<!ENTITY windowMenu.label         "উইন্ডো">
+
+<!ENTITY helpMenu.label           "সহায়তা"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "সহায়তা"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+<!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName; সম্পর্কে">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "A">
+<!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; সহায়তা">
+<!ENTITY productHelp2.accesskey   "H">
+<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "এবং কিবোর্ড শর্টকাট সমূহ">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
+
+<!ENTITY helpSafeMode.label       "অতিরিক্ত সামগ্রী নিষ্ক্রিয় করে পুনরারম্ভ করুন…">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
+<!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "অ্যাড-অন সক্রিয় করে পুনরায় চালু করুন">
+<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "R">
+
+<!ENTITY healthReport2.label      "&brandShorterName; স্বাস্থ্য রিপোর্ট">
+<!ENTITY healthReport2.accesskey  "e">
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "সমস্যা সমাধান সংক্রান্ত তথ্য">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "মতামত জানান…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
+
+<!ENTITY helpShowTour2.label            "&brandShorterName; ট্যুর">
+<!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label        "পছন্দ...">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "পরিসেবা">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "&brandShorterName; আড়াল করুন">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "অন্যান্যগুলি আড়াল করুন">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "সমস্ত প্রদর্শন করা হবে">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1609a58
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,995 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
+                                                                inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ব্যবস্থা)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip                     "মেনু খুলুন">
+<!ENTITY navbarOverflow.label                "অতিরিক্ত সরঞ্জাম…">
+
+<!-- Tab context menu -->
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "ট্যাব পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "সকল ট্যাব পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.label): This is a command to duplicate
+a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
+<!ENTITY  duplicateTab.label                 "অনুরূপ ট্যাব">
+<!ENTITY  duplicateTab.accesskey             "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "ডান দিকের ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "অ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY  pinTab.label                       "ট্যাব পিন করুন">
+<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "ট্যাব আনপিন করুন">
+<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
+<!ENTITY  sendTabToDevice.label              "ট্যাব থেকে Device-এ পাঠান">
+<!ENTITY  sendTabToDevice.accesskey          "D">
+<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "পেজ থেকে Device-এ পাঠান">
+<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "D">
+<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Device-এ লিঙ্ক পাঠান">
+<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "D">
+<!ENTITY  sendToDeviceFeedback.label         "পাঠানো হয়েছে!">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "নতুন উইন্ডোর মধ্যে স্থানান্তর করুন">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "W">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন…">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "T">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "বন্ধ করা ট্যাব পুনরায় খুলুন">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "U">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "C">
+
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "সকল ট্যাবের তালিকা প্রদর্শন করা হবে">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "নতুন ট্যাব">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
+displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
+when there are no windows but Firefox is still running. -->
+<!ENTITY openLocationCmd.label "অবস্থান খুলুন…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "ফাইল খুলুন...">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "পৃষ্টা'র বৈশিষ্ট্য...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "প্রিন্টের পূর্বরূপ">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "প্রিন্ট করুন...">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "অফলাইন অবস্থায় কর্ম">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "মেনু-বার">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY navbarCmd.label "মূলপরিচালনার টুল-বার">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "বুকমার্কের টুলবার">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "বুকমার্ক টুলবারের বিষয়-বস্তু">
+
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "সকল ট্যাব পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "A">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন…">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "T">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "বন্ধ করা ট্যাব পুনরায় খুলুন">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "U">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "পৃষ্ঠার উৎস">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
+Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
+Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
+shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
+convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
+<!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "u">
+
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "পৃষ্ঠা সংক্রান্ত তথ্য">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.label "মিরর ট্যাব">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
+These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন আরম্ভ করা হবে">
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করুন">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "সকল ট্যাব প্রদর্শন">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
+
+<!ENTITY fxaSignIn.label "&syncBrand.shortName.label; প্রস্তুত করুন">
+<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "&syncBrand.shortName.label; খুলুন পছন্দসমূহ">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "&syncBrand.shortName.label; প্রস্তুত করুন">
+<!ENTITY fxaUnverified.label "অ্যাকাউন্ট যাচাই করুন">
+
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "আড়াল করুন">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "পূর্ববর্তী অবস্থা">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "বন্ধ">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "টুল-বার আড়াল করুন">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান করুন">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+     fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+     respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+     sentence to their language. -->
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "স্ক্রিন পূর্ণভাবে ব্যবহৃত হচ্ছে">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "নথিটি পূর্ণ স্ক্রিনে স্থাপিত হয়েছে">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+     exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+     is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "সম্পূর্ণ স্ক্রীন হইতে প্রস্থান করুন">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "পূর্ণ স্ক্রিন প্রস্থান করুন (esc)">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করুন">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "স">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+     pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+     respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+     sentence to their language. -->
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "আপনার পয়েন্টারের নিয়ন্ত্রণ আছে। Esc মারুন নিয়ন্ত্রন ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য।">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "এই ডকুমেন্টের আপনার পয়েন্টারের নিয়ন্ত্রণ আছে। Esc মারুন নিয়ন্ত্রণ ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য।">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "উইন্ডো বন্ধ করুন">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "বুকমার্ক">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "চিহ্নিত পৃষ্ঠা বুকমার্ক করুন">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "চিহ্নিত বুকমার্ক পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "বর্তমানে পৃষ্ঠায় সাবস্ক্রাইব করুন">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "বর্তমানে পৃষ্ঠায় সাবস্ক্রাইব করুন...">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "সমস্ত ট্যাব বুকমার্ক করুন...">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "সকল বুকমার্ক প্রদর্শন">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "সম্প্রতি বুকমার্ক করা">
+<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "অন্যান্য বুকমার্ক">
+<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "মোবাইলের বুকমার্কগুলি">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "অতিরিক্ত বুকমার্ক প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY showRecentlyBookmarked.label     "Show সম্প্রতি করা বুকমার্ক">
+<!ENTITY showRecentlyBookmarked.accesskey "h">
+<!ENTITY hideRecentlyBookmarked.label     "Hide সম্প্রতি বুকমার্ক করা">
+<!ENTITY hideRecentlyBookmarked.accesskey "H">
+
+<!ENTITY backCmd.label                "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "সর্বশেষ পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় প্রত্যাবর্তন করুন">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "পরবর্তী">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "প্রদর্শিত পৃষ্ঠার অনুক্রম অনুযায়ী, পরবর্তী পৃষ্ঠায় এগিয়ে চলুন">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "পূর্ববর্তী তথ্য প্রদর্শনের জন্য মাউসের ডানদিকের বাটক ক্লিক করুন অথবা মেনু টেনে নামান">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "পূর্ববর্তী তথ্য প্রদর্শনের জন্য মেনু টেনে নামান">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "নতুন করে প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY stopCmd.label                "থামান">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "ঠিকানার ক্ষেত্রর মধ্যে লেখা অবস্থান প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY printButton.label            "প্রিন্ট করুন">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "বর্তমানে প্রদর্শিত পৃষ্ঠা প্রিন্ট করুন">
+
+<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "সাইটের তথ্য দেখুন">
+
+<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "উন্মুক্ত ম্যাসেজ প্যানেল">
+<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "অবস্থান আবেদনের প্যানেল খুলুন">
+<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "অ্যাড-অন ইন্সটল করার ম্যাসেজ প্যানেল খুলুন">
+<!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "ক্যানভাস এক্সট্রাকশনের অনুমোদন ব্যবস্থাপনা">
+<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "অফলাইন স্টোরেজ ম্যাসেজ প্যানেল খুলুন">
+<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ ম্যাসেজ প্যানেল খুলুন">
+<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "প্লাগ-ইনের ব্যবহার পরিচালনা করুন">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "বদলান যে আপনি এই সাইট থেকে বিজ্ঞপ্তি পেতে পারেন কি না ">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "স্থায়ী স্টোরেজের মধ্যে তথ্য সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "ব্রাউজার রিমোট কন্ট্রোলের অধীনে আছে">
+
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "সাইটের সাথে আপনার ক্যামেরা/বা মাইক্রোফোন শেয়ার করাকে পরিচালনা করুন">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "এই সাইটের সাথে আপনার মাইক্রোফোন শেয়ার করাকে পরিচালনা করুন">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "আপনার উইন্ডোস বা স্ক্রিন এই সাইটের সাথে শেয়ার করাকে পরিচালনা করুন">
+
+<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "ম্যাসেজ প্যানেল ইন্সটল খুলুন">
+<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "এই পাতা অনুবাদ করুন">
+<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "পৃষ্ঠার অনুবাদ পরিচালনা করুন">
+<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "DRM সফটওয়্যারের ব্যবহার পরিচালনা করুন">
+
+<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "আপনি এই ওয়েবসাইট থেকে আপনার ক্যামেরা ব্লক করেছেন।">
+<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "আপনি এই ওয়েবসাইট থেকে আপনার মাইক্রোফোন ব্লক করেছেন।">
+<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "আপনি এই ওয়েবসাইট থেকে আপনার স্ক্রিন শেয়ার করা ব্লক করেছেন।">
+<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "আপনি এই ওয়েবসাইট থেকে আপনার অবস্থানের তথ্য ব্লক করেছেন।">
+<!ENTITY urlbar.indexedDBBlocked.tooltip         "আপনি এই ওয়েবসাইটের ক্ষেত্রে ডাটা স্টোরেজ ব্লক করেছেন।">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "আপনি এই ওয়েবসাইটের ক্ষেত্রে নোটিফিকেশন ব্লক করেছেন।">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "আপনি এই ওয়েবসাইটের ক্ষেত্রে স্থায়ী স্টোরেজ ব্লক করেছেন।">
+
+<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য পপ-আপ ব্লক করেছেন।">
+
+<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "ইতিহাস দেখান">
+
+<!ENTITY searchItem.title             "অনুসন্ধান">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY homeButton.label             "হোম">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "বুকমার্ক">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!ENTITY bookmarksSubview.label             "বুকমার্কগুলি">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "বুকমার্কস মেনু">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "অন্যান্য বুকমার্ক">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "মোবাইলের বুকমার্কগুলি">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "বুকমার্ক টুল-বার প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "বুকমার্ক সাইডবার লুকান">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "বুকমার্ক টুল-বার প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "বুকমার্ক টুলবার লুকান">
+<!ENTITY searchBookmarks.label              "বুকমার্ক অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY bookmarkingTools.label             "বুকমার্ক করার টুল">
+<!ENTITY addBookmarksMenu.label             "বুকমার্ক মেনুকে টুলবারে যোগ করুন">
+<!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "বুকমার্ক মেনুকে টুলবার থেকে সরান">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label            "ইতিহাস">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label              "সরঞ্জাম">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "T">
+
+<!ENTITY keywordfield.label           "অনুসন্ধান করার উদ্দেশ্যে কোনো শব্দ লিখুন...">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
+
+<!ENTITY downloads.label              "ডাউনলোড">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
+  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
+<!ENTITY libraryDownloads.label       "ডাউনলোডগুলি">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
+<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
+<!ENTITY addons.label                 "অতিরিক্ত সামগ্রী">
+<!ENTITY addons.accesskey             "A">
+<!ENTITY addons.commandkey            "A">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "ওয়েব ডিভেলপর">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "সামগ্রী নিরীক্ষণ করুন">
+<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY fileMenu.label         "ফাইল">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY newUserContext.label             "নতুন কন্টেইনার ট্যাব">
+<!ENTITY newUserContext.accesskey         "b">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "নতুন উইন্ডো">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label     "নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো">
+<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
+<!ENTITY newNonRemoteWindow.label   "নতুন Non-e10s window">
+
+<!ENTITY editMenu.label         "সম্পাদনা">
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
+<!ENTITY undoCmd.label            "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U">
+<!ENTITY redoCmd.label            "পুনরাবৃত্তি">
+<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
+<!ENTITY cutCmd.label           "কাট করুন">
+<!ENTITY cutCmd.key             "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t">
+<!ENTITY copyCmd.label            "কপি করুন">
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label           "পেস্ট করুন">
+<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label          "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "সমগ্র নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "বিকল্প">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "বিবিধ বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "ব">
+
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "সম্প্রতি ব্যবহারের পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলুন…">
+
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
+
+<!ENTITY viewMenu.label         "প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "টুলবার">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "সাইডবার">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "স">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "পছন্দ অনুযায়ী নির্বাচন...">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "টুলবারের পছন্দসই বিন্যাস…">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "প">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "সম্প্রতি বন্ধ করা উইন্ডো">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "পূর্ববর্তী সেশান পুনরুদ্ধার করুন">
+
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "সকল পূর্ববর্তী তথ্য প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "স্বনির্ধারণ">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "টুলবার এবং মেনু স্বনির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "স্বনির্ধারণ প্রস্থান">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "স্বনির্ধারণ সমাপ্ত">
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "সকল পূর্ববর্তী তথ্য প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "সম্প্রতি ব্যবহারের পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলুন…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "পূর্ববর্তী সেশান পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "ইতিহাস সাইড বার দেখুন">
+<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "সাম্প্রতিক পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "সাহায্য">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "সাহায্য তালিকা খুলুন">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "সিঙ্ক হওয়া ট্যাব">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+     the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "কোনো খোলা ট্যাব নেই">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "আরও দেখান">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "এই ডিভাইস থেকে আরো ট্যাব দেখান">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "সমস্ত প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "এই ডিভাইস থেকে সব ট্যাব দেখান">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "ট্যাব সিঙ্কিং খুলুন আপনার অন্যান্য ডিভাইস থেকে ট্যাবের তালিকা দেখুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.label): This is shown
+     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.title "কোনো সিঙ্ক ট্যাব নেই… এখনো অবধি!">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "এখানে আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাব দেখতে চান?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.openprefs.label "সিঙ্ক পছন্দসমূহ">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "আপনার অন্যান্য ডিভাইস থেকে ট্যাব দেখতে সাইন ইন করুন।">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "সিঙ্কে সাইন ইন করুন">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "ডিভাইসগুলির পরিচালনা করুন…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "সিঙ্ক হওয়া ট্যাবের সাইডবার দেখুন">
+
+<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "সাম্প্রতিক হাইলাইট">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "টুল-বারে যোগ করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "মেনুতে যুক্ত করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+     in the location bar. These labels are only used in Photon, where you can put
+     items into this menu permanently (pinned). -->
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "ওভারফ্লো মেনুতে যোগ করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "টুল-বারে যোগ করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "য">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey, customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
+     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
+     so they should have different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and
+     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
+     keys.  -->
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "মেনু তে সরিয়ে নিয়ে যান">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "o">
+<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "ওভারফ্লো মেনুতে পিন করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "ওভারফ্লো মেনুতে আনপিন করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "টুলবার থেকে অপসারণ করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "মেনু থেকে মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "আরও উপাদান যোগ করুন">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+    secondary commands. -->
+<!ENTITY moreMenu.label "আরো">
+
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা প্রবেশ করুন">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
+<!ENTITY urlbar.extension.label       "এক্সটেনশন:">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "চিহ্নিত ট্যাবে পরিবর্তন করুন:">
+
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.question "আপনি পরামর্শ দিয়ে আপনার অনুসন্ধান অভিজ্ঞতা উন্নত করতে চান?">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.learnMore "আরও জানুন...">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.learnMore.accesskey "I">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.disable "না">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.disable.accesskey "n">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.enable "হ্যাঁ">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.enable.accesskey "y">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "টিপ:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "জিনিষ খুঁজে পেতে সাহায্য নিন! &#x1F50E; দেখুন; অনুসন্ধান পরামর্শের পাশে।">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "বিকল্পগুলিকে পরিবর্তন করুন…">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "C">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "পছন্দসই মান পরিবর্তন করুন…">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "C">
+
+<!--
+  Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+  Search Command Key Logic works like this:
+
+  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+        Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
+  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
+        Ctrl+E (IE compat)
+
+  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+  for people to switch to Linux.
+
+ -->
+<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
+     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
+     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
+<!ENTITY contentSearchInput.label     "অনুসনধান করুন">
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "অনুসন্ধান জমা করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+<!ENTITY searchInput.placeholder      "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY searchIcon.tooltip           "অনুসন্ধান">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
+     These two strings are used to build the header above the list of one-click
+     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
+<!ENTITY searchFor.label              "অনুসন্ধান করুন ">
+<!ENTITY searchWith.label             " সাথে:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
+     This string is used to build the header above the list of one-click search
+     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
+     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
+     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
+     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
+<!ENTITY search.label                 "অনুসন্ধান ">
+<!ENTITY searchAfter.label            "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
+     The wording of this string should be as close as possible to
+     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
+     them when the user has not typed any keyword. -->
+<!ENTITY searchWithHeader.label       "অনুসন্ধান করুন:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
+     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
+<!ENTITY changeSearchSettings.button  "সার্চ সেটিংস বদল করুন">
+<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "সার্চ সেটিংস বদল করুন">
+
+<!ENTITY searchInNewTab.label         "নতুন ট্যাবের মধ্যে খুলুন">
+<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
+<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "অনুসন্ধান ইঞ্জিনকে ডিফল্ট হিসাবে সংকলন করুন">
+<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "নতুন ট্যাবের মধ্যে লিঙ্ক প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "নতুন উইন্ডোর মধ্যে লিঙ্ক প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "নতুন প্রাইভেট উইন্ডোর মধ্যে লিঙ্ক প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "লিংক খুলুন">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "নতুন ট্যাবের মধ্যে ফ্রেম খোলা হবে">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "নতুন উইন্ডোর মধ্যে ফ্রেম খোলা হবে">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
+<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "নতুন কন্টেইনার ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন">
+<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "z">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "শুধুমাত্র বর্তমান ফ্রেম প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "ফ্রেম পুনরায় লোড করু">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "নির্বাচিত অংশের উৎস প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "MathML-র উৎস প্রদর্শন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both
+         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "পৃষ্ঠার উৎস প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "ফ্রেমের উৎস প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "পৃষ্ঠা সংক্রান্ত তথ্য পড়ুন">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য পড়ুন">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "ছবি নতুন করে প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "ছবি প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "ছবি সংক্রান্ত তথ্য দেখুন">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "ছ">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "দৃশ্যাবলী এবং বিবরণী">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "D">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "ভিডিও দেখুন">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "ভ">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "পটভূমির ছবি প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "প">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "ডেস্কটপের পটভূমি রূপে নির্ধারণ করুন…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "চিহ্নিত পৃষ্ঠা বুকমার্ক করুন">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "চিহ্নিত লিঙ্ক বুকমার্ক করুন">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "বর্তমান ফ্রেম বুকমার্ক করুন">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "ব">
+<!ENTITY pageAction.copyLink.label    "লিংক কপি করুন">
+<!ENTITY copyURLFeedback.label        "অনুলিপি করা হয়েছে!">
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "লিংক ই-মেইল করুন…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "নতুন নামে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "p">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "নতুন নামে ফ্রেম সংরক্ষণ করুন...">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
+<!ENTITY printFrameCmd.label          "ফ্রেম প্রিন্ট করা হবে">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "নতুন নামে লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "ন">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "নতুন নামে ছবি সংরক্ষণ করুন…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "ন">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "নতুন রূপে ভিডিও সংরক্ষণ করুন…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "স">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "নতুন রূপে অডিও সংরক্ষণ করুন…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "ন">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "ছবি ই-মেইল করুন…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "ছ">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "ভিডিও ই-মেইল করুন…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "অডিও ই-মেইল করুন…">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "এই প্লাগিনটি সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "এই প্লাগইনটি আড়াল করুন">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "লিঙ্কের দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান কপি করুন">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "ছবির অবস্থান কপি করুন">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "ছ">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "ছবি কপি করুন">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "ছ">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "ভিডিও-র অবস্থান কপি করুন">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "ভ">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "অডিও-র অবস্থান কপি করুন">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "অ">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "ই-মেইল ঠিকানা কপি করুন">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "বর্তমান ফ্রেম">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "ব">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaPlay.label             "চালান">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "P">
+<!ENTITY mediaPause.label            "থামান">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaMute.label             "নীরব">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "সরব">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "স">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "চলার গতি">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "d">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "ধীরে (0.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "S">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "দ্রুত (1.25×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "F">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "দ্রুততর (1.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
+movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
+fast. -->
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "হাস্যকর (2×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "L">
+<!ENTITY mediaLoop.label             "লুপ">
+<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "নিয়ন্ত্রণের বাটন প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "নিয়ন্ত্রণের বাটন আড়াল করা হবে">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label        "নতুন রূপে স্ন্যাপ-শট সংরক্ষণ করুন…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY videoShowStats.label        "পরিসংখ্যান প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "প">
+<!ENTITY videoHideStats.label        "পরিসংখ্যান আড়াল করা হবে">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "প">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "বড় মাপে প্রদর্শন">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "ছোট মাপে প্রদর্শন">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "O">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "স্বাভাবিক অবস্থা">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "শুধুমাত্র লেখা প্রদর্শিত হবে">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
+<!ENTITY fullZoom.label                 "প্রদর্শনের মাপ">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "সাইডবার বন্ধ করুন">
+<!ENTITY sidebarMenuClose.label         "সাইডবার বন্ধ করুন">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "প্রস্থান">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "প">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "প্রস্থান &brandShorterName;">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "প্রস্থান">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "প্রস্থান &brandShorterName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
+
+<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "পৃষ্ঠার বিন্যাস">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "প">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "বিন্যাস বিহীন">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "পৃষ্ঠার মৌলিক বিন্যাস">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
+
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "বর্তমান ওয়েব-সাইটে পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন রোধ করার জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "পপ-আপ প্রদর্শন রোধ সংক্রান্ত পছন্দ সম্পাদন করুন...">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "পপ-আপ প্রদর্শন রোধ সংক্রান্ত বিকল্প সম্পাদন করুন…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "পৃষ্ঠার দিশা পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "লেখনির দিশা পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "ল">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "বর্তমান পৃষ্ঠায় অনুসন্ধান">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "পুনরায় অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "প">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "অভিধান যোগ করুন...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label                     "সমাপ্ত">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
+
+<!ENTITY identity.connectionSecure "সুরক্ষিত সংযোগ">
+<!ENTITY identity.connectionNotSecure "সংযোগ সুরক্ষিত নয়">
+<!ENTITY identity.connectionFile "এই পাতাটি আপনার কম্পিউটার এ সংরক্ষন করা হয়েছে।">
+<!ENTITY identity.connectionVerified2 "আপনি সুরখিতভাবে বর্তমান সাইটির সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, চালনা করুন:">
+<!ENTITY identity.connectionInternal "এটি একটি সুরক্ষিত &brandShortName; পৃষ্ঠা।">
+<!ENTITY identity.extensionPage "এই পৃষ্ঠাটিকে একটি এক্সটেনশন থেকে লোড করা হয়।">
+<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "এই পেজে হওয়া লগইন সংকটাপন্ন হতে পারে।">
+
+<!-- Strings for connection state warnings. -->
+<!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; এই পৃষ্ঠাতে কিছু নিরাপদ নয় এমন উপাদানকে অবরোধ করেছে।">
+<!ENTITY identity.passiveLoaded "এই পাতাটির অংশ নিরাপদ নয় (যেমন ছবি)।">
+<!ENTITY identity.activeLoaded "আপনি নিরাপদ নয় এমন উপাদানের থেকে সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করে রেখেছেন।">
+<!ENTITY identity.weakEncryption "এই পৃষ্ঠাটি দুর্বল এনক্রিপশন ব্যবহার করে।">
+
+<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
+<!ENTITY identity.description.insecure "এই সাইট টি তে আপনার কানেক্সন নিরাপদ নয়। আপনি যে তথ্যগুলি জমা করেছেন, সেগুলি অন্ন কেউ দেখতে পেতে পারেন(পাসওয়ার্ড, বার্তা, ক্রেডিট কার্ড ইত্যাদি )।">
+<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "আপনার দ্বারা পৃষ্ঠাটিতে প্রবেশ করানো তথ্যগুলি নিরাপদ নয় এবং এগুলি বিপদের সম্মুখীন হতে পারে।">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher "এই ওয়েবসাইটে আপনার সংযোগ দুর্বল এনক্রিপশন ব্যবহার করে এবং ব্যক্তিগত নয়।">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "অন্ন কেউ আপনার তথ্য দেখে নিয়ে সেটিকে পরিবরতন করতে পারে।">
+<!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; এই পৃষ্ঠাতে কিছু নিরাপদ নয় উপাদান অবরোধ করেছে।">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "আপনার সংযোগ সুরক্ষিত নয় এবনং সেটি অন্য কেউ দেখতে পেতে পারে।">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "এই ওয়েবসাইটে নিরাপদ নয় এমন সামগ্রী রয়েছে (যেমন ছবি)।">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "&brandShortName; যদিও কিছু বিপজ্জনক সামগ্রী প্রতিরোধ করেছে, তাও সেটি পুরপুরি নিরাপদ নয় (যেমন ছবি)।">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded "এই ওয়েবসাইট থেকে সংযোগ সম্পূর্ণরূপে নিরাপদ নয় কারণ এটিতে এনক্রিপশনবিহীন উপাদান (যেমন ছবি) উপস্থিত রয়েছে।">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "আপনি কি এই সাইটের সাথে তথ্য শেয়ার করলে সবাই দেখতে পারে (পাসওয়ার্ড, বার্তা, ক্রেডিট কার্ড ইত্যাদি)।">
+
+<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "সুরক্ষা সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "E">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "এখনকার জন্য সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করুন">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
+<!ENTITY identity.learnMore "আরও জানুন">
+
+<!ENTITY identity.removeCertException.label "ব্যাতিক্রম মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "R">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "অধিক বিবরণ">
+
+<!ENTITY identity.permissions "অনুমতি">
+<!ENTITY identity.permissionsEmpty "আপনি বর্তমান সাইটটিকে কোনও বিশেষ অনুমতি দেননি।">
+<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "আপনাকে হয়তো বদলগুলো দেখবার জন্য পেজটা রিলোড করতে হতে পারে।">
+
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "ব্রাইজারের ট্যাব">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
+<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "সিঙ্ক হওয়া ট্যাব">
+
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "সিঙ্ক হওয়া ট্যাব">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.label    "সাইন ইন করুন ফিরেওফক্সে অন্য ডিভাইসগুলি থেকে তাদের ট্যাবগুলি দেখার জন্য ">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.title    "কোনো সিঙ্ক ট্যাব নেই… এখনো অবধি!">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.subtitle "এখানে আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাব দেখতে চান?">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notsignedin.label  "আপনার অন্যান্য ডিভাইস থেকে ট্যাব দেখতে সাইন ইন করুন।">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notabs.label       "কোনো খোলা ট্যাব নেই">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.openprefs.label    "&syncBrand.shortName.label; খুলুন পছন্দসমূহ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
+     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label       "ট্যাব সিঙ্কিং খুলুন আপনার অন্যান্য ডিভাইস থেকে ট্যাবের তালিকা দেখুন।">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.searchPlaceholder  "সিঙ্কড ট্যাবগুলি সন্ধান করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
+                        syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
+     These access keys are identical because their associated menu items are
+     mutually exclusive -->
+<!ENTITY syncedTabs.context.open.label                       "খুলুন">
+<!ENTITY syncedTabs.context.open.accesskey                   "O">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.label               "নতুন ট্যাবের মধ্যে খোলা হবে">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.accesskey           "w">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.label            "নতুন উইন্ডোর মধ্যে লিঙ্ক প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.accesskey        "N">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.label     "নতুন প্রাইভেট উইন্ডোর মধ্যে লিঙ্ক প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.accesskey "P">
+<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.label          "এই ট্যাবটি বুকমার্ক করুন…">
+<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey      "B">
+<!ENTITY syncedTabs.context.copy.label                       "কপি করুন">
+<!ENTITY syncedTabs.context.copy.accesskey                   "C">
+
+<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.label              "সব কিছু ট্যাবে খুলুন">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey          "O">
+<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.label              "ডিভাইসগুলির পরিচালনা করুন…">
+<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.accesskey          "D">
+
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "সুসংগতি">
+
+<!ENTITY syncSignIn.label             "&syncBrand.shortName.label; সাইন ইন করুন…">
+<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "অবিলম্বে সুসংগত করুন">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
+<!ENTITY syncReAuthItem.label         "&syncBrand.shortName.label; সংযোগ করুন…">
+<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
+<!ENTITY syncToolbarButton.label      "সুসংগতি">
+
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3 "টুলবার বা ওভারফ্লো মেনুতে আপনার প্রিয় আইটেমগুলি টেনে আনুন।">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "আরও টুল দরকার?">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "হাজার হাজার অ্যাড-অন এর মধ্যে থেকে বাছুন">
+<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করা হবে">
+<!ENTITY customizeMode.done "সমাপ্ত">
+<!ENTITY customizeMode.titlebar "শিরোনাম বার">
+<!ENTITY customizeMode.extraDragSpace "টানার জায়গা">
+<!ENTITY customizeMode.toolbars2 "টুলবার">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes "থিমসমূহ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "আমার থিমসমূহ">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "প্রস্তাবিত">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "পরিচালনা">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "আরও থিম দেখুন">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
+<!ENTITY customizeMode.emptyOverflowList.description "আপনার টুলবারের বাইরে কিন্তু আইটেমগুলিকে নাগালের মধ্যে রাখতে আইটেমগুলি টেনে এনে ছেড়ে দিন…">
+<!ENTITY customizeMode.overflowList.title2 "ওভারফ্লো মেনুতে যোগ করুন">
+<!ENTITY customizeMode.overflowList.description "হাতের নাগালে কিন্তু আপনার টুলবারের বাইরে রাখতে আইটেমগুলিকে এখানে ড্র্যাগ করে ছেড়ে দিন…">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity "ঘনত্ব">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuNormal.*):
+     “Normal” is displayed in the Customize screen, under the Density menu. -->
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.label "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.tooltip "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.accessKey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuCompact.*):
+     “Compact” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
+     It’s an adjective (Density -> Compact). -->
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.label "সুসংবদ্ধ">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.tooltip "সুসংবদ্ধ">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuCompact.accessKey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuTouch.*):
+     “Touch” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
+     It’s an adjective (Density -> Touch), and it means that control layout is
+     optimized for touch devices. -->
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.label "স্পর্শ">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.tooltip "স্পর্শ">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.menuTouch.accessKey "T">
+<!ENTITY customizeMode.uidensity.autoTouchMode.checkbox.label "ট্যাবলেট মোডের জন্য স্পর্শ ব্যবহার করুন">
+
+<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "স্বয়ংক্রিয়-লুকানো">
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "শেয়ার করার ক্যামেরা:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "শেয়ার করার মাইক্রোফোন :">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
+<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "ট্যাব থেকে অডিও শেয়ার করা হবে।">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "আপনার স্ক্রিনে সব দৃশ্যমান উইন্ডো শেয়ার করা হবে।">
+
+<!ENTITY trackingProtection.title "ট্র্যাকিং সুরক্ষা">
+<!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked3 "&brandShortName; পৃষ্ঠার যে অংশগুলি আপনার অন-লাইন কার্যকলাপ ট্র্যাক করে সেগুলি প্রতিরোধ করা হয়েছে।">
+<!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked3 "এই সাইটটিতে আপনার ব্রাউজিং ট্র্যাক করতে পারে এমন উপাদান রয়েছে। আপনি সুরক্ষা বন্ধ করেছেন।">
+<!ENTITY trackingProtection.notDetected3 "এই পৃষ্ঠাতে নিরাপদ নয় এমন উপাদান ধরা পরেনি।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock.label, trackingProtection.unblock.accesskey):
+     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
+<!ENTITY trackingProtection.unblock.label "এই সাইটে সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করুন">
+<!ENTITY trackingProtection.unblock.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate.label, trackingProtection.unblockPrivate.accesskey):
+     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
+<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate.label "এই সেশনে সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করুন">
+<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate.accesskey "D">
+<!ENTITY trackingProtection.block2.label "সুরক্ষা সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY trackingProtection.block2.accesskey "E">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "সব প্রদর্শন">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
+<!ENTITY pluginActivateNow.label "এখনি অনুমোদন করুন">
+<!ENTITY pluginActivateAlways.label "অনুমোদন করুন এবং মনে রাখুন">
+<!ENTITY pluginBlockNow.label "প্লাগ-ইন আটকান">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
+     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
+     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
+     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
+     a CSS length value. -->
+<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "বন্ধ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
+     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
+     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
+<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "শেষের টি ভুলে যান:">
+<!ENTITY panicButton.view.5min                    "পাঁচ মিনিট">
+<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "দুই ঘণ্টা">
+<!ENTITY panicButton.view.day                     "24 ঘন্টা">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
+     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
+     The translation should do the same. -->
+<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "যদি আপনি আগে এগোন:">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "সাম্প্রতিক<html:strong>কুকিগুলি</html:strong> মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "সাম্প্রতিক <html:strong> ইতিহাস </html:strong> মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "সব <html:strong>ট্যাবগুলি</html:strong> এবং <html:strong>উইন্ডো</html:strong> বন্ধ করুন">
+<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "একটি নতুন পরিষ্কার উইন্ডো খুলুন">
+
+<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "এই কাজ নাকচ করা সম্ভব নয়।">
+<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "ভুলে যান!">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "আপনার সাম্প্রতিক ইতিহাস মুছে গেছে।">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "সুরক্ষিত ব্রাউজিং!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "ধন্যবাদ!">
+
+<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "DRM সম্পর্কে আরও জানুন...">
+<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
+
+<!ENTITY updateAvailable.message "&brandShorterName; আপডেট করুন; সর্বশেষ গতি এবং গোপনীয়তার জন্য।">
+<!ENTITY updateAvailable.whatsnew.label "দেখুন নতুন কি আছে।">
+<!ENTITY updateAvailable.header.message "একটি নতুন &brandShorterName; আপডেট উপলব্ধ আছে।">
+<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.label "আপডেট ডাউনলোড করুন">
+<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.accesskey "D">
+<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.label "এখন নয়">
+<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.accesskey "N">
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "&brandShorterName; ডাউনলোড করুন; আপডেট করুন">
+
+<!ENTITY updateManual.message "&brandShorterName;-র একটি নতুন কপি ডাউনলোড করুন এবং আমরা আপনাকে এটি ইনস্টল করতে সাহায্য করব।">
+<!ENTITY updateManual.whatsnew.label "দেখুন নতুন কি আছে।">
+<!ENTITY updateManual.header.message "&brandShorterName; সর্বশেষ সংস্করণ আপডেট করতে পারবেন না।">
+<!ENTITY updateManual.acceptButton.label "&brandShorterName; ডাউনলোড করুন">
+<!ENTITY updateManual.acceptButton.accesskey "D">
+<!ENTITY updateManual.cancelButton.label "এই মুহূর্তে নয়">
+<!ENTITY updateManual.cancelButton.accesskey "N">
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "&brandShorterName;-র একটি নতুন কপি ডাউনলোড করুন">
+
+<!ENTITY updateRestart.message2 "দ্রুত পুনর্সূচনার পরে, &brandShorterName; আপনার সমস্ত খোলা ট্যাব এবং উইন্ডোগুলি পুনরুদ্ধার করবে যা ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোডে ছিল না।">
+<!ENTITY updateRestart.header.message2 "&brandShorterName; আপডেট করতে পুনরায় চালু করুন।">
+<!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "পুনরারম্ভ করুন এবং পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "R">
+<!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "এই মুহূর্তে নয়">
+<!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "N">
+<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "&brandShorterName; আপডেট করতে পুনরায় চালু করুন">
+
+<!ENTITY pageActionButton.tooltip "পৃষ্ঠার ক্রিয়াকলাপগুলি">
+<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "ঠিকানা বারে যোগ করুন">
+<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "ঠিকানা বার থেকে অপসারণ করুন">
+
+<!ENTITY pageAction.sendTabToDevice.label "ডিভাইসে ট্যাব পাঠান">
+<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "ডিভাইসগুলিকে সিঙ্ক করা হচ্ছে…">
+
+<!ENTITY libraryButton.tooltip "দেখুন ইতিহাস, সংরক্ষিত বুকমার্ক এবং আরও">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
+     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
+     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
+     users. -->
+<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করা হয়েছে">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa6fefb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,918 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে
+openFile=ফাইল খুলুন
+
+droponhometitle=হোম পেজ নির্ধারণ করুন
+droponhomemsg=এই নথিটি কি আপনি হোম পেজ হিসাবে স্থাপন করতে ইচ্ছুক?
+droponhomemsgMultiple=আপনি এই ডকুমেন্টগুলোকে আপনার নতুন হোম পেজে দেখতে চান?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=অনুসন্ধান করুন %1$S "%2$S"-র জন্য
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ফোল্ডারের নাম]
+
+xpinstallPromptMessage=%S দ্বারা এই সাইটকে আপনার কম্পিউটারে সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশনের অনুরোধ জানাতে বাধা দেওয়া হয়েছে।
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=অনুমতি দেওয়া হবে না
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptAllowButton=অনুমোদন করুন
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে।\u0020
+xpinstallDisabledMessage=সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে। সক্রিয় শীর্ষক বাটন ক্লিক করে পুনরায় চেষ্টা করুন।
+xpinstallDisabledButton=সক্রিয় করুন
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S যোগ করবেন?
+
+webextPerms.unsignedWarning=সতর্কীকরণ: এই অ্যাড-অনটি-র যাচাইকরণ হয়নি। ক্ষতিকারক অ্যাড-অন আপনার কম্পিউটারকে আক্রান্ত করতে এবং আপনার ব্যক্তিগত তথ্য চুরি করতে পারে। অ্যাড-অনটি ইন্সটল করুন কেবল যদি আপনি এটির উৎসকে বিশ্বাস করেন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=এটা করার জন্য আপনার অনুমতির প্রয়োজন:
+webextPerms.add.label=যোগ করুন
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=বাতিল
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S %2$S এ যোগ করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S যোগ করা হয়েছে
+webextPerms.sideloadText2=আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি অ্যাড-অন ইন্সটল করেছে যা আপনার ব্রাউজারকে প্রভাবিত করবে। অনুগ্রহ করে ঐ অ্যাড-অনের অনুমতিগুলো পর্যালোচনা করুন এবং স্বক্রিয় বা বাতিল (নিষ্ক্রিয় রাখতে) করুন।
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি অ্যাড-অন ইন্সটল করেছে যা আপনার ব্রাউজারকে প্রভাবিত করবে। অনুগ্রহ করে ঐ অ্যাড-অনের অনুমতিগুলো পর্যালোচনা করুন এবং স্বক্রিয় বা বাতিল (নিষ্ক্রিয় রাখতে) করুন।
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=সক্রিয় করুন
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=বাতিল করুন
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S এর নতুন অনুমতির প্রয়োজন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S আপডেট করা হয়েছে। আপডেট সংস্করণ ইনস্টল করার আগে আপনি নতুন অনুমতির অনুমোদন করুন। “বাতিল” চয়ন করলে তা আপনার বর্তমান অ্যাড অন সংস্করণ বজায় রাখবে।
+
+webextPerms.updateAccept.label=আপডেট করুন
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S অতিরিক্ত অনুমতির অনুরোধ করে।
+webextPerms.optionalPermsListIntro=এটি চায়:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=অনুমোদন করুন
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=প্রত্যাখ্যান করুন
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=বুকমার্ক পড়ুন এবং পরিবর্তন করুন
+webextPerms.description.browserSettings=ব্রাউজার সেটিংস পড়ুন এবং পরিবর্তন করুন
+webextPerms.description.browsingData=সাম্প্রতিক ব্রাউজিং ইতিহাস, কুকিজ এবং সম্পর্কিত তথ্য সাফ করুন
+webextPerms.description.clipboardRead=ক্লিপবোর্ড থেকে তথ্য পান
+webextPerms.description.clipboardWrite=ক্লিপবোর্ডে তথ্য ইনপুট করুন
+webextPerms.description.devtools=খোলা ট্যাবে আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করার জন্য ডেভেলপার টুলস প্রসারিত করুন
+webextPerms.description.downloads=ফাইল ডাউনলোড করুন, পড়ুন এবং ব্রাউজারের ডাউনলোড ইতিহাস পরিমার্জন করুন
+webextPerms.description.downloads.open=আপনার কম্পিউটারে ডাউনলোড করা ফাইলগুলি খুলুন
+webextPerms.description.find=সব খোলা ট্যাবের লেখা পড়ুন
+webextPerms.description.geolocation=আপনার অবস্থানটি অ্যাক্সেস করুন
+webextPerms.description.history=ব্রাউজিং-র পূর্ববর্তী তথ্য দেখুন
+webextPerms.description.management=এক্সটেনশনের ব্যবহার নিরীক্ষণ করুন এবং থিম পরিচালনা করুন
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S ছাড়া অন্য প্রোগ্রামের সঙ্গে বার্তা বিনিময় করে
+webextPerms.description.notifications=আপনাকে বিজ্ঞপ্তি প্রদর্শন করা হোক
+webextPerms.description.pkcs11=ক্রিপ্টোগ্রাফিক প্রমাণীকরণ সেবা প্রদান করুন
+webextPerms.description.privacy=গোপনীয়তা সেটিংস পড়ুন এবং পরিবর্তন করুন
+webextPerms.description.proxy=ব্রাউজার প্রক্সি সেটিংস নিয়ন্ত্রণ করুন
+webextPerms.description.sessions=সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাবগুলি অ্যাক্সেস করুন
+webextPerms.description.tabs=ব্রাউজার ট্যাবগুলিকে অ্যাক্সেস করুন
+webextPerms.description.topSites=ব্রাউজিং-র পূর্ববর্তী তথ্য অ্যাক্সেস করুন
+webextPerms.description.unlimitedStorage=ক্লায়েন্টের দিকের তথ্যের সীমাহীন পরিমাণ সঞ্চয় করুন
+webextPerms.description.webNavigation=নেভিগেশনের ব্রাউজার কার্যকলাপ অ্যাক্সেস করুন
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=সমস্ত ওয়েবসাইটের জন্য আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S ডোমেইনে থাকা সাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনে ব্যবহার করুন;আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনগুলোতে ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S এর জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনে ব্যবহার করুন;আপনার তথ্য #1 অন্য ডোমেইনগুলোতে ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন %2$S থেকে %3$S তে পাল্টাতে চায়। আপনি সম্মত আছেন কি?
+webext.defaultSearchYes.label=হ্যাঁ
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=না
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S %2$S-তে যোগ করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+addonPostInstall.messageDetail=%2$S মেনুতে %1$S ক্লিক করে আপনার অ্যাড-অনগুলি পরিচালনা করুন।
+addonPostInstall.okay.label=ঠিক আছে
+addonPostInstall.okay.key=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=অ্যাড অন ডাউনলোড এবং যাচাই করুন…;#1অ্যাড অন ডাউনলোড এবং যাচাই করুন…
+addonDownloadVerifying=যাচাই করা হচ্ছে
+
+addonInstall.unsigned=(অপরিক্ষীত)
+addonInstall.cancelButton.label=বাতিল
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=যোগ করুন
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=এই সাইটটি একটি অ্যাড-অন #1: ইন্সটল করতে পছন্দ করবে; এই সাইটটি #2 অ্যাড-অন #1: অ্যাড-অনে ইন্সটল করতে পছন্দ করবে
+addonConfirmInstallUnsigned.message=সতর্কতা: এই সাইটটি একটি অযাচিত অ্যাড-অন ইন্সটল করতে চাইছে #1-এ। আপনার নিজের রিস্কে এগোন।;সতর্কতা: এই সাইটটি একটি অযাচিত অ্যাড-অন #2 ইন্সটল করতে চাইছে #1-এ। আপনার নিজের রিস্কে এগোন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;সতর্কতা: এই সাইটটি একটি #2 অ্যাড-অন ইন্সটল করতে চাইছে #1-এ, যেগুলোর কিছু অযাচিত। আপনার নিজের রিস্কে এগোন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=সাফল্যের সাথে #1 ইনস্টল করা হয়েছে।;#2-টি অতিরিক্ত সামগ্রী সাফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।
+addonsInstalledNeedsRestart=#3 পুনরায় আরম্ভের পরে #1 ইনস্টল করা হবে;#3 পুনরায় আরম্ভের পরে #2-টি অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করা হবে।
+addonInstallRestartButton=অবিলম্বে পুনরারম্ভ করুন
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallRestartIgnoreButton=এখন না
+addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=সংযোগ সংক্রান্ত বিপর্যয়ের ফলে add-onটি ডাউনলোড করা সম্ভব হয়নি।
+addonInstallError-2=প্রত্যাশিত %1$S add-on থেকে পৃথক হওয়ার ফলে, এই add-onটি ইনস্টল করা যায়নি।
+addonInstallError-3=ডাউনলোড করা ad on টি ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ফলে এটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonInstallError-4=%2$S ইন্সটল করা সম্ভব হয়নি %1$S কারণ প্রয়োজনীয় ফাইল টি পরিবর্তন করা যায়নি।
+addonInstallError-5=%1$S এই সাইট থেকে একটি অযাচিত অ্যাড-অন ইন্সটল করতে বাঁধা দিচ্ছে।
+addonLocalInstallError-1=ফাইল-সিস্টেমের ত্রুটির ফলে এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonLocalInstallError-2=%1$S দ্বারা প্রত্যাশিত অতিরিক্ত সামগ্রী থেকে পৃথক হওয়ার ফলে, এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা যায়নি।
+addonLocalInstallError-3=ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ফলে এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonLocalInstallError-4=%2$S ইনস্টল করা যায়নি, কারণ প্রয়োজনীয় ফাইলটি %1$S দ্বারা পরিবর্তন করা যায়নি।
+addonLocalInstallError-5=ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ফলে এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%1$S %2$S-র সাথে বিসংগত হওয়ার ফলে %3$S ইনস্টল করা যায়নি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=স্থায়ীত্ব ও নিরাপত্তা সংক্রান্ত সমস্যা সৃষ্টির উচ্চপ্রবণতার ফলে %S ইনস্টল করা যায়নি।
+
+unsignedAddonsDisabled.message=একটা বা তার বেশি অ্যাড-অন যাচাই করা যাবে না এবং নিষ্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে।
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=আরও জানুন
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=হালকা
+lightTheme.description=একটি হালকা রঙের স্কিম সহ থিম।
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=গাঢ়
+darkTheme.description=একটি গাঢ় রঙের স্কিম সহ থিম।
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=এই সাইট (%S) একটি থিম ইনস্টল করার প্রচেষ্টা করেছে।
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=অনুমোদন করুন
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=পুনরারম্ভের পরে %S ইনস্টল করা হবে
+lwthemeNeedsRestart.button=অবিলম্বে পুনরারম্ভ করুন
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 একটি পপ আপ উইন্ডো খোলার থেকে এই সাইটকে প্রতিরোধ করুন;#1 প্রতিরোধ করুন এই সাইটকে #2 কটি পপ আপ উইন্ডো খোলার থেকে।
+popupWarningButton=বিকল্প
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=পছন্দ
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Allow popups for %S
+popupBlock=Block popups for %S
+popupWarningDontShowFromMessage=পপ-আপ প্রদর্শনে বাধা প্রদান করা হলে এই বার্তাটি প্রদর্শন করা হবে না
+popupWarningDontShowFromLocationbar=পপ-আপ প্রদর্শনে বাধা প্রদান করা হলে তথ্য সংক্রান্ত বার্তা প্রদর্শন করা হবে না
+popupShowPopupPrefix='%S' প্রদর্শন
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=#1 ব্লক পপ-আপ দেখাও…;#1 ব্লক পপ-আপ দেখাও…
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S এই পৃষ্ঠাতে বিষয়বস্তু প্রতিরোধ করছে।
+badContentBlocked.notblocked.message=%S এই পৃষ্ঠাতে কোনো বিষয়বস্তু প্রতিরোধ করছে না।
+
+crashedpluginsMessage.title=%S প্লাগ-ইনটি বিপর্যস্ত হয়েছে।
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=পৃষ্ঠা পুনরায় লোড করুন
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ল
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=বিপর্যয় সংক্রান্ত রিপোর্ট দায়ের করুন
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=অতিরিক্ত বিবরণ…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=আপনি %S যেতে চাওয়ার কথা বলছেন কি?
+keywordURIFixup.goTo=হ্যাঁ, আমাকে নিতে %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=না, ধন্যবাদ
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivate2.message=আপনি কি %2$S কে %1$S তে চালানোর অনুমোদন দেবেন কি? প্লাগ-ইনটি %3$S কে ধীর করতে পারে।
+pluginActivateMultiple.message=%S -কে চলার অনুমোদন করুন?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+pluginActivationWarning.message=সাইটটি এমন প্লাগ-ইন ব্যবহার করে যা %S কে ধীর করতে পারে।
+
+pluginActivate.learnMore=অতিরিক্ত বিবরণ…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S পুরোনো প্লাগইন "%1$S প্রতিহত করেছে %2$S -র থেকে।
+pluginActivateOutdated.label=অপ্রচলিত প্লাগ-ইন
+pluginActivate.updateLabel=এখন আপডেট করুন ...
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S প্রতিহত করেছে অনিরাপদ প্লাগিন "%1$S" কে চলমান %2$S থেকে।
+pluginActivateVulnerable.label=ক্ষতিকারক প্লাগ-ইন!
+pluginActivate.riskLabel=ঝুঁকিটা কি?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S প্রতিহত করেছে "%1$S" আপনার সুরক্ষার জন্য.
+pluginActivateBlocked.label=আপনার সুরক্ষার জন্য অবরুদ্ধ করা হয়েছে
+pluginActivateDisabled.message="%S" কে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+pluginActivateDisabled.label=নিষ্ক্রিয়
+pluginActivateDisabled.manage=প্লাগ-ইন পরিচালনা…
+pluginEnabled.message="%S" সক্রিয় অাছে %S উপরে।
+pluginEnabledOutdated.message=পুরোনো প্লাগইন "%S" সক্রিয় অাছে %S -র উপরে।
+pluginEnabledVulnerable.message=বিপজ্জনক প্লাগইন "%S" সক্রিয় অাছে %S -র উপরে।
+pluginInfo.unknownPlugin=অজানা
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=এখন অনুমতি দিন
+pluginActivateNow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=অনুমতি প্রদান করা হবে এবং মনে রাখুন
+pluginActivateAlways.accesskey=ম
+pluginBlockNow.label=প্লাগইন ব্লক করুন
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=অনুমতি দিতে থাকেন
+pluginContinue.accesskey=C
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=আপনি কি এই সাইটে Adobe Flash চালানোর জন্য অনুমোদন দেবেন? কেবলমাত্র বিশ্বস্ত সাইটে Adobe Flash-এ অনুমোদন দিন।
+flashActivate.outdated.message=আপনি কি এই সাইটে Adobe Flash এর পুরানো সংস্করণকে চলার জন্য অনুমোদন দেবেন? পুরানো সংস্করণ ব্রাউজারের কর্মক্ষমতা ও নিরাপত্তাকে প্রভাবিত করতে পারে।
+flashActivate.remember=এই সিদ্ধান্তটি মনে রাখা হবে
+flashActivate.noAllow=অনুমতি দেওয়া হবে না
+flashActivate.allow=অনুমোদন করুন
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+PluginClickToActivate=%S সক্রিয় করুন।
+PluginVulnerableUpdatable=এই প্লাগ-ইনটিতে হাণি হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে এবং এটি আপডেট করা আবশ্যক।
+PluginVulnerableNoUpdate=এই প্লাগ-ইন দ্বারা নিরাপত্তার হাণি হওয়ার আশঙ্কা রয়েছে।
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=ব্লক করা অবিরত রাখুন
+pluginContinueBlocking.accesskey=B
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=অনুমোদন করুন…
+pluginActivateTrigger.accesskey=A
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=সকল পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলুন
+sanitizeButtonOK=অবিলম্বে মুছে ফেলুন
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=পরিষ্কার করা হচ্ছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=সকল পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলা হবে।
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=নির্বাচিত সকল সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S আপডেট করুন
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=ট্যাবের মধ্যে সকল প্রদর্শন করা হবে
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=সকল ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=বন্ধ করে দেওয়া ট্যাবগুলি পুনরুদ্ধার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=সকল উইন্ডো পুনরুদ্ধার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=সকল উইন্ডো পুনরুদ্ধার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ও #2-টি অন্যান্য ট্যাব);#1 (ও #2-টি অন্যান্য ট্যাব)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=বর্তমান পৃষ্ঠা প্রদর্শিত থাকবে
+tabHistory.goBack=চিহ্নিত পৃষ্ঠায় প্রত্যাবর্তন করুন
+tabHistory.goForward=চিহ্নিত পৃষ্ঠায় এগিয়ে চলুন
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=পেস্ট ও পরিদর্শন করুন
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=বর্তমান পাতা (%S) রিলোড করুন
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=এই পাতাটিকে (%S) লোড করা থেকে স্থগিত করুন
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=জুম লেভেল (%S) রিসেট করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=অনুমোদন করুন
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S দ্বারা এই পেজটিকে স্বয়ংক্রিয়রূপে পুনরায় লোড করতে প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+refreshBlocked.redirectLabel=%S দ্বারা এই পেজটিকে স্বয়ংক্রিয়রূপে অন্য একটি পেজে নির্দেশ করতে প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=বুকমার্ক সংকলন দেখান (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=চিহ্নিত বুকমার্ক পরিবর্তন করুন (%S)
+starButtonOff.tooltip2=বর্তমান পৃষ্ঠা বুকমার্ক করুন (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=চলমান ডাউনলোডের গতি প্রদর্শন করা হবে (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=এই পৃষ্ঠা প্রিন্ট করুন… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=নতুন উইন্ডো খুলুন (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=নতুন ট্যাব খুলুন (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=আপনি %S কে আপনার কম্পিউটারে তথ্য সংরক্ষণ করার অনুমতি দেবেন কি?
+offlineApps.allowStoring.label=তথ্য সংরক্ষণ করা মঞ্জুর করুন
+offlineApps.allowStoring.accesskey=A
+offlineApps.dontAllow.label=অনুমতি দেওয়া হবে না
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+offlineApps.usage=অফ-লাইন অবস্থায় ব্যবহারের জন্য এই ওয়েব-সাইট (%S) দ্বারা আপনার কম্পিউটারে বর্তমানে  %SMB-র বেশি তথ্য সংরক্ষণ করা হয়েছে।
+offlineApps.manageUsage=বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করা হবে
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=আপনি কি %S কে HTML5 ক্যানভাস ছবির ডেটা ব্যবহারে অনুমোদন দেবেন? এটিকে আপনার কম্পিউটারকে স্বতন্ত্রভাবে সনাক্ত করতে ব্যবহার করা হতে পারে।
+canvas.notAllow=অনুমতি দেওয়া হবে না
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=ডেটা ব্যবহারের অনুমোদন
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=আমার সিদ্ধান্ত সবসময় মনে রেখো
+
+identity.identified.verifier=অনুমোদনকারী: %S
+identity.identified.verified_by_you=এই সাইটের জন্য আপনি নিরাপত্তা সংক্রান্ত ব্যতিক্রম নির্দেশ করেছেন
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+identity.icon.tooltip=সাইটের তথ্য দেখান
+identity.extension.label=এক্সটেনশন (%S)
+identity.extension.tooltip=এক্সটেনশন দ্বারা লোড হয়েছে: %S
+identity.showDetails.tooltip=সংযোগের বিবরণ দেখান
+identity.hideDetails.tooltip=সংযোগের বিবরণ লুকান
+
+trackingProtection.intro.title=কিভাবে ট্র্যাকিং সুরক্ষা কাজ করে
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=আপনি যখন শিল্ড দেখেন, %S পাতার কিছু অংশ ব্লক করছে যা আপনার ব্রাইজারের ক্রিয়াকলাপ ট্র্যাক করতে পারে।
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=3 এর মধ্যে 1
+trackingProtection.intro.nextButton.label=পরবর্তী
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=ট্র্যাক করার প্রচেষ্টা অবরোধ করা হয়েছে।
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=ট্র্যাকিং এর বিষয়বস্তু খুজে পাওয়া গেছে
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=পৃষ্ঠা বুকমার্ক করা হয়েছে
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=ব্যবহারের জন্য %S দ্বারা এই পৃষ্ঠা সর্বদা মনে রাখা হবে।
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=বুকমার্ক মুছে ফেলা হয়েছে
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=চিহ্নিত বুকমার্ক পরিবর্তন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=বুকমার্ক মুছে ফেলুন;বুকমার্ক মুছে ফেলুন #1
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=বিবরণ…
+pu.notifyButton.accesskey=D
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S আপডেট করা হয়েছে
+puAlertTitle=%S আপডেট করা হয়েছে
+puAlertText=বিবরণ জানার জন্য এইখানে ক্লিক করুন
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = ছোট আকারে প্রদর্শন (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = জুম লেভেল (%S) রিসেট করুন
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = বড় আকারে প্রদর্শন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = কাট করুন (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = কপি করুন (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = পেস্ট করুন (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=অবস্থান জানার অনুমতি দিন
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=অনুমতি দেবেন না
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=আপনি %S কে আপনার অবস্থান জানার অনুমতি দেবেন কি?
+geolocation.shareWithFile3=এই স্থানীয় ফাইলকে আপনার অবস্থান জানার অনুমতি দেবেন কি?
+geolocation.remember=এই সিদ্ধান্ত মনে রাখুন
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=অনুমোদন করুন
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=অনুমোদন দেওয়া হবে না
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=n
+persistentStorage.allowWithSite=আপনি কি %S কে স্থায়ী স্টোরেজে তথ্য সংরক্ষণ করতে অনুমতি দেবেন?
+persistentStorage.remember=এই সিদ্ধান্ত মনে রাখুন
+
+webNotifications.allow=নোটিফিকেশনের অনুমতি দিন
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=এখন নয়
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=কখনও অনুমতি দেবেন না
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=আপনি কি %S কে বিজ্ঞপ্তি পাঠাতে অনুমোদন করবেন?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=আমি এখান থেকে প্রস্থান করতে চাই!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=প্রতারক সাইট!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=এটা একটি প্রতারক সাইট নয়…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=চিহ্নিত হাণিকারক সাইট!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=হাণিকারক সাইট নয়…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=সন্দেহভাজন অবাঞ্ছিত সফ্টওয়্যার সাইট রিপোর্ট করা হয়েছে!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=ক্ষতিগ্রস্ত সাইট রিপোর্ট করুন!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;তালিকা সমস্তকিছুর #1 ট্যাবসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S অনুসন্ধান করুন
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=ডিফল্ট
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=ডিফল্ট থিম।
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=অতিরিক্ত সামগ্রী নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় আরম্ভ করুন
+safeModeRestartPromptMessage=সকল অতিরিক্ত সামগ্রী সম্পূর্ণরূপে নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় আরম্ভ করতে নিশ্চিত কি?
+safeModeRestartButton=পুনরারম্ভ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message       = %1$S স্বয়ংক্রিয়ভাবে %2$S কে কিছু তথ্য প্রেরণ করে যাতে আমরা আপনার অভিজ্ঞতা উন্নত করতে পারি।
+dataReportingNotification.button.label  = আমি কি শেয়ার করবো তা নির্বাচন করুন
+dataReportingNotification.button.accessKey  = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = একটি ওয়েব পেজ আপনার ব্রাউজার আসতে চালাচ্ছে। আপনি কি করতে চান?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = এক্সটেনশন “%1$S” এর একটি স্ক্রিপ্ট %2$S কে ধীর গতি করছে।
+processHang.add-on.learn-more.text = আরো জানুন
+processHang.button_stop.label = বন্ধ করুন
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_stop_sandbox.label = পৃষ্ঠাতে অস্থায়ীভাবে এক্সটেনশানকে অক্ষম করুন
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = অপেক্ষা করুন
+processHang.button_wait.accessKey = W
+processHang.button_debug.label = স্ক্রিপ্ট ডিবাগ করুন
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে উইন্ডোটি প্রদর্শন করা হবে (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=সাইডবার বামদিকে সরান
+sidebar.moveToRight=সাইডবার ডানদিকে সরান
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+#                    getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+#                    getUserMedia.shareScreen3.message,
+#                    getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+#                    getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+#                    getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = আপনি কি %S কে আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করার অনুমতি দেবেন?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = আপনি কি %S কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করতে অনুমতি দেবেন?
+getUserMedia.shareScreen3.message = আপনি কি %S কে আপনার স্ক্রিন দেখতে দেবেন?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = আপনি কি %S কে আপনার ক্যামেরা ও মাইক্রোফোন ব্যবহার করতে অনুমতি দেবেন?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = আপনি কি %S কে আপনার ক্যামেরা ব্যবহার এবং এই ট্যাবের অডিও শোনার অনুমতি দেবেন?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = আপনি কি %S কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার এবং আপনার স্ক্রিন দেখার সুযোগ দেবেন?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = আপনি %S কে এই ট্যাবের অডিও শোনার জন্য এবং আপনার স্ক্রিন দেখার জন্য অনুমতি দেবেন কি?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = আপনি %S কে এই ট্যাবের অডিও শোনার জন্য অনুমতি দেবেন কি?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = যে সাইটগুলিকে আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র সেই সাইটগুলোর সাথে স্ক্রিন শেয়ার করুন। কিছু কূট সাইট আছে যাদের সাথে স্ক্রিন শেয়ার করালে আপনার ব্যক্তিগত ডাটা চুরি হয়ে যাবে। %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = %1$S শেয়ার করুন যে সাইটকে আপনি বিশ্বাস করেন তার সাথে। শেয়ার করার ফলে দূষিত সাইট আপনি হিসেবে ব্রাউজ করতে পারে এবং আপনার ব্যক্তিগত ডাটা চুরি করতে পারে। %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = আরও জানুন
+getUserMedia.selectWindow.label=উইন্ডো শেয়ার করতে:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=W
+getUserMedia.selectScreen.label=স্ক্রিন শেয়ার করতে:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
+getUserMedia.selectApplication.label=অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করতে:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
+getUserMedia.pickApplication.label = অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন
+getUserMedia.pickScreen.label = স্ক্রীন নির্বাচন করুন
+getUserMedia.pickWindow.label = উইন্ডো নির্বাচন করুন
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = সমস্ত স্ক্রিন
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = স্ক্রিন %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 উইন্ডো);#1 (#2 উইন্ডোসমূহ)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+#                    getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = অনুমতি
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = অনুমতি দেওয়া হবে না
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=এই সিদ্ধান্তটি মনে রাখবেন
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+#                    getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+#                    getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S আপনার স্ক্রিন ব্যবহারের জন্য স্থায়ীভাবে অনুমতি দেয় না।
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=কোন ট্যাব শেয়ার করা হবে সেটা না জেনে %S আপনার ট্যাবের অডিওকে স্থায়ীভাবে ব্যবহারের অনুমতি দিতে পারে না।
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=এই সাইটে আপনার সংযোগটি নিরাপদ নয়। আপনার সুরক্ষার জন্য, %S শুধুমাত্র এই সেশনের জন্য প্রবেশাধিকার অনুমোদন করবে।
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = ট্যাবসমূহ শেয়ার করা হচ্ছে ডিভাইসের সাথে
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+#                    getUserMedia.sharingMenuApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ক্যামেরা)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (মাইক্রোফোন)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ট্যাব অডিও)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (অ্যাপ্লিকেশন)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (স্ক্রিন)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (উইন্ডো)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ট্যাব)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ক্যামেরা, মাইক্রোফোন এবং অ্যাপ্লিকেশন)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ক্যামেরা, মাইক্রোফোন এবং স্ক্রিন)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ক্যামেরা, মাইক্রোফোন এবং উইন্ডো)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ক্যামেরা, মাইক্রোফোন এবং ট্যাব)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ক্যামেরা এবং ট্যাব অডিও)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ক্যামেরা, ট্যাব অডিও এবং অ্যাপ্লিকেশান)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ক্যামেরা, ট্যাব অডিও এবং স্ক্রিন)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ক্যামেরা, ট্যাব অডিও এবং উইন্ডো)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ক্যামেরা, ট্যাব অডিও এবং ট্যাব)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (ক্যামেরা এবং অ্যাপ্লিকেশান)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ক্যামেরা এবং স্ক্রিন)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ক্যামেরা এবং উইন্ডো)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ক্যামেরা এবং ট্যাব)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (মাইক্রোফোন এবং অ্যাপ্লিকেশন)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (মাইক্রোফোন এবং স্ক্রিন)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (মাইক্রোফোন এবং উইন্ডো)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (মাইক্রোফোন এবং ট্যাব)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ট্যাব অডিও এবং অ্যাপ্লিকেশান)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ট্যাব অডিও এবং স্ক্রিন)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ট্যাব অডিও এবং উইন্ডো)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ট্যাব অডিও এবং উইন্ডো)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = অজানা উৎস
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = এই সাইটের কিছু অডিও এবং ভিডিও DRM সফটওয়্যার ব্যবহার করে, যেটা আপনাকে সীমিত রাখতে পারে যা আপনাকে %S করতে দেয়।
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = কনফিগার...
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = এই পেজে কিছু অডিও বা ভিডিও চালানোর জন্য আপনাকে DRM সক্রিয় করতে হবে । %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = সক্রিয় করুন DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = আরও জানুন
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S কম্পনেন্টগুলো ইন্সটল করছে যা এই অডিও বা ভিডিও চালাতে কাজে লাগবে। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = অজানা
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S শুরু করতে... ধীর... বলে মনে হচ্ছে।
+slowStartup.helpButton.label = এটির গতি কি করে বারানো যায় তা শিখুন
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = আমায় আর বলবেন না
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S কিছু Adobe ফ্ল্যাশপ্লেয়ারের সেটিংস বদল করেছে পারফরম্যান্স উন্নত করার জন্য।
+flashHang.helpButton.label = আরও জানুন...
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = কাস্টমাইজ করুন %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2):
+# %1$S will be replaced with a link, the text of which is
+# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to
+# https://www.mozilla.org/firefox/android/.
+# %2$S will be replaced with a link, the text of which is
+# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios
+# and the link will be to https://www.mozilla.org/firefox/ios/.
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2 = %1$S বা %2$S ডাইনলোড করো এবং আপনার Firefox অ্যাকাউন্টে যোগ করুন।
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android = Firefox অ্যানড্রয়েডে ব্যাবহারের জন্য
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = Firefox for iOS
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = সহায়ক প্রযুক্তি আংশিকভাবে নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে সামঞ্জস্য সমস্যার জন্য নতুন %S বৈশিষ্ট্যর জন্য\u0020
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ঠিক আছে
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = সক্রিয় করুন (পুনরারম্ভ প্রয়োজন)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = %S এবং আপনার অ্যাক্সেসিবিলিটি সফ্টওয়্যারের মধ্যে অসঙ্গতির কারণে ট্যাব সামগ্রীর প্রদর্শন অক্ষম করা হয়েছে। দয়া করে আপনার স্ক্রীন রিডার আপডেট করুন বা Firefox এক্সটেন্ডেড সাপোর্ট রিলিজে যান।
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+#                    userContextWork.label,
+#                    userContextShopping.label,
+#                    userContextBanking.label,
+#                    userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ব্যক্তিগত
+userContextWork.label = কর্ম
+userContextBanking.label = ব্যাঙ্কিং
+userContextShopping.label = কেনাকাটা
+userContextNone.label = কোনো কন্টেইনার নেই
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = কন্টেইনার ম্যানেজ করুন
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+userContextOpenLink.label = লিঙ্ক নতুন %S ট্যাবে খুলুন
+
+muteTab.label = ট্যাবকে নীরব করুন
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = ট্যাবকে নীরব থেকে সক্রিয় করুন
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = ট্যাবটিকে চালান
+playTab.accesskey = l
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP ঢ্রর পরিচলন সুরক্ষা: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP পাবলিক কি পিনিং: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = সার্টিফিকেট চেইন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = আপনার একটা না যাওয়া ক্র্যাশ রিপোর্ট আছে; আপনার #1 না যাওয়া ক্র্যাশ রিপোর্ট আছে
+pendingCrashReports.viewAll = প্রদর্শন
+pendingCrashReports.send = পাঠান
+pendingCrashReports.alwaysSend = সর্বদা পাঠানো হবে
+
+decoder.noCodecs.button = জানুন কিভাবে
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = ভিডিও চালানোর জন্য, আপনাকে হয়তো Microsoft-এর মিডিয়া ফিচার প্যাক ইন্সটল করতে হবে।
+decoder.noCodecsLinux.message = ভিডিও চালানোর জন্য, আপনাকে প্রয়োজনীয় ভিডিও কোডেক ইনস্টল করতে হবে।
+decoder.noHWAcceleration.message = ভিডিওর গুণমান বাড়াতে গেলে, আপনাকে হয়তো Microsoft’s Media Feature Pack ইন্সটল করতে হবে।
+decoder.noPulseAudio.message = অডিও চালানোর জন্য, আপনাকে হয়তো প্রয়োজনীয় PulseAudio সফটওয়্যার ইন্সটল করতে হতে পারে।
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ভেদনীয় হতে পারে বা সাপোর্ট করতে না পারে, এবং ভিডিও চালানোর জন্য আপডেট করা উচিৎ।
+
+decoder.decodeError.message = মিডিয়া সম্পদের ডিকোডের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।
+decoder.decodeError.button = সাইট ইস্যু রিপোর্ট
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = মিডিয়া সম্পদের ডিকোডের সময় একটি উদ্ধারযোগ্য ত্রুটি ঘটেছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = ইন্টারনেটে প্রবেশ করার আগে, আপনাকে এই নেটওয়ার্কে অবশ্যই লগইন করতে হবে।
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = নেটওয়ার্ক লগইন পাতা খুলুন
+
+permissions.remove.tooltip = অনুমুতি মুছুন এবং আবার জিজ্ঞাসা করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-বিট
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-বিট
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db4a27b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = পূর্ববর্তী তথ্য
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = আপনার ইতিহাস দেখান (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = সিঙ্ক করা ট্যাবসমূহ
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = অন্যান্য ডিভাইস থেকে ট্যাব দেখান
+
+privatebrowsing-button.label = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো খুলুন (%S)
+
+save-page-button.label = পেজ সংরক্ষণ করুন
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = পেজ সংরক্ষণ করুন (%S)
+
+find-button.label = অনুসন্ধান করুন
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = এই পেজের মধ্যে অনুসন্ধান করুন (%S)
+
+open-file-button.label = ফাইল খুলুন
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = ফাইল খুলুন (%S)
+
+developer-button.label = নির্মাতা
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = ওয়েব ডেভেলপার টুল (%S)
+
+sidebar-button.label = সাইড-বার
+sidebar-button.tooltiptext2 = সাইডবার প্রদর্শিত হবে
+
+add-ons-button.label = অতিরিক্ত সামগ্রী
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = add-ons (%S) পরিচালনা করুন
+
+preferences-button.label = পছন্দ
+preferences-button.tooltiptext2 = খুলুন পছন্দসমূহ
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = খুলুন পছন্দসমূহ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = বিকল্প
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = অপশন খুলুন
+
+zoom-controls.label = বিবর্ধনের মাপ নিয়ন্ত্রণ
+zoom-controls.tooltiptext2 = বিবর্ধনের মাপ নিয়ন্ত্রণ
+
+zoom-out-button.label = ছোট মাপে প্রদর্শন
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = যুম আউট (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = যুম লেভেল পুনরায় সেট করুন (%S)
+
+zoom-in-button.label = বড় মাপে প্রদর্শন
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = যুম ইন (%S)
+
+edit-controls.label = সম্পাদনা নিয়ন্ত্রণ
+edit-controls.tooltiptext2 = সম্পাদনা নিয়ন্ত্রণ
+
+cut-button.label = কাট করুন
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = কাটুন  (%S)
+
+copy-button.label = কপি করুন
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = কপি করুন (%S)
+
+paste-button.label = পেস্ট করুন
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = পেস্ট করুন (%S)
+
+feed-button.label = সাবস্ক্রাইব করুন
+feed-button.tooltiptext2 = এই পৃষ্ঠায় সাবস্ক্রাইব করুন
+
+containers-panelmenu.label = কন্টেইনার ট্যাব খুলুন
+containers-panelmenu.tooltiptext = কন্টেইনার ট্যাব খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = টেক্সট এনকোডিং
+characterencoding-button2.tooltiptext = টেক্সট এনকোডিং সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে
+
+email-link-button.label = ই-মেইল লিংক
+email-link-button.tooltiptext3 = এই পৃষ্ঠায় একটি লিঙ্ক ইমেল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = প্রস্থান %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = প্রস্থান %1$S (%2$S)
+
+social-share-button.label = এই পৃষ্ঠাটি শেয়ার করুন
+social-share-button.tooltiptext = এই পৃষ্ঠাটি শেয়ার করুন
+
+panic-button.label = ভুলে যান
+panic-button.tooltiptext = কিছু ব্রওসিং ইতিহাসের কথা ভুলে যান
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE (%S) খুলুন
+
+e10s-button.label = নতুন Non-e10s উইন্ডো
+e10s-button.tooltiptext = নতুন Non-e10s উইন্ডো খুলুন
+
+toolbarspring.label = পরিবর্তনশীল শূণ্যস্থান
+toolbarseparator.label = বিভাজক
+toolbarspacer.label = শূণ্যস্থান
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ae1a61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+<!ENTITY downloads.title                  "ডাউনলোড">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
+     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
+     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
+     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
+     downloads and those of blocked downloads.
+
+     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
+     that an in-progress download could display, and use that value in ch
+     units.
+
+     For example, in English, a long string would be:
+
+     59m 59s left - 1022 of 1023 KB (120.5 KB/sec)
+
+     Since Downloads Panel is redesigned to show the detail string including
+     the hovering case for an item or an action button.
+     Bug 1328519 is for discussing the detail rule of `downloadDetails.width`.
+     -->
+<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
+     Minimum width for the main description of the downloads summary,
+     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
+     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
+
+     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads3 string
+     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
+     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
+
+     999 files downloading
+
+     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
+     -->
+<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "থামান">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "পুনরারম্ভ">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "বাতিল">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "ধারণকারী ফোল্ডার খুলুন">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "দূরবীক্ষন যন্ত্রে প্রদর্শন">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.showDownloads.label          "ডাউনলোড ফোল্ডার দেখান">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "পুনরায় প্রচেষ্টা">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "ডাউনলোড পৃষ্ঠায় চলুন">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "ডাউনলোডের লিঙ্ক কপি করুন">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "তালিকা থেকে মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
+<!ENTITY cmd.clearList2.label             "পূর্ব প্রদর্শন প্যানেল পরিষ্কার করুন">
+<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey         "a">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "ডাউনলোড পরিশ্রুত করুন">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
+     This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.unblock2.label               "ডাউনলোড অনুমোদন করুন">
+<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey           "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label             "ফাইল সরিয়ে ফেলুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.tooltip):
+     This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+     downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+     whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+     -->
+<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label          "ফাইল মুছে ফেলুন বা ডাউনলোডের অনুমতি দিন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.tooltip):
+     This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+     blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+     file or remove the download. Opening is the default option.
+     -->
+<!ENTITY cmd.chooseOpen.label             "ফাইলটি খুলুন বা মুছে ফেলুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
+     Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+     show more information for user to take the next action.
+     -->
+<!ENTITY showMoreInformation.label        "অধিক তথ্য দেখান">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
+     Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+     open the file using an app available in the system.
+     -->
+<!ENTITY openFile.label                   "ফাইল খুলুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
+     Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+     indicates that it's possible to download this file again.
+     -->
+<!ENTITY retryDownload.label              "আবার ডাউনলোডের চেষ্টা করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
+     Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+     indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+     -->
+<!ENTITY cancelDownload.label             "ডাউনলোড বাতিল করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY blocked.label                    "BLOCKED">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!ENTITY learnMore.label                  "আরও জানুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
+     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+     the panel at all.
+     -->
+<!ENTITY downloadsHistory.label           "সকল ডাউনলোড দেখাও">
+<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.label):
+     This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+     that we are showing the details of a single download.
+     -->
+<!ENTITY downloadDetails.label            "ডাউনলোডের বিবরণ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
+     This command is not currently available in the user interface, but the
+     string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
+     -->
+<!ENTITY openDownloadsFolder.label        "ডাউনলোড ফোল্ডার খুলুন">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "ডাউনলোড পরিষ্কার করুন">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "সকল ডাউনলোড মুছে ফেলা হোক">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+     is displayed inside a browser tab.
+     -->
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "কোন ডাউনলোড অবশিষ্ট নেই।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+     -->
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "এই সেশনের জন্য কোন ডাউনলোড নেই।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+     results in the Downloads view.
+     -->
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "কোনো সুংগত অতিরিক্ত সামগ্রী পাওয়া যায়নি">
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24fb81a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=আরম্ভ করা হচ্ছে…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=ভাইরাসের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হচ্ছে…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=বিফল
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=স্থগিত
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=বাতিল
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=সমাপ্ত
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=অভিভাবকদের নিয়ন্ত্রণ অনুসারে প্রতিরোধ করা হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=নিরাপত্তা জোনের নিয়ম অনুসারে প্রতিরোধ করা হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=প্রতিরোধিত: ভাইরাস অথবা স্পাইওয়্যার উপস্থিত থাকতে পারে
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+blockedMalware=এই ফাইলটিতে একটি ভাইরাস বা ম্যালওয়্যার রয়েছে।
+blockedPotentiallyUnwanted=এই ফাইলটি আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে।
+blockedUncommon2=এই ফাইলটি সাধারণত ডাউনলোড করা হয়না।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ফাইল সরানো হয়েছে অথবা পাওয়া যাচ্ছে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+#                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+#                    unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+#                    unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=আপনি কি ডাউনলোড এর অনুমতি দেয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত?
+unblockHeaderOpen=আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ফাইলটি আনব্লক করতে চান?
+unblockTypeMalware=এই ফাইলে ভাইরাস বা অন্য কোন ম্যালওয়্যার থাকতে পারে যা আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করবে।
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=এই ফাইল টি, যা একটি ভাল ফাইলের ছদ্মবেশে আছে, আপনার প্রোগ্রাম এবং সেটিংসে অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন করে ফেলতে পারে।
+unblockTypeUncommon2=এই ফাইলটি সাধারণভাবে ডাউনলোড করা যাবে না এবং হয়তো সুরক্ষিত ভাবে খুলবে না। এটায় হয়তো ভাইরাস থাকতে পারে বা আপনার প্রোগ্রাম এবং বৈশিষ্ট্যাবলীতে অনিচ্ছাকৃত বদল আনতে পারে।
+unblockTip2=আপনি একটি বিকল্প ডাউনলোড সোর্স খুঁজতে পারেন অথবা পরে কোন সময় ফাইলটি আবার ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে পারেন।
+unblockButtonOpen=খুলুন
+unblockButtonUnblock=ডাউনলোডের অনুমতি দিন
+unblockButtonConfirmBlock=ফাইল মুছে ফেলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=অজানা মাপ
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" একটি সঞ্চালনযোগ্য ফাইল। সঞ্চালনযোগ্য ফাইলের মধ্যে ভাইরাস অথবা কম্পিউটারের হানী করতে সক্ষম কোড উপস্থিত থাকতে পারে। এই ফাইলটি খোলার সময় সাবধানতা অবলম্বন করুন। আপনি কি নিশ্চিতরূপে "%S" সঞ্চালন করতে ইচ্ছুক?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=সঞ্চালনযোগ্য ফাইল খোলা হবে কি?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S ফাইলটি ডাউনলোড হচ্ছে;%1$S ফাইলগুলি ডাউনলোড হচ্ছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=ধারণকারী ফোল্ডার খুলুন
+showMacLabel=ফোল্ডারে খুলুন
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=ফাইল খুলুন
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=পুনরায় ডাউনলোডের চেষ্টা করুন
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d75974a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+duplicateTitle=নির্দেশক শব্দ উপস্থিত রয়েছে
+duplicateEngineMsg="%S" দ্বারা বর্তমানে ব্যবহৃত একটি নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করুন।
+duplicateBookmarkMsg=বর্তমানে একটি বুকমার্ক দ্বারা ব্যবহৃত নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নির্দেশক শব্দ নির্বাচন করুন।
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..191b550
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "ফিড প্রদর্শনের ব্যবস্থা">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "এই মুহূর্তে সাবস্ক্রাইব করুন">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "লাইভ বুকমার্ক">
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..430d554
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=%S-এ চলুন
+addHandler=ফিড-রিডার রূপে "%S" (%S) যোগ করা হবে কি?
+addHandlerAddButton=ফিড-রিডার যোগ করুন
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered=ফিড-রিডার রূপে "%S" পূর্বেই নিবন্ধিত হয়েছে
+liveBookmarks=লাইভ বুকমার্ক
+subscribeNow=এই মুহূর্তে সাবস্ক্রাইব করুন
+chooseApplicationMenuItem=অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন...
+chooseApplicationDialogTitle=অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন
+alwaysUse=ফিড-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য সর্বদা %S ব্যবহার করা হবে
+mediaLabel=মিডিয়া ফাইল
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=বাইট
+kilobyte=কিলোবাইট
+megabyte=মেগাবাইট
+gigabyte=গিগাবাইট
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=ফিড-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য সর্বদা %S ব্যবহার করা হবে।
+alwaysUseForAudioPodcasts=পডকাস্ট-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য সর্বদা %S ব্যবহার করা হবে।
+alwaysUseForVideoPodcasts=ভিডিও পডকাস্ট-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য সর্বদা %S ব্যবহার করা হবে।
+
+subscribeFeedUsing=এই ফিড-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য ব্যবহৃত হবে\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=এই পডকাস্ট-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য ব্যবহৃত হবে
+subscribeVideoPodcastUsing=এই  ভিডিও পডকাস্ট-এ সাবস্ক্রাইব করার জন্য ব্যবহৃত হবে\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=এই সাইটের মধ্যে নিয়মিত রূপে পরিবর্তিত তথ্যের এটি "ফিড"।
+feedSubscriptionAudioPodcast1=এই সাইটের মধ্যে নিয়মিত রূপে পরিবর্তিত তথ্যের এটি "পডকাস্ট"।
+feedSubscriptionVideoPodcast1=এই সাইটের মধ্যে নিয়মিত রূপে পরিবর্তিত তথ্যের এটি "ভিডিও পডকাস্ট"।
+
+feedSubscriptionFeed2=বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হলে  আপডেট প্রাপ্ত করার জন্য এই ফিডে সাবস্ক্রাইব  করা যাবে।
+feedSubscriptionAudioPodcast2=বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হলে  আপডেট প্রাপ্ত করার জন্য এই পডকাস্ট-এ সাবস্ক্রাইব  করা যাবে।
+feedSubscriptionVideoPodcast2=বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হলে  আপডেট প্রাপ্ত করার জন্য এই ভিডিও পডকাস্ট-এ সাবস্ক্রাইব  করা যাবে।
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=%S (%S)-কে কি %S লিঙ্কের জন্য অ্যাপ্লিকেশন রূপে যোগ করা হবে?
+addProtocolHandlerAddButton=অ্যাপ্লিকেশন যোগ করুন
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6dbff7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public\r
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this\r
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\r
+\r
+lightweightThemes.recommended-1.name=একটি ওয়েব ব্রাউজার নবজাগরণ\r
+lightweightThemes.recommended-1.description=একটি ওয়েব ব্রাউজার নবজাগরণ হল (C) Sean.Martell। CC-BY-SA দ্বারা উপলব্ধ। কোনো নির্ভরপত্র নেই।\r
+\r
+lightweightThemes.recommended-2.name=স্থান ফ্যান্টাসি\r
+lightweightThemes.recommended-2.description=স্পেস ফ্যানটাসি হল (C) fx5800p। CC-BY-SA দ্বারা উপলব্ধ। কোনো নির্ভরপত্র নেই।\r
+\r
+lightweightThemes.recommended-4.name=প্যাস্টেল গ্রেডিয়েন্ট\r
+lightweightThemes.recommended-4.description=প্যাস্টেল গ্রেডিয়েন্ট হল (C) darrinhenein। CC-BY দ্বারা উপলব্ধ। কোনো নির্ভরপত্র নেই।\r
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd78f2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title          "ইম্পোর্ট উইজার্ড">
+
+<!ENTITY importFrom.label               "উল্লিখিত স্থান থেকে বিকল্প, বুকমার্ক, পূর্ববর্তী তথ্য, পাসওয়ার্ড ও অন্যান্য তথ্য ইম্পোর্ট করুন:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "উল্লিখিত স্থান থেকে পছন্দসমূহ, বুকমার্ক, পূর্ববর্তী তথ্য, পাসওয়ার্ড ও অন্যান্য তথ্য ইম্পোর্ট করুন:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "উল্লিখিত স্থান থেকে বুকমার্ক ইম্পোর্ট করুন:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft এজ">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey       "E">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "কিছু আমদানি করতে হবে না">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "সাফারি">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label         "Chrome ক্যানারি">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey     "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromChromium.label       "Chromium">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey   "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label          "360 নিরাপদ ব্রাউজার">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey      "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "বুকমার্ক, পূর্ববর্তী তথ্য অথবা পাসওয়ার্ড ধারণকারী কোনো প্রোগ্রাম সনাক্ত করা যায়নি।">
+
+<!ENTITY importSource.title             "উল্লিখিত স্থান থেকে বৈশিষ্ট্যাবলী ও তথ্য ইম্পোর্ট করুন">
+<!ENTITY importItems.title              "ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত বিষয়বস্তু">
+<!ENTITY importItems.label              "ইম্পোর্ট করার যোগ্য বস্তু নির্বাচন করুন:">
+
+<!ENTITY migrating.title                "ইম্পোর্ট করা হচ্ছে...">
+<!ENTITY migrating.label                "নিম্নলিখিত বস্তুগুলি বর্তমানে ইম্পোর্ট করা হচ্ছে...">
+
+<!ENTITY selectProfile.title            "প্রোফাইল নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY selectProfile.label            "নিম্নলিখিত প্রোফাইলগুলি থেকে ইম্পোর্ট করা সম্ভব:">
+
+<!ENTITY done.title                     "ইম্পোর্ট কর্ম সমাপ্ত">
+<!ENTITY done.label                     "নিম্নলিখিত বস্তুগুলি সাফল্যের সাথে ইম্পোর্ট করা হয়েছে:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label       "নির্বাচিত ব্রাউজার অব্যাহত আগে বন্ধ করা হয় তা নিশ্চিত করুন |">
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a3a53b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome ক্যানারি
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 নিরাপদ ব্রাউজার
+
+importedBookmarksFolder=%S থেকে
+
+importedSafariReadingList=পাঠ্যের তালিকা (Safari থেকে প্রাপ্ত)
+importedEdgeReadingList=\u0020 পাঠ্যের তালিকা (Safari থেকে প্রাপ্ত)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=ইন্টারনেট সম্বন্ধীয় বিকল্প
+1_edge=বৈশিষ্ট্য
+1_safari=পছন্দ
+1_chrome=পছন্দ
+1_360se=পছন্দ
+
+2_ie=কুকি
+2_edge=কুকি
+2_safari=কুকি
+2_chrome=কুকি
+2_firefox=কুকি
+2_360se=কুকি
+
+4_ie=পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য
+4_edge=পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য
+4_safari=পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য
+4_chrome=পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য
+4_firefox_history_and_bookmarks=পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য ও বুকমার্ক
+4_360se=পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য
+
+8_ie=সংরক্ষিত ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য
+8_edge=সংরক্ষিত ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য
+8_safari=সংরক্ষিত ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য
+8_chrome=সংরক্ষিত ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য
+8_firefox=সংরক্ষিত ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য
+8_360se=সংরক্ষিত ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য
+
+16_ie=সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড
+16_edge=সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড
+16_safari=সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড
+16_chrome=সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড
+16_firefox=সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড
+16_360se=সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড
+
+32_ie=পছন্দসই
+32_edge=পছন্দসই
+32_safari=বুকমার্ক
+32_chrome=বুকমার্ক
+32_360se=বুকমার্ক
+
+64_ie=অন্যান্য তথ্য
+64_edge=অন্যান্য তথ্য
+64_safari=অন্যান্য তথ্য
+64_chrome=অন্যান্য তথ্য
+64_firefox_other=অন্যান্য তথ্য
+64_360se=অন্যান্য তথ্য
+
+128_firefox=উইন্ডো ও ট্যাব
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all              = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার প্রিয় সাইট, বুকমার্ক, ইতিহাস এবং পার্সওয়ার্ড নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.message2.bookmarks        = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার প্রিয় সাইট এবং বুকমার্ক নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার প্রিয় সাইট, বুকমার্ক এবং পার্সওয়ার্ডগুলি নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার প্রিয় সাইট, বুকমার্ক এবং পূর্ববর্তী তথ্য নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.message2.logins           = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার পার্সওয়ার্ড নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.message2.logins.visits    = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার প্রিয় সাইট, বুকমার্ক এবং পার্সওয়ার্ডগুলি নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.message2.visits           = %1$S এ যাও! %2$S থেকে আপনার প্রিয় সাইট এবং পূর্ববর্তী তথ্য নিয়ে আসুন।
+automigration.undo.keep2.label            = ঠিক আছে, পেয়েছি
+automigration.undo.keep2.accesskey        = O
+automigration.undo.dontkeep2.label        = না, ধন্যবাদ
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey    = N
+automigration.undo.unknownbrowser         = অজানা ব্রাউজার
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71338a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are used in the about:newtab page -->
+<!ENTITY newtab.pageTitle "নতুন ট্যাব">
+<!ENTITY newtab.customize.classic "আপনার শীর্ষ সাইট প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY newtab.customize.cog.enhanced "প্রস্তাবিত সাইটগুলি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY newtab.customize.cog.title2 "নতুন ট্যাব নিয়ন্ত্রণ">
+<!ENTITY newtab.customize.cog.learn "নতুন ট্যাব সম্পর্কে জানুন">
+<!ENTITY newtab.customize.title "অাপনার নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি স্বনির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY newtab.customize.blank2 "ফাঁকা পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "থাম্বনেল সরানো হয়েছে।">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "পূর্বাবস্থা।">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "সমস্ত পুনরুদ্ধার করুন।">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "আড়াল করুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..506f70b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.defaultTopSites.heading=শীর্ষ সাইটগুলি
+newtab.userTopSites.heading=আপনার শীর্ষ সাইটগুলি
+
+newtab.pin=বর্তমান অবস্থানে এই সাইটটিকে পিন করুন
+newtab.unpin=এই সাইট থেকে পিন সরিয়ে নিন
+newtab.block=সাইটটি সরিয়ে ফেলুন
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e0c4ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "550">
+
+<!ENTITY  copy.key              "C">
+<!ENTITY  copy.label            "কপি করুন">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "C">
+<!ENTITY  selectall.key         "A">
+<!ENTITY  selectall.label       "সমগ্র নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "A">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "w">
+
+<!ENTITY  generalTab            "সাধারণ">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalTitle          "শিরোনাম:">
+<!ENTITY  generalURL            "ঠিকানা:">
+<!ENTITY  generalType           "ধরন:">
+<!ENTITY  generalMode           "রেন্ডার মোড:">
+<!ENTITY  generalSize           "মাপ:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "উল্লেখকারী URL:">
+<!ENTITY  generalSource         "ক্যাশের উৎস:">
+<!ENTITY  generalModified       "পরিবর্তিত:">
+<!ENTITY  generalEncoding2      "টেক্সট এনকোডিং">
+<!ENTITY  generalMetaName       "নাম">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "বিষয়বস্তু">
+
+<!ENTITY  mediaTab              "মিডিয়া">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "অবস্থান:">
+<!ENTITY  mediaText             "সম্বন্ধীয় লেখনি:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "বিকল্পে ব্যবহৃত লেখা">
+<!ENTITY  mediaAddress          "ঠিকানা">
+<!ENTITY  mediaType             "ধরন">
+<!ENTITY  mediaSize             "মাপ">
+<!ENTITY  mediaCount            "গণনা">
+<!ENTITY  mediaDimension        "দিকমাত্রা:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "বিস্তারিত বিবরণ:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "নতুন রূপে সংরক্ষণ...">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY  mediaPreview          "মিডিয়ার পূর্বপ্রদর্শন:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "ফিড">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "সাবস্ক্রাইব করুন">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY  permTab               "অনুমতি">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "ডিফল্ট ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY  permAskAlways         "সর্বদা জিজ্ঞাসা করা হবে">
+<!ENTITY  permAllow             "অনুমোদন করুন">
+<!ENTITY  permAllowSession      "সেশানের জন্য অনুমোদন করুন">
+<!ENTITY  permBlock             "প্রতিরোধ করুন">
+<!ENTITY  permissionsFor        "চিহ্নিত বিষয় সংক্রান্ত অনুমতি:">
+<!ENTITY  permPlugins           "সক্রিয় প্লাগ-ইন">
+
+<!ENTITY  permClearStorage           "সংগ্রহস্থলের তথ্য মুছে পরিশ্রুত করুন">
+<!ENTITY  permClearStorage.accesskey "C">
+
+<!ENTITY  securityTab           "নিরাপত্তা">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityView.certView "সার্টিফিকেট প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "অজানা">
+
+
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "ওয়েব-সাইটের পরিচিতি">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "মালিকানা: ">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "ওয়েব-সাইট: ">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "অনুমোদনকারী: ">
+<!ENTITY  securityView.identity.validity "মেয়াদ পূরণের তারিখ:">
+
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "গোপনীয়তা এবং পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "আজকের আগে কোনো সময় এই ওয়েব-সাইট আমি পরিদর্শন করেছি কি?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "এই ওয়েব-সাইট দ্বারা আমার কম্পিউটারের মধ্যে তথ্য (কুকি) সংরক্ষণ করা হচ্ছে কি?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "কুকি পরিদর্শন করুন">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "এই ওয়েব-সাইটের জন্য কোনো পাসওয়ার্ড আমি সংরক্ষণ করেছি কি?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড দেখুন">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "w">
+
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "প্রযুক্তি বিষয়ক বিবরণ">
+
+<!ENTITY  helpButton.label                              "সাহায্য">
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f0abe5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=পৃষ্ঠা সংক্রান্ত তথ্য - %S
+pageInfo.frame.title=ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য - %S\u0020
+
+noPageTitle=শিরোনামবিহীন পৃষ্ঠা:
+unknown=অজানা
+notset=নির্ধারিত নয়
+yes=হ্যাঁ
+no=না
+
+mediaImg=ছবি
+mediaVideo=ভিডিও
+mediaAudio=অডিও
+mediaBGImg=পটভূমি
+mediaBorderImg=প্রান্ত
+mediaListImg=বুলেট
+mediaCursor=কার্সার
+mediaObject=অবজেক্ট
+mediaEmbed=এমবেড করা
+mediaLink=আইকন
+mediaInput=ইনপুট
+mediaFileSize=%S কিলোবাইট
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=ছবি সংরক্ষণের জন্য একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন
+mediaBlockImage=%S থেকে উৎপন্ন ছবি প্রদর্শন করা হবে না
+mediaUnknownNotCached=অজানা (ক্যাশে করা হবে না)
+mediaImageType=%S ছবি
+mediaAnimatedImageType=%S ছবি (অ্যানিমেশন, %S ফ্রেম)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (scaled to %Spx × %Spx)
+
+generalQuirksMode=Quirks মোড
+generalStrictMode=প্রমিত মান অনুসরণের মোড
+generalSize=%S কিলোবাইট (%S বাইট)
+generalMetaTag=Meta (1 ট্যাগ)
+generalMetaTags=Meta (%S ট্যাগ)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=এই ওয়েব-সাইট দ্বারা নিজের পরিচিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয় না।
+securityOneVisit=হ্যাঁ, একবার
+securityNVisits=হ্যাঁ, %S-বার
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+#   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=এই ওয়েব-সাইটে %1$S %2$S ব্যবহার করা হচ্ছে
+
+permissions.useDefault=ডিফল্ট ব্যবহার করা হবে
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4aae7b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=যোগ করুন
+dialogAcceptLabelSaveItem=সংরক্ষণ করুন
+dialogAcceptLabelAddLivemark=সাবস্ক্রাইব করুন
+dialogAcceptLabelAddMulti=বুকমার্ক যোগ করুন
+dialogAcceptLabelEdit=পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন
+dialogTitleAddBookmark=বুকমার্ক যোগ করুন
+dialogTitleAddLivemark=লাইভ বুকমার্ক যোগ করুন
+dialogTitleAddFolder=ফোল্ডার যোগ করুন
+dialogTitleAddMulti=সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন
+dialogTitleEdit="%S"-র বিবিধ বৈশিষ্ট্য
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ফোল্ডারের নাম]
+newFolderDefault=নতুন ফোল্ডার
+newBookmarkDefault=নতুন বুকমার্ক
+newLivemarkDefault=নতুন লাইভ বুকমার্ক
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f492f05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "নাম:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "অবস্থান:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "ফিডের অবস্থান:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "সাইটের অবস্থান:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "ফোল্ডার:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "সকল বুকমার্ক ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "আড়াল করা হবে">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "ট্যাগ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "কমা চিহ্ন দ্বারা ট্যাগ পৃথক করা হবে">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "বিবরণ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "নির্দেশক শব্দ:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "সকল ট্যাগ প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "সাইড-বারের মধ্যে চিহ্নিত বুকমার্ক লোড করুন">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "স">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "নির্বাচন করুন…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "নতুন ফোল্ডার">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "ন">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fc2dba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title              "ফোল্ডার নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "চিহ্নিত স্থানে স্থানান্তর করুন:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "নতুন ফোল্ডার">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6c5f23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title  "লাইব্রেরি">
+<!ENTITY places.library.width  "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label        "সংগঠিত">
+<!ENTITY organize.accesskey    "O">
+<!ENTITY organize.tooltip      "বুকমার্ক সুবিন্যস্ত করুন">
+
+<!ENTITY file.close.label               "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "C">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+<!ENTITY views.label                    "প্রদর্শন">
+<!ENTITY views.accesskey                "V">
+<!ENTITY views.tooltip                  "প্রদর্শন পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY view.columns.label             "কলাম প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "C">
+<!ENTITY view.sort.label                "ক্রমবিন্যাস">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "অবিন্যাস্ত">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "ছোট থেকে বড়">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A ক্রমবিন্যাস">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "HTML থেকে বুকমার্ক ইম্পোর্ট করুন…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "HTML-এ বুকমার্ক এক্সপোর্ট করুন…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "অন্য ব্রাউজার থেকে তথ্য ইম্পোর্ট করুন…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label               "ব্যাক-আপ করুন…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "পুনরুদ্ধার">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "ফাইল নির্বাচন করুন…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
+
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "এই সাইট সম্বন্ধে তথ্য সংরক্ষণ করা হবে না">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                  "খুলুন">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "নতুন উইন্ডোর মধ্যে খোলা হবে">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "N">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.label     "নতুন এবং গোপন উইন্ডোর মধ্যে খুলুন">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "নতুন ট্যাবের মধ্যে খোলা হবে">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "ন">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "ট্যাবের মধ্যে সকল প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "বিবিধ বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "ব">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "নাম অনুসারে সুবিন্যস্ত করুন">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "S">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "নতুন বুকমার্ক…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "নতুন ফোল্ডার…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "ন">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "নতুন বিভাজনরেখা">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "লাইভ বুকমার্ক পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "স্থানান্তরণ">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
+
+<!ENTITY col.name.label          "নাম">
+<!ENTITY col.tags.label          "ট্যাগ">
+<!ENTITY col.url.label           "অবস্থান">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "সাম্প্রতিক ভিজিট">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "পরিদর্শনের সংখ্যা">
+<!ENTITY col.description.label   "বর্ণনা">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "যোগ হওয়ার তারিখ">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "সর্বশেষ পরিবর্তনের সময়">
+
+<!ENTITY historySearch.placeholder  "ইতিহাস খুঁজুন">
+<!ENTITY bookmarksSearch.placeholder  "বুকমার্কগুলি খুঁজুন">
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label      "ইমপোর্ট ও ব্যাক-আপ করুন">
+<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "বুকমার্ক ইম্পোর্ট ও ব্যাক-আপ করুন">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip  "পূর্ববর্তী স্থানে চলুন">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "পরবর্তী স্থানে এগিয়ে চলুন">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "অধিক">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "অ">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "আড়াল">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "আ">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "কোনো বস্তু প্রদর্শন করার জন্য ও সেটির বৈশিষ্ট্য পরিবর্তের উদ্দেশ্যে নির্বাচন করুন">
+
+<!ENTITY view.label               "প্রদর্শন">
+<!ENTITY view.accesskey           "প">
+<!ENTITY byDate.label             "তারিখ অনুযায়ী">
+<!ENTITY byDate.accesskey         "D">
+<!ENTITY bySite.label             "সাইট অনুযায়ী">
+<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
+<!ENTITY byMostVisited.label      "সর্বাধিক পরিদর্শন অনুযায়ী">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "সর্বশেষ পরিদর্শন অনুযায়ী">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "L">
+<!ENTITY byDayAndSite.label       "তারিখ ও সাইট অনুযায়ী">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "ত">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d51c4e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=নিরাপত্তার কারণে, পূর্ববর্তী তথ্যের উইন্ডো অথবা সাইড-বার থেকে javascript অথবা ডাটা url খোলা সম্ভব হবে না।
+noTitle=(শিরোনাম)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(ফাঁকা)
+
+bookmarksBackupTitle=বুকমার্কের ব্যাক-আপ সংরক্ষণের ফাইল
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=পূর্ববর্তী বুকমার্ক তালিকা প্রত্যাবর্তন করুন
+bookmarksRestoreAlert=এর ফলে বর্তমান বুকমার্কের পরিবর্তে সংরক্ষিত ব্যাক-আপগুলি স্থাপন করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি করতে ইচ্ছুক?
+bookmarksRestoreTitle=বুকমার্কের একটি ব্যাক-আপ নির্বাচন করুন
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=ফাইলের ধরন সমর্থিত নয়।
+bookmarksRestoreParseError=ব্যাক-আপ ফাইলের প্রক্রিয়াকরণে বিফলতা।
+
+bookmarksLivemarkLoading=লাইভ বুকমার্ক লোড করা হচ্ছে…
+bookmarksLivemarkFailed=লাইভ বুকমার্কের ফিড লোড করতে ব্যর্থ।
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" খুলুন
+
+sortByName=নাম অনুযায়ী '%S'-র ক্রমবিন্যাস করা হবে
+sortByNameGeneric=নাম অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=নাম অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=অবস্থান অনুযায়ী  ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=সাম্প্রতিক ভিজিট দ্বারা বাছাই করুন
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=পরিদর্শনের সংখ্যা অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.description.label=বিবরণ অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.description.accesskey=D
+view.sortBy.1.dateAdded.label=যোগ করার তারিখ অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=য
+view.sortBy.1.lastModified.label=সর্বশেষ পরিবর্তনের সময় অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=ট্যাগ অনুযায়ী ক্রমবিন্যাস করা হবে
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=বুকমার্ক অনুসন্ধান করুন
+searchHistory=পূর্ববর্তী তথ্য অনুসন্ধান করুন
+searchDownloads=ডাউনলোড অনুসন্ধান করুন
+
+tabs.openWarningTitle=প্রদর্শনের নিশ্চিতি
+tabs.openWarningMultipleBranded=আপনি %S-টি ট্যাব খুলতে চলেছেন।  এর ফলে, পেজ লোড করার সময়  %S-র কর্ম ধীর গতিতে সঞ্চালিত হতে পারে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কাজ করতে ইচ্ছুক?
+tabs.openButtonMultiple=ট্যাব খুলুন
+tabs.openWarningPromptMeBranded=একাধিক ট্যাব খোলার ফলে %S-র কর্মের গতি হ্রাস হওয়ার সম্ভাবনা থাকলে সতর্কতামূলক বার্তা প্রদর্শন করা হবে
+
+SelectImport=বুকমার্কের ফাইল ইম্পোর্ট করা হবে
+EnterExport=বুকমার্কের ফাইল এক্সপোর্ট করা হবে
+
+detailsPane.noItems=কিছু নেই
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=একটি বস্তু;#1 বস্তু
+
+mostVisitedTitle=সর্বাধিক পরিদর্শিত
+recentTagsTitle=সাম্প্রতিক ট্যাগ
+
+OrganizerQueryHistory=পূর্ববর্তী তথ্য
+OrganizerQueryDownloads=ডাউনলোড
+OrganizerQueryAllBookmarks=সকল বুকমার্ক
+OrganizerQueryTags=ট্যাগ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=ট্যাগ
+bookmarkResultLabel=বুকমার্ক
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=কীওয়ার্ড
+searchengineResultLabel=অনুসন্ধান
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=ব্রাউজার আরম্ভ সংক্রান্ত ত্রুটি
+lockPrompt.text=%S-র একটি ফাইল অন্য অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে ব্যবহৃত হওয়ার ফলে বুকমার্ক ও পূর্ববর্তী তথ্যের ব্যবস্থাগুলি বর্তমানে সঞ্চালিত হবে না। নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো সফ্টওয়্যারের ফলে এই সমস্যা দেখা দিতে পারে।
+lockPromptInfoButton.label=আরও জানুন
+lockPromptInfoButton.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=পাতা মুছুন;পাতাগুলি মুছুন
+cmd.deletePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=পাতা বুকমার্ক করুন;পাতাগুলি বুকমার্ক করুন
+cmd.bookmarkPages.accesskey=B
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b420514
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
+
+<!ENTITY generalTab.label                "সাধারণ">
+
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "পেজের মধ্যে চলাচলের জন্য সর্বদা কার্সার-কি ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "প">
+<!ENTITY searchOnStartTyping.label       "টাইপ শুরু করার সময় টেক্সট খুঁজুন">
+<!ENTITY searchOnStartTyping.accesskey   "x">
+<!ENTITY useOnScreenKeyboard.label       "যখন দরকার একটি স্পর্শ কীবোর্ড দেখান">
+<!ENTITY useOnScreenKeyboard.accesskey   "k">
+
+<!ENTITY browsing.label                  "ব্রাউজ করা">
+
+<!ENTITY useAutoScroll.label             "অটোস্ক্রোলিং ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label        "স্মুথ স্ক্রোলিং ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "স">
+<!ENTITY checkUserSpelling.label         "টাইপ করার সাথে বানানটাও চেক করুন">
+<!ENTITY checkUserSpelling.accesskey     "t">
+
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "তথ্য পছন্দসমূহ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (healthReportingDisabled.label): This message is displayed above
+disabled data sharing options in developer builds or builds with no Telemetry support
+available. -->
+<!ENTITY healthReportingDisabled.label   "এই বিল্ড কনফিগারেশনের জন্যে তথ্য রিপোর্ট করা নিস্ক্রিয় করা হয়েছে">
+
+<!ENTITY enableHealthReport2.label       "&brandShortName; কে Mozilla তে কারিগরী এবং ইন্টার‍্যাক্সান তথ্য পাঠাতে অনুমতি দিন">
+<!ENTITY enableHealthReport2.accesskey   "r">
+<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "আরও জানুন">
+
+<!ENTITY dataCollection.label            "&brandShortName; তথ্য সংগ্রহ এবং ব্যবহার">
+<!ENTITY dataCollectionDesc.label        "সকলের জন্যে আমরা আপনাকে পছন্দগুলি প্রদান এবং শুধুমাত্র আমরা &brandShortName; সরবরাহ এবং উন্নত করতে প্রয়োজন কি সংগ্রহ করতে চেষ্টা করি। ব্যক্তিগত তথ্য পাওয়ার আগে আমরা সবসময় অনুমতি চাই।">
+<!ENTITY dataCollectionPrivacyNotice.label    "গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি">
+
+<!ENTITY alwaysSubmitCrashReports1.label  "Mozilla তে ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠাতে &brandShortName; কে অনুমতি দিন">
+<!ENTITY alwaysSubmitCrashReports1.accesskey "c">
+<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "আরও জানুন">
+
+<!ENTITY networkTab.label                "নেটওয়ার্ক">
+
+<!ENTITY networkProxy.label              "নেটওয়ার্ক প্রক্সি">
+
+<!ENTITY connectionDesc.label            "&brandShortName; দ্বারা ইন্টারনেটের সাথে সংযোগের প্রণালী কনফিগার করুন">
+<!ENTITY connectionSettings.label        "বৈশিষ্ট্যাবলী...">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey    "ব">
+
+<!ENTITY httpCache.label                 "ক্যাশে-তে সংরক্ষিত ওয়েবের তথ্য">
+
+<!ENTITY offlineStorage2.label           "ওয়েবে অফ-লাইন তথ্য ও ব্যবহারকারীর তথ্য">
+
+<!--  Site Data section manages sites using Storage API and is under Network -->
+<!ENTITY siteData.label                  "সাইটের তথ্য">
+<!ENTITY clearSiteData.label             "সব তথ্য মুছে দিন">
+<!ENTITY clearSiteData.accesskey         "I">
+<!ENTITY siteDataSettings.label          "সেটিংস…">
+<!ENTITY siteDataSettings.accesskey      "i">
+<!ENTITY siteDataLearnMoreLink.label     "আরো শিখুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
+-->
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "ক্যাশের মান">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "মেগাবাইট অবধি সীমিত করা হবে">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "N">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "স্বয়ংক্রিয় ক্যাশে পরিচালন ব্যবস্থা উপেক্ষা করা হবে">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
+
+<!ENTITY updateTab.label                 "আপডেট">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updateApplication.label):
+  Strings from aboutDialog.dtd are displayed in this section of the preferences.
+  Please check for possible accesskey conflicts.
+-->
+<!ENTITY updateApplication.label         "&brandShortName; আপডেট">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updateApplication.version.*): updateApplication.version.pre
+# is followed by a version number, keep the trailing space or replace it with a
+# different character as needed. updateApplication.version.post is displayed
+# after the version number, and is empty on purpose for English. You can use it
+# if required by your language.
+ -->
+<!ENTITY updateApplicationDescription.label
+                                         "সেরা কর্মক্ষমতা, স্থায়িত্ব এবং নিরাপত্তার জন্য &brandShortName; আপ টু ডেট রাখুন।">
+<!ENTITY updateApplication.version.pre   "সংস্করণ ">
+<!ENTITY updateApplication.version.post  "">
+<!ENTITY updateApplication.description   "&brandShortName; কে অনুমতি দিন">
+<!ENTITY updateAuto3.label               "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট ইনস্টল করুন (প্রস্তাবিত)">
+<!ENTITY updateAuto3.accesskey           "A">
+<!ENTITY updateCheckChoose2.label        "আপডেট করার জন্য যাচাই করুন তবে ইনস্টলের পূর্বে আপনাকে জানানো হবে">
+<!ENTITY updateCheckChoose2.accesskey    "C">
+<!ENTITY updateManual2.label             "আপডেটের জন্য কখনও দেখবেন না (প্রস্তাবিত নয়)">
+<!ENTITY updateManual2.accesskey         "N">
+
+<!ENTITY updateHistory2.label            "আপডেটের ইতিহাস দেখাও…">
+<!ENTITY updateHistory2.accesskey        "p">
+
+<!ENTITY useService.label                "আপডেট ইনস্টল করার জন্য পটভূমির() পরিসেবা ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY useService.accesskey            ")">
+
+<!ENTITY enableSearchUpdate2.label       "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সার্চ ইঞ্জিন আপডেট করুন">
+<!ENTITY enableSearchUpdate2.accesskey   "e">
+
+<!ENTITY offlineStorageNotify.label               "যখন একটি ওয়েবসাইট অফলাইনে ব্যবহারের জন্য তথ্য সংরক্ষণ করতে চাইছে তখন তা আপনাকে বলা হবে">
+<!ENTITY offlineStorageNotify.accesskey           "T">
+<!ENTITY offlineStorageNotifyExceptions.label     "ব্যতিক্রমসমূহ…">
+<!ENTITY offlineStorageNotifyExceptions.accesskey "x">
+
+<!ENTITY offlineAppsList3.label          "নিম্নোক্ত ওয়েবসাইটগুলিকে অফলাইন ব্যবহারের জন্য তথ্য সঞ্চয় করার অনুমতি দেওয়া হয়">
+<!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "সরিয়ে ফেলুন">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "R">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "অফ-লাইন ব্যবহারের তথ্য মুছে ফেলুন">
+
+<!ENTITY certificateTab.label            "সার্টিফিকেট">
+<!ENTITY certPersonal2.description       "যখন কোনো সার্ভার আপনার ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট অনুরোধ করে">
+<!ENTITY selectCerts.auto                "নিজে থেকে একটি সিলেক্ট করুন">
+<!ENTITY selectCerts.auto.accesskey      "S">
+<!ENTITY selectCerts.ask                 "প্রত্যেকবার আপনাকে জিজ্ঞেস করবে">
+<!ENTITY selectCerts.ask.accesskey       "A">
+<!ENTITY enableOCSP.label                "কোয়েরি OCSP রিস্পন্ডার সার্ভার বর্তমান শংসাপত্রের বৈধতা নিশ্চিত করে">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "Q">
+<!ENTITY viewCerts2.label                "সার্টিফিকেট দেখুন…">
+<!ENTITY viewCerts2.accesskey            "C">
+<!ENTITY viewSecurityDevices2.label      "নিরাপত্তা ডিভাইস…">
+<!ENTITY viewSecurityDevices2.accesskey  "D">
+
+<!ENTITY performance.label               "কার্যকারিতা">
+<!ENTITY useRecommendedPerformanceSettings2.label
+                                         "প্রস্তাবিত কর্মক্ষমতা সেটিংস ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY useRecommendedPerformanceSettings2.description
+                                         "এই সেটিংস আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়্যার এবং অপারেটিং সিস্টেমেকে সাজায়।">
+<!ENTITY useRecommendedPerformanceSettings2.accesskey
+                                         "U">
+<!ENTITY performanceSettingsLearnMore.label
+                                         "আরো জানুন">
+<!ENTITY limitContentProcessOption.label "কন্টেন্ট প্রসেসের সীমা">
+<!ENTITY limitContentProcessOption.description
+                                         "একাধিক ট্যাব ব্যবহার করার সময় অতিরিক্ত কন্টেন্ট প্রসেসের কার্য সম্পাদন করতে পারে, কিন্তু এটি আরো মেমরি ব্যবহার করবে।">
+<!ENTITY limitContentProcessOption.accesskey   "L">
+<!ENTITY limitContentProcessOption.disabledDescription
+                                         "কন্টেন্ট প্রসেসের সংখ্যা পরিবর্তন শুধুমাত্র মাল্টিপ্রসেস &brandShortName;-র সাথে সম্ভব।">
+<!ENTITY limitContentProcessOption.disabledDescriptionLink
+                                         "মাল্টিপ্রসেস সক্ষম আছে কিনা তা পরীক্ষা করা শিখুন">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "হার্ডওয়্যার গতিবৃদ্ধির ব্যবস্থা উপলব্ধ থাকলে তা ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "হ">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ed1063
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title     "অ্যাপ্লিকেশনের বিবরণ">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "অপসারণ">
+<!ENTITY remove.accesskey     "R">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5824d44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=%S ব্যবস্থাপনার জন্য নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশনগুলি ব্যবহার করা যাবে।
+
+handleProtocol=%S লিঙ্ক
+handleWebFeeds=ওয়েব ফিড
+handleFile=%S-র বিষয়বস্তু
+
+descriptionWebApp=এই ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন হোস্ট করা হয়েছে উল্লিখিত স্থানে:
+descriptionLocalApp=এই অ্যাপ্লিকেশনের অবস্থান হল:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e476e99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  applications.label       "অ্যাপ্লিকেশন">
+<!ENTITY  applications.description "চয়ন করুন কিভাবে &brandShortName; ওয়েব থেকে ডাউনলোড করা ফাইলগুলিকে বা ব্রাউজ করার সময় আপনার ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে পরিচালনা করে।">
+
+<!ENTITY  typeColumn.label        "বিষয়বস্তু প্রকৃতি">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey    "T">
+
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "কর্ম">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY  filter2.emptytext        "ফাইলের ধরন অথবা অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc892f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "ব্লকের তালিকা">
+<!ENTITY window.width                 "55em">
+
+<!ENTITY treehead.list.label          "তালিকা">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+<!ENTITY button.cancel.label          "বাতিল">
+<!ENTITY button.cancel.accesskey      "C">
+<!ENTITY button.ok.label              "পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY button.ok.accesskey          "S">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14c034e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  colorsDialog.title              "রং">
+<!ENTITY  window.width                    "38em">
+<!ENTITY  window.macWidth                 "41em">
+
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors2.label       "উপরে আপনার নির্বাচনের সাথে পেজের রঙ পুনঃস্থাপিত করুন">
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors2.accesskey   "O">
+
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.always.label "সর্বদা">
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.auto.label   "শুধুমাত্র উচ্চ বৈসাদৃশ্য থিমের সাথে">
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.never.label  "কখনও না">
+
+<!ENTITY  color                           "হরফ ও পটভূমি">
+<!ENTITY  textColor2.label                "টেক্সট">
+<!ENTITY  textColor2.accesskey            "T">
+<!ENTITY  backgroundColor2.label          "পটভূমি">
+<!ENTITY  backgroundColor2.accesskey      "B">
+<!ENTITY  useSystemColors.label           "সিস্টেমের রং ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
+
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "লিঙ্কের তলায় রেখা আঁকা হবে">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "U">
+<!ENTITY  links                           "লিঙ্কের রং">
+<!ENTITY  linkColor2.label                "প্রত্যক্ষ না করা লিঙ্ক">
+<!ENTITY  linkColor2.accesskey            "L">
+<!ENTITY  visitedLinkColor2.label         "পরিদর্শিত লিঙ্ক">
+<!ENTITY  visitedLinkColor2.accesskey     "V">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ab6ef4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "সংযোগ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!ENTITY  window.width2                 "49em">
+<!ENTITY  window.macWidth2              "44em">
+
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "ইন্টারনেট ব্যবহারের জন্য প্রক্সির বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "প্রক্সি অনুপস্থিত">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "সিস্টেম প্রক্সির বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "চিহ্নিত নেটওয়ার্কের প্রক্সির বৈশিষ্ট্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা হবে">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "চ">
+<!ENTITY  manualTypeRadio2.label        "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রক্সি কনফিগারেশন">
+<!ENTITY  manualTypeRadio2.accesskey    "m">
+<!ENTITY  autoTypeRadio2.label          "স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রক্সি কনফিগার করার URL">
+<!ENTITY  autoTypeRadio2.accesskey      "A">
+<!ENTITY  reload.label                  "পুনরায় লোড">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "প">
+<!ENTITY  ftp2.label                    "FTP প্রক্সি">
+<!ENTITY  ftp2.accesskey                "F">
+<!ENTITY  http2.label                   "HTTP প্রক্সি">
+<!ENTITY  http2.accesskey               "x">
+<!ENTITY  ssl2.label                    "SSL প্রক্সি">
+<!ENTITY  ssl2.accesskey                "L">
+<!ENTITY  socks2.label                  "SOCKS হোস্ট">
+<!ENTITY  socks2.accesskey              "C">
+<!ENTITY  socks4.label                  "সক্স v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label2         "প্রক্সি DNS SOCKS v5 ব্যবহার করার সময়">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "d">
+<!ENTITY  port2.label                   "পোর্ট">
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+<!ENTITY  noproxy2.label                "কোনো প্রক্সি উপস্থিত নেই">
+<!ENTITY  noproxy2.accesskey            "n">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "উদাহরণ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "সর্বধরনের প্রোটোকলের জন্য একই প্রক্সি ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "স">
+<!ENTITY  autologinproxy.label          "পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত থাকলে authentication এর জন্য অনুরোধ জানানো হবে না">
+<!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
+<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "এই অপশানটি আপনাকে প্রক্সির অনুমতি দেয় যখন আপনি সেগুলোর জন্যে পরিচয়পত্র জমা রাখেন। অনুমতি বাতিল হলে আপনাকে জানানো হবে।">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8261da4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY addButton.label      "একটি কন্টেইনার যোগ করুন">
+<!ENTITY addButton.accesskey  "A">
+<!ENTITY preferencesButton.label "পছন্দ">
+<!ENTITY removeButton.label   "মুছে ফেলুন">
+<!-- &#171; is &laquo; however it's not defined in XML -->
+<!ENTITY backLink2.label      "&#171; পিছনে যান">
+
+<!ENTITY window.title         "নতুন কন্টেইনার যোগ করুন">
+<!ENTITY window.width         "45em">
+
+<!ENTITY name2.label          "নাম">
+<!ENTITY name2.accesskey      "N">
+<!ENTITY name.placeholder     "একটি কন্টেইনারের নাম লিখুন">
+<!ENTITY icon2.label          "আইকন">
+<!ENTITY icon2.accesskey      "I">
+<!ENTITY color2.label         "রঙ">
+<!ENTITY color2.accesskey     "o">
+<!ENTITY windowClose.key      "w">
+
+<!ENTITY button.ok.label      "হয়ে গেছে">
+<!ENTITY button.ok.accesskey  "D">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31c72ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers.labelMinWidth = 4 rem
+containers.updateContainerTitle = %S কন্টেইনার পছন্দ
+
+containers.blue.label = নীল
+containers.turquoise.label = ফিরোজা
+containers.green.label = সবুজ
+containers.yellow.label = হলুদ
+containers.orange.label = কমলা
+containers.red.label = লাল
+containers.pink.label = গোলাপী
+containers.purple.label = বেগুনি
+
+containers.fingerprint.label = অঙ্গুলাঙ্ক
+containers.briefcase.label = ব্রিফকেস
+# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label)
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency
+# See Bug 1291672
+containers.dollar.label = ডলার চিহ্ন
+containers.cart.label = বাজারের ব্যাগ
+containers.circle.label = ডট
+containers.vacation.label = অবকাশ
+containers.gift.label = উপহারগুলি
+containers.food.label = খাদ্য
+containers.fruit.label = ফল
+containers.pet.label = পোষা প্রাণী
+containers.tree.label = ট্রি
+containers.chill.label = চিল
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63ecbdf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  permissions.label           "অনুমতি">
+
+<!ENTITY  blockPopups.label           "পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হবে">
+<!ENTITY  blockPopups.accesskey       "B">
+
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.label      "আমাকে বিরক্ত করবেন না">
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.accesskey  "n">
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturbDetails.value "কোনো সূচনা দেখানো হবে না যতক্ষণ না আপনি &brandShortName;-কে পুনরায় চালু করবেন">
+
+<!ENTITY  popupExceptions.label                                 "ব্যতিক্রম…">
+<!ENTITY  popupExceptions.accesskey                             "E">
+
+<!ENTITY  notificationPermissions.label                         "সূচনা">
+<!ENTITY  notificationSettingsButton.label                      "সেটিংস…">
+<!ENTITY  notificationSettingsButton.accesskey                  "t">
+<!ENTITY  notificationPermissionsLearnMore.label                "আরো জানুন">
+
+<!ENTITY  locationPermissions.label                             "অবস্থান">
+<!ENTITY  locationSettingsButton.label                          "সেটিংস…">
+<!ENTITY  locationSettingsButton.accesskey                      "t">
+
+<!ENTITY  cameraPermissions.label                               "ক্যামেরা">
+<!ENTITY  cameraSettingsButton.label                            "সেটিংস…">
+<!ENTITY  cameraSettingsButton.accesskey                        "t">
+
+<!ENTITY  microphonePermissions.label                           "মাইক্রোফোন">
+<!ENTITY  microphoneSettingsButton.label                        "সেটিংস…">
+<!ENTITY  microphoneSettingsButton.accesskey                    "t">
+
+<!ENTITY  fontsAndColors.label        "ফন্ট এবং রং">
+
+<!ENTITY  defaultFont2.label          "ডিফল্ট ফন্ট">
+<!ENTITY  defaultFont2.accesskey      "D">
+<!ENTITY  defaultSize2.label          "আকার">
+<!ENTITY  defaultSize2.accesskey      "S">
+
+<!ENTITY  advancedFonts.label         "উন্নত বিকল্প …">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "A">
+
+<!ENTITY  colors.label                "রং…">
+<!ENTITY  colors.accesskey            "C">
+
+
+<!ENTITY language2.label              "ভাষা">
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "পৃষ্ঠা প্রদর্শনের জন্য পছন্দসই ভাষা নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY chooseButton.label           "নির্বাচন করুন…">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "o">
+
+<!ENTITY translateWebPages.label      "এবং ওয়েব বিষয়বস্তু অনুবাদ করুন">
+<!ENTITY translateWebPages.accesskey  "T">
+<!ENTITY translateExceptions.label    "ব্যতিক্রম…">
+<!ENTITY translateExceptions.accesskey "x">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -  The translations for these strings should match the translations in
+  -  browser/translation.dtd
+  -->
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "অনুবাদক">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+
+<!ENTITY  drmContent2.label              "ডিজিটাল রাইটস ম্যানেজমেন্ট (DRM) বিষয়বস্তু">
+
+<!ENTITY  playDRMContent2.label          "DRM-নিয়ন্ত্রিত বিষয়বস্তু চালান">
+<!ENTITY  playDRMContent2.accesskey      "P">
+<!ENTITY  playDRMContent.learnMore.label "আরও জানুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6eee84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                       "36em">
+
+<!ENTITY     cookiesonsystem2.label         "নিম্নোক্ত কুকিগুলি আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষিত আছে">
+<!ENTITY     cookiename.label               "কুকির নাম">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "সাইট">
+
+<!ENTITY     props.name.label               "নাম:">
+<!ENTITY     props.value.label              "বিষয়বস্তু:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "হোস্ট:">
+<!ENTITY     props.path.label               "পাথ:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "প্রেরণের সময় ব্যবহৃত সংযোগ:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "মেয়াদ:">
+<!ENTITY     props.container.label          "ধারক:">
+
+<!ENTITY     window.title                   "কুকি">
+<!ENTITY     windowClose.key                "w">
+<!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
+
+<!ENTITY     searchFilter.label             "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY     searchFilter.accesskey         "S">
+
+<!ENTITY     button.close.label             "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY     button.close.accesskey         "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47c5526
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  fontsDialog.title                       "ফন্ট">
+
+<!ENTITY  fonts.label                             "ফন্ট হল">
+<!ENTITY  fonts.accesskey                         "F">
+
+<!ENTITY  size2.label                             "আকার">
+<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "z">
+<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "e">
+
+<!ENTITY  proportional2.label                     "আনুপাতিক">
+<!ENTITY  proportional2.accesskey                 "P">
+
+<!ENTITY  serif2.label                            "সেরিফ">
+<!ENTITY  serif2.accesskey                        "S">
+<!ENTITY  sans-serif2.label                       "সান্স-সেরিফ">
+<!ENTITY  sans-serif2.accesskey                   "n">
+<!ENTITY  monospace2.label                        "মোনোস্পেস">
+<!ENTITY  monospace2.accesskey                    "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
+<!ENTITY  font.langGroup.latin                    "লাতিন">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "জাপানি">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "পারম্পরিক চীনা (তাইওয়ান)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "সরলীকৃত চীনা">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "পারম্পরিক চীনা (হং কং)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "কোরিয়ান">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "সিরিলিক">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "গ্রিক">
+<!ENTITY  font.langGroup.other                    "অন্যান্য লেখার সিস্টেম">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "থাই">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "হিব্রু">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "আরবি">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "দেবনাগরী">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "তামিল">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "আর্মেনিয়ান">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "বাংলা">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "ইউনিফায়েড ক্যানাডিয়ান সিলেবারি">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "ইথিওপিক">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "জর্জিয়ান">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "গুজরাতি">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "গুরুমুখি">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "খমের">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "মালায়ালম">
+<!ENTITY  font.langGroup.math                     "গণিত">
+<!ENTITY  font.langGroup.odia                     "ওড়িয়া">
+<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "তেলুগু">
+<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "কন্নড়">
+<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "সিংহালা">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "তিব্বতি">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize2.label                           "ফন্টের সর্বনিম্ন আকার">
+<!ENTITY minSize2.accesskey                       "o">
+<!ENTITY minSize.none                             "শূণ্য">
+
+<!-- default font type -->
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "সেরিফ (Serif)">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "সান্স-সেরিফ (Sans Serif)">
+
+<!ENTITY  allowPagesToUseOwn.label                "উপরে আপনার উল্লিখিত নির্বাচন উপেক্ষা করে পেজগুলির দ্বারা ব্যবহারযোগ্য ফন্ট নির্বাচনের অনুমতি প্রদান করা হবে">
+<!ENTITY  allowPagesToUseOwn.accesskey            "A">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "লিগ্যাসি সামগ্রীর জন্য ক্যারেক্টার এনকোডিং">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback3.label      "ফলব্যাক টেক্সট এনকোডিং">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback3.accesskey  "T">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc       "এই অক্ষর এনকোডিং সেই সমস্ত লিগ্যাসি বিষয়বস্তুর জন্য ব্যবহার করা হয় যেগুলি নিজেদের এনকোডিং সম্বন্ধিয় তথ্য ঘোষণা করতে ব্যর্থ হয়।">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.auto        "বর্তমান ডিফল্ট লোকেল">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.arabic):
+     Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.arabic      "আরবি">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.baltic      "বল্টিক">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.ceiso       "মধ্য ইউরোপিয়, ISO">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cewindows   "মধ্য ইউরোপিয়, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.simplified):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.simplified  "সরলিকৃত চীনা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.traditional):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.traditional "পারম্পরিক চীনা">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cyrillic    "সিরিলিক">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.greek):
+     Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.greek       "গ্রিক">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.hebrew):
+     Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.hebrew      "হিব্রু">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.japanese):
+     Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.japanese    "জাপানি">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.korean):
+     Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.korean      "কোরিয়ান">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.thai):
+     Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.thai        "থাই">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.turkish):
+     Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.turkish     "তুর্কি">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.vietnamese):
+     Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.vietnamese  "ভিয়েতনামিস">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.other       "অন্যান্য (incl. পশ্চিম ইউরোপীয়)">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3474fe3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                                   "30em">
+
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "ভাষা">
+<!ENTITY languages.customize2.description               "অনেক ক্ষেত্রে ওয়েব-পেজগুলি একাধিক ভাষায় প্রদর্শিত হয়। ওয়েব-পেজ প্রদর্শনের জন্য ব্যবহৃত ভাষা আপনার পছন্দ অনুসারে নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "উপরে স্থানান্তর">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "U">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "নীচে স্থানান্তর">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "R">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "যোগ করার উদ্দেশ্যে একটি ভাষা নির্বাচন করুন...">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "যোগ করুন">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a42b99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startup.label             "প্রারম্ভ">
+
+<!ENTITY startupPage2.label        "&brandShortName; আরম্ভের সময়">
+<!ENTITY startupPage2.accesskey    "s">
+<!ENTITY startupUserHomePage.label "আপনার হোমপেজ দেখান">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "ফাঁকা পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY startupPrevSession.label  "সর্বশেষ ব্যবহারের সময় উপস্থিত উইন্ডো ও ট্যাব প্রদর্শন করা হবে">
+
+<!ENTITY homepage2.label           "হোম পেজ">
+<!ENTITY homepage2.accesskey       "P">
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "বর্তমান পৃষ্ঠা প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "C">
+<!ENTITY useMultiple.label         "বর্তমান পৃষ্ঠাগুলি প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY chooseBookmark.label      "বুকমার্ক প্রয়োগ করা হবে…">
+<!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "B">
+<!ENTITY restoreDefault.label      "ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করা হবে">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY disableExtension.label    "এক্সটেনশনটি নিষ্ক্রিয় করুন">
+
+<!ENTITY downloads.label     "ডাউনলোড">
+
+<!ENTITY saveTo.label "চিহ্নিত স্থানে ফাইল সংরক্ষিত হবে">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "চ">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "ব্রাউজ করুন...">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "ব">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "নির্বাচন করুন...">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "ন">
+<!ENTITY alwaysAskWhere.label         "ফাইল সংরক্ষণের স্থান সর্বদা আমাকে জিজ্ঞাসা করুন">
+<!ENTITY alwaysAskWhere.accesskey     "A">
+
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.label        "সর্বদা পরীক্ষা করুন &brandShortName; ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে ব্যবহার করা যাবে কি না">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey    "y">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser3.label     "ডিফল্ট বানান…">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser3.accesskey "D">
+<!ENTITY isDefault.label                  "&brandShortName; বর্তমানে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে নির্ধারিত রয়েছে।">
+<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; বর্তমানে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে নির্ধারিত রয়েছে।">
+
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "অনুমতি দিন &brandShortName; আর ফায়ারফক্সকে একই সময়ে চলার জন্য">
+<!ENTITY useFirefoxSync.label             "টিপ: এটি অন্য প্রোফাইল ব্যাবহার করে। এদের মধেয় তথ্য শেয়ার করার জন্য সিঙ্ক ব্যাবহার করুন।">
+<!ENTITY getStarted.notloggedin.label     "&syncBrand.shortName.label; তে সাইন ইন করুন…">
+<!ENTITY getStarted.configured.label      "&syncBrand.shortName.label; -র পছন্দসমূহ খুলুন">
+
+<!ENTITY e10sEnabled.label                "মাল্টি-প্রক্রিয়া সক্রিয়করন  &brandShortName;">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2233ac2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "ব্যতিক্রম">
+<!ENTITY window.width                 "45em">
+
+<!ENTITY treehead.sitename2.label     "ওয়েবসাইট">
+<!ENTITY treehead.status.label        "অবস্থা">
+<!ENTITY removepermission2.label      "ওয়েবসাইট অপসারণ করুন">
+<!ENTITY removepermission2.accesskey  "R">
+<!ENTITY removeallpermissions2.label  "সমস্ত ওয়েবসাইটগুলি মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeallpermissions2.accesskey "e">
+<!ENTITY address2.label               "ওয়েবসাইটের ঠিকানা">
+<!ENTITY address2.accesskey           "d">
+<!ENTITY block.label                  "প্রতিরোধ করা হবে">
+<!ENTITY block.accesskey              "B">
+<!ENTITY session.label                "সেশনের জন্য প্রবেশাধিকার প্রদান করা হবে">
+<!ENTITY session.accesskey            "S">
+<!ENTITY allow.label                  "প্রবেশাধিকার প্রদান করুন">
+<!ENTITY allow.accesskey              "A">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+<!ENTITY button.cancel.label          "বাতিল">
+<!ENTITY button.cancel.accesskey      "C">
+<!ENTITY button.ok.label              "পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY button.ok.accesskey          "S">
+
+<!ENTITY searchbox.placeholder        "ওয়েবসাইটের অনুসন্ধান করুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7aaccf8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "বিকল্প">
+<!ENTITY  prefWindow.title        "পছন্দ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (prefWindow.titleGNOME): This is not used for in-content preferences -->
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
+     Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 42em; min-height: 37.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (searchField.width): This is used to determine the width
+     of the search field in about:preferences, in order to make entire placeholder
+     string visible -->
+<!ENTITY  searchField.width             "15.4em">
+
+<!ENTITY  paneSearchResults.title       "অনুসন্ধানের ফলাফল">
+<!ENTITY  paneGeneral.title             "সাধারণ">
+<!ENTITY  paneSearch.title              "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY  paneFilesApplications.title   "ফাইল &amp; অ্যাপ্লিকেশন">
+<!ENTITY  panePrivacySecurity.title     "গোপনীয়তা &amp; নিরাপত্তা">
+<!ENTITY  paneContainers.title          "কন্টেইনার ট্যাব">
+<!ENTITY  paneUpdates.title             "আপডেটসমূহ">
+
+<!ENTITY  languageAndAppearance.label   "ভাষা এবং উপস্থিতি">
+<!ENTITY  filesAndApplications.label    "ফাইল ও অ্যাপ্লিকেশন">
+<!ENTITY  browserPrivacy.label          "ব্রাউজারের গোপনীয়তা">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync1.title): This should match syncBrand.fxAccount.label in ../syncBrand.dtd -->
+<!ENTITY  paneSync1.title          "Firefox অ্যাকাউন্ট">
+
+<!ENTITY  helpButton2.label        "&brandShortName; সহায়তা">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebb2ee5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,299 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
+#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=এই বিকল্পটি নির্বাচন করা হলে বর্তমানে প্রদর্শিত ওয়েব-পেজগুলির ঠিকানা %S-এ প্রেরিত হবে। এগিয়ে চলার জন্য অনুগ্রহ করে পরিসেবার শর্তাবলী পড়ুন ও গ্রহণ করুন।
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=ডিফল্ট (%S)
+
+labelDefaultFontUnnamed=ডিফল্ট
+
+veryLargeMinimumFontTitle=বড় নূন্যতম ফন্টের পরিমাপ
+veryLargeMinimumFontWarning=আপনি খুব বড়ো ফন্ট সাইজ নির্বাচন করেছেন (24 পিক্সেলের বেশি)। এটা হয়তো এই পেজের কিছু গুরুত্বপূর্ণ কনফিগারেশনকে অনেক কঠিন করে দিতে পারে।
+acceptVeryLargeMinimumFont=আমার পরিবর্তনগুলো যেরম ভাবে হোক রাখুন
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=আপনি এই ওয়েবসাইটগুলিতে ট্র্যাকিং প্রোটেকশন বন্ধ করেছেন।
+trackingprotectionpermissionstitle=ব্যতিক্রমসমূহ - ট্র্যাকিং প্রোটেকশন
+cookiepermissionstext=কোন ওয়েব-সাইটগুলিকে সর্বদা কুকি ব্যবহার করার অনুমতি প্রদান করা হবে অথবা হবে না তা আপনি উল্লেখ করতে পারেন। যে সাইটের জন্য আপনি মান নির্ধারণ করতে ইচ্ছুক তার সঠিক ঠিকানা টাইপ করে প্রযোজ্য মান অর্থাৎ অবরুদ্ধ করুন, বর্তমান সেশানের জন্য অনুমতি প্রদান করুন অথবা অনুমতি প্রদান করুন ক্লিক করুন।
+cookiepermissionstitle=ব্যতিক্রম - কুকি
+addonspermissionstext=কোন ওয়েব-সাইটগুলিকে সফ্টওয়্যার ইনস্টল করার অনুমতি প্রদান করা হবে আপনি তা উল্লেখ করতে পারেন। সাইটের সঠিক ঠিকানা লিখে অনুমতি প্রদান করুন ক্লিক করুন।
+addons_permissions_title2=অনুমতিপ্রাপ্ত ওয়েবসাইট - অ্যাড-অন ইনস্টলেশন
+popuppermissionstext=কোন ওয়েব-সাইটগুলিকে পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন করার অনুমতি প্রদান করা হবে আপনি তা উল্লেখ করতে পারেন। সাইটের সঠিক ঠিকানা লিখে অনুমতি প্রদান করুন ক্লিক করুন।
+popuppermissionstitle2=অনুমতিপ্রাপ্ত ওয়েবসাইট - পপ-আপ
+notificationspermissionstext5=নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটসমূহ আপনাকে বিজ্ঞপ্তি পাঠানোর অনুরোধ করেছে। কোন ওয়েবসাইটসমূহ আপনাকে বিজ্ঞপ্তি পাঠাতে পারবে, তা নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।
+notificationspermissionstitle2=সেটিংস - বিজ্ঞপ্তির অনুমতি
+locationpermissionstext=নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটসমূহ আপনার অবস্থান অ্যাক্সেস করার জন্য অনুরোধ করেছে। কোন ওয়েবসাইটসমূহ আপনার অবস্থান অ্যাক্সেস করতে পারবে তা নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।
+locationpermissionstitle=সেটিংস - অবস্থান অনুমতি
+camerapermissionstext=নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটসমূহ আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করার জন্য অনুরোধ করেছে। কোন ওয়েবসাইটসমূহ আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করতে পারবে তা নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।
+camerapermissionstitle=সেটিংস - ক্যামেরা অনুমতি
+microphonepermissionstext=নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটসমূহ আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করার জন্য অনুরোধ করেছে। কোন ওয়েবসাইটসমূহ আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করতে পারবে তা নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।
+microphonepermissionstitle=সেটিংস - মাইক্রোফোন অনুমতি
+invalidURI=অনুগ্রহ করে বৈধ হোস্ট-নেম উল্লেখ করুন
+invalidURITitle=অবৈধ হোস্ট-নেম উল্লিখিত হয়েছে
+savedLoginsExceptions_title=ব্যতিক্রম - সংরক্ষিত লগইন
+savedLoginsExceptions_desc3=নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটগুলির জন্য লগইন সংক্রান্ত তথ্য সংরক্ষণ করা হবে না
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=বিজ্ঞপ্তি বন্ধ রাখো যতক্ষণ না %S পুনরায় শুরু হয়
+pauseNotifications.accesskey=n
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=আপনি বাঁচতে পারেন কোন Firefox তালিকা ওয়েব উপাদান ব্লক করতে সাহায্য করে যা হয়তো আপনার ব্রাউজিং কাজকর্মকে ট্র্যাক করছে।
+blockliststitle=ব্লকের তালিকা
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+#   e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#   %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=Disconnect.me মৌলিক সুরক্ষা (প্রস্তাবিত)।
+mozstdDesc=ওয়েবসাইট সঠিকভাবে কাজ করতে পারার জন্য কিছু ট্র্যাকার অনুমোদন করা।
+mozfullName=Disconnect.me সুরক্ষা কঠোর করে।
+mozfullDesc2=চেনা ট্র্যাকার ব্লক করুন। কিছু ওয়েবসাইট সঠিকভাবে কাজ নাও করতে পারে।
+# LOCALIZATION NOTE (blocklistChangeRequiresRestart): %S = brandShortName
+blocklistChangeRequiresRestart=ব্লক তালিকাকে পরিবর্তন করতে %S কে পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=আপনি বর্তমানে FIPS মোড ব্যবহার করছেন। FIPS-র ক্ষেত্রে প্রধান পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না।
+pw_change_failed_title=পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Desktop
+downloadsFolderName=Downloads
+chooseDownloadFolderTitle=ডাউনলোড ফোল্ডার নির্বাচন করুন:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S ফাইল
+saveFile=ফাইল সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S ব্যবহার করা হবে
+useDefault=%S ব্যবহার করা হবে (ডিফল্ট)
+
+useOtherApp=অন্যান্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করা হবে…
+fpTitleChooseApp=সহায়ক অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন
+manageApp=অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত বিবরণ…
+webFeed=ওয়েব ফিড
+videoPodcastFeed=ভিডিও Podcast (পড-কাস্ট)
+audioPodcastFeed=Podcast (পড-কাস্ট)
+alwaysAsk=সর্বদা জিজ্ঞাসা করা হবে
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=%S ব্যবহার করা হবে (%S-র মধ্যে)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=%S-এ পূর্বরূপ প্রদর্শিত হবে
+addLiveBookmarksInApp=%S-এ লাইভ বুকমার্ক যোগ করা হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=হোস্ট:
+domainColon=ডোমেইন:
+forSecureOnly=শুধুমাত্র এনক্রিপ্ট করা সংযোগ ব্যবহার করা হবে
+forAnyConnection=সর্বধরনের সংযোগ
+expireAtEndOfSession=সেশন সমাপ্তিকালে
+can=অনুমতি প্রদান করা হবে
+canAccessFirstParty=শুধুমাত্র প্রথম পক্ষকে অনুমতি প্রদান করুন
+canSession=সেশানের জন্য অনুমতি প্রদান করা হবে
+cannot=অবরুদ্ধ করুন
+prompt=সর্বদা জিজ্ঞাসা করা হবে
+noCookieSelected=<কোনো কুকি নির্বাচন করা হয়নি>
+cookiesAll=নিম্নলিখিত কুকিগুলি আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষিত আছে:
+cookiesFiltered=আপনার অনুসন্ধান অনুযায়ী নিম্নলিখিত কুকিগুলি সনাক্ত করা হয়েছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=সব অপসারণ করুন
+removeAllCookies.accesskey=A
+removeAllShownCookies.label=প্রদর্শিত সবকিছু অপসারণ করুন
+removeAllShownCookies.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=নির্বাচিত মুছে ফেলুন;নির্বাচিত মুছে ফেলুন
+removeSelectedCookies.accesskey=R
+
+defaultUserContextLabel=কোনোটাই না
+
+#### Offline apps
+offlineAppsList.height=7em
+offlineAppRemoveTitle=অফ-লাইন ওয়েব-সাইট সংক্রান্ত তথ্য মুছে ফেলুন
+offlineAppRemovePrompt=এই তথ্য মুছে ফেলা হলে, অফ-লাইন অবস্থায় %S ব্যবহার করা যাবে না। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই অফ-লাইন ওয়েব-সাইটের তথ্য মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+offlineAppRemoveConfirm=অফ-লাইন তথ্য মুছে ফেলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+offlinepermissionstext=অফ-লাইন অবস্থায় ব্যবহারের উদ্দেশ্যে নিম্নলিখিত ওয়েব-সাইটগুলিকে তথ্য সংরক্ষণের অনুমতি প্রদান করা হবে না:
+offlinepermissionstitle=অফ-লাইন তথ্য
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+#   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=আপনার ব্যবহৃত ওয়েব তথ্যের ক্যাশের জন্য বর্তমানে ডিস্কের %1$S %2$S স্থান ব্যবহার করা হচ্ছে
+actualDiskCacheSizeCalculated=ওয়েব সামগ্রী ক্যাশের আকার গণনা করা হছে…
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+#   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=আপনার ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশনের ক্যাশের জন্য বর্তমানে ডিস্কের %1$S %2$S স্থান ব্যবহার করা হচ্ছে
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+#   e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=আপনার রাখা সাইট এর ডাটা %1$S%2$S ডিস্ক স্পেস ব্যাবহার করছে
+loadingSiteDataSize=সাইটে ডাটার সাইজ গণনা চলছে…
+clearSiteDataPromptTitle=সকল কুকিজ এবং সাইট ডাটা মুছে ফেলুন
+clearSiteDataPromptText=‘এখন পরিষ্কার’ নির্বাচন করলে তা সমস্ত কুকির এবং Firefox দ্বারা সঞ্চিত সাইট তথ্য সাফ করবে। এটি ওয়েবসাইট থেকে সাইন আউট এবং অফলাইন ওয়েব বিষয়বস্তু মুছে ফেলতে পারে।
+clearSiteDataNow=এখনই মুছে ফেলুন
+persistent=স্থির
+siteUsage=%1$S %2$S
+acceptRemove=অপসারণ করুন
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings2.description=এই ওয়েবসাইটগুলো কম্পিউটারে সাইট ডাটা সংরক্ষণ করে। %S স্থায়ী স্টোরেজে ওয়েবসাইট থেকে ডাটা রাখে যতক্ষণ না আপনি এটি মুছে ফেলবেন, এবং অস্থায়ী স্টোরেজ সহ ওয়েবসাইটগুলি থেকে ডেটা মুছে ফেলা হয় যেহেতু স্থানের প্রয়োজন হয়।
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=সব অপসারণ করুন
+removeAllSiteData.accesskey=e
+removeAllSiteDataShown.label=প্রদর্শিত সব কিছু অপসারণ করুন
+removeAllSiteDataShown.accesskey=e
+spaceAlert.learnMoreButton.label=আরও জানুন
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=প্রেফারেন্সগুলি খুলুন
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=বিকল্পগুলি খুলুন
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%S কম ডিস্ক স্পেসে চলছে। ওয়েবসাইটের বিষয়বস্তু সঠিকভাবে প্রদর্শন নাও হতে পারে।আপনি সঞ্চিত সাইটের তথ্য মুছে ফেলতে পারেন পছন্দসমূহ > অ্যাডভান্সড > সাইট ডেটা।
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%S কম ডিস্ক স্পেসে চলছে। ওয়েবসাইটের বিষয়বস্তু সঠিকভাবে প্রদর্শন নাও হতে পারে।আপনি সঞ্চিত সাইটের তথ্য মুছে ফেলতে পারেন বিকল্পসমূহ > অ্যাডভান্সড > সাইট ডেটা।
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=ঠিক আছে, বুঝেছি
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S কম ডিস্ক স্পেসে চলেছে।ওয়েবসাইট বিষয়বস্তু সঠিকভাবে প্রদর্শন নাও হতে পারে।ভাল ব্রাউজিং অভিজ্ঞতা পাওয়ার জন্য আপনার ডিস্কের ব্যবহারকে অপটিমাইজ করতে “আরো জানুন” পরিদর্শন করুন।  
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=এই বৈশিষ্ট্যটি সক্ষম করতে %S কে পুনরারম্ভ করা আবশ্যক.
+featureDisableRequiresRestart=এই বৈশিষ্ট্যটি নিষ্ক্রিয় করতে %S কে পুনরারম্ভ করা আবশ্যক.
+shouldRestartTitle=%S পুনরারম্ভ করুন
+okToRestartButton=%S এখনই পুনরায় শুরু করুন
+revertNoRestartButton=পূর্বাবস্থায় ফিরুন
+
+restartNow=অবিলম্বে পুনরারম্ভ করুন
+restartLater=পরে পুনরারম্ভ করুন
+
+disableContainersAlertTitle=সমস্ত কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করবেন?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=আপনি যদি কন্টেইনার ট্যাব অক্ষম করেন, #S কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করতে চান?; আপনি যদি এখন কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করে দেন, #S কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি কন্টেইনার ট্যাব অক্ষম করতে চান?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=#S কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করুন; #S কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করুন
+
+disableContainersButton2=সক্ষম থাকুন
+
+removeContainerAlertTitle=কনটেইনার মুছে ফেলতে চান?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=আপনি যদি এখন এই কনটেইনার মুছে ফেলেন, #S কনটেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি এই কনটেইনার সরানোর বিষয়ে নিশ্চিত?;যদি আপনি এই কনটেইনার এখন মুছে ফেলেন, #S কনটেইনার ট্যাবগুলি বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই কনটেইনার সরাতে চান?
+
+removeContainerOkButton=কনটেইনার মুছে ফেলুন
+removeContainerButton2=কনটেইনার মুছে ফেলবেন না
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=বিকল্পগুলিতে খুঁজে বার করুন
+searchInput.labelUnix=প্রেফারেন্সে খুঁজে বার করুন
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=দুঃখিত! “%S”-র জন্য অপশনে কোন ফলাফল নেই।
+searchResults.sorryMessageUnix=দুঃখিত! “%S”-র জন্য পছন্দসমূহে কোন ফলাফল নেই।
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp2): %1$S is a link to SUMO, %2$S is
+# the browser name
+searchResults.needHelp2=সাহায্য প্রয়োজন? <html:a id="need-help-link" target="_blank" href="%1$S">%2$S সমর্থন</html:a>এ যান
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+defaultContentProcessCount=%S (ডিফল্ট)
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override = এক্সটেনশন %S যা অাপনার হোম পেজ নিয়ন্ত্রণ করে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = এক্সটেনশন %S যা অাপনার নতুন ট্যাব পেজ নিয়ন্ত্রণ করে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+extensionControlled.privacy.containers = এক্সটেনশন %S যার কন্টেইনার ট্যাব প্রয়োজন।
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7480eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  trackingProtectionHeader2.label      "ট্র্যাকিং সুরক্ষা">
+<!ENTITY  trackingProtection2.description      "ট্র্যাকিং হল একাধিক ওয়েবসাইট থেকে আপনার ব্রাউজিং ডেটা সংগ্রহ করা। প্রোফাইল নির্মাণে এবং আপনার ব্রাউজিং ও ব্যক্তিগত তথ্যের উপর ভিত্তি করে কন্টেন্ট প্রদর্শনে ট্র্যাকিং ব্যবহার হতে পারে।">
+<!ENTITY  trackingProtection2.radioGroupLabel  "জানা ট্র্যাকার ব্লক করতে ট্র্যাকিং সুরক্ষা ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY  trackingProtectionAlways.label       "সর্বদা">
+<!ENTITY  trackingProtectionAlways.accesskey   "y">
+<!ENTITY  trackingProtectionPrivate.label      "নতুন প্রাইভেট উইন্ডোতে খোলা হোক">
+<!ENTITY  trackingProtectionPrivate.accesskey  "l">
+<!ENTITY  trackingProtectionNever.label        "কখনই নয়">
+<!ENTITY  trackingProtectionNever.accesskey    "N">
+<!ENTITY  trackingProtectionLearnMore.label    "আরও জানুন">
+<!ENTITY  trackingProtectionExceptions.label   "ব্যতিক্রম...">
+<!ENTITY  trackingProtectionExceptions.accesskey "x">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtectionPBM5.label): This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to true. This currently happens on the release and beta channel. -->
+<!ENTITY trackingProtectionPBM5.label         "ট্র্যাকিং সুরক্ষা ব্যবহার করুন ব্যক্তিগত উইন্ডোতে">
+<!ENTITY trackingProtectionPBM5.accesskey     "v">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtectionPBM6.label): This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. This currently happens on the release and beta channel. -->
+<!ENTITY trackingProtectionPBM6.label         "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং এ জানা ট্র্যাকার ব্লক করতে ট্র্যাকিং সুরক্ষা ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY trackingProtectionPBM6.accesskey     "v">
+<!ENTITY trackingProtectionPBMLearnMore.label "আরও জানুন">
+<!ENTITY changeBlockList2.label               "ব্লক তালিকা পরিবর্তন করুন…">
+<!ENTITY changeBlockList2.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY  doNotTrack.description        "যে ওয়েবসাইট থেকে আপনি ট্র্যাক হতে চান না সেগুলোতে “ট্রাক করবে না” সিগন্যাল পাঠান">
+<!ENTITY  doNotTrack.learnMore.label    "আরও জানুন">
+<!ENTITY  doNotTrack.default.label      "যখন শুধুমাত্র ট্র্যাকিং সুরক্ষার সঙ্গে">
+<!ENTITY  doNotTrack.always.label       "সর্বদা">
+
+<!ENTITY  history.label                 "পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY  permissions.label             "অনুমতি">
+
+<!ENTITY  addressBar.label              "ঠিকানা বার">
+<!ENTITY  addressBar.suggest.label      "ঠিকানা বার ব্যবহারের সময় নিম্নলিখিত প্রস্তাবিত তথ্য প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY  locbar.history2.label         "পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য">
+<!ENTITY  locbar.history2.accesskey     "H">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "বুকমার্কসমূহ">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.accesskey    "k">
+<!ENTITY  locbar.openpage.label         "ট্যাব খুলুন">
+<!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "O">
+<!ENTITY  locbar.searches.label         "ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন থেকে এ সম্পর্কিত আরো অনুসন্ধান">
+<!ENTITY  locbar.searches.accesskey     "d">
+
+<!ENTITY  suggestionSettings2.label     "সার্চ ইঞ্জিনের পরিবর্তনের পছন্দসমূহ পরামর্শের জন্য">
+
+<!ENTITY  acceptCookies2.label          "ওয়েবসাইট থেকে কুকি গ্রহণ করা হবে">
+<!ENTITY  acceptCookies2.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY  acceptThirdParty2.pre.label     "তৃতীয় পক্ষের কুকি গ্রহণ করুন">
+<!ENTITY  acceptThirdParty2.pre.accesskey "y">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "সর্বদা">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "কখনই নয়">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "পরিদর্শিত থেকে">
+
+<!ENTITY  keepUntil2.label              "সংরক্ষণের সময়কাল">
+<!ENTITY  keepUntil2.accesskey          "u">
+
+<!ENTITY  expire.label                  "মেয়াদ উত্তীর্ণ না হওয়া অবধি">
+<!ENTITY  close.label                   "&brandShortName; বন্ধ করার সময় অবধি">
+
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "ব্যতিক্রম...">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
+
+<!ENTITY  showCookies.label             "কুকি প্রদর্শন করা হবে...">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "S">
+
+<!ENTITY  historyHeader2.pre.label         "&brandShortName; দ্বারা">
+<!ENTITY  historyHeader2.pre.accesskey     "w">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "পূর্ববর্তী তথ্য কখনো মনে রাখা হবে না">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "পূর্ববর্তী তথ্য সম্বন্ধীয় স্বনির্ধারিত বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; দ্বারা ব্রাউজিং, ডাউনলোড, ফর্ম ও অনুসন্ধান সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে ও পরিদর্শিত ওয়েব-সাইট থেকে প্রাপ্ত কুকি সংরক্ষণ করা হবে।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "আপনি নিম্নলিখিত সামগ্রী মুছে ফেলতে পারবেন: ">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "সাম্প্রতিক ব্যবহারের পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", অথবা ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "পৃথক কুকি">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          "।">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের জন্য ব্যবহৃত বৈশিষ্ট্যগুলি &brandShortName; দ্বারা ব্যবহার করা হবে, ও ওয়েব ব্রাউজ করার সময়কার কোনো পূর্ববর্তী তথ্য সংরক্ষণ করা হবে না।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "আপনি ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "সাম্প্রতিক ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলতে পারেন">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         "।">
+
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোড সর্বদা ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "ব">
+
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "ব্রাউজিং ও ডাউনলোড সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে">
+<!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "ব">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "অনুসন্ধান ও ফর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য মনে রাখা হবে">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "অ">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "&brandShortName; বন্ধ করার সময় পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলা হবে">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "r">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "বিবিধ বৈশিষ্ট্য…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "ব">
+
+<!ENTITY  browserContainersLearnMore.label      "আরও জানুন">
+<!ENTITY  browserContainersEnabled.label        "কন্টেইনার ট্যাব সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY  browserContainersEnabled.accesskey    "n">
+<!ENTITY  browserContainersSettings.label        "সেটিংস…">
+<!ENTITY  browserContainersSettings.accesskey    "i">
+
+<!ENTITY  a11yPrivacy.checkbox.label     "আপনার ব্রাউজারে প্রবেশ থেকে অ্যাক্সেসযোগ্য পরিষেবাগুলিকে প্রতিরোধ করুন">
+<!ENTITY  a11yPrivacy.checkbox.accesskey "a">
+<!ENTITY  a11yPrivacy.learnmore.label    "আরও জানুন">
+<!ENTITY enableSafeBrowsingLearnMore.label "আরও জানুন">
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96bc1e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY searchBar.label                       "অনুসন্ধান  বার">
+
+<!ENTITY searchBar.hidden.label                "অনুসন্ধান এবং নেভিগেশনের জন্য ঠিকানা বার ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY searchBar.shown.label                 "টুলবারে অনুসন্ধান বার যোগ করুন">
+
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label             "ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন">
+
+<!ENTITY chooseYourDefaultSearchEngine2.label   "ঠিকানা বারে এবং অনুসন্ধান বারে ব্যবহার করার জন্য ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন চয়ন করুন।">
+
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.label        "সার্চ সাজেশন প্রদান করুন">
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.accesskey    "s">
+
+<!ENTITY showURLBarSuggestions2.label           "ঠিকানা বার ফলাফলগুলিতে অনুসন্ধানের পরামর্শগুলি দেখান">
+<!ENTITY showURLBarSuggestions2.accesskey       "l">
+<!ENTITY urlBarSuggestionsPermanentPB.label    "অনুসন্ধানের পরামর্শগুলি লোকেশান বারে দেখানো হবেনা কারণ আপনি &brandShortName; কনফিগার করেছেন হিস্ট্রিতে মনে না রাখার জন্য।">
+
+<!ENTITY oneClickSearchEngines.label           "একক-ক্লিক সার্চ ইঞ্জিন">
+
+<!ENTITY chooseWhichOneToDisplay2.label         "আপনি কীওয়ার্ড লিখতে শুরু করার সময় ঠিকানা বার এবং অনুসন্ধান বারের নীচে প্রদর্শিত বিকল্প অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলি নির্বাচন করুন।">
+
+<!ENTITY engineNameColumn.label                "সার্চ ইঞ্জিন">
+<!ENTITY engineKeywordColumn.label             "নির্দেশক শব্দ">
+
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.label     "ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জিন রিস্টোর করুন">
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.accesskey "D">
+
+<!ENTITY removeEngine.label                    "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeEngine.accesskey                "R">
+
+<!ENTITY findMoreSearchEngines.label           "আরো অনুসন্ধানের ইঞ্জিনগুলিকে খুঁজুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b8ac2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  security.label                 "নিরাপত্তা">
+
+<!ENTITY  warnOnAddonInstall2.label       "ওয়েবসাইট দ্বারা অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করার প্রচেষ্টাকালে আপনাকে সতর্ক করা হবে">
+<!ENTITY  warnOnAddonInstall2.accesskey   "W">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enableSafeBrowsing.label, blockDownloads.label, blockUncommonUnwanted.label):
+  It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+  https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+-->
+
+<!ENTITY  browsingProtection.label        "প্রতারণামূলক সামগ্রী এবং বিপজ্জনক সফ্টওয়্যারের সুরক্ষা">
+<!ENTITY  enableSafeBrowsing.label        "বিপজ্জনক এবং প্রতারণামূলক কন্টেন্ট ব্লক করুন">
+<!ENTITY  enableSafeBrowsing.accesskey    "B">
+
+<!ENTITY  blockDownloads.label            "বিপজ্জনক ডাউনলোড ব্লক করুন">
+<!ENTITY  blockDownloads.accesskey        "d">
+
+<!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.label     "অবাঞ্ছিত এবং বিরল সফটওয়্যার সম্পর্কে অাপনাকে সাবধান করা হবে">
+<!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.accesskey "C">
+
+<!ENTITY  addonExceptions.label         "ব্যতিক্রম...">
+<!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
+
+
+<!ENTITY  formsAndPasswords.label       "ফর্মগুলি &amp; পাসওয়ার্ডগুলি">
+
+<!ENTITY  rememberLogins2.label         "ওয়েবসাইটের লগইনগুলি ও পার্সওয়ার্ডগুলিকে মনে রাখবে">
+<!ENTITY  rememberLogins2.accesskey     "R">
+<!ENTITY  passwordExceptions.label      "ব্যতিক্রম...">
+<!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "ব">
+
+<!ENTITY  useMasterPassword.label        "একটি প্রধান পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "U">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.label     "প্রধান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন…">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "M">
+
+<!ENTITY  savedLogins.label              "Logins সংরক্ষিত হয়েছে…">
+<!ENTITY  savedLogins.accesskey          "L">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3df4bb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY selectBookmark.title "হোম পেজ রূপে নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY selectBookmark.label "হোম পেজ রূপে নির্ধারণের জন্য একটি বুকমার্ক বাছাই  করুন। কোনো ফোল্ডার নির্বাচন করা হলে, সংশ্লিষ্ট ফোল্ডারের সকল বুকমার্ক পৃথক ট্যাবে প্রদর্শিত হবে।">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a54173
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     window.title                  "সেটিং - সাইট ডাটা">
+<!ENTITY     hostCol.label                 "সাইট">
+<!ENTITY     statusCol.label               "অবস্থা">
+<!ENTITY     usageCol.label                "সংগ্রহশালা">
+<!ENTITY     searchTextboxPlaceHolder             "ওয়েবসাইটের অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY     searchTextboxPlaceHolder.accesskey   "S">
+<!ENTITY     removeSelected.label          "নির্বাচন করা অপসরণ করুন">
+<!ENTITY     removeSelected.accesskey      "r">
+<!ENTITY     save.label                    "পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY     save.accesskey                "a">
+<!ENTITY     cancel.label                  "বাতিল">
+<!ENTITY     cancel.accesskey              "C">
+<!ENTITY     removingDialog.title          "সাইট ডেটা সরানো হচ্ছে">
+<!ENTITY     removingSelected.description  "সাইট ডেটা সরানো হলে তা সম্পর্কিত কুকি এবং অফলাইন ওয়েব সামগ্রীও সরিয়ে দেবে। যা ওয়েবসাইট থেকে আপনাকে লগ আউট করাতে পারে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি পরিবর্তন করতে চান?">
+<!ENTITY     siteTree2.label               "এই ওয়েবসাইট কুকিগুলি মুছে ফেলা হবে">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8af5ce6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- The page shown when logged in... -->
+
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "বুকমার্ক">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "ব">
+<!ENTITY engine.tabs.label2         "ট্যাব খুলুন">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "প">
+<!ENTITY engine.logins.label        "লগ-ইনগুলি">
+<!ENTITY engine.logins.accesskey    "L">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "পছন্দ">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "প">
+<!ENTITY engine.addons.label        "অতিরিক্ত সামগ্রী">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
+<!ENTITY engine.addresses.label     "ঠিকানাগুলি">
+<!ENTITY engine.addresses.accesskey "e">
+<!ENTITY engine.creditcards.label   "ক্রেডিট কার্ডগুলি">
+<!ENTITY engine.creditcards.accesskey "C">
+
+<!-- Device Settings -->
+<!ENTITY fxaSyncDeviceName.label       "ডিভাইস নাম">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName2.label "ডিভাইস নাম পরিবর্তন করুন…">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName2.accesskey "h">
+<!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.label "বাতিল">
+<!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.accesskey "n">
+<!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.label "সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.accesskey "v">
+
+<!-- Footer stuff -->
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "পরিসেবার নিয়মাবলী">
+<!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
+signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+<!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "যাঁচাই করা হয়নি।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInLoginFailure.beforename.label,
+signedInLoginFailure.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+<!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "পুনঃসংযোগের জন্য সাইন ইন করুন">
+<!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
+
+<!ENTITY notSignedIn.label           "আপনার সাইন ইন করা নেই।">
+<!ENTITY signIn.label                "সাইন-ইন করুন">
+<!ENTITY signIn.accesskey            "g">
+<!ENTITY profilePicture.tooltip      "প্রোফাইল ছবি পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY verifiedManage.label        "অ্যাকাউন্ট পরিচালনা">
+<!ENTITY verifiedManage.accesskey    "o">
+<!ENTITY disconnect3.label           "বিচ্ছিন্ন করুন…">
+<!ENTITY disconnect3.accesskey       "D">
+<!ENTITY verify.label                "ইমেল যাঁচাই করুন">
+<!ENTITY verify.accesskey            "V">
+<!ENTITY forget.label                "এই ইমেল ভুলে যাওয়া হোক">
+<!ENTITY forget.accesskey            "F">
+
+<!ENTITY signedOut.caption            "আপনার সাথে আপনার ওয়েব নিন">
+<!ENTITY signedOut.description        "আপনার সকল ডিভাইস জুড়ে আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস, ট্যাব, পাসওয়ার্ড, অ্যাড টার্ন, এবং পছন্দসমূহ সুসংগত করুন।">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.title   "&syncBrand.fxAccount.label; সাথে সংযোগ স্থাপন করুন">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.create2 "কোনো অ্যাকাউন্ট নেই? শুরু করা যাক">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.create2.accesskey "C">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.signin2 "সাইন ইন…">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.signin2.accesskey "I">
+
+<!ENTITY signedIn.settings.label       "সিঙ্কের সেটিংস">
+<!ENTITY signedIn.settings.description "&brandShortName; দিয়ে আপনার ডিভাইসে কি সিঙ্ক্রোনাইজ করা হবে তা নির্বাচন করুন।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.*): the following strings will be used to
+     create a single sentence with active links.
+     The resulting sentence in English is: "Download Firefox for
+     Android or iOS to sync with your mobile device." -->
+
+<!ENTITY mobilePromo3.start            "Firefox ডাউনলোড ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.androidLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/android/ -->
+<!ENTITY mobilePromo3.androidLink      "Android">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSBefore): This is text displayed between mobilePromo3.androidLink and mobilePromo3.iosLink -->
+<!ENTITY mobilePromo3.iOSBefore         " বা ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/ios/ -->
+<!ENTITY mobilePromo3.iOSLink          "iOS">
+
+<!ENTITY mobilePromo3.end              " আপনার মোবাইল ডিভাইসের সাথে সুসংগত করতে।">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7ae240
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY ctrlTabRecentlyUsedOrder.label       "ট্যাবের মধ্যে দিয়ে Ctrl+Tab সাইকেল করে সম্প্রতি ব্যবহৃত সারিতে ">
+<!ENTITY ctrlTabRecentlyUsedOrder.accesskey   "T">
+
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "নতুন উইন্ডোগুলি একটি নতুন ট্যাবের মধ্যে প্রদর্শন কর">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "w">
+
+<!ENTITY warnOnCloseMultipleTabs.label      "একাধিক ট্যাব বন্ধ করার প্রচেষ্টা করা হলে সতর্কবাণী প্রদর্শিত হবে">
+<!ENTITY warnOnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
+
+<!ENTITY warnOnOpenManyTabs.label       "একাধিক ট্যাব প্রদর্শনের ফলে &brandShortName; এর কর্ম সঞ্চালনের গতি হ্রাস হওয়ার সম্ভাবনা থাকলে সতর্ক করা হবে">
+<!ENTITY warnOnOpenManyTabs.accesskey   "d">
+
+<!ENTITY switchLinksToNewTabs.label        "নতুন ট্যাবে একটি লিঙ্ক খোলা হলে সরাসরি সংশ্লিষ্ট ট্যাব প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY switchLinksToNewTabs.accesskey    "h">
+
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "উইন্ডোর টাস্ক-বারের মধ্যে ট্যাবের পূর্বরূপ প্রদর্শিত হবে">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
+<!ENTITY tabsGroup.label          "ট্যাব">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c244716
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                     "এক্সেপসান-অনুবাদ">
+<!ENTITY window.width                     "36em">
+<!ENTITY windowClose.key                  "w">
+
+<!ENTITY noTranslationForLanguages2.label "নিম্নলিখিত ভাষার জন্য অনুবাদ দেওয়া হবে না">
+<!ENTITY treehead.languageName.label      "ভাষা">
+<!ENTITY removeLanguage.label             "ভাষা মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeLanguage.accesskey         "R">
+<!ENTITY removeAllLanguages.label         "সব ভাষা মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeAllLanguages.accesskey     "ছ">
+
+<!ENTITY noTranslationForSites2.label     "নিম্নলিখিত সাইটগুলির জন্য অনুবাদ দেওয়া হবে না">
+<!ENTITY treehead.siteName2.label         "ওয়েবসাইটসমূহ">
+<!ENTITY removeSite.label                 "সাইট অপসারণ করুন">
+<!ENTITY removeSite.accesskey             "S">
+<!ENTITY removeAllSites.label             "সমস্ত সাইটগুলি মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeAllSites.accesskey         "ই">
+
+<!ENTITY button.close.label               "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY button.close.accesskey           "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..221a8a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=%S থেকে প্রস্থান করুন
+
+quitTitle=প্রস্থান
+cancelTitle=বাতিল
+saveTitle=সংরক্ষণ করে প্রস্থান করুন
+neverAsk2=পুনরায় জিজ্ঞাসা করবেন না
+message=%S পুনরারম্ভকালে প্রদর্শনের জন্য ট্যাব ও উইন্ডোগুলি সংরক্ষণ করা হবে কি?
+messageNoWindows=%S পুনরারম্ভকালে প্রদর্শনের জন্য ট্যাবগুলি সংরক্ষণ করা হবে কি?
+messagePrivate=অাপনি গোপনে ব্রাউজ করছেন। %S প্রস্থান করলে অাপনার সমস্ত উন্মুক্ত ট্যাব ও উইন্ডোসমূহ বর্জন করা হবে।
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58d8c9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; নিরাপদ মোড">
+<!ENTITY window.maxWidth              "400">
+
+<!ENTITY startSafeMode.label          "নিরাপদ মোডে আরম্ভ করুন">
+<!ENTITY refreshProfile.label         "&brandShortName; রিফ্রেশ করুন">
+
+<!ENTITY safeModeDescription3.label   "Safe Mode, &brandShortName;-র একটি বিশেষ মোড যার মধ্যে বিভিন্ন সমস্যার সমাধান করা যাবে।">
+<!ENTITY safeModeDescription4.label   "সাময়িকভাবে আপনার পছন্দ অনুসারে নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য, ও অতিরিক্ত সামগ্রীগুলি নিষ্ক্রিয় করা হবে।">
+
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label  "এছারাও আপনি সমস্যা সমধান এবং রিফ্রেশ করার চেষ্টা করতে পারেন &brandShortName;।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; আরম্ভ করার সময় অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়েছে। অতিরিক্ত সামগ্রী অথবা অন্যান্য কারণে এই সমস্যা দেখা দিতে পারে। আপনি নিরাপদ মোড সমাধান দ্বারা সমস্যার সমাধান করার চেষ্টা করতে পারেন।">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..507e068
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label2 "পূর্ববর্তী স্থানে চলুন">
+<!ENTITY safeb.palm.seedetails.label "বিবরণ দেখুন">
+
+<!-- Localization note (safeb.palm.notdeceptive.label) - Label of the Help menu
+  item. Either this or reportDeceptiveSiteMenu.label from report-phishing.dtd is
+  shown. -->
+<!ENTITY safeb.palm.notdeceptive.label "এটা একটি প্রতারক সাইট নয়…">
+<!-- Localization note (safeb.palm.notdeceptive.accesskey) - Because
+  safeb.palm.notdeceptive.label and reportDeceptiveSiteMenu.title from
+  report-phishing.dtd are never shown at the same time, the same accesskey can
+  be used for them. -->
+<!ENTITY safeb.palm.notdeceptive.accesskey "d">
+
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag.  It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc2 "<a id='advisory_provider'/> উপদেশ দেয়।">
+
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title2 "এই ওয়েবসাইটটিতে প্রবেশ করলে আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি হতে পারে">
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malwarePage.errorDesc.override, safeb.blocked.malwarePage.errorDesc.noOverride, safeb.blocked.malwarePage.learnMore) - All <span> and <a> tags are replaced by the appropriate links and text during runtime. -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwantedPage.errorDesc.override, safeb.blocked.unwantedPage.errorDesc.noOverride, safeb.blocked.unwantedPage.learnMore) - All <span> and <a> tags are replaced by the appropriate links and text during runtime. -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.errorDesc.override, safeb.blocked.phishingPage.errorDesc.noOverride, safeb.blocked.phishingPage.learnMore) - All <span> and <a> tags are replaced by the appropriate links and text during runtime. -->
+
+
+
+
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.harmfulPage.errorDesc.override, safeb.blocked.harmfulPage.errorDesc.noOverride, safeb.blocked.harmfulPage.learnMore) - All <span> and <a> tags are replaced by the appropriate links and text during runtime. -->
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d81231
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
+  item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
+  phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
+
+<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title      "প্রতারণামূলক সাইট রিপোর্ট করুন…">
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
+  safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
+  reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
+  accesskey can be used for them. -->
+<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey  "d">
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47a7cc8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "পূর্ববর্তী তথ্য বর্জন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.modal.width): width of the Clear History on Shutdown dialog.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width should be set at half of the dialog width. -->
+<!ENTITY sanitizePrefs2.modal.width    "34em">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.column.width   "17em">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.inContent.dialog.width): width of the
+     Clear History on Shutdown subdialog in the in-content preferences.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width adjusts the width of the first column in the dialog.
+     You can set the column width to a value that makes the dialog look visually balanced,
+     or at half of the dialog width if unsure. -->
+<!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.dialog.width "34em">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.column.width "24em">
+
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "সাম্প্রতিক ব্যবহারের তথ্য মুছে ফেলুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.width): width of the Clear Recent History dialog -->
+<!ENTITY sanitizeDialog2.width         "34em">
+
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "&brandShortName; থেকে প্রস্থান করা হলে, স্বয়ংক্রিয়রূপে নিম্নলিখিত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে:">
+
+<!ENTITY clearDataSettings3.label     "&brandShortName; থেকে প্রস্থান করা হলে, স্বয়ংক্রিয়রূপে নিম্নলিখিত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে">
+
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "মুছে ফেলা হবে: ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "T">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "গত ১ ঘন্টার তথ্য">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "গত ২ ঘন্টার তথ্য">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "গত ৪ ঘন্টার তথ্য">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "আজকের সমস্ত তথ্য">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "সমস্ত তথ্য">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "নাম">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "ন">
+
+<!ENTITY historySection.label         "পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY dataSection.label            "তথ্য">
+
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "ব্রাউজিং এবং ডাউনলোড ইতিহাস">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "B">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "ফর্ম এবং অনুসন্ধানের ইতিহাস">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "F">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "কুকি">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
+<!ENTITY itemCache.label                   "ক্যাশে">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "অফ-লাইন ওয়েব-সাইটের তথ্য">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "O">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "সক্রিয় প্লাগ-ইন">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "সাইট সংক্রান্ত পছন্দসই মান">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "এই কাজ নাকচ করা সম্ভব নয়।">
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1cfaa6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S সহযোগে অনুসন্ধান করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=অনুসন্ধান করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S অনুসন্ধান করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=পেস্ট করে অনুসন্ধান করুন
+
+cmd_clearHistory=অনুসন্ধানের পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলুন
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=প্রস্তাবিত মান প্রদর্শন করা হবে
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine="%S" যোগ করুন
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=অনুসন্ধানের ইঞ্জিন যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
+# NB: please leave the <span> and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=খুঁজুন <span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'></span> -এর জন্য সাথে:
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=অনুসন্ধান করুন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=সার্চ সেটিংস বদল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=আপনি কি %S ব্যবহার করে অনুসন্ধান করতে চান?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited.  If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc7addf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY position.label             "অবস্থান:">
+<!ENTITY tile.label                 "টাইল">
+<!ENTITY center.label               "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY stretch.label              "প্রসারিত">
+<!ENTITY fill.label                 "সম্পূর্ণ জুড়ে">
+<!ENTITY fit.label                  "মাপ অনুসারে">
+<!ENTITY preview.label              "পূর্বরূপ">
+<!ENTITY color.label                "রং:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "ডেস্কটপের পটভূমি নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "ডেস্কটপ সংক্রান্ত পছন্দ খুলুন">
+<!ENTITY closeWindow.key            "w">
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..982b19f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S সংক্রান্ত বিকল্প
+safeModeLabel=%S নিরাপদ মোড
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2          = সবচেয়ে বেশি সুবিধা পেতে %S কে ডিফল্ট ব্রাউজার সেট করুন
+setDefaultBrowserConfirm.label     = %S অামার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে ব্যবহার করুন
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label     = বিকল্প
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label      = এই মুহূর্তে নয়
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey  = N
+setDefaultBrowserNever.label       = পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+setDefaultBrowserNever.accesskey   = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=ডিফল্টরূপে ব্যবহৃত ব্রাউজার
+setDefaultBrowserMessage=%S বর্তমানে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসাবে নির্ধারিত নয়। আপনি কি এটিকে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে স্থাপন করতে ইচ্ছুক?
+setDefaultBrowserDontAsk=%S আরম্ভ করার পূর্বে প্রতিবার এই পরীক্ষা করা হবে।
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S কে আমার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে ব্যবহার করা হোক
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=এই মুহূর্তে নয়
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=ছবি সংরক্ষণ...
+DesktopBackgroundSet=ডেস্কটপের পটভূমি নির্ধারণ
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a35bd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+#                    state.current.allowedForSession,
+#                    state.current.allowedTemporarily,
+#                    state.current.blockedTemporarily,
+#                    state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = মঞ্জুরিপ্রাপ্ত
+state.current.allowedForSession = সেশানের জন্য অনুমোদিত
+state.current.allowedTemporarily = সাময়িকভাবে অনুমোদিত
+state.current.blockedTemporarily = সাময়িকভাবে অবরুদ্ধ করা আছে
+state.current.blocked = অবরুদ্ধ করা আছে
+
+state.current.prompt = সর্বদা জিজ্ঞাসা করা হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+#                    state.multichoice.allow,
+#                    state.multichoice.allowForSession,
+#                    state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = সর্বদা জিজ্ঞাসা করা হবে
+state.multichoice.allow = অনুমোদন করুন
+state.multichoice.allowForSession = সেশানের জন্য অনুমতি প্রদান করা হবে
+state.multichoice.block = অবরুদ্ধ করুন
+
+permission.cookie.label = কুকি সেট করুন
+permission.desktop-notification2.label = বিজ্ঞপ্তি পান
+permission.image.label = ছবি লোড করা হবে
+permission.camera.label = ক্যামেরা ব্যবহার করুন
+permission.microphone.label = মাইক্রোফোন ব্যবহার করুন
+permission.screen.label = স্ক্রিন শেয়ার করুন
+permission.install.label = Add-ons ইনস্টল করুন
+permission.popup.label = ওপেন পপ আপ উইন্ডোজ
+permission.geo.label = আপনার অবস্থানটি অ্যাক্সেস করুন
+permission.indexedDB.label = অফলাইন সংগ্রহস্থল বজায় রাখুন
+permission.focus-tab-by-prompt.label = এই ট্যাবে পরিবর্তন করুন
+permission.persistent-storage.label = স্থায়ী স্টোরেজের মধ্যে তথ্য সংরক্ষণ করুন
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab12b20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Firefox অ্যাকাউন্ট">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dab43f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = এগিয়ে চলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = বিচ্ছিন্ন করুন
+disconnect.verify.title = বিচ্ছিন্ন করুন
+disconnect.verify.bodyHeading = সিঙ্ক সেবা থেকে বিচ্ছিন্ন কোরতে চান কি?
+disconnect.verify.bodyText = আপনার ব্রাউজিং ডাটা এই কম্পিউটারে থাকবে, কিন্তু টা আর আপনার অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক হবে।
+
+relinkVerify.title = মিলিত হয়ে যাওয়ার সতর্কতা
+relinkVerify.heading = আপনি কি নিশ্চিতরূপে সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করতে চান?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = একটি ভিন্ন ইউজার পূর্বে এই কম্পিউটারে সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করেছিলেন। সাইন ইন করলে এই ব্রাউজারের বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং অন্যান্য সেটিংস %S এর সাথে একত্রীত হয়ে যাবে
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f93a3d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.restoreLastTabs=শেষ বার থেকে ট্যাব রিস্টোর করুন
+tabs.emptyTabTitle=নতুন ট্যাব
+tabs.closeTab=ট্যাব বন্ধ করুন
+tabs.close=বন্ধ করুন
+tabs.closeWarningTitle=বন্ধ করার সম্মতি দিন
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;আপনি #1 টি খোলা ট্যাব বন্ধ করতে চলেছেন। আপনি কি নিশ্চিতরূপে বন্ধ করতে ইচ্ছুক?
+tabs.closeButtonMultiple=ট্যাব বন্ধ করুন
+tabs.closeWarningPromptMe=একাধিক ট্যাব বন্ধ করার প্রচেষ্টা করা হলে সতর্কবাণী প্রদর্শিত হবে
+
+tabs.closeTab.tooltip=ট্যাব বন্ধ করুন
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=ট্যাব বন্ধ করুন (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=ট্যাব নিশ্চুপ করুন (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=ট্যাব সশব্দ করুন (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=ট্যাবটি নিশ্চুপ করুন
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=ট্যাবকে নীরব থেকে সক্রিয় করুন
+
+tabs.unblockAudio.tooltip=ট্যাব চালান
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S থেকে ডায়লগকে অনুমতি দিন আপনাকে তাদের ট্যাবে নিয়ে যাওয়ার জন্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cc11e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=নতুন ট্যাব খুলুন
+taskbar.tasks.newTab.description=একটি নতুন ব্রাউজার ট্যাব খুলুন
+taskbar.tasks.newWindow.label=নতুন উইন্ডো খুলুন
+taskbar.tasks.newWindow.description=একটি নতুন ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন।
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=নতুন ব্যাক্তিগত উইন্ডো
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=নতুন ব্যাক্তিগত উইন্ডোর মধ্যে লিঙ্ক প্রদর্শন করা হবে।
+taskbar.frequent.label=নিয়মিত
+taskbar.recent.label=সম্প্রতি
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..938dd64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+  -                     translation.translateThisPage.label):
+  -  These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+  -  showing the detected language of the current web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page is in [detected language] Translate this page?
+  -  "detected language" here is a language name coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label         "এই পৃষ্ঠায় হয়">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label    "এই পাতা অনুবাদ করবেন?">
+<!ENTITY translation.translate.button           "অনুবাদ করুন">
+<!ENTITY translation.notNow.button              "এই মুহূর্তে নয়">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label   "পাতার বিষয়বস্তু অনুবাদ হছে…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+  -                     translation.translatedTo.label,
+  -                     translation.translatedToSuffix.label):
+  -  These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+  -  showing the source and target language of a translated web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page has been translated from [from language] to [to language]
+  -  "from language" and "to language" here are language names coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence.
+  -
+  -  translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+  -  need to display some text after the second drop down for the sentence to
+  -  be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label       "এ পাতাটি থেকে অনুবাদ করা হয়েছে">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label         "শেষ">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label   "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button        "আসল প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button     "অনুবাদ দেখান">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "এই পাতা অনুবাদ করতে একটি ত্রুটি হয়েছে।">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button            "পুনরায় চেষ্টা করুন">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label   "অনুবাদ এই মুহূর্তে উপলব্ধ নয়। পরে আবার চেষ্টা করুন।">
+
+<!ENTITY translation.options.menu               "বিকল্প">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+  -                     translation.options.preferences.accesskey):
+  -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
+  -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+  -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "কখনও এই সাইটের অনুবাদ করবেন না">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label  "অনুবাদ পছন্দ">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -->
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "অনুবাদক">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
+                        translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
+  -  the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
+  -  user.
+  -->
+<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "ইয়ানডক্স দ্বারা পরিচালিত। অনুবাদ করুন">
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..098f919
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+#  %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S কখনও অনুবাদ করবেন না
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6a9728
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - শেয়ারিং নির্দেশক
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন শেয়ার করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip              = আপনার ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip          = আপনার ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = একটি অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = আপনার স্ক্রীন শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = আপনার উইন্ডো শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।\u0020
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = একটি ট্যাব শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন।
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S" সঙ্গে ক্যামেরা শেয়ার করুন
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S" সঙ্গে মাইক্রোফোন শেয়ার করুন
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S" সাথে অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করা হচ্ছে
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S" সঙ্গে স্ক্রীন শেয়ার করুন
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S" সঙ্গে উইন্ডো শেয়ার করুন
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = "%S" সঙ্গে ট্যাব শেয়ার করুন
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = কন্ট্রোল শেয়ারিং
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1টা ট্যাবের সাথে ক্যামেরা শেয়ার করুন;#1টা ট্যাবসের সাথে ক্যামেরা শেয়ার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1টা ট্যাবের সাথে মাইক্রোফোন শেয়ার করুন;#1টা ট্যাবের সাথে মাইক্রোফোন শেয়ার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 ট্যাবের সাথে একটি অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করা হচ্ছে;#1 ট্যাবসমূহের সাথে অ্যাপ্লিকেশনগুলি শেয়ার করা হচ্ছে
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1টা ট্যাবের সাথে মাইক্রোফোন শেয়ার করুন;#1টা ট্যাবসের সাথে মাইক্রোফোন শেয়ার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1টা ট্যাবের সাথে উইন্ডো শেয়ার করুন;#1টা ট্যাবসের সাথে উইন্ডো শেয়ার করুন\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 এর সাথে ট্যাব শেয়ার করুন;#1 এর সাথে ট্যাবগুলি শেয়ার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S" এ শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করুন
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09191c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=দয়া করে পরীক্ষা করুন যে URL টা ঠিক আছে কিনা ও আবার চেষ্টা করুন।
+fileNotFound=%S ফাইলটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে অবস্থানটি পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+fileAccessDenied=ফাইল %S পঠনযোগ্য নয়।
+dnsNotFound2=%S এ সার্ভারে আমরা সংযোগ করতে পারছিনা।
+unknownProtocolFound=Firefox জানেনা কিভাবে এই ঠিকানাটি খুলতে হবে, কারন প্রোটোকলগুলির মধে একটি (%S) কোন প্রোগ্রামের সাথে যুক্ত নয় এই প্রেক্ষাপটে অনুমোদিত নয়।
+connectionFailure=%S-র সাথে যোগাযোগ করার সময় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।
+netInterrupt=%S-র সাথে অপ্রত্যাশিতভাবে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে। সম্ভবত কিছু তথ্য আদান-প্রদান করা হয়েছে।
+netTimeout=%S-র সাথে সংযোগ করার সময় কর্মের জন্য নির্ধারিত সময়সীমা পার হয়ে গেছে।
+redirectLoop=এই URL‌-র জন্য নির্ধারিত রি-ডাইরেকশনের সীমা পার হয়ে গেছে।  অনুরোধ করা পৃষ্ঠাটি লোড করা যায়নি।  প্রতিরোধ করা কুকির জন্য সম্ভবত এটি ঘটেছে।
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=এই পৃষ্ঠা প্রদর্শনের জন্য, %S দ্বারা পূর্বে সঞ্চালিত কোনো কর্ম পুনরায় করা আবশ্যক হবে (যেমন কোনো অনুসন্ধান অথবা অনুরোধের নিশ্চায়ণ)।
+resendButton.label=পুনরায় পাঠানো হবে
+unknownSocketType=ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থা (PSM) ইনস্টল না করা অবধি এই নথিটি প্রদর্শন করা যাবে না। PSM ডাউনলোড ও ইনস্টল করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন অথবা আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
+netReset=নথির মধ্যে কোনো তথ্য উপস্থিত নেই।
+notCached=এই নথিটি বর্তমানে উপলব্ধ নয়।
+netOffline=নথিটি অফলাইন অবস্থায় প্রদর্শন করা যাবে না। অনলাইন অবস্থায় যাওয়ার জন্য ফাইল মেনু থেকে অফলাইন অবস্থায় কর্ম বৈশিষ্ট্যর পাশে থেকে চেক চিহ্ন সরিয়ে দিন।
+isprinting=প্রিন্ট অথবা পূর্বপ্রদর্শনের সময় নথির মধ্যে কোনো পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।
+deniedPortAccess=নিরাপত্তা জড়িত কারণে উল্লিখিত পোর্ট সংখ্যা ব্যবহারের অনুমতি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+proxyResolveFailure=আপনার দ্বারা কনফিগার করা প্রক্সি সার্ভারটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+proxyConnectFailure=আপনার দ্বারা কনফিগার করা একটি প্রক্সি সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করার সময় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। অনুগ্রহ করে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+contentEncodingError=প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠা দ্বারা অবৈধ অথবা অসমর্থিত ধরনের কমপ্রেশন ব্যবহারের ফলে এটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।
+unsafeContentType=প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠাটি একটি বিপজ্জনক ধরনের ফাইলের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হওয়ার ফলে এটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।\u0020
+externalProtocolTitle==বহিস্থিত প্রোটোকলের অনুরোধ
+externalProtocolPrompt=%1$S: লিঙ্কগুলির ব্যবস্থাপনার জন্য একটি বহিস্থিত অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা আবশ্যক। \n\n\nঅনুরোধ করা লিঙ্ক:\n\n%2$S\n\nঅ্যাপ্লিকেশন: %3$S\n\n\nএই অনুরোধটি প্রত্যাশিত না হলে, এটি উল্লিখিত প্রোগ্রামটির দুর্বলতার অনুসন্ধানের প্রচেষ্টা হতে পারে। অনুরোধটির বৈধতা ও অসৎ উদ্দেশ্যে এটির ব্যবহার না হওয়া সম্বন্ধে নিশ্চিত না হলে এটি বাতিল করুন।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<অজানা>
+externalProtocolChkMsg=এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের ক্ষেত্রে আমার নির্বাচন মনে রাখা হবে।
+externalProtocolLaunchBtn=অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন
+malwareBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+harmfulBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+unwantedBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি অবাঞ্ছনীয় সফটওয়্যার পরিবেশন করায় একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+deceptiveBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+cspBlocked=এই পৃষ্ঠার তথ্য নিরাপত্তার নীতির জন্য এই পদ্ধতিতে এটি এমবেড করা সম্ভব হবে না।
+corruptedContentErrorv2=%S-তে এই সাইটের একটি নেটওয়ার্ক প্রোটোকল ভঙ্গ করেছে যা আর ভালো করা যাবে না।
+remoteXUL=এই পৃষ্ঠায় ব্যবহৃত প্রযুক্তি সমর্থিত নয় ও ডিফল্ট অবস্থায় Firefox-এ এটি ব্যবহারের সুবিধা উপলব্ধ করা হয় না।
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox %S-এ আপনার ডাটার সুরক্ষার গ্যারান্টি দিতে পারে না কারণ এটি SSLv3 ব্যবহার করে, যা একটি ভগ্ন সুরক্ষা প্রোটোকল।
+inadequateSecurityError=এই ওয়েবসাইটটি নিরাপত্তা পর্যাপ্ত স্তর দরাদরি করার চেষ্টা করেছে।
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd11485
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "পেজ লোড করতে সমস্যা">
+<!ENTITY retry.label "পুনরায় চেষ্টা করুন">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "ফিরে যান">
+<!ENTITY advanced.label "উন্নত">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "সংযোগ করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "নিরাপত্তাজনীত কারণে চিহ্নিত ঠিকানার উপর বিধি নিষেধ আরোপ করা হয়েছে">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "সার্ভার পাওয়া যায়নি">
+<!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ফাইল পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ফাইলের নামের মধ্যে ভুলবসত লেখা বড় ছাঁদের হরফ অথবা অন্যান্য ত্রুটি পরীক্ষা করুন।</li> <li>ফাইলের স্থান অথবা নাম পরিবর্তিত হয়েছে কিনা অথবা সেটি মুছে ফেলা হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "ফাইলে অ্যাক্সেস বাতিল করা হয়েছে">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>এটা হয়তো মোছা হয়েছে, সরানো হয়েছে, বা ফাইলে প্রবেশের অনুমুতির অ্যাক্সেস নিষেধ করা হয়েছে।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "ওহহ!">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>কোনো কারণবসত &brandShortName;-র দ্বারা এই পৃষ্ঠা লোড করা সম্ভব নয়।</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "নেটওয়ার্কে লগইন করুন">
+
+
+<!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "সংযোগ বিঘ্নিত হয়েছে">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "নথির মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>&brandShortName;-র ক্যাশের মধ্যে, অনুরোধ করা নথিটি উপলব্ধ নেই।</p><ul><li>নিরাপত্তার খাতিরে, সংবেদনশীল নথির ক্ষেত্রে &brandShortName; দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় অনুরোধ করা হয় না।</li><li>ওয়েব-সাইট থেকে নথিটি পুনরায় অনুরোধ করার জন্য 'পুনরায় প্রচেষ্টা' ক্লিক করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "অফলাইন মোড">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>&quot;পুনরায় প্রচেষ্টা করুন&quot; টিপে অন-লাইন মোডে পরিবর্তন করে পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "বিষয়বস্তুর এনকোডিং সংক্রান্ত সমস্যা">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ফাইলের ধরন নিরাপদ নয়">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "সংযোগ পুনরায় নির্ধারিত হয়েছে">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ঠিকানা মীমাংসা করা যায়নি">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>চিহ্নিত ঠিকানা খোলার জন্য সম্ভবত কয়েকটি সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা আবশ্যক।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "প্রক্সি সার্ভার সংযোগ প্রত্যাখ্যান করছে">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+  <li>ওই প্রক্সি সেটিংস্টা দেখে নিন এটা নিশ্চিত করতে যে তারা সংযুক্ত।</li>
+  <li>আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন এটা নিশ্চিত করতে যে আপনার প্রক্সি সার্ভার
+    কাজ করছে।</li>
+</ul> ">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>প্রক্সি সেটিংস ঠিক দেওয়া আছে নাকি দেখে নিন</li> <li>কম্যুটারে চালু নেট কানেকশান আছে কিনা দেখে নিন</li> <li>ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি দিয়ে সুরক্ষিত থাকলে, নিশ্চিত করুন যে that &brandShortName; কে ওয়েব ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া আছে।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "পেজ থেকে সঠিকরূপে অনুরোধ প্রেরিত হচ্ছে না">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>কুকি নিষ্ক্রিয় অথবা প্রত্যাখ্যান করা হলে এই সমস্যা দেখা দেওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>আপনার সিস্টেমে ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থা উপস্থিত রয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।</li> <li>সার্ভারে অপ্রমিত কনফিগারেশন স্থাপনার ফলে এই সম্ভাবনা রয়েছে।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>প্রাপ্ত তথ্যের যথার্থতা পরীক্ষা করা সম্ভব না হওয়ার ফলে প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি।</li> <li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "তোমার কানেকশনটি নিরাপদ নয়">
+<!-- Localization note (certerror.introPara) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara "<span class='hostname'/>-এর মালিক ওয়েবসাইটকে অসুদ্ধভাবে কনফিগার করেছে।  আপনার তথ্য চুরি হওয়ার থেকে বাঁচাতে, &brandShortName; ওয়েবসাইটে সংযোগ করা হয়নি।">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>সাইটটি সম্ভবত সাময়িকরূপে উপলব্ধ নয় অথবা অত্যন্ত ব্যস্ত। কয়েক মুহূর্ত পরে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন। </li> <li>পেজ লোড সম্ভব না হলে আপনার কম্পিউটারের সাথে নেটওয়ার্কের  সংযোগ পরীক্ষা করুন।</li> <li>আপনার কম্পিউটার যদি কোনো ফায়ারওয়াল  অথবা প্রক্সির আড়ালে স্থাপিত হয় তাহলে &brandShortName;-কে ওয়েবে সংযোগ করার অনুমতি প্রদান করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "তথ্য সুরক্ষার নীতির কারণে প্রতিরোধ করা হয়েছে">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>এই পৃষ্ঠার মধ্যে উপস্থিত তথ্য সুরক্ষার নীতির কারণে &brandShortName; দ্বারা এই পৃষ্ঠাটি এই পদ্ধতিতে লোড করতে প্রতিরোধ করা হয়েছে।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ক্ষতিগ্রস্ত তথ্য সম্বন্ধীয় ত্রুটি">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>তথ্য বিনিময়ের সময় একটি ত্রুটি সনাক্ত হওয়ার ফলে, আপনার অনুরোধ করা পৃষ্ঠাটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।</p><ul><li>অনুগ্রহ করে, ওয়েব সাইটের পরিচালকদের এই সমস্যা সম্পর্কে অবগত করুন।</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "ব্যতিক্রম যোগ করুন…">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "এরম ত্রুটির রিপোর্ট করে Mozilla-কে সাহায্য করুন ভাইরাসযুক্ত সাইটকে ব্লক করতে">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "আরও জানুন ...">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "দূরবর্তী XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>অনুগ্রহ করে ওয়েব-সাইটের পরিচালকদেরকে এই সমস্যা সম্পর্কে অবহিত করুন।</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "সুরক্ষিতভাবে কানেক্ট করতে অক্ষম">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "উন্নত তথ্য: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
+                        certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
+     tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle1  "নিরাপত্তাহীন সংযোগ">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "এই সাইটটি HTTP কঠোর ট্রান্সপোর্ট সুরক্ষা (HSTS) ব্যবহার করে &brandShortName;-কে নির্দিষ্ট করার জন্য যা হয়তো এর সাথে সুরক্ষিতভাবে সংযুক্ত থাকে। ফলাফল হিসেবে, এই সার্টিফিকেটের জন্য ব্যতিক্রম যোগ করা সম্ভব নয়।">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "ক্লিপ-বোর্ডের মধ্যে টেক্সট কপি করুন">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "তোমার কানেকশনটি নিরাপদ নয়">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> সুরক্ষা টেকনোলজি ব্যবহার করুন যা সেকেলে এবং ঝুঁকিপূর্ণ আক্রমণের ক্ষেত্রে। একজন আক্রমণকারী সহজে তথ্য বার করতে পারে যা আপনার সুরক্ষিত বলে মনে হয়। ওয়েবসাইটের প্রশাসকের সার্ভারটাকে প্রথমে সুরক্ষা করার দরকার আপনার সাইট পরিদর্শনের সাথে।</p><p>ত্রুটি কোড: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "এটা দেখাচ্ছে যে আপনার নেটওয়ার্ক সুরক্ষা হয়তো এই ফাইলটাকে সমস্যা করছে। আপনি কি চান ডিফল্ট বৈশিষ্ট্যাবলী পুনরুদ্ধার করতে?">
+<!ENTITY prefReset.label "ডিফল্ট বৈশিষ্ট্যাবলী পুনরুদ্ধার করুন">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e47617a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "&brandShortName;-র বৈশিষ্ট্যাবলীর অধীন অ্যাপ্লিকেশন শীর্ষক ট্যাবের মধ্যে বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে।">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "&brandShortName;-র বিকল্পের অধীন অ্যাপ্লিকেশন শীর্ষক ট্যাবের মধ্যে বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে।">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f39457
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox-এ একটি সমস্যার কারণে তা বিপর্যস্ত হয়েছে। পুনরায় আরম্ভের সময় ট্যাব ও উইন্ডোগুলি পুনরুদ্ধার করার প্রচেষ্টা করা হবে।\n\nদুর্ভাগ্যবসত, বিপর্যয়ের রিপোর্ট দায়ের ব্যবস্থা দ্বারা বিপর্যয়ের রিপোর্ট দায়ের করা সম্ভব নয়।\n\nবিবরণ: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox-এ একটি সমস্যার কারণে তা বিপর্যস্ত হয়েছে। পুনরায় আরম্ভের সময় ট্যাব ও উইন্ডোগুলি পুনরুদ্ধার করার প্রচেষ্টা করা হবে।\n\nএই সমস্যার কারণনির্ণয় করে তা সংশোধন করার জন্য বিপর্যয়ের রিপোর্ট পাঠিয়ে দিন।
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53f7a40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..654e723
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=সাইটের কমপ্যাবিলিটি ইস্যু নিয়ে রিপোর্ট করুন
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b410ad9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..008ba2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName-র সাহায্যে নিরাপদে ও সহজে ওয়েব ব্রাউজ করা যাবে। ব্যবহারের পরিচিত প্রেক্ষাপট ও উন্নত সুরক্ষা ব্যবস্থার অধীন অনলাইন ব্যক্তিগত তথ্যের চুরির বিরুদ্ধে প্রতিরোধ এবং সন্নিবিষ্ট অনুসন্ধান ব্যবস্থার সাহায্যে ওয়েব ব্যবহারের অভিজ্ঞতা অধিক সুবিধাজনক হবে।
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName-র বিকল্প
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName-র নিরাপদ মোড
+OPTIONS_PAGE_TITLE=প্রস্তুতির ধরন
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=প্রস্তুতির বিকল্পগুলি নির্বাচন করুন
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=শর্ট-কাট সেট আপ করুন
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=প্রোগ্রামের আইকন তৈরি করুন
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ঐচ্ছিক সামগ্রীগুলি নির্ধারণ করুন
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=প্রস্তাবিত ঐচ্ছিক সামগ্রী
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=পরিচালনার পরিসেবার সাহায্যে,  আড়ালে পটভূমিতে $BrandShortName আপডেট করা যাবে।
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ইনস্টলেশন ও পরিচালনার পরিসেবা
+SUMMARY_PAGE_TITLE=সারসংক্ষেপ
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ইনস্টলেশন আরম্ভ করতে প্রস্তুত
+SUMMARY_INSTALLED_TO=নিম্নলিখিত স্থানে $BrandShortName ইনস্টল করা হবে:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ইনস্টলেশন সমাপ্তির জন্য আপনার কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে।
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=আন-ইনস্টলেশন সমাপ্তির জন্য আপনার কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে।
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&ডিফল্ট ব্রাউজার রূপে $BrandShortName ব্যবহার করা হবে
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=অগ্রসর হতে ইনস্টল ক্লিক করুন।
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=অগ্রসর হতে আপগ্রেড ক্লিক করুন।
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName সম্পর্কে আপনার মতামত আমাদের জানান
+LAUNCH_TEXT=অবিলম্বে $BrandShortName আরম্ভ করুন
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName-র জন্য আইকন নির্মাণ করুন:
+ICONS_DESKTOP=আমার ডেস্কটপে
+ICONS_STARTMENU=স্টার্ট মেনুর প্রোগ্রামের ফোল্ডারের মধ্যে
+ICONS_QUICKLAUNCH=দ্রুত প্রারম্ভের বারের মধ্যে
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ইনস্টলেশনে এগিয়ে চলার জন্য $BrandShortName বন্ধ করা আবশ্যক।\n\nএগিয়ে চলার জন্য অনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=আন-ইনস্টলেশনে এগিয়ে চলার জন্য $BrandShortName বন্ধ করা আবশ্যক।\n\nএগিয়ে চলার জন্য অনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName বর্তমানে চলছে।\n\nসদ্য ইনস্টল করা সংস্করণটি আরম্ভের পূর্বে অনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন।
+WARN_WRITE_ACCESS=ইনস্টলেশন ডিরেক্টরির মধ্য়ে লেখার জন্য আপনি অনুমতিপ্রাপ্ত নন।\n\nভিন্ন ডিরেক্টরি নির্বাচনের জন্য ঠিক আছে ক্লিক করুন।
+WARN_DISK_SPACE=এই অবস্থানে ইনস্টল করার জন্য ডিস্কের মধ্যে পর্যাপ্ত স্থান উপস্থিত নেই।\n\nভিন্ন অবস্থান নির্বাচনের জন্য ঠিক আছে ক্লিক করুন।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইন্সটল করা যাবে না। $BrandShortName-এর দরকার ${MinSupportedVer} বা এর থেকে নতুন। অনুগ্রহ করে ওকে বাটনে ক্লিক করুন বাড়তি তথ্যের জন্য।
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইন্সটল করা যাবে না। $BrandShortName-এর দরকার ${MinSupportedCPU} প্রসেসরের সমর্থন। অনুগ্রহ করে ওকে বাটনে ক্লিক করুন বাড়তি তথ্যের জন্য।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইন্সটল করা যাবে না। $BrandShortName-এর দরকার ${MinSupportedVer} বা নতুন প্রসেসরের সাথে ${MinSupportedCPU}-এর সমর্থন। অনুগ্রহ করে ওকে বাটনে ক্লিক করুন বাড়তি তথ্যের জন্য।
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName-র পূর্ববর্তী একটি আন-ইনস্টলেশন সমাপ্ত করার জন্য কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক। অবিলম্বে পুনরারম্ভ করা হবে কি?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName-র পূর্ববর্তী একটি আপগ্রেড সমাপ্ত করার জন্য কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক। অবিলম্বে পুনরারম্ভ করা হবে কি?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ইনস্টলেশন বন্ধ করার জন্য বাতিল ক্লিক করুন অথবা \nপুনরায় প্রয়াসের জন্য পুনঃপ্রচেষ্টা টিপুন।
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName আন-ইনস্টল করুন
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=আপনার কম্পিউটার থেকে $BrandFullName সরিয়ে ফেলুন।
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=নিম্নলিখিত স্থান থেকে $BrandShortName আন-ইনস্টল করা হবে:
+UN_CONFIRM_CLICK=এগিয়ে চলার জন্য আন-ইনস্টল ক্লিক করুন।
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=উপস্থিত ইনস্টলেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ইনস্টল করা হচ্ছে…
+STATUS_INSTALL_LANG=ভাষার ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName আন-ইনস্টল করা হচ্ছে…
+STATUS_CLEANUP=পরিশ্রুত করা হচ্ছে…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=পছন্দসই প্রস্তুতি নির্বাচন করে পরবর্তী টিপুন।
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=সবচেয়ে সাধারণ বিকল্পগুলির  সহযোগে $BrandShortName ইনস্টল করা হবে।
+OPTION_STANDARD_RADIO=প্রমিত মান
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=ইনস্টল করার জন্য পৃথক বিকল্প নির্বাচন করেতে পারেন। অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীদের জন্য প্রস্তাবিত।
+OPTION_CUSTOM_RADIO=স্বনির্ধারিত
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=আপগ্রেড
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..abf0f2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA প্রস্তুতির উইজার্ডে স্বাগতম
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=এই উইজার্ডের মাধ্যমে $BrandFullNameDA-র ইনস্টলেশনে আপনাকে সাহায্য করা হবে \n\nপ্রস্তুতি আরম্ভের পূর্বে অন্যান্য সকল অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করা বাঞ্ছনীয়। এর ফলে, কম্পিউটার পুনরায় বুট না করে প্রয়োজনীয় সিস্টেম ফাইলগুলি আপডেট করা যাবে।\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=সামগ্রী নির্বাচন করুন
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ইনস্টল করার জন্য $BrandFullNameDA-র বৈশিষ্ট্যগুলি নির্বাচন করুন।
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=বিবরণ
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=কোনো সামগ্রীর বিবরণ জানার জন্য সেটির উপর আপনার মাউস স্থাপন করুন।
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ইনস্টলেশনের অবস্থান নির্বাচন করুন
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ইনস্টল করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন।
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ইনস্টল করা হচ্ছে
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ইনস্টল করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ইনস্টলেশন সমাপ্ত হয়েছে
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=সাফল্যের সাথে সেটআপ সমাপ্ত হয়েছে।
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ইনস্টলেশন পরিত্যাগ করা হয়েছে
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=সেটআপ সফলভাবে সম্পূর্ণ হয় নি
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=সমাপ্ত
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA সেটআপ উইজার্ড সমাপ্ত করা হচ্ছে\u0020
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=কম্পিউটারের মধ্যে $BrandFullNameDA ইনস্টল করা হয়েছে। \n\nএই উইজার্ড বন্ধ করার জন্য সমাপ্তি ক্লিক করুন।
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-র ইনস্টলেশন সমাপ্ত করার জন্য কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক। আপনি কি এখন পুনরায় বুট করতে ইচ্ছুক?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=এই মুহূর্তে রিবুট করুন
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=আমি পরে স্বয়ং পুনরারম্ভ করব
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=প্রারম্ভিক মেনুর ফোল্ডার নির্বাচন করুন
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA-র শর্ট-কাট সংরক্ষণের জন্য একটি প্রারম্ভিক মেনুর ফোল্ডার নির্বাচন করুন।
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=প্রোগ্রামের শর্ট-কাট সংরক্ষণের জন্য প্রারম্ভিক মেনুর একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। নতুন ফোল্ডার নির্মাণের জন্য একটি নামও লেখা যাবে।
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName প্রস্তুতি থেকে কি আপনি নিশ্চিতরূপে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA আন-ইনস্টল উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম।
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=এই উইজার্ডের সাহায্যে $BrandFullNameDA আন-ইনস্টল করা যাবে।\n\nআন-ইনস্টলেশন আরম্ভের পূর্বে $BrandFullNameDA বন্ধ করা আবশ্যক।\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA আন-ইনস্টল করুন
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=কম্পিউটার থেকে $BrandFullNameDA সরিয়ে ফেলুন।
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=আন-ইনস্টল করা হচ্ছে
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA আন-ইনস্টল করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=আন-ইনস্টলেশন সমাপ্ত হয়েছে
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=সাফল্যের সাথে আন-ইনস্টল করা হয়েছে।
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=আন-ইনস্টলেশনের কাজ পরিত্যাগ করা হয়েছে
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=সাফল্যের সাথে আন-ইনস্টল করা হয়নি।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA আন-ইনস্টল উইজার্ডের কাজ সমাপ্ত করা হচ্ছে।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=আপনার কম্পিউটার থেকে $BrandFullNameDA আন-ইনস্টল করা হয়েছে।\n\nউইজার্ড বন্ধ করার জন্য সমাপ্ত ক্লিক করুন।
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-র আন-ইনস্টলেশন সমাপ্ত করার জন্য কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক। অবিলম্বে পুনরারম্ভ করা হবে কি?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=আপনি কি নিশ্চিতরূপে $BrandFullName আন-ইনস্টলেশন প্রণালী থেকে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88f3b37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইন্সটল করা যাবে না। $BrandShortName-এর দরকার ${MinSupportedVer} বা এর থেকে নতুন। অনুগ্রহ করে ওকে বাটনে ক্লিক করুন বাড়তি তথ্যের জন্য।
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইন্সটল করা যাবে না। $BrandShortName-এর দরকার ${MinSupportedCPU} প্রসেসরের সমর্থন। অনুগ্রহ করে ওকে বাটনে ক্লিক করুন বাড়তি তথ্যের জন্য।
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইন্সটল করা যাবে না। $BrandShortName-এর দরকার ${MinSupportedVer} বা নতুন প্রসেসরের সাথে ${MinSupportedCPU}-এর সমর্থন। অনুগ্রহ করে ওকে বাটনে ক্লিক করুন বাড়তি তথ্যের জন্য।
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=ইনস্টল করার জন্য ডিস্কে আপনার পর্যাপ্ত জায়গা নেই।
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName বর্তমানে চলছে।\n\nসদ্য ইনস্টল করা সংস্করণটি আরম্ভের পূর্বে অনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন।
+
+
+
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..74209be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName প্রস্তুতি
+UninstallCaption=$BrandFullName আন-ইনস্টল করুন
+BackBtn=< পূর্ববর্তী
+NextBtn=পরবর্তী >
+AcceptBtn=লাইসেন্স চুক্তির শর্তাবলী অনুযায়ী আমি সম্মত
+DontAcceptBtn=লাইসেন্স চুক্তির শর্তাবলী অনুযায়ী আমি সম্মত নই (&d)
+InstallBtn=ইনস্টল করুন
+UninstallBtn=আন-ইনস্টল করুন
+CancelBtn=বাতিল করুন
+CloseBtn=বন্ধ করুন
+BrowseBtn=ব্রাউজ করুন...(&r)
+ShowDetailsBtn=বিবরণ প্রদর্শন (&d)
+ClickNext=এগিয়ে যাওয়ার জন্য পরবর্তী ক্লিক করুন।
+ClickInstall=ইনস্টলেশন আরম্ভের জন্য ইনস্টল করুন ক্লিক করুন।
+ClickUninstall=আন-ইনস্টল করার জন্য আন-ইনস্টল করুন ক্লিক করুন।
+Completed=সমাপ্ত
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ইনস্টল করার পূর্বে অনুগ্রহ করে লাইসেন্স চুক্তিপত্রের শর্তাবলী পর্যালোচনা করুন। সকল শর্তাবলী গ্রহণযোগ্য হলে নিম্নলিখিত প্রথম বিকল্পটি নির্বাচন করুন। $_CLICK
+ComponentsText=ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে সামগ্রী নির্বাচন করুন ও যা ইনস্টল করতে অনিচ্ছুক তা নির্বাচনমুক্ত করুন। $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=ইনস্টল করার জন্য সামগ্রী নির্বাচন করুন:
+DirText=নিম্নলিখিত ফোল্ডারের মধ্যে $BrandFullNameDA ইনস্টল করা হবে। ভিন্ন ফোল্ডারের মধ্যে ইনস্টল করার জন্য ব্রাউজ করুন ক্লিক করে একটি পৃথক ফোল্ডার নির্বাচন করুন। $_CLICK
+DirSubText=উদ্দিষ্ট ফোল্ডার
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA ইনস্টল করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন:
+SpaceAvailable="উপলব্ধ স্থান: "
+SpaceRequired="আবশ্যক স্থান: "
+UninstallingText=নিম্নলিখিত ফোল্ডার থেকে $BrandFullNameDA আন-ইনস্টল করা হবে। $_CLICK
+UninstallingSubText=চিহ্নিত স্থান থেকে আন-ইনস্টল করা হবে:
+FileError=লেখার জন্য ফাইল খুলতে ব্যর্থ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nইনস্টলেশন বন্ধ করার জন্য পরিত্যাগ ক্লিক করুন,\r\nপুনরায় প্রয়াসের জন্য পুনঃপ্রচেষ্টা টিপুন, অথবা\r\nএই ফাইলটি উপেক্ষা করার জন্য উপেক্ষা করুন ক্লিক করুন।
+FileError_NoIgnore=লেখার জন্য ফাইল খুলতে ব্যর্থ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nপুনরায় প্রয়াসের জন্য পুনঃপ্রচেষ্টা টিপুন, অথবা\r\nইনস্টলেশন বন্ধ করার জন্য বাতিল টিপুন।
+CantWrite="লিখতে ব্যর্থ: "
+CopyFailed=কপি করতে বিফল
+CopyTo="চিহ্নিত স্থানে কপি করুন "
+Registering="নিবন্ধন: "
+Unregistering="নিবন্ধনমুক্তি: "
+SymbolNotFound="সংকেত অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: "
+CouldNotLoad="লোড করতে ব্যর্থ: "
+CreateFolder="ফোল্ডার নির্মাণ করুন: "
+CreateShortcut="শর্ট-কাট নির্মাণ করুন: "
+CreatedUninstaller="আন-ইনস্টলার প্রস্তুত করা হয়েছে: "
+Delete="ফাইল মুছে ফেলুন: "
+DeleteOnReboot="পুনরারম্ভের সময় মুছে ফেলুন: "
+ErrorCreatingShortcut="শর্ট-কাট নির্মাণ করতে ত্রুটি: "
+ErrorCreating="নির্মাণকালে ত্রুটি: "
+ErrorDecompressing=তথ্য ডিকম্প্রেস করতে ত্রুটি! ইনস্টলার ক্ষতিগ্রস্ত কি?
+ErrorRegistering=DLL নিবন্ধন করতে ত্রুটি
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="সঞ্চালন করুন: "
+Extract="এক্সট্র্যাক্ট করুন: "
+ErrorWriting="এক্সট্র্যাক্ট করুন: ফাইলে লিখতে ত্রুটি "
+InvalidOpcode=ক্ষতিগ্রস্ত ইনস্টলার: opcode বৈধ নয়
+NoOLE="চিহ্নিত সামগ্রীর জন্য OLE অনুপস্থিত: "
+OutputFolder="আউটপুট ফোল্ডার: "
+RemoveFolder="ফোল্ডার মুছে ফেলুন: "
+RenameOnReboot="পুনরারম্ভের সময় নাম পরিবর্তন করা হবে: "
+Rename="নাম পরিবর্তন করুন: "
+Skipped="উপেক্ষিত: "
+CopyDetails=বিবরণগুলি ক্লিপ-বোর্ডে কপি করুন
+LogInstall=ইনস্টলেশনের প্রণালী লগ করা হবে
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04c6d7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=এই PDF নথিটি সঠিকরূপে প্রদর্শন নাও করা হতে পারে।
+unsupported_feature_forms=এই পিডিএফ ফাইলটিতে ফর্ম রয়েছে। ফর্মের ক্ষেত্র ভর্তি করা সমর্থিত নয়।
+open_with_different_viewer=ভিন্ন অ্যাপ্লিকেশন সহযোগে খুলুন
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e22923
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা
+previous_label=পূর্ববর্তী
+next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
+next_label=পরবর্তী
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=পেজ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} এর {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=ছোট মাপে প্রদর্শন
+zoom_out_label=ছোট মাপে প্রদর্শন
+zoom_in.title=বড় মাপে প্রদর্শন
+zoom_in_label=বড় মাপে প্রদর্শন
+zoom.title=প্রদর্শনের মাপ
+presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোড স্যুইচ করুন
+presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
+open_file.title=ফাইল খুলুন
+open_file_label=খুলুন
+print.title=প্রিন্ট করুন
+print_label=প্রিন্ট করুন
+download.title=ডাউনলোড করুন
+download_label=ডাউনলোড করুন
+bookmark.title=বর্তমান প্রদর্শন (কপি করুন অথবা নতুন উইন্ডোতে খুলুন)
+bookmark_label=বর্তমান প্রদর্শন
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=সরঞ্জাম
+tools_label=সরঞ্জাম
+first_page.title=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
+first_page.label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
+first_page_label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
+last_page.title=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
+last_page.label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
+last_page_label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
+page_rotate_cw.title=ডানদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_cw.label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_cw_label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_ccw.title=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_ccw.label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
+page_rotate_ccw_label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=নথির বৈশিষ্ট্য…
+document_properties_label=নথির বৈশিষ্ট্য…
+document_properties_file_name=ফাইলের নাম:
+document_properties_file_size=ফাইলের মাপ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} মেগাবাইট ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=শিরোনাম:
+document_properties_author=লেখক:
+document_properties_subject=বিষয়:
+document_properties_keywords=নির্দেশক শব্দ:
+document_properties_creation_date=নির্মাণের তারিখ:
+document_properties_modification_date=পরিবর্তনের তারিখ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=নির্মাতা:
+document_properties_producer=PDF নির্মাতা:
+document_properties_version=PDF সংস্করণ:
+document_properties_page_count=মোট পৃষ্ঠা:
+document_properties_close=বন্ধ করুন
+
+print_progress_message=ডকুমেন্ট প্রিন্টিং-র জন্য তৈরি করা হচ্ছে...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=বাতিল
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
+toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
+document_outline.title=ডকুমেন্ট আউটলাইন দেখান (দুবার ক্লিক করুন বাড়াতে//collapse সমস্ত আইটেম)
+document_outline_label=ডকুমেন্ট আউটলাইন
+attachments.title=সংযুক্তিসমূহ দেখান
+attachments_label=সংযুক্ত বস্তু
+thumbs.title=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
+thumbs_label=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
+findbar.title=নথিতে খুঁজুন
+findbar_label=অনুসন্ধান করুন
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=পৃষ্ঠা {{page}}-র থাম্ব-নেইল
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=চিহ্নিত পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
+find_previous_label=পূর্ববর্তী
+find_next.title=চিহ্নিত পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
+find_next_label=পরবর্তী
+find_highlight=সমগ্র উজ্জ্বল করুন
+find_match_case_label=হরফের ছাঁদ মেলানো হবে
+find_reached_top=পৃষ্ঠার প্রারম্ভে পৌছে গেছে, নীচের অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
+find_reached_bottom=পৃষ্ঠার অন্তিম প্রান্তে পৌছে গেছে, প্রথম অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
+find_not_found=পংক্তি পাওয়া যায়নি
+
+# Error panel labels
+error_more_info=অতিরিক্ত তথ্য
+error_less_info=কম তথ্য
+error_close=বন্ধ করুন
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Message: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Line: {{line}}
+rendering_error=পৃষ্ঠা প্রদর্শনকালে একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী
+page_scale_fit=পৃষ্ঠার মাপ অনুযায়ী
+page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় মাপ নির্ধারণ
+page_scale_actual=প্রকৃত মাপ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ত্রুটি
+loading_error=PDF লোড করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+invalid_file_error=অবৈধ বা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
+missing_file_error=অনুপস্থিত PDF ফাইল
+unexpected_response_error=সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত সাড়া পাওয়া গেছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=এই PDF ফাইল খোলার জন্য পাসওয়ার্ড দিন।
+password_invalid=পাসওয়ার্ড সঠিক নয়। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+password_ok=OK
+password_cancel=বাতিল করুন
+
+printing_not_supported=সতর্কবার্তা: এই ব্রাউজার দ্বারা প্রিন্ট ব্যবস্থা সম্পূর্ণরূপে সমর্থিত নয়।
+printing_not_ready=সতর্কবাণী: পিডিএফ সম্পূর্ণরূপে মুদ্রণের জন্য লোড করা হয় না.
+web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে: এমবেডেড পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করতে অক্ষম.
+document_colors_not_allowed=পিডিএফ নথি তাদের নিজস্ব রং ব্যবহার করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নয়: ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে য়েন  'পেজ তাদের নিজস্ব রং নির্বাচন করার অনুমতি প্রদান করা য়ায়।'
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42936c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title Bookmarks
+#define bookmarks_heading Bookmarks
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Bookmarks Toolbar Folder
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Getting Started
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help Help and Tutorials
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Customize Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community Get Involved
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about About Us
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Firefox Nightly রিসোর্স
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Firefox Nightly ব্লগ
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Nightly পরীক্ষক টুল
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes আপনার সমস্ত ক্র্যাশ
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc IRC তে Nightly নিয়ে আলোচনা করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planet Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4fa2d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% আপডেট
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% দ্বারা আপডেট ইনস্টল করা হচ্ছে এবং কয়েক মুহূর্তে তা পুনরায় আরম্ভ করা হবে…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla মেইন্টিনেন্স সার্ভিস অর্থাৎ পরিচালনা পরিসেবার সাহায্যে, নিজের কম্পিউটারে আপনি Mozilla Firefox-র সাম্প্রতিক ও সবচেয়ে নিরাপদ সংস্করণ বজায় রাখতে পারবেন। অন-লাইন অবস্থায় নিরাপত্তার জন্য Firefox আপ-টু-ডেট রাখা অত্যন্ত জরুরী ও এই পরিসেবাটি সক্রিয় রাখার জন্য Mozilla-র পক্ষ থেকে বিশেষ পরামর্শ দেওয়া হয়।
diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..927fc14
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+For information about installing, running and configuring Sunbird 
+including a list of known issues and troubleshooting information, 
+refer to: http://www.mozilla.org/projects/calendar/
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bdf4f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = reminderCustomUnit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=The moment the event starts
+reminderTitleAtStartTask=The moment the task starts
+reminderTitleAtEndEvent=The moment the event ends
+reminderTitleAtEndTask=The moment the task ends
+
+reminderCustomUnitMinutes=#1 minute;#1 minutes
+reminderCustomUnitHours=#1 hour;#1 hours 
+reminderCustomUnitDays=#1 day;#1 days
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of reminderCustomUnit*
+reminderSnoozeOkA11y=Snooze reminder for %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=before the event starts
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=after the event starts
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=before the event ends
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=after the event ends
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=before the task starts
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=after the task starts
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=before the task ends
+reminderCustomOriginEndAfterTask=after the task ends
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..919bcf1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required = Required Attendee
+event.attendee.role.optional = Optional Attendee
+event.attendee.role.nonparticipant = Non Participant
+event.attendee.role.chair = Chair
+event.attendee.role.unknown = Unknown Attendee (%1$S)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84edadf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,356 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label                  "Edit Item" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip   "Keep the duration when changing the end date">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label                "From" >
+<!ENTITY newevent.to.label                  "To" >
+<!ENTITY newevent.attendees.notify.label    "Notify attendees">
+
+<!ENTITY newevent.status.label                    "Status" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey                "S" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label          "Not specified" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey      "o" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label           "Not specified" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label     "Canceled" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label      "Canceled" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label          "Tentative" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey      "T" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label          "Confirmed" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey      "C" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label        "Needs Action" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label         "In Process" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label          "Completed on" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#37; complete">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2              "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2               "D">
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2            "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key                   "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key                    "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key            "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key                   "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key                    "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key                    "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key                     "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key                    "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key                   "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key              "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY  event.menu.item.new.label                       "New">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.accesskey                   "N">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.event.label                 "Event">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.event.accesskey             "E">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.task.label                  "Task">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.task.accesskey              "T">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.message.label               "Message">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.message.accesskey           "M">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.contact.label               "Address Book Contact">
+<!ENTITY  event.menu.item.new.contact.accesskey           "C">
+<!ENTITY  event.menu.item.close.label                     "Close">
+<!ENTITY  event.menu.item.close.accesskey                 "C">
+<!ENTITY  event.menu.item.save.label                      "Save">
+<!ENTITY  event.menu.item.save.accesskey                  "S">
+<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.label              "Save and Close">
+<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.accesskey          "l">
+<!ENTITY  event.menu.item.delete.label                    "Delete…">
+<!ENTITY  event.menu.item.delete.accesskey                "D">
+<!ENTITY  event.menu.item.page.setup.label                "Page Setup">
+<!ENTITY  event.menu.item.page.setup.accesskey            "u">
+<!ENTITY  event.menu.item.print.label                     "Print">
+<!ENTITY  event.menu.item.print.accesskey                 "P">
+
+<!ENTITY  event.menu.edit.label                           "Edit">
+<!ENTITY  event.menu.edit.accesskey                       "E">
+<!ENTITY  event.menu.edit.undo.label                      "Undo">
+<!ENTITY  event.menu.edit.undo.accesskey                  "U">
+<!ENTITY  event.menu.edit.redo.label                      "Redo">
+<!ENTITY  event.menu.edit.redo.accesskey                  "R">
+<!ENTITY  event.menu.edit.cut.label                       "Cut">
+<!ENTITY  event.menu.edit.cut.accesskey                   "t">
+<!ENTITY  event.menu.edit.copy.label                      "Copy">
+<!ENTITY  event.menu.edit.copy.accesskey                  "C">
+<!ENTITY  event.menu.edit.paste.label                     "Paste">
+<!ENTITY  event.menu.edit.paste.accesskey                 "P">
+<!ENTITY  event.menu.edit.select.all.label                "Select All">
+<!ENTITY  event.menu.edit.select.all.accesskey            "A">
+
+<!ENTITY  event.menu.view.label                           "View">
+<!ENTITY  event.menu.view.accesskey                       "V">
+<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.label                  "Toolbars">
+<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.accesskey              "T">
+<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.label            "Event Toolbar">
+<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.accesskey        "E">
+<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.label        "Customize…">
+<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.accesskey    "C">
+<!ENTITY  event.menu.view.showlink.label                  "Show Related Link">
+<!ENTITY  event.menu.view.showlink.accesskey              "R">
+
+<!ENTITY  event.menu.options.label                            "Options">
+<!ENTITY  event.menu.options.accesskey                        "O">
+<!ENTITY  event.menu.options.attachments.label                "Attach Webpage…">
+<!ENTITY  event.menu.options.attachments.accesskey            "W">
+<!ENTITY  event.menu.options.attendees.label                  "Invite Attendees…">
+<!ENTITY  event.menu.options.attendees.accesskey              "I">
+<!ENTITY  event.menu.options.spellcheck.label                 "Check Spelling…">
+<!ENTITY  event.menu.options.spellcheck.accesskey             "h">
+<!ENTITY  event.menu.options.inline.spellcheck.label          "Spell Check As You Type">
+<!ENTITY  event.menu.options.inline.spellcheck.accesskey      "S">
+<!ENTITY  event.menu.options.link.label                       "Add Link…">
+<!ENTITY  event.menu.options.link.accesskey                   "L">
+<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.label                  "Show Timezones">
+<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.accesskey              "z">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority2.label                  "Priority">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority2.accesskey              "y">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.notspecified.label      "Not specified">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.notspecified.accesskey  "o">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.low.label               "Low">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.low.accesskey           "L">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.normal.label            "Normal">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.normal.accesskey        "N">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.high.label              "High">
+<!ENTITY  event.menu.options.priority.high.accesskey          "H">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.label                    "Privacy">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.accesskey                "P">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.public.label             "Public Event">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.public.accesskey         "u">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.confidential.label       "Show Time and Date Only">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.confidential.accesskey   "S">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.private.label            "Private Event">
+<!ENTITY  event.menu.options.privacy.private.accesskey        "r">
+<!ENTITY  event.menu.options.show.time.label                  "Show Time as">
+<!ENTITY  event.menu.options.show.time.accesskey              "T">
+<!ENTITY  event.menu.options.show.time.busy.label             "Busy">
+<!ENTITY  event.menu.options.show.time.busy.accesskey         "B">
+<!ENTITY  event.menu.options.show.time.free.label             "Free">
+<!ENTITY  event.menu.options.show.time.free.accesskey         "F">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label                     "Invite Attendees…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey                 "I">
+<!ENTITY event.email.attendees.label                      "Compose E-Mail to All Attendees…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey                  "A">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label            "Compose E-Mail to Undecided Attendees…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey        "U">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY  event.toolbar.save.label                        "Save and Close">
+<!ENTITY  event.toolbar.delete.label                      "Delete">
+<!ENTITY  event.toolbar.attendees.label                   "Invite Attendees">
+<!ENTITY  event.toolbar.spellcheck.label                  "Spellcheck">
+<!ENTITY  event.toolbar.privacy.label                     "Privacy">
+<!ENTITY  event.toolbar.attachments.label                 "Attach">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label                        "Title:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey                    "I">
+<!ENTITY event.location.label                             "Location:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey                         "L">
+<!ENTITY event.categories.label                           "Category:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey                       "y">
+<!ENTITY event.calendar.label                             "Calendar:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey                         "C">
+<!ENTITY event.attendees.label                            "Attendees:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey                        "I" >
+<!ENTITY event.alldayevent.label                          "All day Event" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey                      "d">
+<!ENTITY event.from.label                                 "Start:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey                             "S">
+<!ENTITY task.from.label                                  "Start:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey                              "B">
+<!ENTITY event.to.label                                   "End:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey                               "n">
+<!ENTITY task.to.label                                    "Due Date:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey                                "u">
+<!ENTITY task.status.label                                "Status:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey                            "a">
+<!ENTITY event.repeat.label                               "Repeat:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey                           "R">
+<!ENTITY event.reminder.label                             "Reminder:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey                         "m">
+<!ENTITY event.description.label                          "Description:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey                      "p">
+<!ENTITY event.attachments.label                          "Attachments:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey                      "h" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label             "Remove" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey         "R" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label               "Open" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey           "O" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label          "Remove All" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey      "A" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label         "Attach Webpage…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey     "W" >
+<!ENTITY event.url.label                                  "Related Link:" >
+<!ENTITY event.priority2.label                            "Priority:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label                        "No reminder " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label             "0 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label             "5 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label            "15 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label            "30 minutes before" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label                "1 hour before" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label               "2 hours before" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label              "12 hours before" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label                 "1 day before" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label                "2 days before" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label                "1 week before" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label                      "Custom…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label                    "Multiple Reminders…" >
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label                         "Edit Recurrence">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label             "Does not repeat">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label                       "Daily">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label                      "Weekly">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label               "Every Weekday">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label                   "Bi-weekly">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label                     "Monthly">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label                      "Yearly">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label                      "Custom…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label                 "Recurrence pattern">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label                  "Repeat" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label                     "daily" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label                    "weekly" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label                   "monthly" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label                    "annually" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label           "Every" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both                         "Day(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label   "Every weekday" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label    "Every" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both                        "Week(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label                      "On:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label   "Every" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both                       "Month(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label           "Every" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label           "The First">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label          "The Second">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label           "The Third">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label          "The Fourth">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label           "The Fifth">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label            "The Last">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label  "Sunday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label  "Monday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label  "Tuesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label  "Wednesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label  "Thursday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label  "Friday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "Saturday" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label       "Day of the month">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label            "Recur on day(s)">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label                        "Every:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both                             "Year(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "Every" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+     Some languages use a preposition when describing dates:
+     Portuguese: 6 de Setembro
+     English: 6 [of] September
+     event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+     Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label            "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label       "January" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label       "February" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label       "March" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label       "April" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "May" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "June" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "July" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "August" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label       "September" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label      "October" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label      "November" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label      "December" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label                 "Every">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label                 "The First">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label                "The Second">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label                 "The Third">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label                "The Fourth">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label                 "The Fifth">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label                  "The Last">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label        "Sunday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label        "Monday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label        "Tuesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label        "Wednesday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label        "Thursday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label        "Friday" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label        "Saturday" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label                           "of" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label      "January" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label      "February" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label      "March" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label      "April" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label      "May" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label      "June" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label      "July" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label      "August" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label      "September" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label     "October" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label     "November" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label     "December" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label                   "Range of recurrence">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label                 "No end date" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label              "Create" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label            "Appointment(s)" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label                       "Repeat until" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label                 "Preview">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label                     "Invite Attendees">
+<!ENTITY event.organizer.label                  "Organizer">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot            "Suggest time slot:">
+<!ENTITY event.freebusy.next.slot               "Next slot " >
+<!ENTITY event.freebusy.previous.slot           " Previous slot" >
+<!ENTITY event.freebusy.zoom                    "Zoom:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free             "Free" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "Busy" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Tentative" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Out of Office" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "No Information" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required           "Required Attendee">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional           "Optional Attendee">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair              "Chair">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant     "Non Participant">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label            "Please Specify the Timezone">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label     "More Timezones…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label         "General">
+<!ENTITY read.only.title.label           "Title:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label     "Start Date:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label      "Start Date:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label       "End Date:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label        "Due Date:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label          "Repeat:">
+<!ENTITY read.only.location.label        "Location:">
+<!ENTITY read.only.category.label        "Category:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label       "Organizer:">
+<!ENTITY read.only.reply.label           "Reply:">
+<!ENTITY read.only.accept.label          "I will attend">
+<!ENTITY read.only.decline.label         "I will not attend">
+<!ENTITY read.only.tentative.label       "I might attend">
+<!ENTITY read.only.needs.action.label    "I will confirm later">
+<!ENTITY read.only.reminder.label        "Reminder:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label       "Attendees">
+<!ENTITY read.only.description.label     "Description">
+<!ENTITY read.only.documents.label       "Documents">
+<!ENTITY read.only.link.label            "Related Link">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b151b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,368 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=every day;every #1 days
+repeatDetailsRuleDaily4=every weekday
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=every %1$S;every #2 weeks on %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=every %1$S;every #2 weeks on %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=every week;every #1 weeks
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+#   "nounclass1"     for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+#                    for languages with noun classes -> a noun class;
+#                    for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+#   "nounclass2"     for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+#                    for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+#   "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+#                    noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+#                    rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+#                    "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Sunday
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay2=Monday
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Tuesday
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Wednesday
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Thursday
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Friday
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Saturday
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=and
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+#        (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+#         and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S of every month;%1$S of every #2 months
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S of every month;%1$S of every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+#        noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "day 3 of every 2 months"
+monthlyDayOfNth=day %1$S of every month;day %1$S of every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=the last day of the month; the last day of every #1 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=every day of every month;every day of the month every #2 months
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=the first
+repeatOrdinal2Nounclass1=the second
+repeatOrdinal3Nounclass1=the third
+repeatOrdinal4Nounclass1=the fourth
+repeatOrdinal5Nounclass1=the fifth
+repeatOrdinal-1Nounclass1=the last
+repeatOrdinal1Nounclass2=the first
+repeatOrdinal2Nounclass2=the second
+repeatOrdinal3Nounclass2=the third
+repeatOrdinal4Nounclass2=the fourth
+repeatOrdinal5Nounclass2=the fifth
+repeatOrdinal-1Nounclass2=the last
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month
+# %2$S - day of month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+yearlyNthOn=every %1$S %2$S;every #3 years on %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g  "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g  "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
+
+repeatDetailsMonth1=January
+repeatDetailsMonth2=February
+repeatDetailsMonth3=March
+repeatDetailsMonth4=April
+repeatDetailsMonth5=May
+repeatDetailsMonth6=June
+repeatDetailsMonth7=July
+repeatDetailsMonth8=August
+repeatDetailsMonth9=September
+repeatDetailsMonth10=October
+repeatDetailsMonth11=November
+repeatDetailsMonth12=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  only on 1/1/2009"
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  effective 1/1/2009 for 5 times
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 time.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 times.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+#  effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDayOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+#  effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDayOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+#  effective 1/1/2009
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDayOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+#  effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Occurs %1$S\neffective %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the reminder details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Click here for details
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=New Event
+newTask=New Task
+itemMenuLabelEvent=Event
+itemMenuAccesskeyEvent2=T
+itemMenuLabelTask=Task
+itemMenuAccesskeyTask2=T
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Please specify the link location
+enterLinkLocation=Enter a web page, or document location.
+
+summaryDueTaskLabel=Due:
+
+# Attach File Dialog
+selectAFile=Please select the file(s) to attach
+removeCalendarsTitle=Remove Attachments
+removeCalendarsText=Do you really want to remove %1$S attachments?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S  - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn   (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+#     e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+#     e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+#  "true"    if sentences like those above need weekday in plural form;
+#  "false"   if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn   (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+#     e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+#     e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=Sunday
+repeatDetailsDay2Plural=Monday
+repeatDetailsDay3Plural=Tuesday
+repeatDetailsDay4Plural=Wednesday
+repeatDetailsDay5Plural=Thursday
+repeatDetailsDay6Plural=Friday
+repeatDetailsDay7Plural=Saturday
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ee3e3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+
+<!-- Calendar Invitations Dialog -->
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.invitations.text                   "Invitations">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text        "Updating list of invitations.">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text   "No unconfirmed invitations found.">
+
+<!-- Calendar Invitations List -->
+<!ENTITY calendar.invitations.list.accept.button.label                  "Accept">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.decline.button.label                 "Decline">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.recurrentevent.text                  "Repeating event">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.alldayevent.text                     "All day event">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.location.text                        "Location: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.organizer.text                       "Organizer: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.attendee.text                        "Attendee: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.none.text                            "None">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5864a93
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY buttons.occurrence.accesskey "t">
+<!ENTITY buttons.allfollowing.accesskey "f">
+<!ENTITY buttons.parent.accesskey "a">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2b1fef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=is a repeating event
+header.isrepeating.task.label=is a repeating task 
+
+windowtitle.event.delete=Delete Repeating Event
+windowtitle.task.delete=Delete Repeating Task
+windowtitle.event.edit=Edit Repeating Event
+windowtitle.task.edit=Edit Repeating Task
+
+buttons.occurrence.delete.label=Delete just this occurrence
+buttons.occurrence.edit.label=Edit just this occurrence
+
+buttons.allfollowing.delete.label=Delete this and all future occurrences
+buttons.allfollowing.edit.label=Edit this and all future occurrences
+
+buttons.parent.delete.label=Delete all occurrences
+buttons.parent.edit.label=Edit all occurrences
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dc6398
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+
+<!-- Calendar Subscriptions Dialog -->
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.title                            "Subscribe Calendars">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.search.label.value               "Show calendars that contain:">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.search.button.label              "Search">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.select.label.value               "Select calendars to subscribe to:">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.subscribe.button.label           "Subscribe">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.unsubscribe.button.label         "Unsubscribe">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label         "Search…">
+<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label    "No matches found.">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1938abd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,337 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label     "দিনপঞ্জিকা">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip         "একটি নতুন ঘটনা তৈরী করুন" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip          "একটি নতুন কাজ তৈরি করুন" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label       "কাজ" >
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "সমাপ্ত কর্ম প্রদর্শন">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label       "আজ">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label       "আগামীকাল">
+<!ENTITY calendar.soon.button.label           "শীঘ্রই">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "সব ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "আজকের ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "সব ভবিষ্যত ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "বর্তমান নির্বাচিত দিন">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "বর্তমান দৃষ্টির ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "পরবর্তী ৭ দিনের ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "পরবর্তী ১৪ দিনের ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "পরবর্তী ৩১ দিনের ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "এই দিনপঞ্জিকা মাসের ঘটনাবলী">
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label          "সম্পন্ন">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label      "প্রাধান্ন">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label         "শিরোনাম">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; সম্পূর্ণ">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label     "আরম্ভ">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label       "শেষ">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label       "বাকি">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "সম্পূর্ণ">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label    "বিভাগ">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label      "অবস্থান">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label        "অবস্থা">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label  "দিনপঞ্জিকার নাম">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label      "নির্ধারিত মেয়াদ">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip            "ঘটনা অনুসন্ধান এবং ঘটনার তালিকা বন্ধ করুন">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip          "আজকের দিনে যান" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip      "আজকের শার্সি প্রদর্শন করুন" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.tooltip            "দৈনিক দৃশ্যে পরিবর্তন করুন" >
+<!ENTITY calendar.week.button.tooltip           "সাপ্তাহিক দৃশ্যে পরিবর্তন করুন" >
+<!ENTITY calendar.month.button.tooltip          "মাসিক দৃশ্যে পরিবর্তন করুন" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip      "একাধিক সপ্তাহের দৃশ্যে পরিবর্তন করুন" >
+
+<!ENTITY calendar.nextday.label                 "পরবর্তী দিন" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label                 "পূর্ববর্তী দিন" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey             "x" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey             "s" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label                "আগামী সপ্তাহ" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label                "পূর্ববর্তী সপ্তাহ" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey            "x" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey            "s" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label               "পরবর্তী মাস" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label               "পূর্ববর্তী মাস" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey           "x" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey           "s" >
+
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip    "এক দিন পরে" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip    "এক দিন অাগে" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip   "এক সপ্তাহ পরে" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip   "এক সপ্তাহ অাগে" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip  "এক মাস পরে" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip  "এক মাস অাগে" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label         "নতুন ঘটনা" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label          "নতুন কাজ" >
+<!ENTITY calendar.print.button.label            "ছাপান" >
+
+<!ENTITY calendar.export.calendar                "দিনপঞ্জিকা রফতানি করুন ..." >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.label              "দিন" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label             "সপ্তাহ" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label            "মাস" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.label        "একাধিক সপ্তাহ" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label    "শুধুমাত্র সপ্তাহের কাজের দিনগুলি" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey  "r" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label   "বর্তমান দৃষ্টির কর্মাবলি" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label     "সমাপ্ত কর্ম প্রদর্শন করুন" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "দৃষ্টি আবর্তিত করুন" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " অন্তর্ভুক্ত">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label                 "দিনপঞ্জিকা">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label           "প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label             "সব">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey         "A">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label           "অাজ">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey       "T">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label       "পরবর্তী ৭ দিন">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey   "N">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label      "শুরু না হওয়া কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey  "a">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label         "কালাতিক্রান্ত কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey     "O">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label       "সম্পূর্ণ কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey   "C">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label            "অসম্পূর্ণ কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey        "m">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+     "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+     that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+     separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+     before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label         "বর্তমান কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey     "u">
+<!ENTITY calendar.task.filter.repeating.label       "পুনরাবৃত্তিক কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.task.filter.repeating.accesskey   "R">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label           "শিরোনাম">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label       "থেকে">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label        "প্রাধান্ন">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label    "কম">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label   "উচ্চ">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label          "অবস্থা">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label        "বিভাগ">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label          "পুনরাবৃত্তি">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label     "সংলগ্নকগুলি">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label           "শুরুর তারিখ">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label             "নির্ধারিত মেয়াদ">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip  "কর্ম শ্রেণীভুক্ত করুন">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip  "নির্বাচিত কর্মগুলি সমাপ্ত চিহ্নিত করুন">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip  "প্রাধান্ন পরিবর্তন করুন">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base            "কর্ম বাছাই… #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac    "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label            "নথিপত্র: সম্পন্ন">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label      "খুলুন">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey  "O">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label      "কর্মাবলি খুলুন…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey  "O">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label              "নতুন ঘটনা…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey          "N">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label               "নতুন কর্মাবলি…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey           "k">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label            "কর্মাবলি মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey        "l">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label           "ঘটনাটি মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey       "l">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label              "কাট">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey          "t">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label             "কপি">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey         "C">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label            "পেস্ট">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey        "P">
+<!ENTITY calendar.context.button.label                "আজকের শার্সি" >
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey            "T" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label       "উপস্থিতি" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey   "d" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "এই ঘটনা" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.label        "সব এই ঘটনা" >
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label              "উন্নতি">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey          "P">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label              "প্রাধান্ন">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey          "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label              "কর্মাবলি বিলম্বিত করুন">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey          "s">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label     "সমাপ্ত চিহ্নিত করুন">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o">
+
+<!ENTITY progress.level.0             "0&percnt; সম্পন্ন">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey   "0">
+<!ENTITY progress.level.25            "25&percnt; সম্পন্ন">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey  "2">
+<!ENTITY progress.level.50            "50&percnt; সম্পন্ন">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey  "5">
+<!ENTITY progress.level.75            "75&percnt; সম্পন্ন">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey  "7">
+<!ENTITY progress.level.100            "100&percnt; সম্পন্ন">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey  "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none                "নির্ধারণ করা হয় নি">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey      "s">
+<!ENTITY priority.level.low                 "কম">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey       "L">
+<!ENTITY priority.level.normal              "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey    "N">
+<!ENTITY priority.level.high                "উচ্চ">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey      "H">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label      "১ ঘন্টা">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey  "H">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label       "১ দিন">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey   "D">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label      "১ সপ্তাহ">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey  "W">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label       "অব্স্থান যোগসূত্র কপি করুন">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey   "C">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+     task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label     "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.accesskey "l">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label              "নতুন দিনপঞ্জিকা…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey          "N">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label           "দিনপঞ্জিকা খুঁজুন…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey       "F" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label           "দিনপঞ্জিকা মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey       "D">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label          "একাধিক দিনপঞ্জিকা সুসংগত করুন">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey      "S">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label                "দিনপঞ্জিকা প্রকাশ করুন…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey            "b">
+<!ENTITY calendar.context.export.label                 "দিনপঞ্জিকা রফতানি করুন…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey             "E">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label             "বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey         "P">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label              "রূপান্তর">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail     "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label        "ঘটনা…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey    "E">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label      "বার্তা…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey  "M">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label         "করণীয়…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey     "T">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label           "ক্ষুদ্র-মাস">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey       "M">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label        "দিনপঞ্জিকা তালিকা">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey    "L">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label           "পরিশোধক করণীয়">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey       "F">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label              "অবস্থান:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label               "বিবরণ…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label             "তন্দ্রার জন্য" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label          "সকল তন্দ্রার জন্য" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label                 "দিনপঞ্জিকা অনুস্মারকগুলি" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label               "বরখাস্ত করুন" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label            "সব বরখাস্ত করুন" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label       "৫ মিনিট" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label      "১০ মিনিট" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label      "১৫ মিনিট" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label      "৩০ মিনিট" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label      "৪৫ মিনিট" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label          "১ ঘন্টা" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label         "২ ঘন্টা" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label           "১ দিন" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+     This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+     user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+     dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel               "তন্দ্রা বাতিল করুন">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit          "দিনপঞ্জিকা সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label          "দিনপঞ্জিকার নাম:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label                    "রঙ:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label                   "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label                   "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.wcap.label                     "Sun Java System Calendar Server (WCAP)">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label                   "বিন্যাস:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label                 "অবস্থান:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label          "সুদ্ধ দিনপঞ্জিকা:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label   "ব্যবহারকারীর দ্বারা">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label                     "নাম:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label                 "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label               "অনুস্মারকগুলি দেখাও">
+<!ENTITY calendarproperties.cache2.label                   "ক্যাশে">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled.label                  "এই দিনপঞ্জিকাটি চালু করুন">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label            "এই দিনপঞ্জিকাটির প্রদানকারীকে খুঁজে পাওয়া যায়নি। এটি প্রায়ই হয়ে থাকে যদি আপনি অ্যাডঅনস নিষ্ক্রিয় অথবা নির্দিষ্ট আনইনস্টল করে থাকেন।">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label              "সদস্যতা ত্যাগ করুন">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey          "U">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title              "দিনপঞ্জিকা প্রকাশ করুন">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label                 "প্রচারক URL">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button      "প্রকাশ করুন">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button      "বন্ধ করুন">
+
+<!ENTITY calendar.publish.example.url.description   "http://www.myserver.com/webdav/test.ics এর মত কিছু">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title    "দিনপঞ্জিকা নির্বাচন করুন">
+
+<!-- Calendar Printing -->
+<!ENTITY calendar.print.window.title "একটি দিনপঞ্জিকা মুদ্রিত করুন">
+<!ENTITY calendar.print.title.label "শিরোনাম:">
+<!ENTITY calendar.print.layout.label "বিন্যাস:">
+<!ENTITY calendar.print.range.label "কি থেকে মুদ্রণ">
+<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "বর্তমান দৃশ্য">
+<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "নির্বাচিত ঘটনাবলী / কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.print.tasks.label "কর্মাবলি">
+<!ENTITY calendar.print.events.label "ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.print.selected.label "নির্বাচিত ঘটনাবলী">
+<!ENTITY calendar.print.custom.label "স্বনির্বাচিত তারিখ ব্যাপ্তি:">
+<!ENTITY calendar.print.from.label "হইতে:">
+<!ENTITY calendar.print.to.label "জন্য:">
+<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "মুদ্রণ সংযোজনাবলি">
+<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "বিকল্পসমূহ">
+<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "নির্দিষ্ট তারিখ ছাড়া করণীয়">
+<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "সম্পন্ন কর্মাবলি">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "বিবরণ…">
+<!ENTITY calendar.error.code "ভুলের সঙ্কেত:">
+<!ENTITY calendar.error.description "বর্ণনা:">
+<!ENTITY calendar.error.title "একটি ভুল ঘটেছে">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..532dc13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,590 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Misc. strings in JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle):
+#    %1$S will be replaced with the title of a html frame
+PrintPreviewWindowTitle=Print Preview of %1$S
+Untitled=Untitled
+
+# Default name for new events
+newEvent=New Event
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=New Event
+editEventDialog=Edit Event
+newTaskDialog=New Task
+editTaskDialog=Edit Task
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Save Event
+askSaveTitleTask=Save Task
+askSaveMessageEvent=Event has not been saved. Do you want to save the event?
+askSaveMessageTask=Task has not been saved. Do you want to save the task?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=The end date you entered occurs before the start date
+warningUntilBeforeStart=The until date you entered occurs before the start date
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Home
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Untitled Calendar
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative     =Tentative
+statusConfirmed     =Confirmed
+eventStatusCancelled=Canceled
+todoStatusCancelled =Canceled
+statusNeedsAction   =Needs Action
+statusInProcess     =In Process
+statusCompleted     =Completed
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=High
+mediumPriority=Medium
+lowPriority=Low
+
+importPrompt=Which calendar do you want to import these items into?
+exportPrompt=Which calendar do you want to export from?
+publishPrompt=Which calendar do you want to publish?
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+#    %1$S will be replaced with number of failed items
+#    %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=Description:
+
+unableToRead=Unable to read from file:
+unableToWrite=Unable to write to file:
+defaultFileName=MozillaCalEvents
+HTMLTitle=Mozilla Calendar
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+#    %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+#    %1$S will be replaced with number of duplicate items
+#    %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
+
+unableToCreateProvider=An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
+unknownTimezonesError=An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. The calendar might refer to unknown timezones. Please install the latest calendar-timezones.xpi.
+missingCalendarTimezonesError=No timezones found! Please install calendar-timezones.xpi.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt".  Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Unknown timezone "%1$S" in "%2$S".  Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Timezone Errors
+TimezoneErrorsSeeConsole=See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
+
+unsubscribeCalendarTitle=Unsubscribe from Calendar
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsubscribeCalendarMessage):
+# used for an message like 'Are you sure you want to unsubscribe from calendar "Home"?'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+unsubscribeCalendarMessage=Are you sure you want to unsubscribe from calendar "%1$S"?
+
+WeekTitle=Week %1$S
+# Used to format the Multiweek's labels, ie Weeks 2 - 7
+WeeksTitle=Weeks %1$S-%2$S
+None=None
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+tooNewSchemaErrorBoxTitle=Your calendar data isn't compatible with this version of %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning):
+#    %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning'
+#    %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar'
+tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S, and continuing will probably cause the information to be lost or corrupted. %1$S will now be disabled and %2$S restarted.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextSunbird):
+#    %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Sunbird'
+#    %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar'
+tooNewSchemaErrorBoxTextSunbird=The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S, and continuing will probably cause the information to be lost or corrupted. %1$S will now quit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart):
+#    %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
+tooNewSchemaButtonRestart=Restart %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit):
+#    %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
+tooNewSchemaButtonQuit=Quit %1$S
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=Untitled
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=Title:
+tooltipLocation=Location:
+# event date, usually an interval, such as
+#  Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+#  Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Date:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Calendar Name:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Status:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Organizer:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Start:
+tooltipDue=Due:
+tooltipPriority=Priority:
+tooltipPercent=% Complete:
+tooltipCompleted=Completed:
+
+#File commands and dialogs
+New=New
+Open=Open
+filepickerTitleImport=Import
+filepickerTitleExport=Export
+
+# Filters for export/import/open file picker.  %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterXml=XML Document (%1$S)
+filterHtml=Web Page (%1$S)
+filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated Values (%1$S)
+filterWav=Waveform Audio (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=An error has occurred
+httpPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
+otherPutError=Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss.  You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=There has been an error reading data for calendar: %1$S.  However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=There has been an error reading data for calendar: %1$S.
+utf8DecodeError=An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
+icsMalformedError=Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
+itemModifiedOnServerTitle=Item changed on server
+itemModifiedOnServer=This item has recently been changed on the server.\n
+modifyWillLoseData=Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
+deleteWillLoseData=Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
+updateFromServer=Discard my changes and reload
+proceedModify=Submit my changes anyway
+proceedDelete=Delete anyway
+dav_notDav=The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
+dav_davNotCaldav=The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
+itemPutError=There was an error storing the item on the server.
+itemDeleteError=There was an error deleting the item from the server.
+caldavRequestError=An error occurred when sending the invitation.
+caldavResponseError=An error occurred when sending the response.
+caldavRequestStatusCode=Status Code: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=The request cannot be processed.
+caldavRequestStatusCodeString400=The request contains bad syntax and cannot be processed.
+caldavRequestStatusCodeString403=The user lacks the required permission to perform the request.
+caldavRequestStatusCodeString404=Resource not found.
+caldavRequestStatusCodeString409=Resource conflict.
+caldavRequestStatusCodeString412=Precondition failed.
+caldavRequestStatusCodeString500=Internal server error.
+caldavRequestStatusCodeString502=Bad gateway (Proxy configuration?).
+caldavRequestStatusCodeString503=Internal server error (Temporary server outage?).
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+#   Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+#   your locale will be.  Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+#   ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+#   Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+#   such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+#   (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+#    similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+#    earlier ZoneInfo timezone names.  Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+#   America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+#   America/New_York    likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+#   Europe/London   likelier than Atlantic/Canary
+#   Europe/Paris    likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+#   America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+#   America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+#   America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+#   America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+#   Asia/Singapore  likelier than Antarctica/Casey
+#   Asia/Tokyo      likelier than Asia/Dili
+#   Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+#   Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+#   Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+#   Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+#   Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+#   Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+#   - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+#   - restart: sunbird -jsconsole
+#   - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+#     makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+#  no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+#   (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+#    /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+#   can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable.  May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Skipping Operating System timezone '%1$S'.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=Skipping locale timezone '%1$S'.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
+
+# "Warning:  Using guessed timezone
+#    America/New York (UTC-0500/-0400).
+#    [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+#  This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+#  This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Warning:  Using guessed timezone\n  %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
+
+TZSeemsToMatchOS=This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+#    %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
+
+TZFromKnownTimezones=This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
+
+# Print Layout
+formatListName = List
+weekPrinterName = Weekly Planner
+monthPrinterName = Monthly Grid
+tasksWithNoDueDate = Tasks with no due date
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Composite
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Temporary (memory)
+storageName=Local (SQLite)
+
+# Used in created html code for list layout print and html export
+htmlPrefixTitle=Title
+htmlPrefixWhen=When
+htmlPrefixLocation=Location
+htmlPrefixDescription=Description
+htmlTaskCompleted=%1$S (completed)
+
+# Categories
+addCategory=Add Category
+
+today=Today
+tomorrow=Tomorrow
+yesterday=Yesterday
+
+#Today pane
+eventsonly=Events
+eventsandtasks=Events and Tasks
+tasksonly=Tasks
+shortcalendarweek=CW
+
+go=Go
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'.  If yours
+# does not, simply repeat the value.  This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=next
+next2=next
+last1=last
+last2=last
+
+# Master Password
+changeMasterPassword=Change Master Password…
+pw_change2empty_in_fips_mode=You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
+pw_change_failed_title=Password Change Failed
+
+# Check for Updates     (SUNBIRD_ONLY)
+updatesItem_default=Check for Updates…
+updatesItem_defaultFallback=Check for Updates…
+updatesItem_downloading=Downloading %S…
+updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update…
+updatesItem_resume=Resume Downloading %S…
+updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update…
+updatesItem_pending=Apply Downloaded Update Now…
+updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now…
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 Reminder;#1 Reminders
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts:  Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=Starts: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Today at %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Tomorrow at %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Yesterday at %1$S
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Default Mozilla Description
+alarmDefaultSummary=Default Mozilla Summary
+
+# offline support strings (SUNBIRD ONLY)
+offlineTooltip=You are currently offline.
+onlineTooltip=You are currently online.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Needs Action
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+#    %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% Complete
+taskDetailsStatusCompleted=Completed
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=Completed on %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=Canceled
+
+gettingCalendarInfoCommon=Checking Calendars…
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+#    %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+#    %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=Checking Calendar %1$S of %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+#    %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Error code: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+#    %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=Description: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting=An error occurred when writing to the calendar %1$S!
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=The calendar %1$S is momentarily not available
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=The calendar %1$S is readonly
+
+taskEditInstructions=Click here to add a new task
+taskEditInstructionsReadonly=Please select a writable calendar
+taskEditInstructionsCapability=Please select a calendar that supports tasks
+
+eventDetailsStartDate=Start:
+eventDetailsEndDate=End:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+#    %1$S will be replaced with the completion date-time
+#    %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+#    %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Calendar Week: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+#    %1$S will be replaced with the index of the start-week
+#    %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=Calendar Weeks %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+#    %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=CW: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+#    %1$S will be replaced with the index of the start-week
+#    %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=CWs: %1$S-%2$S
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 day;#1 days
+dueInHours=#1 hour;#1 hours
+dueInLessThanOneHour=< 1 hour
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+#    %1$S will be replaced with name of the month
+#    %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to 
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+#    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+#    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
+#    %3$S will be replaced with the day-index of the end date
+#    %4$S will be replaced with the common year of both dates
+dayIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to 
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+dayIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+#    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+#    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
+#    %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+#    %4$S will be replaced with the day-index of the end date
+#    %5$S will be replaced with the commmon year of both dates
+dayIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to 
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+dayIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+#    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+#    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
+#    %3$S will be replaced with the year of the start date
+#    %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+#    %5$S will be replaced with the day-index of the end date
+#    %6$S will be replaced with the year of the end date
+dayIntervalBetweenYears=%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to 
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+dayIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+#    %1$S will be replaced with the date of the start date
+#    %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+#    %1$S will be replaced with the date of the start date
+#    %2$S will be replaced with the time of the start date
+#    %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+#    %1$S will be replaced with the date of the start date
+#    %2$S will be replaced with the time of the start date
+#    %3$S will be replaced with the date of the end date
+#    %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= no start or due date
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+#    %1$S will be replaced with the date of the start date
+#    %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=start date %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+#    %1$S will be replaced with the date of the due date
+#    %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=due date %1$S %2$S
+
+deleteTaskLabel=Delete Task
+deleteTaskMessage=Do you really want to delete this Task?
+deleteTaskAccesskey=l
+deleteItemLabel=Delete
+deleteItemMessage=Do you really want to delete this Item?
+deleteItemAccesskey=l
+deleteEventLabel=Delete Event
+deleteEventMessage=Do you really want to delete this Event?
+deleteEventAccesskey=l
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Every minute;Every #1 minutes
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a97fb3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title             "Create New Calendar" >
+<!ENTITY wizard.label             "Create a new calendar" >
+<!ENTITY wizard.description       "Locate your calendar" >
+
+<!ENTITY initialpage.description    "Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers." >
+<!ENTITY initialpage.computer.label  "On My Computer">
+<!ENTITY initialpage.network.label  "On the Network">
+
+<!ENTITY locationpage.description         "Provide info about what is needed to access your remote calendar" >
+<!ENTITY locationpage.login.description   "Optional: enter an username and password" >
+<!ENTITY locationpage.username.label      "Username:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label      "Password:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription  "Customize your calendar" >
+<!ENTITY custompage.longdescription   "You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar." >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription  "Calendar Created" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription   "Your calendar has been created." >
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30bf726
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Please enter a valid location.
+error.alreadyExists=You are already subscribed to the calendar at this location.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ad02f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f0afb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the 
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+#    nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=January
+month.2.name=February
+month.3.name=March
+month.4.name=April
+month.5.name=May
+month.6.name=June
+month.7.name=July
+month.8.name=August
+month.9.name=September
+month.10.name=October
+month.11.name=November
+month.12.name=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=January
+month.2.genitive=February
+month.3.genitive=March
+month.4.genitive=April
+month.5.genitive=May
+month.6.genitive=June
+month.7.genitive=July
+month.8.genitive=August
+month.9.genitive=September
+month.10.genitive=October
+month.11.genitive=November
+month.12.genitive=December
+
+month.1.Mmm=Jan
+month.2.Mmm=Feb
+month.3.Mmm=Mar
+month.4.Mmm=Apr
+month.5.Mmm=May
+month.6.Mmm=Jun
+month.7.Mmm=Jul
+month.8.Mmm=Aug
+month.9.Mmm=Sep
+month.10.Mmm=Oct
+month.11.Mmm=Nov
+month.12.Mmm=Dec
+
+day.1.name=Sunday
+day.2.name=Monday
+day.3.name=Tuesday
+day.4.name=Wednesday
+day.5.name=Thursday
+day.6.name=Friday
+day.7.name=Saturday
+
+day.1.Mmm=Sun
+day.2.Mmm=Mon
+day.3.Mmm=Tue
+day.4.Mmm=Wed
+day.5.Mmm=Thu
+day.6.Mmm=Fri
+day.7.Mmm=Sat
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=Su
+day.2.short=Mo
+day.3.short=Tu
+day.4.short=We
+day.5.short=Th
+day.6.short=Fr
+day.7.short=Sa
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+noon=Noon
+midnight=Midnight
+
+AllDay=All Day
+Repeating=(Repeating)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ade7af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY reminderdialog.title                              "Set up Reminders">
+<!ENTITY reminder.add.label                                "Add">
+<!ENTITY reminder.add.accesskey                            "A">
+<!ENTITY reminder.remove.label                             "Remove">
+<!ENTITY reminder.remove.accesskey                         "R">
+
+<!ENTITY reminder.reminderDetails.label                    "Reminder Details">
+<!ENTITY reminder.action.label                             "Choose a Reminder Action">
+
+<!ENTITY reminder.relation.before.label                    "before" >
+<!ENTITY reminder.relation.after.label                     "after" >
+
+<!ENTITY reminder.action.alert.label                       "Show an Alert">
+<!ENTITY reminder.action.email.label                       "Send an E-mail">
+
+<!ENTITY alarm.units.minutes                               "minutes" >
+<!ENTITY alarm.units.hours                                 "hours" >
+<!ENTITY alarm.units.days                                  "days" >
diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d207a81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY time.midnight "Midnight" >
+<!ENTITY time.noon "Noon" >
+
+<!-- Day Names -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently
+     only used in Preferences > Views > Workweek groupbox -->
+<!ENTITY day.1.Ddd "Sun" >
+<!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "S">
+<!ENTITY day.2.Ddd "Mon" >
+<!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "M">
+<!ENTITY day.3.Ddd "Tue" >
+<!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "T">
+<!ENTITY day.4.Ddd "Wed" >
+<!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "W">
+<!ENTITY day.5.Ddd "Thu" >
+<!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "h">
+<!ENTITY day.6.Ddd "Fri" >
+<!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "F">
+<!ENTITY day.7.Ddd "Sat" >
+<!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY day.1.name "Sunday" >
+<!ENTITY day.2.name "Monday" >
+<!ENTITY day.3.name "Tuesday" >
+<!ENTITY day.4.name "Wednesday" >
+<!ENTITY day.5.name "Thursday" >
+<!ENTITY day.6.name "Friday" >
+<!ENTITY day.7.name "Saturday" >
+
+<!-- Units -->
+<!ENTITY calendar.global.units.minute   "minute">
+<!ENTITY calendar.global.units.minutes  "minutes">
+<!ENTITY calendar.global.units.hour     "hour">
+<!ENTITY calendar.global.units.hours    "hours">
+<!ENTITY calendar.global.units.day      "day">
+<!ENTITY calendar.global.units.days     "days">
+
+<!ENTITY month.1.name "January" >
+<!ENTITY month.2.name "February" >
+<!ENTITY month.3.name "March" >
+<!ENTITY month.4.name "April" >
+<!ENTITY month.5.name "May" >
+<!ENTITY month.6.name "June" >
+<!ENTITY month.7.name "July" >
+<!ENTITY month.8.name "August" >
+<!ENTITY month.9.name "September" >
+<!ENTITY month.10.name "October" >
+<!ENTITY month.11.name "November" >
+<!ENTITY month.12.name "December" >
+
+<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "One Month Back" >
+<!ENTITY onemonthforward.tooltip "One Month Forward" >
+<!ENTITY showToday.tooltip "Go to Today">
+<!ENTITY onedayforward.tooltip "One Day Forward">
+<!ENTITY onedaybackward.tooltip "One Day Backward">
+<!ENTITY showselectedday.tooltip "Show events for selected day">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd88520
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Event Menu -->
+<!ENTITY event.new.event                        "New Event…">
+<!ENTITY event.new.event.key                    "N">
+<!ENTITY event.new.event.accesskey              "N">
+
+<!ENTITY event.new.task                         "New Task…">
+<!ENTITY event.new.task.key                     "K">
+<!ENTITY event.new.task.accesskey               "k">
+
+<!ENTITY calendar.new.server.label              "New Calendar…">
+<!ENTITY calendar.new.server.key                "L">
+<!ENTITY calendar.new.server.accesskey          "l">
+
+<!ENTITY calendar.print.label                   "Print…">
+<!ENTITY calendar.print.key                     "P">
+<!ENTITY calendar.print.accesskey               "P">
+
+<!ENTITY calendar.import.label                  "Import…">
+<!ENTITY calendar.import.key                    "I">
+<!ENTITY calendar.import.accesskey              "I">
+
+<!ENTITY calendar.export.label                  "Export…">
+<!ENTITY calendar.export.accesskey              "E">
+<!ENTITY calendar.export.selection.label        "Export Selection…">
+<!ENTITY calendar.export.selection.accesskey    "S">
+
+<!ENTITY calendar.publish.label                 "Publish…">
+<!ENTITY calendar.publish.accesskey             "b">
+
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.label          "Delete Selected Calendar…">
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey      "D">
+
+<!ENTITY calendar.menu.customize.label          "Customize…">
+<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey      "C">
+
+<!ENTITY showUnifinderCmd.label                 "Find Events">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey             "F">
+
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label       "Show Tasks in Calendar">
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey   "T">
+
+<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label      "Multiweek View Size">
+<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2          "Two Weeks">
+<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3          "Three Weeks">
+<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4          "Four Weeks">
+<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5          "Five Weeks">
+<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6          "Six Weeks">
+
+<!ENTITY goTodayCmd.label                       "Today">
+<!ENTITY goTodayCmd.accesskey                   "T">
+
+<!ENTITY showCurrentView.label                  "Current View">
+<!ENTITY showCurrentView.accesskey              "V">
+
+<!ENTITY calendar.properties.label              "Calendar Properties…">
+<!ENTITY calendar.properties.accesskey          "C">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78440db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migration.title "&brandFullName;: Data Import">
+<!ENTITY migration.welcome "Welcome">
+<!ENTITY migration.importing "Importing">
+<!ENTITY migration.list.description "&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.">
+<!ENTITY migration.progress.description "Importing selected data">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d49618a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = Migrating %1$S…
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = %1$S: Data Import
+migrationDescription=%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
+finished = Complete
+disableExtTitle = Incompatible Extension Found
+disableExtText = You have the old Mozilla Calendar Extension installed which is not compatible with Lightning.  It will be disabled and %1$S will restart.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e552ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "When a Reminder is Due:">
+<!ENTITY pref.playasound "Play a sound">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.playsound.accessKey "s">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useDefault.label "Use default sound">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useDefault.accessKey "d">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.browse.label "Browse…">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.browse.accessKey "B">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.preview.label "Preview">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.preview.accessKey "P">
+<!ENTITY pref.showalarmbox "Show the reminder dialog">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.showAlarmBox.accessKey "x">
+<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed reminders">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.missedAlarms.accessKey "m">
+<!ENTITY pref.calendar.alarms.defaults.label "Reminder Defaults">
+<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default reminder setting for events:">
+<!ENTITY pref.defalarm4events.accesskey "e">
+<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default reminder setting for tasks:">
+<!ENTITY pref.defalarm4todos.accesskey "a">
+<!ENTITY pref.alarm.on "On">
+<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
+<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Default time a reminder is set before an event:">
+<!ENTITY pref.defalarmlen4events.accesskey "u">
+<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Default time a reminder is set before a task:">
+<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.accesskey "o">
+<!ENTITY pref.defaultemail.label "Default address to send reminders to:">
+<!ENTITY pref.defaulttext.label "Default text for reminders :">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..480f8b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!ENTITY pref.categories.add.title "Add Category">
+<!ENTITY pref.categories.addButton.label "Add…">
+<!ENTITY pref.categories.addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY pref.categories.edit.title "Edit Category">
+<!ENTITY pref.categories.editButton.label "Edit…">
+<!ENTITY pref.categories.editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY pref.categories.removeButton.label "Remove">
+<!ENTITY pref.categories.removeButton.accesskey "R">
+<!ENTITY pref.categories.name.label "Name">
+<!ENTITY pref.categories.color.label "Color">
+<!ENTITY pref.categories.usecolor.label "Use Color">
+<!ENTITY pref.categories.none.label "(none)">
+<!ENTITY pref.categories.overwrite "A category already exists with that name. \n Do you want to overwrite it?">
+<!ENTITY pref.categories.overwrite.title "Warning: Duplicate name">
+<!ENTITY pref.categories.noBlankCategories "You must enter a category name.">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3ce229
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!ENTITY pref.mainbox.label "General Settings" >
+<!ENTITY pref.dateformat.label "Date Text Format:" >
+<!ENTITY pref.dateformat.accesskey "D">
+<!ENTITY pref.dateformat.long "Long" >
+<!ENTITY pref.dateformat.short "Short"  >
+<!ENTITY pref.defaultlength.label "Default Event Length:" >
+<!ENTITY pref.defaultlength.accesskey "E">
+<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Default Snooze Length:" >
+<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.accesskey "S">
+
+<!ENTITY pref.accessibility.label "Accessibility" >
+<!ENTITY pref.systemcolors.label "Optimize colors for accessibility" >
+<!ENTITY pref.systemcolors.accesskey "c">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9ba0bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Options">
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; Preferences">
+<!ENTITY  prefWindow.styleWin     "width: 47em; height: 37em;">
+<!ENTITY  prefWindow.styleMac     "width: 47em;">
+<!ENTITY  prefWindow.styleGNOME   "width: 47em; height: 34.5em;">
+
+<!ENTITY  paneGeneral.title       "General">
+<!ENTITY  paneAlarms.title        "Reminders">
+<!ENTITY  paneCategories.title    "Categories">
+<!ENTITY  paneViews.title         "Views">
+<!ENTITY  paneTimezones.title     "Timezone">
+<!ENTITY  paneAdvanced.title      "Advanced">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ef12c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
+<!ENTITY pref.calendar.view.dayandweekviews.caption "Day and Week Views">
+<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Multiweek View">
+<!ENTITY pref.calendar.view.workweek.caption "Workweek">
+
+<!ENTITY pref.weekstarts.label "Start the week on:">
+<!ENTITY pref.weekstarts.accesskey "r">
+<!ENTITY pref.daysoff.label "Include these days in the workweek:">
+
+<!ENTITY pref.calendar.view.daystart.label "Day starts at:">
+<!ENTITY pref.calendar.view.daystart.accesskey "D">
+<!ENTITY pref.calendar.view.dayend.label "Day ends at:">
+<!ENTITY pref.calendar.view.dayend.accesskey "y">
+<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehours.label "Show:">
+<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehours.accesskey "o">
+<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehoursend.label "hours at a time">
+
+<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Number of weeks to show (including previous weeks):">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.accesskey "e">
+<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Previous weeks to show:">
+<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.accesskey "P">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "none">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 week">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 weeks">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 weeks">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 weeks">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 weeks">
+<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 weeks">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83186d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY providerUninstall.title                           "Uninstall a Provider">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.label                    "Unsubscribe Selected">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.accesskey                "U">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.label                    "Keep Addon">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.accesskey                "K">
+<!ENTITY providerUninstall.preName.label                   "You have requested to uninstall or disable:">
+<!ENTITY providerUninstall.postName.label                  "This will cause the calendars below to be disabled.">
+<!ENTITY providerUninstall.reinstallNote.label             "Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b6dd6a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY gdata-provider.label "Google Calendar">
+
+<!ENTITY gdata.privacy.default.label "Google Default">
+<!ENTITY gdata.privacy.default.accesskey "D">
+
+<!ENTITY gdata.migration.title "Migrate read-only calendars">
+<!ENTITY gdata.migration.description "The Provider for Google Calendar has detected that you have existing calendars that are only capable of accessing Google Calendar in read-only mode. If you would like to upgrade any of these calendars, please select them below">
+<!ENTITY gdata.migration.upgrade.label "Upgrade">
+<!ENTITY gdata.migration.upgrade.accesskey "U">
+<!ENTITY gdata.migration.showagain.label "Always check ">
+
+<!ENTITY gdata.reminder.action.sms.label "Send a Text Message">
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36819d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# If you wish to be mentioned as a translator, please make sure your name and
+# email is in the licence block as a contributor. Multiple names are fine too.
+
+# extension information.
+# When localizing, please keep in mind that these strings had to be approved by
+# the Google Brand Features Team. Be sure to make clear that this extension is
+# *FOR* Google Calendar and not *BY* Google. Also, it was explicitly stated,
+# that the phrase "Google Calendar" should be localized just as it is on the
+# localized versions of the Google Calendar UI.
+
+# Extension Manager strings
+extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description=Allows bidirectional access to Google Calendar
+extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name=Provider for Google Calendar
+
+# Dialog strings
+loginDialogTitle=Google Calendar Login
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1b7fb1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# args: host
+accessingServerFailedError.text=Cannot access server %1$S!
+loginFailed.text=Login failed or invalid session Id.
+accessDenied.text=The user is denied access.
+
+# args: host
+noHttpsConfirmation.text=Insecure login on %1$S!\nContinue?
+noHttpsConfirmation.check.text=Don't ask again.
+noHttpsConfirmation.label=Warning!
+
+# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion
+insufficientWcapVersionConfirmation.text=Server %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) doesn't support a sufficient WCAP version! The required version is at least 3.0.0.\nContinue?
+insufficientWcapVersionConfirmation.label=Insufficient WCAP version!
+
+loginDialog.label=Calendar Server Password Required
+
+privateItem.title.text=Private
+confidentialItem.title.text=Confidential
+busyItem.title.text=Busy
diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17818c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,447 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# extension:
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=Timezone Definitions for Mozilla Calendar
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=Timezone definitions required by Sunbird and Lightning
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Mozilla Calendar Project
+
+pref.timezone.floating=Local Time
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Africa/Abidjan
+pref.timezone.Africa.Accra=Africa/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Africa/Addis Ababa
+pref.timezone.Africa.Algiers=Africa/Algiers
+pref.timezone.Africa.Asmara=Africa/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Africa/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Africa/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Africa/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Africa/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Africa/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Africa/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Africa/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/Cairo
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Africa/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Africa/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Africa/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Africa/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Africa/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Africa/Djibouti
+pref.timezone.Africa.Douala=Africa/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Africa/El Aaiun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Africa/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Africa/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Africa/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Africa/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Africa/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Africa/Khartoum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Africa/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Africa/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Africa/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Africa/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Africa/Lome
+pref.timezone.Africa.Luanda=Africa/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Africa/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Africa/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Africa/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Africa/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Africa/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Africa/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Africa/Mogadishu
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Africa/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Africa/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Africa/Ndjamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Africa/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Africa/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Africa/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Africa/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Africa/Sao Tome
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Africa/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Africa/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Africa/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=America/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=America/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=America/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=America/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=America/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=America/Argentina/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=America/Argentina/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=America/Argentina/Cordoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=America/Argentina/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=America/Argentina/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=America/Argentina/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=America/Argentina/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=America/Argentina/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=America/Argentina/Tucuman
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=America/Argentina/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=America/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=America/Asuncion
+pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=America/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=America/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=America/Belem
+pref.timezone.America.Belize=America/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=America/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=America/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=America/Bogota
+pref.timezone.America.Boise=America/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=America/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=America/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=America/Cancun
+pref.timezone.America.Caracas=America/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=America/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=America/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=America/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=America/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=America/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=America/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=America/Curacao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=America/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=America/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=America/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=America/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=America/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=America/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=America/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=America/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=America/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=America/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=America/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=America/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=America/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=America/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=America/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=America/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=America/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=America/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=America/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=America/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=America/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=America/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=America/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=America/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=America/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=America/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=America/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=America/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=America/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=America/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=America/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=America/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=America/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=America/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=America/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=America/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=America/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=America/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=America/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=America/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=America/Martinique
+pref.timezone.America.Mazatlan=America/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=America/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=America/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=America/Mexico City
+pref.timezone.America.Miquelon=America/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=America/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=America/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=America/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=America/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=America/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=America/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=America/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=America/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=America/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=America/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=America/North Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=America/North Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=America/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=America/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=America/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=America/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=America/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=America/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=America/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=America/Puerto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=America/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=America/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=America/Recife
+pref.timezone.America.Regina=America/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=America/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=America/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=America/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=America/Sao Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=America/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=America/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=America/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=America/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=America/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=America/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=America/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=America/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=America/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=America/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=America/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=America/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=America/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=America/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=America/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=America/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=America/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=America/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=America/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarctica/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarctica/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarctica/DumontDUrville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarctica/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarctica/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarctica/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarctica/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarctica/South Pole
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarctica/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarctica/Vostok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arctic/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Asia/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Asia/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Asia/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Asia/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Asia/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asia/Aqtobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asia/Ashgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Asia/Baghdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Asia/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Asia/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Asia/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Asia/Beirut
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Asia/Bishkek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Asia/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asia/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Asia/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Asia/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Asia/Damascus
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Asia/Dhaka
+pref.timezone.Asia.Dili=Asia/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Asia/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asia/Dushanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Asia/Gaza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Asia/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asia/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Asia/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Jerusalem
+pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamchatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnoyarsk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait
+pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Asia/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Asia/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asia/Novosibirsk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Asia/Omsk
+pref.timezone.Asia.Oral=Asia/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asia/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Asia/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asia/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Asia/Qatar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asia/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Asia/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Asia/Riyadh
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asia/Sakhalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Asia/Samarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Asia/Seoul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Asia/Shanghai
+pref.timezone.Asia.Singapore=Asia/Singapore
+pref.timezone.Asia.Taipei=Asia/Taipei
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Asia/Tashkent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asia/Tbilisi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Asia/Tehran
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Asia/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Asia/Tokyo
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asia/Ulaanbaatar
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Asia/Urumqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Asia/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asia/Vladivostok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asia/Yakutsk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asia/Yekaterinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Asia/Yerevan
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantic/Azores
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantic/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantic/Canary
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantic/Cape Verde
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantic/Faroe
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantic/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantic/Reykjavik
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantic/South Georgia
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantic/St. Helena
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantic/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Australia/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Australia/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australia/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Australia/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Australia/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Australia/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Australia/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Australia/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australia/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Australia/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Australia/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Australia/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europe/Amsterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Europe/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Europe/Athens
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Europe/Belgrade
+pref.timezone.Europe.Berlin=Europe/Berlin
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Europe/Bratislava
+pref.timezone.Europe.Brussels=Europe/Brussels
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Europe/Bucharest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Europe/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Europe/Chisinau
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europe/Copenhagen
+pref.timezone.Europe.Dublin=Europe/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europe/Gibraltar
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Europe/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Europe/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europe/Isle of Man
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Europe/Istanbul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Europe/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europe/Kaliningrad
+pref.timezone.Europe.Kiev=Europe/Kiev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Europe/Lisbon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europe/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Europe/London
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europe/Luxembourg
+pref.timezone.Europe.Madrid=Europe/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Europe/Malta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europe/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Europe/Minsk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Europe/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Europe/Moscow
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Europe/Nicosia
+pref.timezone.Europe.Oslo=Europe/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Europe/Paris
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Europe/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Europe/Prague
+pref.timezone.Europe.Riga=Europe/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Europe/Rome
+pref.timezone.Europe.Samara=Europe/Samara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Europe/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europe/Sarajevo
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Europe/Simferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Europe/Skopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Europe/Sofia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Europe/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Europe/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Europe/Tirane
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europe/Uzhgorod
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Europe/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Europe/Vatican
+pref.timezone.Europe.Vienna=Europe/Vienna
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Europe/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Europe/Volgograd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Europe/Warsaw
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Europe/Zagreb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europe/Zaporozhye
+pref.timezone.Europe.Zurich=Europe/Zurich
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indian/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indian/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indian/Christmas
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indian/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indian/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indian/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indian/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indian/Maldives
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indian/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indian/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indian/Reunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Pacific/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Pacific/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Pacific/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Pacific/Easter
+pref.timezone.Pacific.Efate=Pacific/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Pacific/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Pacific/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Pacific/Fiji
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Pacific/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Pacific/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Pacific/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Pacific/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Pacific/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Pacific/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Pacific/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Pacific/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Pacific/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Pacific/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Pacific/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Pacific/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Pacific/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Pacific/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Pacific/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Pacific/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Pacific/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Pacific/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Pacific/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Pacific/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Pacific/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Pacific/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Pacific/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Pacific/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Pacific/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Pacific/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Pacific/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Pacific/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Pacific/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Pacific/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=America/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=America/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=America/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy
+
+# added with 0.1.2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=America/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Kolkata
+
+# added with 0.1.2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta
+
+# added with 0.1.2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=America/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=America/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=America/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarctica/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asia/Novokuznetsk
+
+#added with 0.1.2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=America/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=America/North Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Pacific/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Pacific/Pohnpei
+
+#added with 0.1.2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Africa/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=America/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=America/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=America/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=America/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Asia/Hebron
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6cb9888
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Calendar Toolbar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Task Toolbar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "T">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Synchronize">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Delete">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Edit">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Go to Today">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Print">
+
+<!-- Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.mail.label         "Mail">
+<!ENTITY lightning.toolbar.mail.accesskey     "M">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label     "Calendar">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip   "Switch to the calendar tab">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label         "Tasks">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip       "Switch to the tasks tab">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey     "T">
+
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label     "Event">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label      "Task">
+
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label                 "Day">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey             "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label                "Week">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey            "W">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label           "Multiweek">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey       "u">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label               "Month">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey           "M">
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95bf650
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.taskLabel "Lightning">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label    "Event…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label     "Task…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendar…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "n">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.label               "Open">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey           "O">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label       "Saved Message…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey   "M">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label      "Calendar File…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey  "C">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label            "Calendar">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey        "n">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label               "Tasks">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey           "k">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label                "Events and Tasks">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey            "n">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label               "E-Mail:">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "This message contains an invitation to an event.">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Create a new calendar">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Show Mini-Month">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Show Mini-Day">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey  "d">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Show None">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Show Today Pane">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Today Pane">
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..191e718
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=An integrated calendar for Thunderbird
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Tasks
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Calendar
+tabTitleTasks=Tasks
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Event Invitation
+imipHtml.summary=Title:
+imipHtml.location=Location:
+imipHtml.when=When:
+imipHtml.organizer=Organizer:
+imipHtml.description=Description:
+imipHtml.comment=Comment:
+
+imipAddToCalendar.label=Add To Calendar
+imipAddedItemToCal=Event Added to Calendar
+imipCanceledItem=Event has been deleted
+imipUpdatedItem=Event has been updated
+imipBarCancelText=This message contains an event cancellation.
+imipBarRefreshText=This message asks for an event update.
+imipBarPublishText=This message contains an event.
+imipBarRequestText=This message contains an invitation to an event.
+imipBarUpdateText=This message contains an update to an existing event.
+imipBarAlreadyProcessedText=This message contains an event that has already been processed.
+imipBarReplyText=This message contains a reply to an invitation.
+imipBarUnsupportedText=This message contains an event that this version of Lightning cannot process.
+imipBarProcessingFailed=Processing message failed. Status: %1$S.
+imipAcceptInvitation.label=Accept
+imipCancelInvitation.label=Delete
+imipDeclineInvitation.label=Decline
+imipUpdate.label=Update
+imipAcceptTentativeInvitation.label=Tentative
+imipSend.label=Send
+imipSendMail.title=E-Mail Notification
+imipSendMail.text=Would you like to send out notification E-Mail now?
+imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Support Outlook 2000 and Outlook 2002/XP
+imipNoIdentity=None
+imipNoCalendarAvailable=There are no writable calendars available.
+
+itipReplySubject=Event Invitation Reply: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S has accepted your event invitation.
+itipReplyBodyDecline=%1$S has declined your event invitation.
+itipReplySubjectAccept=Event Invitation Reply (Accepted): %1$S
+itipReplySubjectDecline=Event Invitation Reply (Declined): %1$S
+itipReplySubjectTentative=Event Invitation Reply (Tentative): %1$S
+itipRequestSubject=Event Invitation: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=Updated Event Invitation: %1$S
+itipRequestBody=%1$S has invited you to %2$S
+itipCancelSubject=Event Canceled: %1$S
+itipCancelBody=%1$S has canceled this event: « %2$S »
+
+invitationsLink.label=Invitations: %1$S
diff --git a/calendar/extra-jar.mn b/calendar/extra-jar.mn
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5912371
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# this is an empty file
+# locales can ship "extra" files from here, to ship a custom set
+# of files for the help system
+# do not put any blank lines in this file
diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..868504b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 0);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation");
diff --git a/calendar/sunbird-l10n.js b/calendar/sunbird-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..868504b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 0);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation");
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b98d5af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "বিবিধ বৈশিষ্ট্য">
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1d1b8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle    "Firefox Developer টুলের সাহায্যে ডিবাগ করা">
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..349675a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = ডিবাগ
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = ধাক্কা
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = আরম্ভ
+
+scope = পরিধি
+unregister = অনিবন্ধিত
+
+pushService = পুশ সার্ভিস
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = অ্যাড-অন
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = অ্যাড-অন ডিবাগিং সক্রিয় করা
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = এটাকে খোলা আপনাকে অ্যাড-অন এবং Chrome ব্রাউজারের অন্যান্য ভিন্ন অংশ ডিবাগ করতে দেবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = অস্থায়ী অ্যাড-অন লোড করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = এক্সটেনশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = ম্যানিফেস্ট ফাইল বা প্যাকেজ নির্বাচন করুন (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = পুনরায় লোড করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = কর্মীরা
+
+serviceWorkers = সার্ভিস কর্মীরা
+sharedWorkers = ভাগ করা শ্রমিকগণ
+otherWorkers = অন্যান্য কর্মীরা
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = চলছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = বন্ধ হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = রেজিস্টার করা হচ্ছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = ট্যাব
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = পেজ পাওয়া যায় না
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S-এর অস্থিত্ব নেই!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = এখনো না।
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02c5edd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,173 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=বর্তমান এলিমেন্টের জন্য কোনো অ্যানিমেশন পাওয়া যায়নি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=পেজ থেকে আরেকটি এলিমেন্ট বেছে নিন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=সমস্ত অ্যানিমেশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=সময়কাল:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=দেরী:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=শেষ বিলম্ব:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=প্লেব্যাক রেট:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=পুনরাবৃত্তি:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=পুনরাবৃত্তি শুরু: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=ভর্তি:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=দেখানো:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=এই অ্যানিমেশান টি একটি কম্পসিটর থ্রেডে চলছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=সমস্ত অ্যানিমেশনের বৈশিষ্ট্য অপ্টিমাইজ করা হয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=কিছু অ্যানিমেশন বৈশিষ্ট্য অপ্টিমাইজ করা হয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=অ্যানিমেশন প্লেব্যাক রেট সেট করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=অ্যানিমেশন পুনরারম্ভ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=অ্যানিমেশনে বিরতি দিন
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=অ্যানিমেশনে পিছনে যান
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=\u0020%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS অ্যানিমেশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS স্থানান্তরণ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - স্ক্রিপ্ট অ্যানিমেশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=স্ক্রিপ্ট অ্যানিমেশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfd3c6a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=প্রজেক্ট ফোল্ডার উপস্থিত নয়
+validator.expectProjectFolder=প্রজেক্ট ফোল্ডার শেষে ফাইল হয়ে যায়
+validator.noManifestFile=একটি ম্যানিফেস্ট ফাইল প্রকল্প রুট ফোল্ডারে এ প্রয়োজন, হয় নামে 'manifest.webapp' প্যাকেজ এপ্লিকেশনগুলির বা 'manifest.json' for add-ons।
+validator.invalidManifestURL=অবৈধ মানিফেস্ট URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=এই ওয়েবঅ্যাপ মানিফেস্ট বৈধ JSON ফাইল নয়: %1$S এ: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=ম্যানিফেস্ট ফাইল পড়তে অক্ষম: %1$S এ: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=অবৈধ হোস্টেড্‌ ম্যানিফেস্ট URL '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=অজানা প্রজেক্টের ধরণ %S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=ম্যানিফেস্টে বাধ্যতামূলক 'নাম' অনুপস্থিত।
+validator.missIconsManifestProperty=ম্যানিফেস্টে 'অাইকনস্' অনুপস্থিত।
+validator.missIconMarketplace2=মার্কেটপ্লেসে অ্যাপ জমা করতে একটি 128px অাইকন প্রয়োজন
+validator.invalidAppType=অজানা অ্যাপের ধরণ: '%S'।
+validator.invalidHostedPriviledges=হোস্টেড অ্যাপের ধরণ '%S' হতে পারে না।
+validator.noCertifiedSupport=অ্যাপ ম্যানেজার 'প্রত্যয়িত' অ্যাপ পুরোপুরি সমর্থন করে না।
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=লঞ্চ পথ হতে হবে '/' দিয়ে শুরু একটি প্রকৃত পথ: '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=ডকুমেন্ট '%S' দিয়ে শুরু অ্যাপ ব্যবহার করতে ব্যর্থ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=ডকুমেন্ট '%1$S' দিয়ে শুরু অ্যাপ ব্যবহার করতে ব্যর্থ, HTTP কোড %2$S পাওয়া গেছে
diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..baccf37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=উল্লেখিত পাতার কোনও ম্যানিফেসট নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=ম্যানিফেসটে %S এর অক্ষর এনকোডিং রয়েছে। ম্যানিফেসটে UTF-8 এর অক্ষর এনকোডিং থাকা আবশ্যক।
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=ম্যানিফেসটে %Sএর একটি mimetype রয়েছে। ম্যানিফেসটে text/cache-manifestএর একটি mimetype থাকা আবশ্যক
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=একাধিক অবস্থানে URI %1$S -র তথ্যসূত্র পাওয়া গেছে। এইটি অনুমোদিত নয়: %2$S।
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK বিভাগ রেখা %1$S(%2$S) লাইন ক্যাশে %3$S(%4$S) প্রতিরোধ করে %5$S বিভাগে।
+fallbackBlocksURI=FALLBACK বিভাগ রেখা %1$S(%2$S) লাইন ক্যাশে %3$S(%4$S) প্রতিরোধ করে %5$S বিভাগে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=%1$S ফাইলটি %2$S এর পরে পরিবর্তিত হয়েছে। যদি না ম্যানিফেস্ট ফাইলের লেখা পরিবর্তিত হয় তাহলে %3$S লাইনে ক্যাশেড সংস্করণ ব্যবহার করা হবে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S no-storeতে cache-control নিযুক্ত করেছে। এইটি লাইন %2$S তে ফাইল সংরক্ষণ কর থেকে অ্যাপলিকেশন ক্যাশ প্রতিরোধ করবে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=একটি পুঁজিতে %1$S বিন্দু যে লাইন %2$S তে প্রাপ্তিসাধ্য নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=URI AppCacheUtils অবৈধ ভাবে পাশ করেছিল।
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=অনুসন্ধানের কোনো ফলাফল পাওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=আপনার ডিস্ক ক্যাশে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে. কনফিগ করুন browser.cache.disk.enable সত্য about:config এর মধ্যে চেষ্টা করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=ম্যানিফেস্টের প্রথম লাইন হওয়া উচিত "CACHE MANIFEST" %S লাইনে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" শুধুমাত্র প্রথম লাইনে বৈধ কিন্তু %S লাইনে পাওয়া গেছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=%1$S বিভাগের %2$S লাইনে অ্যাস্টেরিস্ক (*) ভুল ব্যবহার করা হয়েছে। যদি NETWORK বিভাগে কোনো লাইনে শুধুমাত্র একটি অ্যাস্টেরিস্ক অক্ষর থাকে, তাহলে ম্যানিফেস্টে উল্লেখিত নয় এমন কোনো URI, NETWORK বিভাগে উল্লেখিত URI এর মতো ব্যবহার করা হবে। অন্যথা এমন URIs উপলব্ধ হবে না। * অক্ষরের অন্যান্য ব্যবহার নিষিদ্ধ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=Spaces in URIs need to be replaced with %20 at line %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=%S লাইনে /../ বৈধ URI প্রিফিক্স নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=%S লাইনে অনেকগুলি ডট ডট স্ল্যাশ্ অপারেটরসমূহ (../) অাছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=FALLBACK বিভাগের %S লাইনে স্পেস দিয়ে অালাদা শুধুমাত্র দুটি URIs অনুমোদিত।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=FALLBACK বিভাগের %S লাইনে অ্যাস্টেরিস্ক (*) ভুল ব্যবহার করা হয়েছে। FALLBACK বিভাগের URIs এর সাথে অাবেদন করা URI এর কেবলমাত্র একটি উপসর্গ মেলা দরকার।
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=%S লাইনে SETTINGS বিভাগে শুধুমাত্র একক মান, "পছন্দ-অন-লাইন" অথবা "দ্রুত" থাকতে পারে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=%2$S লাইনে অবৈধ বিভাগ নাম (%1$S)।
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5183f7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=বক্স মডেল
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=প্রান্ত
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=সীমা
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=প্যাডিং
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=তথ্য
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=জায়গা এডিট করুন
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4105cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice1   "পুনরায় লোড করুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice2   "পৃষ্ঠাটি &lt;ক্যানভাস&gt; প্রসঙ্গসমূহ ডিবাগ করতে সক্ষম হবে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice1    "এটায় ক্লিক করুন">
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice2    "অ্যানিমেশন ফ্রেমের কল স্তূপ রেকর্ড করার বোতাম।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.waitingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while recording a snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.waitingNotice   "অ্যানিমেশন চক্র রেকর্ড করা হচ্ছে…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.recordSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.recordSnapshot.tooltip "অ্যানিমেশন লুপের পরবর্তী ফ্রেম রেকর্ড করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.importSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved snapshot data file. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importSnapshot "ইম্পোর্ট করুন…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.clearSnapshots): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the snapshots. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.clearSnapshots "মুছে ফেলুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder): This string is displayed
+  -  as a placeholder of the search box that filters the calls list. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder "কলসমূহ ফিল্টার করুন">
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff96b32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=এখনো পর্যন্ত কোনো স্ন্যাপশট নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=স্ন্যাপশট #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=লোড করা হচ্ছে…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=সংরক্ষণ করা হচ্ছে...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=ডিস্ক থেকে লোড করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=অ্যানিমেশন ফ্রেম স্ন্যাপশট সংরক্ষণ করুন...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON ফাইলসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=সর্বধরনের ফাইল
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 অঙ্কন;#1 অঙ্কন
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 কল;#1 কলসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=ক্যানভাস ডিবাগার  খুঁজে পেতে পারে না একটি requestAnimationFrame অথবা setTimeout চক্র।
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb78e80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(অজানা)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=ডিবাগারে উৎস প্রদর্শন করুন → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=এই বার্তার প্রদর্শন বন্ধ করুন
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b89774f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+  - in the Web Developer menu.
+  - -->
+
+
+<!ENTITY title      "Connect">
+<!ENTITY header     "Connect to remote device">
+<!ENTITY host       "Host:">
+<!ENTITY port       "Port:">
+<!ENTITY connect    "Connect">
+<!ENTITY connecting "Connecting…">
+<!ENTITY availableAddons "উপলব্ধ দূরবর্তী অ্যাড-অনগুলি:">
+<!ENTITY availableTabs "Available remote tabs:">
+<!ENTITY availableProcesses "Available remote processes:">
+<!ENTITY connectionError "Error:">
+<!ENTITY errorTimeout "Error: connection timeout.">
+<!ENTITY errorRefused "Error: connection refused.">
+<!ENTITY errorUnexpected "Unexpected error.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
+these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
+be used as text for a link to MDN. -->
+
+<!ENTITY remoteHelp "ফায়ারফক্স ডেভেলপার টুলসমূহ দূরবর্তী ডিভাইসগুলি (যেমন Firefox for Android এবং Firefox OS) ডিবাগ করতে পারে। নিশ্চিত করুন যে দূরবর্তী ডিভাইসে 'Remote debugging' বিকল্প চালু অাছে। অারো জানতে, দেখুন">
+<!ENTITY remoteDocumentation "নথিপত্র">
+<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69928ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=Main Process
diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4502af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that closes the debugger UI. -->
+<!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "বন্ধ করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
+<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "ফলকগুলি টগল করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.label): This is the message
+  - displayed to users when they select a black boxed source from the sources
+  - list in the debugger. -->
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.label "এই উৎসটি ব্ল্যাক বক্সের মধ্যে অাছে: এর বিরতি বিন্দুগুলি নিষ্ক্রিয়, এবং এর মধ্যে ধাপগুলি উপেক্ষা করে হচ্ছে।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton): This is
+  - the text displayed in the button to stop black boxing the currently selected
+  - source. -->
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton "এই উৎসটিকে ব্ল্যাক বক্সিং করা বন্ধ করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
+<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "ডিবাগার সংক্রান্ত বিকল্প">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.blackBoxTooltip): This is the tooltip
+  -  for the button that black boxes the selected source. -->
+<!ENTITY debuggerUI.sources.blackBoxTooltip "ব্ল্যাক বক্সিং অদলবদল করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
+  -  button that pretty prints the selected source. -->
+<!ENTITY debuggerUI.sources.prettyPrint "উৎসটি মনোরম করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoPrettyPrint): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles auto pretty print. -->
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint     "অটো প্রিটিফাই ম্যানিফিল্ড সোর্সেস">
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
+  -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
+<!ENTITY debuggerUI.sources.toggleBreakpoints "সমস্ত বিরতি বিন্দু সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton "মুছে ফেলুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton.tooltip "সংগৃহীত চিহ্নসমূহ মুছে ফেলুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions           "ব্যতিক্রমগুলিতে বিরতি">
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.accesskey "E">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.ignoreCaughtExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions           "ধরে ফেলা ব্যতিক্রমগুলি উপেক্ষা করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions.accesskey "C">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit           "প্রারম্ভকালে ফলকসমূহ দেখান">
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter           "ভেরিয়েবেল ফিল্টার বক্স দেখান">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.accesskey "V">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
+  -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
+  -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum           "শুধুমাত্র গণনীয় বৈশিষ্টাবলী দেখান">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
+  -  sources. -->
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource           "মূল উৎসসমূহ প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.accesskey "O">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoBlackBox): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles whether sources that we suspect are minified are
+  -  automatically black boxed or not. -->
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox           "হ্রাস করা উৎসগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্ল্যাক বক্স করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox.accesskey "B">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
+  -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "অপারেটরসমূহ:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile           "স্ক্রিপ্টগুলি ফিল্টার করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.key       "P">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.altkey    "O">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal           "সমস্ত ফাইলে অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.accesskey "F">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction           "ফাংশন সংজ্ঞার জন্য অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.key       "D">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.accesskey "D">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken           "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.accesskey "F">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine           "লাইনে যান…">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.key       "L">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.accesskey "L">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable           "ভেরিয়েবলসমূহ ফিল্টার করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.accesskey "V">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables           "ভেরিয়েবল ট্রিতে ফোকাস করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.accesskey "V">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
+  -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "নিম্নলিখিত এক্সপ্রেশন সত্য হলে, তবেই এই ব্রেকপয়েন্ট সঞ্চালন বন্ধ হবে">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak     "বিরতি বিন্দু যোগ করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key "B">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
+  -  breakpoint. -->
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "শর্তাধীন বিরতি বিন্দু যোগ করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for editing a breakpoint. -->
+<!ENTITY debuggerUI.seEditMenuCondBreak     "শর্তাধীন বিরতি বিন্দু যোগ করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.seEditMenuCondBreak.key "B">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
+  -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.workers        "কর্মীরা">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "উৎসগুলি">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.traces         "চিহ্নগুলি">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.callstack      "কল স্তূপ">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "ভেরিয়েবল">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.events         "ঘটনাসমূহ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "অভিব্যক্তি পর্যবেক্ষণের জন্য নির্বাচন">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "পর্যবেক্ষণ অভিব্যক্তি যোগ করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch.accesskey  "E">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch           "সমস্ত পর্যবেক্ষণ অভিব্যক্তি অপসারণ করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key       "E">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.accesskey "E">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
+  -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
+  -  step in and step out). -->
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume1    "VK_F8">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver1  "VK_F10">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn1    "VK_F11">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut1   "VK_F11">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.newTab):  This is the label
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  debugger sources side menu. This should be the same as
+  -  netmonitorUI.context.newTab  -->
+<!ENTITY debuggerUI.context.newTab           "নতুন ট্যাবের মধ্যে খুলুন">
+<!ENTITY debuggerUI.context.newTab.accesskey "O">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.copyUrl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url. This should be
+  -  the same as netmonitorUI.context.copyUrl -->
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl           "URL কপি করুন">
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl.accesskey "C">
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl.key "C">
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0477dd2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,602 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=ফলকগুলি সঙ্কুচিত করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=ফলকগুলি প্রসারিত করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=(%S) স্থগিত করার জন্য ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=পরবর্তী সঞ্চালনের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=পুনরারম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=স্টেপ ওভার (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=স্টেপ ইন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=স্টেপ অাউট (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=এই পৃষ্ঠাটির কোন উৎস নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=এই পৃষ্ঠাটির কোন উৎস নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=কোনো ইভেন্ট লিসনার প্রদর্শন করার নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=কোনো স্তূপ ফ্রেম প্রদর্শন করার নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=এই ঘটনার উপরে বিরতি অদলবদল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=চালু
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=ভিতরে
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S নোডসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[নেটিভ কোড]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=অ্যানিমেশন
+audioEvents=অডিও
+batteryEvents=ব্যাটারি
+clipboardEvents=ক্লিপ বোর্ড
+compositionEvents=গঠন
+deviceEvents=ডিভাইস
+displayEvents=প্রদর্শন
+dragAndDropEvents=টেনে এনে ছেড়ে দিন
+gamepadEvents=গেমপ্যাড
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=যোগাযোগ
+keyboardEvents=কীবোর্ড
+mediaEvents=HTML5 মিডিয়া
+mouseEvents=মাউস
+mutationEvents=পরিবর্তন
+navigationEvents=চলাচল
+pointerLockEvents=পয়েন্টার লক
+sensorEvents=সেনসর
+storageEvents=সংগ্রহস্থল
+timeEvents=সময়
+touchEvents=টাচ
+otherEvents=অন্যান্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source outline view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=কোনো মিল পাওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=স্ক্রিপ্টের মধ্যে অনুসন্ধান করুন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=ভেরিয়েবলসমূহ ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=বৈশিষ্ট্যগুলি ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=(%S) স্ক্রিপ্টগুলি ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=সমস্ত ফাইলের মধ্যে অনুসন্ধান করুন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=ফাংশন সংজ্ঞার জন্য অনুসন্ধান করুন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=এই ফাইলের মধ্যে অনুসন্ধান করুন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=লাইন (%S) দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=ভেরিয়েবলসমূহ ফিল্টার করুন (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=শর্তাধীন ব্রেকপয়েন্ট কনফিগার করুন
+breakpointMenuItem.enableSelf=Enable breakpoint
+breakpointMenuItem.disableSelf=Disable breakpoint
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint
+breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others
+breakpointMenuItem.disableOthers=Disable others
+breakpointMenuItem.deleteOthers=অন্যগুলি মুছে ফেলুন
+breakpointMenuItem.enableAll=Enable all breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAll=Disable all breakpoints
+breakpointMenuItem.deleteAll=Remove all breakpoints
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=ব্রেকপয়েন্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=কল স্ট্যাক
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=থামানো হয়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=ভাঙ্গা রো
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=বাড়ানো রো
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d এর %d ফলাফল
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=কোনো ফলাফল নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=ব্রেকপয়েন্ট যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=ব্রেকপয়েন্ট মুছে ফেলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editBreakpoint=ব্রেকপয়েন্ট সম্পাদনা করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint=শর্তসাপেক্ষ ব্রেকপয়েন্ট যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=ট্যাব বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
+# source tab from the editor context menu item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=অন্যান্যগুলি বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
+# from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
+# after the selected tab from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=সমস্ত ট্যাব বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
+# tree from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
+# the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# new tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=সুযোগগুলি
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=সুযোগগুলি উপলব্ধ নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=থামানো হয়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=উৎসগুলি
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=খুঁজতে %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=প্রকাশ দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=ফাইলের জন্য খুঁজতে %S করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=খুঁজুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults=%S সাথে মিলিত কোনো ফাইল পাওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptions=ব্যতিক্রম এড়ান। না ধরা ব্যতিক্রম থামাতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+pauseOnUncaughtExceptions=না ধরা ব্যতিক্রমে থামান। সমস্ত ব্যতিক্রমে থামাতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=সমস্ত ব্যতিক্রম থামান। ব্যতিক্রম উপেক্ষা করতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=অভিব্যক্তি পর্যবেক্ষণ
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText2=এই URL-টি লোড করতে ত্রুটি হচ্ছে: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=অভিব্যক্তি পর্যবেক্ষণ যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=পর্যবেক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=No variables to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S scope
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=অভিব্যক্তি পর্যবেক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=Global
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=স্তূপ চিহ্ন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 অারো...;#1 অারো...
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=সম্পাদনা করতে ডাবল-ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=মান পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=মুছে ফেলতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=মান সেট করতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=পর্যবেক্ষকে নোড নির্বাচন করতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=কনফিগার করার যোগ্য
+enumerableTooltip=এনিউমারেবল্
+writableTooltip=লিখনযোগ্য
+frozenTooltip=ফ্রোজেন
+sealedTooltip=সিল করা
+extensibleTooltip=প্রসারণসাধ্য
+overriddenTooltip=উপেক্ষিত
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u00A0→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=এক অথবা একাধিক বিরতি দেওয়া ডিবাগার দেওয়া অাছে। অনুগ্রহ করে সবার অাগে সম্প্রতি বিরতি দেওয়া ডিবাগার পুনরারম্ভ করুন:%S
+
+variablesViewOptimizedOut=(অনুকূল দূরে)
+variablesViewUninitialized=(প্রারম্ভ করা হয়নি)
+variablesViewMissingArgs=(উপলব্ধ নয়)
+
+anonymousSourcesLabel=অজ্ঞাত উৎস
+
+experimental=এটা একটা পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7958459
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers.  You want to make
+# that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=ফোন
+device.tablets=ট্যাবলেট
+device.laptops=ল্যাপটপ
+device.televisions=TVs
+device.consoles=গেমিং কনসোল
+device.watches=ঘড়ি
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96b72e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM প্যানেল পরিশোধক
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=নবীকরণ
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..224b92d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=কোনো ফিল্টার নির্দেশ করা হয়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=আপনি কোন সংরক্ষিত প্রিসেট নেই। আপনি একটি নাম নির্বাচন করে ফিল্টার প্রিসেট দ্বারা সংরক্ষণ করতে পারেন। প্রিসেট দ্রুত সুগম হয় এবং আপনি স্বচ্ছন্দে সঙ্গে তাদের পুনরায় ব্যবহার করতে পারেন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=নিচের তালিকা ব্যবহার করে একটা ফিল্টার যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y রেডিয়াস রঙ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=ফিল্টারগুলোকে পুনরায় সাজাতে ওপরে - নীচে টানুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=বাঁদিকে বা ডানদিকে টানুন মান বাড়ানোর বা কমানোর জন্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder=একটি ফিল্টার নির্বাচন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=নাম পুনরায় সেট করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=প্রিসেট
diff --git a/devtools/client/font-inspector.properties b/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca6e210
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll.tooltip) see fontinspector.seeAll.
+fontinspector.seeAll.tooltip=See all the fonts used in the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll) This is the label of a link that will show all
+# the fonts used in the page, instead of the ones related to the inspected element.
+fontinspector.seeAll=সমস্ত ফন্ট ব্যবহার দেখান
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.usedAs) This label introduces the name used to refer to
+# the font in a stylesheet.
+fontinspector.usedAs=Used as: 
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=system
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.remote) This label indicates that the font is a remote
+# font.
+fontinspector.remote=remote
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewHint):
+# This is the label shown as the placeholder in font inspector preview text box.
+fontinspector.previewText=পূর্ব প্রদর্শন লেখা
diff --git a/devtools/client/graphs.properties b/devtools/client/graphs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..deecd8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average):
+# This string is displayed on graphs when showing an average.
+graphs.label.average=গড়
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum):
+# This string is displayed on graphs when showing a minimum.
+graphs.label.minimum=মিনিট
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum):
+# This string is displayed on graphs when showing a maximum.
+graphs.label.maximum=সর্বোচ্চ
diff --git a/devtools/client/har.properties b/devtools/client/har.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdab428
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=রেস্পন্স বডি রা এর সাথে নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=আবেদনকৃত বডিসমূহ এর অন্তর্ভুক্ত নয়।
+
diff --git a/devtools/client/inspector.properties b/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d5918a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,371 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+breadcrumbs.siblings=সমস্থানীয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+debuggerPausedWarning.message=ডিবাগার মাঝপথে থামানো হয়েছে। মাউস নির্বাচনের মতো কিছু বৈশিষ্ট্য কাজ করবে না।
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+nodeMenu.tooltiptext=নোড সংক্রান্ত কাজ
+
+inspector.panelLabel.markupView=মার্কঅাপ ভিউ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=কিছু মোড লুকানো অাছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=আমাকে আরও একটা নোড দেখান;দেখান সমস্ত #1 নোড
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector.
+markupView.whitespaceOnly=সাদা জায়গা শুধুমাত্র টেক্সট নোড: %S
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=ছবি লোড করা যাচ্ছে না
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=না-HTML ডকুমেন্টের সাথে অনুপলব্ধ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=ডিবাগারে খুলুন
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+
+# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the tooltip that displays
+# help from MDN. This is a link to the complete MDN documentation page.
+docsTooltip.visitMDN=MDN পেজ পরিদর্শন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the docs tooltip when the MDN page
+# could not be loaded (for example, because of a connectivity problem).
+docsTooltip.loadDocsError=ডকুমেন্ট পেজ লোড করা যাচ্ছে না।
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.collapsePane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
+# inspector UI.
+inspector.collapsePane=ফলকগুলি সঙ্কুচিত করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.expandPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
+# inspector UI.
+inspector.expandPane=ফলকগুলি প্রসারিত করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=No matches
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=নতুন ট্যাবের মধ্যে লিঙ্ক খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=লিঙ্কের ঠিকানা কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=উপাদান #%S নির্বাচন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label=বৈশিষ্ট্য %S সম্পাদনা করুন
+inspectorEditAttribute.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label=বৈশিষ্ট্য %S মুছে ফেলুন
+inspectorRemoveAttribute.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM
+# node preview (e.g. something like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the
+# inspector panel.
+inspector.nodePreview.selectNodeLabel=এই পর্যবেক্ষকে নোড নির্বাচন করতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=পেজে এই নোড লক্ষণীয় করার জন্য ক্লিক করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorHTMLEdit.label=HTML হিসাবে সম্পাদনা করুন
+inspectorHTMLEdit.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=ইনার HTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=আউটার HTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=CSS সিলেক্টর
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=আউটার HTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=ইনার HTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=পূর্বে
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=পরে
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=প্রথম সন্তান হিসেবে
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=শেষ সন্তান হিসেবে
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=দেখতে হলে স্ক্রল করুন
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=নোড মুছে ফেলুন
+inspectorHTMLDelete.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=বৈশিষ্ট্যাবলী
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=বৈশিষ্ট্য যোগ করুন
+inspectorAddAttribute.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=HTML খুঁজুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=ইমেজ ডাটা-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=DOM-এর বৈশিষ্ট্য দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=কনসোলে ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=সকল সম্প্রসারণ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseNode.label=বন্ধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=স্ক্রিনশট নোড
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=অনুরূপ নোড
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=নতুন নোড তৈরি করুন
+inspectorAddNode.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=কপি
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=পেস্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=ফন্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=নিয়ম
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=গুনতি
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=অ্যানিমেশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=পৃষ্ঠা থেকে একটি রং দখল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=ব্রেডক্রাম্বস
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=ব্রাউজার স্টাইল
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=পরিশোধক শৈলী
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=নতুন নিয়ম যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=pseudo-classes অদলবদল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=No CSS properties found.
diff --git a/devtools/client/jit-optimizations.properties b/devtools/client/jit-optimizations.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb8585a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools
+# in the Performance Tools which is available from the Web Developer
+# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might
+# be to keep it in English, or another language commonly spoken among
+# web developers. You want to make that choice consistent across the
+# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.title):
+# This string is displayed in the header of the JIT Optimizations view.
+jit.title=JIT অপ্টিমাইজেশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+jit.optimizationFailure=অপ্টিমাইজেশন ব্যর্থ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+jit.samples=#1 নমুনা;#1 নমুনাসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.types):
+# This string is displayed for the group of Ion Types in the optimizations view.
+jit.types=ধরন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.attempts):
+# This string is displayed for the group of optimization attempts in the optimizations view.
+jit.attempts=চেষ্টা
diff --git a/devtools/client/jsonview.properties b/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75ce893
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=মূল তথ্য
+jsonViewer.tab.Headers=হেডার
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Response Headers
+jsonViewer.requestHeaders=Request Headers
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=সমস্তকিছু প্রসারণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=ভালো প্রিন্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
+# that have more items than displayed.
+jsonViewer.reps.more=আরও…
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=JSON ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
+# references in an array.
+jsonViewer.reps.reference=সাইকেল রেফারেন্স
diff --git a/devtools/client/layout.properties b/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..249538d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+# The Layout Inspector may need to be enabled in about:config by setting
+# devtools.layoutview.enabled to true.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid pane.
+layout.header=গ্রিড
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGrids): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGrids=কোনো গ্রিড নেই
diff --git a/devtools/client/markers.properties b/devtools/client/markers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3619f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=স্টাইল পুনঃগণনা করুন
+marker.label.reflow=লেআউট
+marker.label.paint=অঙ্কন
+marker.label.composite=কম্পোজিট স্তরসমূহ
+marker.label.compositeForwardTransaction=প্রেরিত কম্পোজিট অনুরোধ পাঠান হয়েছে
+marker.label.javascript=ফাংশন কল
+marker.label.parseHTML=Parse HTML
+marker.label.parseXML=Parse XML
+marker.label.domevent=DOM ইভেন্ট
+marker.label.consoleTime=কনসোল
+marker.label.garbageCollection2=আবর্জনা সংগ্রহ
+marker.label.garbageCollection.incremental=Incremental GC
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=অ-ক্রমবর্ধমান GC
+marker.label.minorGC=ক্ষুদ্র GC
+marker.label.cycleCollection=চক্রিত সংগ্রহ
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=CC গ্রাফ কমানো
+marker.label.timestamp=টাইমস্ট্যাম্প
+marker.label.worker=কর্মী
+marker.label.messagePort=MessagePort
+marker.label.unknown=অজানা
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=স্ক্রিপ্ট ট্যাগ
+marker.label.javascript.promiseCallback=কলব্যাক প্রতিশ্রুতি
+marker.label.javascript.promiseInit=প্রতিশ্রুতি আইনিট
+marker.label.javascript.workerRunnable=কর্মী
+marker.label.javascript.jsURI=JavaScript URI
+marker.label.javascript.eventHandler=অনুষ্ঠান পরিচালক
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=শুরু:
+marker.field.end=সমাপ্ত করুন:
+marker.field.duration=সময়কাল:
+
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=কারণ:
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=ধরন:
+# General "label" for a marker (user defined)
+
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=স্তূপ
+marker.field.startStack=শুরুতে স্ট্যাক:
+marker.field.endStack=শেষে স্ট্যাক:
+
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Async: %S)
+
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=টাইমারের নাম:
+
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=ইভেন্টের ধরন:
+marker.field.DOMEventPhase=পর্যায়:
+
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=অ-ক্রমবর্ধমানর এর কারণ:
+
+# For "Recalculate Style" markers
+marker.field.restyleHint=ইঙ্গিত শৈলী দেখান:\u0020
+
+# The type of operation performed by a Worker.
+marker.worker.serializeDataOffMainThread=তথ্য ধারাবাহিকভাবে সাজান
+marker.worker.serializeDataOnMainThread=তথ্য ধারাবাহিকভাবে সাজান মুখ্য থ্রেডে
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread=তথ্য অধারাবাহিকভাবে সাজান কর্মী তে
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread=তথ্য অধারাবাহিকভাবে সাজান মুখ্য থ্রেডে
+
+# The type of operation performed by a MessagePort
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=<unknown location>
+marker.value.DOMEventTargetPhase=টার্গেট
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=ক্যাপচার
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=সাড়া জাগানো
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=API কল
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=উৎসুক বরাদ্দ ট্রিগার
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=বন্ধ করুন
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH=মেমরি অবশিষ্ট নেই
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=অনেক বেশী বাইট বরাদ্দ হযেছে
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=অনেক বেশী বরাদ্দ
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC=ডিবাগ GC
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=মৃত গ্লোবাল পুনর্জাগরিত
+marker.gcreason.label.RESET=বর্ধিত চক্র শেষ করুন
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=নার্সারি সম্পূর্ণ হযেছে
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=নার্সারির উচ্ছেদ
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=নার্সারির জিনিস খুব সক্রিয়
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=বড় বরাদ্দকরণ ব্যর্থ হয়েছে
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=পর্যায়ক্রমিক সম্পূর্ণ GC
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=বরাদ্দকরণ হার খুব দ্রুত
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=মেমরি কম আছে
+marker.gcreason.label.CC_WAITING=জোরপূর্বক দ্বারা চক্রিত সংগ্রহ
+marker.gcreason.label.CC_FORCED=জোরপূর্বক দ্বারা চক্রিত সংগ্রহ
+marker.gcreason.label.LOAD_END=পৃষ্ঠা লোড হওয়া শেষ হল
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=পটভূমিতে স্থানান্তরণ করা হয়েছে
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=JS কনটেক্সটের বিনাশ
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=নতুন নথি
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=নতুন নথি
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS=API কল
+marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER=পর্যায় কর্মী GC
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=পর্যায় বর্ধিত জিসি স্লাইস
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=পর্যায়ক্রমিক সম্পূর্ণ GC
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=বন্ধ করুন
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=ব্যবহারকারী নিষ্ক্রিয় আছে
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=ব্যবহারকারী নিষ্ক্রিয় আছে
+
+# The name of a nursery collection.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
+# These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
+marker.gcreason.description.API=বলপূর্বক গার্বেজ কালেকশনের জন্য ওখানে একটি API ছিল।
+marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=জাভাস্ক্রিপ্ট ইভেন্ট লুপ ফিরেছে এবং বরাদ্দ যথেষ্ট বাইট ছিল সর্বশেষ জিসি থেকে যে একটি নতুন জিসি চক্র আলোড়ন সৃষ্টি হয়েছিল।
+marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=Firefox একটি JavaScript রানটাইম বা কন্টেক্সটকে ধ্বংস করেছে, এবং বন্ধ করে দেওয়ার আগে এটাই ছিল সর্বশেষ গার্বেজ কালেকশন।
diff --git a/devtools/client/memory.properties b/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc7b851
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,341 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.treeMap.tooltip): The tooltip for the
+# "tree map" display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.objectClass.tooltip): The tooltip for the
+# "object class" display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.internalType.tooltip): The tooltip for the
+# "internal type" display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip): The
+# tooltip for the "internal type" dominator tree display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the main heap view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
diff --git a/devtools/client/menus.properties b/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff4f156
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+devtoolsServiceWorkers.label = সার্ভিস কর্মীরা
+devtoolsServiceWorkers.accesskey = k
+
+devtoolsConnect.label = সংযোগ করুন…
+devtoolsConnect.accesskey = C
+
+browserConsoleCmd.label = ব্রাউজার কনসোল
+browserConsoleCmd.accesskey = B
+
+responsiveDesignMode.label = রেসপনসিভ ডিজাইন মোড
+responsiveDesignMode.accesskey = R
+
+eyedropper.label = আইড্রপার
+eyedropper.accesskey = Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+# in the Tools menu. See bug 653093.
+# The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+# and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+# prototyping, experimentation and convenient scripting.
+#
+# It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+# "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+# approximation to it or choose a word (or words) that means
+# "simple discardable text editor".
+scratchpad.label = খসড়া খাতা
+scratchpad.accesskey = s
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = ব্রাউজার টুলবক্স
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
+browserContentToolboxMenu.label = ব্রাউজারের কনটেন্ট টুলবক্স
+browserContentToolboxMenu.accesskey = x
+
+devToolbarMenu.label = ডেভলপার টুলবার
+devToolbarMenu.accesskey = v
+
+webide.label = WebIDE
+webide.accesskey = W
+
+devToolboxMenuItem.label = ট্যোগল টুলস
+devToolboxMenuItem.accesskey = T
+
+getMoreDevtoolsCmd.label = আরও টুল নিন
+getMoreDevtoolsCmd.accesskey = M
diff --git a/devtools/client/netmonitor.properties b/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9a7240
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,777 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=এই রিসোর্সটি ফেচ করার সংযোগ সুরক্ষিত রয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=এই রিসোর্সটি ফেচ করার জন্য যে সংযোগ করা হয়েছে তা সুরক্ষিত ছিল না।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=একটি সিকিউরিটি ত্রুটি রিসোর্সটিকে লোড হওয়া থেকে বিরত রাখছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=এই রিসোর্সটি একটি সংযোগের ওপরে পাঠানো হয়েছে যা দুর্বল এনক্রিপশন ব্যবহার করে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=সক্রিয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=নিষ্ক্রিয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=হোস্ট %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+#   Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<Not Available>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=অনুরোধের বিস্তারিত লুকান
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the network details pane in the UI.
+expandDetailsPane=অনুরোধের বিস্তারিত দেখান
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=এই অনুরোধের কোনো হেডার নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=হেডারগুলি বাছাই করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=এই অনুরোধের ক্ষেত্রে কোনো কুকিজ নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=কুকিজ ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=এই অনুরোধের ক্ষেত্রে কোনো প্যারামিটার নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=অনুরোধ প্যারামিটারগুলি ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+paramsQueryString=কোয়্যারি স্ট্রিং
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+paramsFormData=ফর্ম ডেটা
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=অনুরোধ পেলোড
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=অনুরোধ হেডারসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=অাপলোড স্ট্রিম থেকে হেডারের অনুরোধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=প্রতিক্রিয়া হেডারসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+requestCookies=কুকিজের অনুরোধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+responseCookies=প্রত্যুত্তর কুকিজ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → কলব্যাক %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=ছোটো থেকে বড়ো হিসেবে সাজান
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=বড়ো থেকে ছোটো হিসেবে সাজান
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S কিলোবাইট
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request is
+# cached.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request computed
+# by a service worker.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS=→ %S মিলিসেকেন্ড
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S মিলিসেকেন্ড
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=লোড করা হচ্ছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=খালি
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=কোনো ডেটা উপলব্ধ নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S কিলোবাইট
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=প্রাইমড ক্যাশ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=খালি ক্যাশ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=মাপ: %S কেবি
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=সময়: #1 সেকেন্ড;সময়: #1 সেকেন্ড
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=ক্যাশড প্রত্যুত্তর: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=সর্বমোট অাবেদন: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
+# This tab displays list of HTTP headers
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
+# This tab displays HTTP response body
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays raw response body as it's
+# been received from the backend (debugger server)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays parsed XML response body.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays images returned in response body.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
+# in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
+# It allows the user to click and fetch more from the backend.
+# The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
+# String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
+# for this link.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used
+# in Response tab if the response body is not available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used
+# in Post tab if the post body is not available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.post): A label used for Post tab
+# This tab displays HTTP post body
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.cookies): A label used for Cookies tab
+# This tab displays request and response cookies.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.params): A label used for URL parameters tab
+# This tab displays data parsed from URL query string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
+# This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
+# debuggerUI.tabs.callstack
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• ক্লিক করুন
+netmonitor.perfNotice2=পারফরমেন্স বিশ্লেষণ শুরু করতে বাটন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=• একটি অনুরোধ জানান বা
+netmonitor.reloadNotice2=নতুন করে প্রদর্শন করুন
+netmonitor.reloadNotice3=নেটওয়ার্ক ক্রিয়াকলাপ বিস্তারিত তথ্য দেখতে পৃষ্ঠা অাবার লোড করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=পদ্ধতি
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=ফাইল
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=ডোমেইন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cause): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cause" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type=ধরন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
+# compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred=পরিবহন করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=সময় রেখা
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=হেডার
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=কুকি
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=প্যারামিটার
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=জবাব
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings=সময়
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=নিরাপত্তা
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=সমগ্র
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=ফন্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=ছবি
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=মিডিয়া
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=ফ্ল্যাশ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=অন্যান্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URL ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=মুছে ফেলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the performance analysis button.
+netmonitor.toolbar.perf=পারফরমেন্স বিশ্লেষণ অদলবদল করুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the URL.
+netmonitor.summary.url=Request URL:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the method.
+netmonitor.summary.method=অাবেদন পদ্ধতি:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.summary.address=রিমোট ঠিকানা:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.summary.status=স্ট্যাটাস কোড:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.summary.version=সংস্করণ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=সম্পাদনা করে অাবার পাঠান
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.summary.rawHeaders=ফার্মস হেডারসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=হেডারের আবেদন করুন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=হেডারের উত্তর দিন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the headers size.
+netmonitor.summary.size=হেডারের সাইজ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name.
+netmonitor.response.name=নাম:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=দিকমাত্রা:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's mime.
+netmonitor.response.mime=MIME-র ধরন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=প্রতিরোধিত:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=DNS রেসোলিউশন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=পাঠানো হচ্ছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=অপেক্ষা করা হচ্ছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=প্রাপ্ত করা হচ্ছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=এনক্রিপশনের জন্য ব্যবহৃত সাইফার অবচিত এবং অসুরক্ষিত।
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=একটি ত্রুটি হয়েছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=প্রোটোকল সংস্করণ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=সাইফার স্যুইট:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=HTTP স্ট্রিক্ট ট্রান্সপোর্ট সিকিউরিটি:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=পাবলিক কি পিনিং:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=সংযোগ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=সার্টিফিকেট:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
+# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=URL কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=URL-এর প্যারামিটার কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's post data
+netmonitor.context.copyPostData=POST ডাটা কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyPostData.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=cURL হিসাবে কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=রিকোয়েস্ট হেডারস কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=রেসপন্স হেডারস কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=রেসপন্স কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=ছবি ডেটা URI হিসাবে অনুলিপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=HAR রূপে সব কপি করা হোক
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=HAR রূপে সব কপি করা হোক
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=সম্পাদনা করে অাবার পাঠান
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=নতুন ট্যাবের মধ্যে খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=পারফরমেন্স বিশ্লেষণ শুরু করুন…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=নতুন অনুরোধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=কোয়্যারি স্ট্রিং:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=হেডারের আবেদন করুন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=বডির আবেদন করুন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=পাঠান
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=বাতিল
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=পূর্ববর্তী
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
+# next to a header list item, with a link to external documentation
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
diff --git a/devtools/client/performance.dtd b/devtools/client/performance.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..860c92d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Performance strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string
+  -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
+
+
+
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "প্রোফাইলার একটি বিজ্ঞপ্তি বাফারে নমুনা সঞ্চয় করে, এবং বাফার একটি রেকর্ডিং সীমা ছুঁয়েছে, নতুন নমুনা রেকর্ডিং শুরু করতে পুরনো নমুনা মুছে ফেলা হোক।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild): This string
+  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+  -  when running on a non-multiprocess build. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string
+  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+  -  when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string
+  -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusFull "বাফার সম্পূর্ণ। পুরনো গুলো সরিয়ে নতুন গুলো সংরক্ষণ করা হচ্ছে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the details view while the profiler is unavailable, for example, while
+  -  in Private Browsing mode. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the details view while loading a profile. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.loadingNotice "লোড করা হচ্ছে…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.toolbar.*): These strings are displayed
+  -  in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
+
+
+
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-calltree "বরাদ্দকরণ">
+
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph "JS ফ্লেম চার্ট">
+
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-flamegraph "বরাদ্দকরণ ফ্লেম চার্ট">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.table.*): These strings are displayed
+  -  in the call tree headers for a recording. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration            "সর্বমোট সময়">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration.tooltip    "এই ফাংশানে যে পরিমান সময় অতিবাহিত করা হয়েছে এবং যত ফাংশান এটা কল করে।">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration             "নিজস্ব সময়">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration.tooltip     "শুধুমাত্র এই ফাংশান টি তে অতিবাহিত সময়।">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage          "মোট দাম">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage.tooltip  "এই ফাংশানে যত শতাংস সময় অতিবাহিত করা হয়েছে এবং যত ফাংশান এটা কল করে।">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage           "নিজস্ব দাম">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip   "শুধুমাত্র এই ফাংশান টি যত শতাংশ সময় অতিবাহিত করা হয়েছে।">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples                  "নমুনা">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip          "যতবার এই ফাংশান টি স্ট্যাক এ ছিল যখন প্রোফাইলার একটি নমুনা নিয়েছেন।">
+<!ENTITY performanceUI.table.function                 "ফাংশন">
+<!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip         "নমুনা ফাংশানের নাম এবং অবস্থান।">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc               "সর্বমোট স্যাম্পেল বরাদ্দকরণ">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip       "অবজেক্ট অ্যালোকেশানের মোট সংখ্যা যতটা নমুনা হিসেবে সংরক্ষণ করা হয়েছে এবং এর আহ্বায়কগণ।">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc                "সর্বমোট স্যাম্পেল বরাদ্দকরণ">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc.tooltip        "কিছু সংখ্যক বস্তুগুলির নমুনা এই অবস্থানে বণ্টন করা হয়েছে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string
+  -  is displayed next to the filter button-->
+
+<!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "টাইমলাইনে কি প্রদর্শন করতে হবে তথ্য নির্বাচন করুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the
+  -  tooltip for the options button. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "পারফরম্যান্সের পছন্দসমূহ কনফিগার করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertTree): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.invertTree             "ইনভার্ট কল ট্রী">
+<!ENTITY performanceUI.invertTree.tooltiptext "প্রোফাইলের কল পাথের কনিষ্ঠ ফ্রেম থেকে শুরু এবং বয়স্ক ফ্রেম আউট পর্যন্ত বিস্তৃত কল ট্রী প্রদর্শন ইনভার্টা করা হচ্ছে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph             "ফ্লেম চার্ট ইনভার্ট করুন">
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext "প্রোফাইলের কল পাথের কনিষ্ঠ ফ্রেম থেকে শুরু এবং বয়স্ক ফ্রেম আউট পর্যন্ত বিস্তৃত কল ট্রী প্রদর্শন ইনভার্টা করা হচ্ছে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showPlatformData): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
+  -  is displayed in the profiler. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData             "Gecko প্ল্যাটফর্ম ডাটা দেখান">
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData.tooltiptext "প্ল্যাটফর্ম ডাটা JavaScript প্রোফাইলারকে সক্রিয় করে যার রিপোর্টে Gecko প্ল্যাটফর্ম চিহ্নও অন্তর্ভুক্ত।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showJITOptimizations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data
+  -  should be displayed. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.flattenTreeRecursion): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
+  -  functions in the profiler. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion             "ফ্ল্যাটেন ট্রী রিকারশন">
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext "ফাংশন দেখবার সময় রিকারশন ফ্ল্যাটেন করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableMemory): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory             "মেমোরি রেকর্ড করুন">
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory.tooltiptext "মেমোরির খরচ প্রোফাইলিং করবার সময় রেকর্ড করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableAllocations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations             "রেকর্ড বরাদ্দ">
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations.tooltiptext "প্রোফাইল করার সময় অব্জেক্টের বরাদ্দ স্থানগুলি নথিভুক্ত করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableFramerate): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
+  -  is recorded. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate             "ফ্রেমরেট রেকর্ড করুন">
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate.tooltiptext "প্রোফাইল করবার সময় ফ্রেমরেট রেকর্ড করুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
+
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeStart "মাধ্যমে বর্তমানে রেকর্ড করা হচ্ছে">
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeEnd   "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
+  -  "Stop recording by entering console.profileEnd("label") into the console." -->
+
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandStart "এন্টার টিপে রেকর্ড বন্ধ করুন">
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandEnd   "কনসোলের মধ্যে।">
diff --git a/devtools/client/performance.properties b/devtools/client/performance.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8156f1b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=এখানে এখনও কোনো প্রোফাইল নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording,
+# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc.
+recordingsList.itemLabel=রেকর্ড করা হচ্ছে #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=চলমান...
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that is finished and is loading.
+recordingsList.loadingLabel=লোড করা হচ্ছে…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has finished recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=Gecko
+category.css=স্টাইল
+category.js=JIT
+category.gc=GC
+category.network=নেটওয়ার্ক
+category.graphics=গ্রাফিক্স
+category.storage=স্টোরেজ
+category.events=ইনপুট এবং ইভেন্ট
+category.tools=সরঞ্জাম
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
+# This string is displayed in the call tree after bytesize units.
+# %S represents the value in bytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.ms2):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+# %S represents the value in milliseconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.percentage3):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(root)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+table.idle=(নিষ্ক্রিয়)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=ডিবাগারে সোর্স দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON ফাইলসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=সর্বধরনের ফাইল
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=RECORDS
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
+# This string is displayed when recording, indicating how much of the
+# buffer is currently be used.
+# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape
+# the % that is actually displayed.
+# Example: "Buffer 54% full"
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start):
+# The label shown on the main recording buttons to start recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.stop):
+# The label shown on the main recording buttons to stop recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip):
+# This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip):
+# This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip):
+# This string is displayed on a button that removes all the recordings.
diff --git a/devtools/client/scratchpad.dtd b/devtools/client/scratchpad.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39b8eeb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+
+
+<!ENTITY window.title                 "খসড়া খাতা">
+
+<!ENTITY fileMenu.label               "ফাইল">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label           "নতুন উইন্ডো">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label            "ফাইল খুলুন…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
+
+<!ENTITY openRecentMenu.label         "সম্প্রতি ব্যবহৃত ফাইল খুলুন">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "R">
+
+<!ENTITY revertCmd.label              "প্রত্যাবর্তন করুন…">
+<!ENTITY revertCmd.accesskey          "প">
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label            "সংরক্ষণ">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "নতুন রূপে সংরক্ষণ…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY closeCmd.label               "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY viewMenu.label               "প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey           "V">
+
+<!ENTITY lineNumbers.label             "লাইন সংখ্যা দেখান">
+<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "L">
+
+<!ENTITY wordWrap.label                "পাঠ্য মোড়ান">
+<!ENTITY wordWrap.accesskey            "W">
+
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "ট্রেলিং স্পেস হাইলাইট করুন">
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "H">
+
+<!ENTITY largerFont.label             "অপেক্ষাকৃত বড় হরফ">
+<!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
+<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY largerFont.commandkey2       "="> 
+
+<!ENTITY smallerFont.label            "অপেক্ষাকৃত ছোট হরফ">
+<!ENTITY smallerFont.accesskey        "m">
+<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
+
+<!ENTITY normalSize.label             "স্বাভাবিক মাপ">
+<!ENTITY normalSize.accesskey         "N">
+<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
+
+<!ENTITY editMenu.label               "সম্পাদনা">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
+
+<!ENTITY run.label                    "সঞ্চালনা">
+<!ENTITY run.accesskey                "R">
+<!ENTITY run.key                      "r">
+
+<!ENTITY inspect.label                "পরীক্ষণ">
+<!ENTITY inspect.accesskey            "I">
+<!ENTITY inspect.key                  "i">
+
+<!ENTITY display.label                "প্রদর্শন">
+<!ENTITY display.accesskey            "D">
+<!ENTITY display.key                  "l">
+
+<!ENTITY pprint.label                 "ভালো প্রিন্ট">
+<!ENTITY pprint.key                   "p">
+<!ENTITY pprint.accesskey             "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+  -  (browser).
+  -->
+
+<!ENTITY environmentMenu.label        "পরিবেশ">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "প">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label         "তথ্য">
+<!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+  -  was called "Chrome".
+  -->
+
+<!ENTITY browserContext.label         "ব্রাউজার">
+<!ENTITY browserContext.accesskey     "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
+  -->
+
+<!ENTITY helpMenu.label               "সহায়তা">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey           "H">
+<!ENTITY helpMenuWin.label            "সহায়তা">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "H">
+
+<!ENTITY documentationLink.label      "MDN-এ উপস্থিত স্ক্র্যাচপ্যাডের সহায়তা">
+<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+  -->
+
+
+<!ENTITY resetContext2.label          "ভেরিয়েবলের মান পুনরায় নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "ভ">
+
+<!ENTITY reloadAndRun.label           "পুনঃ লোড করুন এবং চালান">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "প">
+<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
+
+<!ENTITY executeMenu.label            "কর্ম সঞ্চালন">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "ক">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+  -->
+
+<!ENTITY evalFunction.label "বর্তমান ফাংশন মূল্যায়ন করুন">
+<!ENTITY evalFunction.accesskey "ম">
+<!ENTITY evalFunction.key "e">
diff --git a/devtools/client/scratchpad.properties b/devtools/client/scratchpad.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffdc05d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=ফাইল উপস্থিত রয়েছে। নতুন করে লেখা হবে কি?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active main browser window.
+browserWindow.unavailable=Scratchpad দ্বারা কোড সঞ্চালনার উদ্দেশ্যে কোনো ব্রাউজার উইন্ডো সনাক্ত করা হয়নি।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+scratchpadContext.invalid=Scratchpad বর্তমান মোডে এই অপারেশন চালাতে পারে না ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=ফাইল খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=ফাইল পড়তে ব্যর্থ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
+# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
+# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
+importFromFile.convert.failed=ইউনিকোড থেকে %1$S-তে কনভার্ট করতে ব্যর্থ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+clearRecentMenuItems.label=তথ্য পরিশ্রুত করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=নতুন রূপে ফাইল সংরক্ষণ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=ফাইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose=এই scratchpad-এ করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হবে কি?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose.title=অসংরক্ষিত পরিবর্তন
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert=আপনি কি এই scratchpad করা পরিবর্তন প্রত্যাবর্তন করতে চান?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert.title=পরিবর্তনগুলির  পূর্বাবস্থা ।
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro1=/*\n * This is a JavaScript Scratchpad.\n *\n * Enter some JavaScript, then Right Click or choose from the Execute Menu:\n * 1. Run to evaluate the selected text (%1$S),\n * 2. Inspect to bring up an Object Inspector on the result (%2$S), or,\n * 3. Display to insert the result in a comment after the selection. (%3$S)\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+browserContext.notification=এই scratchpad-টি ব্রাউজার কনটেক্সটের মধ্যে সঞ্চালিত হবে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
+# documentation for Scratchpad on MDN.
+help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = পংক্তি %1$S, কলাম %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
+# over the top of the the editor when a file does not exist.
+fileNoLongerExists.notification=এই ফাইলটির এখন আর অস্তিত্ব নেই ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=ফিল্টার সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
+# fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=সংযোগের সময় সমাপ্ত হয়েছে। সম্ভাব্য ত্রুটি বার্তাগুলির জন্য উভয় প্রান্তে ত্রুটি কনসোল দেখে নিন। অাবার চেষ্টা করতে খসড়া খাতা পুনরায় খুলুন।\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=স্ক্যাম সতর্কীকরণ: যখন আপনি না বোঝা জিনিস পেস্ট করছেন তখন তার খেয়াল রাখুন। এটা আক্রমণকারীদের আপনার পরিচিতি চুরি করতে সাহায্য করবে বা আপনার কম্পিউটারের কন্ট্রোল করতে সাহায্য করবে। অনুগ্রহ করে '%S' টাইপ করুন নীচের স্ক্র্যাচপ্যাডে পেস্টিং অনুমোদন করবার জন্য।
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=পেস্ট করা অনুমোদিত
diff --git a/devtools/client/shadereditor.dtd b/devtools/client/shadereditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8952a70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.vertexShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a vertex shader's source. -->
+
+
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.vertexShader    "ভার্টেক্স শেডার">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.fragmentShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a fragment shader's source. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.fragmentShader  "ফ্র্যাগমেন্ট শেডার">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice1   "পুনরায় লোড করুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice2   "GLSL কোড পাতাটি সম্পাদনা করতে পারে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a WebGL context. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.emptyNotice     "WebGL কনটেক্সট তৈরি হওয়ার জন্য অপেক্ষারত...">
diff --git a/devtools/client/shadereditor.properties b/devtools/client/shadereditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2dd74e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.programLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor,
+# identifying a set of linked GLSL shaders.
+shadersList.programLabel=প্রোগ্রাম %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.blackboxLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor, while
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing of a program's
+# associated fragment shader.
+shadersList.blackboxLabel=জ্যামিতি দৃশ্যমানতা অদলবদল করুন
diff --git a/devtools/client/shared.properties b/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4485ab9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget
+# as the default tooltip of a group checkbox
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.dtd b/devtools/client/sourceeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b57e22
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
+  - Style Editor tools. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label         "এই লাইনে যান…">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "J">
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.properties b/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..74ba18b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=Find…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Search for:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Go to line…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptMessage=Jump to line number:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
+# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
+# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
+annotation.breakpoint.title=Breakpoint: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current line.
+annotation.currentLine=Current line
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=Current step: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=docs
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=খুঁজে পাওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE  (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
diff --git a/devtools/client/storage.dtd b/devtools/client/storage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edac5bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains the Storage Inspector strings. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
+<!ENTITY searchBox.placeholder         "ফিল্টার অাইটেম">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
+<!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "সব মুছে ফেলুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. -->
diff --git a/devtools/client/storage.properties b/devtools/client/storage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a6b113
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
+# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
+# there are no websites on the current page (about:blank)
+tree.emptyText=এই পেজে কোনো হোস্ট নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
+# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
+# selected host.
+table.emptyText=নির্বাচিত হোস্টে কোনো ডাটা উপস্থিত নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=কুকি
+tree.labels.localStorage=লোকাল স্টোরেজ
+tree.labels.sessionStorage=সেশন স্টোরেজ
+tree.labels.indexedDB=ইন্ডেক্স করা DB
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=নাম
+table.headers.cookies.path=পাথ
+table.headers.cookies.host=ডোমেইন
+table.headers.cookies.expires=মেয়াদ পূরণের তারিখ
+table.headers.cookies.value=মান
+table.headers.cookies.lastAccessed=শেষ অ্যাক্সেস হয়েছে
+table.headers.cookies.creationTime=তৈরি করা হয়েছে
+
+table.headers.localStorage.name=কী
+table.headers.localStorage.value=মান
+
+table.headers.sessionStorage.name=কী
+table.headers.sessionStorage.value=মান
+
+
+table.headers.indexedDB.name=কী
+table.headers.indexedDB.db=ডাটাবেস নাম
+table.headers.indexedDB.objectStore=অবজেক্ট স্টোরের নাম
+table.headers.indexedDB.value=মান
+table.headers.indexedDB.origin=উৎস
+table.headers.indexedDB.version=সংস্করণ
+table.headers.indexedDB.objectStores=অবজেক্ট স্টোরসমূহ
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=স্বয়ংক্রিয় বৃদ্ধি
+table.headers.indexedDB.indexes=ইন্ডেক্সসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=সেশান
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=মান ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=তথ্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=বিশ্লেষিত মান
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
+# Label of popup menu action to delete storage item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllLabel):
+# Label of popup menu action to delete all storage items.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteError):
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
diff --git a/devtools/client/styleeditor.dtd b/devtools/client/styleeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb601c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
+     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+     You want to make that choice consistent across the developer tools.
+     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+     on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY newButton.label            "নতুন">
+<!ENTITY newButton.tooltip          "Create and append a new style sheet to the document">
+<!ENTITY newButton.accesskey        "N">
+
+<!ENTITY importButton.label         "আমদানি…">
+<!ENTITY importButton.tooltip       "Import and append an existing style sheet to the document">
+<!ENTITY importButton.accesskey     "I">
+
+<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Toggle style sheet visibility">
+
+<!ENTITY saveButton.label           "সংরক্ষণ">
+<!ENTITY saveButton.tooltip         "Save this style sheet to a file">
+<!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY optionsButton.tooltip      "স্টাইল সম্পাদক বিকল্প">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.label     "আসল উৎস প্রদর্শন করুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.label     "@মিডিয়া সাইডবার দেখান">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
+     in each stylesheet editor sidebar. -->
+
+<!ENTITY mediaRules.label           "@মিডিয়া নিয়ম">
+
+<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "Type CSS here.">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
+     stylesheet. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet.label         "This page has no style sheet.">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
+     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
+     stylesheet and provides an action link to do so. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "Perhaps you'd like to ">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
+     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "append a new style sheet">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
+     context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
+
+<!ENTITY openLinkNewTab.label     "নতুন ট্যাব-এ লিঙ্ক খুলুন">
diff --git a/devtools/client/styleeditor.properties b/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31daefa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<inline style sheet #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=New style sheet #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 rule.;#1 rules.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=Style sheet could not be loaded.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=Style sheet could not be saved.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
+# coverage information because the css source is compressed.
+error-compressed=সংকুচিত স্টাইলশীটের জন্য কভারেজ তথ্য দেখানো সম্ভব নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=Import style sheet
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=CSS files
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=Save style sheet
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=CSS files
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
diff --git a/devtools/client/toolbox.dtd b/devtools/client/toolbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbef504
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
+
+<!ENTITY closeCmd.key  "W">
+<!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F2">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
+  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
+<!ENTITY browserToolboxErrorMessage          "ব্রাউজার টুল-বক্স উন্মুক্ত করার ত্রুটি">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+<!ENTITY options.context.advancedSettings "উন্নত সেটিং">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
+  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
+<!ENTITY options.context.inspector "ইন্সপেক্টর">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
+  -  panel. -->
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "ব্রাউজার স্টাইল দেখান">
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "এটি চালু করলে, ব্রাউজার দ্বারা লোড করা ডিফল্ট স্টাইল দেখানো হবে।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.collapseAttrs.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to enable collapse attributes in the Inspector
+  -  panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
+  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
+  -  This label is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "ডিফল্ট রঙ ইউনিট">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
+  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
+  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "ড">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.authored): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "হেক্স">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "RGB(A)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
+  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
+  -  -->
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "রঙের নামসমূহ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* শুধুমাত্র বর্তমান সেশন, পেজ পুনরায় লোড হয়">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.enableChrome.label5    "ব্রাউজার chrome ও অ্যাড অন ডিবাগ টুলবক্স সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY options.enableChrome.tooltip3  "এই অপশান চালু করলে আপনি অনেক টুল ব্যবহার করতে পারবেন ব্রাউজার কন্টেক্সট এ (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) এবং অ্যাড-অন ম্যানেজার দিয়ে অ্যাড-অন ডিবাগ করতে পারবেন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.enableRemote.label3    "রিমোট ডিবাগিং সক্রিয় করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableWorkers.label): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles worker debugging, i.e. devtools.debugger.workers
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.enableWorkers.label    "ওয়ার্কার ডিবাগিং সক্রিয় করুন (উন্নয়নের পথে)">
+<!ENTITY options.enableWorkers.tooltip  "এই বিকল্প চালু করলে ডেভেলপার টুলের সাহায্যে কাজগুলি ডিবাগ করা জাবে">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
+  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "JavaScript* নিষ্ক্রিয় করুন">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "এই বিকল্প চালু করা হলে, বর্তমান ট্যাবের ক্ষেত্রে JavaScript নিষ্ক্রিয় করা হবে। ট্যাব বা টুলবক্স বন্ধ থাকলে, এই সেটিং প্রযোজ্য হবে না।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableHTTPCache.label,
+  -  options.disableHTTPCache.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
+  -  options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
+<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.label     "সক্রিয় সার্ভিস HTTP-তে কাজ করে (টুলবক্স খোলা থাকলে)">
+<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip   "এই অপশন চালু করলে টুলবক্স খোলা এমন সমস্ত ট্যাবের জন্য সক্রিয় সার্ভিস HTTP-তে কাজ করে।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label2): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tools. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
+  -  installed by add-ons. -->
+<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "অ্যাড-ওন দিয়ে ইনস্টল করা ডেভেলপার টুল">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tool buttons. -->
+<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label     "উপলব্ধ টুলবাক্স বোতাম">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+  -  for the target of the toolbox. -->
+<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* বর্তমান টুলবাক্স টার্গেটের ক্ষেত্রে সমর্থিত নয়">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
+  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
+  -  tools. -->
+<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "থিমসমূহ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
+  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.label   "ডেভেলপার সংস্করণ ব্রাউজার থীম ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.tooltip "ডেভেলপার সংস্করণ ব্রাউজার থীম অদলবদল করুন।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+<!ENTITY options.webconsole.label            "Web Console">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
+<!ENTITY options.timestampMessages.label      "টাইমস্ট্যাম্প সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "অাপনি এই বিকল্প কম্যান্ড সক্রিয় করলে এবং ওয়েব কনসোলে অাউটপুট একটি সময়স্ট্যাম্প দেখাবে">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.debugger.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Debugger preferences in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceMap.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles source maps in the Debugger -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
+  -  panel. -->
+<!ENTITY options.styleeditor.label            "স্টাইল এডিটর">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "আসল উৎস প্রদর্শন  করুন">
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip    "স্টাইল এডিটর এবং ইন্সপেক্টরে প্রকৃত সোর্স (যেমন Sass ফাইল) দেখান">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "স্বয়ং-সম্পূর্ণ CSS">
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "স্টাইল এডিটরে CSS-র বৈশিষ্ট্যতা, মান এবং নির্বাচক লেখার সাথে সাথে তা স্বয়ং-সম্পূর্ণ করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.label): This is the label for the
+   -  heading of the group of Screenshot preferences in the options
+   -  panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.clipboard.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
+      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
+      Monitor -->
+<!ENTITY options.commonPrefs.label           "সাধারণ পছন্দ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
+  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
+  -  about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.label    "ধারাবাহিক লগ সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.tooltip  "এই বিকল্প সক্রিয় করলে, ওয়েব কনসোল এবং নেটওয়ার্ক মনিটর অাপনার প্রতিবার একটি নতুন পৃষ্ঠায় নেভিগেট করলে অাউটপুট মুছে দেবে না">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
+  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
+  -  in about:config, in the options panel. -->
+<!ENTITY options.showPlatformData.label    "Gecko প্ল্যাটফর্ম ডাটা দেখান">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+  -  section. -->
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "সম্পাদকের পছন্দসই">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "ইন্ডেনটেশন শনাক্ত করুন">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "সোর্স বিষয়বস্তুর ভিত্তিতে ইন্ডেনটেশেনের অনুমান করুন">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "বন্ধনী স্বয়ং-বন্ধ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "সমাপ্তি বন্ধনী স্বয়ংক্রিয় ভাবে দিন">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "শূন্যস্থান দিয়ে ইন্ডেন্ট">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "ট্যাব অক্ষরের বদলে স্পেস ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "ট্যাবের মাপ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "T">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "কি-বাইন্ডিং">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "ডিফল্ট">
diff --git a/devtools/client/toolbox.properties b/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d686eb9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolboxDockButtons.bottom.tooltip=ব্রাউজার উইন্ডোর নীচে ডক
+toolboxDockButtons.side.tooltip=ব্রাউজার উইন্ডোর পাশে ডক
+toolboxDockButtons.window.tooltip=পৃথক উইন্ডোর মধ্যে দেখাও
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxDockButtons.bottom.minimize): This string is shown
+# as a tooltip that appears in the toolbox when it is in "bottom host" mode and
+# when hovering over the minimize button in the toolbar. When clicked, the
+# button minimizes the toolbox so that just the toolbar is visible at the
+# bottom.
+toolboxDockButtons.bottom.minimize=টুলবক্স ছোট করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxDockButtons.bottom.maximize): This string is shown
+# as a tooltip that appears in the toolbox when it is in "bottom host" mode and
+# when hovering over the maximize button in the toolbar. When clicked, the
+# button maximizes the toolbox again (if it had been minimized before) so that
+# the whole toolbox is visible again.
+toolboxDockButtons.bottom.maximize=টুলবক্স বড় করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+toolboxToggleButton.errors=#1 error;#1 errors
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+toolboxToggleButton.warnings=#1 warning;#1 warnings
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nটগল করার জন্য ডেভলপার টুলগুলি ক্লিক করুন.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.closeButton.tooltip)
+# Used as a message in tooltip when overing the close button of the Developer
+# Toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.toolsButton.tooltip)
+# Used as a message in tooltip when overing the wrench icon of the Developer
+# Toolbar, which toggle the developer toolbox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=ডেভলপার টুলসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=ডেভলপার টুলসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
+# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
+# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
+scratchpad.keycode=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
+# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
+# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
+browserConsoleCmd.commandkey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
+pickButton.tooltip=পেজ থেকে একটি উপাদান বেছে নিন
+
+# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
+# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
+# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
+sidebar.showAllTabs.tooltip=সমস্ত ট্যাব
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
+# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
+# content toolbox and there is no content process running for the current tab
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=ফাইল স্টাইল এডিটরে খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=ফাইল ডিবাগারে খুলুন
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
+toolbox.zoomIn3.key=
+
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.minimize.key)
+# Key shortcut used to minimize the toolbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
diff --git a/devtools/client/webConsole.dtd b/devtools/client/webConsole.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63d7441
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY window.title "Web Console">
+<!ENTITY browserConsole.title "ব্রাউজার কনসোল">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!ENTITY openURL.label     "নতুন ট্যাবের মধ্যে খুলুন">
+<!ENTITY openURL.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.label): This string is used for the menu
+  -  button that allows users to toggle the network logging output.
+  -  This string and the following strings toggle various kinds of output
+  -  filters. -->
+
+<!ENTITY btnPageNet.label   "নেট">
+<!ENTITY btnPageNet.tooltip "Log network access">
+<!ENTITY btnPageNet.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.accesskeyMacOSX): This string is used as
+  -  access key for the menu button that allows users to toggle the network
+  -  logging output. On MacOSX accesskeys are available with Ctrl-*. Please make
+  -  sure you do not use the following letters: A, E, N and P. These are used
+  -  for editing commands in text inputs. -->
+<!ENTITY btnPageNet.accesskeyMacOSX "t">
+<!ENTITY btnPageCSS.label   "CSS">
+<!ENTITY btnPageCSS.tooltip2 "CSS ত্রুটি এবং সতর্কতার লগ">
+<!ENTITY btnPageCSS.accesskey "C">
+<!ENTITY btnPageJS.label    "JS">
+<!ENTITY btnPageJS.tooltip  "Log JavaScript exceptions">
+<!ENTITY btnPageJS.accesskey  "J">
+<!ENTITY btnPageSecurity.label "নিরাপত্তা">
+<!ENTITY btnPageSecurity.tooltip "নিরাপত্তা ত্রুটি এবং সতর্কতার লগ">
+<!ENTITY btnPageSecurity.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
+  -  console.error(). -->
+
+<!ENTITY btnPageLogging.label   "লগিং">
+<!ENTITY btnPageLogging.tooltip "Log messages sent to the window.console object">
+<!ENTITY btnPageLogging.accesskey3 "L">
+
+
+
+
+<!ENTITY btnConsoleXhr          "XHR">
+<!ENTITY btnConsoleReflows      "রিফ্লো">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnServerLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls on the HTTP server. -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleSharedWorkers) the term "Shared Workers"
+  -  should not be translated. -->
+
+<!ENTITY btnConsoleSharedWorkers "ভাগ করা শ্রমিকগণ">
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleServiceWorkers) the term "Service Workers"
+  -  should not be translated. -->
+<!ENTITY btnConsoleServiceWorkers "সার্ভিস কর্মীরা">
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleWindowlessWorkers) the term "Workers"
+  -  should not be translated. -->
+<!ENTITY btnConsoleWindowlessWorkers "অ্যাড অন বা chrome কর্মীরা">
+
+<!ENTITY filterOutput.placeholder "আউটপুট ফিল্টার করুন">
+<!ENTITY btnClear.label        "মুছুন">
+<!ENTITY btnClear.tooltip      "Clear the Web Console output">
+<!ENTITY btnClear.accesskey    "r">
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY copyURLCmd.label     "লিংকের অবস্থান অনুলিপি করুন">
+<!ENTITY copyURLCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY closeCmd.key         "W">
+<!ENTITY findCmd.key          "F">
+<!ENTITY clearOutputCtrl.key  "L">
+<!ENTITY openInVarViewCmd.label "পরিবর্তনশীল দৃশ্যে খোলা">
+<!ENTITY openInVarViewCmd.accesskey "V">
+
+
diff --git a/devtools/client/webaudioeditor.dtd b/devtools/client/webaudioeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e13053f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice1   "পুনরায় লোড">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice2   "অডিও কনটেক্সট দেখতে এবং সম্পাদনা করতে পৃষ্ঠাটি।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a audio context. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.emptyNotice     "একটি অডিও কনটেক্সট তৈরি হওয়ার অপেক্ষায় রত…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.properties2): This is the label shown
+  -  for the properties tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.properties2 "বিবিধ বৈশিষ্ট্য">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.automation): This is the label shown
+  -  for the automation tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.automation  "স্বয়ংক্রিয়তা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorTitle): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorTitle  "AudioNode ইন্সপেক্টর">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorEmpty  "কোনো AudioNode নির্বাচন করা নেই।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.propertiesEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view properties tab empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.propertiesEmpty "নোডে কোনো বিশিষ্টতা নেই।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.automationEmpty "নোডের কোনো AudioParams নেই।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationNoEvents): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab message when there are no automation
+  -  events. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.automationNoEvents "AudioParam-এর কোনো স্বয়ংক্রিয় ইভেন্ট নেই।">
diff --git a/devtools/client/webaudioeditor.properties b/devtools/client/webaudioeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4771a28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Audio tool
+# which is available in the developer tools' toolbox, once
+# enabled in the developer tools' preference "Web Audio".
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
+# that collapses the inspector in the web audio tool UI.
+collapseInspector=ইন্সপেক্টর সংকোচন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandInspector): This is the tooltip for the button
+# that expands the inspector in the web audio tool UI.
+expandInspector=ইন্সপেক্টর সম্প্রসারণ করুন
diff --git a/devtools/client/webconsole.properties b/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..943a0cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+helperFuncUnsupportedTypeError=এই ধরনের অবজেক্টের মধ্যে pprint করা সম্ভব নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS): this string is used to
+# show the duration between two network events (e.g request and response
+# header or response header and response body). Parameters: %S is the duration.
+NetworkPanel.durationMS=%Sms
+
+ConsoleAPIDisabled=এই পৃষ্ঠায় উপস্থিত একটি স্ক্রিপ্ট দ্বারা ওয়েব কনসোল লগিং API (console.log, console.info, console.warn, console.error) নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): the Web Console floating
+# panel title. For RTL languages you need to set the LRM in the string to give
+# the URL the correct direction. Parameters: %S is the web page URL.
+webConsoleWindowTitleAndURL=ওয়েব কনসোল - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+# Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
+# after a URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e.
+# http content in an https page).
+webConsoleMixedContentWarning=মিশ্রিত তথ্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=আরও জানুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText): the text used in the right hand
+# side of the Web Console command line when JavaScript is being entered, to
+# indicate how to jump into scratchpad mode.
+scratchpad.linkText=Shift+RETURN - Scratchpad-এ খোলা হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (reflow.*): the console displays reflow activity.
+# We can get 2 kind of lines: with JS link or without JS link. It looks like
+# that:
+# reflow: 12ms
+# reflow: 12ms function foobar, file.js line 42
+# The 2nd line, from "function" to the end of the line, is a link to the
+# JavaScript debugger.
+reflow.messageWithNoLink=রিফ্লো: %Sms
+reflow.messageWithLink=রিফ্লো: %Sms\u00A0
+reflow.messageLinkText=ফাংশন %1$S, %2$S লাইন %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
+# of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
+timerStarted=%S: টাইমার আরম্ভ করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeEnd=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<no label>
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
+# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
+Autocomplete.blank=  <- কোনো ফলাফল পাওয়া যায়নি
+
+maxTimersExceeded=এই পৃষ্ঠার জন্য অনুমোদিত টাইমারের সর্বোচ্চ সংখ্যা অতিক্রান্ত হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountersExceeded): Error message shown when the maximum
+# number of console.count()-counters was exceeded.
+maxCountersExceeded=এই পৃষ্ঠার জন্য অনুমোদিত কাউন্টারের সংখ্যা অতিক্রান্ত হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): the string displayed after a long
+# string. This string is clickable such that the rest of the string is
+# retrieved from the server.
+longStringEllipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): the string displayed after the user
+# tries to expand a long string.
+longStringTooLong=আপনি যে স্ট্রিংটি দেখতে চাইছেন সেটা খুব লম্বা বলে ওয়েব কনসোলে দেখানো সম্ভব নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
+# properties pane when there are no properties to display.
+emptyPropertiesList=দেখানোর মতো কোনো বৈশিষ্ট্যতা নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1পুনরাবৃত্তি;#1 পুনরাবৃত্তি
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=পর্যবেক্ষকে নোড নির্বাচন করতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
+# cd() is invoked with an invalid argument.
+cdFunctionInvalidArgument=প্রদত্ত উইন্ডোতে cd() সম্ভব নয়। অার্গুমেন্ট অবৈধ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=স্ক্যাম সতর্কতা: অাপনি বোঝেন না এমন কিছু লেপন করার সময়ে সতর্ক থাকুন। এই সুযোগে অাক্রমণকারীরা অাপনার পরিচয় চুরি করে নিতে পারে বা অাপনার কম্পিউটারের নিয়ন্ত্রণ নিয়ে নিতে পারে। দয়া করে, লেপন করতে নীচে '%S' লিখুন (এন্টার টিপতে হবে না)।
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=পেস্ট করা অনুমোদিত
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=মেসেজের বিস্তারিত দেখান/লোকান।
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySlotLabel): the text is displayed when an Array
+# with empty slots is printed to the console.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of empty slots
+# example: 1 empty slot
+# example: 5 empty slots
+emptySlotLabel=#1 খালি স্লট;#1 খালি স্লটসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(index)
+table.iterationIndex=(iteration index)
+table.key=কী
+table.value=মান
+
+# LOCALIZATION NOTE (severity.error, severity.warn, severity.info, severity.log):
+# tooltip for icons next to console output
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
+# tooltip for icons next to console output
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
diff --git a/devtools/client/webide.dtd b/devtools/client/webide.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b055f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle "Firefox WebIDE">
+
+<!ENTITY projectMenu_label "প্রোজেক্ট">
+<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_label "নতুন অ্যাপ...">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "মুক্ত প্যাকেজড অ্যাপ...">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "মুক্ত হোস্টেড অ্যাপ...">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "অ্যাপ খুলুন...">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
+<!ENTITY projectMenu_play_label "ইন্সটল এবং রান করুন">
+<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
+<!ENTITY projectMenu_stop_label "অ্যাপ বন্ধ করুন">
+<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
+<!ENTITY projectMenu_debug_label "অ্যাপ ডিবাগ করুন">
+<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
+<!ENTITY projectMenu_remove_label "প্রোজেক্ট সরান">
+<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "পছন্দসমূহ">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_label "বাড়তি কম্পোনেন্টসমূহ ম্যানেজ করুন">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
+
+<!ENTITY runtimeMenu_label "রান-টাইম">
+<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "বিচ্ছিন্ন করুন">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "স্ক্রিনশট">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "রানটাইম তথ্য">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "E">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_label "মনিটর">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_accesskey "M">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "ডিভাইস সংক্রান্ত পছন্দ">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "ডিভাইস বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
+
+<!ENTITY viewMenu_label "প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
+<!ENTITY viewMenu_toggleEditor_label "সম্পাদনা টগল করুন">
+<!ENTITY viewMenu_toggleEditor_accesskey "E">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "বড় মাপে প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "ছোট মাপে প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "জুম রিসেট করুন">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
+
+<!ENTITY projectButton_label "মুক্ত অ্যাপ">
+<!ENTITY runtimeButton_label "রান-টাইম নির্বাচন করুন">
+
+<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
+<!-- quit app -->
+<!ENTITY key_quit "W">
+<!-- open menu -->
+<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
+<!-- reload app -->
+<!ENTITY key_play "R">
+<!-- show toolbox -->
+<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F2">
+<!-- toggle sidebar -->
+<!ENTITY key_toggleEditor "B">
+<!-- zoom -->
+<!ENTITY key_zoomin "+">
+<!ENTITY key_zoomin2 "=">
+<!ENTITY key_zoomout "-">
+<!ENTITY key_resetzoom "0">
+
+<!ENTITY projectPanel_myProjects "আমার প্রোজেক্টসমূহ">
+<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "রানটাইম অ্যাপসমূহ">
+<!ENTITY projectPanel_tabs "ট্যাব">
+<!ENTITY runtimePanel_usb "USB ডিভাইসসমূহ">
+<!ENTITY runtimePanel_wifi "Wi-Fi ডিভাইসসমূহ">
+<!ENTITY runtimePanel_simulator "সিমুলেটরসমূহ">
+<!ENTITY runtimePanel_other "অন্যান্য">
+<!ENTITY runtimePanel_installsimulator "সিমুলেটর ইন্সটল করুন">
+<!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "ADB হেল্পার ইন্সটল করুন">
+<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "আপনি কি আপনার ডিভাইস দেখতে পাচ্ছেন না?">
+
+<!-- Lense -->
+<!ENTITY details_valid_header "বৈধ">
+<!ENTITY details_warning_header "সতর্কবার্তা">
+<!ENTITY details_error_header "ত্রুটিসমূহ">
+<!ENTITY details_description "বিবরণ">
+<!ENTITY details_location "অবস্থান">
+<!ENTITY details_manifestURL "অ্যাপ আইডি">
+<!ENTITY details_removeProject_button "প্রোজেক্ট সরান">
+<!ENTITY details_showPrepackageLog_button "পুনঃ-প্যাকেজ লগ দেখান">
+
+<!-- New App -->
+<!ENTITY newAppWindowTitle "নতুন অ্যাপ">
+<!ENTITY newAppHeader "টেমপ্লেট নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY newAppLoadingTemplate "টেমপ্লেট লোড করা হচ্ছে...">
+<!ENTITY newAppProjectName "প্রোজেক্ট নাম:">
+
+
+<!-- Decks -->
+
+<!ENTITY deck_close "বন্ধ করুন">
+
+<!-- Addons -->
+<!ENTITY addons_title "বাড়তি কম্পোনেন্টসমূহ">
+<!ENTITY addons_aboutaddons "খুলুন Add-ons ম্যানেজার">
+
+<!-- Prefs -->
+<!ENTITY prefs_title "পছন্দসমূহ">
+<!ENTITY prefs_editor_title "সম্পাদক">
+<!ENTITY prefs_general_title "সাধারণ">
+<!ENTITY prefs_restore "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করূন">
+<!ENTITY prefs_manage_components "বাড়তি কম্পোনেন্টসমূহ পরিচালনা করুন">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime "পূর্ববর্তী রানটাইমের সাথে পুনঃসংযোগ করুন">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "পূর্ববর্তী রানটাইমের সাথে পুনঃসংযোগ করুন যখন WebIDE শুরু হচ্ছে">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "শেষ প্রোজেক্ট মনে রাখুন">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "যখন WebIDE শুরু হবে তখন আগের প্রোজেক্ট রিস্টোর করুন">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl "টেমপ্লেটসমূহের URL">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "উপলব্ধ টেমপ্লেটসমূহের ইন্ডেক্স">
+<!ENTITY prefs_options_showeditor "এডিটর দেখান">
+<!ENTITY prefs_options_showeditor_tooltip "অন্তর্বর্তী এডিটর দেখান">
+<!ENTITY prefs_options_tabsize "ট্যাবের পরিমাপ">
+<!ENTITY prefs_options_expandtab "নরম ট্যাবসমূহ">
+<!ENTITY prefs_options_expandtab_tooltip "ট্যাব অক্ষরের বদলে স্পেস ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY prefs_options_detectindentation "স্বয়ংছিদ্র">
+<!ENTITY prefs_options_detectindentation_tooltip "উৎস বিষয়বস্তুর উপর ভিত্তি করে খাঁজ অনুমান">
+<!ENTITY prefs_options_autocomplete "স্বয়ংসম্পন্ন">
+<!ENTITY prefs_options_autocomplete_tooltip "কোড স্বয়ংসম্পন্নতা সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY prefs_options_autoclosebrackets "ব্র্যাকেটসমূহ স্বয়ংবন্ধ করুন">
+<!ENTITY prefs_options_autoclosebrackets_tooltip "স্বয়ংভাবেই বন্ধ হওয়ার ব্র্যাকেট ঢোকান">
+<!ENTITY prefs_options_keybindings "কি-বাইন্ডিং">
+<!ENTITY prefs_options_keybindings_default "ডিফল্ট">
+
+<!-- Runtime Details -->
+<!ENTITY runtimedetails_title "রানটাইম তথ্য">
+<!ENTITY runtimedetails_adbIsRoot "ADB হল রুট: ">
+<!ENTITY runtimedetails_summonADBRoot "রুট ডিভাইস">
+<!ENTITY runtimedetails_ADBRootWarning "(আনব্লক বুটলোডার প্রয়োজন)">
+<!ENTITY runtimedetails_unrestrictedPrivileges "অবাধ DevTools-এর অধিকার: ">
+<!ENTITY runtimedetails_requestPrivileges "উচ্চ অধিকার অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY runtimedetails_privilegesWarning "(ডিভাইস পুনরায় বুট করা হবে। রুটের অধিকার প্রয়োজন।)">
+
+<!-- Device Preferences and Settings -->
+<!ENTITY device_typeboolean "Boolean">
+<!ENTITY device_typenumber "পূর্ণসংখ্যা">
+<!ENTITY device_typestring "স্ট্রিং">
+<!ENTITY device_typeobject "অবজেক্ট">
+<!ENTITY device_typenone "ধরন নির্বাচন করুন">
+
+<!-- Device Preferences -->
+<!ENTITY devicepreference_title "ডিভাইস সংক্রান্ত পছন্দ">
+<!ENTITY devicepreference_search "পছন্দসমূহ অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY devicepreference_newname "নতুন পছন্দের নাম">
+<!ENTITY devicepreference_newtext "পছন্দের মান">
+<!ENTITY devicepreference_addnew "নতুন পছন্দ যোগ করুন">
+
+<!-- Device Settings -->
+<!ENTITY devicesetting_title "ডিভাইস বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY devicesetting_search "খোঁজার বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY devicesetting_newname "নতুন বৈশিষ্ট্যের নাম">
+<!ENTITY devicesetting_newtext "বৈশিষ্ট্যের মান">
+<!ENTITY devicesetting_addnew "নতুন বৈশিষ্ট্য যোগ করুন">
+
+<!-- Monitor -->
+<!ENTITY monitor_title "মনিটর">
+<!ENTITY monitor_help "সাহায্য">
+
+<!-- WiFi Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
+     that instructs the user to transfer an authentication token to the
+     server. -->
+<!ENTITY wifi_auth_header "ক্লায়েন্টের পরিচিতি">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_scan_request "যে এন্ডপয়েন্টে আপনি সংযোগ করছেন তার যাচাইকরণের জন্য আরও তথ্যের প্রয়োজন।  নীচে টোকেনটি প্রদান করুন যা অন্য প্রান্তে উদ্ভব হবে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can't scan a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_no_scanner "QR স্ক্যানারের কোনো প্রম্পট নেই?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can scan a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_yes_scanner "QR স্ক্যানার প্রম্পট আছে?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
+<!ENTITY wifi_auth_token_request "যদি আপনার অন্য ডিভাইস QR কোড স্ক্যান করার বদলে টোকেনের ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করে, অনুগ্রহ করে নীচের মানটি কপি করুন অন্য ডিভাইসে:">
+
+<!-- Logs panel -->
+<!ENTITY logs_title "পুনঃ-প্যাকেজ কম্যান্ড লগসমূহ">
+
+<!-- Simulator Options -->
+<!ENTITY simulator_title "সিমুলেটর বিকল্প">
+<!ENTITY simulator_remove "সিমুলেটর মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY simulator_reset "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করুন">
+<!ENTITY simulator_name "নাম">
+<!ENTITY simulator_software "সফ্টওয়্যার">
+<!ENTITY simulator_version "সংস্করণ">
+<!ENTITY simulator_profile "প্রোফাইল">
+<!ENTITY simulator_hardware "হার্ডওয়্যার">
+<!ENTITY simulator_device "ডিভাইস">
+<!ENTITY simulator_screenSize "স্ক্রিন">
+<!ENTITY simulator_pixelRatio "পিক্সেল অনুপাত">
diff --git a/devtools/client/webide.properties b/devtools/client/webide.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4191158
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title_noApp=Firefox WebIDE
+title_app=Firefox WebIDE: %S
+
+runtimeButton_label=রানটাইম নির্বাচন করুন
+projectButton_label=অ্যাপ খুলুন
+
+mainProcess_label=Main Process
+
+local_runtime=লোকাল রানটাইম
+remote_runtime=রিমোটে রানটাইম
+remote_runtime_promptTitle=রিমোটে রানটাইম
+remote_runtime_promptMessage=হোস্টনাম:পোর্ট
+
+importPackagedApp_title=ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন
+importHostedApp_title=হোস্টেড অ্যাপ খুলুন
+importHostedApp_header=ম্যানিফেস্ট URL প্রবেশ করান
+
+selectCustomBinary_title=স্বনির্ধারিত B2G বাইনারি নির্বাচন করুন
+selectCustomProfile_title=স্বনির্ধারিত Gaia প্রোফাইল নির্বাচন করুন
+
+notification_showTroubleShooting_label=ট্রাবলশুট করা হচ্ছে
+notification_showTroubleShooting_accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=লোড করা হচ্ছে…
+
+# These messages appear in a notification box when an error occur.
+
+error_cantInstallNotFullyConnected=প্রোজেক্ট ইন্সটল করা যাবে না। সম্পূর্ণভাবে সংযুক্ত নয়।
+error_cantInstallValidationErrors=প্রোজেক্ট ইন্সটল করা যাবে না। যাচাইকরণ ত্রুটি।
+error_listRunningApps=ডিভাইস থেকে অ্যাপের তালিকা পাওয়া যাবে না
+
+# Variable: name of the operation (in english)
+error_operationTimeout=অপারেশনের সময় শেষ: %1$S
+error_operationFail=অপারেশন ব্যর্থ: %1$S
+
+# Variable: app name
+error_cantConnectToApp=অ্যাপে সংযোগ করা যাচ্ছে না: %1$S
+
+# Variable: error message (in english)
+error_cantFetchAddonsJSON=অ্যাড-অনের তালিকা ফেচ করা যাচ্ছে না: %S
+
+error_appProjectsLoadFailed=প্রোজেক্ট লিস্ট লোড করতে ব্যর্থ। এটা হতে পারে যদি আপনি এই প্রোফাইলটি Firefox-র একটা নতুন সংস্করণ দিয়ে ব্যবহার করেন।
+error_folderCreationFailed=নির্বাচিত তথ্যসম্বলিত পঞ্জিতে প্রজেক্ট ফোল্ডার তৈরি করা যাচ্ছে না।
+
+# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
+error_runtimeVersionTooRecent=সংযুক্ত রান-টাইমের গঠন তথ্য (%1$S) আপনার ডেক্সটপ Firefox-এর গঠন তথ্যের (%2$S) থেকে বেশী সাম্প্রতিক। এটি অসমর্থিত সেটআপ ও দেভটুলস ব্যর্থ হওয়ার কারণ হতে পারে। অনুগ্রহ করে Firefox আপডেট করুন।
+
+addons_stable=স্থায়ী
+addons_unstable=অস্থায়ী
+# LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
+# a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
+# version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
+# "stable" or "unstable".
+addons_simulator_label=Firefox OS %1$S সিমুলেটর (%2$S)
+addons_install_button=ইনস্টল করুন
+addons_uninstall_button=আন-ইনস্টল করুন
+addons_adb_label=ADB সাহায্যকারী অ্যাড-অন
+addons_adapters_label=টুলসমূহের অ্যাডাপ্টর অ্যাড-অন
+addons_adb_warning=এই অ্যাড-অন ছাড়া USB ডিভাইস সনাক্ত করা যাবে না
+addons_status_unknown=?
+addons_status_installed=ইনস্টল করা হয়েছে
+addons_status_uninstalled=ইন্সটল করা নয়
+addons_status_preparing=প্রস্তুতি হচ্ছে
+addons_status_downloading=ডাউনলোড করা হচ্ছে
+addons_status_installing=ইনস্টল করা হচ্ছে
+
+runtimedetails_checkno=না
+runtimedetails_checkyes=হ্যাঁ
+runtimedetails_checkunknown=অজানা (ADB হেল্পার 0.4.0 বা পরবর্তী প্রয়োজন)
+runtimedetails_notUSBDevice=USB ডিভাইস নয়
+
+# Validation status
+status_tooltip=ভ্যালিডেশন অবস্থা: %1$S
+status_valid=VALID
+status_warning=WARNINGS
+status_error=ERRORS
+status_unknown=UNKNOWN
+
+# Device preferences and settings
+device_reset_default=ডিফল্টে পুনরায় সেট করুন
+
+# Simulator options
+simulator_custom_device=স্বনির্ধারিত
+simulator_custom_binary=স্বনির্ধারিত B2G বাইনারি…
+simulator_custom_profile=স্বনির্ধারিত Gaia প্রোফাইল…
+simulator_default_profile=ডিফল্ট ব্যবহার করুন
diff --git a/devtools/shared/csscoverage.dtd b/devtools/shared/csscoverage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ae60ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the CSS Coverage Report
+   - strings. See the 'csscoverage' command for more information, and
+   - devtools/client/styleeditor/styleeditor.xul for context -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+   - A good criteria is the language in which you'd find the best
+   - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.backButton):
+  -  Text on the button to go back to the main style editor -->
+
+
+
+<!ENTITY csscoverage.backButton "পূর্ববর্তী">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.unused, csscoverage.noMatches):
+  -  This is the heading and body text for the CSS usage part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.unused "অব্যবহৃত বিধি">
+<!ENTITY csscoverage.noMatches "নিম্নলিখিত নিয়মগুলির জন্য কোন মিল পাওয়া যায়নি:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.header):
+  -  This is the heading for the CSS optimization part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.header "অনুকূল পৃষ্ঠাসমূহ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.preload1, csscoverage.preload2,
+  -  csscoverage.preload3): These 3 are part of a paragraph with 1 and 2
+  -  separated by a styled <link> tag and 2 and 3 separated by a styled
+  -  <style> tag -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body1 "আপনি মাঝে মাঝে স্থানান্তর করেও গতি বাড়াতে পারেন">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body2 "পৃষ্ঠার নিচে ট্যাগ করে এবং একটি নতুন ইনলাইন তৈরি করে">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body3 "'লোড' ঘটার আগে প্রয়োজনীয় শৈলীর সঙ্গে উপাদান আবশ্যক।এখানে আপনার প্রয়োজনীয় শৈলী ব্লক দেওয়া আছে:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.bodyX):
+  -  This is what we say when we have no optimization suggestions -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.bodyX "সমস্ত নিয়মগুলিই ইনলাইন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.footer1, csscoverage.footer2a,
+  -  csscoverage.footer3, csscoverage.footer4): The text displayed at the
+  -  bottom of the page, with 2a being the URL opened when the link text in 3
+  -  is clicked -->
+
+<!ENTITY csscoverage.footer1 "দেখুন">
+<!ENTITY csscoverage.footer2a "https://developer.mozilla.org/docs/Tools/CSS_Coverage">
+<!ENTITY csscoverage.footer3 "CSS কভারেজ টুল নেভিগেশনের MDN নিবন্ধ">
+<!ENTITY csscoverage.footer4 "এই রিপোর্ট তৈরি হবার সতর্কতা।">
diff --git a/devtools/shared/csscoverage.properties b/devtools/shared/csscoverage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9cd51ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the 'csscoverage' command and in
+# the user interface that this command creates.
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageDesc, csscoverageStartDesc2,
+# csscoverageStopDesc2, csscoverageOneShotDesc2, csscoverageToggleDesc2,
+# csscoverageReportDesc2): Short descriptions of the csscoverage commands
+csscoverageDesc=CSS কভারেজ বিশ্লেষণ নিয়ন্ত্রণ করুন।
+csscoverageStartDesc2=CSS কভারেজ ডাটা সংগ্রহ শুরু করুন
+csscoverageStopDesc2=CSS কভারেজ ডাটা সংগ্রহ বন্ধ করুন
+csscoverageOneShotDesc2=তাৎক্ষণিক CSS কভারেজ ডাটা সংগ্রহ করুন
+csscoverageToggleDesc2=CSS কভারেজ ডাটা সংগ্রহের মধ্যে অদলবদল করুন
+csscoverageReportDesc2=CSS কভারেজ রিপোর্ট দেখান
+csscoverageStartNoReloadDesc=একটি পেজ রিলোড দিয়ে শুরু করবেন না
+csscoverageStartNoReloadManual=বর্তমান পৃষ্ঠা পুনঃলোড করে শুরু করাই ভালে কারণ তা পরীক্ষা একটি জ্ঞাত বিন্দু থেকে শুুরু করে, কিন্তু এমনটা না করার পিছনে অামাদের কিছু কারণ অাছে (যেমন, পৃষ্ঠার স্থিতি পুনঃলোডের কারণে হারিয়ে যাবে)
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningReply, csscoverageDoneReply): Text that
+# describes the current state of the css coverage system
+csscoverageRunningReply=CSS কভারেজ বিশ্লেষণ চলছে
+csscoverageDoneReply=CSS কভারেজ বিশ্লেষণ সমাপ্ত হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningError, csscoverageNotRunningError,
+# csscoverageNotRunError): Error message that describe things that can go wrong
+# with the css coverage system
+csscoverageRunningError=CSS কভারেজ বিশ্লেষণ আগে থেকেই চলছে
+csscoverageNotRunningError=CSS কভারেজ বিশ্লেষণ চলছে না
+csscoverageNotRunError=CSS কভারেজ বিশ্লেষণ চালানো হয়নি
+csscoverageNoRemoteError=টার্গেট CSS কভারেজ সাপোর্ট করে না
+csscoverageOneShotReportError=CSS কভারেজ রিপোর্ট 'oneshot' ডাটার ক্ষেত্রে উপলব্ধ নয়। দয়া করে শুরুব্যবহার করুন/stop।
diff --git a/devtools/shared/debugger.properties b/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c0c033
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=অন্তর্মুখী সংযোগ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptHeader=দূরবর্তী ডিবাগিং সংযোগ অনুমতি একটি অন্তর্মুখী অনুরোধ করা হয়. একটি দূরবর্তী ক্লায়েন্ট আপনার ব্রাউজার সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত্রণ নিতে পারে! সংযোগের অনুমতি প্রদান করা হবে?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptClientEndpoint=ক্লায়েন্ট এন্ডপয়েন্ট: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptServerEndpoint=সার্ভার এন্ডপয়েন্ট: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptFooter=কানেকশনের অনুমতি দেবেন?
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=নিষ্ক্রিয় করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBTitle=ক্লায়েন্টের পরিচিতি
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBHeader=যে এন্ডপয়েন্টে আপনি সংযোগ করছেন তার যাচাইকরণের জন্য আরও তথ্যের প্রয়োজন।  নীচে টোকেনটি প্রদান করুন যা অন্য প্রান্তে উদ্ভব হবে।
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+clientSendOOBHash=আমার Cert: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+clientSendOOBToken=টোকেন: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBTitle=ক্লায়েন্ট টোকেন প্রদান করুন
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBBody=ক্লায়েন্ট অবশ্যই একটি টোকেনের মান দেখাবেন।  এখানে সেই টোকেনের মানটি প্রবেশ করান যাচাইকরণ প্রক্রিয়া শেষ করবার জন্য।
diff --git a/devtools/shared/eyedropper.properties b/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f482a8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=অনুলিপি করা
diff --git a/devtools/shared/gcli.properties b/devtools/shared/gcli.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fb5408
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,301 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# For each command there are in general two strings. As an example consider
+# the 'pref' command.
+# commandDesc (e.g. prefDesc for the command 'pref'): this string contains a
+# very short description of the command. It's designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+# commandManual (e.g. prefManual for the command 'pref'): this string will
+# contain a fuller description of the command. It's diplayed when the user
+# asks for help about a specific command (e.g. 'help pref').
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to describe any command or command
+# parameter when no description has been provided.
+canonDescNone=(No description)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The default name for a group of parameters.
+canonDefaultGroupName=বিকল্প
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonProxyDesc, canonProxyManual): These commands are
+# used to execute commands on a remote system (using a proxy). Parameters: %S
+# is the name of the remote system.
+canonProxyDesc=একটি কমান্ড সঞ্চালন করুন %S এর উপর
+canonProxyManual=আদেশের সংকলন যেগুলি দূরবর্তী সিস্টেমের ওপরে সঞ্চালনা করা হয়। দূরবর্তী সিস্টেমটি %S এর মাধ্যমে পৌঁছোনো যায়
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when we try to add a new
+# command (using a proxy) where one already exists with the same name.
+canonProxyExists='%S' আদেশ ইতিমধ্যে অাছে
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message describes the '{' command, which allows
+# entry of JavaScript like traditional developer tool command lines.
+cliEvalJavascript=Enter JavaScript directly
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed when the command line has more
+# arguments than the current command can understand.
+cliUnusedArg=Too many arguments
+
+# LOCALIZATION NOTE: The title of the dialog which displays the options that
+# are available to the current command.
+cliOptions=Available Options
+
+# LOCALIZATION NOTE: The error message when the user types a command that
+# isn't registered
+cliUnknownCommand2=অবৈধ কমান্ড: '%1$S'।
+
+# LOCALIZATION NOTE: A parameter should have a value, but doesn't
+cliIncompleteParam='%1$S' এর জন্য মান প্রয়োজনীয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that does not exist, but should (e.g. for use with File->Open) %1$S is a
+# filename
+fileErrNotExists='%1$S' অনুপস্থিত
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that exists, but should not (e.g. for use with File->Save As) %1$S is a
+# filename
+fileErrExists='%1$S' বর্তমানে উপস্থিত
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-file, when a file is needed. %1$S is a filename
+fileErrIsNotFile='%1$S' একটি ফাইল নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-directory, when a directory is needed (e.g. for use with 'cd') %1$S is a
+# filename
+fileErrIsNotDirectory='%1$S' একটি ডিরেক্টরি নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument does not match
+# the specified regular expression %1$S is a filename %2$S is a regular
+# expression
+fileErrDoesntMatch='%1$S' মেলে না '%2$S' এর সাথে
+
+# LOCALIZATION NOTE: When the menu has displayed all the matches that it
+# should (i.e. about 10 items) then we display this to alert the user that
+# more matches are available.
+fieldMenuMore=More matches, keep typing
+
+# LOCALIZATION NOTE: The command line provides completion for JavaScript
+# commands, however there are times when the scope of what we're completing
+# against can't be used. This error message is displayed when this happens.
+jstypeParseScope=Scope lost
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing, jstypeBeginSyntax,
+# jstypeBeginUnterm): These error messages are displayed when the command line
+# is doing JavaScript completion and encounters errors.
+jstypeParseMissing=Can't find property '%S'
+jstypeBeginSyntax=Syntax error
+jstypeBeginUnterm=Unterminated string literal
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed if the system for providing
+# JavaScript completions encounters and error it displays this.
+jstypeParseError=Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan, typesNumberNotInt2, typesDateNan): These
+# error messages are displayed when the command line is passed a variable
+# which has the wrong format and can't be converted. Parameters: %S is the
+# passed variable.
+typesNumberNan=Can't convert "%S" to a number.
+typesNumberNotInt2="%S" কে পূর্ণসংখ্যাতে রূপান্তর করতে ব্যর্থ।
+typesDateNan="%S" কে ডেটে রূপান্তর করতে ব্যর্থ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax, typesNumberMin, typesDateMax,
+# typesDateMin): These error messages are displayed when the command line is
+# passed a variable which has a value out of range (number or date).
+# Parameters: %1$S is the passed variable, %2$S is the limit value.
+typesNumberMax=%1$S is greater than maximum allowed: %2$S.
+typesNumberMin=%1$S is smaller than minimum allowed: %2$S.
+typesDateMax=%1$S সর্বোচ্চ অনুমোদিতের চেয়ে বেশী: %2$S।
+typesDateMin=%1$S সর্বনিম্ন অনুমোদিতের চেয়ে কম: %2$S।
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# passed an option with a limited number of correct values, but the passed
+# value is not one of them.
+typesSelectionNomatch=Can't use '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# expecting a CSS query string, however the passed string is not valid.
+nodeParseSyntax=Syntax error in CSS query
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple, nodeParseNone): These error messages
+# are displayed when the command line is expecting a CSS string that matches a
+# single node, but more nodes (or none) match.
+nodeParseMultiple=Too many matches (%S)
+nodeParseNone=No matches
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc, helpManual, helpSearchDesc, helpSearchManual3):
+# These strings describe the "help" command, used to display a description of
+# a command (e.g. "help pref"), and its parameter 'search'.
+helpDesc=Get help on the available commands
+helpManual=Provide help either on a specific command (if a search string is provided and an exact match is found) or on the available commands (if a search string is not provided, or if no exact match is found).
+helpSearchDesc=Search string
+helpSearchManual3=প্রদর্শিত আদেশগুলি সংকীর্ণ করার ব্যবহারে পংক্তি অনুসন্ধান করুন। রেগুলার এক্সপ্রেশনগুলি সমর্থিত নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are displayed in the help page for a
+# command in the console.
+helpManSynopsis=Synopsis
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in the help page if the command
+# has no parameters.
+helpManNone=একটিও নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in response to the 'help'
+# command when used without a filter, just above the list of known commands.
+helpListAll=Available Commands:
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListPrefix, helpListNone): These messages are
+# displayed in response to the 'help <search>' command (i.e. with a search
+# string), just above the list of matching commands. Parameters: %S is the
+# search string.
+helpListPrefix=Commands starting with '%S':
+helpListNone=No commands starting with '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManRequired, helpManOptional, helpManDefault): When
+# the 'help x' command wants to show the manual for the 'x' command, it needs
+# to be able to describe the parameters as either required or optional, or if
+# they have a default value.
+helpManRequired=required
+helpManOptional=optional
+helpManDefault=ঐচ্ছিক, ডিফল্ট=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE: This forms part of the output from the 'help' command.
+# 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
+helpIntro=GCLI ওয়েব ডেভেলপারদের জন্য একটি অত্যন্ত ব্যবহারোপযোগী আদেশ রেখা তৈরি করতে একটি পরীক্ষা।
+
+# LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
+# when the command in question has sub-commands, before a list of the matching
+# sub-commands.
+subCommands=Sub-Commands
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# cannot find a match for the parse types.
+commandParseError=কমান্ড লাইন পার্সিং করতে ত্রুটি
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextDesc, contextManual, contextPrefixDesc): These
+# strings are used to describe the 'context' command and its 'prefix'
+# parameter. See localization comment for 'connect' for an explanation about
+# 'prefix'.
+contextDesc=আদেশের একটি সংকলনের ওপরে মনোযোগ দিন
+contextManual=ভবিষ্যতের আদেশগুলির একটি ডিফল্ট প্রিফিক্স সেটআপ করুন। যেমন 'context git' অাপনাকে 'git commit' এর বদলে 'commit' লিখতে অনুমোদন করবে।
+contextPrefixDesc=কমান্ড প্রিফিক্স
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message message displayed during the processing of
+# the 'context' command, when the found command is not a parent command.
+contextNotParentError='%S' প্রিফিক্স হিসাবে ব্যবহার করা যাবে না কারণ এটি পেরেন্ট কমান্ড নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextReply, contextEmptyReply): These messages are
+# displayed during the processing of the 'context' command, to indicate
+# success or that there is no command prefix.
+contextReply=%S কমান্ড প্রিফিক্স হিসাবে ব্যবহার করা হচ্ছে
+contextEmptyReply=কমান্ড প্রিফিক্স অানসেট করা অাছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectDesc, connectManual, connectPrefixDesc,
+# connectMethodDesc, connectUrlDesc, connectDupReply): These strings describe
+# the 'connect' command and all its available parameters. A 'prefix' is an
+# alias for the remote server (think of it as a "connection name"), and it
+# allows to identify a specific server when connected to multiple remote
+# servers.
+connectDesc=সার্ভারের কাছে প্রক্সি কমান্ডসমূহ
+connectManual=সার্ভারের সাথে সংযোগ করুন, সার্ভারে কমান্ডগুলির স্থানীয় সংস্করণ তৈরী করুন। দূরবর্তী কমান্ডগুলিকে স্থানীয় কমান্ডগুলি থেকে অালাদা করতে প্রথমে একটা প্রিফিক্স থাকে (কিন্তু এটি পেরিয়ে যেতে কনটেক্সট কমান্ডটি দেখুন)
+connectPrefixDesc=ইম্পোর্ট করা আদেশগুলির জন্য পেরেন্ট প্রিফিক্স
+connectMethodDesc=সংযোগ করার পদ্ধতি
+connectUrlDesc=সংযোগ স্থাপনার জন্য URL
+connectDupReply=%S নামক সংযোগটি ইতিমধ্যে উপস্থিত।
+
+# LOCALIZATION NOTE: The output of the 'connect' command, telling the user
+# what it has done. Parameters: %S is the prefix command. See localization
+# comment for 'connect' for an explanation about 'prefix'.
+connectReply=%S কমান্ডগুলি যোগ করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectDesc2, disconnectManual2,
+# disconnectPrefixDesc): These strings describe the 'disconnect' command and
+# all its available parameters. See localization comment for 'connect' for an
+# explanation about 'prefix'.
+disconnectDesc2=সার্ভার থেকে বিচ্ছিন্ন করুন
+disconnectManual2=বর্তমানে দূরবর্তী কমান্ডগুলি সঞ্চালনার জন্য সংযুক্ত সার্ভার থেকে বিচ্ছিন্ন করুন
+disconnectPrefixDesc=ইম্পোর্ট করা কমান্ডগুলির পেরেন্ট প্রিফিক্স
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is the output of the 'disconnect' command,
+# explaining the user what has been done. Parameters: %S is the number of
+# commands removed.
+disconnectReply=%S কমান্ডগুলি মুছে ফেলা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings describe the 'clear' command
+clearDesc=আউটপুট এলাকার সব তথ্য মুছে ফেলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefDesc, prefManual, prefListDesc, prefListManual,
+# prefListSearchDesc, prefListSearchManual, prefShowDesc, prefShowManual,
+# prefShowSettingDesc, prefShowSettingManual): These strings describe the
+# 'pref' command and all its available sub-commands and parameters.
+prefDesc=Commands to control settings
+prefManual=Commands to display and alter preferences both for GCLI and the surrounding environment
+prefListDesc=Display available settings
+prefListManual=Display a list of preferences, optionally filtered when using the 'search' parameter
+prefListSearchDesc=Filter the list of settings displayed
+prefListSearchManual=Search for the given string in the list of available preferences
+prefShowDesc=Display setting value
+prefShowManual=Display the value of a given preference
+prefShowSettingDesc=Setting to display
+prefShowSettingManual=The name of the setting to display
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to show the preference name and the
+# associated preference value. Parameters: %1$S is the preference name, %2$S
+# is the preference value.
+prefShowSettingValue=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefSetDesc, prefSetManual, prefSetSettingDesc,
+# prefSetSettingManual, prefSetValueDesc, prefSetValueManual): These strings
+# describe the 'pref set' command and all its parameters.
+prefSetDesc=Alter a setting
+prefSetManual=Alter preferences defined by the environment
+prefSetSettingDesc=Setting to alter
+prefSetSettingManual=The name of the setting to alter.
+prefSetValueDesc=New value for setting
+prefSetValueManual=The new value for the specified setting
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefResetDesc, prefResetManual, prefResetSettingDesc,
+# prefResetSettingManual): These strings describe the 'pref reset' command and
+# all its parameters.
+prefResetDesc=Reset a setting
+prefResetManual=Reset the value of a setting to the system defaults
+prefResetSettingDesc=Setting to reset
+prefResetSettingManual=The name of the setting to reset to the system default value
+
+# LOCALIZATION NOTE: This string is displayed in the output from the 'pref
+# list' command as a label to an input element that allows the user to filter
+# the results.
+prefOutputFilter=Filter
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefOutputName, prefOutputValue): These strings are
+# displayed in the output from the 'pref list' command as table headings.
+prefOutputName=Name
+prefOutputValue=Value
+
+# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening3, introTextCommands, introTextKeys2,
+# introTextF1Escape, introTextGo): These strings are displayed when the user
+# first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
+# each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button.
+introTextOpening3=GCLI ওয়েব ডেভেলপারদের জন্য একটি অত্যন্ত ব্যবহারোপযোগী কমান্ড লাইন তৈরি করতে একটি পরীক্ষা।
+introTextCommands=For a list of commands type
+introTextKeys2=, বা কম্যান্ড হিন্ট দেখাতে/লুকাতে টিপুন
+introTextF1Escape=F1/Escape
+introTextGo=Got it!
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a short description of the 'hideIntro' setting.
+hideIntroDesc=Show the initial welcome message
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a description of the 'eagerHelper' setting. It's
+# displayed when the user asks for help on the settings. eagerHelper allows
+# users to select between showing no tooltips, permanent tooltips, and only
+# important tooltips.
+eagerHelperDesc=How eager are the tooltips
diff --git a/devtools/shared/gclicommands.properties b/devtools/shared/gclicommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0260621
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1519 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
+# function of the help command.
+helpDesc=Get help on the available commands
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
+# explain the contents of the command help table.
+helpAvailable=উপলব্ধ আদেশসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailableInE10S) Used in the output of any command that
+# is not compatible with multiprocess mode (E10S).
+notAvailableInE10S=মাল্টিপারপাস মোডে '%1$S' কম্যান্ড উপলব্ধ নয় (E10S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the console command.
+consoleDesc=কনসোল নিয়ন্ত্রণ করার জন্য কমান্ডসমূহ
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the console.
+consoleManual=ফিল্টার করে অার পরিষ্কার করে ওয়েব কনসোলটি বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'console clear' command.
+consoleclearDesc=কনসোলটি পরিষ্কার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+screenshotDesc=Save an image of the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+screenshotManual=Save an PNG image of the entire visible window (optionally after a delay)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFilenameDesc=Destination filename
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFilenameManual=The name of the file (should have a '.png' extension) to which we write the screenshot.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotClipboardDesc=ক্লিপ বোর্ড স্ক্রিনশটটি অনুলিপি করা হবে? (true/false)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotClipboardManual=যদি অাপনি স্ক্রিনশটটি ফাইলে সংরক্ষণ না করে অনুলিপি করতে চান তাহলে সত্যি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command.
+screenshotGroupOptions=বিবিধ বিকল্প
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotDelayDesc=Delay (seconds)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotDelayManual=The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotDPRDesc=ডিভাসের পিক্সেল অনুপাত
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFullPageDesc=Entire webpage? (true/false)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFullPageManual=True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=%2$S এ স্ক্রিনশট %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+screenshotErrorSavingToFile=সংরক্ষণ করতে সমস্যা
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+screenshotSavedToFile=সংরক্ষণের স্থান
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=ক্লিপ বোর্ডে অনুলিপি করতে ত্রুটি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=ক্লিপ-বোর্ডে কপি করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltipPage) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
+screenshotTooltipPage=পুরো পাতার একটি স্ক্রীনশট নিন
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurDesc) A very short string to describe
+# the 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotImgurDesc=imgur.com এ আপলোড করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurManual) A fuller description of the
+# 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotImgurManual=imgur.com এ আপলোড করতে হলে এটা ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurError) Text displayed to user upon
+# encountering error while uploading the screenshot to imgur.com.
+screenshotImgurError=imgur API পাওয়া যাচ্ছে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurUploading) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully sent to Imgur but the program is waiting on a response.
+# The argument (%1$S) is a new image URL at Imgur.
+screenshotImgurUploaded=%1$S এ আপলোড করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
+# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+highlightDesc=নোডগুলি উজ্জ্বল করে প্রদর্শন করা হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+highlightManual=যে নোডগুলি পৃষ্ঠাতে একটি সিলেক্টরের সাথে মিল পায়, সেগুলি উজ্জ্বল করে প্রদর্শিত হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+highlightSelectorDesc=CSS সিলেক্টর
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
+# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+highlightSelectorManual=পৃষ্ঠাতে নোডগুলি মেলাতে CSS নির্বাচক
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
+highlightOptionsDesc=বিবিধ বিকল্প
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
+# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightHideGuidesDesc=গাইডগুলি আড়াল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
+# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightHideGuidesManual=উজ্জ্বল করা নোডের পাশে গাইডগুলি আড়াল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
+# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowInfoBarDesc=নোড ইনফোবার প্রদর্শন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
+# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowInfoBarManual=উজ্জ্বল করা নোডের উপরে ইনফোবার প্রদর্শন করুন (ইনফোবারটি ট্যাগ-নাম, বৈশিষ্ট্য অার দিকমাত্রা প্রদর্শন করে)
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
+# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowAllDesc=সমস্ত মিল প্রদর্শন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
+# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowAllManual=যদি অনেকগুলি নোড সিলেক্টরের সাথে মেলে, তাহলে পৃষ্ঠার গতি অনেক কমে যাওয়া এড়াতে শুধুমাত্র প্রথম 100 প্রদর্শন করা হবে। এর পরিবর্তে সব মিল প্রদর্শন করার জন্য এই বিকল্পটি ব্যবহার করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
+# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightRegionDesc=বক্স মডেল অঞ্চল
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightRegionManual=কোন বক্স মডেল অঞ্চলটি উজ্জ্বল করা উচিত: 'বিষয়বস্তু', 'প্যাডিং', 'সীমান্ত' অথবা 'প্রান্ত'
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
+# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightFillDesc=ভরাট শৈলী
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightFillManual=ডিফল্ট রিজিয়ন পূরণ স্টাইল একটি কাস্টম রঙ দিয়ে ওভাররাইড করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
+# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightKeepDesc=বিদ্যমান সার সংক্ষেপগুলি রাখা হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightKeepManual=এই বিকল্প সেট করা না হলে, ডিফল্ট ভাবে কম্যান্ড চালানোর সময়ে বিদ্যমান হাইলাইটার লুকানো থাকে
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
+# to turn highlighting off
+highlightOutputConfirm2=%1$S নোড হাইলাইট করা হয়েছে;%1$S নোড হাইলাইট করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
+# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
+# reached, and how to turn highlighting off
+highlightOutputMaxReached=%1$S নোডগুলি মিলেছে, কিন্তু শুধুমাত্র %2$S নোডগুলি উজ্জ্বল করা হয়েছে। সমস্তকিছু প্রদর্শন করতে --showall ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
+# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+unhighlightDesc=সমস্ত নোডগুলি অনুজ্জ্বল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+unhighlightManual=পূর্বে 'highlight' কমান্ড অনুসারে উজ্জ্বল করা সমস্ত নোডগুলি অনুজ্জ্বল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
+# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserDesc=%1$S পুনরায় আরম্ভ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
+# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartBrowserNocacheDesc=পুনরারম্ভ করার পর ক্যাশে থেকে বিষয়বস্তু লোড করা নিষ্ক্রিয় করে
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
+# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
+restartBrowserRequestCancelled=পুনরারম্ভ করার আবেদন ব্যবহারকারী বাতিল করেছেন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
+# user when a restart has been initiated without a delay.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserRestarting=পুনরায় আরম্ভ করা হচ্ছে %1$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserGroupOptions) A label for the optional options of
+# the restart command.
+restartBrowserGroupOptions=বিকল্প
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserSafemodeDesc) A very short string to
+# describe the 'safemode' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
+# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+inspectDesc=একটি নোড পরিদর্শন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+inspectManual=DOM হাইলাইটার খুলতে একটি CSS নির্বাচক দিয়ে কোনো উপাদানের পারিধি এবং বৈশিষ্ট্য দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+inspectNodeDesc=CSS নির্বাচক
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+inspectNodeManual=document.querySelector এর সাথে ব্যবহার করার জন্য একটি CSS নির্বাচক যেটি একটিমাত্র উপাদান সনাক্তকরণ করে
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
+# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+eyedropperDesc=পাতা থেকে একটি রং বেছে নিন
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+eyedropperManual=একটি প্যানেল উন্মুক্ত করুন যেটি পিক্সেল পরিদর্শন করতে এবং রঙ মান অনুলিপি করতে পৃষ্ঠার একটি এলাকা বিবর্ধিত করবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+debuggerClosed=এই কম্যান্ড ব্যবহার করার অাগে অবশ্যই ডিবাগার খুলে রাখতে হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
+debuggerStopped=ব্রেকপয়েন্ট সেট করার অাগে অবশ্যই ডিবাগার খুলে রাখতে হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
+# function of the break command.
+breakDesc=ব্রেকপয়েন্ট ব্যবস্থাপনা করে
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
+# set of commands that control breakpoints.
+breakManual=ব্রেকপয়েন্ট তালিকার অাকারে সাজানোর, যোগ করার এবং সরানোর কম্যান্ডগুলি
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break list' command.
+breaklistDesc=জ্ঞাত ব্রেকপয়েন্ট দেখায়
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
+# command to explain that the list is empty.
+breaklistNone=কোনো ব্রেকপয়েন্ট সেট নেই
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistOutRemove) A title used in the output from the
+# 'break list' command on a button which can be used to remove breakpoints
+breaklistOutRemove=সরান
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint was added.
+breakaddAdded=ব্রেকপয়েন্ট যোগ করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint could not be added.
+breakaddFailed=ব্রেকপয়েন্ট সেট করা যায়নি: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add' command.
+breakaddDesc=ব্রেকপয়েন্ট যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
+# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
+breakaddManual=সমর্থিত ব্রেকপয়েন্ট ধরন: লাইন
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add line' command.
+breakaddlineDesc=একটি লাইন ব্রেকপয়েন্ট যোগ করে
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
+# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineFileDesc=JS ফাইল URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
+# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineLineDesc=লাইন সংখ্যা
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break del' command.
+breakdelDesc=একটি ব্রেকপয়েন্ট সরায়
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
+# the function of the index parameter in the 'break del' command.
+breakdelBreakidDesc=ব্রেকপয়েন্টের সূচি
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
+# command to explain that a breakpoint was removed.
+breakdelRemoved=ব্রেকপয়েন্ট সরানো হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg command.
+dbgDesc=Manage debugger
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the debugger.
+dbgManual=Commands to interrupt or resume the main thread, step in, out and over lines of code
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
+# of the dbg open command.
+dbgOpen=ডিবাগার খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
+# of the dbg close command.
+dbgClose=ডিবাগার বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
+# function of the dbg interrupt command.
+dbgInterrupt=Pauses the main thread
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
+# function of the dbg continue command.
+dbgContinue=Resumes the main thread, and continues execution following a breakpoint, until the next breakpoint or the termination of the script.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step command.
+dbgStepDesc=Manage stepping
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
+# set of commands that control stepping.
+dbgStepManual=Commands to step in, out and over lines of code
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepOverDesc=Executes the current statement and then stops at the next statement. If the current statement is a function call then the debugger executes the whole function, and it stops at the next statement after the function call
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step in command.
+dbgStepInDesc=Executes the current statement and then stops at the next statement. If the current statement is a function call, then the debugger steps into that function, otherwise it stops at the next statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step out command.
+dbgStepOutDesc=Steps out of the current function and up one level if the function is nested. If in the main body, the script is executed to the end, or to the next breakpoint. The skipped statements are executed, but not stepped through
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+dbgListSourcesDesc=ডিবাগারে লোড করা সোর্স URL-গুলির তালিকা তৈরি করুন\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxDesc=ডিবাগারে ব্ল্যাক বক্স সোর্সগুলি
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxSourceDesc=ব্ল্যাক বক্সের একটি নির্দিষ্ট সোর্স
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxGlobDesc=এই glob এর সংগে মিলে যাওয়া সকল সোর্স ব্ল্যাক বক্স (উদাহরণস্বরূপ: "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxInvertDesc=মানানসই পূর্বাবস্থা করুন, যাতে কিনা অামরা প্রতিটি সোর্স ব্ল্যাক বক্স করতে পারি যা সোর্স প্রদত্ত নয় বা প্রদত্ত গ্লোব ধরনের সংগে মানানসই নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that no sources were black boxed.
+dbgBlackBoxEmptyDesc=(কোনো সোর্স ব্ল্যাক বক্স করা হয়নি)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources were black boxed.
+dbgBlackBoxNonEmptyDesc=নিম্নলিখিত সোর্সগুলি ব্ল্যাক বক্স করা হয়েছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgBlackBoxErrorDesc=ব্ল্যাক বক্স করতে সমস্যা:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxDesc=ডিবাগারে সোর্সগুলি ব্ল্যাক বক্স করা থামান
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxSourceDesc=ব্ল্যাক বক্সিং থামাতে একটি নির্দিষ্ট সোর্স
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgUnBlackBoxGlobDesc=এই গ্লোবের (উদাহরণস্বরূপ, "*.min.js") সংগে মানানসই সকল সোর্সের ব্ল্যাক বক্স করা থামান
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that we did not stop black boxing any sources.
+dbgUnBlackBoxEmptyDesc=(কোনো সোর্সের ব্ল্যাক বক্স করা থামাবেন না)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources we stopped black boxing.
+dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc=নিম্নলিখিত সোর্সের ব্ল্যাক বক্স করা থামানো হয়েছে:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgUnBlackBoxErrorDesc=ব্ল্যাক বক্স করা থামাতে সমস্যা:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxInvertDesc=মানানসই পূর্বাবস্থা করুন, যাতে কিনা অামরা প্রত্যেক সোর্সের ব্ল্যাক বক্স করা থামাতে পারি যা সোর্স প্রদত্ত নয় বা প্রদত্ত গ্লোব ধরন মানানসই হয় না।
+
+# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
+# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consolecloseDesc=কনসোল বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
+# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consoleopenDesc=Open the console
+
+# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
+# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+editDesc=একটি পৃষ্ঠা রিসোর্স ট্যুইক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
+# displayed when the user asks for help on what it does.
+editManual2=Edit one of the resources that is part of this page
+
+# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
+# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editResourceDesc=সম্পাদন করার URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
+# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editLineToJumpToDesc=সরাসরি এই লাইনে যান
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
+# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizePageDesc=Resize the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgWidthDesc=Width in pixels
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgHeightDesc=Height in pixels
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
+# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOnDesc=Enter Responsive Design Mode
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
+# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOffDesc=Exit Responsive Design Mode
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
+# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToggleDesc=Toggle Responsive Design Mode
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
+# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToDesc=Alter page size
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
+# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeDesc=Control Responsive Design Mode
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+resizeModeManual2=রেসপনসিভ ওয়েবসাইটগুলি তাদের এনভায়রনমেন্ট অনুসারে সাড়া দেয়, তাই তারা কোনো মোবাইল ডিসপ্লে, সিনেমা ডিসপ্লে এবং এই ধরনের কোনো কিছুতে সুন্দর দেখায়। রেসপনসিভ ডিজাইন মোড অাপনার সম্পূর্ণ ব্রাউজারের মাপ পরিবর্তন না করেই %1$S এ সহজেই বিভিন্ন মাপের পৃষ্ঠা পরীক্ষা করতে দেয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdDesc=Manipulate the commands
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdRefreshDesc=Re-read mozcmd directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
+# directory, we report where we loaded from using %1$S.
+cmdStatus3='%1$S' থেকে কম্যান্ড লোড করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdSetdirDesc=একটি mozcmd ডিরেক্টরি সেট অাপ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual3) A fuller description of the 'cmd setdir'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cmdSetdirManual3=একটি 'mozcmd' ডিরেক্টরির সাহায্যে সহজেই নতুন কাস্টম কম্যান্ড তৈরি করা সম্ভব। অারো জানতে https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization দেখুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
+# parameter to the 'cmd setdir' command.
+cmdSetdirDirectoryDesc=.mozcmd ফাইলগুলি বিশিষ্ট ডিরেক্টরি
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonDesc=Manipulate add-ons
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonListDesc=List installed add-ons
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
+# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonListTypeDesc=Select an addon type
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
+# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
+# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
+# first line of output.
+addonListDictionaryHeading=The following dictionaries are currently installed:
+addonListExtensionHeading=The following extensions are currently installed:
+addonListLocaleHeading=The following locales are currently installed:
+addonListPluginHeading=The following plugins are currently installed:
+addonListThemeHeading=The following themes are currently installed:
+addonListAllHeading=The following addons are currently installed:
+addonListUnknownHeading=The following addons of the selected type are currently installed:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
+# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
+# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
+# small action button next to the addon name, which is why it should be as
+# short as possible.
+addonListOutEnable=সক্রিয়
+addonListOutDisable=নিষ্ক্রিয় করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
+# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
+# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
+# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
+# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
+# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
+# as possible.
+addonPending=স্থগিত
+addonPendingEnable=সক্রিয়
+addonPendingDisable=নিষ্ক্রিয় করুন
+addonPendingUninstall=আন-ইনস্টল করুন
+addonPendingInstall=ইনস্টল করুন
+addonPendingUpgrade=আপগ্রেড
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
+# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+addonNameDesc=The name of the add-on
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
+# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
+addonNoneOfType=There are no addons of that type installed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
+# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonEnableDesc=Enable the specified add-on
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
+# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
+# already enabled.
+addonAlreadyEnabled=%S is already enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
+# command when an add-on is enabled.
+addonEnabled=%S enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
+# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonDisableDesc=Disable the specified add-on
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
+# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
+# already disabled.
+addonAlreadyDisabled=%S is already disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
+# command when an add-on is disabled.
+addonDisabled=%S disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonCtpDesc) A very short description of the
+# 'addon ctp <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonCtp) Used in the output of the 'addon ctp'
+# command when a plugin is set to click-to-play.
+addonCtp=ক্লিক-প্লে করতে হলে %S সেট করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyCtp) Used in the output of the
+# 'addon ctp' command when an attempt is made to set a plugin to
+# click-to-play that is already set to click-to-play.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonCantCtp) Used in the output of the 'addon
+# ctp' command when an attempt is made to set an addon to click-to-play,
+# but the addon is not a plugin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoCtp) Used in the output of the 'addon
+# ctp' command when an attempt is made to set an addon to click-to-play,
+# but the plugin cannot be set to click-to-play for some reason.
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+exportDesc=Export resources
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
+# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+exportHtmlDesc=Export HTML from page
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodDesc=Make page changes
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
+# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodReplaceDesc=Search and replace in page elements
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
+# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSearchDesc=What to search for
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
+# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceReplaceDesc=Replacement string
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
+# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=Perform case-insensitive search
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
+# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceRootDesc=CSS selector to root of search
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSelectorDesc=CSS selector to match in search
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
+# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttributesDesc=Attribute match regexp
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
+# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttrOnlyDesc=Restrict search to attributes
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceContentOnlyDesc=Restrict search to text nodes
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
+# the result of the 'pagemod replace' command.
+pagemodReplaceResult=Elements matched by selector: %1$S. Replaces in text nodes: %2$S. Replaces in attributes: %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodRemoveDesc=Remove elements and attributes from page
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveElementDesc=Remove elements from page
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
+# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementSearchDesc=CSS selector specifying elements to remove
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementRootDesc=CSS selector specifying root of search
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=Remove element, but leave content
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=Remove only empty elements
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
+# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
+pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=Elements matched by selector: %1$S. Elements removed: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveAttributeDesc=Remove matching atributes
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
+# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=Regexp specifying attributes to remove
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
+# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=CSS selector of elements to include
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeRootDesc=CSS selector of root of search
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
+# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
+# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=Perform case-insensitive search
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
+# result of the 'pagemod remove attribute' command.
+pagemodRemoveAttributeResult=Elements matched by selector: %1$S. Attributes removed: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsDesc2) A very short description of the 'tools'
+# command, the parent command for tool-hacking commands.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsDesc2=%1$S ডেভেলপার টুল হ্যাক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsManual2) A fuller description of the 'tools'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsManual2=সরাসরি %1$S ডেভেলপার টুলে হ্যাকিঙের সংগে সংশ্লিষ্ট বিভিন্ন কম্যান্ড।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDesc) A very short description of the 'tools srcdir'
+# command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
+toolsSrcdirDesc=একটি mozilla-কেন্দ্রীয় চেকঅাউট থেকে টুলগুলি লোড করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound2) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
+# an invalid srcdir.
+toolsSrcdirNotFound2=%1$S হয় বিদ্যমান নেই বা একটি mozilla-কেন্দ্রীয় চেকঅাউট নয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded2) Displayed when tools have been reloaded by the
+# 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirReloaded2=%1$S থেকে লোড হওয়া টুলগুলি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsSrcdirManual2=একটি সম্পূর্ণ mozilla-কেন্দ্রীয় চেক অাউট থেকে %1$S ডেভেলপার টুল লোড করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirDir=একটি mozilla-কেন্দ্রীয় চেকঅাউট
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A short description of the 'tools builtin'
+# command, which overrides a previous 'tools srcdir' command.
+toolsBuiltinDesc=সংগে থাকা টুলগুলি ব্যবহার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A fuller description of the 'tools builtin'
+# command.
+toolsBuiltinManual=পূর্ববর্তী যেকোনো srcdir কম্যান্ড ওভাররাইড করে সংগে থাকা টুলগুলি ব্যবহার করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinReloaded) Displayed when tools are loaded with the
+# 'tools builtin' command.
+toolsBuiltinReloaded=সংগে থাকা টুলগুলি লোড করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloadDesc) A short description of the 'tools reload' command.
+# which will reload the tools from the current srcdir.
+toolsReloadDesc=ডেভেলপার টুলগুলি অাবার লোড করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloaded2) Displayed when tools are reloaded with the 'tools
+# reload' command.
+toolsReloaded2=টুলগুলি লোড করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
+# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+cookieDesc=Display and alter cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieManual=Commands to list, create, delete and alter cookies for the current domain.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
+# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieListDesc=Display cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieListManual=Display a list of the cookies relevant to the current page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
+# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
+# Particular care should be taken in translating these strings as they have
+# references to names in the cookies spec.
+cookieListOutHost=হোস্ট:
+cookieListOutPath=পাথ:
+cookieListOutExpires=মেয়াদ:
+cookieListOutAttributes=বৈশিষ্ট্যাবলী:
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
+# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
+cookieListOutNone=None
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
+# that is to say it is a session cookie
+cookieListOutSession=ব্রাউজার থেকে প্রস্থানে (সেশন)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
+# cookies
+cookieListOutNonePage=এই পৃষ্ঠার জন্য কোনো কুকি পওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string when there are no cookies on a given web page
+cookieListOutNoneHost=%1$S হোস্টের জন্য কোনো কুকি পাওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
+cookieListOutEdit=Edit
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
+cookieListOutRemove=মুছে ফেলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
+# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieRemoveDesc=Remove a cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieRemoveManual=Remove a cookie, given its key
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieRemoveKeyDesc=The key of the cookie to remove
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
+# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieSetDesc=Set a cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieSetManual=Set a cookie by specifying a key name, it's value and optionally one or more of the following attributes: expires (max-age in seconds or the expires date in GMTString format), path, domain, secure
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetKeyDesc=The key of the cookie to set
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
+# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetValueDesc=The value of the cookie to set
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
+cookieSetOptionsDesc=Options
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
+# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetPathDesc=The path of the cookie to set
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
+# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetDomainDesc=The domain of the cookie to set
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
+# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSecureDesc=Only transmitted over https
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
+# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetHttpOnlyDesc=ক্লায়েন্টের দিকের স্ক্রিপ্ট থেকে অ্যাক্সেসযোগ্য নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
+# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSessionDesc=ব্রাউজার সেশনের সময়কাল অবধিই বৈধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetExpiresDesc=কুকির মেয়াদ শেষের তারিখ (RFC2822 বা ISO 8601 তারিখ উদ্ধৃত)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
+# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbDesc=Javascript beautifier
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
+# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbUrlDesc=The URL of the JS file to prettify
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentSizeDesc=Indentation size in chars
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentSizeManual=The number of chars with which to indent each line
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentCharDesc=The chars used to indent each line
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentCharManual=The chars used to indent each line, the possible choices are space or tab.
+
+# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
+# as possible.
+jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=লাইন ব্রেক ধরে রাখবেন না
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveNewlinesManual=Should existing line breaks be preserved
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbPreserveMaxNewlinesDesc=Max consecutive line breaks
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveMaxNewlinesManual=The maximum number of consecutive line breaks to preserve
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbJslintHappyDesc=Enforce jslint-stricter mode?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbJslintHappyManual=When set to true, jslint-stricter mode is enforced
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbBraceStyleDesc2=ব্রেসগুলির কোড শৈলী নির্বাচন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+#
+# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
+# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
+# may no longer be functional.
+jsbBraceStyleManual2=ব্রেসগুলির কোডিং শৈলী নির্বাচন করুন: collapse - ব্রেস কন্ট্রোল স্টেটমেন্টের একই লাইনে রাখে; expand - ব্রেস নিজস্ব লাইনে রাখে (অলম্যান / ANSI শৈলী); end-expand - প্রান্ত নিজস্ব লাইনে রাখে; expand-strict - ব্রেস নিজস্ব লাইনে রাখে, এমনকি এটি অাপনার কোড ভেঙে দিলেও।
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
+# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
+# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
+# short as possible.
+jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=শর্তাধীন স্টেটমেন্টের অাগে কোনো শূন্যস্থান নয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbUnescapeStringsDesc=Unescape \\xNN characters?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbUnescapeStringsManual=Should printable characters in strings encoded in \\xNN notation be unescaped?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
+# the jsb command.
+jsbInvalidURL=Please enter a valid URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
+jsbOptionsDesc=অপশন
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
+# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogDesc=Commands to manipulate function call logging
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
+# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStartDesc=Start logging function calls to the console
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog start' command.
+calllogStartReply=Call logging started.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStopDesc=Stop function call logging
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
+calllogStopNoLogging=No call logging is currently active
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
+calllogStopReply=Stopped call logging. Active contexts: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStartDesc=Start logging function calls for chrome code to the console
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeDesc=Global object, JSM URI, or JS to get a global object from
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeManual=The global object, URI of a JSM, or JS to execute in the chrome window from which to obtain a global object
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command.
+calllogChromeStartReply=Call logging started.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStopDesc=Stop function call logging
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
+calllogChromeStopNoLogging=No call logging for chrome code is currently active
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
+calllogChromeStopReply=Stopped call logging. Active contexts: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
+# logged.
+callLogChromeAnonFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
+# logged.
+callLogChromeMethodCall=Method call
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
+callLogChromeInvalidJSM=Invalid JSM!
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# content-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundContent=Variable not found in content window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# chrome-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundChrome=Variable not found in chrome window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
+# and invalid JavaScript code.
+callLogChromeEvalException=Evaluated javascript threw the following exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
+# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
+# 'calllog chromestart javascript' command.
+callLogChromeEvalNeedsObject=The JavaScript source must evaluate to an object whose method calls are to be logged e.g. "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
+scratchpadOpenTooltip=খসড়া খাতা
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing" command
+paintflashingDesc=রঙীন অংশ হাইলাইট করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on" command.
+paintflashingOnDesc=রঙ ফ্ল্যাশিং চালু করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing off" command.
+paintflashingOffDesc=রঙ ফ্ল্যাশিং বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
+paintflashingChromeDesc=ক্রোম ফ্রেম
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
+# set of commands that control paint flashing.
+paintflashingManual=পুনরায় রঙ করা অংশগুলি পৃথক রঙে অাঁকুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
+paintflashingTooltip=রঙ করা অংশ হাইলাইট করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingToggleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing toggle" command.
+paintflashingToggleDesc=রঙ ফ্ল্যাশিং অদলবদল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "appcache" command
+appCacheDesc=অ্যাপ্লিকেশন cache কার্যকারিতা
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache validate" command.
+appCacheValidateDesc=cache ম্যানিফেস্ট যাচাই করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
+# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
+# for help on what it does.
+appCacheValidateManual=cache ম্যানিফেস্ট বিষয়ে ইস্যু খুঁজুন এবং এর রেফারেন্স ফাইলগুলোকেও
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
+appCacheValidateUriDesc=চেক করার URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
+# command when it has been successfully validated.
+appCacheValidatedSuccessfully=অ্যাপক্যাশে সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache clear" command.
+appCacheClearDesc=অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে থেকে এন্ট্রিগুলো মুছুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
+# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheClearManual=অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে থেকে এক বা একাধিক এন্ট্রি মুছুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
+# command when entries are successfully cleared.
+appCacheClearCleared=এন্ট্রিগুলো সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache list" command.
+appCacheListDesc=অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে এন্ট্রির একটি তালিকা দেখানো হোক।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
+# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheListManual=সকল অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে এন্ট্রিগুলির একটি তালিকা দেখানো হোক। সার্চ প্যারামিটার ব্যবহৃত হলে, সারণীতে অনুসন্ধান টার্ম সমেত এন্ট্রিগুলি দেখানো হয়।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
+appCacheListSearchDesc=একটি সার্চ টার্মের মাধ্যমে ফলাফল ফিল্টার করে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
+appCacheListKey=কি:
+appCacheListDataSize=ডাটার পরিমাণ:
+appCacheListDeviceID=ডিভাইস আইডি:
+appCacheListExpirationTime=মেয়াদ শেষ:
+appCacheListFetchCount=গণনা:
+appCacheListLastFetched=শেষবার:
+appCacheListLastModified=সর্বশেষ পরিবর্তন:
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
+# of the 'appcache list' command.
+appCacheListViewEntry=এন্ট্রি দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache viewentry" command.
+appCacheViewEntryDesc=উল্লিখিত ক্যাশ এন্ট্রি তথ্য বিশিষ্ট একটি নতুন ট্যাব খুলুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
+# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+appCacheViewEntryManual=উল্লিখিত ক্যাশ এন্ট্রি তথ্য বিশিষ্ট একটি নতুন ট্যাব খোলে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
+# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
+appCacheViewEntryKey=দেখানোর জন্য এন্ট্রির কি।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
+# function of the profiler command.
+profilerDesc=প্রোফাইলার ব্যবস্থাপনা করে
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the profiler.
+profilerManual=একটি JavaScript প্রোফাইলারকে শুরু করানোর বা থামানোর কম্যান্ডগুলো
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
+# of the profiler open command.
+profilerOpenDesc=প্রোফাইলারটি খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
+# of the profiler close command.
+profilerCloseDesc=প্রোফাইলারটি বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
+# of the profiler start command.
+profilerStartDesc=প্রোফাইল করা শুরু করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerStartManual=একটি প্রোফাইলের নাম যা আপনি শুরু করতে চান।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
+# of the profiler stop command.
+profilerStopDesc=প্রোফাইল করা বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
+profilerStopManual=একটি প্রোফাইলের নাম যা আপনি থামাতে চান।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
+# of the profiler list command.
+profilerListDesc=সমস্ত প্রোফাইলকে তালিকাভুক্ত করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
+# of the profiler show command.
+profilerShowDesc=ব্যক্তিগত প্রোফাইল দেখান
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerShowManual=একটি প্রোফাইলের নাম।
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been started.
+profilerAlreadyStarted2=প্রোফাইল ইতিমধ্যেই শুরু হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
+# found.
+profilerNotFound=প্রোফাইল পাওয়া যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
+# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
+# start the profiler.
+profilerNotStarted3=প্রোফাইলার এখনও শুরু হয়নি। 'profile start' দিয়ে প্রোফাইলিং শুরু করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
+# we have started recording.
+profilerStarted2=রেকর্ড করা হচ্ছে...
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
+# we have stopped recording.
+profilerStopped=বন্ধ করা হয়েছে...
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
+profilerNotReady=এই কম্যান্ডটি প্রয়োগ করতে অাপনাকে প্রথমে প্রোফাইলার খুলতে হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'listen' command.
+listenDesc=একটি দূরবর্তী ডিবাগ পোর্ট খোলে
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
+# command.
+listenManual2=%1$S একটি TCP/IP সংযোগ মারফত দূরবর্তী ডিবাগিঙের অনুমতি দিতে পারবে। নিরাপত্তার কারণে এটি ডিফল্ট ভাবে বন্ধ করা অাছে, কিন্তু এই কম্যান্ড দিয়ে তা সক্রিয় করা যাবে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'port' parameter to the 'listen' command.
+listenPortDesc=শোনা চালু করার জন্য TCP পোর্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenProtocolDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'protocol' parameter to the 'listen' command.
+listenProtocolDesc=যে প্রটোকল ব্যবহৃত হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenDisabledOutput=devtools.debugger.remote-enabled অগ্রাধিকার দ্বারা শোনা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command. %1$S is a port number
+listenInitOutput=%1$S পোর্টে শোনা
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenNoInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenNoInitOutput=DebuggerServer শুরু করা হয়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'unlisten' command.
+unlistenDesc=দূরবর্তী ডিবাগ পোর্ট বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenManual) A longer description of the 'unlisten'
+# command.
+unlistenManual=দূরবর্তী ডিবাগ এর জন্যে সব উন্মুক্ত পোর্ট বন্ধ করে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'unlisten' command.
+unlistenOutput=সব TCP পোর্ট বন্ধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
+# mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
+# the 'media' commands and all available parameters.
+mediaDesc=CSS মিডিয়া ধরন ইমিউলেশন
+mediaEmulateDesc=একটি নির্দিষ্ট CSS মিডিয়া ধরন ইমিউলেট করুন
+mediaEmulateManual=প্রাসঙ্গিক CSS নিয়ম প্রয়োগ করে, প্রদত্ত মিডিয়া ধরন সমর্থিত কোনো ডিভাইসে রেন্ডার হওয়ার মতো করেই নথিটি দেখুন।
+mediaEmulateType=ইমিউলেট করার মিডিয়া ধরন
+mediaResetDesc=একটি CSS মিডিয়া ধরন ইমিউলেট করা থামান
+
+# LOCALIZATION NOTE (qsaDesc, qsaQueryDesc)
+# These strings describe the 'qsa' commands and all available parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
+# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
+# parameters.
+injectDesc=পৃষ্ঠাতে সাধারণ লাইব্রেরিগুলি রাখে
+injectManual2=পৃষ্ঠার বিষয়বস্তুতে সাধারণ লাইব্রেরিগুলি রাখুন যা কনসোল থেকেও অ্যাক্সেস করা যাবে।
+injectLibraryDesc=রাখার জন্য লাইব্রেরিটি নির্বাচন করুন বা রাখার জন্য একটি বেধ স্ক্রিপ্ট URI প্রবেশ করান
+injectLoaded=%1$S লোড হয়েছে
+injectFailed=%1$S লোড হয়নি - URI অবৈধ
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
+# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
+# all available parameters.
+folderDesc=ফোল্ডারসমূহ খুলুন
+folderOpenDesc=ফোল্ডার পাথ খুলুন
+folderOpenDir=ডিরেক্টরি পাথ
+folderOpenProfileDesc=প্রোফাইল ডিরেক্টরি খুলুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
+# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
+folderInvalidPath=দয়া একটি বৈধ URL দিন
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
+# describe the result of the 'folder open' command.
+# The argument (%1$S) is the folder path.
+folderOpenDirResult=%1$S খোলা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdnDesc) A very short string used to describe the
+# use of 'mdn' command.
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssDesc) A very short string used to describe the
+# result of the 'mdn css' command.
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssProp) String used to describe the 'property name'
+# parameter used in the 'mdn css' command.
+mdnCssProp=প্রোপার্টির নাম
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssPropertyNotFound) String used to display an error in
+# the result of the 'mdn css' command. Errors occur when a given CSS property
+# wasn't found on MDN. The %1$S parameter will be replaced with the name of the
+# CSS property.
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssVisitPage) String used as the label of a link to the
+# MDN page for a given CSS property.
+mdnCssVisitPage=MDN পেজ পরিদর্শন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (security)
+securityManual=তালিকা এবং বর্তমান ডোমেনের জন্য নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে পরামর্শ ও কমান্ড।
+securityListDesc=সুরক্ষা বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন
+securityListManual=বর্তমান পৃষ্ঠার সমস্ত প্রাসঙ্গিক নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য একটি তালিকা প্রদর্শন করা হবে।
+# CSP specific
+securityCSPDesc=CSP সম্পর্কিত সুরক্ষা বৈশিষ্ট্য দেখাও
+securityCSPManual=CSP এর প্রয়োগ এবং ফিডব্যাক দেখাও
+securityCSPRemWildCard=আপনি কি wildcard(*) টি মুছে ফেলতে পারবেন ?
+securityCSPPotentialXSS=সম্ভাব্য XSS vulnerability!
+# LOCALIZATION NOTE: do not translate 'Content-Security-Policy'
+# Referrer Policy specific
+securityReferrerPolicyDesc=বর্তমান রেফারার নীতি দেখান
+securityReferrerNextURI=যখন দর্শন করছে
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the current page URI
+securityReferrerPolicyReportHeader=%1$S এর জন্য রেফারার নীতি
+securityReferrerPolicyOtherDomain=অন্যান্য উৎস
+securityReferrerPolicyOtherDomainDowngrade=অন্যান্য উৎস HTTP
+securityReferrerPolicySameDomain=একই উৎস
+securityReferrerPolicySameDomainDowngrade=একই হোস্ট HTTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersDesc) A very short description of the
+# 'rulers' command. See rulersManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+rulersDesc=রুলার টগল করা হোক
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersManual) A fuller description of the 'rulers'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+rulersManual=এই পেজের অনুভূমিক এবং উল্লম্ব রুলার টগল করা হোক
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the rulers.
+rulersTooltip=রুলার টগল করা হোক
+
+# LOCALIZATION NOTE (measureDesc) A very short description of the
+# 'measure' command. See measureManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (measureManual) A fuller description of the 'measure'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (measureTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the measuring tool.
+measureTooltip=পাতার একটি অংশ পরিমাপ করুন
diff --git a/devtools/shared/shared.properties b/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1fb1dc2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
+ellipsis=…
\ No newline at end of file
diff --git a/devtools/shared/styleinspector.properties b/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..175aa3c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=Style Inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Best Match
+rule.status.MATCHED=Matched
+rule.status.PARENT_MATCH=Parent Match
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=inline
+rule.sourceElement=element
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Inherited from %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=কীফ্রেমসমূহ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(user agent)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=পিসিউডো-উপাদান
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.selectedElement=এই উপাদান
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Invalid property value
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=No element selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip=এই নির্বাচক এর সাথে মেলে এমন সব উপাদান হাইলাইট করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip=filter editor খুলতে ক্লিক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip=angle format পরিবর্তন করতে Shift+click করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor=রঙ কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl=URL কপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=ছবি ডেটা-URL অনুলিপি করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError=image Data-URL কপি করা যায়নি
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=আসল উৎস প্রদর্শন  করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.showMdnDocs): Text displayed in the rule view
+# context menu to display docs from MDN for an item.
+styleinspector.contextmenu.showMdnDocs=MDN Docs দেখাও
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.showMdnDocs.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show MDN docs" entry.
+styleinspector.contextmenu.showMdnDocs.accessKey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule=নতুন নিয়ম যোগ করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll=সমগ্র নির্বাচন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation=অবস্থান কপি করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration=Property Declaration কপি করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Property Name কপি করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Property Value কপি করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule=নিয়ম কপি করো
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector=সিলেক্টর কপি করো
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7aa56bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,358 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = স্ক্রিন রিডার চালু হযেছে
+screenReaderStopped = স্ক্রিন রিডার বন্ধ হয়েছে
+
+# Roles
+menubar        =       মেনু-বার
+scrollbar      =       স্ক্রল-বার
+grip           =       মুষ্টি
+alert          =       সতর্কতা
+menupopup      =       মেনু পপআপ
+document       =       নথি
+pane           =       পেন
+dialog         =       ডায়ালগ
+separator      =       বিভাজক
+toolbar        =       টুলবার
+statusbar      =       স্ট্যাটাস বার
+table          =       টেবিল
+columnheader   =       কলামের শিরোনাম
+rowheader      =       সারির শিরোনাম
+column         =       কলাম
+row            =       সারি
+cell           =       ঘর
+link           =       লিংক
+list           =       তালিকা
+listitem       =       তালিকার বস্তু
+outline        =       সীমারেখা
+outlineitem    =       সীমারেখা বস্তু
+pagetab        =       ট্যাব
+propertypage   =       বৈশিষ্ট্যের পৃষ্ঠা
+graphic        =       গ্রাফিক
+switch         =       সুইচ
+pushbutton     =       বাটন
+checkbutton    =       চেক বাটন
+radiobutton    =       রেডিও বাটন
+combobox       =       কম্বো বাক্স
+progressbar    =       প্রগতিসূচক বার
+slider         =       স্লাইডার
+spinbutton     =       স্পিন-বাটন
+diagram        =       রেখাচিত্র
+animation      =       অ্যানিমেশন
+equation       =       সমীকরণ
+buttonmenu     =       বাটন মেনু
+whitespace     =       শূণ্যস্থান
+pagetablist    =       ট্যাব তালিকা
+canvas         =       ক্যানভাস
+checkmenuitem  =       মেনু বস্তু চেক
+label          =       লেবেল
+passwordtext   =       পাসওয়ার্ডের লেখনি
+radiomenuitem  =       রেডিও মেনুর বস্তু
+textcontainer  =       টেক্সট ধারক
+togglebutton   =       অদলবদলকারী বাটন
+treetable      =       ট্রি-টেবিল
+header         =       শিরোনাম
+footer         =       ফুটার
+paragraph      =       অনুচ্ছেদ
+entry          =       ভুক্তি
+caption        =       শীর্ষক
+heading        =       শিরোনাম
+section        =       বিভাগ
+form           =       ফর্ম
+comboboxlist   =       কম্ব বাক্সের তালিকা
+comboboxoption =       কম্ব বাক্সের বৈশিষ্ট্য
+imagemap       =       ইমেজ ম্যাপ
+listboxoption  =       বিকল্প
+listbox        =       তালিকা বাক্স
+flatequation   =       ফ্ল্যাট সমীকরণ
+gridcell       =       গ্রিড কোষ
+note           =       উল্লেখ্য
+figure         =       চিত্র
+definitionlist =       সংজ্ঞার তালিকা
+term           =       শর্ত
+definition     =       সংজ্ঞা
+
+mathmltable              = গণিত টেবিল
+mathmlcell               = ঘর
+mathmlenclosed           = সংযোজিত
+mathmlfraction           = ভগ্নাংশ
+mathmlfractionwithoutbar = বার ছাড়া ভগ্নাংশ
+mathmlroot               = মূল
+mathmlscripted           = স্ক্রিপ্টের
+mathmlsquareroot         = বর্গমূল
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea       =       লেখার জায়গা
+
+base           =       ভিত্তি
+close-fence    =       ক্লোজিং বেড়া
+denominator    =       হর
+numerator      =       সংখ্যাপাতকারক
+open-fence     =       উদ্বোধনী বেড়া
+overscript     =       স্ক্রিপ্টের উপর
+presubscript   =       আগের সাবস্ক্রিপ্ট
+presuperscript =       আগের সাবস্ক্রিপ্ট
+root-index     =       রুট ইন্ডেক্স
+subscript      =       সাবস্ক্রিপ্ট
+superscript    =       সুপারস্ক্রিপ্ট
+underscript    =       আন্ডারস্ক্রিপ্ট
+
+# Text input types
+textInputType_date   =       তারিখ
+textInputType_email  =       ইমেইল
+textInputType_search =       অনুসন্ধান
+textInputType_tel    =       দূরভাষ
+textInputType_url    =       URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel   =       heading level %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart      =       তালিকার প্রথম বস্তু
+listEnd        =       তালিকার শেষ বস্তু
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount =       একটি বস্তু;#1 বস্তু
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN      =       %1$S — %2$S
+
+# Landmark announcements
+banner         =       ব্যানার
+complementary  =       পরিপূরক
+contentinfo    =       বিষয়বস্তু
+main           =       main
+navigation     =       পরিদর্শন
+search         =       অনুসন্ধান করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = 1 কলাম সঙ্গে; #1 কলামসমূহের সঙ্গে
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = এবং 1 সারি;এবং #1 সারিসমূহ
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = কলাম %S
+rowInfo = রো %S
+spansColumns = spans %S কলাম
+spansRows = spans %S রো
+
+# Invoked actions
+jumpAction     =      jumped
+pressAction    =      টেপা হয়েছে
+checkAction    =      checked
+uncheckAction  =      পরীক্ষিত নয়
+onAction       =      চালু
+offAction      =      অফ
+selectAction   =      নির্বাচিত
+unselectAction =      অনির্বাচিত
+openAction     =      খোলা হয়েছে
+closeAction    =      বন্ধ করা হয়েছে
+switchAction   =      switched
+clickAction    =      ক্লিক করা হয়েছে
+collapseAction =      সংকুচিত
+expandAction   =      প্রসারিত
+activateAction =      সক্রিয় করা হয়েছে
+cycleAction    =      চক্র
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      লুকায়িত
+
+# Tab states
+tabLoading     =      লোড করা হচ্ছে
+tabLoaded      =      loaded
+tabNew         =      নতুন ট্যাব
+tabLoadStopped =      লোড বন্ধ করা হয়েছে
+tabReload      =      রিলোড করুন
+
+# Object states
+stateChecked     =    পরীক্ষিত
+stateOn          =    চালু
+stateNotChecked  =    পরীক্ষিত নয়
+stateOff         =    অফ
+statePressed     =    টেপা হয়েছে
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded    =    প্রসারিত
+stateCollapsed   =    সংকুচিত
+stateUnavailable =    উপলব্ধ নয়
+stateReadonly    =    শুধুমাত্র পাঠযোগ্য
+stateRequired    =    প্রয়োজনীয়
+stateTraversed   =    পরিদর্শিত
+stateHasPopup    =    পপ অাপ অাছে
+stateSelected    =    নির্বাচিত
+
+# App modes
+editingMode    =      সম্পাদনা করছে
+navigationMode =      পরিদর্শন করছে
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple      = ডিফল্ট
+quicknav_Anchor      = অ্যাঙ্কর
+quicknav_Button      = বোতাম
+quicknav_Combobox    = কম্বো বাক্স
+quicknav_Landmark    = ল্যান্ডমার্ক
+quicknav_Entry       = ভুক্তি
+quicknav_FormElement = ফরম উপাদান
+quicknav_Graphic     = ছবি
+quicknav_Heading     = শিরোনামসমূহ
+quicknav_ListItem    = তালিকার বস্তু
+quicknav_Link        = লিংকসমূহ
+quicknav_List        = তালিকাসমূহ
+quicknav_PageTab     = পৃষ্ঠা ট্যাবসমূহ
+quicknav_RadioButton = রেডিও বোতামসমূহ
+quicknav_Separator   = বিভাজকসমূহ
+quicknav_Table       = টেবিল
+quicknav_Checkbox    = নির্বাচন বাক্স
+
+# MathML menclose notations.
+# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation
+notation-longdiv            = লম্বা ভাগ
+notation-actuarial          = বিমার
+notation-phasorangle        = ফেসর কোণ
+notation-radical            = ভিত্তিগত
+notation-box                = বক্স
+notation-roundedbox         = গোল বক্স
+notation-circle             = বৃত্ত
+notation-left               = বাঁদিকে
+notation-right              = ডানদিকে
+notation-top                = উপরদিকে
+notation-bottom             = নীচে
+notation-updiagonalstrike   = তির্যক স্ট্রাইক আপ
+notation-downdiagonalstrike = তির্যক স্ট্রাইক ডাউন
+notation-verticalstrike     = উল্লম্ব স্ট্রাইক
+notation-horizontalstrike   = অনুভূমিক স্ট্রাইক
+notation-updiagonalarrow    = আপ তির্যক তীর
+notation-madruwb            = madruwb
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr        =       মেনু বার
+scrollbarAbbr      =       স্ক্রল বার
+gripAbbr           =       গ্রিপ
+alertAbbr          =       সতর্ক
+menupopupAbbr      =       মেনু পপআপ
+documentAbbr       =       নথি
+paneAbbr           =       পেন
+dialogAbbr         =       ডায়ালগ
+separatorAbbr      =       বিভাজক
+toolbarAbbr        =       টুলবার
+statusbarAbbr      =       স্ট্যাটাস বার
+tableAbbr          =       tbl
+columnheaderAbbr   =       কলামের শিরোনাম
+rowheaderAbbr      =       সারির শিরোনাম
+columnAbbr         =       কলাম
+rowAbbr            =       সারি
+cellAbbr           =       ঘর
+linkAbbr           =       লিংক
+listAbbr           =       তালিকা
+listitemAbbr       =       তালিকার পদ
+outlineAbbr        =       সীমারেখা
+outlineitemAbbr    =       সীমারেখার পদ
+pagetabAbbr        =       ট্যাব
+propertypageAbbr   =       বৈশিষ্ট্যের পৃষ্ঠা
+graphicAbbr        =       গ্রাফিক
+pushbuttonAbbr     =       btn
+checkbuttonAbbr    =       চেক বাটন
+radiobuttonAbbr    =       রেডিও বাটন
+comboboxAbbr       =       কম্বো বাক্স
+progressbarAbbr    =       প্রগতিসূচক বার
+sliderAbbr         =       স্লাইডার
+spinbuttonAbbr     =       স্পিন বাটন
+diagramAbbr        =       রেখাচিত্র
+animationAbbr      =       অ্যানিমেশন
+equationAbbr       =       সমীকরণ
+buttonmenuAbbr     =       বাটন মেনু
+whitespaceAbbr     =       শূণ্যস্থান
+pagetablistAbbr    =       ট্যাবের তালিকা
+canvasAbbr         =       ক্যানভাস
+checkmenuitemAbbr  =       মেনু বস্তু চেক চিহ্ন
+labelAbbr          =       লেবেল
+passwordtextAbbr   =       passwdtxt
+radiomenuitemAbbr  =       রেডিও মেনুর বস্তু
+textcontainerAbbr  =       টেক্সট ধারক
+togglebuttonAbbr   =       অদলবদলকারী বাটন
+treetableAbbr      =       ট্রি টেবিল
+headerAbbr         =       শিরোনাম
+footerAbbr         =       ফুটার
+paragraphAbbr      =       অনুচ্ছেদ
+entryAbbr          =       প্রবেশ
+captionAbbr        =       শীর্ষক
+headingAbbr        =       শিরোনাম
+sectionAbbr        =       বিভাগ
+formAbbr           =       ফর্ম
+comboboxlistAbbr   =       কম্ব বাক্স তালিকা
+comboboxoptionAbbr =       কম্ব বাক্সের বৈশিষ্ট্য
+imagemapAbbr       =       imgmap
+listboxoptionAbbr  =       বিকল্প
+listboxAbbr        =       তালিকা বাক্স
+flatequationAbbr   =       ফ্ল্যাট সমীকরণ
+gridcellAbbr       =       গ্রিড কোষ
+noteAbbr           =       উল্লেখ্য
+figureAbbr         =       fig
+definitionlistAbbr =       সংজ্ঞার তালিকা
+termAbbr           =       শর্ত
+definitionAbbr     =       সংজ্ঞা
+textareaAbbr       =       text area
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
+
+mathmlenclosedAbbr           = সংযোজিত
+mathmltableAbbr              = tbl
+mathmlcellAbbr               = ঘর
+mathmlfractionAbbr           = frac
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = কোনো বার ছাড়া ভগ্নাংশ
+mathmlrootAbbr               = মূল
+mathmlscriptedAbbr           = স্ক্রিপ্ট করা
+mathmlsquarerootAbbr         = বর্গমূল
+
+baseAbbr           = ভিত্তি
+close-fenceAbbr    = বন্ধ করা হয়েছে
+denominatorAbbr    = গর্ত
+numeratorAbbr      = নম্বর
+open-fenceAbbr     = খোলা হয়েছে
+overscriptAbbr     = শেষ
+presubscriptAbbr   = প্রিসাব
+presuperscriptAbbr = প্রিসাপ
+root-indexAbbr     = index
+subscriptAbbr      = নিম্ন
+superscriptAbbr    = সুপ
+underscriptAbbr    = নীচে
+
+notation-longdivAbbr            = লম্বা ভাগ
+notation-actuarialAbbr          = কাজ
+notation-phasorangleAbbr        = phasang
+notation-radicalAbbr            = rad
+notation-boxAbbr                = বাক্স
+notation-roundedboxAbbr         = rndbox
+notation-circleAbbr             = বৃত্ত
+notation-leftAbbr               = lft
+notation-rightAbbr              = ডানদিকে:
+notation-topAbbr                = উপরে
+notation-bottomAbbr             = বট
+notation-updiagonalstrikeAbbr   = updiagstrike
+notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike
+notation-verticalstrikeAbbr     = vstrike
+notation-horizontalstrikeAbbr   = hstrike
+notation-updiagonalarrowAbbr    = updiagarrow
+notation-madruwbAbbr            = madruwb
diff --git a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6106601
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       অগ্রসর হত্তয়া
+press   =       টিপুন
+check   =       নির্বাচন করুন
+uncheck =       নির্বাচনমুক্ত করুন
+select  =       নির্বাচন করুন
+open    =       খুলুন
+close   =       বন্ধ করুন
+switch  =       পরিবর্তন
+click   =       ক্লিক করুন
+collapse=       সংকুচন করুন
+expand  =       প্রসারিত করুন
+activate=       সক্রিয় করুন
+cycle   =       চক্র
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML বিষয়বস্তু
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       ট্যাব
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       শব্দ
+definition =    ব্যাখ্যা
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = টেক্সট ফিল্ড খুঁজুন
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application =   অ্যাপ্লিকেশন
+search  =       অনুসন্ধান
+banner  =       ব্যানার
+navigation =    পরিদর্শন
+complementary = পরিপূরক
+content =       বিষয়
+main    =       main
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert       =      সতর্কতা
+alertDialog =      সতর্ক সংলাপ
+article     =      প্রবন্ধ
+document    =      নথি
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure     =      চিত্র
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading     =      শিরোনাম
+log         =      লগ
+marquee     =      মারকি
+math        =      অংক
+note        =      উল্লেখ্য
+region      =      এলাকা
+status      =      অ্যাপ্লিকেশন অবস্থা
+timer       =      টাইমার
+tooltip     =      টুলটিপ
+separator    =      বিভাজক
+tabPanel     =      ট্যাব প্যানেল
diff --git a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2288a06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Jump
+press   =       Press
+check   =       নির্বাচন করুন
+uncheck =       Uncheck
+select  =       Select
+open    =       Open
+close   =       Close
+switch  =       Switch
+click   =       Click
+collapse=       Collapse
+expand  =       Expand
+activate=       Activate
+cycle   =       Cycle
diff --git a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a3536e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Jump
+press   =       Press
+check   =       Check
+uncheck =       Uncheck
+select  =       Select
+open    =       Open
+close   =       Close
+switch  =       Switch
+click   =       Click
+collapse=       Collapse
+expand  =       Expand
+activate=       Activate
+cycle   =       Cycle
diff --git a/dom/chrome/appstrings.properties b/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bdf2df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL-টি বৈধ নয় এবং লোড করা সম্ভব নয়।
+fileNotFound=%S ফাইলটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে অবস্থানটি পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+fileAccessDenied=ফাইল %S পঠনযোগ্য নয়।
+dnsNotFound=%S পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে নাম পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+unknownProtocolFound=নিম্নলিখিতগুলির (%S) মধ্যে একটি রেজিস্টার্ড প্রোটোকল নয় বা এই প্রেক্ষাপটে অনুমোদিত নয়।
+connectionFailure=%S-র সাথে যোগাযোগ করার সময় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।
+netInterrupt=%S-র সাথে অপ্রত্যাশিতভাবে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে। সম্ভবত কিছু তথ্য আদান-প্রদান করা হয়েছে।
+netTimeout=%S-র সাথে সংযোগ করার সময় কর্মের জন্য নির্ধারিত সময়সীমা পার হয়ে গেছে।
+redirectLoop=এই URL‌-র জন্য নির্ধারিত রি-ডাইরেকশনের সীমা পার হয়ে গেছে।  অনুরোধ করা পৃষ্ঠা লোড করা যায়নি।  প্রতিরোধ করা কোনো কুকির জন্য সম্ভবত এটি ঘটেছে।
+confirmRepostPrompt=এই পৃষ্ঠা প্রদর্শনের জন্য, অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পূর্বে সঞ্চালিত কোনো কর্ম পুনরায় করা আবশ্যক হবে (যেমন কোনো অনুসন্ধান অথবা অনুরোধের নিশ্চায়ণ)।
+resendButton.label=পুনরায় পাঠানো হবে
+unknownSocketType=ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থা (PSM) ইনস্টল না করা অবধি এই নথিটি প্রদর্শন করা যাবে না। PSM ডাউনলোড ও ইনস্টল করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন অথবা আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
+netReset=নথির মধ্যে কোনো তথ্য উপস্থিত নেই।
+notCached=এই নথিটি আর উপলব্ধ নেই।
+netOffline=নথিটি অফলাইন অবস্থায় প্রদর্শন করা যাবে না। অনলাইন অবস্থায় যাওয়ার জন্য ফাইল মেনু থেকে অফলাইন অবস্থায় কর্ম বৈশিষ্ট্যর পাশে থেকে চেক চিহ্ন সরিয়ে দিন।
+isprinting=প্রিন্ট অথবা পূর্বপ্রদর্শনের সময় নথির মধ্যে কোনো পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।
+deniedPortAccess=নিরাপত্তা জড়িত কারণে উল্লিখিত পোর্ট সংখ্যা ব্যবহারের অনুমতি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+proxyResolveFailure=আপনার দ্বারা কনফিগার করা প্রক্সি সার্ভারটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+proxyConnectFailure=আপনার দ্বারা কনফিগার করা একটি প্রক্সি সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করার সময় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। অনুগ্রহ করে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+contentEncodingError=প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠা দ্বারা অবৈধ অথবা অসমর্থিত ধরনের কমপ্রেশন ব্যবহারের ফলে এটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।
+unsafeContentType=প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠাটি একটি বিপজ্জনক ধরনের ফাইলের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হওয়ার ফলে এটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।
+externalProtocolTitle=বহিস্থিত প্রোটোকলের অনুরোধ
+externalProtocolPrompt=এটি হ্যান্ডেল করতে একটি বহির্গত লিঙ্ক চালু করতে হবে %1$S: links.\n\n\nঅনুরোধকৃত লিঙ্ক:\n\n%2$S\n\nঅ্যাপ্লিকেশান: %3$S\n\n\nএটি যদি একটি অপ্রত্যাশিত অনুরোধ হয় তাহলে দুর্বলতা খুঁজে বের করার এটি একটি প্রয়াস হয়ে থাকতে পারে। অনিশ্চিত থাকলে বাতিল করে দিন।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<অজ্ঞাত>
+externalProtocolChkMsg=এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের ক্ষেত্রে আমার নির্বাচিত মান মনে রাখা হবে।
+externalProtocolLaunchBtn=অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন
+malwareBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+unwantedBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+deceptiveBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+cspBlocked=এই পৃষ্ঠার তথ্য নিরাপত্তার নীতির জন্য এই পদ্ধতিতে এটি এমবেড করা সম্ভব হবে না।
+corruptedContentErrorv2=%S-তে এই সাইটের একটি নেটওয়ার্ক প্রোটোকল ভঙ্গ করেছে যা আর ভালো করা যাবে না।
+remoteXUL=এই পৃষ্ঠায় ব্যবহৃত প্রযুক্তি সমর্থিত নয় ও ডিফল্ট অবস্থায় এটি ব্যবহারের সুবিধা উপলব্ধ করা হয় না।
+sslv3Used=%S-তে আপনার ডাটার সুরক্ষাকে গ্যারান্টি দেওয়া যাচ্ছে না কারণ এটি SSLv3 ব্যবহার করে, যা একটি ভগ্ন নিরাপত্তা প্রোটোকল।
+weakCryptoUsed=%S-এর মালিক তাদের ওয়েবসাইটকে অসুদ্ধভাবে কনফিগার করেছে। আপনার তথ্য চুরি হওয়া থেকে বাঁচাতে, এই ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা হয়নি।
+inadequateSecurityError=এই ওয়েবসাইটটি নিরাপত্তা পর্যাপ্ত স্তর দরাদরি করার চেষ্টা করেছে।
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f753300
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,244 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=সতর্কবার্তা: নিঃসাড় স্ক্রিপ্ট
+KillScriptMessage=বর্তমান পৃষ্ঠায় অবস্থিত কোনো স্ক্রিপ্ট সম্ভবত এই মুহর্তে ব্যস্ত অথবা প্রতিক্রিয়া করতে সক্ষম নয়। আপনি স্ক্রিপ্টটি বন্ধ করতে পারেন অথবা এটির পক্ষে কর্ম সমাপ্ত করা সম্ভব কিনা জানতে আপনি অপেক্ষা করতে পারেন।
+KillScriptWithDebugMessage=বর্তমান পৃষ্ঠায় অবস্থিত কোনো স্ক্রিপ্ট সম্ভবত এই মুহর্তে ব্যস্ত অথবা প্রতিক্রিয়া করতে সক্ষম নয়। আপনি স্ক্রিপ্টটি বন্ধ করতে পারেন অথবা এটির পক্ষে কর্ম সমাপ্ত করা সম্ভব কিনা জানতে আপনি ডিবাগার আরম্ভ করতে পারেন অথবা স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করতে পারেন।
+KillScriptLocation=স্ক্রিপ্ট: %S
+StopScriptButton=স্ক্রিপ্ট বন্ধ করুন
+DebugScriptButton=স্ক্রিপ্ট ডিবাগ করুন
+WaitForScriptButton=এগিয়ে চলুন
+DontAskAgain=পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+JSURLLoadBlockedWarning=javascript লোড করার প্রচেষ্টা: একটি হোস্ট থেকে উৎপন্ন URL\nঅন্য একটি হোস্টের বিষয়বস্তু প্রদর্শনকারী উইন্ডোর মধ্যে\nনিরাপত্তা পরিচালন ব্যবস্থার দ্বারা প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+WindowCloseBlockedWarning=স্ক্রিপ্টের দ্বারা না খোলা কোনো উইন্ডো সংশ্লিষ্ট স্ক্রিপ্ট বন্ধ করতে সক্ষম হবে না।
+OnBeforeUnloadTitle=আপনি কি নিশ্চিত?
+OnBeforeUnloadMessage=এই পৃষ্ঠা ছেড়ে বেরিয়ে যাওয়ার পূর্বে ব্যবহারকারীর নিশ্চিতি জানতে চেয়ে অনুরোধ করা হয়েছে  - উল্লিখিত তথ্য সংরক্ষণ না করা হতে পারে।
+OnBeforeUnloadStayButton=পৃষ্ঠায় থাকা হবে
+OnBeforeUnloadLeaveButton=পৃষ্ঠা থেকে প্রস্থান করা হবে
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: strokeStyle অথবা fillStyle-র জন্য পংক্তি, CanvasGradient, অথবা  CanvasPattern ভিন্ন একটি মান ধার্য করার প্রচেষ্টা  প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+EmptyGetElementByIdParam=getElementById()-র জন্য ফাঁকা পংক্তি উল্লেখ করা হয়েছে।
+LowMemoryTitle=সতর্কবার্তা: ব্যবহারযোগ্য মেমরির পরিমাণ হ্রাস হয়েছে
+LowMemoryMessage=ব্যবহারযোগ্য মেমরির পরিমাণ হ্রাস হওয়ার ফলে, এই পৃষ্ঠার মধ্যে একটি স্ক্রিপ্ট বন্ধ করা হয়েছে।
+SpeculationFailed=document.write() সহযোগে একটি অসমান ট্রি প্রস্তুত করা হয়েছে, এবং এর ফলে নেটওয়ার্ক থেকে প্রাপ্ত তথ্য পুনরায় পার্স করার প্রয়োজন দেখা দিয়েছে। অধিক বিবরণের জন্য https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing দেখুন।
+DocumentWriteIgnored=অ্যাসিংক্রোনাস পদ্ধতিতে লোড করা একটি বহিস্থিত স্ক্রিপ্ট থেকে document.write()-র অনুরোধ উপেক্ষা করা হয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+FormValidationTextTooLong=অনুগ্রহ করে %S অক্ষরের মধ্যে এই লেখা সীমিত রাখুন (বর্তমানে %S-টি অক্ষর ব্যবহার করা হচ্ছে)।
+FormValidationValueMissing=অনুগ্রহ করে এই ক্ষেত্রে মান পূরণ করুন।
+FormValidationCheckboxMissing=এগিয়ে যাওয়ার জন্য অনুগ্রহ করে এই বাক্সে ঠিক চিহ্ন দিন।
+FormValidationRadioMissing=অনুগ্রহ নিম্নলিখিত একটি বিকল্প নির্বাচন করুন।
+FormValidationFileMissing=অনুগ্রহ করে একটি ফাইল নির্বাচন করুন।
+FormValidationSelectMissing=অনুগ্রহ করে তালিকা থেকে একটি বস্তু নির্বাচন করুন।
+FormValidationInvalidEmail=অনুগ্রহ করে ই-মেইল ঠিকানা লিখুন।
+FormValidationInvalidURL=অনুগ্রহ করে URL লিখুন।
+FormValidationPatternMismatch=অনুগ্রহ করে, অনুরোধ করা বিন্যাস প্রয়োগ করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=অনুগ্রহ করে, অনুরোধ করা বিন্যাস প্রয়োগ করুন: %S।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=অনুগ্রহ করে %S থেকে কম একটি মান নির্বাচন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=অনুগ্রহ করে %S থেকে কম একটি মান নির্বাচন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=অনুগ্রহ করে %S থেকে কম একটি মান নির্বাচন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=অনুগ্রহ করে %S থেকে কম একটি মান নির্বাচন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=অনুগ্রহ করে %S থেকে কম একটি মান নির্বাচন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=অনুগ্রহ করে %S থেকে কম একটি মান নির্বাচন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=অনুগ্রহ করে একটি বৈধ মান নির্বাচন করুন।  %S ও %S সংখ্যা দুটি সবচেয়ে কাছের বৈধ মান।
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=অনুগ্রহ করে একটি বৈধ মান নির্বাচন করুন। %S সংখ্যা সবচেয়ে কাছের বৈধ মান।
+FormValidationBadInputNumber=অনুগ্রহ একটি নাম্বার লিখুন।
+GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে getAttribute() ব্যবহার করুন।
+SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে setAttribute() ব্যবহার করুন।
+GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে getAttributeNS() ব্যবহার করুন।
+SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে setAttributeNS() ব্যবহার করুন।
+RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে removeAttribute() ব্যবহার করুন।
+CreateAttributeWarning=document.createAttribute()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। পরিবর্তে element.setAttribute() ব্যবহার করুন।
+CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। পরিবর্তে element.setAttributeNS() ব্যবহার করুন।
+NodeValueWarning=attributes' nodeValue অ্যাট্রিবিউটের ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে মান ব্যবহার করুন।
+TextContentWarning=attributes' textContent অ্যাট্রিবিউটের ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে মান ব্যবহার করুন।
+EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে।  অনুগ্রহ করে, সিস্টেম প্রিন্সিপ্যাল-র সাথে (যেমন একটি এক্সটেনশন) সঞ্চালনযোগ্য কোড ব্যবহার করুন।
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে।  এর পরিবর্তে, অনুগ্রহ করে JSON.parse ব্যবহার করুন।
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে।  এর পরিবর্তে, অনুগ্রহ করে JSON.stringify ব্যবহার করুন।
+nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে। এর পরিবর্তে nsIDOMWindow ব্যবহার করুন।
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শনের অনুরোধ অস্বীকার করা হল কারণ ডকুমেন্টের অন্তরধারণ করা iframes এর একটিরও "allowfullscreen" বৈশিষ্ট্যটি নেই।
+HTMLSyncXHRWarning=সিংক্রোনাস মোডে XMLHttpRequest-র মধ্যে HTML পার্সিং ব্যবস্থা সমর্থিত হবে না।
+InvalidRedirectChannelWarning=চ্যানেল দ্বারা nsIWritablePropertyBag2 ব্যবহৃত না হওয়ার ফলে %S-এ পুনঃনির্দেশ করা যায়নি।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ResponseTypeSyncXHRWarning=window কনটেক্সটে সিংক্রোনাস মোডে XMLHttpRequest-র responseType অ্যাট্রিবিউট আর সমর্থিত নয়।
+TimeoutSyncXHRWarning=window কনটেক্সটে সিংক্রোনাস মোডে XMLHttpRequest-র timeout অ্যাট্রিবিউট আর সমর্থিত নয়।
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest সহযোগে প্রাপ্ত JSON-র ক্ষেত্রে UTF-8 নয় এমন একটি এনকোডিং ধার্য করার প্রচেষ্টা করা হয়েছে। JSON ডিকোড করার জন্য শুধুমাত্র UTF-8 ব্যবহার করা যাবে।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=অপর্যাপ্ত মেমরি রিসেম্পেল করতে AudioBufferSourceNode প্লেব্যাক জন্য।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=বাফার প্রেরণ করেছে DecodeAudioData -তে যেখানে একটি অজানা সামগ্রী প্রকার রয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=DecodeAudioData-তে প্রেরিত বাফার দ্বারা সফলভাবে সঙ্কেতমুক্ত করা যাবে না কেন না অবৈধ সামগ্রী রয়েছে.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=বাফার দ্বারা প্রেরিত DecodeAudioData-তে কোনো অডিও নেই।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaLoadExhaustedCandidates=সকল ক্যানডিডেট রিসোর্স লোড করতে ব্যর্থ। মিডিয়া লোড করার কাজ থামানো হয়েছে।
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> এলিমেন্টের মধ্যে কোনো "src" অ্যাট্রিবিউট উপস্থিত নেই। মিডিয়া রিসোর্স লোড করতে ব্যর্থ।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=%1$S অবস্থা প্রদর্শন করে HTTP লোড বিফল হয়েছে। %2$S মিডিয়া রিসোর্স লোড করতে ব্যর্থ।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=অবৈধ URI। %S মিডিয়া রিসোর্স লোড করতে ব্যর্থ।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=%1$S"-র জন্য চিহ্নিত "type" অ্যাট্রিবিউটটি সমর্থিত নয়। %2$S মিডিয়া রিসোর্স লোড করতে বিফল।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched="%1$S"-র জন্য চিহ্নিত "media" অ্যাট্রিবিউটটি এনভায়রনমেন্টের সাথে মেলেনি। %2$S মিডিয়া রিসোর্স লোড করতে বিফল।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" "%1$S" সমর্থিত নয়। %2$S মিডিয়া রিসোর্স লোড করতে ব্যর্থ।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=%S মিডিয়া রিসোর্সটি ডিকোড করা যায়নি।
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
+MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=MediaStreamTrack %S যোগ করা গেল না কারণ এটি একটি ভিন্ন AudioChannel এর অংশ।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=DOMException-র code অ্যাট্রিবিউট অবচিত হয়েছে। পরিবর্তে name ব্যবহার করুন
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events অবচিত হয়েছে। পরিবর্তে MutationObserver ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=সামগ্রী বস্তুর অবচিত হয়েছে. এটি শীঘ্রই সরিয়ে ফেলা হবে
+PluginHangUITitle=সতর্কবার্তা: সাড়া দেয় না এমন স্ক্রিপ্ট
+PluginHangUIMessage=%S বর্তমান পৃষ্ঠায় অবস্থিত কোনো স্ক্রিপ্ট সম্ভবত এই মুহর্তে ব্যস্ত অথবা প্রতিক্রিয়া করতে সক্ষম নয়। আপনি স্ক্রিপ্টটি বন্ধ করতে পারেন অথবা এটির পক্ষে কর্ম সমাপ্ত করা সম্ভব কিনা জানতে আপনি অপেক্ষা করতে পারেন।
+PluginHangUIWaitButton=এগিয়ে চলুন
+PluginHangUIStopButton=প্লাগইন বন্ধ করুন
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=নোডেলটারের উপর detach() ডেকে কোন কাজ হবে না।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=[LenientThis]-র প্রপার্টি পেতে বা সেট করতে উপেক্ষা করা হচ্ছে কারন এটি ভুল।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=sIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() -র ব্যবহার অবচিত।  সেখানে একই নামের nsIWindowMediator method ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault()-র ব্যবহার অবচিত।  সেখানে getPreventDefault() ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=getUserData() অথবা setUserData()-র ব্যবহার অবচিত। সেখানে WeakMap অথবা element.dataset ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=নন্স্ট্যান্ডার্ডmozGetAsFile পদ্ধতি অবচিত হয়েছে এবং শীঘ্রই সরিয়ে ফেলা হবে।  পরিবর্তে স্ট্যান্ডার্ড toBlob পদ্ধতি ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে বাগ ৩৩০৪৯৪ দেখুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents()-র ব্যবহার অবচিত হয়েছে বাগ ৩৩০৪৯৪ দেখুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() এর ব্যবহার অবচিত হয়েছে। কোড আপগ্রেড করার জন্য, DOM XMLHttpRequest অবজেক্ট ব্যবহার করুন। অধিক বিবরণের জন্য https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest পড়ুন
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
+ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() এর ব্যবহার অবচিত হয়েছে | পরিবর্তে window.open() ব্যবহার করুন।অধিক সহায়তার জন্য https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open পড়ুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content এর অবচিতি ঘটেছে  অনুগ্রহ করে window.content ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=শেষ ব্যবহারকারীর খুব ক্ষতিকারক অভিজ্ঞতার প্রভাবে প্রধান থ্রেডের Synchronous XMLHttpRequest এর অবচিতি ঘটেছে। আরও সাহায্যের দরকার হলে http://xhr.spec.whatwg.org/
+ImplicitMetaViewportTagFallback=কোন meta-viewport ট্যাগ পাওয়া যায়নি। ভবিষ্যত সংস্করণে অপ্রত্যাশিত আচরণগত পরিবর্তন রোধ করার জন্য স্পষ্টভাবে যেকোনো একটি উল্লেখ করুন। আরও সাহায্যের জন্য https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
+Window_ControllersWarning=উইন্ডো।নিয়ন্ত্রণকারী অসমর্থিত। UA সনাক্তকরণের জন্য এর ব্যবহার করবেন না।
+ImportXULIntoContentWarning="Dead" দিয়ে শুরু KeyboardEvent.কী ভ্যালু গুলি অকেজো হয়ে গেছে এবং শুধুমাত্র "Dead" এর মধ্যে মার্জ করা হবে। আরো জানতে https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/KeyboardEvent.key
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=অন্যান্য উইন্ডোজ থেকে আসা Document.load এর ব্যবহার নথিতে নিষিদ্ধ। শুধুমাত্র উইন্ডো যেখানে ডকুমেন্ট তৈরি হয়েছিল সেটিকেই ওই নথিতে .load কল করার অনুমতি দেওয়া হয়। বিশেষ করে, পরিবর্তে  XMLHttpRequest- এর ব্যবহার করুন।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=একটি IndexedDB ট্র্যাঞ্জাকশন যেটা এখনও শেষ হয়নি তা পেজ নেভিগেশনের জন্য বাতিল করা হয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=পরিবর্তিত মেমোরির খরচ খুব বেশি। সারফেস এলাকা পিক্সেল জুড়ে, বাজেট হলো ডকুমেন্ট সারফেস এলাকা যা %1$S (%2$S px).-এর গুণিতক। বাজেটের ওপরে চলে গেলে পরিবর্তনের সমস্ত জিনিস উপেক্ষা করা হয়।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
+PannerNodeDopplerWarning=setVelocity-এর ব্যবহার PannerNode এবং AudioListener তে, এবং speedOfSound এবং dopplerFactor AudioListener-এ অবচিত থাকবে এবং ওই সকল সদস্যদের মুছে ফেলা হবে। আরও সাহায্যের জন্য https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features দেখুন
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=একটি খালি উৎস থেকে একটি কর্মকার তৈরি করার চেষ্টা। এটা সম্ভবত অনিচ্ছাকৃত।
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia প্রতিস্থাপিত হয়েছে navigator.mediaDevices.getUserMedia-এর সাথে
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ManifestScopeURLInvalid=স্কোপ URL ভুল।
+ManifestStartURLInvalid=শুরুর URL ভুল।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=এটা প্রত্যাশিত যে %1$S এর %2$S %3$S এর সদস্য হতে হবে।
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S সঠিক CSS রঙ নয়।
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the unanimatable paced property.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
+GenericImageNameJPEG=image.jpeg
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
+GenericImageNameGIF=image.gif
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=image.png
+GenericFileName=ফাইল
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
diff --git a/dom/chrome/global-strres.properties b/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..027897a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=একটি অজানা সমস্যা উৎপন্ন হয়েছে (%1$S)
diff --git a/dom/chrome/global.dtd b/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..661fb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02098e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=পুনরায় নির্ধারণ করুন
+Submit=কোয়েরি জমা দিন
+Browse=ব্রাউজ করুন...
+FileUpload=ফাইল আপলোড ব্যবস্থা
+DirectoryUpload=ফোল্ডার নির্বাচন করুন আপলোডের জন্য
+DirectoryPickerOkButtonLabel=আপলোড করা হবে
+ForgotPostWarning=ফর্মের মধ্যে enctype=%S উপস্থিত রয়েছে কিন্তু method=post নেই।  এর পরিবর্তে method=GET ও কোনো enctype বিনা স্বাভাবিকভাবে জমা দেওয়া হচ্ছে।
+ForgotFileEnctypeWarning=ফর্মের মধ্যে একটি ফাইল থেকে ইনপুট করা হয়েছে, কিন্তু method=POST ও enctype=multipart/form-data উপস্থিত নেই।  ফাইলটি প্রেরণ করা সম্ভব নয়।
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S থেকে ফর্ম পোস্ট করা হবে
+CannotEncodeAllUnicode=%S এনকোডিং সহ একটি ফর্ম জমা করা হয়েছে, কিন্তু এই এনকোডিংয়ে Unicode-র সব অক্ষর এনকোড করা হয় না। এর ফলে ব্যবহারকারী দ্বারা লেখা কিছু তথ্য ক্ষতিগ্রস্ত হবে। এই সমস্যা এড়ানোর জন্য, ফর্মের তথ্য UTF-8 এনকোডিংয়ে জমা করার উদ্দেশ্যে পৃষ্ঠার এনকোডিং UTF-8 পরিবর্তন করা উচিত অথবা form এলিমেন্টের জন্য accept-charset=utf-8 চিহ্নিত করা উচিত।
+AllSupportedTypes=সমর্থিত সকল বিন্যাস
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=কোনো ফাইল নির্বাচিত করা নেই।
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=কোনো ফাইল নির্বাচিত করা নেই।
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=কোনো ডিরেক্টরি নির্বাচন করা হয়নি।
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S টি ফাইল নির্বাচিত করা হয়েছে।
+ColorPicker=রঙ নির্বাচন করুন
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=বিবরণ
diff --git a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21bf8e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S ছবি, %S × %S পিক্সেল)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S ছবি)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S ছবি, %Sx%S পিক্সেল)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S ছবি)
+MediaTitleWithFile=%S (%S অবজেক্ট)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S অবজেক্ট)
+
+InvalidImage=অভ্যন্তরীণ ত্রুটি উপস্থিত থাকার কারণে “%S” ছবিটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।
+ScaledImage=মাপ অনুসারে বিন্যাস (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/dom/chrome/layout/css.properties b/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..790673f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,177 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=MIME-র ধরন "%2$S" "text/css" না হওয়ার ফলে %1$S স্টাইল-শিটটি লোড করা হয়নি।
+MimeNotCssWarn=MIME-র ধরন "%2$S" "text/css" না হওয়া সত্ত্বেও %1$S স্টাইলশিটটি CSS হিসাবে লোড করা হয়েছে।
+
+PEUnexpEOF2=%1$S অনুসন্ধানের সময় ফাইল অপ্রত্যাশিতভাবে সমাপ্ত হয়েছে।
+PEParseRuleWSOnly=পার্স করার উদ্দেশ্যে নিয়ম হিসাবে শুধমাত্র-শূণ্যস্থান সহ পংক্তি জ্ঞাপন করা হয়েছে।
+PEDeclDropped=ডিক্লারেশন গ্রহণ করা হয়নি।
+PEDeclSkipped=ডিক্লারেশন অগ্রাহ্য করে পরবর্তীটিতে এগিয়ে যাওয়া হয়েছে।
+PEUnknownProperty=অজ্ঞাত বৈশিষ্ট্য '%1$S'.
+PEValueParsingError='%1$S'-র মান পার্স করতে ত্রুটি।
+PEExpectEndValue=মানের প্রত্যাশিত সমাপ্তির পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PERuleTrailing=মানের প্রত্যাশিত সমাপ্তির পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PESkipAtRuleEOF2=এ নিয়ম শেষ
+PEUnknownAtRule=অজ্ঞাত at-rule অথবা at-rule '%1$S' পার্স করতে সমস্যা।
+PECharsetRuleEOF=@charset নিয়মের মধ্যে charset পংক্তি
+PECharsetRuleNotString=প্রত্যাশিত charset পংক্তির পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত করা হয়েছে।
+PEGatherMediaEOF=@import অথবা @media নিয়মের মধ্যে মিডিয়া তালিকার সমাপ্তি
+PEGatherMediaNotComma=মিডিয়া তালিকার মধ্যে প্রত্যাশিত ','-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEGatherMediaNotIdent=মিডিয়া তালিকায় প্রত্যাশিত আইডেন্টিফাইয়ার-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEGatherMediaReservedMediaType=সংরক্ষিত কিওয়ার্ড '%1$S' খুঁজে পাওয়া গেছে মিডিয়া টাইপ জন্য যখন খুঁজছিলেন।
+PEParseSourceSizeListEOF=মানানসই মিডিয়া পরিস্থিতির জন্য দৈর্ঘ্যের মান
+PEParseSourceSizeListNotComma=মানের পরে  ','  প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে
+PEImportNotURI=@import নিয়মের মধ্যে প্রত্যাশিত URI-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEImportBadURI=@import নিয়মের মধ্যে অবৈধ URI উপস্থিত রয়েছে: '%1$S'।
+PEImportUnexpected=@import-র মধ্যে অপ্রত্যাশিত '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEGroupRuleEOF2=end of @media, @supports or @-moz-document rule
+PEGroupRuleNestedAtRule=@media অথবা @-moz-document নিয়মের সাথে %1$S নিয়মের ব্যবহার অনুমোদিত নয়।
+PEMozDocRuleBadFunc2=প্রত্যাশিত url(), url-prefix(), domain() অথবা regexp() অাছে @-moz-document রুলে কিন্তু পাওয়া গিয়েছে '%1$S'।
+PEMozDocRuleNotURI=@-moz-document নিয়মের মধ্যে প্রত্যাশিত  URI-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEMozDocRuleNotString=@-moz-document নিয়মের ক্ষেত্রে regexp() ফাংশান প্রত্যাশিত, কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEMozDocRuleEOF=@-moz-document নিয়মের ক্ষেত্রে পরিবর্তি URI
+PEAtNSPrefixEOF=@namespace নিয়মের মধ্যে namespace প্রেফিক্স
+PEAtNSURIEOF=@namespace নিয়মের মধ্যে namespace URI
+PEAtNSUnexpected=@namespace-র মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'.
+PEKeyframeNameEOF=@keyframes নিয়মের নাম।
+PEKeyframeBadName=@keyframes নিয়মের জন্য আইডেন্টিফায়ারের নাম প্রত্যাশিত ছিল।
+PEKeyframeBrace=@keyframes নিয়মের জন্য প্রারম্ভিক { প্রত্যাশিত ছিল।
+PESkipDeclBraceEOF=ডিক্লারেশন ব্লকের সমাপ্তি চিহ্নকারী }
+PESkipRSBraceEOF=অবৈধ নিয়ম সংকলনের সমাপ্তি চিহ্নকারী }
+PEBadSelectorRSIgnored=সঠিক নির্বাচক উপস্থি না থাকায় Ruleset অগ্রাহ্য করা হয়েছে।
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=ভুল নির্বাচন ব্যবস্থার জন্য Keyframe নিয়ম উপেক্ষা করা হয়েছে।
+PESelectorListExtraEOF=‘,’ অথবা ‘{’
+PESelectorListExtra=প্রত্যাশিত ',' অথবা '{'-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PESelectorGroupNoSelector=নির্বাচক প্রত্যাশিত।
+PESelectorGroupExtraCombinator=বর্ধিত সংযোজনকারী।
+PECounterStyleNotIdent=@counter-style নিয়মের নামের জন্য প্রত্যাশিত আইডেন্টিফায়ার
+PECounterStyleBadName=@counter-style নিয়মের নাম '%1$S' হতে পারে না।
+PECounterStyleBadBlockStart=@counter-style নিয়মের শুরুতে  '{' প্রত্যাশিত, কিন্তু  '%1$S' পাওয়া গেছে।
+PECounterStyleEOF=@counter-style ব্লকের '}' বন্ধ
+PECounterDescExpected=কাউন্টার ডেস্ক্রিপ্টর প্রত্যাশিত, কিন্তু '%1$S' পাওয়া গেছে।
+PEUnknownCounterDesc=@counter-style নিয়মের মধ্যে অজানা ডেস্ক্রিপ্টর '%1$S'।
+PECounterExtendsNotIdent=এক্সটেন্ড সিস্টেমের জন্য প্রত্যাশিত আইডেন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PECounterASWeight=অ্যাডিটিব-সংকেত ডেসক্রিপ্টরে প্রত্যেক ওজন অবশ্যই পূর্ববর্তী ওজনের তুলনায় কম হতে হবে।
+PEClassSelEOF=ক্লাসের নাম
+PEClassSelNotIdent=ক্লাস নির্বাচকের প্রত্যাশিত আইডিন্টিফাইয়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PECoordinatePair=প্রত্যাশিত স্থানাঙ্ক জেরার পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গেছে।
+PETypeSelEOF=সত্ত্বার প্রকৃতি
+PETypeSelNotType=সত্ত্বার নাম অথবা '*'-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEUnknownNamespacePrefix=অজ্ঞাত namespace প্রেফিক্স '%1$S'।
+PEAttributeNameEOF=বৈশিষ্ট্যের নাম
+PEAttributeNameExpected=বৈশিষ্ট্যের নামের প্রত্যাশিত আইডেন্টিফাইয়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=প্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্যের নাম অথবা namespace-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEAttSelNoBar=প্রত্যাশিত '|'-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEAttSelInnerEOF=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের অংশ
+PEAttSelUnexpected=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'.
+PEAttSelValueEOF=বৈশিষ্ট্যের মান
+PEAttSelCloseEOF=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকর সমাপ্তি চিহ্নকারী ']'
+PEAttSelNoClose=বৈশিষ্ট্য নির্বাচক সমাপ্তির জন্য প্রত্যাশিত ']'-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEAttSelBadValue=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের প্রত্যাশিত মান হিসাবে আইডেন্টিফাইয়ার অথবা পংক্তির পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEPseudoSelEOF=pseudo-class অথবা pseudo-element-র নাম
+PEPseudoSelBadName=pseudo-class অথবা pseudo-element-র প্রত্যাশিত আইডেন্টিফাইয়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEPseudoSelNonFunc='%1$S' পড়ার সময় নন-ফাংশান pseudo-class অথবা pseudo-element-র ফাংশান টোকেন অথবা বিপরীত।
+PEPseudoSelNotPE=প্রত্যাশিত pseudo-element-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEPseudoSelDoubleNot=নিগেশন pseudo-class নিগেট করা সম্ভব নয় '%1$S'।
+PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-elements নিগেট করা সম্ভব নয় '%1$S'।
+PEPseudoSelNewStyleOnly=এই pseudo-element-র দ্বারা "::" ফর্ম ব্যবহার করা আবশ্যক: '%1$S'।
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=প্রত্যাশিত সিলেক্টর এর শেষ অথবা pseudo-element এর পরে একটি ইউসার অ্যাকশন pseudo-class কিন্তু পাওয়া গেল '%1$S'।
+PEPseudoSelNoUserActionPC=প্রত্যাশিত pseudo-element এর পরে সিলেক্টর এর শেষ যা সমর্থন করে না ইউসার অ্যাকশন pseudo-classes কিন্তু পাওয়া গেল '%1$S'।
+PEPseudoSelMultiplePE=অতিরিক্ত pseudo-element '%1$S'।
+PEPseudoSelUnknown=অজ্ঞাত pseudo-class অথবা pseudo-element '%1$S'।
+PENegationEOF=সিলেক্টর নিগেশন মানের অন্তর্গত
+PENegationBadInner=নিগেশন pseudo-class আর্গুমেন্ট '%1$S' হিসাবে ক্ষতিগ্রস্থ সিম্পল সিলেক্টার উপস্থিত করা হয়েছে।
+PENegationNoClose=নিগেশন pseudo-class '%1$S'-র মধ্যে  ')' অনুপস্থিত।
+PENegationBadArg=নিগেশন pseudo-class '%1$S'-র মধ্যে আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।
+PEPseudoClassArgEOF=pseudo-class নির্বাচকের আর্গুমেন্ট
+PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class পরামিতির আইডেন্টিফায়ার প্রত্যাশিত হলেও '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEPseudoClassArgNotNth=pseudo-class-র আর্গুমেন্টের অংশ প্রত্যাশিত হলেও '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEPseudoClassNoClose=pseudo-class-র জন্য সমাপ্তির ')'  উপস্থিত নেই। পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEPseudoClassNoArg=pseudo-class '%1$S'-র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।
+PEPseudoClassNotUserAction=প্রত্যাশিত সিলেক্টর সমাপ্তি অথবা ইউসার অ্যাকশন pseudo-class এর পরে pseudo-element কিন্তু পাওয়া গেল pseudo-class '%1$S'।
+PESelectorEOF=সিলেক্টর
+PEBadDeclBlockStart=ডিক্লারেশন ব্লকের প্রারম্ভে প্রত্যাশিত '{'-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEColorEOF=রং
+PEColorNotColor=প্রত্যাশিত '%1$S'।
+PEColorComponentEOF=রং সংক্রান্ত বিষয়বস্তু
+PEExpectedPercent=প্রত্যাশিত শতাংশের পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEExpectedInt=প্রত্যাশিত পূর্ণসংখ্যার পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEExpectedNumberOrAngle=একটি সংখ্যা বা কোণ প্রত্যাশিত ছিল কিন্তু ‘%1$S’পাওয়া গেছে।
+PEExpectedNumberOrPercent=একটি সংখ্যা বা শতকরা প্রত্যাশিত ছিল কিন্তু ‘%1$S’পাওয়া গেছে।
+PEColorBadRGBContents=rgb()-র জন্য প্রত্যাশিত সংখ্যা অথবা শতাংশের পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEColorComponentBadTerm=প্রত্যাশিত '%2$S'-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEColorHueEOF=hue
+PEExpectedComma=প্রত্যাশিত ','-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEColorSaturationEOF=স্যাচুরেশন
+PEColorLightnessEOF=উজ্জ্বলতা
+PEColorOpacityEOF=রং উল্লেখকারী মানের গাঢ়তা
+PEExpectedNumber=প্রত্যাশিত সংখ্যার পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEPositionEOF=<position>
+PEExpectedPosition=প্রত্যাশিত <position>-এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEExpectedRadius=প্রত্যাশিত ব্যাসার্ধের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEExpectedCloseParen=প্রত্যাশিত ')'-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEDeclEndEOF=ডিক্লারেশন অন্তে ';' অথবা '}'
+PEParseDeclarationNoColon=প্রত্যাশিত ':'-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEParseDeclarationDeclExpected=প্রত্যাশিত ডিক্লারেশনের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEEndOfDeclEOF=ডিক্লারেশনের শেষ
+PEImportantEOF=গুরুত্বপূর্ণ
+PEExpectedImportant=প্রত্যাশিত 'important'-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEBadDeclEnd=ডিক্লারেশনের শেষে প্রত্যাশিত ';'-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEBadDeclOrRuleEnd2=ডিক্লারেশন সমাপ্ত করতে প্রত্যাশিত ';' অথবা '}'-র পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEInaccessibleProperty2=অভ্যন্তরীণ বৈশিষ্ট্যের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।
+PECommentEOF=বক্তব্যের সমাপ্তি
+SEUnterminatedString=অসমাপ্ত পংক্তি '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEFontDescExpected=প্রত্যাশিত ফন্ট ডিস্ক্রিপ্টরের পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEUnknownFontDesc=@font-face নিয়মের মধ্যে অজানা ডিস্ক্রিপ্টর '%1$S'।
+PEMQExpectedExpressionStart=মিডিয়া কোয়েরি এক্সপ্রেশনের প্রারম্ভে প্রত্যাশিত '('-র পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEMQExpressionEOF=মিডিয়া কোয়েরি এক্সপ্রেশনের বিষয়বস্তু
+PEMQExpectedFeatureName=প্রত্যাশিত মিডিয়া বৈশিষ্ট্যের নামের পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEMQExpectedFeatureNameEnd=মিডিয়া বৈশিষ্ট্যের মানের সমাপ্তির পরে প্রত্যাশিত ':' অথবা ')'-র পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- অথবা max- সহ মিডিয়া বৈশিষ্ট্যগুলির ক্ষেত্রে মান উপস্থিত থাকা আবশ্যক।
+PEMQExpectedFeatureValue=মিডিয়া বৈশিষ্ট্যের জন্য প্রাপ্ত মান বৈধ নয়।
+PEBadFontBlockStart=@font-face নিয়ম আরম্ভের জন্য '{' প্রত্যাশিত কিন্তু  '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEBadFontBlockEnd=@font-face নিয়ম সমাপ্তির জন্য '}' প্রত্যাশিত কিন্তু  '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEAnonBoxNotAlone=নামবিহীন বাক্স প্রত্যাশিত নয়।
+PEFFVUnexpectedEOF=@font-feature-values রুলের অপ্রত্যাশিত শেষ।
+PEFFVBlockStart=অপ্রত্যাশিত খোলা অাছে { of @font-feature-values rule but found '%1$S'.
+PEFFVValueSetStart=প্রত্যাশিত খোলার কথা { of feature value set but found '%1$S'।
+PEFFVNoFamily=প্রত্যাশিত ফন্ট পরিবারের তালিকা প্রত্যাশিত @font-feature-values জন্য কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEFFVUnexpectedBlockEnd=@font-face নিয়ম সমাপ্তির জন্য '}' প্রত্যাশিত কিন্তু'%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEFFVUnknownFontVariantPropValue=অজানা font-variant প্রপার্টির মান '%1$S'।
+PEFFVExpectedIdent=প্রত্যাশিত সংখ্যার পরিবর্তে '%1$S' উপস্থিত রয়েছে।
+PEFFVExpectedValue=প্রত্যাশিত অঋণাত্মক পূর্ণসংখ্যা মান কিন্তু'%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।\u0020
+PEFFVTooManyValues='%1$S'. বৈশিষ্ট্যের জন্য অনেকগুলি মান পাওয়া য়ায়।
+PEFFVGenericInFamilyList=ফ্যামিলি লিস্টে কখন জেনেরিক ফন্ট নাম থাকতে পারে না।
+PEFFVValueDefinitionTrailing=মানের প্রত্যাশিত সমাপ্তির পরিবর্তে '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEBadDirValue=দিশা নির্বাচনের ক্ষেত্রে 'ltr' অথবা 'rtl' প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PESupportsConditionStartEOF2='not', '(', or ফাংশান
+PESupportsConditionInParensEOF=‘)’
+PESupportsConditionNotEOF=‘না’
+PESupportsWhitespaceRequired='not', 'and', or 'or' -এর পর হোয়াইটস্পেস প্রত্যাশিত।
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=সমর্থিত অবস্থা পার্স করার সময় 'not' প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PESupportsConditionExpectedCloseParen=সমর্থিত অবস্থা পার্স করার সময় ')' প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PESupportsConditionExpectedStart2=সমর্থিত অবস্থা পার্স করার সময় 'not' প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PESupportsConditionExpectedNot=সমর্থিত অবস্থা পার্স করার সময় 'not' প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PESupportsGroupRuleStart=@supports নিয়ম আরম্ভের জন্য '{' প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' প্রাপ্ত হয়েছে।
+PEFilterEOF=ফিল্টার
+PEExpectedNoneOrURL=প্রত্যাশিত ',' অথবা '{'-র পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=প্রত্যাশিত 'none', URL, অথবা ফিল্টার ফাংশান '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।\u0020
+PEExpectedNonnegativeNP=প্রত্যাশিত অ-ঋণাত্মক সংখ্যা বা শতাংশ.
+PEFilterFunctionArgumentsParsingError=ফিল্টার ফাংশন জন্য আর্গুমেন্ট পার্স করার সময় ত্রুটি অাছে।
+PEVariableEOF=ভ্যারিয়েবল
+PEVariableEmpty=মানের প্রত্যাশিত সমাপ্তির পরিবর্তে প্রাপ্ত হয়েছে '%1$S'।
+# LOCALIZATION NOTE(PEValueWithVariablesParsingErrorInValue): %1$S is replaced
+# with the property name and %2$S is replaced with the property value.
+PEValueWithVariablesParsingErrorInValue=ভেরিয়েবল প্রতিস্থাপনের পর ‘%1$S’ এর জন্য পারসিং মান এ ভুল আছে। উত্পন্ন মান ছিল ‘%2$S’।
+PEValueWithVariablesFallbackInherit='ইনহেরিট' এ ফলব্যাক করেছে।
+PEValueWithVariablesFallbackInitial='প্রাথমিক' এ ফিরে এসেছে।
+PEInvalidVariableReference=বৈশিষ্টে অবৈধ ভেরিয়েবলের রেফারেন্স রয়েছে।
+PEInvalidVariableTokenFallback=ভেরিয়েবল রেফারেন্স ফলব্যাকের উপরের স্তরে পাওয়া অবৈধ টোকেন ' %1$S '।
+PEExpectedVariableNameEOF=ভেরিয়েবল নামের জন্য আইডেন্টিফায়ার
+PEExpectedVariableName=বৈশিষ্ট্যের নামের প্রত্যাশিত আইডেন্টিফাইয়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে।
+PEExpectedVariableFallback=',' পরে ভেরিয়েবল রেফারেন্স ফলব্যাক প্রত্যাশিত।
+PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=ভেরিয়েবল রেফারেন্সের মধ্যে ভেরিয়েবলের নাম এর পরে ',' বা ')' প্রত্যাশিত, কিন্তু পাওয়া গেছে '%1$S'।
+PESubgridNotSupported=CSS গ্রিড এর ‘subgrid’ কিওয়ার্ডের জন্য সমর্থন সক্রিয় করা নেই।
+
diff --git a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9388b53
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
+EncNoDeclarationPlain=The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
+EncNoDeclaration=The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
+EncLateMetaFrame=The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMeta=The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMetaReload=The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncLateMetaTooLate=The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
+EncMetaUnsupported=An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
+EncProtocolUnsupported=An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
+EncBomlessUtf16=Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
+EncMetaUtf16=A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
+EncMetaUserDefined=একটি মেটা ট্যাগ অক্ষর এনকোডিং ঘোষণাতে ব্যবহৃত হয় এক্স ব্যবহারকারী সংজ্ঞায়িত হিসাবে। এর ব্যাখ্যা হল একটি উইন্ডোজ-1252 ঘোষণাপত্রের পরিবর্তে ইচ্ছাকৃতভাবে ভুল - এনকোড লিগ্যাসি ফন্টের সঙ্গে সামঞ্জস্য হিসাবে। এই সাইটটি ইউনিকোড থেকে মাইগ্রেট করা উচিত।
+
+# The bulk of the messages below are derived from 
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Garbage after “</”.
+errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
+errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon.
+errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference.
+errGtInSystemId=“>” in system identifier.
+errGtInPublicId=“>” in public identifier.
+errNamelessDoctype=Nameless doctype.
+errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
+errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
+errBogusComment=Bogus comment.
+errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing=Attribute value missing.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended.
+errBogusDoctype=Bogus doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes.
+maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag.
+errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character.
+errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate.
+errNcrControlChar=Character reference expands to a control character.
+errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
+errEofInPublicId=End of file inside public identifier.
+errEofInComment=End of file inside comment.
+errEofInDoctype=End of file inside doctype.
+errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
+errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
+errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
+errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
+errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag.
+errEofAfterLt=End of file after “<”.
+errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range.
+errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point.
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+errEofInSystemId=End of file inside system identifier.
+errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name.
+errHyphenHyphenBang=“--!” found in comment.
+errNcrZero=Character reference expands to zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype=Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”.
+errImage=Saw a start tag “image”.
+errIsindex=“isindex” seen.
+errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
+errNoCellToClose=No cell to close.
+errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
+errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
+errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
+errEndTagBr=End tag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” closed but “caption” was still open.
+errNoTableRowToClose=No table row to close.
+errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” এর সমাপ্তি ট্যাগ দেখা গেছে, কিন্তু সেখানে নীরিক্ষিত এলিমেন্ট উপস্থিত ছিল।
diff --git a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6b2ba6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "left,top,right,bottom" বিন্যাসে উপস্থিত করা হয়নি।
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "center-x,center-y,radius" বিন্যাসে উপস্থিত করা হয়নি।
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্যে উল্লিখিত ব্যাসার্ধের মান শূণ্য থেকে কম।\u0020
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "x1,y1,x2,y2 ..." বিন্যাসে উপস্থিত করা হয়নি।
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্যের শেষ "y" স্থানাঙ্ক (coordinate) উপস্থিত নেই (সঠিক বিন্যাস "x1,y1,x2,y2 ...")।
+
+TablePartRelPosWarning=টেবিলের সারি এবং সারি দলের আপেক্ষিক অবস্থান এখন সমর্থিত। এই সাইটটি আপডেট করার প্রয়োজন হতে পারে কারণ এটি এই বৈশিষ্ট্যের উপর নির্ভর করতে পারে যার কোনো প্রভাব নেই।
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
+## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
diff --git a/dom/chrome/layout/printing.properties b/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6d764f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=পৃষ্ঠা %1$d, সর্বমোট %2$d
+
+noprinter=কোনো প্রিন্টার উপলব্ধ নয়।
+PrintToFile=ফাইল হিসাবে প্রিন্ট করা হবে
+noPrintFilename.title=ফাইলের নাম উপস্থিত নেই
+noPrintFilename.alert=আপনি "উল্লিখিত স্থানে প্রিন্ট করুন: ফাইলের মধ্যে" নির্বাচন করেছেন কিন্তু ফাইলের নাম উল্লেখ করেননি!
+fileConfirm.exists=%S বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।\nআপনি কি এটি নতুন করে লিখতে ইচ্ছুক?
+print_error_dialog_title=প্রিন্টার সংক্রান্ত সমস্যা
+printpreview_error_dialog_title=প্রিন্টের পূর্বপ্রদর্শন সংক্রান্ত সমস্যা
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing.  You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing.  If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=প্রিন্ট করার সময় একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+
+PERR_ABORT=প্রিন্ট পরিত্যাগ, অথবা বাতিল করা হয়েছে।
+PERR_NOT_AVAILABLE=কিছু প্রিন্টিং বৈশিষ্ট্য বর্তমানে উপলব্ধ নেই।
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=কিছু প্রিন্টিং কার্যকারিতা এখনও প্রয়োগ করা হয় নি।
+PERR_OUT_OF_MEMORY=প্রিন্ট করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি মুক্ত নেই।
+PERR_UNEXPECTED=প্রিন্ট করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা ঘটেছিল।
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=কোনো প্রিন্টার উপলব্ধ নেই।
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=কোন প্রিন্টার উপলব্ধ নেই, প্রিন্ট প্রিভিউ প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=নির্বাচিত প্রিন্টার খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না।
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ফাইলে প্রিন্ট করার জন্য আউটপুট ফাইল খুলতে ব্যর্থ।
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=প্রিন্টং শুরু করার সময় প্রিন্ট কর্ম ব্যর্থ হয়েছে।
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=প্রিন্টং সমাপ্ত করার সময় প্রিন্ট কর্ম ব্যর্থ হয়েছে।
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=একটি নতুন পৃষ্ঠা আরম্ভ করার সময় প্রিন্টিং ব্যর্থ হয়েছে।
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=এই ডকুমেন্টটি এখনও প্রিন্ট করা যাচ্ছেনা, কেননা এটি এখনও লোড করা হচ্ছে।
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=এই ডকুমেন্টটি এখনও প্রিন্ট-প্রিভিউ করা যাচ্ছেনা, কেননা এটি এখনও লোড করা হচ্ছে।
diff --git a/dom/chrome/layout/xbl.properties b/dom/chrome/layout/xbl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2260130
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+UnexpectedElement=অপ্রত্যাশিত <%1$S> বস্তু।
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=GTK2-র জন্য কি সংক্রান্ত ইভেন্ট উপস্থিত নেই: কি="%S" সংশোধনকারী=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=কিছু কি-বোর্ডের ক্ষেত্রে কি সংক্রান্ত ইভেন্ট উপস্থিত নেই: কি="%S" সংশোধনকারী=“%S” id=“%S”
+TooDeepBindingRecursion="%S" নামক XBL বাইন্ডিংটি অত্যাধিক সংখ্যক অ্যানসেনটর সত্ত্বা দ্বারা ব্যবহার করা হচ্ছে; অসমাপ্ত রিকার্শান এড়ানোর জন্য এটি প্রয়োগ করা হবে না।
+CircularExtendsBinding="%S" XBL বাইন্ডিংটি  "%S" সহযোগে প্রসারিত করা হলে সেটি স্বয়ং প্রসারিত হবে
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=chrome-র বাইরে <handler command="…"> ব্যবহার করা যাবে না।
+MalformedXBL = একটি XBL ফাইল ভুলভাবে গঠিত হয়েছে। bindings ট্যাগের মধ্যে XBL namespace অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি কি?
+InvalidExtendsBinding="%S" এক্সটেন্ড করার প্রক্রিয়া সাধারণত বৈধ নয়। ট্যাগের নাম প্রসারণ করা উচিত নয়।
+MissingIdAttr = বাইন্ডিং ট্যাগের মধ্যে একটি "id" অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত রয়েছে।
diff --git a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0be505
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = মেমরি অবশিষ্ট নেই
+2 = সিন্টেক্সের ত্রুটি
+3 = কোন রুট এলিমেন্ট পাওয়া যায়নি
+4 = সঠিকরূপে গঠিত নয়
+5 = বন্ধ না করা টোকেন
+6 = অক্ষরের অংশবিশেষ
+7 = ট্যাগে গরমিল
+8 = অনুরূপ বৈশিষ্ট্য
+9 = ডকুমেন্ট বস্তুর পরবর্তী অংশে অপ্রয়োজনীয় বিষয়বস্তু
+10 = অবৈধ পরামিতির সত্ত্বা উল্লিখিত হয়েছে
+11 = ব্যাখ্যা না করা সত্ত্বা
+12 = পুনরাবৃত্তি হওয়ার যোগ্য (recursive) সত্ত্বা উল্লিখিত হয়েছে
+13 = অ্যাসিঙ্ক্রোনাস সত্ত্বা
+14 = অবৈধ অক্ষর সংখ্যা উল্লেখ করা হয়েছে
+15 = বাইনারি সত্ত্বা উল্লেখ করা হয়েছে
+16 = বৈশিষ্ট্যর মধ্যে বহিস্থিত সত্ত্বা উল্লেখ করা হয়েছে
+17 = xml প্রসেস করার নির্দেশাবলী বহিস্থিত সত্ত্বার প্রারম্ভিক অংশে উল্লিখিত হয়নি
+18 = অজানা এনকোডিং-র ধরন
+19 = XML উল্লেখের সময় নির্দিষ্ট এনকোডিং সঠিক নয়
+20 = বন্ধ না করা  CDATA বিভাগ
+21 = বহিস্থিত সত্ত্বার উল্লেখ প্রসেস করতে সমস্যা
+22 = ডকুমেন্টটি স্বতন্ত্র নয়
+23 = পার্সারের অপ্রত্যাশিত অবস্থা
+24 = পরামিতি বস্তুর মধ্যে বস্তু উল্লিখিত হয়েছে
+27 = প্রেফিক্স কোনো namespace-র সাথে যুক্ত নয়
+28 = প্রেফিক্স উল্লেখ করা আবশ্যক
+29 = সংরক্ষিত প্রেফিক্স (xml) উল্লেখ না করা অবস্থায় অথবা অন্যান্য কোনো namespace URI-র সাথে যুক্ত করা যাবে না
+30 = সংরক্ষিত প্রেফিক্স (xmlns) উল্লেখ করা অথবা না করা অবস্থায় রাখা যাবে না
+31 = সংরক্ষিত namespace URI-গুলির সাথে প্রেফিক্স যুক্ত করা যাবে না
+32 = পাবলিক id-র মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে
+38 = সংরক্ষিত প্রেফিক্সগুলি (xml) উল্লেখ করা আবশ্যক  ও সেগুলি কোনো ভিন্ন namespace নামের সাথে যুক্ত করা যাবে না
+39 = সংরক্ষিত প্রেফিক্স (xmlns) উল্লেখ করা অথবা না করা অবস্থায় রাখা যাবে না
+40 = প্রেফিক্স কোনো সংরক্ষিত namespace-র সাথে যুক্ত করা যাবে না
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML পার্স জড়িত সমস্যা: %1$S\nঅবস্থান: %2$S\nপংক্তি সংখ্যা %3$u, কলাম %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . প্রত্যাশিত: </%S>।
diff --git a/dom/chrome/layout/xul.properties b/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1039dff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MissingOverlay=%1$S থেকে ওভার-লে লোড করতে ব্যর্থ।
+PINotInProlog=<?%1$S?> নির্দেশাবলী প্রক্রিয়াকরণের ফলে prolog-র বাইরে কোনো ধরনের প্রভাব বর্তমানে সৃষ্টি হয় না (বাগ সংখ্যা 360119 দেখুন)।
+NeededToWrapXUL=%1$S বস্তুর জন্য XUL বক্সের মধ্যে একটি ইন-লাইন %2$S চাইল্ড উপস্থিত রয়েছে। এর ফলে সকল চাইলডগুলি একটি ব্লকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।
+NeededToWrapXULInlineBox=%1$S বস্তুর জন্য XUL বক্সের মধ্যে একটি ইন-লাইন %2$S চাইল্ড উপস্থিত রয়েছে। এর ফলে সকল চাইলডগুলি একটি ব্লকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।  এই সমস্যা সমাধানের জন্য অধিকাংশ সময়  "display: -moz-inline-box"-র পরিবর্তে "display: -moz-inline-box; display: inline-block" ব্যবহার করা হয়।
diff --git a/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5413124
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=অবৈধ মার্কআপ: <%1$S> সন্তান হিসেবে মঞ্জুরিপ্রাপ্ত নয় <%2$S>।
+ChildCountIncorrect=অবৈধ মার্কআপ: <%1$S/> ট্যাগের জন্য শিশুদের ভুল সংখ্যা.
+DuplicateMprescripts=অবৈধ মার্কআপ: <mprescripts/> মধ্যে একাধিক <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=অবৈধ মার্কআপ: ঠিক একটি বেস উপাদান প্রত্যাশিত<mmultiscripts/>। কিছুই খুঁজে পাওয়া যায়নি।
+SubSupMismatch=অবৈধ মার্কআপ:অসম্পূর্ণ সাবস্ক্রিপ্ট / ঊর্ধ্বলিপি জোড়া <mmultiscripts/>।
+
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=<%3$S/> এর '%2$S' বৈশিষ্ট্যের মানের জন্য '%1$S' পার্স করার সময় ত্রুটি বৈশিষ্ট্য উপেক্ষা করা হয়েছে।
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' বৈশিষ্ট্যের মানের জন্য '%1$S' পার্স করার সময় ত্রুটি বৈশিষ্ট্য-- উপেক্ষা করা হয়েছে।
+LengthParsingError=MathML অ্যাট্রিবিউট মান '%1$S' দৈর্ঘ্য হিসাবে পার্স করার সময় ত্রুটি বৈশিষ্ট্য উপেক্ষা করা হয়েছে।
+DeprecatedSupersededBy='%1$S' অবচিত হয়েছে MathML 3-র মধ্যে '%2$S' দ্বারা।
+UnitlessValuesAreDeprecated=Unitless মান MathML 3 অবচিত হয়েছে।
diff --git a/dom/chrome/netError.dtd b/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8346f9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "পৃষ্ঠা লোড করতে সমস্যা">
+<!ENTITY retry.label "পুনরায় চেষ্টা করুন">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "সংযোগ করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>সাইট উপস্থিত থাকা সত্ত্বেও ব্রাউজার সেটির সাথে সংযোগ করতে সক্ষম হয়নি। </p><ul><li>সাইটটি সাময়িকভাবে উপলব্ধ না হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে কি? পরে কোনো সময়ে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</li><li>আপনি কি অন্যান্য সাইট ব্রাউজ করতে পারছেন না?  কম্পিউটারের সাথে নেটওয়ার্কের সংযোগ পরীক্ষা করুন।</li><li>আপার কম্পিউটার কি কোনো ফায়ারওয়াল অথবা প্রক্সির আড়ালে সুরক্ষিতরূপে স্থাপন করা হয়েছে? বৈশিষ্ট্যর মান সঠিক না হলে ওয়েব ব্রাউজ করতে বাধা সৃষ্টি হতে পারে।</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "নিরাপত্তাজনীত কারণে চিহ্নিত পোর্টের উপর বিধি নিষেধ আরোপ করা হয়েছে">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>অনুরোধ করা ঠিকানার দ্বারা একটি নির্দিষ্ট পোর্ট (উদাহরণস্বরূপ, mozilla.org-র port 80-র জন্য <q>mozilla.org:80</q>) উল্লেখ করা হয়েছে যা সাধারণত ওয়েব ব্রাউজিং <em>ব্যতীত</em> অন্যান্য কর্মের জন্য ব্যবহৃত হয়। আপনার নিরাপত্তার উদ্দেশ্যে ব্রাউজারের দ্বারা এই অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে।</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ঠিকানা পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>অনুরোধ করা ঠিকানার জন্য ব্রাউজার দ্বারা হোস্ট সার্ভার সনাক্ত করা সম্ভব হয়নি।</p><ul><li>ডোমেইনের নাম সঠিকরূপে লিখেছেন কি? (উদাহরণ, <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>-র পরিবর্তে <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> )</li><li>উল্লিখিত ডোমেইনের উপস্থিতি সম্পর্কে কি আপনি নিশ্চিত? এর নিবন্ধিত সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়ে যেতে পারে।</li><li>আপনি কি অন্যান্য সাইট ব্রাউজ করতে পারছেন না? নেটওয়ার্কের সংযোগ ও DNS সার্ভারের বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করুন।</li><li>আপার কম্পিউটার অথবা নেটওয়ার্ক কি কোনো ফায়ারওয়াল অথবা প্রক্সির আড়ালে সুরক্ষিতরূপে স্থাপন করা হয়েছে? বৈশিষ্ট্যর মান সঠিক না হলে ওয়েব ব্রাউজ করতে বাধা সৃষ্টি হতে পারে।</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ফাইল পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>বস্তুটির নাম অথবা স্থান পরিবর্তিত হওয়ার অথবা সেটি মুছে ফেলার সম্ভাবনা রয়েছে কি?</li><li>ঠিকানার লেখার সময় হরফের তারতম্য, অশুদ্ধ বানান অথবা অন্য কোনো ত্রুটি উপস্থিত রয়েছে কি?</li><li>অনুরোধ করার বস্তুটি ব্যবহারের জন্য যথাযত অনুমতি আছে কি?</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "ফাইলে অ্যাক্সেস বাতিল করা হয়েছে">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>এটা হয়তো বাতিল করা হয়েছে, সরানো, বা ফাইলের অনুমতি হয়তো অ্যাক্সেস প্রতিরোধ করছে।</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "অনুরোধ পূরণ করা সম্ভব নয়">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>এই সমস্যা অথবা ত্রুটি সংক্রান্ত অতিরিক্ত তথ্য বর্তমানে উপস্থিত নেই।</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "অবৈধ ঠিকানা">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>অবস্থানের ঠিকানা পাঠযোগ্য ফরমায় নেই। অবস্থান বারে উল্লিখিত ঠিকানার মধ্যে কোনো ভুলত্রুটি পরীক্ষা করে অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "ডাটা আদান-প্রদান বিঘ্নিত">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>ব্রাউজার সাফল্যের সাথে সংযোগ করতে সক্ষম হলেও, তথ্য বিনিময়ের সময় সংযোগ বিঘ্নিত হয়েছে। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</p><ul><li>আপনি কি অন্যান্য সাইট ব্রাউজ করতে পারছেন না? কম্পিউটারের সাথে নেটওয়ার্কের সংযোগ পরীক্ষা করুন।</li><li>সমস্যার সমাধান না হলে সহায়তার জন্য আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অথবা ইন্টারনেট পরিসেবা উপলব্ধকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "নথির মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ব্রাউজারের ক্যাশের মধ্যে, অনুরোধ করা নথিটি উপলব্ধ নেই।</p><ul><li>নিরাপত্তার খাতিরে, সংবেদনশীল নথির ক্ষেত্রে ব্রাউজার দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় অনুরোধ করা হয় না।</li><li>ওয়েব-সাইট থেকে নথিটি পুনরায় অনুরোধ করার জন্য 'পুনরায় প্রচেষ্টা' ক্লিক করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "অফ-লাইন মোড">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>ব্রাউজার বর্তমানে অফলাইন অবস্থায় রয়েছে ও অনুরোধ করা সামগ্রীর সাথে সংযোগ করতে সক্ষম নয়।</p><ul><li>কম্পিউটারটি কি কোনো সক্রিয় নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত করা হয়েছে?</li><li>পুনরায় প্রচেষ্টা করার পূর্বে ব্রাউজারটি অনলাইন অবস্থায় স্থাপন করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "বিষয়বস্তুর এনকোডিং সংক্রান্ত সমস্যা">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠা দ্বারা অবৈধ অথবা অসমর্থিত ধরনের কমপ্রেশন ব্যবহারের ফলে এটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।</p><ul><li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ফাইলের ধরন নিরাপদ নয়">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "সংযোগ বিঘ্নিত">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>সংযোগ মীমাংসা করার সময় নেটওয়ার্ক সংযোগ বিঘ্নিত হয়েছে। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "নেটওয়ার্কের সময়সীমার মেয়াদ উত্তীর্ণ">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>নির্ধারিত সাইটের সাথে সংযোগ করার সময় সময়সীমা উত্ত্বীর্ণ হয়ে যাওয়ার ফলে ব্রাউজার প্রত্যুত্তরের অপেক্ষা করছে না।</p><ul><li>সম্ভবত সার্ভারের উপর অতিরিক্ত চাপ সৃষ্টি হয়েছে অথবা সাময়িকরূপে সেটি কার্যকরি অবস্থায় নেই।  কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</li><li>আপনি কি অন্যান্য সাইট ব্রাউজ করতে পারছেন না? কম্পিউটারের সাথে নেটওয়ার্কের সংযোগ পরীক্ষা করুন।</li><li>আপার কম্পিউটার অথবা নেটওয়ার্ক কি কোনো ফায়ারওয়াল অথবা প্রক্সির আড়ালে সুরক্ষিতরূপে স্থাপন করা হয়েছে? বৈশিষ্ট্যর মান সঠিক না হলে ওয়েব ব্রাউজ করতে বাধা সৃষ্টি হতে পারে।</li><li>সমস্যার সমাধান না হলে সহায়তার জন্য আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অথবা ইন্টারনেট পরিসেবা উপলব্ধকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "অজানা প্রোটোকল">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>নির্দিষ্ট ঠিকানার দ্বারা ব্রাউজারের অপরিচিত কোনো প্রোটোকল (উদাহরণ <q>wxyz://</q>) উল্লেখ করা হয়েছে, যার ফলে ব্রাউজারের দ্বারা সাইটের সাথে সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়।</p><ul><li>আপনি কি মাল্টমিডিয়া অথবা টেক্সট-ব্যতীত অন্যান্য পরিসেবা ব্যবহার করার প্রচেষ্টা করছেন? প্রয়োজনীয় অতিরিক্ত সরঞ্জাম সম্পর্কে জানতে সাইটি পরীক্ষা করুন।</li><li>ব্রাউজারের দ্বারা সঠিকরূপে সনাক্তকরণের উদ্দেশ্যে কয়েকটি প্রোটোকলের ক্ষেত্রে স্বতন্ত্র সফ্টওয়্যার অথবা প্লাগ-ইন ব্যবহার করা আবশ্যক।</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "প্রক্সি সার্ভারের দ্বারা সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ব্রাউজারটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহারের উদ্দেশ্যে কনফিগার করা হয়েছে কিন্তু প্রক্সির দ্বারা সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।</p><ul><li>ব্রাউজারের মধ্যে প্রক্সি সংক্রান্ত কনফিগারেশন কি সঠিকরূপে স্থাপিত হয়েছে? সকল বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</li><li>প্রক্সি পরিসেবার দ্বারা বর্তমান নেটওয়ার্ক থেকে উৎপন্ন সংযোগ গ্রহণ করা হয় কি?</li><li>সমস্যার সমাধান না হলে সহায়তার জন্য আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অথবা ইন্টারনেট পরিসেবা উপলব্ধকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ব্রাউজারটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহারের উদ্দেশ্যে কনফিগার করা হয়েছে কিন্তু প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি।</p><ul><li>ব্রাউজারের মধ্যে প্রক্সি সংক্রান্ত কনফিগারেশন কি সঠিকরূপে স্থাপিত হয়েছে? বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।</li><li>কম্পিউটারটি কি কোনো সক্রিয় নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত রয়েছে?</li><li>সমস্যার সমাধান না হলে সহায়তার জন্য আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অথবা ইন্টারনেট পরিসেবা উপলব্ধকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "রি-ডাইরেক্ট লুপ">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>ব্রাউজারের দ্বারা অনুরোধ করার বিষয়বস্তু আরহণ করা হবে না। সাইটটি অনুরোধগুলিকে নিজের দিকে পুনরায় প্রেরণ করার ফলে অনুরোধ সম্পূর্ণ করা সম্ভব না।</p><ul><li>এই সাইটের জন্য প্রয়োজনীয় কুকি কি আপনি নিষ্ক্রিয় অথবা প্রতিরোধ করেছেন?</li><li><em>উল্লেখ্য</em>: সাইটের কুকি গ্রহণ করা সত্ত্বেও সমস্যার সমাধান না হলে সম্ভবত আপনার কম্পিউটারের পরিবর্তে সার্ভার প্রান্তের কনফিগারেশনের মধ্যে সমস্যা উপস্থিত রয়েছে।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "অজানা প্রতিক্রিয়া">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>সাইটের দ্বারা একটি নেটওয়ার্ক অনুরোধের  অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া করা হয়েছে যার ফলে ব্রাউজার নিজের কর্ম করতে সক্ষম হবে না।</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>প্রাপ্ত তথ্যের যথার্থতা পরীক্ষা করা সম্ভব না হওয়ার ফলে প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠা প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি।</p><ul><li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>সম্ভবত সার্ভারের কনফিগারেশনে সমস্যা হয়েছে অথবা কোনো ব্যক্তি এই সার্ভারের পরিচয়ের ভুঁয়ো  ব্যবহারের প্রচেষ্টা করছে।</li> <li>পূর্বে এই সার্ভারের সাথে সফল সংযোগ স্থাপন করা হয়ে থাকলে, সম্ভবত কোনো অস্থায়ী কারণে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে এবং পুনরায় কোনো সময়ে প্রচেষ্টা করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "অথবা আপনি একটি ব্যতিক্রম যোগ করতে পারবেন…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>আপনার কোনো ব্যতিক্রম থাকা উচিত না যদি আপনি কোনো ইন্টারনেট কানেকশন ব্যবহার করছেন যা আপনি সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস করেননা বা আপনি এই সার্ভারে কোনো সতর্ককিতা দেখতে অভ্যস্ত নন।</p> <p>যদি আপনি তাও একটি ব্যতিক্রম যোগ করতে চান, আপনি আপনার উন্নত এনক্রিপশন বৈশিষ্ট্যাবলীতে করতে পারেন।</p> ">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "তথ্যের নিরাপত্তা সংক্রান্ত নীতির ফলে প্রতিরোধ করা হয়েছে">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>পৃষ্ঠার মধ্যে উপস্থিত তথ্যের নিরাপত্তা সংক্রান্ত নীতির ফলে, ব্রাউজার দ্বারা এই পৃষ্ঠাটি এই পদ্ধতিতে লোড করতে প্রতিরোধ করা হয়েছে।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ক্ষতিগ্রস্ত তথ্য সংক্রান্ত ত্রুটি">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>তথ্য বিনিময়ের সময় সমস্যা সনাক্ত হওয়ার ফলে, অনুরোধ করা পৃষ্ঠাটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।</p><ul><li>অনুগ্রহ করে, ওয়েব-সাইটের মালিকদের এই সমস্যা সম্পর্কে অবগত করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "দূরবর্তী XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>অনুগ্রহ করে ওয়েব-সাইটের পরিচালকদেরকে এই সমস্যা সম্পর্কে অবহিত করুন।</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "তোমার কানেকশনটি নিরাপদ নয়">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> সুরক্ষা টেকনোলজি ব্যবহার করুন যা সেকেলে এবং ঝুঁকিপূর্ণ আক্রমণের ক্ষেত্রে। একজন আক্রমণকারী সহজে তথ্য বার করতে পারে যা আপনার সুরক্ষিত বলে মনে হয়। ওয়েবসাইটের প্রশাসকের সার্ভারটাকে প্রথমে সুরক্ষা করার দরকার আপনার সাইট পরিদর্শনের সাথে।</p><p>ত্রুটি কোড: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
diff --git a/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d245555
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+     from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+     this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
diff --git a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0aab13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=উত্‍‌সর ফাইল পড়া না যাওয়ার কারণে %S সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nকিছু সময় অপেক্ষা করে পুনরায় চেষ্টা করুন অথবা আপনার সার্ভার অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
+writeError=অজানা সমস্যার কারণে %S সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nএকটি পৃথক অবস্থানে সংরক্ষণ করার প্রচেষ্টা করুন।
+launchError=অজানা সমস্যার কারণে %S খোলা যায়নি।\n\nপ্রথমে ডিস্কে সংরক্ষণ করে ফাইলটি খোলার চেষ্টা করুন।
+diskFull=%S সংরক্ষণ করার জন্য প্রয়োজনীয় স্থান ডিস্কের মধ্যে অবশিষ্ট নেই।\n\nঅপ্রয়োজনীয় ফাইল মুছে পুনরায় চেষ্টা করুন অথবা কোনো পৃথক অবস্থানে সংরক্ষণ করার চেষ্টা করুন।
+readOnly=ডিস্ক, ফোল্ডার অথবা ফাইল লেখার যোগ্য না হওয়ার দরুন %S সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nডিস্কটিকে লেখার যোগ্য করে পুনরায় চেষ্টা করুন অথবা অন্য কোনো অবস্থানে সংরক্ষণ করার প্রচেষ্টা করুন।
+accessError=ফোল্ডারের মধ্যে কোনো পরিবর্তন ঘটানোর অনুমতি আপনার না থাকার ফলে %S সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nফোল্ডারের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করে পুনরায় চেষ্টা করুন অথবা অন্য কোনো অবস্থানে সংরক্ষণ করার প্রচেষ্টা করুন।
+SDAccessErrorCardReadOnly=SD কার্ড ব্যবহৃত হবার কারণে ফাইল ডাউনলোড করা গেল না।
+SDAccessErrorCardMissing=ফাইল ডাউনলোড হবে না কারন SD কার্ড পাওয়া যাচ্ছে না।
+helperAppNotFound=নির্ধারিত সাহয়ক অ্যাপ্লিকেশন উপস্থিত না থাকার দরুন %S খোলা যায়নি। আপনার পছন্দতালিকায় সহায়ক অ্যাপ্লিকেশন পরিবর্তন করুন।
+noMemory=আপনার অনুরোধ করা কর্ম সম্পন্ন করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি উপস্থিত নেই।\n\nকিছু চলমান অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+title=%S ডাউনলোড করা হচ্ছে
+fileAlreadyExistsError='_files' ডিরেক্টরির নামসহ একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত থাকার ফলে%S সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nকোনো পৃথক অবস্থানে সংরক্ষণ করার প্রচেষ্টা করুন।
+fileNameTooLongError=ফাইলের নাম অত্যাধিক লম্বা হওয়ার ফলে %S সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nফাইলের নাম হ্রাস করে পুনরায় সংরক্ষণ করা প্রচেষ্টা করুন।
diff --git a/dom/chrome/plugins.properties b/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc31347
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=প্লাগ-ইন পরিচিতি
+installedplugins_label=সক্রিয় প্লাগ-ইন
+nopluginsareinstalled_label=কোনো সক্রিয় প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি
+findpluginupdates_label=ইনস্টল করা প্লাগ-ইনের আপডেট উল্লিখিত স্থানে প্রাপ্ত করুন
+file_label=ফাইল:
+path_label=পাথ:
+version_label=সংস্করণ:
+state_label=অবস্থা
+state_enabled=সক্রিয়
+state_disabled=নিষ্ক্রিয়
+mimetype_label=MIME-র ধরন
+description_label=বিবরণ
+suffixes_label=উপসর্গ
+learn_more_label=আরও জানুন
+
+
+# GMP Plugins
+gmp_license_info=লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য
+gmp_privacy_info=গোপনীয়তা তথ্য
+
+openH264_name=Cisco Systems, Inc. দ্বারা উপলব্ধ OpenH264 ভিডিও কোডেক
+openH264_description2=এই প্লাগিনটি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই Mozilla-এর মাধ্যমে ইন্সটল করা হয়েছে WebRTC স্পেসিফিকেশনের সাথে পাল্লা দেওয়ার জন্য এবং WebRTC কল সক্রিয় করার জন্য যা একটি ডিভাইসে H.264 ভিডিও কোডেক থাকলে সম্ভব হবে। http://www.openh264.org/ পরিদর্শন করুন কোডেকের সোর্স কোড দেখার জন্য এবং ইমপ্লিমেন্টেশন সম্পর্কে আরও জানার জন্য।
+
+
+widevine_description=ওয়াইডভাইন কন্টেন্ট ডিক্রিপশন মডিউল Google Inc. দ্বারা দেওয়া
diff --git a/dom/chrome/security/caps.properties b/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3ffb7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = নিরাপত্তা জড়িত ত্রুটি: %S-এ উপস্থিত বিষয়বস্তু %S-র সাথে সংযোগ করতে অথবা তথ্য লোড না করতে পারে।
+CheckSameOriginError = নিরাপত্তা জড়িত ত্রুটি: %S-এ উপস্থিত বিষয়বস্তু %S থেকে তথ্য লোড না করতে পারে।
+ExternalDataError = নিরাপত্তা ত্রুটি: %S-এ বিষয়বস্তু %S লোড করার চেষ্টা করেছে, কিন্তু হয়তো বহিরাগত ডাটা লোড করতে পারবে না একটি ছবি ব্যবহার করার সময়।\u00A0
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = <%1$S> দ্বারা <%4$S> থেকে%2$S.%3$S-র বৈশিষ্ট্য আহরণ করার অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain=<%5$S>) <%4$S>-থেকে %2$S.%3$S বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করার অনুমতি প্রদান করা হয়নি  (document.domain নির্ধারণ করা হয়নি)।
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain নির্ধারণ করা হয়নি) <%4$S>-থেকে %2$S.%3$S বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করার অনুমতি প্রদান করা হয়নি (document.domain=<%5$S>)।
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain=<%5$S>) <%4$S>-থেকে %2$S.%3$S বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করার অনুমতি প্রদান করা হয়নি (document.domain=<%6$S>)।
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = <%1$S> দ্বারা <%4$S>-এ %2$S.%3$S-র বৈশিষ্ট্যের মান নির্ধারণের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = <%1$S>-কে  (document.domain=<%5$S>) <%4$S>-এ %2$S.%3$S বৈশিষ্ট্য নির্ধারণের অনুমতি প্রদান করা হয়নি (document.domain নির্ধারণ করা হয়নি)।
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain নির্ধারণ করা হয়নি) <%4$S>-এ %2$S.%3$S বৈশিষ্ট্য নির্ধারণের অনুমতি প্রদান করা হয়নি (document.domain=<%5$S>)।
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%1$S>-কে  (document.domain=<%5$S>) <%4$S>-এ %2$S.%3$S বৈশিষ্ট্য নির্ধারণের অনুমতি প্রদান করা হয়নি (document.domain=<%6$S>)।
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = <%1$S> দ্বারা <%4$S>-র %2$S.%3$S মেথড কল করার অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain=<%5$S>) <%4$S>-এ %2$S.%3$S মেথড কল করার অনুমতি প্রদান করা হয়নি  (document.domain নির্ধারণ করা হয়নি)।
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain নির্ধারণ করা হয়নি) <%4$S>-এ %2$S.%3$S মেথড কল করার অনুমতি প্রদান করা হয়নি  (document.domain=<%5$S>)।
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%1$S>-কে (document.domain=<%5$S>) <%4$S>-এ %2$S.%3$S মেথড কল করার অনুমতি প্রদান করা হয়নি  (document.domain=<%6$S>)।
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = <%S> দ্বারা %S.%S-র বৈশিষ্ট্য আহরণ করার অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = <%S> দ্বারা %S.%S-র বৈশিষ্ট্যের মান নির্ধারণের অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = <%S> দ্বারা %S.%S মেথড কল করার অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+CreateWrapperDenied = %S ক্লাসের অবজেক্টের জন্য wrapper নির্মাণ করার অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে
+CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> দ্বারা %1$S ক্লাসের অবজেক্টের জন্য wrapper নির্মাণ করার অনুমতি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে\u0020
+ProtocolFlagError = সতর্কবার্তা: '%S' প্রোটোকল ব্যবস্থাপনার জন্য নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো নিয়মনীতি প্রদর্শিত হয় না । এই মূহূর্তে এই প্রোটোকল লোড করা সম্ভব হলেও, এটি অবচিত হয়েছে।  অনুগ্রহ করে  nsIProtocolHandler.idl-এ উপস্থিত নতিপত্র পড়ুন।
diff --git a/dom/chrome/security/csp.properties b/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ec008b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = পৃষ্ঠার সেটিংস সম্পদ:%1$S লোড হতে ব্লক করে রেখেছে
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = পৃষ্ঠার সেটিংস সম্পদ:%2$S ("%1$S") লোড হতে ব্লক করে রেখেছে ।
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = একটি শুধুমাত্র-রিপোর্ট CSP নীতি ("%1$S") এর ক্ষেত্রে লঙ্ঘন ঘটেছে। অাচরণ অনুমোদিত, এবং একটি CSP রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = পৃষ্ঠার সেটিং %2$S ("%1$S") এ একটি রিসোর্সের লোড হওয়ার ঘটনা লক্ষ্য করেছে। একটি CSP রিপোর্ট পাঠানো হচ্ছে।
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = couldn't parse report URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Couldn't process unknown directive '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = অজানা বিকল্প %1$S উপেক্ষা করুন
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = প্রতিলিপি উৎস এড়ানো হচ্ছে %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = script-src তে "%1$S" এড়িয়ে যাওয়া হচ্ছে: nonce-source বা hash-source নির্দিষ্ট করে বলা আছে
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = প্রতিবেদন URI (%1$S) HTTP অথবা HTTPS URI হতে হবে।
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = এই সাইটটি (%1$S) একটি প্রতিবেদন URI ছাড়া Report-Only নীতি আছে। CSP এই নীতি লঙ্ঘনকে ব্লক এবং প্রতিবেদন করতে পারবে না।
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Failed to parse unrecoginzied source %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = ইনলাইন স্ক্রিপ্ট চালানো একটি প্রয়াস অবরুদ্ধ করা আছে
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = ইনলাইন স্ক্রিপ্ট চালানো একটি প্রয়াস অবরুদ্ধ করা আছে
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = একটি স্ট্রিং থেকে JavaScript কল করার একটি (ইভালের মত একটি ফাংশন কল করে) প্রয়াস অবরুদ্ধ করা আছে \u0020
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S কে হোস্ট-নেম হিসাবে ব্যাখ্যা করা হয়েছে, কীওয়ার্ড হিসাবে নয়। আপনি যদি এটিকে কীওয়ার্ড হিসাবে বোঝাতে চেয়েছিলেন তাহলে '%2$S' ব্যবহার করুন(একক উদ্ধৃতি চিহ্ন আবৃত)।
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = '%1$S' নির্দেশিকা সাপোর্ট করে না। নির্দেশিকা এবং মান উপেক্ষা করা হবে।
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Couldn't parse invalid source %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Couldn't parse invalid host %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = Couldn't parse scheme in %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Couldn't parse port in %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = অনুরূপ %1$S নির্দেশ সনাক্ত করা হয়েছে। প্রথম নির্দেশ বাদে সব উপেক্ষা করা হবে।
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective):
+# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
diff --git a/dom/chrome/security/security.properties b/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85dad63
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = মিশ্র প্রদর্শন সামগ্রীর লোড প্রক্রিয়া অবরুদ্ধ হয়েছে "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = মিশ্র সক্রিয় সামগ্রীর লোড প্রক্রিয়া অবরুদ্ধ হয়েছে "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS নিষ্ক্রিয়)
+CORSRequestNotHttp=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে পড়তে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS আবেদন http নয়)।
+CORSMissingAllowOrigin=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে পড়তে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS হেডার 'অয়াক্সেস-কন্ট্রোল-অনুমতি-অরিজিন' নেই )।
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে পড়তে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS হেডার 'অয়াক্সেস-কন্ট্রোল-অনুমতি-অরিজিন' %2$S-এর সাথে মেলে না)।
+CORSMethodNotFound=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে পড়তে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS হেডার 'অয়াক্সেস-কন্ট্রোল-অনুমতি-অরিজিন' খুঁজে পাওয়া যায় না)।
+CORSMissingAllowCredentials=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে পড়তে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS হেডার 'অয়াক্সেস-কন্ট্রোল-অনুমতি-অরিজিন' 'true' অনুমোদন করে)।
+CORSPreflightDidNotSucceed=ক্রশ-অরিজিন আবেদন রুদ্ধ: এই একই অরিজিন নীতি রিমোট রিসোর্সকে পড়তে অনুমতি দেয় না %1$S-এ। (কারণ: CORS প্রিফ্লাইট সাফল্য পায়নি )।
+CORSInvalidAllowMethod=ক্রশ-অরিজিন অনুরোধ অবরুদ্ধ: একই মূল নীতির %1$S দূরবর্তী সম্পদ পড়া নামঞ্জুর করে। (কারণ: অবৈধ টোকেন '%2$S' CORS হেডারের মধ্যে 'অ্যাক্সেস কন্ট্রোল-পদ্ধতি অনুমতি দিন)।
+CORSInvalidAllowHeader=ক্রশ-অরিজিন অনুরোধ অবরুদ্ধ: একই মূল নীতির %1$S দূরবর্তী সম্পদ পড়া নামঞ্জুর করে। (কারণ: অবৈধ টোকেন '%2$S' CORS হেডারের মধ্যে 'অ্যাক্সেস কন্ট্রোল-শিরোলেখ অনুমতি দিন')।
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight=ক্রশ-অরিজিন অনুরোধ অবরুদ্ধ: একই মূল নীতির %1$S দূরবর্তী সম্পদ পড়া নামঞ্জুর করে। (কারণ: CORS হেডারের মধ্যে অনুপস্থিত টোকেন '%2$S' 'অ্যাক্সেস কন্ট্রোল-শিরোলেখ অনুমতি দিন' CORS preflight চ্যানেল থেকে)।
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=এই সাইটটি SHA-1 সার্টিফিকেটের ব্যবহার করে; এটা বাঞ্ছনীয় যে আপনি সিগ্নেচার অ্যালগোরিথমের সাথে সার্টিফিকেট ব্যবহার করেন যেটা হ্যাশ ফাংশনকে SHA-1-র থেকে অনেক বেশি ব্যবহার করে।
+InsecurePasswordsPresentOnPage=পাসওয়ার্ড ক্ষেত্র একটি অনিরাপদ (জন্য http://) পৃষ্ঠায় উপস্থিত. এই ইউজার লগইন শংসাপত্রের চুরি করা সম্ভব হতে পারে যাএকটি নিরাপত্তা ঝুঁকি.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=পাসওয়ার্ড ক্ষেত্র একটি অনিরাপদ (জন্য http://) ফর্মে উপস্থিত. এই ইউজার লগইন শংসাপত্রের চুরি করা সম্ভব হতে পারে যাএকটি নিরাপত্তা ঝুঁকি.\u0020
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=পাসওয়ার্ড ক্ষেত্র একটি অনিরাপদ (জন্য http://)  অাইফ্রেমে উপস্থিত. এই ইউজার লগইন শংসাপত্রের চুরি করা সম্ভব হতে পারে যাএকটি নিরাপত্তা ঝুঁকি.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=একটি সুরক্ষিত পেজ "%1$S" নেভিগেশন (অসুরক্ষিত) লোড করা হচ্ছে
+LoadingMixedDisplayContent2=একটি সুরক্ষিত পেজ "%1$S" নেভিগেশন (অসুরক্ষিত) লোড করা হচ্ছে
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=একটি iframe যার অনুমতি-স্ক্রিপ্ট এবং অনুমতি-একই-অরিজিন উভয়ই আছে স্যান্ডবক্স বৈশিষ্ট্যের জন্য তার স্যান্ডবক্সিং অপসারণ করতে পারেন।
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorigthm in use (e.g. "sha256").
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=এই সাইটটি এনক্রিপশনের জন্য সাইফার RC4 ব্যবহার করে, যা অবচিত এবং অসুরক্ষিত।
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+
diff --git a/dom/chrome/svg/svg.properties b/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec10cd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=%1$S বৈশিষ্ট্য পার্স করার সময় অপ্রত্যাশিত মান %2$S প্রাপ্ত হয়েছে।
diff --git a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef8559f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "এই XML ফাইলটির সাথে বিন্যাস সংক্রান্ত কোনো তথ্য উপস্থিত নেই। নথিপত্রের অনুক্রম নীচে প্রদর্শিত হয়েছে।">
diff --git a/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd6e313
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1  = XSLT স্টাইলশিট পার্স করতে ব্যর্থ।
+2  = XPath এক্সপ্রেশন পার্স করতে ব্যর্থ।
+3  = 
+4  = XSLT রূপান্তরণ ব্যর্থ।
+5  = অবৈধ XSLT/XPath ফাংশান।
+6  = XSLT স্টাইল-শিটের (সম্ভবত) মধ্যে একটি রিকার্শান উপস্থিত রয়েছে।
+7  = XSLT 1.0-র মধ্যে উল্লিখিত বৈশিষ্ট্যর মান বৈধ নয়।
+8  = একটি XPath এক্সপ্রেশানের দ্বারা একটি NodeSet উত্‍‌পন্ন হওয়া প্রত্যাশিত ছিল
+9  = <xsl:message>-র দ্বারা XSLT রূপান্তরণ বন্ধ করা হয়েছে।
+10 = একটি XSLT স্টাইলশিট লোড করার সময় নেটওয়ার্ক জড়িত ত্রুটি উত্‍‌পন্ন হয়েছে:
+11 = একটি XSLT স্টাইলশিটের মধ্যে একট XML mimetype উপস্থিত নেই:
+12 = একটি XSLT স্টাইলশিট সরাসরি অথবা পরোক্ষভাবে নিজেকে ইমপোর্ট অথবা অন্তর্ভুক্ত করে:
+13 = সঠিক সংখ্যক আর্গুমেন্ট বিনা একটি XPath ফাংশান আরম্ভ করার প্রচেষ্টা করা হয়েছিল।
+14 = একটি অজানা XPath এক্সটেনশান ফাংশান আরম্ভ করার প্রচেষ্টা করা হয়েছিল।
+15 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: ')' প্রত্যাশিত:
+16 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: অবৈধ অক্ষ:
+17 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: নাম অথবা Nodetype পরীক্ষা প্রত্যাশিত:
+18 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: ']' প্রত্যাশিত:
+19 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: অবৈধ ভেরিয়েবলের নাম:
+20 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: এক্সপ্রেশনের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি:
+21 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: অপারেটর প্রত্যাশিত:
+22 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: বন্ধ না করা লিটারেল:
+23 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: ':' প্রত্যাশিত:
+24 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: '!' প্রত্যাশিত, negation প্রত্যাশিত নয়():
+25 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: অবৈধ অক্ষর পাওয়া গেছে:
+26 = XPath পার্স জড়িত ব্যর্থতা: বাইনারি অপারেটর প্রত্যাশিত:
+27 = নিরাপত্তাজনীত কারণে একটি XSLT স্টাইলশিট লোড করতে প্রতিরোধ করা হয়েছিল।
+28 = অবৈধ এক্সপ্রেশন বিশ্লেষণ করা হচ্ছে।
+29 = ভারসাম্যবিহীন বন্ধনী চিহ্ন।
+30 = অবৈধ QName সহ সত্ত্বা নির্মাণ করা হচ্ছে।
+31 = বর্তমান টেমপ্লেটের মধ্যে উপস্থিত ভেরিবেল বাইন্ডিং-র অনুরূপ ভেরিয়েবল বাইন্ড করার প্রচেষ্টা।
+32 = কী ফাংশনে কল করার অনুমোদিত নয়।
+
+LoadingError = স্টাইল-শিট লোড করতে সমস্যা: %S
+TransformError = XSLT রূপান্তরণের সমস্যা: %S
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01b72cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> 
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!ENTITY textEditorWindow.titlemodifier "Text Editor"> 
+
+<!-- Menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY viewMenu.label "প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewmenu.accesskey "v">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "রচনা কর্মের টুল-বার">
+<!ENTITY compositiontb.accesskey "c">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "বিন্যাস কর্মের টুল-বার">
+<!ENTITY formattingtb.accesskey "f">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "সম্পাদনা মোডের টুল-বার">
+<!ENTITY editmodetb.accesskey "E">
+<!ENTITY taskbarCmd.label "স্ট্যাটাস-বার">
+<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "S">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "বিন্যাস">
+<!ENTITY formatmenu.accesskey "o">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "সহায়তা">
+<!ENTITY aboutCmd.label "পরিচিতি">
+
+<!-- Display Mode Toolbar -->
+<!ENTITY editMode.label "সম্পাদনা মোড:">
+
+<!ENTITY statusText.label "পৃষ্ঠা লোড সমাপ্ত">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e137a3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,230 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# moved from content/
+#
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+#  as they will be replaced using JavaScript
+#
+Yes=হ্যাঁ
+No=না
+Save=সংরক্ষণ করুন
+DontSave=সংরক্ষণ করা হবে না
+More=বেশি
+Fewer=কম
+Less=কম
+MoreAttributes=অধিক বৈশিষ্ট্য
+FewerAttributes=কম বৈশিষ্ট্য
+MoreProperties=অধিক বৈশিষ্ট্য
+FewerProperties=কম বৈশিষ্ট্য
+PropertiesAccessKey=P
+None=শূণ্য
+none=শূণ্য
+OpenHTMLFile=HTML ফাইল খুলুন
+SelectImageFile=ছবির ফাইল নির্বাচন করুন
+SaveDocument=পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন
+SaveDocumentAs=নতুন রূপে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন
+ExportToText=টেক্সট রূপে এক্সপোর্ট করা হবে
+EditMode=সম্পাদনার মোড
+Preview=পূর্বরূপ
+Publish=প্রকাশনা
+PublishPage=পৃষ্ঠা প্রকাশনা
+DontPublish=প্রকাশনা করা হবে না
+SavePassword=পাসওয়ার্ড পরিচালন ব্যবস্থার সাহায্যে এই পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করা হবে
+CorrectSpelling=(সঠিক বানান)
+NoSuggestedWords=(প্রস্তাবিত কোনো শব্দ নেই)
+NoMisspelledWord=কোনো ভুল বানান নেই
+CheckSpellingDone=বানান পরীক্ষণ সমাপ্ত
+CheckSpelling=বানান পরীক্ষা করুন
+LoadingDone=পৃষ্ঠা লোড করা হয়েছে
+InputError=ত্রুটি
+Alert=সতর্কবার্তা
+CantEditFramesetMsg=রচনা ব্যবস্থার দ্বারা HTML ফ্রেম-সেট অথবা ইনলাইন ফ্রেমসহ পৃষ্ঠা সম্পাদন করা সম্ভব নয়। ফ্রেম-সেটের ক্ষেত্রে পৃষ্ঠার মধ্যে প্রতিটি ফ্রেম পৃথক রূপে সম্পাদন করুন। আই-ফ্রেম সহ পৃষ্ঠার ক্ষেত্রে পৃষ্ঠার একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করে <iframe> ট্যাগটি মুছে ফেলুন।
+CantEditMimeTypeMsg=এই ধরনের পৃষ্ঠা সম্পাদন করা সম্ভব নয়।
+CantEditDocumentMsg=অজ্ঞাত কারণে পৃষ্ঠা সম্পাদন করা যায়নি।
+HTMLFiles=HTML ফাইল
+IMGFiles=ছবির ফাইল
+TextFiles=টেক্সট ফাইল
+AllFiles=সমস্ত ফাইল
+BeforeClosing=বন্ধ করার পূর্বে
+BeforePreview=ন্যাভিগেটরে প্রদর্শনের পূর্বে
+BeforeValidate=নথিটি অনুমোদনের পূর্বে
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt="%title%"'র পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি %reason% ? 
+PublishPrompt="%title%"'র পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি %reason%? 
+SaveFileFailed=ফাইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% পাওয়া যায়নি।
+SubdirDoesNotExist=The subdirectory "%dir%" নামক সাব-ডিরেক্টরি সম্ভবত এই সাইটের মধ্যে উপস্থিত নেই অথবা  "%file%" নামক ফাইল বর্তমানে অন্য কোনো সাব-ডিরেক্টরির মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।
+FilenameIsSubdir="%file%" নামক ফাইল বর্তমানে অন্য কোনো সাব-ডিরেক্টরির মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।
+ServerNotAvailable=সার্ভার উপলব্ধ নয়। সংযোগ পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+Offline=আপনি বর্তমানে অফলাইন অবস্থায় রয়েছেন। যে কোনো উইন্ডোর নীচে ডানদিকের কোণায় প্রদর্শিত আইকনের উপর ক্লিক করে অনলাইন অবস্থায় যান।
+DiskFull="%file%." নামক ফাইল সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত স্থান ডিস্কের মধ্যে অবিশষ্ট নেই।
+NameTooLong=ফাইল অথবা সাব-ডিরেক্টরির নাম অত্যাধিক লম্বা।
+AccessDenied=চিহ্নিত অবস্থানে প্রকাশনার জন্য আপনার যথাযথ অধিকার নেই।
+UnknownPublishError=প্রকাশনা সংক্রান্ত অজ্ঞাত সমস্যা উত্‌পন্ন হয়েছে।
+PublishFailed=প্রকাশনা কর্ম ব্যর্থ।
+PublishCompleted=প্রকাশনা কর্ম সমাপ্ত।
+AllFilesPublished=সমস্ত ফাইল প্রকাশিত হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%total%'র মধ্যে %x%-টি ফাইল প্রকাশ করতে ব্যর্থ
+# End-Publishing error strings
+Prompt=অনুরোধবার্তা
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% 
+PromptFTPUsernamePassword=%host%'র উপর অবস্থিত FTP সার্ভারে ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড লিখুন
+RevertCaption=সর্বশেষ সংরক্ষিত অবস্থায় প্রত্যাবর্তন করুন
+Revert=প্রত্যাবর্তন করুন
+SendPageReason=পৃষ্ঠা প্রেরণের পূর্বে
+Send=প্রেরণ করুন
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=প্রকাশিত হচ্ছে: %title%
+PublishToSite=চিহ্নিত সাইটের প্রকাশিত হচ্ছে: %title%
+AbandonChanges="%title%"'র অসংরক্ষিত পরিবর্তন অগ্রাহ্য করে পৃষ্ঠা পুনরায় লোড করা হবে কি?
+DocumentTitle=পৃষ্ঠার শিরোনাম
+NeedDocTitle=বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য অনুগ্রহ করে একটি শিরোনাম লিখুন।
+DocTitleHelp=এর দ্বারা উইন্ডোর শিরোনাম ও বুকমার্কের মধ্যে পৃষ্ঠাটি সনাক্ত করা যাবে।
+CancelPublishTitle=প্রকাশনা কর্ম বাতিল করা হবে কি?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=প্রকাশনা চলাকালে কর্ম বাতিল করা হলে আপনার ফাইল আংশিকরূপে প্রেরণ করা হতে পারে। আপনি কি কর্ম অগ্রসর করতে ইচ্ছুক নাকি বাতিল করবেন?
+CancelPublishContinue=অগ্রসর
+AttributesFor=চিহ্নিত বিষয়বস্তুর বর্তমান বৈশিষ্ট্য: 
+MissingImageError=অনগ্রহ করে gif, jpg অথবা png বিন্যাসের কোনো ফাইলের নাম উল্লেখ অথবা নির্বাচন করুন।
+EmptyHREFError=নতুন লিঙ্ক নির্বাচনের জন্য অনুগ্রহ করে একটি অবস্থান নির্বাচন করুন।
+LinkText=লিঙ্কের টেক্সট
+LinkImage=লিঙ্কের ছবি
+MixedSelection=[সংমিশ্রিত নির্বাচন]
+Mixed=(সংমিশ্রিত)
+EnterLinkText=লিঙ্কের জন্য প্রদর্শিত টেক্সট উল্লেখ করুন:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=অনুগ্রহ করে এই লিঙ্কের জন্য কিছু লিখুন।
+EditTextWarning=এর ফলে বর্তমান বিষয়বস্তু মুছে যাবে।
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=আপনার উল্লিখিত সংখ্যা (%n%) অনুমোদিত সীমা বহির্ভূত।
+ValidateNumberMsg=অনুগ্রহ করে %min% ও %max%'র মধ্যবর্তী কোনো সংখ্যা উল্লেখ করুন।
+MissingAnchorNameError=অনুগ্রহ করে এই অ্যাঙ্কেরের জন্য নাম লিখুন।
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" বর্তমান পৃষ্ঠার মধ্যে উপস্থিত রয়েছে। অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম লিখুন।
+BulletStyle=বুলেটের বিন্যাস
+SolidCircle=পূর্ণ বৃত্ত
+OpenCircle=বৃত্ত রেখা
+SolidSquare=পূর্ণ চৌকোণ
+NumberStyle=সংখ্যার বিন্যাস
+Automatic=স্বয়ংক্রিয়
+Style_1=1, 2, 3...
+Style_I=I, II, III...
+Style_i=i, ii, iii...
+Style_A=A, B, C...
+Style_a=a, b, c...
+Pixels=পিক্সেল
+Percent=শতাংশ
+PercentOfCell=সেলের %
+PercentOfWindow=উইন্ডোর %
+PercentOfTable=টেবিলের %
+untitled=শিরোনামবিহীন
+ShowToolbar=টুল-বার প্রদর্শন করা হবে
+HideToolbar=টুল-বার আড়াল করা হবে
+ImapError=ছবি লোড করতে ব্যর্থ 
+ImapCheck=\nঅনুগ্রহ করে নতুন অবস্থান (URL) নির্বাচন করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন
+SaveToUseRelativeUrl=শুধুমাত্র সংরক্ষিত পৃষ্ঠায় আপেক্ষিক URL প্রয়োগ করা যাবে।
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(বর্তমান পৃষ্ঠায় কোনো নেমড অ্যাঙ্কর অথবা শিরোনাম উপস্থিত নেই)
+TextColor=হরফের রং
+HighlightColor=ঔজ্জ্বল্যের রং
+PageColor=পৃষ্ঠার পটভূমির রং
+BlockColor=ব্লকের পটভূমির রং
+TableColor=টেবিলের পটভূমির রং
+CellColor=সেলের পটভূমির রং
+TableOrCellColor=টেবিল অথবা সেলের রং
+LinkColor=লিঙ্কের হরফের রং
+ActiveLinkColor=সক্রিয় লিঙ্কের রং
+VisitedLinkColor=প্রদর্শিত লিঙ্কের রং
+NoColorError=কোনো রং'র উপর ক্লিক করুন অথবা রং উল্লেখকারী বৈধ HTML পংক্তি লিখুন
+Table=টেবিল
+TableCell=টেবিলের সেল
+NestedTable=Nested Table
+HLine=অনুভূমিক রেখা
+Link=লিঙ্ক
+Image=ছবি
+ImageAndLink=ছবি ও লিঙ্ক
+NamedAnchor=নেমড অ্যাঙ্কর
+List=তালিকা
+ListItem=তালিকার বিষয়বস্তু
+Form=ফর্ম
+InputTag=ফর্মের ক্ষেত্র
+InputImage=ফর্মের ছবি
+TextArea=টেক্সট লেখার স্থান
+Select=নির্বাচনের তালিকা
+Button=বাটন
+Label=লেবেল
+FieldSet=ফিল্ড সেট
+Tag=ট্যাগ
+MissingSiteNameError=অনুগ্রহ করে প্রকাশনার এই সাইটের জন্য নাম নির্ধারণ করুন।
+MissingPublishUrlError=অনুগ্রহ করে এই পৃষ্ঠা প্রকাশনার জন্য একটি অবস্থান উল্লেখ করুন।
+MissingPublishFilename=অনুগ্রহ করে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য ফাইলের নাম উল্লেখ করুন।
+MissingPublishSiteError=প্রকাশনার সাইঠ সংক্রান্ত কোনো তথ্য উল্লেখ করা হয়নি। প্রকাশনা সংক্রান্ত তথ্য পূরণের জন্য বৈশিষ্ট্য'র প্যানেল প্রদর্শন করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। অনুগ্রহ করে সাইটের জন্য একটি পৃথক নাম লিখুন।
+AdvancedProperties=উন্নত বৈশিষ্ট্য...
+AdvancedEditForCellMsg=একাধিক সেল নির্বাচিত হলে উন্নত সম্পাদন ব্যবস্থা উপলব্ধ হবে না
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj%'র বৈশিষ্ট্য...
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" 
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=নির্বাচিত সেল সংযুক্ত করা হবে
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" 
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=সেল বাঁদিকে যোগ করা হবে
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyDefault): DONT_TRANSLATE
+XulKeyDefault=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyUnix): DONT_TRANSLATE
+XulKeyUnix=Alt+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE
+Del=Del
+Delete=মুছে ফেলুন
+DeleteCells=সেল মুছে ফেলুন
+DeleteTableTitle=সারি অথবা কলাম মুছে ফেলুন
+DeleteTableMsg=সারি অথবা কলামের সংখ্যা হ্রাস করা হলে টেবিলের সেল ও সেগুলির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত বিষয়বস্তু মুছে যাবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কর্ম করতে ইচ্ছুক?
+Clear=পরিষ্কার করুন
+#Mouse actions
+Click=ক্লিক করুন
+Drag=টেনে আনুন
+Unknown=অজ্ঞাত
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+#  menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=সমস্ত টেক্সট বিন্যাস মুছে ফেলুন
+StopTextStyles=সমস্ত টেক্সট বিন্যাসের প্রয়োগ বন্ধ করুন
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+#  menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=লিঙ্ক মুছে ফেলুন
+StopLinks=লিঙ্কের প্রয়োগ বন্ধ করুন
+#
+NoFormAction=এই ফর্মের জন্য কোনো কর্ম উল্লেখ করা বাঞ্ছনীয়। স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফর্মের তথ্য জমা করার প্রক্রিয়ায় উন্নত প্রযুক্তি প্রয়োগ করা হয় এবং সর্বধরনের ব্রাউজারে সঠিকরূপে চলতে সক্ষম না হতে পারে।
+NoAltText=নথিটির ক্ষেত্রে ছবিটি গুরুত্বপূর্ণ হয়ে থাকলে, শুধুমাত্র টেক্সট প্রদর্শনকারী ব্রাউজারের ব্যবহারকারীদের সুবিধার্থে প্রদর্শনযোগ্য কোনো লেখা উপলব্ধ করা আবশ্যক। অন্যান্য ব্রাউজারগুলিী ক্ষেত্রে, ছবিটি লোড করার সময় অথবা ছবি প্রদর্শন নিষ্ক্রিয় করা থাকলে এই লেখা প্রদর্শিত হবে।
+SaveImageAs=ছবি (%NAME%) সংরক্ষণ করুন...
+NoSeparatorCharacter=কলাম রূপে বিভাজনের উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র একটু অক্ষর উল্লেখ করুন
+#
+# LOCALIZATION NOTE please do not translate %brand%, it will be used programmatically
+#  download spelling dictionaries confirmation dialog
+DictDownldConfirmTit=অভিধান ডাউনলোড করুন
+DictDownldConfirmMsg=%brand%'র দ্বারা বর্তমান উইন্ডো বন্ধ করে বানান পরীক্ষক ব্যবস্থা ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে যথাযত সাইটের দিকে নির্দেশ করা হবে।
+#
+NoHeadTag=<head> ট্যাগ অনুপস্থিত থাকার ফলে HTML উৎসের কোড উদ্দিষ্ট নথিরূপে রূপান্তর করা যায়নি। অনুগ্রহ করা তা যোগ করুন।
+NoBodyTag=<body> ট্যাগ অনুপস্থিত থাকার ফলে HTML উৎসের কোড উদ্দিষ্ট নথিরূপে রূপান্তর করা যায়নি। অনুগ্রহ করা তা যোগ করুন।
+NoLinksToCheck=পরীক্ষণের জন্য লিঙ্কসহ কোনো বিষয়বস্তু উপস্থিত নেই।
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35818a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,576 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY fileMenu.label "ফাইল">
+<!ENTITY filemenu.accesskey "f">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label "রচনা কর্মের পৃষ্ঠা">
+<!ENTITY newBlankPage.accesskey "P" >
+<!ENTITY newMenu.label "নতুন">
+<!ENTITY openFileCmd.label "ফাইল খুলুন...">
+<!ENTITY fileopen.accesskey "o">
+<!ENTITY fileopen.keybinding "o">
+<!ENTITY openremoteCmd.label "ওয়েবের মধ্যে অবস্থান খুলুন...">
+<!ENTITY fileopenremote.accesskey "l">
+<!ENTITY fileopenremote.keybinding "l">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "সাম্প্রতিক পৃষ্ঠা">
+<!ENTITY filerecentmenu.accesskey "r">
+<!ENTITY fileRevert.label "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY filerevert.accesskey "v">
+<!ENTITY saveCmd.label "সংরক্ষণ">
+<!ENTITY filesave.accesskey "s">
+<!ENTITY filesave.keybinding "s">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "নতুন রূপে সংরক্ষণ...">
+<!ENTITY filesaveas.accesskey "A">
+
+<!ENTITY publishCmd.label "প্রকশনা">
+<!ENTITY publishcmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "নতুন রূপে প্রকাশনা...">
+<!ENTITY publishas.accesskey "h">
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "টেক্সট রূপে এক্সপোর্ট করা হবে...">
+<!ENTITY fileexporttotext.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "সংরক্ষণ করে ক্যারেক্টার এনকোডিং পরিবর্তন করা হবে">
+<!ENTITY filesaveandchangeencoding.accesskey "E">
+<!ENTITY previewCmd.label "পৃষ্ঠা ব্রাউজ করুন">
+<!ENTITY filepreview.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "পৃষ্ঠা প্রেরণ করুন...">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "d">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "পৃষ্ঠা প্রস্তুতি...">
+<!ENTITY fileprintsetup.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "প্রিন্টের পূর্বরূপ">
+<!ENTITY fileprintpreview.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "প্রিন্ট করুন...">
+<!ENTITY printButtonCmd.label "প্রিন্ট করুন...">
+<!ENTITY fileprint.accesskey "p">
+<!ENTITY fileprint.keybinding "p">
+<!ENTITY closeCmd.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY fileclose.accesskey "c">
+<!ENTITY fileclose.keybinding "w">
+<!ENTITY exitCmd.label "প্রস্থান">
+<!ENTITY fileexit.accesskey "q">
+<!ENTITY fileexit.keybinding "q">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY editMenu.label "সম্পাদনা">
+<!ENTITY editmenu.accesskey "e">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "বিন্যাস বিনা পেস্ট করুন">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteAs.label "নতুন রূপে পেস্ট করুন">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY publishSettings.label "সাইটের বৈশিষ্ট্য প্রকাশ করুন...">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- For a "Paste" submenu when more than 1 
+     clipboard formats are available -->
+<!ENTITY pasteHTMLCmd.label "HTML">
+<!ENTITY pasteHTML.accesskey "h">
+<!ENTITY pasteTextCmd.label "টেক্সট">
+<!ENTITY pasteText.accesskey "t">
+<!ENTITY pasteImageCmd.label "ছবি">
+<!ENTITY pasteImage.accesskey "i">
+<!ENTITY pasteRowsCmd.label "সারি">
+<!ENTITY pasteRows.accesskey "r">
+<!ENTITY pasteColumnsCmd.label "কলাম">
+<!ENTITY pasteColumns.accesskey "c">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties
+     Set to: "Table" or "Nested Table" depending on context 
+     This accesskey must be in both strings -->
+<!ENTITY pasteTable.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteLinkCmd.label "লিঙ্ক করুন">
+<!ENTITY editpastelink.accesskey "l">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "উদ্ধৃতি রূপে পেস্ট করুন">
+<!ENTITY editpastequotation.accesskey "q">
+<!ENTITY editpastequotation.keybinding "v">
+<!ENTITY editStripQuotesCmd.label "উদ্ধৃতিচিহ্ন মুছে ফেলা হবে">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "পুনরায় বিভাজন">
+<!ENTITY findCmd.label "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন...">
+<!ENTITY editfind.accesskey "f">
+<!ENTITY editfind.keybinding "f">
+<!ENTITY editfind.keybinding2 "VK_F19">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান">
+<!ENTITY editfindnext.accesskey "g">
+<!ENTITY editfindnext.keybinding "g">
+<!ENTITY editfindnext.keybinding2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান">
+<!ENTITY editfindprev.accesskey "v">
+<!ENTITY editfindprev.keybinding "g">
+<!ENTITY editfindprev.keybinding2 "VK_F3">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "টাইপ করার সময় বানান পরীক্ষা করা হবে">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.label "বানান পরীক্ষণ">
+<!ENTITY editcheckspelling.accesskey "h">
+<!ENTITY editcheckspelling.keybinding "k">
+<!ENTITY validateCmd.label "HTML অনুমোদন">
+<!ENTITY validate.accesskey "v">
+<!ENTITY checkLinksCmd.label "লিঙ্ক পরীক্ষণ">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY viewPageSource.label "পৃষ্ঠার উৎস">
+<!ENTITY viewpagesource.accesskey "s">
+<!ENTITY viewParagraphMarks.label "অনুচ্ছেদের চিহ্ন">
+<!ENTITY viewparagraphmarks.accesskey "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY insertmenu.accesskey "i">
+<!ENTITY insertLinkCmd.label "লিঙ্ক...">
+<!ENTITY insertlink.accesskey "l">
+<!ENTITY insertlink.keybinding "l">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "নেমড অ্যাঙ্কর...">
+<!ENTITY insertanchor.accesskey "A">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "ছবি...">
+<!ENTITY insertimage.accesskey "i">
+<!ENTITY insertImageMapCmd.label "ছবির ম্যাপ...">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "অনুভূমিক রেখা">
+<!ENTITY inserthline.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "টেবিল...">
+<!ENTITY inserttable.accesskey "t">
+<!ENTITY insertFormMenu.label "ফর্ম">
+<!ENTITY insertformmenu.accesskey "F">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML...">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "অক্ষর ও চিহ্ন...">
+<!ENTITY insertchars.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakCmd.label "পংক্তি বিভাজন">
+<!ENTITY insertbreak.accesskey "b">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "ছবির নীচে বিভাজন">
+<!ENTITY insertbreakall.accesskey "k">
+
+<!-- Insert form menu items -->
+<!ENTITY insertFormCmd.label "ফর্মের ব্যাখ্যা...">
+<!ENTITY insertform.accesskey "D">
+<!ENTITY insertInputTagCmd.label "ফর্মের ক্ষেত্র...">
+<!ENTITY insertinputtag.accesskey "e">
+<!ENTITY insertInputImageCmd.label "ফর্মের ছবি...">
+<!ENTITY insertinputimage.accesskey "I">
+<!ENTITY insertTextAreaCmd.label "টেক্সট লেখার অংশ...">
+<!ENTITY inserttextarea.accesskey "T">
+<!ENTITY insertSelectCmd.label "নির্বাচনের তালিকা...">
+<!ENTITY insertselect.accesskey "S">
+<!ENTITY insertButtonCmd.label "ব্যাখ্যার বাটন...">
+<!ENTITY insertbutton.accesskey "B">
+<!ENTITY insertLabelCmd.label "লেবেলের ব্যাখ্যা">
+<!ENTITY insertlabel.accesskey "L">
+<!ENTITY insertFieldSetCmd.label "ফিল্ড সেট ব্যাখ্যা...">
+<!ENTITY insertfieldset.accesskey "F">
+<!ENTITY insertIsIndexCmd.label "ইন্ডেক্স ভিত্তিক অনুসন্ধান">
+<!ENTITY insertisindex.accesskey "x">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(প্রস্তাবিত শব্দ অনুপস্থিত)">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "শব্দ অগ্রাহ্য করা হবে">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "অভিধানে যোগ করুন">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY createLinkCmd.label "লিঙ্ক নির্মাণ করুন...">
+<!ENTITY createlink.accesskey "k">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "নতুন রচনা ক্ষেত্রে লিঙ্ক সম্পাদন করুন">
+<!ENTITY editlink.accesskey "i">
+<!-- (Toplevel Edit menu uses utilityOverlay) -->
+<!ENTITY undoCmd.label "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY undo.accesskey "u">
+<!ENTITY redoCmd.label "পুনরাবৃত্তি">
+<!ENTITY redo.accesskey "r">
+<!ENTITY cutCmd.label "কাট করুন">
+<!ENTITY cut.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "কপি করুন">
+<!ENTITY copy.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteCmd.label "পেস্ট করুন">
+<!ENTITY paste.accesskey "p">
+<!ENTITY deleteCmd.label "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY delete.accesskey "d">
+<!ENTITY clearCmd.label "পরিষ্কার করুন">
+<!ENTITY clear.accesskey "l">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "সমগ্র নির্বাচন">
+<!ENTITY selectall.accesskey "a">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "ফন্ট নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "ফন্ট">
+<!ENTITY formatfontmenu.accesskey "f">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "পরিবর্তনশীল প্রস্থ">
+<!ENTITY fontvarwidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "অপরিবর্তনশীল প্রস্থ">
+<!ENTITY fontfixedwidth.accesskey "x">
+<!ENTITY formatfontfixed.keybinding "t">
+<!ENTITY fontHelveticaFont.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fonthelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fonttimes.accesskey "t">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontcourier.accesskey "c">
+<!ENTITY localfontfaceMenu.label "স্থানীয় ফন্ট">
+<!ENTITY localfontmenu.accesskey "f">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "ফন্টের মাপ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "ছোট">
+<!ENTITY decreasefontsize.accesskey "r">
+<!ENTITY decreaseFontSize.keybinding "-">
+<!ENTITY increaseFontSize.label "বড়">
+<!ENTITY increasefontsize.accesskey "g">
+<!ENTITY increaseFontSize.keybinding "+">
+<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontsizeMenu.label "মাপ">
+<!ENTITY formatsizemenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx-ছোট">
+<!ENTITY size-xx-small.accesskey "a">
+<!ENTITY size-x-smallCmd.label "x-ছোট">
+<!ENTITY size-x-small.accesskey "m">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "ছোট">
+<!ENTITY size-small.accesskey "s">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "মাঝারি">
+<!ENTITY size-medium.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "বড়">
+<!ENTITY size-large.accesskey "l">
+<!ENTITY size-x-largeCmd.label "x-বড়">
+<!ENTITY size-x-large.accesskey "x">
+<!ENTITY size-xx-largeCmd.label "xx-বড়">
+<!ENTITY size-xx-large.accesskey "e">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "টেক্সটের বিন্যাস">
+<!ENTITY formatstylemenu.accesskey "s">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "গাঢ়">
+<!ENTITY stylebold.accesskey "b">
+<!ENTITY stylebold.keybinding "b">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "তেরছা">
+<!ENTITY styleitalic.accesskey "I">
+<!ENTITY styleitalic.keybinding "i">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "নিম্নরেখাঙ্কিত">
+<!ENTITY styleunderline.accesskey "u">
+<!ENTITY styleunderline.keybinding "u">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "মধ্যরেখাঙ্কিত">
+<!ENTITY stylestrikethru.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "সুপারস্ক্রিপ্ট">
+<!ENTITY stylesuperscript.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "সাবস্ক্রিপ্ট">
+<!ENTITY stylesubscript.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "অবিভক্ত">
+<!ENTITY stylenonbreaking.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "গুরুত্বপূর্ণ">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "e">
+<!ENTITY styleStrong.label "অতি গুরুত্বপূর্ণ">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "স্বীকৃতি">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "c">
+<!ENTITY styleAbbr.label "সংক্ষেপণ">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "অদ্যাক্ষের সংগঠন">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "কোড">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "ফলাফলের নমুনা">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "ভেরিয়েবল">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "v">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "হরফের রং...">
+<!ENTITY formatfontcolor.accesskey "c">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "টেবিল অথবা সেলের পটভূমির রং...">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatremovestyles.keybinding "y">
+<!ENTITY formatremovelinks.keybinding "k">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "নেমড অ্যাঙ্কর মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatremovenamedanchors.keybinding "a">
+
+<!ENTITY formatindent.keybinding "]">
+<!ENTITY formatoutdent.keybinding "[">
+<!ENTITY paragraphMenu.label "অনুচ্ছেদ">
+<!ENTITY formatparagraphmenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "অনুচ্ছেদ">   
+<!ENTITY paragraphparagraph.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Heading 1">
+<!ENTITY heading1.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Heading 2">
+<!ENTITY heading2.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Heading 3">
+<!ENTITY heading3.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Heading 4">
+<!ENTITY heading4.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Heading 5">
+<!ENTITY heading5.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Heading 6">
+<!ENTITY heading6.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Address">
+<!ENTITY paragraphaddress.accesskey "a">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Preformat">
+<!ENTITY paragraphpreformat.accesskey "f">
+<!ENTITY paragraphBlockquoteCmd.label "Blockquote">
+<!ENTITY paragraphblockquote.accesskey "b">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "তালিকা">
+<!ENTITY formatlistmenu.accesskey "l">
+<!ENTITY noneCmd.label "শূণ্য">
+<!ENTITY none.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "বুলেটযুক্ত">
+<!ENTITY listbullet.accesskey "b">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "সংখ্যাযুক্ত">
+<!ENTITY listnumbered.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "অভিব্যক্তি">
+<!ENTITY listterm.accesskey "t">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "ব্যাখ্যা">
+<!ENTITY listdefinition.accesskey "d">
+<!ENTITY listProps.label "তালিকার বৈশিষ্ট্য...">
+<!ENTITY listprops.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "অনুগ্রহ করে অনুচ্ছেদের বিন্যাস নির্বাচন করুন">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "মূল অংশে ব্যবহৃত হরফ">
+<!ENTITY bodytext.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "উন্নত বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY advancedproperties.accesskey "v">
+
+<!ENTITY NormalAbbr.label "হরফ">
+<!ENTITY ParagraphAbbr.label "P">  
+<!ENTITY Heading1Abbr.label "H1">
+<!ENTITY Heading2Abbr.label "H2">
+<!ENTITY Heading3Abbr.label "H3">
+<!ENTITY Heading4Abbr.label "H4">
+<!ENTITY Heading5Abbr.label "H5">
+<!ENTITY Heading6Abbr.label "H6">
+<!ENTITY BlockquoteAbbr.label "BQ">
+<!ENTITY AddressAbbr.label "Addr.">
+<!ENTITY PreformatAbbr.label "Pre.">
+
+<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED -->
+<!ENTITY stylesheetMenu.label "স্টাইল-শিট প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY formatstylesheetmenu.accesskey "y">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "দিশা">
+<!ENTITY formatalignmenu.accesskey "a">
+<!ENTITY alignLeft.label "বাঁদিকে">
+<!ENTITY alignleft.accesskey "l">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "বাঁদিকের প্রান্তে">
+<!ENTITY alignCenter.label "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY aligncenter.accesskey "c">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY alignRight.label "ডানদিকে">
+<!ENTITY alignright.accesskey "r">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "ডানদিকের প্রান্তে">
+<!ENTITY alignJustify.label "সমপ্রান্তিক">
+<!ENTITY alignjustify.accesskey "j">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "সম্প্রান্তিক">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY layer.tooltip "স্তর">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "পেছনে নিয়ে যান">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "সামনে নিয়ে আসুন">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "প্রান্তের সাথে অন্তর্বর্তী মাপ বৃদ্ধি করুন">
+<!ENTITY increaseindent.accesskey "i">
+<!ENTITY increaseindentkb "=">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "প্রান্তের সাথে অন্তর্বর্তী মাপ হ্রাস করুন">
+<!ENTITY decreaseindent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseindentkb "-">
+
+<!ENTITY grid.label "অবস্থান নির্দেশক গ্রিড">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+
+<!ENTITY pageProperties.label "পৃষ্ঠার শিরোনাম ও বৈশিষ্ট্য...">
+<!ENTITY pageproperties.accesskey "g">
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "পৃষ্ঠার রং ও পটভূমি...">
+<!ENTITY colorsandbackground.accesskey "u">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "টেবিল">
+<!ENTITY tablemenu.accesskey "b">
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "নির্বাচন">
+<!ENTITY tableselectmenu.accesskey "s">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "টেবিল নির্বাচন">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "টেবিল সন্নিবেশ">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "টেবিল অপসারণ">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "সন্নিবেশ">
+<!ENTITY tableinsertmenu.accesskey "i">
+<!ENTITY tableTable.label "টেবিল">
+<!ENTITY tabletable.accesskey "t">
+<!ENTITY tableRow.label "সারি">
+<!ENTITY tableRows.label "সারি">
+<!ENTITY tablerow.accesskey "r">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "উপরের সারি">
+<!-- uses tablerow.accesskey -->
+<!ENTITY tableRowBelow.label "নীচের সারি">
+<!ENTITY tablerowbelow.accesskey "b">
+<!ENTITY tableColumn.label "কলাম">
+<!ENTITY tableColumns.label "কলাম">
+<!ENTITY tablecolumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "পূর্ববর্তী কলাম">
+<!-- uses tablecolumn.accesskey -->
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "পরবর্তী কলাম">
+<!ENTITY tablecolumnafter.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCell.label "সেল">
+<!ENTITY tableCells.label "সেল">
+<!ENTITY tablecell.accesskey "c">
+<!ENTITY tableCellContents.label "সেলের বিষয়বস্তু">
+<!ENTITY tablecellcontents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "সমস্ত সেল">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "পূর্ববর্তী সেল">
+<!ENTITY tableallcells.accesskey "a">
+<!-- uses tablecell.accesskey -->
+<!ENTITY tableCellAfter.label "পরবর্তী সেল">
+<!ENTITY tablecellafter.accesskey "f">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY tabledeletemenu.accesskey "D">
+
+<!ENTITY tableFix.label "টেবিলের বিন্যাস স্থির করুন">
+<!ENTITY tablefix.accesskey "f">
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties 
+     ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+     the access key must exist in both of those strings
+     But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tablejoincells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "সেল বিভাজন">
+<!ENTITY tablesplitcell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "নির্বাচিত অংশ ব্যবহার করে টেবিল নির্মাণ করুন">
+<!ENTITY converttotable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "টেবিলের বৈশিষ্ট্য...">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY toolsmenu.accesskey "l">
+<!ENTITY toolbrowser.accesskey "b">
+<!ENTITY toolplaineditor.accesskey "p">
+<!ENTITY toolsetfocus.accesskey "f">
+
+<!-- Debug menu items -->
+<!ENTITY debugMenu.label "ডিবাগ করুন">
+<!ENTITY newEditorTestPage.label "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা প্রদর্শনকারী রচনা ক্ষেত্র">
+<!ENTITY textEditorCmd.label "সরল টেক্সট এডিটর">
+<!ENTITY outputTextCmd.label "ফলাফলের টেক্সট">
+<!ENTITY outputHTMLCmd.label "ফলাফলের HTML">
+<!ENTITY insertTextCmd.label "টেক্সট সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY testSelectionCmd.label "পরীক্ষামূলক নির্বাচন">
+<!ENTITY testTableLayoutCmd.label "পরীক্ষামূলক টেবিল বিন্যাস">
+<!ENTITY testDocumentCmd.label "পরীক্ষামূলক নথি">
+<!ENTITY showEmbeddedCmd.label "এমবেড করা অবজেক্ট প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY dumpContentCmd.label "বিষয়বস্তুর ট্রি ডাম্প করুন">
+<!ENTITY runUnitTestsCmd.label "অংশ ভিত্তিক পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY dumpUndoStack.label "পূর্বাবস্থার স্ট্যাক ডাম্প করুন">
+<!ENTITY dumpRedoStack.label "পুনরাবৃত্তির স্ট্যাক ডাম্প করুন">
+<!ENTITY executeJSTransactionViaTxmgr.label "ট্রানসাকশান পরিচালন ব্যবস্থার মাধ্যমে JS ট্রানসাকশান সঞ্চালন করুন">
+<!ENTITY executeJSTransactionViaEditor.label "এডিটরের মাধ্যমে JS ট্রানসাকশান সঞ্চালন করুন">
+<!ENTITY startLogCmd.label "লগ আরম্ভ করা হবে">
+<!ENTITY stopLogCmd.label "লগ বন্ধ করা হবে">
+<!ENTITY runLogCmd.label "লগ চালানো হবে">
+<!ENTITY setFocusCmd.label "গুরুত্ব প্রদান করা হবে">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "মেনু-বার">
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "রচনা কর্মের টুল-বার">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "বিন্যাসের টুল-বার">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "নতুন রচনা কর্মের পৃষ্ঠা নির্মাণ করুন">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "খুলুন">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "স্থানীয় ফাইল খুলুন">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "স্থানীয় অবস্থানে ফাইল সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "দূরবর্তী অবস্থানে ফাইল আপলোড করুন">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "ব্রাউজ করুন">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "ন্যাভিগেটরের মধ্যে এই পৃষ্ঠা লোড করুন">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "প্রিন্ট করুন">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "বর্তমান পৃষ্ঠা প্রিন্ট করুন">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "পৃষ্ঠার মধ্যে টেক্সট অনুসন্ধান">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "বানান">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "নির্বাচিত অংশ অথবা সমস্ত পৃষ্ঠাের বানান পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "ছবি">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "নতুন ছবি সন্নিবেশ করুন অথবা নির্বাচিত ছবির বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "অনুভূমিক রেখা">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "নতুন অনুভূমিক রেখা সন্নিবেশ করুন অথবা নির্বাচিত অনুভূমিক রেখার বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "টেবিল">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "নতুন টেবিল সন্নিবেশ করুন অথবা নির্বাচিত টেবিলের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "লিঙ্ক">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "নতুন লিঙ্ক সন্নিবেশ করুন অথবা নির্বাচিত লিঙ্কের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "অ্যাঙ্কর">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "নতুন নেমড অ্যাঙ্কর সন্নিবেশ করুন অথবা নির্বাচিত অ্যাঙ্করের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY textColorCaption.label "হরফের রং">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "হরফের রং নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "পটভূমির রং নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName;'র হোম পেজ দেখুন">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "হরফের ঔজ্জ্বল্যের রং নির্বাচন করুন">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "ফন্টের মাপ হ্রাস করুন">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "ফন্টের মাপ বৃদ্ধি করুন">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "গাঢ়">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "তেরছা">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "নিম্নরেখাঙ্কিত">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "বুলেটযুক্ত তালিকা প্রয়োগ অথবা অপসারণ করুন">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "সংখ্যাযুক্ত তালিকা প্রয়োগ অথবা অপসারণ করুন">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "প্রান্তের দিকে টেক্সট স্থানান্তর (বাঁদিকে)">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "প্রান্ত থেকে দূরে টেক্সট স্থানান্তর (ডানদিকে)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "টেক্সটের দিশা নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "লিঙ্ক, অ্যাঙ্কোর, ছবি, অনুভূমিক রেখা অথবা টেবিল সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "বাঁদিকের প্রান্ত অনুসারে টেক্সট স্থাপিত হবে">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "টেক্সট কেন্দ্রস্থিত হবে">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "ডানদিকের প্রান্ত অনুসারে টেক্সট স্থাপিত হবে">
+<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "ডান ও বাঁদিকের প্রান্ত অনুসারে টেক্সট স্থাপিত হবে">
+
+<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future -->
+<!ENTITY formatToolbar.boldChar "B">
+<!ENTITY formatToolbar.italicChar "I">
+<!ENTITY formatToolbar.underlineChar "U">
+
+<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu -->
+<!ENTITY colorPicker.default.label "পাঠকের ব্যবহৃত ডিফল্ট রং">
+<!ENTITY colorPicker.default.accesskey "r">
+<!ENTITY colorLabel.label "রং:">
+<!ENTITY ok.label "ঠিক আছে">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY NormalMode.label "সম্পাদনার স্বাভাবিক মোড">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "টেবিলের প্রান্ত ও নেমড অ্যাঙ্কর প্রদর্শিত হবে">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML ট্যাগ">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "সমস্ত HTML ট্যাগের জন্য আইকন প্রদর্শিত হবে">
+
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML উৎস">
+<!-- Toolbar has an image with "HTML" text, so don't include it in the string -->
+<!ENTITY SourceMode.label "উৎস">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "HTML উৎস সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY PreviewMode.label "পূর্বরূপ">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Display as WYSIWYG (as in Navigator)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Do NOT translate text for 'SourceTabDirection'
+     Use latin "ltr" if you want the <html> image to left of the 
+     'SourceMode.label' text defined above,
+     or use latin "rtl" if you want this image to the right of text
+     This is the value of the HTML 'dir' attribute
+-->
+<!ENTITY SourceTabDirection "ltr">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label         "নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY structSelect.accesskey     "s">
+<!ENTITY structRemoveTag.label      "ট্যাগ মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey  "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label      "ট্যাগ পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey  "c">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label          "সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey      "i">
+<!ENTITY updateTOC.label          "উন্নীত করুন">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey      "u">
+<!ENTITY removeTOC.label          "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey      "r">
+<!ENTITY tocMenu.label            "সূচিপত্র...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey        "b">
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9f1a9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "রচনা ব্যবস্থা">
+<!ENTITY editing.label "নতুন পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY toolbars.label "টুল-বার">
+<!ENTITY publish.label "প্রকাশনা">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da6193e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "হাসিমুখ">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "হাসি">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "হাসিমুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "গোমড়া মুখ">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "গোমড়া মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "চোখ টেপা">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "চোখ টেপা  মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "জিভ ভেংচি">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "জিভ ভেংচি কাটা  মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "হাস্যরত">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "হাস্যরত মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "লজ্জিত">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "লজ্জিত মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "দ্বিধান্বিত">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "দ্বিধান্বিত মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "চমকিত">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "চমকিত মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "চুম্বনরত">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "চুম্বনরত মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "চিৎকার">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "চিৎকার করা মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Insert a cool face">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Money-Mouth">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Insert a money-mouth face">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Foot-in-Mouth">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Insert a foot-in-mouth face">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "নিষ্পাপ চেহারা">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "নিষ্পাপ মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "ক্রন্দনরত">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "ক্রন্দনরত মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "মুখে কুলুপ">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "মুখে কুলুপ আঁটা মুখের ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "একটি মুখভঙ্গির ছবি অন্তর্ভুক্ত করুন">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce52131
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY  pref.composer.title           "Composer">
+
+
+<!ENTITY  saving                    "সংরক্ষণ">
+<!ENTITY  AutoSaveCheck             "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষণ করা হবে প্রতি">
+<!ENTITY  minText                   "মিনিট">
+
+<!ENTITY  exterLegend.label         "বহিস্থিত এডিটর">
+<!ENTITY  htmlSource                "HTML উৎস:">
+<!ENTITY  imageeditor               "ছবি:">
+<!ENTITY  chooseButton.label        "নির্বাচন করুন">
+
+<!ENTITY  recentFiles.title         "সম্প্রতি ব্যবহৃত পৃষ্ঠার মেনু">
+<!ENTITY  documentsInMenu.label     "তালিকাভুক্ত পৃষ্ঠার সর্বমোট সংখ্যা:">
+<!ENTITY  documentsInMenu.accesskey "n">
+
+<!ENTITY  savingFiles.title             "পৃষ্ঠা প্রকাশনা অথবা সংরক্ষণের সময়">
+<!ENTITY  preserveExisting.label        "মূল উৎসের মধ্যে ব্যবহৃত বিন্যাস অপরিবর্তি রাখা হবে">
+<!ENTITY  preserveExisting.accesskey    "P">
+<!ENTITY  preserveExisting.tooltip      "মূল পৃষ্ঠার বিন্যাস ও পংক্তি বিভাজন অপরিবর্তিত রাখা হবে">
+<!ENTITY  saveAssociatedFiles.label     "পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করার সময় ছবি ও অন্যান্য সংযুক্ত ফাইল সংরক্ষণ করা হবে">
+<!ENTITY  saveAssociatedFiles.accesskey "S">
+<!ENTITY  showPublishDialog.label       "পৃষ্ঠা প্রকাশনার সময় সর্বদা প্রকাশনার ডায়লগ প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY  showPublishDialog.accesskey   "A">
+
+<!ENTITY  composerEditing.label         "সম্পাদনা">
+<!ENTITY  spellCheckInline.label        "টাইপ করার সময় বানান পরীক্ষা করা হবে">
+<!ENTITY  spellCheckInline.accesskey    "C">
+<!ENTITY  maintainStructure.label       "সেল যোগ অথবা অপসারণ করার সময় টেবিলের বিন্যাস অপরিবর্তিত রাখা হবে">
+<!ENTITY  maintainStructure.tooltip     "সেল যোগ অথবা অপসারণ করার পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে টেবিলের চতুর্ভুজাকার অপরিবর্তিত রাখা হবে">
+<!ENTITY  maintainStructure.accesskey   "M">
+<!ENTITY  useCSS.label                  "HTML'র বিভিন্ন স্বত্তা ও বৈশিষ্ট্যের পরিবর্তে CSS বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY  useCSS.accesskey              "U">
+<!ENTITY  crInPCreatesNewP.label        "অনুচ্ছেদের মধ্যে এন্টার/রিটার্ন-কি টেপা হলে নতুন অনুচ্ছেদ আরম্ভ করা হবে">
+<!ENTITY  crInPCreatesNewP.accesskey    "R">
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3208077
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pref.editing.title        "নতুন পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY  authorName.label          "লেখক:">
+<!ENTITY  authorName.accesskey      "u">
+<!ENTITY  pageColorHeader           "পৃষ্ঠার ডিফল্ট চেহারাছবি">
+
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label   "পাঠকের দ্বারা ব্যবহৃত ডিফল্ট রং (পৃষ্ঠার জন্য রং নির্ধারণ করা হবে না)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey    "d">
+<!ENTITY customColorsRadio.label    "পছন্দসই রং ব্যবহার করুন:">
+<!ENTITY customColors.accesskey     "c">
+
+<!ENTITY normalText.label           "স্বাভাবিক টেক্সট">
+<!ENTITY normalText.accesskey       "N">
+<!ENTITY linkText.label             "লিঙ্কের টেক্সট">
+<!ENTITY linkText.accesskey         "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label       "সক্রিয় লিঙ্কের টেক্সট">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey   "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label      "প্রদর্শিত লিঙ্কের টেক্সট">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey  "V">
+<!ENTITY background.label           "পটভূমি:">
+<!ENTITY background.accesskey       "B">
+<!ENTITY colon.character            ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label      "পটভূমির ছবি:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey  "m">
+<!ENTITY chooseFile.label           "ফাইল নির্বাচন...">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey       "o">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd b/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fdc22e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- <!ENTITY header.title "টুল-বার">-->
+<!ENTITY pref.toolbars.title    "টুল-বার">
+
+<!ENTITY composition.caption "রচনা কর্মের টুল-বারের মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য বাটন:">
+
+<!ENTITY new.label "নতুন">
+<!ENTITY open.label "খুলুন">
+<!ENTITY save.label "সংরক্ষণ">
+<!ENTITY publish.label "প্রকাশনা">
+<!ENTITY preview.label "ব্রাউজ করুন">
+<!ENTITY cut.label "কাট করুন">
+<!ENTITY copy.label "কপি করুন">
+<!ENTITY paste.label "পেস্ট করুন">
+<!ENTITY print.label "প্রিন্ট করুন">
+<!ENTITY find.label "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY image.label "ছবি">
+<!ENTITY hline.label "আনুভূমিক রেখা">
+<!ENTITY table.label "টেবিল">
+<!ENTITY link.label "লিঙ্ক">
+<!ENTITY anchor.label "অ্যাঙ্কর">
+
+<!ENTITY formatting.caption "বিন্যাসের টুল-বারের মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য বাটন:">
+
+<!ENTITY smaller.label "ছোট করুন">
+<!ENTITY larger.label "বড় করুন">
+<!ENTITY bold.label "গাঢ়">
+<!ENTITY bullets.label "বুলেট চিহ্ন">
+<!ENTITY numbers.label "সংখ্যা">
+<!ENTITY italic.label "আইটালিক">
+<!ENTITY outdent.label "আউট-ডেন্ট">
+<!ENTITY indent.label "ইন-ডেন্ট">
+<!ENTITY underline.label "নিম্নরেখাঙ্কন">
+
+<!ENTITY absolutePosition.label "স্থির অবস্থান">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "পেছনে নেওয়া হবে">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "সামনে আনা হবে">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..922399f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label              "উন্নত বৈশিষ্ট্য সম্পাদন ব্যবস্থা">
+<!ENTITY AttName.label                  "গুণ: ">
+<!ENTITY AttValue.label                 "মান: ">
+<!ENTITY PropertyName.label             "বৈশিষ্ট্য: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label     "চিহ্নিত বস্তু গুণাবলী: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label     "গুণ">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label      "বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label         "মান">
+<!ENTITY tabHTML.label                  "HTML-র গুণাবলী">
+<!ENTITY tabCSS.label                   "ইন-লাইন বিন্যাস">
+<!ENTITY tabJSE.label                   "JavaScript'র ইভেন্ট">
+
+<!ENTITY editAttribute.label    "মান পরিবর্তনের উদ্দেশ্যে উপরোক্ত কোনো বস্তুর উপর ক্লিক করুন">
+<!ENTITY removeAttribute.label  "মুছে ফেলুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..443c617
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "রং">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "সর্বশেষ ব্যবহৃত রং">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "L">
+<!ENTITY setColor1.label "কোনো একটি রং'র উপর ক্লিক করুন অথবা">
+<!ENTITY setColor2.label "HTML বিন্যাসে রং উল্লেখ করুন">
+<!ENTITY setColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(উদাহরণ.: &quot;#0000ff&quot; অথবা &quot;blue&quot;):">
+<!ENTITY default.label "ডিফল্ট মান">
+<!ENTITY default.accessKey "D">
+<!ENTITY palette.label "প্যালেট:">
+<!ENTITY standardPalette.label "প্রমিত মান">
+<!ENTITY webPalette.label "ওয়েবে ব্যবহৃত সমস্ত রং">
+<!ENTITY background.label "পটভূমি:">
+<!ENTITY background.accessKey "B">
+<!ENTITY table.label "টেবিল">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "সেল">
+<!ENTITY cell.accessKey "C">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..044f60e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Convert To Table">
+<!ENTITY instructions1.label   "Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.">
+<!ENTITY instructions2.label   "Choose the character used to separate the selection into columns:">
+<!ENTITY commaRadio.label      "Comma">
+<!ENTITY spaceRadio.label      "Space">
+<!ENTITY otherRadio.label      "Other Character:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Delete separator character">
+<!ENTITY collapseSpaces.label  "Ignore extra spaces">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Convert adjacent spaces to one separator">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84606e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "উন্নত সম্পাদন ব্যবস্থা...">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "HTML বৈশিষ্ট্য, বিন্যাসের বৈশিষ্ট্য ও JavaScript যোগ অথবা পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY chooseButton.label "ফাইল নির্বাচন করুন...">
+<!ENTITY chooseFile.accessKey "F">
+<!ENTITY chooseFileLink.accessKey "o">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "পেজের অবস্থানের অপেক্ষায় URL">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "স্থায়ী ও আপেক্ষিক URL'র মধ্যে পরিবর্তন। এটি পরিবর্তনের জন্য প্রথমে পেজ সংরক্ষণ করা আবশ্যক।">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField.label "ওয়েব পেজের অবস্থান, স্থানীয় ফাইল অথবা পপ-আপ লিস্ট থেকে একটি নেমড অ্যাঞ্চর অথবা শিরোনাম নির্বাচন করুন:">
+<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "L">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..639cfc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label     "ছবি ও লিঙ্কের অবস্থান পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY urlsNotFound.label    "নিম্নলিখিত ছবি ও লিঙ্কের অবস্থান পাওয়া যায়নি:">
+<!ENTITY notFoundKey.label     "(&quot;X&quot; = ফাইল পাওয়া যায়নি, &quot;?&quot; = সংযোগের প্রচেষ্টায় সময়সীময় অতিক্রান্ত হয়েছে।)">
+<!ENTITY changeUrlButton.label "নির্বাচিত বস্তুর অবস্থান পরিবর্তন করা হবে">
+<!ENTITY succeeded.label       "সফল">
+<!ENTITY failed.label          "ব্যর্থ">
+<!ENTITY closeButton.label     "বন্ধ করুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d42b4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "নেমড অ্যাঙ্কোরের বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "অ্যাঙ্কোরের নাম:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "এই নেমড অ্যাঙ্কোরের (উদ্দিষ্ট) জন্য স্বতন্ত্র নাম লিখুন">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff59871
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "সম্পাদন ক্ষেত্রে পরিবর্তন নির্বাচন">
+<!ENTITY conflictWarning.label "এই পেজটি অন্য একটি প্রোগ্রামের দ্বারা পরিবর্তিত হয়েছে, কিন্তু আপনার করা কিছু পরিবর্তন কম্পোজারের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।">
+<!ENTITY conflictResolve.label "সংরক্ষণের জন্য পরিবর্তিত মানের সংস্করণ নির্বাচন করুন:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "বর্তমান পৃষ্ঠার পরিবর্তন গ্রহণ করা হবে">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "বর্তমান পৃষ্ঠায় করা অন্যান্য পরিবর্তন গ্রহণ করা হবে">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d83e52
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "বাটনের বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY Settings.label "বৈশিষ্ট্যাবলী">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "লিখুন">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "T">
+<!ENTITY submit.value "জমা করুন">
+<!ENTITY reset.value "পুনরায় নির্ধারণ">
+<!ENTITY button.value "বাটন">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "নাম:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "N">
+<!ENTITY ButtonValue.label "মান:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V">
+<!ENTITY tabIndex.label "ট্যাব ইন্ডেক্স:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "I">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY AccessKey.label "অ্যাকসেস-কি:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "K">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "বাটন মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "R">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e735836
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "পৃষ্ঠার রং ও পটভূমি">
+<!ENTITY pageColors.label "পৃষ্ঠার রং">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "পাঠকের ব্যবহৃত ডিফল্ট রং (পৃষ্ঠার ক্ষেত্রে রং নির্ধারণ করা হবে না)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "D">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "শুধুমাত্র ব্যবহারকারী (পাঠকের) ব্রাউজারের রং'র বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "পছন্দসই ব্যবহৃত হবে:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "পাঠকের ব্রাউজারে নির্ধারিত রং অগ্রাহ্য করে রং সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে">
+
+<!ENTITY normalText.label "স্বাভাবিক হরফ">
+<!ENTITY normalText.accessKey "N">
+<!ENTITY linkText.label "লিঙ্কের হরফ">
+<!ENTITY linkText.accessKey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "প্রত্যক্ষ না করা লিঙ্কের হরফ">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "পরিদর্শিত লিঙ্কের হরফ">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V">
+<!ENTITY background.label "পটভূমি:">
+<!ENTITY background.accessKey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "পটভূমির ছবি:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "পৃষ্ঠার পটভূমি রূপে কোনো ছবির ফাইল ব্যবহার করুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4031c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "ক্ষেত্র সংকলনের বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY Legend.label "ব্যাখ্যামূলক সংকেত">
+<!ENTITY Legend.accesskey "L">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "ব্যাখ্যামূলক সংকেত সম্পাদনা:">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "T">
+<!ENTITY LegendAlign.label "ব্যাখ্যামূলক সংকেতের অবস্থান:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A">
+<!ENTITY AlignDefault.label "ডিফল্ট">
+<!ENTITY AlignLeft.label "বাঁদিকে">
+<!ENTITY AlignCenter.label "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY AlignRight.label "ডানদিকে">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "ক্ষেত্র সংকলন মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "R">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4fdf1d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "ফর্মের বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY Settings.label "বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY FormName.label "ফর্মের নাম:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "N">
+<!ENTITY FormAction.label "Action URL:">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "A">
+<!ENTITY FormMethod.label "পদ্ধতি:">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "M">
+<!ENTITY FormEncType.label "এনকোডিং:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "c">
+<!ENTITY FormTarget.label "উদ্দিষ্ট ফ্রেম:">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "T">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "ফর্ম মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "R">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b96ed2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "আনুভূমিক রেখার বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "দিকমাত্রা">
+<!ENTITY heightEditField.label "উচ্চতা:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "G">
+<!ENTITY widthEditField.label "প্রস্থ:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "W">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "পিক্সেল">
+<!ENTITY alignmentBox.label "দিক বিন্যাস">
+<!ENTITY leftRadio.value "বাঁদিকে">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "L">
+<!ENTITY centerRadio.value "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY rightRadio.value "ডানদিকে">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "R">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "3-D ছায়া">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "S">
+<!ENTITY saveSettings.label "ডিফল্ট রূপে ব্যবহৃত হবে">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "D">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "নতুন আনুভূমিক রেখা আঁকার সময় এই সমস্ত মান ব্যবহার করার উদ্দেশ্যে সংরক্ষণ করুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed5480f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "ছবির বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "পিক্সেল">
+<!ENTITY percentPopup.value "শতাংশ">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "ছবির অবস্থান:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "ছবির ফাইলের নাম ও অবস্থান উল্লেখ করুন">
+<!ENTITY title.label "টুল-টিপ:">
+<!ENTITY title.accessKey "T">
+<!ENTITY title.tooltip "html 'title' বৈশিষ্ট্য যা টুল-টিপ রূপে প্রদর্শিত হবে">
+<!ENTITY altText.label "বিকল্পে প্রদর্শিত টেক্সট:">
+<!ENTITY altText.accessKey "A">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "ছবির পরিবর্তে প্রদর্শিত টেক্সট লিখুন">
+<!ENTITY noAltText.label "বৈকল্পিক টেক্সট প্রয়োগ করা হবে না">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "D">
+
+<!ENTITY previewBox.label "ছবির পূর্বপ্রদর্শন">
+<!ENTITY MoreFewerButton.tooltip "সম্পাদনযোগ্য প্রদর্শিত বৈশিষ্ট্যের সংখ্যা বৃদ্ধি অথবা হ্রাস করুন">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "প্রকৃত মাপ:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "প্রকৃত মাপ">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "ছবির প্রকৃত মাপে পরিবর্তন করা হবে">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "পছন্দসই মাপ">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "পৃষ্ঠার মধ্যে প্রদর্শিত ছবির মাপ পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY heightEditField.label "উচ্চতা:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "G">
+<!ENTITY widthEditField.label "প্রস্থ:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "W">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Constrain">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "ছবির অ্যাস্পেক্ট অনুপাত অপরিবর্তিত রাখা হবে">
+
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "ছবির ম্যাপ">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
+<!ENTITY editImageMapButton.label "সম্পাদনা...">
+<!ENTITY editImageMapButton.tooltip "এই ছবির জন্য ক্লিক করার যোগ্য হটস্পট নির্মাণ করুন">
+
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "ছবির সাথে লেখার অবস্থান সুসংগত করুন">
+<!ENTITY bottomPopup.value "নিম্নস্থিত">
+<!ENTITY topPopup.value "ঊর্ধ্বস্থিত">
+<!ENTITY centerPopup.value "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "ডানদিকে লেখা বিভাজন করা হবে">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "বাঁদিকে লেখা বিভাজন করা হবে">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "অন্তর্বর্তী শূণ্যস্থান">
+<!ENTITY spacingBox.tooltip "ছবির চারপাশের শূণ্যস্থান নির্ধারণের জন্য একটি সংখ্যা উল্লেখ করুন">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "বাঁদিক ও ডানদিক:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "উপর ও নীচে:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T">
+<!ENTITY borderEditField.label "গাঢ় প্রান্তরেখা:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "লিঙ্ক করা ছবির চারপাশে প্রান্তরেখা প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "B">
+
+<!-- These controls may be added some day; currently not used -->
+<!ENTITY makePageBackgroundCheckbox.label "পেজের পটভূমী রূপে স্থাপন করুন">
+<!ENTITY makePageBackgroundCheckbox.tooltip "পেজের পটভূমী রূপে ছবি প্রয়োগ করুন">
+<!ENTITY editImageButton.label "ছবি সম্পাদনা">
+<!ENTITY editImageButton.tooltip "অন্য প্রোগ্রামের সাহায্যে ছবির ফাইল সম্পাদন করুন">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "ফর্ম">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "অবস্থান">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "দিক মাত্রা">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "চেহারা ছবি">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "লিঙ্ক">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d97da30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "ফর্মের ক্ষেত্র সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "ফর্মের ছবির বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY InputType.label "ক্ষেত্র'র ধরন">
+<!ENTITY InputType.accesskey "T">
+<!ENTITY text.value "টেক্সট">
+<!ENTITY password.value "পাসওয়ার্ড">
+<!ENTITY checkbox.value "চেক-বক্স">
+<!ENTITY radio.value "রেডিও-বাটন">
+<!ENTITY submit.value "তথ্য জমা দেওয়ার বাটন">
+<!ENTITY reset.value "পুন:নির্ধারণ বাটন">
+<!ENTITY file.value "ফাইল">
+<!ENTITY hidden.value "আড়াল করা">
+<!ENTITY image.value "ছবি">
+<!ENTITY button.value "বাটন">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "ক্ষেত্র'র বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY InputName.label "ক্ষেত্র'র নাম:">
+<!ENTITY GroupName.label "দলের নাম:">
+<!ENTITY Name.accesskey "N">
+<!ENTITY InputValue.label "ক্ষেত্র'র মান:">
+<!ENTITY InitialValue.label "প্রারম্ভিক মান:">
+<!ENTITY Value.accesskey "V">
+<!ENTITY InputChecked.label "প্রারম্ভিকরূপে পরীক্ষিত">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "C">
+<!ENTITY InputSelected.label "প্রারম্ভিকরূপে নির্বাচিত">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "S">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "R">
+<!ENTITY InputDisabled.label "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY tabIndex.label "ট্যাব ইন্ডেক্স:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "I">
+<!ENTITY TextSize.label "ক্ষেত্র'র মাপ:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "F">
+<!ENTITY TextLength.label "সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্য:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "L">
+<!ENTITY AccessKey.label "অ্যাকসেস-কি:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "K">
+<!ENTITY Accept.label "গ্রহণযোগ্য ধরন:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "A">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "ছবির বৈশিষ্ট্য...">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "E">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c285eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "অক্ষর সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY category.label "বিভাগ">
+<!ENTITY letter.label "অক্ষর:">
+<!ENTITY letter.accessKey "L">
+<!ENTITY character.label "অক্ষর:">
+<!ENTITY character.accessKey "C">
+<!ENTITY accentUpper.label "শ্বাসাঘাত সহ বড় হরফ">
+<!ENTITY accentLower.label "শ্বাসাঘাত সহ ছোট হরফ">
+<!ENTITY otherUpper.label "অন্যান্য বড় হরফ">
+<!ENTITY otherLower.label "অন্যান্য ছোট হরফ">
+<!ENTITY commonSymbols.label "সাধারণ চিহ্ন">
+<!ENTITY insertButton.label "সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY closeButton.label "বন্ধ করুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c34b41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "HTML অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY sourceEditField.label "HTML ট্যাগ ও টেক্সট অন্তর্ভুক্ত করুন:">
+<!ENTITY example.label "উদাহরণ: ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "নমস্কার পৃথিবী!">
+<!ENTITY insertButton.label "সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46c2ec2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title        "সূচিপত্র">
+<!ENTITY buildToc.label      "সূচিপত্র নির্মাণের জন্য ব্যবহৃত হবে:">
+<!ENTITY style.label         "বিন্যাস:">
+<!ENTITY tag.label           "ট্যাগ:">
+<!ENTITY class.label         "শ্রেণী:">
+<!ENTITY header1.label       "১ম স্তর">
+<!ENTITY header2.label       "২য় স্তর">
+<!ENTITY header3.label       "৩য় স্তর">
+<!ENTITY header4.label       "৪র্থ স্তর">
+<!ENTITY header5.label       "৫ম স্তর">
+<!ENTITY header6.label       "৬ষ্ট স্তর">
+<!ENTITY makeReadOnly.label  "সূচিপত্র শুধুমাত্র পাঠযোগ্য">
+<!ENTITY orderedList.label   "সূচিপত্রের সমস্ত বিষয়বস্তু সংখ্যা দ্বারা চিহ্নিত হবে">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..340a864
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "টেবিল সন্নিবেশ করুন">
+
+<!ENTITY size.label "মাপ">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "সারি:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "কলাম:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY widthEditField.label "প্রস্থ:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "W">
+<!ENTITY borderEditField.label "প্রান্তরেখা:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "টেবিলের প্রান্তরেখা নির্ধারণের জন্য সংখ্যা উল্লেখ করুন অথবা প্রান্তরেখা উপেক্ষা করতে শূণ্য (0) লিখুন">
+<!ENTITY pixels.label "পিক্সেল">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8957686
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "লেবেলের বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY Settings.label "বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY Settings.accesskey "S">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "টেক্সট সম্পাদনা:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "T">
+<!ENTITY LabelFor.label "নিয়ন্ত্রণের উদ্দেশ্যে:">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "F">
+<!ENTITY AccessKey.label "অ্যাকসেস-কি:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "K">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "লেবেল মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f35f566
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "লিঙ্কের বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "লিঙ্কের অবস্থান">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4af5966
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "তালিকার বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY ListType.label "তালিকার প্রকৃতি">
+<!ENTITY bulletStyle.label "বুলেটের বিন্যাস:">
+<!ENTITY startingNumber.label "আরম্ভ:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "S">
+<!ENTITY none.value "বুলেট বিহীন">
+<!ENTITY bulletList.value "বুলেট (সংখ্যা বিহীন) তালিকা">
+<!ENTITY numberList.value "সংখ্যাযুক্ত তালিকা">
+<!ENTITY definitionList.value "ব্যাখ্যার তালিকা">
+<!ENTITY changeListMsg.label "তালিকার প্রকৃতি পরিবর্তন কালে:">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "সম্পূর্ণ তালিকা পরিবর্তন করা হবে">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "শুধুমাত্র নির্বাচিত বস্তু পরিবর্তন করা হবে">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "I">
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db30668
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY location.label "অবস্থান:">
+<!ENTITY lastModified.label "সর্বশেষ পরিবর্তন:">
+<!ENTITY titleInput.label "শিরোনাম:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "T">
+<!ENTITY authorInput.label "লেখক:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "A">
+<!ENTITY descriptionInput.label "বিবরণ:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[নতুন পৃষ্ঠা, সংরক্ষিত হয়নি]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীদের জন্য:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "&lt;head&gt; অংশের অন্যান্য বিষয়বস্তু পরিবর্তনের জন্য প্রদর্শন মেনু অথবা এডিট মোড টুল-বার থেকে &quot;HTML Source&quot; ব্যবহার করুন.">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be79324
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "ব্যক্তিগত অভিধান">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "নতুন শব্দ:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY AddButton.label "যোগ করুন">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "A">
+<!ENTITY DictionaryList.label "অভিধানের শব্দ:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "W">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "প্রতিস্থাপন">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "R">
+<!ENTITY RemoveButton.label "অপসারণ">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "e">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "C">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85c0415
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label         "পৃষ্ঠা প্রকাশ করুন">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "প্রকাশনা সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY publishTab.label         "প্রকাশনা">
+<!ENTITY settingsTab.label        "বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY publishButton.label      "প্রকাশনা">
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+<!ENTITY siteList.label           "সাইটের নাম:">
+<!ENTITY siteList.tooltip         "প্রকাশনার উদ্দেশ্যে উদ্দিষ্ট সাইটের নাম নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY newSiteButton.label      "নতুন সাইট">
+<!ENTITY siteDirList.label        "প্রকাশনার জন্য চিহ্নিত সাইটে কোনো ডিরেক্টরি নির্বাচন অথবা উল্লেখ করুন:">
+<!ENTITY siteDirList.tooltip      "প্রকাশনার উদ্দেশ্যে দূরবর্তী সাব-ডিরেক্টরির নাম নির্বাচন অথবা উল্লেখ করুন">
+<!ENTITY docDirList.label         "পৃষ্ঠার জন্য সাইটের সাব-ডিরেক্টরি:">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "ছবি ও অন্যান্য ফাইল অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "পৃষ্ঠার মধ্যে উল্লিখিত ছবি ও অন্যান্য ফাইল প্রকাশ করুন">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label  "পৃষ্ঠায় ব্যবহৃত অবস্থান প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "পৃষ্ঠা প্রকাশনার জন্য ব্যবহৃত অবস্থানে ফাইল প্রকাশ করা হবে">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label     "চিহ্নিত সাইটের সাব-ডিরেক্টরি ব্যবহার করা হবে:">
+<!ENTITY useSubdir.tooltip        "ফাইল প্রকাশনার জন্য ব্যবহৃত দূরবর্তী সাব-ডিরেক্টরির নাম নির্বাচন অথবা উল্লেখ করুন">
+<!ENTITY chooseDirButton.label    "নির্বাচন করুন...">
+<!ENTITY pageTitle.label          "পৃষ্ঠার শিরোনাম:">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip        "উইন্ডো ও বুকমার্কের মধ্যে পৃষ্ঠা সনাক্ত করার জন্য পৃষ্ঠার শিরোনাম লিখুন">
+<!ENTITY pageTitleExample.label   "উদাহরণ: &quot;My Web Page&quot;">
+<!ENTITY filename.label           "ফাইলের নাম:">
+<!ENTITY filename.tooltip         "ফাইলের নাম লিখুন, ওয়েব-পেজের ক্ষেত্রে '.html' অংশ অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY filenameExample.label    "উদাহরণস্বরূপ: &quot;mypage.html&quot;">
+<!ENTITY relatedDocs.label        "প্রকাশনার জন্য অন্যান্য ফাইল">
+<!ENTITY setDefaultButton.label   "ডিফল্ট রূপে নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY setDefSiteAndDir.label   "ডিফল্ট সাইট ও ডিরেক্টরি রূপে নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY removeButton.label       "সাইট মুছে ফেলুন">
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+<!ENTITY publishSites.label   "সাইট প্রকাশনা">
+<!ENTITY serverInfo.label     "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য">
+<!ENTITY loginInfo.label      "লগ-ইন সংক্রান্ত তথ্য">
+<!ENTITY siteName.label       "সাইটের নাম:">
+<!ENTITY siteName.tooltip     "প্রকাশনার সাইট সনাক্ত করতে ব্যবহৃত উপনাম(উদাহরণ: 'MySite')">
+<!ENTITY siteUrl.label        "প্রকাশনার ঠিকানা (উদাহরণ: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip      "ইন্টারনেট পরিসেবা অথবা ওয়েব হোস্টিং পরিসেবা প্রদানকারী'র দ্বারা উপলব্ধ FTP:// অথবা HTTP:// ঠিকানা">
+<!ENTITY browseUrl.label      "আপনার হোম-পেজ'র HTTP ঠিকানা (উদাহরণ: 'http://www.myisp.com/myusername'):">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip    "আপনার হোম ডিরেক্টরির HTTP:// ঠিকানা (ফাইলনের নাম অন্তর্ভুক্ত করা হবে না)">
+<!ENTITY username.label       "ব্যবহারকারীর নাম:">
+<!ENTITY username.tooltip     "ইন্টারনেট পরিসেবা অথবা ওয়েব হোস্টিং পরিসেবায় লগ-ইন করতে ব্যবহৃত অ্যাকউন্টের নাম">
+<!ENTITY password.label       "পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY password.tooltip     "আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে যুক্ত পাসওয়ার্ড">
+<!ENTITY savePassword.label   "পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "পাসওয়ার্ড পরিচালন ব্যবস্থার দ্বারা নিরাপদরূপে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণের জন্য এটি নির্বাচন করুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..026b0e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY siteUrl.label         "সাইটের URL:">
+<!ENTITY docSubdir.label       "পৃষ্ঠার সাব-ডিরেক্টরি:">
+<!ENTITY otherSubdir.label     "ছবির সাব-ডিরেক্টরি:">
+
+<!ENTITY status.label          "প্রকাশনা...">
+<!ENTITY fileList.label        "প্রকানশা কর্মের অবস্থা">
+<!ENTITY statusHeader.label    "কর্মের অবস্থা">
+<!ENTITY filenameHeader.label  "ফাইলের নাম">
+<!ENTITY succeeded.label       "সফল">
+<!ENTITY failed.label          "ব্যর্থ">
+<!ENTITY troubleshooting.label "সমস্যা সমাধান">
+<!ENTITY troubleshooting.accessKey "T">
+
+<!ENTITY keepOpen              "প্রকাশনা কর্ম সমাপ্তির পরে উইন্ডো বন্ধ করা হবে না।">
+<!ENTITY closeButton.label     "বন্ধ করুন">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..681e998
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন">
+<!ENTITY findField.label "অনুসন্ধান করা হবে:">
+<!ENTITY findField.accesskey "n">
+<!ENTITY replaceField.label "চিহ্নিত লেখা দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হবে:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "e">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "হরফের ছাঁদ মেলানো হবে">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "বিভাজন করা হবে">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "বিপরীত দিশায় অনুসন্ধান করা হবে">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "b">
+<!ENTITY findNextButton.label "পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "F">
+<!ENTITY replaceButton.label "প্রতিস্থাপন">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "R">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "d">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "সমস্ত প্রতিস্থাপন করা হবে">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY notFoundWarning.label "উল্লিখিত টেক্সট পাওয়া যায়নি।">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdd28e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+<!ENTITY windowTitle.label "সংরক্ষণ করুন ও ক্যারেক্টার এনকোডিং পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "পৃষ্ঠার শিরোনাম">
+<!ENTITY documentCharsetTitle.label "ক্যারেক্টার এনকোডিং">
+<!ENTITY documentCharsetDesc.label "নথিটি সংরক্ষণের সময় ব্যবহৃত ক্যারেক্টার এনকোডিং নির্বাচন করুন:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "টেক্সট রূপে এক্সপোর্ট করুন">
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff2e208
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "নির্বাচন তালিকার বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY Select.label "নির্বাচন তালিকা">
+<!ENTITY SelectName.label "তালিকার নাম:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "N">
+<!ENTITY SelectSize.label "উচ্চতা:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "H">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "একাধিক নির্বাচন">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "M">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "D">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "ট্যাব ইন্ডেক্স:">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "I">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "বিকল্প সংকলন">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "লেবেল:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "L">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "D">
+
+<!ENTITY Option.label "বিকল্প">
+<!ENTITY OptionText.label "টেক্সট:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "T">
+<!ENTITY OptionValue.label "মান:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "V">
+<!ENTITY OptionSelected.label "প্রারম্ভে নির্বাচিত">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "S">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "D">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "টেক্সট">
+<!ENTITY ValueHeader.label "মান">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "নির্বাচিত">
+
+<!ENTITY AddOption.label "বিকল্প যোগ করুন">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "O">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "সংকলন যোগ করুন">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "G">
+<!ENTITY RemoveElement.label "অপসারণ">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "R">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "উপরে স্থানান্তর">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "U">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "নীচে স্থানান্তর">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "D">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..196b233
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "স্ন্যাপ-টু-গ্রিড">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "স্ন্যাপ-টু-গ্রিড বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "e">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "মাপ:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "S">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "পিক্সেল">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0010a40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "বানান পরীক্ষণ">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "শব্দের অশুদ্ধ বানান:">
+<!ENTITY wordEditField.label "চিহ্নিত শব্দ দ্বারা প্রতিস্থাপন:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "w">
+<!ENTITY checkwordButton.label "শব্দ পরীক্ষা করা হবে">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "k">
+<!ENTITY suggestions.label "প্রস্তাবিত বিকল্প:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "u">
+<!ENTITY ignoreButton.label "অগ্রাহ্য করা হবে">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "সমস্ত অগ্রাহ্য করা হবে">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n">
+<!ENTITY replaceButton.label "প্রতিস্থাপন করা হবে">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "R">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "সমস্ত প্রতিস্থাপন করা হবে">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "A">
+<!ENTITY stopButton.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "t">
+<!ENTITY userDictionary.label "ব্যক্তিগত অভিধান:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "অতিরিক্ত ডাউনলোড করুন">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "শব্দ যোগ করুন">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "সম্পাদনা...">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E">
+<!ENTITY recheckButton.label "পৃষ্ঠা পুনরায় পরীক্ষা করা হবে">
+<!ENTITY recheckButton.accessKey "P">
+<!ENTITY closeButton.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "C">
+<!ENTITY sendButton.label "প্রেরণ করুন">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "S">
+<!ENTITY languagePopup.label "ভাষা:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "L">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..791d24e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title                "টেবিলের বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY applyButton.label                "প্রয়োগ করুন">
+<!ENTITY applyButton.accesskey            "A">
+<!ENTITY closeButton.label                "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY tableTab.label                   "টেবিল">
+<!ENTITY cellTab.label                    "সেল">
+<!ENTITY tableRows.label                  "সারি:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey              "R">
+<!ENTITY tableColumns.label               "ক্ষেত্র:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey           "C">
+<!ENTITY tableHeight.label                "উচ্চতা:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey            "G">
+<!ENTITY tableWidth.label                 "প্রস্থ:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey             "W">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label         "প্রান্তরেখা ও অন্তর্বর্তী শূণ্যস্থান">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label           "প্রান্তরেখা:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey       "B">
+<!ENTITY tableSpacing.label               "অন্তর্বর্তী শূণ্যস্থান:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey           "S">
+<!ENTITY tablePadding.label               "পার্শবর্তী স্থান:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey           "P">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label           "আন্ত সেল ব্যবধান, পিক্সেল">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "সেলের প্রান্তরেখা ও অন্তর্ভুক্ত বিষয়বস্তুর মধ্যে ব্যবধান, পিক্সেল">
+<!ENTITY tableAlignment.label             "টেবিলের দিশা:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey         "T">
+<!ENTITY tableCaption.label               "শিরোনাম:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey           "N">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label          "টেবিলের উপরে">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label          "টেবিলের নীচে">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label           "টেবিলের বাঁদিকে">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label          "টেবিলের ডানদিকে">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label           "শূণ্য">
+<!ENTITY tableInheritColor.label           "(পৃষ্ঠার রং প্রদর্শনযোগ্য হবে)">
+
+<!ENTITY cellPercent.label                "টেবিলের মাপের শতাংশ">
+<!ENTITY cellSelection.label              "নির্বাচিত অংশ">
+<!ENTITY cellSelectCell.label             "সেল">
+<!ENTITY cellSelectRow.label              "সারি">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label           "ক্ষেত্র">
+<!ENTITY cellSelectNext.label             "পরবর্তী">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey         "N">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label         "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey     "P">
+<!ENTITY cellApplyBeforeMove.label        "নির্বাচিত বস্তু পরিবর্তনের পূর্বে অন্যান্য পরিবর্তন প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY cellKeepCurrentData.label        "বর্তমান বৈশিষ্ট্য অপরিবর্তিত রাখা হবে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE Next 2 form 1 sentence (we don't want to use HTML tag to wrap) -->
+<!ENTITY applyBeforeChange1.label         "নির্বাচিত বিষয়বস্তু পরিবর্তনের পূর্বে">
+<!ENTITY applyBeforeChange2.label         "বর্তমান পরিবর্তন প্রয়োগ করা হবে।">
+<!ENTITY cellRowSpan.label                "সারির বিস্তার:">
+<!ENTITY cellColSpan.label                "ক্ষেত্রের বিস্তার:">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label       "বিষয়বস্তুর দিশা">
+<!ENTITY cellHorizontal.label             "অনুভূমিক:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey         "Z">
+<!ENTITY cellVertical.label               "উলম্ব:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey           "V">
+<!ENTITY cellStyle.label                  "সেলের বিন্যাস:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey              "C">
+<!ENTITY cellNormal.label                 "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY cellHeader.label                 "হেডার">
+<!ENTITY cellTextWrap.label               "টেক্সটের বিভাজন:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey           "T">
+<!ENTITY cellWrap.label                   "বিভাজন করা হবে">
+<!ENTITY cellNoWrap.label                 "বিভাজন করা হবে না">
+<!ENTITY cellAlignTop.label               "উপরে">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label            "মাঝখানে">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label            "নীচে">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label           "সমপ্রান্তিক">
+<!ENTITY cellAlignAtChar.label            "চিহ্নিত অক্ষরে:">
+<!ENTITY cellInheritColor.label           "(টেবিলের রং প্রদর্শনযোগ্য হবে)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label        "সমস্ত নির্বাচিত সেলের মধ্যে  প্রয়োগ করার যোগ্য বৈশিষ্ট্য চেকবক্স দ্বারা নির্ধারণ করুন">
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels  -->
+<!ENTITY size.label                       "মাপ">
+<!ENTITY pixels.label                     "পিক্সেল">
+<!ENTITY backgroundColor.label            "পটভূমির রং:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey        "B">
+<!ENTITY AlignLeft.label                  "বাঁদিকে">
+<!ENTITY AlignCenter.label                "কেন্দ্রস্থিত">
+<!ENTITY AlignRight.label                 "ডানদিকে">
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6a0144
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "টেক্সট ক্ষেত্রের বৈশিষ্ট্য">
+
+<!ENTITY Settings.label "বৈশিষ্ট্যাবলী">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "বৈশিষ্ট্যের নাম:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "সারি:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "R">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "ক্ষেত্র:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "O">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "D">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "ট্যাব ইন্ডেক্স:">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "I">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "অ্যাকসেস-কি:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "K">
+<!ENTITY InitialText.label "প্রারম্ভিক টেক্সট:">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "T">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "Wrap মোড:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "W">
+<!ENTITY WrapDefault.value "ডিফল্ট">
+<!ENTITY WrapOff.value "বন্ধ">
+<!ENTITY WrapHard.value "দৃঢ়">
+<!ENTITY WrapSoft.value "সরল">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "প্রকৃত">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "ভার্চুয়াল">
diff --git a/editor/ui/chrome/region/region.properties b/editor/ui/chrome/region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef6e3f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# editor.js
+# editor.properties
+editor.throbber.url=http://www.mozilla.org/projects/seamonkey/
+editor.spellcheckers.url=https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/1.1/dictionaries/
diff --git a/mail/all-l10n.js b/mail/all-l10n.js
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6e0520e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+pref("spellchecker.dictionary", "@AB_CD@");
diff --git a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7971faa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> 
+
+<!ENTITY fileMenu.label                                        "ফাইল"> 
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                            "f">
+<!ENTITY newMenu.label                                         "নতুন">
+<!ENTITY newMenu.accesskey                                     "N">
+
+<!ENTITY editMenu.label                                        "সম্পাদনা"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey                            "e"> 
+<!ENTITY undoCmd.label                                         "পূর্বাবস্থা">  
+<!ENTITY undoCmd.key                                           "Z">  
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                                     "u"> 
+<!ENTITY redoCmd.label                                         "পুনরাবৃত্তি">  
+<!ENTITY redoCmd.key                                           "Y">  
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                                     "r"> 
+<!ENTITY cutCmd.label                                          "কাট করুন">  
+<!ENTITY cutCmd.key                                                    "X">  
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                                      "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label                                         "কপি করুন">  
+<!ENTITY copyCmd.key                                           "C">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                                     "c"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label                                                "পেস্ট করুন">  
+<!ENTITY pasteCmd.key                                          "V">  
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                                    "p"> 
+<!ENTITY deleteCmd.label                                       "মুছে ফেলুন">  
+<!ENTITY deleteCmd.key                                         "D">  
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                           "d"> 
+<!ENTITY selectAllCmd.label                                    "সমগ্র নির্বাচন">  
+<!ENTITY selectAllCmd.key                                      "A">  
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey                                "a"> 
+<!ENTITY preferencesCmd.label                          "বিকল্প...">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey                      "O"> 
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
+
+<!ENTITY findTypeTextCmd.label "টাইপ করাকালীন টেক্সট অনুসন্ধান করা হবে">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "x">
+
+<!ENTITY viewMenu.label                                        "প্রদর্শন"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey                            "v"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label                                "টুল-বার"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                    "T"> 
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label                                  "স্ট্যাটাস-বার">   
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey                              "S"> 
+
+<!ENTITY direct.label                                   "অনলাইন (proxy: none)">
+<!ENTITY direct.accesskey                               "n">
+<!ENTITY manual.label                                   "অনলাইন (proxy: manual)">
+<!ENTITY manual.accesskey                               "m">
+<!ENTITY pac.label                                      "অনলাইন (proxy: auto)">
+<!ENTITY pac.accesskey                                  "a">
+
+<!ENTITY proxy.label                                    "প্রক্সি কনফিগারেশন...">
+<!ENTITY proxy.accesskey                                "C">
+
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key        "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key       "'">
+
+<!ENTITY closeCmd.label                        "বন্ধ করুন">  
+<!ENTITY closeCmd.key                  "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey            "c">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "উইন্ডো বন্ধ করুন">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label      "প্রস্থান"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key                "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey  "x">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label  "প্রস্থান"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey      "q">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f4b3ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=Do you want to use %S as the default mail application? 
+newsDialogText=Do you want to use %S as the default news application?
+feedDialogText=Do you want to use %S as the default feed aggregator?
+checkboxText=Do not display this dialog again
+setDefaultMail=%S is not currently set as your default mail application.  Would you like to make it your default mail application?
+setDefaultNews=%S is not currently set as your default news application.  Would you like to make it your default news application?
+setDefaultFeed=%S is not currently set as your default feed aggregator.  Would you like to make it your default feed aggregator?
+alreadyDefaultMail=%S is already set as your default mail application.
+alreadyDefaultNews=%S is already set as your default news application.
+alreadyDefaultFeed=%S is already set as your default feed aggregator.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Please enter your password for %S:
+loginTextwithName=Please enter your username and password 
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
+errorMessageNews=%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Warn me whenever other applications try to send mail from me
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..faf21e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newsblogTitle.label "RSS Account Settings">
+
+<!ENTITY biffStart.label "Check for new articles every ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "k">
+<!ENTITY biffEnd.label "minutes">
+
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Check for new articles at startup"> 
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+
+<!ENTITY useQuickMode.label "By default, show the article summary instead of loading the web page"> 
+<!ENTITY useQuickMode.accesskey "B">
+
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Manage Subscriptions..."> 
+<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "M">
+
+<!-- entities from defaults/isp/rss.rdf -->
+<!ENTITY rss.accountName            "News &amp; Blogs">
+<!ENTITY rss.wizardShortName        "RSS">  
+<!ENTITY rss.wizardLongName         "RSS News &amp; Blogs">
+<!ENTITY rss.hostName               "News &amp; Blogs">
diff --git a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8206b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY newsBlogSubscriptions.label "RSS Subscriptions">
+<!ENTITY subscriptionDesc.label "Note: Removing or changing the folder for a feed will not affect previously downloaded articles.">
+<!ENTITY feedTitle.label "Title:">
+<!ENTITY location.label  "Location:">
+
+<!ENTITY button.addFeed.label       "Add">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey   "A">
+<!ENTITY button.editFeed.label      "Edit">
+<!ENTITY button.editFeed.accesskey  "E">
+<!ENTITY button.removeFeed.label "Remove">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey   "R">
+<!ENTITY button.importOPML.label "Import">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey   "I">
+<!ENTITY button.exportOPML.label "Export">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey   "X">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
diff --git a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5751170
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status strings used in the subscribe dialog
+
+subscribe-validating=Verifying the RSS feed...
+subscribe-cancelSubscription=Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Subscribing to a Feed...
+subscribe-noFeedSelected=<no RSS feed selected>
+subscribe-feedAlreadySubscribed=You already have a subscription for this feed.
+subscribe-errorOpeningFile=Could not open the file.
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Select OPML file to import
+subscribe-OPMLExportTitle=Export feeds as an OPML file
+subscribe-OPMLExportFileTitle=Thunderbird OPML Export
+subscribe-OPMLExportFileName=MyThunderbirdFeeds.opml
+#LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-errorInvalidOPMLFile=Either %S is not a valid OPML file or there was an error importing the file.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML Files
+
+#LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subsribe-confirmFeedDeletionTitle=Remove Feed
+subsribe-confirmFeedDeletion=Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
+
+# when downloading new feed items from the subscribe dialog. 
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate %d in the following line.
+# The first %S will receive the number of messages received so far;
+# the second %S will receive the total number of messages
+subscribe-fetchingFeedItems=Downloading feed articles (%S of %S)
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=There are no new articles for this feed.
+newsblog-networkError=%S could not be found. Please check the name and try again.
+newsblog-invalidFeed=%S is not a valid RSS feed.
+newsblog-getNewMailCheck=Checking RSS feeds for new items
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-region/region.properties b/mail/chrome/messenger-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5022562
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# messenger.properties
+# mailnews.js
+mailnews.hints_and_tips.url=http://www.mozilla.org/support/thunderbird/
+
+# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string.  For example:
+# mail.addr_book.mapit_url.format=
+# The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
+# @A1 == address, part 1
+# @A2 == address, part 2
+# @CI == city
+# @ST == state
+# @ZI == zip code
+# @CO == country
+mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8673b9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+<!ENTITY title.label "Downloading Certificates">
+<!ENTITY info.message "Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.">
+<!ENTITY stop.label "Stop Searching">
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4361311
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!ENTITY securityMenu.label "Security">
+<!ENTITY securityMenu.accesskey "e">
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptIfPossible.label "Encrypt if Possible">
+<!ENTITY menu_securityEncryptIfPossible.accesskey "P">
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Encrypt This Message">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
+
+<!ENTITY menu_securityNoEncryption.label "Do Not Encrypt This Message">
+<!ENTITY menu_securityNoEncryption.accesskey "N">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Digitally Sign This Message">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "S">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "View Security Info">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Security">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "View or change security settings">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Message Security Info">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66da26e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to do so now?
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8dbe6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "Message Security">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.">
+<!ENTITY status.heading "The contents of your message will be sent as follows:">
+<!ENTITY status.signed "Digitally signed:">
+<!ENTITY status.encrypted "Encrypted:">
+<!ENTITY status.certificates "Certificates:">
+<!ENTITY view.label "View">
+<!ENTITY view.accesskey "V">
+<!ENTITY tree.recipient "Recipient">
+<!ENTITY tree.status "Status">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Issued">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Expires">
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf8ca06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Not Found
+StatusValid=Valid
+StatusExpired=Expired
+StatusUntrusted=Not Trusted
+StatusRevoked=Revoked
+StatusInvalid=Invalid
+StatusYes=Yes
+StatusNo=No
+StatusNotPossible=Not possible
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8dffb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Message Security Info">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7a1862
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% cannot decrypt this message
+CantDecryptBody=The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul> 
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06f1788
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Message Security">
+<!ENTITY signatureCert.label "View Signature Certificate">
+<!ENTITY encryptionCert.label "View Encryption Certificate">
+
+<!ENTITY signer.name "Signed by:">
+<!ENTITY recipient.name "Encrypted for:">
+<!ENTITY email.address "Email address:">
+<!ENTITY issuer.name "Certificate issued by:">
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..49f982b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Message Has No Digital Signature
+SINone=This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred. 
+
+SIValidLabel=Message Is Signed
+SIValid=This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
+
+SIInvalidLabel=Digital Signature Is Not Valid
+SIInvalidHeader=This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
+
+SIContentAltered=The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SIExpired=The certificate used to signed the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIRevoked=The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SINotYetValid=The certificate used to sign the message appears not be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIUnknownCA=The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
+SIUntrustedCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
+SIExpiredCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIRevokedCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SINotYetValidCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIInvalidCipher=The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
+SIClueless=There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+
+SIPartiallyValidLabel=Message is signed
+SIPartiallyValidHeader=Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
+
+SIHeaderMismatch=The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
+SICertWithoutAddress=The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel=Message Not Encrypted
+EINone=This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
+
+EIValidLabel=Message Is Encrypted
+EIValid=This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
+
+EIInvalidLabel=Message Cannot Be Decrypted
+EIInvalidHeader=This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
+
+EIContentAltered=The message contents appear to have been altered during transmission.
+EINoDecryptCert=The certificate used to encrypt the message cannot be found.
+EIPasswordError=You did not enter your Master Password correctly.
+EIInvalidCipher=The message was encrypted using an encryption strength that this version of your software does not support.
+EIClueless=There are unknown problems with this encrypted message.
+
+
+## Signing Power Information string
+SPCanLabel=Message Can Be Signed
+SPCanHeader=You have chosen to digitally sign this message before sending it.
+SPCan=When other people receive your signed message, they can verify that the message comes from you and that it has not been altered since you signed it.
+
+SPCannotLabel=Message Cannot Be Signed
+SPCannotHeader=You cannot digitally sign this message.
+
+SPNoCert=You have not specified a valid certificate for creating digital signatures.
+SPNoSigCert=The certificate you have specified for signing messages cannot be used for that purpose.
+SPNoValidCert=The certificate you have specified for signing messages is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SPExpiredCert=The certificate you have specified for signing messages has expired.
+SPRevokedCert=The certificate you have specified for signing messages has been revoked.
+
+
+## Encryption Power Information string
+EPCanLabel=Message Can Be Encrypted
+EPCanHeader=You have chosen to encrypt this message before sending it.
+EPCan=If you have chosen to save copies of your outgoing messages, this message will be encrypted before being saved.
+
+EPCannotLabel=Message Cannot Be Encrypted
+EPCannotHeader=This message cannot be encrypted.
+
+EPRecipientUnknown=You have not entered any recipients.
+EPNoCerts=You do not have valid certificates for the following recipients:
+EPClueless=There are unknown problems with this message.
diff --git a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..855f4d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "অ্যাকাউন্ট মানসমূহ">
+
+<!ENTITY accountActionsButton.label "গণনা ক্রিয়া">
+<!ENTITY accountActionsButton.accesskey "A">
+<!ENTITY addMailAccountButton.label "মেইল অ্যাকাউন্ট যোগ করুন....">
+<!ENTITY addMailAccountButton.accesskey "A">
+<!ENTITY addOtherAccountButton.label "অন্যান্য অ্যাকাউন্ট যোগ করুন....">
+<!ENTITY addOtherAccountButton.accesskey "O">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "ডিফল্ট হিসেবে নিযুক্ত করুন">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
+<!ENTITY removeButton.label "অ্যাকাউন্ট মুছুন">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+     setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+     Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+     panel content to fit.
+     1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+     1em = The height of the font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+     this window for en-US. -->
+<!ENTITY accountManager.size "বিস্তৃতি: ১০৫ch; উচ্চতা: ৫৫em">
+<!ENTITY accountTree.width "বিস্তৃতি: ৩১ch;">
diff --git a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8846771
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,122 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "অ্যাকাউন্ট উইজার্ড">
+<!ENTITY accountWizard.size "বিস্তৃতি: ৪০em; উচ্চতা: ৩৮em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "বার্তা গ্রহন করতে, আপনাকে প্রথমে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে হবে "> 
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "নতুন অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "এই উইজার্ডটি সংগ্রহ করবে প্রয়োজনীয় তথ্য নতুন অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনার জন্য . যদি আপনি জানেন না যে তথ্য অনুরোধিত হয়েছিল,দয়া করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেটর অথবা ইন্টারনেট পরিষেবা সরবরাহকারী যোগাযোগ করুন।">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "অ্যাকাউন্ট  নির্বাচন করবেন ব্যবস্থাপনার জন্য ">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "ইমেল অ্যাকাউন্ট">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "সংবাদ গোষ্ঠীর অ্যাকাউন্ট ">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "w">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "ব্যক্তিগত পরিচয়">
+<!ENTITY identityDesc.label "প্রতিটি অ্যাকাউন্টের ব্যক্তিগত পরিচয় আছে, যা তথ্য যে আপনাকে চিহ্নিত করে অন্যদের যখন তারা আপনার বার্তা পায়.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "নাম লিখুন আপনি  আবির্ভূত হতে পছন্দ করবেন &quot;থেকে&quot; আপনার বিদায়ীবার্তার ক্ষেত্র">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+  1, do not translate two of "&quot;"
+  2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(উদাহরণ, &quot;জন স্মিথ&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "তোমার নাম:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "ই মেল ঠিকানা:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Server page -->
+
+<!ENTITY serverTitle.label "সার্ভারের তথ্য">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "আগমনরত সার্ভারের ধরন নির্বাচন করে আপনি ব্যবহার করছেন.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServerNameDesc.label "আপনার আগমনরত সার্ভারের নাম লিখুন (উদাহরণ, &quot;মেল.উদাহরণ.নেট&quot;).">
+<!ENTITY incomingServerLabel.label "আগমনরত সার্ভার :">
+<!ENTITY incomingServerLabel.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "আপনার খবর সার্ভারের নাম লিখুন(NNTP) (উদাহরণ, &quot;খবর.উদাহরণ.নেট&quot;).">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServerDesc.label) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY smtpServerDesc.label "আপনার বহিরাগত সার্ভারের নাম লিখুন  (SMTP) (উদাহরণ, &quot;smtp.উদাহরণ.নেট&quot;).">
+<!ENTITY smtpServerLabel.label "বহিরাগত সার্ভার:">
+<!ENTITY smtpServerLabel.accesskey "O">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "খবর সার্ভার:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "w">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "সার্ভারে বার্তা ছেড়ে চলে যান">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
+<!ENTITY portNum.label "Port:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "ডিফল্ট:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix2) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix2 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix2, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "আপনার বর্তমান বিদায়ী সার্ভার (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix2 "&quot;, ব্যবহৃত হবে. একাউন্ট সেটিংসের মধ্য আপনি বহির্গামী সার্ভার পরিবর্তন করতে পারেন.">
+
+<!-- Entities for Login page -->
+
+<!ENTITY loginTitle.label "ব্যবহারকারীর নাম">
+<!ENTITY usernameDesc.label "আসন্ন ব্যবহারকারী নাম আপনার ইমেইল প্রদানকারী কর্তৃক প্রদত্ত আপনি লিখুন  ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (usernameExample.label) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY usernameExample.label "(for example, &quot;jsmith&quot;).">
+<!ENTITY usernameLabel.label "Incoming User Name:">
+<!ENTITY usernameLabel.accesskey "I">
+<!ENTITY usernameSmtpDesc.label "Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).">
+<!ENTITY usernameSmtpLabel.label "Outgoing User Name:">
+<!ENTITY usernameSmtpLabel.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix2) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix2 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix2, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix2 "&quot;, will be used. You can change outgoing servers in the account settings.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix2) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix2 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix2, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Your outgoing (SMTP) server, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix2 "&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it. You can change outgoing servers in the account settings.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Account Name">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Account Name:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Congratulations!">
+<!ENTITY completionText.label "Please verify that the information below is correct.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Incoming Server Type:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Incoming Server Name:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Outgoing Server Name (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "News Server Name (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Download messages now">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "D">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Use Global Inbox (store mail in Local Folders)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "G">
+<!ENTITY clickFinish.label "Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.">
diff --git a/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd b/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d9524d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "হেডার কাস্টমাইজ করুন">
+<!ENTITY addButton.label "যোগ করুন">
+<!ENTITY addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY removeButton.label "সরান">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+<!ENTITY newMsgHeader.label "নতুন বার্তা হেডারের:">
+<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "N">
diff --git a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0989ecc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "ফিল্টার নিয়ম">
+<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 100ch;">
+<!ENTITY filterName.label "ফিল্টারের নাম:">
+<!ENTITY filterName.accesskey "i">
+
+<!ENTITY junk.label "আবর্জনা">
+<!ENTITY notJunk.label "আবর্জনা নেই">
+
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "সর্বনিম্ন">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "নিম্ন">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "উঁচু">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "উচ্চতম">
+
+<!ENTITY contextDesc.label "যখন প্রয়োগ ফিল্টার: ">
+<!ENTITY contextDesc.accesskey "w">
+<!ENTITY contextIncoming.label "মেইল পরীক্ষা করছে">
+<!ENTITY contextManual.label "নিজহাতে চালানো">
+<!ENTITY contextBoth.label "মেইল পরীক্ষা অথবানিজহাতে চালানো">
+<!ENTITY contextPostPlugin.label "মেইল পরীক্ষা করছে (শ্রেণীবিন্যাস পরে)">
+<!ENTITY contextPostPluginBoth.label "মেইল পরীক্ষা করছে (শ্রেণীবিন্যাস পরে) অথবা নিজহাতে চালানো">
+<!ENTITY filterActionDesc.label "এই কর্ম সঞ্চালন:">
+<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "P">
+
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
+<!ENTITY moveMessage.label "বার্তা সরান">
+<!ENTITY copyMessage.label "কপি বার্তা">
+<!ENTITY forwardTo.label "বার্তা ফরোয়ার্ড করো" >
+<!ENTITY replyWithTemplate.label "টেমপ্লেটের সঙ্গে উত্তর">
+<!ENTITY markMessageRead.label "মার্ক হিসাবে পড়ুন">
+<!ENTITY markMessageUnread.label "অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত">
+<!ENTITY markMessageStarred.label "তারকা যোগ করুন">
+<!ENTITY setPriority.label "অগ্রগণ্য নিযুক্ত করুন">
+<!ENTITY addTag.label "ট্যাগ বার্তা">
+<!ENTITY setJunkScore.label "আবর্জনা স্থিতি সেট">
+<!ENTITY deleteMessage.label "বার্তা মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY deleteFromPOP.label "পপ সার্ভার থেকে মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY fetchFromPOP.label "পপ সার্ভারের থেকে আনা">
+<!ENTITY ignoreThread.label "থ্রেড অগ্রাহ্য">
+<!ENTITY ignoreSubthread.label "সাবথ্রেড অগ্রাহ্য">
+<!ENTITY watchThread.label "থ্রেড দেখুন">
+<!ENTITY stopExecution.label "ফিল্টার এক্সেকিউশন বন্ধ">
diff --git a/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64da5b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Message Filters">
+<!ENTITY nameColumn.label "Filter Name">
+<!ENTITY activeColumn.label "Enabled">
+<!ENTITY newButton.label "New...">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Edit...">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteButton.label "Delete">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "t">
+<!ENTITY reorderUpButton.label "Move Up">
+<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "U">
+<!ENTITY reorderDownButton.label "Move Down">
+<!ENTITY reorderDownButton.accesskey "D">
+<!ENTITY filterHeader.label "Enabled filters are run automatically in the order shown below.">
+<!ENTITY filtersForPrefix.label "Filters for:">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "F">
+<!ENTITY viewLogButton.label "Filter Log">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "L">
+<!ENTITY runFilters.label "Run Now">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "R">
+<!ENTITY stopFilters.label "Stop">
+<!ENTITY stopFilters.accesskey "S">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.label "Run selected filter(s) on:">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "c">
+<!ENTITY choosethis.label "choose this folder">
+<!ENTITY choosethisnewsserver.label "choose this news server">
+<!ENTITY helpButton.label "Help">
+<!ENTITY helpButton.accesskey "H">
+<!ENTITY closeCmd.key "W"> 
diff --git a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87a82af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- for SearchDialog.xul -->
+<!ENTITY searchHeading.label         "Search for messages in:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey     "h">
+<!ENTITY searchSubfolders.label      "Search subfolders">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey  "e">
+<!ENTITY resetButton.label           "Clear">
+<!ENTITY resetButton.accesskey       "C">
+<!ENTITY optionsButton.label         "Options">
+<!ENTITY closeButton.label           "Close">
+<!ENTITY openButton.label            "Open">
+<!ENTITY openButton.accesskey        "n">
+<!ENTITY deleteButton.label          "Delete">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey      "D">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Search Messages">
+<!ENTITY conditionDesc.label         "Search for messages that match:">
+<!ENTITY conditions.label            "Criteria">
+<!ENTITY results.label               "Results">
+<!ENTITY fileHereMenu.label          "File Here">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey      "F">
+<!ENTITY fileButton.label            "File">
+<!ENTITY fileButton.accesskey        "i">
+<!ENTITY closeCmd.key                "W"> 
+<!ENTITY goToFolderButton.label      "Open Message Folder">
+<!ENTITY goToFolderButton.accesskey  "r">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label        "Save as Search Folder">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey    "v">
+
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
+<!ENTITY abSearchHeading.label       "Search in:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "h">
+<!ENTITY propertiesButton.label      "Properties">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
+<!ENTITY composeButton.label         "Write">
+<!ENTITY composeButton.accesskey     "W">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Advanced Address Book Search">
+
+<!-- Thread Pane -->
+<!ENTITY threadColumn.label "Thread">
+<!ENTITY senderColumn.label "Sender">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Recipient">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Subject">
+<!ENTITY dateColumn.label "Date">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Priority">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Tags">
+<!ENTITY accountColumn.label "Account">
+<!ENTITY statusColumn.label "Status">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Size">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Junk Status">
+<!ENTITY linesColumn.label "Lines">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Unread">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total">
+<!ENTITY readColumn.label "Read">
+<!ENTITY starredColumn.label "Starred">
+<!ENTITY locationColumn.label "Location">
+<!ENTITY idColumn.label "Order Received">
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Click to select columns to display">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Click to display message threads"> 
+<!ENTITY senderColumn.tooltip "Click to sort by sender">
+<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Click to sort by recipient">
+<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Click to sort by subject">
+<!ENTITY dateColumn.tooltip "Click to sort by date">
+<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Click to sort by priority">
+<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Click to sort by tags">
+<!ENTITY accountColumn.tooltip "Click to sort by account">
+<!ENTITY statusColumn.tooltip "Click to sort by status">
+<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Click to sort by size">
+<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Click to sort by junk status">
+<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Number of unread messages in thread">
+<!ENTITY totalColumn.tooltip "Total number of messages in thread">
+<!ENTITY readColumn.tooltip "Click to sort by read">
+<!ENTITY starredColumn.tooltip "Click to sort by star">
+<!ENTITY locationColumn.tooltip "Click to sort by location">
+<!ENTITY idColumn.tooltip "Click to sort by order received">
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d21f44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDialog.title      "&brandFullName; পরিচিতি">
+<!ENTITY credits                "স্বীকৃতি">
+<!ENTITY aboutLink              "&lt; &brandFullName; পরিচিতি">
+<!ENTITY aboutVersion           "সংস্করণ">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;১৯৯৮-২০০৭ অংশগ্রহণকারী বৃন্দ।  সর্বসত্ত্ব সংরক্ষিত। Mozilla Thunderbird ও
+                                 Thunderbird লোগো Mozilla Foundation-র ট্রেডমার্ক।  সর্বসত্ত্ব সংরক্ষিত।">
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6520d79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsAppBuildID "অ্যাপ্লিকেশন তৈরি আইডি">
+
+<!ENTITY aboutSupport.accountsTitle "মেইল ও খবর অ্যাকাউন্ট">
+<!ENTITY aboutSupport.showPrivateData.mainText "অ্যাকাউন্টের নাম সন্নিবেশ করুন">
+<!ENTITY aboutSupport.showPrivateData.explanationText "(সম্ভবত চিহ্নিতকরণের তথ্য)">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsID "আইডি">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsIncomingServer "ইনকামিং সার্ভার">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsOutgoingServers "আউটগোয়িং সার্ভার">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsServerName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsConnSecurity "সংযোগ নিরাপত্তা">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsAuthMethod "প্রমাণীকরণ পদ্ধতি">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsDefault "ডিফল্ট?">
+
+<!ENTITY aboutSupport.sendViaEmail.label "ইমেইলের মাধ্যমে পাঠান">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb56d8a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY name.label                    "Address Book Name">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a4d20b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY chooseAddressBook.label                "Add to: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey            "A">
+
+<!ENTITY Contact.tab                     "Contact"> 
+<!ENTITY Name.box                        "Name"> 
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: 
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id                  "FirstName"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id                  "LastName"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName"> 
+
+<!ENTITY NameField1.label               "First:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey           "F">
+<!ENTITY NameField2.label               "Last:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey           "L">
+<!ENTITY PhoneticField1.label           "Phonetic:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label           "Phonetic:">
+<!ENTITY DisplayName.label              "Display:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey          "D">
+<!ENTITY NickName.label                 "Nickname:">
+<!ENTITY NickName.accesskey             "N">
+
+<!ENTITY Internet.box                   "Internet">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Email:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label              "Additional Email:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey          "o">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Prefers to receive messages formatted as:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "r">
+<!ENTITY PlainText.label                "Plain Text">
+<!ENTITY HTML.label                     "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label                  "Unknown">
+<!ENTITY ScreenName.label               "Screen Name:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey           "S">
+
+<!ENTITY allowRemoteContent.label       "Allow remote images in HTML mail.">
+<!ENTITY allowRemoteContent.accesskey   "g">
+
+<!ENTITY Phones.box                     "Phones">
+<!ENTITY WorkPhone.label                "Work:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey            "W">
+<!ENTITY HomePhone.label                "Home:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey            "H">
+<!ENTITY FaxNumber.label                "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey            "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label              "Pager:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey          "P">
+<!ENTITY CellularNumber.label           "Mobile:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey       "M">
+
+<!ENTITY Address.tab                    "Address"> 
+<!ENTITY Home.box                       "Home"> 
+<!ENTITY HomeAddress.label              "Address:"> 
+<!ENTITY HomeAddress2.label             ""> 
+<!ENTITY HomeCity.label                 "City:"> 
+<!ENTITY HomeState.label                "State/Province:"> 
+<!ENTITY HomeZipCode.label              "ZIP/Postal Code:"> 
+<!ENTITY HomeCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY HomeWebPage.label              "Web Page:"> 
+<!ENTITY Work.box                       "Work"> 
+<!ENTITY JobTitle.label                 "Title:"> 
+<!ENTITY Department.label               "Department:"> 
+<!ENTITY Company.label                  "Organization:"> 
+<!ENTITY WorkAddress.label              "Address:"> 
+<!ENTITY WorkAddress2.label             ""> 
+<!ENTITY WorkCity.label                 "City:"> 
+<!ENTITY WorkState.label                "State/Province:"> 
+<!ENTITY WorkZipCode.label              "ZIP/Postal Code:"> 
+<!ENTITY WorkCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY WorkWebPage.label              "Web Page:"> 
+
+
+<!ENTITY Other.tab                      "Other">
+<!ENTITY Custom1.label                  "Custom 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey              "1">
+<!ENTITY Custom2.label                  "Custom 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey              "2">
+<!ENTITY Custom3.label                  "Custom 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey              "3">
+<!ENTITY Custom4.label                  "Custom 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey              "4">
+<!ENTITY Notes.box                      "Notes">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6b243f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY addressbookPicker.label            "Address Book:">
+<!ENTITY searchInput.label                  "Search For:">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label            "Name or Email">
+
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.label             "Add to To field">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label             "Add to Cc field">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label            "Add to Bcc field">
+
+<!ENTITY toButton.label                     "Add to To:">
+<!ENTITY ccButton.label                     "Add to Cc:">
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..448b4f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindow.title           "Mailing List">
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label         "Add to: ">
+
+<!ENTITY ListName.label                 "List Name: ">
+<!ENTITY ListNickName.label             "List Nickname: ">
+<!ENTITY ListDescription.label          "Description: ">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label             "Type email addresses to add them to the mailing list:">
+<!ENTITY RemoveButton.label             "Remove">
+<!ENTITY UpButton.label                 "Move Up">
+<!ENTITY DownButton.label               "Move Down">
+
+<!-- Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey     "A">
+<!ENTITY ListName.accesskey             "L">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey         "N">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey      "e">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0bef66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,241 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY addressbookWindow.title                        "Address Book">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY fileMenu.label                                 "File">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                             "f">
+<!ENTITY newMenu.label                                  "New">
+<!ENTITY newMenu.accesskey                              "N">
+<!ENTITY newCard.label                                  "Address Book Card...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newCard.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newCard.accesskey                              "C">
+<!ENTITY newCard.key                                    "N">
+<!ENTITY newListCmd.label                               "Mailing List...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey                           "L">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Address Book...">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "B">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "LDAP Directory...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey                  "D">
+<!ENTITY newMessageCmd.label                            "Message">
+<!ENTITY newMessageCmd.key                              "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey                        "m">
+<!ENTITY closeCmd.label                                 "Close">
+<!ENTITY closeCmd.key                                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey                             "c">
+<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Page Setup...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey                        "u">
+<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.label                  "Print Preview Card">
+<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.accesskey              "v">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Print Preview Address Book">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "B">
+<!ENTITY printCardViewCmd.label                         "Print Card...">
+<!ENTITY printCardViewCmd.accesskey                     "p">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (printCardViewCmd.key) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY printCardViewCmd.key                           "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label                         "Print Address Book...">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "A">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label                    "Exit"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey                "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label                       "Quit"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey                   "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY editMenu.label                                 "Edit">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                             "e">
+<!ENTITY undoCmd.label                                  "Undo">
+<!ENTITY undoCmd.key                                    "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                              "u">
+<!ENTITY redoCmd.label                                  "Redo">
+<!ENTITY redoCmd.key                                    "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                              "r">
+<!ENTITY cutCmd.label                                   "Cut">
+<!ENTITY cutCmd.key                                     "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                               "t">
+<!ENTITY copyCmd.label                                  "Copy">
+<!ENTITY copyCmd.key                                    "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                              "c">
+<!ENTITY pasteCmd.label                                 "Paste">
+<!ENTITY pasteCmd.key                                   "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                             "p">
+<!ENTITY deleteCmd.label                                "Delete">
+<!ENTITY deleteCmd.key                                  "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                            "d">
+<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Delete Address Book">
+<!ENTITY deleteCardCmd.label                            "Delete Card">
+<!ENTITY deleteCardsCmd.label                           "Delete Selected Cards">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                             "Select All">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                               "A">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.key                         "f">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey                         "a">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Swap First/Last Name">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "w">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
+<!ENTITY propertiesCmd.label                            "Properties...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY viewMenu.label                                 "View">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey                             "v">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "Toolbars">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "T"> 
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Address Book Toolbar">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "o">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label                           "Status Bar">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey                       "S">
+<!ENTITY customizeToolbar.label                         "Customize...">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey                     "C">
+<!ENTITY showCardPane.label                             "Card Summary Pane">
+<!ENTITY showCardPane.accesskey                         "C">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Show Name As">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n"> 
+<!ENTITY firstLastCmd.label                             "First, Last">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "f"> 
+<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Last, First">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "l">
+<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Display Name">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "d">
+<!ENTITY sortMenu.label                                 "Sort by">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey                             "S">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label                                "Tools">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey                            "T">
+<!ENTITY messengerCmd.label                             "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey                         "m">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey                        "1">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Search Addresses...">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey                   "S">
+<!ENTITY importCmd.label                                "Import...">
+<!ENTITY importCmd.accesskey                            "I">
+<!ENTITY exportCmd.label                                "Export...">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
+<!ENTITY preferencesCmd.label                           "Options...">
+<!ENTITY preferencesCmd.key                             "O">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey                       "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label                       "Preferences">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey                   "n"> 
+
+<!-- Help Menu -->
+<!ENTITY helpMenu.label                                 "Help">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey                             "H">
+<!ENTITY releaseCmd.label                               "Release Notes">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey                           "R">
+<!ENTITY hintsAndTips.label                             "&brandShortName; Help">
+<!ENTITY hintsAndTips.accesskey                         "h">
+<!ENTITY hintsAndTipsMac.commandkey                     "?">
+<!ENTITY aboutCmd.label                                 "About &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey                             "A">
+
+<!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->  
+<!ENTITY newcardButton.label                            "New Card">
+<!ENTITY newcardButton.accesskey                        "C">
+<!ENTITY newlistButton.label                            "New List">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey                        "L">
+<!ENTITY editButton.label                               "Properties">
+<!ENTITY editButton.accesskey                           "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label                             "Write">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "W">
+<!ENTITY newIM.label                                    "Instant Message">
+<!ENTITY newIM.accesskey                                "I">
+<!ENTITY deleteButton.label                             "Delete">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey                         "D">
+<!ENTITY throbberItem.title                             "Activity Indicator">
+
+<!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
+<!ENTITY newcardButton.tooltip                          "Create a new address book card">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Create a new list">
+<!ENTITY editButton.tooltip                             "Edit the selected card">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Send a mail message">
+<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Send an instant message or chat">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip                           "Delete selected card or address book">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Address Books">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label                        "Name or Email">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey                    "N">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Advanced address search">
+<!ENTITY quickSearchCmd.key                             "k">
+<!ENTITY searchItem.title "Quick Search">
+
+<!-- Results Pane -->
+<!ENTITY GeneratedName.label                            "Name">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey                        "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label                             "Email">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                         "E">
+<!ENTITY ScreenName.label                               "Screen Name">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey                           "S">
+<!ENTITY Company.label                                  "Organization">
+<!ENTITY Company.accesskey                              "z">
+<!ENTITY NickName.label                                 "Nickname">
+<!ENTITY NickName.accesskey                             "i">
+<!ENTITY SecondEmail.label                              "Additional Email">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey                          "l">
+<!ENTITY Department.label                               "Department">
+<!ENTITY Department.accesskey                           "r">
+<!ENTITY JobTitle.label                                 "Title">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey                             "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label                           "Mobile">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey                       "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label                              "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey                          "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label                                "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey                            "F">
+<!ENTITY HomePhone.label                                "Home Phone">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey                            "H">
+<!ENTITY WorkPhone.label                                "Work Phone">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey                            "W">
+<!ENTITY sortAscending.label                            "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey                        "A">
+<!ENTITY sortDescending.label                           "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey                       "D">
+<!ENTITY _PhoneticName.label                            "Phonetic Name">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey                        "o">
+
+<!-- Results pane context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label                             "Compose Email To">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey                         "C">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label                       "Delete">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey                   "D">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label                          "New Card...">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey                      "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label                   "New Mailing List...">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey               "M">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label                   "Properties">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey               "P">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading                                "Contact">
+<!ENTITY home.heading                                   "Home">
+<!ENTITY other.heading                                  "Other">
+<!ENTITY phone.heading                                  "Phone">
+<!ENTITY work.heading                                   "Work">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading                            "Description">
+<!ENTITY addresses.heading                              "Addresses">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label                              "Get Map">
+<!ENTITY mapIt.tooltip                                  "Display a map of this address from the Web">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!--  Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Window">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56d0ab2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY chooseAddressBook.label         "Add to: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey     "A">
+
+<!-- Contact Tab -->
+<!ENTITY Contact.tab                     "Contact"> 
+<!ENTITY Name.box                        "Name"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE: 
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id                  "FirstName"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id                  "LastName"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName"> 
+<!ENTITY NameField1.label               "First:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey           "F">
+<!ENTITY NameField2.label               "Last:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey           "L">
+<!ENTITY PhoneticField1.label           "Phonetic:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label           "Phonetic:">
+<!ENTITY DisplayName.label              "Display:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey          "D">
+<!ENTITY NickName.label                 "Nickname:">
+<!ENTITY NickName.accesskey             "N">
+<!ENTITY Internet.box                   "Internet">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Email:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label              "Additional Email:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey          "o">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Prefers to receive messages formatted as:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "r">
+<!ENTITY PlainText.label                "Plain Text">
+<!ENTITY HTML.label                     "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label                  "Unknown">
+<!ENTITY ScreenName.label               "Screen Name:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey           "S">
+<!ENTITY Phones.box                     "Phones">
+<!ENTITY WorkPhone.label                "Work:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey            "W">
+<!ENTITY HomePhone.label                "Home:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey            "H">
+<!ENTITY FaxNumber.label                "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey            "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label              "Pager:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey          "P">
+<!ENTITY CellularNumber.label           "Mobile:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey       "M">
+
+<!-- Address Tab -->
+<!ENTITY Address.tab                    "Address"> 
+<!ENTITY Home.box                       "Home"> 
+<!ENTITY HomeAddress.label              "Address:"> 
+<!ENTITY HomeAddress2.label             ""> 
+<!ENTITY HomeCity.label                 "City:"> 
+<!ENTITY HomeState.label                "State/Province:"> 
+<!ENTITY HomeZipCode.label              "ZIP/Postal Code:"> 
+<!ENTITY HomeCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY HomeWebPage.label              "Web Page:"> 
+<!ENTITY Work.box                       "Work"> 
+<!ENTITY JobTitle.label                 "Title:"> 
+<!ENTITY Department.label               "Department:"> 
+<!ENTITY Company.label                  "Organization:"> 
+<!ENTITY WorkAddress.label              "Address:"> 
+<!ENTITY WorkAddress2.label             ""> 
+<!ENTITY WorkCity.label                 "City:"> 
+<!ENTITY WorkState.label                "State/Province:"> 
+<!ENTITY WorkZipCode.label              "ZIP/Postal Code:"> 
+<!ENTITY WorkCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY WorkWebPage.label              "Web Page:"> 
+
+<!-- Other Tab -->
+<!ENTITY Other.tab                      "Other">
+<!ENTITY Custom1.label                  "Custom 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey              "1">
+<!ENTITY Custom2.label                  "Custom 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey              "2">
+<!ENTITY Custom3.label                  "Custom 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey              "3">
+<!ENTITY Custom4.label                  "Custom 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey              "4">
+<!ENTITY Notes.box                      "Notes">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dbdbae6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY GeneratedName.label                   "Name">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey               "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label                    "Email">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                "E">
+<!ENTITY Company.label                         "Organization">
+<!ENTITY Company.accesskey                     "z">
+<!ENTITY _PhoneticName.label                   "Phonetic Name">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey               "o">
+<!ENTITY NickName.label                        "Nickname">
+<!ENTITY NickName.accesskey                    "i">
+<!ENTITY SecondEmail.label                     "Additional Email">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey                 "l">
+<!ENTITY Department.label                      "Department">
+<!ENTITY Department.accesskey                  "r">
+<!ENTITY JobTitle.label                        "Title">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey                    "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label                  "Mobile">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey              "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label                     "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey                 "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label                       "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey                   "F">
+<!ENTITY HomePhone.label                       "Home Phone">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey                   "H">
+<!ENTITY WorkPhone.label                       "Work Phone">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey                   "W">
+<!ENTITY ScreenName.label                      "Screen Name">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey                  "S">
+<!ENTITY sortAscending.label                   "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey               "A">
+<!ENTITY sortDescending.label                  "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey              "D">
+
+<!-- context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label                    "Compose Email To">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey                "C">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label              "Delete">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey          "D">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label                 "New Card...">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey             "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label          "New Mailing List...">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey      "M">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label          "Properties">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey      "P">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a209732
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+emptyListName=You must enter a list name.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S  
+
+newCardTitle=New Card  
+# %S will be the card's display name
+newCardTitleWithDisplayName=New Card for %S
+editCardTitle=Edit Card
+# %S will be the card's display name
+editCardTitleWithDisplayName=Edit Card for %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Edit vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard for %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage):  do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
+cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing
+incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format
+
+viewCardTitle=Card for %S
+viewListTitle=Mailing List: %S
+mailListNameExistsTitle=Mailing List Already Exists
+mailListNameExistsMessage=A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
+
+# used in the addressbook
+cannotDeleteTitle=Delete Failed
+confirmDeleteMailingListTitle=Delete Mailing List
+confirmDeleteAddressbookTitle=Delete Address Book
+confirmDeleteAddressbook=Are you sure you want to delete the selected address book?
+confirmDeleteCollectionAddressbook=If this address book is deleted, %S will no longer collect addresses. Are you sure you want to delete the selected address book?
+confirmDeleteMailingList=Are you sure you want to delete the selected mailing list?
+confirmDeleteListsAndCards=Are you sure you want to delete the selected cards and mailing lists?
+confirmDeleteMailingLists=Are you sure you want to delete the selected mailing lists?
+
+propertyPrimaryEmail=Email
+propertyListName=List Name
+propertySecondaryEmail=Additional Email
+propertyScreenName=Screen Name
+propertyNickname=Nickname
+propertyDisplayName=Display Name
+propertyWork=Work
+propertyHome=Home
+propertyFax=Fax
+propertyCellular=Mobile
+propertyPager=Pager
+propertyCustom1=Custom 1
+propertyCustom2=Custom 2
+propertyCustom3=Custom 3
+propertyCustom4=Custom 4
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): 
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): 
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): 
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+cityStateSeparator=,
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=To
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+emptyEmailCard=Please remove the following cards with no email address : 
+addressBook=Address Book
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book
+ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalCardStatus): 
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalCardStatus=Total Cards in %1$S: %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound):  do not localize %S
+noMatchFound=No matches found
+matchFound=1 match found
+matchesFound=%S matches found
+
+cardsCopied=%S cards copied
+cardCopied=1 card copied
+cardsMoved=%S cards moved
+cardMoved=1 card moved
+
+# LDAP directory stuff
+directoriesListItemNone=None
+invalidName=Please enter a valid Name.
+invalidHostname=Please enter a valid Hostname.
+invalidPortNumber=Please enter a valid Port Number.
+invalidResults=Please enter a valid number in the results field.
+abReplicationOfflineWarning=You must be online to perform LDAP replication.
+abReplicationSaveSettings=Settings must be saved before a directory may be downloaded.
+
+# For importing / exporting
+ExportAddressBookTitle=Export Address Book
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Comma Separated
+TABFiles=Tab Delimited
+failedToExportTitle=Export Failed
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Failed to export addressbook, no space left on device.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Failed to export addressbook, file access denied.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Address Book LDAP Replication
+AuthDlgDesc=To access the directory server, enter your user name and password.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat.
+
+# For printing
+headingCardFor=Card for
+headingHome=Home
+headingWork=Work
+headingOther=Other
+headingPhone=Phone
+headingDescription=Description
+headingAddresses=Addresses
+
+# For address books
+newAddressBookTitle=New Address Book
+renameAddressBookTitle=Address Book Properties
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Corrupt Address Book File
+corruptMabFileAlert=One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Unable to Load Address Book File
+lockedMabFileAlert=Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9ece81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number 
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP initialization problem
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP server connection failed
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP server connection failed
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP server communications problem
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP server search problem
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S, %3$S, and %4$S should be localized.  %1$S is the 
+##      ERROR_CODE string below, %2$S is the error code itself, %3$S is an
+##      LDAP SDK error message from chrome://mozldap/locale/ldap.properties,
+##      and %4$S is a hint relating to that specific error, found in this file.
+alertFormat=%1$S %2$S: %3$S\n\n %4$S
+
+# This string is used in ALERT_FORMAT
+#
+## @name ERROR_CODE
+## @loc none
+errCode=Error code
+
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Host not found
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Unknown error
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Please try again later, or else contact your System Administrator.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Strong authentication is not currently supported.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Please try again later.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Please try again later.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Please close some other windows and/or applications and try again.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Please contact your System Administrator.
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1653882
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Directory Server Properties">
+<!ENTITY directoryName.label               "Name: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey           "n">
+<!ENTITY directoryHostname.label           "Hostname: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "o">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label             "Base DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "b">
+<!ENTITY findButton.label                  "Find">
+<!ENTITY findButton.accesskey              "f">
+<!ENTITY directorySecure.label             "Use secure connection (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey         "U">
+<!ENTITY directoryLogin.label              "Bind DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey          "i">
+<!ENTITY advancedOptionsButton.label       "Advanced Options">
+<!ENTITY advancedOptionsButton.accesskey   "a">
+<!ENTITY General.tab                       "General">
+<!ENTITY Offline.tab                       "Offline">
+<!ENTITY Advanced.tab                      "Advanced">
+<!ENTITY advancedOptionsTitle.label        "Advanced Options">
+<!ENTITY portNumber.label                  "Port number: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey              "p">
+<!ENTITY searchFilter.label                "Search filter: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey            "f">
+<!ENTITY scope.label                       "Scope: ">
+<!ENTITY scope.accesskey                   "c">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label               "One Level">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey           "L">
+<!ENTITY scopeSubtree.label                "Subtree">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey            "S">
+<!ENTITY return.label                      "Don't return more than">
+<!ENTITY return.accesskey                  "r">
+<!ENTITY results.label                     "results">
+<!ENTITY offlineText.label                 "You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.">
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
+     is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+     to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth                 "36em">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1eece2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title    "LDAP Directory Servers">
+<!ENTITY directory.label           "Add a directory">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label         "LDAP Directory Server:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label     "Select an LDAP Directory Server:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autocomplete.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY autocomplete.title        "LDAP Directory Server">
+<!ENTITY addDirectory.label        "Add">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey    "a">
+<!ENTITY editDirectory.label       "Edit">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey   "e">
+<!ENTITY deleteDirectory.label     "Delete">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "d">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11c25ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Replication started...
+changesStarted=Started finding changes to replicate...
+replicationSucceeded=Replication succeeded
+replicationFailed=Replication failed
+replicationCancelled=Replication cancelled
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S.  %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Replicating directory entry: %S
+
+downloadButton=Download Now
+downloadButtonAccessKey=D
+cancelDownloadButton=Cancel Download
+cancelDownloadButtonAccessKey=C
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16f6805
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY addressing.label          "Composition &amp; Addressing">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Addressing">
+<!ENTITY addressingText.label      "When looking up addresses:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label           "Use my global LDAP server preferences for this account">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey       "U">
+<!ENTITY editDirectories.label     "Edit Directories...">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label         "Use a different LDAP server:">
+<!ENTITY directories.accesskey     "d">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Composition">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label                        "Compose messages in HTML format">
+<!ENTITY useHtml.accesskey                    "C">
+<!ENTITY autoQuote.label                      "Automatically quote the original message when replying">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "q">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY then.label                           "Then,">
+<!ENTITY then.accesskey                       "t">
+<!ENTITY aboveQuote.label                     "start my reply above the quote">
+<!ENTITY belowQuote.label                     "start my reply below the quote">
+<!ENTITY selectAndQuote.label                 "select the quote">
+<!ENTITY place.label                          "and place my signature">
+<!ENTITY place.accesskey                      "p">
+<!ENTITY belowText.label                      "below the quote (recommended)">
+<!ENTITY aboveText.label                      "below my reply (above the quote)">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd b/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec503dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-advanced.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpServer.label "Outgoing Server (SMTP) Settings">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDesc.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDesc.label "Although you can specify more than one outgoing server (SMTP), this is only recommended for advanced users. Setting up multiple SMTP servers can cause errors when sending messages.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label  "Add...">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey  "d">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Edit...">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "E">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Remove">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "m">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Set Default">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "t">
+
+<!ENTITY serverDescription.label "Description: ">
+<!ENTITY serverName.label "Server Name: ">
+<!ENTITY serverPort.label "Port: ">
+<!ENTITY userName.label   "User Name: ">
+<!ENTITY useSecureConnection.label   "Secure Connection: ">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd b/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1aa122d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "আর্কাইভ বিকল্প">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "যখন বার্তা সংরক্ষণ, তাদের স্থান: ">:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "একটি ফোল্ডার">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "s">
+<!ENTITY archiveYearly.label "বাত্সরিক সংরক্ষরিত ফোল্ডার">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "Y">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "মাসিক সংরক্ষরিত ফোল্ডার">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "M">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "ধরে রাখো বিদ্যমান সংরক্ষরিত বার্তা ফোল্ডার গঠন ">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "K">
+<!ENTITY archiveExample.label "উদাহরণ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "নথিপত্র">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "ইনবক্স">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7daac16
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Copies &amp; Folders">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "When sending messages, automatically: ">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Place a copy in:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Place replies in the folder of the message being replied to">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "l">
+<!ENTITY chooseFolderButton.label "Choose Folder...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Bcc these email addresses:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
+<!ENTITY specialFolderTitle.label "Special Folders">
+<!ENTITY draftMailFolder.label "Keep message drafts in:">
+<!ENTITY templateMailFolder.label "Keep message templates in:">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Show confirmation dialog when messages are saved">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "&quot;Sent&quot; Folder on:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "e">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Other:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "&quot;Drafts&quot; Folder on:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "D">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Other:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "&quot;Templates&quot; Folder on:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "m">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Other:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "r">
+<!ENTITY specialFoldersTitle.label "Drafts and Templates">
+<!ENTITY keepDrafts.label "Keep message drafts in:">
+<!ENTITY keepTempltes.label "Keep message templates in:">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd b/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edd9826
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListDesc.label "একাধিক পরিচয় সাপোর্ট">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label  "যোগ করুন...">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey  "A">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "সম্পাদনা করুন ...">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "E">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "মুছে ফেলা">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "D">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..210aa07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identityDialog.style "width: 67ch;">
+<!ENTITY identityTitle.label "পরিচয় মানসমূহ">
+<!ENTITY identityListDesc.label "এই পরিচয়টির জন্য মানসমূহ কনফিগার করুন:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label       "মানসমূহ">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "কপিগুলি &amp; ফোল্ডার">
+<!ENTITY addressingTab.label    "রচন &amp; সম্ভাষণ">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd b/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c204563
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "অপ্রয়োজনীয় সেটিংস">
+<!ENTITY trainingWarning.label "যদি সক্রিয়, আপনার ট্রেন  প্রথম;অপ্রয়োজনীয় অথবা হিসেবে বার্তা চিহ্নিত করতে অপ্রয়োজনীয়  টুলবার বাটন ব্যবহার করার মধ্যেঅপ্রয়োজনীয় মেইল সনাক্ত করতে না। আপনি উভয় অপ্রয়োজনীয় এবং অপ্রয়োজনীয় নয়বার্তা সনাক্ত করতে প্রয়োজন বোধ করুন।.">
+<!ENTITY level.label "এই অ্যাকাউন্টের জন্য অভিযোজিত জাঙ্ক মেইল নিয়ন্ত্রণ সক্রিয়">
+<!ENTITY level.accesskey "E">
+
+<!ENTITY move.label "নতুন অপ্রয়োজনীয় বার্তা সরান:">
+<!ENTITY move.accesskey "M">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "&quot;অপ্রয়োজনীয় &quot; ফোল্ডারের উপর:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "J">
+<!ENTITY otherFolder.label "অন্য:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "O">
+<!ENTITY purge1.label "স্বয়ংক্রিয়ভাবে জাঙ্ক মেইল পুরোনো চেয়ে মুছে দিন">
+<!ENTITY purge1.accesskey "u">
+<!ENTITY purge2.label "দিনগুলি">
+
+<!ENTITY whitelist.label "আপনাদের জাঙ্ক মেইল চিহ্ন না যদি প্রেরক হয়: ">
+<!ENTITY whitelist.accesskey "D">
+
+<!ENTITY ispHeaders.label "ট্রাস্ট জাঙ্ক মেইল সেট দ্বারা হেডার: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "T">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b34ce81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
+<!ENTITY accountName.label "Account Name:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
+<!ENTITY accountNameDesc.label "The account name is used to identify each account">
+<!ENTITY identityTitle.label "Default Identity">
+<!ENTITY identityDesc.label "Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.">
+<!ENTITY name.label "Your Name:">
+<!ENTITY name.accesskey "Y">
+<!ENTITY email.label "Email Address:">
+<!ENTITY email.accesskey "E">
+<!ENTITY replyTo.label "Reply-to Address:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY organization.label "Organization:">
+<!ENTITY organization.accesskey "O">
+<!ENTITY signature.label "Attach this signature:">
+<!ENTITY signature.accesskey "t">
+<!ENTITY edit.label "Edit...">
+<!ENTITY choose.label "Choose...">
+<!ENTITY choose.accesskey "C">
+<!ENTITY editVCard.label "Edit Card...">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Attach my vCard to messages">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Manage Identities...">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Outgoing Server (SMTP):">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "u">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Use Default Server">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bea7aa8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title                   "Return Receipts">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label         "Use my global return receipt preferences for this account">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey     "U">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label         "Customize return receipts for this account">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey     "C">
+<!ENTITY requestReceipt.label         "When sending messages, always request a return receipt">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey     "W">
+<!ENTITY receiptArrive.label          "When a receipt arrives:">
+<!ENTITY leaveIt.label                "Leave it in my Inbox">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey            "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label             "Move it to my &quot;Sent&quot; folder">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey         "M">
+<!ENTITY requestMDN.label             "When I receive a request for a return receipt:">
+<!ENTITY returnSome.label             "Allow return receipts for some messages">
+<!ENTITY returnSome.accesskey         "e">
+<!ENTITY never.label                  "Never send a return receipt">
+<!ENTITY never.accesskey              "N">
+<!ENTITY notInToCc.label              "If I'm not in the To or Cc of the message:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey          "T">
+<!ENTITY outsideDomain.label          "If the sender is outside my domain:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey      "s">
+<!ENTITY otherCases.label             "In all other cases:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey         "o">
+<!ENTITY askMe.label                  "Ask me">
+<!ENTITY alwaysSend.label             "Always send">
+<!ENTITY neverSend.label              "Never send">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties b/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90dd7bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Return Receipts
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f7af45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "To save disk space, do not download:">
+<!ENTITY doNotDownload.label "To save disk space, do not download for offline use:">
+<!ENTITY offlineNewFolder.label "When I create new folders, select them for offline use">
+<!ENTITY offlineNewFolder.accesskey "c">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Messages larger than">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY days.label "days">
+<!ENTITY daysOld.label "days old">
+<!ENTITY message.label "messages">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Read messages">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "R">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Messages more than">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Delete messages more than">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Don't delete any messages">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepNew.label "Delete all but the last">
+<!ENTITY retentionKeepNew.accesskey "l">
+<!ENTITY retentionKeepUnread.label "Always delete read messages">
+<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "r">
+<!ENTITY nntpRemoveBody.label "Only message bodies less than">
+<!ENTITY nntpRemoveBody.accesskey "O">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Select newsgroups for offline use...">
+<!ENTITY offlineSelectImap.label "Select folders for offline use...">
+<!ENTITY offlineSelect.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineDesc.label "You can download your messages locally so that they are available when you are working offline.">
+<!ENTITY makeInboxMsgsAvailable.label "Make the messages in my Inbox available when I am working offline">
+<!ENTITY makeInboxMsgsAvailable.accesskey "b">
+<!ENTITY offlineGroupTitle.label "Offline">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Disk Space">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7f4133
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Advanced Account Settings">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY imapAdvanced.label "Advanced IMAP Server Settings">
+<!ENTITY serverDirectory.label "IMAP server directory:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "d">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Show only subscribed folders">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "w">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Server supports folders that contain sub-folders and messages">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "f">
+<!ENTITY useIdle.label "Use IDLE command if the server supports it">
+<!ENTITY useIdle.accesskey "I">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Maximum number of server connections to cache">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "These preferences specify the namespaces on your IMAP server">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Personal namespace:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "P">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Public (shared):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "u">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Other Users:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "O">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Allow server to override these namespaces">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "A">
+<!ENTITY pop3Desc.label "When downloading pop mail for this server, use the following folder for new mail:" >
+<!ENTITY folderStorage.label "Where to store mail">
+<!ENTITY globalInbox.label "Global Inbox (Local Folders Account)">
+<!ENTITY globalInbox.accesskey "G">
+<!ENTITY accountDirectory.label "Inbox for this server's account">
+<!ENTITY accountDirectory.accesskey "S">
+<!ENTITY deferToServer.label "Inbox for different account">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "D">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Include this server when getting new mail">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41ccaa2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-server-top.xul -->
+
+<!ENTITY securitySettings.label "Security Settings">
+<!ENTITY serverSettings.label "Server Settings">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popServer.label) : do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popServer.label "POP Mail Server">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapServer.label) : do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapServer.label "IMAP Mail Server">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServer.label) : do not translate "NNTP" in below line -->
+<!ENTITY newsServer.label "News Server (NNTP)">
+<!ENTITY webmail.label "WebMail account">
+<!ENTITY serverType.label "Server Type:">
+<!ENTITY serverName.label "Server Name:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "S">
+<!ENTITY userName.label "User Name:">
+<!ENTITY userName.accesskey "N">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Default:">
+<!ENTITY savePassword.label "Save password">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+        For example, in Japanese cases:
+                biffStart.label "every"
+                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Check for new messages every ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "k">
+<!ENTITY biffEnd.label "minutes">
+<!ENTITY isSecure.label "Use secure connection (SSL)">
+<!ENTITY isSecure.accesskey "U">
+<!ENTITY socketType.label "Use secure connection:">
+<!ENTITY neverSecure.label "Never">
+<!ENTITY neverSecure.accesskey "N">
+<!ENTITY sometimesSecure.label "TLS, if available">
+<!ENTITY sometimesSecure.accesskey "a">
+<!ENTITY alwaysSecure.label "TLS">
+<!ENTITY alwaysSecure.accesskey "T">
+<!ENTITY alwaysSSL.label "SSL">
+<!ENTITY alwaysSSL.accesskey "L">
+<!ENTITY useSecAuth.label "Use secure authentication">
+<!ENTITY useSecAuth.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Leave messages on server">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "g">
+<!ENTITY headersOnly.label "Fetch headers only">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "f">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "For at most">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
+<!ENTITY daysEnd.label "days">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Until I delete them">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Automatically download new messages">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
+<!ENTITY hostname.label "Server Hostname">
+<!ENTITY username.label "Your Login Name">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popServerTitle.label) : do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popServerTitle.label "POP Server Information">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "When I delete a message:">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.accesskey "W">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Move it to the Trash folder">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Mark it as deleted">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Remove it immediately">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Clean up (&quot;Expunge&quot;) Inbox on Exit">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Empty Trash on Exit">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Check for new messages at startup"> 
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency 
+    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+        of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Ask me before downloading more than">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "messages">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Always request authentication when connecting to this server">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "w">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc file:">
+<!ENTITY newsrcFilePath.accesskey "f">
+<!ENTITY localPath.label "Local directory:">
+<!ENTITY localPath.accesskey "L">
+<!ENTITY abbreviate.label "Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Advanced...">
+<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Select Local Directory">
+<!ENTITY browseFolder.label "Browse...">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Select newsrc File">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Browse...">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd b/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ffa981
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "The following is a special account.  There are no identities associated with it.">
+<!ENTITY accountName.label "Account Name:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
+<!ENTITY messageStorage.label "Message Storage">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Empty Trash on Exit">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
+<!ENTITY localPath.label "Local directory:">
+<!ENTITY localPath.accesskey "L">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Select Local Directory">
+<!ENTITY browseFolder.label "Browse...">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61032f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY securityTitle.label "Security">
+<!ENTITY securityHeading.label "To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.">
+<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Encryption">
+<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Default encryption setting when sending messages:">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Never (do not use encryption)">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Required (can't send message unless all recipients have certificates)">
+<!ENTITY encryptionCert.message "Use this certificate to encrypt &amp; decrypt messages sent to you:">
+<!ENTITY encryptionCert.notselected "No certificate set">
+<!ENTITY certificate.button "Select...">
+<!ENTITY certificate_clear.button "Clear">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Digital Signing">
+<!ENTITY signMessage.label "Digitally sign messages (by default)">
+<!ENTITY signingCert.message "Use this certificate to digitally sign messages you send:">
+<!ENTITY signingCert.notselected "No certificate set">
+
+<!ENTITY certificates.label     "Certificates">
+<!ENTITY managecerts.label      "View Certificates">
+<!ENTITY managecerts.accesskey  "V">
+<!ENTITY managedevices.label    "Security Devices">
+<!ENTITY managedevices.accesskey "S">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..28314b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
+NoSenderEncryptionCert=You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
+MissingRecipientEncryptionCert=You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
+SignNoSenderEncryptionCert=You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find an encryption certificate to include in the signed message, or the certificate has expired.
+ErrorCanNotEncrypt=Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted.
+ErrorCanNotSign=Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted
+
+## Strings used for in the prefs.
+prefPanel-smime=Security
+NoSigningCert=Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
+NoEncryptionCert=Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
+
+encryption_needCertWantSame=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
+encryption_wantSame=Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
+encryption_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
+signing_needCertWantSame=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
+signing_wantSame=Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
+signing_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
diff --git a/mail/chrome/messenger/custom.properties b/mail/chrome/messenger/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64541fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+headerRemoved=You have removed header from the list. This may require resetting of the search filter criteria.
+colonInHeaderName=The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
diff --git a/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd b/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a11bba9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY all.label          "Download all headers">
+<!ENTITY all.accesskey      "D">
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+    consider the download.label and headers.label as a single sentence
+        with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+        EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+        Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!ENTITY download.label     "Download">
+<!ENTITY download.accesskey "o">
+<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
+<!ENTITY headers.label      "headers">
+<!ENTITY headers.accesskey  "h">
+<!ENTITY mark.label         "Mark remaining headers as read">
+<!ENTITY mark.accesskey     "M">
diff --git a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d96022
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY fieldMapImport.title "Import Address Book">
+<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
+<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Imported data for Record: ">
+<!ENTITY fieldMapImport.next "Next">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "N">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous "Previous">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "P">
+<!ENTITY fieldMapImport.text "Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.">
+<!ENTITY fieldMapImport.up "Move Up">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "U">
+<!ENTITY fieldMapImport.down "Move Down">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "D">
+<!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Address Book fields">
+<!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Record data to import">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord "First record contains field names">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "F">
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/filter.properties b/mail/chrome/messenger/filter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eddd33f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=You must select a target folder.
+enterValidEmailAddress=Enter a valid e-mail address to forward to.
+pickTemplateToReplyWith=Choose a template to reply with.
+mustEnterName=You must give this filter a name.
+mustSelectAction=You must select at least one filter action.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Duplicate Filter Name
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
+deleteFilterConfirmation=Are you sure you want to delete this filter?
+untitledFilterName=Untitled Filter
+filterListBackUpMsg=Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
+customHeaderOverflow=You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
+filterCustomHeaderOverflow=Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
+invalidCustomHeader=One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
+continueFilterExecution=Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
+promptTitle=Running Filters
+promptMsg=You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
+stopButtonLabel=Stop
+continueButtonLabel=Continue
+cannotEnableFilter=This filter was probably created by future version of mozilla/netscape. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
+
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Detected junk message from %1$S - %2$S at %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=moved message id = %1$S to %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=copied message id = %1$S to %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
+filterAction2=priority changed
+filterAction3=deleted
+filterAction4=marked as read
+filterAction5=thread killed
+filterAction6=thread watched
+filterAction7=starred
+filterAction8=tagged
+filterAction9=replied
+filterAction10=forwarded
+filterAction11=execution stopped
+filterAction12=deleted from POP3 server
+filterAction13=left on POP3 server
+filterAction14=junk score
+filterAction15=body fetched from POP3 server
+filterAction16=copied to folder
diff --git a/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51851a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Properties">
+
+<!ENTITY generalInfo.label                       "General Information">
+<!ENTITY folderCharsetTab.label                  "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY folderCharsetTab.accesskey              "E">
+<!ENTITY folderCharsetOverride.label             "Apply default to all messages in the folder (individual message character encoding settings and auto-detection will be ignored)">
+<!ENTITY folderCharsetOverride.accesskey         "A">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.label          "Rebuild Index">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.accesskey      "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip.label       "Rebuild Summary File">      
+
+
+<!ENTITY retention.label "Retention Policy">
+<!ENTITY retentionUseDefault.label  "Use server defaults">
+<!ENTITY retentionUseDefault.accesskey "d">
+<!ENTITY days.label "days">
+<!ENTITY daysOld.label "days old">
+<!ENTITY message.label "messages">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Delete messages more than">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Don't delete any messages">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepNew.label "Delete all but the last">
+<!ENTITY retentionKeepNew.accesskey "l">
+<!ENTITY retentionKeepUnread.label "Always delete read messages">
+<!ENTITY retentionKeepUnread.accesskey "r">
+
+<!ENTITY folderOfflineTab.label                  "Offline">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages.label         "Check this folder for new messages">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages.accesskey     "C">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label               "Select this folder for offline use">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey           "S">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label              "Download Now">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label      "Select this newsgroup for offline use">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey  "o">
+<!ENTITY UseDefaultofflineNewsgroup.check.label  "Use the default from account settings ">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label           "Download Now">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey       "D">
+
+<!ENTITY folderProps.information.label           "Information:">
+<!ENTITY folderProps.name.label                  "Name:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey              "N">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Sharing">
+<!ENTITY privilegesDesc.label                    "Share this and other folders with network users and display and set access privileges">
+<!ENTITY privileges.button.label                 "Privileges...">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey             "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label                   "You have the following permissions:">
+<!ENTITY folderType.label                        "Folder Type:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Quota">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Quota Root:">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Usage:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Status:">
diff --git a/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd b/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ea4247
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY nameColumn.label   "Name"> 
+<!ENTITY unreadColumn.label "Unread"> 
+<!ENTITY totalColumn.label "Total"> 
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Size"> 
+<!ENTITY accounts.label "Accounts">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accounts.img) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY accounts.img "chrome://messenger/skin/local-mailhost.gif">
diff --git a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1e716c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,418 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+# Status - opening folder
+## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
+## @loc None
+5000=Opening folder...
+
+# Status - create folder
+## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
+## @loc None
+5001=Creating folder...
+
+# Status - deleting a folder
+## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+
+5002=Deleting folder %S...
+
+# Status - renaming mailbox
+## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+5003=Renaming folder %S...
+
+# Status - looking for mailboxes
+## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
+## @loc None
+5004=Looking for folders...
+
+# Status - subscribing to mailbox
+## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+5005=Subscribing to folder %S...
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+5006=Unsubscribing from folder %S...
+
+# Status - searching imap folder
+## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
+## @loc None
+5007=Searching folder...
+
+# Status - getting message info
+## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
+## @loc None
+5008=Getting message info...
+
+# Status - closing a folder
+## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
+## @loc None
+5009=Closing folder...
+
+# Status - compacting a folder
+## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
+## @loc None
+5010=Compacting folder...
+
+# Status - logging out
+## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
+## @loc None
+5011=Logging out...
+
+# Status - checking server capabilities
+## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
+## @loc None
+5012=Checking mail server capabilities...
+
+# Status - logging on
+## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
+## @loc None
+5013=Sending login information...
+
+# Status - auth logon
+## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
+## @loc None
+5014=Sending login information...
+
+## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
+## @loc None
+5015=Downloading message...
+
+## @name IMAP_STATUS_GETTING_NAMESPACE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5020): Do not translate the word "IMAP" below.
+5020=Checking IMAP Namespace...
+
+## @name IMAP_UPGRADE_NO_PERSONAL_NAMESPACE
+## @loc None
+5021="The mail server indicates that you may not have any personal mail folders. Please verify your subscriptions.
+
+## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_USER_2
+## @loc None
+5024=Any folders which are left unsubscribed will not appear in your folder lists, but can be subscribed to later by choosing File / Subscribe.
+
+## @name IMAP_UPGRADE_CUSTOM
+## @loc None
+5026=Please choose which folders you want subscribed in the Subscribe window...
+
+## @name IMAP_UPGRADE_SUCCESSFUL
+## @loc None
+5028=The upgrade was successful.
+
+## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
+5029=Getting folder ACL...
+
+## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
+## @loc None
+5030=Getting Server Configuration Info...
+
+## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
+## @loc None
+5031=Getting Mailbox Configuration Info...
+
+## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
+## @loc None
+5032=This body part will be downloaded on demand.
+
+## @name IMAP_UNABLE_TO_SAVE_MESSAGE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5033): Do not translate the word "IMAP" below.
+5033=IMAP Error: The message could not be saved due to an error.
+
+## @name IMAP_NO_ONLINE_FOLDER
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5034): Do not translate the word "IMAP" below.
+5034=IMAP Error: The online folder information could not be retrieved.
+
+## @name IMAP_LOGIN_FAILED
+## @loc None
+5035=Login to server %S failed.
+
+## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+
+5036=%S Downloading message header %lu of %lu
+
+## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of flags should appear.
+5037=%S Downloading message flag %lu of %lu
+
+## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
+## @loc None
+5038=Deleting messages...
+
+## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
+## @loc None
+5039=Deleting message...
+
+## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+
+5040=Moving messages to %S...
+
+## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5041=Moving message to %S...
+
+## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5042=Copying messages to %S...
+
+## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5043=Copying message to %S...
+
+## @name IMAP_SELECTING_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5044): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5044=Opening folder %S...
+
+## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+5045=%S - Downloading message %lu of %lu
+
+## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX 
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5046=Found folder: %S
+
+## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+5047=Enter your password for %S:
+
+## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
+5048=Mail server %S is not an IMAP4 mail server.
+
+## @name IMAP_SERVER_SAID
+## @loc None
+5049=The current command did not succeed.  The mail server responded: 
+
+## @name IMAP_DONE
+## @loc None
+5050=
+
+## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+5051=Mail Server Password Required
+
+## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
+## @loc None
+5052=Failed to connect to server %S.
+
+## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
+## @loc None
+5053=Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
+
+## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
+## @loc None
+5054=Connection to server %S timed out.
+
+## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
+## @loc None
+5055=Are you sure you want to move the selected folder into the Trash?
+
+# Status - no messages to download 
+## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
+## @loc None
+5056=There are no new messages on the server.
+
+## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
+## @loc None
+5057=Mail for %S
+
+## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
+## @loc None
+5058=Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete this folder?
+
+## @name IMAP_EMPTY_TRASH_CONFIRM
+## @loc None
+5061=Emptying trash will delete %S and all of the messages it contains. Do you want to delete this folder?
+
+## @name IMAP_PERSONAL_FILING_CABINET
+## @loc None
+5062=Personal Filing Cabinet
+
+## @name IMAP_PFC_READ_MAIL
+## @loc None
+5063=Read Mail
+
+## @name IMAP_PFC_SENT_MAIL
+## @loc None
+5064=Sent Mail
+
+## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
+## @loc None
+5065= The %c character is reserved on this imap server. Please choose another name. 
+
+## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
+## @loc None
+5066=Personal Folder
+
+## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_NAME
+## @loc None
+5067=Public Folder
+
+## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_NAME
+## @loc None
+5068=Other User's Folder
+
+## @name IMAP_PERSONAL_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5069=This is a personal mail folder.  It is not shared.
+
+## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5070=This is a personal mail folder.  It has been shared.
+
+## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5071=This is a public folder.
+
+## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5072=This is a mail folder shared by the user '%S'.
+
+## @name IMAP_ACL_FULL_RIGHTS
+## @loc None
+5073=Full Control
+
+## @name IMAP_ACL_LOOKUP_RIGHT
+## @loc None
+5074=Lookup
+
+## @name IMAP_ACL_READ_RIGHT
+## @loc None
+5075=Read
+
+## @name IMAP_ACL_SEEN_RIGHT
+## @loc None
+5076=Set Read/Unread State
+
+## @name IMAP_ACL_WRITE_RIGHT
+## @loc None
+5077=Write
+
+## @name IMAP_ACL_INSERT_RIGHT
+## @loc None
+5078=Insert (Copy Into)
+
+## @name IMAP_ACL_POST_RIGHT
+## @loc None
+5079=Post
+
+## @name IMAP_ACL_CREATE_RIGHT
+## @loc None
+5080=Create Subfolder
+
+## @name IMAP_ACL_DELETE_RIGHT
+## @loc None
+5081=Delete Messages
+
+## @name IMAP_ACL_ADMINISTER_RIGHT
+## @loc None
+5082=Administer Folder
+
+## @name IMAP_UNKNOWN_USER
+## @loc None
+5083=Unknown
+
+## @name IMAP_SERVER_DOESNT_SUPPORT_ACL
+## @loc None
+5084=This server does not support shared folders.
+
+## @name IMAP_SERVER_DISCONNECTED
+## @loc None
+5090= Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
+
+## @name IMAP_REDIRECT_LOGIN_FAILED
+## @loc None
+5091=Login failed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+5092=Would you like to subscribe to %1$S?
+
+## @name IMAP_SERVER_DROPPED_CONNECTION
+## @loc None
+5093=Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
+of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
+reduce the number of cached connections.
+
+## @name IMAP_QUOTA_STATUS_FOLDERNOTOPEN
+## @loc None
+5095=Quota information is not available because the folder is not open.
+
+## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOTSUPPORTED
+## @loc None
+5096=This server does not support quotas.
+
+## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOQUOTA
+## @loc None
+5097=There are no storage quotas on this folder.
+
+# Out of memory
+## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
+## @loc None
+5100=Application is out of memory.
+
+## @name IMAP_AUTH_SECURE_NOTSUPPORTED
+## @loc None
+5102=You cannot log in to %S because you have enabled secure authentication and this server does not support it.\n\nTo log in, turn off secure authentication for this account.
+
+## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+
+5103=Copying Message %1$S of %2$S to %3$S
+
+## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
+## @loc None
+5104=You cannot log in to %S because the server has disabled login. You may need to connect via SSL or TLS. Please check the account settings for your mail server.
diff --git a/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fb158c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of 
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective 
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurances of the word 
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import">
+<!ENTITY importDialog.mailTitle   "Mail">
+<!ENTITY importDialog.addressbookTitle "Address Books">
+<!ENTITY importDialog.settingsTitle "Settings">
+
+<!ENTITY  window.width            "40em">
+<!ENTITY  window.macWidth         "45em">
+
+<!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName; Mail Import Wizard">
+<!ENTITY importDesc.label         "Import Mail, Address Books and Settings from other programs">
+
+<!ENTITY importDescription.label  "This wizard will import mail messages, address book entries, and/or preferences from other mail programs and common address book formats into &brandShortName; Mail.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName; Mail and/or Address Book.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label  "Please select the program from which you would like to import:">
+
+<!ENTITY back.label               "&lt; Back">
+<!ENTITY forward.label            "Next &gt;">
+<!ENTITY finish.label             "Finish">
+<!ENTITY cancel.label             "Cancel">
+
+<!ENTITY select.label             "Select the type of material to import:">
+
+<!ENTITY title.label              "Title">
+<!ENTITY processing.label         "Importing...">
+
+<!ENTITY FieldDiscInputText1.label  "Netscape Communicator 4.x has one mailing address for each card, while &brandShortName; has two (Home and Work).">
+<!ENTITY FieldDiscInputText2.label  "Select the category in which you want to store the imported mailing addresses:">
+<!ENTITY FieldDiscWarning.label  "This category will be used for all the entries of the selected address book: ">
+<!ENTITY importDialog.homeTitle  "Home">
+<!ENTITY importDialog.workTitle  "Work">
diff --git a/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a0f4bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,320 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=No address books were found to import.
+
+# Error: Address book import not intialized            
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Unable to import address books: initialization error.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Unable to import address books: cannot create import thread.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Error importing %S: unable to create address book.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=No mailboxes were found to import
+
+# Error: Mailbox import not intialized         
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Unable to import mailboxes, initialization error
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Unable to import mailboxes, cannot create import thread
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Unable to create folder to import mail into
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=First Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Last Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Display Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Nickname
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Primary Email
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Secondary Email
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Work Phone
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Home Phone
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Fax Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Pager Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Mobile Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Home Address
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Home Address 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Home City
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Home State
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Home ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Home Country
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Work Address
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Work Address 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Work City
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Work State
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Work ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Work Country
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Job Title
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Department
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organization
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Web Page 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Web Page 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Birth Year
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Birth Month
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Birth Day
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Custom 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Custom 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Custom 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Custom 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2135=Notes
+
+# Description: Strings for the import dialog
+ImportMailDialogTitle=Import Mail
+ImportAddressBooksDialogTitle=Import Address Books
+ImportSettingsDialogTitle=Import Settings
+ImportMailListLabel=Select application to import mail from:
+ImportAddressBooksListLabel=Select address book format:
+ImportSettingsListLabel=Select application to import settings from:
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Unable to load settings module
+ImportSettingsNotFound=Unable to find settings.  Check to make sure the application is installed on this machine.
+ImportSettingsFailed=An error occurred while importing settings.  Some, or all, of the settings may not have been imported.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Settings were imported from %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Unable to load mail import module
+ImportMailNotFound=Unable to find mail to import.  Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
+ImportEmptyAddressBook=Can't import empty address book %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=An error occurred importing mail from %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Mail was successfully imported from %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Unable to load address book import module.
+ImportAddressNotFound=Unable to find any address books to import.  Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=An error occurred importing addresses from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Addresses successfully imported from %S.
+
+
+#Progress strings
+MailProgressTitle=Importing Mail
+AddrProgressTitle=Importing Address Books
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Converting mailboxes from %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Converting address books from %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Select settings file
+ImportSelectMailDir=Select mail directory
+ImportSelectAddrDir=Select address book directory
+ImportSelectAddrFile=Select address book file
+
+# LOCALIZATION NOTE : "Communicator 4.x" is the used for previous versions of Netscape Communicator
+# Please translate using the brandname in respective languages for Netscape Communicator 4 releases.
+# LOCALIZATION NOTE : Please do not translate "*.na2", this represents the extension of the address book 
+# files from the Netscape Communicator 4 releases.
+# Comm4.xTo6.xImport user selection string
+Comm4xImportName=Communicator 4.x
+Comm4xFiles=Communicator Address Book files (*.na2)
+HomeButtonDesc=Home
+WorkButtonDesc=Work
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Imported Mail
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ModuleFolderName=%S Mail
+# LOCALIZATION NOTE : "Communicator 4.x" is the used for previous versions of Netscape Communicator
+# Please translate using the brandname in respective languages for Netscape Communicator 4 releases.
+# strings profile dialog that comes up when importing mail from 4.x
+profileTitle=Communicator 4.x profiles
+profileText=Choose the profile that contains the Local Mail you want to import:
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd b/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a7a790
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title  "About Junk Mail">
+<!ENTITY window.width  "450">
+<!ENTITY info1a.label  "&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon">
+<!ENTITY info1b.label  ".">
+<!ENTITY info2.label   "At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.">
+<!ENTITY info3.label   "Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.">
+<!ENTITY info4.label   "For more information, click Help.">
diff --git a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..469c03b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,219 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+## @name MK_POP3_OUT_OF_DISK_SPACE
+## @loc None
+-321=There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
+
+# Out of memory
+## @name LOCAL_OUT_OF_MEMORY
+## @loc None
+-1000=Application is out of memory.
+
+# Status - parsing folder
+## @name LOCAL_STATUS_SELECTING_MAILBOX
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (4000): Do not translate %s in the following line.
+# Place the word %s where the name of the mailbox should appear
+4000=Building summary file for %S...
+
+# Status - parsing folder
+## @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE
+## @loc None
+4001=Done
+
+# Status - receiving message n of m
+## @name LOCAL_STATUS_RECEIVING_MESSAGE_OF
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (4002): Do not translate %lu in the following line.
+# Place the word %lu where the number of messages should appear.
+# The first %lu will receive the number of messages received so far;
+# the second %lu will receive the total number of messages
+4002=Downloading message %S of %S
+
+# Status - pop3 server error
+## @name POP3_SERVER_ERROR
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (4003): Do not translate POP3 in the following line.
+4003=An error occurred with the POP3 mail server.
+
+# Status - pop3 user name failed
+## @name POP3_USERNAME_FAILURE
+## @loc None
+4004=Sending of username did not succeed.
+
+# Status - password failed
+## @name POP3_PASSWORD_FAILURE
+## @loc None
+4005=Sending of password did not succeed.
+
+# Status - write error occurred
+## @name POP3_MESSAGE_WRITE_ERROR
+## @loc None
+4006=Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
+
+# Status - write error occurred
+## @name POP3_MESSAGE_FOLDER_BUSY
+## @loc None
+4029=This folder is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
+
+# Status - connecting to host
+## @name POP3_CONNECT_HOST_CONTACTED_SENDING_LOGIN_INFORMATION
+## @loc None
+4007=Connect: Host contacted, sending login information...
+
+# Status - no messages to download 
+## @name POP3_NO_MESSAGES
+## @loc None
+4008=There are no new messages on the server.
+
+# Status - messages received after the download
+## @name POP3_DOWNLOAD_COUNT
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (4009): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the number of messages should appear.
+# The first %ld will receive the number of messages received so far;
+# the second %ld will receive the total number of messages
+4009=Received %ld of %ld messages
+
+# Status - the server doesn't support UIDL...
+## @name POP3_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_UIDL_ETC
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4010): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %s in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+4010=The POP3 server (%S) does not support UIDL, which is needed to implement the ``Leave on Server'' and ``Maximum Message Size'' options. To download your mail, turn off these options in the Mail Server panel of Preferences.
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+## @name POP3_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_THE_TOP_COMMAND
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4011): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%s". Place %s in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+4011=The POP3 mail server (%s) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' preference.  This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
+
+# Status - retr failure from the server
+## @name POP3_RETR_FAILURE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4012): Do not translate the word "POP3" below.
+4012=The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
+
+# Status - password undefined 
+## @name POP3_PASSWORD_UNDEFINED
+## @loc None
+4013=Error getting mail password.
+
+# Status - username undefined 
+## @name POP3_USERNAME_UNDEFINED
+## @loc None
+4014=You have not supplied a username for this server.  Please provide one in the account setup menu and try again.
+
+# Status - list failure
+## @name POP3_LIST_FAILURE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4015): Do not translate the word "POP3" below.
+4015=The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
+
+# Status - delete error 
+## @name POP3_DELE_FAILURE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4016): Do not translate the word "POP3" below.
+4016=The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
+
+## @name POP3_ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4016): Do not translate the word "%1$s@%2$s" below.
+# Place the word "%1$s" and "%2$s" where email account name should appear (i.e. john.smith@example.org)
+4017=Enter your password for %1$s on %2$s:
+
+## @name POP3_PREVIOUSLY_ENTERED_PASSWORD_IS_INVALID_ETC
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4016): Do not translate the word "%s" below. It will receive the message returned by the server.
+# Do not translate "%.100s" and "%.100s". It will receive the email account name.
+4018=Please enter a new password for user %.100s on %.100s:
+
+## @name POP3_NO_ANSWER
+## @loc None
+4019=No Answer
+
+## @name POP3_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+4020=Enter your password:
+
+## @name moveFolderToTrash
+## @loc None
+4021=Are you sure you want to move the selected folder into the Trash?
+
+## @name POP3_FOLDER_FOR_TRASH
+## @loc None
+4023=The Trash already contained a folder named %s. The folder which you just deleted can be found in the Trash under the new name %s.
+
+# Status - stat failed
+## @name POP3_STAT
+## @loc None
+4024= The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
+
+## @name POP3_SERVER_SAID
+## @loc None
+4025= Mail server %S responded: 
+
+## @name DELETING_MSGS_STATUS
+## @loc None
+4026=Deleting %S of %S messages
+
+## @name COPYING_MSGS_STATUS
+## @loc None
+4027=Copying %S of %S messages to %S
+
+## @name MOVING_MSGS_STATUS
+## @loc None
+4028=Moving %S of %S messages to %S
+
+# secure authentication failed
+## @name CANNOT_PROCESS_SECURE_AUTH
+## @loc None
+4030=Mail server does not support secure authentication.
+
+# secure authentication failed and unsure why
+## @name CANNOT_PROCESS_APOP_AUTH
+## @loc None
+4031=Mail server does not support secure authentication or you have entered an incorrect password. Please check your password, or turn off secure authentication in the account settings for your mail server.\n
+
+## @name MOVEMAIL_SPOOL_FILE_LOCKED
+## @loc None
+4032=The mail spool file %S is locked.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_OPEN_SPOOL_FILE
+## @loc None
+4033=Unable to open mail spool file %S.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_CREATE_LOCK
+## @loc None
+4034=Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_DELETE_LOCK
+## @loc None
+4035=Unable to delete lock file %S.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_TRUNCATE_SPOOL_FILE
+## @loc None
+4036=Unable to truncate spool file %S.
+
+## @name MOVEMAIL_SPOOL_FILE_NOT_FOUND
+## @loc None
+4037=Unable to locate mail spool file.
+
+## @name POP3_TMP_DOWNLOAD_FAILED
+## @loc None
+4038=There was an error downloading the following message:   \nFrom: %S\n   Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_CONNECT_VIA_TLS
+## @loc None
+4039=Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify that your Mail/News account settings are correct and try again.
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..366810c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sendPage.label                   "পাতা পাঠান ...">
+<!ENTITY sendPage.accesskey               "g">
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fcbbc3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  newMessageCmd2.key              "N">
+<!ENTITY  newMessageCmd.key               "M">
+<!ENTITY  newMessageCmd.label             "বার্তা">
+<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "m">
+<!ENTITY  newContactCmd.label             "ঠিকানা বই যোগাযোগ... ">
+<!ENTITY  newContactCmd.accesskey         "C">
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd b/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4808c62
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY mailViewListTitle.label "স্বনির্বাচন বার্তা দৃশ্য">
+<!ENTITY viewName.label "নাম দেখুন">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd b/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1f5f6c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY mailViewSetupTitle.label "বার্তা সেটআপ দেখুন ">
+<!ENTITY mailViewHeading.label "বার্তাটি নাম দেখুন:">
+<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "e">
+<!ENTITY searchTermCaption.label "প্রদর্শন করা কেবল বার্তা কখন এই দেখাটি নির্বাচন করা হয় যে:">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailviews.properties b/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0257ac6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
+mailViewPeopleIKnow=People I Know
+mailViewRecentMail=Recent Mail
+mailViewLastFiveDays=Last 5 Days
+mailViewNotJunk=Not Junk
+mailViewHasAttachments=Has Attachments
diff --git a/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd b/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c34c23d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageMarkByDate.label "Mark Messages as Read by Date">
+<!ENTITY markByDateLower.label "Mark messages as read from:">
+<!ENTITY markByDateLower.accesskey "F">
+<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "T">
+<!ENTITY markByDateUpper.label "To:">
diff --git a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dfa6d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,662 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messengerWindow.title "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY titledefault.label    "&brandFullName;">
+<!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newFolderCmd.label "Folder...">
+<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY newTabCmd.label "New Tab">
+<!ENTITY newTabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY closeTabCmd.label "Close Tab">
+<!ENTITY closeTabCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Saved Search...">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY newAccountCmd.label "Account...">
+<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openMessageMenu.label "Open">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Open Saved Message...">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Attachments">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsMenu.label "Save As">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "File">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.label "Get New Messages">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.key "t">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Get New Messages for">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Get All New Messages">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.key "t">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Get Next 500 News Messages">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Send Unsent Messages">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY subscribeCmd.label "Subscribe...">
+<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY renameFolder.label "Rename Folder...">
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "R">
+<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> 
+<!ENTITY compactFolders.label "Compact Folders">
+<!ENTITY compactFolder.accesskey               "F">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Empty Trash">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey               "y">
+<!ENTITY importCmd.label "Import...">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Offline">
+<!ENTITY offlineMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Work Offline">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Download/Sync Now...">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Offline Settings...">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Get Selected Messages">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Get Starred Messages">
+<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY printCmd.label "Print...">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.key "p">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Print Preview">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printPreviewCmd.key "v">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Page Setup...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Delete Message">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Undelete Message">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Cancel Message">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Delete Selected Messages">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Undelete Selected Messages">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY cancelNewsMsgsCmd.label "Cancel Selected Messages">
+<!ENTITY cancelNewsMsgsCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Delete Folder">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Unsubscribe">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY selectMenu.label "Select">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY all.label "All">
+<!ENTITY all.accesskey "A">
+<!ENTITY selectThreadCmd.label "Thread">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Favorite Folder">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "a">
+<!ENTITY folderPropsCmd.label "Properties...">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Folder Properties...">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Newsgroup Properties...">
+<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Account Settings...">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "A">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Undo Delete Message">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Redo Delete Message">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Undo Move Message">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Redo Move Message">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Undo Copy Message">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Redo Copy Message">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Undo">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Redo">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Mail Toolbar">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Customize...">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Layout">
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "L">
+<!ENTITY messagePaneClassic.label "Classic View">
+<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "C">
+<!ENTITY messagePaneWide.label "Wide View">
+<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "W">
+<!ENTITY messagePaneVertical.label "Vertical View">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V">
+<!ENTITY threadPaneWide.label "Wide List View">
+<!ENTITY threadPaneWide.accesskey "i">
+<!ENTITY showMessageCmd.label "Message Pane">
+<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "M">
+
+<!ENTITY folderView.label "Folders">
+<!ENTITY folderView.accesskey "F">
+<!ENTITY allFolders.label "All">
+<!ENTITY allFolders.accesskey "A">
+<!ENTITY unreadFolders.label "Unread">
+<!ENTITY unreadFolders.accesskey "U">
+<!ENTITY favoriteFolders.label "Favorite">
+<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "F">
+<!ENTITY recentFolders.label "Recent">
+<!ENTITY recentFolders.accesskey "R">
+
+<!-- Sort Menu -->
+<!ENTITY sortMenu.label "Sort by">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByDateCmd.label "Date">
+<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY sortByStarCmd.label "Star">
+<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Attachments">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Priority">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Size">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Status">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Tags">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Junk Status">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Subject">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY sortBySenderCmd.label "Sender">
+<!ENTITY sortBySenderCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Recipient">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Read">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Order Received">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortDescending.label "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
+<!ENTITY sortThreaded.label "Threaded">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "T">
+<!ENTITY sortUnthreaded.label "Unthreaded">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "h">
+<!ENTITY groupBySort.label "Grouped By Sort">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "G">
+<!ENTITY groupBySortCmd.key "G">
+<!ENTITY msgsMenu.label "Messages">
+<!ENTITY msgsMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY threads.label "Threads">
+<!ENTITY threads.accesskey "e">
+<!ENTITY allMsgsCmd.label "All">
+<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY expandOrCollapseMenu.label "Expand/Collapse">
+<!ENTITY expandOrCollapseMenu.accesskey "x">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Expand All Threads">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Collapse All Threads">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Unread">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Threads with Unread">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Watched Threads with Unread">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ignored Threads">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "i">  
+<!ENTITY headersMenu.label "Headers">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "H">
+<!ENTITY headersAllCmd.label "All">
+<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY headersNormalCmd.label "Normal">
+<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY bodyMenu.label "Message Body As">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Original HTML">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
+<!ENTITY bodySanitized.label "Simple HTML">
+<!ENTITY bodySanitized.accesskey "S">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Plain Text">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "P">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Display Attachments Inline">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Reload">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY stopCmd.label "Stop">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY textZoomEnlargeCmd.label "Increase">
+<!ENTITY textZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY textZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY textZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY textZoomReduceCmd.label "Decrease">
+<!ENTITY textZoomReduceCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY textZoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY textZoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY textZoomResetCmd.label     "Normal">
+<!ENTITY textZoomResetCmd.accesskey "N"> 
+<!ENTITY textSize.label             "Text Size">
+<!ENTITY textSize.accesskey             "x">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Message Source">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+
+<!-- Search Menu -->
+<!ENTITY searchMenu.label "Search">
+<!ENTITY searchMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY findMenu.label "Find">
+<!ENTITY findMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY findCmd.label "Find in This Message...">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findCmd.key "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "g">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Search Messages...">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Search Addresses...">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "S">
+
+<!-- Go Menu -->
+<!ENTITY goMenu.label "Go">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
+<!ENTITY nextMenu.label "Next">
+<!ENTITY nextMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY nextMsgCmd.label "Message">
+<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Unread Message">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Starred Message">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY nextUnreadThread.label "Unread Thread">
+<!ENTITY nextUnreadThreadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY nextUnreadThreadCmd.key "t">
+<!ENTITY prevMenu.label "Previous">
+<!ENTITY prevMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY prevMsgCmd.label "Message">
+<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY previousMsgCmd.key "b">
+<!ENTITY previousMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Unread Message">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY previousUnreadMsgCmd.key "p">
+<!ENTITY previousUnreadMsgCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Forward">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Back">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Starred Message">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY startPageCmd.label "Mail Start Page">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY msgMenu.label "Message">
+<!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY newMsgCmd.label "New Message">
+<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Message">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY replyMsgCmd.label "Reply">
+<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key       "r">
+<!ENTITY replySenderCmd.label "Reply to Sender Only">
+<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Reply to Newsgroup">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey   "y">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Reply to All">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey    "p">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key  "r">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Forward">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key     "l">
+<!ENTITY forwardAsMenu.label "Forward As">
+<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "w">
+<!ENTITY forwardAsInline.label "Inline">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "I">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Attachment">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "Edit Message As New">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.key "e">
+<!ENTITY createFilter.label "Create Filter From Message...">
+<!ENTITY createFilter.accesskey "a">
+<!ENTITY moveMsgMenu.label "Move">
+<!ENTITY moveMsgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Recent">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY copyMessageLocation.label "Copy Message Location">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "M">
+<!ENTITY copyMsgMenu.label "Copy">
+<!ENTITY copyMsgMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Move Again">
+<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "i">
+<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m">
+<!ENTITY killThreadMenu.label "Ignore Thread">
+<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
+<!ENTITY watchThreadMenu.label "Watch Thread">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "W">
+<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "File Here">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY copyHereMenu.label "Copy Here">
+<!ENTITY copyHereMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY tagMenu.label "Tag">
+<!ENTITY tagMenu.accesskey "g">
+<!ENTITY tagCmd0.key "0">
+<!ENTITY tagCmd1.key "1">
+<!ENTITY tagCmd2.key "2">
+<!ENTITY tagCmd3.key "3">
+<!ENTITY tagCmd4.key "4">
+<!ENTITY tagCmd5.key "5">
+<!ENTITY tagCmd6.key "6">
+<!ENTITY tagCmd7.key "7">
+<!ENTITY tagCmd8.key "8">
+<!ENTITY tagCmd9.key "9">
+<!ENTITY markMenu.label "Mark">
+<!ENTITY markMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY markAsReadCmd.label "As Read">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY markAsReadCmd.key "m">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "As Unread">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Thread As Read">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.label "As Read by Date...">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
+<!ENTITY markAllReadCmd.label "All Read">
+<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
+<!ENTITY markStarredCmd.label "Add Star">
+<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY markStarredCmd.key "S">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.label "As Junk">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "As Not Junk">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Run Junk Mail Controls"> 
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Open Message">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
+
+<!-- Windows Menu -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Window">
+<!ENTITY windowMenu.accesskey "W">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "Tools">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY addons.label "Add-ons">
+<!ENTITY addons.accesskey "d">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Address Book">  
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY addressBookCmd.commandkey "2">
+<!ENTITY junkMailCmd.label "Junk Mail Controls...">
+<!ENTITY junkMailCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY runJunkControls.label "Run Junk Mail Controls on Folder">
+<!ENTITY runJunkControls.accesskey "u">
+<!ENTITY deleteJunk.label "Delete Mail Marked as Junk in Folder">
+<!ENTITY deleteJunk.accesskey "l">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Error Console">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY filtersCmd.label "Message Filters...">
+<!ENTITY filtersCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY filtersApply.label "Run Filters on Folder">
+<!ENTITY filtersApply.accesskey "R">
+
+<!-- Help Menu -->
+<!ENTITY helpMenu.label "Help">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "Help"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+<!ENTITY releaseCmd.label "Release Notes">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "R"> 
+<!ENTITY hintsAndTips.label "&brandFullName; Help">
+<!ENTITY hintsAndTipsMac.commandkey "?">
+<!ENTITY hintsAndTips.accesskey "h">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey  "o">
+<!ENTITY updateCmd.label      "Check for Updates...">
+<!ENTITY aboutCmd.label "About &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+<!ENTITY getMsgButton.label "Get Mail">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Write">
+<!ENTITY replyButton.label "Reply">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Reply All">
+<!ENTITY forwardButton.label "Forward">
+<!ENTITY fileButton.label "File">
+<!ENTITY nextButton.label "Next">
+<!ENTITY previousButton.label "Previous">
+<!ENTITY backButton1.label "Back">
+<!ENTITY goForwardButton1.label "Forward">
+<!ENTITY deleteButton.label "Delete">
+<!ENTITY markButton.label "Mark">
+<!ENTITY printButton.label "Print">
+<!ENTITY stopButton.label "Stop">
+<!ENTITY throbberItem.title "Activity Indicator">
+<!ENTITY updatesItem.title  "Updates">
+<!ENTITY junkButton.label "Junk">
+<!ENTITY notJunkButton.label "Not Junk">
+<!ENTITY addressBookButton.label "Address Book">
+<!ENTITY searchItem.title "Quick Search">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Mail Views">
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Folder Location">
+<!ENTITY tagButton.label "Tag">
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Advanced message search">
+<!ENTITY clearButton.tooltip "Clear the search criteria and show all messages">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Get new messages">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Create a new message">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Reply to the message">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Reply to sender and all recipients">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Forward selected message">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "File selected message">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Move to the next unread message">
+<!ENTITY previousButton.tooltip "Move to the previous unread message">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Go forward one message">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Go back one message">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip "Delete selected message or folder">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Mark messages">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Print this message">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Stop the current transfer">
+<!ENTITY junkButton.tooltip "Mark the selected messages as junk">
+<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Mark the selected messages as not junk">
+<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Go to the address book">
+<!ENTITY tagButton.tooltip "Tag messages">
+
+<!-- Tags Menu Popup -->
+<!ENTITY addNewTag.label "New Tag...">
+<!ENTITY addNewTag.accesskey "N">
+
+<!-- Folder Pane -->
+<!ENTITY folderColumn.label "Name">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Size">
+
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Open">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "O">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Open in New Tab">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "T">
+<!ENTITY folderContextNew.label "New Subfolder...">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "N">
+<!ENTITY folderContextRename.label "Rename">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "R">
+<!ENTITY folderContextRemove.label "Delete">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "D">
+<!ENTITY folderContextCompact.label "Compact">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "C">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Empty Trash">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "y">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Send Unsent Messages">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "d">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Unsubscribe">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "U">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Mark Newsgroup Read">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Mark Folder Read">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Subscribe...">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Search...">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "S">
+<!ENTITY folderContextProperties.label "Properties...">
+<!ENTITY folderContextProperties.accesskey "P">
+<!ENTITY folderContextCopyLocation.label "Copy Folder Location">
+<!ENTITY folderContextCopyLocation.accesskey "L">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Favorite Folder">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "a">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Name or Email contains:">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N">
+<!ENTITY clearButton.label "Clear">
+<!ENTITY clearButton.accesskey "C">
+
+<!-- Quick Search Menu Bar -->
+<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Subject">
+<!ENTITY searchSenderMenu.label "Sender">
+<!ENTITY searchSubjectOrSenderMenu.label "Subject or Sender">
+<!ENTITY searchRecipient.label "To or Cc">
+<!ENTITY searchMessageBody.label "Entire Message">
+<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Save Search as a Folder...">
+
+<!-- Thread Pane -->
+<!ENTITY threadColumn.label "Thread">
+<!ENTITY senderColumn.label "Sender">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Recipient">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Subject">
+<!ENTITY dateColumn.label "Date">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Priority">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Tag">
+<!ENTITY accountColumn.label "Account">
+<!ENTITY statusColumn.label "Status">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Size">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Junk Status">
+<!ENTITY linesColumn.label "Lines">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Unread">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total">
+<!ENTITY readColumn.label "Read">
+<!ENTITY starredColumn.label "Starred">
+<!ENTITY locationColumn.label "Location">
+<!ENTITY idColumn.label "Order Received">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Attachments">
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Click to select columns to display">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Click to display message threads"> 
+<!ENTITY senderColumn.tooltip "Click to sort by sender">
+<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Click to sort by recipient">
+<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Click to sort by subject">
+<!ENTITY dateColumn.tooltip "Click to sort by date">
+<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Click to sort by priority">
+<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Click to sort by tags">
+<!ENTITY accountColumn.tooltip "Click to sort by account">
+<!ENTITY statusColumn.tooltip "Click to sort by status">
+<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Click to sort by size">
+<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Click to sort by junk status">
+<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Number of unread messages in thread">
+<!ENTITY totalColumn.tooltip "Total number of messages in thread">
+<!ENTITY readColumn.tooltip "Click to sort by read">
+<!ENTITY starredColumn.tooltip "Click to sort by star">
+<!ENTITY locationColumn.tooltip "Click to sort by location">
+<!ENTITY idColumn.tooltip "Click to sort by order received">
+<!ENTITY attachmentColumn.tooltip "Click to sort by attachments">
+
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Open Message in New Window">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "W">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Open Message in New Tab">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "T">
+<!ENTITY contextEditAsNew.label "Edit As New...">
+<!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "E">
+<!ENTITY contextReplySender.label "Reply to Sender Only">
+<!ENTITY contextReplySender.accesskey "R">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Reply to Newsgroup">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "y">
+<!ENTITY contextReplyAll.label "Reply to All">
+<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "A">
+<!ENTITY contextForward.label "Forward">
+<!ENTITY contextForward.accesskey "F">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Forward as Attachments">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "o">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Move To">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Recent">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Copy To">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY contextSaveAs.label "Save As...">
+<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "S">
+<!ENTITY contextPrint.label "Print...">
+<!ENTITY contextPrint.accesskey "P">
+<!ENTITY contextPrintPreview.label "Print Preview">
+<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "v">
+<!ENTITY contextDelete.label "Delete">
+<!ENTITY contextDelete.accesskey "D">
+<!ENTITY contextAddSenderToAddressBook.label "Add Sender To Address Book">
+<!ENTITY contextAddSenderToAddressBook.accesskey "B">
+<!ENTITY contextAddAllToAddressBook.label "Add All To Address Book">
+<!ENTITY contextAddAllToAddressBook.accesskey "A">
+
+<!-- Junk Bar -->
+<!ENTITY junkBarMessage.label "&brandShortName; thinks this message is junk.">
+<!ENTITY junkBarButton.label "This is Not Junk">
+<!ENTITY junkInfoButton.label "?">
+
+<!-- Remote Content Bar -->
+<!ENTITY remoteContentMessage.label "To protect your privacy, &brandShortName; has blocked remote images in this message.">
+<!ENTITY loadRemoteContentButton1.label "Load Images">
+
+<!-- Phshing bar Bar -->
+<!ENTITY phishingBarMessage.label "&brandShortName; thinks this message might be an email scam.">
+<!ENTITY removePhishingBarButton.label "Not a Scam">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY quickSearchCmd.key "k">
+
+<!-- Message Header Context Menu -->
+<!ENTITY AddToAddressBook.label "Add to Address Book...">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "B">
+<!ENTITY SendMailTo.label "Compose Mail To">
+<!ENTITY SendMailTo.accesskey "s">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Copy Email Address">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY CreateFilter.label "Create Filter from Message...">
+<!ENTITY CreateFilter.accesskey "F">
+<!ENTITY BlockAddress.label "Block Address">
+<!ENTITY BlockAddress.accesskey "A">
+<!ENTITY reportPhishingURL.label "Report E-mail Scam">
+<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "o">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label "Done">
+
+<!--  Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
diff --git a/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df1b2e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,388 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the messenger application
+#
+renameAccount=Rename Account...
+renameNewsAccount=Rename News Account...
+removeAccount=Delete Account...
+removeNewsAccount=Delete News Account...
+newFolderMenuItem=Folder...
+newSubfolderMenuItem=Subfolder...
+newFolder=New Folder...
+newSubfolder=New Subfolder...
+folderProperties=Folder Properties
+newTag=New Tag...
+getNextNMessages=Get Next %S News Messages
+advanceNextPrompt=Advance to next unread message in %S?
+titleNewsPreHost=on
+titleMailPreHost=for
+replyToSender=Reply to Sender
+reply=Reply
+EMLFiles=Mail Files
+OpenEMLFiles=Open Message
+# LOCALIZATION NOTES(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml" 
+# in the line below.  Also, the complete file name should 8.3
+defaultSaveMessageAsFileName=message.eml
+SaveMailAs=Save Message As
+SaveAttachment=Save Attachment
+SaveAllAttachments=Save All Attachments
+LoadingMessageToPrint=Loading message to print...
+MessageLoaded=Message loaded...
+PrintingMessage=Printing message...
+PrintPreviewMessage=Print Previewing message...
+PrintingCard=Printing card...
+PrintPreviewCard=Print Previewing card...
+PrintingAddrBook=Printing AddressBook...
+PrintPreviewAddrBook=Print Previewing AddressBook...
+PrintingComplete=Done.
+PreviewTitle=%S - %S
+LoadingMailMsgForPrint=(Loading content for Printing)
+LoadingMailMsgForPrintPreview=(Loading content for Print Preview)
+saveAttachmentFailed=Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
+saveMessageFailed=Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
+notDownloaded=(Not Downloaded)
+fileExists=%S already exists. Do you want to replace it?
+
+downloadingNewsgroups=Downloading Newsgroups for Offline Use
+downloadingMail=Downloading Mail for Offline Use
+sendingUnsent=Sending Unsent Messages
+
+folderExists=A folder with that name already exists. Please enter a different name.
+folderCreationFailed=The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
+
+compactingFolder=Compacting folder %S...
+doneCompacting=Done compacting
+autoCompactAllFoldersTitle=Compact Folders
+autoCompactAllFolders=Do you wish to compact all local and offline folders to save disk space?
+autoCompactAllFoldersCheckbox=Do this automatically from now on.
+
+confirmFolderDeletionForFilter=Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
+alertFilterChanged=Filters associated with this folder will be updated.
+filterDisabled=The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
+filterFolderDeniedLocked=The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
+parsingFolderFailed=Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again. 
+deletingMsgsFailed=Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
+alertFilterCheckbox=Do not warn me again.
+compactFolderDeniedLock=The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
+compactFolderWriteFailed=The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
+filterFolderWriteFailed=The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
+copyMsgWriteFailed=The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
+cantMoveMsgWOBodyOffline=While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then choose Work Online, and then try again.
+operationFailedFolderBusy=The operation failed because an other operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
+folderRenameFailed=The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
+# LOCALIZATION NOTES(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S on %2$S
+# LOCALIZATION NOTES(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+filterFolderTruncateFailed=There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
+
+
+mailboxTooLarge=The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
+
+errorGettingDB=Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
+
+defaultServerTag=(Default)
+useDefaultServer=Use default server
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+smtpServerList-NotSpecified=<not specified>
+smtpServer-SecureConnection-Type-0=None
+smtpServer-SecureConnection-Type-1=TLS (if available)
+smtpServer-SecureConnection-Type-2=TLS
+smtpServer-SecureConnection-Type-3=SSL
+smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Delete Server
+smtpServers-confirmServerDeletion=Are you sure you want to delete the server: \n %S?
+
+# LOCALIZATION NOTES(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
+serverType-nntp=News Server (NNTP)
+# LOCALIZATION NOTES(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
+serverType-pop3=POP Mail Server
+# LOCALIZATION NOTES(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
+serverType-imap=IMAP Mail Server
+serverType-none=Local Mail Store
+# LOCALIZATION NOTES(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE
+serverType-movemail=Unix Movemail
+
+sizeColumnTooltip=Click to sort by size
+sizeColumnHeader=Size
+linesColumnTooltip=Click to sort by lines
+linesColumnHeader=Lines
+
+# status feedback stuff
+documentDone=
+documentLoading=Loading Message...
+
+unreadMsgStatus=Unread: %S
+totalMsgStatus=Total: %S
+
+# localized folder names
+
+localFolders=Local Folders
+
+# LOCALIZATION NOTES (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
+inboxFolderName=Inbox
+trashFolderName=Trash
+sentFolderName=Sent
+draftsFolderName=Drafts
+templatesFolderName=Templates
+unsentFolderName=Unsent
+junkFolderName=Junk
+
+# Error message for special folder deletion on imap accounts
+# LOCALIZATION NOTES (specialFolderDeletionErr): Do not translate "IMAP" in the line below
+specialFolderDeletionErr=Deletion of special folder %S is not allowed for IMAP accounts.
+specialFolderDeletionErrTitle=Special Folder Deletion
+
+# "Normal" priority is often blank,
+# depending on the consumers of these strings
+priorityLowest=Lowest
+priorityLow=Low
+priorityNormal=Normal
+priorityHigh=High
+priorityHighest=Highest
+
+#Group by date thread pane titles
+today=Today
+yesterday=Yesterday
+lastWeek=Last Week
+twoWeeksAgo=Two Weeks Ago
+older=Old Mail
+
+#Grouped By Tags
+untaggedMessages=Untagged Messages
+
+# Grouped by status
+messagesWithNoStatus=No Status
+
+#Grouped by priority
+noPriority=No Priority
+
+#Grouped by has attachments
+noAttachments=No Attachments
+attachments=Attachments
+
+#Grouped by starred
+notFlagged=Not Starred
+groupFlagged=Starred
+
+# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
+# (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
+mailnews.tags.remove=Remove All Tags
+mailnews.labels.description.1=Important
+mailnews.labels.description.2=Work
+mailnews.labels.description.3=Personal
+mailnews.labels.description.4=To Do
+mailnews.labels.description.5=Later
+
+# Format definition tag menu texts.
+# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
+# character of the menu text instead of after the menu text.
+# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
+# taken as the accesskey, eg.
+#   <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
+# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
+# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
+# replaced by the tag label.
+mailnews.tags.format=%1$S %2$S
+
+replied=Replied
+forwarded=Forwarded
+new=New
+read=Read
+flagged=Starred
+
+# for junk status picker in search and mail views
+junk=Junk
+# for the has attachment picker in search and mail views
+hasAttachments=Has Attachments
+
+# for the Tag picker in search and mail views.
+tag=Tags
+
+# mailnews.js
+mailnews.send_default_charset=ISO-8859-1
+mailnews.view_default_charset=ISO-8859-1
+
+# generate display names in last first order
+# valid mail.addr_book.displayName.lastnamefirst are: true or false
+mail.addr_book.displayName.lastnamefirst=false
+
+# the format for "mail.addr_book.quicksearchquery.format" is:
+# @V == the escaped value typed in the quick search bar in the addressbook
+#
+# note, changing this might require a change to SearchNameOrEmail.label
+# in messenger.dtd
+#
+# LOCALIZATION NOTES - please add phonetic names as below when "mail.addr_book.show_phonetic_fields" is true
+# "?(or(PrimaryEmail,c,@V)(DisplayName,c,@V)(FirstName,c,@V)(LastName,c,@V)(PhoneticFirstName,c,@V)(PhoneticLastName,c,@V))"
+#
+mail.addr_book.quicksearchquery.format=?(or(PrimaryEmail,c,@V)(DisplayName,c,@V)(FirstName,c,@V)(LastName,c,@V))
+
+# valid mail.addr_book.show_phonetic_fields are: true or false
+mail.addr_book.show_phonetic_fields=false
+
+# valid format options are:
+# 1: yyyy/mm/dd
+# 2: yyyy/dd/mm
+# 3: mm/dd/yyyy
+# 4: mm/yyyy/dd
+# 5: dd/mm/yyyy
+# 6: dd/yyyy/mm
+#
+# 0: auto-detect the current locale format
+#    a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Chistian year
+#    otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
+#
+mailnews.search_date_format=0
+# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
+mailnews.search_date_separator=
+
+# offline msg 
+nocachedbodybody=The body of this message has not been downloaded from \
+the server for reading offline. To read this message, \
+you must reconnect to the network, choose Offline from \
+the File menu and then select Work Online. \
+In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
+this, choose Offline from the file menu and then select Synchronize. You can \
+adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large messages.
+
+# accountCentral
+mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
+# LOCALIZATION NOTES(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
+acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
+mailAcctType=Mail
+newsAcctType=News
+
+# LOCALIZATION NOTES(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
+nocachedbodytitle=<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
+
+# mailWindowOverlay.js
+confirmUnsubscribeTitle=Confirm Unsubscribe
+confirmUnsubscribeText=Are you sure you want to unsubscribe from %S?
+cannotHaveTwoFilterRulesDialogs=Filter Rules Dialog
+cannotHaveTwoFilterRulesText=The filter cannot be created because the Filter Rules dialog is already in use. Please close the dialog and try again.
+
+# msgHdrViewOverlay.js
+openLabel=Open
+openLabelAccesskey=O
+saveLabel=Save As...
+saveLabelAccesskey=A
+detachLabel=Detach...
+detachLabelAccesskey=D
+deleteLabel=Delete
+deleteLabelAccesskey=E
+deleteAttachments=The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
+detachAttachments=The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
+deleteAttachmentFailure=Failed to delete the selected attachments.
+# LOCALIZATION NOTES(attachmentDeletePrefix): Do not translate until foreign language attachment names are fixed
+attachmentDeletePrefix=Deleted: %S
+
+# This is the format for prepending accesskeys to the
+# each of the attachments in the file|attachments menu:
+#   ie: 1 file.txt
+#       2 another file.txt
+attachmentDisplayNameFormat=%S %S
+
+# Connection Error Messages
+101=Unknown Error 
+102=Failed to connect to server %S.
+103=Could not connect to server %S; the connection was refused.
+104=Connection to server %S timed out.
+
+recipientSearchCriteria=Subject or Recipient contains:
+senderSearchCriteria=Subject or Sender contains:
+
+# LOCALIZATION NOTES(biffNotification): %1$S is the number of new messages  
+biffNotification_message=has %1$S new message
+biffNotification_messages=has %1$S new messages
+
+# LOCALIZATION NOTES(biffNotification): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages  
+newBiffNotification_message=%1$S has %2$S new message
+newBiffNotification_messages=%1$S has %2$S new messages
+
+# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
+quotaUsedFree=%S of %S KB used
+quotaPercentUsed=%S%% full
+
+# for message views
+confirmViewDeleteTitle=Confirm
+confirmViewDeleteMessage=Are you sure you want to delete this view?
+
+# for virtual folders
+confirmSavedSearchDeleteMessage=Are you sure you want to delete this saved search?
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+passwordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S:
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+passwordTitle=Mail Server Password Required
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages
+openWindowWarningTitle=Confirm
+openWindowWarningText=Opening %S messages may be slow.  Continue?
+
+# for warning the user that a tag they're trying to create already exists
+tagExists=A tag with that name already exists.
+
+# title of the edit tag dialog
+editTagTitle=Edit Tag
+
+# for the virtual folder list dialog title
+# %S is the name of the saved search folder
+editVirtualFolderPropertiesTitle=Edit Saved Search Properties for %S
+
+#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
+alertNoSearchFoldersSelected=You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
+
+# These two are displayed in the message and folder pane windows
+# LOCALIZATION NOTES(????ByteAbbreviation): Do not translate %d below, it is the size of the message/folder
+kiloByteAbbreviation=%dKB
+megaByteAbbreviation=%dMB
+
+# Warnings to alert users about phishing urls
+confirmPhishingTitle=Email Scam Alert
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
+confirmPhishingUrl=%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
+
+# Check for Updates
+updatesItem_default=Check for Updates...
+updatesItem_defaultFallback=Check for Updates...
+updatesItem_downloading=Downloading %S...
+updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update...
+updatesItem_resume=Resume Downloading %S...
+updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update...
+updatesItem_pending=Apply Downloaded Update Now...
+updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now...
+
+# Folder Pane Header Title Strings
+folderPaneHeader=All Folders
+folderPaneHeader_unread=Unread Folders
+folderPaneHeader_favorites=Favorite Folders
+folderPaneHeader_recent=Recent Folders
+
+# Copy / Move to Folder Again
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+moveToFolderAgain=Move to "%1$S" Again
+moveToFolderAgainAccessKey=t
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to
+# copyToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+copyToFolderAgain=Copy to "%1$S" Again
+copyToFolderAgainAccessKey=t
+
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the e-mail address of the person we will allow remote images for
+alwaysLoadRemoteContentForSender=Click here to always load remote images from %1$S.
+
+# Strings for growl notifications on Mac OS X
+subjectNotificationTitle=Subject: "%1$S"
+senderNotificationText=Sender: "%1$S"
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..038042c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- address labels -->
+<!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
+<!ENTITY toAddr.label   "To:"> 
+<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:"> 
+<!ENTITY bccAddr.label  "Bcc:"> 
+<!ENTITY replyAddr.label   "Reply-To:"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Newsgroup:"> 
+<!ENTITY followupAddr.label   "Followup-To:"> 
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a31c156
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
+<!ENTITY windowTitle.label "HTML Mail Question">
+
+<!ENTITY recipient.label "Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.">
+
+<!ENTITY convertibleDefault.label "">
+<!ENTITY convertibleYes.label "Your message can be converted to plain text without losing information.">
+<!ENTITY convertibleAltering.label "Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.">
+<!ENTITY convertibleNo.label "However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.">
+
+<!ENTITY question.label "Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?">
+
+<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Send in Plain Text and HTML">
+<!ENTITY plainTextOnly.label "Send in Plain Text Only">
+<!ENTITY htmlOnly.label "Send in HTML Only">
+
+<!ENTITY plainTextAndHtmlRecommended.label "Send in Plain Text and HTML (recommended)">
+<!ENTITY plainTextOnlyRecommended.label "Send in Plain Text Only (recommended)">
+<!ENTITY htmlOnlyRecommended.label "Send in HTML Only (recommended)">
+<!ENTITY recommended.label "(recommended)">
+
+<!ENTITY send.label "Send">
+<!ENTITY cancel.label "Cancel">
+<!ENTITY recipients.label "Recipients...">
+<!ENTITY help.label "Help">
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22be395
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,286 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the compose back end
+#
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE 
+12500=Unable to open the file %P0%.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_TMP_FILE
+12501=Unable to open the temporary file %P0%. Check your 'Temporary Directory' setting.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
+12502=Unable to save your message as template.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
+12503=Unable to save your message as draft.
+
+## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
+12504=Loading attachments...
+
+## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNT
+12505=Loading attachment...
+
+## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
+12506=Couldn't open Sent Mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
+
+## @name NS_MSG_CANT_POST_TO_MULTIPLE_NEWS_HOSTS
+12507=Can't post to multiple news hosts. Try again.
+
+## @name NS_MSG_ASSEMB_DONE_MSG
+12508=Assembling message...Done
+
+## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MSG
+12509=Assembling message...
+
+## @name NS_MSG_NO_SENDER
+12510=No sender was specified. Please fill in your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
+
+## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
+12511=No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
+12512=Error writing temporary file.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER
+12513=An error occurred sending mail: Unable to connect to SMTP server %S. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify that your Mail/News account settings are correct and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
+12514=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s.  Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
+12515=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s. Please check the message recipients and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
+12516=An (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
+12517=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s. Please check the message and try again.
+
+## @name NS_ERROR_POST_FAILED
+12518=The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server setting is correct and try again, or else contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
+12519=An error occurred delivering unsent messages.
+
+## @name NS_ERROR_SEND_FAILED
+12520=Sending of message failed.
+
+## @name SMTP_DELIV_MAIL
+12521=Delivering mail...
+
+## @name SMTP_MESSAGE_SENT_WAITING_MAIL_REPLY
+12522=Mail: Message sent; waiting for reply...
+
+## @name SMTP_PROGRESS_MAILSENT
+12523=Mail sent successfully
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SERVER_ERROR
+12524=An error occurred sending mail: SMTP server error. The server responded:  %s Contact your mail administrator for assistance.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
+12525=Unable to save your message in order to send it later.
+
+## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
+12526=A communications error occurred: %d.  Please try again.
+
+## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
+12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER.  YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
+
+## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
+12528=A network error occurred while receiving data.  (Network Error: %s)  Try connecting again.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_GET_USERS_MAIL_ADDRESS
+12529=An error occurred sending mail:  the return mail address was invalid.  Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
+12530=Error getting mail password.
+
+## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
+12531=Attachment error.
+
+## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
+12532=The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
+
+## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SAVING
+12533=There was a problem including the file %.200s in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
+
+## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MESSAGE
+12534=Assembling mail information...
+
+## @name NS_MSG_GATHERING_ATTACHMENT
+12535=Attaching %s...
+
+## @name NS_MSG_CREATING_MESSAGE
+12536=Creating mail message...
+
+## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SENDING
+12537=There was a problem including the file %.200s in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
+
+## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE
+12538=Copying message to %S folder...
+
+## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_COMPLETE
+12539=Copy complete.
+
+## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_FAILED
+12540=Copy failed.
+
+## @name NS_MSG_LARGE_MESSAGE_WARNING
+12541=Warning! You are about to send a %d byte message. Are you sure that you want to do this?
+
+noIdentities=You don't have any email identities yet.  Create one with the Account Wizard.
+
+## @name NS_SMTP_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+12542=Mail Server Password Required
+
+## @name NS_SMTP_PASSWORD_PROMPT1
+12543=Enter your password for %S:
+
+## @name NS_SMTP_PASSWORD_PROMPT2
+12544=Enter your password for %S on %S:
+
+## @name NS_SMTP_CONNECTING_TO_SERVER
+12545=Connecting to server...
+
+## @name NS_MSG_SENDING_MESSAGE
+12550=Sending message...
+
+## @name NS_MSG_POSTING_MESSAGE
+12551=Posting message...
+
+## @name NS_ERROR_MSG_MULTILINGUAL_SEND
+12553=The message you composed contains characters not found in the selected Character Encoding. While you can choose a different Character Encoding, it is usually safe to use Unicode (UTF-8) for mail. If you just send in the current Character Encoding, be aware that those not covered by the current Character Encoding will be turned to question marks and illegible by the recipient.
+
+sendInUTF8=Send in UTF-8
+sendAnyway=Send anyway
+
+## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
+12554=You can only send a message to one news server at a time.
+
+## @name NS_MSG_CANCELLING
+12555=Cancelling...
+
+## @name NS_MSG_SEND_ERROR_TITLE
+12556=Send Message Error
+
+## @name NS_MSG_SENDLATER_ERROR_TITLE
+12557=Send Later Error
+
+## @name NS_MSG_SAVE_DRAFT_TITLE
+12558=Save Draft Error
+
+## @name NS_MSG_SAVE_TEMPLATE_TITLE
+12559=Save Template Error
+
+## @name NS_ERROR_SEND_FAILED_BUT_NNTP_OK
+12560=Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to other recipient.
+
+## @name NS_MSG_ASK_TO_COMEBACK_TO_COMPOSE
+12561=Would you like to return to the compose window?
+
+## @name NS_MSG_GENERIC_FAILURE_EXPLANATION
+12562=Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_READING_FILE
+12563=Error reading file.
+
+## @name NS_FOLLOWUPTO_SENDER
+12564=The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED
+12565=The message could not be sent because connecting to SMTP server %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your SMTP server setting is correct and try again, or else contact your network administrator.
+
+## @name NS_MSG_UNDISCLOSED_RECIPIENTS
+## LOCALIZATION NOTE: this string must be using only US_ASCII characters
+12566=undisclosed-recipients
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
+12567=The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent, try to reduce the message size and try again. The server responded:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
+12568=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent, try to reduce the message size and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
+12569=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent, try to reduce the message size and try again. The server responded:  %s.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
+12570=There was an error attaching %S. Please check if you have access to the file.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_DOING_FCC
+12571=There was an error copying the message to the Sent folder. Retry?
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
+12572=An error occurred sending mail: The mail server sent an incorrect greeting:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_WITH_STARTTLS1
+12573=An error occurred sending mail: Unable to connect to SMTP server %S via STARTTLS since it doesn't support EHLO. Please verify that your Mail/News account settings are correct and try again.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER_WITH_STARTTLS2
+12574=An error occurred sending mail: Unable to connect to SMTP server %S via STARTTLS since it doesn't offer STARTTLS In EHLO reponse. Please verify that your Mail/News account settings are correct and try again.
+
+## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
+saveDlogTitle=Save Message
+saveDlogMessage=Message has not been sent. Do you want to save the message in the Drafts folder?
+saveDlogSaveBtn=Save
+saveDlogDontSaveBtn=Don't Save
+saveDlogCancelBtn=Cancel
+
+## generics string
+defaultSubject=(no subject)
+chooseFileToAttach=Attach File(s)
+
+##
+windowTitlePrefix=Compose:
+
+## String used by the dialog that ask the user to enter a subject
+sendMsgTitle=Send Message
+subjectDlogMessage=You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
+
+## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
+recipientDlogMessage=This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
+
+#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+addressInvalid=%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
+## String used by the dialog that ask the user to attach a web page
+attachPageDlogTitle=Please specify a location to attach
+attachPageDlogMessage=Web Page (URL):
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Attached Message
+## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
+partAttachmentSafeName=Attached Message Part
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Message Compose
+## LOCALIZATION NOTE (initErrorDlogMessage): %1$s will be replaced by the error string.  do not translate \n
+initErrorDlogMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again.\n%1$s
+
+## Strings used by Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Save Message
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
+SaveDialogMsg=Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
+CheckMsg=Do not show me this dialog box again.
+
+## Strings used by prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Sending Message
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
+quitComposeWindowMessage=Mail is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel=Quit
+quitComposeWindowWaitButtonLabel=Wait
+
+## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Send Message
+sendMessageCheckLabel=Are you sure you are ready to send this message?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Send
+
+## reply header in composeMsg
+## <author> wrote:
+mailnews.reply_header_authorwrote=%s wrote
+mailnews.reply_header_ondate=On %s
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified 
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Original Message --------
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..e367a32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY attachImageSource.label         "Attach this image to the message">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey     "s">
+
+<!ENTITY attachLinkSource.label          "Attach the source of this link to the message">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey      "s">
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5690145
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,286 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Compose: (no subject)">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY fileMenu.label "File"> 
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY newMenu.label "New">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY newMessage.label "Message">
+<!ENTITY newMessage.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "M">
+<!ENTITY newCard.label "Address Book Card...">
+<!ENTITY newCard.accesskey "c">
+<!ENTITY attachMenu.label "Attach">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY attachFileCmd.label "File(s)...">
+<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Web Page...">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCardCmd.label "Personal Card (vCard)">
+<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "Close">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY saveCmd.label "Save">
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Save As">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "File...">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Draft">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Send Now">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Send Later">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Page Setup...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printCmd.label "Print...">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label                    "Exit"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey                "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label                       "Quit"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey                   "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q"> 
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY editMenu.label "Edit"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "u"> 
+<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "r"> 
+<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "c"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Rewrap">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
+<!ENTITY deleteCmd.key "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a"> 
+<!ENTITY findCmd.label "Find and Replace...">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "Find Previous">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v"> 
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY viewMenu.label "View"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Toolbars"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "T"> 
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.label "Mail Toolbar">
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.label "Formatting Toolbar">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Status Bar">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Customize...">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY addressSidebar.label "Contacts Sidebar"> 
+<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o"> 
+
+<!-- Format Menu -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Format">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+
+<!-- Options Menu -->
+<!ENTITY optionsMenu.label "Options">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.label "Check Spelling...">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.key "K">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.key2 "VK_F7">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Spell Check As You Type">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY quoteCmd.label "Quote Message">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Attach Personal Card (vCard)">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Return Receipt">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY outputFormatMenu.label "Format">
+<!ENTITY outputFormatMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY autoFormatCmd.label "Auto-Detect">
+<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Plain Text Only">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Rich Text (HTML) Only">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY bothFormatCmd.label "Plain and Rich (HTML) Text">
+<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY priorityMenu.label "Priority">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY priorityButton.label "Priority:">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Lowest">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Low">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "High">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Highest">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Send a Copy To">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "File Here">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "Tools">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Address Book">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY addressBookCmd.commandkey "2">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Account Settings...">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "S">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Options...">
+<!ENTITY preferencesCmd.key "O">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferences">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey   "n"> 
+
+<!--  Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> 
+<!ENTITY windowMenu.label "Window"> 
+
+<!-- Help Menu -->
+<!ENTITY helpMenu.label "Help">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "H"> 
+<!ENTITY releaseCmd.label "Release Notes">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "R"> 
+<!ENTITY hintsAndTips.label "&brandShortName; Help">
+<!ENTITY hintsAndTips.accesskey "h"> 
+<!ENTITY hintsAndTipsMac.commandkey "?">
+<!ENTITY aboutCmd.label "About &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+<!ENTITY sendButton.label "Send">
+<!ENTITY quoteButton.label "Quote">
+<!ENTITY addressButton.label "Contacts">
+<!ENTITY attachButton.label "Attach">
+<!ENTITY spellingButton.label "Spelling">
+<!ENTITY saveButton.label "Save">
+<!ENTITY throbberItem.title "Activity Indicator">
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips -->
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Send this message now"> 
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Send this message later"> 
+<!ENTITY quoteButton.tooltip "Quote the previous message"> 
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Select a recipient from an Address Book"> 
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Include an attachment"> 
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Save this message"> 
+<!ENTITY cutButton.tooltip              "Cut">
+<!ENTITY copyButton.tooltip             "Copy">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Paste">
+
+<!-- Headers -->
+<!ENTITY fromAddr.label "From:">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
+<!ENTITY toAddr.label "To:"> 
+<!ENTITY ccAddr.label "Cc:"> 
+<!ENTITY bccAddr.label "Bcc:"> 
+<!ENTITY replyAddr.label "Reply-To:"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Newsgroup:"> 
+<!ENTITY followupAddr.label "Followup-To:"> 
+<!ENTITY subject.label "Subject:">
+<!ENTITY subject.accesskey "S">
+<!ENTITY attachments.label "Attachments:">
+<!ENTITY attachments.accesskey "c">
+
+<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE formatToolbar. Don't change any of these Style Characters -->
+<!ENTITY formatToolbar.boldChar "B">
+<!ENTITY formatToolbar.italicChar "I">
+<!ENTITY formatToolbar.underlineChar "U">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Insert a smiley face">
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smile">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Frown">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Wink">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Tongue-out">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Laughing">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Embarrassed">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Undecided">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Surprise">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Kiss">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Yell">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Money-Mouth">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Foot-in-Mouth">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Innocent">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Cry">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Lips-are-Sealed">
+
+<!-- Message Pane Context Menu -->
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "No Suggestions Found">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignore Word">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Add to Dictionary">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY undo.label "Undo">
+<!ENTITY undo.accesskey "U">
+<!ENTITY cut.label "Cut">
+<!ENTITY cut.accesskey "t">
+<!ENTITY copy.label "Copy">
+<!ENTITY copy.accesskey "C">
+<!ENTITY paste.label "Paste">
+<!ENTITY paste.accesskey "P">
+<!ENTITY pasteQuote.label "Paste As Quotation">
+<!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY openAttachment.label "Open">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
+<!ENTITY delete.label "Delete">
+<!ENTITY delete.accesskey "D">
+<!ENTITY selectAll.label "Select All">
+<!ENTITY selectAll.accesskey "A">
+<!ENTITY attachFile.label "Attach File(s)...">
+<!ENTITY attachFile.accesskey "F">
+<!ENTITY attachPage.label "Attach Web Page...">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "W">
+
+<!-- Title for the address picker panel -->
+<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Contacts">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1feabc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
+<!ENTITY sendWindow.title "Sending Messages"> 
+<!ENTITY titlePrefixSave "Saving Messages -"> 
+<!ENTITY titlePrefixSend "Sending Messages -"> 
+<!ENTITY status   "Status:"> 
+<!ENTITY progress "Progress:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+<!ENTITY percentMsg "#1&#037;">
+
+<!ENTITY messageSent "Your message has been sent">
+<!ENTITY messageSaved "Your message has been saved">
diff --git a/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd b/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2564a34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Import Wizard">
+
+<!ENTITY importFrom.label               "Import Options, Account Settings, Addressbook and other data from:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "Import Preferences, Account Settings, Addressbook and other data from:">
+
+<!ENTITY importFromNothing.label        "Don't import anything">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.label      "Netscape 6, 7 or Mozilla 1.x">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey  "N">
+<!ENTITY importFromNetscape4.label      "Netscape 4.x">
+<!ENTITY importFromNetscape4.accesskey  "4">
+<!ENTITY importFromOExpress.label       "Outlook Express">
+<!ENTITY importFromOExpress.accesskey   "u">
+<!ENTITY importFromOutlook.label        "Outlook">
+<!ENTITY importFromOutlook.accesskey    "O">
+<!ENTITY importFromEudora.label         "Eudora">
+<!ENTITY importFromEudora.accesskey     "E">
+
+<!ENTITY importSource.title             "Import Settings and Mail Folders From">
+<!ENTITY importItems.title              "Items to Import">
+<!ENTITY importItems.label              "Select which items to import:">
+
+<!ENTITY migrating.title                "Importing...">
+<!ENTITY migrating.label                "The following items are currently being imported...">
+
+<!ENTITY selectProfile.title            "Select Profile">
+<!ENTITY selectProfile.label            "The following profiles are available to import from:">
+
+<!ENTITY done.title                     "Import Complete">
+<!ENTITY done.label                     "The following items were successfully imported:">
diff --git a/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties b/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5dc771
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameSeamonkey=Netscape 6/7/Mozilla
+sourceNameDogbert=Netscape 4
+sourceNameOExpress=Outlook Express
+sourceNameOutlook=Outlook
+
+# Import Sources
+1_dogbert=Preferences
+1_seamonkey=Preferences
+
+2_dogbert=Account Settings
+2_seamonkey=Account Settings
+2_oexpress=Account Settings
+2_outlook=Account Settings
+
+4_dogbert=Address Books
+4_seamonkey=Address Books
+4_oexpress=Address Book
+4_outlook=Address Book
+
+8_dogbert=Junk Mail Training
+8_seamonkey=Junk Mail Training
+
+16_dogbert=Saved Passwords
+16_seamonkey=Saved Passwords
+
+32_dogbert=Other Data
+32_seamonkey=Other Data
+
+64_dogbert=Newsgroup Folders
+64_seamonkey=Newsgroup Folders
+
+128_dogbert=Mail Folders
+128_seamonkey=Mail Folders
+128_oexpress=Mail Folders
+128_outlook=Mail Folders
+
+# mailDirName needs to be set to the same value as in 4.x
+# see bug #55449
+mailDirName=Mail
+
+# newsDirName needs to be set to the same value as in 4.x
+# see bug #55449
+newsDirName=News
diff --git a/mail/chrome/messenger/mime.properties b/mail/chrome/messenger/mime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa05ade
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Out of memory
+## @name MIME_OUT_OF_MEMORY
+## @loc None
+-1000=Application is out of memory.
+
+# Can't open a temp file
+## @name MIME_UNABLE_TO_OPEN_TMP_FILE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (-1001): Do not translate "\n%.200s.\n\n" below. It will display the name of the temporary directory
+-1001=Unable to open the temporary file\n%.200s.\n\n\Check your `Temporary Directory' setting and try again.
+
+# Can't write temp file
+## @name MIME_ERROR_WRITING_FILE
+## @loc None
+-1002=Error writing temporary file.
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+1000=Subject
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc 
+1001=Resent-Comments
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc 
+1002=Resent-Date
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc 
+1003=Resent-Sender
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc 
+1004=Resent-From
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc 
+1005=Resent-To
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below.
+1006=Resent-CC
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc 
+1007=Date
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc 
+1008=Sender
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc 
+1009=From
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc 
+1010=Reply-To
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc 
+1011=Organization
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc 
+1012=To
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below.
+1013=CC
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc 
+1014=Newsgroups
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc 
+1015=Followup-To
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc 
+1016=References
+
+# Name
+## @name MIME_MHTML_NAME
+## @loc 
+1017=Name
+
+# Type
+## @name MIME_MHTML_TYPE
+## @loc 
+1018=Type
+
+# Encoding
+## @name MIME_MHTML_ENCODING
+## @loc 
+1019=Encoding
+
+# Description
+## @name MIME_MHTML_DESCRIPTION
+## @loc 
+1020=Description
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc 
+1021=Message-ID
+
+# Resent Message ID
+## @name MIME_MHTML_RESENT_MESSAGE_ID
+## @loc 
+1022=Resent-Message-ID
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc 
+1023=BCC
+
+# Download Status
+## @name MIME_MHTML_DOWNLOAD_STATUS_HEADER
+## @loc 
+1024=Download Status
+
+# Download status not downloaded
+## @name MIME_MHTML_DOWNLOAD_STATUS_NOT_DOWNLOADED
+## @loc 
+1025=Not Downloaded Inline
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc 
+1026=Link to Document
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc 
+1027=<B>Document Info:</B>
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc 
+1028=Attachment
+
+# Forwarded Msg Attachment
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_ATTACHMENT
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1029): DONT_TRANSLATE.
+1029=forward.msg
+
+# Mouseover text
+## @name MIME_MSG_ADDBOOK_MOUSEOVER_TEXT
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1030): Do not translate "%s" below. Place "%s" where you wish to appear a name to be
+# added to the address book.
+1030=Add %s to your Address Book
+
+# XSender Internal
+## @name MIME_MSG_XSENDER_INTERNAL
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1031): Only translate the word "Internal in the line below".
+1031=<B><FONT COLOR=\042#808080\042>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Internal</FONT></B>
+
+# User wrote
+## @name MIME_MSG_X_USER_WROTE
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1032): Do not translate "%s" below.
+# Place the first %s where you wish the name of the message to appear
+# Place the second %s where you wish the name of the user to appear
+# Do not translate "<P>"
+1032=In message %s %s wrote:<P>
+
+# Msg user wrote
+## @name MIME_MSG_USER_WROTE
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1033): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the name of the user to appear
+# Do not translate "<P>"
+1033=%s wrote:<P>
+
+# No Headers
+## @name MIME_MSG_NO_HEADERS
+## @loc 
+1034=(no headers)
+
+# No Headers
+## @name MIME_MSG_SHOW_ATTACHMENT_PANE
+## @loc 
+1035=Toggle Attachment Pane
+
+# Part not downloaded
+## @name MIME_MSG_NOT_DOWNLOADED
+## @loc 
+1036=(Not Downloaded)
+
+# Partial Message Format 1
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT_1
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1037): In the following line, translate only the word, "Truncated!".
+1037=<P><CENTER><TABLE BORDER CELLSPACING=5 CELLPADDING=10 WIDTH="80%%"><TR><TD ALIGN=CENTER><FONT SIZE="+1"><B>Truncated!</B></FONT><HR>
+
+# Partial Message Format 2
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT_2
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1038): Translate the following two lines as a single sentence. In the middle of the two sections
+# there will be a URL. You may translate the text in any order you wish, but the html tags must stay in the same locations.
+# In particular, the "<B>" tag must begin the first section, which must end with the "<A HREF=" tag. Do not translate the html tag,"<P>"
+1038=<B>This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.<P>Click <A HREF="
+
+# Partial Message Format 3
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT_3
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1039): This section must begin with the ">" sign and end with the tags,"</B></TD></TR></TABLE></CENTER>"
+# Do not translate "</A>" tag.
+1039=">here</A> to download the rest of the message.</B></TD></TR></TABLE></CENTER>
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+1040=Part %s
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_USER_WROTE
+## @loc 
+1041=-------- Original Message --------
+
+# Partial Message Format2 1
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT2_1
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1037): In the following line, translate only the words, "Not Downloaded".
+1042=<P><CENTER><TABLE BORDER CELLSPACING=5 CELLPADDING=10 WIDTH="80%%"><TR><TD ALIGN=CENTER><FONT SIZE="+1"><B>Not Downloaded</B></FONT><HR>
+
+# Partial Message Format2 2
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT2_2
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1038): Translate the following two lines as a single sentence. In the middle of the two sections
+# there will be a URL. You may translate the text in any order you wish, but the html tags must stay in the same locations.
+# In particular, the "<B>" tag must begin the first section, which must end with the "<A HREF=" tag. Do not translate the html tag,"<P>"
+1043=<B>Only the headers for this message were downloaded from the mail server.<P>Click <A HREF="
+
+# Partial Message Format2 3
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT_3
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1039): This section must begin with the ">" sign and end with the tags,"</B></TD></TR></TABLE></CENTER>"
+# Do not translate "</A>" tag.
+1044=">here</A> to download the rest of the message.</B></TD></TR></TABLE></CENTER>
diff --git a/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties b/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a5c0c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime for header display in XML & HTML
+#
+TO=To
+# LOCALIZATION NOTE (BCC); DONT_TRANSLATE
+BCC=BCC
+# LOCALIZATION NOTE (CC); DONT_TRANSLATE
+CC=CC
+DATE=Date
+DISTRIBUTION=Distribution
+# LOCALIZATION NOTE (FCC); DONT_TRANSLATE
+FCC=FCC
+FOLLOWUP-TO=Followup-To
+FROM=From
+STATUS=Status
+LINES=Lines
+MESSAGE-ID=Message-ID
+MIME-VERSION=MIME-Version
+NEWSGROUPS=Newsgroups
+ORGANIZATION=Organization
+REFERENCES=References
+REPLY-TO=Reply-To
+RESENT-COMMENTS=Resent-Comments
+RESENT-DATE=Resent-Date
+RESENT-FROM=Resent-From
+RESENT-MESSAGE-ID=Resent-Message-ID
+RESENT-SENDER=Resent-Sender
+RESENT-TO=Resent-To
+# LOCALIZATION NOTE (RESENT-CC); Do not translate "CC"
+RESENT-CC=Resent-CC
+SENDER=Sender
+SUBJECT=Subject
+APPROVED-BY=Approved-By
+USER-AGENT=User-Agent
+FILENAME=Filename
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd b/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a52d4d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Email"> 
+<!ENTITY readMsgsLink.label           "Read messages"> 
+<!ENTITY composeMsgLink.label         "Write a new message"> 
+
+<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Newsgroups"> 
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Manage newsgroup subscriptions"> 
+
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Accounts"> 
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Manage folder subscriptions">
+<!ENTITY settingsLink.label           "View settings for this account"> 
+<!ENTITY newAcctLink.label            "Create a new account"> 
+
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Advanced Features"> 
+<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Search messages"> 
+<!ENTITY filtersLink.label            "Manage message filters">
+<!ENTITY junkSettings.label           "Junk mail settings">
+<!ENTITY offlineLink.label            "Offline settings">
+
+
+<!ENTITY rssSectionHdr.label          "RSS News &amp; Blogs"> 
+<!ENTITY subscibeRSS.label            "Manage subscriptions">
\ No newline at end of file
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..410e63d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY toField.label "To: ">
+<!ENTITY fromField.label "From: ">
+<!ENTITY senderField.label "Sender: ">
+<!ENTITY organizationField.label "Organization: ">
+<!ENTITY replyToField.label "Reply-To: ">
+
+<!ENTITY subjectField.label "Subject: ">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (ccField.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY ccField.label "Cc: ">
+<!ENTITY bccField.label "Bcc: ">
+<!ENTITY newsgroupsField.label "Newsgroups: ">
+<!ENTITY followupToField.label "Followup-To: ">
+<!ENTITY tagsHdr.label "Tags: ">
+<!ENTITY dateField.label "Date: ">
+<!ENTITY userAgentField.label "User-Agent: ">
+<!ENTITY originalWebsite.label "Website: ">
+<!ENTITY saveAll.label "Save All..">
+
+<!ENTITY editMessage.label "Edit Draft...">
+<!ENTITY attachmentsTree.label "Attachments:">
+
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label    "Open">  
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey           "O">  
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label    "Save As...">  
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey         "A"> 
+<!ENTITY printAttachmentCmd.label    ".Print">  
+<!ENTITY printAttachmentCmd.accesskey          "P">  
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label    "Detach ...">  
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label    "Delete">  
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label    "Save All...">  
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey               "S">  
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label    "Detach All...">  
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey    "D">  
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label    "Delete All...">  
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey    "E">  
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copy Link Location">  
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey         "C">  
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7eb9b67
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Download and Sync Messages">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Items for Offline Use">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Download and/or sync the following:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Mail messages">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Newsgroup messages">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
+<!ENTITY sendMessage.label "Send Unsent messages">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
+<!ENTITY workOffline.label "Work offline once download and/or sync is complete">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "W">
+<!ENTITY selectButton.label "Select...">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "E">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Choose mail folders and newsgroups for offline use.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Download">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Folders and Newsgroups">
\ No newline at end of file
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..213431c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY viewPicker.label "View:">
+<!ENTITY viewPicker.accesskey "i">
+<!ENTITY viewAll.label "All">
+<!ENTITY viewAll.accesskey "A">
+<!ENTITY viewUnread.label "Unread">
+<!ENTITY viewUnread.accesskey "U">
+<!ENTITY viewTags.label "Tags">
+<!ENTITY viewTags.accesskey "T">
+<!ENTITY viewCustomViews.label "Custom Views">
+<!ENTITY viewCustomViews.accesskey "V">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.label "Save View as a Folder...">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "S">
+<!ENTITY viewCustomizeView.label "Customize...">
+<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "C">
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e398e7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate anything in this file (except for "MsgMdnWishToSend")
+#                    see bugzilla bug 139615.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
+MsgMdnDispatched=The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
+MsgMdnProcessed=The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
+MsgMdnDeleted=The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
+MsgMdnDenied=The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
+MsgMdnFailed=A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
+MsgMdnWishToSend=The sender of this message has asked to be notified when you read this message.\nDo you wish to notify the sender?
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
+MdnDisplayedReceipt=Return Receipt (displayed)
+MdnDispatchedReceipt=Return Receipt (dispatched)
+MdnProcessedReceipt=Return Receipt (processed)
+MdnDeletedReceipt=Return Receipt (deleted)
+MdnDeniedReceipt=Return Receipt (denied)
+MdnFailedReceipt=Return Receipt (failed)
diff --git a/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd b/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..392ccb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title             "বার্তা সারসংক্ষেপ">
+<!ENTITY selectedmessages.label   "নির্বাচিত বার্তা">
+<!ENTITY archiveButton.label      "আর্কাইভ">
+<!ENTITY deleteButton.label       "মুছে ফেলা">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab2ad96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+   
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY newFolderDialog.title      "New Folder">
+<!ENTITY name.label                 "Name:">
+<!ENTITY name.accesskey             "n">
+<!ENTITY description.label          "Create as a subfolder of:">
+<!ENTITY description.accesskey      "c">
+<!ENTITY folderRestriction1.label   "This server restricts folders to two special kinds.">
+<!ENTITY folderRestriction2.label   "Allow your new folder to contain:">
+<!ENTITY foldersOnly.label          "Folders Only">
+<!ENTITY messagesOnly.label         "Messages Only">
diff --git a/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..0305dc8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- New Tag Dialog -->
+<!ENTITY newTagDialog.title      "নতুন ট্যাগ করুন">
+<!ENTITY name.label              "ট্যাগ নাম:">
+<!ENTITY name.accesskey          "T">
diff --git a/mail/chrome/messenger/news.properties b/mail/chrome/messenger/news.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ccadb6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Download Headers
+downloadHeadersInfoText=There are %S new message headers to download for this newsgroup.
+htmlNewsErrorTitle=Error!
+# LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
+htmlNewsError=<H1>Error!</H1>newsgroup server responded: 
+# LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
+articleExpired=<B><P>Perhaps the article has expired</P></B>
+removeExpiredArtLinkText=Click here to remove all expired articles
+cancelDisallowed=This message does not appear to be from you.  You may only cancel your own posts, not those made by others.
+cancelConfirm=Are you sure you want to cancel this message?
+messageCancelled=Message cancelled.
+enterUsername=Please enter a username for news server access:
+enterPassword=Please enter a password for news server access:
+enterPasswordTitle=News Server Password Required
+okButtonText=Download
+
+noNewMessages=There are no new messages on the server.
+downloadingHeaders=Downloading %S of %S headers
+downloadingArticles=Downloading articles %S-%S
+bytesReceived=Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
+checkingForNewNews=Checking newsgroup %S of %S on %S for new messages
+downloadingArticlesForOffline=Downloading articles %S-%S in %S
+
+onlyCancelOneMessage=You can only cancel one article at a time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S.  Would you like to unsubscribe from it?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Would you like to subscribe to %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=A News (NNTP) error occurred:  
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=A News error occurred.  The scan of all newsgroups is incomplete.  Try to View All Newsgroups again
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=An authorization error occurred.  Please try entering your name and/or password again.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=A communications error occurred.  Try connecting again.  TCP Error:
diff --git a/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb7bf9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Description of import module
+## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Outlook Express"
+2001=Outlook Express mail and address books
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+2002=Mailbox %S, imported %d messages
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Error accessing file for mailbox %S.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Outlook Express Address Book
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Outlook Express address book (windows address book)
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Bad parameter passed to import addressbook.
diff --git a/mail/chrome/messenger/offline.properties b/mail/chrome/messenger/offline.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f5fc39
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Download Messages
+downloadMessagesLabel1=Do you want to download messages for offline use before going offline?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Always ask me when I go offline
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Unsent Messages
+sendMessagesLabel1=Do you want to send the messages in your Unsent Messages folder?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Always ask me when I go online
+
+# GetMessages While Offline Prompt 
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Get Messages 
+getMessagesOfflineLabel1=You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Unsent Messages
+sendMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
+
+offlineTooltip=You are currently offline.
+onlineTooltip=You are currently online.
diff --git a/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties b/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd27f68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Work Online
+desc=Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later by choosing `Work Online' from the `File' menu.)
+workOnline=Work Online
+workOffline=Work Offline
diff --git a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e18e54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook
+
+# Description of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Outlook"
+2001=Outlook mail and address books
+
+# Success message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+## The variable %d will receive the number of messages
+2002=Mailbox %S, imported %d messages
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+2004=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Address book name
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook"
+2005=Outlook address books
+
+# Description
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2006=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2007=Bad parameter passed to import address book.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Error accessing file for address book %S.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6486a6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY itemGeneral.label       "General">
+<!ENTITY itemUpdate.label        "Update">
+<!ENTITY itemNetworking.label    "Network &amp; Disk Space">
+<!ENTITY itemCertificates.label  "Certificates">
+
+<!-- General Settings -->
+
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label  "Show only display name for people in my address book">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "p">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsRead.label): This will concatenate with
+     "xxx seconds before marking a message as read", using a number and
+     (markAsReadEnd.label). -->
+<!ENTITY markAsRead.label              "Wait">
+<!ENTITY markAsRead.accesskey          "W">
+<!ENTITY markAsReadEnd.label           "seconds before marking a message as read">
+<!ENTITY markAsReadEnd.accesskey       "d">
+<!ENTITY showFolderColumns.label       "Show expanded columns in the folder pane">
+<!ENTITY showFolderColumns.accesskey   "l">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label         "Remember the last selected message">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey     "b">
+<!ENTITY reuseExp.label                "Open new messages in:">
+<!ENTITY reuseExpRadio0.label          "A new message window">
+<!ENTITY reuseExpRadio0.accesskey      "i">
+<!ENTITY reuseExpRadio1.label          "An existing message window">
+<!ENTITY reuseExpRadio1.accesskey      "x">
+<!ENTITY reuseExpRadio2.label          "A new message tab">
+<!ENTITY reuseExpRadio2.accesskey      "Z">
+<!ENTITY connectionTimeout.label       "Connection timeout: ">
+<!ENTITY connectionTimeout.accesskey   "C">
+<!ENTITY connectionSeconds.label       "seconds">
+<!ENTITY configEditDesc.label          "Advanced Configuration">
+<!ENTITY configEdit.label              "Config Editor...">
+<!ENTITY configEdit.accesskey          "g">
+<!ENTITY returnReceiptsInfo.label      "Determine how &brandShortName; handles return receipts">
+<!ENTITY showReturnReceipts.label      "Return Receipts...">
+<!ENTITY showReturnReceipts.accesskey  "R">
+
+<!-- Update -->
+<!ENTITY autoCheck.label                "Automatically check for updates to:">
+<!ENTITY enableAppUpdate.label          "&brandShortName;">
+<!ENTITY enableAppUpdate.accesskey      "h">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate.label       "Installed Add-ons">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey   "t">
+<!ENTITY checkNow.label                 "Check Now...">
+<!ENTITY whenUpdatesFound.label         "When updates to &brandShortName; are found,">
+<!ENTITY modeAskMe.label                "Ask me what I want to do">
+<!ENTITY modeAskMe.accesskey            "k">
+<!ENTITY modeAutomatic.label            "Automatically download and install the update">
+<!ENTITY modeAutomatic.accesskey        "m">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.label        "Warn me if this will disable any of my add-ons">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey    "-">
+<!ENTITY showUpdates.label              "Show Update History">
+<!ENTITY showUpdates.accesskey          "y">
+
+<!-- Networking and Disk Space -->
+<!ENTITY showConnections.label         "Connection...">
+<!ENTITY showConnections.accesskey     "n">
+<!ENTITY proxiesInfo.label             "Determine how &brandShortName; connects to the Internet.">
+<!ENTITY connectionsInfo.caption       "Connection">
+<!ENTITY offlineInfo.caption           "Offline">
+<!ENTITY offlineInfo.label             "Configure offline settings">
+<!ENTITY showOffline.label             "Offline...">
+<!ENTITY showOffline.accesskey         "O">
+
+<!ENTITY Diskspace "Disk Space">
+<!ENTITY offlineCompact.label "Compact folders when it will save over">
+<!ENTITY offlineCompact.accesskey "v">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+
+<!-- Certificates -->
+<!ENTITY certificatesInfo.label         "Manage certificates, revocation lists, certificate verification and security devices.">
+<!ENTITY viewCertificates.label         "View Certificates">
+<!ENTITY viewCertificates.accesskey     "a">
+<!ENTITY viewCRLs.label                 "Revocation Lists">
+<!ENTITY viewCRLs.accesskey             "e">
+<!ENTITY viewOCSP.label                 "Verification">
+<!ENTITY viewOCSP.accesskey             "f">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label      "Security Devices">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey  "u">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e9a64f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY itemGeneral.label                   "General">
+<!ENTITY itemAutoComplete.label              "Addressing">
+<!ENTITY itemSpellCheck.label                "Spelling">
+<!ENTITY itemSendFormat.label                "Send Format">
+
+<!ENTITY forwardReply.label                   "Forwarding Messages">
+<!ENTITY forwardMsg.label                     "Forward messages:">
+<!ENTITY forwardMsg.accesskey                 "f">
+<!ENTITY inline.label                         "Inline">
+<!ENTITY inline.accesskey                     "I">
+<!ENTITY asAttachment.label                   "As Attachment">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey               "A">
+
+<!ENTITY htmlComposeHeader.label              "HTML">
+<!ENTITY font.label                           "Font:">
+<!ENTITY font.accesskey                       "n">
+<!ENTITY size.label                           "Size:">
+<!ENTITY size.accesskey                       "z">
+<!ENTITY fontColor.label                      "Text Color:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey                  "x">
+<!ENTITY bgColor.label                        "Background Color:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey                    "B">
+<!ENTITY restoreHTMLDefaults.label            "Restore Defaults">
+<!ENTITY restoreHTMLDefaults.accesskey        "R">
+
+<!ENTITY sendingMessagesHeader.label          "Composing Messages">
+<!ENTITY spellCheck.label                     "Check spelling before sending">
+<!ENTITY spellCheck.accesskey                 "C">
+<!ENTITY spellCheckInline.label               "Enable spell check as you type">
+<!ENTITY spellCheckInline1.accesskey           "k">
+<!ENTITY languagePopup.label                  "Language:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey              "g">
+<!ENTITY downloadDictionaries.label           "Download More Dictionaries">
+
+<!ENTITY useMIME.label                        "For messages that contain 8-bit characters, use 'quoted printable' MIME encoding">
+<!ENTITY useMIME.accesskey                    "o">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label             "Confirm when using keyboard shortcut to send message">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey         "i">
+<!ENTITY autoSave.label                       "Auto Save every">
+<!ENTITY autoSave.accesskey                   "u">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label                    "minutes">
+<!ENTITY autoSaveEnd.accesskey                "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label                     "Wrap plain text messages at">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey                 "l">
+<!ENTITY char.label                           "characters">
+
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label           "Automatically add outgoing e-mail addresses to my:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey       "t">
+<!ENTITY addressingTitle.label                 "Address Autocompletion">
+<!ENTITY autocompleteText.label                "When addressing messages, look for matching entries in:">
+<!ENTITY addressingEnable.label                "Local Address Books">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey            "A">
+<!ENTITY directories.label                     "Directory Server:">
+<!ENTITY directories.accesskey                 "D">
+<!ENTITY editDirectories.label                 "Edit Directories...">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey             "E">
+<!ENTITY matchText.label                       "If there is a match in your local address books:">
+<!ENTITY skipDirectory.label                   "Do not search in the directory">
+
+<!ENTITY sendOptionsCaption.label              "Send and HTML Options">
+<!ENTITY sendOptionsDescription.label          "Configure text format behavior">
+<!ENTITY sendOptions.label                     "Send Options...">
+<!ENTITY sendOptions.accesskey                 "S">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..612c0be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Connection Settings">
+<!ENTITY  window.width                   "37em">
+
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Configure Proxies to Access the Internet">
+<!ENTITY  directTypeRadio.label         "Direct connection to the Internet">
+<!ENTITY  directTypeRadio.accesskey     "d">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Auto-detect proxy settings for this network">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "w">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Manual proxy configuration:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "m">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "Automatic proxy configuration URL:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "a">
+<!ENTITY  configAutoconfigText.label    "Configuration location (URL):">
+<!ENTITY  configAutoconfigText.accesskey "u">
+<!ENTITY  reload.label                  "Reload">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "l">
+<!ENTITY  ftp.label                     "FTP Proxy:">
+<!ENTITY  ftp.accesskey                 "f">
+<!ENTITY  gopher.label                  "Gopher Proxy:">
+<!ENTITY  gopher.accesskey              "g">
+<!ENTITY  http.label                    "HTTP Proxy:">
+<!ENTITY  http.accesskey                "h">
+<!ENTITY  ssl.label                     "SSL Proxy:">
+<!ENTITY  ssl.accesskey                 "s">
+<!ENTITY  socks.label                   "SOCKS Host:">
+<!ENTITY  socks.accesskey               "c">
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "k">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  port.label                    "Port:">
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "p">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!-- No accesskey for gopher (':' doesn't go well) - mpt's going to redesign the window -->
+<!ENTITY  gopherPort.accesskey          "">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "No Proxy for:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "n">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "Use this proxy server for all protocols">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "x">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a90ff9f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY itemFormatting.label             "Formatting">
+<!ENTITY itemTags.label                   "Tags">
+<!ENTITY itemFonts.label                  "Fonts">
+
+<!ENTITY textBegin.label                  "Quoted plain text appearance">
+<!ENTITY style.label                      "Style:">
+<!ENTITY style.accesskey                  "y">
+<!ENTITY regularStyle.label               "Regular">
+<!ENTITY bold.label                       "Bold">
+<!ENTITY italic.label                     "Italic">
+<!ENTITY boldItalic.label                 "Bold Italic">
+<!ENTITY size.label                       "Size:">
+<!ENTITY size.accesskey                   "s">
+<!ENTITY regularSize.label                "Regular">
+<!ENTITY bigger.label                     "Bigger">
+<!ENTITY smaller.label                    "Smaller">
+<!ENTITY color.label                      "Color:">
+<!ENTITY color.accesskey                  "c">
+<!ENTITY displayWidth.label               "Plain Text Messages">
+<!ENTITY plainText.label                                         "Use the following font:">
+<!ENTITY displayText.label                                     "When displaying quoted plain text messages:">
+<!ENTITY viewingPlainText.label                              "When displaying plain text messages:">
+<!ENTITY fixedWidth.label                 "Fixed width font">
+<!ENTITY fixedWidth.accesskey             "x">
+<!ENTITY variableWidth.label              "Variable width font">
+<!ENTITY variableWidth.accesskey          "V">
+<!ENTITY readingMessagesHeader.label      "For incoming messages">
+<!ENTITY colors.label                     "Colors">
+<!ENTITY overrideColors.label             "When displaying messages, use the following colors:">
+<!ENTITY  textColor.label                 "Text Color:">
+<!ENTITY  textColor.accesskey             "T">
+<!ENTITY  backgroundColor.label           "Background Color:">
+<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "b">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (emoticonsAndStructs.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)   -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label        "Display emoticons as graphics">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey    "D">
+
+<!-- labels -->
+<!ENTITY displayTagsText.label    "Tags can be used to categorize and prioritize your messages.">
+<!ENTITY addTagButton.label       "Add">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey   "A">
+<!ENTITY editTagButton.label      "Edit">
+<!ENTITY editTagButton.accesskey   "E">
+<!ENTITY removeTagButton.label    "Delete">
+<!ENTITY removeTagButton.accesskey "l">
+
+<!-- Fonts -->
+<!ENTITY fontAndEncodingsDescription.label  "Configure the fonts and encodings used by &brandShortName;">
+<!ENTITY fontsAndEncodingsCaption.label      "Fonts &amp; Encodings">
+<!ENTITY fontOptions.accesskey   "F">
+<!ENTITY fontOptions.label       "Fonts...">
\ No newline at end of file
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8e7825
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  fontsAndEncodingsDialog.title           "Fonts &amp; Encodings">
+<!ENTITY  window.width                            "39em">
+<!ENTITY  window.macWidth                         "43em">
+<!ENTITY  window.unixWidth                        "41em">
+
+<!ENTITY  language.label                          "Fonts for:">
+<!ENTITY  language.accesskey                      "t">
+
+<!ENTITY  typefaces.label                         "Typeface">
+<!ENTITY  sizes.label                             "Size (pixels)">
+<!ENTITY  proportionalSize.accesskey              "e">
+<!ENTITY  monospaceSize.accesskey                 "x">
+
+<!ENTITY  proportional.label                      "Proportional:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
+
+<!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "s">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "Sans-serif:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
+<!ENTITY  monospace.label                         "Monospace:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "m">
+
+<!ENTITY  fontsize.units                          "pixels">
+
+<!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Western">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Central European">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Japanese">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Traditional Chinese (Taiwan)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Simplified Chinese">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Traditional Chinese (Hong Kong)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Korean">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cyrillic">
+<!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Baltic">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Greek">
+<!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Turkish">
+<!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Other Languages">
+<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "User Defined">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Thai">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Hebrew">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Arabic">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagari">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamil">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armenian">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengali">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unified Canadian Syllabary">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Ethiopic">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Georgian">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujarati">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukhi">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Khmer">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malayalam">
+
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label                            "Minimum font size:">
+<!ENTITY minSize.accesskey                        "z">
+<!ENTITY minSize.none                             "None">
+
+<!-- default font type -->
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Sans Serif">
+
+<!ENTITY  newLanguages.label                      "New languages can be configured using the Languages Panel.">
+
+<!ENTITY  useDocumentFonts.label                  "Allow messages to use other fonts">
+<!ENTITY  useDocumentFonts.accesskey              "o">
+
+<!-- Language settings -->
+<!ENTITY sendDefaultCharset.label         "Outgoing Mail:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset.accesskey     "u">
+<!ENTITY languagesTitle1.label                             "Character Encodings">
+<!ENTITY composingDescription.label       "Set the default character encodings for sending and receiving mail">
+
+<!ENTITY viewDefaultCharsetList.label     "Incoming Mail:">
+<!ENTITY viewDefaultCharsetList.accesskey      "I">
+<!ENTITY forceCharsetOverride.label       "Apply the default character encoding to all incoming messages">
+<!ENTITY forceCharsetOverride.accesskey   "A">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset.label      "Use the default character encoding in replies">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset.accesskey  "h">
\ No newline at end of file
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1931124
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY systemDefaults.label              "System Defaults">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.label          "Always check to see if &brandShortName; is the default mail client on startup">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey      "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysCheckDefault.height):
+  There's some sort of bug which makes wrapping checkboxes not properly reflow,
+  causing the bottom border of the groupbox to be cut off; set this
+  appropriately if your localization causes this checkbox to wrap.
+-->
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.height  "3em">
+<!ENTITY checkNow.label             "Check Now">
+<!ENTITY checkNow.accesskey         "N">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.label         "&brandShortName; Start Page">
+<!ENTITY enableStartPage.label            "When &brandShortName; launches, show the Start Page in the message area">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey        "W">
+<!ENTITY location.label                   "Location:">
+<!ENTITY location1.accesskey               "o">
+<!ENTITY useDefault.label                 "Restore Default">
+<!ENTITY useDefault.accesskey             "R">
+
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label       "Animate the dock icon">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey   "i">
+
+<!ENTITY newMessagesArrive.label          "When new messages arrive:">
+<!ENTITY playSound.label                  "Play a sound">
+<!ENTITY playSound1.accesskey              "d">
+<!ENTITY showAnimatedAlert.label          "Show an alert">
+<!ENTITY showAnimatedAlert.accesskey      "S">
+<!ENTITY customizeMailAlert.label         "Customize...">
+<!ENTITY customizeMailAlert.accesskey     "C">
+
+<!ENTITY soundNotification1.caption       "Sound">
+<!ENTITY play.label                       "Play">
+<!ENTITY play.accesskey                   "P">
+<!ENTITY systemsound.label                "Default system sound for new mail">
+<!ENTITY systemsoundMac.label             "System Alert Sound">
+<!ENTITY systemsoundMac.accesskey         "y">
+<!ENTITY systemsound.accesskey            "y">
+<!ENTITY customsound.label                "Use the following sound file">
+<!ENTITY customsound.accesskey            "U">
+<!ENTITY browse.label                     "Browse...">
+<!ENTITY browse.accesskey                 "B">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bebe2fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY notificationsDialog2.title       "Customize New Mail Alert">
+<!ENTITY window.width                     "30em">
+
+<!ENTITY alertCustomization.intro         "Choose which fields to show in the alert notification:">
+<!ENTITY previewText.label                "Message Preview Text">
+<!ENTITY previewText.accesskey            "M">
+<!ENTITY subject.label                    "Subject">
+<!ENTITY subject.accesskey                "S">
+<!ENTITY sender.label                     "Sender">
+<!ENTITY sender.accesskey                 "e">
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14173dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY offlineDialog.title       "Offline Settings">
+
+<!ENTITY textStartUp   "When starting up:">
+<!ENTITY radioRememberPrevState "Remember previous online state">
+<!ENTITY radioRememberPrevState.accesskey "R">
+<!ENTITY radioAskMe "Ask me for online state at startup">
+<!ENTITY radioAskMe.accesskey "u">
+<!ENTITY radioAlwaysOnline "Always start up online">
+<!ENTITY radioAlwaysOnline.accesskey "l">
+
+<!ENTITY textGoingOnline "Send unsent messages when going online?">
+<!ENTITY radioAutoSend "Yes">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "Y">
+<!ENTITY radioNotSend "No">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N">
+<!ENTITY radioAskUnsent "Ask me">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "s">
+<!ENTITY textGoingOffline "Download messages for offline use when going offline?">
+<!ENTITY radioAutoDownload "Yes">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "e">
+<!ENTITY radioNotDownload "No">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "o">
+<!ENTITY radioAskDownload "Ask me">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "a">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..624b68f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Options">
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; Preferences">
+<!ENTITY  prefWindow.styleWin     "width: 44em; height: 38em;">
+<!ENTITY  prefWindow.styleMac     "width: 47em;">
+<!ENTITY  prefWindow.styleUnix    "width: 42em;">
+
+<!ENTITY paneGeneral.title        "General">
+<!ENTITY paneDisplay.title        "Display">
+<!ENTITY paneTags.title           "Tags">
+<!ENTITY paneComposition.title    "Composition">
+<!ENTITY paneAttachments.title    "Attachments">
+<!ENTITY panePrivacy.title        "Privacy">
+<!ENTITY paneAdvanced.title       "Advanced">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9dc53ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+
+html_domainsAddDomainTitle=Add HTML Domain Name
+html_domainsAddDomain=HTML Domain Name:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Add Plain Text Domain Name
+plaintext_domainsAddDomain=Plain Text Domain Name:
+
+domainNameErrorTitle=Domain Name Error
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Confirm
+confirmResetJunkTrainingText=Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
+
+#### Master Password
+
+setMasterPassword=Set Master Password...
+changeMasterPassword=Change Master Password...
+password_not_set=(not set)
+failed_pw_change=Unable to change Master Password.
+incorrect_pw=You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
+pw_change_ok=Master Password successfully changed.
+pw_erased_ok=You have deleted your Master Password. 
+pw_not_wanted=Warning! You have decided not to use a Master Password.
+pw_empty_warning=Your stored email passwords will not be protected.
+pw_change2empty_in_fips_mode=You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
+pw_change_success_title=Password Change Succeeded
+pw_change_failed_title=Password Change Failed
+pw_remove_button=Remove
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Desktop
+myDownloadsFolderName=My Downloads
+chooseDownloadFolderTitle=Choose Download Folder:
+
+#### Download Actions
+
+extensionNone=(NONE)
+removeButtonSingle=Remove Action
+removeButtonMultiple=Remove Actions
+removeTitleSingle=Remove Action
+removeTitleMultiple=Remove Actions
+removeMessageSingle=The selected Action will no longer be performed when files of the affected types are downloaded. Are you sure you want to remove this Action?
+removeMessageMultiple=The selected Actions will no longer be performed when files of the affected types are downloaded. Are you sure you want to remove these Actions?
+fileEnding=%S file
+saveToDisk=Save to Disk
+openWith=Open with %S
+actionsFiltered=The following Actions match your search:
+actionsAll=Automatically perform the associated Action with each of the following file types:
+
+
+#### Change Action
+
+extensionStringFormat=%S, %S
+downloadHelperNoneSelected=None Selected
+pluginHelperNoneAvailable=None Available
+fpTitleChooseApp=Select Helper Application
+fpTitleChooseDL=Select Download Folder
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+# LOCALIZATION NOTE: dpi stands for 'dots per inch'
+fontScalingResolutionFormat=%S dpi
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Choose Sound
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2041004
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY itemGeneral.label       "General">
+<!ENTITY itemJunk.label          "Junk">
+<!ENTITY itemPhishing.label      "E-mail Scams">
+<!ENTITY itemPasswords.label     "Passwords">
+<!ENTITY itemAntiVirus.label     "Anti-Virus">
+
+<!ENTITY disableImageInMailNews.label  "Block loading of remote images in mail messages">
+<!ENTITY disableImageInMailNews.accesskey "B">
+<!ENTITY allowRemoteImagesForFriends.label  "Allow remote images if the sender is in my:">
+<!ENTITY allowRemoteImagesForFriends.accesskey "A">
+<!ENTITY enbJsCheckMailNews.label      "Block JavaScript in mail messages">
+<!ENTITY enbJsCheckMailNews.accesskey  "J">
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+<!ENTITY junkMail.intro "Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.">
+<!ENTITY manualMark.label "When I mark messages as junk:">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Move them to the account's &quot;Junk&quot; folder">
+<!ENTITY markAsReadOnSpam.label "Mark messages determined to be Junk as read">
+<!ENTITY markAsReadOnSpam.acesskey "k">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Delete them">
+<!ENTITY enableJunkLogging.label "Enable junk filter logging">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "g">
+<!ENTITY openJunkLog.label "Show log">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey "h">
+<!ENTITY resetTrainingData.label "Reset Training Data">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "D">
+
+<!-- Phishing Detector -->
+<!ENTITY phishingDetector1.intro  "&brandShortName; can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.">
+<!ENTITY enablePhishingDetector1.label    "Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam">
+<!ENTITY enablePhishingDetector1.accesskey  "e">
+<!ENTITY useDownloadedList.label "Use a downloaded list of suspected email scams">
+<!ENTITY useDownloadedList.accesskey "U">
+
+<!-- Passwords -->
+<!ENTITY savedPasswords.intro         "&brandShortName; can remember password information for all of your accounts so you do not need to re-enter your login details.">
+<!ENTITY  encryptEnabled.label        "Use a master password to encrypt stored passwords">
+<!ENTITY  encryptEnabled.accesskey    "s">
+<!ENTITY  masterPassword.intro        "When set, the Master Password protects all your passwords - but you must enter it once per session.">
+<!ENTITY  setMasterPassword.label     "Master Password">
+<!ENTITY  setMasterPassword.accesskey "M">
+<!ENTITY  removeMasterPassword.label  "Remove Master Password...">
+<!ENTITY  removeMasterPassword.accesskey "R">
+<!ENTITY  editPasswords.label         "Edit Saved Passwords">
+<!ENTITY  editPasswords.accesskey     "i">
+
+<!-- Anti Virus -->
+<!ENTITY antiVirus.intro      "&brandShortName; can make it easy for anti-virus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.">
+<!ENTITY antiVirus.label      "Allow anti-virus clients to quarantine individual incoming messages">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey  "l">
+
+<!-- Extra strings we might use after the l10n string freeze in the preferences dialog -->
+<!ENTITY antiVirusCaption.label "Anti-Virus">
+<!ENTITY paswords.label         "Passwords">
+<!ENTITY emailScams.label       "Email Scams">
+<!ENTITY junkMail.label         "Junk Mail">
+<!ENTITY itemIntrusions.label   "Intrusions">
+<!ENTITY itemIntrusionsAndPasswords.label  "Intrusions &amp; Passwords">
+<!ENTITY itemJunkMail.label     "Junk Mail">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f59686
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialog.title                  "Return Receipts">
+<!ENTITY receiptSettings.label         "Return Receipts">
+<!ENTITY requestReceipt.label          "When sending messages, always request a return receipt">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey      "W">
+<!ENTITY receiptArrive.label           "When a receipt arrives:">
+<!ENTITY leaveIt.label                 "Leave it in my Inbox">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey             "i">
+<!ENTITY moveToSent.label              "Move it to my &quot;Sent&quot; folder">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey          "m">
+<!ENTITY requestMDN.label              "When I receive a request for a return receipt:">
+<!ENTITY never.label                   "Never send a return receipt">
+<!ENTITY never.accesskey               "n">
+<!ENTITY returnSome.label              "Allow return receipts for some messages">
+<!ENTITY returnSome.accesskey          "r">
+<!ENTITY notInToCc.label               "If I'm not in the To or Cc of the message:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey           "f">
+<!ENTITY outsideDomain.label           "If the sender is outside my domain:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey       "t">
+<!ENTITY otherCases.label              "In all other cases:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey          "a">
+<!ENTITY askMe.label                   "Ask me">
+<!ENTITY alwaysSend.label              "Always send">
+<!ENTITY neverSend.label               "Never send">
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fb43d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialog.title                 "Send Options">
+<!ENTITY sendMail.title               "Text Format">
+<!ENTITY sendMaildesc.label           "When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:">
+<!ENTITY askMe.label                  "Ask me what to do">
+<!ENTITY askMe.accesskey              "k">
+<!ENTITY convertPlain.label           "Convert the message to plain text">
+<!ENTITY convertPlain.accesskey       "c">
+<!ENTITY sendHTML.label               "Send the message in HTML anyway">
+<!ENTITY sendHTML.accesskey           "s">
+<!ENTITY sendBoth.label               "Send the message in both plain text and HTML">
+<!ENTITY sendBoth.accesskey           "e">
+<!ENTITY receiveHTML.label            "If you know a particular recipient can receive HTML mail, uncheck the 'Send email as plain text (no HTML)' checkbox on the recipient's Address Book card.">
+<!ENTITY override.label               "Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.">
+
+<!ENTITY domaindesc.label             "When you send a message to an address with one of the domain names listed below, &brandShortName; automatically sends the message in the correct format.">
+<!ENTITY HTMLTab.label                "HTML Domains">
+<!ENTITY HTMLTab.accesskey            "h">
+<!ENTITY PlainTextTab.label           "Plain Text Domains">
+<!ENTITY PlainTextTab.accesskey       "p">
+<!ENTITY AddButton.label              "Add...">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey      "a">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey       "d">
+<!ENTITY DeleteButton.label           "Delete">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey   "l">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey    "t">
+
+<!ENTITY add.htmltitle                "Add HTML Domain Name">
+<!ENTITY add.htmldomain               "HTML Domain Name:">
+<!ENTITY add.htmldomain.accesskey     "d">
+<!ENTITY add.plaintexttitle           "Add Plain Text Domain Name">
+<!ENTITY add.plaintextdomain          "Plain Text Domain Name:">
+<!ENTITY add.plaintext.accesskey      "d">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY domainnameError.title        "Domain Name Error">
+<!ENTITY duplicationError.label       "The domain name @string@ already exists in this list.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY dualEntryError.label         "A domain name cannot appear in both the HTML and Plain Text lists. The domain name @string@ already exists.">
diff --git a/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7969b31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterAccountName=Please enter a name for this account.
+enterUserName=Please enter a username.
+enterName=Please enter your name.
+enterValidEmail=Please enter a valid email address.
+accountExists=A mail or newsgroup account with the same user name and server name already exists. Click Back and enter a different server name, or click Cancel.
+modifiedAccountExists=An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
+userNameChanged=Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
+serverNameChanged=The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) 
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
+accountWizard=Account Wizard
+WizardExit=Exit
+WizardContinue=Cancel
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidEmailPrefix=Please enter a valid email address.
+enterValidHostname=Please enter a valid hostname.
+failedRemoveAccount=Failed to remove this account.
+failedDuplicateAccount=Failed to duplicate this account.
+#LOCALIZATION NOTE: confirmRemoveAccount: %S is the account pretty name
+confirmRemoveAccount=Are you sure you want to remove the account "%S"?
+confirmRemoveAccountTitle=Remove Account
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+confirmDeferAccount=If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first. If you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates), you should change them to be in another account. Do you still want to store this account's e-mail in a different account?
+confirmDeferAccountTitle=Defer Account?
+
+directoryUsedByOtherServer=This directory is already used by another server. Please pick a different directory.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=user
+exampleEmailDomain=example.net
+emailFieldText=Email Address:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S"). 
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S"). 
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Server Settings
+prefPanel-copies=Copies & Folders
+prefPanel-offline-and-diskspace=Offline & Disk Space
+prefPanel-diskspace=Disk Space
+prefPanel-addressing=Composition & Addressing
+prefPanel-advanced=Advanced
+prefPanel-junk=Junk Settings
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Outgoing Server (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S 
+identity-list-title=Identities for %1$S
+
+identity-edit-req=You must specify a valid email address for this identity.
+identity-edit-req-title=Error Creating Identity
+
+choosefile=Choose a file
diff --git a/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e117fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+   
+<!ENTITY renameFolderDialog.title          "Rename Folder">
+<!ENTITY rename.label                      "Enter the new name for your folder:">
+<!ENTITY rename.accesskey                  "E">
diff --git a/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties b/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22222df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+0=Subject
+1=From
+2=Body
+3=Date
+4=Priority
+5=Status
+6=To
+7=Cc
+8=To or cc
+# 9-15, not visible
+9=Location
+10=Message Key
+11=Age In Days
+12=Folder Info
+13=Size
+14=AnyText
+15=Tags
+# for AB and LDAP
+16=Any Name
+17=Display Name
+18=Nickname
+19=Screen Name
+20=Email
+21=Additional Email
+22=Any Number
+23=Work Phone
+24=Home Phone
+25=Fax
+26=Pager
+27=Mobile
+28=City
+29=Street
+30=Title
+31=Organization
+32=Department
+33=reserved for AB
+34=reserved for AB
+35=reserved for AB
+36=reserved for AB
+37=reserved for AB
+38=reserved for AB
+39=reserved for AB
+40=reserved for AB
+41=reserved for AB
+42=reserved for AB
+43=reserved for AB
+44=reserved for AB
+45=reserved for AB
+46=Attachment Status
+47=Junk Status 
+48=Label
+49=Customize
+# don't use above 49
diff --git a/mail/chrome/messenger/search-operators.properties b/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a01c1f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+0=contains
+1=doesn't contain
+2=is
+3=isn't
+4=is empty
+
+5=is before
+6=is after
+    
+7=is higher than
+8=is lower than
+
+9=begins with
+10=ends with
+
+11=sounds like
+12=LdapDwim
+
+13=is greater than
+14=is less than
+
+15=NameCompletion
+16=is in my address book
+17=isn't in my address book
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/search.properties b/mail/chrome/messenger/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2800791
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# search and filter strings
+
+searchCustomize="Customize Headers.."
+
+# these are the fields that get inserted in the search line
+# for "and" searches, this looks like:
+#
+# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4
+#
+# for example, in english this looks like:
+# and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
+#
+# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
+#
+
+# filter stuff
+
+searchingMessage=Searching...
+searchSuccessMessage=1 match found
+searchSuccessMessages=%S matches found
+searchFailureMessage=No matches found
+labelForStopButton=Stop
+labelForSearchButton=Search
+labelForStopButton.accesskey=S
+labelForSearchButton.accesskey=S
+
+moreButtonTooltipText=Add a new rule
+lessButtonTooltipText=Remove this rule
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cdf048
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "স্পটলাইট ">
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da46862
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "উইন্ডোজ অনুসন্ধানh">
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35d3b57
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY matchAll.label     "Match all of the following">
+<!ENTITY matchAll.accesskey "a">
+<!ENTITY matchAny.label     "Match any of the following">
+<!ENTITY matchAny.accesskey "o">
+<!ENTITY matchAllMsgs.label     "Match all messages">
+<!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "m">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE  
+  The values below are used to control the widths of the search widgets.
+  Change the values only when the localized strings in the popup menus
+  are truncated in the widgets.
+ -->
+<!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListValueFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListButtonsFlexValue "2">
diff --git a/mail/chrome/messenger/smime.properties b/mail/chrome/messenger/smime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6370ce7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. 
+1000=This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4aac4eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Settings">
+<!ENTITY security.caption "Security and Authentication">
+<!ENTITY serverName.label "Server Name:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "S">
+<!ENTITY serverDescription.label "Description:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "D">
+<!ENTITY serverPort.label "Port:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "P">
+<!ENTITY alwaysUseUsername.label "Use name and password">
+<!ENTITY alwaysUseUsername.accesskey "U">
+<!ENTITY userName.label "User Name:">
+<!ENTITY userName.accesskey "m">
+<!ENTITY isSecure.label "Use secure connection:">
+<!ENTITY neverSecure.label "No">
+<!ENTITY neverSecure.accesskey "N">
+<!ENTITY sometimesSecure.label "TLS, if available">
+<!ENTITY sometimesSecure.accesskey "a">
+<!ENTITY alwaysSecure.label "TLS">
+<!ENTITY alwaysSecure.accesskey "T">
+<!ENTITY alwaysSmtpS.label "SSL">
+<!ENTITY alwaysSmtpS.accesskey "L">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP Server">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Default:">
diff --git a/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd b/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..460e0c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY subscribeDialog.title        "Subscribe">
+<!ENTITY subscribeButton.label        "Subscribe">
+<!ENTITY subscribeButton.accesskey    "S">
+<!ENTITY unsubscribeButton.label      "Unsubscribe">
+<!ENTITY unsubscribeButton.accesskey  "U">
+<!ENTITY refreshButton.label          "Refresh">
+<!ENTITY refreshButton.accesskey      "R">
+<!ENTITY stopButton.label             "Stop">
+<!ENTITY stopButton.accesskey         "T">
+<!ENTITY server.label                 "Account:">
+<!ENTITY server.accesskey             "A">
+<!ENTITY subscribedHeader.label       "Subscribe">
+<!-- commenting out until bug 38906 is fixed 
+<!ENTITY messagesHeader.label         "Messages"> -->
+<!ENTITY namefield.label              "Show items that contain:">
+<!ENTITY namefield.accesskey          "O">
diff --git a/mail/chrome/messenger/subscribe.properties b/mail/chrome/messenger/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a47b2ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+foldersheaderfor-nntp=Select the newsgroups to subscribe to:
+foldersheaderfor-imap=Select the folders to subscribe to:
+pleaseWaitString=Please wait...
diff --git a/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd b/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23c217a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  closeTab.label           "ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY  listAllTabs.label        "তালিকা সমস্ত ট্যাবের">
diff --git a/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..714a125
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name TEXTIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Import an address book from a text file, including:  LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME
+## @loc None
+2002=Text Address Book
+
+# Description
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+2003=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2004=Bad parameter passed to import address book.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+2005=Error accessing file for address book %S.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+2006=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd b/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3c0474
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY viewLog.title "ফিল্টার কার্যবিবরণী করুন">
+<!ENTITY viewLogInfo.text "ফিল্টার লগ ফিল্টার এই একাউন্টের জন্য চালানো হয়েছে নথি. চেক বক্সে নিচের লগিং ব্যবহার করুন.">
+<!ENTITY clearLog.label "পরিষ্কার কার্যবিবরণী করুন">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "C">
+<!ENTITY enableLog.label "ফিল্টার কার্যবিবরণী সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY enableLog.accesskey "E">
+<!ENTITY closeLog.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "o">
diff --git a/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e8c8b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderListTitle.title        "ফোল্ডার নির্বাচন করুন(s)">
+<!ENTITY virtualFolderDesc.label       "অনুসন্ধান করতে ফোল্ডার নির্বাচন করুন:">
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd b/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2515ffe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderProperties.title "New Saved Search Folder">
+<!ENTITY name.label                 "Name:">
+<!ENTITY name.accesskey             "n">
+<!ENTITY description.label          "Create as a subfolder of:">
+<!ENTITY description.accesskey      "C">
+<!ENTITY searchCriteriaText.label   "Modify the search criteria used for this saved search:">
+<!ENTITY searchCriteriaButton.label "Search Criteria...">
+<!ENTITY searchCriteriaButton.accesskey "S">
+
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Configure the search criteria used for this saved search folder: ">
+
+<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Select the folders to search: ">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Choose...">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "h">
+
+<!ENTITY searchOnline.label "Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)">
+<!ENTITY searchOnline.accesskey "O">
diff --git a/mail/chrome/mozldap/ldap.properties b/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d9dbd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,261 @@
+# 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following two strings are used when prompting the user for authentication
+# information:
+
+## @name AUTH_PROMPT_TITLE
+## @loc none
+authPromptTitle=LDAP Server Password Required
+
+## @name AUTH_PROMPT_TEXT
+## @loc %1$S should not be localized.  It is the hostname of the LDAP server.
+authPromptText=Please enter your password for %1$S.
+
+# These are string versions of all the errors defined in
+# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
+# errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as 
+# for info about how to get documentation about their precise
+# meanings.
+
+## @name OPERATIONS_ERROR
+## @loc none
+1=Operations error
+
+## @name PROTOCOL_ERROR
+## @loc none
+2=Protocol error
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+3=Timelimit exceeded
+
+## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+4=Sizelimit exceeded
+
+## @name COMPARE_FALSE
+## @loc none
+5=Compare false
+
+## @name COMPARE_TRUE
+## @loc none
+6=Compare true
+
+## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+7=Authentication method not supported
+
+## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
+## @loc none
+8=Strong authentication required
+
+## @name PARTIAL_RESULTS
+## @loc none
+9=Partial results and referral received
+
+## @name REFERRAL
+## @loc none
+10=Referral received
+
+## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+11=Administrative limit exceeded
+
+## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
+## @loc none
+12=Unavailable critical extension
+
+## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
+## @loc none
+13=Confidentiality required
+
+## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
+## @loc none
+14=SASL bind in progress
+
+## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE
+## @loc none
+16=No such attribute
+
+## @name UNDEFINED_TYPE
+## @loc none
+17=Undefined attribute type
+
+## @name INAPPROPRIATE MATCHIN
+## @loc none
+18=Inappropriate matching
+
+## @name CONSTRAINT_VIOLATION
+## @loc none
+19=Constraint violation
+
+## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
+## @loc none
+20=Type or value exists
+
+## @name INVALID_SYNTAX
+## @loc none
+21=Invalid syntax
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT
+## @loc none
+32=No such object
+
+## @name ALIAS_PROBLEM
+## @loc none
+33=Alias problem
+
+## @name INVALID_DN_ SYNTAX
+## @loc none
+34=Invalid DN syntax
+
+## @name IS_LEAF
+## @loc none
+35=Object is a leaf
+
+## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
+## @loc none
+36=Alias dereferencing problem
+
+## @name INAPPROPRIATE_AUTH
+## @loc none
+48=Inappropriate authentication
+
+## @name INVALID_CREDENTIALS
+## @loc none
+49=Invalid credentials
+
+## @name INSUFFICIENT_ACCESS
+## @loc none
+50=Insufficient access
+
+## @name BUSY
+## @loc none
+51=The LDAP server is busy
+
+## @name UNAVAILABLE
+## @loc none
+52=LDAP server is unavailable
+
+## @name UNWILLING_TO_PERFORM
+## @loc none
+53=LDAP server is unwilling to perform
+
+## @name LOOP_DETECT
+## @loc none
+54=Loop detected
+
+## @name SORT_CONTROL_MISSING
+## @loc none
+60=Sort Control is missing
+
+## @name INDEX_RANGE_ERROR
+## @loc none
+61=Search results exceed the range specified by the offsets
+
+## @name NAMING_VIOLATION
+## @loc none
+64=Naming violation
+
+## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
+## @loc none
+65=Object class violation
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
+## @loc none
+66=Operation not allowed on nonleaf
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
+## @loc none
+67=Operation not allowed on RDN
+
+## @name ALREADY_EXISTS
+## @loc none
+68=Already exists
+
+## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
+## @loc none
+69=Cannot modify object class
+
+## @name RESULTS_TOO_LARGE
+## @loc none
+70=Results too large
+
+## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
+## @loc none
+71=Affects multiple servers
+
+## @name OTHER
+## @loc none
+80=Unknown error
+
+## @name SERVER_DOWN
+## @loc none
+81=Can't contact the LDAP server
+
+## @name LOCAL_ERROR
+## @loc none
+82=Local error
+
+## @name ENCODING_ERROR
+## @loc none
+83=Encoding error
+
+## @name DECODING_ERROR
+## @loc none
+84=Decoding error
+
+## @name TIMEOUT
+## @loc none
+85=The LDAP server timed out
+
+## @name AUTH_UNKNOWN
+## @loc none
+86=Unknown authentication method
+
+## @name FILTER_ERROR
+## @loc none
+87=Invalid search filter
+
+## @name USER_CANCELLED
+## @loc none
+88=User cancelled operation
+
+## @name PARAM_ERROR
+## @loc none
+89=Bad parameter to an LDAP routine
+
+## @name NO_MEMORY
+## @loc none
+90=Out of memory
+
+## @name CONNECT_ERROR
+## @loc none
+91=Can't connect to the LDAP server
+
+## @name NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+92=Not supported by this version of the LDAP protocol
+
+## @name CONTROL_NOT_FOUND
+## @loc none
+93=Requested LDAP control not found
+
+## @name NO_RESULTS_RETURNED
+## @loc none
+94=No results returned
+
+## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
+## @loc none
+95=More results to return
+
+## @name CLIENT_LOOP
+## @loc none
+96=Client detected loop
+
+## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+97=Referral hop limit exceeded
diff --git a/mail/defines.inc b/mail/defines.inc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..fb7fe4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+# #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mail/installer/custom.properties b/mail/installer/custom.properties
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..c781465
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Don't replace ${BrandShortName}, $(^Name), or $(^NameDA) with a custom string.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=${BrandShortName} is a full-featured email application. ${BrandShortName} supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out ${BrandShortName}'s modern feature set.
+OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Choose Optional Components
+OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $(^NameDA) you want to install.
+OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Optional Components:
+APP_DESC=Required files for the ${BrandShortName} application
+DOMI_TITLE=DOM Inspector
+DOMI_TEXT=Inspects the structure and properties of a window and its contents.
+QFA_TITLE=Quality Feedback Agent
+QFA_TEXT=Sends information about program crashes to Mozilla.
+OPTIONS=$(^NameDA) &Options
+SAFE_MODE=Safe Mode
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Setup Type
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choose setup options
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Set Up Shortcuts
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Create Program Icons
+SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of ${BrandShortName}
+LAUNCH_TEXT=&Launch $(^Name) now
+WARN_APP_RUNNING_INSTALL=$(^Name) must be closed to proceed with the installation.\n\nClick "OK" to exit $(^Name) automatically and continue.
+WARN_APP_RUNNING_UNINSTALL=$(^Name) must be closed to proceed with the uninstall.\n\nClick "OK" to exit $(^Name) automatically and continue.
+CREATE_ICONS_DESC=Create icons for ${BrandShortName}:
+ICONS_DESKTOP=On my &Desktop
+ICONS_STARTMENU=In my &Start Menu Programs folder
+ICONS_QUICKLAUNCH=In my &Quick Launch bar
+WARN_WRITE_ACCESS=You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
+WARN_DISK_SPACE=You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
+
+STATUS_INSTALL_APP=Installing ${BrandShortName}...
+STATUS_INSTALL_LANG=Installing Language Files (${AB_CD})...
+STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Installing Optional Components...
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Uninstalling ${BrandShortName}...
+STATUS_CLEANUP=Cleaning up the birdcage...
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Choose the type of setup you prefer, then click Next.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=${BrandShortName} will be installed with the most common options.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# One line
+OPTION_COMPLETE_DESC=${BrandShortName} will be installed with all available options.
+OPTION_COMPLETE_RADIO=C&omplete
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom
diff --git a/mail/installer/mui.properties b/mail/installer/mui.properties
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..88e6025
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string.
+
+# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows
+# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and
+# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=License Agreement
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Please review the license terms before installing $(^NameDA).
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Press Page Down to see the rest of the agreement.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS=If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Choose Components
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $(^NameDA) you want to install.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Position your mouse over a component to see its description.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choose Install Location
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choose the folder in which to install $(^NameDA).
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installing
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $(^NameDA) is being installed.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation Complete
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Setup was completed successfully.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation Aborted
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Setup was not completed successfully.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finish
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $(^NameDA) Setup Wizard
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reboot now
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=I want to manually reboot later
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choose Start Menu Folder
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Uninstall $(^NameDA)
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Remove $(^NameDA) from your computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Uninstalling
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Uninstallation Complete
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Uninstall was completed successfully.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Uninstallation Aborted
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Uninstall was not completed successfully.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?
diff --git a/mail/installer/override.properties b/mail/installer/override.properties
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..09d583b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string.
+
+# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows
+# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and
+# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$(^Name) Setup
+UninstallCaption=$(^Name) Uninstall
+BackBtn=< &Back
+NextBtn=&Next >
+AcceptBtn=I &accept the terms in the License Agreement
+DontAcceptBtn=I &do not accept the terms in the License Agreement
+InstallBtn=&Install
+UninstallBtn=&Uninstall
+CancelBtn=Cancel
+CloseBtn=&Close
+BrowseBtn=B&rowse...
+ShowDetailsBtn=Show &details
+ClickNext=Click Next to continue.
+ClickInstall=Click Install to start the installation.
+ClickUninstall=Click Uninstall to start the uninstallation.
+Completed=Completed
+LicenseTextRB=Please review the license agreement before installing $(^NameDA). If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
+ComponentsText=Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Select components to install:
+DirText=Setup will install $(^NameDA) in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
+DirSubText=Destination Folder
+DirBrowseText=Select the folder to install $(^NameDA) in:
+SpaceAvailable="Space available: "
+SpaceRequired="Space required: "
+UninstallingText=$(^NameDA) will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
+UninstallingSubText=Uninstalling from:
+FileError=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
+FileError_NoIgnore=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
+CantWrite="Can't write: "
+CopyFailed=Copy failed
+CopyTo="Copy to "
+Registering="Registering: "
+Unregistering="Unregistering: "
+SymbolNotFound="Could not find symbol: "
+CouldNotLoad="Could not load: "
+CreateFolder="Create folder: "
+CreateShortcut="Create shortcut: "
+CreatedUninstaller="Created uninstaller: "
+Delete="Delete file: "
+DeleteOnReboot="Delete on reboot: "
+ErrorCreatingShortcut="Error creating shortcut: "
+ErrorCreating="Error creating: "
+ErrorDecompressing=Error decompressing data! Corrupted installer?
+ErrorRegistering=Error registering DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execute: "
+Extract="Extract: "
+ErrorWriting="Extract: error writing to file "
+InvalidOpcode=Installer corrupted: invalid opcode
+NoOLE="No OLE for: "
+OutputFolder="Output folder: "
+RemoveFolder="Remove folder: "
+RenameOnReboot="Rename on reboot: "
+Rename="Rename: "
+Skipped="Skipped: "
+CopyDetails=Copy Details To Clipboard
+LogInstall=Log install process
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/mail/updater/updater.ini b/mail/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8b694a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+Title=Software Update
+Info=Thunderbird is installing your updates and will start in a few moments...
diff --git a/mobile/android/base/android_strings.dtd b/mobile/android/base/android_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc78c7c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,873 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "সুস্বাগতম">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "&brandShortName; পছন্দ করার জন্য ধন্যবাদ">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Mozilla, একটি মুক্ত এবং খোলা ওয়েবের জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ অলাভজনক সংস্থার একটি আধুনিক মোবাইল ব্রাউজার।">
+<!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "গোপনীয়তা">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "ব্রাউজ করুন এমন ভাবে, যেনো কেউ দেখছে না বলে মনে হয়">
+<!ENTITY firstrun_privacy_subtext "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং করুন ট্র্যাকিং সুরক্ষার সাথে যা ট্র্যাকারগুলিকে অবরুদ্ধ করে আপনার ব্রাউজ করার সময় এবং আপনার ব্রাউজিং শেষ করার সময় আপনার ইতিহাস মনে রাখে না।">
+<!ENTITY firstrun_panel_title_customize "স্বনির্ধারণ">
+<!ENTITY firstrun_customize_message "&brandShortName; আপনার নিজের বলে তৈরি করুন।">
+<!ENTITY firstrun_customize_subtext "কাস্টমাইজ করুন &brandShortName; অ্যাড-অন সহ। বিজ্ঞাপনগুলি অবরোধ করুন, বৈশিষ্ট্য যোগ করুন, বা আপনার ব্যক্তিত্ব প্রতিফলিত করে এমন নতুন থিম চয়ন করুন।">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_title "পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_message "আপনার পছন্দের জিনিসগুলি, সামনে এবং কেন্দ্রে">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "আপনার বুকমার্ক এবং ইতিহাস থেকে ফলাফল পান যখন আপনি অনুসন্ধান করছেন">
+<!ENTITY firstrun_data_title "তথ্য">
+<!ENTITY firstrun_data_message "কম তথ্য, আরও সঞ্চয়">
+<!ENTITY firstrun_data_subtext2 "যে সাইটে যাবেন সেখানে কম তথ্য ব্যয় করতে ছবিগুলিকে বন্ধ করুন">
+<!ENTITY firstrun_sync_title "সিঙ্ক">
+<!ENTITY firstrun_sync_message2 "আপনি যেখানে ছেড়ে গিয়েছিলেন সেখান থেকেই তুলুন।">
+<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "সিঙ্ক ব্যবহার করুন বুকমার্কগুলি, পাসওয়ার্ডগুলি এবং অন্যান্য জিনিসগুলি খুঁজে পাওয়ার জন্য যা আপনি &brandShortName; এ সংরক্ষণ করেছেন আপনার সমস্ত ডিভাইসগুলিতে।">
+<!ENTITY firstrun_signin_message "সংযোগ করুন, শুরু করুন">
+<!ENTITY firstrun_signin_button "সিঙ্ক করতে সাইন ইন করুন">
+<!ENTITY  onboard_start_button_browser "ব্রাউজিং শুরু করুন">
+<!ENTITY firstrun_button_notnow "এখনি নয়">
+<!ENTITY firstrun_button_next "পরবর্তী">
+
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_title "লিংকসমূহ">
+<!-- Localization note (firstrun_tabqueue_message): 'Tab queue' is a feature that allows users to queue up or save links from outside of Firefox (without switching apps) - these links will be loaded in Firefox the next time Firefox is opened. -->
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_message_off "ট্যাব সারিগুলি চালু করুন">
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_subtext_off "&brandShortName; লিংকগুলিকে পরের জন্য সংরক্ষণ করুন যখন তাদের অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনে ট্যাপ করছেন।">
+
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_message_on "সফল!">
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_subtext_on "আপনি সবসময় এগুলিকে &pref_category_general; নীচে &settings; এ বন্ধ করতে পারেন।">
+
+<!ENTITY firstrun_readerview_title "প্রবন্ধগুলি">
+<!-- Localization note (firstrun_readerview_message): This is a casual way of describing getting rid of unnecessary things, and is referring to simplifying websites so only the article text and images are visible, removing unnecessary headers or ads. -->
+<!ENTITY firstrun_readerview_message "এলোমেলো অবস্থা দূর করুন">
+<!ENTITY firstrun_readerview_subtext "প্রবন্ধগুলি আরও সুন্দর ভাবে \u2014 অফলাইনে পরতে রিডার ভিউ ব্যাবহার করুন।">
+
+<!-- Localization note (firstrun_devices_title): This is a casual way of addressing the user, somewhat referring to their online identity (which would include other devices, Firefox usage, accounts, etc). -->
+<!ENTITY firstrun_account_title "আপনি">
+<!ENTITY firstrun_account_message "&brandShortName; অন্য ডিভাইসে আছে?">
+
+<!ENTITY  onboard_start_restricted1 "নিরাপদ থাকুন ও &brandShortName; -এর সরলীকৃত সংস্করণ সঙ্গে নিয়ন্ত্রণ করুন।">
+
+<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
+     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
+<!ENTITY  bookmarks_title "বুকমার্কসমুহ">
+<!ENTITY  history_title "পূর্ববর্তী তথ্য">
+
+<!ENTITY  switch_to_tab "চিহ্নিত ট্যাবে যান">
+
+<!-- Localization note: Shown in a snackbar when tab is loaded from cache while device was offline. -->
+<!ENTITY  tab_offline_version "অফলাইন সংস্করণ দেখানো হচ্ছে">
+
+<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; ক্র্যাশ প্রতিবেদক">
+<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; তে একটি সমস্যার দরুন সেটি ক্র্যাশ করেছে। পুনরায় চালু করার সময় আপনার ট্যাবসমূহ &brandShortName; এর শুরুর পৃষ্ঠে তালিকাভুক্ত করা থাকবে।">
+<!ENTITY  crash_send_report_message3 "এই ক্র্যাশ সম্পর্কে &vendorShortName; কে বলুন যাতে তারা এটা ঠিক করতে পারে">
+<!ENTITY  crash_include_url2 "আমি যে পৃষ্ঠায় ছিলাম সেই পৃষ্ঠাটির ঠিকানা অন্তর্ভুক্ত করুন">
+<!ENTITY  crash_sorry "আমরা দুঃখিত">
+<!ENTITY  crash_comment "একটি মন্তব্য লিখুন (মন্তব্যগুলি সর্বসমক্ষে প্রকাশিত থাকবে)">
+<!ENTITY  crash_allow_contact2 "&vendorShortName; কে এই রিপোর্ট সম্পর্কে আমার সাথে যোগাযোগ করার অনুমতি দিন">
+<!ENTITY  crash_email "আপনার ইমেল">
+<!ENTITY  crash_closing_alert "ক্র্যাশ প্রতিবেদন না পাঠিয়ে প্রস্থান করবেন?">
+<!ENTITY  sending_crash_report "ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে\u2026">
+<!ENTITY  crash_close_label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName; পুনরায় চালু করুন">
+
+<!ENTITY url_bar_default_text2 "ঠিকানা অনুসন্ধান করুন অথবা দিন">
+
+<!ENTITY bookmark "বুকমার্ক">
+<!ENTITY bookmark_remove "বুকমার্ক মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY bookmark_added "বুকমার্ক সংযুক্ত করা হয়েছে">
+<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
+     used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
+     the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY bookmark_already_added "আগে থেকেই বুকমার্ক করা আছে">
+<!ENTITY bookmark_removed "বুকমার্ক মুছে ফেলা হয়েছে">
+<!ENTITY bookmark_updated "বুকমার্ক আপডেট করা অাছে">
+<!ENTITY bookmark_options "বিকল্প">
+<!ENTITY bookmark_save "সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "স্ক্রিনশটগুলিকে বুকমার্ক সংকলনে যোগ করা হয়েছে">
+<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
+     the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
+     and is labeled by this String. -->
+<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "স্ক্রিনশট">
+<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "পাঠ্যের তালিকা">
+
+<!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
+     in the folder. -->
+<!ENTITY bookmark_folder_items "&formatD; উপাদানগুলি">
+<!ENTITY bookmark_folder_one_item "1 উপাদান">
+<!ENTITY bookmark_folder_updated "ফোল্ডার আপডেট হয়েছে">
+<!ENTITY bookmark_parent_folder "ঊর্ধ্বতন ফোল্ডার">
+<!ENTITY bookmark_add_folder "নতুন ফোল্ডার যোগ করুন">
+
+<!ENTITY reader_saved_offline "অফলাইনে সংরক্ষণ">
+<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
+     string is used as an action in a snackbar - it lets you
+     "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
+<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "পরিবর্তন">
+
+<!ENTITY history_today_section "আজ">
+<!ENTITY history_yesterday_section "গতকাল">
+<!ENTITY history_week_section3 "গত 7 দিন">
+<!ENTITY history_older_section3 "গত 6 মাসের চেয়ে পুরনো">
+
+<!ENTITY search "অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY reload "পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY forward "অগ্রবর্তী">
+<!ENTITY menu "মেনু">
+<!ENTITY back "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY stop "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY site_security "সাইটের নিরাপত্তা">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "বাতিল করুন">
+
+<!ENTITY close_tab "ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY one_tab "1 ট্যাব">
+<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
+     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
+<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; ট্যাবসমূহ">
+<!ENTITY new_tab_opened "নতুন ট্যাব খোলা হয়েছে">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "নতুন প্রাইভেট ট্যাব খোলা হয়েছে">
+<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
+     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
+     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
+<!ENTITY switch_button_message "পরিবর্তন করুন">
+<!-- Localization note (tab_title_prefix_is_playing_audio): This string is not
+     visible in the UI, but rather used as a text-to-speech content description
+     for sight-impaired a11y users. The content description is set on a tab
+     title in a list of open tabs when content in that tab is playing audio.
+     &formatS; will be replaced with the title of the tab, as received from the
+     web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
+     the content description. -->
+<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "অডিও বাজানো – &formatS;">
+
+<!ENTITY settings "সেটিংস">
+<!ENTITY settings_title "সেটিংস">
+<!ENTITY pref_category_general "সাধারণ">
+<!ENTITY pref_category_general_summary3 "হোম, ভাষা, ট্যাবসারিগুলি">
+
+<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
+     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
+     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
+<!ENTITY pref_category_language "ভাষা">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "আপনার ব্রাউজারের ভাষা পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY pref_browser_locale "ব্রাউজারের ভাষা">
+
+<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
+     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
+     to display browser chrome. -->
+<!ENTITY locale_system_default "সিস্টেম ডিফল্ট">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+     send to another device, or add to Reading List. -->
+<!ENTITY overlay_share_label "&brandShortName; এ যোগ করুন">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "বুকমার্ক">
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "আগে থেকেই বুকমার্ক করা আছে">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "অন্য ডিভাইসসমূহে প্রেরণ করুন">
+
+<!ENTITY overlay_share_open_browser_btn_label "&brandShortName; এ খুলুন">
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+     to. -->
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "অন্য ডিভাইসে প্রেরণ করুন">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "এই শেয়ারে কোনো লিংক পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY overlay_share_select_device "ডিভাইস নির্বাচন করুন">
+<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
+     to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
+     are found. -->
+<!ENTITY overlay_no_synced_devices "কোন Firefox অ্যাকাউন্ট সংযুক্ত ডিভাইস পাওয়া যায়নি">
+
+<!ENTITY pref_category_search3 "অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY pref_category_search_summary2 "যোগ করুন, ডিফল্টরূপে সংকলন করুন, পরামর্শ প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY pref_category_accessibility "অভিগম্যতা">
+<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "লেখার আকার, বিবর্ধন, ভয়েস ইনপুট">
+<!ENTITY pref_category_privacy_short "গোপনীয়তা">
+<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "ট্র্যাক করা, লগিনগুলি, তথ্য পছন্দগুলি">
+<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "&brandShortName;, এর সম্পর্কে, FAQs, মতামতগুলি">
+<!ENTITY pref_category_datareporting "পছন্দসই তথ্য">
+<!ENTITY pref_category_logins "লগইনগুলি">
+<!ENTITY pref_learn_more "আরও জানুন">
+<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "ইন্সটল করা সার্চ ইঞ্জিনসমূহ">
+<!ENTITY pref_category_add_search_providers "অার অনুসন্ধান প্রদানকারীদের যোগ করুন">
+<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "সার্চ ইঞ্জিনসমূহ রিস্টোর করুন">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults "ডিফল্ট মান রিস্টোর করুন">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "ডিফল্ট মান রিস্টোর করুন">
+<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
+     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
+     search providers.
+     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY pref_search_hint2 "পরামর্শ: যেকোনো ওয়েবসাইটকে আপনার অনুসন্ধান প্রদানকারীদের তালিকায় যুক্ত করতে সেই ওয়েবসাইটের অনুসন্ধানক্ষেত্রে কিছুক্ষন চেপে রেখে &formatI; আইকনে ক্লিক করুন।">
+<!ENTITY pref_category_advanced "উন্নত">
+<!-- Localization note (pref_category_advanced_summary3): “data saver” in this
+     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
+     “storing data”. -->
+<!ENTITY pref_category_advanced_summary3 "ট্যাব, তথ্য সেভার নির্বাচন করে, ডেভেলপার টুলস পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY pref_category_notifications "সূচনাবার্তা">
+<!ENTITY pref_category_notifications_summary "নতুন বৈশিষ্ট্যগুলি, ওয়েবসাইট আপডেটগুলি">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_usb "USB- এর মাধ্যমে দূরবর্তী ডিবাগিং">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi "Wi-Fi- এর মাধ্যমে দূরবর্তী ডিবাগিং">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary "Wi-Fi ডিবাগিং -র জন্য একটি QR কোড রিডার অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করা ডিভাইসের প্রয়োজন।">
+<!ENTITY pref_remember_signons2 "লগিন মনে রাখা হোক">
+<!ENTITY pref_manage_logins "লগইন পরিচালনা">
+
+<!ENTITY pref_category_home "হোম">
+<!ENTITY pref_category_home_summary "আপনার হোমপেজ কাস্টমাইজ করুন">
+<!ENTITY pref_category_home_panels "প্যানেলসমূহ">
+<!ENTITY pref_category_home_add_ons "অ্যাড-অনসমূহ">
+<!ENTITY pref_home_updates2 "বিষয়বস্তুর আপডেটগুলি">
+<!ENTITY pref_home_updates_enabled "সক্রিয়">
+<!ENTITY pref_home_updates_wifi "কেবলমাত্র ওয়াইফাই দ্বারা">
+<!ENTITY pref_category_home_homepage "হোম-পেজ">
+<!-- Localization note (home_homepage_every_new_tab): The user will see a switch to determine if the
+     home page will be use in every new tab. -->
+<!ENTITY home_homepage_every_new_tab "নতুন ট্যাবগুলির জন্যও ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY home_homepage_title "হোম-পেজ সেট করুন">
+<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
+     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
+     button for this string, they will use the built-in default Firefox homepage (about:home). -->
+<!ENTITY home_homepage_radio_default "&brandShortName; হোম">
+<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
+     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
+     button for this string, a text field will appear below the radio button and allow the
+     user to insert an address of their choice. -->
+<!ENTITY home_homepage_radio_user_address "স্বনির্ধারিত">
+<!-- Localization note (home_homepage_hint_user_address): The user will see a series of
+     radio buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click a
+     particular radio button, a text field will appear below the radio button and allow the
+     user to insert an address of their choice. This string is the hint text to that
+     text field. -->
+<!ENTITY home_homepage_hint_user_address "ঠিকানা দিন বা অনুসন্ধান টার্মগুলি">
+
+<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
+<!ENTITY pref_header_general "সাধারণ">
+<!ENTITY pref_header_search "অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY pref_header_privacy_short "গোপনীয়তা">
+<!ENTITY pref_header_accessibility "অভিগম্যতা">
+<!ENTITY pref_header_notifications "সূচনাবার্তা">
+<!ENTITY pref_header_advanced "উন্নত">
+<!ENTITY pref_header_help "সহায়তা">
+<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
+
+<!ENTITY pref_cookies_menu "কুকিসমূহ">
+<!ENTITY pref_cookies_accept_all "সক্রিয়">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "সক্রিয় অাছে , 3rd পার্টি ছাড়া">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "নিষ্ক্রিয়">
+
+<!-- Localization note (pref_category_data_saver): “data saver” in this
+     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
+     “storing data”. -->
+<!ENTITY pref_category_data_saver "তথ্য সংরক্ষণকারি">
+<!ENTITY pref_category_media "মিডিয়া">
+<!ENTITY pref_category_developer_tools "ডেভলপার টুলসমূহ">
+
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_title2 "ছবি প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_enabled "সর্বদা">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_data "কেবলমাত্র Wi-Fi দ্বারা">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_disabled2 "প্রতিরোধিত">
+
+<!ENTITY pref_show_web_fonts "ওয়েব ফন্টগুলি প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY pref_show_web_fonts_summary2 "দূরবর্তী ফন্টগুলি পেজগুলি লোড করার সমায় ডাউনলোড করুন">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_title2 "ট্র্যাককরার সুরক্ষা">
+<!ENTITY pref_donottrack_title "ট্র্যাক করবেন না">
+<!ENTITY pref_donottrack_summary "&brandShortName; সাইট দের বলে যে আপনি ট্র্যাক হতে চান না">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled "সক্রিয়">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled_pb "গোপন ব্রাউজিং এর মধ্যে সক্রিয়">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_disabled "নিষ্ক্রিয়">
+
+<!ENTITY pref_whats_new_notification "&brandShortName; তে নতুন কি আছে">
+<!ENTITY pref_whats_new_notification_summary "আপডেটের পরে নতুন বৈশিষ্ট্যগুলির ব্যাপারে শিখুন">
+
+<!-- Localization note (pref_category_experimental): Title of a sub category in the 'advanced' category
+     for experimental features. -->
+<!ENTITY pref_category_experimental "পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য">
+
+<!-- Custom Tabs is an Android API for allowing third-party apps to open URLs in a customized UI.
+     Instead of switching to the browser it appears as if the user stays in the third-party app.
+     For more see: https://developer.chrome.com/multidevice/android/customtabs -->
+<!ENTITY pref_custom_tabs2 "কাস্টম ট্যাবগুলি">
+<!ENTITY pref_custom_tabs_summary4 "দ্রুত লোডিং করা কাস্টম ট্যাবে অ্যাপকে ওয়েব কন্টেন্ট খোলার অনুমতি দিন।">
+
+<!-- Localization note (custom_tabs_menu_item_open_in): The variable is replaced by the name of
+     default browser from user's preference, such as "Open in Firefox" -->
+<!ENTITY custom_tabs_menu_item_open_in "&formatS; এ খুলুন">
+<!ENTITY custom_tabs_menu_footer "&brandShortName; দ্বারা প্রস্তুত">
+<!-- Long-click title of CustomTabsActivity will copy URL to clipboard and display this hint -->
+<!ENTITY custom_tabs_hint_url_copy "URL কপি করা হয়েছে">
+
+<!ENTITY pref_pwa "প্রগতিশীল ওয়েব অ্যাপস">
+<!ENTITY pref_pwa_summary "হোম স্ক্রীনে যোগ করার জন্য ওয়েব অ্যাপ্লিকেশনগুলিকে মঞ্জুরি দিন">
+
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_title "এখন ট্র্যাকিং সুরক্ষার সঙ্গে">
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_text "সক্রিয়ভাবে ট্র্যাকিং উপাদান অবরোধ করে, আপনাকে চিন্তা করতে হবে না।">
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_tip_text "আরও জানার জন্য গোপনীয়তা সেটিংস এ যান">
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_action_button "বুঝেছ!">
+
+<!ENTITY tab_queue_toast_message3 "সারিটিতে ট্যাব করুন &brandShortName; নাম">
+<!ENTITY tab_queue_toast_action "এখন খুলুন">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_title "একাধিক লিঙ্ক খুলতে চাইছেন?">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_text4 "আগামীবারে &brandShortName; খোলার সময় অব্ধি এগুলি সংরক্ষিত রাখুন।">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_tip_text2 "আপনি পরে সেটিংস থেকে এটি পাল্টাতে পারেন">
+<!-- Localization note (tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps): This additional text is shown if the
+     user needs to enable an Android setting in order to enable tab queues. -->
+<!ENTITY tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps "অ্যাপগুলির উপর অঙ্কন করতে পারমিট চালু করুন">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_positive_action_button "সক্রিয়">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_negative_action_button "এখনি নয়">
+<!-- Localization note (tab_queue_prompt_settings_button): This button is shown if the user needs to
+     enable a permission in Android's setting in order to enable tab queues. -->
+<!ENTITY tab_queue_prompt_settings_button "বৈশিষ্ট্যাবলীতে যান">
+<!ENTITY tab_queue_notification_title "&brandShortName;">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_plural2) : The
+     formatD is replaced with the number of tabs queued.  The
+     number of tabs queued is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_plural2 "&formatD; ট্যাব প্রতীক্ষিত">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_singular2) : This is the
+     text of a notification; we expect only one tab queued. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_singular2 "1 ট্যাব আপেক্ষিত">
+
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_settings): This notification text is shown if a tab
+     has been queued but we are missing the system permission to show an overlay. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_settings "\&quot;প্রচুর লিঙ্ক খুলুন\&quot; এটা করতে, অনুগ্রহ করে \&apos;অ্যাপের ওপরে টানুন\&apos; অনুমুতি সক্রিয় করুন &brandShortName;-এর জন্য">
+
+<!ENTITY pref_char_encoding "ক্যারেক্টার এনকোডিং">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "মেনু দেখাও">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "মেনু দেখানো না হোক">
+<!ENTITY pref_clear_private_data2 "ব্যক্তিগত তথ্য পরিষ্কার করুন">
+<!-- Localization note (pref_clear_private_data_now_tablet): This action to clear private data is only shown on tablets.
+     The action is shown below a header saying "Clear private data"; See pref_clear_private_data -->
+<!ENTITY pref_clear_private_data_now_tablet "এখুনি পরিষ্কার করা হোক">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title3 "প্রস্থানের সমায় গোপন তথ্য পরিষ্কার করুন">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "মেইন মেনু থেকে যখনি অাপনি  \&quot;Quit\&quot; নির্বাচন করবেন &brandShortName; স্বয়ংক্রিয়ভাবে অাপনার তথ্য পরিষ্কার করে দেবে">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "কোন তথ্য মুছে ফেলতে হবে তা নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY pref_restore_tabs "ট্যাবগুলি পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY pref_restore_always "সর্বদা রিস্টোর করুন">
+<!ENTITY pref_restore_quit "প্রস্থান করার পর রিস্টোর করা হবে না &brandShortName;">
+
+<!-- Localization note (pref_use_system_font_size, pref_use_system_font_size_summary):
+     Font size here refers to the name of the corresponding Android system setting. -->
+<!ENTITY pref_use_system_font_size "সিস্টেম ফন্টের সাইজ ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY pref_use_system_font_size_summary "সিস্টেম ফন্ট সাইজ অনুযায়ী ওয়েব সামগ্রী স্কেল করুন">
+
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "নিজে থেকে চালু হওয়ার অনুমতি দিন">
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled_summary "ওয়েবসাইট গুলি ভিডিও এবং অন্যান্য মিডিয়া নিজে থেকে চালু করবে নাকি তা নিয়ন্ত্রণ করুন">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled "সর্বদা জুম সক্রিয় রাখুন">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "ওভাররাইডকে জোর করুন যাতে আপনি সমস্ত পাতা জুম করতে পারেন">
+<!ENTITY pref_voice_input "Voice ইনপুট">
+<!ENTITY pref_voice_input_summary2 "URL বারে ভয়েস নির্দেশনার অনুমতি দিন">
+<!ENTITY pref_qrcode_enabled "QR code পাঠক">
+<!ENTITY pref_qrcode_enabled_summary2 "QR স্ক্যানারকে URL বারে অনুমতি দেওয়া হোক">
+
+<!ENTITY pref_use_master_password "মূখ্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার">
+<!ENTITY pref_sync_default_title "Firefox অ্যাকাউন্ট">
+<!ENTITY pref_sync2 "সাইন ইন">
+<!ENTITY pref_sync_summary2 "ট্যাবের বুকমার্ক সংকলন,পাসওয়ার্ডসমূহ,ব্রাউজিং ইতিহাসইতিহাস সিঙ্ক করুন">
+<!ENTITY pref_search_suggestions "অনুসন্ধান পরামর্শ দেখাও">
+<!ENTITY pref_history_search_suggestions "অনুসন্ধান এর ইতিহাস দেখান">
+<!ENTITY pref_import_options "ইনপুট বিকল্পগুলি">
+<!ENTITY pref_import_android_summary "নেটিভ ব্রাউজার থেকে বুকমার্ক সংকলন এবং ব্রাউজিং ইতিহাস ইম্পোর্ট করুন">
+<!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
+     the Clear Private Data  dialog and refers to currently open tabs. -->
+<!ENTITY pref_private_data_openTabs "ট্যাব খুলুন">
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "পূর্ববর্তী ব্রাউজ সংক্রান্ত তথ্য">
+<!ENTITY pref_private_data_searchHistory "অনুসন্ধানের ইতিহাস">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata2 "পূর্ববর্তী তথ্য বানান">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "কুকিসমূহ এবং সক্রিয় লগইন গুলি">
+<!ENTITY pref_private_data_passwords2 "সংরক্ষিত লগিন">
+<!ENTITY pref_private_data_cache "ক্যাশে">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "অফ-লাইন ওয়েব-সাইটের তথ্য">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "সাইটের বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "ডাউনলোডডাউনলোডসমূহ">
+<!ENTITY pref_private_data_syncedTabs "সিঙ্ক করা ট্যাবগুলি">
+
+<!ENTITY pref_default_browser "ডিফল্ট ব্রাউজার বানান">
+<!ENTITY pref_default_browser_mozilla_support_tablet "Mozilla Support পরিদর্শনে করুন">
+<!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; এর সম্পর্কে">
+<!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQs">
+<!ENTITY pref_vendor_feedback "প্রতিক্রিয়া জানান">
+
+<!ENTITY pref_dialog_set_default "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY pref_dialog_default "ডিফল্ট">
+<!ENTITY pref_dialog_remove "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_header_content "অতিরিক্ত বিষয়বস্তু">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_recentBookmarks "সাম্প্রতিক বুকমার্কগুলি">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_visited "পরিদর্শিত">
+
+<!ENTITY pref_search_last_toast "আপনি আপনার শেষ ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিনটি অপসারণ বা অক্ষম করতে পারবেন না।">
+
+<!ENTITY pref_panels_show "প্রদর্শন">
+<!ENTITY pref_panels_hide "আড়াল">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "ক্রম পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "উপরে উঠানো">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "নিচে নামানো">
+
+<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; পরিসংখ্যান ও তথ্য">
+<!ENTITY datareporting_notification_action "কোন অংশ ভাগ করা হবে তা নির্বাচন করুন">
+<!-- Used in datareporting_notification_ticket_text, but unused in strings.xml. -->
+<!ENTITY datareporting_notification_action_long "কোন তথ্যগুলি শেয়ার করা হবে সেটি বাছুন">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary "আপনার অভিজ্ঞতা উন্নত করার জন্য &brandShortName; &vendorShortName; -কে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কিছু তথ্য প্রেরণ করবে।">
+<!-- When this item is removed, also remove datareporting_notification_action_long:
+     it is unused in strings.xml. -->
+<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
+
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
+     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
+     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
+     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
+     crashReporterDesc.label). -->
+<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; স্বাস্থ্য প্রতিবেদক">
+<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "আপনার ব্রাউসারের স্বাস্থ্য সম্বন্ধে &vendorShortName; এর সাথে ডেটা শেয়ার করে  এবং আপনাকে সাহায্য করে আপনার ব্রাউসারের কার্যকারিতা অনুধাবন করতে">
+<!ENTITY datareporting_abouthr_title "আমার স্বাস্থ্য প্রতিবেদনটি দেখি">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_title "টেলিমেট্রি">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "&brandShortName; কে আরও ভাল করে তুলতে আমাদের সাহায্য করার জন্য আপনার ব্রাউজারের কর্মক্ষমতা, ব্যবহার, হার্ডওয়্যার এবং স্বনির্ধারণ সম্পর্কিত তথ্য &vendorShortName; কে জানায়">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "আপনার ব্রাউজারকে আরও স্থিতিশীল এবং নিরাপদ করতে সাহায্য করার জন্য &brandShortName; &vendorShortName; কে ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠাচ্ছে">
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "বিপর্যয় প্রতিবেদক">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName; অবস্থান পরিষেবা">
+<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary4 "সাহায্য করুন &vendorShortName; পৃথিবীকে ম্যাপ করুন! আপনার ডিভাইসের Wi-Fi এবং সেলুলার অবস্থান শেয়ার করুন আমাদের ভৈগোলিক অবস্থানের সার্ভিসকে সাহায্য করার জন্য।">
+<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
+     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
+     actual notification that an update is available. -->
+<!ENTITY pref_update_autodownload3 "স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলি">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "কেবলমাত্র ওয়াইফাই দ্বারা">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_never "কখনই নয়">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_always "সর্বদা">
+
+<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
+<!ENTITY help_menu "সহায়তা">
+
+<!ENTITY quit "প্রস্থান">
+
+<!ENTITY addons "অ্যাড-অনসমূহ">
+<!ENTITY logins "লগিনগুলি">
+<!ENTITY downloads "ডাউনলোডডাউনলোডসমূহ">
+<!ENTITY char_encoding "ক্যারেক্টার এনকোডিং">
+
+<!ENTITY share "শেয়ার">
+<!ENTITY share_title "এর দ্বারা শেয়ার করুন">
+<!ENTITY share_image_failed "এই ছবিটি শেয়ার করা যাচ্ছে না">
+<!ENTITY save_as_pdf "PDF আকারে সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY print "মুদ্রণ">
+<!ENTITY find_in_page "পেজে খুঁজুন">
+<!ENTITY desktop_mode "ডেস্কটপ সাইটের জন্য অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY page "পেজ">
+<!ENTITY tools "টুলগুলি">
+<!ENTITY new_tab "নতুন ট্যাব">
+<!ENTITY new_private_tab "নতুন ব্যাক্তিগত ট্যাব">
+<!ENTITY close_all_tabs "সকল ট্যাব বন্ধ করুন">
+<!ENTITY close_private_tabs "ব্যক্তিগত ট্যাবগুলি বন্ধ করুন">
+<!ENTITY tabs_normal "ট্যাবগুলি">
+<!ENTITY tabs_private "ব্যক্তিগত">
+<!ENTITY set_image_fail "ছবি স্থাপন করা গেল না">
+<!ENTITY set_image_path_fail "ছবি সংরক্ষণ করা গেল না">
+<!ENTITY set_image_chooser_title "ছবিটি স্থাপন করুন এইভাবে">
+
+<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY find_text "পেজে খুঁজুন">
+<!ENTITY find_prev "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY find_next "পরবর্তী">
+<!ENTITY find_close "বন্ধ করুন">
+
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY media_sending_to "যন্ত্রে পাঠানো হচ্ছে">
+<!ENTITY media_play "চালান">
+<!ENTITY media_pause "বিরতি">
+<!ENTITY media_stop "বন্ধ করুন">
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "নতুন ট্যাবের মধ্যে খুলুন">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "ব্যাক্তিগত ট্যাবে খুলুন">
+<!ENTITY contextmenu_remove "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "হোম স্ক্রিনে যুক্ত করুন">
+<!ENTITY contextmenu_add_page_shortcut "পাতার সর্টকাট যোগ করুন">
+<!ENTITY contextmenu_set_as_homepage "হোমপেজ সেট করুন">
+<!ENTITY contextmenu_share "শেয়ার">
+<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "পেস্ট ও পরিদর্শন করুন">
+<!ENTITY contextmenu_paste "পেস্ট করুন">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "ঠিকানা কপি করুন">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY contextmenu_subscribe "পেজটি সাবস্ক্রাইব করুন">
+<!ENTITY contextmenu_site_settings "সাইট সম্পাদনা সেটিং">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "সাইট পিন করুন">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "সাইট আনপিন করুন">
+<!-- Localization note (contextmenu_pin_to_top_sites, contextmenu_unpin_from_top_sites): These strings are used to
+     pin/unpin items from top sites when the user is not on the top sites screen so they'd be missing context on what
+     just "Pin Site" or "Unpin Site" would mean. -->
+<!ENTITY contextmenu_pin_to_top_sites "শীর্ষস্থানীয় সাইটগুলিতে পিন করুন">
+<!ENTITY contextmenu_unpin_from_top_sites "শীর্ষস্থানীয় সাইট থেকে আনপিন করুন">
+<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "অনুসন্ধানের ইঞ্জিন যোগ করুন">
+
+<!-- Localization note (pinned_page_to_top_sites, unpinned_page_from_top_sites): These strings are shown in a snackbar
+     after the user pins/unpins the currently displayed page from top sites. -->
+<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "শীর্ষস্থানীয় সাইটগুলিতে পিন করা পেজ">
+<!ENTITY unpinned_page_from_top_sites "শীর্ষস্থানীয় সাইট থেকে আনপিন করা পেজ">
+
+<!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
+     where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
+     contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
+<!ENTITY doorhanger_login_no_username "[No username]">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_title "লগইন সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "ব্যবহারকারীর নাম">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "পাসওয়ার্ড">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_message "&formatS; থেকে পাসওয়ার্ড কপি করবেন কি ?">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy "ক্লিপবোর্ডে পাসওয়ার্ড কপি করা হয়েছে">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_action_text "অন্য আরেকটি লগিন নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_title "থেকে পাসওয়ার্ড কপি করুন">
+
+<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
+     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "সম্পূর্ণ স্ক্রিন জুড়ে ব্রাউজিং">
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary2 "যখন একটি পাতায় স্ক্রল করছেন তখন &brandShortName; কে টুলবার থেকে লুকান">
+
+<!ENTITY pref_tab_queue_title3 "ট্যাবের সারি">
+<!ENTITY pref_tab_queue_summary4 "&brandShortName; খোলার পরবর্তী সময় পর্যন্ত তাদের সংরক্ষণ করুন">
+
+<!-- Localization note (pref_compact_tabs): Label for setting that controls whether 1 wide column or
+     2 narrower (compact) columns are used for tabs in the tabs tray in portrait mode on phones. -->
+<!ENTITY pref_compact_tabs "কম্প্যাক্ট ট্যাব">
+<!ENTITY pref_compact_tabs_summary2 "প্রতিকৃতি মোডে দুই কলাম অনুসারে ট্যাব সুসজ্জিত করুন">
+
+<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
+     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
+     bookmarks, or reading list. -->
+<!ENTITY page_removed "পৃষ্ঠা সরিয়ে দেওয়া হয়েছে">
+
+<!ENTITY folder_removed "ফোল্ডার মুছে ফেলা হয়েছে">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "বুকমার্ক সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY bookmark_edit_folder_title "ফোল্ডারের সম্পাদনা করুন">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "নাম">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "অবস্থান">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "কীওয়ার্ড">
+<!ENTITY bookmark_select_folder "ফোল্ডার নির্বাচন করুন">
+
+<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
+     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
+<!ENTITY site_settings_title3       "সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY site_settings_cancel       "বাতিল করুন">
+<!ENTITY site_settings_clear        "মুছে ফেলুন">
+
+<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
+     They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY page_action_dropmarker_description "অতিরিক্ত ক্রিয়াকলাপ">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "প্রধান পাসওয়ার্ড তৈরি করুন">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "প্রধান পাসওয়ার্ড মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY masterpassword_password "পাসওয়ার্ড">
+<!ENTITY masterpassword_confirm "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ">
+
+<!ENTITY button_ok "ঠিক আছে">
+<!ENTITY button_cancel "বাতিল করুন">
+<!ENTITY button_yes "হ্যাঁ">
+<!ENTITY button_no "না">
+<!ENTITY button_clear_data "তথ্য মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY button_set "নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY button_clear "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY button_copy "কপি করুন">
+
+<!ENTITY home_top_sites_title "শীর্ষ সাইটগুলো">
+<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
+     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
+<!ENTITY home_top_sites_add "একটি সাইট যোগ করুন">
+
+<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
+     with the page title defined in aboutHome.dtd -->
+<!ENTITY home_title "&brandShortName; হোম">
+<!ENTITY home_history_title "ইতিহাস">
+<!ENTITY home_synced_devices_smartfolder "সিঙ্ক করা ডিভাইসগুলি">
+<!ENTITY home_synced_devices_number "&formatD; ডিভাইসগুলি">
+<!-- Localization note (home_synced_devices_one_device): This is the singular version of home_synced_devices_number, referring to the number of devices a user has synced. -->
+<!ENTITY home_synced_devices_one "1 ডিভাইস">
+<!ENTITY home_history_back_to2 "পুরো ইতিহাসে ফিরে যান">
+<!ENTITY home_clear_history_button "ব্রাউসারের ইতিহাস মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY home_clear_history_confirm "আপনি কি নিশ্চিতরূপে আপনার ইতিহাস মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "আপনি যেই বুকমার্কগুলি সংরক্ষণ করবেন সেগুলি এখানে দেখাবে।">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title2 "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "আপনার সাম্প্রতিক ট্যাবগুলি এখানে দেখাবে।">
+<!ENTITY home_restore_all "সমস্ত পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY home_closed_tabs_number "&formatD; ট্যাবসমূহ">
+<!-- Localization note (home_closed_tabs_one): This is the singular version of home_closed_tabs_number, referring to the number of recently closed tabs available. -->
+<!ENTITY home_closed_tabs_one "1 ট্যাব">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "আপনার সাম্প্রতিকতম পরিদর্শিত ওয়েবসাইট গুলি এখানে দেখতে পাবেন।">
+<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
+     The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
+<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "Psst: &formatS1;নতুন প্রাইভেট ট্যাব&formatS2; ব্যবহার করলে আপনার ইতিহাস সংরক্ষিত থাকবে না।">
+
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+<!ENTITY home_default_empty "এই প্যানেলের জন্য কোন বিষয়বস্তু পাওয়া যাবে না।">
+
+<!-- Localization note (home_back_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+<!ENTITY home_move_back_to_filter "&formatS; তে ফিরে আসুন">
+
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
+     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; গুলি ডিভাইস গোপন">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+     title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "গোপন ডিভাইসগুলি">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+     the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "নির্বাচিত ডিভাইস গুলি প্রকাশ করুন">
+
+<!-- Localization note (home_pinned_site) : This is a snackbar label displayed after
+    a site is pinned or unpinned. -->
+<!ENTITY home_pinned_site "পিনড সাইট">
+<!ENTITY home_unpinned_site "অনপিন্ড সাইট">
+
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "আমার ট্যাবগুলো কোথায় গেল?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "আমরা আপনার হোম পেজে একটি প্যানেলের মধ্যে অন্যান্য ডিভাইস থেকে আপনার ট্যাব স্থানান্তরিত করেছি যাতে করে সহজেই আপনি একটি নতুন ট্যাব খোলার সময় সেগুলো ব্যবহার করতে পারেন।">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "আমাকে আমার নতুন প্যানেলে নিয়ে যান।">
+
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "একটি সার্চ কিওয়ার্ড এন্টার করুন">
+
+<!ENTITY filepicker_title "ফাইল নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY filepicker_audio_title "বাছুন অথবা একটি শব্দ রেকর্ড করুন">
+<!ENTITY filepicker_image_title "বাছুন অথবা একটি ছবি তুলুন">
+<!ENTITY filepicker_video_title "বাছুন অথবা একটি ভিডিও রেকর্ড করুন">
+
+<!-- Site identity popup -->
+<!ENTITY identity_connected_to "চিহ্নিত সাইটের সাথে সংযোগ স্থাপিত হয়েছে">
+<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity_connection_secure "সুরক্ষিত সংযোগ">
+<!ENTITY identity_connection_insecure "নিরাপত্তাহীন সংযোগ">
+<!ENTITY identity_connection_chromeui "এটি একটি সুরক্ষিত &brandShortName; পৃষ্ঠা।">
+
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+<!ENTITY mixed_content_blocked_all1 "&brandShortName; এই পৃষ্ঠাতে নিরাপদ নয় উপাদান অবরোধ করেছে।">
+<!ENTITY mixed_content_blocked_some1 "&brandShortName; এই পৃষ্ঠাতে কিছু নিরাপদ নয় উপাদান অবরোধ করেছে।">
+<!ENTITY mixed_content_display_loaded1 "এই পাতাটির অংশ নিরাপদ নয় (যেমন ছবি)।">
+<!ENTITY mixed_content_protection_disabled1 "আপনি নিরাপদ নয় এমন উপাদানের থেকে সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করে রেখেছেন।">
+
+<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
+<!ENTITY doorhanger_tracking_title2 "ট্র্যাক করার সুরক্ষা">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_state_enabled "সক্রিয়">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_state_disabled "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_message_enabled1 "আপনার অনলাইন আচরণ ট্র্যাক করার প্রচেষ্টা অবরোধ করা হয়েছে।">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_message_disabled2 "এই পৃষ্ঠাটিতে আপনার ব্রাউজিং ট্র্যাক করতে পারে এমন উপাদান রয়েছে।">
+
+<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
+<!ENTITY learn_more "আরও জানুন">
+<!ENTITY enable_protection "সুরক্ষা সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY disable_protection "সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করুন">
+
+<!ENTITY private_data_success "ব্যাক্তিগত তথ্য মুছে ফেলা হয়েছে">
+<!ENTITY private_data_fail "কিছু ব্যাক্তিগত তথ্য মুছে ফেলা যায়নি">
+
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "ইম্পোর্ট">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "বুকমার্ক এবং ইতিহাস অ্যান্ড্রয়েড থেকে আমদানি করা হচ্ছে">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "বুকমার্ক  অ্যান্ড্রয়েড থেকে আমদানি করা হচ্ছে">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history " ইতিহাস অ্যান্ড্রয়েড থেকে আমদানি করা হচ্ছে">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...">
+
+<!ENTITY suggestions_prompt3 "অনুসন্ধান পরামর্শ সক্রিয় করতে চান?">
+<!--  Localization note (search_bar_item_desc): When the user clicks the url bar
+      and starts typing, a list of icons of search engines appears at the bottom
+      of the screen. When a user clicks an icon, the entered text will be searched
+      via the search engine that uses the icon they clicked. This text is used
+      for screen reader users when they hover each icon - &formatS; will be
+      replaced with the name of the currently highlighted icon. -->
+<!ENTITY search_bar_item_desc "&formatS; দ্বারা অনুসন্ধান করুন">
+
+<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
+     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
+     replaced with the search query. -->
+<!ENTITY suggestion_for_engine "&formatS1; এ &formatS2; এর জন্য খোঁজ করুন">
+
+<!ENTITY searchable_description "বুকমার্ক এবং ইতিহাস">
+
+ <!-- Updater notifications -->
+<!ENTITY updater_start_title2 "আপডেট উপলব্ধ &brandShortName; জন্য">
+<!ENTITY updater_start_select2 "ডাউনলোড করার জন্যে স্পর্শ করুন">
+
+<!ENTITY updater_downloading_title2 "ডাউনলোড করা হচ্ছে &brandShortName;">
+<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "ডাউনলোড অসমাপ্ত">
+<!ENTITY updater_downloading_select2 "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে">
+<!ENTITY updater_downloading_retry2 "পুনরায় চেষ্টা করুন">
+
+<!ENTITY updater_apply_title3 "&brandShortName; এর জন্য করা ডাউনলোড আপডেট করুন">
+<!ENTITY updater_apply_select3 "ইনস্টল করার জন্য স্পর্শ করুন">
+
+<!-- Localization note (updater_permission_text): This text is shown in a notification and as a snackbar
+     if the app requires a runtime permission to download updates. Currently, the updater only sees
+     remotely advertised updates in the Nightly and Aurora channels. -->
+<!ENTITY updater_permission_text "ফাইল এবং আপডেটগুলি ডাউনলোড করতে, অনুমোদন করুন &brandShortName; অনুমতি সংগ্রহস্থল অ্যাক্সেস করতে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updater_permission_allow): This action is shown in a snackbar along with updater_permission_text. -->
+<!ENTITY updater_permission_allow "অনুমোদন">
+
+    <!-- Guest mode -->
+<!ENTITY new_guest_session "নতুন গেস্ট সেশন">
+<!ENTITY exit_guest_session "গেস্ট সেশান থেকে প্রস্থান করুন">
+<!ENTITY guest_session_dialog_continue "এগিয়ে চলুন">
+<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "বাতিল করুন">
+<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; এখন রিস্টার্ট হবে">
+<!ENTITY new_guest_session_text2 "এটি ব্যবহার করে ব্যক্তি আপনার গেস্ট, সম্পন্ন করা হয় তাদের ব্রাউজিং ডেটা মুছে যাবে এবং আপনার সময় পুনরুদ্ধার করা হবে. (সংরক্ষিত লগইন, ইতিহাস বা বুকমার্কগুলি মত) আপনার ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ডেটা কোন দেখতে পাবে \n\nWhen করা হবে না।">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_title "অতিথি ব্রাউজিং সক্রিয় করা আছে">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_text "প্রস্থান করতে এখানে চাপ দিন">
+
+<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; এখন রিস্টার্ট হবে">
+<!ENTITY exit_guest_session_text "এই সেশানের ব্রাউসিং ডাটা ডিলিট হয়ে যাবে।">
+
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+     traditions in your locale. -->
+<!ENTITY ellipsis "...">
+
+<!ENTITY colon ":">
+
+<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
+     They are never shown to users -->
+<!ENTITY actionbar_menu "মেনু">
+<!ENTITY actionbar_done "সমাপ্ত">
+
+<!-- Voice search in the awesome bar -->
+<!ENTITY voicesearch_prompt "এখন বলুন">
+
+<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
+     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
+     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
+     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
+     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
+     their desktop or laptop.-->
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "সর্বশেষ বার সিঙ্ক হয়েছে: &formatS;">
+<!-- Localization note: Used when the sync has not happend yet, showed in place of a date -->
+<!ENTITY remote_tabs_never_synced "শেষ সিঙ্কসমূহ: কখনই না">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_prompt): This string will
+     appear in an alert when a user, who is currently in private browsing,
+     clicks a link that will open an external Android application. "&formatS;"
+     will be replaced with the name of the application that will be opened. -->
+<!ENTITY intent_uri_private_browsing_prompt "লিংকটি খুলবে &formatS;এ। আপনি কি গোপন ব্রাউজিং প্রস্থান করতে চান?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_multiple_match_title): This
+     string will appear as the title of an alert when a user, who is currently
+     in private browsing, clicks a link that will open an external Android
+     application and more than one application is available to open that link.
+     We don't have control over the style of this dialog and it looks
+     unpolished when this string is longer than one line so ideally keep it
+     short! -->
+<!ENTITY intent_uri_private_browsing_multiple_match_title "গোপন ব্রাউজিং থেকে প্রস্থান করুন?">
+
+<!-- DevTools Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devtools_auth_scan_header): This header text appears
+     above a QR reader that is actively scanning for QR codes.  The expected QR
+     code has already been displayed by the client trying to connect (such as
+     desktop Firefox via WebIDE), so you just need to aim this device at the QR
+     code. -->
+<!ENTITY devtools_auth_scan_header "QR কোড স্ক্যানের পর আপনার অন্য ডিভাইসে প্রদর্শিত হচ্ছে">
+
+<!-- Restrictable features -->
+<!-- Localization note: These are features the device owner (e.g. parent) can enable or disable for
+     a restricted profile (e.g. child). Used inside the Android settings UI. -->
+<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation "অ্যাড-অনসমূহ">
+<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation_description "Firefox এ বৈশিষ্ট্য অথবা ফাংশান যোগ করুন। বিঃদ্র: অ্যাড-অন কিছু সীমাবদ্ধতা নিষ্ক্রিয় করতে পারে">
+<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ব্যবস্থা">
+<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing_description "পরিবারের সদস্যদের ব্রাউজ যাতে সাইটের তথ্য না সংরক্ষণ করে করতে পারে তার জন্য অনুমোদন দিন।">
+<!ENTITY restrictable_feature_clear_history "পূর্ববর্তী তথ্য মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY restrictable_feature_clear_history_description "পরিবারের সদস্যদের অনুমোদন দেয় তথ্য মুছে ফেলতে সেই সাইটগুলি সম্পরকে যেখানে তারা গেছে।">
+<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings "উন্নত বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings_description "এর মধ্যে থাকে বুকমার্ক ইম্পোর্ট করা, ট্যাব পুনরায় স্টোর করা এবং স্বয়ংক্রিয় আপডেট। সরলীকৃত সেটিংস যেকোনো পরিবারের মানুষের জন্য বন্ধ করুন।">
+<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone "ক্যামেরা ও মাইক্রোফোন">
+<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone_description "পরিবারের মানুষজনকে ওয়েবসাইটে কথোপকথন করার জন্য অনুমতি দিন।">
+<!ENTITY restrictable_feature_block_list "ব্লক তালিকা">
+<!ENTITY restrictable_feature_block_list_description "স্পর্শকাতর বিষয়বস্তুর ওয়েবসাইটকে প্রতিরোধ করুন।">
+
+<!-- Default Bookmarks titles-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_about_browser): link title for about:fennec -->
+<!ENTITY bookmarks_about_browser "Firefox: আপনার ব্রাউজার সম্পর্কিত">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons): link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile -->
+<!ENTITY bookmarks_addons "Firefox: অ্যাড অন দিয়ে সাজিয়ে তুলুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support): link title for https://support.mozilla.org/ -->
+<!ENTITY bookmarks_support "Firefox: সহায়তা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_support): link title for https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess -->
+<!ENTITY bookmarks_restricted_support2 "ফায়ারফক্স সাহায্য এবং সমর্থন সীমিত প্রোফাইলের জন্য অ্যান্ড্রয়েড ট্যাবলেট-এ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_webmaker):link title for https://webmaker.org -->
+<!ENTITY bookmarks_restricted_webmaker "ওয়েব সম্পর্কে জানুন : Mozilla Webmaker">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupported_sdk_version): The user installed a build of this app that does not support
+     the Android version of this device. the formatS1 is replaced by the CPU ABI (e.g., ARMv7); the formatS2 is
+     replaced by the Android OS version (e.g., 14)-->
+<!ENTITY unsupported_sdk_version "ক্ষমা চাইছি! এই &brandShortName; এই ডিভাইসে কাজ করবে না (&formatS1;, &formatS2;)। দয়া করে সঠিক সংস্করণ ডাউনলোড করুন ।">
+
+<!ENTITY eol_notification_title2 "&brandShortName; আপডেট করবে না">
+<!ENTITY eol_notification_summary "আরো জানতে টোকা দিন?">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (whatsnew_notification_title, whatsnew_notification_summary): These strings
+     are used for a system notification that's shown to users after the app updates. -->
+<!ENTITY whatsnew_notification_title "&brandShortName; আপডেট করা অবস্থায় রয়েছে">
+<!ENTITY whatsnew_notification_summary "এই সংস্করণে নতুন কি আছে তা অনুসন্ধান করুন">
+
+<!ENTITY promotion_add_to_homescreen "হোম স্ক্রিনে যুক্ত করুন">
+
+<!ENTITY promotion_add_page_shortcut "পাতার সর্টকাট যোগ করুন">
+
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_title "অফলাইন পড়ুন">
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_message "অফলাইনেও বুকমার্ক সংকলনে থাকা আপনার রিডার ভিউ উপাদানগুলির অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "বুকমার্কে যান">
+
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "অফলাইনে উপলব্ধ">
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "অফলাইন পরার জন্যে রিডার ভিউ উপাদানগুলিকে বুকমার্ক করুন।">
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "বুকমার্কে যুক্ত করুন">
+
+<!ENTITY activity_stream_topsites "শীর্ষ সাইটগুলো">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_topstories): &brandPocket is the brand of the company, Pocket, that is being used to provide suggestions for articles. -->
+<!ENTITY activity_stream_topstories "&brandPocket; দ্বারা প্রস্তাবিত">
+<!ENTITY activity_stream_highlights "হাইলাইটস">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_link_more1): Link-like text displayed to take user to a website with more content from Pocket. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_bookmarked): This label is shown in the Activity
+Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "বুকমার্ক করা হয়েছে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_visited): This label is shown in the Activity
+Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_visited "দেখা হয়েছে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_trending): This label is shown in the Activity Stream list for highlights sourced from a recommendations engine. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_trending "ট্রেন্ডিং">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlights_empty): This text is shown when we could not find highlights for this user. This is also shown on first run. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlights_empty "ব্রাউজিং শুরু করুন, এবং আমরা কিছু মহান নিবন্ধ, ভিডিও, এবং আপনার সম্প্রতি পরিদর্শিত বা এখানে বুকমার্ক করা পেজ প্রদর্শন করব।">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_remove): This label is shown in the Activity Stream context menu,
+and allows hiding a URL/page from highlights or topsites. The page remains in history/bookmarks, but
+is simply hidden from the Activity Stream panel. -->
+<!ENTITY activity_stream_remove "অপসারণ করুন">
+<!ENTITY activity_stream_delete_history "ইতিহাস থেকে মুছে দিন">
+
+<!ENTITY private_tab_panel_title "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং + ট্র্যাকিং সুরক্ষা">
+<!ENTITY private_tab_panel_description "&brandShortName; আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপ ট্র্যাক করতে পারে এমন পেজ এর অংশগুলিকে ব্লক করে।">
+<!ENTITY private_tab_panel_description2 "আমরা কোনও ইতিহাস মনে রাখব না, তবে ডাউনলোড করা ফাইলগুলি এবং নতুন বুকমার্কগুলি এখনও আপনার ডিভাইসে সংরক্ষিত হবে।">
+<!ENTITY private_tab_learn_more "আরো জানতে চান?">
+
+<!ENTITY fullscreen_warning "পূর্ণ পর্দায় প্রবেশিত">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_confirm): The plus sign here is part of UI design -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_confirm "+ হোম স্ক্রিনে যুক্ত করুন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_badge2): Used as label in the page actions dropdown list,
+displayed when there are more than 3 actions available for a page.
+See also https://bug1409261.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8919897 -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_badge2 "হোম স্ক্রিনে যুক্ত করুন">
+<!ENTITY pwa_continue_to_website "ওয়েবসাইটে যান">
+<!ENTITY pwa_onboarding_sumo "তাৎক্ষিণক ব্যবহার ও অ্যাপের মত দ্রুত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতা নিতে আপনি সহজেই এই ওয়েবসাইট আপনার হোম স্ক্রিনে যোগ করতে পারেন।">
\ No newline at end of file
diff --git a/mobile/android/base/sync_strings.dtd b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a45db55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Don't localize these. They're here until they have
+     a better place to live. -->
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox সিঙ্ক">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "সুসংগতি">
+
+<!-- Main titles. -->
+<!ENTITY sync.title.connect.label '&syncBrand.shortName.label; এর সাথে সংযোগ করুন'>
+
+<!-- J-PAKE Key Screen -->
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'আপনার নতুন ডিভাইস সক্রিয় করতে চাইলে আপনার ডিভাইসে “&syncBrand.shortName.label; স্থাপন করুন” টি নির্বাচন করুন।'>
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'সক্রিয় করার জন্য, অন্য ডিভাইসের মধ্যে \&quot;Pair a Device\&quot; নির্বাচন করুন।'>
+<!ENTITY sync.pin.default.label '...\n...\n...\n'>
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label 'ডিভাইসটি আমার সঙ্গে নেই...'>
+
+<!-- Configure Engines -->
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords2 'লগ ইন গুলি'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.history 'পূর্ববর্তী তথ্য'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs 'ট্যাবসমূহ'>
+
+<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
+     name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
+     will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
+     by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
+     GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
+<!ENTITY sync.default.client.name '&formatS1; এর ওপর &formatS2;'>
+
+<!-- Bookmark folder strings -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label 'বুকমার্ক মেনু'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
+<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label 'ট্যাগসমূহ'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label 'বুকমার্ক টুল-বার'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.other.label 'অন্যান্য বুকমার্কগুলি'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label 'ডেস্কটপের বুকমার্কসমূহ'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label 'মোবাইলের বুকমার্কসমূহ'>
+<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label 'পিন করা'>
+
+<!-- Firefox Account strings. -->
+
+<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
+     created or signed in to an account, and take the user back to
+     Firefox. -->
+<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing 'ব্রাউসিং এ ফিরে যান'>
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync '&syncBrand.shortName.label; তে স্বাগতম'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_description2 'ট্যাব, বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং অন্যান্য জিনিস সিঙ্ক করতে হলে সাইন ইন করুন।'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started 'শুরু করে দিন'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox '&syncBrand.shortName.label; এর পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করা হচ্ছে?'>
+
+<!ENTITY fxaccount_status_signed_in_as 'উল্লিখিত পরিচয়ে লগ-ইন করা হয়েছে'>
+<!ENTITY fxaccount_status_manage_account 'অ্যাকাউন্ট পরিচালনা'>
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server 'অ্যাকাউন্ট সার্ভার'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_now 'এখনই সিঙ্ক করুন'>
+<!ENTITY fxaccount_status_syncing2 'সিঙ্ক করা হচ্ছে...'>
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name 'ডিভাইসের নাম'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server 'সিঙ্ক সার্ভার'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync '&syncBrand.shortName.label;'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_enabled '&syncBrand.shortName.label;: সক্রিয় করা হল'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 'আপনার অ্যাকাউন্ট এর যাঁচাইকরণ বাধ্যতামূলক। যাঁচাইকারী ইমেল পুনরায় পাঠাতে এখানে যান।'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials 'কানেক্ট করা গেল না । সাইন ইন করতে এখানে যান।'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade 'সাইন ইন করতে হলে আপনাকে &brandShortName; আপগ্রেড করতেই হবে।'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled '&syncBrand.shortName.label; সেট আপ করা হয়েছে, কিন্তু স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক হয় না। অ্যান্ড্রয়েড সেটিংসে “Auto-sync data” টগল করুন &gt; ডেটা ব্যবহার প্রণালী।'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 '&syncBrand.shortName.label; সেট আপ করা হয়েছে, কিন্তু স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক হয় না। অ্যান্ড্রয়েড সেটিংসে “Auto-sync data” টগল করুন &gt; ডেটা ব্যবহার প্রণালী।'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating 'আপনার নতুন Firefox অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করবার জন্য ট্যাপ করুন।'>
+<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks 'বুকমার্কসমূহ'>
+<!ENTITY fxaccount_status_history 'পূর্ববর্তী তথ্য'>
+<!ENTITY fxaccount_status_passwords2 'লগ ইন গুলি'>
+<!ENTITY fxaccount_status_tabs 'উন্মুক্ত ট্যাবগুলি'>
+<!ENTITY fxaccount_status_legal 'আইনগত' >
+<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
+     external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+<!ENTITY fxaccount_status_linktos2 'সেবার শর্তাবলী'>
+<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 'গোপনীয়তা সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তি'>
+<!ENTITY fxaccount_status_more 'অারো&ellipsis;'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account 'বিযুক্ত&ellipsis;'>
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title2 'সিঙ্ক সেবা থেকে বিচ্ছিন্ন করতে চান কি?'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message2 'আপনার ব্রাউজিং-র তথ্য এই ডিভাইসে থাকবে, কিন্তু তা আর আপনার অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক হবে।'>
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast2 'Firefox অ্যাকাউন্ট &formatS; বিচ্ছিন্ন হয়েছে।'>
+<!-- Localization note (fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm): This is the label for the
+ confirm button in the dialog that shows up when disconnecting from sync. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm 'বিচ্ছিন্ন করুন'>
+
+<!ENTITY fxaccount_enable_debug_mode 'ডিবাগ মোড সক্রিয়করন'>
+
+<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
+     itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
+<!ENTITY fxaccount_account_type_label 'Firefox'>
+
+<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
+     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+     status activity, which lets them manage their Firefox
+     Account. -->
+<!ENTITY fxaccount_options_title '&syncBrand.shortName.label; এর পছন্দসমুহ'>
+<!ENTITY fxaccount_options_configure_title '&syncBrand.shortName.label; কনফিগার করুন'>
+
+<!-- Localization note: these error messages are shown after a request
+     has been made to the remote server, and an error of some type has
+     been returned. -->
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UPGRADE_REQUIRED 'আপনাকে ফায়ারফক্স আপগ্রেড করতে হবে'>
+
+<!-- Localization note: the format string will be fxaccount_sign_in_button_label, linkified. -->
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_CREATE_AN_ACCOUNT_THAT_ALREADY_EXISTS_2 'এই অ্যাকাউন্টটি আগে থেকেই আছে &formatS1;'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_ACCESS_AN_ACCOUNT_THAT_DOES_NOT_EXIST 'ইমেল অথবা পাসওয়ার্ড বৈধ নয়'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_INCORRECT_PASSWORD 'ইমেল অথবা পাসওয়ার্ড বৈধ নয়'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_OPERATE_ON_AN_UNVERIFIED_ACCOUNT 'অ্যাকাউন্ট যাঁচাই করা হয়নি'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_CLIENT_HAS_SENT_TOO_MANY_REQUESTS 'সার্ভার ব্যস্ত, তাড়াতাড়ি পুনঃপ্রয়াস করুন'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_SERVICE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE_TO_DUE_HIGH_LOAD 'সার্ভার ব্যস্ত, তাড়াতাড়ি পুনঃপ্রয়াস করুন'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UNKNOWN_ERROR 'একটা সমস্যা ছিল সেখানে'>
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ACCOUNT_LOCKED 'অ্যাকাউন্ট লক হয়ে গেছে। &formatS1;'>
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 '&syncBrand.shortName.label; টি যুক্ত নয়'>
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 '&formatS; রূপে সাইন ইন করতে আবার ট্যাপ করুন'>
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title '&syncBrand.shortName.label; আপগ্রেড করা শেষ?'>
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text '&formatS; রূপে সাইন ইন করতে ট্যাপ করুন'>
diff --git a/mobile/android/chrome/about.dtd b/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab4d866
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title                        "&brandShortName; সম্পর্কে">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; বর্তমানে পরীক্ষামূলক পর্যায়ে রয়েছে এবং স্থায়ী না হতে পারে।">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে তথ্য প্রেরণ করে,কর্মক্ষমতা, হার্ডওয়্যার, ব্যবহার এবং কাস্টমাইজেশান সম্পর্কে ">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " &brandShortName; এর উন্নয়ন এর জন্যে।">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করুন »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "আপডেট এসেছে কিনা তা দেখা হচ্ছে…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "কোন আপডেট পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2   "আপডেট ডাউনলোড করুন">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "আপডেট ডাউনলোড করা হচ্ছে">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "আপডেট ইন্সটল হচ্ছে">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label                "সহায়তা">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "গোপনীয়তার নীতি">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label                 "আপনার অধিকার সম্পর্কে অবগত হন">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "প্রকাশের বিবরণ">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label                "কৃতজ্ঞতা স্বীকার">
+<!ENTITY aboutPage.license.label                "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark                "ফায়ারফক্স এবং ফায়ারফক্স লোগোগুলি মোজিলা ফাউন্ডেশানের ট্রেডমার্ক।">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ece4a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox অ্যাকাউন্ট">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "আপনি সংযুক্ত আছেন">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "সিঙ্ক সেটিংস পরীক্ষা করার জন্য এখানে এখানে চাপ দিন">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "কোন ইন্টারনেট সংযোগ নেই">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "আবার চেষ্টা করুন">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "সীমাবদ্ধ">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "আপনি ফায়ারফক্স অ্যাকাউন্ট এই প্রোফাইল থেকে পরিচালনা করতে পারবেন না।">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23c3916
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = ইতিমধ্যে সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করা!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = প্রেফস
+
+relinkVerify.title = আপনি কি নিশ্চিতরূপে সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করতে চান?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = আপনি পূর্বে সিঙ্ক সাইন ইন করেছেন অন্য একটি ইমেল ঠিকানা দিয়ে। সাইন ইন করা এই ব্রাউজারের বুকমার্ক , পাসওয়ার্ড এবং অন্যান্য সেটিংস একত্রীকরণ হবে %S দিয়ে।
+relinkVerify.continue = এগিয়ে চলুন
+relinkVerify.cancel = বাতিল
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebb1055
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "অ্যাড-অনসমূহ">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "আপনার Add-ons">
+<!ENTITY aboutAddons.options                    "বিকল্প">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "নিষ্ক্রিয় করুন">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "আন-ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "পূর্বাবস্থা">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message                  "&brandShortName;. দ্বারা এই অ্যাড অন টি কে যাচাই করা যায় নি">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore                "আরও জানুন">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6eb2d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=প্রসারণ
+addonType.theme=থিম
+addonType.locale=লোকেল
+
+addonStatus.uninstalled=পুনরারম্ভের পরে %S আনইনস্টল হয়ে যাবে।
+
+addons.browseAll=সকল Firefox Add-ons ব্রাউস করুন
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c46eaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "অবিশ্বস্ত সংযোগ">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "এই সংযোগটি বিশ্বস্ত নয়">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName; কে নিরাপদভাবে<b>#1</b>-র সাথে  সংযোগ স্থাপনের অনুরোধ জানানো হলেও এই সংযোগ নিরাপদ হবে কি না তা নিশ্চিত করা সম্ভব নয়।">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "এই পরিস্থিতিতে কী করা উচিত?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "আপনি যদি সাধারনত   এই সাইটের সাথে বিনা সমস্যায় সংযোগ স্থাপন করে থাকেন, তাহলে এর মানে কেউ   এই সাইট টি নকল করার চেষ্টা করছে, আপনার আর আগে এগোনো সমীচীন নয়।">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "এখান থেকে আমি প্রস্থান করতে ইচ্ছুক!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "সম্ভাব্য বিপদ সম্পর্কে আমি সচেতন">
+<!ENTITY certerror.expert.content "যা হয়ে চলেছে আপনি যদি তা বুঝতে পারেন, আপনি &brandShortName; কে এই সাইটটিকে বিশ্বাস করার নির্দেশ দিতে পারেন। <b>সাইটটি বিশ্বস্ত হলেও, কেউ  আপনার সংযোগে কোনো ধরনের কারচুপি করে থাকতে পারে।</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "ব্যতিক্রম সংযুক্ত করবেন না  যতক্ষন না আপনি জানতে পারছেন কেন এই সাইটটি বিশ্বস্ত পরিচয়পত্র ব্যবহার করে না।">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "সাইট পরিদর্শন করুন">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "স্থায়ী ব্যতিক্রম যোগ করুন">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "প্রযুক্তিগত বিবরণ">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc76bec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDevices.title              "ডিভাইসমূহ">
+<!ENTITY aboutDevices.header             "আপনার ডিভাইসমূহ">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh            "রিফ্রেশ">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "একটি ডিভাইস যোগ করুন">
+<!ENTITY aboutDevices.roku               "Roku">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "ক্রোমকাস্ট">
+<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
+     user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
+<!ENTITY aboutDevices.placeholder        "আই-পি ঠিকানা">
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "ম্যানুয়ালি সংযোগ করুন">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30a0cdc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "ডাউনলোডসমূহ">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "আপনার ডাউনলোডগুলি">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "কোন ডাউনলোড নেই">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "খুলুন">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "সব মুছে দিন">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "বিরতি">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "পুনরারম্ভ">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "বাতিল">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "পুনঃপ্রচেষ্টা">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6afd234
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=এই ডাউনলোড টি মুছে ফেলবেন?;মুছবেন #1 ডাউনলোডসমূহ?
+
+downloadAction.deleteAll=সব মুছে ফেলা হবে
+
+downloadState.downloading=ডাউনলোড করা হচ্ছে...
+downloadState.canceled=বাতিল করা হয়েছে
+downloadState.failed=ব্যর্থ
+downloadState.paused=সাময়িক বিরতি চলছে
+downloadState.starting=আরম্ভ করা হচ্ছে...
+downloadState.unknownSize=অজানা মাপ
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d961f2c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+     in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title                  "&brandShortName; হোম">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.properties b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d48631
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text=হোমপেজে আপনাকে স্বাগতম! প্রতিবার একটি নতুন ট্যাব খুললে এখানে ফিরে অাসবেন।
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1c5be2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+   %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title                       "লগ-ইন">
+<!ENTITY aboutLogins.update                      "আপডেট করুন">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText              "আপনার লগইন নিরাপদ রাখুন">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint              "লগইন ও প্রমাণপত্রাদি &brandShortName; দ্বারা সংরক্ষিত, এখানে দেখানো হবে।">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8c1eaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করা হবে
+loginsMenu.copyPassword=পাসওয়ার্ড কপি করুন
+loginsMenu.copyUsername=ব্যবহারকারী নাম কপি করুন
+loginsMenu.editLogin=লগইন সম্পাদনা করুন
+loginsMenu.delete=মুছে ফেলুন
+
+loginsDialog.confirmDelete=এই লগইনটি বাতিল করতে চান?
+loginsDialog.copy=কপি করুন
+loginsDialog.confirm=ঠিক আছে
+loginsDialog.cancel=বাতিল করুন
+
+editLogin.fallbackTitle=লগইন সম্পাদনা করুন
+editLogin.saved1=সংরক্ষিত লগইন
+editLogin.couldNotSave=পরিবর্তনগুলিকে সংরক্ষণ করা যায়নি
+
+loginsDetails.age=বয়স: %S দিন
+
+loginsDetails.copyFailed=কপি ব্যর্থ হয়েছে
+loginsDetails.passwordCopied=পাসওয়ার্ড কপি করা হয়েছে
+loginsDetails.usernameCopied=ব্যবহারকারী নাম কপি করা হয়েছে
+
+password-btn.show=দেখান
+password-btn.hide=আড়াল করুন
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e754ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ব্যবস্থা">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+                        is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+                        So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ ট্র্যাকিং সুরক্ষা">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+     is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+     term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "আপনি গোপন ব্রাউজিং -এ নেই">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; প্রতিরোধ করে পৃষ্ঠার আংশগুলি যেগুলি আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপ ট্র্যাক করতে পারে">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "আমরা কোন ইতিহাস মনে রাখব না, কিন্তু ডাউনলোড করা ফাইলগুলি ও নতুন বুকমার্কগুলি আপনার ডিভাইসে সংরক্ষণ হয়ে থাকবে।">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+     Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+     of the term. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং -এ, আমরা আপনার ব্রাউজিং পূর্ববর্তী তথ্য বা কুকি কোনো কিছুই রাখব না। আপানার দ্বারা যোগ করা বুকমার্ক এবং ডাউনলোড করা ফাইল এখনও আপনার ডিভাইসের মধ্যে সংরক্ষিত থাকবে।">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "আরো জানতে চান?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "একটি নতুন গোপন ট্যাব খুলুন">
diff --git a/mobile/android/chrome/browser.properties b/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b304589
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,503 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Add-on ইন্সটল হচ্ছে
+addonsConfirmInstall.install=ইনস্টল করুন
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=অযাচাইকৃত অ্যাড-অন
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=এই সাইট টি একটি অযাচাইকৃত অ্যাড অন ইন্সটল করতে চাই। সাবধানতা অবলম্বন করে এগোন।
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=ডাউনলোড হচ্ছে add-on
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=ইনস্টলেশন সমাপ্ত হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
+
+alertDownloadsStart2=ডাউনলোড শুরু হচ্ছে
+alertDownloadsDone2=ডাউনলোড সম্পূর্ণ হয়েছে
+alertCantOpenDownload=ফাইল খোলা যাচ্ছে না। সংরক্ষণ করতে টিপুন।
+alertDownloadsSize=খুব বড় ডাউনলোড
+alertDownloadsNoSpace=পর্যাপ্ত স্টোরেজ স্পেস নেই
+alertDownloadsToast=ডাউনলোড শুরু হয়ে গেছে…
+alertDownloadsPause=সাময়িক বিরতি
+alertDownloadsResume=পুনরারম্ভ
+alertDownloadsCancel=বাতিল
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S ডাউনলোড করা হয়েগেছে
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=অতিথি সেশনগুলিতে ডাউনলোডসমূহ নিষ্ক্রিয় করা আছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' সার্চ ইঞ্জিন হিসেবে যুক্ত হল
+alertSearchEngineErrorToast='%S' কে সার্চ ইঞ্জিন হিসেবে যুক্ত করা গেল না
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' এটি আগে থেকেই আপনার সার্চ ইঞ্জিন হিসেবে যুক্ত আছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=ব্যক্তিগত তথ্য পরিষ্কার করুন…
+
+alertPrintjobToast=প্রিন্ট হচ্ছে…
+
+downloadCancelPromptTitle1=ডাউনলোড বাতিল করন
+downloadCancelPromptMessage1=আপনি কি এই ডাউনলোড বাতিল করতে ইচ্ছুক?
+
+addonError.titleError=ত্রুটি
+addonError.titleBlocked=অ্যাড-অন ব্লক করা হয়েছে
+addonError.learnMore=আরও শিখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=অযাচাইকৃত অ্যাড-অনগুলি
+unsignedAddonsDisabled.message=এক বা একাধিক অ্যাড-অন যাচাই করা যায়নি তাই অক্ষম করে দেওয়া হল।
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=সমাপ্ত
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=অ্যাড-অন দেখুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2-এ সংযোগ সংক্রান্ত বিপর্যয়ের ফলে অতিরিক্ত সামগ্রীটি ডাউনলোড করা সম্ভব হয়নি।
+addonError-2=#3 দ্বারা প্রত্যাশিত অতিরিক্ত সামগ্রী থেকে পৃথক হওয়ার ফলে, #2-এ উপস্থিত অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা যায়নি।
+addonError-3=#2 থেকে ডাউনলোড করা অতিরিক্ত সামগ্রীটি ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ফলে এটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonError-4=#1 ইনস্টল করা যায়নি, কারণ প্রয়োজনীয় ফাইলটি #3 দ্বারা পরিবর্তন করা যায়নি।
+addonError-5=#3 আটকে দিয়েছে #2 কে যাতে সে কোন অযাচাইকৃত অ্যাড-অন ইন্সটল করতে না পারে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=ফাইল-সিস্টেমের ত্রুটির ফলে এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonLocalError-2=#3 দ্বারা প্রত্যাশিত অতিরিক্ত সামগ্রী থেকে পৃথক হওয়ার ফলে, এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা যায়নি।
+addonLocalError-3=ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ফলে এই অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonLocalError-4=#1 ইনস্টল করা যায়নি, কারণ প্রয়োজনীয় ফাইলটি #3 দ্বারা পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।
+addonLocalError-5=অযাচাইকৃত হওয়ার ফলে এই অ্যাড-অন টি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+addonErrorIncompatible=#3 #4-র সাথে বিসংগত হওয়ার ফলে #1 ইনস্টল করা যায়নি।
+addonErrorBlocklisted=স্থায়ীত্ব ও নিরাপত্তা সংক্রান্ত সমস্যা সৃষ্টির উচ্চপ্রবণতার ফলে #1 ইনস্টল করা যায়নি।
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=পুনরারম্ভ করুন সম্পূর্ণ পরিবর্তনের জন্য
+notificationRestart.blocked=অনিরাপদ add-ons ইন্সটল করা হয়েছে। অক্ষম করতে পুনরারম্ভ করুন।
+notificationRestart.button=পুনরারম্ভ করুন
+doorhanger.learnMore=আরো শিখুন
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1টি এই সাইট কে একটি পপ আপ উইন্ডো খোলার থেকে বিরত রেখেছে . আপনি কি সেটি দেখতে চান?;#1টি এই সাইট কে কয়েকটি পপ আপ উইন্ডো #2 খোলার থেকে বিরত রেখেছে . আপনি কি সেগুলি দেখতে চান?
+popup.dontAskAgain=এই সাইটের জন্যে পুনরায় জিজ্ঞাসা করবে না
+popup.show=প্রদর্শন করা হবে
+popup.dontShow=প্রদর্শন করা হবে না
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=এই সাইটটি ম্যালওয়ার অথবা একটি ফিশিং প্রচেষ্টা ধারণকারী হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে। সাবধান।
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=পপআপগুলো
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S দ্বারা এই সাইটকে (%S) আপনার ডিভাইসে সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশনের অনুরোধ জানাতে বাধা দেওয়া হয়েছে।
+xpinstallPromptWarningLocal=%S দ্বারা এই অ্যাড-অনকে (%S) আপনার ডিভাইসে ইনস্টলেশনে বাধা দেওয়া হয়েছে।
+xpinstallPromptWarningDirect=%S দ্বারা একটি অ্যাড-অনকে আপনার ডিভাইসে ইনস্টলেশনে বাধা দেওয়া হয়েছে।
+xpinstallPromptAllowButton=অনুমোদন করুন
+xpinstallDisabledMessageLocked=সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে।\u0020
+xpinstallDisabledMessage2=সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে। সক্রিয় শীর্ষক বাটন স্পর্শ করে পুনরায় চেষ্টা করুন।
+xpinstallDisabledButton=সক্রিয়
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=অনুমোদনকারী: %S
+identity.identified.verified_by_you=এই সাইটের জন্য আপনি নিরাপত্তা সংক্রান্ত ব্যতিক্রম নির্দেশ করেছেন।
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=শেয়ার
+geolocation.dontAllow=শেয়ার করা হবে না
+geolocation.ask=%S-এ আপনার অবস্থান প্রকাশ করতে আপনি ইচ্ছুক কি?
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=অবস্থান
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+geolocation.dontAskAgain=এই সাইটের ক্ষেত্রে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না।
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=সবসময়
+desktopNotification2.dontAllow=কখনই না
+desktopNotification2.ask=আপনি কি এই সাইট থেকে সূচনা প্রাপ্ত করতে চান?
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=সূচনাগুলি
+
+# FlyWeb UI
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.allow=অনুমোদন করুন
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.dontAllow=প্রত্যাখ্যান করুন
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.ask=আপনি কি এই সাইটটিকে একটি সার্ভার চালাতে অনুমতি দেবেন যা কাছাকাছির ডিভাইস বা মানুষের দ্বারা পরিচালিত হবে?
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.dontAskAgain=এই সাইট সম্পর্কে পুনরায় জিজ্ঞাসা করবে না
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.publishServer=সার্ভার পাবলিশ করুন
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=ছবি আনব্লক করা হয়েছে
+imageblocking.showAllImages=সমগ্র প্রদর্শন করা হবে
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=নতুন ট্যাব খোলা হয়েছে;#1টি নতুন ট্যাব খোলা হয়েছে
+newprivatetabpopup.opened=নতুন ব্যাক্তিগত ট্যাব খোলা হয়েছে;#1টি নতুন ব্যাক্তিগত ট্যাব খোলা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=SWITCH
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=%S বন্ধ করা হয়েছে
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=ব্যক্তিগত ব্রাউজিং বন্ধ হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=বন্ধ হওয়া ট্যাব
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=পূর্বাবস্থা
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=%S কে অফলাইনে ব্যবহারের জন্য আপনার ডিভাইসে ডেটা জমা করতে দেবেন?
+offlineApps.dontAskAgain=এই সাইটের ক্ষেত্রে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+offlineApps.allow=অনুমোদন করুন
+offlineApps.dontAllow2=অনুমতি দেওয়া হবে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=অফলাইন তথ্য
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=লগ ইন গুলি
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=সংরক্ষণ
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=সংরক্ষণ করা হবে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=টেক্সট ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=ডিভাইসে প্রেরণ করুন
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=নতুন ট্যাব-এ লিঙ্ক খুলুন
+contextmenu.openInPrivateTab=ব্যাক্তিগত ট্যাবে লিঙ্কটি খোলা হোক
+contextmenu.share=শেয়ার
+contextmenu.copyLink=লিংকটিকে কপি করুন
+contextmenu.shareLink=লিঙ্ক শেয়ার করুন
+contextmenu.bookmarkLink=লিংক বুকমার্ক করুন
+contextmenu.copyEmailAddress=ই-মেইল ঠিকানা কপি করুন
+contextmenu.shareEmailAddress=ই-মেইল ঠিকানা শেয়ার করুন
+contextmenu.copyPhoneNumber=ফোন নাম্বার কপি করুন
+contextmenu.sharePhoneNumber=ফোন নাম্বার শেয়ার করুন
+contextmenu.changeInputMethod=ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন
+contextmenu.fullScreen=সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন
+contextmenu.viewImage=ছবি প্রদর্শন করুন
+contextmenu.copyImageLocation=ছবির অবস্থান কপি করুন
+contextmenu.shareImage=ছবি শেয়ার করুন
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S অনুসন্ধান
+contextmenu.saveImage=ছবি সংরক্ষণ করুন
+contextmenu.showImage=ছবি প্রদর্শন করো
+contextmenu.setImageAs=ছবিটিকে এভাবে স্থাপন করা হবে
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=অনুসন্ধানের ইঞ্জিনে যোগ করুন
+contextmenu.playMedia=চালান
+contextmenu.pauseMedia=সাময়িক বিরতি
+contextmenu.shareMedia=ভিডিও শেয়ার করুন
+contextmenu.showControls2=নিয়ন্ত্রক প্রদর্শন করা হবে
+contextmenu.mute=নিঃশব্দ
+contextmenu.unmute=সশব্দ
+contextmenu.saveVideo=ভিডিও সংরক্ষণ করুন
+contextmenu.saveAudio=অডিও সংরক্ষণ করুন
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia):
+# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for
+# unloaded video elements.
+contextmenu.saveMedia=মিডিয়া সংরক্ষণ করুন
+contextmenu.addToContacts=কন্ট্যাক্টস এ যুক্ত করুন
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=ডিভাইসে প্রেরণ করুন
+
+contextmenu.copy=কপি করুন
+contextmenu.cut=কাট
+contextmenu.selectAll=সমগ্র নির্বাচন করুন
+contextmenu.paste=পেস্ট করুন
+
+contextmenu.call=কল করুন
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=সম্পন্ন
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=একটি তারিখ নির্বাচন করুন
+inputWidgetHelper.datetime=একটি তারিখ ও সময় নির্বাচন করুন
+inputWidgetHelper.datetime-local=একটি তারিখ ও সময় নির্বাচন করুন
+inputWidgetHelper.time=একটি সময় নির্বাচন করুন
+inputWidgetHelper.week=একটি সপ্তাহ নির্বাচন করুন
+inputWidgetHelper.month=একটি মাস নির্বাচন করুন
+inputWidgetHelper.cancel=বাতিল করুন
+inputWidgetHelper.set=নির্ধারণ করুন
+inputWidgetHelper.clear=মুছে ফেলুন
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
+stacktrace.outputMessage=%S থেকে প্রাপ্ত স্ট্যাক-ট্রেস, %S ফাংশান, %S পংক্তি।
+timer.start=%S: টাইমার আরম্ভ করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message2=%S তে কিছু প্লাগিন বিষয়বস্তু আছে। আপনি কি সেগুলি প্লে করতে চান?
+clickToPlayPlugins.activate=সক্রিয় করুন
+clickToPlayPlugins.dontActivate=সক্রিয় করা হবে না
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=এই সাইটের ক্ষেত্রে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=প্লাগ-ইনগুলি
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+masterPassword.incorrect=ভুল পাসওয়ার্ড
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=অন্তর্মুখী সংযোগ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=ইউএসবি ডিবাগিং সংযোগের অনুমতি?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S থেকে দূরবর্তী ডিবাগিং সংযোগের অনুমতি? এই সংযোগ স্ক্যান করা একটি QR কোড প্রয়োজন বোধ করে রিমোট ডিভাইসের শংসাপত্র প্রমাণীকরণ করতে।আপনি ভবিষ্যতে ডিভাইস মনে রাখার মাধ্যমে স্ক্যান করা এড়াতে পারেন।
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=প্রত্যাখ্যান করুন
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=অনুমোদন করুন
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection.  The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=স্ক্যান
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection.  The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=স্ক্যান করুন এবং মনে রাখবেন
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR স্ক্যান ব্যর্থ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=রিমোট ডিবাগিং-এর জন্য QR কোড স্ক্যান করতে দিন। যাচাই করুন বারকোড স্ক্যানার অ্যাপটি ইন্সটল করা আছে এবং আবার সংযোগ করার চেষ্টা করছে।
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=ঠিক আছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteNotificationTitle=%S ডিবাগ স্বয়ংক্রিয় করা হল
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+remoteNotificationGenericName=অ্যাপ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+remoteNotificationMessage=%S পোর্ট শুনছেন
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteStartNotificationTitle=%S এর জন্য ডিবাগ সক্রিয় করুন
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+remoteStartNotificationMessage=দূরবর্তী ডিবাগার সক্রিয় করতে স্পর্শ করুন
+
+# Helper apps
+helperapps.open=খুলুন
+helperapps.ignore=উপেক্ষা করুন
+helperapps.dontAskAgain=এই সাইটের ক্ষেত্রে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+helperapps.openWithApp2=এই %S অ্যাপ টি দিয়ে খুলুন
+helperapps.openWithList2=একটি অ্যাপ দিয়ে খুলুন
+helperapps.always=সর্বদা
+helperapps.never=কখনো নয়
+helperapps.pick=এর দ্বারা কাজটি পরিপূর্ণ করুন
+helperapps.saveToDisk=ডাউনলোড
+helperapps.alwaysUse=সর্বদা
+helperapps.useJustOnce=কেবলমাত্র একবার
+
+#Lightweight themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=এই সাইট (%S) একটি থিম ইনস্টল করার প্রচেষ্টা করেছে।
+lwthemeInstallRequest.allowButton=অনুমতি প্রদান করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = আপনি কি %S এর সাথে আপনার ক্যামেরা শেয়ার করতে ইচ্ছুক?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = আপনি কি %S এর সাথে আপনার মাইক্রোফোন শেয়ার করতে চান?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = আপনি কি %S এর সাথে ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন শেয়ার করতে চান?
+getUserMedia.denyRequest.label = শেয়ার করা হবে না
+getUserMedia.shareRequest.label = শেয়ার
+getUserMedia.videoSource.default = ক্যামেরা %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = সামনে অভিমুখী ক্যামেরা
+getUserMedia.videoSource.backCamera = পিছনে অভিমুখী ক্যামেরা
+getUserMedia.videoSource.none = কোন ভিডিও নেই
+getUserMedia.videoSource.tabShare = স্ট্রিম করতে একটি ট্যাব বাছুন
+getUserMedia.videoSource.prompt = ভিডিও উৎস
+getUserMedia.audioDevice.default = মাইক্রোফোন %S
+getUserMedia.audioDevice.none = কোন অডিও নেই
+getUserMedia.audioDevice.prompt = ব্যবহারযোগ্য মাইক্রোফোন
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = ক্যামেরা চলছে
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = মাইক্রোফোন চলছে
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা উভয়েই চলছে
+getUserMedia.blockedCameraAccess = ক্যামেরা প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = মাইক প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = ক্যামেরা ও মাইক্রোফোন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+#                    userContextWork.label,
+#                    userContextShopping.label,
+#                    userContextBanking.label,
+#                    userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = ব্যক্তিগত
+userContextWork.label = কাজ
+userContextBanking.label = ব্যাঙ্কিং
+userContextShopping.label = কেনাকাটা
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=পড়ার অপশন দেখবার জন্য স্ক্রিনে ট্যাপ করুন
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = অ্যাপ এ খুলুন
+openInApp.ok = ঠিক আছে
+openInApp.cancel = বাতিল করুন
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "স্ট্রিম করতে একটি ট্যাব বাছুন"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = লিঙ্ক
+browser.menu.context.img = ছবি
+browser.menu.context.video = ভিডিও
+browser.menu.context.audio = অডিও
+browser.menu.context.tel = ফোন
+browser.menu.context.mailto = মেইল
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=ফিড বাছুন
+feedHandler.subscribeWith=দিয়ে সাবস্ক্রাইব করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S অবচিত হয়েছে। অনুগ্রহ করে  %2$S ব্যবহার করুন।
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = আপনার ডিভাইস ভাইব্রেট করতে এই সাইটকে অনুমতি দিবেন কি?
+vibrationRequest.denyButton = অনুমতি দেওয়া হবে না\u0020
+vibrationRequest.allowButton = অনুমোদন দিন
diff --git a/mobile/android/chrome/config.dtd b/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06cf97c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder     "অনুসন্ধান">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder       "নাম">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean          "বুলিয়ান">
+<!ENTITY newPref.valueString           "স্ট্রিং">
+<!ENTITY newPref.valueInteger          "পূর্ণসংখ্যা">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder     "স্ট্রিং এন্টার করুন">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder     "নাম্বার এন্টার করুন">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton          "অদলবদল">
+<!ENTITY newPref.cancelButton          "বাতিল">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName      "নাম কপি করুন">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue     "মান কপি করুন">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.properties b/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..924fbac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=তৈরি করুন
+newPref.changeButton=পরিবর্তন
+
+pref.toggleButton=অদলবদল
+pref.resetButton=পুনঃস্থাপন করুন
diff --git a/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e565d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=নিকটবর্তী ডিভাইসগুলো
diff --git a/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6e244b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=আপনি কি %S কে এই লগইনটি মনে রাখাতে চান?
+rememberButton=মনে রাখুন
+neverButton=কখনো না
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=%S এর পাসওয়ার্ড আপডেট সংরক্ষণ করা হবে কি?
+updatePasswordNoUser=সংরক্ষণ করা পাসওয়ার্ড এই লগিনের জন্যে আপডেট করবেন?
+updateButton=আপডেট করুন
+dontUpdateButton=আপডেট করবেন না
+
+passwordChangeTitle=পাসওয়ার্ড পরিবর্তন নিশ্চিত করুন
+
+# Strings used by PromptService.js
+rememberPassword=এই পাসওয়ার্ড মনে রাখার জন্য পাসওয়ার্ড পরিচালন ব্যবস্থা ব্যবহার করুন।
+username=ব্যবহারকারীর নাম
+password=পাসওয়ার্ড
diff --git a/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6f83ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "আমাকে এখান থেকে বাইরে নিয়ে যাও!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "এই সতর্কবাণী উপেক্ষা করুন">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "এই পৃষ্ঠাটি কেনও প্রতিরোধ করা হয়েছে?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag.  It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "উপদেশ দিয়েছে <a id='advisory_provider'/>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "সুনিশ্চিত বিপজ্জনক পেজ!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/>-এ উপস্থিত পেজটি একটি বিপজ্জনক পেজ রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>আক্রমণকারী পেজ দ্বারা কিছু প্রোগ্রাম ইনস্টল করা হয়। এই প্রোগ্রামগুলির মাধ্যমে ব্যক্তিগত তথ্য চুরি, ব্যবহারকারীর কম্পিউটার থেকে অন্যদের আক্রমণ  অথবা সিস্টেমের ক্ষতি করা হয়।</p><p>কিছু আক্রমণকারী পেজ দ্বারা ইচ্ছাকৃত ভাবে বিপজ্জনক সফ্টওয়্যার বিতরণ করা হয়, কিন্তু অধিকাংশ সাইট দ্বারা তাদের মালিকদের অজ্ঞাতে এই ধরনের কর্ম সঞ্চালিত হয়।</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "প্রতারক সাইট!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/>এ উপস্থিত এই পেজটি একটি বিপজ্জনক পেজ রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>প্রতারণামূলক সাইটগুলো আপনাকে ট্রিক করে ভয়ঙ্কর কিছু করায়, যেমন সফটওয়্যার ইন্সটল, বা আপনার তথ্য বের করে নেওয়া, যেমন পাসওয়ার্ড, ফোন নম্বর বা ক্রেডিট কার্ড।</p> <p>ওয়েবসাইটের ওয়েব পেজে কিছু তথ্য দেওয়া পরিচয় প্রতারণা বা অন্য জালিয়াতি হতে পারে।</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "অবাঞ্ছিত সফটওয়্যার সাইট পাওয়া গেছে!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> -এ উপস্থিত পেজটি একটি বিপজ্জনক পেজ রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "অবাঞ্ছনীয় সফটওয়্যার পেজ গুলি এমন কিছু সফটওয়্যার ইন্সটল করতে চাইছে যা আপনার কম্পিউটারের সমুহ ক্ষতির সম্ভাবনার কারণ হতে পারে।">
+
diff --git a/mobile/android/chrome/pippki.properties b/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0cdba21
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=ঠিক আছে
+nssdialogs.cancel.label=বাতিল
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=সার্টিফিকেট ডাউনলোড করা হচ্ছে
+downloadCert.message1=একটি নতুন সার্টিফিকেট অথোরিটিকে (CA) বিশ্বাস করার অনুরোধ জানানো হয়েছে।
+downloadCert.viewCert.label=প্রদর্শন
+downloadCert.trustSSL=ওয়েবসাইটগুলি সনাক্ত করতে বিশ্বাস করতে হবে।
+downloadCert.trustEmail=ইমেইল ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে বিশ্বাস করুন।
+downloadCert.trustObjSign=সফটওয়্যার ডেভেলপারদের সনাক্ত করতে বিশ্বাস করুন।
+pkcs12.getpassword.title=পাসওয়ার্ড গ্রহণকারী ডায়লগ
+pkcs12.getpassword.message=অনুগ্রহ করে এই সার্টিফিকেট ব্যাক-আপটি এনক্রিপ্ট করতে ব্যবহৃত পাসওয়ার্ডটি লিখুন।
+clientAuthAsk.title=ব্যবহারকারীর পরিচয়প্রমাণের অনুরোধ
+clientAuthAsk.message1=এই সাইটে আপনাকে একটি সার্টিফিকেটের সাহায্যে নিজের পরিচয় প্রমাণ করার অনুরোধ জানানো হয়েছে:
+clientAuthAsk.message2=পরিচয় প্রমাণ হিসাবে পেশ করার জন্য একটি সার্টিফিকেট প্রস্তুত করুন:
+clientAuthAsk.message3=নির্বাচিত সার্টিফিকেটের বিবরণ:
+clientAuthAsk.remember.label=এই সিদ্ধান্তটি মনে রাখা হবে
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=প্রতিষ্ঠান: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=চিহ্নিত বিষয় অনুযায়ী প্রকাশিত: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=ইস্যু করা হয়েছে: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=ক্রমিক সংখ্যা: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=%1$S থেকে %2$S বৈধ
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=কি ব্যবহার প্রণালী: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=ইমেইল অ্যাড্রেস: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=ইস্যু করেছেন: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=স্টোর করা হয়েছে: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=প্রদর্শন
+
+certmgr.title=সার্টিফিকেট সংক্রান্ত বিবরণ
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=প্রাপক
+certmgr.issuerinfo.label=প্রকাশক
+certmgr.periodofvalidity.label=বৈধতার সময়কাল
+certmgr.fingerprints.label=ফিঙ্গারপ্রিন্ট
+certdetail.cn=কমন নেম (CN): %1$S
+certdetail.o=সংস্থা (O): %1$S
+certdetail.ou=প্রাতিষ্ঠানিক একক (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=ক্রমিক সংখ্যা: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ফিঙ্গারপ্রিন্ট: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA-256 ফিঙ্গারপ্রিন্ট: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=শুরু হচ্ছে: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=শেষ হয়েছে: %1$S
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.properties b/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c86cba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=সর্বশেষ সিঙ্ক: %S
+lastSyncInProgress2.label=সর্বশেষ সিঙ্ক: চলছে…
+
+# %S is the username logged in
+account.label=অ্যাকাউন্ট: %S
+notconnected.label=সংযুক্ত নয়
+connecting.label=সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে…
+
+notificationDisconnect.label=আপনার ফায়ারফক্স সিঙ্ক অ্যাকাউন্ট সরিয়ে ফেলা হয়েছে
+notificationDisconnect.button=পূর্বাবস্থা
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=#1 #2 ফায়ারফক্স সিঙ্কের সর্বশেষ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। দয়া করে সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন।
+sync.update.remote=#1 #2 ফায়ারফক্স সিঙ্কের পুরানো সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। দয়া করে ফায়ারফক্স আপডেট করুন আপনার অন্য কম্পিউটারে(কম্পিউটারগুলিতে)।
+sync.update.title=ফায়ারফক্স সিঙ্ক
+sync.update.button=আরও জানুন
+sync.update.close=বন্ধ করুন
+sync.setup.error.title=সিঙ্ক সেটাপ করা গেল না
+sync.setup.error.network=ইন্টারনেট কানেকশান নেই
+sync.setup.error.nodata=%S সিঙ্ক এর সাথে যোগাযোগ করা গেল না। আবার চেষ্টা করতে চান?
+sync.setup.tryagain=পুনরায় চেষ্টা করুন
+sync.setup.manual=স্বনির্বাচিত সেটাপ
+
+sync.message.notabs=আপনার অন্য কম্পিউটারগুলিতে কোন ট্যাব নেই।
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+promoBanner.message.text=সিঙ্ক এখন আগের থেকে আরও নতুন এবং সহজতর।
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+promoBanner.message.link=আরও জানতে এখানে টিপুন
diff --git a/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f241d86
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=সাইট ইস্যু রিপোর্ট
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=সাইট ইস্যু রিপোর্ট করেছেন?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=রিপোর্ট
diff --git a/mobile/android/defines.inc b/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2322214
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>জো সোলোন</em:contributor> <em:contributor>সুজি সোলোন</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/chrome/region.properties b/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc3c2cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.1.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
diff --git a/mobile/overrides/appstrings.properties b/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4be2c46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL-টি বৈধ নয় এবং লোড করা সম্ভব নয়।
+fileNotFound=%S ফাইলটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে অবস্থানটি পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+fileAccessDenied=%S ফাইলটি পঠনযোগ্য নয়।
+dnsNotFound=%S Firefox এখানকার সার্ভার খুঁজে পায়নি।
+unknownProtocolFound=এই অ্যাড্রেস কিভাবে খুলতে হবে সেটা ফায়ারফক্স জানেনা, কারন প্রোটোকল গুলির মধ্যে একটি প্রোটোকল (%S) কোন প্রোগ্রামের সাথেই সংযুক্ত করা নেই অথবা অথবা এই প্রসঙ্গে তার অনুমতি দেওয়া নেই।
+connectionFailure=%S-র সাথে যোগাযোগ করার সময় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।
+netInterrupt=পেজটি লোড হওয়ার সময় %S-র সাথে সংযোগে বিঘ্ন ঘটেছে ।
+netTimeout=%S-এর সার্ভার প্রচুর সময় নিয়ে ফেলছে।
+redirectLoop=ফায়ারফক্স বুঝতে পেরেছে যে সার্ভারটি এই অ্যাড্রেস এর অনুরোধটিকে পুনর্নির্দেশ দিয়ে এমন একটি দিকে পরিচালিত করছে যেটি কখনো পরিপূর্ণ হবে না।
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=এই পৃষ্ঠা প্রদর্শনের জন্য, %S দ্বারা পূর্বে সঞ্চালিত কোনো কর্ম পুনরায় করা আবশ্যক হবে (যেমন কোনো অনুসন্ধান অথবা অনুরোধের নিশ্চায়ণ)।
+resendButton.label=পুনরায় পাঠানো হবে
+unknownSocketType=ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থা (PSM) ইনস্টল না করা অবধি এই নথিটি প্রদর্শন করা যাবে না। PSM ডাউনলোড ও ইনস্টল করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন অথবা আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
+netReset=নথির মধ্যে কোনো তথ্য উপস্থিত নেই।
+notCached=এই নথিটি বর্তমানে উপলব্ধ নয়।
+netOffline=নথিটি অফলাইন অবস্থায় প্রদর্শন করা যাবে না। অনলাইন অবস্থায় যাওয়ার জন্য ফাইল মেনু থেকে অফলাইন অবস্থায় কর্ম বৈশিষ্ট্যর পাশে থেকে চেক চিহ্ন সরিয়ে দিন।
+isprinting=প্রিন্ট অথবা পূর্বপ্রদর্শনের সময় নথির মধ্যে কোনো পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।
+deniedPortAccess=নিরাপত্তা জড়িত কারণে উল্লিখিত পোর্ট সংখ্যা ব্যবহারের অনুমতি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+proxyResolveFailure=আপনার দ্বারা কনফিগার করা প্রক্সি সার্ভারটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+proxyConnectFailure=আপনার দ্বারা কনফিগার করা একটি প্রক্সি সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করার সময় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। অনুগ্রহ করে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+contentEncodingError=প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পৃষ্ঠা দ্বারা অবৈধ অথবা অসমর্থিত ধরনের কমপ্রেশন ব্যবহারের ফলে এটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।
+unsafeContentType=আপনি যে পাতাটি দেখতে চেষ্টা করছেন তা দেখানো যাবে না কারণ এটি একটি ফাইল টাইপের অন্তর্গত যা খোলাটা নিরাপদ নাও হতে পারে। এই সমস্যা সম্পর্কে অবহিত কারার জন্য ওয়েবসাইটের মালিকদের সাথে যোগাযোগ করুন।
+externalProtocolTitle=বহিস্থিত প্রোটোকলের অনুরোধ
+externalProtocolPrompt=একটি বহিরাগত অ্যাপ্লিকেশন চালু করতে হবে %1$S: লিংকগুলিকে পরিচালনা করতে।\n\n\nঅনুরোধ করা লিঙ্কটি:\n\n%2$S\n\nঅ্যাপ্লিকেশন: %3$S\n\n\nআপনি এই অনুরোধটিকে যদি প্রত্যাশা না করে থাকেন, তাহলে এটি যে অন্যান্য প্রোগ্রামে একটি দুর্বলতা কাজে প্রচেষ্টিত হতে পারে। বাতিল করুন এই অনুরোধটিকে যদি আপনি নিশ্চিত হন এটি দূষিত।\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Unknown>
+externalProtocolChkMsg=এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের ক্ষেত্রে আমার নির্বাচন মনে রাখা হবে
+externalProtocolLaunchBtn=অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন
+malwareBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+deceptiveBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।\u0020
+unwantedBlocked=%S-এ উপস্থিত সাইটটি একটি বিপজ্জনক সাইট রূপে চিহ্নিত হয়েছে এবং আপনার নির্ধারিত সুরক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটির প্রদর্শন প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+cspBlocked=এ পৃষ্ঠায় একটি কন্টেন্ট নিরাপত্তার নীতি আছে যা এই ভাবে এমবেড হওয়া থেকে এটিকে বাধা দেয়।
+corruptedContentErrorv2=%S-তে এই সাইটের একটি নেটওয়ার্ক প্রোটোকল ভঙ্গ করেছে যা আর ভালো করা যাবে না।
+remoteXUL=এই পৃষ্ঠায় ব্যবহৃত প্রযুক্তি সমর্থিত নয় ও ডিফল্ট অবস্থায় Firefox-এ এটি ব্যবহারের সুবিধা উপলব্ধ করা হয় না।
+sslv3Used=Firefox আপনার ডাটার নিরাপত্তার গ্যারান্টি দিতে পারে না %S-এ কারণ এটি SSLv3 ব্যবহার করে, একটি ভগ্ন নিরাপত্তা প্রোটোকল।
+weakCryptoUsed=%S-এর মালিক তাদের ওয়েবসাইটকে অসুদ্ধভাবে কনফিগার করেছে। আপনার তথ্য চুরি হওয়ার থেকে প্রতিরক্ষা করবার জন্য, Firefox এই ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত নয়।
+inadequateSecurityError=ওয়েবসাইটটি একটি নিরাপত্তার অপর্যাপ্ত স্তর মধ্যস্থতা করার চেষ্টা করেছে।
diff --git a/mobile/overrides/netError.dtd b/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3af9f4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "পেজ লোড করতে সমস্যা">
+<!ENTITY retry.label "পুনরায় চেষ্টা করুন">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "সংযোগ করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "নিরাপত্তাজনীত কারণে চিহ্নিত ঠিকানার উপর বিধি নিষেধ আরোপ করা হয়েছে">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "সার্ভার পাওয়া যায়নি">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li> এরকম কোন বানান ভুল হয়েছে কিনা তা অ্যাড্রেসের সাথে মিলিয়ে নিন <strong>ww</strong>.example.com দিয়েছেন কিনা এইটার পরিবর্তে <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>অনুসন্ধান</button> </div> <li>আপনি যদি কোন পেজ লোড করতে সক্ষম না হন তাহলে, আপনার ডিভাইসের ডেটা এবং ওয়াইফাই কানেকশান পরীক্ষা করে নিন। <button id='wifi'>Wi-Fi চালু করুন</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ফাইল পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ফাইলের নামের মধ্যে ভুলবসত লেখা বড় ছাঁদের হরফ অথবা অন্যান্য ত্রুটি পরীক্ষা করুন।</li> <li>ফাইলের স্থান অথবা নাম পরিবর্তিত হয়েছে কিনা অথবা সেটি মুছে ফেলা হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "ফাইলে অ্যাক্সেস বাতিল করা হয়েছে">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>এটি হয়তো মুছে ফেলা অথবা স্থানান্তরণ করা হয়েছে, বা ফাইল অনুমতি হয়তো অ্যাক্সেস প্রতিরোধ করছে।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "ওহহ!">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>কোনো কারণবসত &brandShortName;-র দ্বারা এই পৃষ্ঠা লোড করা সম্ভব হচ্ছে না।</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "ঠিকানাটি কার্যকর নয়">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>ওয়েব অ্যাড্রেস সাধারণত এরকমভাবে লেখা থাকে <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>অনুসন্ধান</button> </div> <li>forward slash ব্যবহার করছেন কিনা তা যাচাই করে নিন (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "সংযোগ বিঘ্নিত হয়েছে">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "নথির মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>&brandShortName;-র ক্যাশের মধ্যে, অনুরোধ করা নথিটি উপলব্ধ নেই।</p><ul><li>নিরাপত্তার খাতিরে, সংবেদনশীল নথির ক্ষেত্রে &brandShortName; দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় অনুরোধ করা হয় না।</li><li>ওয়েব-সাইট থেকে নথিটি পুনরায় অনুরোধ করার জন্য 'পুনরায় প্রচেষ্টা' ক্লিক করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "অফলাইন মোড">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY netOffline.longDesc3 "<ul> <li>আবার চেষ্টা করুন। &brandShortName; একটি কানেকশন মুক্ত করার এবং পুনরায় পেজ লোড করার প্রয়াস করবে। <button id='wifi'>Wi-Fi সক্রিয় করুন</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "বিষয়বস্তুর এনকোডিং সংক্রান্ত সমস্যা">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>এই সমস্যাটি সম্পর্কে অবগত করতে ওয়েবসাইট এর মালিক এর সাথে যোগাযোগ করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ফাইলের ধরন নিরাপদ নয়">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>এই সমস্যাটি সম্পর্কে অবগত করতে ওয়েবসাইট এর মালিকদের সাথে যোগাযোগ করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "সংযোগ পুনরায় নির্ধারিত হয়েছে">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ঠিকানাটি বোধগম্য হয়নি">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>চিহ্নিত ঠিকানা খোলার জন্য সম্ভবত কয়েকটি সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা আবশ্যক।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "প্রক্সি সার্ভার সংযোগ প্রত্যাখ্যান করছে">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>প্রক্সি সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য সঠিকরূপে স্থাপিত হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।</li> <li>আপনার দ্বারা ব্যবহৃত প্রক্সি সার্ভার সঠিকরূপে চলছে কিনা জানতে  নেটওয়ার্ক প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul>  <li>প্রক্সি বৈশিষ্ট্যাবলী পরীক্ষণ করে দেখুন এগুলি সঠিক কিনা।</li>  <li>পরীক্ষণ করে দেখুন অাপনার ডিভাইসের ডাটা অথবা ওয়াই-ফাই সংযোগ অাছে কিনা।  <button id='wifi'>ওয়াই-ফাই সক্রিয় করুন</button>  </li>  </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "পেজ থেকে সঠিকরূপে অনুরোধ প্রেরিত হচ্ছে না">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>কুকি নিষ্ক্রিয় অথবা প্রত্যাখ্যান করা হলে এই সমস্যা দেখা দেওয়ার  সম্ভাবনা রয়েছে।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>আপনার সিস্টেমে ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থা উপস্থিত রয়েছে কিনা তা  পরীক্ষা করুন।</li> <li>সার্ভারে অপ্রমিত কনফিগারেশন স্থাপনার ফলে এই সম্ভাবনা রয়েছে।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>প্রাপ্ত তথ্যের সত্যতা যাচাই করা যায়নি যার ফলে আপনি যে পেজ দেখতে চেষ্টা করছেন তা দেখানো যাবে না।</li> <li>এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েবসাইটের মালিকদের অবহিত করানোর জন্য তাঁদের সাথে যোগাযোগ করুন।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>সম্ভবত সার্ভারের কনফিগারেশনে সমস্যা হয়েছে অথবা কোনো ব্যক্তি এই সার্ভারের পরিচয়ের ভুঁয়ো ব্যবহারের প্রচেষ্টা করছে।</li> <li>পূর্বে এই সার্ভারের সাথে সফল সংযোগ স্থাপন করা হয়ে থাকলে, সম্ভবত কোনো অস্থায়ী কারণে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে এবং পুনরায় কোনো সময়ে প্রচেষ্টা করুন।</li> </ul>">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>এই সাইট সাময়িকভাবে অপ্রাপ্য বা খুব ব্যস্ত হতে পারে। কিছু মুহূর্ত পরে পুনঃপ্রচেষ্টা করুন।</li> <li>কোন পেজ লোড করতে অক্ষম হলে, আপনার মোবাইল ডিভাইস এর তথ্য বা ওয়াই ফাই সংযোগ পরীক্ষা করুন। <button id='wifi'> ওয়াইফাই সক্রিয় করুন</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "তথ্যের নিরাপত্তা সংক্রান্ত নীতির ফলে প্রতিরোধ করা হয়েছে">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>এই পৃষ্ঠার মধ্যে উপস্থিত তথ্য সুরক্ষার নীতির কারণে &brandShortName; দ্বারা এই পৃষ্ঠাটি এই পদ্ধতিতে লোড করতে প্রতিরোধ করা হয়েছে।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ক্ষতিগ্রস্ত তথ্য সম্বন্ধীয় ত্রুটি">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>তথ্য বিনিময়ের সময় একটি ত্রুটি সনাক্ত হওয়ার ফলে, আপনার অনুরোধ করা পৃষ্ঠাটি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়।</p><ul><li>অনুগ্রহ করে, ওয়েব সাইটের পরিচালকদের এই সমস্যা সম্পর্কে অবগত করুন।</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "অথবা আপনি একটি ব্যতিক্রম যোগ করতে পারবেন…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "আমি এখান থেকে প্রস্থান করতে চাই!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "ব্যতিক্রম যোগ করুন…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>সম্পূর্ণ বিশ্বাসযোগ্য ইন্টারনেট সংযোগ ব্যবহার না করা হলে অথবা এই সার্ভার থেকে কোনো ধরনের সতর্কবার্তা সাধারণত না প্রদর্শিত হলে, ব্যতিক্রম যোগ না করা বাঞ্ছনীয়।</p>  <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "দূরবর্তী XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>অনুগ্রহ করে ওয়েব-সাইটের পরিচালকদেরকে এই সমস্যা সম্পর্কে অবহিত করুন।</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "সুরক্ষিতভাবে কানেক্ট করতে অক্ষম">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "অ্যাডভান্স তথ্য: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "আপনার সংযোগ নিরাপদ নয়">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+     "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "অ্যাডভান্স তথ্য: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "আপনার সংযোগ নিরাপদ নয়">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> সুরক্ষা টেকনোলজি ব্যবহার করুন যা সেকেলে এবং ঝুঁকিপূর্ণ আক্রমণের ক্ষেত্রে। একজন আক্রমণকারী সহজে তথ্য বার করতে পারে যা আপনার সুরক্ষিত বলে মনে হয়। ওয়েবসাইটের প্রশাসকের সার্ভারটাকে প্রথমে সুরক্ষা করার দরকার আপনার সাইট পরিদর্শনের সাথে।</p><p>ত্রুটি কোড: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
diff --git a/netwerk/necko.properties b/netwerk/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a9f102
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=%1$S অনুসন্ধান করা হচ্ছে...
+4=%1$S-র সাথে সংযুক্ত...
+5=%1$S-কে অনুরোধ পাঠানো হচ্ছে...
+6=%1$S থেকে তথ্য গ্রহণ করা হচ্ছে...
+7=%1$S-র সাথে সংযোগ করা হচ্ছে...
+8=%1$S পড়া হয়েছে
+9=%1$S লেখা হয়েছে
+10=%1$S-র অপেক্ষা করা হচ্ছে...
+11=%1$S অনুসন্ধান করা হয়েছে…
+
+27=FTP ট্রানসাকশান  আরম্ভ করা হচ্ছে...
+28=FTP ট্রানসাকশান সমাপ্ত
+
+UnsupportedFTPServer=%1$S  FTP সার্ভারটি বর্তমানে সমর্থিত নয়।
+RepostFormData=এই ওয়েব পেজটি একটি পৃথক অবস্থানের দিকে নির্দেশ করা হয়েছে। ফর্মের মধ্যে যে তথ্য পূরণ করা হয়েছে তা কি আপনি নতুন অবস্থানে পুনরায় প্রেরণ করতে ইচ্ছুক?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=%1$S-র সূচি
+DirGoUp=ঊর্ধ্ব স্তরের ডিরেক্টরি পর্যন্ত
+ShowHidden=আড়াল করা সামগ্রী প্রদর্শিত হবে
+DirColName=নাম
+DirColSize=মাপ
+DirColMTime=সর্বশেষ পরিবর্তনের সময়
+DirFileLabel=ফাইল:\u0020
+
+PhishingAuth=আপনি "%1$S" দেখতে চলেছেন। এই সাইটটি সম্ভবত আপনাকে কোনো অন্য সাইট প্রদর্শন করে প্রতারণা করার চেষ্টা করছে। বিশেষ সতর্কতা অবলম্বন করুন।
+PhishingAuthAccept=আমি সম্পূর্ণ সচেতন ও সতর্কতা অবলম্বন করব।
+SuperfluousAuth=আপনি "%2$S" ব্যবহারকারীর নাম সহ "%1$S" সাইটে লগ করার প্রচেষ্টা করছেন, কিন্তু এই ওয়েব সাইটে কোনো অনুমোদন প্রয়োজন হয় না। আপনাকে প্রতারণা করার এটি একটি প্রচেষ্টা হতে পারে।\n\nআপনি কি "%1$S" সাইটটি দর্শন করতে ইচ্ছুক?
+AutomaticAuth="আপনি "%2$S" ব্যবহারকারীর নাম সহ "%1$S" সাইটে লগ-ইন করতে চলেছেন।
+
+TrackingUriBlocked=ট্র্যাকিং সুরক্ষা সক্রিয় থাকায় এই "%1$S" রিসোর্স রোধ হয়ে গেছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning):
+# %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=সতর্কিতা: ‘%1$S’ অননুমোদিত, অনুগ্রহ করে ব্যবহার করুন ‘%2$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (nsICookieManagerDeprecated): don't localize originAttributes.
+# %1$S is the deprecated API; %2$S is the interface suffix that the given deprecated API belongs to.
+nsICookieManagerAPIDeprecated=“%1$S” বদলে গেছে। আপনার কোড আপডেট করুন এবং সঠিক originAttributes পাশ করে দিন। আরও পড়ুন MDN-এ: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S
diff --git a/other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd b/other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff7c1b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShortName        "Sunbird">
+<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Sunbird">
diff --git a/other-licenses/branding/sunbird/brand.properties b/other-licenses/branding/sunbird/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcc4030
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShortName=Sunbird
+brandFullName=Mozilla Sunbird
+vendorShortName=Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (releaseNotesURL):
+#   For nightly builds, direct the user to an appropriate, yet non-version
+#   specific project site.
+#
+#   %s is replaced by __MOZ_APP_VERSION__
+#
+#   example:
+#     __MOZ_APP_VERSION__: 0.4
+#     releaseNotesUrl: http://www.mozilla.foo/sunbird%S.html
+#     result: http://www.mozilla.foo/sunbird0.4.html
+#
+releaseNotesURL=http://www.mozilla.org/projects/calendar/releases/sunbird%S.html
diff --git a/other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd b/other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07bb043
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShortName        "Thunderbird">
+<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
+                                 are trademarks of the Mozilla Foundation.">
diff --git a/other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties b/other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..597f5a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShortName=Thunderbird
+brandFullName=Mozilla Thunderbird
+vendorShortName=Mozilla
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f6d39c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,320 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=নিরাপদরূপে তথ্য বিনিময় করতে ব্যর্থ। পিয়ার দ্বারা উচ্চ মানের এনক্রিপশন সমর্থিত নয়।
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=নিরাপদরূপে তথ্য বিনিময় করতে ব্যর্থ। পিয়ার দ্বারা উচ্চ মানের এনক্রিপশন প্রয়োজন যা বর্তমানে সমর্থিত নয়।
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=নিরাপদরূপে সমকক্ষ সার্ভারের সাথে তথ্য বিনিময় করা সম্ভব নয়: no common encryption algorithm(s).
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=অনুমোদনের জন্য প্রয়োজন সার্টিফিকেট অথবা কি পাওয়া যায়নি।
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=নিরাপদরূপে সমকক্ষ সার্ভারের সাথে তথ্য বিনিময় করা সম্ভব নয়: সমকক্ষ সার্ভারের সার্টিফিকেট প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=সার্ভার দ্বারা ক্লায়েন্ট থেকে ত্রুটিপূর্ণ তথ্য প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=ক্লায়েন্ট দ্বারা সার্ভার থেকে ত্রুটিপূর্ণ তথ্য প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=সার্টিফিকেটের ধরন সমর্থিত নয়।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=সমকক্ষ দ্বারা ব্যবহৃত নিরাপত্তা প্রোটোকলের সংস্করণ সমর্থিত নয়।
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=ক্লায়েন্টের পরিচয় প্রমাণ করতে ব্যর্থ: কি-ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত গোপনীয়-কি ও সার্টিফিকেট ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত সার্বজনীন-কি দুটির মধ্যে অমিল।
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=নিরাপদরূপে সমকক্ষ সার্ভারের সাথে তথ্য বিনিময় করা সম্ভব নয়: অনুরোধ করা ডোমেইনের নাম ও সার্ভারের সার্টিফিকেটের মধ্যে অমিল।
+SSL_ERROR_POST_WARNING=অজ্ঞাত SSL এরর কোড।
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=সমকক্ষ দ্বারা শুধুমাত্র SSL সংস্করণ ২ সমর্থিত হয়, এবং স্থানীয় অবস্থানে এটি নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে।
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL দ্বারা প্রাপ্ত রেকর্ডের ক্ষেত্রে বার্তা অনুমোদের ভুল কোড প্রয়োগ করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL সমকক্ষ দ্বারা বার্তা অনুমোদের ভুল কোডের সূচনা দেওয়া হয়েছে।
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL সমকক্ষ দ্বারা আপনার সার্টিফিকেট যাচাই করা সম্ভব নয়।
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL সমকক্ষ দ্বারা আপনার সার্টিফিকেটকে অবচিত বলে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL সমকক্ষ দ্বারা আপনার সার্টিফিকেটকে মেয়াদোত্তীর্ণ বলে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=সংযোগ করা সম্ভব নয়: SSL নিষ্ক্রিয় রয়েছে।
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=সংযোগ করা সম্ভব নয়: সমকক্ষ SSL একটি পৃথক FORTEZZA ডোমেইনের মধ্যে অবস্থিত।
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=একটি অজানা SSL সাইফার স্যুটের অনুরোধ জানানো হয়েছে।
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=কোনো ধরনের সাইফার স্যুট উপস্থিত নেই ও প্রোগ্রামের মধ্যে সক্রিয় করা নেই।
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=ত্রুটিপূর্ণ ব্লক প্যাড করা সংক্রান্ত একটি রেকর্ড SSL দ্বারা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL দ্বারা প্রাপ্ত একটি রেকর্ড অনুমোদিত সর্বোচ্চ দৈঘ্যের সীমা অতিক্রম করেছে।
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL দ্বারা একটি রেকর্ড পাঠানোর প্রচেষ্টা করা হয়েছে যা অনুমোদিত সর্বোচ্চ দৈঘ্যের সীমা অতিক্রম করেছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Hello Request হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Client Hello হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Server Hello হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Certificate হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Server Key Exchange হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Certificate Request হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Server Hello Done হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Certificate Verify হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Client Key Exchange হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Finished হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Change Cipher Spec রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Alert রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Handshake রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL দ্বারা ত্রুটিপূর্ণ Application Data রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Hello Request হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Client Hello হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Server Hello হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Certificate হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Server Key Exchange হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Certificate Request হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Server Hello Done হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Certificate Verify হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Client Key Exchange হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Finished হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Change Cipher Spec রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Alert রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Handshake রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL দ্বারা অপ্রত্যাশিত Application Data রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL দ্বারা অজানা প্রকৃতির বিষয়বস্তু সহ একটি রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL দ্বারা অজানা প্রকৃতির বার্তা সহ একটি হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL দ্বারা অজানা প্রকৃতির সতর্কবার্তার বিবরণ সহ একটি Alert রেকর্ড প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=সমকক্ষ SSL দ্বারা এই সংযোগ বন্ধ করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=সমকক্ষ SSL দ্বারা প্রাপ্ত হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রত্যাশিত ছিল না।
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=সমকক্ষ SSL একটি গৃহিত SSL রেকর্ডকে ডি-কম্প্রেস করতে ব্যর্থ হয়েছে।
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=সমকক্ষ SSL দ্বারা একটি অনুমোদিত নিরাপত্তা পরামিতি সংকলন মীমাংসা করা সম্ভব হয়নি।
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=আপত্তিজনক বিষয়বস্তুর কারণে সমকক্ষ SSL দ্বারা একটি হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=প্রাপ্ত সার্টিফিকেটের ধরন সমকক্ষ SSL দ্বারা সমর্থিত হয় না।
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=সমকক্ষ SSL দ্বারা প্রাপ্ত সার্টিফিকেট সম্পর্কে অনির্দিষ্ট সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL-র র‍্যান্ডম সংখ্যা নির্মাণ ব্যবস্থায় ব্যর্থতা দেখা দিয়েছে।
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=SSL Server Key Exchange হ্যান্ড-শেল প্রক্রিয়াকরণে অনির্দিষ্ট কারণে বিফলতা হয়েছে।
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=SSL Client Key Exchange হ্যান্ড-শেল প্রক্রিয়াকরণে অনির্দিষ্ট কারণে বিফলতা হয়েছে।
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=নির্বাচিত সাইফার স্যুটের মধ্যে বৃহৎ মাপের তথ্য এনক্রিপশনের অ্যালগোরিদম বিফল হয়েছে।
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=নির্বাচিত সাইফার স্যুটের মধ্যে বৃহৎ মাপের তথ্য ডিক্রিপশনের অ্যালগোরিদম বিফল হয়েছে।
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=নিম্নবর্তী সকেটের মধ্যে এনক্রিপ্ট করা তথ্য লিখতে ব্যর্থ।
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 ডাইজেস্ট কর্ম বিফল।
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 ডাইজেস্ট কর্ম বিফল।
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC গণনা বিফল।
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 কোড দ্বারা IV-কে param-এ পরিবর্তন করা সম্ভব হয়নি।
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=নির্বাচিত সাইফার স্যুট আরম্ভ করতে ব্যর্থ।
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=SSL সেশানের জন্য ক্লায়েন্ট দ্বারা সেশান কি নির্মাণ করা যায়নি।
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=কর্ম সঞ্চালনকালে PKCS#11 টোকোন ঢোকানো অথবা বের করা হয়েছিল।
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=আবশ্যক কর্ম সঞ্চালনের জন্য কোনো PKCS#11 টোকেন পাওয়া যায়নি।
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=সমকক্ষের সাথে নিরাপদরূপে যোগাযোগ করা সম্ভব নয়: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=বর্তমান হ্যান্ড-শেক সমাপ্ত না হওয়া অবধ পৃথক SSL হ্যান্ড-শেক আরম্ভ করা সম্ভব নয়।
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=সমকক্ষ থেকে হ্যান্ড-শেক হ্যাশের ভুল মান প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=নির্বাচিত কি (key) বিনিময়ের অ্যালগোরিদমের জন্য প্রদত্ত সার্টিফিকেট ব্যবহার করা সম্ভব নয়।
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=SSL ক্লায়েন্টের অনুমোদনের জন্য কোনো বিশ্বস্ত সার্টিফিকেট অথোরিটি উপস্থিত নেই।
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=সার্ভারের সেশান ক্যাশের মধ্যে ক্লায়েন্টের SSL সেশান ID পাওয়া যায়নি।
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা প্রাপ্ত SSL রেকর্ড ডিক্রিপ্ট করা সম্ভব হয়নি।
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=অনুমোদিত মাপের থেকে বেশি মাপের SSL রেকর্ড সমকক্ষ দ্বারা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=আপনার সার্টিফিকেট নির্মাণকারী সার্টিফিকেট অথোরিটি, সমকক্ষের অপরিচিত ও বিশ্বস্ত নয়।
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা বৈধ সার্টিফিকেট প্রাপ্ত হলেও ব্যবহারাধিকার প্রদান করা হয়নি।
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা একটি SSL হ্যান্ড-শেক বার্তা ডিকোড করা সম্ভব হয়নি।
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা স্বাক্ষর যাচাই অথবা কি বিনিময়ের ব্যর্থতা সম্পর্কে সূচিত করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=এক্সপোর্টের নিয়ম বহির্ভুত মীমাংসার সূচনা সমকক্ষ দ্বারা প্রদান করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা বিসংগত অথবা অসমর্থিত প্রোটোকল সংস্করণ সম্পর্কে সূচিত করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=ক্লায়েন্ট দ্বারা সমর্থিত সাইফারের তুলনায় অধিক নিরাপদ সাইফার সার্ভারের প্রয়োজন।
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা একটি অভ্যন্তরীণ ত্রুটির সূচনা প্রদান করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=সমকক্ষ ব্যবহারকারী দ্বারা হ্যান্ড-শেক বাতিল করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=সমকক্ষ দ্বারা SSL নিরাপত্তা পরামিতির পুনরায় মীমাংসার অনুমতি প্রদান করা হয় না।
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=চিহ্নিত সকেটের জন্য SSL সার্ভার ক্যাশে কনফিগার ও নিষ্ক্রিয় করা হয়নি।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=অনুরোধ করা TLS এক্সটেনশন, সমকক্ষ SSL দ্বারা সমর্থিত হয় না।
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=প্রদত্ত URL থেকে সমকক্ষ SSL দ্বারা আপনার সার্টিফিকেট প্রাপ্ত করা সম্ভব হয়নি।
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=অনুরোধ করা DNS-র নামের জন্য সমকক্ষ SSL-র কোনো সার্টিফিকেট উপস্থিত নেই।
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=সমকক্ষ SSL দ্বারা নিজের সার্টিফিকেটের জন্য একটি OCSP প্রতিক্রিয়া প্রাপ্ত করা সম্ভব হয়নি।
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=সমকক্ষ SSL দ্বারা সার্টিফিকেট হ্যাশের ভুল মান সম্পর্কে সূচিত করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.\u0020
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL received a compressed record that could not be decompressed. \u0020
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiation is not allowed on this SSL socket.  \u0020
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL received an unexpected uncompressed record.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL received invalid NPN extension data.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL feature not supported for servers.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL feature not supported for clients
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL সংস্করণের পরিসর বৈধ নয়।
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL পিয়ার নির্বাচিত একটি সাইফার সুইট নির্বাচিত প্রোটোকল সংস্করণের জন্য প্রত্যাখ্যাত।
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL দ্বারা একটি ত্রুটিপূর্ণ Hello Verify Request হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL দ্বারা একটি অপ্রত্যাশিত Hello Verify Request হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL-র বৈশিষ্ট্য প্রোটোকল সংস্করণের জন্য সাপোর্ট করে না।
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL দ্বারা একটি অপ্রত্যাশিত Certificate Status হ্যান্ড-শেক বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে।
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=অসমর্থিত হ্যাশ অ্যালগোরিদম TLS পিয়ার দ্বারা ব্যবহৃত।
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=ডাইজেস্ট কর্ম ব্যর্থ হয়েছে।
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=বেঠিক সিগ্নেচার অ্যালগোরিদম একটি ডিজিটাল-সাইনড উপাদানে উল্লিখিত।
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=পরবর্তী প্রোটোকল নেগশিয়েশন এক্সটেনশন সক্রিয় করা হয়েছিল, কিন্তু কলব্যাকটি প্রয়োজনের পূর্বে পরিষ্কার করা হয়েছে।
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=এই সার্ভারটি কোনো প্রোটোকল সাপোর্ট করে না যা ক্লায়েন্ট ALPN এক্সটেনশনে বিজ্ঞাপিত করে।
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=এই সার্ভারটি হ্যান্ডশেকটি প্রত্যাখ্যাত করেছে কারণ ক্লায়েন্ট নীচের TLS সংস্করণে পর্যবসিত হয়েছে সার্ভার সাপোর্টের তুলনায়।
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=সার্ভার সার্টিফিকেটে এমন একটি পাব্লিক কী আছে যা খুবই দুর্বল।
+SEC_ERROR_IO=নিরাপত্তামূলক অনুমোদনের সময় ইনপুট/আউটপুট সমস্য়া দেখা দিয়েছে।
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরির বিফলতা।
+SEC_ERROR_BAD_DATA=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: ত্রুটিপূর্ণ তথ্য প্রাপ্ত।
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: ফলাফলের দৈঘ্য সংক্রান্ত সমস্যা।
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি, ইনপুটের দৈর্ঘ্য সম্পর্কিত ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে।
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: অবৈধ আর্গুমেন্ট।
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: অবৈধ অ্যালগোরিদম।
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: অবৈধ AVA।
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=সময় প্রদর্শনের পংক্তির বিন্যাস সঠিক নয়।
+SEC_ERROR_BAD_DER=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: DER-এনকোড করা বার্তার বিন্যাস সঠিক নয়।
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=সমকক্ষের সার্টিফিকেটের মধ্যে অবৈধ স্বাক্ষর উপস্থিত রয়েছে।
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=সমকক্ষের সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়ে গেছে।
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=সমকক্ষের সার্টিফিকেট বাতিল হয়ে গেছে।
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=সমকক্ষের সার্টিফিকেট নির্মাণকারী পরিচিত নয়।
+SEC_ERROR_BAD_KEY=সমকক্ষের সার্বজনীন-কি বৈধ নয়।
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=উল্লিখিত নিরাপত্তামূলক পাসওয়ার্ড সঠিক নয়।
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=নতুন পাসওয়ার্ড সঠিকভাবে লেখা হয়নি। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: কোনো nodelock নেই।
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: ত্রুটিপূর্ণ ডাটাবেস।
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: মেমরি বরাদ্দকরণে ব্যর্থতা।
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=সমকক্ষের সার্টিফিকেট নির্মাণকারীকে ব্যবহারকারী দ্বারা বিশ্বস্ত ধার্য করা হয়নি।
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=সমকক্ষের সার্টিফিকেটকে ব্যবহারকারী দ্বারা বিশ্বস্ত ধার্য করা হয়নি।
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=আপনার ডাটাবেসের মধ্যে সার্টিফিকেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=ডাউনলোড করা সার্টিফকেটের নাম, ডাটাবেসে বর্তমানে উপস্থিত একটি সার্টিফিকেটের নামের অনুরূপ।
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=ডাটাবেসের মধ্যে সার্টিফিকেট যোগ করতে সমস্যা।
+SEC_ERROR_FILING_KEY=চিহ্নিত সার্টিফিকেটর কি পুনরায় যোগ করতে সমস্যা।
+SEC_ERROR_NO_KEY=চিহ্নিত সার্টিফিকেটের গোপনীয়-কি এই কি ডাটাবেসের মধ্যে পাওয়া যায়নি।
+SEC_ERROR_CERT_VALID=চিহ্নিত সার্টিফিকেটটি বৈধ।
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=চিহ্নিত সার্টিফিকেটটি বৈধ নয়।
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: প্রত্যুত্তর প্রাপ্ত হয়নি
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=সার্টিফিকেট নির্মাণকারীর সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়ে গেছে। অনুগ্রহ করে সিস্টেমের তারিখ ও সময় পরীক্ষা করুন।
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=সার্টিফিকেট নির্মাণকারীর CRL-র মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়ে গেছে। অনুগ্রহ করে এটি আপডেট করুন অথবা সিস্টেমের তারিখ ও সময় পরীক্ষা করুন।
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=সার্টিফিকেট নির্মাণকারীর CRL-এ অবৈধ স্বাক্ষর উপস্থিত রয়েছে।
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=নতুন CRL-এ ব্যবহৃত বিন্যাস সঠিক নয়।
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=সার্টিফিকেটের এক্সটেনশনের মান বৈধ নয়।
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=সার্টিফিকেটের এক্সটেনশন পাওয়া যায়নি।
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=সার্টিফিকেট নির্মাণকারীর সার্টিফিকেট বৈধ নয়।
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=সার্টিফিকেটের পাথের দৈর্ঘ্যের সীমা বৈধ নয়।
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=সার্টিফিকেটের ব্যবহার নির্দেশকারী ক্ষেত্র বৈধ নয়।
+SEC_INTERNAL_ONLY=**শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ মডিউল**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=অনুরোধ করা কর্মের জন্য এই কি-র ব্যবহার সমর্থিত নয়।
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=সার্টিফিকেটের মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ অজানা এক্সটেনশন উপস্থিত রয়েছে।
+SEC_ERROR_OLD_CRL=বর্তমান CRL-টি নতুন CRL থেকে পুরোনো নয়।
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=এনক্রিপশন ও স্বাক্ষর বিহীন: কোনো ই-মেইল সার্টিফিকেট আপনার জন্য উপলব্ধ নেই।
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=এনক্রিপশন বিহীন: প্রত্যেক প্রাপকের জন্য আপনার কাছে সার্টিফিকেট উপস্থিত নেই।
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=ডিক্রিপ্ট করা সম্ভব নয়: আপনি সম্ভবত প্রাপক নন, অথবা সুসংগত সার্টিফিকেট ও গোপনীয়-কি পাওয়া যায়নি।
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=ডিক্রিপ্ট করা সম্ভব নয়: key encryption algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card সঠিক ভাবে শুরু হয়নি। অনুগ্রহ করে এটি খুলে নিয়ে সর্বরাহকারীকে ফেরত দিন।
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=নিরাপত্তাবিষয়ক লাইব্রেরি: read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। ডিকোড করতে ত্রুটি ঘটছে। ফাইল বৈধ নয়।
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। অবৈধ MAC। বেঠিক পাসওয়ার্ড অথবা বিকৃত ফাইল।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। MAC algorithm সমর্থিত নয়।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। শুধু পাসওয়ার্ড ইন্টেগ্রিটি আর গোপনীয়তা মোডগুলি সমর্থিত।
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। ফাইল পরিকাঠামো বিকৃত।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। এনক্রিপশান অ্যালগোরিদাম সমর্থিত নয়।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। ফাইল এর ধরণ সমর্থিত নয়।
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। বেঠিক গোপনীয়তা পাসওয়ার্ড।
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। একই নিকনেম ডেটাবেসে আগে থেকেই বিরাজমান।
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। প্রাইভেট কি ইম্পোর্ট করতে বিফল।
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। সার্টিফিকেট চেইন ইম্পোর্ট করতে বিফল।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। নিকনেম দিয়ে সার্টিফিকেট অথবা কী খুঁজে পাওয়া যাচ্ছেনা।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। প্রাইভেট কী খুঁজে পাওয়া যায়নি এবং এক্সপোর্ট করা যায়নি।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। এক্সপোর্ট ফাইল লেখা যায়নি।
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। ইম্পোর্ট ফাইল রিড করা যায়নি।
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=ইম্পোর্ট করা যাচ্ছে না। কী ডেটাবেস বিকৃত হয়েছে বা মুছে ফেলা হয়েছে।
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=ভুল পাসওয়ার্ড লেখা হয়েছে। অনুগ্রহ করে নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন।
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=পুরনো পাসওয়ার্ড ভুল লেখা হয়েছে অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন।
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
+SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=নতুন CKL এর নতুন ইশ্যুয়ার আছে বর্তমান CKL এর তুলনায়। বর্তমান CKL মুছে ফেলুন।
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an invalid signature.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Cert validation search is out of search limits
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Cert chain fails policy validation
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server returned bad HTTP response
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server returned bad LDAP response
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Failed to encode data with ASN1 encoder
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix internal error occured during cert validation.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=A PKCS #11 মডিউল দেখাচ্ছে যে CKR_FUNCTION_FAILED, অর্থাৎ অনুরোধ টি কার্যকর হয়নি। পুনরায় চেষ্টা করে দেখুন।
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Unknown information access method in certificate extension.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error attempting to import a CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=The password expired.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=The password is locked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Unknown PKCS #11 error.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=সার্ভার কি পিন (HPKP) ব্যবহার করে কিন্তু কোন বিশ্বস্ত শংসাপত্র শৃঙ্খল নির্মাণ করা যেতে পারে না জা পিনসেটের সাথে মেলে। কি পিন লঙ্ঘনের উপেক্ষা করা যাবে না।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=সার্ভার একটি সার্টিফিকেট মৌলিক সীমাবদ্ধতা এক্সটেনশনের সঙ্গে অথোরিটি হিসাবে চিহ্নিত একটি শংসাপত্র ব্যবহার করে। একটি সঠিকভাবে জারি করা সার্টিফিকেট, এই ক্ষেত্রে করা উচিত হবে না।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=সার্ভার একটি নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করার জন্য একটি শংসাপত্র একটি খুব ছোট চাবির সাথে উপস্থাপন করেছে।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=একটি X.509 সংস্করণ 1 সার্টিফিকেট যা ট্রাস্ট অ্যাঙ্কর নয় তা ব্যবহৃত হয়েছিল সার্ভার সার্টিফিকেট ইস্যু করার জন্য। X.509 সংস্করণ 1 সার্টিফিকেটসমূহ অবচিত হয়েছে এবং অন্যান্য সার্টিফিকেটসমূতে সাইন ইন করতে ব্যবহার করা উচিত নয়।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=সার্ভারটি একটি সার্টিফিকেট দিয়েছিল যা বৈধ নয়।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=সার্ভারের সার্টিফিকেট ইস্যু করতে যে সার্টিফিকেট ব্যবহার করা হয়েছে তা বৈধ নয়।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=এই সিগনেচার অ্যালগোরিদম সার্টিফিকেটের সিগনেচার ফিল্ডের সাথে ম্যাচ করে না এর signatureAlgorithm ফিল্ডে।
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP প্রতিক্রিয়া সার্টিফিকেটের জন্য একটি অবস্থা যাঁচাই করে যা এর অন্তর্ভুক্ত নয়।
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4532009
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,293 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=অনুগ্রহ করে %S-র প্রধান পাসওয়ার্ড লিখুন।
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Builtin Roots Module
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Generic Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Software Security Device
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+# 32
+InternalToken=Software Security Device
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=SSL ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট
+VerifySSLServer=SSL সার্ভার সার্টিফিকেট
+VerifySSLCA=SSL সার্টিফিকেট অথোরিটি
+VerifyEmailSigner=ই-মেইল স্বাক্ষরকারী সার্টিফিকেট
+VerifyEmailRecip=ই-মেইল গ্রহণকারী সার্টিফিকেট
+VerifyObjSign=অবজেক্ট স্বাক্ষরকারী
+HighGrade=২০৪৮ (উচ্চ মান)
+MediumGrade=১০২৪ (মধ্যম মান)
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s'র %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=সার্টিফিকেট
+CertDumpVersion=সংস্করণ
+# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
+CertDumpVersionValue=সংস্করণ %S
+CertDumpSerialNo=ক্রমিক সংখ্যা
+CertDumpMD2WithRSA=RSA এনক্রিপশনসহ PKCS #1 MD2
+CertDumpMD5WithRSA=RSA এনক্রিপশনসহ PKCS #1 MD5
+CertDumpSHA1WithRSA=RSA এনক্রিপশনসহ  PKCS #1 SHA-1
+CertDumpSHA256WithRSA=RSA এনক্রিপশনসহ PKCS #1 SHA-256
+CertDumpSHA384WithRSA=RSA এনক্রিপশনসহ PKCS #1 SHA-384
+CertDumpSHA512WithRSA=RSA এনক্রিপশনসহ PKCS #1 SHA-512
+CertDumpDefOID=অবজেক্ট পরিচয়কারী (%S)
+CertDumpIssuer=প্রকাশক
+CertDumpSubject=বিষয়
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=পদবি
+CertDumpGivenName=নাম
+CertDumpValidity=বৈধতা
+CertDumpNotBefore=উল্লিখিত মানের পরে
+CertDumpNotAfter=উল্লিখিত মানের পূর্বে
+CertDumpSPKI=উদ্দিষ্ট ব্যক্তির সার্বজনিক-কি (Key) সংক্রান্ত তথ্য
+CertDumpSPKIAlg=উদ্দিষ্ট ব্যক্তির সার্বজনিক-কি (Key)-র অ্যালগোরিদম
+CertDumpAlgID=অ্যালগোরিদম পরিচয়কারী
+CertDumpParams=অ্যালগোরিদম পরামিতি
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA এনক্রিপশন
+CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS স্বাক্ষর
+CertDumpRSATemplate=Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
+CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=প্রকাশকারীর স্বতন্ত্র ID
+CertDumpSubjPubKey=উদ্দিষ্ট ব্যক্তির সার্বজনিক-কি (key)
+CertDumpSubjectUniqueID=উদ্দিষ্ট ব্যক্তির স্বতন্ত্র ID
+CertDumpExtensions=এক্সটেনশন
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=সার্টিফিকেট সাবজেক্টের ডিরেক্টরি সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য
+CertDumpSubjectKeyID=সার্টিফিকেট সাবজেক্ট-কি (Key) ID
+CertDumpKeyUsage=সার্টিফিকেট-কি (Key)-র ব্যবহার
+CertDumpSubjectAltName=সার্টিফিকেট সাবজেক্টের বিকল্প নাম
+CertDumpIssuerAltName=সার্টিফিকেট প্রকাশকারীর বিকল্প না
+CertDumpBasicConstraints=সার্টিফিকেটের মৌলিক বাধানিষেধ
+CertDumpNameConstraints=সার্টিফিকেটের নাম সংক্রান্ত বাধানিষেধ
+CertDumpCrlDistPoints=CRL বিতরণ কেন্দ্র
+CertDumpCertPolicies=সার্টিফিকেটের নিয়মনীতি
+CertDumpPolicyMappings=সার্টিফিকেটের নিয়মনীতির ম্যাপিং
+CertDumpPolicyConstraints=সার্টিফিকেটের নিয়মনীতি সংক্রান্ত বাধানিষেধ
+CertDumpAuthKeyID=সার্টিফিকেট অথোরিটির কি (Key) পরিচয়কারী
+CertDumpExtKeyUsage=প্রসারিত কি (key) ব্যবহার
+CertDumpAuthInfoAccess=অথোরিটির তথ্য ব্যবহারের অধিকার
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA স্বাক্ষর
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=SHA1 Digest সহ ANSI X9.57 DSA স্বাক্ষর
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=SHA1 সহ ANSI X9.62 ECDSA স্বাক্ষর
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=ANSI X9.62 ECDSA সিগনেচার SHA224 এর সাথে
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=ANSI X9.62 ECDSA সিগনেচার SHA256 এর সাথে
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=ANSI X9.62 ECDSA সিগনেচার SHA384 এর সাথে
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=ANSI X9.62 ECDSA সিগনেচার SHA512 এর সাথে
+CertDumpKUSign=স্বাক্ষরব্যবস্থা
+CertDumpKUNonRep=প্রত্যাখ্যান প্রত্যাহার
+CertDumpKUEnc=সংকেতবদ্ধ-কি
+CertDumpKUDEnc=সংকেতবদ্ধ ডাটা
+CertDumpKUKA=কি সংক্রান্ত সহমত
+CertDumpKUCertSign=সার্টিফিকেট স্বাক্ষরকারী
+CertDumpKUCRLSigner=CRL স্বাক্ষরকারী
+CertDumpCritical=সংকটজনক
+CertDumpNonCritical=সংকটমুক্ত
+CertDumpSigAlg=সার্টিফিকেট স্বাক্ষরের অ্যালগোরিদম
+CertDumpCertSig=সার্টিফিকেট স্বাক্ষরের মান
+CertDumpExtensionFailure=ত্রুটি: এক্সটেনশনের ব্যবস্থাপনা করতে ব্যর্থ
+CertDumpIsCA=এটি একটি সার্টিফিকেট অথোরিটি
+CertDumpIsNotCA=এটি সার্টিফিকেট অথোরিটি নয়
+CertDumpPathLen=অন্তর্বর্তী CA-র সর্বাধিক সংখ্যা: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=অসীমিত
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS ওয়েব সার্ভার অনুমোদন
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS ওয়েব ক্লায়েন্ট অনুমোদন
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=কোড স্বাক্ষর
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=ই-মেইল নিরাপত্তা
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=সময়ের নথি
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP স্বাক্ষর
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft Key Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft Document Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
+CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
+CertDumpRFC822Name=ই-মেইল ঠিকানা
+CertDumpDNSName=DNS-র নাম
+CertDumpX400Address=X.400 ঠিকানা
+CertDumpDirectoryName=X.500 নাম
+CertDumpEDIPartyName=EDI পার্টির নাম
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP ঠিকানা
+CertDumpRegisterID=নিবন্ধিত OID
+CertDumpKeyID=কি-ID
+CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices
+CertDumpUnused=অব্যবহৃত
+CertDumpKeyCompromise=কি সংকটাপন্ন
+CertDumpCACompromise=CA সংকটাপন্ন
+CertDumpAffiliationChanged=সংস্থা পরিবর্তিত
+CertDumpSuperseded=উচ্চ গুরত্ব দ্বারা উপেক্ষিত
+CertDumpCessation=কার্য স্থগিত
+CertDumpHold=সার্টিফিকেটের ব্যবহার স্থগিত
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA প্রকাশক
+CertDumpCPSPointer=সার্টিফিকেশন প্র্যাকটিস স্টেটমেন্ট নির্দেশক
+CertDumpUserNotice=ব্যবহারকারীর উদ্দেশ্যে সূচনা
+CertDumpLogotype=লোগো-টাইপ
+CertDumpECPublicKey=ইলিপটিক কার্ভ সার্বজনীন-কি
+CertDumpECDSAWithSHA1=SHA1 সহযোগে X9.62 ECDSA স্বাক্ষর
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=মাপ: %S বাইট / %S বিট
+PK11BadPassword=উল্লিখিত পাসওয়ার্ড সঠিক নয়।
+PKCS12DecodeErr=ফাইল ডিকোড করতে ব্যর্থ।  সম্ভবত এটি PKCS #12 বিন্যাসে নেই, ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে, অথবা আপনার উল্লিখিত পাসওয়ার্ডটি সঠিক নয়।
+PKCS12UnknownErrRestore=অজ্ঞাত কারণে PKCS #12 ফাইলটি উদ্ধার করা যায়নি।
+PKCS12UnknownErrBackup=অজ্ঞাত কারণে PKCS #12 ব্যাক-আপ ফাইলটি নির্মাণ করা যায়নি।
+PKCS12UnknownErr=অজ্ঞাত কারণে PKCS #12 কর্মটি ব্যর্থ হয়েছে।
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=কোনো হার্ডওয়্যার নিরাপত্তা ডিভাইস যেমন স্মার্ট-কার্ড থেকে সার্টিফিকেট ব্যাক-আপ করা সম্ভব নয়।
+PKCS12DupData=সার্টিফিকেট ও ব্যক্তিগত-কি (key) নিরাপত্তা ডিভাইসের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।
+AddModuleFailure=মডিউল যোগ করতে ব্যর্থ
+DelModuleWarning=আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই নিরাপত্তা মডিউলটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+DelModuleError=মডিউল মুছে ফেলতে ব্যর্থ
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=SSL প্রোটোকল নিষ্ক্রিয় হওয়ার ফলে নিরাপদরূপে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।
+PSMERR_SSL2_Disabled=এই সাইটের সাথে নিরাপদরূপে সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয় কারণ এই সাইটে SSL প্রোটোকলের একটি পুরোনো ও অসুরক্ষিত সংস্করণ ব্যবহৃত হয়েছে।
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=আপনি একটি অবৈধ সার্টিফিকেট গ্রহণ করেছেন।  সার্ভারের অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অথবা ই-মেইল করেসপনডেন্টের সাথে অনুগ্রহ করে যোগাযোগ করুন এবং তাদেরকে নিম্নলিখিত তথ্য প্রেরণ করুন:\n\nআপনার সার্টিফিকেটের ক্রমিক সংখ্যা সার্টিফিকেট অথোরিটির দ্বারা প্রকাশিত অন্য একটি সার্টিফিকেটের ক্রমিক সংখ্যার অনুরূপ। অনুগ্রহ করে স্বতন্ত্র ক্রমিক সংখ্যা সহ একটি নতুন সার্টিফিকেট প্রাপ্ত করুন।
+
+SSLConnectionErrorPrefix=%S-র সাথে সংযোগ স্থাপনের সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+
+certErrorIntro=%S দ্বারা একটি অবৈধ নিরাপত্তার সার্টিফিকেট প্রয়োগ করা হয়।
+
+certErrorTrust_SelfSigned=স্বয়ং স্বাক্ষরিত হওয়ার ফলে এই সার্টিফিকেটটি বিশ্বস্ত নয়।
+certErrorTrust_UnknownIssuer=সার্টিফিকেট নির্মাণকারী অজ্ঞাত হওয়ার ফলে এই সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=সার্ভারটি হয়তো সঠিক মধ্যবর্তী সার্টিফিকেট পাঠাচ্ছে না।
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=একটি বাড়তি রুট সার্টিফিকেট হয়তো ইম্পোর্ট করতে হবে।
+certErrorTrust_CaInvalid=অবৈধ CA সার্টিফিকেট দ্বারা সার্টিফিকেট নির্মিত হওয়ার ফলে সেটি বিশ্বস্ত নয়।
+certErrorTrust_Issuer=সার্টিফিকেট নির্মাণকারীর সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত না হওয়ার ফলে এই সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=এই সার্টিফিকেটটি স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদমটি নিরাপদ না হওয়ায় সেটি নিষ্ক্রিয় করার ফলে এই সার্টিফিকেটটি যাচাই করা যায়নি।
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=সার্টিফিকেট নির্মাণকারীর মেয়াদ উত্তীর্ণ হওয়ার ফলে এই সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।
+certErrorTrust_Untrusted=সার্টিফিকেটের উৎস বিশ্বস্ত নয়।
+
+certErrorMismatch=%S নামের জন্য এই সার্টিফিকেট বৈধ নয়।
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=সার্টিফিকেট শুধুমাত্র <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>-র জন্য বৈধ।
+certErrorMismatchSinglePlain=শংসাপত্রট শুধুমাত্রি %S জন্য বৈধ
+certErrorMismatchMultiple=শুধুমাত্র নিম্নলিখিত নামের জন্য এই সার্টিফিকেটটি বৈধ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=সার্টিফিকেটের মেয়াদ %1$S-এ উত্তীর্ণ হয়েছে। বর্তমান সময় হল %2$S।
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=সার্টিফিকেটের মেয়াদ %1$S অবধি বজায় থাকবে না। বর্তমান সময় হল %2$S।
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix2): Do not translate <a id="errorCode" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorCodePrefix2=ত্রুটি কোড: <a id="errorCode" title="%1$S">%1$S</a>
+
+P12DefaultNickname=ইম্পোর্ট করা সার্টিফিকেট
+CertUnknown=অজানা
+CertNoEmailAddress=(কোনো ই-মেইল অ্যাড্রেস উপস্থিত নেই)
+CaCertExists=চিহ্নিত সার্টিফিকেটটি বর্তমানে সার্টিফিকেট অথোরিটি রূপে ইনস্টল করা হয়েছে।
+NotACACert=এটি সার্টিফিকেট অথোরিটির সার্টিফিকেট না হওয়ার ফলে সার্টিফিকেট অথোরিটির তালিকায় অন্তর্ভুক্ত করা সম্ভব নয়।
+NotImportingUnverifiedCert=চিহ্নিত সার্টিফিকেটের বৈধতা পরীক্ষা করা করা সম্ভব হয়নি এবং ইম্পোর্ট করা হবে না। সার্টিফিকেট প্রকাশক সম্ভবত অপরিচিত অথবা বিশ্বস্ত নয়, সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে অথবা তা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে অথবা সার্টিফিকেট অনুমোদন করা হয়নি।
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=সার্টিফিকেট অনুরোধকালে নির্মিত ব্যক্তিগত-কি আপনার মালিকানাধীন না হওয়ার ফলে চিহ্নিত ব্যক্তিগত সার্টিফিকেটটি ইনস্টল করা সম্ভব নয়।
+UserCertImported=আপনার ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট ইনস্টল করা হয়েছে। এই সার্টিফিকেটের জন্য একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করা আবশ্যক।
+CertOrgUnknown=(অজ্ঞাত)
+CertNotStored=(সংরক্ষিত নয়)
+CertExceptionPermanent=স্থায়ী
+CertExceptionTemporary=অস্থায়ী
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00b8474
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY certmgr.title                       "সার্টিফিকেট পরিচালন ব্যবস্থা">
+
+<!ENTITY certmgr.tab.mine                     "আপনার ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট">
+<!ENTITY certmgr.tab.others2                  "ব্যক্তি">
+<!ENTITY certmgr.tab.websites3                "সার্ভার">
+<!ENTITY certmgr.tab.ca                       "কর্তৃপক্ষ (অথোরিটি)">
+<!ENTITY certmgr.tab.orphan2                  "অন্যান্য">
+
+<!ENTITY certmgr.mine                         "উল্লিখিত প্রতিষ্ঠানগুলি থেকে আপনাকে সনাক্তকারী সার্টিফিকেট উপস্থিত রয়েছে :">
+<!ENTITY certmgr.others                       "উল্লিখিত ব্যক্তিদের সনাক্ত করতে ব্যবহৃত সার্টিফিকেট আপনার ফাইলে উপস্থিত রয়েছে:">
+<!ENTITY certmgr.websites2                    "নিম্নলিখিত সার্ভারগুলির পরিচয় প্রমাণকারী সার্টিফিকেট ফাইলে উপস্থিত রয়েছে:">
+<!ENTITY certmgr.cas                          "উল্লিখিত সার্টিফিকেট অথোরিটিগুলিকে সনাক্ত করতে ব্যবহৃত সার্টিফিকেট আপনার ফাইলে উপস্থিত রয়েছে:">
+<!ENTITY certmgr.orphans                      "ফাইলের মধ্যে বেশ কয়েকটি সার্টিফিকেট অন্যান্য কোনো বিভাগের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয়:">
+
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "সাধারণ">
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "G">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "বিবরণ">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
+
+<!ENTITY certmgr.pending.label                "বর্তমানে চিহ্নিত সার্টিফিকেট পরীক্ষা করা হচ্ছে…">
+<!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "প্রাপক">
+<!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "প্রকাশক">
+<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label       "বৈধতার সময়কাল" >
+<!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "ফিঙ্গারপ্রিন্ট">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.title             "সার্টিফিকেটের বিবরণ">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "সাধারণ নাম (CN)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "প্রতিষ্ঠান (O)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "প্রাতিষ্ঠানিক একক (OU)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "ক্রমিক সংখ্যা">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha256fingerprint "SHA-256 ফিঙ্গারপ্রিন্ট">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "SHA1 ফিঙ্গারপ্রিন্ট">
+
+<!ENTITY certmgr.editcacert.title             "CA সার্টিফিকেটের বিশ্বস্ততা সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য সম্পাদন করুন">
+<!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "বিশ্বস্ততা সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য সম্পাদন করুন:">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "এই সার্টিফিকেটের সাহায্যে ওয়েব-সাইট সনাক্ত করা সম্ভব।">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustemail          "এই সার্টিফিকেটের সাহায্যে মেইল ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করা সম্ভব।">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign        "এই সার্টিফিকেটের সাহায্যে সফ্টওয়্যার নির্মাতাদের সনাক্ত করা সম্ভব।">
+
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "সার্টিফিকেট মুছে ফেলুন">
+
+<!ENTITY certmgr.certname                     "সার্টিফিকেটের নাম">
+<!ENTITY certmgr.certserver                   "সার্ভার">
+<!ENTITY certmgr.override_lifetime            "সীমাহীন মেয়াদ">
+<!ENTITY certmgr.tokenname                    "নিরাপত্তা ডিভাইস">
+<!ENTITY certmgr.begins                       "আরম্ভ হল">
+<!ENTITY certmgr.expires                      "মেয়াদ পূরণের তারিখ">
+<!ENTITY certmgr.email                        "ই-মেইল ঠিকানা">
+<!ENTITY certmgr.serial                       "ক্রমিক সংখ্যা">
+
+<!ENTITY certmgr.close.label                  "বন্ধ">
+<!ENTITY certmgr.close.accesskey              "C">
+<!ENTITY certmgr.view2.label                  "প্রদর্শন…">
+<!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "V">
+<!ENTITY certmgr.edit3.label                  "বিশ্বস্ততার মাত্রা পরিবর্তন করুন…">
+<!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "E">
+<!ENTITY certmgr.export.label                 "এক্সপোর্ট করুন…">
+<!ENTITY certmgr.export.accesskey             "এ">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label                "মুছে ফেলুন…">
+<!ENTITY certmgr.delete2.accesskey            "D">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "মুছে ফেলুন অথবা অবিশ্বস্ত রূপে চিহ্নিত করুন…">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.accesskey     "D">
+<!ENTITY certmgr.backup2.label                "ব্যাক-আপ করুন…">
+<!ENTITY certmgr.backup2.accesskey            "B">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.label             "সমগ্র ব্যাক-আপ করুন…">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey         "স">
+<!ENTITY certmgr.restore2.label               "ইম্পোর্ট করুন…">
+<!ENTITY certmgr.restore2.accesskey           "ই">
+<!ENTITY certmgr.details.label                "সার্টিফিকেটের ক্ষেত্র">
+<!ENTITY certmgr.details.accesskey            "F">
+<!ENTITY certmgr.fields.label                 "ক্ষেত্রের মান">
+<!ENTITY certmgr.fields.accesskey             "V">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.label              "সার্টিফিকেটের অনুক্রম">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.accesskey2         "H">
+<!ENTITY certmgr.addException.label           "ব্যতিক্রম যোগ করুন…">
+<!ENTITY certmgr.addException.accesskey       "ব">
+
+<!ENTITY exceptionMgr.title                   "নিরাপত্তা জড়িত ব্যতিক্রম যোগ করুন">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "নিরাপত্তা জড়িত ব্যতিক্রম নিশ্চিত করুন">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "C">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "বৈধ ব্যাঙ্ক, বিপনী ও অন্যান্য সার্বজনীন সাইট দ্বারা এই অনুরোধ করা হবে না।">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "সার্ভার">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "অবস্থান:">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "সার্টিফিকেট প্রাপ্ত করুন">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "G">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "সার্টিফিকেটের অবস্থা">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "প্রদর্শন…">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "V">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "এই ব্যতিক্রমটি স্থায়ীরূপে সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey     "P">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7c4256
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY devmgr.title                           "ডিভাইস পরিচালন ব্যবস্থা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devmgr.style2): This is CSS style for Device Manager
+     window size. Don't translate "width" nor "height". Adjust the numbers
+     to make window contents fit. -->
+<!ENTITY devmgr.style2                          "width: 67em; height: 32em;">
+
+<!ENTITY devmgr.devlist.label                   "নিরাপত্তা মডিউল ও ডিভাইস">
+<!ENTITY devmgr.details.title                   "বিবরণ">
+<!ENTITY devmgr.details.title2                  "মান">
+
+<!ENTITY devmgr.button.login.label              "লগ-ইন">
+<!ENTITY devmgr.button.login.accesskey          "ল">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "লগ আউট">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "O">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "P">
+<!ENTITY devmgr.button.load.label               "লোড করুন">
+<!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "L">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.label             "আন-লোড করুন">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "U">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY loaddevice.info                        "আপনি যে মডিউলটি যোগ করতে ইচ্ছুক সেটি সম্পর্কে তথ্য জ্ঞাপন করুন।">
+<!ENTITY loaddevice.modname                     "মডিউলের নাম:">
+<!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "M">
+<!ENTITY loaddevice.modname.default             "নতুন PKCS#11 মডিউল">
+<!ENTITY loaddevice.filename                    "মডিউল ফাইলের নাম:">
+<!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "ব্রাউজ করুন...">
+<!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "B">
+
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9dcc700
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Values for changepassword.xul -->
+<!ENTITY setPassword.title  "প্রধান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "নিরাপত্তা ডিভাইস">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "বর্তমান পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "নতুন পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "নতুন পাসওয়ার্ড (পুনরায় লিখুন):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "পাসওয়ার্ডের গুণমানের মাপকাঠি">
+
+<!-- Values for resetpassword.xul -->
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "পুনরায় নির্ধারণ">
+<!ENTITY resetPassword.title  "প্রধান পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY resetPassword.text  "প্রধান পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করা হলে আপনার দ্বারা সংরক্ষিত সমস্ত ওয়েব ও ই-মেইল পাসওয়ার্ড, ফর্মের তথ্য, ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট ও কি (key) মুছে যাবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে প্রধান পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করতে ইচ্ছুক?">
+
+<!-- Downloading a cert -->
+<!ENTITY downloadCert.title "সার্টিফিকেট ডাউনলোড করা হচ্ছে">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "একটি নতুন সার্টিফিকেট অথোরিটিকে (CA) বিশ্বাস করার অনুরোধ জানানো হয়েছে।">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "ওয়েব-সাইট সনাক্ত করতে এই CA-টি বিশ্বাস করা হবে।">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "ই-মেইল ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে এই CA-টি বিশ্বাস করা হবে।">
+<!ENTITY downloadCert.trustObjSign "সফ্টওয়্যার নির্মাতাদের সনাক্ত করতে এই CA-টি বিশ্বাস করা হবে।">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "কোনো ধরনের কর্মের জন্য এই CA-টি বিশ্বাস করার পূর্বে এর সার্টিফিকেট, নিয়মনীতি ও কর্ম প্রণালী (উপলব্ধ হলে) পরীক্ষা করা বাঞ্ছনীয়।">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "প্রদর্শন">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "CA সার্টিফিকেট পরীক্ষা করুন">
+
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "ব্যবহারকারীর পরিচয়প্রমাণের অনুরোধ">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "এই সাইটে আপনাকে একটি সার্টিফিকেটের সাহায্যে নিজের পরিচয় প্রমাণ করার অনুরোধ জানানো হয়েছে:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "পরিচয় প্রমাণ হিসাবে পেশ করার জন্য একটি সার্টিফিকেট প্রস্তুত করুন:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "নির্বাচিত সার্টিফিকেটের বিবরণ:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title  "সার্টিফিকেট ব্যাক-আপ পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message  "এই স্থানে স্থাপিত সার্টিফিকেট ব্যাক-আপ পাসওয়ার্ডের দ্বারা যে ব্যাক-আপ ফাইলটি নির্মাণ করা হবে তা সুরক্ষিত রাখা হবে।  ব্যাক-আপ কর্মে এগিয়ে যেতে হলে এই পাসওয়ার্ডটি নির্ধারণ করা আবশ্যক।">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "সার্টিফিকেট ব্যাক-আপ পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "সার্টিফিকেট ব্যাক-আপ পাসওয়ার্ড (পুনরায়):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "গুরুত্বপূর্ণ: সার্টিফিকেট ব্যাক-আপ পাসওয়ার্ড হারিয়ে গেলে আপনি এই ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করতে সক্ষম হবেন না। অনুগ্রহ করে এই পাসওয়ার্ডটি কোনো সুরক্ষিত স্থানে সংরক্ষণ করুন।">
+
+<!ENTITY chooseToken.title  "টোকেন নির্বাচন সংক্রান্ত ডায়লগ">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "অনুগ্রহ করে একটি টোকেন নির্বাচন করুন।">
+
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
+<!ENTITY createCertInfo.title "ব্যক্তিগত কি (key) উৎপন্ন করার প্রণালী">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "কি (Key) উৎপন্ন করা হচ্ছে... এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হবে....">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...">
+
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+<!ENTITY protectedAuth.title "সুরক্ষিত টোকেন অনুমোদন">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "অনুগ্রহ করে টোকেন সহযোগে অনুমোদন করুন। ব্যবহৃত টোকেনের উপর অনুমোদন পদ্ধতি নির্ভরশীল।">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "টোকেন:">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ebe093
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,184 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=অনুগ্রহ করে PSM Private Keys নিরাপত্তা ডিভাইসের জন্য ব্যক্তিগত নিরাপত্তা পাসওয়ার্ড লিখুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert.
+# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+certWithSerial=সিরিয়াল নম্বরের সাথে সার্টিফিকেট: %1$S
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=নিম্নলিখিত কর্মের জন্য আপনি কি "%S"-র উপর বিশ্বাস করতে ইচ্ছুক?
+unnamedCA=সার্টিফিকেট অথোরিটি (CA) (নামবিহীন)
+
+# For editing cert trust
+editTrustCA="%S" একটি সার্টিফিকেট অথোরিটি (CA)-কে চিহ্নিত করছে।
+
+# For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=আপনি কি নিশ্চিতরূপে সার্ভারের এই ব্যতিক্রমগুলি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+deleteSslCertImpact3=সার্ভার সংক্রান্ত ব্যতিক্রম মুছে ফেলা হলে, সংশ্লিষ্ট সার্ভারের জন্য নিরাপত্তামূলক পরীক্ষা করা হবে ও একটি বৈধ সার্টিফিকেটের ব্যবহার আবশ্যক হবে।
+deleteSslCertTitle3=সার্ভার সার্টিফিকেটের ব্যতিক্রম মুছে ফেলুন
+
+deleteUserCertConfirm=আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই সার্টিফিকেটগুলি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+deleteUserCertImpact=আপনার কোনো নিজস্ব সার্টিফিকেট মুছে ফেলা হলে, পরিচয় প্রমাণের জন্য আপনি তা পুনরায় ব্যবহার করতে সক্ষম হবেন না।
+deleteUserCertTitle=আপনার সার্টিফিকেটগুলি মুছে ফেলুন
+
+deleteCaCertConfirm2=চিহ্নিত CA সার্টিফিকেটগুলি আপনি মুছে ফেলার অনুরোধ জানিয়েছেন। বিল্ট-ইন সার্টিফিকেটের ক্ষেত্রে সর্বধরনের বিশ্বস্ততা মুছে ফেলা হলে সমতূল্য প্রভাব সৃষ্টি হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে অথবা অবিশ্বস্ত রূপে ধার্য করতে ইচ্ছুক?
+deleteCaCertImpactX2=কোনো সার্টিফিকেট অথোরিটির (CA) সার্টিফিকেট মুছে ফেলা হলে অথবা অবিশ্বস্ত হিসাবে ধার্য করা হলে, ঐ CA-র দ্বারা প্রকাশিত কোনো সার্টিফিকেট এই অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বিশ্বাস করা হবে না।
+deleteCaCertTitle2=CA সার্টিফিকেট মুছে ফেলুন অথবা অবিশ্বস্ত রূপে ধার্য করুন
+
+deleteEmailCertConfirm=আপনি কি নিশ্চিতরূপে উল্লিখিত ব্যক্তিদের ই-মেইল সার্টিফিকেটগুলি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+deleteEmailCertImpactDesc=কোনো ই-মেইল সার্টিফিকেট মুছে ফেলা হলে সংশ্লিষ্ট ব্যক্তিদেরকে  এনক্রিপ্ট করা ই-মেইল পাঠানো সম্ভব হবে না।
+deleteEmailCertTitle=ই-মেইল সার্টিফিকেট মুছে ফেলুন
+
+deleteOrphanCertConfirm=আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই সার্টিফিকেটগুলি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+deleteOrphanCertTitle=সার্টিফিকেট মুছে ফেলুন
+
+# PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog2=ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্টিফিকেট ফাইল
+chooseP12BackupFileDialog=যে ফাইল ব্যাক-আপ করা হবে
+file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 ফাইল
+getPKCS12FilePasswordMessage=অনুগ্রহ করে এই সার্টিফিকেট ব্যাক-আপটি এনক্রিপ্ট করতে ব্যবহৃত পাসওয়ার্ডটি লিখুন।
+
+# Cert verification
+certVerified=এই সার্টিফিকেটটি নিম্নলিখিত কর্মের জন্য পরীক্ষিত হয়েছে:
+certNotVerified_CertRevoked=সার্টিফিকেট প্রত্যাখ্যান হওয়ার দরুন এটি পরীক্ষা করা সম্ভব হয়নি।
+certNotVerified_CertExpired=মেয়াদ পূর্ণ হওয়ার দরুন এই সার্টিফিকেটটি পরীক্ষা করা যায়নি।
+certNotVerified_CertNotTrusted=বিশ্বস্ত না হওয়ার দরুন এই সার্টিফিকেটটি পরীক্ষা করা যায়নি।
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=প্রকাশকারী বিশ্বস্ত না হওয়ার দরুন এই সার্টিফিকেটটি পরীক্ষা করা সম্ভব হয়নি।
+certNotVerified_IssuerUnknown=প্রকাশকারী পরিচিত না হওয়ার দরুন এই সার্টিফিকেটটি পরীক্ষা করা সম্ভব হয়নি।
+certNotVerified_CAInvalid=CA সার্টিফিকেট বৈধ না হওয়ার দরুন এই সার্টিফিকেটটি পরীক্ষা করা সম্ভব হয়নি।
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=এই সার্টিফিকেটটি স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদমটি নিরাপদ না হওয়ায় সেটি নিষ্ক্রিয় করার ফলে এই সার্টিফিকেটটি যাচাই করা যায়নি
+certNotVerified_Unknown=অজানা কারণের দরুন এই সার্টিফিকেট পরীক্ষা করা যায়নি।
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=এই সিদ্ধান্তটি মনে রাখা হবে
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=প্রতিষ্ঠান: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=চিহ্নিত বিষয় অনুযায়ী প্রকাশিত: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=ইস্যু করা হয়েছে: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=সিরিয়াল নম্বর: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=%1$S থেকে %2$S অবধি বৈধ
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=মূল ব্যবহার: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=ইমেইল অ্যাড্রেস: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=ইস্যু করা হয়েছিল : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=জমা করা হয়েছে: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=সংযোগ এনক্রিপ্ট করা হয়নি
+pageInfo_Privacy_None1=আপনার সামনে প্রস্তুত করা পৃষ্ঠার জন্য %S ওয়েব-সাইটের দ্বারা এনক্রিপশন সমর্থিত হয় না।
+pageInfo_Privacy_None2=বিনা এনক্রিপশনে কোনো তথ্য ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করা হলে যাত্রাকালে তা অন্যান্য ব্যক্তিদের সামনে উন্মুক্ত হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=কানেকশন এনক্রিপ্ট করা হয়েছে (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=ভগ্ন এনক্রিপ্টশন (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করার পূর্বে, আপনার সামনে প্রদর্শিত পৃষ্ঠাটি এনক্রিপ্ট করা হয়েছিল।
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=এনক্রিপশন ব্যবহারের ফলে বিভিন্ন কম্পিউটারের মধ্যে বিনিময় হওয়া তথ্য কোনো তৃতীয় ব্যক্তির দ্বারা অন্যায্যভাবে পাঠ করা কঠিন। এই কারণে নেটওয়ার্কে যাত্রাকালে সম্ভববত এই পৃষ্ঠাটি কারও দ্বারা পড়া হয়নি।
+pageInfo_MixedContent=সংযোগ আংশিকরূপে এনক্রপিট করা
+pageInfo_MixedContent2=ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করার পূর্বে, প্রদর্শিত পৃষ্ঠার কিছু অংশবিশেষ এনক্রিপ্ট করা হয়নি।
+
+# Cert Viewer
+# LOCALIZATION NOTE(certViewerTitle): Title used for the Certificate Viewer.
+# %1$S is a string representative of the certificate being viewed.
+notPresent=<সার্টিফিকেটের অংশ নয়>
+
+# Token Manager
+password_not_set=(নির্ধারিত হয়নি)
+failed_pw_change=প্রধান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ।
+incorrect_pw=বর্তমানে নির্ধারিত প্রধান পাসওয়ার্ড সঠিকভাবে উল্লেখ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+pw_change_ok=প্রধান পাসওয়ার্ড সাফল্যের সাথে পরিবর্তন করা হয়েছে।
+pw_erased_ok=সতর্কবার্তা! আপনি আপনার প্রধান পাসওয়ার্ড মুছে ফেলেছেন।
+pw_not_wanted=সর্তকবার্তা! আপনি কোনো প্রধান পাসওয়ার্ড না ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।
+pw_empty_warning=আপনার দ্বারা সংরক্ষিত ওয়েব ও ই-মেইল পাসওয়ার্ড, ফর্মের তথ্য ও ব্যক্তিগত কী (key) সুরক্ষিত রাখা হবে না।
+pw_change2empty_in_fips_mode=আপনি বর্তমানে FIPS মোড ব্যবহার করছেন। FIPS-র ক্ষেত্রে প্রধান পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না।
+login_failed=লগ-ইন করতে ব্যর্থ
+devinfo_modname=মডিউল
+devinfo_modpath=পাথ
+devinfo_label=লেবেল
+devinfo_manID=প্রস্তুতকারক
+devinfo_serialnum=ক্রমিক সংখ্যা
+devinfo_hwversion=HW সংস্করণ
+devinfo_fwversion=FW সংস্করণ
+devinfo_status=অবস্থা
+devinfo_desc=বিবরণ
+devinfo_stat_disabled=নিষ্ক্রিয়
+devinfo_stat_notpresent=উপস্থিত নেই
+devinfo_stat_uninitialized=প্রারম্ভ করা হয়নি
+devinfo_stat_notloggedin=লগ-ইন করা হয়নি
+devinfo_stat_loggedin=লগ-ইন করা হয়েছে
+devinfo_stat_ready=প্রস্তুত
+enable_fips=FIPS সক্রিয় করা হবে
+disable_fips=FIPS নিষ্ক্রিয় করা হবে
+fips_nonempty_password_required=FIPS মোডের ক্ষেত্রে প্রতিটি নিরাপত্তা ডিভাইসের জন্য একটি প্রধান পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা আবশ্যক। FIPS মোড সক্রিয় করার পূর্বে অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন।
+unable_to_toggle_fips=নিরাপত্তা ডিভাইসের FIPS মোড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ। প্রস্থান করে অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় আরম্ভ করুন।
+
+resetPasswordConfirmationTitle=প্রধান পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করুন
+resetPasswordConfirmationMessage=আপনার পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করা হয়েছে।
+
+# Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=কোনো ব্যক্তির ই-মেইল সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে তা ধারণকারী ফাইল নির্বাচন করুন
+importCACertsPrompt=ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে CA সার্টিফিকেট ধারণকারী কোনো ফাইল নির্বাচন করুন
+file_browse_Certificate_spec=সার্টিফিকেট ফাইল
+
+# Cert export
+SaveCertAs=ফাইলের মধ্যে সার্টিফিকেট সংরক্ষণ করা হবে
+CertFormatBase64=X.509 সার্টিফিকেট (PEM)
+CertFormatBase64Chain=চেইন সহ X.509 সার্টিফিকেট (PEM)
+CertFormatDER=X.509 সার্টিফিকেট (DER)
+CertFormatPKCS7=X.509 সার্টিফিকেট (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=চেইন সহ X.509 সার্টিফিকেট (PKCS#7)
+writeFileFailure=ফাইল সংক্রান্ত ত্রুটি
+writeFileFailed=%S ফাইলে লিখতে ব্যর্থ:\n%S.
+writeFileAccessDenied=অনুমোদন প্রত্যাখ্যাত
+writeFileIsLocked=ফাইলে লেখা যাবে না
+writeFileNoDeviceSpace=ডিভাইসের মধ্যে পর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান অনুপস্থিত
+writeFileUnknownError=অজানা ত্রুটি
+
+# Add Security Exception dialog
+addExceptionBrandedWarning2=%S দ্বারা এই সাইটের পরিচয় নির্ধারণের প্রক্রিয়া আপনি পরিবর্তন করতে চলেছেন।
+addExceptionInvalidHeader=এই সাইট দ্বারা অবৈধ তথ্য সহযোগে নিজের পরিচয় প্রমাণের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।
+addExceptionDomainMismatchShort=সাইট সঠিক নয়
+addExceptionDomainMismatchLong2=এই সার্টিফিকেট অন্য একটি সাইটের, যা মনে হতে পারে কেউ সাইটে ছদ্মবেশ ধারণ করবার চেষ্টা করছে।
+addExceptionExpiredShort=মেয়াদোত্তীর্ণের তথ্য
+addExceptionExpiredLong2=এই সার্টিফিকেটটি বর্তমানে বৈধ নয়। এটা হয়তো চুরি করা হয়েছে বা হারিয়ে গেছে, এবং সাইটে ছদ্মবেশধারণকারী কারুর দ্বারা ব্যবহৃত হতে পারে।
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=অজানা পরিচয়
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong2=পরিচিত সার্টিফিকেট অথোরিটি দ্বারা নিরাপদ স্বাক্ষর সহ পরীক্ষিত না হওয়ার ফলে এই সার্টিফিকেটটি বিশ্বস্ত নয়।
+addExceptionValidShort=বৈধ সার্টিফিকেট
+addExceptionValidLong=এই সাইট দ্বারা বৈধ ও পরীক্ষিত পরিচয় উপলব্ধ করা হয়েছে।  এই ক্ষেত্রে ব্যতিক্রম যোগ করার প্রয়োজন নেই।
+addExceptionCheckingShort=তথ্য পরীক্ষা করা হচ্ছে
+addExceptionCheckingLong2=সাইটের পরিচয় নির্ধারণের প্রচেষ্টা করা হচ্ছে…
+addExceptionNoCertShort=কোনো তথ্য উপলব্ধ নেই
+addExceptionNoCertLong2=চিহ্নিত সাইটের পরিচয় নির্ধারণের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।
diff --git a/services/sync/sync.properties b/services/sync/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..908110e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %1$S-র %2$S, %3$S-র ওপর
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label = সর্বশেষ sync: %S
+
+# signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is
+# not configured.
+signInToSync.description = সিঙ্ক করতে সাইন ইন করুন
+
+syncnow.label = এখন সিঙ্ক করুন
+syncing2.label = সিঙ্ক হচ্ছে…
diff --git a/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd b/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9b8840
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE This file is very similar to the one in Firefox from browser/locales/en-US/chrome/browser/aboutRights.dtd so you can use that file as a starting point -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header    "About Your Rights">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:">
+
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; is made available to you under the terms of the ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla Public License">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others.  You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla does not grant you any rights to the Mozilla and SeaMonkey trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found ">
+<!ENTITY rights.intro-point2b "here">
+<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
+
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3a "Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found ">
+<!ENTITY rights.intro-point3b "here">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; offers optional website information services, such as the add-on update service; however we cannot guarantee they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "service terms">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+
+<!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName; Website Services">
+
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; offers optional services (&quot;Services&quot;), such as the add-on update service, that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the add-on update service by opening the application preferences, selecting the ">
+<!ENTITY rights.webservices-b "Advanced">
+<!ENTITY rights.webservices-c " section, followed by the ">
+<!ENTITY rights.webservices-d "Software Installation">
+<!ENTITY rights.webservices-e " entry, and unchecking the options for &quot;Automatically check for updates to&quot;.">
+
+<!-- points 1-6 text for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term3 "The Services are provided &quot;as-is.&quot;  &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes.  You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s written agreement.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.">
+
diff --git a/suite/chrome/branding/aboutRights.properties b/suite/chrome/branding/aboutRights.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6dc3093
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buttonLabel = Know your rights
+buttonAccessKey = K
+notifyRightsText = %S is free and open software from the non-profit Mozilla Foundation.
diff --git a/suite/chrome/branding/brand.dtd b/suite/chrome/branding/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9cd0b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandFullName         "SeaMonkey">
+<!ENTITY  brandShortName        "SeaMonkey">
+<!ENTITY  vendorShortName       "SeaMonkey">
+<!ENTITY  sidebarName           "Sidebar">
diff --git a/suite/chrome/branding/brand.properties b/suite/chrome/branding/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..216cd02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandFullName=SeaMonkey
+brandShortName=SeaMonkey
+vendorShortName=SeaMonkey
+sidebarName=Sidebar
+extensions.getMoreThemesURL=https://addons.mozilla.org/%LOCALE%/%APP%/themes
+extensions.getPersonasURL=https://addons.mozilla.org/%LOCALE%/%APP%/personas
+spellchecker.dictionaries.download.url=https://addons.mozilla.org/%LOCALE%/%APP%/dictionaries
+app.releaseNotesURL=http://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
+app.vendorURL=http://www.seamonkey-project.org/
diff --git a/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd b/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e9c316
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Link Toolbar Title -->
+<!ENTITY linkToolbar.label "Website Navigation Bar">
+<!ENTITY linkToolbar.accesskey "a">
+
+<!-- Link Toolbar visibility options -->
+<!ENTITY linkToolbarAlways.label "Show Always">
+<!ENTITY linkToolbarAlways.accesskey "S">
+<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.label "Show Only As Needed">
+<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.accesskey "O">
+<!ENTITY linkToolbarNever.label "Hide Always">
+<!ENTITY linkToolbarNever.accesskey "H">
+
+<!-- Toolbar buttons, menus, and menuitems -->
+<!ENTITY topButton.label "Top">
+<!ENTITY upButton.label "Up">
+<!ENTITY firstButton.label "First">
+<!ENTITY prevButton.label "Previous">
+<!ENTITY nextButton.label "Next">
+<!ENTITY lastButton.label "Last">
+
+<!ENTITY documentButton.label "Document">
+
+<!ENTITY tocButton.label "Table of Contents">
+<!ENTITY chapterButton.label "Chapters">
+<!ENTITY sectionButton.label "Sections">
+<!ENTITY subSectionButton.label "Subsections">
+<!ENTITY appendixButton.label "Appendices">
+<!ENTITY glossaryButton.label "Glossary">
+<!ENTITY indexButton.label "Index">
+
+<!ENTITY moreButton.label "More">
+
+<!ENTITY helpButton.label "Help">
+<!ENTITY searchButton.label "Search">
+
+<!ENTITY authorButton.label "Author(s)">
+<!ENTITY copyrightButton.label "Copyright">
+
+<!ENTITY bookmarkButton.label "Bookmarks">
+
+<!ENTITY alternateButton.label "Other Versions">
+
+<!ENTITY feedButton.label "Subscribe">
diff --git a/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd b/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b97bbfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.commandKey "f">
diff --git a/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd b/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f650598
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newMessageCmd.label             "Message">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey         "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.key               "M">
+
+<!ENTITY newContactCmd.label             "Contact…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey         "C">
+
+<!ENTITY sendPage.label                  "Send Page…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey              "S">
+
+<!ENTITY contextSendThisPage.label       "Send This Page…">
+<!ENTITY contextSendThisPage.accesskey   "d">
+<!ENTITY contextSendThisLink.label       "Send This Link…">
+<!ENTITY contextSendThisLink.accesskey   "k">
+<!ENTITY contextSendImage.label          "Send Image…">
+<!ENTITY contextSendImage.accesskey      "n">
+<!ENTITY contextSendVideo.label          "Send Video…">
+<!ENTITY contextSendVideo.accesskey      "n">
+<!ENTITY contextSendAudio.label          "Send Audio…">
+<!ENTITY contextSendAudio.accesskey      "n">
+<!ENTITY contextSendFrame.label          "Send Frame…">
+<!ENTITY contextSendFrame.accesskey      "d">
+
+<!ENTITY sendLinkCmd.label               "Send Link…"> 
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey           "d">
+
diff --git a/suite/chrome/browser/metadata.dtd b/suite/chrome/browser/metadata.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cb4067
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY no-properties.label   "No properties set.">
+
+<!ENTITY caption.label         "Element Properties">
+<!ENTITY image-sec.label       "Image Properties">
+<!ENTITY image-url.label       "Location:">
+<!ENTITY image-desc.label      "Description:">
+<!ENTITY image-alt.label       "Alternate text:">
+<!ENTITY image-width.label     "Width:">
+<!ENTITY image-height.label    "Height:">
+<!ENTITY image-filesize.label  "Size of File:">
+<!ENTITY insdel-sec.label      "Insert/Delete Properties">
+<!ENTITY insdel-cite.label     "Info:">
+<!ENTITY insdel-date.label     "Date:">
+<!ENTITY link-sec.label        "Link Properties">
+<!ENTITY link-url.label        "Address:">
+<!ENTITY link-target.label     "Will open in:">
+<!ENTITY link-type.label       "Target type:">
+<!ENTITY link-lang.label       "Target language:">
+<!ENTITY link-rel.label        "Relation:">
+<!ENTITY link-rev.label        "Reversed relation:">
+<!ENTITY misc-sec.label        "Miscellaneous Properties">
+<!ENTITY misc-lang.label       "Text language:">
+<!ENTITY misc-title.label      "Title:">
+<!ENTITY misc-tblsummary.label "Table summary:">
+<!ENTITY quote-sec.label       "Quote Properties">
+<!ENTITY quote-cite.label      "Info:">
diff --git a/suite/chrome/browser/metadata.properties b/suite/chrome/browser/metadata.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45b9f76
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sameWindowText=Same window
+newWindowText=New window
+parentFrameText=Parent frame
+sameFrameText=Same frame
+embeddedText=Embedded
+unableToShowProps=No properties available.
+altTextMissing=Missing
+altTextBlank=Blank
+imageSize=%S KB (%S bytes)
+imageSizeUnknown=Unknown (not cached)
+imageWidth=%Spx
+imageHeight=%Spx
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
+#                    %1$S = language name, %2$S = region name
+languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
diff --git a/suite/chrome/browser/navigator.dtd b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23a8396
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/navigator.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!ENTITY editPageCmd.label "Edit Page">
+<!ENTITY editPageCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY navbarCmd.label "Navigation Toolbar">
+<!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label     "Bookmarks Toolbar">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Close Window">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "W">
+
+<!ENTITY minimizeButton.tooltip       "Minimize">
+<!ENTITY restoreButton.tooltip        "Restore">
+
+<!ENTITY feedsMenu.label "Subscribe to This Page">
+<!ENTITY feedsMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip                  "Menu Bar">
+<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip         "Bookmarks Toolbar">
+<!ENTITY navigationToolbar.tooltip        "Navigation Toolbar">
+
+<!-- Toolbar items --> 
+<!ENTITY backButton.label             "Back">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Go back one page">
+<!ENTITY forwardButton.label          "Forward">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Go forward one page">
+<!ENTITY reloadButton.label           "Reload">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Reload current page">
+<!ENTITY stopButton.label             "Stop">
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "Stop loading this page">
+<!ENTITY searchButton.label           "Search">
+<!ENTITY searchButton.tooltip         "Type a word in the field to the left, then click Search">
+<!ENTITY goButton.label               "Go">
+<!ENTITY goButton.tooltip             "Type a location in the field to the left, then click Go">
+<!ENTITY printButton.label            "Print">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "Print this page">
+
+<!ENTITY throbber.tooltip             "Go to the &vendorShortName; home page">
+
+<!ENTITY locationBar.tooltip          "Enter search term, keyword, or web address">
+<!ENTITY locationBar.accesskey        "d">
+<!ENTITY locationBar.title            "Location">
+<!ENTITY proxyIcon.tooltip            "Drag and drop this icon to create a link to this page">
+
+<!ENTITY searchItem.title             "Search">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label        "Bookmarks">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip      "Bookmarks list">
+<!ENTITY homeButton.label             "Home">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label   "Bookmarks Toolbar Items">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Show more bookmarks">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY  statusText.label            "Done">
+
+<!ENTITY popupIcon.tooltiptext      "Unblock this website's popups">
diff --git a/suite/chrome/browser/navigator.properties b/suite/chrome/browser/navigator.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6662bd2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_done=Done
+nv_timeout=Timed Out
+nv_stopped=Stopped
+openFile=Open File
+uploadFile=Upload File
+
+droponhomebutton=Drop a link or file to make it your home page
+droponhometitle=Set Home Page
+droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
+droponhomeokbutton=Set Home Page
+
+jserror=An error has occurred on this page. Double click here for details.
+
+#SessionHistory.js
+nothingAvailable=(Nothing Available)
+
+#nsContextMenu.js (setWallpaper confirmation dialog)
+wallpaperConfirmTitle  = Set As Wallpaper
+wallpaperConfirmButton = Set Wallpaper
+wallpaperConfirmMsg    = Do you want to set this image as your desktop wallpaper?
+
+# menu_close labels
+tabs.closeTab.label=Close Tab
+tabs.closeTab.accesskey=C
+tabs.close.label=Close
+tabs.close.accesskey=C
+
+tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
+
+windows.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
+
+tabs.closeWarningTitle=Confirm close
+tabs.closeWarning=This browser window has %S tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
+tabs.closeButton=Close all tabs
+tabs.closeWarningPromptMe=Warn me when closing multiple tabs
+tabs.historyItem=Group of Tabs
+
+menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
+
+# urlbarBindings.xml
+# LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
+#   "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
+#   e.g. "Search Google for abc"
+# DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
+searchFor=Search %S for "%S"
+
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=Edit this bookmark
+starButtonOff.tooltip=Bookmark this page
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Page Bookmarked
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S will always remember this page for you.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Bookmark Removed
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
+# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
+# the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Search %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=SeaMonkey Default Theme
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
+
+extensions.modern@themes.mozilla.org.name=SeaMonkey Modern
+extensions.modern@themes.mozilla.org.description=A contemporary theme for all components.
+
diff --git a/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd b/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5751966
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY tabCmd.label "Browser Tab">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!ENTITY openCmd.label "Open Web Location…">
+<!ENTITY openCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Open File…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+
+<!ENTITY closeOtherTabs.label "Close Other Tabs">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "T">
+
+<!ENTITY uploadFile.label "Upload File…">
+<!ENTITY uploadFile.accesskey "F">
+
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Page Setup…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY findOnCmd.label "Find in This Page…">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY toolbarsCmd.label "Show/Hide">
+<!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY tabbarCmd.label "Tab Bar">
+<!ENTITY tabbarCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY taskbarCmd.label "Status Bar">
+<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY componentbarCmd.label "Component Bar">
+<!ENTITY componentbarCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Full Screen">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY useStyleSheetMenu.label "Use Style">
+<!ENTITY useStyleSheetMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY useStyleSheetNone.label "None">
+<!ENTITY useStyleSheetNone.accesskey "N">
+<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.label "Default Style">
+<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.accesskey "D">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Page Source">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Page Info">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+
+<!-- Go Menu -->
+<!ENTITY goMenu.label "Go">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
+<!ENTITY goHomeCmd.label "Home">
+<!ENTITY goHomeCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY historyCmd.label "History">
+<!ENTITY historyCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY history.commandKey "h">
+<!ENTITY recentTabs.label "Recently Closed Tabs">
+<!ENTITY recentTabs.accesskey "C">
+<!ENTITY recentTabs.commandkey "t">
+<!ENTITY recentWindows.label "Recently Closed Windows">
+<!ENTITY recentWindows.accesskey "W">
+<!ENTITY recentWindows.commandkey "y">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restore Previous Session">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.accesskey "R">
+<!ENTITY syncTabsMenu.label "Tabs From Other Computers">
+<!ENTITY syncTabsMenu.accesskey "O">
+
+<!-- Bookmarks Menu -->
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Bookmarks">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY addCurPageCmd.label "Bookmark This Page">
+<!ENTITY addCurPageCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.label "File Bookmark…">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY addCurTabsAsCmd.label "Bookmark This Group of Tabs…">
+<!ENTITY addCurTabsAsCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.label "Manage Bookmarks…">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY searchInternetCmd.label "Search the Web">
+<!ENTITY searchInternetCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY searchInternet.commandKey "s">
+<!ENTITY translateMenu.label "Translate Page">
+<!ENTITY translateMenu.accesskey "T">
+
+<!ENTITY cookieMessageTitle.label "Cookie Permissions Changed">
+<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.label "Manage Stored Cookies">
+<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.label "Allow Cookies from This Website">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesMsg.label "Cookies from this website will always be allowed.">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.label "Allow Session Cookies from This Website">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesMsg.label "This website will be able to set cookies for the current session only.">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.label "Use Default Cookie Permissions">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultMsg.label "Cookies from this website will be accepted or rejected based on default settings.">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.label "Block Cookies from This Website">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesMsg.label "Cookies from this website will always be rejected.">
+
+<!ENTITY cookieImageMessageTitle.label "Image Permissions Changed">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.label "Manage Image Permissions">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.label "Allow Images from This Website">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cookieAllowImagesMsg.label "Images from this website will always be downloaded.">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.label "Use Default Image Permissions">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultMsg.label "Images from this website will be downloaded based on default settings.">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.label "Block Images from This Website">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY cookieBlockImagesMsg.label "Images from this website will never be downloaded.">
+
+<!ENTITY cookieAllowPopupsCmd.label "Allow Popups from This Website">
+<!ENTITY cookieAllowPopupsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cookieManagePopups.label "Manage Popups">
+<!ENTITY cookieManagePopups.accesskey "M">
+
+<!ENTITY cookieCookieManager.label "Cookie Manager">
+<!ENTITY cookieCookieManager.accesskey "C">
+<!ENTITY cookieImageManager.label "Image Manager">
+<!ENTITY cookieImageManager.accesskey "I">
+<!ENTITY cookiePopupManager.label "Popup Manager">
+<!ENTITY cookiePopupManager.accesskey "o">
+
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.label "Clear Private Data…">
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.accesskey "e">
diff --git a/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd b/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..466cde0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+<!--
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+
+<!-- Note to localizers, don't localize the strings 'width' or 'height' -->
+<!ENTITY  pageInfoWindow.dimensions  "width: 100ch; height: 38em;">
+
+<!ENTITY  copy.key              "C">
+<!ENTITY  copy.label            "Copy">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "C">
+<!ENTITY  selectall.key         "A">
+<!ENTITY  selectall.label       "Select All">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "A">
+<!ENTITY  openHelpMac.key       "?">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "w">
+
+<!ENTITY  generalTab            "General">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalURL            "Address:">
+<!ENTITY  generalType           "Type:">
+<!ENTITY  generalMode           "Render Mode:">
+<!ENTITY  generalSize           "Size:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "Referring URL:">
+<!ENTITY  generalSource         "Cache Source:">
+<!ENTITY  generalModified       "Modified:">
+<!ENTITY  generalEncoding       "Encoding:">
+<!ENTITY  generalMetaName       "Name">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "Content">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails           "Details">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails.accesskey "D">
+
+<!ENTITY  formsTab              "Forms">
+<!ENTITY  formsTab.accesskey    "F">
+<!ENTITY  formAction            "Form Action">
+<!ENTITY  formMethod            "Method">
+<!ENTITY  formName              "Name">
+<!ENTITY  formEncoding          "Encoding:">
+<!ENTITY  formTarget            "Target:">
+<!ENTITY  formFields            "Fields:">
+<!ENTITY  formLabel             "Label">
+<!ENTITY  formFName             "Field Name">
+<!ENTITY  formType              "Type">
+<!ENTITY  formCValue            "Current Value">
+
+<!ENTITY  linksTab              "Links">
+<!ENTITY  linksTab.accesskey    "L">
+<!ENTITY  linkName              "Name">
+<!ENTITY  linkAddress           "Address">
+<!ENTITY  linkType              "Type">
+<!ENTITY  linkTarget            "Target">
+<!ENTITY  linkAccessKey         "Access Key">
+
+<!ENTITY  mediaTab              "Media">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaURL              "Address:">
+<!ENTITY  mediaAlt              "Alternate Text:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "Alternate Text">
+<!ENTITY  mediaAddress          "Address">
+<!ENTITY  mediaType             "Type">
+<!ENTITY  mediaSize             "Size">
+<!ENTITY  mediaCount            "Count">
+<!ENTITY  mediaDimensions       "Specified Dimensions:">
+<!ENTITY  mediaPhysDimensions   "Actual Dimensions:">
+<!ENTITY  mediaTitle            "Title:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "Long Description:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "Save As…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY  mediaPreview          "Media Preview:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "Feeds">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "Subscribe">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY  permTab               "Permissions">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "Use Default">
+<!ENTITY  permAskAlways         "Always ask">
+<!ENTITY  permAllow             "Allow">
+<!ENTITY  permAllowSession      "Allow for Session">
+<!ENTITY  permBlock             "Block">
+<!ENTITY  permissionsFor        "Permissions for:">
+<!ENTITY  permImage             "Load Images">
+<!ENTITY  permPopup             "Open Popup Windows">
+<!ENTITY  permCookie            "Set Cookies">
+<!ENTITY  permInstall           "Install Extensions or Themes">
+<!ENTITY  permGeo               "Share Location">
+
+<!ENTITY  securityTab           "Security">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityHeader        "Security information for this page">
+<!ENTITY  securityView.certView "View Certificate">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "Unknown">
+
+
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "Website Identity">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "Owner:">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "Website:">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "Verified by:">
+
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Privacy &amp; History">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "Have I visited this website before today?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Is this website storing information (cookies) on my computer?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "View Cookies">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Have I saved any passwords for this website?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "View Saved Passwords">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "w">
+
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "Technical Details">
diff --git a/suite/chrome/browser/pageInfo.properties b/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04feefa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Page Info - %S
+pageInfo.frame.title=Frame Info - %S
+
+noPageTitle=Untitled Page:
+pageTitle=%S:
+unknown=Unknown
+default=Default
+notSet=Not specified
+yes=Yes
+no=No
+
+mediaImg=Image
+mediaVideo=Video
+mediaAudio=Audio
+mediaBGImg=Background
+mediaObject=Object
+mediaEmbed=Embed
+mediaLink=Icon
+mediaInput=Input
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx
+mediaSelectFolder=Select a Folder to Save the Images
+mediaBlockImage=Block Images from %S
+mediaImageType=%S Image
+mediaAnimatedImageType=%S Image (animated, %S frames)
+
+generalQuirksMode=Quirks mode
+generalStrictMode=Standards compliance mode
+generalNotCached=Not cached
+generalDiskCache=Disk cache
+generalMemoryCache=Memory cache
+generalSize=%S KB (%S bytes)
+generalMetaTag=Meta (1 tag)
+generalMetaTags=Meta (%S tags)
+generalSiteIdentity=This website is owned by %S\nThis has been verified by %S
+
+formTitle=Form %S:
+formUntitled=Unnamed Form:
+formDefaultTarget=None (opens in same window)
+formChecked=Checked
+formUnchecked=Unchecked
+formPassword=••••••••
+
+linkAnchor=Anchor
+linkArea=Area
+linkSubmission=Form Submission
+linkSubmit=Submit Query
+linkRel=Related Item
+linkStylesheet=Stylesheet
+linkRev=Reverse Link
+linkX=Simple XLink
+linkScript=Script
+linkScriptInline=inline
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=This website does not supply ownership information.
+securityOneVisit=Yes, once
+securityNVisits=Yes, %S times
diff --git a/suite/chrome/browser/region.properties b/suite/chrome/browser/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4497532
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# navigator.properties
+#
+# all.js
+#
+browser.startup.homepage=http://www.seamonkey-project.org/start/
+browser.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+browser.search.defaulturl=http://www.google.com/search?q=
+
+browser.translation.service=http://translate.google.com/translate?prev=/language_tools&u=
+browser.translation.serviceDomain=translate.google.com
+
+#config.js
+#
+startup.homepage_override_url=http://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Google
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
diff --git a/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2d8283
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  untitledTab            "(Untitled)">
+<!ENTITY  newTab.label           "New Tab">
+<!ENTITY  newTab.accesskey       "N">
+<!ENTITY  closeTab.label         "Close Tab">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey         "C">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label   "Close Other Tabs">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey         "O">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label    "Reload All Tabs">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey         "A">
+<!ENTITY  reloadTab.label        "Reload Tab">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey         "R">
+<!ENTITY  bookmarkGroup.label    "Bookmark This Group of Tabs">
+<!ENTITY  bookmarkGroup.accesskey  "B">
+<!ENTITY  closeTabButton.tooltip   "Close current tab">
+<!ENTITY  newTabButton.tooltip   "Open a new tab">
+<!ENTITY  listAllTabs.tooltip    "List all tabs">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label    "Undo Close Tab">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey  "U">
diff --git a/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties b/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d3e9f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.loading=Loading…
+tabs.untitled=Untitled
+tabs.closeWarningTitle=Confirm Closing Other Tabs
+tabs.closeWarning=You are about to close %S other tab(s). Are you sure you want to continue?
+tabs.closeButton=Close other tabs
+tabs.closeWarningPromptMe=Warn me when I attempt to close other tabs
diff --git a/suite/chrome/browser/taskbar.properties b/suite/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b05ed5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Open new tab\r
+taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab.\r
+taskbar.tasks.newWindow.label=Open new window\r
+taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window.\r
+taskbar.tasks.mailWindow.label=Open Mail & Newsgroups\r
+taskbar.tasks.mailWindow.description=Open the Mail & Newsgroups window.\r
+taskbar.tasks.composeMessage.label=Compose new message\r
+taskbar.tasks.composeMessage.description=Compose a new message.\r
+taskbar.tasks.openAddressBook.label=Open Address Book\r
+taskbar.tasks.openAddressBook.description=Open your Address Book.\r
+taskbar.tasks.openEditor.label=Open new Composer page\r
+taskbar.tasks.openEditor.description=Open a new Composer page.\r
+taskbar.frequent.label=Frequent\r
+taskbar.recent.label=Recent\r
+\r
diff --git a/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd b/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f0871f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
diff --git a/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd b/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcabc0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
diff --git a/suite/chrome/common/about.dtd b/suite/chrome/common/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b797ed7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end):
+     channel.description.start and channel.description.end create one sentence,
+     with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start  "You are currently on the ">
+<!ENTITY channel.description.end    " update channel.">
diff --git a/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd b/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bca31b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "Restore Session">
+<!ENTITY restorepage.pagetitle      "Would you like to restore your session?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation,
+                        you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) -->
+<!ENTITY restorepage.issueDesc      "Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.">
+<!ENTITY restorepage.remedies       "If &brandShortName; closes repeatedly:">
+<!ENTITY restorepage.dueToChrome    "Try disabling any recently added extensions in the Add-ons Manager.">
+<!ENTITY restorepage.dueToContent   "Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreButton  "Restore Previous Session">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "R">
+<!ENTITY restorepage.cancelButton   "Start New Session">
+<!ENTITY restorepage.cancel.access  "S">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Restore">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "Windows and Tabs">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "Window &#37;S">
diff --git a/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd b/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..abc8b9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from navigator.dtd -->
+<!ENTITY tabs.otherComputers.label               "Tabs From Other Computers">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label                   "Type here to find tabs…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey;
+     tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey, tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey):
+     Only one of each of these pairs will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "Open This Tab">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "O">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label          "Open Selected Tabs">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey      "O">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label         "Bookmark This Tab…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey     "B">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label      "Bookmark Selected Tabs…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey  "B">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label               "Refresh List">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey           "R">
diff --git a/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd b/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb54b66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY askViewZoom.title "Zoom">
+<!ENTITY selectZoom.label "Select zoom (&#37;):">
diff --git a/suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties b/suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9bcbe78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Add
+dialogAcceptLabelSaveItem=Save
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Subscribe
+dialogAcceptLabelAddMulti=Add Bookmarks
+dialogAcceptLabelEdit=Save
+dialogTitleAddBookmark=New Bookmark
+dialogTitleAddLivemark=Subscribe with Live Bookmark
+dialogTitleAddFolder=New Folder
+dialogTitleAddMulti=New Bookmarks
+dialogTitleEdit=Properties for "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
+newFolderDefault=New Folder
+newBookmarkDefault=New Bookmark
+newLivemarkDefault=New Live Bookmark
diff --git a/suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd b/suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..179fa02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Name:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Location:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Feed Location:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Site Location:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Folder:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.accesskey                "F">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Show all the bookmarks folders">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Hide">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Tags:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "a">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Separate tags with commas">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Description:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Keyword:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Show all tags">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Load this bookmark in the sidebar">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "o">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Choose…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "New Folder">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.tooltip         "Create new folder">
diff --git a/suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd b/suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f28b80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title              "Choose Folder">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "Move to:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "New Folder">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
diff --git a/suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd b/suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4560cdc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY bookmarksManager.title         "Bookmarks Manager">
+<!ENTITY bookmarksManager.width         "700">
+<!ENTITY bookmarksManager.height        "500">
+
+<!ENTITY file.accesskey                 "F">
+<!ENTITY file.close.label               "Close">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "C">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+
+<!ENTITY view.columns.label             "Show Columns">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "C">
+<!ENTITY view.sort.label                "Sort">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Unsorted">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "A > Z Sort Order">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A Sort Order">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label      "Find in Bookmarks…">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.label          "Find in Current Collection…">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey      "i">
+
+<!ENTITY cmd.exportHTML.label           "Export HTML…">
+<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey       "E">
+<!ENTITY cmd.importHTML.label           "Import HTML…">
+<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey       "I">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label               "Backup…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "Restore">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Choose File…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
+
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Bookmark This Page…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "B">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "Delete This Page">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Forget About This Site">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Open">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "Open in a New Window">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "N">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Open in a New Tab">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "w">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Open All in Tabs">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Properties">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Sort By Name">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "New Bookmark…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "New Folder…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "New Separator">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Reload Live Bookmark">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Move…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
+
+<!ENTITY col.title.label         "Name">
+<!ENTITY col.tags.label          "Tags">
+<!ENTITY col.url.label           "Location">
+<!ENTITY col.lastvisit.label     "Visit Date">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "Visit Count">
+<!ENTITY col.keyword.label       "Keyword">
+<!ENTITY col.description.label   "Description">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "Added">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "Last Modified">
+
+<!ENTITY search.label                              "Search:">
+<!ENTITY search.placeholder                        "Search Bookmarks">
+
+<!ENTITY search.in.label                           "Search in:">
+<!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Selected Folder">
+<!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "m">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Bookmarks">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "B">
+<!ENTITY saveSearch.label                          "Save">
+<!ENTITY saveSearch.accesskey                      "S">
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip  "Go back">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Go forward">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "More">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "r">
+<!ENTITY detailsPane.fewer.label "Fewer">
+<!ENTITY detailsPane.fewer.accesskey "r">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Select an item to view and edit its properties">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label "Done">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label "Cancel">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "R">
diff --git a/suite/chrome/common/certError.dtd b/suite/chrome/common/certError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c6a522
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are used by SeaMonkey's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Untrusted Connection">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "This Connection is Untrusted">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1 "You have asked &brandShortName; to connect
+securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Normally, when you try to connect securely,
+websites will present trusted identification to prove that you are
+going to the right place. However, this website's identity can't be verified.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "What Should I Do?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "If you usually connect to
+this website without problems, this error could mean that someone is
+trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "This sounds bad, take me to my home page instead">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "I Understand the Risks">
+<!ENTITY certerror.expert.content "If you understand what's going on, you
+can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification.
+<b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is
+tampering with your connection.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Don't add an exception unless
+you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "Add Exception…">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Technical Details">
diff --git a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88d0441
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY popupWindowRejectCmd.label     "Reject popup windows from this website">
+<!ENTITY popupWindowRejectCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY popupWindowAllowCmd.label      "Allow popup windows from this website">
+<!ENTITY popupWindowAllowCmd.accesskey  "o">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "Open Link in New Window">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Open Link in New Tab">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label    "Open">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "Open Frame in New Window">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Open Frame in New Tab">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
+<!ENTITY keywordfield.label           "Add a Keyword for this Search…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Show Only This Frame">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY goBackCmd.label              "Back">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey          "B">
+<!ENTITY goForwardCmd.label           "Forward">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey       "F">
+<!ENTITY goUpCmd.label                "Up">
+<!ENTITY goUpCmd.accesskey            "U">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "Reload">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
+<!ENTITY stopCmd.label                "Stop">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Reload Frame">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "View Selection Source">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "View MathML Source">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "View Page Source">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "View Frame Source">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "View Page Info">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "View Frame Info">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY fitImageCmd.label            "Fit Image to Window">
+<!ENTITY fitImageCmd.accesskey        "F">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Reload Image">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "View Image">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "View Video">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "View Background Image">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
+<!ENTITY setWallpaperCmd.label        "Set As Wallpaper">
+<!ENTITY setWallpaperCmd.accesskey    "A">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label        "Bookmark This Page…">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey    "m">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label        "Bookmark This Link…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey    "B">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label       "Bookmark This Frame…">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey   "m">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label          "Save Page As…">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "Save Page">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "e">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label         "Save Frame As…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Save Frame">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label          "Save Link Target As…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Save Link Target">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "S">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label         "Save Image As…">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "Save Image">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Save Video As…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Save Audio As…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copy Link Location">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "L">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "Copy Image">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "y">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copy Video Location">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "L">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copy Audio Location">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "L">
+<!ENTITY metadataCmd.label            "Properties">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey        "P">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copy Email Address">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "s">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label          "This Frame">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey      "h">
+<!ENTITY mediaPlay.label              "Play">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey          "P">
+<!ENTITY mediaPause.label             "Pause">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey         "P">
+<!ENTITY mediaMute.label              "Mute">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey          "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label            "Unmute">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey        "m">
+<!ENTITY mediaShowControls.label      "Show Media Controls">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey  "a">
+<!ENTITY mediaHideControls.label      "Hide Media Controls">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey  "a">
+<!ENTITY videoFullScreen.label        "Full Screen">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey    "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label         "Save Snapshot As…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey     "S">
+<!ENTITY videoShowStats.label         "Show Statistics">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey     "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label         "Hide Statistics">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey     "t">
+<!ENTITY search.accesskey             "W">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Switch Page Direction">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "g">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Switch Text Direction">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "x">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label     "Add to Dictionary">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.label          "Ignore Word">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey      "W">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label         "Check Spelling">
+<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey     "S">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label       "(No Spelling Suggestions)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label        "Languages">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey    "L">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label     "Download More Dictionaries…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "D">
diff --git a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db77fd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearchText=Search %1$S for "%2$S"
+contextMenuSearchText.accesskey=S
+
+blockImage=Block Images from %S
+blockImage.accesskey=c
+unblockImage=Unblock Images from %S
+unblockImage.accesskey=c
diff --git a/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd b/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb1080b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,136 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dataman.windowTitle "Data Manager">
+
+<!ENTITY selectAll.key "a">
+
+<!ENTITY select.all.label "All data types">
+<!ENTITY select.cookies.label "Cookies only">
+<!ENTITY select.permissions.label "Permissions only">
+<!ENTITY select.preferences.label "Preferences only">
+<!ENTITY select.passwords.label "Passwords only">
+
+<!ENTITY domain.search.placeholder "Search Domains">
+<!ENTITY domain.search.key "f">
+
+<!ENTITY domain.tree.domain.label "Domain">
+
+<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.label "Forget About This Domain">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.accesskey "F">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.label "Forget Global Data">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.accesskey "F">
+
+<!ENTITY data.search.key "k">
+
+<!ENTITY tab.cookies.label "Cookies">
+<!ENTITY tab.permissions.label "Permissions">
+<!ENTITY tab.preferences.label "Preferences">
+<!ENTITY tab.passwords.label "Passwords">
+<!ENTITY tab.formdata.label "Form Data">
+<!ENTITY tab.forget.label "Forget">
+
+<!-- cookies -->
+<!ENTITY cookies.description "This domain has stored the following cookies on your computer:">
+
+<!ENTITY cookies.tree.host.label "Website">
+<!ENTITY cookies.tree.name.label "Cookie Name">
+<!ENTITY cookies.tree.expires.label "Expires">
+
+<!ENTITY cookies.infobox.label "Information about the selected Cookie">
+
+<!ENTITY cookies.info.name.label "Name:">
+<!ENTITY cookies.info.value.label "Content:">
+<!ENTITY cookies.info.host.label "Host:">
+<!ENTITY cookies.info.domain.label "Domain:">
+<!ENTITY cookies.info.path.label "Path:">
+<!ENTITY cookies.info.sendtype.label "Send For:">
+<!ENTITY cookies.info.expires.label "Expires:">
+
+<!ENTITY cookies.ctx.remove.label "Remove">
+<!ENTITY cookies.ctx.remove.accesskey "R">
+<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.label "Select All">
+<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.accesskey "A">
+
+<!ENTITY cookies.button.remove.label "Remove">
+<!ENTITY cookies.button.remove.accesskey "R">
+
+<!ENTITY cookies.blockOnRemove.label "When removing, block the listed websites from setting future cookies">
+<!ENTITY cookies.blockOnRemove.accesskey "W">
+
+<!-- permissions -->
+<!ENTITY perm.UseDefault "Use Default">
+<!ENTITY perm.AskAlways "Always ask">
+<!ENTITY perm.NeverSave "Never save">
+<!ENTITY perm.Allow "Allow">
+<!ENTITY perm.AllowSession "Allow for Session">
+<!ENTITY perm.Block "Block">
+
+<!ENTITY perm.host.placeholder "Enter a host name">
+<!ENTITY perm.button.add.label "Add">
+<!ENTITY perm.button.add.accesskey "A">
+
+<!-- preferences -->
+<!ENTITY prefs.description "Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.">
+
+<!ENTITY prefs.tree.host.label "Website">
+<!ENTITY prefs.tree.name.label "Preference Name">
+<!ENTITY prefs.tree.value.label "Value">
+
+<!ENTITY prefs.ctx.remove.label "Remove">
+<!ENTITY prefs.ctx.remove.accesskey "R">
+<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.label "Select All">
+<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.accesskey "A">
+
+<!ENTITY prefs.button.remove.label "Remove">
+<!ENTITY prefs.button.remove.accesskey "R">
+
+<!-- passwords -->
+<!ENTITY pwd.description "You have the following passwords stored for this domain:">
+
+<!ENTITY pwd.tree.host.label "Website">
+<!ENTITY pwd.tree.username.label "Username">
+<!ENTITY pwd.tree.password.label "Password">
+
+<!ENTITY pwd.ctx.remove.label "Remove">
+<!ENTITY pwd.ctx.remove.accesskey "R">
+<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.label "Copy Password">
+<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.label "Select All">
+<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.accesskey "A">
+
+<!ENTITY pwd.button.remove.label "Remove">
+<!ENTITY pwd.button.remove.accesskey "R">
+
+<!-- form data -->
+<!ENTITY fdata.search.placeholder "Search Field Data">
+
+<!ENTITY fdata.tree.fieldname.label "Field Name">
+<!ENTITY fdata.tree.value.label "Entered Value">
+<!ENTITY fdata.tree.usecount.label "Use Count">
+<!ENTITY fdata.tree.firstused.label "First Used">
+<!ENTITY fdata.tree.lastused.label "Last Used">
+
+<!ENTITY fdata.ctx.remove.label "Remove">
+<!ENTITY fdata.ctx.remove.accesskey "R">
+<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.label "Select All">
+<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.accesskey "A">
+
+<!ENTITY fdata.button.remove.label "Remove">
+<!ENTITY fdata.button.remove.accesskey "R">
+
+<!-- forget -->
+<!ENTITY forget.cookies.label "Cookies">
+<!ENTITY forget.cookies.accesskey "C">
+<!ENTITY forget.permissions.label "Permissions">
+<!ENTITY forget.permissions.accesskey "P">
+<!ENTITY forget.preferences.label "Content Preferences">
+<!ENTITY forget.preferences.accesskey "o">
+<!ENTITY forget.passwords.label "Passwords">
+<!ENTITY forget.passwords.accesskey "a">
+<!ENTITY forget.formdata.label "Form Data">
+<!ENTITY forget.formdata.accesskey "D">
+
+<!ENTITY forget.button.label "Forget This Data">
+<!ENTITY forget.button.accesskey "F">
diff --git a/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties b/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cae51ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# cookies
+cookies.expireAtEndOfSession=At end of session
+
+cookies.secureOnly.httponly=Encrypted connections only and no script access
+cookies.secureOnly.all=Encrypted connections only
+cookies.anyConnection.httponly=Any type of connection, no script access
+cookies.anyConnection.all=Any type of connection
+
+cookies.deleteSelected=Are you sure you want to delete the selected cookies?
+cookies.deleteSelectedTitle=Remove Selected Cookies
+cookies.deleteSelectedYes=&Remove
+
+# permissions
+perm.allowXULXBL.label=Use XUL/XBL Markup
+perm.cookie.label=Set Cookies
+perm.geo.label=Share Location
+perm.image.label=Load Images
+perm.install.label=Install Add-ons
+perm.password.label=Save Passwords
+perm.popup.label=Open Popup Windows
+
+perm.type.default=Select a type
+
+# passwords
+pwd.hidePasswords=Hide Passwords
+pwd.hidePasswords.accesskey=P
+pwd.showPasswords=Show Passwords
+pwd.showPasswords.accesskey=P
+pwd.noMasterPasswordPrompt=Are you sure you wish to show your passwords?
+
+pwd.deleteSelected=Are you sure you want to delete the selected passwords?
+pwd.deleteSelectedTitle=Remove Selected Passwords
+pwd.deleteSelectedYes=&Remove
+
+# preferences
+prefs.deleteSelected=Are you sure you want to delete the selected preferences?
+prefs.deleteSelectedTitle=Remove Selected Preferences
+prefs.deleteSelectedYes=&Remove
+
+# form data
+fdata.deleteSelected=Are you sure you want to delete the selected form history entries?
+fdata.deleteSelectedTitle=Remove Selected Form Data
+fdata.deleteSelectedYes=&Remove
+
+# forget
+forget.desc.domain.pre=Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
+forget.desc.domain.post=All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
+forget.desc.global.pre=Forget about all global data of the following types:
+forget.desc.global.post=All global data of the following types has been deleted:
diff --git a/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd b/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb4bac7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY defaultClient.title  "Default Client">
+<!ENTITY defaultClient.intro  "Use &brandShortName; as the default client for:">
+
+<!ENTITY browser.label "Browser">
+<!ENTITY email.label "E-Mail">
+<!ENTITY newsgroups.label "Newsgroups">
+<!ENTITY feeds.label "Feeds">
+
+<!ENTITY checkOnStartup.label "Always perform this check when starting &brandShortName;">
+<!ENTITY checkOnStartup.accesskey "A">
diff --git a/suite/chrome/common/directory/directory.dtd b/suite/chrome/common/directory/directory.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9bd659
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryWindow.filename.label "Name">
+<!ENTITY directoryWindow.contentlength.label "Size">
+<!ENTITY directoryWindow.lastmodified.label "Last Modified">
diff --git a/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26160d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY downloadManager.title           "Download Manager">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip                 "Menu Bar">
+<!ENTITY searchBar.tooltip               "Search Bar">
+
+<!ENTITY search.placeholder              "Search Downloads">
+<!ENTITY search.label                    "Search Downloads">
+<!ENTITY search.accesskey                "S">
+<!ENTITY search.key                      "f">
+
+<!ENTITY cmd.clearList.label             "Clear List">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip           "Removes completed, canceled, and failed downloads from the list">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey         "C">
+
+<!ENTITY col.name.label                  "Name">
+<!ENTITY col.name.accesskey              "N">
+<!ENTITY col.name.tooltip                "File Name">
+<!ENTITY col.status.label                "Status">
+<!ENTITY col.status.accesskey            "S">
+<!ENTITY col.status.tooltip              "Status">
+<!ENTITY col.actionPlay.label            "Pause/Resume/Retry">
+<!ENTITY col.actionPlay.accesskey        "u">
+<!ENTITY col.actionPlay.tooltip          "Pause/Resume/Retry">
+<!ENTITY col.actionStop.label            "Cancel/Remove">
+<!ENTITY col.actionStop.accesskey        "C">
+<!ENTITY col.actionStop.tooltip          "Cancel/Remove">
+<!ENTITY col.progress.label              "Progress">
+<!ENTITY col.progress.accesskey          "P">
+<!ENTITY col.progress.tooltip            "Progress">
+<!ENTITY col.timeremaining.label         "Time Left">
+<!ENTITY col.timeremaining.accesskey     "L">
+<!ENTITY col.timeremaining.tooltip       "Time Left">
+<!ENTITY col.transferred.label           "Transferred">
+<!ENTITY col.transferred.accesskey       "T">
+<!ENTITY col.transferred.tooltip         "Transferred">
+<!ENTITY col.transferrate.label          "Speed">
+<!ENTITY col.transferrate.accesskey      "d">
+<!ENTITY col.transferrate.tooltip        "Speed">
+<!ENTITY col.timeelapsed.label           "Time Elapsed">
+<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey       "E">
+<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip         "Time Elapsed">
+<!ENTITY col.starttime.label             "Start Time">
+<!ENTITY col.starttime.accesskey         "a">
+<!ENTITY col.starttime.tooltip           "Start Time">
+<!ENTITY col.endtime.label               "End Time">
+<!ENTITY col.endtime.accesskey           "i">
+<!ENTITY col.endtime.tooltip             "End Time">
+<!ENTITY col.progresstext.label          "&#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.accesskey      "&#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.tooltip        "Progress (&#37;)">
+<!ENTITY col.source.label                "Source">
+<!ENTITY col.source.accesskey            "o">
+<!ENTITY col.source.tooltip              "Source">
+
+<!ENTITY view.columns.label              "Show Columns">
+<!ENTITY view.columns.accesskey          "C">
+<!ENTITY view.sortBy.label               "Sort by">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey           "S">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label             "Unsorted">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey         "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label        "A > Z Sort Order">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey    "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label       "Z > A Sort Order">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey   "Z">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                 "Pause">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey             "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                "Resume">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey            "R">
+<!ENTITY cmd.retry.label                 "Retry">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey             "t">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                "Cancel">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey            "C">
+<!ENTITY cmd.remove.label                "Remove From List">
+<!ENTITY cmd.remove.accesskey            "e">
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Open">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.show.label                  "Open Containing Folder">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey              "F">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label      "Go to Download Page">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey  "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label      "Copy Download Link">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey  "L">
+<!ENTITY cmd.properties.label            "Properties…">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey        "s">
diff --git a/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6935222
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+paused=Paused
+downloading=Downloading
+uploading=Uploading
+notStarted=Not Started
+failed=Failed
+finished=Finished
+canceled=Canceled
+blocked=Blocked
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
+downloadsTitleFiles=%1$S file - Download Manager;%1$S files - Download Manager
+downloadsTitlePercent=%2$S%% of %1$S file - Download Manager;%2$S%% of %1$S files - Download Manager
+
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
+# %1$S is the file name, %2$S is the download state
+# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused
+progressTitle=%1$S - %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent):
+# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading
+progressTitlePercent=%1$S%% of %2$S - %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+percentFormat=%1$S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (speedFormat):
+# %1$S rate number; %2$S rate unit
+# units are taken from toolkit's downloads.properties
+# example: 2.2 MB/sec
+speedFormat=%1$S %2$S/sec
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timeSingle=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours
+timeDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute elapsed; 11 hours elapsed
+timeElapsedSingle=%1$S %2$S elapsed
+# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes elapsed; 1 day, 22 hours elapsed
+timeElapsedDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S elapsed
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed):
+# %1$S is transfer progress; %2$S download speed
+# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+sizeSpeed=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S download status; %2$S time remaining
+# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
+statusActive=%1$S — %2$S
+
+fromSource=From %S
+toTarget=To %S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Open Executable File?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Don't ask me this again
diff --git a/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..733faf7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY progress.title                  "Download in Progress…">
+<!ENTITY closeWindow.key                 "w">
+<!ENTITY cmd.pause.tooltip               "Pause">
+<!ENTITY cmd.resume.tooltip              "Resume">
+<!ENTITY cmd.retry.tooltip               "Retry">
+<!ENTITY cmd.cancel.tooltip              "Cancel">
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Open">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.show.label                  "Open Containing Folder">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey              "F">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label      "Go to Download Page">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey  "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label      "Copy Download Link">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey  "L">
+<!ENTITY closeWhenDone.label             "Close this window when the download is complete.">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey         "w">
diff --git a/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06e59f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Viewing Feed">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Subscribe Now">
+<!ENTITY feedMessenger "News &amp; Blogs">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Live Bookmarks">
diff --git a/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e63890b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Go to %S
+addHandler=Add "%S" (%S) as a Feed Reader?
+addHandlerAddButton=Add Feed Reader
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" is already registered as a Feed Reader
+subscribeNow=Subscribe Now
+chooseApplicationMenuItem=Choose Application…
+chooseApplicationDialogTitle=Choose Application
+alwaysUse=Always use %S to subscribe to feeds
+mediaLabel=Media files
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bytes
+kilobytes=KB
+megabytes=MB
+gigabytes=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Always use %S to subscribe to feeds.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Always use %S to subscribe to podcasts.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Always use %S to subscribe to video podcasts.
+
+subscribeFeedUsing=Subscribe to this feed using
+subscribeAudioPodcastUsing=Subscribe to this podcast using
+subscribeVideoPodcastUsing=Subscribe to this video podcast using
+
+feedSubscriptionFeed1=This is a "feed" of frequently changing content on this website.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
+
+feedSubscriptionFeed2=You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Add %S (%S) as an application for %S links?
+addProtocolHandlerAddButton=Add Application
+# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
+protocolHandlerRegistered=%S has already been added as an application for %S links.
diff --git a/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c244dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,494 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Certificate Information and Decisions</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+  It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+  your personal information on the Internet. This document does not, however,
+  address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+  recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+  protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="certificate_information_and_decisions">Certificate Information and
+  Decisions</h1>
+
+<p>This section describes how to use various windows displayed at different times by
+  Certificate Manager. The additional information given here appears when you click
+  the Help button in one of those windows.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#certificate_viewer">Certificate Viewer</a></li>
+    <li><a href="#choose_security_device">Choose Security Device</a></li>
+    <li><a href="#encryption_key_copy">Encryption Key Copy</a></li>
+    <li><a href="#certificate_backup">Certificate Backup</a></li>
+    <li><a href="#user_identification_request">User Identification Request</a></li>
+    <li><a href="#new_certificate_authority">New Certificate Authority</a></li>
+    <li><a href="#web_site_certificates">Website Certificates</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="certificate_viewer">Certificate Viewer</h2>
+
+<p>The Certificate Viewer displays information about a certificate you selected
+  in one of the Certificate Manager tabs. The General tab summarizes
+  information about who issued the certificate, its verification status, what
+  the certificate can be used for, and so on. The Details tab provides complete
+  details on the certificate&apos;s contents.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Certificate Viewer, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage Certificates.</li>
+  <li>Click the tab for the type of certificate whose details you want to
+    view.</li>
+  <li>Select the certificate whose details you want to view.</li>
+  <li>Click View.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#general_tab">General Tab</a></li>
+    <li><a href="#details_tab">Details Tab</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="general_tab">General Tab</h3>
+
+<p>When you first open the Certificate Viewer, the General tab displays several
+  kinds of information about the selected certificate:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>This certificate has been verified for the following
+    uses</strong>: See
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_verification">certificate verification</a>
+    for a discussion of how the Certificate Manager verifies certificates. Uses
+    can include any of the following:
+    <ul>
+      <li><strong>SSL Client Certificate</strong>: Certificate used to identify
+        you to websites.</li>
+      <li><strong>SSL Server Certificate</strong>: Certificate used to identify
+        a website server to browsers.</li>
+      <li><strong>Email Signer Certificate</strong>: Certificate used to
+        identify you for the purposes of digitally signing email messages.</li>
+      <li><strong>Email Recipient Certificate</strong>: Certificate used to
+        identify someone else, for example so you can send that person
+        encrypted email.</li>
+      <li><strong>Status Responder Certificate</strong>: Certificate used to
+        identify an online status responder that uses the Online Certificate
+        Status Protocol (OCSP) to check the validity of certificates. For more
+        information about OCSP, see
+        <a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a>.</li>
+      <li><strong>SSL Certificate Authority</strong>: Certificate used to
+        identify a certificate authority&mdash;that is, a service that issues
+        certificates for use as identification over computer networks.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Issued To</strong>: Summarizes the following information about
+    the certificate:
+    <ul>
+      <li><strong>Common Name</strong>: The name of the person or other entity
+        that the certificate identifies.</li>
+      <li><strong>Organization</strong>: The name of the organization to which
+        the entity belongs (such as the name of a company).</li>
+      <li><strong>Organizational Unit</strong>: The name of the organizational
+        unit to which the entity belongs (such as Accounting Department).</li>
+      <li><strong>Serial Number</strong>: The certificate&apos;s serial
+        number.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Issued By</strong>: Summarizes information (similar to that
+    provided under <q>Issued To</q>; see above) about the certificate authority
+    (CA) that issued the  certificate.</li>
+  <li><strong>Validity</strong>: Indicates the period during which the
+    certificate is valid.</li>
+  <li><strong>Fingerprints</strong>: Lists the certificate&apos;s fingerprints.
+    A fingerprint is a unique number produced by applying a mathematical
+    function to the certificate contents. A certificate&apos;s fingerprint can
+    be used to verify  that the certificate has not been tampered with.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="details_tab">Details Tab</h3>
+
+<p>Click the Details tab at the top of the Certificate Viewer to see more
+  detailed information about the selected certificate. To examine information
+  for any certificate in the Certificate Hierarchy area, select its name,
+  select the field under Certificate Fields that you want to examine, and
+  read the field&apos;s value under Field Value:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Certificate Hierarchy</strong>: Displays the certificate chain,
+    with the certificate you originally selected at the bottom. A certificate
+    chain is a hierarchical series of certificates signed by successive
+    certificate authorities (CAs). A CA certificate identifies a
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority</a>
+    and is used to sign certificates issued by that authority. A CA certificate
+    can in turn be signed by the CA certificate of a parent CA and so on up to
+    a <a href="glossary.xhtml#root_ca">root CA</a>.</li>
+  <li><strong>Certificate Fields</strong>: Displays the fields of the
+    certificate selected under Certificate Hierarchy.</li>
+  <li><strong>Field Value</strong>: Displays the value of the field selected
+    under Certificate Fields.</li>
+</ul>
+
+<p>The Certificate Viewer displays basic ANSI types in human-readable form
+  wherever possible. For fields whose contents the Certificate Manager cannot
+  interpret, it displays the actual values contained in the certificate.</p>
+
+<h2 id="choose_security_device">Choose Security Device</h2>
+
+<p>A security device (sometimes called a token) is a hardware or software
+  device that provides cryptographic services such as encryption and decryption
+  and stores certificates and keys. The Choose Security Device window appears
+  when Certificate Manager needs help deciding which security device to use
+  when importing a certificate or performing a cryptographic operation, such as
+  generating keys for a new certificate. This window allows you to select one
+  of two or more security devices that Certificate Manager has detected on your
+  machine.</p>
+
+<p>A smart card is one example of a security device. For example, if a smart
+  card reader connected to your computer has a smart card inserted in it, the
+  name of the smart card will show up in the drop-down menu. In this case, you
+  must choose the name of the smart card from the menu to let Certificate
+  Manager know that you want to use it.</p>
+
+<p>The Certificate Manager also supplies its own default, built-in security
+  device, which can always be used no matter what additional devices are or
+  aren&apos;t available.</p>
+
+<h2 id="encryption_key_copy">Encryption Key Copy</h2>
+
+<p><a href="glossary.xhtml#certificate_authority">Certificate authorities (CAs)</a>
+  that issue separate signing and encryption email certificates typically make
+  backup copies of your private
+  <a href="glossary.xhtml#encryption_key">encryption key</a> during the
+  certificate enrollment process.</p>
+
+<p>The Encryption Key Copy dialog box allows you to approve the creation of
+  such a backup or cancel the certificate request. A CA that has archived a
+  backup copy of your encryption key has the potential capability of
+  decrypting any messages you receive that were encrypted with your
+  corresponding public key.</p>
+
+<p>You can take these actions from the Encryption Key Copy dialog box:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View Certificate</strong>: To view the certificate identifying
+    the CA that is requesting the backup copy, click View Certificate.</li>
+  <li><strong>OK</strong>: If you trust the CA identified by the CA certificate
+    to decrypt encrypted messages that you receive, click OK.
+
+    <p>If you are not sure whether to trust the CA that is requesting the
+      backup copy, talk to your system administrator.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Cancel</strong>: If you don&apos;t trust the CA that is
+    requesting the backup copy, don&apos;t request a certificate from it. Click
+    Cancel to stop both the backup procedure and the request for a
+    certificate.</li>
+</ul>
+
+<p>After your CA makes a backup copy of the encryption key, you will be able to
+  use that key to access your encrypted mail even if you lose your password or
+  lose your own copy of the key. If no backup copy of your encryption key
+  exists and you lose your password or the key, you will have no way of reading
+  email messages that were encrypted with that key.</p>
+
+<h2 id="certificate_backup">Certificate Backup</h2>
+
+<p>When you receive a certificate, make a backup copy of the certificate and
+  its private key, then store the copy in a safe place. For example, you can
+  put the copy on a floppy disk and store it with other valuable items under
+  lock and key. That way, even if you have hard disk or file corruption
+  problems, you can easily restore the certificate.</p>
+
+<p>It can be inconvenient, at best, and in some situations catastrophic to lose
+  your certificate and its associated private key, depending on what you use it
+  for. For example:</p>
+
+<ul>
+  <li>If you lose a certificate that identifies you to important websites, you
+    will not be able to access those websites until you obtain a new
+    certificate. </li>
+  <li>If you lose a certificate used to encrypt email messages, you will not
+    be able to read any of your encrypted email&mdash;including both encrypted
+    messages that you have sent and encrypted messages that you have received.
+    In this case, if you cannot obtain a backup of the private encryption key
+    associated with the certificate, you will never be able to read any of the
+    messages encrypted with that key.</li>
+</ul>
+
+<p>Like any other valuable data, certificates should be backed up to avoid
+  future trouble and expense. Do it now so you don&apos;t forget.</p>
+
+<h2 id="user_identification_request">User Identification Request</h2>
+
+<p>Some websites require that you identify yourself with a certificate rather
+  than a name and password, because certificates provide a more reliable form
+  of identification. This method of identifying yourself over the Internet is
+  sometimes called
+  <a href="glossary.xhtml#client_authentication">client authentication</a>.</p>
+
+<p>However, Certificate Manager may have more than one certificate on file that
+  can be used for the purposes of identifying yourself to a website. In this
+  case, Certificate Manager presents the User Identification Request dialog
+  box, which displays two kinds of information:</p>
+
+<p><strong>This site has requested that you identify yourself with a
+  certificate</strong>: This section of the dialog box lists the following
+  information:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Host name</strong>: The name of the server requesting
+    identification, used as part of its URL. For example, the host name for the
+    Netscape website is <tt>home.netscape.com</tt>.</li>
+  <li><strong>Organization</strong>: The name of the organization that runs the
+    website.</li>
+  <li><strong>Issued under</strong>: The name of the
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+    that issued the certificate.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Choose a certificate to present as identification</strong>: The
+  certificates you have available for the purposes of identifying yourself to a
+  website are listed in the drop-down list in this section of the dialog box.
+  Choose the certificate that seems most likely to be recognized by the website
+  you want to visit.</p>
+
+<p>To help you decide, the following details of the selected certificate are
+  displayed:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Issued to</strong>: Lists information about the person identified
+    by the certificate (for example, your name and email address) and the
+    certificate&apos;s serial number and validity dates.</li>
+  <li><strong>Issued by</strong>: Summarizes information about the CA that
+    issued the certificate, such as its name, location, and state.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="new_certificate_authority">New Certificate Authority</h2>
+
+<p>The certificates that the Certificate Manager has on file, whether stored on
+  your computer or on an external security device such as a smart card, include
+  certificates that identify
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authorities (CAs)</a>.
+  To be able to recognize any other certificates it has on file, Certificate
+  Manager must have certificates for the CAs that issued or authorized issuance
+  of those certificates.</p>
+
+<p>When you decide to trust a CA, Certificate Manager downloads that CA&apos;s
+  certificate and can then recognize the kinds of certificates you trust that
+  CA to issue.</p>
+
+<p>Before downloading a new CA certificate, Certificate Manager allows you to
+  specify the purposes for which you trust the certificate, if at all. You can
+  select any of the following options:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Trust this CA to identify websites</strong>: Website certificates
+    for some websites, such as those that handle financial transactions, can be
+    extremely important, and inappropriate or false identification can have
+    negative consequences.</li>
+  <li><strong>Trust this CA to identify email users</strong>: If you intend to
+    send email users confidential information in encrypted form, or if accurate
+    identification of email users is important to you for any other reason, you
+    should consider carefully the CA&apos;s procedures for identifying
+    prospective certificate owners and whether they are appropriate for your
+    purposes before selecting this option.</li>
+  <li><strong>Trust this CA to identify software developers</strong>: Selecting
+    this option means that you trust the CA to issue certificates that identify
+    the origin of Java applets and JavaScript scripts requesting special access
+    to your computer, such as the ability to change files. Since such access
+    privileges can be misused, for example to destroy data stored on your hard
+    disk, be very careful about selecting this option unless you are certain
+    that you trust the CA for this purpose.</li>
+</ul>
+
+<p>Before you decide to trust a new CA, make sure that you know who is
+  operating it. Make sure the CA&apos;s policies and procedures are
+  appropriate for the kinds of certificates it issues. For example, if the CA
+  issues certificates identifying websites you use for financial transactions,
+  make sure you are comfortable with the level of assurance the CA
+  provides.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Click this button to view the CA certificate you
+    are about to download. If you decide you don&apos;t want to download this
+    certificate, click Cancel.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="web_site_certificates">Website Certificates</h2>
+
+<p>When you attempt to go to a website that supports the use of
+  <a href="glossary.xhtml#ssl">SSL</a> for
+  <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a> and
+  <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a>, you may be faced with an
+  error page. There are two types, one called
+  <a href="#secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed</a> and one
+  called <a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection Page</a></li>
+    <li><a href="#secure_connection_failed_dialog">Secure Connection Failed
+      Dialog</a></li>
+    <li><a href="#certificate_expired">Server Certificate Expired</a></li>
+    <li><a href="#certificate_not_yet_valid">Server Certificate Not Yet
+      Valid</a></li>
+    <li><a href="#domain_name_mismatch">Domain Name Mismatch</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed Page</h3>
+
+<p>In the case where you have disabled the SSL protocol (e.g. through
+  <a href="ssl_help.xhtml#ssl_settings">SSL Settings</a>) or the website that
+  you are accessing is using an older, insecure version of the SSL protocol then
+  you will be presented with a page titled &quot;Secure Connection Failed&quot;.
+  That page contains some basic background information (including the
+  <strong>Error code</strong> that uniquely identifies the type of problem
+  &brandShortName; detected with the website) and a <strong>Try Again</strong>
+  button that triggers a page reload.</p>
+
+<h3 id="untrusted_connection_page">Untrusted Connection Page</h3>
+
+<p>If SSL itself is enabled then the error page that you will be presented with
+  will be titled &quot;This Connection is Untrusted&quot;. There are many
+  different reasons why a connection can appear untrusted. Here are some of the
+  most common ones:</p>
+
+<ul>
+  <li>the certificate of the website is <a href="#certificate_expired">no longer
+    valid (expired)</a></li>
+  <li>the certificate of the website is
+    <a href="#certificate_not_yet_valid">not yet valid</a></li>
+  <li>the certificate of the website is only valid for another website
+    (<a href="#domain_name_mismatch">domain name mismatch</a>)</li>
+  <li>the certificate of the website is self-signed (thus the identity of the
+    website cannot be verified).</li>
+  <li>the issuer certificate is not trusted (&brandShortName; cannot
+    verify the identity of the website because it doesn&apos;t
+    recognize the <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate
+    authority (CA)</a> that issued the website&apos;s certificate)</li>
+</ul>
+
+<p>The page displayed in the above cases is meant to help you understand why
+  &brandShortName; was unable to establish a secure connection to the website.
+  It starts by telling you that the website&apos;s identity could not be
+  verified, then offers you to leave the page by clicking the <strong>This
+  sounds bad, take me to my home page instead</strong> button. If you are unsure
+  what to do it is recommended that you follow this advice.</p>
+
+<p>If you want to know a little bit more about the actual problem at hand you
+  may expand the corresponding section by clicking the chevron in front of
+  <strong>Technical Details</strong>. That section also contains the
+  <strong>Error code</strong> that uniquely identifies the type of problem
+  &brandShortName; detected with the website.</p>
+
+<h4 id="add_security_exception">Adding a Security Exception</h4>
+
+<p>The <strong>I Understand the Risks</strong> section of the Untrusted
+  Connection page allows you to tell &brandShortName; to explicitly override the
+  security checks for this website by adding an exception. If you expand the
+  section by clicking the chevron in front of it you will see an <strong>Add
+  Exception</strong> button that will take you to a dialog allowing you to get
+  and view the website&apos;s certificate and optionally add a Security
+  Exception for it (either permanently or just for the current session). Those
+  exceptions can be administered through the Certificate Manager&apos;s
+  <a href="certs_help.xhtml#servers">Servers</a> tab.</p>
+
+<h3 id="secure_connection_failed_dialog">Secure Connection Failed Dialog</h3>
+
+<p>In cases where &brandShortName; cannot determine the actual cause of the
+  problem a dialog titled &quot;Secure Connection Failed&quot; is shown in
+  addition to the <a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection
+  page</a>. That dialog includes a <strong>View Certificate</strong> button
+  that allows you to examine the website&apos;s certificate more closely.</p>
+
+<h3 id="certificate_expired">Certificate Expired</h3>
+
+<p>Like a credit card, a driver&apos;s license, and many other forms of
+  identification, a <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> is
+  valid for a specified period of time. When a certificate expires, the owner
+  of the certificate needs to get a new one.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+  attempt to visit a website whose server certificate has expired. The first
+  thing you should do is make sure the time and date displayed by your computer
+  is correct. If your computer&apos;s clock is set to a date that is after the
+  expiration date, &brandShortName; treats the website&apos;s certificate as
+  expired.</p>
+
+<p>If your computer&apos;s clock is set correctly, you need to make a decision
+  about whether to trust the website. This decision depends on what you intend
+  to do at the website and what else you know about it. Most commercial sites
+  will make sure that they replace their certificates before they expire. If you
+  choose to continue you need to <a href="#add_security_exception">add a
+  security exception</a>.</p>
+
+<h3 id="certificate_not_yet_valid">Certificate Not Yet Valid</h3>
+
+<p>Like a credit card, a driver&apos;s license, and many other forms of
+  identification, a <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> is
+  valid for a specified period of time.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+  attempt to visit a website whose server certificate&apos;s validity period has
+  not yet started. The first thing you should do is make sure the time and date
+  displayed by your own computer is correct. If your computer&apos;s clock is
+  set to the wrong date, &brandShortName; may treat the server certificate as
+  not yet valid even if this is not the case.</p>
+
+<p>If your computer&apos;s clock is set correctly, you need to make a decision
+  about whether to trust the website. This decision depends on what you intend
+  to do at the website and what else you know about it. Most commercial sites
+  will make sure that the validity period for their certificates has begun
+  before beginning to use them. If you choose to continue you need to
+  <a href="#add_security_exception">add a security exception</a>.</p>
+
+<h3 id="domain_name_mismatch">Domain Name Mismatch</h3>
+
+<p>A server <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> specifies the
+  name of the server in the form of the website&apos;s domain name. For example,
+  the domain name for the Mozilla website is <tt>www.mozilla.org</tt>. If the
+  domain name in a server&apos;s certificate doesn&apos;t match the actual
+  domain name of the website, it may be a sign that someone is attempting to
+  intercept your communication with the website.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+  attempt to visit a website whose server certificate&apos;s domain does not
+  match the domain of the website you are trying to visit. The decision whether
+  to trust the website anyway depends on what you intend to do at the site and
+  what else you know about it. Most commercial sites will make sure that the
+  host name for a website certificate matches the website&apos;s actual host
+  name. If you choose to continue you need to
+  <a href="#add_security_exception">add a security exception</a>.</p>
+
+<p>If you decide to accept the certificate anyway (either for this session or
+  permanently), you should be cautious about what you do on the website, and you
+  should treat any information you find there as potentially suspect.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ef33f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,423 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Certificate Manager</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+  It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+  your personal information on the Internet. This document does not, however,
+  address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+  recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+  protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="certificate_manager">Certificate Manager</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Certificate Manager. For more
+  information on using certificates, see <a href="using_certs_help.xhtml">Using
+  Certificates</a>.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Certificate Manager window, follow
+  these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage Certificates.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#your_certificates">Your Certificates</a></li>
+    <li><a href="#people">People</a></li>
+    <li><a href="#servers">Servers</a></li>
+    <li><a href="#authorities">Authorities</a></li>
+    <li><a href="#others">Others</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="your_certificates">Your Certificates</h2>
+
+<p>The Your Certificates tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate
+  Manager</a> displays the certificates on file that identify you. Your
+  certificates are listed under the names of the organizations that issued
+  them. If you can&apos;t see certificate names under an organization&apos;s
+  name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Backup</strong>: Initiate the process of saving the selected
+    certificates. A window appears that allows you to choose a password to
+    protect the backup. You can then save the backup in a directory of your
+    choice.</li>
+  <li><strong>Backup All</strong>: Initiate the process of saving all the
+    certificates stored in the
+    <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Software Security
+    Device</a>.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Certificates on smart cards cannot be backed up.
+      Whether you select some of your certificates and click Backup, or click
+      Backup All, the resulting backup file will not include any certificates
+      stored on smart cards or other external security devices. You can only
+      back up certificates that are stored on the built-in Software Security
+      Device.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates that were previously backed up. When you click Import,
+    Certificate Manager first asks you to locate the file that contains the
+    backup. The names of certificate backup files typically end in
+    <tt>.p12</tt>; for example, <tt>MyCert.p12</tt>. After you select the file
+    to be imported, Certificate Manager asks you to enter the password that you
+    set when you backed up the certificate.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="choose_a_certificate_backup_password">Choose a Certificate Backup
+  Password</h3>
+
+<p>A certificate backup password protects one or more certificates that you are
+  backing up from the <a href="#your_certificates">Your Certificates</a> tab in
+  the Certificate Manager.</p>
+
+<p>The Certificate Manager asks you to set this password when you back up
+  certificates, and requests it when you attempt to import certificates that
+  have previously been backed up.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Certificate backup password</strong>: Type your backup password
+    into this field.</li>
+  <li><strong>Certificate backup password (again)</strong>: Type your backup
+    password again. If you don&apos;t type it the second time exactly as you
+    did the first time, the OK button remains inactive. If this happens, try
+    typing the new password again.</li>
+</ul>
+
+<p>If someone obtains the file containing a certificate that you have backed up
+  and successfully imports the certificate, that person can send messages or
+  access websites while pretending to be you. This can be a problem, for
+  example, if you digitally sign important email messages or manage your bank
+  or investment accounts over the Internet.</p>
+
+<p>Therefore, it&apos;s important to select a certificate backup password that
+  is difficult to guess. The <strong>password quality meter</strong> gives you
+  a rough idea of the quality of your password as you type it based on factors
+  such as length and the use of uppercase letters, lowercase letters, numbers,
+  and symbols. It does not guarantee that your password cannot be guessed,
+  however.</p>
+
+<p>For further guidelines, see
+  <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+  Password</a>.</p>
+
+<p>It&apos;s also important to record the password in a safe place&mdash;and
+  not anywhere that&apos;s easily accessible to someone else. If you forget
+  this password, you can&apos;t import the backup of your certificate.</p>
+
+<h3 id="delete_your_certificates">Delete Your Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting one of your own expired certificates from the
+  <a href="#your_certificates">Your Certificates</a> tab in the Certificate
+  Manager, make sure you won&apos;t need it again some day for reading old
+  email messages that you may have encrypted with the corresponding private
+  key.</p>
+
+<h2 id="people">People</h2>
+
+<p>The People tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a>
+  displays email certificates you have on file that identify other people.</p>
+
+<p>When people send you digitally signed email messages, Certificate Manager
+  imports their certificates automatically. You can use these certificates to
+  send encrypted messages to those people.</p>
+
+<p>Certificates that identify people are listed under the names of the
+  organizations that issued them. If you can&apos;t see certificate names under
+  an organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Edit</strong>: View or change the trust settings that Certificate
+    Manager associates with the selected certificates. You can use these
+    settings to designate an email certificate as one that you trust or
+    don&apos;t trust for identification purposes.</li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+    to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="delete_email_certificates">Delete Email Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting someone else&apos;s certificate from the
+  <a href="#people">People</a> tab in the Certificate Manager, make sure you
+  won&apos;t need it again some day to send encrypted email to that person or
+  to verify digital signatures on messages from that person.</p>
+
+<h2 id="servers">Servers</h2>
+
+<p>The Servers tab in the Certificate Manager displays certificates you have
+  on file that identify servers (websites, mail servers).</p>
+
+<p>Certificates that identify servers are grouped under the names of the
+  organizations that issued them. If you can&apos;t see certificate names under
+  an organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Edit</strong>: View or change the trust settings that Certificate
+    Manager associates with the selected certificates. You can use these
+    settings to designate a website certificate as one that you trust or
+    don&apos;t trust for identification purposes.</li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+    to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+  <li><strong>Add Exception</strong>: Add a security exception for a server
+    (website, mail server) that identifies itself with invalid information.
+    This is an advanced feature, act with caution.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="edit_web_site_certificate_trust_settings">Edit Web Site Certificate
+  Trust Settings</h3>
+
+<p>When you select a website certificate from the
+  <a href="#servers">Servers</a> tab in the Certificate Manager and click Edit,
+  you see a window entitled <q>Edit web site certificate trust settings</q>.
+  Here you specify whether you want to trust the selected certificate for
+  identifying the website and setting up an encrypted connection.</p>
+
+<p>The dialog box contains these elements:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>The certificate <q><em>name of certificate</em></q> was
+    issued by</strong>: Provides information about the
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority</a>
+    that issued this certificate.</li>
+  <li><strong>Edit certificate trust settings</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Trust the authenticity of this certificate</strong>: If you
+        select this option, Certificate Manager will henceforth trust this
+        certificate for the purposes of identifying this website or setting up
+        an encrypted connection. If you select this option and then attempt to
+        visit the website, your browser will access the site with few, if any,
+        warnings.</li>
+      <li><strong>Do not trust the authenticity of this certificate</strong>:
+        If you select this option, Certificate Manager will no longer trust
+        this certificate for the purposes of identifying this website or
+        setting up an encrypted connection. If you select this option and
+        then attempt to visit the website, you will see one or more warning
+        messages before you can access the site.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Edit CA Trust</strong>: Click this button to specify trust
+    settings for the certificate authority (CA) that issued the website
+    certificate. These settings allow you to trust or not to trust different
+    kinds of certificates issued by that certificate authority. For example,
+    you can choose to trust all website certificates issued by the
+    authority.</li>
+</ul>
+
+<p>Click OK to confirm your choice.</p>
+
+<h3 id="delete_web_site_certificates">Delete Website Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting a server certificate from the
+  <a href="#servers">Servers</a> tab in the Certificate Manager, make sure that
+  you won&apos;t need it again for the purposes of identifying a website or
+  mail server and setting up an encrypted connection.</p>
+
+<h2 id="authorities">Authorities</h2>
+
+<p>The Authorities tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate
+  Manager</a> displays the certificates you have on file that identify
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authorities
+  (CAs)</a>.</p>
+
+<p>CA certificates are grouped under the names of the organizations that issued
+  them. If you can&apos;t see certificate names under an organization&apos;s
+  name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Edit</strong>: View or change the settings that Certificate
+    Manager associates with the selected certificates. You can use these
+    settings to designate what kinds of certificates, if any, you trust that
+    are issued by the corresponding CAs.</li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+    to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<p>To ensure that an entire
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">certificate chain</a> of CAs are
+  all trusted, you need to edit the root CA certifiate only.</p>
+
+<p>To import the chain, you click a link on a web page provided by the CA. You
+  can then use the authorities tab to locate the root certificate and edit its
+  trust settings.</p>
+
+<p>The root and intermediate CAs all appear under the same organization. The
+  root certificate is the one that lists itself as the issuer.</p>
+
+<p><strong>If you download an intermediate CA</strong>: If you download an
+  intermediate CA certificate that chains to a root certificate already marked
+  as trusted in your browser, you don&apos;t have to indicate what purposes you
+  trust it for. Intermediate certificates automatically inherit the trust
+  settings of their roots.</p>
+
+<h3 id="edit_ca_certificate_trust_settings">Edit CA Certificate Trust
+  Settings</h3>
+
+<p>When you select a CA certificate from the
+  <a href="#authorities">Authorities</a> tab in the Certificate Manager and
+  click Edit, you see a window entitled <q>Edit CA certificate trust
+  settings</q>. Here you specify the kinds of certificates you trust this CA
+  to certify. If you deselect all the checkboxes, Certificate Manager will not
+  trust any certificates issued by this CA.</p>
+
+<p>The settings have these effects:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>This certificate can identify websites</strong>: Certificate
+    Manager will trust certificates issued by this CA for the purpose of
+    identifying websites and encrypting website connections. If you deselect
+    this checkbox, Certificate Manager will not trust website certificates
+    issued by this CA.</li>
+  <li><strong>This certificate can identify mail users</strong>: Certificate
+    Manager will trust certificates issued by this CA for the purpose of
+    signing or encrypting email. If you deselect this checkbox, Certificate
+    Manager will not trust email certificates issued by this CA.</li>
+  <li><strong>This certificate can identify software makers</strong>:
+    Certificate Manager will trust certificates issued by this CA for the
+    purpose of identifying software makers. If you deselect this checkbox,
+    Certificate Manager will not trust such certificates issued by this
+    CA.</li>
+</ul>
+
+<p>Click OK to confirm the settings you have selected.</p>
+
+<h3 id="delete_ca_certificates">Delete CA Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting a CA certificate from the
+  <a href="#authorities">Authorities</a> tab in the Certificate Manager,
+  make sure that you won&apos;t need it again to validate certificates issued
+  by that CA. If you delete the only valid certificate you have for a CA,
+  Certificate Manager will no longer trust any certificates issued by that
+  CA.</p>
+
+<h2 id="others">Others</h2>
+
+<p>The Others tab in the Certificate Manager displays certificates you have
+  on file that do not fit in any of the other categories, i.e. certificates
+  that neither belong to you, other people, servers or CAs.</p>
+
+<p>Other certificates are grouped under the names of the organizations that
+  issued them. If you can&apos;t see certificate names under an
+  organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="device_manager">Device Manager</h2>
+
+<p>This section describes the options available in the Device Manager window.
+  For background information and step-by-step instructions on the use of the
+  Device Manager, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing
+  Smart Cards and Other Security Devices</a>.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Device Manager window, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
+</ol>
+
+<p>The Device Manager lists each available PKCS #11 module, and the security
+  devices managed by each module below the module&apos;s name.</p>
+
+<p>When you select a module or device, information about the selected item
+  appears in the middle of the window, and some of the buttons on the right
+  side of the window become available. In general, you perform an action on
+  a module or device by selecting its name and clicking the appropriate
+  button:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Log In</strong>: Log into the selected security device. After you
+    have logged in to the device, the frequency with which you will be asked to
+    enter the master password for the device depends on the
+    <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Master Password
+    Timeout</a> settings.</li>
+  <li><strong>Log Out</strong>: Log out of the selected security device. After
+    you have logged out of the device, the device and the certificates it
+    contains will not be available until you log in again.</li>
+  <li><strong>Change Password</strong>: Change the master password for the
+    selected security device.</li>
+  <li><strong>Load</strong>: Displays a dialog box that allows you to specify
+    the name and location of a new PKCS #11 module. Before adding a new module,
+    you should first install the module software on your computer and if
+    necessary connect any associated hardware device. Follow the instructions
+    provided by the vendor.</li>
+  <li><strong>Unload</strong>: Unload the selected module. If you unload a
+    module, both the module and its security devices are no longer available
+    for use by the browser.</li>
+  <li><strong>Enable FIPS</strong>: Turns the FIPS mode on and off. For more
+    information, see
+    <a href="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode">Enable FIPS
+    Mode</a>.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5226868
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Privacy &amp; Security Preferences - Certificates</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="certificate_settings">Certificate Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your certificate preferences and how to
+  use the Certificate Manager, Device Manager, and other dialog boxes related
+  to certificates.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to certificates, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml">Using Certificates</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#privacy_and_security_preferences_certificates">Certificate 
+      Preferences</a></li>
+    <li><a href="certs_help.xhtml">Certificate Manager</a></li>
+    <li><a href="certs_help.xhtml#device_manager">Device Manager</a></li>
+    <li><a href="cert_dialog_help.xhtml">Certificate Information and
+      Decisions</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="privacy_and_security_preferences_certificates">Privacy &amp; Security
+  Preferences - Certificates</h1>
+
+<p>This section describes use the Certificates preferences panel. To view
+  Certificates preferences, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3 id="client_certificate_selection">Client Certificate Selection</h3>
+
+<p>Some websites require you to identify yourself with a certificate. The
+  option you select here determines how the browser identifies the certificate
+  to present among those you may have on file:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Select Automatically:</strong> Click this option if you want
+    the browser to select a certificate without asking you.</li>
+  <li><strong>Ask Every Time:</strong> Click this option if you want the browser
+    to ask you which certificate to use each time a website requests one.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="manage_certificates">Manage Certificates</h3>
+
+<p>Certificates are the digital equivalent of ID cards&mdash;they help other
+  people identify you, and they help you identify other people, websites, and
+  organizations.</p>
+
+<p>To examine or configure the certificates you have on file, click Manage
+  Certificates.</p>
+
+<h3 id="manage_security_devices">Manage Security Devices</h3>
+
+<p>A security device is a hardware or software device that stores your
+  certificates and keys. For example, a smart card is a security device. Your
+  browser has its own built-in software security device, and you can use
+  additional security devices, such as smart cards, at the same time.</p>
+
+<p>To examine or configure your security devices, click Manage Security
+  Devices.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c1d941
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2497 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Creating Web Pages with &brandShortName; Composer</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="creating_web_pages_with_mozilla_composer">Creating Web Pages with
+  &brandShortName; Composer</h1>
+
+<p>&brandShortName; Composer lets you create your own web pages and publish
+  them on the web. You don&apos;t have to know HTML to use Composer; it is as
+  easy to use as a word processor.</p>
+
+<p>Toolbar buttons let you add lists, tables, images, links to other pages,
+  colors, and font styles. You can see what your document will look like on
+  the Web as you create it, and you can easily share your document with
+  other users, no matter what type of browser or HTML-capable email program
+  they use.</p>
+
+<p>To start using &brandShortName; Composer:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Composer icon in the lower-left corner of any
+    &brandShortName; window.</li>
+</ul>
+
+<div><img src="images/composer_icon.png" width="128" height="23"
+  alt="" /></div>
+<div style="-moz-margin-start: 80px;"><strong>Composer icon</strong></div>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#starting_a_new_page">Starting a New Page</a></li>
+    <li><a href="#formatting_your_web_pages">Formatting Your Web Pages</a></li>
+    <li><a href="#adding_tables_to_your_web_page">Adding Tables to Your Web
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#adding_images_to_your_web_page">Adding Pictures (Images) to
+      Your Web Page</a></li>
+    <li><a href="#setting_page_properties">Setting Page Properties</a></li>
+    <li><a href="#creating_links_in_composer">Creating Links in
+      Composer</a></li>
+    <li><a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Publishing Your Pages on
+      the Web</a></li>
+    <li><a href="#composer_preferences">Composer Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="starting_a_new_page" style="margin-top: 50px;">Starting a New Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#creating_a_new_page">Creating a New Page</a></li>
+    <li><a href="#saving_and_browsing_your_new_page">Saving and Browsing Your
+      New Page</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_new_page">Creating a New Page</h2>
+
+<p>&brandShortName; Composer is an HTML (Hypertext Markup Language) editor that
+  allows you to create and edit web pages. Composer is a <em>WYSIWYG</em> (What
+  You See Is What You Get) editor, so you can display how your page will look
+  to the reader as you&apos;re creating it. It is not necessary for you to know
+  HTML, since most of the basic HTML functions are available as commands from
+  the toolbars and menus.</p>
+
+<p>Composer also lets you edit the HTML source if you want. To view or edit the
+  HTML source code, open the View menu, and choose HTML Source, or click the
+  &lt;HTML&gt; Source tab in the Edit Mode toolbar at the bottom of the
+  Composer window.</p>
+
+<p>To create a web page, use one of the methods described below. Once
+  you&apos;ve started a page, you can add and edit text just as you would
+  in a word processor.</p>
+
+<p><strong>To create a new page from the browser</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu, choose New, and then Composer Page. A Composer
+    window containing a blank page opens.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To edit a page you&apos;re currently viewing in the
+  browser</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>In the browser window of the page you&apos;re viewing, open the File
+    menu and choose Edit Page. You see a Composer window that contains the
+    page you&apos;re viewing.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To create a new page in Composer</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the New button in Composer&apos;s toolbar.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To start from an HTML file stored on your local drive</strong>:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Composer. You see the Composer
+    window.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Open File. You see the Open HTML File
+    dialog box.</li>
+  <li>On your local drive, locate the file that you want to edit.</li>
+  <li>Click Open to display the specified file in a Composer window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>To edit a web page</strong>:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Browser.</li>
+  <li>Go to a web page: type the URL of the page (for example,
+    <tt>http://www.mozilla.org</tt>) in the Location Bar and press
+    <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Edit Page.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: In the Composer window you can quickly open the most
+  recent file you&apos;ve been working on by opening the File menu, choosing
+  Recent Pages, and then selecting the file you want from the list.</p>
+
+<p>[<a href="#starting_a_new_page">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_browsing_your_new_page">Saving and Browsing Your New
+  Page</h2>
+
+<p>You can save Composer documents in HTML or text-only format. Saving a
+  document in HTML format preserves the document&apos;s formatting, such
+  as text styles (for example, bold or italic), tables, links, and images.
+  Saving a document in text-only format removes all the HTML tags but
+  preserves the document&apos;s text.</p>
+
+<p>To save a document as an HTML file:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Save or click the Save button on the
+    Composition toolbar.
+
+    <p>If you haven&apos;t already given your page a title, Composer prompts
+      you to do so. Composer displays the page title in the browser
+      window&apos;s title bar when you view the page in the browser. The
+      document&apos;s page title also appears in your list of bookmarks
+      if you bookmark the page.</p>
+
+    <p>Composer then prompts you to enter a filename and specify the location
+      where you want to save the file. Make sure you preserve the .html
+      extension in the filename.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>To change the filename or location of an existing HTML file:</p>
+
+<ul>
+  <li>Choose Save As and select a different filename or location.</li>
+</ul>
+
+<p>When you save a page in Composer, all parts of the page (the HTML, images
+  and other files, such as sound files and style sheets), are saved locally
+  on your hard drive. If you only want to save the HTML part of the page, you
+  must change the Composer preference for saving pages. See
+  <a href="#composer">Composer Preferences - Composer</a> for more information
+  on changing Composer&apos;s setting for saving pages.</p>
+
+<p>If an image location is absolute (starts with <q>http://</q>) and you are
+  connected to the Internet, you will still see that image in the document in
+  Composer and the browser. However, if the image location is relative to the
+  page location (starts with <q>file:///</q>), then you won&apos;t see the
+  image in the local version of the document.</p>
+
+<p>To save a document as a text-only file:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Export to Text.</li>
+  <li>Enter the filename and specify the location where you want to save the
+    file.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Images do not appear in documents saved in the
+  text-only format.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can choose Revert to Last Saved from the File
+  menu to retrieve the most recently saved copy of the document in which
+  you&apos;re working. Keep in mind that your current changes will be lost.</p>
+
+<p>To view your page in a browser window in order to test your links:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Browse Page (or click Browse in the
+    Composition toolbar). If you have not yet saved your document, Composer
+    prompts you to enter a page title, filename, and location. The Composer
+    window remains open behind the new browser window.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#starting_a_new_page">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="formatting_your_web_pages">Formatting Your Web Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formatting
+      Paragraphs, Headings, and Lists</a></li>
+    <li><a href="#working_with_lists">Working with Lists</a></li>
+    <li><a href="#changing_text_color_style_and_font">Changing Text Color,
+      Style, and Font</a></li>
+    <li><a href="#removing_or_discontinuing_text_styles">Removing or
+      Discontinuing Text Styles</a></li>
+    <li><a href="#finding_and_replacing_text">Finding and Replacing
+      Text</a></li>
+    <li><a href="#inserting_horizontal_lines">Inserting Horizontal
+      Lines</a></li>
+    <li><a href="#inserting_special_characters">Inserting Special
+      Characters</a></li>
+    <li><a href="#inserting_html_elements_and_attributes">Inserting HTML
+      Elements and Attributes</a></li>
+    <li><a href="#validating_the_html">Validating the HTML</a></li>
+    <li><a href="#choosing_the_right_editing_mode">Choosing the Right Editing
+      Mode</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formatting Paragraphs,
+  Headings, and Lists</h2>
+
+<p>To apply a format to a paragraph, begin from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the format to begin,
+    or select the text you want to format.</li>
+  <li>Choose a paragraph format using the drop-down list in the Format toolbar:
+    <ul>
+      <li><strong>Body Text</strong>: Applies the application default font and
+        style for regular text, without affecting the spacing before or after
+        the text.</li>
+      <li><strong>Paragraph</strong>: Inserts a paragraph tag (use this to
+        begin a new paragraph). The paragraph includes top and bottom
+        margins.</li>
+      <li><strong>Heading 1</strong> - <strong>Heading 6</strong>: Formats the
+        paragraph as a heading. Heading 1 is the highest-level heading, while
+        Heading 6 is the lowest-level heading.</li>
+      <li><strong>Address</strong>: Can be used for a web page <q>signature</q>
+        that indicates the author of the page and the person to contact for
+        more information, for example: <tt>user@example.com</tt> 
+
+        <p>You might want to include the date and a copyright notice. This
+          format usually appears at the bottom of the web page under a
+          horizontal line. The browser displays the address format in
+          italics.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Preformat</strong>: This is useful for elements such as code
+        examples, column data, and mail messages that you want displayed in a
+        fixed-width font. In normal text, most browsers remove extra spaces,
+        tabs, and paragraph returns. However, text that uses the Preformatted
+        style is displayed with the white space intact, preserving the layout
+        of the original text.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To format text as a heading:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point anywhere within the text that you
+    want to format.</li>
+  <li>Using the drop-down list in the Format toolbar, choose the level of
+    heading you want, from 1 (largest) to 6 (smallest). Choose <q>Heading 1</q>
+    for your main heading, <q>Heading 2</q> for the next level, and so
+    forth.</li>
+</ol>
+
+<p>To apply a list item format:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the line of text that you want
+    to format.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose List.</li>
+  <li>Choose the list style:
+    <ul>
+      <li><strong>Bulleted</strong>: Each item has a bullet (dot) next to it
+        (as in this list).</li>
+      <li><strong>Numbered</strong>: Items are numbered.</li>
+      <li><strong>Term</strong> and <strong>Definition</strong>: These two
+        styles work together, creating a glossary-style appearance. Use the
+        Term tag for the word being defined, and the Definition tag for the
+        definition. The Term text appears flush left, and the Definition
+        text appears indented.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly apply a list style to a block of
+  text by selecting the text and clicking the Numbered List
+  <img src="images/numbers.gif" width="21" height="21" alt="" />
+  or Bulleted List
+  <img src="images/bullets.gif" width="20" height="20" alt="" />
+  buttons on the Format toolbar.</p>
+
+<p>To change the style of bullets or numbers:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the text of the list item you
+    want to change, or select one or more items in the list if you want to
+    apply a new style to the entire list.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose List Properties.</li>
+  <li>Select a bullet or number style from the drop-down list. For numbered
+    lists, you can specify a starting number. For bulleted lists, you can
+    change the bullet style.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also double-click on a bullet or number in a
+  list to display the List Properties dialog box.</p>
+
+<p>To align a paragraph or text in your page, for example, centering or
+  aligning to the left or right:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the paragraph or line of text
+    you want to align.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Align; then choose an alignment
+    option.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also use the Format toolbar to align
+  text.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="working_with_lists">Working with Lists</h2>
+
+<p>To end a list and continue typing body text:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click to place the insertion point at the end of the last list item and
+    press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> twice to
+    end the list.</li>
+</ul>
+
+<p>To change one or more list items to body text:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the list item, or select the
+    list items.</li>
+  <li>In a numbered list, click the numbered list button (or in a bulleted
+    list, click the bulleted list button) in the Format toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>To position indented text below a list item:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the list item.</li>
+  <li>Press <kbd>Shift</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+    class="noMac">Enter</kbd>to create the hanging indent.</li>
+  <li>Type the text you want to indent.</li>
+  <li>Press <kbd>Shift</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+    class="noMac">Enter</kbd> to create another indented paragraph, or press
+    <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> to create the
+    next list item.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can increase or decrease the indentation of list
+  items by clicking anywhere in a list item and then clicking the Indent or
+  Outdent button on the Format toolbar. Alternatively, click anywhere in a
+  list item and press <kbd>Tab</kbd> to indent one level. Press
+  <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> to outdent one level.</p>
+
+<p>To merge two adjacent lists:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the two lists that you want to merge. Be sure to select all of
+    the elements in both lists. Note that any text in between the two lists
+    will also become part of the merged list.</li>
+  <li>Click the bulleted or numbered list button in the Format toolbar to
+    merge the lists.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_text_color_style_and_font">Changing Text Color, Style, and
+  Font</h2>
+
+<p>To change the style, color, or font of selected text:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text you want to format.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose one of the following:
+    <ul>
+      <li><strong>Font</strong>: Use this to choose a font. If you prefer to
+        use fonts specified by the reader&apos;s browser, select Variable
+        Width or Fixed Width.
+
+        <p><strong>Note</strong>: The fonts Helvetica, Arial, Times, and
+          Courier generally look the same when viewed on different computers.
+          If you select a different font, it may not look the same when viewed
+          using a different computer.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Size</strong>: Use this to choose a <em>relative</em> font
+        size or select an option to increase or decrease text size (relative
+        to the surrounding text).</li>
+      <li><strong>Text Style</strong>: Use this to select a style, such as
+        italic, bold, or underline, or to apply a structured style, for
+        example, Code.</li>
+      <li><strong>Text Color</strong>: Use this to choose a color from the
+        color picker. If you are familiar with HTML hexadecimal color codes,
+        you can type a specific code or you can just type a color name (for
+        example, <q>blue</q>). You&apos;ll find the official W3C list of CSS
+        supported color names
+        <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#color-units">here</a>,
+        and another list of commonly supported color names 
+        <a href="http://www.w3schools.com/html/html_colornames.asp">here</a>.
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To change the background color of the page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click anywhere in the page.</li>
+  <li>Click the background color block in the Format toolbar.</li>
+  <li>Choose a background color from the Block Background Color dialog
+    box.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly change the color of text to the color
+  last used, select the text, then press Shift and click on the text color
+  block in the Format toolbar. This is useful when you want to use one
+  color for separate lines of text.</p>
+
+<p>You can also use an image as a background. See
+  <a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+  Backgrounds</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_or_discontinuing_text_styles">Removing or Discontinuing Text
+  Styles</h2>
+
+<p>To remove all text styles (bold, italic, and so on) from selected text:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Remove All Text Styles.</li>
+  <li>Continue typing.</li>
+</ol>
+
+<p>To continue typing text with all text styles removed:</p>
+
+<ol>
+  <li>Place the insertion point where you want to discontinue the text
+    styles.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Discontinue Text Styles.</li>
+  <li>Continue typing.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="finding_and_replacing_text">Finding and Replacing Text</h2>
+
+<p>To find text in the page you&apos;re currently working on:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want to begin your
+    search.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Find and Replace. You see the Find and
+    Replace dialog box.</li>
+  <li>Type the text you want to locate in the <q>Find what</q> field. To narrow
+    the search, check one or more of the following options:
+    <ul>
+      <li><strong>Match exact case</strong>: Use this to specify whether
+        the search is for case-sensitive text.</li>
+      <li><strong>Wrap around</strong>: Use this to search to the end of the
+        page and then start again from the top or bottom, depending on whether
+        you are searching forward or backwards.</li>
+      <li><strong>Search backwards</strong>: Use this to search back from the
+        insertion point to the beginning of the page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Find Next to begin searching. When Composer locates the first
+    occurrence of the text, click Find Next to search for the next
+    occurrence.</li>
+  <li>Click Close when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>To find and replace text in the page you&apos;re currently working on:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want to begin your
+    search.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Find and Replace. You see the Find and
+    Replace dialog box.</li>
+  <li>Type the text you want to find and then type the replacement text.</li>
+  <li>To narrow the search, check one or more of the following options:
+    <ul>
+      <li><strong>Match exact case</strong>: Use this to specify whether
+        the search is for case-sensitive text. If you don&apos;t select this
+        option, the search will find matching text in both upper and lower
+        case.</li>
+      <li><strong>Wrap around</strong>: Use this to search to the end of the
+        page and then start again from the top.</li>
+      <li><strong>Search backwards</strong>: Use this to search from the end
+        to the beginning of the page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Find Next to search for the next occurrence. Composer selects the
+    next occurrence of the text.</li>
+  <li>Click Replace to replace the selected text with the replacement text.
+    Click Replace and Find to replace the selected text and find the next
+    occurrence. Click Replace All to replace every occurrence in the document
+    with the replacement text.</li>
+  <li>Click Close when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_horizontal_lines">Inserting Horizontal Lines</h2>
+
+<p>Horizontal lines are typically used to separate different sections of a
+  document visually. To insert a horizontal line (also called a <em>rule</em>)
+  in your page, begin from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the line to
+    appear.</li>
+  <li>Open the Insert menu and choose Horizontal Line.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="setting_horizontal_line_properties">Setting Horizontal Line
+  Properties</h3>
+
+<p>You can customize a line&apos;s height, length, width, alignment, and
+  shading.</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click the line to display the Horizontal Line Properties dialog
+    box.</li>
+  <li>Edit any of these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Width</strong>: Enter the width and then choose <q>% of
+        window</q> or <q>pixels</q>. If you specify width as a percentage,
+        the line&apos;s width changes whenever the Composer window&apos;s
+        or browser window&apos;s width changes.</li>
+      <li><strong>Height</strong>: Type a number for the line&apos;s height
+        (in pixels).</li>
+      <li><strong>3-D Shading</strong>: Select this to add depth to the line
+        by adding a bevel shading.</li>
+      <li><strong>Alignment</strong>: Specify where you want to place the
+        line (left, center, or right).</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Use as Default to use these settings as the default the next time
+    you insert a horizontal line.</li>
+  <li>To edit the properties of a horizontal line manually, click Advanced
+    Edit. See the section,
+    <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>,
+    for details.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can select <q>HTML Tags</q> from the View menu to
+  show all the HTML elements in yellow boxes. Click any yellow box to select
+  everything within that HTML tag or element. Double-click any yellow box to
+  display the
+  <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>
+  dialog box for that HTML tag or element.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_special_characters">Inserting Special Characters</h2>
+
+<p>To insert special characters such as accent marks, copyrights, or currency
+  symbols:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the special character
+    to appear.</li>
+  <li>Open the Insert menu and choose Characters and Symbols. You see the
+    Insert Character dialog box.</li>
+  <li>Select a category of characters.
+    <ul>
+      <li>If you choose Accent Uppercase or Accent Lowercase, then open the
+        Letter drop-down list and select the letter you wish to apply an
+        accent to. (Note: not all letters have accented forms.) Select
+        Common Symbols to insert special characters such as copyright symbols
+        or fractions.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>From the Character drop-down list, select the character you want to
+    insert.</li>
+  <li>Click Insert. 
+
+    <p>You can continue typing in your document (or in a mail compose window)
+      while you keep this dialog box open, in case you want to use it
+      again.</p>
+  </li>
+  <li>Click Close when you are done inserting special characters.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_html_elements_and_attributes">Inserting HTML Elements and
+  Attributes</h2>
+
+<p>If you understand how to work with HTML source code, you can insert
+  additional tags, style attributes, and JavaScript into your page. If you are
+  not sure how to work with HTML source code, it&apos;s best not to change it.
+  To work with HTML code, use one of these methods:</p>
+
+<ul>
+  <li>Place the insertion point where you want to insert the HTML code, or
+    select the text you want to edit, and then open the Insert menu and choose
+    HTML. In the Insert HTML dialog box, enter HTML tags and text, and then
+    click Insert.</li>
+  <li>Select an element such as a table, named anchor, image, link, or
+    horizontal line. Double-click the element to open the associated properties
+    dialog box for that item. Click Advanced Edit to open the Advanced Property
+    Editor. You can use the Advanced Property Editor to add HTML attributes,
+    JavaScript, and CSS to objects.</li>
+  <li>Open the View menu, and choose HTML Source, or click the &lt;HTML&gt;
+    Source tab in the Edit Mode toolbar at the bottom of the Composer window.
+    (If you don&apos;t see the Edit Mode toolbar, open the View menu and choose
+    Show/Hide; then make sure the Edit Mode Toolbar is checked.)</li>
+</ul>
+
+<h3 id="using_the_advanced_property_editor">Using the Advanced Property
+  Editor</h3>
+
+<p>To add HTML attributes and JavaScript to objects such as tables, images,
+  and horizontal lines, you can use the Advanced Property Editor.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Unless you clearly understand how to add, delete, or
+  modify HTML attributes and their associated values, it&apos;s best not to do
+  so.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Advanced Property Editor dialog box,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>From the View menu (or the Edit Mode toolbar), choose HTML Tags.</li>
+  <li>Double-click the object that you want to modify to open its Properties
+    dialog box.</li>
+  <li>Click Advanced Edit to open the object&apos;s Advanced Property Editor.
+    The Advanced Property Editor has three tabs, each of which lists the
+    current properties for the selected object:
+    <ul>
+      <li><strong>HTML Attributes</strong>: Click this tab to view or enter
+        additional HTML attributes.</li>
+      <li><strong>Inline Style</strong>: Click this tab to view or enter
+        additional CSS (cascading style sheet) properties through the
+        &lt;style&gt; attribute. For more information on using CSS styles
+        in Composer, see
+        <a href="#composer">Composer Preferences -Composer</a>.</li>
+      <li><strong>JavaScript Events</strong>: Click this tab to view or enter
+        JavaScript events.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To edit a property or attribute in any of the three lists, select the
+    attribute you want to edit. You can then edit the attribute&apos;s name
+    or value using the editable Attribute and Value fields at the bottom of
+    the dialog box. To add a new attribute, type it in the Attribute field
+    at the bottom of the dialog box. The new attribute is automatically added
+    when you click in the Value field. To remove an attribute, select it in
+    the list, and click Remove Attribute.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Required attributes are highlighted in the
+      Attribute list.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK to apply your changes to the Advanced Property Editor dialog
+    box.</li>
+  <li>Click OK again to exit the Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>Composer automatically places quotation marks around any attribute text.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="validating_the_html">Validating the HTML</h2>
+
+<p>Before you put your document on a web server so that others can see it, you
+  should first check the document&apos;s HTML formatting to make sure it
+  conforms to web standards. Documents containing validated HTML are less
+  likely to cause problems when viewed by different browsers. Just visually
+  checking your web pages in the browser doesn&apos;t ensure that your document
+  will appear correctly when viewed in other web browsers.</p>
+
+<p>Composer provides a convenient way for you to check that your document
+  conforms to W3C (World Wide Web Consortium) HTML standards. Composer uses
+  the W3C HTML Validation Service, which checks your document&apos;s HTML
+  syntax for compliance with HTML 4.01 standards. This service also provides
+  information on how to correct errors.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: You must be connected to the Internet to use this
+  feature.</p>
+
+<p>To validate your document&apos;s HTML syntax:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu, and choose Validate HTML. If you have unsaved
+    changes, Composer asks you to save them before proceeding.</li>
+  <li>When the W3C HTML Validation Service page appears, click <q>Browse</q>
+    and locate the file on your hard disk that you want to validate.</li>
+  <li>Click <q>Check</q>.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_the_right_editing_mode">Choosing the Right Editing Mode</h2>
+
+<p>Typically, you won&apos;t need to change the editing mode from the default
+  (Normal). However, if you want to work with the document&apos;s HTML source
+  code, you may want to change editing modes.</p>
+
+<p>Composer allows you to quickly switch between four editing modes or views.
+  Each editing mode allows you to continue working on your document, but
+  displays varying levels of HTML tags (and tag icons).</p>
+
+<p>Before you choose an editing mode:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the View menu, choose Show/Hide, and then make sure there is a
+    checkmark next to Edit Mode Toolbar.</li>
+</ul>
+
+<p>The Edit Mode toolbar has four tabs:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Normal</strong>: Choose this editing mode to see how the document
+    will look online while you are creating it. Choose this mode to
+    show table borders and named anchor icons. All other HTML tag icons
+    are hidden.</li>
+  <li><strong>HTML Tags</strong>: Choose this mode to show all HTML tag
+    icons.</li>
+  <li><strong>&lt;HTML&gt; Source</strong>: Choose this mode to view and edit
+    the document as unformatted HTML source code. When you save the
+    document, the Normal mode reappears.</li>
+  <li><strong>Preview</strong>: Choose this mode to display and edit the
+    document exactly as it would appear in a browser window, except
+    that links and JavaScript functions will not be active.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: JavaScript functions, frames, links, Java,
+  embedded objects and animated GIF files are not active in any of
+  the editing modes. To display these items in their active
+  state, click the Browse button on the Composition toolbar to
+  load the page into a browser window.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="adding_tables_to_your_web_page">Adding Tables to Your Web Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#inserting_a_table">Inserting a Table</a></li>
+    <li><a href="#changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s
+      Properties</a></li>
+    <li><a href="#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Adding and
+      Deleting Rows, Columns, and Cells</a></li>
+    <li><a href="#selecting_table_elements">Selecting Table Elements</a></li>
+    <li><a href="#moving_copying_and_deleting_tables">Moving, Copying, and
+      Deleting Tables</a></li>
+    <li><a href="#converting_text_into_a_table">Converting Text into a
+      Table</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="inserting_a_table">Inserting a Table</h2>
+
+<p>Tables are useful for organizing text, pictures, and data into formatted
+  rows and columns. To insert a table:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the table to appear.</li>
+  <li>Click the Table button
+    <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> on the
+    Composition toolbar. The Insert Table dialog box appears.</li>
+  <li>Type the number of rows and columns you want.
+    <ul>
+      <li>(Optional) Enter a size for the table width, and select either
+        percentage of the window or pixels.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Enter a number for the border thickness (in pixels); enter zero for no
+    border.
+  
+    <p><strong>Note</strong>: Composer uses a red dotted line to indicate
+      tables with a zero border; the dotted line disappears when the page
+      is viewed in a browser.</p>
+  </li>
+  <li>To apply additional table attributes or JavaScript, click Advanced Edit
+    to display the
+    <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your settings and view your new table.</li>
+</ol>
+
+<p>To change additional properties for your new table, see
+  <a href="#changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s
+  Properties</a>.
+</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To insert a table within a table, open the
+  Insert menu and choose Table.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s Properties</h2>
+
+<p>This section describes how to modify properties that apply to an entire
+  table as well as the rows, columns, or individual cells within a table. If
+  you are not currently viewing the Table Properties dialog box, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the table, or click anywhere inside it.</li>
+  <li>Click the Table button
+    <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> on the
+    toolbar, or open the Table menu and choose Table Properties. The Table
+    Properties dialog box contains two tabs: Table and Cells.</li>
+  <li>Click the Table tab to edit these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Size</strong>: Use this to specify the number of rows and
+        columns. Enter the width of the table and then choose <q>% of
+        window</q> or <q>pixels</q>. If you specify width as a percentage, the
+        table&apos;s width changes whenever the Composer window&apos;s or
+        browser window&apos;s width changes.</li>
+      <li><strong>Borders and Spacing</strong>: Use this to specify, in pixels,
+        the border line width, the space between cells, and the cell padding
+        (the space between the contents of the cell and its border).
+
+        <p><strong>Note</strong>: Composer uses a dotted outline to display
+          tables with a zero border; the dotted line disappears when the page
+          is viewed in a browser.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Table Alignment</strong>: Use this to align the table within
+        the page. Choose an option from the drop-down list.</li>
+      <li><strong>Caption</strong>: Choose the caption placement from the
+        drop-down list.</li>
+      <li><strong>Background Color</strong>: Use this to choose a color for
+        the table background, or leave it as transparent.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+    to display the <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced
+    Property Editor</a>.
+  </li>
+  <li>Click Apply to preview your changes without closing the dialog box, or
+    click OK to confirm them.</li>
+</ol>
+
+<p>To view, change, or add properties for one or more cells:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the row, column, or cell, then open the Table menu and choose
+    Table Properties. The Table Properties dialog box appears.</li>
+  <li>Click the Cells tab to edit the following properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Selection</strong>: Choose Cell, Row, or Column from the
+        drop-down list. Click Previous or Next to move through rows, columns,
+        or cells.</li>
+      <li><strong>Size</strong>: Type a number for Height and Width, and then
+        choose <q>% of table</q> or <q>pixels</q>.</li>
+      <li><strong>Content Alignment</strong>: Select a vertical and horizontal
+        alignment type for the text or data inside each cell.</li>
+      <li><strong>Cell Style</strong>: Select Header from the drop-down list
+        for column or row headers (which centers and bolds the text in the
+        cell); otherwise choose Normal.</li>
+      <li><strong>Text Wrap</strong>: Select <q>Don&apos;t wrap</q> from the
+        drop-down list to keep text from wrapping to the next line unless you
+        insert a paragraph break. Otherwise, choose Wrap.</li>
+      <li><strong>Background Color</strong>: Select a color for the cell
+        background or leave it as transparent.
+
+        <p><strong>Note</strong>: To apply additional attributes or JavaScript
+          events, click Advanced Edit to display the
+          <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property
+          Editor</a>
+        </p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Apply to preview your changes without closing the dialog box, or
+    click OK to confirm them.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To change the text color or background color of one
+  or more selected cells or the entire table, select the cells or click
+  anywhere in the table and then click the text color or background color
+  icon in the Format toolbar.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To change the color of cells to the color last used,
+  select the cell, then press Shift and click on the background color picker.
+  This is useful when you want to use one color for individual cells.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Adding and Deleting Rows,
+  Columns, and Cells</h2>
+
+<p>Composer allows you to quickly add or delete one or more cells, columns,
+  or rows in a table. In addition, you can set options that allow you to
+  maintain the original rectangular structure or layout of the table while
+  you perform editing tasks.</p>
+
+<p>To add a cell, row, or column to your table:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click inside the table where you want to add a cell (or cells).</li>
+  <li>Open the Table menu and then choose Insert.</li>
+  <li>Choose one of the cell groupings. (You can also insert a new table
+    within a table cell.)</li>
+</ol>
+
+<p>To delete a cell, row, or column:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click a row, column, or cell to place the insertion point. Or,
+    select neighboring cells to delete more than one row at a time. To
+    select neighboring cells, drag over the cells you want to select.
+    To select individual cells in a table, hold down the
+    <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> key and click
+    on the cells you want to select.</li>
+  <li>Open the Table menu and choose Delete.</li>
+  <li>Choose the item you want to delete.</li>
+</ol>
+
+<p>To join (or merge) a cell with the cell on its right:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click inside the cell on the left, open the Table menu, and
+    choose Join with Cell to the Right.</li>
+</ul>
+
+<p>To join (or merge) adjacent cells:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select adjacent cells by dragging over them.</li>
+  <li>Open the Table menu, and choose Join Selected Cells.</li>
+</ul>
+
+<p>To split a joined cell back into two or more cells:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click inside the joined cell, open the Table menu, and then
+    choose Split Cell. Composer puts the entire contents of the joined
+    cell into the first of the two cells.</li>
+</ul>
+
+<p>Refer to <a href="#selecting_table_elements">Selecting Table Elements</a>
+  for information on how to select non-adjacent cells, rows, and
+  columns.</p>
+
+<h3 id="changing_the_default_table_editing_behavior">Changing the Default Table
+  Editing Behavior</h3>
+
+<p>By default, when you delete one or more cells, Composer preserves the
+  table&apos;s structure by adding cells at the end of a row, wherever
+  needed. This allows you to delete one or more cells but still maintain
+  the table&apos;s original rectangular layout, or structure. Otherwise,
+  deleting cells can result in a table with empty spaces, or whose outline
+  appears irregular due to an uneven number of cells.</p>
+
+<p>To change the default table editing behavior, begin from the Composer
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu, choose Preferences, and then choose
+    Composer.</li>
+  <li>Under Editing, set the following preference:
+    <ul>
+      <li>Make sure that <q>Maintain table layout when inserting or
+        deleting cells</q> is checked to ensure that you don&apos;t get an
+        irregularly shaped table.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li class="win">Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_table_elements">Selecting Table Elements</h2>
+
+<p>You can use one of two ways to quickly select a table, cell, or group of
+  cells:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click in the table, open the Table menu, choose Select, and then choose
+    an item from the submenu. For example, to select a table, click anywhere
+    inside the table, open the Table menu, choose Select, and then choose
+    Table.</li>
+  <li>Or, you can use the mouse as a selection tool:
+    <ul>
+      <li>To select a group of adjacent cells: click in a cell, and then
+        drag to select the cells you want. Drag the mouse left or right to
+        select a row; up or down to select a column.</li>
+      <li>To select non-adjacent cells: press <kbd class="mac">Cmd</kbd>
+        <kbd class="noMac">Ctrl</kbd> and then click inside a cell. Keep
+        pressing <kbd class="mac">Cmd</kbd> <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>
+        as you click to select additional cells.</li>
+      <li>To extend a selection to include adjacent cells: click inside a
+        cell and then drag over additional cells to extend the selection.</li>
+      <li>To select one or more adjacent columns or rows: drag up or down
+        to select the first column or row, and then drag left or right to
+        select additional adjacent columns or rows. Press <kbd>Shift</kbd>
+        and drag to the right to select an entire row. Press <kbd>Shift</kbd>
+        and drag up or down to select an entire column.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_copying_and_deleting_tables">Moving, Copying, and Deleting
+  Tables</h2>
+
+<p>To move a table:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click inside the table.</li>
+  <li>Open the Table menu, choose Select, and then choose Table.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li>To copy or move the table: Use the Edit menu&apos;s cut, copy, and
+    paste options.</li>
+  <li>To delete the table: Open the Table menu again, choose Delete, and
+    then choose Table.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="converting_text_into_a_table">Converting Text into a Table</h2>
+
+<p>To convert text into a table:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text that you want to convert into a table. Keep in mind that
+    Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.</li>
+  <li>Open the Table menu and choose Create Table from Selection. You see the
+    Convert to Table dialog box.</li>
+  <li>Choose the character Composer uses to separate the selection into
+    columns, or specify a different character to use. If you choose Space as
+    the separator for columns, choose whether or not you want Composer to
+    ignore multiple space and treat them as one space.</li>
+  <li>Leave <q>Delete separator character</q> checked to have Composer remove
+    the separator character when it converts the text into a table. If you
+    don&apos;t want Composer to delete the separator character, uncheck this
+    option.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Text formatting is removed when the selected text
+  is converted to a table.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="adding_images_to_your_web_page">Adding Pictures (Images) to Your Web
+  Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#inserting_an_image_into_your_page">Inserting an Image into
+      Your Page</a></li>
+    <li><a href="#editing_image_properties">Editing Image Properties</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="inserting_an_image_into_your_page">Inserting an Image into Your
+  Page</h2>
+
+<p>You can insert GIF, JPEG, BMP, and PNG (Portable Network Graphics) images
+  into your web page. You can also use them to
+  <a href="#using_images_as_links">create links</a>. When you insert an image,
+  Composer saves a reference to the image in your page.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you plan to publish your pages to the web,
+  it&apos;s best not to use BMP images in your pages.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: It&apos;s best to first save or publish your page
+  before you insert images into it. This allows Composer to automatically
+  use relative references to images once you insert them.</p>
+
+<p>To insert an image:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the image to
+    appear.</li>
+  <li>Click the Image button
+    <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" />
+    on the toolbar, or open the Insert menu and choose Image. You see the
+    Image Properties dialog box.</li>
+  <li>Type the location and filename of the image file, or click Choose File
+    to search for an image file on your hard drive or network.</li>
+  <li>Type a simple description of your image as the alternate text that will
+    appear in text-only browsers (as well as other browsers) when an image is
+    loading or when image loading is disabled. 
+
+    <p>Alternatively, you can choose not to include alternate text.</p>
+  </li>
+  <li>If needed, click other tabs so you can adjust the settings (for
+    example, alignment) in the
+    <a href="#editing_image_properties">Image Properties</a> dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly insert an image: Drag and drop it onto
+  your page.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To insert a line break after all images in a
+  paragraph, choose Break Below Images from the Insert menu.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_images_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="editing_image_properties">Editing Image Properties</h2>
+
+<p>Once you&apos;ve inserted an image into your page, you can edit its
+  properties and customize the layout in your page, such as the height,
+  width, spacing, and text alignment. If you are not currently viewing
+  the Image Properties dialog box, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click the image, or select it and click the Image button
+    <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" /> on the toolbar
+    to display the Image Properties dialog box.</li>
+  <li>Click the Location tab to edit these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Image Location</strong>: Type the filename and location of
+        the image file. Click Choose File to search for an image file on your
+        hard drive or network.</li>
+      <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+        Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+        This is especially useful if you plan to publish your pages on a web
+        server so that others can view them. Using relative URLs allows you
+        to keep all your linked files in the same place relative to each other,
+        regardless of their location on your hard disk or a web server.
+
+        <p>Unchecking this box causes Composer to convert the URL to a full
+          (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking to
+          images on other web servers (not stored locally on your hard
+          disk).</p>
+
+        <p>If you have never saved or published the page, you must first save
+          the page in order to enable this checkbox. (This checkbox is not
+          available if you open the Image Properties dialog box in a message
+          compose window.)</p>
+      </li>
+      <li><strong>Attach this image to the message</strong>: If checked,
+        the image is attached to the message you are sending. If unchecked, a
+        link to the image location is inserted instead. (This checkbox is only
+        available if you open the Image Properties dialog box in a message
+        compose window.)</li>
+      <li><strong>Alternate Text</strong>: Enter text that will display in
+        place of the original image; for example, a caption or a brief
+        description of the image. It&apos;s a good practice to specify
+        alternate text for readers who use text-only web browsers or who have
+        image loading turned off.</li>
+      <li><strong>Don&apos;t use alternate text</strong>: Choose this option
+        if the image does not require alternate text or if you don&apos;t want
+        to include it.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click the Dimensions tab to edit these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Actual Size</strong>: Select this option to undo any changes
+        you&apos;ve made to the dimensions and return the image to its original
+        size.</li>
+      <li><strong>Custom Size</strong>: Select this option and specify the new
+        height and width, in pixels or as a percentage. This setting
+        doesn&apos;t affect the original image file, just the image inserted
+        in your page.</li>
+      <li><strong>Constrain</strong>: If you change the image size, it&apos;s
+        a good idea to select this in order to maintain the image&apos;s aspect
+        ratio (so that it doesn&apos;t appear distorted). If you choose this
+        option, then you only need to change the height or width, but not
+        both.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click the Appearance Tab to edit these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Spacing</strong>: Specify the amount of space surrounding
+        the image; between the image and adjoining text. You can also put a
+        solid black border around the image and specify its width in pixels.
+        Specify zero for no border.</li>
+      <li><strong>Align Text to Image</strong>: If you&apos;ve placed your
+        image next to any text, select an alignment icon to indicate how you
+        want text positioned relative to the image.</li>
+      <li><strong>Image Map</strong>: Click Remove to remove any image map
+        settings.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click the Link tab to edit these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Enter a web page location</strong>: If you want to define
+        a link for this image, enter the URL of a remote or local page, or
+        select a named anchor or heading from the drop-down list. Click Choose
+        File to search for a file on your hard drive or network.</li>
+      <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+        Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+        This is especially useful if you plan to publish your pages to a web
+        server so that others can view them. Using relative URLs allows you to
+        keep all your linked files in the same place relative to each other,
+        regardless of their location on your hard disk or a web server.
+
+        <p>Unchecking this box causes Composer to convert the URL to a full
+          (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking to files
+          on other web servers (not stored locally on your hard disk).</p>
+
+        <p>If you have unsaved changes, you must first save the page in order
+          to enable this checkbox. (This checkbox is not available if you open
+          the Image Properties dialog box in a message compose window.)</p>
+      </li>
+      <li><strong>Show border around linked image</strong>: If checked,
+        displays the link highlight color around the image.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+    to display the
+    <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#adding_images_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="setting_page_properties">Setting Page Properties</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#setting_page_properties_and_meta_tags">Setting Page
+      Properties and Meta Tags</a></li>
+    <li><a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+      Backgrounds</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="setting_page_properties_and_meta_tags">Setting Page Properties and Meta
+  Tags</h2>
+
+<p>Use the Page Properties dialog box to enter properties such as the title,
+  author, and description of the document you&apos;re currently working on.
+  This information is useful if you plan to use the page on a website, since
+  search engines use this type of information to index your page. You can view
+  this information from the browser window by opening the View menu and
+  choosing Page Info.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Format menu and choose Page Title and Properties.</li>
+  <li>Edit any of the following properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Title</strong>: Type the text you want to appear as the
+        window title when someone views the page through a browser. This
+        is how most web search tools locate web pages, so choose a title
+        that conveys what your page is about.</li>
+      <li><strong>Author</strong>: Type the name of the person who created the
+        document. This information is helpful to readers who locate the
+        document by using a web search tool to search on name. 
+
+        <p><strong>Tip</strong>: If you enter the Author name in
+          Composer&apos;s <a href="#new_page_settings">preferences</a>, then
+          you won&apos;t have to enter it each time you create a new page.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Description</strong>: Enter a brief description of the
+        document&apos;s contents.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#setting_page_properties">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+  Backgrounds</h2>
+
+<p>You can change the background color or specify a background
+  image for the page you&apos;re currently working on. These choices
+  affect the way text and links in your page appear to people viewing
+  the page through a browser.</p>
+
+<p>To set the colors and background for the current page, begin
+  from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Format menu and choose Page Colors and Background.</li>
+  <li>Edit any of the following properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Reader&apos;s default colors</strong>: Select this if you
+        want your page to use the color settings from the viewer&apos;s browser
+        for text and links.</li>
+      <li><strong>Use custom colors</strong>: Select this if you want to
+        specify the colors of text and links. For each element, select a color
+        from the Color selection dialog. Sample output for each type of link
+        appears in the pane on the right.</li>
+      <li><strong>Background image</strong>: Select this if you want the
+        background of your page to be an image. Type the name of the image
+        file or click Choose File to locate the image file on your hard
+        drive or network. 
+
+        <p><strong>Note</strong>: Background images are tiled and override
+          background color selections.</p>
+      </li>
+      <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+        Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+        This is especially useful if you plan to publish your pages on a web
+        server so that others can view them. 
+
+        <p>Using relative URLs allows you to keep all your linked files in
+          the same place relative to each other, regardless of their location
+          on your hard disk or a web server.</p>
+
+        <p>Deselecting this option causes Composer to convert the URL to a
+          full (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking
+          to images on other web servers (not stored locally on your hard
+          disk).</p>
+
+        <p>If you have unsaved changes, you must first save the page in
+          order to enable this checkbox.</p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: To apply additional attributes or JavaScript events,
+  click Advanced Edit to display the
+  <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property
+  Editor</a>.</p>
+
+<p>You can also set the <a href="#new_page_settings">default page
+  background and colors</a> for every new page you create in Composer.</p>
+
+<p>[<a href="#setting_page_properties">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="creating_links_in_composer">Creating Links in Composer</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#creating_links_within_the_same_page">Creating Links Within
+      the Same Page</a></li>
+    <li><a href="#creating_links_to_other_pages">Creating Links to Other
+      Pages</a></li>
+    <li><a href="#using_images_as_links">Using Images as Links</a></li>
+    <li><a href="#removing_or_discontinuing_links">Removing or Discontinuing
+      Links</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_links_within_the_same_page">Creating Links Within the Same
+  Page</h2>
+
+<p>To create a link within the same page, for example a link that the reader
+  can use to jump from one section to another, you must create an
+  <em>anchor</em> (target location), and then create a link that points to the
+  anchor. Anchors are also called <em>named anchors</em>. To create an anchor,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point at the beginning of a line where you
+    want to create an anchor, or select some text.</li>
+  <li>Open the Insert menu and choose Named Anchor. You see the Named Anchor
+    Properties dialog box.</li>
+  <li>Type a unique name for the anchor in the Anchor Name field (up to 30
+    characters). If you include spaces, they will be converted to underscores
+    ( _ ). If you selected some text in step 1, this box already contains a
+    name.</li>
+  <li>Click OK. An anchor icon appears in your document to mark the
+    anchor&apos;s location:
+    <img src="images/anchor-in-doc.gif" width="20" height="17" alt="" /></li>
+</ol>
+
+<p>To create the link on which readers can click to jump to the object:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text or image that you want to link to the anchor.</li>
+  <li>Click the Link button or open the Insert menu and choose Link. You see
+    the Link Properties dialog box.
+    <ul>
+      <li>If you&apos;re creating a link to an HTML file on your computer,
+        click Choose File to locate it.</li>
+      <li>If you&apos;re creating a link to a named anchor (target), select
+        it from the list of the anchors currently available in the page.</li>
+      <li>If you&apos;re creating a link to a level heading (for example,
+        Heading 1 - Heading 6), select it from the list of headings currently
+        available in the page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: To test the link you just created, open the File
+  menu and choose Browse Page, then click the link.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: If you did not first create named anchors, you can
+  use the Link dialog box to create links to headings that already occur in
+  the page.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_links_to_other_pages">Creating Links to Other Pages</h2>
+
+<p>You can create links from your page to local pages on your own computer or
+  on your workplace&apos;s network, or to remote pages on the Internet.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: It&apos;s best to first save or publish your page
+  before you create links to other pages. This allows Composer to automatically
+  use relative references for links once you create them.</p>
+
+<p>To create a link to another page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want to create a link, or
+    select the text or image that you want to link to the anchor.</li>
+  <li>Click the Link button. You see the Link Properties dialog box.</li>
+  <li>Define your link:
+    <ul>
+      <li><strong>Link text</strong>: If you&apos;ve already selected an image
+        file or text before clicking the Link button, the selected text or
+        file will be entered here. Otherwise, you must enter the text that you
+        want to use as the link.</li>
+      <li><strong>Link Location</strong>: Type the local path and filename or
+        remote URL of the page you want to link to. If you&apos;re not sure of
+        the path and filename for a local file, click Choose File to look for
+        it on your hard disk or network. For remote URLs, you can copy the URL
+        from the browser&apos;s Location Bar. Alternatively, you can select a
+        named anchor or a heading in the current page that you want to link
+        to.</li>
+      <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+        Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+        This is especially useful if you plan to publish your pages to a web
+        server so that others can view them. Using relative URLs allows you to
+        keep all your linked files in the same place relative to each other,
+        regardless of their location on your hard disk or a web server.
+
+        <p>Deselecting this option causes Composer to convert the URL to a full
+          (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking to pages
+          on other web servers (not stored locally on your hard disk).</p>
+
+        <p>If you have unsaved changes, you must first save the page in order
+          to enable this checkbox. (This checkbox is not available if you open
+          the Link Properties dialog box in a message compose window.)</p>
+      </li>
+      <li><strong>Attach the source of this link to the message</strong>: If
+        checked, the source of the specified link is added as an attachment to
+        the message you are sending. If unchecked, just a link to the location
+        is inserted instead. (This checkbox is only available if you open the
+        Link Properties dialog box in a message compose window.)</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+    to display the
+    <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+  <li>To test the link you just created, click the Browse button and then click
+    the link to make sure it works as expected.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can copy a link quickly by clicking and dragging
+  the link from another window and then dropping it onto your page. For
+  example, you can click and drag a link from a web page, bookmark, or Mail
+  window and drop it onto your page. You can also right-click<span class="mac">
+  or, if you have a one-button mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> a link on a
+  web page and choose Copy Link Location from the menu. Then you can paste the
+  link location into the Link Location field in the Link Properties dialog
+  box.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_images_as_links">Using Images as Links</h2>
+
+<p>You can make images, such as JPEG, GIF, or PNG files, behave like links in
+  your pages. When the reader clicks a linked image, the browser window
+  displays the page that the image is linked to.</p>
+
+<p>To make an image behaving like a link:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select an image on your page.</li>
+  <li>Click the Link button
+    <img src="images/link.gif" width="22" height="20" alt="" />
+    on the toolbar, or open the Insert menu and choose Link.</li>
+  <li>Use the Link Properties dialog box to link the image to a
+    <a href="#creating_links_within_the_same_page">named anchor or heading
+    within the page</a>, or to a
+    <a href="#creating_links_to_other_pages">separate local or remote page</a>.
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Drag and drop a linked image from the browser window
+  into a Composer window to copy both the image and the link.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: To remove the blue border that can appear around
+  images used as links:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the linked image.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Image and Link Properties.</li>
+  <li>In the dialog box, select the Link tab.</li>
+  <li>Uncheck <q>Show border around linked image</q>.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_or_discontinuing_links">Removing or Discontinuing Links</h2>
+
+<p>To remove a link:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the linked text (normally blue and underlined) or image.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Remove Links.</li>
+</ol>
+
+<p>To discontinue a link, so that text you type after the link is not included
+  as part of the link:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the link to end.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Discontinue Link.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+<h1 id="publishing_your_pages_on_the_web">Publishing Your Pages on the Web</h1>
+
+<p>If your pages exist only on your local hard disk, you can browse your pages,
+  but no one else can. Composer lets you publish your pages to a remote
+  computer called a web server.</p>
+
+<p>When you publish your pages to a web server, Composer copies (uploads) your
+  pages to a computer that lets others browse your pages. Most ISPs provide
+  space on their web servers for web page publishing. To find a web server
+  where you can publish your pages, ask your ISP, help desk, or system
+  administrator.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#publishing_a_document">Publishing a Document</a></li>
+    <li><a href="#updating_a_published_document">Updating a Published
+      Document</a></li>
+    <li><a href="#changing_the_filename_or_publishing_location">Changing the
+      Filename or Publishing Location</a></li>
+    <li><a href="#creating_a_new_publishing_site">Creating a New Publishing
+      Site</a></li>
+    <li><a href="#choosing_the_default_publishing_site">Choosing the Default
+      Publishing Site</a></li>
+    <li><a href="#deleting_a_publishing_site">Deleting a Publishing
+      Site</a></li>
+    <li><a href="#solving_common_publishing_problems">Solving Common Publishing
+      Problems</a></li>
+    <li><a href="#publishing_settings">Publishing Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="publishing_a_document">Publishing a Document</h2>
+
+<p><strong>Tip</strong>: It&apos;s best to first save or publish your page
+  before you insert links or images into it. This allows Composer to
+  automatically use relative references for links and images once you insert
+  them.</p>
+
+<p>To publish a document:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the HTML document that you want to publish, or create a new Composer
+    document.</li>
+  <li>When you&apos;re ready to publish the document remotely, click the
+    Publish button.
+
+    <p>If you have published this document before, Composer remembers the
+      document&apos;s publishing settings and starts publishing the document.
+      While publishing is in progress, Composer displays a publishing status
+      dialog box.</p>
+    <ul>
+      <li>If you have never published this document before, Composer displays
+        the Settings tab in the Publish Page dialog box so you can enter
+        information about the document&apos;s remote publishing location. See
+        <a href="#publish_page_settings">Publish Page - Settings</a> for more
+        information. When you&apos;re done entering information, click Publish.
+      </li>
+      <li>If you have never saved the document, Composer displays the Publish
+        tab in the Publish Page dialog box, so you can enter the
+        document&apos;s filename. See
+        <a href="#publish_page_publish">Publish Page - Publish</a> for more
+        information. After entering the filename, click Publish.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To browse your published page, click the Browse button. Test the
+    page&apos;s links and make sure there are no missing images.</li>
+  <li>Continue editing the page as necessary. When you&apos;re ready to update
+    the remote page with your changes, click the Publish button.</li>
+</ol>
+
+<p>When you publish a document for the first time, Composer changes the
+  document&apos;s <tt>file:///</tt> URL to an <tt>http://</tt> URL to indicate
+  that you are now editing the published document. If you want to save the
+  document locally (on your computer&apos;s hard disk), click the Save button.
+  You&apos;ll be prompted to choose a filename and location on your hard disk
+  for the document.</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images">Tips for Avoiding
+  Broken Links or Missing Images</h3>
+
+<ul>
+  <li>Make sure your Composer filenames end with the .html or .htm file
+    extension. Make sure your image filenames end with the .JPG, .GIF, or .PNG
+    file extension. Don&apos;t use spaces or other special symbols in your
+    filenames. Keep your filenames short and only use lowercase or uppercase
+    letters and numbers.</li>
+  <li>If your images appear as broken links when you browse a document on the
+    web server, you may have forgotten to include the images when you
+    published. Open the File menu, and choose Publish As to display the Publish
+    Page dialog box. In the Publish tab, make sure you check <q>Include images
+    and other files</q> and then click Publish.</li>
+</ul>
+
+<p>For more troubleshooting tips, see
+  <a href="#solving_common_publishing_problems">Solving Common Publishing
+  Problems</a>.
+</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="updating_a_published_document">Updating a Published Document</h2>
+
+<p>To update a published document:</p>
+
+<ol>
+  <li>In a Composer window, open the File menu, and choose Recent Pages, then
+    select the document from the list. <p>Alternatively, browse to the location
+    of the document you want to update by entering the document&apos;s HTTP
+    address (the document&apos;s web address) in the browser&apos;s
+    Location Bar.</p></li>
+  <li>Edit the document as necessary.</li>
+  <li>When you&apos;re ready to update the remote page with your changes, click
+    Publish in Composer&apos;s toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To delete a page or image you&apos;ve published on a
+  web server, you must use an <a href="glossary.xhtml#ftp">FTP (File Transfer
+  Protocol)</a> program. You also must use an FTP program if you want to create
+  subdirectories or to rename files on the web server. Ask your service
+  provider if they recommend a particular FTP program. You can usually find
+  information on FTP programs in the Help or Support sections of your service
+  provider&apos;s website. FTP programs are also available from shareware sites
+  such as ZDNet Downloads.</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_the_filename_or_publishing_location">Changing the Filename or
+  Publishing Location</h2>
+
+<p>To change a document&apos;s filename or publishing location:</p>
+
+<ol>
+  <li>In a Composer window, open the File menu, and choose Recent Pages, then
+    select the document from the list.
+
+    <p>Alternatively, browse to the location of the document you want to update
+      by entering the document&apos;s HTTP address (the document&apos;s web
+      address) in the browser&apos;s Location Bar.</p>
+  </li>
+  <li>Edit the document as necessary.</li>
+  <li>Open Composer&apos;s File menu and choose Publish As. Composer displays
+    the Publish tab in the Publish Page dialog box.</li>
+  <li>Enter a different page title, if necessary.</li>
+  <li>Enter a different filename for the page, if necessary.</li>
+  <li>From the Site Name list, choose the publishing location you want to use.
+    To set up a new publishing location, click New Site. See
+    <a href="#publish_page_settings">Publish Page - Settings</a> for more
+    information.</li>
+  <li>Click Publish to save the document to the new location.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_new_publishing_site">Creating a New Publishing Site</h2>
+
+<p>If you plan to publish documents to more than one remote location, you can
+  set up Composer to save the publishing information for each remote site you
+  use, so that you don&apos;t have to enter it each time you want to
+  publish.</p>
+
+<p>To create a new publishing site, begin from a Composer window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Publishing Site Settings. Composer
+    displays the Publish Settings dialog box.</li>
+  <li>Click New Site.</li>
+  <li>For <q>Site Name</q>, enter the nickname by which you want to refer to
+    this publishing site. 
+
+    <p>For example, if you will use the new site to publish documents
+      related to the <q>Meteor</q> project, you might want to use the site
+      name <q>Meteor</q>. Site names remind you about the types of documents
+      you publish at each site.</p>
+  </li>
+  <li>For <q>Publishing address</q>, enter the complete URL provided to
+    you by your ISP, system administrator, or web hosting service. This
+    URL must begin with either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>. 
+
+    <p>The publishing address specifies the location where documents are
+      published (uploaded) at this site. If you are not sure what to enter,
+      ask your ISP or system administrator.</p>
+  </li>
+  <li>For <q>HTTP address of your home page</q>, enter the complete URL
+    that you would enter in the browser to view pages at this
+    site. Do not include a filename or subdirectory as part of the URL.
+
+    <p>This URL must always begin with <tt>http://</tt>. In some cases,
+      this URL is the same as the publishing address. If you are not sure
+      what to enter, ask your ISP or system administrator, or else leave
+      it blank.</p>
+  </li>
+  <li>For <q>user name</q>, enter the user name you use to log in to your ISP
+    or web hosting service.</li>
+  <li>For <q>password</q>, enter the password for your user name.</li>
+  <li>Select <q>Save Password</q> to save your password securely using
+    Password Manager so that you don&apos;t have to enter it each time you
+    publish pages at this site.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_the_default_publishing_site">Choosing the Default Publishing
+  Site</h2>
+
+<p>If you have set up more than one publishing site, but you typically use
+  only one site for most of your publishing needs, you can designate the site
+  you use most often as the default publishing site. Composer will use the
+  default publishing site for all documents that you publish, unless you
+  specifically choose an alternate site.</p>
+
+<p>Regardless of how many sites you&apos;ve set up, you can always publish a
+  document to a different site by choosing Publish As from Composer&apos;s
+  File menu. See
+  <a href="#changing_the_filename_or_publishing_location">Changing the Filename
+  or Publishing Location</a> for more information.</p>
+
+<p>To choose the default publishing site, begin from a Composer
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Publishing Site Settings.
+    Composer displays the Publish Settings dialog box.</li>
+  <li>Select a publishing site from the list. 
+
+    <p>If you only have one publishing site set up, Composer uses that
+      one as the default site.</p>
+  </li>
+  <li>Click Set as Default.</li>
+  <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="deleting_a_publishing_site">Deleting a Publishing Site</h2>
+
+<p>Deleting a publishing site removes the site&apos;s settings from Composer.
+  If you later wish to publish to the site, you must re-enter the site&apos;s
+  settings.</p>
+
+<p>To delete a publishing site&apos;s settings, begin from a Composer
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Publishing Site Settings. Composer
+    displays the Publish Settings dialog box.</li>
+  <li>Select a publishing site from the list.</li>
+  <li>Click Remove Site.
+
+    <p>Composer only removes the site&apos;s settings; the remote site itself
+      is not affected.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="solving_common_publishing_problems">Solving Common Publishing
+  Problems</h2>
+
+<p>If one or more of your files fail to publish, the Publishing
+  Status dialog box displays an error message that can help you
+  determine what went wrong and how to fix it.</p>
+
+<p>If you are still unable to publish a file, save the file to your
+  hard disk by opening Composer&apos;s File menu, and choosing Save. You
+  can then open the file at a later time to try to publish it. To
+  quickly locate the file later, open Composer&apos;s File menu, and
+  choose Recent Pages.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#verifying_your_publishing_settings">Verifying Your Publishing
+      Settings</a></li>
+    <li><a href="#checking_your_filenames">Checking Your Filenames</a></li>
+    <li><a href="#fixing_publishing_errors">Fixing Publishing Errors</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="verifying_your_publishing_settings">Verifying Your Publishing
+  Settings</h3>
+
+<p>To verify your publishing settings:</p>
+
+<ol>
+  <li>Close the Publishing Status dialog box, if it is open.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Publishing Site Settings.</li>
+  <li>In the Publish Settings dialog box, confirm that the site settings are
+    correct for the site you are trying to publish to. If you&apos;re not
+    sure, check with your ISP or web hosting service.
+    <ul>
+      <li><strong>Verify that you correctly entered the publishing
+        settings</strong>: You may have accidentally mis-typed one of the
+        settings.</li>
+      <li><strong>Verify that you entered the correct publishing
+        address</strong>: Web hosting services or ISPs may refer to the
+        publishing address as the <q>server name</q>, the <q>hostname</q>, or
+        the <q>server/host</q>. They often specify the publishing location as
+        <tt>ftp.myisp.com/username</tt>, where <tt>username</tt> is your
+        user name. 
+
+        <p>For the publishing address to be correct, you must precede the
+          publishing location with either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>.
+          For example, the correct publishing address for the above-mentioned
+          site would be <tt>ftp://ftp.myisp.com/username</tt>.</p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<h3 id="checking_your_filenames">Checking Your Filenames</h3>
+
+<p>Examine the names of any files that failed to publish. Make sure that the
+  filenames:</p>
+
+<ul>
+  <li>Use only numbers or lowercase or uppercase letters. While it&apos;s
+    acceptable to create filenames that use uppercase letters, you can avoid
+    potential errors in later locating the published file if you only use
+    lowercase letters in your filenames. 
+
+    <p>When you publish files to a web server, filenames become
+      case-sensitive on the web server. It may be harder for you to remember
+      files names that use only uppercase letters or that use a mix of
+      uppercase and lowercase letters.</p>
+
+    <p>For example, when you try to locate a published file by typing the
+      filename&apos;s web address into the browser&apos;s Location Bar, you
+      must enter the filename exactly as you created it, using the same
+      combination of uppercase and lowercase letters.</p>
+  </li>
+  <li>Don&apos;t use punctuation characters or spaces. Underscores ( _ )
+    or hyphens ( - ) are OK.</li>
+  <li>End with .html or .htm (for Composer filenames).</li>
+  <li>Use less than 32 characters.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="fixing_publishing_errors">Fixing Publishing Errors</h3>
+
+<p>If one or more of your files fails to publish, look at the messages 
+  Composer displays in the Publishing Status area of the Publishing dialog box.
+  You can use these error messages to help determine what went wrong and what
+  to do to fix the problem.</p>
+
+<div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+  <p>Error Messages:</p>
+  <p><a href="#file_not_found"><tt><var>Filename</var> not found.</tt></a></p>
+  <p><a href="#file_not_found"><tt><var>X</var> of <var>Y</var> files failed to
+    publish.</tt></a></p>
+  <p><a href="#subdir_not_found"><tt>The subdirectory <var>directory name</var>
+    doesn&apos;t exist on this site or the filename <var>filename</var> is
+    already in use by another subdirectory.</tt></a></p>
+  <p><a href="#subdir_not_found"><tt>The filename <var>filename</var> is
+    already in use by another subdirectory.</tt></a></p>
+  <p><a href="#server_not_found"><tt>The server is not available. Check your
+    connection and try again later.</tt></a></p>
+  <p><a href="#no_permission"><tt>You do not have permission to publish to this
+    location.</tt></a></p>
+  <p><a href="#offline_error"><tt>You are currently offline. Click the icon
+    near the lower-right corner of any window to go online.</tt></a></p>
+  <p><a href="#no_disk_space"><tt>There is not enough disk space available to
+    save the file <var>filename</var>.</tt></a></p>
+  <p><a href="#name_too_long"><tt>The filename or subdirectory name is too
+    long.</tt></a></p>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="file_not_found"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt><var>Filename</var> not found.</tt> 
+    <p>or</p>
+    <tt><var>X</var> of <var>Y</var> files failed to publish.</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: One or more image files or CSS files
+    failed to publish because Composer could not find them. Some typical
+    reasons might be:</p>
+
+  <ul>
+    <li>The file location you typed is incorrect.</li>
+    <li>The file&apos;s location on the web is not accessible.</li>
+    <li>The file&apos;s location was changed or the file was deleted or
+      moved to another location.</li>
+  </ul>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Look for broken images in the page you are trying to publish. Broken
+      images will appear with this icon
+      <img src="images/broken.gif" width="20" height="20" alt="" /> in the
+      page. To correct the image&apos;s address, double-click the broken
+      image to display the Image Properties dialog box so you can enter the
+      correct address.</li>
+    <li>Remove the broken image from the page by selecting it (click once on
+      the image), and then pressing <kbd>Backspace</kbd> or <kbd>Delete</kbd>
+      on your keyboard.</li>
+    <li>If the image is unavailable because the server where the image resides
+      is inaccessible, try publishing the page at a later time.</li>
+    <li>If the missing file is a CSS file, you must first verify the correct
+      location of the CSS file. To fix the file&apos;s address in Composer,
+      click the HTML Source tab and edit the file&apos;s location in the HTML
+      source code. You should only edit the HTML source if you are familiar
+      with HTML tags.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="subdir_not_found"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt>The subdirectory <var>directory name</var> doesn&apos;t exist on this
+      site or the filename <var>filename</var> is already in use by another
+      subdirectory</tt>
+    <p>or</p>
+    <tt>The filename <var>filename</var> is already in use by another
+      subdirectory</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: You specified the name of a remote
+    subdirectory that does not exist at the publishing site. Composer can only
+    publish to a remote subdirectory that already exists at the publishing
+    location. Or, you specified a filename that is identical to the name of an
+    existing subdirectory at the publishing site.</p>
+
+  <p>For example, in the Publish Page dialog box, under the Publish tab:</p>
+
+  <ul>
+    <li>for <q>Site subdirectory for this page</q>, you may have typed the name
+      of a subdirectory that does not exist at the publishing location.</li>
+    <li>you checked <q>Include images and other files</q>, and then you typed
+      the name of a subdirectory that does not exist at the publishing
+      location.</li>
+    <li>one of the files you are attempting to publish has the same name as a
+      subdirectory at the publishing site.</li>
+  </ul>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Use a separate FTP program if you want to create, rename, or delete
+      subdirectories at the publishing site. Ask your service provider if they
+      recommend a particular FTP program. You can usually find information on
+      FTP programs in the Help or Support sections of your service
+      provider&apos;s website. FTP programs are also available from shareware
+      sites such as ZDNet Downloads.</li>
+    <li>Don&apos;t use subdirectory names that end with <q>.html</q> or
+      <q>.htm</q>. Only your Composer filenames should end with <q>.html</q>
+      or <q>.htm</q>.</li>
+    <li>Subdirectory names are case-sensitive, so be sure to enter a
+      subdirectory name exactly as it appears at the publishing location.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="server_not_found"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt>The server is not available. Check your connection and try again
+      later.</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: This error can have many causes. For
+    example:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Your publishing site settings may not be correct.</li>
+    <li>Your Internet connection may have been lost.</li>
+    <li>Your modem or other equipment that you use to connect to the Internet
+      might not be functioning correctly.</li>
+    <li>The web server that you are trying to publish to might be unavailable
+      due to a technical problem or to an unknown circumstance.</li>
+    <li>Your ISP or web hosting service may be experiencing technical
+      problems.</li>
+  </ul>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Verify that your publishing settings are correct and that you entered
+      them correctly. See
+      <a href="#verifying_your_publishing_settings">Verifying Your Publishing
+      Settings</a> for more information.</li>
+    <li>Make sure your Internet connection is working by attempting to view a
+      web page using the browser. For example, confirm that you can
+      successfully view the page <tt>http://www.mozilla.org</tt>.</li>
+    <li>If your Internet connection is not working, verify that all hardware,
+      telephone connections, modems, and network connections are functioning
+      properly.</li>
+    <li>Use the browser to try to view a page at the website you are
+      attempting to publish to. If you can successfully view other websites but
+      cannot view a page at the publishing site, your ISP or web hosting
+      service may be experiencing technical problems.</li>
+    <li>Try publishing again later. Your ISP, web hosting service, or the web
+      server may be experiencing temporary technical difficulties.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="no_permission"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt>You do not have permission to publish to this location.</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: You are attempting to publish to a
+    location that you are not authorized to use. You can only publish to sites
+    where you have been granted access by your ISP or web hosting service.</p>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Verify that you entered the correct user name and password in the
+      Publishing Site Settings dialog box, or in the Publish tab of the
+      Publish dialog box.</li>
+    <li>Contact your ISP to find out where you can publish your pages at their
+      site.</li>
+    <li>Find a web hosting service that you can use to publish your pages. In
+      the browser, search for <q>web hosting</q>.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="offline_error"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt>You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner
+      of any window to go online.</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: You are attempting to publish, but
+    your &brandShortName; Internet connection is currently in the
+    <q>offline</q> state. Your Internet connection must be in the <q>online</q>
+    state (connected to the Internet) in order to publish your pages.</p>
+
+  <p>Verify that your Internet connection is currently offline by looking at
+    the online/offline icon in the lower right corner of any &brandShortName;
+    window. If you are currently offline, the icon appears as
+    <img src="images/offline.png" width="32" height="21" alt="" />.</p>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Click the online/offline icon to go online. In the online state, the
+      icon should look like this:
+      <img src="images/online.png" width="32" height="20" alt="" />.</li>
+    <li>Make sure your Internet connection is working by attempting to view a
+      web page using the browser. For example, confirm that you can
+      successfully view the page <tt>http://www.mozilla.org</tt>.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="no_disk_space"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt>There is not enough disk space available to save the file
+      <var>filename</var>.</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: The remote web server&apos;s hard
+    disk is full, or you may have exceeded the amount of disk space allocated
+    to you by your ISP or web hosting service.</p>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Use a separate FTP program to delete unnecessary files at your
+      publishing site. Ask your service provider if they recommend a
+      particular FTP program. You can usually find information on FTP programs
+      in the Help or Support sections of your service provider&apos;s website.
+      FTP programs are also available from shareware sites such as ZDNet
+      Downloads.</li>
+    <li>Find out from your ISP or web hosting service about increasing your
+      disk space allocation, or switch to a different service that can satisfy
+      your needs.</li>
+    <li>If the web server is located at your company or school, contact the
+      network administrator to find out if you can publish to a different
+      location that has more disk space, or if you can request that
+      additional disk space be allocated to your current publishing
+      location.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+  <p id="name_too_long"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+  <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+    <tt>The filename or subdirectory name is too long.</tt>
+  </div>
+
+  <p><strong>Error Description</strong>: The number of characters in the
+    filename or the subdirectory name is not supported by the web server
+    computer that you are trying to publish to.</p>
+
+  <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+  <ul>
+    <li>Limit the length of your filenames and subdirectory names to less than
+      32 characters. Some operating systems do not support names longer than 32
+      characters.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="publishing_settings">Publishing Settings</h2>
+
+<p>This section describes Composer&apos;s publishing settings. For
+  information on Composer&apos;s general and new page settings, see
+  <a href="#composer_preferences">Composer Preferences</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#publish_page_publish">Publish Page - Publish</a></li>
+    <li><a href="#publish_page_settings">Publish Page - Settings</a></li>
+    <li><a href="#publish_settings">Publish Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="publish_page_publish">Publish Page - Publish</h3>
+
+<p>The Publish Page - Publish tab lets you specify where you want
+  to publish a document. These settings apply to the current
+  document.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Publish Page - Publish tab,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Publish As. The Publish Page
+    dialog box appears.</li>
+  <li>Click the Publish tab.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Site Name</strong>: Lists all the publishing sites you&apos;ve
+    created, so you can choose the site that you want to publish to. To
+    create a new site, click New Site.</li>
+  <li><strong>Page Title</strong>: Specifies the document&apos;s page title as
+    it appears in the browser window&apos;s title bar when you view the page in
+    the browser. The document&apos;s page title also appears in your list of
+    bookmarks if you bookmark the page.</li>
+  <li><strong>Filename</strong>: Specifies the document&apos;s filename. Make
+    sure you include the .html or .htm extension in the filename.
+
+    <p><strong>Warning</strong>: If a file on the remote site you&apos;re
+      publishing to has the same filename as one you&apos;re uploading, the
+      newly uploaded file will replace the existing one. You will not be
+      asked to confirm the action.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Site subdirectory for this page</strong>: If you leave this
+    blank, Composer publishes the page to the main (root) publishing
+    directory at this site. If you want to publish the page to a remote
+    subdirectory that resides underneath the main publishing directory
+    at this site, enter the name of the subdirectory or choose it from
+    the list. Composer keeps track of the locations you type here, so
+    you can select from a list of remote locations you&apos;ve previously
+    used. Keep in mind that subdirectory names are case-sensitive.
+
+    <p><strong>Note</strong>: The site subdirectory you choose must
+      already exist at the remote server.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Include images and other files</strong>: If checked,
+    Composer publishes any images and other files referenced by this
+    page. You can choose to publish these files to the same location as
+    the page, or else you can choose to publish these files into a
+    remote subdirectory that exists underneath the main publishing
+    directory.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To create remote subdirectories or delete
+  published pages or images, you must use an FTP (File Transfer
+  Protocol) program. Ask your service provider if they recommend a
+  particular FTP program. You can usually find information on FTP
+  programs in the Help or Support sections of your service provider&apos;s
+  website. FTP programs are also available from shareware sites such
+  as ZDNet Downloads.</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="publish_page_settings">Publish Page - Settings</h3>
+
+<p>The Publish Page - Settings tab lets you specify your login information for
+  the remote publishing site, as well as the publishing settings for the remote
+  site. These settings apply to the current document and any other files you
+  publish to this location.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Publish Page - Settings tab, follow
+  these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Publish As. The Publish Page dialog box
+    appears.</li>
+  <li>Click the Settings tab.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Site Name</strong>: Specifies the nickname you want to use for
+    this publishing site. Enter a short name that will help you identify this
+    publishing site.</li>
+  <li><strong>Publishing address</strong>: Specifies the complete URL provided
+    to you by your ISP or system administrator. This URL should begin with
+    either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>. This name is often referred to
+    as the <q>host name</q> or the <q>host server name</q>.
+
+    <p>The publishing address specifies the location where documents are
+      published (uploaded) at this site. If you are not sure what to enter,
+      ask your ISP or system administrator.</p>
+  </li>
+  <li><strong>HTTP address of your home page</strong>: Specifies the complete
+    address of your publishing home directory. This is the web address of the
+    home page at your website. Do not include a filename or subdirectory as
+    part of the URL.
+
+    <p>This URL must always begin with <tt>http://</tt>. In some cases, this
+      URL is the same as the publishing address. If you are not sure what to
+      enter, ask your ISP or system administrator, or else leave it blank.</p>
+  </li>
+  <li><strong>User name</strong>: Specifies the user name you use to log into
+    your ISP or network.</li>
+  <li><strong>Password</strong>: Specifies the password for your user
+    name.</li>
+  <li><strong>Save Password</strong>: Select this to encrypt and save your
+    password securely using Password Manager so that you don&apos;t have to
+    enter it each time you publish pages at this site.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="publish_settings">Publish Settings</h3>
+
+<p>The Publish Settings dialog box lets you create, edit, and
+  delete publishing site settings, and also lets you set the default
+  publishing site.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Publish Settings dialog box,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Publishing Site Settings.
+    Composer displays the Publish Settings dialog box.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>New Site</strong>: Lets you specify settings for a new publishing
+    site. Composer adds the name of the new publishing site to the list
+    of available publishing sites.</li>
+  <li><strong>Set as Default</strong>: Sets the selected publishing site as the
+    default publishing site. Typically, the default publishing site is
+    the remote location that you most often use for publishing
+    documents. All documents you create or edit will be published to
+    the default publishing site, unless you specifically choose an
+    alternate site in the Publish Page dialog box.
+
+    <p>To publish a document to a different remote location, open the
+      File menu and choose Publish As to choose a different publishing
+      destination.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Remove Site</strong>: Removes the selected site and its settings
+    from Composer.</li>
+  <li><strong>Site Name</strong>: Specifies the name by which you want to refer
+    to this publishing site.</li>
+  <li><strong>Publishing address</strong>: Specifies the complete URL provided
+    to you by your ISP or system administrator. This URL should begin
+    with either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>.
+
+    <p>The publishing address specifies the location where documents
+      are published (uploaded) at this site. If you are not sure what to
+      enter, ask your ISP or system administrator.</p>
+  </li>
+  <li><strong>HTTP address of your homepage</strong>: Specifies the HTTP
+    address of your publishing home directory. Do not include a
+    filename or subdirectory as part of the URL.
+
+    <p>This URL must always begin with <tt>http://</tt>. In some cases,
+      this URL is the same as the publishing address. If you are not sure
+      what to enter, ask your ISP or system administrator, or else leave
+      it blank.</p>
+  </li>
+  <li><strong>User name</strong>: Specifies the user name you use to log in to
+    your ISP or network.</li>
+  <li><strong>Password</strong>: Specifies the password for your user
+    name.</li>
+  <li><strong>Save Password</strong>: Select this to save your
+    password securely using Password Manager so you don&apos;t have to enter
+    it each time you publish pages at this site.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="composer_preferences">Composer Preferences</h1>
+
+<p>This section describes the settings in the Composer preferences panel. If
+  you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Double-click the Composer category to expand the list.</li>
+</ol>
+
+<p>For information on Composer&apos;s publishing settings, see
+  <a href="#publishing_settings">Publishing Settings</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#composer">Composer</a></li>
+    <li><a href="#new_page_settings">New Page Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="composer">Composer Preferences - Composer</h2>
+
+<p>Composer preferences allow you to specify settings for saving files and for
+  table editing. These settings apply to every document you create.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Composer preferences, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Composer category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Maximum number of pages listed</strong>: Specify the maximum
+    number of pages that are listed under Recent Pages in the File menu.</li>
+  <li><strong>Preserve original source formatting</strong>: Select this if you
+    want to preserve the original white space (extra lines, tabs, etc.) in the
+    HTML source code. Deselect this if you prefer Composer to indent and add
+    linebreaks to the code in order to make it more readable. <em>This
+    preference does not affect how your pages appear in a browser
+    window.</em></li>
+  <li><strong>Save images and other associated files when saving
+    pages</strong>: If checked, all images, JavaScript (JS), Cascading Style
+    Sheet (CSS), and other associated files are saved in the same location as
+    the document when the document is saved for the first time or when the
+    document is saved to a new location. If unchecked, only the HTML file is
+    saved.
+
+    <p>For example, when editing a remote page, this setting ensures that all
+      related files associated with the remote page will be saved locally when
+      you save the page to your hard disk.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Always show Publish dialog when publishing pages</strong>: If
+    checked, Composer always displays the Publish Page dialog box when you
+    click the Publish button or choose Publish from the File menu. If not
+    checked, Composer only displays the Publish Page dialog box if it needs
+    more information in order to publish the page.</li>
+  <li><strong>Maintain table layout when inserting or deleting cells</strong>:
+    Select this if you want Composer to always preserve the table&apos;s
+    layout (that is, keep it in a rectangular shape) by adding cells where
+    needed. If you deselect this option, when you delete one or more cells,
+    Composer removes the cell border as well, which can result in a table with
+    empty spaces, or an outline that appears irregular due to an uneven number
+    of cells.</li>
+  <li><strong>Use CSS styles instead of HTML elements and attributes</strong>:
+    Enables the use of Cascading Style Sheet (CSS) formatting in your Composer
+    documents. With this preference enabled, Composer generates HTML 4.01
+    formatting with CSS inline styles for elements.
+
+    <p>If this preference is not enabled, Composer generates HTML 4.01
+      formatting, but does not use CSS styles.</p>
+
+    <p>Compared to HTML, HTML with CSS formatting is more portable, more
+      maintainable, and more compatible when viewed with different browsers.
+      If you enable this preference and then edit a document created without
+      CSS, Composer replaces the edited elements with CSS styles.</p>
+
+    <p>If you enable CSS styles, you can choose a text highlight color for
+      selected text using the text highlight color button on the Format
+      toolbar. You can also choose a color background for any element on the
+      page. (These features are not available if this preference is not
+      enabled.)</p>
+  </li>
+  <li><strong><kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> in a
+     paragraph always creates a new paragraph</strong>: If selected, a new
+     paragraph will be added everytime you press the <kbd class="mac">Return
+     </kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> key inside a paragraph. If
+     deselected, a linebreak will be added when you press the <kbd
+     class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> key.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#composer_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="new_page_settings">Composer Preferences - New Page Settings</h2>
+
+<p>New page preferences allow you to specify settings for colors and
+  background images that apply to every document you create.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the New Page Settings, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Double-click the Composer category and click New Page Settings.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Author</strong>: Enter your name. This will add your name to the
+    HTML source code for each new page you create.</li>
+  <li><strong>Reader&apos;s default colors</strong>: Select this if you always
+    want your pages to use the color settings from the viewer&apos;s browser
+    for text and link elements.</li>
+  <li><strong>Use custom colors</strong>: Select this if you always want to
+    specify the colors that are applied to text and link elements. Then for
+    each element, select a color by clicking the color button next to each
+    element.</li>
+  <li><strong>Background image</strong>: Type the location and name of an image
+    file, or click Choose File to locate the image file on your hard disk or
+    network. 
+
+    <p><strong>Note</strong>: Background images are tiled and override
+      background color.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>To change the author name for an individual page: Open the Format menu and
+  choose Page Title and Properties.</p>
+
+<p>To change the page colors and background image for an individual page: Open
+  the Format menu and choose Page Colors and Background.</p>
+
+<p>[<a href="#composer_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml b/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..314efcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,609 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Advanced Preferences Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="advanced_preferences">Advanced Preferences</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Advanced preferences panel. If you are
+  not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Advanced category.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#advanced">Advanced</a></li>
+    <li><a href="#scripts_and_plugins">Scripts &amp; Plugins</a></li>
+    <li><a href="#keyboard_navigation">Keyboard Navigation</a></li>
+    <li><a href="#fayt">Find As You Type</a></li>
+    <li><a href="#cache">Cache</a></li>
+    <li><a href="#proxies">Proxies</a></li>
+    <li><a href="#http_networking">HTTP Networking</a></li>
+    <li><a href="#software_installation">Software Installation</a></li>
+    <li><a href="#mouse_wheel">Mouse Wheel</a></li>
+    <li><a href="#dom_inspector">DOM Inspector</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="advanced">Advanced Preferences - Advanced</h2>
+
+<p>This section describes how to use the main Advanced preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Advanced category.</li>
+</ol>
+
+<p class="unix">The main Advanced preferences panel allows you to:</p>
+
+<ul>
+  <li class="unix"><strong>Use Preferences from System</strong>: Select
+    this to use the already set system preferences, overriding 
+    &brandShortName;&apos; ones.
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="scripts_and_plugins">Advanced Preferences - Scripts &amp;
+  Plugins</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Scripts &amp; Plugins preferences
+  panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Scripts &amp; Plugins. (If no
+    subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Scripts &amp; Plugins preferences panel allows you to control how
+  JavaScript and plugins are used:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Enable JavaScript for</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Browser</strong>: Select this to turn on JavaScript for web
+        pages opened in the browser.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Allow scripts to</strong>: Select these checkboxes to control
+    how JavaScript can be used:
+    <ul>
+      <li><strong>Move or resize existing windows</strong>: Allows open windows
+        to be resized or moved.</li>
+      <li><strong>Raise or lower windows</strong>: Allows windows to be placed
+        under or on top of other windows.</li>
+      <li><strong>Hide the status bar</strong>: Allows the status bar to be
+        hidden.</li>
+      <li><strong>Change status bar text</strong>: Allows status bar text to be
+        changed, such as in scrolling text in the status bar.</li>
+      <li><strong>Change images</strong>: Allows images to be changed or
+        animated, such as in image rollovers (images that change when the mouse
+        cursor is placed over them).</li>
+      <li><strong>Disable or replace context menus</strong>: Allows right-click
+        menus<span class="mac"> or, if you&apos;re using a one-button mouse,
+        <kbd>Ctrl</kbd>-click menus</span> to be replaced or disabled by
+        webpages.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Enable Plugins for</strong>: Use these checkboxes to control how
+    plugins are used:
+    <ul>
+      <li><strong>Suite</strong>: Globally enables or disables plugins.</li>
+      <li><strong>Mail &amp; Newsgroups</strong>: Allows plugins to be used in
+        Mail &amp; Newsgroups.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>When additional plugins are required</strong>: Check this
+    checkbox if you want to be informed whenever a website requires additional
+    plugins:
+    <ul>
+      <li><strong>Display a notification bar at the top of the content
+        area</strong>: When a website requires a plugin which is not installed,
+        a notification bar will be displayed above the website content area.
+        From the bar you will be able to download and install the missing
+        plugin.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>For more information about plugins, see
+  <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a>.
+</p>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="keyboard_navigation">Advanced Preferences - Keyboard Navigation</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Keyboard Navigation preferences
+  panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Keyboard Navigation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Keyboard Navigation preferences panel allows you to control how you use
+  the keyboard to navigate in web pages:</p>
+
+<ul>
+  <li class="noMac"><strong>Tab Key Navigation</strong>: Select which elements
+    should be taken into account when using the Tab key on a page:
+    <ul>
+      <li><strong>Links</strong>: If checked, pressing <kbd>Tab</kbd> or
+        <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> moves between links.</li>
+      <li><strong>Buttons, radio buttons, checkboxes, and selection
+        lists</strong>: If checked, pressing <kbd>Tab</kbd> or
+        <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> moves between buttons, radio buttons,
+        check boxes, and selection lists.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Browse With Caret</strong>: Select if and how <a
+    href="glossary.xhtml#caret_browsing">caret browsing</a> should be used:
+    <ul>
+      <li><strong>Use caret browsing</strong>: If checked, caret browsing will
+        be enabled by default when you load a web page.</li>
+      <li><strong>Use the F7 shortcut to toggle caret browsing</strong>: If
+        checked, the F7 shortcut will toggle caret browsing on or off. Otherwise
+        &brandShortName; will not use the shortcut and the below option will
+        have no effect.</li>
+      <li><strong>Warn me before turning on caret browsing</strong>: If checked,
+        &brandShortName; will issue a warning dialog if the caret browsing mode
+        is about to be entered, allowing you to choose whether to proceed or
+        not. (There is no warning when leaving caret browsing mode.)</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="fayt">Advanced Preferences - Find As You Type</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Find As You Type references
+  panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Find As You Type. (If no
+    subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Find As You Type preferences panel allows you to control how you use
+  the keyboard to search for text in web pages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Find automatically when typing within a web page</strong>: If
+    checked, typing text in a web page automatically activates Find As You Type
+    and locates the text you typed (if it exists in the page). Choose whether
+    you want typing to find any text in the page or links only. If unchecked,
+    you must choose Find Links As You Type or Find Text As You Type from the
+    Edit menu before typing the text you want to find.</li>
+  <li><strong>Play a sound when typed text isn&apos;t found</strong>: If
+    checked, Find As You Type plays a sound when the typed text isn&apos;t
+    found in the web page.</li>
+  <li><strong>Clear the current search after a few seconds of
+    inactivity</strong>: If checked, the search will be cancelled after a few
+    seconds of keyboard inactivity.</li>
+  <li><strong>Show the find toolbar during find as you type</strong>: If
+    checked, the find toolbar will open when Find As You Type is activated and
+    what you type will be entered into the toolbar search field. If unchecked,
+    the find toolbar will not be opened and the search string will be displayed
+    in the status bar. Note that international text entry will not work in this
+    mode.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="cache">Advanced Preferences - Cache</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Cache preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are
+    visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Cache preferences panel allows you to adjust the &brandShortName; memory
+  and disk cache:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Let &brandShortName; manage the size of my cache</strong>: Select
+    this to let &brandShortName; apply a heuristic based on the space available
+    on your hard disk in order to determine your cache size. (This is the
+    default.)</li>
+  <li><strong>Use up to [__] MB of disk space for the cache</strong>: Type in
+    the amount of disk cache you want to allocate for &brandShortName;. The disk
+    cache is saved to your hard disk (drive) and can be used again, even if you
+    have restarted your computer. (The default is 1024 MB. This preference is
+    ignored if the above checkbox is selected.)</li>
+  <li><strong>Clear Cache</strong>: Click this to clear the disk cache.</li>
+  <li><strong>Cache Folder Location</strong>: Shows the current location of the
+    disk cache folder 
+    <ul>
+      <li><strong>Choose Folder</strong>: Click this to choose a folder
+        location for the disk cache.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Compare the page in the cache to the page on the
+    network</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Every time I view the page</strong>: Select this if you want
+        &brandShortName; to compare a web page to the cache every time you view
+        it.</li>
+      <li><strong>When the page is out of date</strong>: Select this if you
+        want &brandShortName; to compare a web page to the cache when the page
+        is determined by the server to have expired.</li>
+      <li><strong>Once per session</strong>: Select this if you want
+        &brandShortName; to compare a web page to the cache once for each time
+        you start &brandShortName;.</li>
+      <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want
+        &brandShortName; to compare cached information to the network.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Prefetch web pages when idle, so that links in web pages
+    designed for prefetching can load more quickly</strong>: Select this to
+    decrease the time it takes to load web pages when you click a link in a web
+    page that uses prefetching. For more information about Link Prefetching, see
+    the online
+    <a href="http://www.mozilla.org/projects/netlib/Link_Prefetching_FAQ.html">Link
+    Prefetching FAQ</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="proxies">Advanced Preferences - Proxies</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Proxies preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Proxies. (If no subcategories are
+    visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Proxies preferences panel allows you to set up &brandShortName; to use a
+  <a href="glossary.xhtml#proxy">proxy</a>:</p>
+
+<p><strong>Before you start</strong>: Ask your network administrator if you
+  have a proxy configuration file or for the names and port numbers of the
+  proxy.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Direct connection to the Internet</strong>: Choose this if you
+    don&apos;t want to use a proxy.</li>
+  <li><strong>Automatically discover the proxy configuration</strong>: Choose
+    this if you want &brandShortName; to automatically detect and configure the
+    proxy settings, using the <a href="glossary.xhtml#wpad">WPAD protocol</a>.</li>
+  <li><strong>Automatic proxy configuration URL</strong>: Choose this if you
+    have a proxy configuration file or URL, then enter the configuration
+    URL.
+    <ul>
+      <li><strong>Reload</strong>: Click this to reload the configuration file.
+
+        <p>For more information about Automatic Proxy Configuration, see the
+          online
+          <a href="http://www.mozilla.org/catalog/end-user/customizing/enduserPAC.html">End
+          User Guide to Proxy AutoConfiguration</a>.</p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Manual proxy configuration</strong>: Choose this if you
+    don&apos;t have a proxy location (URL), or the automatic proxy discovery
+    was unable to setup the proxy settings correctly.
+    <ul>
+      <li><strong>Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address of
+        the proxy server.</li>
+      <li><strong>Port</strong>: Enter the port number in the Port field. Click
+        on <q>Advanced</q> to set
+        <a href="#advanced_proxy_preferences">Advanced Proxy Preferences</a></li>
+      <li><strong>No Proxy for</strong>: Type the domains and/or IP addresses
+        that you do not want to use a proxy for. Separate each entry with a
+        comma. (Example: <kbd>.mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</kbd>.)
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<h3 id="advanced_proxy_preferences">Advanced Proxy Preferences</h3>
+
+<p>If you want to use different proxies for different protocols or need to use
+  a SOCKS proxy:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>HTTP Proxy</strong>, <strong>SSL Proxy</strong>,
+    <strong>FTP Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address 
+    of the proxy server. Type the port in the Port fields.
+
+    <p><strong>Note</strong>: If you&apos;re using the same settings
+      for all types of proxies, click on <q>Use HTTP Proxy settings
+      for all protocols</q>.</p>
+
+  </li>
+  <li><strong>SOCKS Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address
+    of the proxy server. Enter the port number in the Port field. 
+    <ul>
+      <li><strong>SOCKS v4, SOCKS v5</strong>: When entering a SOCKS Proxy,
+        select <q>SOCKS v4</q> or <q>SOCKS v5</q>, depending on what version
+        of <a href="glossary.xhtml#socks">SOCKS</a> is used for the proxy.</li>
+      <li><strong>Use for resolving hostnames</strong>: Select this to
+        use the SOCKS Proxy for resolving hostnames. This is
+        recommended for SOCKS v5 proxies.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="http_networking">Advanced Preferences - HTTP Networking</h2>
+
+<p>This section describes how to use the HTTP Networking preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click HTTP Networking. (If no subcategories
+    are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The HTTP Networking preferences panel is used to configure HTTP-based
+  networking:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Direct Connection Options, Proxy Connection Options</strong>:
+    Choose the HTTP version and options for direct and proxy connections.
+    <ul>
+      <li><strong>Use HTTP 1.0</strong>: Choose this to use the original
+        version of HTTP, standardized in 1996.</li>
+      <li><strong>Use HTTP 1.1</strong>: Choose this to use the new version of
+        HTTP, which offers performance enhancements, including more efficient
+        use of HTTP connections, better support for client-side caching,
+        multiple HTTP requests (pipelining), and more refined control over
+        cache expiration and replacement policies.</li>
+      <li><strong>Enable Keep-Alive</strong>: Select this to keep a connection
+        open to make additional HTTP requests, increasing speed.</li>
+      <li><strong>Enable Pipelining</strong>: Select this to
+        enable pipelining, which allows for more than one HTTP request to be
+        sent to the server at once, reducing delays loading web pages.
+
+        <p><strong>Note</strong>: Pipelining is only available with 
+          HTTP 1.1.</p></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>User Agent String</strong>:
+    The identifier sent by &brandShortName; to all websites is used for
+    statistics about website usage but also sometimes to expose certain features
+    only to known browsers (a practice known as "sniffing").
+    <ul>
+      <li><strong>Advertise Firefox compatibility</strong>: If this is enabled,
+        &brandShortName; will identify itself as both &brandShortName; and also
+        compatible with Firefox. This allows websites that check for certain
+        browsers rather than certain functionality to work with &brandShortName;.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="software_installation">Advanced Preferences - Software
+  Installation</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Software Installation preferences
+  panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Software Installation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Software Installation preferences panel is used to enable add-on
+  installation and updates. The Add-on Manager allows you to view and manage
+  all your installed extensions and themes.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Add-ons</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Allow websites to install add-ons and updates</strong>:
+        Select this if you want to allow websites to install add-ons and
+        updates to be used with &brandShortName;. You will be prompted before
+        each installation.
+        <ul>
+          <li><strong>Allowed Websites</strong>: Click this link to open the
+            Data Manager tab, where you can view and edit the list of websites
+            that you want to allow to install software</li>
+          <li><strong>Automatically check for updates</strong>:Select this to
+            be notified when a new version of one of your installed add-ons is
+            available. Choose whether you want &brandShortName; to do a
+            <strong>daily</strong> or a <strong>weekly</strong> check for new
+            versions.</li>
+          <li><strong>Automatically download and install the update</strong>:
+            Select this if you want &brandShortName; to automatically download
+            and install updates for you when they become available. The download
+            will happen in the background, with low priority. After the download
+            has finished the update to the add-on will be installed
+            automatically the next time you start &brandShortName;.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Personalize Add-on recommendations</strong>: Select this to
+        be offered suggestions for add-ons in the &quot;Get Add-ons&quot; tab
+        of the manager:
+        <ul>
+          <li>Note that this function involves sending a list of your
+            currently installed add-ons to the add-on web site.</li>
+          <li>Disabling this option will also suppress contacting the add-on
+            site periodically for any new information about installed add-ons,
+            but won't affect automated updates.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Manage Add-ons</strong>: Click this link to open the Add-on
+        Manager in a new browser tab.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>&brandShortName;</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Automatically check for updates</strong>:Select this to be
+        notified when a new version of &brandShortName; is available. Choose
+        whether you want &brandShortName; to do a <strong>daily</strong> or
+        a <strong>weekly</strong> check for new versions.
+        <ul>
+          <li><strong>Automatically download and install the update</strong>:
+            Select this if you want &brandShortName; to automatically download
+            and install updates for you when they become available. The download
+            will happen in the background, with low priority. After the download
+            has finished the update to &brandShortName; will be installed
+            automatically the next time you start it.</li>
+          <li><strong>Warn me if this will disable any of my add-ons</strong>:
+            Select this to be notified if an automatic update will disable any
+            of your installed add-ons. In that case you will be shown a list
+            of incompatible add-ons and you can choose whether you want to
+            download and install the update or not.</li>
+        </ul>
+        <p><strong>Note</strong>: You can use Check for Updates from the
+          <span class="mac">&brandShortName;</span><span class="noMac">Help</span>
+          menu to manually initiate the search for a &brandShortName; update.
+          <span class="noMac">The label of the menu item will change when an
+          update is being downloaded or ready to be applied.</span></p>
+      </li>
+      <li><strong>Show Update History…</strong>: Click this to open the Update
+        History dialog box which shows a list of &brandShortName; updates that
+        have been installed, including the update type (e.g. Security Update),
+        time of installation and installation status. The Details link next to
+        each update takes you to a web page that contains further information
+        regarding the update.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="mouse_wheel">Advanced Preferences - Mouse Wheel</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Mouse Wheel preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Mouse Wheel. (If no subcategories
+    are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Mouse Wheel preferences panel allows you to control how the mouse wheel
+  on your mouse (in between your mouse buttons) is used in &brandShortName;.
+  Modern mice may have two wheels or a button that can be used to switch the
+  scroll direction of the wheel. The behaviour for the vertical wheel function
+  is set in the upper panel <strong>Vertical scrolling</strong> while the 
+  horizontal mode is controlled by the lower panel <strong>Horizontal
+  scrolling</strong>.</p>
+
+<ul>
+  <li>Select <q>No modifier key</q> or select a key that you want to use
+    along with the mouse wheel. Use the checkboxes below to configure mouse
+    wheel behavior:
+    
+    <ul>
+      <li><strong>Scroll the document by</strong>: Choose this to scroll the
+        document by the number of lines (or characters for horizontal movement)
+        typed in the field.
+        <ul>
+          <li><strong>Use system default</strong>: Choose this to use your
+            system&apos;s default setting&mdash;the number of lines (characters)
+            you may have previously entered will be overridden. Read your
+            system&apos;s documentation to find out where to change the
+            system default mouse wheel/scroll settings.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Scroll a page up (left) or a page down (right)</strong>:
+        Choose this to scroll up or down one page at a time. This setting allows
+        faster, but less accurate scrolling through a page with your mouse
+        wheel.</li>
+      <li><strong>Move back and forward in the browsing history</strong>:
+        Choose this to use the mouse wheel to navigate back or forward to
+        previous pages you&apos;ve visited.</li>
+      <li><strong>Make the text larger or smaller</strong>: Choose this to use
+        the mouse wheel to increase or decrease the size of text on a web page.
+        This setting can help you better read a page, or make text fit on the
+        screen.</li>
+    </ul>
+
+    <p><strong>Note</strong>: Each modifier key can be assigned to a different
+      function.</p>
+  </li>
+  <li>If your mouse does not have a mode for horizontal scrolling, any setting
+    in the lower panel <strong>Horizontal scrolling</strong> will be ignored.
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="dom_inspector">Advanced Preferences - DOM Inspector</h2>
+
+<p>DOM Inspector is an optional <a href="developer_tools.xhtml">Web development
+  component</a>. This section describes how to use its preferences panel.
+  If you are not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click DOM Inspector. (If no subcategories are
+    visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>When you select an element, DOM Inspector can automatically highlight it by
+  flashing it or its border:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Blink Selected Element</strong>: Check this option to enable the
+    highlighting of an element that you select. By default, a flashing border
+    will appear around the element.
+    <ul>
+      <li><strong>Border Color</strong>: Select the color of the border around
+        the element.</li>
+      <li><strong>Border Width</strong>: Enter the width of the border around
+        the element.</li>
+      <li><strong>Blink Duration</strong>: Enter the length of time
+      (in milliseconds) for which you want the flashing to occur.</li>
+      <li><strong>Blink Speed</strong>: Enter the time interval
+        (in milliseconds) between the flashes.</li>
+      <li><strong>Invert Color</strong>: Check this option to paint the
+        selected element with the inverted border color. This will cause the
+        whole element&mdash;including its border&mdash;to flash.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml b/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c21f4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,300 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Appearance Preferences Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="appearance_preferences">Appearance Preferences</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Appearance preference panel. If you
+  are not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Double-click Appearance to expand the list, then click the name for the
+    preferences you want to view.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section: 
+  <ul>
+    <li><a href="#appearance">Appearance</a></li>
+    <li><a href="#content">Content</a></li>
+    <li><a href="#fonts">Fonts</a></li>
+    <li><a href="#colors">Colors</a></li>
+    <li><a href="#spelling">Spelling</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="appearance">Appearance Preferences - Appearance</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Appearance preferences panels. If
+  you&apos;re not already viewing one of these panels, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Appearance category.</li>
+</ol>
+
+<p>The Appearance preferences panel allows you to set &brandShortName; startup
+  options and customize the user interface:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>When &brandShortName; starts up, open</strong>: Select the
+    components you want to use when you start up &brandShortName;</li>
+  <li>Show toolbars as: 
+    <ul>
+      <li><strong>Pictures and text</strong>: Select this to see text
+        underneath each of the toolbar buttons.</li>
+      <li><strong>Pictures only</strong>: Select this to show the toolbar
+        buttons only.</li>
+      <li><strong>Text only</strong>: Select this to show text buttons
+        only.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Show Tooltips</strong>: Select this if you want to have 
+    <a href="glossary.xhtml#tooltip">tooltips</a> appear when the cursor
+    is placed over parts of the &brandShortName; user interface and some
+    websites.</li>
+  <li><strong>User Interface Language</strong>: This setting allows you to
+    change the language used in the user interface of &brandShortName;.
+    Additional languages can be installed from the &brandShortName; home page.
+    <strong>Note</strong>: You must restart &brandShortName; for a new language
+    setting to take effect.
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="content">Appearance Preferences - Content</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Content preferences panel.
+  If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, click Content. (If no
+    subcategories are visible, double-click Appearance to expand the
+    list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Content preferences panel allows you to change settings that influence
+  how website and message content appears in &brandShortName;.</p>
+
+<ul>
+  <li>Website Icons:
+    <ul>
+      <li><strong>Show website icons</strong>: Select this if you want see
+        site-specific icons, if available, in place of the bookmark icon
+        <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+        alt="Bookmark item icon"/>. Website icons are shown to the left of the
+        Location Bar and Browser tabs.</li>
+      <li><strong>Aggressively look for website icons when the page does not
+        define one</strong>: If the page itself does not define a website
+        icon, turning on this setting makes &brandShortName; look for a
+        &quot;favicon&quot; on the server and use that instead.</li>
+      <li>Display website icons in bookmarks menu and toolbar:
+        <ul>
+          <li><strong>Never show icons for bookmarks</strong>: Select this if
+            you only want to see the default icons but not the website&apos;s
+            own icon in the bookmarks menu or the personal toolbar.</li>
+          <li><strong>Only when website was loaded recently</strong>: Select
+            this to show the website&apos;s own icon only if the website has
+            been recently loaded and the icon is currently in the
+            browser&apos;s cache.</li>
+          <li><strong>Always load website icons for bookmarks</strong>: Select
+            this to always load website icons to be displayed in the bookmarks
+            menu or personal toolbar, even if it&apos;s not in the cache.</li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Use smooth scrolling</strong>: Select this to enable smooth
+    scrolling. Pressing the Page Down key when this is enabled
+    will&mdash;instead of an immediate jump&mdash;smoothly scroll the content
+    down to the next page.</li>
+  <li><strong>Use hardware acceleration when available</strong>: Select this to
+    let &brandShortName; use hardware acceleration (if available) to render web
+    sites. If you experience problems with the visual presentation of web
+    content, disabling hardware acceleration may solve the issue.</li>
+  <li><strong>Resize large images to fit in the browser window</strong>: Select
+    this if you want &brandShortName; to automatically shrink large stand-alone
+    images so they will fit in the browser window. Clicking on the resized
+    image will make it appear at full size.</li>
+  <li><strong>Zoom only text instead of full pages</strong>: Select this if you
+    want &brandShortName; to only resize text of websites when using the
+    &quot;Zoom&quot; function. If this is not selected, the whole page,
+    including images, will be zoomed.</li>
+  <li><strong>Warn me when web sites try to redirect or reload the
+    page</strong>: Select this to let &brandShortName; block automatic meta
+    redirection (HTTP-EQUIV=refresh) requests by default. When a redirect is
+    supposed to be executed, a notification bar is shown instead which allows
+    you to permit the redirect on a case-by-case basis.</li>
+  <li><strong>Remember zoom levels on a per-site basis</strong>: Select
+    this if you want the system to remember the specific zoom level for
+    each website you visit.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: See the separate preferences panels for colors, fonts
+  and languages to further customize content appearance and the Privacy &amp;
+  Security section for privacy-related settings that also might influence how
+  content appears to you.</p>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="fonts">Appearance Preferences - Fonts</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Fonts preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, click Fonts. (If no subcategories are
+    visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Fonts preferences panel allows you to set page font type and size.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Some font styles may not be selectable because the
+  selected language does not have fonts available for that style.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Fonts for</strong>: Choose a language group/script. For instance,
+    to set default fonts for West European languages/script (Latin), choose
+    <q>Western.</q> For Unicode or a language/script not yet in the list, choose
+    <q>Other Languages.</q> For more information, including <q>User Defined</q>,
+    see <a href="nav_help.xhtml#selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting
+    Character Encodings and Fonts</a>.<br/>
+    All settings below, except for the checkbox, are stored per language group;
+    each can have its own set of font definitions.
+    <ul>
+      <li><strong>Proportional</strong>: Select whether proportional text
+        should be serif (like Times Roman) or sans-serif (like Arial). You can
+        also specify what font size you want for proportional text.
+        Proportional text is variable in width, so characters and letters vary
+        in width.</li>
+      <li><strong>Serif</strong>: Select a serif font you want to use for
+        web pages.</li>
+      <li><strong>Sans-serif</strong>: Select a sans-serif font you want to use
+        for web pages.</li>
+      <li><strong>Cursive</strong>: Select a cursive font you want to use for
+        web pages.</li>
+      <li><strong>Fantasy</strong>: Select a fantasy font you want to use for
+        web pages.</li>
+      <li><strong>Monospace</strong>: Select a monospace font (like Courier)
+        and size you want to use for web pages. Monospace text is fixed in
+        width, so each character or letter takes the same amount of space.</li>
+      <li><strong>Minimum font size</strong>: Select the smallest font size you
+        want to be shown on web pages.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Allow documents to use other fonts</strong>: Select
+    this checkbox to keep a web page&apos;s font and size settings instead of
+    your own preferences.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="colors">Appearance Preferences - Colors</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Colors preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, click Colors. (If no subcategories are
+    visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Colors preferences panel allows you to set the background and text
+  colors on web pages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Text and Background</strong>: Click the colored blocks to select
+    a color for displaying text and backgrounds on web pages.
+    <ul>
+      <li><strong>Use system colors</strong>: Select this to use your system
+        color settings.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Link Colors</strong>: Click the colored blocks to select a color
+    for displaying unvisited, active, and visited links on web pages.
+    <ul>
+      <li><strong>Underline links</strong>: Select this to display underlined
+        links on web pages.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>When a web page provides its own colors and
+    backgrounds</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Always use the colors and background specified by the web
+        page</strong>: Allows the web page to choose displayed colors and
+        backgrounds.</li>
+      <li><strong>Use my chosen colors, ignoring the colors and background
+        image specified</strong>: Allow you to choose displayed colors,
+        ignoring the web page colors and background image.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="spelling">Appearance Preferences - Spelling</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Spelling preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, click Spelling. (If no subcategories are
+    visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Spelling preferences panel allows you to determine how spelling is
+  handled throughout &brandShortName;:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>General</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Language</strong>: Use the drop-down list to select the language
+        you want to use to check the spelling in your messages or to download more
+        dictionaries.</li>
+      <li><strong>When typing, check my spelling</strong>: Use the drop-down
+        list to select if and how your typing is spell checked.</li>
+    </ul>
+  </li>
+    <li><strong>Mail &amp; Newsgroups</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Check spelling before sending</strong>: Select this option to
+        have Mail &amp; Newsgroups always check the spelling of your message before
+        you send it.</li>
+      <li><strong>Check spelling as you type</strong>: Select this option to have
+        Mail &amp; Newsgroups always check the spelling of your message as you type
+        it.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml b/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f67659c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,691 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Browser Preferences Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="navigator_preferences">Browser Preferences</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Browser preference panel. If
+  you&apos;re not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Choose Browser.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#navigator">Browser</a></li>
+    <li><a href="#history">History</a></li>
+    <li><a href="#languages">Languages</a></li>
+    <li><a href="#helper_applications">Helper Applications</a></li>
+    <li><a href="#location_bar">Location Bar</a></li>
+    <li><a href="#internet_search">Internet Search</a></li>
+    <li><a href="#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a></li>
+    <li><a href="#link_behavior">Link Behavior</a></li>
+    <li><a href="#downloads">Downloads</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="navigator">Browser Preferences - Browser</h2>
+
+<p>This section describes how to use the main browser preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Browser category.</li>
+</ol>
+
+<p>The Browser preferences panel allows you to customize certain aspects of
+  the browser.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Display on</strong>: Use the drop-down list in combination with
+    the checkboxes to control what will be displayed at startup or when you
+    open a new window or tab:
+    <ol>
+      <li>
+        <ul>
+          <li>Select <strong>Browser Startup</strong> to set what the browser
+            will display at startup.</li>
+          <li>Select <strong>New Window</strong> to set what will be displayed
+            when opening a new browser window.</li>
+          <li>Select <strong>New Tab</strong> to set what will be displayed
+            when opening a new tab.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li>Select one of the following checkboxes:
+        <ul>
+          <li><strong>Blank page</strong>: Causes the browser to display a blank
+            page.</li>
+          <li><strong>Home page</strong>: Causes the browser to load your home
+            page (specified below).</li>
+          <li><strong>Last page visited</strong>: Causes the browser to load the
+            page you were viewing right before you last exited
+            &brandShortName;.</li>
+          <li><strong>Restore Previous Session</strong>: Causes the browser to
+            restore the windows and tabs you were viewing right before you last
+            exited &brandShortName;, including form data and browsing
+            history. This option is only available in connection with
+            <strong>Display on Browser Startup</strong>.</li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ol>
+  </li>
+  <li class="win"><strong>Default Browser</strong>: Allows you to set
+    &brandShortName; as the default browser or shows you that it is.
+    <ul>
+      <li><strong>Set Default Browser</strong>: Unless it is greyed out, click
+        this to set &brandShortName; as your default browser.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>When restoring sessions and windows</strong>: Choose how many
+    (if any) browser tabs should be restored at a time upon startup.
+    <ul>
+      <li><strong>Restore all tabs immediately</strong>: All the tabs you had
+        open the last time will be restored and loaded at once. This can affect
+        startup performance negatively if a large amount of tabs needs to be
+        restored in parallel.</li>
+      <li><strong>Restore [__] tab(s) at a time</strong>: If you choose this,
+        only the specified amount of tabs will be restored at a time. If you
+        had more tabs open than specified here, any extra tabs will only be
+        loaded once the loading of one of the other tabs has finished.</li>
+      <li><strong>Only restore tabs when I need them</strong>: This disables
+        automatic restoring of tabs, i.e. tabs will only be loaded if you
+        switch to or reload them.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Home button preferences: In the field, type the web page you want as
+    your home page or do one of the following:
+    <ul>
+      <li><strong>Choose File</strong>: Click this to locate a file on disk
+        that you want to load as your home page.</li>
+      <li><strong>Use Current Page</strong>: Click this to use the web page
+        currently displayed in the browser as your home page.</li>
+      <li><strong>Use Current Group</strong>: If you have two or more browser
+        tabs open, click this to set them as your Home Page Group (a group of
+        tabs that are opened as your home page). After clicking this button,
+        the message <q>Home Page Group is Set</q> appears in the location
+        field.
+
+        <p><strong>Caution</strong>: If you edit the field after clicking Use
+          Current Group, your Home Page Group will be lost.</p>
+
+      </li>
+      <li><strong>Restore Default</strong>: Click this to revert to the
+        default home page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="history">Browser Preferences - History</h2>
+
+<p>This section describes how to use the History preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span>menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click History. (If no subcategories are
+    visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The History preferences panel allows you to configure the history settings
+  for the browser.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Browsing History</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Clear History</strong>: Click this to delete the list of
+        websites visited.</li>
+      <li><strong>Remember visited pages</strong>: Select this to make
+        &brandShortName; remember pages you visit within the browsing history.
+        For example, you need that to be able to search for pages you have
+        already visited from the location bar or history window.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Location Bar History</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Clear Location Bar</strong>: Click this to clear the list of
+        websites in the Location bar menu.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Form and Search History</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Enable form and search history</strong>: Select this to let
+        &brandShortName; keep a history of the forms you fill in and the
+        searches you do.</li>
+      <li><strong>Remember form and search history for up to [__] days</strong>:
+        Type the maximum number of days you want &brandShortName; to keep track
+        of forms you fill in and searches you do. For example, if you set this
+        number to 180 days, forms and searches 180 days old or less will be
+        kept.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>For more information about history in &brandShortName;, see
+  <a href="nav_help.xhtml#retracing_your_steps">Retracing Your Steps</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="languages">Browser Preferences - Languages</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Languages preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Languages. (If no subcategories are
+    visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Languages preferences panel allows you to choose the languages and
+  character encoding for displaying web pages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Languages for Web Pages</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Move Up / Move Down</strong>: Click one of these buttons to
+        move a selected language up or down, which sets the order of preference
+        for the listed languages.</li>
+      <li><strong>Add</strong>: Click this to add additional languages for
+        displaying web pages. In the dialog, select a language from the list.
+        If you want to add a language that is not in the list, type a language
+        code (both two- and three-letter codes can be used) in the field below
+        the list. See the online document
+        <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php">Codes
+        for the Representation of Names of Languages</a> for a complete list of
+        language codes. Click OK to close the dialog and save your
+        changes.</li>
+      <li><strong>Remove</strong>: Click this to remove a selected
+        language.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Character Encoding</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Use the drop-down list
+        to select the character encoding you want for displaying web
+        pages.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="helper_applications">Browser Preferences - Helper Applications</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Helper Applications preferences panel.
+  If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Helper Applications. (If no
+    subcategories are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Helper Applications preferences panel lets you choose applications and
+  other handlers to handle different types of content (e.g. PDF documents).
+  It shows you a list of content types and lets you select a handler for each
+  type. To filter the list, use the search field. Text entered in there will
+  narrow the list to entries containing that text either in the type description
+  or the currently selected action.</p>
+<p>You can choose a local application to handle any type. For some types, you
+  can also choose a web application to handle the type, choose
+  <!-- a feature (like <a href="glossary.xhtml#live_bookmark">Live Bookmarks</a> for
+  feeds) or --> a <a href="glossary.xhtml#plugin">plugin</a> in &brandShortName; to
+  handle the type, or save the type on your computer.</p>
+<p>To choose a handler for a type, select the type from the list. The current
+  handler for the type will turn into a menu. Open the menu and select the
+  handler you want to handle the type. Depending on the actual type, you can:</p>
+
+<ul>
+  <li>Choose an application by selecting it from the menu. If you want a local
+    application that is not in the menu to handle the type, select
+    <strong>Use other…</strong> from the menu and navigate to its location.</li>
+  <li>Choose a <!-- feature or --> plugin by selecting it from the menu.</li>
+  <li>Save files of this type on your computer by selecting
+    <strong>Save File</strong> from the menu. If you have selected the
+    <strong>Automatically download files to specified download folder</strong>
+    preference in the <strong>Downloads</strong> panel, &brandShortName; will
+    save content of this type on your computer automatically. Otherwise, when
+    you encounter this type, &brandShortName; will prompt you for a location on
+    your computer to save it to.</li>
+  <li>Tell &brandShortName; to <strong>always ask</strong> what to do when
+    encountering this type. When you choose this option, a dialog will always be
+    shown when files of this type are accessed, and you can choose how to handle
+    that specific file from there.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note:</strong> When a plugin is available to handle a type, and you
+  choose another handler for that type, &brandShortName; will only use your
+  chosen handler when you access the type directly. When the type is embedded
+  inside a web page, &brandShortName; will continue to use the plugin to handle
+  it. See also
+  <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a>.
+</p>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="location_bar">Browser Preferences - Location Bar</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Location Bar preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Location Bar. (If no subcategories
+    are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Location Bar Preferences panel lets you fine-tune the behavior of the
+  Location Bar.</p>
+
+<ul>
+  <li id="location_bar_autocomplete"><strong>Autocomplete</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Autocomplete from your browsing history as you type</strong>:
+        Select this to let &brandShortName; automatically show suggestions from
+        your browsing history when you type in the Location Bar.
+        <ul>
+          <li><strong>Match only websites you&apos;ve typed previously</strong>:
+            Shows only websites that you&apos;ve typed in the Location Bar and
+            not websites that were opened in other ways, such as clicking a link
+            on a web page.</li>
+          <li><strong>Only match locations, not website titles</strong>: Shows
+            only websites where the location matches what you typed. Websites
+            where the title matches what you typed will not show up as
+            autocomplete suggestions unless their location matches, too.</li>
+          <li><strong>Match</strong>:
+            <ul>
+              <li><strong>Anywhere in the location or title</strong>: The
+                autocomplete suggestions will include all websites where what
+                you typed matches any part of the website&apos;s location or
+                title.</li>
+              <li><strong>Anywhere but preferring word boundaries</strong>: The
+                autocomplete suggestions will include all websites where what
+                you typed matches any part of the website&apos;s location or
+                title but matches at word boundaries (see next point) are
+                preferred. This is the default setting.</li>
+              <li><strong>Only on word boundaries</strong>: The autocomplete
+                suggestions will include all websites where what you typed
+                matches the beginning of any word contained in the
+                website&apos;s location or title. Matches may also be found
+                inside a word if it contains medial capital letters (as in
+                CamelCase) since all non-lowercase characters are treated as
+                word boundaries.</li>
+              <li><strong>Only at the beginning of the location or
+                title</strong>: The autocomplete suggestions will include all
+                websites where what you typed matches the beginning of the
+                website&apos;s location or title.</li>
+            </ul></li>
+          <li><strong>Automatically prefill the best match</strong>: As you
+            type in the Location Bar, &brandShortName; will automatically
+            complete your web address using the visited website it most closely
+            matches. <span class="unix"><strong>Note</strong>: Having this
+            option on will prefill local addresses (like paths to files on your
+            hard drive) even if you have turned off <q>Autocomplete from your
+            browsing history as you type</q>.</span></li>
+          <li><strong>Show list of matching results</strong>: As you type in
+            the Location Bar, &brandShortName; will show a drop-down list of
+            matching visited web addresses.
+            <span class="unix"><strong>Note</strong>: If you have turned off
+            <q>Autocomplete from your browsing history as you type</q>
+            matching results from locations on your hard drive will still be
+            shown in the drop-down list.</span></li>
+        </ul></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Formatting</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Highlight the effective domain for websites and FTP
+        servers</strong>: Grays out all of the URL except for the effective
+        domain, so that it is clear which site you are visiting.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Internet Search Engine</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Show default search engine</strong>: Shows a drop-down list item,
+        allowing you to search with the default search engine for words you
+        enter.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Unknown Locations</strong>
+    <ul>
+      <li><strong>Add <q>www.</q> and <q>.com</q> to the location if a web page
+        is not found</strong>: Select this if you want &brandShortName; to
+        automatically add <tt>www.</tt> to the beginning and <tt>.com</tt> to
+        the end of a web page location that can&apos;t be found. For more
+        detailed information about this feature, see the online document
+        <a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/domain-guessing.html">
+        Domain Guessing</a>.</li>
+      <li><strong>Perform a web search when entered text is not a web
+        location</strong>: Select this to let &brandShortName; automatically
+        search the web for text entered in the Location Bar. If the text
+        you&apos;ve typed is not a web location, &brandShortName; will do a web
+        search when you press <kbd class="noMac">Enter</kbd>
+        <kbd class="mac">Return</kbd> in the Location Bar.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="internet_search">Browser Preferences - Internet Search</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Internet Search preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories
+    are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Internet Search preferences panel allows you to configure how you search
+  using &brandShortName;:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Default Search Engine</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Search using</strong>: Use the drop-down list to select the
+        search engine you want use for web searching.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Search Results</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Open the Search tab in the Sidebar when search results are
+        available</strong>: Select this to have &brandShortName; open the
+        Sidebar and show your search results.</li>
+      <li><strong>Open tab instead of window for a context menu web
+        search</strong>: Select this to have &brandShortName; show your search
+        results in a new tab rather than a new window when you search on
+        selected words in a web page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Sidebar Search Tab Preference</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Basic</strong>: Choose this to use one search engine when
+        searching in &brandShortName;.</li>
+      <li><strong>Advanced</strong>: <strong></strong>Choose this to select one
+        or more search engines from a list when searching in
+        &brandShortName;.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="tabbed_browsing">Browser Preferences - Tabbed Browsing</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Tabbed Browsing preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Tabbed Browsing. (If no subcategories
+    are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Tabbed Browsing preferences panel allows you to set up Tabbed
+  Browsing:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Tab Display</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Hide the tab bar when only one tab is open</strong>: Select
+        this to display the Tabbed Browsing bar only when more then one
+        browser tab is open.</li>
+      <li><strong>Switch to new tabs opened from links</strong>: Select this to
+        make &brandShortName; switch to the new tab when using <q>Open in a
+        New Tab</q> to open a link.</li>
+      <li><strong>Warn me when closing a window with multiple tabs</strong>:
+        Select this to make &brandShortName; warn you when you try to close a
+        browser window which has multiple tabs open in it.</li>
+      <li><strong>Open related tabs after current tab</strong>:
+        Select this to make new tabs open next to the tab from which they have
+        been opened. When unchecked, new tabs open after the last tab on the
+        tab bar.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>When opening a bookmark group</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Add tabs</strong>: Select this if you want a bookmark group
+        to be opened in new tabs.</li>
+      <li><strong>Replace existing tabs</strong>: Select this if you want a
+        bookmark group to replace your existing tabs.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Open tabs instead of windows for</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong><span class="mac"><kbd>Cmd</kbd>+click or
+        <kbd>Cmd</kbd>+<kbd>Return</kbd></span>
+        <span class="noMac">Middle-click, <kbd>Ctrl</kbd>+click or
+        <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Enter</kbd> on links in a Web
+        page</span></strong>: Select this to open Web page links in a new tab
+        when clicking a link <span class="mac">and holding down the
+        <kbd>Command</kbd> key or holding down the <kbd>Command</kbd> key and
+        pressing <kbd>Return</kbd> on links</span> <span class="noMac">with the
+        middle mouse button, <kbd>Ctrl</kbd>-clicking on links, and pressing
+        <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Enter</kbd> on links</span>.
+
+        <p><strong>Tip</strong>: Use Find Links as You Type to navigate to the
+          link you want to open with the keyboard commands above.</p>
+      </li>
+
+      <li><strong>
+        <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd
+        class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> in the Location
+        bar</strong>: Select this to open a Web page in a new tab when you type
+        the URL of the page in the Location Bar and press
+        <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd
+        class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="link_behavior">Browser Preferences - Link Behavior</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Link Behavior preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Link Behavior. (If no subcategories
+    are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Link Behavior preferences panel allows you to configure how links are
+  opened in &brandShortName;:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Link open behavior</strong>: If a webpage is designed so that
+    certain links open in a new window by default, you may want to override
+    this. You can define the behavior separately for links with a target
+    attribute and windows opened using JavaScript:
+    <ul>
+      <li><strong>Open links meant to open a new window in</strong>:
+        <ul>
+          <li><strong>The current tab/window</strong>: Open the linked page in
+            the current tab of the active window.</li>
+          <li><strong>A new tab in the current window</strong>: Open the linked
+            page in a new tab instead of a new window.</li>
+          <li><strong>A new window</strong>: Open the linked page in a new
+            window. (This does not override the webpage design and disables
+            the below options for pages opened from scripts.)</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>When scripts want to open a new window</strong>:
+        <ul>
+          <li><strong>Always divert windows into tabs</strong>: Open the page to
+            be loaded in a tab according to the above settings.</li>
+          <li><strong>Don&apos;t divert custom windows into tabs</strong>: Open
+            the page to be loaded in a popup window if the script explicitly
+            specifies features of the new window (such as size or position),
+            else open the page in a tab according to the above settings.</li>
+          <li><strong>Always open new windows</strong>: Open the page to be
+            loaded in a new window. (This does not override the webpage
+            design.)</li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Links from other applications</strong>: If &brandShortName; is
+    called from another application with a webpage address as an argument (like
+    a click on a link in an external email program), you can control where the
+    page will be loaded:
+    <ul>
+      <li><strong>The current tab/window</strong>: Open the linked page in the
+        current tab of the active window.</li>
+      <li><strong>A new tab in the current window</strong>: Open the linked
+        page in a new tab instead of a new window.</li>
+      <li><strong>A new window</strong>: Open the linked page in a new
+        window.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<div class="win">
+  <p>To ensure that &brandShortName; opens a new window, select the Browser
+    option in <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance
+    Preferences - Appearance</a>.</p>
+
+  <p>If you want &brandShortName; to open a new tab instead of a new window when
+    you launch it and it is already running, ensure the following:</p>
+
+  <ul>
+    <li>If &brandShortName; is launched from the command line, no command line
+      parameters that open windows (like <kbd>-new-window</kbd>) are used.</li>
+    <li>No <q>When &brandShortName; starts up, open</q> option is set in
+      <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences
+      - Appearance</a>.</li>
+    <li>The <q>Links from other applications</q> preference is set to <q>A new
+      tab in the current window</q>.</li>
+  </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloads">Browser Preferences - Downloads</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Downloads preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Downloads. (If no subcategories are
+    visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Downloads preferences panel allows you to set up how &brandShortName;
+  handles files you download from web pages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>When starting a download</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Flash the download manager if it is already open</strong>:
+        Select this to change focus to the Download Manager if it is currently
+        open. It displays the status for current and previous downloads in a
+        single window. This option only takes effect if the Download Manager
+        is already open and overrides the other settings.</li>
+      <li><strong>Open the download manager</strong>: Select this to display
+        the Download Manager when starting a new download. It will be opened
+        if the window isn&apos;t currently shown.</li>
+      <li><strong>Open a progress dialog</strong>: Select this to display a
+        progress dialog box, which display the status for your current
+        download. The status of each download is kept in a separate
+        window.</li>
+      <li><strong>Don&apos;t open anything</strong>: Select this if you want to
+        download files invisibly. No status is given for all your
+        downloads.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<ul>
+  <li><strong>When saving a file</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Save files to</strong>: Select this if you want files to be
+        saved to the specified folder without &brandShortName; prompting you
+        for the download location.</li>
+      <li><strong>Always ask me where to save files</strong>: Select this if
+        you always want to be able to choose a folder for the file to be saved.
+        The default will be the folder you last downloaded a file to.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<ul>
+  <li><strong>Download history</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Remove download entries</strong>: This determines when
+        a completed entry is removed from the Download Manager listing
+        (the downloaded file itself will <em>not</em> be affected):
+        <ul>
+          <li><strong>When they have completed</strong>: Select this to
+            remove an entry immediately once the download is successfully
+            completed.</li>
+          <li><strong>When quitting &brandShortName;</strong>: Select this
+            to retain all entries until closing the program, the list will
+            be empty upon restarting &brandShortName;.</li>
+          <li><strong>Never</strong>: Select this to not remove <em>any</em>
+            entry automatically, even after &brandShortName; is restarted.
+            You can remove them manually in the Download Manager.</li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<ul>
+  <li><strong>When a download completes</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>Play a sound</strong>: Select this if you want
+        &brandShortName; to play a custom sound (typically in WAV format) when
+        a download is completed. Use the Browse button to select the sound file
+        in the file locator. To listen to the sound you&apos;ve chosen, click
+        Play.</li>
+      <li><strong>Show an alert</strong>: Select this if you want
+        &brandShortName; to show an alert on the screen when a download is
+        completed.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>For more information about downloading files from web pages, see
+  <a href= "nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and
+  Downloads</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml b/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42046f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Popup Blocking Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+  It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+  your personal information on the Internet. This document does not, however,
+  address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+  recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+  protection on the Internet.</div>
+  
+<h1 id="controlling_popups">Controlling Popups</h1>
+
+<p><strong>What are Popups?</strong></p>
+
+<p>Pop-up windows, or popups, are windows that appear automatically and without
+  your permission. They vary in size, but usually don&apos;t cover the whole
+  screen. Some popups open on top of the current browser window, thus popping
+  up, while others appear underneath the browser (popunders).</p>
+
+<p>&brandShortName; allows you to control both popups and popunders through the
+  <a href="#privacy_and_security_preferences_popup_windows">Popup Windows
+  preferences panel</a>. Since popup blocking is turned off by default, you
+  must enable it to prevent popups from appearing in the browser.</p>
+
+<p>When blocking a popup, &brandShortName; can be set up to play a sound or
+  display an icon
+  <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup control
+  icon"/> in the status bar or a notification bar at the top of the website
+  content area, or any combination of the above. You can use the icon or the
+  bar to add a website you&apos;re viewing to an exceptions list so that the
+  website is allowed to again display popups.</p>
+
+<p><strong>Blocking popups may interfere with some websites</strong>: Some
+  websites, including some banking sites, use popups for important features.
+  Blocking all popups disables such features. To allow specific websites to
+  use popups, while blocking all others, you can add specific websites to the
+  list of allowed websites. For more information, see
+  <a href="#privacy_and_security_preferences_popup_windows">Privacy &amp;
+  Security Preferences - Popup Windows</a>.</p>
+
+<p><strong>Blocking popups doesn&apos;t always work</strong>: Although
+  &brandShortName; blocks most popups, some websites, even when blocked, may
+  use other methods to show popups.</p>
+
+<p><strong>Allowing popups from certain websites</strong>: After you&apos;ve
+  enabled popup blocking, you can still allow specific websites to display
+  popups. Browse to the website, and then from the Tools menu, choose Popup
+  Manager, and then choose Allow Popups From This Website.</p>
+
+<p>The next section describes how to control popups through preferences and
+  through the popup control icon.</p>
+
+<h2 id="privacy_and_security_preferences_popup_windows">Privacy &amp; Security
+  Preferences - Popup Windows</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Popup Windows preferences panel. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security Preferences category, click Popup
+    Windows. (If no subcategories are visible, double-click Privacy &amp;
+    Security to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Block unrequested popup windows</strong>: Select this to prevent
+    popups from appearing in the browser.</li>
+  <li><strong>Allowed Websites</strong>: Click this to view and edit the list of
+    websites that you want to allow to display popups.
+    <ul>
+      <li><strong>Allowed Websites - Popups</strong>: The list of allowed
+        websites appears when you click <q>Allowed Sites</q>. You can add or
+        remove websites that should be allowed to show popups.</li>
+      <li><strong>Allow</strong>: Click this after typing in a website that you
+        want to add to the list.</li>
+      <li><strong>Remove Website</strong>: Click this to remove a selected
+        website.</li>
+      <li><strong>Remove All Websites</strong>: Click this to remove all of the
+        websites in the current list.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<h3>When a popup window has been blocked</h3>
+
+<ul>
+  <li><strong>Play a sound</strong>: If you want a sound to play each time
+    the browser blocks a popup, select this option and choose System beep
+    or Custom sound file. Selecting Custom sound file enables the following two
+    buttons:
+    <ul>
+      <li><strong>Browse</strong>: Click this to choose a sound file.</li>
+      <li><strong>Play</strong>: Click this to listen to the chosen
+        sound.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Display an icon in the browser status bar</strong>: Select this
+    to display an icon
+    <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup control
+    icon"/> in the browser status bar to indicate that a popup is blocked.
+
+    <p><strong>Note</strong>: After the popup control icon
+      <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup
+      control icon"/> appears, it remains visible until you visit another
+      website.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Display a notification bar at the top of the content area</strong>:
+    Select this to display a notification bar above the website content area
+    whenever a popup is blocked. In the bar, use the Preferences button to choose
+    how to handle popups from that website.
+  </li>
+</ul>
+
+<p><strong>Using the popup control icon or notification bar to add allowed
+  websites</strong>: You can use the popup control icon or notification bar to
+  quickly add a website to the list of allowed websites. Click the icon
+  <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup control
+  icon"/> to open the list of allowed websites. The current website is
+  already filled in. Click Allow and then click OK to confirm your addition.
+  Similarly you can use the notification bar to allow popups from the current
+  website or open the list of allowed websites through Manage Popups. Just
+  click the Preferences button at the right end of the notification bar.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Blocking popups may not always work and may interfere
+  with some websites. For more information about blocking popups, see
+  <a href="#controlling_popups">Controlling Popups</a>.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b90981
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1403 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Customizing &brandShortName;</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information
+  only. It may help you take certain steps to protect the privacy and security
+  of your personal information on the Internet. This document does not,
+  however, address all online privacy and security issues, nor does it
+  represent a recommendation about what constitutes adequate privacy and
+  security protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="customizing_mozilla">Customizing &brandShortName;</h1>
+
+<p>You can customize &brandShortName; to better suit your needs using features
+  like Sidebar, bookmarks, Tabbed Browsing, and Add-ons.</p>
+
+<p>This section describes the customizable aspects of &brandShortName;&apos;s
+  browser component.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#sidebar">Sidebar</a></li>
+    <li><a href="#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a></li>
+    <li><a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Changing Fonts, Colors, and
+      Themes</a></li>
+    <li><a href="#toolbars">Toolbars</a></li>
+    <li><a href="#bookmarks">Bookmarks</a></li>
+    <li><a href="#add-ons">Add-ons</a></li>
+    <li><a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying How
+      &brandShortName; Starts Up</a></li>
+    <li><a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml">Appearance
+      Preferences</a></li>
+    <li><a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml">Browser
+      Preferences</a></li>
+    <li><a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml">Advanced Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="sidebar">Sidebar</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#what_is_sidebar">What is Sidebar?</a></li>
+    <li><a href="#opening_closing_and_resizing_sidebar">Opening, Closing and
+      Resizing Sidebar</a></li>
+    <li><a href="#viewing_sidebar_tabs">Viewing Sidebar Tabs</a></li>
+    <li><a href="#adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</a></li>
+    <li><a href="#customizing_individual_sidebar_tabs">Customizing Individual
+      Sidebar Tabs</a></li>
+    <li><a href="#reorganizing_sidebar_tabs">Reorganizing Sidebar Tabs</a></li>
+    <li><a href="#removing_sidebar_tabs">Removing Sidebar Tabs</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="what_is_sidebar">What is Sidebar?</h3>
+
+<p>Sidebar is a customizable area in your browser where you can keep items
+  that you need to use all the time&mdash;the latest news and weather, your
+  address book, stock quotes, a calendar&mdash;and many other available
+  options. Sidebar presents these items to you in tabs that are continually
+  updated.</p>
+
+<p>&brandShortName; comes with some Sidebar tabs already set up, but you can
+  customize Sidebar by adding, removing, and rearranging tabs.</p>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="opening_closing_and_resizing_sidebar">Opening, Closing and Resizing
+  Sidebar</h3>
+
+<p>To open Sidebar, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or</span> open the
+  View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+  submenu.</p>
+
+<p>Once Sidebar is opened, you can use its handle to close, open and resize
+  Sidebar&apos;s frame. Move the mouse pointer up and down along the left edge
+  of the &brandShortName; window. The pointer changes to a hand when it touches
+  the <q>handle</q> for Sidebar, as shown in the picture.</p>
+
+<table summary="Image table">
+  <tr>
+    <td colspan="2"></td>
+  </tr>
+  <tr style="vertical-align: top;">
+    <td><img src="images/sidebar.png" alt="image of sidebar with
+      handle"/></td>
+    <td style="vertical-align: middle;">
+      <p><strong>Sidebar<br/>Handle</strong></p>
+    </td>
+  </tr>
+</table>
+
+<ul>
+  <li>Click the handle to close/open Sidebar&apos;s frame</li>
+  <li>Click and drag the handle to resize Sidebar&apos;s frame</li>
+</ul>
+
+<p>To close Sidebar with its handle, do one of the following:</p>
+
+<ul>
+  <li class="noMac">Press <kbd>F9</kbd></li>
+  <li>Click the X in the upper-right corner of Sidebar</li>
+  <li>Open the View menu, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+    submenu</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="viewing_sidebar_tabs">Viewing Sidebar Tabs</h3>
+
+<p>To view a tab:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click a tab&apos;s title; for instance, click the word <q>Search</q>. The
+    Search tab opens, which allows you to search for web pages.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To reload a Sidebar tab, right-click on the tab title
+  and choose Reload from the pop-up menu.</p>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</h3>
+
+<p>To add a new tab:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar, and select Customize
+    Sidebar from the menu</li>
+  <li>In the Customize Sidebar dialog box, select a tab from the list on the
+    left. Double-click the folders to open or close folders.</li>
+  <li>Click Add.</li>
+  <li>Continue adding as many tabs as you want.</li>
+  <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you add more than eight tabs to Sidebar,
+  &brandShortName; hides the remaining tabs to reduce clutter. To scroll
+  through the hidden tabs, click the down arrow button at the bottom of Sidebar
+  until you see the desired tab. Click the up arrow button to once again scroll
+  up.</p>
+  
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>To preview a Sidebar tab before adding it, select a tab from the list
+    on the left side of the Customize Sidebar dialog box and click Preview.
+    After a few seconds, the tab displays in the Tab Preview pop-up
+    window.</li>
+  <li>To view an extensive and categorized list of tabs available for Sidebar,
+    click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar, and select Sidebar
+    Directory.</li>
+</ul>
+
+<p>You can also turn Sidebar tabs on and off.</p>
+
+<ol>
+  <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar. Current tabs are listed in
+    the lower part of the menu.</li>
+  <li>Select the tabs you want displayed in Sidebar. Remove the checkmark
+    (deselect) to turn a tab off (it will still be available from the
+    menu).</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly turn off a Sidebar tab, right-click on its
+  name and choose Hide Tab.</p>
+  
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="customizing_individual_sidebar_tabs">Customizing Individual Sidebar
+  Tabs</h3>
+
+<p><strong>Note</strong>: Not all tabs can be customized.</p>
+
+<ol>
+  <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar and select Customize Sidebar
+    from the menu.</li>
+  <li>Select an available tab from the list on the right.</li>
+  <li>Click Customize Tab if it is enabled. A window appears with information
+    and options for customizing the tab.
+    
+    <p>The instructions vary depending on the source of the tab&mdash;in
+      addition to &brandShortName;, tab providers can be any company,
+      organization, or individual who uses the Internet.</p>
+  </li>
+  <li>After you follow the tab provider&apos;s instructions, close the
+    customization window (or follow the provider&apos;s instructions to close
+    it).</li>
+  <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="reorganizing_sidebar_tabs">Reorganizing Sidebar Tabs</h3>
+
+<ol>
+  <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar and select Customize Sidebar from
+    the menu.</li>
+  <li>Select a tab from the list on the right.</li>
+  <li>Click Up and Down to change the tab&apos;s placement.</li>
+  <li>Repeat steps 1 and 2 to continue reorganizing as many tabs as you
+    like.</li>
+  <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="removing_sidebar_tabs">Removing Sidebar Tabs</h3>
+
+<ol>
+  <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar and select Customize Sidebar from
+    the menu.</li>
+  <li>Select a tab from the list on the right.</li>
+  <li>Click Remove.</li>
+  <li>Continue removing as many tabs as you like.</li>
+  <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="tabbed_browsing">Tabbed Browsing</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#what_is_tabbed_browsing">What is Tabbed Browsing?</a></li>
+    <li><a href="#setting_up_tabbed_browsing">Setting up Tabbed Browsing</a></li>
+    <li><a href="#opening_tabs">Opening Tabs</a></li>
+    <li><a href="#moving_tabs">Moving Tabs</a></li>
+    <li><a href="#bookmarking_tabs">Bookmarking Tabs</a></li>
+    <li><a href="#closing_tabs">Closing Tabs</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="what_is_tabbed_browsing">What is Tabbed Browsing?</h3>
+
+<p>Tabbed Browsing lets you open more than one web page in a single window.
+  Each web page has its own tab across the top of a single browser window.
+  Each tab appears on the Tab Bar. For example, you can visit mozilla.org,
+  icq.com, and cnn.com within one window instead of three windows.</p>
+
+<table summary="Image table">
+  <tr> 
+    <td>Click this to open a new tab.</td>
+    <td></td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td colspan="2">
+      <img src="images/tabbed_browsing_bar.png" alt="tab bar"/>
+    </td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td style="text-align: left;">Tab being viewed.</td>
+    <td style="text-align: right;">Click this to close the tab being
+      viewed.</td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Tab Bar</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>You don&apos;t need to have several windows open to visit several web pages;
+  thus, freeing up more space on your desktop. Instead, you can open, close,
+  and reload web pages conveniently in one place without having to switch to
+  another window.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="setting_up_tabbed_browsing">Setting up Tabbed Browsing</h3>
+
+<p>There are several ways to customize Tabbed Browsing. For example, you can
+  change your preferences to open new browser tabs from the Location Bar. You
+  can set up Tabbed Browsing in other ways too, such as loading new browser
+  tabs in the background so the first page is kept on top while the second page
+  is loading. To learn more about setting up Tabbed Browsing in
+  &brandShortName;, see
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser Preferences
+  - Tabbed Browsing</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="opening_tabs">Opening Tabs</h3>
+
+<p>You can open a browser tab in the following ways:</p>
+
+<p><strong>Opening a New Blank Browser Tab</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>From the File menu</strong>: Open the File menu, choose New, and
+    then Browser Tab.</li>
+  <li><strong>From the Tab Bar</strong>: If visible, click the <q>new
+    tab</q> icon
+    <img src="chrome://navigator/skin/icons/tab-new.gif" alt="new tab icon"/>
+    on the left side of the Tab Bar.</li>
+  <li><strong>From a pop-up menu</strong>: If the Tab Bar is visible,
+    right-click on it, and choose New Tab from the pop.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Opening a Web Page Link in a Browser Tab</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>From a pop-up menu</strong>: Right-click<span class="mac"> or, if
+    you have a one-button mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> on a web page
+    link and choose Open Link in New Tab.</li>
+  <li><strong>From the Location Bar</strong>: Type a web page location in the
+    Location Bar and press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">
+    Ctrl</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.
+
+    <p><strong>Note</strong>: You must set your Tabbed Browsing preferences to
+      open a browser tab from the Location Bar. See
+      <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser
+      Preferences - Tabbed Browsing</a> for more information.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>To quickly open a new browser tab, press
+    <kbd class="mac">Cmd</kbd>
+    <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>T</kbd>.</li>
+  <li>To reload one or all browser tabs, right-click<span class="mac"> or, if
+    you have a one-button mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> anywhere on the
+    Tab Bar and select Reload Tab or Reload All Tabs, respectively.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="moving_tabs">Moving Tabs</h3>
+
+<p>Tabs are displayed in the order you open them, which may not always be what
+  you want. To move a tab to a different location within a &brandShortName;
+  window, simply drag it there using your mouse. While you are dragging the
+  tab, &brandShortName; displays an indicator to show where the tab will be
+  moved. Alternately, you can use
+  <a href="shortcuts_navigator.xhtml#tabbed_browsing_shortcuts">keyboard
+  shortcuts</a> to move tabs within a window if desired.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: The keyboard shortcuts don&apos;t work when a text
+  box has focus.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="bookmarking_tabs">Bookmarking Tabs</h3>
+
+<p>A bookmarked group of tabs is called a Groupmark. To bookmark the group of
+  browser tabs in the current window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose <q>Bookmark This Group of
+    Tabs</q>.</li>
+  <li>Type a name for the bookmark group in the Name field.</li>
+  <li>Choose a folder in which to create your Groupmark, or click New Folder to
+    create a new folder for your Groupmark.</li>
+  <li>Click OK to add the Groupmark.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To learn how to use a group of tabs as your home page,
+  see <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">Browser Preferences -
+  Browser</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="closing_tabs">Closing Tabs</h3>
+
+<p>You can close browser tabs in several ways:</p>
+
+<p><strong>Closing the Browser Tab Being Viewed</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Close Tab.</li>
+  <li>Click the <q>X</q> button on the right side of the Tab Bar.</li>
+</ul>
+
+<table summary="Image table">
+  <tr>
+    <td> Click this to open a new tab.</td>
+    <td></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td colspan="2">
+      <img src="images/tabbed_browsing_bar.png" alt="tab bar"/>
+    </td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="text-align: left;">Tab being viewed.</td>
+    <td style="text-align: right;">Click this to close the tab being
+      viewed.</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Tab Bar</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>To close any browser tab, even if hidden, right-click on the tab and
+    choose Close Tab from the pop-up menu.</li>
+  <li>To keep only one browser tab open, while closing all other tabs,
+    right-click on the browser tab and choose Close Other Tabs.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_fonts_colors_and_themes">Changing Fonts, Colors, and
+  Themes</h2>
+  
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#changing_the_default_fonts">Changing the Default Fonts</a></li>
+    <li><a href="#changing_the_default_colors">Changing the Default
+      Colors</a></li>
+    <li><a href="#changing_the_theme">Changing the Theme</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="changing_the_default_fonts">Changing the Default Fonts</h3>
+
+<p>Normally, web pages are displayed in the default font set by your browser
+  or in a font chosen by the web pages&apos; authors.</p>
+
+<p>To change the default fonts:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, choose Fonts. (If no options are visible
+    in this category, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+  <li>From the "Fonts for" drop-down list, choose a language group/script.
+    For instance, to set default fonts for West European languages/script
+    (Latin), choose <q>Western</q>.</li>
+  <li>Select whether proportional text should be serif (like Times Roman) or
+    sans-serif (like Arial). Then specify the font size you want for
+    proportional text.</li>
+  <li>If an appropriate font is available for your language/script, select
+    fonts for Serif, Sans-Serif, Cursive, Fantasy, and Monospace. You can also
+    specify what font size you want for monospace text.</li>
+  <li>Specify whether the default font should be serif or sans serif.</li>
+  <li>Select a fixed-width font and size. Certain types of text, such as
+    equations and formulas, are displayed in a fixed-width font.</li>
+</ol>
+
+<p>Many web page authors choose their own fonts and font sizes. To allow fonts
+  other than the ones specified in your preferences, check <q>Allow
+  documents to use other fonts</q>.</p>
+
+<p>[<a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_the_default_colors">Changing the Default Colors</h3>
+
+<p>Normally, the background and text colors on web pages are determined by the
+  default colors set by your browser or by the pages&apos; authors.</p>
+
+<p>To change the default colors:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, choose Colors. (If no options are visible
+    in this category, click to expand the list.)</li>
+  <li>Click the colored blocks next to Text, Background, Unvisited Links, and
+    Visited Links. Choose a color for each from the color chart. You can also
+    specify that links should be underlined.</li>
+</ol>
+
+<p>Most web page authors choose their own colors. You can override the
+  authors&apos; intentions by selecting <q>Use my chosen colors, ignoring
+  the colors specified</q>.</p>
+
+<p>When viewing the source of a web page, you can see the HTML syntax of the
+  source of a web page highlighted in specific colors by selecting <q>Enable
+  syntax highlighting</q>.</p>
+
+<p>[<a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_the_theme">Changing the Theme</h3>
+
+<p>You can change the look and feel of &brandShortName; by using a different
+  theme. Changing the theme can be done either from the View menu or from the
+  Add-on Manager.</p>
+
+<p>From the View menu:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu and choose Apply Theme, and then select a theme from
+    the menu.</li>
+  <li>Quit and restart &brandShortName;.</li>
+</ol>
+
+<p>From the Add-on Manager:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Add-on Manager.</li>
+  <li>Click the Themes button in the toolbar.</li>
+  <li>Select a theme from the list, and then click the Use Theme button.</li>
+  <li>Quit and restart &brandShortName;.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="toolbars">Toolbars</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#navigation_toolbar">Navigation Toolbar</a></li>
+    <li><a href="#personal_toolbar">Personal Toolbar</a></li>
+    <li><a href="#status_bar">Status Bar</a></li>
+    <li><a href="#component_bar">Component Bar</a></li>
+    <li><a href="#hiding_a_toolbar">Hiding a Toolbar</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="navigation_toolbar">Navigation Toolbar</h3>
+
+<p>The Navigation Toolbar, pictured here, helps you move around the Web.</p>
+
+<table summary="Image table">
+  <tr>
+    <td colspan="4">
+      <img src="images/reload.gif" alt="navigation toolbar"/>
+    </td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><strong>Back</strong></td>
+    <td><strong>Forward</strong></td>
+    <td><strong>Reload</strong></td>
+    <td><strong>Stop</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="personal_toolbar">Personal Toolbar</h3>
+
+<p>The Personal Toolbar is completely customizable&mdash;you decide what you
+  want to keep there.</p>
+
+<table summary="Image table">
+  <tr> 
+    <td><img src="images/personalbar.png" alt="Personal Toolbar"/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="text-align: center;"><strong>Personal Toolbar</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>You can easily add, delete, and rearrange items in the Personal Toolbar.</p>
+
+<h4 id="adding_personal_toolbar_bookmarks">Adding Personal Toolbar
+  Bookmarks</h4>
+
+<p>You can add buttons for your favorite bookmarks, or folders containing
+  groups of bookmarks. To create a new bookmark to add to the Personal
+  Toolbar:</p>
+  
+<ol>
+  <li>Open a web page you want to bookmark.</li>
+  <li>Drag the bookmark icon
+    <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+    alt="image of bookmark icon"/>(located to the left of URL in the
+    Location Bar) to a desired place on the Personal Toolbar. You can drag the
+    icon directly to the Personal Toolbar, or to a folder on the Personal
+    Toolbar. For more information, see
+    <a href="#adding_bookmark_folders_to_the_personal_toolbar">Adding Bookmark
+    Folders to the Personal Toolbar</a>.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: The bookmark icon
+  <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png" alt="image
+  of bookmark icon"/> may appear as another page-specific icon if you have
+  checked Show Website Icons in preferences. See
+  <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences -
+  Appearance</a> for more information on changing this preferences.</p>
+
+<p>Each item in the Personal Toolbar folder appears as a toolbar button. You
+  may need to enlarge the browser window to see them all.</p>
+
+<p id="adding_bookmark_folders_to_the_personal_toolbar"><strong>Adding
+  Bookmark Folders to the Personal Toolbar</strong></p>
+
+<p>You can add bookmark folders to the Personal Toolbar to sort your favorite
+  bookmarks into categories. For example, you can have one folder on the
+  Personal Toolbar for hobby-related bookmarks and another folder for
+  work-related bookmarks. To add a new bookmark to the Personal Toolbar:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>Select your designated <q>Personal Toolbar Folder</q>.</li>
+  <li>Click New Folder on the toolbar.</li>
+  <li> Type a name for your new bookmark folder. By default, the name is
+    <q>New Folder</q>.</li>
+  <li>Click OK to confirm your new bookmark folder name.</li>
+</ol>
+
+<p>The new bookmark folder will appear at the end of the Personal Toolbar.</p>
+
+<h4>Designating a Bookmark Folder as Your Personal Toolbar Folder</h4>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>Select the bookmark folder whose items you want to appear on the
+    toolbar.</li>
+  <li>From the View menu, choose Set as Personal Toolbar Folder.</li>
+</ol>
+
+<p>The buttons in your Personal Toolbar now correspond to the bookmarks in the
+  folder you designated.</p>
+
+<h4>Removing Bookmarks from the Personal Toolbar</h4>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>Click the Personal Toolbar Folder.</li>
+  <li>Select the bookmark or folder you want to delete.</li>
+  <li>Press Delete on your keyboard.</li>
+  <li>Close the Manage Bookmarks window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly remove a bookmark placed on the Personal
+  Toolbar (not in a folder), right-click on the bookmark and select Delete.</p>
+
+<h4>Rearranging the Personal Toolbar</h4>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, click the Personal Toolbar Folder.</li>
+  <li>Select a bookmark or folder and drag it to a new location.</li>
+  <li>When you are finished rearranging items, close your Bookmarks
+    window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To move a bookmark placed on the Personal Toolbar
+  quickly, click and drag the bookmark to another location on the Personal
+  Toolbar or to a folder.</p>
+  
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="status_bar">Status Bar</h3>
+
+<p>The Status Bar is located at the bottom of any &brandShortName; window. It
+  includes the following:</p>
+
+<ul>
+  <li>Component Bar: Allows you to switch between components. For more
+    information, see <a href="#component_bar">Component Bar</a>.</li>
+  <li>Status information: Displays information like the web-page URL and load
+    status information.</li>
+  <li>Work Offline
+    <img src="chrome://communicator/skin/icons/offline.png"
+    alt="work offline icon"/> or Work Online
+    <img src="chrome://communicator/skin/icons/online.png"
+    alt="work online icon"/> icon: Click the icon to toggle working
+    offline or online. Working offline prevents &brandShortName; from
+    attempting to connect to the Internet, for example to load images on web
+    pages or automatically check email.</li>
+  <li>Lock icon (Example:
+    <img src="chrome://communicator/skin/icons/lock-insecure.png"
+    alt="lock icon"/>): Indicates whether the entire contents of the page
+    was encrypted while it was being received by your computer. For more
+    information, see
+    <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking
+    Security for a Web Page</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="component_bar">Component Bar</h3>
+
+<p>Use the Component Bar at the bottom left of any &brandShortName; window to
+  switch between tasks (such as browsing or mail).</p>
+  
+<p><img src="images/taskbar.png" alt="component bar"/></p>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="hiding_a_toolbar">Hiding a Toolbar</h3>
+
+<p>There are two ways to hide the toolbars.</p>
+
+<p>To minimize a toolbar:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the small triangle at the left of the toolbar. To show the toolbar,
+    click the triangle again. (Note: You cannot hide the Component Bar using
+    this method.)</li>
+</ul>
+
+<p>To completely hide a toolbar, including its triangle:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu.</li>
+  <li>Choose Show/Hide and uncheck the toolbars you want to hide.</li>
+</ol>
+
+<p>To reverse this action, open the View menu, choose Show, and then select
+  the toolbars you want to show.</p>
+  
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="bookmarks">Bookmarks</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#what_are_bookmarks">What Are Bookmarks?</a></li>
+    <li><a href="#using_bookmarks">Using Bookmarks</a></li>
+    <li><a href="#creating_new_bookmarks">Creating New Bookmarks</a></li>
+    <li><a href="#organizing_your_bookmarks">Organizing Your Bookmarks</a></li>
+    <li><a href="#changing_individual_bookmarks">Changing Individual
+      Bookmarks</a></li>
+    <li><a href="#searching_your_bookmarks">Searching Your Bookmarks</a></li>
+    <li><a href="#exporting_or_importing_a_bookmark_list">Exporting or
+      Importing a Bookmark List</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="what_are_bookmarks">What Are Bookmarks?</h3>
+
+<p>Bookmarks are shortcuts to your favorite and most-visited web pages. Rather
+  than typing in long URLs (web addresses), you can create bookmarks that take
+  you directly to the pages you want to see.</p>
+
+<p>You access your bookmarks through the Bookmarks menu, the Bookmarks tab on
+  Sidebar, and the Manage Bookmarks window. You can control what&apos;s listed
+  in the Bookmarks menu by adding bookmarks for your favorite web pages and
+  organizing your list of bookmarks any way you want.</p>
+
+<h3 id="using_bookmarks">Using Bookmarks</h3>
+
+<p>&brandShortName; comes with some bookmarks already available. To use a
+  bookmark:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu.</li>
+  <li>Choose a bookmark from the list or from a folder in the list.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="creating_new_bookmarks">Creating New Bookmarks</h3>
+
+<p>You can bookmark your favorite websites to make it easy to return to
+  them.</p>
+
+<p>To bookmark the current page, perform one of these steps:</p>
+
+<ul>
+  <li>To add a bookmark to the Bookmarks menu, open the Bookmarks menu and
+    choose Bookmark This Page.</li>
+  <li>To add a bookmark to a specific folder on the Bookmarks menu, or to
+    provide a specific name or URL for your bookmark:
+    <ol>
+      <li>Open the Bookmarks menu and choose File Bookmark. Choose from any of
+        these options: 
+        <ul>
+          <li><strong>Name</strong>: Enter a name for the bookmark if you want
+            a different name.</li>
+          <li><strong>Location</strong>: Enter a URL for the bookmark if you
+            want a different URL.</li>
+          <li><strong>Keyword</strong>: Enter a keyword for the bookmark if you
+            want to be able to open the bookmarked page from the Location
+            Bar (see
+            <a href="nav_help.xhtml#custom_keywords">Using Custom Bookmark
+            Keywords</a>).</li>
+          <li><strong>Destination</strong>: Choose a folder in which to create
+            your bookmark.</li>
+          <li><strong>New Folder</strong>: Click this to create a new folder in
+            which to create your bookmark.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li>Click OK to add the bookmark.</li>
+    </ol>
+  
+    <p><strong>Tip</strong>: If you have multiple browser tabs open in a
+      window, you can select <q>Bookmark this groups of tabs</q> to add a
+      single bookmark that will open all of the open tabs in the current
+      window.</p>
+  </li>
+  <li>To add a bookmark to the Personal Toolbar, drag the bookmark icon
+    <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+    alt="image of bookmark icon"/> next to the Location Bar to a place on
+    the Personal Toolbar. You can drag a bookmark to the following places:
+    <ul>
+      <li>In the Bookmarks folder on the Personal Toolbar.</li>
+      <li>In a bookmarks folder you&apos;ve created on the Personal
+        Toolbar.</li>
+      <li>To the Personal Toolbar itself, on the right side of all bookmarks
+        folders.
+        <p>For more information about adding bookmarks to the Personal Toolbar,
+          see <a href="#adding_personal_toolbar_bookmarks">Adding Personal
+          Toolbar bookmarks</a>.</p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<table summary="Image table">
+  <tr>
+    <td><img src="images/personalbar.png" alt="Personal Toolbar"/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><strong>Personal Toolbar</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<ul>
+  <li>To add a bookmark to the Bookmarks tab in Sidebar, open Sidebar, select
+    the Bookmarks tab, and drag the bookmark icon
+    <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+    alt="image of bookmark icon"/> next to the Location Bar to a place on
+    the bookmark list in the Bookmarks tab.
+  </li>
+</ul>
+
+<p><strong>Notes</strong>:</p>
+<ul>
+  <li>The bookmark icon
+    <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+    alt="image of bookmark icon"/> may appear as another page-specific
+    icon if you have checked Show Website Icons in preferences. See
+    <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences -
+    Appearance</a> for more information on changing this preferences.</li>
+  <li>After adding a bookmark using any of the methods listed above, it can be
+    accessed using the Sidebar Bookmarks tab, the Manage Bookmarks window, and
+    the Bookmarks menu.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="organizing_your_bookmarks">Organizing Your Bookmarks</h3>
+
+<p>To organize your bookmarks, open the Bookmarks menu and choose Manage
+  Bookmarks. Perform any of the following tasks in your Manage Bookmarks
+  window.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can open the Manage Bookmarks window from the
+  Bookmarks tab in Sidebar. Click on Manage at the top of the Bookmarks
+  tab.</p>
+
+<p>To view bookmarks inside of folders:</p>
+
+<ul>
+  <li>Double-click a folder to view its contents.</li>
+</ul>
+
+<p>To move a bookmark or a folder to another location in the list:</p>
+
+<ul>
+  <li>Drag the bookmark or folder that you want to move to the new location. To
+    put a bookmark in a folder, drag it to the folder.</li>
+</ul>
+
+<p>To create a new folder or separator:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click New Folder or New Separator at the top of the Bookmarks window. The
+    new folder or separator appears below the current selection.</li>
+</ul>
+
+<p>To remove a bookmark or a folder from the list:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to highlight the bookmark or folder that you want to remove.</li>
+  <li>Press the Delete key on your keyboard, or click Delete in the Bookmarks
+    window.</li>
+</ol>
+
+<p>To sort your bookmarks in the Manage Bookmarks window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select the folder you want to sort.</li>
+  <li>To sort bookmarks by Name, open the Edit menu and select Sort Folder by
+    Name.</li>
+  <li>To sort bookmarks in other ways, open the Edit menu and select Sort
+    Folder. In the dialog, choose how you want the list sorted.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: To add more columns, open the View menu, open
+      <q>Show columns</q>, and select a column header in the list.</p></li>
+</ul>
+
+<h4>Designating a New Bookmark Folder</h4>
+
+<p>When you create a new bookmark, &brandShortName; normally adds it to the
+  bottom of your bookmarks list. If you prefer to file your bookmarks in a
+  folder, you can designate a new bookmarks folder.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, select a folder to hold new bookmarks.</li>
+  <li>Open the View menu and choose Set as New Bookmark Folder.</li>
+</ol>
+
+<p> [<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_individual_bookmarks">Changing Individual Bookmarks</h3>
+
+<p>You can change the information for any individual bookmark.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, click a bookmark.</li>
+  <li>Click Properties.</li>
+  <li>In the bookmark Properties dialog box window, click the Info tab.</li>
+</ol>
+
+<p>You can rename the bookmark (the name appears in your bookmark list),
+  add descriptive information, or set a 
+  <a href="nav_help.xhtml#custom_keywords">keyword</a>.</p>
+
+<p>You can also set &brandShortName; to check bookmarked websites for
+  changes.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, click a bookmark.</li>
+  <li>Click Properties.</li>
+  <li>Use the pull down lists and the textfield under <q>Check this location
+    for updates</q> to specify how often you want &brandShortName; to check the
+    bookmarked page for changes.</li>
+  <li>To be notified when the bookmarked page changes, choose from the options
+    in the <q>Notification</q> section.</li>
+</ol>
+
+<p> [<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="searching_your_bookmarks">Searching Your Bookmarks</h3>
+
+<p>To search the bookmarks list:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, open the Tools menu and choose Search
+    Bookmarks. You see the Find Bookmarks dialog box.</li>
+  <li>In the drop-down lists, choose options to define your search, and then
+    click Find. Bookmarks that match your search criteria are displayed. Choose
+    from the following Search options:
+    <ul>
+      <li>Choose "contains," "starts with," or "ends with" if you know only
+        part of the word or phrase for which you&apos;re searching.</li>
+      <li>Choose "is" if you know exactly what you&apos;re searching for.</li>
+      <li>Choose "is not" or "doesn&apos;t contain" to exclude pages.</li>
+      <li>Click the fill-in field and type all or part of name or URL
+        (web address) for the bookmarks or history listings that you want to
+        find or exclude.</li>
+      <li>Select <q>Save query in bookmarks</q> to save this search for
+        later use.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Double-click a bookmark in the list to go to that page.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: If the list is hard to read, try expanding the search
+  results window.</p>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="exporting_or_importing_a_bookmark_list">Exporting or Importing a
+  Bookmark List</h3>
+
+<p>Your bookmarks are stored in a file named bookmarks.html. You can export a
+  copy of this file and save it in a folder of your choosing. You can then edit
+  it and treat it as you would any HTML file.</p>
+  
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, open the Tools menu, and choose Export.</li>
+  <li>In the <q>Export Bookmarks File</q> dialog box, choose a folder.
+    Your bookmarks.html file will be copied into the folder you designate.</li>
+  <li>Click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>Your &brandShortName; bookmarks are not altered by this procedure.</p>
+
+<p>You can also import bookmarks from other sources. For example, you can
+  import bookmarks from earlier &brandShortName; versions, other browsers, or
+  from bookmarks files that your friends send you.</p>
+
+<p>Before you start, make sure that the bookmarks file you want to import is an
+  HTML file.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In your Bookmarks window, open the Tools menu and choose Import.</li>
+  <li>In the dialog that appears, choose whether you want to import bookmarks
+    from earlier versions of &brandShortName;, or from a bookmarks file on your
+    computer.</li>
+  <li>Click Continue.</li>
+  <li>If you have chosen to import bookmarks from an earlier version of
+    &brandShortName;, select the profile you want to import bookmarks from,
+    then click Continue. If you have chosen to import bookmarks from a
+    file, navigate to and select the bookmarks file you want to import, then
+    click Open.</li>
+</ol>
+
+<p>The imported bookmarks are treated as a group of new bookmarks and added to
+  the bottom of your bookmarks list. If you have designated a new bookmark
+  folder, the imported bookmarks are added to that folder.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Importing a bookmarks file imports the bookmarks and
+  folders from that file. It does not create two bookmarks files.</p>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="add-ons">Add-ons</h2>
+
+<p>One of the most exciting ways to customize &brandShortName; is through the
+  addition of Add-ons. In this section, you will learn what Add-ons are, how
+  to install them, and how to use the Add-on Manager.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_add-ons">About Add-ons</a></li>
+    <li><a href="#installing_add-ons">Installing Add-ons</a></li>
+    <li><a href="#using_the_add-on_manager">Using the Add-on Manager</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_add-ons">About Add-ons</h3>
+
+<p>An Add-on is a piece of software that can be added to &brandShortName; to
+  change its appearance, behavior, or to add new features. It can also change
+  the language shown in the user interface. Add-ons can be classified in four
+  types:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Extensions</strong>: This type of Add-on either changes the way
+    &brandShortName; behaves or adds new features to it. For instance, there
+    are extensions that provide you with weather forecasts, that add a
+    full-featured FTP client, or that block advertisements in web pages. Some
+    extensions are designed to work only with specific websites.</li>
+  <li><strong>Themes</strong>: Themes change the appearance and design of
+    &brandShortName;, but don&apos;t add or change features. They act as a
+    skin. &brandShortName; ships with two themes, Default Theme and Modern
+    Theme, but you can add more to fit your style.</li>
+  <li><strong>Languages</strong>: While you can download &brandShortName; in
+    a number of languages, you may add additional languages to it in the form
+    of language packs. This way, different users may use &brandShortName; in
+    their own language without having to install the program for everyone.
+    This is specially useful if you are going to install &brandShortName; on a
+    computer that is shared by different users in, for example, a computer lab.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Language packs only change the user interface
+      language. Web pages, messages, newsgroup and news &amp; blog posts will
+      still be shown in the original language in which they were written.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Plugins</strong>: Plugins act as connectors between
+    &brandShortName; and other programs. They enable you to see special content
+    (like Flash movies, or Adobe PDF documents) directly inside the
+    &brandShortName; browser window, instead of opening the target program in a
+    separate window.</li>
+</ul>
+
+<p>Add-ons always come as packages. Each Add-on is a single file with the XPI
+  extension, except in the case of plugins which usually are binaries specific
+  to the target operating system.</p>
+
+<p>[<a href="#add-ons">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="installing_add-ons">Installing Add-ons</h3>
+
+<p>There are a number of ways to install Add-ons:</p>
+
+<ul>
+  <li>By clicking a link for an Add-on on a web page. This will trigger
+    a &brandShortName; dialog asking you to confirm or cancel the
+    installation, with the Install button disabled for some seconds in
+    order to avoid accidentally clicking it just as the dialog shows up.
+    
+    <p><strong>Note</strong>: As an additonal security measure,
+      &brandShortName; only allows installing Add-ons from a list of permitted
+      websites in the <a
+      href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation">Software
+      Installation preferences panel</a>.</p>
+  </li>
+  <li>By opening a previously saved Add-on package, just like you open a
+    regular file that you previously saved on your hard drive: Select Open file
+    from the File menu, or press <span class="mac"><kbd>Cmd</kbd></span><span
+    class="noMac"><kbd>Ctrl</kbd></span>+<kbd>O</kbd>.</li>
+  <li>By using the Get Add-ons panel in the Add-on Manager or clicking the
+    Install button in any of the panels in the Add-on Manager.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Plugins are usually installed as a separate program
+  while &brandShortName; is closed so both the external program and the
+  corresponding plugin for &brandShortName; get installed correctly.</p>
+
+<p>[<a href="#add-ons">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="using_the_add-on_manager">Using the Add-on Manager</h3>
+
+<p>The Add-on Manager enables you to install and uninstall Add-ons, enable and
+  disable them and, in some cases, set preferences for them.</p>
+  
+<p id="accessing_the_add-on_manager">To access the Add-on Manager, follow any
+  of these steps:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Tools menu, then select Add-on Manager.</li>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span><span
+    class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences, expand the Advanced
+    category and click Software Installation.</li>
+</ul>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#the_get_add-ons_panel">The Get Add-ons panel</a></li>
+    <li><a href="#the_extensions_panel">The Extensions panel</a></li>
+    <li><a href="#the_themes_panel">The Themes panel</a></li>
+    <li><a href="#the_languages_panel">The Languages panel</a></li>
+    <li><a href="#the_plugins_panel">The Plugins panel</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h4 id="the_get_add-ons_panel">The Get Add-ons panel</h4>
+
+<p>The Get Add-ons panel in the Add-on Manager uses web services provided by
+  the Mozilla Add-ons website to present a list of recommended Add-ons, as
+  well as giving you the option to search all available Mozilla Add-ons
+  directly from the Add-on Manager. After
+  <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on Manager</a>,
+  click the Get Add-ons button to show the Get Add-ons panel. There, you can
+  perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+  <li>To search for Add-ons based on name, description or tags, use the
+    Search box. Type a word or phrase and press <span
+    class="mac"><kbd>Return</kbd></span><span
+    class="noMac"><kbd>Enter</kbd></span>. You will get a list of matching
+    Add-ons. To clear the search box terms and the result list, click the
+    icon inside the search box.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Add-ons that are already installed or
+      incompatible with your current version of &brandShortName; will not be
+      displayed in the list of search results.</p>
+  </li>
+  <li>To open the Mozilla Add-ons website in a new browser window (or a new
+    browser tab, depending on your preferences), click Browse All Add-ons.</li>
+  <li>To get more information about one of the recommended Add-ons in the list
+    displayed by default, click the entry. The entry will expand, displaying
+    a larger image, a full description of the Add-on, and an indication of the
+    Add-on type (extension, theme, etc.). You will also be able to install the
+    Add-on by clicking the Add to &brandShortName; button inside the
+    expanded entry.</li>
+  <li>To display the full list of recommended Add-ons for &brandShortName; in a
+    new browser window (or a new browser tab, depending on your preferences),
+    scroll down the recommended Add-ons list until you see the See All
+    Recommended Add-ons link.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_extensions_panel">The Extensions panel</h4>
+
+<p>The Extensions panel in the Add-on Manager lists the installed extensions.
+  After <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on
+  Manager</a>, click the Extensions button to show the Extensions panel. There,
+  you can perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+  <li>To get more information about any of the installed extensions, click the
+    entry in the list. The entry will expand and show the full description of
+    the extension.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Disabled extensions will appear greyed out.
+      Incompatible extensions will appear greyed out, since they are also
+      disabled, and with a forbidden sign over the extension icon (incompatible
+      extensions are those which define themselves as not compatible for the
+      version of &brandShortName; you are using).</p>
+  </li>
+  <li>To access preferences of an extension (if the extension features a
+    preferences panel), click the entry corresponding to the desired extension,
+    then click the Preferences button.
+
+    <p><strong>Note</strong>: If the extension does not feature a preferences
+      panel, the Preferences button will be disabled. You can&apos;t access
+      preferences of disabled or incompatible extensions.</p>
+  </li>
+  <li>To disable an extension, click the entry corresponding to the desired
+    extension, then click the Disable button. An info bar will appear to remind
+    you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar
+    features a Restart &brandShortName; button.</li>
+  <li>To enable an extension, click the entry corresponding to the desired
+    extension, then click the Enable button. An info bar will appear to remind
+    you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar
+    features a Restart &brandShortName; button.</li>
+  <li>To uninstall an extension, click the entry corresponding to the
+    desired extension, then click the Uninstall button. An info bar will
+    appear to remind you that changes will apply once you restart
+    &brandShortName;. The info bar features a Restart &brandShortName;
+    button.</li>
+  <li>To find updates for any extension in the list (including those marked as
+    incompatible), click the Find Updates button at the bottom of the
+    Add-on Manager.
+
+    <p>If updates are found, they will be displayed in a new panel. In the
+      panel, you can choose what extensions you want to update and then use the
+      Install Updates button to retrieve updated Add-ons. Once downloaded, you
+      will need to restart &brandShortName; to apply the updates.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_themes_panel">The Themes panel</h4>
+
+<p>The Themes panel in the Add-on Manager lists the installed themes. After
+  <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on Manager</a>,
+  click the Themes button to show the Themes panel. There, you can perform the
+  following actions:</p>
+
+<ul>
+  <li>To get more information and a preview on any of the installed themes,
+    click an entry in the list. The entry will expand and show the full
+    description of the theme, along with a preview in the right side of the
+    Add-on Manager dialog (you may need to resize the dialog to properly see
+    the preview pane).</li>
+  <li>To use a theme, click the entry corresponding to the desired theme, then
+    click the Use Theme button. An info bar will appear to remind you that
+    changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar features
+    a Restart &brandShortName; button.
+    
+    <p><strong>Note</strong>: Contrary to extensions, you only can use one
+    theme at a time.</p>
+  </li>
+  <li>To uninstall a theme, click the entry corresponding to the desired theme,
+    then click the Uninstall button. An info bar will appear to remind
+    you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar
+    features a Restart &brandShortName; button.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_languages_panel">The Languages panel</h4>
+
+<p>The Languages panel in the Add-on Manager lists the installed Language
+  Packs. This panel only appears if you have installed a Language Pack.</p>
+
+<p>After <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on
+  Manager</a>, click the Languages button to show the Languages panel. There,
+  you can perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+  <li>To disable a language pack, click the entry corresponding to the desired
+    language pack, then click the Disable button. An info bar will appear to
+    remind you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The
+    info bar features a Restart &brandShortName; button.</li>
+  <li>To enable a language pack, click the entry corresponding to the desired
+    language pack, then click the Enable button. An info bar will appear to
+    remind you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The
+    info bar features a Restart &brandShortName; button.</li>
+  <li>To uninstall a language pack, click the entry corresponding to the
+    desired language pack, then click the Uninstall button. An info bar will
+    appear to remind you that changes will apply once you restart
+    &brandShortName;. The info bar features a Restart &brandShortName;
+    button.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Enabling a language pack in the Language panel
+  doesn&apos;t change the language shown in &brandShortName;&apos;s user
+  interface, it only makes the language available for selection in the
+  <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences
+  panel</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_plugins_panel">The Plugins panel</h4>
+
+<p>The Plugins panel in the Add-on Manager lists the installed Add-ons of type
+  Plugin. After <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on
+  Manager</a>, click the Plugins button to show the Plugins panel. There, you
+  can perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+  <li>To disable a plugin, click the entry corresponding to the desired plugin,
+    then click the Disable button.</li>
+  <li>To enable a plugin, click the entry corresponding to the desired plugin,
+    then click the Enable button.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Contrary to other types of Add-ons, enabling and
+  disabling plugins doesn&apos;t require restarting &brandShortName;.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying How &brandShortName;
+  Starts Up</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#specifying_a_starting_page">Specifying a Starting Page</a></li>
+    <li><a href="#session_restore">Session Restore</a></li>
+    <li><a href="#changing_your_home_page">Changing Your Home Page</a></li>
+    <li><a href="#specifying_which_components_open_at_launch">Specifying Which
+      Components Open at Launch</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="specifying_a_starting_page">Specifying a Starting Page</h3>
+
+<p>You can specify the page that loads when the browser starts:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under "Display on Browser Startup" choose whether you want a
+    blank page, your home page, or the last web page visited to open
+    automatically when you launch your browser. Alternatively you can
+    tell &brandShortName; to restore the previous session, i.e. the
+    windows and tabs you had open when you last exited &brandShortName;.
+  <p><strong>Note</strong>: If you selected Home Page, type the URL in the
+    Location Bar.</p></li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="session_restore">Session Restore</h3>
+
+<p>&brandShortName; periodically saves your browsing session (open windows
+  and tabs, including form data) to disk. When you start &brandShortName; with
+  Session Restore enabled, the windows and tabs from your previous session
+  will be restored. This is especially useful if your previous browsing session
+  ended unexpectedly (e.g. your computer crashed or a website you visited forced
+  &brandShortName; to terminate). &brandShortName; will automatically restore
+  the previous session if "Restore Previous Session" under "Display on Browser
+  Startup" has been selected. If you chose to not be warned when you close a
+  browser window with multiple tabs open (see <a href="#tabbed_browsing">Tabbed
+  Browsing</a> preference panel), &brandShortName; will open a page from
+  where you can choose which windows/tabs from the previous session you want to
+  restore. The same will happen if &brandShortName; crashes repeatedly.</p>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_your_home_page">Changing Your Home Page</h3>
+
+<p>Your home page is the page that opens when you click the Home button in the
+  Personal Toolbar. Depending on how your preferences are set, it may also be
+  the page that opens automatically when you launch &brandShortName;.</p>
+
+<p>To specify your home page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Browser category.</li>
+  <li>In the Home page section, perform one of the following:
+    <ul>
+      <li>Type your home page&apos;s URL (web address) in the Location
+        field.</li>
+      <li>Click Use Current Page to make the page currently displayed in the
+        browser window your home page.</li>
+      <li>Click Choose File to select a file from your computer&apos;s hard
+        drive.</li>
+   </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To specify your home page quickly, drag the bookmark
+  icon <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+  alt="image of bookmark icon"/> from the Location Bar to the Home Page
+  button on the Personal Toolbar.</p>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="specifying_which_components_open_at_launch">Specifying Which Components
+  Open at Launch</h3>
+
+<p>You can choose components (such as Mail &amp; Newsgroups and Composer) to
+  launch when you start &brandShortName;:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Appearance category.</li>
+  <li>Select the components you want opened automatically each time you start
+    &brandShortName;.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml b/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f5f89d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Tools and Development</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="web_development_tools">Web Development Tools</h1>
+
+<p>For web developers, &brandShortName; provides several tools to aid in
+  developing and debugging Web applications. Some of these are optional
+  installs. To access these tools, open the Tools menu and choose Web
+  Development.</p>
+
+<ul class="separate">
+  <li id="js_console">
+    <strong>Error Console</strong>: a console window that reports problems
+    with <a href="glossary.xhtml#javascript">JavaScript</a> and CSS code in
+    Web applications and the &brandShortName; application itself. By default, 
+    CSS parsing errors and JavaScript errors are displayed. The console can 
+    also be used to display logged messages from <a href="glossary.xhtml#xul">
+    XUL</a> and JavaScript code.
+  </li>
+  <li id="inspector">
+    <strong>DOM Inspector</strong>: a tool that can be
+    used to inspect and edit the DOM of any web document or XUL
+    application.
+
+    <p>Online resources:</p>
+    
+    <ul>
+      <li><a href="http://www.brownhen.com/DI/">Introduction to the DOM
+        Inspector</a> (Ian Oeschger)</li>
+      <li><a href="http://www.mozilla.org/projects/inspector/faq.html">DOM
+        Inspector FAQ</a> (mozilla.org)</li>
+      <!-- 2006-01-27: Removed link (404).
+      <li><a href="http://gr.ayre.st/moz/evangelism/tutorials/dominspectortutorial.shtml">grayrest&apos;s
+        Guide to the DOM Inspector</a></li>
+      -->
+      <li>Creating Applications with Mozilla - Appendix B3:
+        <a href="http://books.mozdev.org/html/mozilla-app-b-sect-3.html">The
+        DOM Inspector</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li id="venkman">
+    <strong>JavaScript Debugger</strong>: also known as Venkman, this utility
+    allows you to debug JavaScript in &brandShortName;. It supports stepping,
+    breakpoints and many other features.
+
+    <p>Online resources:</p>
+
+    <ul>
+      <li><a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">Venkman JavaScript
+        Debugger Homepage</a></li>
+      <li><a href="http://www.svendtofte.com/code/learning_venkman/">Learning
+        the JavaScript debugger Venkman</a> (Svend Tofte)</li>
+      <li><a href="http://www.webreference.com/programming/javascript/venkman/">Debugging
+        JavaScript Using Venkman</a> (webreference.com, article series)</li>
+      <li><a href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/">Venkman Development
+        Homepage</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml b/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11520a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>For Microsoft Internet Explorer Users</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="for_internet_explorer_users">For Internet Explorer Users</h1>
+
+<p>If you&apos;ve been using Microsoft&reg; Internet Explorer, you&apos;ll find
+  that it&apos;s easy to begin using &brandShortName; for
+  <a href="nav_help.xhtml#browsing_the_web">browsing the web</a>,
+  <a href="mailnews_getting_started.xhtml">managing your mail</a>, and much
+  more.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences">&brandShortName;
+      and Internet Explorer Terminology Differences</a></li>
+    <li><a href="#about_your_ie_favorites">About Your IE Favorites</a></li>
+    <li><a href="#browser_features">Browser Features</a></li>
+    <li><a href="#other_features">Other Features</a></li>
+    <li><a href="#keyboard_shortcuts">Keyboard Shortcuts</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences">&brandShortName;
+  and Internet Explorer Terminology Differences</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+  <thead>
+    <tr>
+      <th>Internet Explorer</th>
+      <th>&brandShortName;</th>
+    </tr>
+  </thead>
+  <tbody class="tbody-default">
+    <tr>
+      <td>Internet Options</td>
+      <td><a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml">Preferences</a></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Temporary Internet Files</td>
+      <td><a href="nav_help.xhtml#changing_cache_settings">Cache</a></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Favorites</td>
+      <td><a href="customize_help.xhtml#bookmarks">Bookmarks</a></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Address Bar</td>
+      <td><a href="nav_help.xhtml#moving_to_another_page">Location Bar</a></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Refresh</td>
+      <td><a href="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading">Reload</a></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Links Bar</td>
+      <td><a href="customize_help.xhtml#personal_toolbar">Personal Toolbar</a></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Copy Shortcut</td>
+      <td>Copy Link Location</td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+
+<h2 id="about_your_ie_favorites">About Your IE Favorites</h2>
+
+<p>Your IE Favorites are imported automatically. To access them, open the
+  Bookmarks menu and choose Imported IE Favorites.</p>
+
+<h2 id="browser_features">Browser Features</h2>
+
+<ul>
+  <li><strong><a href="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing">Tabbed
+    Browsing</a></strong>: Instead of opening a separate browser window for
+    each website you want to visit, you can open multiple websites within the
+    same window and tab between them. You can also
+    <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">set a group of tabs as
+    your home page</a>.</li>
+  <li><strong><a href="cs_priv_prefs_popup.xhtml">Pop-up Window
+    Controls</a></strong>: Lets you allow or suppress both popup and popunder
+    windows.</li>
+  <li><strong><a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a></strong>:
+    Customize &brandShortName; with frequently accessed content and tools such
+    as news, stock quotes, your bookmarks, browser history, and many other
+    options.</li>
+  <li><strong><a href="profiles_help.xhtml#managing_profiles">Profile
+    Manager</a></strong>: Create different profiles, each with its own
+    bookmarks, preferences, mail settings, and so on. This is useful if you
+    must share &brandShortName; on the same computer with other people, or
+    if you want to keep your work and personal settings separate.</li>
+  <li><strong><a href="using_priv_help.xhtml">Cookie Manager</a></strong>: Lets
+    you view detailed information about each cookie and remove cookies you
+    don&apos;t want to be stored on your computer. You can also control which
+    websites are allowed to store cookies on your computer.</li>
+  <li><strong><a href="using_priv_help.xhtml#managing_images">Image
+    Manager</a></strong>: Enables you to disable images from certain websites,
+    or disable them all together. This is useful if you wish to decrease the
+    amount of time it takes for websites to load.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="other_features">Other Features</h2>
+
+<p>In the lower left-hand corner of your browser, a component bar gives you
+  quick access to several useful features:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong><a href="mailnews_getting_started.xhtml">Mail &amp;
+    Newsgroups</a></strong>: Conveniently manage all your Internet
+    communications. You can set up and maintain multiple  business and personal
+    mail accounts and Internet newsgroups, all from one window. You can
+    <a href="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs">import</a>
+    mail and settings from other popular email programs.</li>
+  <li><strong><a href="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books">Address
+    Books</a></strong>: Create an address book or
+    <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books">import</a>
+    contact information from other popular mail programs.</li>
+  <li><strong><a href="composer_help.xhtml">Composer</a></strong>:
+    Create, edit, and publish your pages on the web with this built-in web page
+    editor.</li>
+  <li><strong>ChatZilla</strong>: Built-in IRC client that lets you chat with
+    other people over IRC networks.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="keyboard_shortcuts">Keyboard Shortcuts</h2>
+
+<p>You will notice that Microsoft Internet Explorer and &brandShortName;
+  share many of the same shortcut keys. For a full list of shortcut keys, see
+  the List of <a href="shortcuts.xhtml">&brandShortName; Keyboard
+  Shortcuts</a>.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml b/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b68018c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,792 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Glossary</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This glossary is provided for your information only,
+  and is not meant to be relied upon as a complete or authoritative description
+  of the terms defined below or of the privacy and/or security ramifications of
+  the technologies described.</div>
+
+<h1 id="glossary">Glossary</h1>
+
+<dl>
+
+<dt id="add-on">add-on</dt><dd>A piece of software that can be added to
+  &brandShortName; to change its appearance, behavior, or to add new features.
+  It can also change the language shown in the user interface. See also
+  <a href="#extension">extension</a>, <a href="#language_pack">language
+  pack</a>, <a href="#plugin">plugin</a>, and <a href="#theme">theme</a>.</dd>
+
+<dt id="authentication">authentication</dt><dd>The use of a password,
+  certificate, personal identification number (PIN), or other information to
+  validate an identity over a computer network. See also
+  <a href="#password-based_authentication">password-based authentication</a>,
+  <a href="#certificate-based_authentication">certificate-based
+  authentication</a>, <a href="#client_authentication">client
+  authentication</a>, <a href="#server_authentication">server
+  authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="bookmark">bookmark</dt><dd>A stored <a href="#web_page">web page</a>
+  address (<a href="#url">URL</a>) that you can go to easily by clicking a
+  bookmark icon in the <a href="#personal_toolbar">Personal Toolbar</a> or
+  choosing the bookmark&apos;s name from the Bookmarks menu.</dd>
+
+<dt id="ca">CA</dt><dd>See <a href="#certificate_authority">certificate
+  authority (CA)</a></dd>
+
+<dt id="ca_certificate">CA certificate</dt><dd>A certificate that
+  identifies a certificate authority. See also
+  <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>,
+  <a href="#subordinate_ca">subordinate CA</a>, <a href="#root_ca">root
+  CA</a>.</dd>
+
+<dt id="cache">cache</dt><dd>A collection of web page copies stored
+  on your computer&apos;s hard disk or in its random-access memory (RAM). The
+  browser accumulates these copies as you browse the Web. When you click a link
+  or type a <a href="#url">URL</a> to fetch a particular web page for which the
+  cache already contains a copy, the browser compares the cached copy to the
+  original. If there have been no changes, the browser uses the cached copy
+  rather than refetching the original, saving processing and download
+  time.</dd>
+
+<dt id="caret_browsing">caret browsing</dt><dd>A &brandShortName; feature that
+  allows you to navigate through text in Web pages and e-mail messages (or this
+  Help window) with a caret. Using your keyboard, you can navigate and select
+  text like you do in a text editor. You can turn caret browsing mode on or off
+  by pressing the <kbd>F7</kbd> key. Caret browsing mode can also be enabled or
+  disabled in Advanced Preferences - Keyboard Navigation.</dd>
+
+<dt id="certificate">certificate</dt><dd>The digital equivalent of an ID card.
+  A certificate specifies the name of an individual, company, or other entity
+  and certifies that a public key, which is included in the certificate,
+  belongs to that entity. When you digitally sign a message or other data, the
+  digital signature for that message is created with the aid of the private key
+  that corresponds to the public key in your certificate. A certificate is
+  issued and digitally signed by a <a href="#certificate_authority">certificate
+  authority (CA)</a>. A certificate&apos;s validity can be verified by checking
+  the CA&apos;s <a href="#digital_signature">digital signature</a>. Also called
+  digital ID, digital passport, public-key certificate, X.509 certificate, and
+  security certificate. See also <a href="#public-key_cryptography">public-key
+  cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_authority">certificate authority (CA)</dt><dd>A service
+  that issues a certificate after verifying the identity of the person or
+  entity the certificate is intended to identify. A CA also renews and revokes
+  certificates and generates a list of revoked certificates at regular
+  intervals. CAs can be independent vendors or a person or organization using
+  certificate-issuing server software (such as &brandShortName; Certificate
+  Management System). See also <a href="#certificate">certificate</a>,
+  <a href="#crl">CRL (certificate revocation list)</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_backup_password">certificate backup password</dt><dd>A
+  password that protects a certificate that you are backing up or have
+  previously backed up. Certificate Manager asks you to set this password when
+  you back up a certificate, and requests it when you attempt to restore a
+  certificate that has previously been backed up.</dd>
+
+<dt id="certificate-based_authentication">certificate-based
+  authentication</dt><dd>Verification of identity based on certificates and
+  public-key cryptography. See also
+  <a href="#password-based_authentication">password-based
+  authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_chain">certificate chain</dt><dd>A hierarchical series of
+  certificates signed by successive certificate authorities. A CA certificate
+  identifies a <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+  and is used to sign certificates issued by that authority. A CA certificate
+  can in turn be signed by the CA certificate of a parent CA and so on up to a
+  <a href="#root_ca">root CA</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_fingerprint">certificate fingerprint</dt><dd>
+  A unique number associated with a certificate. The number is not part of
+  the certificate itself but is produced by applying a mathematical function to
+  the contents of the certificate. If the contents of the certificate change,
+  even by a single character, the function produces a different number.
+  Certificate fingerprints can therefore be used to verify that certificates
+  have not been tampered with.</dd>
+
+<dt id="certificate_manager">Certificate
+  Manager</dt><dd>The part of the browser that allows you to view and manage
+  certificates. To view the main Certificate Manager window: Open the
+  <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+  menu, choose Preferences, click Privacy and Security, and then click Manage
+  Certificates.</dd>
+
+<dt id="certificate_renewal">certificate renewal</dt><dd>The process of
+  renewing a <a href="#certificate">certificate</a> that is about to
+  expire.</dd>
+
+<dt id="certificate_verification">certificate verification</dt><dd>When
+  <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> verifies a
+  certificate, it confirms that the digital signature was created by a CA whose
+  own CA certificate is both on file with Certificate Manager and marked as
+  trusted for issuing that kind of certificate. It also confirms that the
+  certificate being verified has not itself been marked as untrusted. Finally,
+  if the <a href="#ocsp">OCSP (Online Certificate Status Protocol)</a> has been
+  activated, Certificate Manager also performs an online check. It does so by
+  looking up the certificate in a list of valid certificates maintained at a
+  <a href="#url">URL</a> that is specified either in the certificate itself or
+  in the browser&apos;s Validation preferences. If any of these checks fail,
+  Certificate Manager marks the certificate as unverified and won&apos;t
+  recognize the identity it certifies.</dd>
+
+<dt id="cipher">cipher</dt><dd>See
+  <a href="#cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</a>.</dd>
+
+<dt id="client">client</dt><dd>Software (such as browser software) that sends
+  requests to and receives information from a <a href="#server">server</a>,
+  which is usually running on a different computer. A computer on which client
+  software runs is also described as a client.</dd>
+
+<dt id="client_authentication">client authentication</dt><dd>The process of
+  identifying a <a href="#client">client</a> to a <a href="#server">server</a>,
+  for example with a name and password or with a
+  <a href="#client_ssl_certificate">client SSL certificate</a> and some
+  digitally signed data. See also <a href="#ssl">SSL (Secure
+  Sockets Layer)</a>, <a href="#server_authentication">server
+  authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="client_ssl_certificate">client SSL certificate</dt><dd>A certificate
+  that a <a href="#client">client</a> (such as browser software) presents to a
+  <a href="#server">server</a> to authenticate the identity of the client
+  (or the identity of the person using the client) using the
+  <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a> protocol. See
+  also <a href="#client_authentication">client authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="component_bar">Component Bar</dt><dd>The toolbar located at the bottom
+  left of any &brandShortName; window. The Component Bar allows you to switch
+  between &brandShortName; components by clicking icons for Browser,
+  Mail &amp; Newsgroups, Composer, and so on.</dd>
+
+<dt id="cookie">cookie</dt><dd>A small bit of information stored on your
+  computer by some <a href="#web_site">websites</a>. When you visit such a
+  website, the website asks your browser to place one or more cookies on your
+  hard disk. Later, when you return to the website, your browser sends the
+  website the cookies that belong to it. Cookies help websites keep track of
+  information about you, such as the contents of your shopping cart. You can set
+  your cookie preferences to control how cookies are used and how much
+  information you are willing to let websites store on them. See also
+  <a href="#foreign_cookie">foreign cookie</a>.</dd>
+
+<dt id="cookie_manager">Cookie Manager</dt><dd>The part of the browser
+  that you can use to control <a href="#cookie">cookies</a>.</dd>
+
+<dt id="crl">CRL (certificate revocation list)</dt><dd>A list of revoked
+  certificates that is generated and signed by a
+  <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>. You can
+  download the latest CRL to your browser or to a server, then check against it
+  to make sure that certificates are still valid before permitting their use
+  for authentication.</dd>
+
+<dt id="cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</dt><dd>A set of
+  rules or directions used to perform cryptographic operations such as
+  <a href="#encryption">encryption</a> and
+  <a href="#decryption">decryption</a>. Sometimes called a
+  <em>cipher.</em></dd>
+
+<dt id="cryptography">cryptography</dt><dd>The art and practice of scrambling
+  (encrypting) and unscrambling (decrypting) information. For example,
+  cryptographic techniques are used to scramble an unscramble information
+  flowing between commercial websites and your browser. See also
+  <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="decryption">decryption</dt><dd>The process of unscrambling data that
+  has been encrypted. See also <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="digital_id">digital ID</dt><dd>
+  See <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="digital_signature">digital signature</dt><dd>A code created from both
+  the data to be signed and the private key of the signer. This code is unique
+  for each new piece of data. Even a single comma added to a message changes
+  the digital signature for that message. Successful validation of your digital
+  signature by appropriate software not only provides evidence that you
+  approved the transaction or message, but also provides evidence that the data
+  has not changed since you digitally signed it. A digital signature has
+  nothing to do with a handwritten signature, although it can sometimes be used
+  for similar legal purposes. See also
+  <a href="#nonrepudiation">nonrepudiation</a>,
+  <a href="#tamper_detection">tamper detection</a>.</dd>
+
+<dt id="distinguished_name">distinguished name (DN)</dt><dd>A specially
+  formatted name that uniquely identifies the subject of a
+  <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="dual_key_pairs">dual key pairs</dt><dd>Two public-private key
+  pairs&mdash;four keys altogether&mdash;corresponding to two separate
+  certificates. The private key of one pair is used for signing operations, and
+  the public and private keys of the other pair are used for encryption and
+  decryption operations. Each pair corresponds to a separate
+  <a href="#certificate">certificate</a>. See also
+  <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="eavesdropping">eavesdropping</dt><dd>Surreptitious interception of
+  information sent over a network by an entity for which the information is not
+  intended.</dd>
+
+<dt id="encryption">encryption</dt><dd>The process of scrambling information in
+  a way that disguises its meaning. For example, encrypted connections between
+  computers make it very difficult for third-parties to unscramble, or
+  <em>decrypt</em>, information flowing over the connection. Encrypted
+  information can be decrypted only by someone who possesses the appropriate
+  key. See also <a href="#public-key_cryptography">public-key
+  cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="encryption_certificate">encryption certificate</dt><dd>A
+  <a href="#certificate">certificate</a> whose public key is used for
+  encryption only. Encryption certificates are not used for signing operations.
+  See also <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>,
+  <a href="#signing_certificate">signing certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="encryption_key">encryption key</dt><dd>A private key used for
+  encryption only. An encryption key and its equivalent private key, plus a
+  <a href="#signing_key">signing key</a> and its equivalent public key,
+  constitute a <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>.</dd>
+
+<dt id="extension">extension</dt><dd>A type of <a href="#add-on">add-on</a>
+  that changes the behavior of &brandShortName; or adds new features to
+  it.</dd>
+
+<dt id="feed">feed</dt><dd>A frequently updated source of references to web
+  pages, usually blog articles or news. Technically it is an XML document
+  available through a public well-known URL, comprising of several items inside,
+  each one containing some metadata (possibly including a summary) and an URL
+  to the full blog or news article. The XML document is regenerated at fixed
+  intervals, or whenever a new article is published to the website. Web
+  applications can subscribe to the URL serving the feed and present the new
+  articles as they are updated in the underlying XML document. There are
+  specific XML formats for feeds, most common of which are
+  <a href="#rss">RSS</a> and Atom.</dd>
+
+<dt id="fingerprint">fingerprint</dt><dd>See
+  <a href="#certificate_fingerprint">certificate fingerprint</a>.</dd>
+
+<dt id="fips_pubs_140-1">FIPS PUBS 140-1</dt><dd>Federal Information Processing
+  Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is a US government standard for
+  implementations of cryptographic modules&mdash;that is, hardware or software
+  that encrypts and decrypts data or performs other cryptographic operations
+  (such as creating or verifying digital signatures). Many products sold to the
+  US government must comply with one or more of the FIPS standards.</dd>
+
+<dt id="foreign_cookie">foreign cookie</dt><dd>A <a href="#cookie">cookie</a>
+  from one website that gets stored on your computer when you visit a different
+  website. Sometimes a <a href="#web_site">website</a> displays content that is
+  hosted on another website. That content can be anything from an image to text
+  or an advertisement. The second website that hosts such elements also has the
+  ability to store a cookie in your browser, even though you don&apos;t visit
+  it directly. Also known as <q>third-party cookie</q>.</dd>
+
+<dt id="frame">frame</dt><dd>Frames are <a href="#web_page">web pages</a>
+  contained inside of an all-encompasssing <q>meta</q> page.</dd>
+
+<dt id="ftp">FTP (File Transfer Protocol)</dt><dd>A
+  standard that allows users to transfer files from one computer to another
+  over a network. You can use your browser to fetch files using FTP.</dd>
+
+<dt id="helper_application">helper application</dt><dd>Any application that is
+  used to open or view a file downloaded by the browser. A
+  <a href="#plugin">plugin</a> is a special kind of helper application that
+  installs itself into the Plugins directory of the main browser installation
+  directory and can typically be opened within the browser itself (internally).
+  Microsoft Word, Adobe Photoshop, and other external applications are
+  considered helper applications but not plugins, since they don&apos;t
+  install themselves into the browser directory, but can be opened from the
+  download dialog box.</dd>
+
+<dt id="home_page">home page</dt><dd>The page your browser is set to display
+  every time you launch it or when you click the Home button. Also used to
+  refer to the main page for a website, from which you can explore the rest of
+  the website.</dd>
+
+<dt id="html">HTML (HyperText Markup Language)</dt><dd>The document format used
+  for web pages. The HTML standard defines tags, or codes, used to define the
+  text layout, fonts, style, images, and other elements that make up a web
+  page.</dd>
+
+<dt id="http">HTTP (HyperText Transfer Protocol)</dt><dd>The protocol used to
+  transfer <a href="#web_page">web pages</a> (HyperText documents) between
+  browsers and <a href="#server">servers</a> over the
+  <a href="#world_wide_web">World Wide Web</a>.</dd>
+
+<dt id="https">HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure)</dt><dd>The secure
+  version of the HTTP protocol that uses <a href="#ssl">SSL</a> to ensure the
+  privacy of customer data (such as credit card information) while en route
+  over the <a href="#internet">Internet</a>.</dd>
+
+<dt id="imap">IMAP (Internet Message Access Protocol)</dt><dd>A standard mail
+  server protocol that allows you to store all your messages and any changes to
+  them on the server rather than on your computer&apos;s hard disk. Using IMAP
+  rather than <a href="#pop">POP</a> saves disk space and allows you to access
+  your entire mailbox, including sent mail, drafts, and custom folders, from
+  any location. Using an IMAP server over a modem is generally faster than
+  using a POP mail server, since you initially download message headers only.
+  Not all <a href="#isp">ISPs</a> support IMAP.</dd>
+
+<dt id="implicit_consent">implicit consent</dt><dd>Also known as implied or
+  <q>opt-out</q> consent. Used to describe privacy settings that may allow
+  websites to gather information about you (for example by means of
+  <a href="#cookie">cookies</a> and online forms) unless you explicitly choose
+  to withhold your consent by selecting an option on a page that the website
+  provides for that purpose. Your consent may not be requested when the
+  information is actually gathered.</dd>
+
+<dt id="internet">Internet</dt><dd>A worldwide network of millions of computers
+  that communicate with each other using standard protocols such as
+  <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a>. Originally developed for the US military in
+  1969, the Internet grew to include educational and research institutions and,
+  in the late 1990s, millions of businesses, organizations, and individuals.
+  Today the Internet is used for email, browsing the
+  <a href="#world_wide_web">World Wide Web (WWW)</a>, instant messaging,
+  usegroups, and many other purposes.</dd>
+
+<dt id="ip_address">IP address (Internet protocol address)</dt><dd>The address
+  of a computer on a <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a> network. Every computer on
+  the <a href="#internet">Internet</a> has an IP address.
+  <a href="#client">Clients</a> have either a permanent IP address or one that
+  is dynamically assigned to them each time they connect with the network. IP
+  addresses are written as four sets of numbers, like this: 204.171.64.2.</dd>
+
+<dt id="irc">IRC (Internet Relay Chat)</dt><dd>A protocol used to chat with
+  other people in real-time using an IRC <a href="#client">client</a>.</dd>
+
+<dt id="isp">ISP (Internet Service Provider)</dt><dd>A company/institution
+  that provides <a href="#internet">Internet</a> connections.</dd>
+
+<dt id="java">Java</dt><dd>A programming language developed by Sun
+  Microsystems. A single Java program can run on many different kinds of
+  computers, thus avoiding the need for programmers to create a separate
+  version of each program for each kind of computer. Your browser can
+  automatically download and run Java programs (also called applets).</dd>
+
+<dt id="javascript">JavaScript</dt><dd>A scripting language commonly used to
+  construct <a href="#web_page">web pages</a>. Programmers use JavaScript to
+  make web pages more interactive; for example, to display forms and buttons.
+  JavaScript can be used with <a href="#java">Java</a>, but is technically a
+  separate language. Java is not required for JavaScript to work
+  correctly.</dd>
+
+<dt id="key">key</dt><dd>A large number used by a
+  <a href="#cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</a> to encrypt or
+  decrypt data. A person&apos;s public key, for example, allows other people to
+  encrypt messages to that person. The encrypted messages must be decrypted
+  with the corresponding private key. See also
+  <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="language_pack">language pack</dt><dd>A type of
+  <a href="#add-on">add-on</a> that adds a new language to the user interface
+  of &brandShortName;.</dd>
+
+<dt id="ldap">LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)</dt><dd>A standard
+  protocol for accessing directory services, such as corporate address books,
+  across multiple platforms. You can set up your browser to access LDAP
+  directories from the Address Book. You can also set up Mail &amp; Newsgroups
+  to use an LDAP directory for email address autocompletion.</dd>
+
+<dt id="location_bar">Location Bar</dt><dd>The field (and associated buttons)
+  near the top of a browser window where you can type a
+  <a href="#url">URL</a> or search terms.</dd>
+
+<dt id="master_key">master key</dt><dd>A symmetric key used by
+  <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> to encrypt
+  information. For example, <a href="#password_manager">Password Manager</a>
+  uses Certificate Manager and your master key to encrypt email passwords,
+  website passwords, and other stored sensitive information. See also
+  <a href="#symmetric_encryption">symmetric encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="master_password">master password</dt><dd>A password used by
+  Certificate Manager to protect the master key and/or private keys stored on a
+  <a href="#security_device">security device</a>. Certificate Manager needs to
+  access your private keys, for example, when you sign email messages or use
+  one of your own certificates to identify yourself to a website. It needs to
+  access your master key when Password Manager or Form Manager reads or adds to
+  your personal information. You can set or change your master password from
+  the Master Passwords preferences panel. Each security device requires a
+  separate master password. See also <a href="#private_key">private key</a>,
+  <a href="#master_key">master key</a>.</dd>
+
+<dt id="misrepresentation">misrepresentation</dt><dd>Presentation of an entity
+  as a person or organization that it is not. For example, a website might
+  pretend to be a furniture store when it is really just a website that takes
+  credit card payments but never sends any goods. See also
+  <a href="#spoofing">spoofing</a>.</dd>
+
+<dt id="navigation_toolbar">Navigation Toolbar</dt><dd>The toolbar near the top
+  of the browser window that includes the Back and Forward buttons.</dd>
+
+<dt id="nonrepudiation">nonrepudiation</dt><dd>The inability, of the sender of
+  a message, to deny having sent the message. A regular hand-written signature
+  provides one form of nonrepudiation. A
+  <a href="#digital_signature">digital signature</a> provides another.</dd>
+
+<dt id="notification_bar">notification bar</dt><dd>A bar that appears at the
+  top of the content area to inform you about something that needs your
+  attention, e.g. when the Password Manager can save a password for you, a
+  popup has been blocked or an additional plugin is required.</dd>
+
+<dt id="object_signing">object signing</dt><dd>A technology that allows
+  software developers to sign Java code, JavaScript scripts, or any kind of
+  file, and that allows users to identify the signers and control access by
+  signed code to local system resources.</dd>
+
+<dt id="object-signing_certificate">object-signing certificate</dt><dd>A
+  certificate whose corresponding private key is used to sign objects such as
+  code files. See also <a href="#object_signing">object signing</a>.</dd>
+
+<dt id="ocsp">OCSP (Online Certificate Status Protocol)</dt><dd>A set of rules
+  that <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> follows to
+  perform an online check of a certificate&apos;s validity each time the
+  certificate is used. This process involves checking the certificate against a
+  list of valid certificates maintained at a specified website. Your computer
+  must be online for OCSP to work.</dd>
+
+<dt id="opml">OPML (Outline Processor Markup Language)</dt><dd>An XML format
+  used to list <a href="#feed">feed</a> collections. Although broader in its
+  specification, it is mainly used nowadays to export and import feed
+  collections between different feed aggregators or readers, like
+  &brandShortName;.</dd>
+
+<dt id="password-based_authentication">password-based
+  authentication</dt><dd>Confident identification by means of a name and
+  password. See also <a href="#authentication">authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="password_manager">Password Manager</dt><dd>The part of the
+  browser that can help you remember some or all of your names and passwords by
+  storing them on your computer&apos;s hard disk, and entering them for you
+  automatically when you visit such websites.</dd>
+
+<dt id="personal_toolbar">Personal Toolbar</dt><dd>The customizable toolbar
+  that appears just below the location bar by default in the browser. It
+  contains standard buttons such as Home, Bookmarks, and so on that you can add
+  or remove. You can also add buttons for your favorite bookmarks, or folders
+  containing groups of bookmarks.</dd>
+
+<dt id="phishing">Phishing</dt><dd>Phishing is a fraudulent business scheme in
+  which a party creates counterfeit websites, hijacking brand names of banks,
+  e-retailers and credit card companies, trying to collect victims&apos;
+  personal information.</dd>
+
+<dt id="pkcs_11">PKCS #11</dt><dd>The public-key cryptography standard that
+  governs security devices such as smart cards. See also
+  <a href="#security_device">security device</a>, <a href="#smart_card">smart
+  card</a>.</dd>
+
+<dt id="pkcs_11_module">PKCS #11 module</dt><dd>A program on your computer
+  that manages cryptographic services such as encryption and decryption using
+  the PKCS #11 standard. Also called <em>cryptographic modules</em>,
+  <em>cryptographic service providers</em>, or <em>security modules</em>,
+  PKCS #11 modules control either hardware or software devices. A PKCS #11
+  module always controls one or more slots, which may be implemented as some
+  form of physical reader (for example, for reading smart cards) or in
+  software. Each slot for a PKCS #11 module can in turn contain a
+  <a href="#security_device">security device</a> (also called <em>token</em>),
+  which is the hardware or software device that provides cryptographic services
+  and stores certificates and keys. <a href="#certificate_manager">Certificate
+  Manager</a> provides two built-in PKCS #11 modules. You may install
+  additional modules on your computer to control smart card readers or other
+  hardware devices.</dd>
+
+<dt id="pki">PKI (public-key infrastructure)</dt><dd>The standards and services
+  that facilitate the use of public-key cryptography and certificates in a
+  networked environment.</dd>
+
+<dt id="plugin">plugin</dt><dd>A type of
+  <a href="#helper_application">helper application</a> that adds new
+  capabilities to your browser, such as the ability to play audio or video
+  clips. Unlike other kinds of helper applications, a plugin application
+  installs itself into the Plugins directory within the main browser
+  installation directory and typically can be opened within the browser itself
+  (internally). For example, an audio plugin lets you listen to audio files on
+  a <a href="#web_page">web page</a> or in an email message. Macromedia Flash
+  Player and Java are both examples of plugin applications.</dd>
+
+<dt id="pop">POP (Post Office Protocol)</dt><dd>A standard mail server protocol
+  that requires you to download new messages to your local
+  computer&mdash;although you can choose to leave copies on the server. With
+  POP, you can store all your messages, including sent mail, drafts, and custom
+  folders, on one computer only. By contrast,
+  <a href="#imap">IMAP</a> allows you to permanently store all your messages
+  and any changes to them on the server, where you can access them from any
+  computer. Most <a href="#isp">ISPs</a> currently support POP.</dd>
+
+<dt id="private_key">private key</dt><dd>One of a pair of
+  <a href="#key">keys</a> used in public-key cryptography. The private key is
+  kept secret and is used to decrypt data that has been encrypted with the
+  corresponding public key.</dd>
+
+<dt id="proxy">proxy</dt><dd>An intermediary or <q>go-between</q> program that
+  acts as both a <a href="#server">server</a> and a
+  <a href="#client">client</a> for the purpose of making requests on behalf of
+  other clients.</dd>
+
+<dt id="public_key">public key</dt><dd>
+  One of a pair of <a href="#key">keys</a> used in public-key cryptography.
+  The public key is distributed freely and published as part of a
+  <a href="#certificate">certificate</a>. It is typically used to encrypt data
+  sent to the public key&apos;s owner, who then decrypts the data with the
+  corresponding private key.</dd>
+
+<dt id="public-key_cryptography">public-key cryptography</dt><dd>A set of
+  well-established techniques and standards that allow an entity (such as a
+  person, an organization, or hardware such as a router) to verify its identity
+  electronically or to sign and encrypt electronic data. Two keys are involved:
+  a <a href="#public_key">public key</a> and a <a href="#private_key">private
+  key</a>. The public key is published as part of a
+  <a href="#certificate">certificate</a>, which associates that key with a
+  particular identity. The corresponding private key is kept secret. Data
+  encrypted with the public key can be decrypted only with the private key.
+  </dd>
+
+<dt id="root_ca">root CA</dt><dd>The
+  <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> with a
+  self-signed certificate at the top of a
+  <a href="#certificate_chain">certificate chain</a>. See also
+  <a href="#subordinate_ca">subordinate CA</a>.</dd>
+
+<dt id="rss">RSS (Really Simple Syndication)</dt><dd>An <a href="#xml">XML</a>
+  data format for web <a href="#feed">feeds</a>.</dd>
+
+<dt id="search_engine">search engine</dt><dd>A web-based program that allows
+  users to search for and retrieve specific information from the
+  <a href="#world_wide_web">World Wide Web (WWW)</a>. The search engine may
+  search the full text of web documents or a list of keywords, or use
+  librarians who review web documents and index them manually for retrieval.
+  Typically, the user types a word or phrase, also called a query, into a
+  search box, and the search engine displays links to relevant web pages.</dd>
+
+<dt id="secure_authentication">secure authentication</dt><dd>A type of
+  <a href="#authentication">authentication</a> which uses a
+  <a href="#secure_connection">secure connection</a> so the communication
+  between client and server is encrypted.</dd>
+
+<dt id="secure_connection">secure connection</dt><dd>A connection between a
+  client and a server which uses some type of encryption (usually,
+  <a href="#ssl">SSL</a>) to ensure it can&apos;t be intercepted by
+  third-parties. Most of the time, the server is the one providing the
+  certificate to identify itself.</dd>
+
+<dt id="security_certificate">security certificate</dt><dd>See
+  <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="security_device">security device</dt><dd>Hardware or software that
+  provides cryptographic services such as encryption and decryption and can
+  store certificates and keys. A <a href="#smart_card">smart card</a> is one
+  example of a security device implemented in hardware.
+  <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> contains its own
+  built-in security device, called the
+  <a href="#software_security_device">software security device</a>, that is
+  always available while the browser is running. Each security device is
+  protected by its own <a href="#master_password">master password</a>.</dd>
+
+<dt id="security_module">security module</dt><dd>See
+  <a href="#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a>.</dd>
+
+<dt id="security_token">security token</dt><dd>See
+  <a href="#security_device">security device</a>.</dd>
+
+<dt id="server">server</dt><dd>Software (such as software that serves up web
+  pages) that receives requests from and sends information to a
+  <a href="#client">client</a>, which is usually running on a different
+  computer. A computer on which server software runs is also described as a
+  server.</dd>
+
+<dt id="server_authentication">server authentication</dt><dd>The process of
+  identifying a <a href="#server">server</a> to a <a href="#client">client</a>
+  by using a <a href="#server_ssl_certificate">server SSL certificate</a>. See
+  also <a href="#client_authentication">client authentication</a>,
+  <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a>.</dd>
+
+<dt id="server_ssl_certificate">server SSL certificate</dt><dd>A
+  certificate that a <a href="#server">server</a> presents to a
+  <a href="#client">client</a> to authenticate the server&apos;s identity using
+  the <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a> protocol.</dd>
+
+<dt id="signing_certificate">signing certificate</dt><dd>A certificate whose
+  corresponding <a href="#private_key">private key</a> is used to sign
+  transmitted data, so that the receiver can verify the identity of the sender.
+  Certificate authorities (CAs) often issue a signing certificate that will be
+  used to sign email messages at the same time as an
+  <a href="#encryption_certificate">encryption certificate</a> that will be
+  used to encrypt email messages. See also <a href="#dual_key_pairs">dual key
+  pairs</a>, <a href="#digital_signature">digital signature</a>.</dd>
+
+<dt id="signing_key">signing key</dt><dd>A private key used for signing only.
+  A signing key and its equivalent public key, together with an
+  <a href="#encryption_key">encryption key</a> and its equivalent private key,
+  constitute <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>.</dd>
+
+<dt id="slot">slot</dt><dd>A piece of hardware, or its equivalent in software,
+  that is controlled by a <a href="#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a> and
+  designed to contain a <a href="#security_device">security device</a>.</dd>
+
+<dt id="smart_card">smart card</dt><dd>A small device, typically about the size
+  of a credit card, that contains a microprocessor and is capable of storing
+  cryptographic information (such as keys and certificates) and performing
+  cryptographic operations. Smart cards use the <a href="#pkcs_11">PKCS #11</a>
+  standard. A smart card is one kind of <a href="#security_device">security
+  device</a>.</dd>
+
+<dt id="smtp">SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</dt><dd>A protocol that
+  sends email messages across the <a href="#internet">Internet</a>.</dd>
+
+<dt id="socks">SOCKS</dt><dd>A protocol that a <a href="#proxy">proxy</a>
+  server can use to accept requests from client users in an internal network
+  so that it can forward them across the <a href="#internet">Internet</a>.</dd>
+
+<dt id="software_security_device">software security device</dt><dd>The default
+  <a href="#security_device">security device</a> used by
+  <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> to store private keys
+  associated with your certificates. In addition to private keys, the software
+  security device stores the master key used by
+  <a href="#password_manager">Password Manager</a> to encrypt email passwords,
+  website passwords, and other sensitive information. See also
+  <a href="#private_key">private key</a> and <a href="#master_password">master
+  key</a>.</dd>
+
+<dt id="spoofing">spoofing</dt><dd>Pretending to be someone else. For example,
+  a person can pretend to have the email address <tt>jdoe@mozilla.com</tt>, or
+  a computer can identify itself as a website called <tt>www.mozilla.com</tt>
+  when it is not. Spoofing is one form of
+  <a href="#misrepresentation">misrepresentation</a>.</dd>
+
+<dt id="ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</dt><dd>A protocol that allows mutual
+  authentication between a <a href="#client">client</a> and a
+  <a href="#server">server</a> for the purpose of establishing an authenticated
+  and encrypted connection. SSL runs above <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a> and
+  below <a href="#http">HTTP</a>, <a href="#ldap">LDAP</a>,
+  <a href="#imap">IMAP</a>, NNTP, and other high-level network protocols.
+  The new Internet Engineering Task Force (IETF) standard called Transport
+  Layer Security (TLS) is based on SSL. See also
+  <a href="#authentication">authentication</a>,
+  <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="starttls">STARTTLS</dt><dd>An extension to common standard TCP
+  protocols (like SMTP, POP or IMAP) so the client can tell the server to
+  use <a href="#tls">TLS</a> on the same TCP port as for non-secure
+  connections.</dd>
+
+<dt id="status_bar">Status Bar</dt><dd>The toolbar that appears at the bottom
+  of any &brandShortName; window. It includes the
+  <a href="#component_bar">Component Bar</a> on the left and status icons on
+  the right.</dd>
+
+<dt id="subject">subject</dt><dd>The entity (such as a person, organization,
+  or router) identified by a <a href="#certificate">certificate</a>. In
+  particular, the subject field of a certificate contains the certified
+  entity&apos;s <a href="#subject_name">subject name</a> and other
+  characteristics.</dd>
+
+<dt id="subject_name">subject name</dt><dd>A
+  <a href="#distinguished_name">distinguished name (DN)</a> that uniquely
+  describes the <a href="#subject">subject</a> of a
+  <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="subordinate_ca">subordinate CA</dt><dd>A
+  <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> whose
+  certificate is signed by another subordinate CA or by the root CA. See also
+  <a href="#certificate_chain">certificate chain</a>, <a href="#root_ca">root
+  CA</a>.</dd>
+
+<dt id="symmetric_encryption">symmetric encryption</dt><dd>An encryption method
+  that uses a single cryptographic key to both encrypt and decrypt a given
+  message.</dd>
+
+<dt id="tamper_detection">tamper detection</dt><dd>A mechanism ensuring that
+  data received in electronic form has not been tampered with; that is, that
+  the data received corresponds entirely with the original version of the same
+  data.</dd>
+
+<dt id="tcp">TCP</dt><dd>See <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a>.</dd>
+
+<dt id="tcp_ip">TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
+  Protocol)</dt><dd>A Unix protocol used to connect computers running a variety
+  of operating systems. TCP/IP is an essential Internet protocol and has become
+  a global standard.</dd>
+
+<dt id="theme">theme</dt><dd>A type of <a href="#add-on">add-on</a> that changes
+  the appearance of &brandShortName;.</dd>
+
+<dt id="third-party_cookie">third-party cookie</dt><dd>See
+  <a href="#foreign_cookie">foreign cookie</a>.</dd>
+
+<dt id="tls">TLS</dt><dd>Transport Layer Security (TLS) is the new Internet
+  Engineering Task Force (IETF) standard based on SSL (Secure Sockets Layer).
+  See also <a href="#ssl">SSL</a> and
+  <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="token">token</dt><dd>See <a href="#security_device">security
+  device</a>.</dd>
+
+<dt id="tooltip">tooltip</dt><dd>A small box with text that appears when
+  you hover your mouse's cursor over certain items. It usually contains
+  information regarding the item being hovered over.</dd>
+
+<dt id="trust">trust</dt><dd>Confident reliance on a person or other entity. In
+  the context of <a href="#pki">PKI (public-key infrastructure)</a>, trust
+  usually refers to the relationship between the user of a certificate and the
+  <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> that issued
+  the certificate. If you use Certificate Manager to specify that you trust a
+  CA, Certificate Manager trusts valid certificates issued by that CA unless
+  you specify otherwise in the settings for individual certificates. You use
+  the Authorities tab in Certificate Manager to specify the kinds of
+  certificates you do or don&apos;t trust specific CAs to issue.</dd>
+
+<dt id="url">URL (Uniform Resource Locator)</dt><dd>The standardized address
+  that tells your browser how to locate a file or other resource on the Web.
+  For example: <tt>http://www.mozilla.org.</tt> You can type URLs into the
+  browser&apos;s <a href="#location_bar">Location Bar</a> to access
+  <a href="#web_page">web pages</a>. URLs are also used in the links on web
+  pages that you can click to go to other web pages. Also known as an Internet
+  address or Web address.</dd>
+
+<dt id="web_page">web page</dt><dd>A single document on the World Wide Web that
+  is specified by a unique address or <a href="#url">URL</a> and that may
+  contain text, hyperlinks, and graphics.</dd>
+
+<dt id="web_site">website</dt><dd>A group of related web pages linked by
+  hyperlinks and managed by a single company, organization, or individual. A
+  website may include text, graphics, audio and video files, and links to
+  other websites.</dd>
+
+<dt id="world_wide_web">World Wide Web (WWW)</dt><dd>Also known as the Web. A
+  portion of the <a href="#internet">Internet</a> that is made up of web pages
+  stored by web <a href="#server">servers</a> and displayed by
+  <a href="#client">clients</a> called web browsers (such as
+  &brandShortName;).</dd>
+
+<dt id="wpad">WPAD (Web Proxy AutoDiscovery)</dt><dd>A proposed Internet
+  protocol that allows a Web browser to automatically locate and interface
+  with <a href="#proxy">proxy</a> services in a network.</dd>
+
+<dt id="xml">XML (Extensible Markup Language)</dt><dd>An open standard for
+  describing data. Unlike <a href="#html">HTML</a>, XML allows the developer of
+  a web page to define special tags. For more information, see the online W3C
+  document
+  <a href="http://www.w3.org/XML/">Extensible Markup Language (XML)</a>.</dd>
+
+<dt id="xslt">XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformation)</dt><dd>A
+  language used to convert an XML document into another XML document or into
+  some other format.</dd>
+
+<dt id="xul">XUL (XML User Interface Language)</dt><dd>A XML markup language
+  for creating user interfaces in applications.</dd>
+
+</dl>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf b/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..69a23d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+         xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+<!--  HELP Glossary SECTION -->
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="add-on" nc:link="glossary.xhtml#add-on"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="authentication" nc:link="glossary.xhtml#authentication"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="bookmark" nc:link="glossary.xhtml#bookmark"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CA" nc:link="glossary.xhtml#ca"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CA certificate" nc:link="glossary.xhtml#ca_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cache" nc:link="glossary.xhtml#cache"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="caret browsing" nc:link="glossary.xhtml#caret_browsing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate" nc:link="glossary.xhtml#certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate authority (CA)" nc:link="glossary.xhtml#certificate_authority"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate backup password" nc:link="glossary.xhtml#certificate_backup_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate-based authentication" nc:link="glossary.xhtml#certificate-based_authentication"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate chain" nc:link="glossary.xhtml#certificate_chain"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate fingerprint" nc:link="glossary.xhtml#certificate_fingerprint"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Certificate Manager" nc:link="glossary.xhtml#certificate_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate renewal" nc:link="glossary.xhtml#certificate_renewal"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate verification" nc:link="glossary.xhtml#certificate_verification"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cipher" nc:link="glossary.xhtml#cipher"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client" nc:link="glossary.xhtml#client"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client authentication" nc:link="glossary.xhtml#client_authentication"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client SSL certificate" nc:link="glossary.xhtml#client_ssl_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Component Bar" nc:link="glossary.xhtml#component_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cookie" nc:link="glossary.xhtml#cookie"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Cookie Manager" nc:link="glossary.xhtml#cookie_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CRL" nc:link="glossary.xhtml#crl"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cryptographic algorithm" nc:link="glossary.xhtml#cryptographic_algorithm"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cryptography" nc:link="glossary.xhtml#cryptography"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="decryption" nc:link="glossary.xhtml#decryption"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="digital ID" nc:link="glossary.xhtml#digital_id"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="digital signature" nc:link="glossary.xhtml#digital_signature"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="distinguished name (DN)" nc:link="glossary.xhtml#distinguished_name"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="dual key pairs" nc:link="glossary.xhtml#dual_key_pairs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="eavesdropping" nc:link="glossary.xhtml#eavesdropping"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption" nc:link="glossary.xhtml#encryption"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption certificate" nc:link="glossary.xhtml#encryption_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption key" nc:link="glossary.xhtml#encryption_key"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="extension" nc:link="glossary.xhtml#extension"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="feed" nc:link="glossary.xhtml#feed"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="fingerprint" nc:link="glossary.xhtml#fingerprint"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="FIPS PUBS 140-1" nc:link="glossary.xhtml#fips_pubs_140-1"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="foreign cookie" nc:link="glossary.xhtml#foreign_cookie"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="frame" nc:link="glossary.xhtml#frame"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="FTP" nc:link="glossary.xhtml#ftp"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="helper application" nc:link="glossary.xhtml#helper_application"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="home page" nc:link="glossary.xhtml#home_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTML" nc:link="glossary.xhtml#html"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTTP" nc:link="glossary.xhtml#http"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTTPS" nc:link="glossary.xhtml#https"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IMAP" nc:link="glossary.xhtml#imap"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="implicit consent" nc:link="glossary.xhtml#implicit_consent"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Internet" nc:link="glossary.xhtml#internet"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IP address" nc:link="glossary.xhtml#ip_address"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IRC" nc:link="glossary.xhtml#irc"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="ISP" nc:link="glossary.xhtml#isp"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Java" nc:link="glossary.xhtml#java"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="JavaScript" nc:link="glossary.xhtml#javascript"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="key" nc:link="glossary.xhtml#key"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="LDAP" nc:link="glossary.xhtml#ldap"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="language pack" nc:link="glossary.xhtml#language_pack"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Location Bar" nc:link="glossary.xhtml#location_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="master key" nc:link="glossary.xhtml#master_key"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="master password" nc:link="glossary.xhtml#master_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="misrepresentation" nc:link="glossary.xhtml#misrepresentation"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Navigation Toolbar" nc:link="glossary.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="nonrepudiation" nc:link="glossary.xhtml#nonrepudiation"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="notification bar" nc:link="glossary.xhtml#notification_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="object signing" nc:link="glossary.xhtml#object_signing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="object-signing certificate" nc:link="glossary.xhtml#object-signing_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="OCSP" nc:link="glossary.xhtml#ocsp"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="OPML" nc:link="glossary.xhtml#opml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="password-based authentication" nc:link="glossary.xhtml#password-based_authentication"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Password Manager" nc:link="glossary.xhtml#password_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Personal Toolbar" nc:link="glossary.xhtml#personal_toolbar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="phishing" nc:link="glossary.xhtml#phishing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKCS #11" nc:link="glossary.xhtml#pkcs_11"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKCS #11 module" nc:link="glossary.xhtml#pkcs_11_module"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKI" nc:link="glossary.xhtml#pki"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="plugin" nc:link="glossary.xhtml#plugin"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="POP" nc:link="glossary.xhtml#pop"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="private key" nc:link="glossary.xhtml#private_key"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="proxy" nc:link="glossary.xhtml#proxy"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="public key" nc:link="glossary.xhtml#public_key"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="public-key cryptography" nc:link="glossary.xhtml#public-key_cryptography"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="root CA" nc:link="glossary.xhtml#root_ca"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="RSS" nc:link="glossary.xhtml#rss"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="search engine" nc:link="glossary.xhtml#search_engine"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="secure authentication" nc:link="glossary.xhtml#secure_authentication"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="secure connection" nc:link="glossary.xhtml#secure_connection"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security certificate" nc:link="glossary.xhtml#security_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security device" nc:link="glossary.xhtml#security_device"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security module" nc:link="glossary.xhtml#security_module"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security token" nc:link="glossary.xhtml#security_token"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server" nc:link="glossary.xhtml#server"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server authentication" nc:link="glossary.xhtml#server_authentication"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server SSL certificate" nc:link="glossary.xhtml#server_ssl_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="signing certificate" nc:link="glossary.xhtml#signing_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="signing key" nc:link="glossary.xhtml#signing_key"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="slot" nc:link="glossary.xhtml#slot"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="smart card" nc:link="glossary.xhtml#smart_card"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SMTP" nc:link="glossary.xhtml#smtp"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SOCKS" nc:link="glossary.xhtml#socks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="software security device" nc:link="glossary.xhtml#software_security_device"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="spoofing" nc:link="glossary.xhtml#spoofing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SSL" nc:link="glossary.xhtml#ssl"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="STARTTLS" nc:link="glossary.xhtml#starttls"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Status Bar" nc:link="glossary.xhtml#status_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subject" nc:link="glossary.xhtml#subject"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subject name" nc:link="glossary.xhtml#subject_name"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subordinate CA" nc:link="glossary.xhtml#subordinate_ca"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="symmetric encryption" nc:link="glossary.xhtml#symmetric_encryption"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="tamper detection" nc:link="glossary.xhtml#tamper_detection"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TCP" nc:link="glossary.xhtml#tcp"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="theme" nc:link="glossary.xhtml#theme"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TCP/IP" nc:link="glossary.xhtml#tcp_ip"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="third-party cookie" nc:link="glossary.xhtml#third-party_cookie"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TLS" nc:link="glossary.xhtml#tls"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="token" nc:link="glossary.xhtml#token"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="tooltip" nc:link="glossary.xhtml#tooltip"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="trust" nc:link="glossary.xhtml#trust"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="URL" nc:link="glossary.xhtml#url"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="web page" nc:link="glossary.xhtml#web_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="website" nc:link="glossary.xhtml#web_site"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="World Wide Web (WWW)" nc:link="glossary.xhtml#world_wide_web"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="WPAD" nc:link="glossary.xhtml#wpad"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XML" nc:link="glossary.xhtml#xml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XSLT" nc:link="glossary.xhtml#xslt"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XUL" nc:link="glossary.xhtml#xul"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf b/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2614363
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2281 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+         xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#a">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Account_Settings"
+         nc:name="Account Settings"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="adding"
+         nc:name="adding"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons"
+         nc:name="add-ons"
+         nc:link="customize_help.xhtml#add-ons"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books"
+         nc:name="address books"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#about_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="attaching_files_to_messages"
+         nc:name="attaching files to messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#adding">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="adding:images_to_web_pages"
+         nc:name="inserting images to web pages"
+         nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="adding:blog_account"
+         nc:name="creating a new blog account"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="adding:mail_account"
+         nc:name="creating a new mail account"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="adding:newsgroup_account"
+         nc:name="adding a new newsgroup account"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="adding:table_elements"
+         nc:name="inserting table elements"
+         nc:link="composer_help.xhtml#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#address_books">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:adding_entries"
+         nc:name="adding address book entries"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:creating"
+         nc:name="creating a new address book"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:creating_mailing_lists"
+         nc:name="creating mailing lists"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_mailing_list"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:exporting"
+         nc:name="exporting address books"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#exporting_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:importing"
+         nc:name="importing address books"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:LDAP_directories"
+         nc:name="LDAP directories"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="address_books:searching"
+         nc:name="searching your address book"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_address_books_and_directories"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#add-ons">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:about"
+         nc:name="about"
+         nc:link="customize_help.xhtml#about_add-ons"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:installing"
+         nc:name="installing"
+         nc:link="customize_help.xhtml#installing_add-ons"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:manager"
+         nc:name="Add-ons Manager"
+         nc:link="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#add-ons:manager">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:get_add-ons"
+         nc:name="Get Add-ons Panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_get_add-ons_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:extensions_panel"
+         nc:name="Extensions Panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_extensions_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:themes_panel"
+         nc:name="Themes Panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_themes_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:languages_panel"
+         nc:name="Languages Panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_languages_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="add-ons:plugins_panel"
+         nc:name="Plugins Panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_plugins_panel"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#b">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="backing_up_certificates"
+         nc:name="backing up certificates"
+         nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks"
+         nc:name="bookmarks"
+         nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser"
+         nc:name="browser"
+         nc:link="nav_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browsing_anonymously"
+         nc:name="browsing anonymously"
+          nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#bookmarks">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:changing_bookmarks"
+         nc:name="changing bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#changing_individual_bookmarks"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:creating_bookmarks"
+         nc:name="creating bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:exporting_bookmarks"
+         nc:name="exporting bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:organizing_bookmarks"
+         nc:name="organizing bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#organizing_your_bookmarks"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:searching_bookmarks"
+         nc:name="searching bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#searching_your_bookmarks"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:using_bookmarks"
+         nc:name="using bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#using_bookmarks"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:visiting"
+         nc:name="visiting bookmarked pages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="bookmarks:what_are_bookmarks"
+         nc:name="what are bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#what_are_bookmarks"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#browser">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:changing_your_home_page"
+         nc:name="changing your home page"
+         nc:link="customize_help.xhtml#changing_your_home_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:controlling_popups"
+         nc:name="controlling popups"
+         nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:Download_Manager"
+         nc:name="Download Manager"
+         nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:full_screen_mode"
+         nc:name="Full screen mode"
+         nc:link="nav_help.xhtml#full_screen_mode"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:helper_applications"
+         nc:name="helper applications"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:home_page"
+         nc:name="home page"
+         nc:link="nav_help.xhtml#viewing_your_home_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:keyboard_shortcuts"
+         nc:name="keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:opening_pages"
+         nc:name="opening pages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#moving_to_another_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:preferences"
+         nc:name="Browser Preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:set_as_wallpaper"
+         nc:name="set as wallpaper"
+         nc:link="nav_help.xhtml#setting_image_as_wallpaper"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:start_page"
+         nc:name="start page"
+         nc:link="customize_help.xhtml#specifying_a_starting_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:session_restore"
+         nc:name="session restore"
+         nc:link="customize_help.xhtml#session_restore"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:crash_recovery"
+         nc:name="crash recovery"
+         nc:link="customize_help.xhtml#session_restore"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:start_up_components"
+         nc:name="start up components"
+         nc:link="customize_help.xhtml#specifying_which_components_open_at_launch"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#c">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cache"
+         nc:name="cache"
+         nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="caret_browsing"
+         nc:name="caret browsing"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates"
+         nc:name="Certificates"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#using_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer"
+         nc:name="Composer"
+         nc:link="composer_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Cookie_Manager"
+         nc:name="Cookie Manager"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies"
+         nc:name="cookies"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="copy web pages"
+         nc:name="copy"
+         nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="CRLs"
+         nc:name="CRLs"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Customizing"
+         nc:name="Customizing Fonts and Colors"
+         nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cache">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cache:changing_settings"
+         nc:name="changing cache settings"
+         nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cache:preferences"
+         nc:name="cache preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Certificates">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:certificate_authority"
+         nc:name="certificate authority"
+          nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:getting"
+         nc:name="getting certificates"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:managing"
+         nc:name="Managing Certificates"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:preferences"
+         nc:name="Certificate Preferences"
+         nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:selecting_for_client_authentication"
+         nc:name="Selecting for client authentication"
+         nc:link="certs_prefs_help.xhtml#client_certificate_selection"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:server"
+         nc:name="server identity"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:using"
+         nc:name="Using Certificates"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#using_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:validation"
+         nc:name="certificate validation"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#controlling_validation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:web_site"
+         nc:name="website identity"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Certificates:your_own"
+         nc:name="Your own identity"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_you"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Composer">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:adding_tables"
+         nc:name="adding tables"
+         nc:link="composer_help.xhtml#adding_tables_to_your_web_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:Advanced_Property_Editor"
+         nc:name="Advanced Property Editor"
+         nc:link="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:changing_text_color"
+         nc:name="changing text color"
+         nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:changing_text_font"
+         nc:name="changing text font"
+         nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:checking_html"
+         nc:name="checking html"
+         nc:link="composer_help.xhtml#validating_the_html"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:creating_links"
+         nc:name="creating links"
+         nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_in_composer"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:creating_new_pages"
+         nc:name="creating new pages"
+         nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:editing_image_properties"
+         nc:name="editing image properties"
+         nc:link="composer_help.xhtml#editing_image_properties"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:editing_modes"
+         nc:name="editing modes"
+         nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_right_editing_mode"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:finding_replacing_text"
+         nc:name="finding replacing text"
+         nc:link="composer_help.xhtml#finding_and_replacing_text"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:formatting_lists"
+         nc:name="formatting lists"
+         nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:formatting_paragraphs"
+         nc:name="formatting paragraphs"
+         nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:general_preferences"
+         nc:name="general preferences"
+         nc:link="composer_help.xhtml#composer_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:inserting_horizontal_lines"
+         nc:name="inserting horizontal lines"
+         nc:link="composer_help.xhtml#inserting_horizontal_lines"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:inserting_images"
+         nc:name="inserting images"
+         nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:keyboard_shortcuts"
+         nc:name="keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:removing_text_styles"
+         nc:name="removing text styles"
+         nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_text_styles"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:saving_pages"
+         nc:name="saving pages in composer"
+         nc:link="composer_help.xhtml#saving_and_browsing_your_new_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:setting_page_colors"
+         nc:name="setting page colors"
+         nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_colors_and_backgrounds"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:setting_page_properties"
+         nc:name="setting page properties"
+         nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties_and_meta_tags"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:special_characters"
+         nc:name="special characters"
+         nc:link="composer_help.xhtml#inserting_special_characters"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Composer:working_with_lists"
+         nc:name="working with lists"
+         nc:link="composer_help.xhtml#working_with_lists"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Cookie_Manager">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Cookie_Manager:cookies_stored_by"
+         nc:name="stored cookies"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#stored_cookies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Cookie_Manager:using"
+         nc:name="using cookies"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cookies">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:about"
+         nc:name="about cookies"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:email_and"
+         nc:name="e-mail and cookies"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:foreign"
+         nc:name="foreign cookies"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_third-party_cookies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:managing_per_site"
+         nc:name="managing cookies per website"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_cookies_site-by-site"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:preferences"
+         nc:name="cookie preferences"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:removing"
+         nc:name="removing cookies"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#removing_cookies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="cookies:viewing"
+         nc:name="viewing cookies"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_cookies"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#CRLs">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="CRLs:about"
+         nc:name="about CRLs"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="CRLs:auto_upates_for"
+         nc:name="CRL auto update"
+         nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="CRLs:managing"
+         nc:name="managing CRLs"
+         nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="CRLs:Next_Update_date"
+         nc:name="Next Update date"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#about_the_next_update_date"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="CRLs:preferences"
+         nc:name="CRL preferences"
+         nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#d">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="default_account"
+         nc:name="default account"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#set_as_default"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="device_manager"
+         nc:name="Device Manager"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="DOM_Inspector"
+         nc:name="DOM Inspector"
+         nc:link="developer_tools.xhtml#inspector"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Download_Manager"
+         nc:name="Download Manager"
+         nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Download_Manager">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Download_Manager:preferences"
+         nc:name="download manager preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#e">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="email_addresses"
+         nc:name="e-mail addresses"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="encryption"
+         nc:name="encryption"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="JSConsole"
+         nc:name="error console"
+         nc:link="developer_tools.xhtml#js_console"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="extensions_panel"
+         nc:name="extensions panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_extensions_panel"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#email_addresses">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="email_addresses:address_books_and"
+         nc:name="adding e-mail addresses to address books"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="email_addresses:in_mail_messages"
+         nc:name="e-mail address in messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#encryption">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="encryption:about"
+         nc:name="about encryption and signing"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#about_digital_signatures_and_encryption"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="encryption:of_email_messages"
+         nc:name="encrypted e-mail messages"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="encryption:of_stored_sensitive_information"
+         nc:name="storing sensitive information"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="encryption:settings_for_email"
+         nc:name="encryption settings"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#configuring_security_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="encryption:status_of_web_page"
+         nc:name="security of a web page"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#f">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="feeds"
+         nc:name="Feeds"
+         nc:link="glossary.xhtml#feed"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="file_types"
+         nc:name="file types"
+         nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Filing_messages"
+         nc:name="Filing messages"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Find_Links_As_You_Type"
+         nc:name="Find Links As You Type"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Find_Text_As_You_Type"
+         nc:name="Find Text As You Type"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="FIPS_mode"
+         nc:name="FIPS mode"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="font_changing_in_composer"
+         nc:name="Font changing in Composer"
+         nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#feeds">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="feeds:subscribing"
+         nc:name="subscribing to a feed"
+         nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="feeds:reading"
+         nc:name="Reading a feed"
+         nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#reading_blogs_and_news_feed_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="feeds:exporting_importing"
+         nc:name="exporting and importing feeds"
+         nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#g">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="GIF"
+         nc:name="GIF, inserting"
+         nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#h">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="helper_applications"
+         nc:name="helper applications"
+         nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="home_page"
+         nc:name="home page"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="HTML"
+         nc:name="HTML"/>
+     </rdf:li><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="HTTP_Networking"
+         nc:name="HTTP Networking"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#http_networking"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#HTML">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="HTML:editing_in_mail_messages"
+         nc:name="editing HTML in mail messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#editing_or_inserting_html_elements"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="HTML:using_in_Composer"
+         nc:name="inserting HTML in Composer"
+         nc:link="composer_help.xhtml#inserting_html_elements_and_attributes"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="HTML:using_in_mail_messages"
+         nc:name="using HTML in mail messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#i">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="images"
+         nc:name="images"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="IMAP"
+         nc:name="IMAP"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import"
+         nc:name="import"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#images">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="images:email_and"
+         nc:name="e-mail and images"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="images:managing"
+         nc:name="managing images"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_images"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="images:preferences"
+         nc:name="image preferences"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="images:set_as_wallpaper"
+         nc:name="set as wallpaper"
+         nc:link="nav_help.xhtml#setting_image_as_wallpaper"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#IMAP">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="IMAP:about"
+         nc:name="about IMAP"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="IMAP:advanced_mail_settings"
+         nc:name="advanced IMAP mail settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="IMAP:server_settings"
+         nc:name="IMAP server settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#imap_server_settings"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#import">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import:address_book"
+         nc:name="import address books"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import:bookmark_list"
+         nc:name="import bookmarks"
+         nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import:certificates"
+         nc:name="import certificates"
+         nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import:crls"
+         nc:name="import CRLs"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#importing_crls"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import:feeds"
+         nc:name="import feeds"
+         nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="import:mail"
+         nc:name="import mail or settings from other programs"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#j">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="java"
+         nc:name="Java"
+         nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="JavaScript"
+         nc:name="JavaScript"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Venkman"
+         nc:name="JavaScript Debugger"
+         nc:link="developer_tools.xhtml#venkman"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#JavaScript">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="JavaScript:preferences"
+         nc:name="JavaScript Preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#k">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_preferences"
+         nc:name="keyboard preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts"
+         nc:name="keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keywords"
+         nc:name="keywords"
+         nc:link="nav_help.xhtml#custom_keywords"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#keyboard_shortcuts">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Composer"
+         nc:name="Composer keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:general"
+         nc:name="general keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts.xhtml#general_mozilla_shortcuts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:help"
+         nc:name="help keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts.xhtml#using_shortcuts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Mail_and_Newsgroups"
+         nc:name="Mail and Newsgroups keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Navigator"
+         nc:name="Browser keyboard shortcuts"
+         nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#l">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="languages"
+         nc:name="languages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="languages_panel"
+         nc:name="languages panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_languages_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="LDAP"
+         nc:name="LDAP"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="lock_icon"
+         nc:name="lock icon"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#languages">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="languages:and_international_content"
+         nc:name="language and international content"
+         nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="languages:Appearance_preferences"
+         nc:name="User interface languages"
+         nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#LDAP">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="LDAP:adding_to_address_book"
+         nc:name="adding directories to address book"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="LDAP:directory_server_settings"
+         nc:name="directory server settings"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#directory_server_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="LDAP:global_settings"
+         nc:name="LDAP settings"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#m">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="mail"
+         nc:name="mail security settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups"
+         nc:name="Mail and Newsgroups"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="master_password"
+         nc:name="Master Password"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="mouse_wheel"
+         nc:name="mouse wheel"
+         nc:link="nav_help.xhtml#using_a_mouse_wheel"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Mail_and_Newsgroups">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Account_Setup_Wizard"
+         nc:name="Account Setup Wizard"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#using_the_mail_account_setup_wizard"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:adding_accounts"
+         nc:name="adding accounts"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:address_autocompletion"
+         nc:name="address autocompletion"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:addressing_messages"
+         nc:name="addressing messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:addressing_preferences"
+         nc:name="addressing preferences"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Advanced_IMAP_settings"
+         nc:name="Advanced IMAP settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:attaching_files"
+         nc:name="attaching files"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:changing_account_settings"
+         nc:name="changing account settings"
+         nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Character_Encoding"
+         nc:name="Character Encoding"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#character_encoding"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Compose_window"
+         nc:name="Compose window"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_message_composition_window"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:composing_messages"
+         nc:name="composing messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:copies_and_folder_settings"
+         nc:name="copies and folder settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:copying_folders"
+         nc:name="copying folders"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_filters"
+         nc:name="creating filters"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_folders"
+         nc:name="creating folders"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_HTML_mail_messages"
+         nc:name="creating HTML mail messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:disk_space_and_storage_settings"
+         nc:name="disk space and storage settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:filing_messages"
+         nc:name="filing messages"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:forwarding_messages"
+         nc:name="forwarding messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#forwarding_a_message"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:general_preferences"
+         nc:name="general mail preferences"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroup_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:getting_new_messages"
+         nc:name="getting new messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_mail_recipients"
+         nc:name="HTML mail recipients"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#specifying_recipients_for_html_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_mail_sending_options"
+         nc:name="HTML mail sending options"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_html_mail_sending_options"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_Message_Source"
+         nc:name="HTML Message Source"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_the_message_source_for_html_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:identity_settings"
+         nc:name="identity settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:mail_window_layout"
+         nc:name="mail window layout"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_how_you_view_the_mail_window"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:message_searching"
+         nc:name="message searching"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_through_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:network_preferences"
+         nc:name="Mail and Newsgroups Network preferences"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:offline_synchronization_settings"
+         nc:name="offline synchronization settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:POP_settings"
+         nc:name="POP settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:renaming_folders"
+         nc:name="renaming folders"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:replying_to_messages"
+         nc:name="replying to messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#replying_to_a_message"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_and_printing_messages"
+         nc:name="saving and printing messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_attachments"
+         nc:name="saving attachments"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_attachments"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_messages_drafts"
+         nc:name="saving messages drafts"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_editing_a_message_draft"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sending_messages"
+         nc:name="sending messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sending_options"
+         nc:name="sending options"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#selecting_message_sending_options"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:SMTP_settings"
+         nc:name="SMTP settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sorting_and_threading_messages"
+         nc:name="sorting and threading messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_address_books"
+         nc:name="using address books"
+         nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_attachments"
+         nc:name="using attachments"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_HTML_in_messages"
+         nc:name="using HTML in messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:viewing_attachments"
+         nc:name="viewing attachments"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_and_opening_attachments"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:working_offline"
+         nc:name="working offline"
+         nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#master_password">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="master_password:changing"
+         nc:name="Changing master password"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="master_password:forgetting"
+         nc:name="Forgetting your master password"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#what_to_do_if_you_forget_your_master_password"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="master_password:preferences"
+         nc:name="Master Password Preferences"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#master_passwords"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="master_password:timeout"
+         nc:name="Master Password Timeout"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#n">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="navigation"
+         nc:name="navigation"
+         nc:link="help_help.xhtml#finding_the_topic_you_want"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Newsgroups"
+         nc:name="Newsgroups"
+         nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Newsgroups">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Newsgroups:getting_started"
+         nc:name="getting started with newsgroups"
+         nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Newsgroups:server_settings"
+         nc:name="newsgroup server settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#o">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="OSCP"
+         nc:name="OSCP"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Offline"
+         nc:name="Offline"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="OPML"
+         nc:name="OPML"
+         nc:link="glossary.xhtml#opml"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Offline">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Offline:general_preferences"
+         nc:name="offline preferences"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Offline:Mail_and_Newsgroups"
+         nc:name="Offline Mail and News"
+         nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#p">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="page_info"
+         nc:name="page info"
+         nc:link="page_info_help.xhtml#viewing_page_info"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="password_manager"
+         nc:name="Password Manager"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="phishing"
+         nc:name="phishing"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#phishing_detection"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="plugins"
+         nc:name="plugins"
+         nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="plugins_panel"
+         nc:name="plugins panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_plugins_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="POP"
+         nc:name="POP"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_post_office_protocol"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="passwords"
+         nc:name="Passwords"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="popup_windows"
+         nc:name="popup windows"
+         nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="popups"
+         nc:name="popups"
+         nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences"
+         nc:name="preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="print"
+         nc:name="print"
+         nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy"
+         nc:name="privacy"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="profiles"
+         nc:name="profiles"
+         nc:link="profiles_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="proxies"
+         nc:name="proxies"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="publishing_pages"
+         nc:name="publishing pages"
+         nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#password_manager">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="password_manager:encrypting_stored_passwords"
+         nc:name="Encrypting Stored Passwords"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="password_manager:master_password"
+         nc:name="Master Password"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#setting_a_master_password"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="password_manager:preferences"
+         nc:name="Password Preferences"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#password_manager"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#passwords">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="passwords:choosing"
+         nc:name="Choosing a Good Password"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="passwords:preferences"
+         nc:name="Password Preferences"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="passwords:remembering_automatically"
+         nc:name="Remembering Automatically"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="passwords:timeout_for_master_password"
+         nc:name="Timeout for Master Password"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#POP">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="POP:server_settings"
+         nc:name="POP server settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#popup_windows">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="popup_windows:preferences"
+         nc:name="popup window preferences"
+         nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#preferences">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:advanced"
+         nc:name="advanced preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:appearance"
+         nc:name="appearance preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:cache"
+         nc:name="cache preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:certificates"
+         nc:name="certificates preferences"
+         nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:colors"
+         nc:name="colors preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#colors"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:content"
+         nc:name="content preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#content"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:cookies"
+         nc:name="cookies preferences"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:Downloads"
+         nc:name="Downloads preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:fonts"
+         nc:name="fonts preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:helper_applications"
+         nc:name="helper application preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:history"
+         nc:name="history preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:images"
+         nc:name="image preferences"
+         nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:internet_search"
+         nc:name="internet search preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:JavaScript"
+         nc:name="JavaScript preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:keyboard"
+         nc:name="keyboard preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:languages"
+         nc:name="languages preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:Link_Behavior"
+         nc:name="Link Behavior preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#link_behavior"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:Navigator"
+         nc:name="Browser preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:passwords"
+         nc:name="passwords preferences"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:popup_windows"
+         nc:name="popup windows preferences"
+         nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:privacy"
+         nc:name="privacy preferences"
+         nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:proxies"
+         nc:name="proxies preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:security"
+         nc:name="security preferences"
+         nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:SSL"
+         nc:name="SSL preferences"
+         nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:Tabbed_Browsing"
+         nc:name="Tabbed Browsing preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:validation"
+         nc:name="validation preferences"
+         nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#privacy">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy:about"
+         nc:name="about privacy"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy:cookies_and"
+         nc:name="cookies and privacy"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy:IP_address"
+         nc:name="IP address"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#internet_address"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy:preferences"
+         nc:name="privacy preferences"
+         nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy:protecting"
+         nc:name="protecting your privacy"
+         nc:link="privacy_help.xhtml#using_privacy_features"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="privacy:viewing_site_policy"
+         nc:name="viewing website policy"
+         nc:link="page_info_help.xhtml"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#profiles">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="profiles:creating"
+         nc:name="creating a profile"
+         nc:link="profiles_help.xhtml#creating_a_new_profile"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="profiles:deleting"
+         nc:name="deleting a profile"
+         nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="profiles:managing"
+         nc:name="managing profiles"
+         nc:link="profiles_help.xhtml#managing_profiles"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="profiles:renaming"
+         nc:name="renaming a profile"
+         nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#proxies">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="proxies:advanced"
+         nc:name="advanced proxy preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="proxies:preferences"
+         nc:name="proxy preferences"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="proxies:setting"
+         nc:name="setting proxy values"
+         nc:link="nav_help.xhtml#proxies"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#publishing_pages">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="publishing_pages:settings"
+         nc:name="publish page settings"
+         nc:link="composer_help.xhtml#publishing_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="publishing_pages:tips"
+         nc:name="publish page tips"
+         nc:link="composer_help.xhtml#tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#r">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="resetting_master_password"
+         nc:name="resetting master password"
+         nc:link="passwords_help.xhtml#reset_master_password"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="return_receipts"
+         nc:name="return receipts"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#return_receipts">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="return_receipts:general_preferences"
+         nc:name="return receipts preferences"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"/>
+     </rdf:li><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="return_receipts:using"
+         nc:name="using return receipts"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#confirming_that_your_message_was_opened"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#s">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="save"
+         nc:name="save"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security"
+         nc:name="security"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security_devices"
+         nc:name="security devices"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="settings"
+         nc:name="settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security_modules"
+         nc:name="security modules"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="search"
+         nc:name="search"
+         nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar"
+         nc:name="Sidebar"
+         nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="signing_email_messages"
+         nc:name="signing e-mail messages"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="smart_cards"
+         nc:name="smart cards"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="SSL"
+         nc:name="SSL"
+         nc:link="ssl_help.xhtml"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="SMTP"
+         nc:name="SMTP"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="software_installation"
+         nc:name="software installation"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#save">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="save:web_pages"
+         nc:name="saving and printing web pages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="save:messages"
+         nc:name="saving and printing messages"
+         nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#search">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="search:Advanced_mode"
+         nc:name="Sidebar Advanced Search Mode"
+         nc:link="nav_help.xhtml#sidebar_advanced_search_mode"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="search:bookmarks"
+         nc:name="search bookmarks"
+         nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_bookmarks_or_history_list"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="search:setting_preferences"
+         nc:name="search preferences"
+         nc:link="nav_help.xhtml#setting_search_preferences"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#security">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security:checking_before_sending_message"
+         nc:name="checking security before sending message"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_compose_window"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security:checking_for_a_web_page"
+         nc:name="checking security for a web page"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security:checking_for_received_messages"
+         nc:name="checking security for received messages"
+         nc:link="mailnews_security.xhtml#reading_signed_and_encrypted_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security:preferences"
+         nc:name="security preferences"
+         nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#security_devices">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security_devices:managing"
+         nc:name="Managing security devices"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#security_modules">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="security_modules:managing"
+         nc:name="Managing security modules"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#settings">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="settings:certificate"
+         nc:name="certificate settings"
+         nc:link="certs_prefs_help.xhtml#certificate_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="settings:signed_and_encrypted mail"
+         nc:name="signed and encrypted mail settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="settings:SSL"
+         nc:name="SSL settings"
+         nc:link="ssl_help.xhtml#ssl_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="settings:validation"
+         nc:name="validation settings"
+         nc:link="validation_help.xhtml#validation_settings"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Sidebar">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:adding_tabs"
+         nc:name="adding sidebar tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:customizing_tabs"
+         nc:name="customizing sidebar tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#customizing_individual_sidebar_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:description"
+         nc:name="what is Sidebar?"
+         nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:opening_closing_resizing"
+         nc:name="opening, closing, and resizing sidebar"
+         nc:link="customize_help.xhtml#opening_closing_and_resizing_sidebar"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:removing_tabs"
+         nc:name="removing sidebar tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#removing_sidebar_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:reorganizing_tabs"
+         nc:name="reorganizing sidebar tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#reorganizing_sidebar_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:search_categories"
+         nc:name="search categories"
+         nc:link="nav_help.xhtml#customizing_search_categories"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:searching_from"
+         nc:name="searching from Sidebar"
+         nc:link="nav_help.xhtml#searching_from_sidebar"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Sidebar:viewing_tabs"
+         nc:name="viewing sidebar tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#viewing_sidebar_tabs"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#SMTP">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="SMTP:choosing_a_different"
+         nc:name="choosing a different SMTP server"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="SMTP:server_settings"
+         nc:name="SMTP server settings"
+         nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#SSL">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="SSL:preferences"
+         nc:name="SSL preferences"
+         nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="SSL:protocols"
+         nc:name="SSL protocols"
+         nc:link="ssl_help.xhtml#ssl_protocol_versions"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#t">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tab_Key_Navigation"
+         nc:name="Tab Key Navigation"
+         nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing"
+         nc:name="Tabbed Browsing"
+         nc:link="customize_help.xhtml#tabbed_browsing"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tags"
+         nc:name="Tags"
+         nc:link="mailnews_organizing.xhtml#tagging_messages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="themes"
+         nc:name="themes"
+         nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_theme"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="themes_panel"
+         nc:name="themes panel"
+         nc:link="customize_help.xhtml#the_themes_panel"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="toolbar"
+         nc:name="toolbar"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Tabbed_Browsing">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:bookmarking_tabs"
+         nc:name="bookmarking tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#bookmarking_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:closing_tabs"
+         nc:name="closing tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#closing_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:introduction"
+         nc:name="using tabbed browsing"
+         nc:link="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:moving_tabs"
+         nc:name="moving tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#moving_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:opening_tabs"
+         nc:name="opening tabs"
+         nc:link="customize_help.xhtml#opening_tabs"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:setting_up"
+         nc:name="setting up tabbed browsing"
+         nc:link="customize_help.xhtml#setting_up_tabbed_browsing"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:what_is"
+         nc:name="what is tabbed browsing"
+         nc:link="customize_help.xhtml#what_is_tabbed_browsing"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Tags">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Tags:general_preferences"
+         nc:name="tag preferences"
+         nc:link="mailnews_preferences.xhtml#tags"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#toolbar">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="toolbar:hiding_a_toolbar"
+         nc:name="hiding a toolbar"
+         nc:link="customize_help.xhtml#hiding_a_toolbar"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="toolbar:navigation_toolbar"
+         nc:name="navigation toolbar"
+         nc:link="customize_help.xhtml#navigation_toolbar"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="toolbar:personal_toolbar"
+         nc:name="personal toolbar"
+         nc:link="customize_help.xhtml#personal_toolbar"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#u">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="uploading_pages"
+         nc:name="uploading pages"
+         nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#v">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation"
+         nc:name="validation"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#validation">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation:about"
+         nc:name="about validation"
+         nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation:auto_updating_CRLs"
+         nc:name="auto updating CRLs"
+         nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation:CRLs"
+         nc:name="CRLs"
+         nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation:managing_CRLs"
+         nc:name="managing CRLs"
+         nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation:OCSP"
+         nc:name="OCSP"
+         nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="validation:settings"
+         nc:name="validation settings"
+         nc:link="validation_help.xhtml#validation_settings"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#w">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages"
+         nc:name="web pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="Working_Offline"
+         nc:name="Working Offline"
+         nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#web_pages">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:copying"
+         nc:name="copying web pages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:customizing_fonts"
+         nc:name="customizing fonts"
+         nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:finding_within"
+         nc:name="finding text within a web page"
+         nc:link="nav_help.xhtml#searching_within_a_page"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:history"
+         nc:name="web page history"
+         nc:link="nav_help.xhtml#about_history_lists"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:navigating"
+         nc:name="navigating web pages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#browsing_the_web"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:searching"
+         nc:name="searching web pages"
+         nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="web_pages:stopping"
+         nc:name="stopping"
+         nc:link="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf b/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22cae57
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+         xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="a" nc:name="A"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="b" nc:name="B"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="c" nc:name="C"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="d" nc:name="D"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="e" nc:name="E"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="f" nc:name="F"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="g" nc:name="G"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="h" nc:name="H"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="i" nc:name="I"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="j" nc:name="J"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="k" nc:name="K"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="l" nc:name="L"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="m" nc:name="M"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="n" nc:name="N"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="o" nc:name="O"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="p" nc:name="P"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="q" nc:name="Q"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="r" nc:name="R"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="s" nc:name="S"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="t" nc:name="T"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="u" nc:name="U"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="v" nc:name="V"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="w" nc:name="W"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="x" nc:name="X"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="y" nc:name="Y"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="z" nc:name="Z"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+</rdf:RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/help/help-win.rdf b/suite/chrome/common/help/help-win.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d511b56
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE rdf:RDF SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+         xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+<rdf:Description about="suite-toc.rdf#ieusers"
+  nc:name="For Internet Explorer Users"
+  nc:link="forieusers.xhtml">
+  <nc:subheadings>
+    <rdf:Seq><rdf:li>
+      <rdf:Description ID="terms"
+        nc:name="Terminology Differences"
+        nc:link="forieusers.xhtml#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences"/>
+    </rdf:li>
+    <rdf:li>
+      <rdf:Description ID="favorites"
+        nc:name="About Your IE Favorites"
+        nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_favorites"/>
+    </rdf:li>
+    <rdf:li>
+      <rdf:Description ID="key-features"
+        nc:name="Browser Features"
+        nc:link="forieusers.xhtml#browser_features"/>
+    </rdf:li>
+    <rdf:li>
+      <rdf:Description ID="more-features"
+        nc:name="Other Features"
+        nc:link="forieusers.xhtml#other_features"/>
+    </rdf:li>
+    <rdf:li>
+      <rdf:Description ID="keyboard-shortcuts"
+        nc:name="Keyboard Shortcuts"
+        nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/>
+    </rdf:li></rdf:Seq>
+  </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="suite-toc.rdf#nav-doc-ses">
+  <nc:subheadings>
+    <rdf:Seq><rdf:li>
+      <rdf:Description ID="nav-doc-default"
+        nc:name="Making &brandShortName; Your Default Browser"
+        nc:link="nav_help.xhtml#making_mozilla_your_default_browser"/>
+    </rdf:li></rdf:Seq>
+  </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-index1.rdf#browser">
+  <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="browser:default"
+         nc:name="default browser"
+         nc:link="nav_help.xhtml#making_mozilla_your_default_browser"/>
+       </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#d">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="default_browser_preferences"
+         nc:name="default browser preferences"
+        nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#i">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="ieusers"
+         nc:name="Internet Explorer User Help"
+        nc:link="forieusers.xhtml"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#ieusers">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="ieusers:terminology-differences"
+         nc:name="Terminology Differences"
+         nc:link="forieusers.xhtml#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="ieusers:your-favorites"
+         nc:name="About Your IE Favorites"
+         nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_favorites"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="ieusers:additional-software"
+         nc:name="Other Features"
+         nc:link="forieusers.xhtml#other_features"/>
+     </rdf:li>
+     <rdf:li>
+       <rdf:Description ID="ieusers:keyboard-shortcuts"
+         nc:name="Keyboard Shortcuts"
+         nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-index1.rdf#preferences">
+   <nc:subheadings>
+     <rdf:Seq><rdf:li>
+       <rdf:Description ID="preferences:default_browser"
+         nc:name="default browser preferences"
+        nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/>
+     </rdf:li></rdf:Seq>
+   </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css b/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4442c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+@import url("chrome://help/content/platformClasses.css");
+
+body {
+       margin: 2ex;
+       font-family: sans-serif;
+       font-size: 0.75em;
+       max-width: 120ex;
+}
+
+dd { -moz-margin-start: 0px; margin-bottom: 1em; }
+dt { font-size: 10pt; font-weight: bold; }
+tt { font-size: 10pt; }
+
+:link:hover,
+:visited:hover { color: -moz-activehyperlinktext; }
+
+h1 { font-size: 20pt; }
+h2 { border-top: 1px solid black; font-size: 16pt; padding-top: 0.2em; }
+h3 { color: #009; font-size: 10pt; margin-bottom: 0px; margin-top: 35px; }
+
+kbd { font-family: sans-serif; }
+
+.defaultTable { border-collapse: collapse; border: 1px solid grey;
+  width: 100%; }
+
+.defaultTable td { border: 1px solid grey; padding: 4px; }
+
+.defaultTable th { background-color: #99ccff;
+  border: 1px solid grey; font-size: 10pt; padding: 4px; text-align: left; }
+
+.tbody-default > tr:nth-child(2n) {
+  background-color: #eeeeee;
+}
+
+.boilerPlate { font-size: 7pt; }
+
+.commandColumn { width: 40%; }
+.osFirstColumn { width: 20%; }
+.osSecondColumn { width: 20%; }
+.osThirdColumn { width: 20%; }
+
+p:first-child { padding-top: 0; margin-top: 0; }
+
+.separate > li { margin-bottom: 0.5em; }
+
+.contentsBox {
+       margin-top: 12px;
+       background-color: #cccccc;
+       border: 1px solid black;
+       width: 300px;
+       padding: 1em;
+}
+
+.contentsBox > ul {
+       list-style-type: none;
+}
+
+a[href^="http://"]:after, a[href^="https://"]:after, a[href^="x-moz-url-link:"]:after {
+       content: url("images/web-links.png");
+}
diff --git a/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9cb475a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using the Help Window</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Using the Help Window</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Help window (the entire window in
+  which this text and the sidebar on the left are displayed).</p>
+
+<p>For additional sources of support and information, click the links displayed
+  in the bottom portion of the <a href="welcome_help.xhtml">Help and Support
+  Center</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</a></li>
+    <li><a href="#retracing_your_steps">Retracing Your Steps and Printing</a></li>
+    <li><a href="#using_help_buttons">Using Help Buttons</a></li>
+    <li><a href="#search_tips">Search Tips</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</h2>
+
+<ul>
+  <li>Main topics are listed in the left sidebar. Click a topic to read about
+    it. To see its subtopics, double-click or click the plus-sign/triangle to
+    the left.</li>
+  <li>Type a word or phrase in the search field to display a list of related
+    topics.<br/>
+    If your search doesn&apos;t return anything, try typing fewer words or a
+    different combination of words.
+  </li>
+  <li>To search inside a page, use the <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+    class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>F</kbd> shortcut. Enter the word or phrase
+    you would like to find into the text field of the bar that will open at the
+    bottom and press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>,
+    or use the <q>Next</q> and <q>Previous</q> buttons to find the next match in
+    the chosen direction. Use <q>Highlight all</q> to highlight your search
+    phrase within the whole page. If you want to do a case-sensitive search,
+    check the <q>Match case</q> box.</li>
+</ul>
+
+<p>To see information related to the Help topic you are reading, click
+  links in the Help window just as you would in a regular web page.</p>
+
+<h2 id="retracing_your_steps">Retracing Your Steps and Printing</h2>
+
+<p>To retrace your steps in Help, click the buttons near the top left corner of
+  the Help window:</p>
+
+<p><img src="images/help_nav.png" alt="" width="124" height="38"/></p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Back button to move back through pages you have previously
+    visited. It works just like the Back button in the main &brandShortName;
+    window.</li>
+  <li>Click the Forward button to move forward through pages you have
+    previously visited. It works just like the Forward button in the main
+    &brandShortName; window.</li>
+  <li>Click the Home button to see the Help and Support Center, which includes
+    links to support options and web-based resources.</li>
+</ul>
+
+<p>Alternatively, print the instructions you want to follow:</p>
+
+<ul>
+  <li>To print the whole page that&apos;s currently displayed in the Help
+    window, click the Print button near the top-right corner of the Help
+    window:
+
+    <p><img src="images/help_print.gif" alt="" width="37" height="31"/></p>
+  </li>
+  <li>To print just a portion of the page, first click and drag to select the
+    area you want to print and then click the Print button.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="using_help_buttons">Using Help Buttons</h2>
+
+<p>Many specialized &brandShortName; windows and dialog boxes include a help
+  button.</p>
+
+<p>Click any help button to see detailed information about the window in
+  which it appears.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Search Tips</h2>
+
+<p>If you don&apos;t find what you want in your search, here are a few helpful
+  tips:</p>
+
+<ul>
+  <li>Be sure that you are searching for something that relates to
+    &brandShortName;; this is not a general Internet search.</li>
+  <li>Try to broaden your search&mdash;don&apos;t be too specific; terms
+    could be worded differently than your search.</li>
+  <li>At the same time, you should avoid being too broad with your
+    search terms: a word like <q>web</q> will probably return far too
+    many hits.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif b/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..7b40112
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/broken.gif b/suite/chrome/common/help/images/broken.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0c4630
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/broken.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif b/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8457a5
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/columns.png b/suite/chrome/common/help/images/columns.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b3cb63
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/columns.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png b/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4788c78
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png b/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b28ccf0
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif b/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73b523d
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/image.gif b/suite/chrome/common/help/images/image.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5236e7
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/image.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/link.gif b/suite/chrome/common/help/images/link.gif
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4a40004
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/link.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png b/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1c385c
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..32de2f4
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d10c0b2
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34c64a5
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..763503f
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e385cc4
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8e2a49
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48d4320
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..060c82a
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png b/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37baf81
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif b/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2721565
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/offline.png b/suite/chrome/common/help/images/offline.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b32f903
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/offline.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/online.png b/suite/chrome/common/help/images/online.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6756ead
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/online.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png b/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63943a7
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/reload.gif b/suite/chrome/common/help/images/reload.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0c23ac
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/reload.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/search.png b/suite/chrome/common/help/images/search.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29e32ae
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/search.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif b/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..945dd4f
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png b/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0b9af9
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png b/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fe0ddd
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/table.gif b/suite/chrome/common/help/images/table.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0e0add
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/table.gif differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png b/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..60a8126
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png b/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce912d2
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png b/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..170b581
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png b/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4f7364
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png b/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62bdcaa
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/images/web-links.png b/suite/chrome/common/help/images/web-links.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd79137
Binary files /dev/null and b/suite/chrome/common/help/images/web-links.png differ
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..08474d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1122 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Mail &amp; Newsgroups Account Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="mail_and_newsgroups_account_settings">Mail &amp; Newsgroups Account
+  Settings</h1>
+
+<p>This section describes the settings in the Mail &amp; Newsgroups Account
+  Settings dialog box. Unlike the Preferences dialog box, which applies
+  settings to all accounts, the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog
+  box lets you specify settings on a per-account basis.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Mail &amp; Newsgroups Account Settings
+  dialog box, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Begin from the Mail window.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account
+    Settings.</li>
+  <li>Select the name of the account whose settings you want to view or
+    change.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#account_settings">Account Settings</a></li>
+    <li><a href="#server_settings">Server Settings</a></li>
+    <li><a href="#copies_and_folders">Copies &amp; Folders</a></li>
+    <li><a href="#addressing">Composition &amp; Addressing</a></li>
+    <li><a href="#synchronization_and_storage">Synchronization &amp; Storage</a></li>
+    <li><a href="#junk_settings">Junk Settings</a></li>
+    <li><a href="#return_receipts">Return Receipts</a></li>
+    <li><a href="#security">Security</a></li>
+    <li><a href="#local_folders">Local Folders</a></li>
+    <li><a href="#outgoing_server">Outgoing Server (SMTP)</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="account_settings">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Account
+  Settings</h2>
+
+<p>This section describes how to view or change your Account Settings, such as
+  your user name, reply-to address, and signature. If you are not already
+  viewing the Account Settings, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the name of the account to display the Account Settings
+    panel.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Account Name</strong>: The name for this account.</li>
+  <li>For any type of account but Blogs &amp; News Feeds:
+    <ul>
+      <li><strong>Identity</strong>: Stores your name, email address, reply-to
+        address (only if different from your email address), and organization
+        (optional).</li>
+      <li><strong>Signature text</strong>: If you want to attach a signature to
+        all outgoing messages, type its text into this box. Check <strong>Use
+        HTML</strong> to enable HTML code, e.g., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;
+        (optional).</li>
+      <li><strong>Attach the signature from a file instead</strong>: Lets you
+        choose to attach the signature from a file (in text, HTML, or image
+        format) rather than entering its text. Checking this option overrides
+        any text entered into the signature box. Click Choose to locate the
+        signature file (optional).
+
+        <p>More signature options are located in
+          <a href="#addressing">Composition &amp; Addressing</a>.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Attach my vCard to messages</strong>: Lets you choose if your
+        vCard should be attached to your outgoing messages. Click Edit Card to
+        edit the card information (optional).</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>For Blogs &amp; News Feeds accounts:
+    <ul>
+      <li><strong>Check for new articles at startup</strong>: Select this
+        checkbox if you want to check this account automatically for new blogs
+        &amp; news messages whenever you start Mail &amp; Newsgroups.</li>
+      <li><strong>Check for new articles every [__] minutes</strong>: Select
+        this checkbox if you want to specify the number of minutes between feed
+        checks. You can also check for new blogs &amp; news messages at any time
+        by clicking Get Msgs in the Mail window.</li>
+      <li><strong>By default, show the article summary instead of loading the
+        web page</strong>: Select this checkbox if you want &brandShortName;
+        to display a brief summary of the article (bundled inside the feed)
+        instead of loading the full web page. Showing the article summary is
+        slightly faster than the full web page, but you may miss part of the
+        article content.</li>
+      <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Empties the Trash folder
+        whenever you quit Mail &amp; Newsgroups.</li>
+      <li><strong>Manage Subscriptions...</strong>: Shows the Feed Subscriptions
+        dialog, that allows you to add, edit and remove feeds to this blogs
+        &amp; news feeds account.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="server_settings">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Server
+  Settings</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups can work with two types of mail
+  servers: IMAP and POP. If you are not sure which server type your Internet
+  service provider supports, ask your service provider. If your Internet
+  service provider supports both, the following descriptions may help you
+  choose which one to use.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_internet_message_access_protocol">About Internet
+      Message Access Protocol (IMAP)</a></li>
+    <li><a href="#about_post_office_protocol">About Internet Post Office
+      Protocol (POP)</a></li>
+    <li><a href="#imap_server_settings">IMAP Server Settings</a></li>
+    <li><a href="#advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server
+      Settings</a></li>
+    <li><a href="#pop_server_settings">POP Server Settings</a></li>
+    <li><a href="#news_server_settings">News Server Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="about_internet_message_access_protocol">About Internet Message Access
+  Protocol (IMAP)</h3>
+
+<p><strong>Advantages</strong>: Your messages and any changes to them stay on
+  your server, saving local disk space. Also, you always have access to an
+  updated mailbox, and you can get your mail from multiple locations.
+  Performance on a modem is faster, since you initially download message
+  headers only.</p>
+
+<p><strong>Disadvantages</strong>: Not all ISPs support IMAP.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="about_post_office_protocol">About Post Office Protocol (POP)</h3>
+
+<p><strong>Advantages</strong>: Your messages are downloaded to your local
+  computer all at once, but you can also specify whether to keep copies of the
+  messages on the server and delete messages on the server when they are
+  deleted locally. Most ISPs currently support POP.</p>
+
+<p><strong>Disadvantages</strong>: If you use more than one computer, messages
+  might reside on one or the other, but not both. POP doesn&apos;t work as well
+  as IMAP over a slow link connection. Also, you can&apos;t access all mail
+  folders from multiple locations.</p>
+
+<p>Note that more recent POP servers have features that allow retrieving only
+  the headers instead of the full message, like IMAP allows. Using these
+  features allows performance with POP to be nearly as fast as with IMAP.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="imap_server_settings">IMAP Server Settings</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the IMAP server settings, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account name and click the Server Settings category. (If you
+    chose an IMAP server when you set up this account, you see your IMAP server
+    settings.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Server Type</strong>: The server type (IMAP Mail Server) that you
+    specified when you created this account. To change the server type
+    associated with this account, you must delete the account and then
+    re-create it.</li>
+  <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you
+    created this account. If you are having problems getting mail from this
+    account, verify with your service provider or system administrator that the
+    server name you entered is correct.</li>
+  <li><strong>User Name</strong>: The user name that you specified when you
+    created this account.</li>
+  <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your
+    service provider or system administrator, leave this setting
+    unchanged.</li>
+  <li><strong>Connection security</strong>: Choose one of the available options
+    to establish a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure
+    connection</a> to your incoming IMAP server. You can choose one of these:
+    <ul>
+      <li><strong>None</strong>: &brandShortName; will use a plain connection,
+        without encryption at all. You should choose this <strong>only</strong>
+        if your incoming server doesn&apos;t support any type of security.</li>
+      <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+        <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism
+        will usually run on the standard IMAP port 143.</li>
+      <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+        IMAP-over-SSL method. The default port for this is 993.
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you
+    want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5. If you are
+    unsure if your service supports this, contact your service provider or
+    system administrator.</li>
+  <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting
+    if you want Mail &amp; Newsgroups to automatically check this account for
+    new messages whenever you start Mail &amp; Newsgroups.</li>
+  <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this
+    setting to automatically check for new messages, and then specify the
+    number of minutes between mail checks. If you do not select this setting,
+    you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail
+    window.</li>
+  <li id="when_i_delete_a_message"><strong>When I delete a message</strong>:
+    Choose the behavior you want for deleted messages. <q>Move it to this
+    folder</q>, where you can choose the specific folder to use, is recommended
+    unless you are instructed to use a different setting by your system
+    administrator or service provider. Messages marked as deleted are removed
+    only when you compact folders.</li>
+  <li><strong>Clean up (Expunge) Inbox on Exit</strong>: Removes deleted
+    messages from the Inbox when you exit Mail &amp; Newsgroups. Choose this
+    if you chose to mark messages as deleted.</li>
+  <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Empties the Trash folder whenever
+    you quit Mail &amp; Newsgroups.</li>
+  <li><strong>Advanced</strong>: Lets you choose a different outgoing server
+    (SMTP) for outgoing messages from this account. You can also reach the
+    <a href="#advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server Settings</a>
+    through this button.</li>
+  <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+    mail for this account is stored.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server Settings</h3>
+
+<p>In most cases, advanced IMAP server settings are automatically supplied by
+  the server. If you are unsure about the settings for this dialog box,
+  contact your ISP or system administrator.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the advanced IMAP server settings, begin
+  from the Mail window.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account name and click the Server Settings category.</li>
+  <li>If the mail server type is an IMAP server, you can click Advanced to set
+    additional IMAP options, such as:
+    <ul>
+      <li>the IMAP server directory path</li>
+      <li>showing only <q>subscribed folders</q></li>
+      <li>support for subfolders</li>
+      <li>any personal and public (shared folder) namespaces for this
+        directory</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>For more information, see
+  <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding
+  and Removing LDAP Directories</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="pop_server_settings">POP Server Settings</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the POP server settings, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account name and click the Server Settings category name. (If
+    you chose a POP server when you set up this account, you see your POP
+    server settings.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Server Type</strong>: The server type (POP Mail Server) that you
+    specified when you created this account. To change the server type
+    associated with this account, you must delete the account and then
+    re-create it.</li>
+  <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you
+    created this account. If you are having problems getting mail from this
+    account, verify with your service provider or system administrator that the
+    server name you entered is correct.</li>
+  <li><strong>User Name</strong>: The user name that you specified when you
+    created this account.</li>
+  <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your
+    service provider or system administrator, leave this setting
+    unchanged.</li>
+  <li><strong>Connection security</strong>: Choose one of the available options
+    to establish a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure
+    connection</a> to your incoming POP server. You can choose one of these:
+    <ul>
+      <li><strong>None</strong>: &brandShortName; will use a plain connection,
+        without encryption at all. You should choose this <strong>only</strong>
+        if your incoming server doesn&apos;t support any type of security.</li>
+      <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+        <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism
+        will usually run on the standard POP port 110.</li>
+      <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+        POP-over-SSL method. The default port for this is 995.
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you
+    want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5 and APOP. If you
+    are unsure if your server supports this, contact your service provider or
+    system administrator.</li>
+  <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting
+    if you want Mail &amp; Newsgroups to automatically check this account for
+    new messages whenever you start Mail &amp; Newsgroups. For POP accounts,
+    Mail &amp; Newsgroups doesn&apos;t download the new messages until you
+    click Get Msgs on the Mail toolbar.</li>
+  <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this
+    setting to automatically check for new messages, and then specify the
+    number of minutes between mail checks. If you do not select this setting,
+    you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail
+    window.</li>
+  <li><strong>Automatically download any new messages</strong>: Choose this
+    setting if you want Mail &amp; Newsgroups to retrieve messages immediately
+    each time it checks the server.</li>
+  <li><strong>Fetch headers only</strong>: Choose this setting if you want to
+    only download the headers instead of entire messages when downloading new
+    mail. This option requires your POP server to support the <q>TOP</q>
+    command. Most recent POP servers support it, but if you are unsure about
+    your server, contact your service provider or system administrator.</li>
+  <li><strong>Leave messages on server</strong>: Choose this setting to store a
+    copy of messages on the mail server in addition to downloading them to your
+    computer.
+    <ul>
+      <li><strong>For at most [__] days</strong>: Choose this setting to remove
+        messages from the server automatically after the number of days you
+        enter here.</li>
+      <li><strong>Until I delete them</strong>: Choose this setting to remove
+        messages from the server once you delete them.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Choose this setting to empty the
+    Trash folder whenever you quit Mail &amp; Newsgroups.</li>
+  <li><strong>Advanced</strong>: Lets you choose where new messages should be
+    put. You can also set the server to be queried when checking for new
+    messages.</li>
+  <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+    mail for this account is stored.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="news_server_settings">News Server Settings</h3>
+
+<p>This section describes how to change news server settings. If you are not
+  already viewing news server settings, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account name and click the Server Settings category. (If you
+    chose a newsgroup server when you set up this account, you see your
+    newsgroup server settings.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Server Type</strong>: The server type (NNTP) that you specified
+    when you created this account.</li>
+  <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you
+    created this account. If you are having problems receiving messages from
+    this account, verify with your service provider or system administrator
+    that the server name you entered is correct.</li>
+  <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your
+    service provider or system administrator, leave this setting
+    unchanged.</li>
+  <li><strong>Connection security</strong>: Choose &quot;SSL/TLS&quot; if your
+    news server is configured to send and receive encrypted messages, or
+    &quot;None&quot; if it doesn&apos;t support it. If you are unsure, contact
+    your service provider or system administrator.</li>
+  <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting
+    to automatically check for new messages when you first open the Mail &amp;
+    Newsgroup component of &brandShortName;.</li>
+  <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this
+    setting to automatically check for new messages, and then specify the
+    number of minutes between mail checks. If you do not select this setting,
+    you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail
+    window.</li>
+  <li><strong>Ask me before downloading more than [__] messages</strong>:
+    Choose this setting to conserve disk space and download time, by setting a
+    limit for the number of messages you can retrieve at one time.</li>
+  <li><strong>Always request authentication when connecting to this
+    server</strong>: Some servers allow you to talk to them without logging in,
+    but will silently hide all the <em>private</em> groups/postings unless you
+    are logged in. Choose this setting to force &brandShortName; to
+    authenticate each time it connects to this server even when the server
+    doesn&apos;t ask (also called <q>Pushed Authentication</q>).</li>
+  <li><strong>newsrc file</strong>: The path to the newsrc file is mostly
+    displayed for your information. The newsrc file stores information about
+    the newsgroups to which you are subscribed and the messages you have read
+    in each newsgroup.</li>
+  <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+    mail for this account is stored.</li>
+  <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Click this drop-down list to
+    select the character encoding you want Mail &amp; Newsgroups to use as the
+    default for incoming newsgroup messages. This is recommended if it&apos;s
+    likely you might receive messages in which the character encoding (MIME
+    charset) is not indicated, such as when reading messages in international
+    newsgroups.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="copies_and_folders">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Copies
+  &amp; Folders</h2>
+
+<p>This section describes the settings for sending automatic copies, for
+  storing copies of outgoing messages, for storing message drafts and message
+  templates, and where to move archived messages.</p>
+
+<p>By default, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups stores copies of your
+  outgoing messages in the Sent folder for the current account.
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups also stores message drafts in the
+  Drafts folder, message templates in the Templates folder, and moves archived
+  messages into the Archives folder for the current account.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the settings for Copies &amp; Folders, begin
+  from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account, and click Copies &amp; Folders. You see the Copies
+    &amp; Folders panel.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Place a copy in</strong>: Select this option to store copies of
+    your outgoing mail and newsgroup messages after they have been sent. By
+    default, the copies are placed in the Sent folder of this account.
+    <ul>
+      <li><strong>&quot;Sent&quot; Folder on</strong>: Select the Sent folder
+        of an account or the Local Folders to place the copy in.</li>
+      <li><strong>Other Folder</strong>: Select any folder of any account or
+        the Local Folders to place the copy in.</li>
+      <li><strong>Place replies in the folder of the message replied
+        to</strong>: Select this option for a different handling of replies
+        in mail accounts. If the message sent is a reply to another message,
+        the copy is put into the folder of the original message rather than
+        following the selections made above.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Cc these email addresses</strong>: Select whether you want to
+    always send a carbon copy (cc) to another addressee, and enter the address.
+    If you want to always send a carbon copy to yourself, just add your address
+    to this list. Separate addresses with commas (,).</li>
+  <li><strong>Bcc these email addresses</strong>: Select whether you want to
+    always send a blind carbon copy (bcc) to another addressee, and enter the
+    address. If you want to always send a blind carbon copy to yourself, just
+    add your address to this list. Separate addresses with commas (,).</li>
+  <li><strong>Keep message drafts in</strong>: Select where to store message
+    drafts. If you don&apos;t want to use the default Drafts folder for the
+    current account, select the Drafts folder of a different account or the
+    Local Folders, or click Other Folder and then choose any account and folder
+    for storing drafts.</li>
+  <li><strong>Keep message archives in</strong>: Select where to move archived
+    messages to. If you don&apos;t want to use the default Archives folder for
+    the current account, select the Archives folder of a different account or
+    the Local Folders, or click Other Folder and then choose any account and
+    folder for archiving messages.</li>
+  <li><strong>Keep message templates in</strong>: Select where to store
+    message templates. If you don&apos;t want to use the default Templates
+    folder for the current account, select the Templates folder of a different
+    account or the Local Folders, or click Other Folder and then choose any
+    account and folder for storing templates.</li>
+  <li><strong>Show confirmation dialog when messages are saved</strong>: Choose
+    this option if you want Mail &amp; Newsgroups to display a confirmation
+    dialog box when you save a draft message or a template. If checked, a
+    dialog box will appear when you save a draft or template to remind you
+    where &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is saving the draft or
+    template.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Composition &amp;
+  Addressing</h2>
+
+<p>You use Composition settings to choose how to format text, handle replies,
+  and how a signature you defined is included.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Composition settings, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account and click the Composition &amp; Addressing
+    category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Compose messages in HTML format</strong>: Use the HTML editor as
+    the default editor for writing mail and newsgroup messages. Leave this item
+    unchecked to use the plain-text editor by default. HTML messages can
+    include formatted text, links, images, and tables, just like a web page.
+    However, some recipients may not be able to receive HTML messages.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: If you only want to use an editor occasionally,
+      you can hold down the Shift key while clicking the Compose or the Reply
+      button to switch to the non-default on an as-needed basis.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Automatically quote the original message when replying</strong>: 
+    Select this to include the original message text in your reply. Use the 
+    drop-down list to select if the cursor should be positioned below or above
+    the quoted text. You can also choose the quoting to be automatically
+    selected.
+    <ul>
+      <li><strong>and place my signature</strong>: This drop-down list lets you
+        choose where you want your signature to be placed. It&apos;s only
+        applicable if you decided to <a href="#account_settings">attach a
+        signature</a> and to place the cursor above the quoted text.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<ul>
+  <li><strong>Include signature for replies</strong>: If you have created a
+    signature, select this option to include it in your reply to a message.
+    The signature is added according to your settings for quote and signature
+    placement.</li>
+  <li><strong>Include signature for forwards</strong>: If you have created a
+    signature, select this option to include it when you forward a message.
+    The signature is placed according to your reply settings when
+    <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">forwarding inline</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>You use Addressing settings to override the global LDAP server settings
+  specified for all <a
+  href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">address books</a> in
+  the Preferences dialog box. LDAP server settings affect the behavior of
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address
+  autocompletion</a>, and you can change these settings for each account if
+  necessary.</p>
+
+<p>Address autocompletion uses your address books to find matching entries when
+  you type email addresses in the addressing area of the Compose window.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Addressing settings, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the account and click the Composition &amp; Addressing
+    category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Automatically append my domain to addresses</strong>: Select
+    this if you want Mail &amp; Newsgroups to automatically complete
+    addresses you type with the domain from your account&apos;s address.</li>
+  <li><strong>Use my global LDAP server preferences for this account</strong>:
+    This is the default. Select this if you don&apos;t want to override the
+    global LDAP server preferences for this account.</li>
+  <li><strong>Use a different LDAP server</strong>: Select this option and then
+    choose another LDAP server from the list if you want to use a different
+    LDAP directory server for address autocompletion with this account. If
+    necessary, click Edit Directories to edit individual directory server
+    settings, add a directory server, or delete a directory server. For more
+    information, see <a
+    href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding
+    and Removing LDAP Directories</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>The directory you select will also be searched for matching certificates
+  when you attempt to send an encrypted message to one or more recipients for
+  whom you don&apos;t have certificates on file.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="synchronization_and_storage">Mail &amp; Newsgroups Account Settings -
+  Synchronization &amp; Storage</h2>
+
+<p>Synchronization &amp; Storage settings let you conserve disk space or set
+  up an account so that you can use it while offline (disconnected from the
+  Internet). The settings available depend on the mail server type (IMAP, POP,
+  or News) associated with the account.</p>
+
+<div class="contentsBox">
+  <ul>
+    <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization
+      &amp; Storage Settings (IMAP)</a></li>
+    <li><a href="#disk_space_settings_pop">Disk Space Settings (POP)</a></li>
+    <li><a href="#disk_space_settings_blogs">Disk Space Settings
+      (Blogs)</a></li>
+    <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization
+      &amp; Storage Settings (News)</a></li>
+    <li><a href="#retention_policy">Common Retention Policy Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization &amp;
+  Storage Settings (IMAP)</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the synchronization and storage preferences
+  for an IMAP account, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Choose the Synchronization &amp; Storage category for an IMAP
+    account.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Keep messages for this account on this computer</strong>: Select
+    this option so that messages in your folders will be available when you
+    are working offline. This setting also applies to any new folders
+    created or subscribed to.</li>
+  <li><strong>Advanced</strong>: Click to open a dialog to select the
+    folders that you want to make available for offline use. See <a
+    href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting
+    Items for Offline Viewing</a> for more information.
+
+    <p><strong>Note</strong>: While the default setting can be overridden for
+      an individual folder, those per-folder settings are <em>removed</em>
+      whenever the <q>Keep messages for this account</q> box is toggled.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Synchronize all messages locally regardless of age</strong>:
+    When synchronization is enabled for an account or a folder, <em>all</em>
+    messages are downloaded and local copies of them kept on disk, unless
+    a size limit is specified.</li>
+  <li><strong>Synchronize the most recent [__] [days]</strong>: Only copies of
+    messages younger than the specified number of days (weeks, months, years)
+    are kept locally for synchronization, after that they are removed from the
+    offline storage. This does <em>not</em> affect the originals on the server,
+    only the local copies are removed if the given age is reached.</li>
+  <li><strong>Don't download messages larger than [__] KB</strong>: Select this
+    option to conserve disk space by preventing large messages from being
+    downloaded. Enter the maximum size for downloaded messages. Changing
+    this option does <em>not</em> affect messages that have already been
+    downloaded.</li>
+  <li>The <a href="#retention_policy">retention settings</a> can be used to
+    free up space by deleting old messages. Note that these settings apply
+    to <em>both</em> local copies and their originals on the server.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="disk_space_settings_pop">Disk Space Settings (POP)</h3>
+
+<p>Messages from POP accounts are fully downloaded to your local machine unless
+  you have enabled the <q>Fetch headers only</q> setting. This section
+  describes how you can save disk space for a POP account. If your account has
+  the <q>Fetch headers only</q> setting enabled, then these Disk Space
+  preferences are ignored. If you are not already viewing the Disk Space
+  preferences for a POP account, follow these steps:</p>
+
+<p>Begin from the Mail window.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click the Disk Space category for a POP account.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Messages larger than [__] KB</strong>: Select this option to
+    conserve disk space by preventing large messages from being downloaded.
+    Enter the maximum size for downloaded messages.</li>
+  <li>The <a href="#retention_policy">retention settings</a> can be used to
+    free up space by deleting old messages. Note that these settings apply
+    to <em>both</em> local copies and their originals on the server.
+
+    <p><strong>Note</strong>: If your POP account is set up to use a Global
+      Inbox, the retention period settings of the target Inbox apply.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="disk_space_settings_blogs">Disk Space Settings (Blogs)</h3>
+
+<p>Messages from blogs &amp; news feeds accounts are only stored in your local
+  machine in their short form, ie. the article summary, regardless of whether
+  your settings are to show the full articles by default. Still, there are
+  options to control how much disk space is used by your blogs &amp; news feeds
+  account. If you are not already viewing the Disk Space preferences for a
+  blogs &amp; news feeds account, follow these steps:</p>
+
+<p>Begin from the Mail window.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click the Disk Space category for a blogs &amp; news feeds account.</li>
+</ol>
+
+<p>There, you can specify which messages should be deleted to recover disk
+  space:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Don&apos;t delete any messages</strong>: Select this option to
+    keep all messages forever. Keep in mind that, if you are subscribed to very
+    high-traffic blogs, this will increase the occupied disk space steadily and
+    could eventually fill up your hard disk.</li>
+  <li><strong>Delete all but the most recent [____] messages</strong>: Select this
+    option to keep in each feed only a maximum number of messages. Enter the
+    maximum number of messages (being 1,000 by default).</li>
+  <li><strong>Delete messages more than [__] days old</strong>: Select this
+    option to keep in each feed only messages that are not older than the number
+    of days you enter here (being 30 days by default).</li>
+  <li><strong>Always keep flagged messages</strong>: Check this option to
+    save (not delete) flagged messages, regardless of its age.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization &amp;
+  Storage Settings (News)</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the offline and disk space settings for a
+  News account, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+    You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Choose the Synchronization &amp; Storage category for a News account.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Select newsgroups for offline use</strong>: Click to select the
+    newsgroups that you want to make available for offline use. See <a
+    href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting
+    Items for Offline Viewing</a> for more information.</li>
+</ul>
+
+<p>The following settings help to save disk space and download time. Specify
+  which messages you don&apos;t want to download locally:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Read messages</strong>: Select this option to only download
+    message bodies from messages you haven&apos;t already read.</li>
+  <li><strong>Messages larger than [__] KB</strong>: Select this option to
+    conserve disk space by preventing large messages from being downloaded.
+    Enter the maximum size for downloaded messages.</li>
+  <li><strong>Messages more than [__] days old</strong>: Select this option to
+    only download messages that are not older than the number of days you enter
+    here.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="retention_policy">Common Retention Policy Settings</h3>
+
+<p>&brandShortName; can automatically delete old messages for you. You
+  can configure this process with the options listed below
+  <strong>To recover disk space, old messages can be permanently
+  deleted</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Don't delete any messages</strong>: Keep all messages. Never
+    delete messages automatically based on their age.</li>
+  <li><strong>Delete all but the most recent [__] messages</strong>: Enter the
+    number of messages to keep. With this setting only messages older than these
+    messages are deleted.</li>
+  <li><strong>Delete messages more than [__] days old </strong>:
+    Keep all messages that arrived within the given number of days.</li>
+</ul>
+
+<p>With the following settings you can further constrain the three options to
+  delete messages automatically. This is especially useful in combination with
+  the option to keep all messages.</p> 
+
+<ul>
+  <li><strong>Always keep flagged messages</strong>: Use this option to deny
+    &brandShortName; to delete any messages you have flagged.</li>
+  <li><strong>Remove bodies from message more than [__] days old</strong>:
+    Select this option to retain all headers but to delete message bodies that
+    are older than the number of days you specify here (news accounts only).
+    Any option to delete the entire message based on age still applies.</li>
+</ul>
+
+<p>This policy can be overridden for an individual folder in the Folder
+  Properties, Retention Policy tab.</p>
+
+<p><strong>Note:</strong> If message synchronization is enabled (for IMAP), or
+  messages are left on the server (for POP accounts), the settings apply to
+  <em>both</em> local copies and their originals on the server.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_settings">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Junk
+  Settings</h2>
+  
+<p>This section describes how to use the account junk settings. If
+  you are not currently viewing the Junk Settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+    You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click the Junk Settings category for your mail account.</li>
+</ol>
+
+<p>You use the Junk Settings panel to define your account-specific settings
+  for the adaptive mail filter. Global junk settings are changed under
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">Mail &amp;
+  Newsgroups Preferences - Junk &amp; Suspect Mail</a>.</p>
+  
+<ul>  
+  <li><strong>Enable adaptive junk mail controls for this account</strong>:
+    Toggle this option to activate or deactivate junk mail classification.</li>
+  <li><strong>Do not mark mail as junk if the sender is in [the address
+    book chosen from all your address books available in the drop down
+    box]</strong>:
+    Choose this option to prevent messages from people you know inadvertently
+    classified as junk mail.</li>
+  <li><strong>Trust junk mail headers set by [an external junk filter
+    like Spam Assassin or Spam Pal]</strong>: Choose this option if you want to
+    trust the junk classification of external filter programs.</li>
+  <li><strong>Move new junk messages to</strong>:
+    Check this option to automatically move messages flagged as Junk to a
+    special folder.
+    <ul>
+      <li><strong><q>Junk</q> folder on [account]</strong>: Select this to use
+        the default Junk folder.</li>
+      <li><strong>Other: [account]</strong>: Select this to choose your own
+        custom-named junk folder.</li>
+      <li><strong>Automatically delete junk messages older than [__] days from
+        this folder</strong>: If you are confident old messages classified as
+        junk are indeed junk mail, check this option to automatically delete
+        old junk messages after a grace period.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="return_receipts">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Return
+  Receipts</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Return Receipts account settings. If
+  you are not currently viewing the Return Receipts settings, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+    You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click the Return Receipts category for your mail account.</li>
+</ol>
+
+<p>You use the Return Receipts settings to define return receipt settings for
+  outgoing messages from this mail account. You also use the Return Receipt
+  settings to specify how to manage requests you receive for return receipts.
+  These settings override global return receipt preferences you specified using
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+  Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Use my global return receipt preferences for this
+    account</strong>: By default, this account uses the return receipt
+    preferences specified by <a
+    href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+    Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</li>
+  <li><strong>Customize return receipts for this account</strong>: Lets you
+    change the return receipt preferences for this account.
+    <ul>
+      <li><strong>When sending messages, always request a return
+        receipt</strong>: Enables automatic return receipt requests for all
+        outgoing messages from this mail account.</li>
+      <li><strong>Leave it in my Inbox</strong>: Return receipt
+        confirmation messages are delivered to the Inbox for this account.
+
+        <p><strong>Tip</strong>: Choose this option if you want to use a
+          filter that automatically moves return receipt confirmation
+          messages to a folder you specify. For information on creating and
+          using filters, see <a
+          href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Creating
+          Message Filters</a>.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Move it to my Sent Mail folder</strong>: Incoming return
+        receipt confirmation messages are moved to the Sent mail folder for
+        this account.</li>
+      <li><strong>Never send a return receipt</strong>: Choose this option if
+        you do not want to send a return receipt in response to requests for
+        return receipts from others.</li>
+      <li><strong>Allow return receipts for some messages</strong>: Choose how
+        you want to respond to requests you receive for return receipts.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="security">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Security</h2>
+
+<p>This section describes how to configure the Mail &amp; Newsgroups Account
+  Settings that control mail message security. Before you do so, however, you
+  must obtain one or more mail certificates. For details, see
+  <a href="mailnews_security.xhtml">Signing &amp; Encrypting
+  Messages</a>.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Security settings for your mail account,
+  begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account
+    Settings.</li>
+  <li>Click Security under the name of the mail account whose security settings
+    you want to configure.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_certificates">About Certificates</a></li>
+    <li><a href="#digital_signing">Digital Signing</a></li>
+    <li><a href="#encryption">Encryption</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_certificates">About Certificates</h3>
+
+<p>The main purpose of the Security panel in Mail &amp; Newsgroups Account
+  Settings is to select two certificates:</p>
+
+<ul>
+  <li>The email certificate you want to use for signing mail messages you send
+    to other people.</li>
+  <li>The email certificate you want other people to use when they encrypt
+    messages they send to you.</li>
+</ul>
+
+<p>Depending on the policies of the
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+  that issues your certificate(s), you can use one certificate for both
+  purposes or two different certificates. Even if you use just one, you must
+  specify it twice, once for digital signing and once for encryption.</p>
+
+<p>The certificates you select here are included with every signed message you
+  send. These certificates allow your recipients to verify your digital
+  signature and to encrypt messages that they send to you.</p>
+
+<h3 id="digital_signing">Digital Signing</h3>
+
+<p>You use the Digital Signing area in the <a href="#security">Security
+  panel</a> to specify how you want to sign your email messages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Use this certificate to digitally sign messages you
+    send</strong>: If this field is empty or if it displays the wrong
+    certificate, click Select to choose from the certificates you have on
+    file.</li>
+  <li><strong>Digitally sign messages</strong>: Select this checkbox if you
+    want to digitally sign all the messages you send. (A personal certificate
+    must be specified below before you can select this checkbox.)</li>
+</ul>
+
+<p>Regardless of whether the <q>Digitally sign messages</q> checkbox is
+  selected here, you can change your mind before you send an individual
+  message.</p>
+
+<p>To change the digital signature setting for a message you are writing in
+  the Compose window, click the arrow below the Security icon near the top of
+  the window and select or deselect <q>Digital Sign This Message</q>. For
+  details, see <a
+  href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing
+  &amp; Encrypting a New Message.</a></p>
+
+<h3 id="encryption">Encryption</h3>
+
+<p>You use the Encryption area in the <a href="#security">Security panel</a> to
+  specify how you routinely want to use encryption when sending your
+  messages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Use this certificate to encrypt &amp; decrypt messages sent to
+    you</strong>: If this field is empty or if it displays the wrong
+    certificate, click Select to choose from the certificates you have on
+    file.</li>
+  <li><strong>Never</strong>: Select this option if you never want to use
+    encryption, or only occasionally.</li>
+  <li><strong>Required</strong>: Select this option if you always want to use
+    encryption. If you don&apos;t have all the necessary certificates, the
+    message won&apos;t be sent unless you explicitly turn off encryption for
+    that message only.</li>
+</ul>
+
+<p>Regardless of which encryption option you select, you can change your mind
+  before you send an individual message.</p>
+
+<p>To change the encryption setting for a message you are writing in the
+  Compose window, click the arrow below the Security icon near the top of the
+  window and choose the encryption setting you want. For details, see <a
+  href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing
+  &amp; Encrypting a New Message.</a></p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="local_folders">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Local
+  Folders</h2>
+
+<p>Local Folders is the account where &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+  saves any messages that you send while working offline. Messages you send
+  while working offline are saved in the Unsent Messages folder under Local
+  Folders. Any folders you create under the Local Folders account reside on
+  your hard disk, so Local Folders is a good place to save messages that you
+  want to keep.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Local Folders settings, begin from the
+  Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the Local Folders category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Account Name</strong>: The name associated with the Local Folders
+    account.</li>
+  <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+    mail for this account is stored.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning
+  of section</a>]</p>
+
+<h2 id="outgoing_server">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Outgoing
+  Server (SMTP)</h2>
+
+<p>The outgoing server will transport your outgoing mail to the intended
+  recipients.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Outgoing Server (SMTP) settings, begin
+  from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click on any Mail window.</li>
+  <li>From the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.</li>
+  <li>Select Outgoing Server (SMTP) and either edit an existing server or
+      add a new one. If you are not sure which option to choose, check with
+      your ISP or system administrator)<br/>
+      You can choose from these servers via the Outgoing Server dropdown in
+      the <a href="#account_settings">Identity Settings</a>.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Description</strong>: A short freetext description of that server
+    configuration. This will show up as first part in the server list.</li>
+  <li><strong>Server name</strong>: The SMTP server that will deliver your
+    outgoing mail. To use a different SMTP server, change this field.</li>
+  <li><strong>Port</strong>: The port on which the SMTP server will be
+    connected. By default it holds the standard port for the specified
+    encryption. Change it if the mail server is listening for connections
+    on a non-standard port.</li>
+  <li><strong>Use name and password</strong>: If your SMTP server requires
+    authentication to send mail, select this option and enter your user name.
+    The first time you send mail, you will be prompted for your password. At
+    that time you can instruct &brandShortName; to save your password for
+    future sessions.</li>
+  <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you
+    want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5. If you are
+    unsure if your service supports this, contact your service provider or
+    system administrator.</li>
+  <li><strong>Use secure connection</strong>: There are two methods for
+    establishing a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure
+    connection</a> to your outgoing server. Pick the one your server supports
+    (if you make a choice for which your server is not configured, you will
+    get an error message when sending mail).
+    <ul>
+      <li><strong>STARTTLS, if available</strong>: &brandShortName; will try to
+        negotiate encryption using the
+        <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. If the server
+        doesn&apos;t support it, an unencrypted connection is used.</li>
+      <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+        <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism
+        will usually run on the standard SMTP port 25.</li>
+      <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+        SMTP-over-SSL (also known as SMTPS) method. The default port for this
+        is 465.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c3e04d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,572 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using Address Books</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="using_address_books">Using Address Books</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_address_books">About Address Books</a></li>
+    <li><a href="#adding_entries_to_your_address_books">Adding Entries to Your
+      Address Books</a></li>
+    <li><a href="#creating_a_new_address_book">Creating a New Address
+      Book</a></li>
+    <li><a href="#creating_a_new_address_book_card">Creating a New Address Book
+      Card</a></li>
+    <li><a href="#creating_a_mailing_list">Creating a Mailing List</a></li>
+    <li><a href="#editing_a_mailing_list">Editing a Mailing List</a></li>
+    <li><a href="#searching_address_books_and_directories">Searching Address
+      Books and Directories</a></li>
+    <li><a href="#importing_address_books">Importing Address Books</a></li>
+    <li><a href="#exporting_address_books">Exporting Address Books</a></li>
+    <li><a href="#adding_and_removing_ldap_directories">Adding and Removing
+      LDAP Directories</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="about_address_books">About Address Books</h2>
+
+<p>Address books store email addresses and contact information for people you
+  typically send mail to, such as colleagues, friends, and family.
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups provides you with two address books:
+  the Personal Address Book and the Collected Addresses&mdash;and you can
+  create additional address books as well. You can also import address books
+  from other mail programs and previous versions of &brandShortName;. The
+  contents of these address books are stored locally on your hard disk.</p>
+
+<p>Your address book may also list email addresses from an LDAP directory,
+  which is located on an LDAP directory server. The directory server stores
+  email addresses of people that are not included in your locally-stored
+  address books. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is an
+  industry-standard method for accessing Internet or intranet directory
+  services such as corporate address books.</p>
+
+<h4>Personal Address Book</h4>
+
+<p>Use the Personal Address Book to add specific names of your choice. You can
+  create mailing lists and edit individual address entries.</p>
+
+<h4>Collected Addresses</h4>
+
+<p>By default, the Collected Addresses automatically collects the email
+  addresses contained in outgoing mail messages. Addresses from outgoing
+  messages are stored in the Collected Addresses as soon as you click Send.</p>
+
+<h4>LDAP Directory (if available)</h4>
+
+<p>An LDAP directory (also known as an address lookup service) stores email
+  addresses of recipients who are not in your locally-stored address books.
+  LDAP directories offer you access to large, centrally maintained databases
+  of email addresses, which is especially useful with
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address
+  autocompletion</a>.</p>
+
+<p>Automatic address collection is enabled by default. To change automatic
+  address collection settings, begin in the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Addressing. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+    list.)</li>
+  <li>Under Email Address Collection, select <q>Add email addresses to my</q>
+    and choose whether you want:
+    <ul>
+      <li>Personal Address Book.</li>
+      <li>Collected Addresses.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<h4>Opening the Address Book Window</h4>
+
+<p>To open the Address Book window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Window menu and choose Address Book, or click the Address Book
+    icon in the lower-left corner of any &brandShortName; window.
+
+    <table>
+      <tr>
+        <td colspan="2"><img src="images/taskbar-ab.png" alt=""/></td>
+      </tr>
+      <tr>
+        <td style="width: 80px;"></td>
+        <td><strong>Address Book icon</strong></td>
+      </tr>
+    </table>
+  </li>
+</ul>
+
+<h4>Changing the Address Book Window Display</h4>
+
+<p>To customize how the Address Book window and the cards are displayed:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Address Book. You see the Address Book
+    window.</li>
+  <li>In the Address Book window, open the View menu and choose from the
+    following display options:
+    <ul>
+      <li>Choose Show/Hide, and then select the item you wish to uncheck (hide)
+        or check (show).</li>
+      <li>Choose Show Name As, and then select how you want card names
+        displayed (first/last, last/first, or Display Name).</li>
+      <li>Choose Sort by, and then select a sort option.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_entries_to_your_address_books">Adding Entries to Your Address
+  Books</h2>
+
+<p>You can use any of the following ways to add entries to your address
+  books:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click a name in the From or recipient fields (for example, To or Cc) in a
+    message you&apos;ve received, and then select <q>Add to Address Book</q>
+    from the drop-down list.</li>
+  <li>In the Address Book window, click New Card to create a new address book
+    card.</li>
+  <li>Send a message, which automatically adds the recipient&apos;s address
+    to your address book (if enabled).</li>
+  <li>In the Address Book window, copy entries to another address book by
+    selecting the entries and dragging them over the name of the address book
+    you want to copy them to.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_new_address_book">Creating a New Address Book</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups provides a default personal address
+  book, but you can create additional address books.</p>
+
+<p>To create a new address book:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Address Book icon in the lower-left corner of any
+    &brandShortName; window, or open the Window menu and choose Address Book.
+    You see the Address Book window.
+
+    <table>
+      <tr>
+        <td colspan="2"><img src="images/taskbar-ab.png" alt=""/></td>
+      </tr>
+      <tr>
+        <td style="width: 80px;"></td>
+        <td><strong>Address Book icon</strong></td>
+      </tr>
+    </table>
+  </li>
+  <li>In the Address Book window, open the File menu, choose New, and choose
+    Address Book. You see the New Address Book dialog box.</li>
+  <li>Type the name of the new address book, and click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_new_address_book_card">Creating a New Address Book Card</h2>
+
+<p>Address book cards can be used to store names, postal addresses, email
+  addresses, phone numbers, and information such as whether the addressee
+  prefers to receive plain-text or HTML-formatted messages.</p>
+
+<p>To create an address book card for an individual:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Address Book icon on the status bar or open the Window menu and
+    choose Address Book.</li>
+  <li>Click New Card. (If you have multiple address books, select the one to
+    which you want to add a card.)</li>
+  <li>Each New Card dialog box has three tabs:
+    <ul>
+      <li><strong>Contact</strong>: Enter the following information:
+        <ul>
+          <li>First and Last (first and last name of person as you want it to
+            appear in the address book).</li>
+          <li>Display name (the name that appears in the <q>To</q> field of the
+            Compose window).</li>
+          <li>Nickname (a shortcut or alias for the real name).</li>
+          <li>Email address (primary and additional address).</li>
+          <li>Prefers to receive messages formatted as: If you know this
+            recipient can read HTML-formatted messages (such as messages that
+            include links, images, or tables), choose HTML. If this recipient
+            can only read messages sent as plain text (no formatting), then
+            choose Plain Text. If you don&apos;t know or are not sure, choose
+            Unknown. If you choose Unknown, &brandShortName; Mail &amp;
+            Newsgroups determines the sending format based on the Mail &amp;
+            Newsgroups Send Format settings in the Preferences dialog box. If
+            Mail &amp; Newsgroups still can&apos;t determine the correct
+            format, Mail &amp; Newsgroups will prompt you to choose a sending
+            format when you send the message.</li>
+          <li>Allow remote images in HTML mail: If you want to allow this
+            sender to have remote content they send you displayed in your
+            message window.</li>
+          <li>Screen name (the AIM contact name).</li>
+          <li>Phones (enter phone numbers for this person)</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Address</strong>: Type additional information such as street
+        address, phone number, and URL.
+
+        <p><strong>Tip</strong>: If you enter address information,
+          &brandShortName; displays a Get Map button next to the address when
+          you view this entry&apos;s address book card in your address book.
+          Clicking the Get Map button displays a web page that contains a map
+          to the address.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Other</strong>: Store any additional information you
+        want.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly add entries to your address book, click any
+  email address in messages you receive and select Add to Address Book from the
+  drop-down list. The New Card dialog box appears where you can complete the
+  information.</p>
+
+<h3 id="viewing_or_editing_card_properties">Viewing or Editing Card
+  Properties</h3>
+
+<p>To view or edit the properties for an individual card:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the card from the list of entries in the Address Book window.</li>
+  <li>Click Properties.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_mailing_list">Creating a Mailing List</h2>
+
+<p>If you regularly send messages to a group of recipients, you can quickly
+  address a message by using a mailing list that contains the names you
+  want.</p>
+
+<p>To create a mailing list and add it to your address book:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Address Book window, click New List.</li>
+  <li>Enter the following information in the Mailing List dialog box:
+    <ul>
+      <li>Click the drop-down list at <q>Add to</q> to choose an address book
+        in which to store the list.</li>
+      <li>List name: When you enter the list name in the <q>To</q> field of a
+        message, everyone on the list receives your message.</li>
+      <li>List nickname: Alias (or shortcut) for the list name.</li>
+      <li>Description: Appears after the list name in the address line of
+        the Compose window.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Type email addresses to add them to the mailing list.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>In the left side of the Address Book window, the mailing list appears
+  underneath the address book you added it to.</p>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="editing_a_mailing_list">Editing a Mailing List</h2>
+
+<p>Mailing lists are stored in the address book in which you created them.</p>
+
+<p>To remove a member from the list, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Address Book.</li>
+  <li>Expand the address book containing your mailing list by clicking the
+    small triangle beside the address book title.</li>
+  <li>Highlight the mailing list by clicking its name. The list members appear
+    to the right of the mailing list name.</li>
+  <li>Click the entry you wish to delete.</li>
+  <li>Click the Delete button.</li>
+</ol>
+
+<p>To add members to a mailing list:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open Window menu and choose Address Book.</li>
+  <li>Expand the address book containing your mailing list by clicking the
+    small triangle beside the address book title.</li>
+  <li>Highlight the mailing list by clicking its name.</li>
+  <li>Click Properties.</li>
+  <li>Add or remove entries as necessary.</li>
+  <li>Click OK when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_address_books_and_directories">Searching Address Books and
+  Directories</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups lets you quickly search an address
+  book or directory by name or email address, or use a combination of criteria
+  to perform a more specific search through an address book or directory.</p>
+
+<p>To quickly search an address book or directory for a name or email address,
+  begin from the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Address Book window, in the list of address books, select the
+    address book or directory that you want to search.</li>
+  <li>In the <q>Name or Email contains</q> field, type the name or email
+    address that you want to find. You can type only part of the name or email
+    address, or you can type the exact text that you want to find.
+
+    <p>As soon as you stop typing, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+      displays only those entries where the name or email address contains the
+      search text you entered.</p>
+  </li>
+  <li>Click Clear to erase the search text and show all entries.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="searching_for_specific_entries">Searching for Specific Entries</h3>
+
+<p>You can search address books or directories for specific entries. If you are
+  not already viewing the Advanced Address Book Search dialog box, begin from
+  the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Search Addresses. You see the Advanced
+    Address Book Search dialog box.</li>
+  <li>Next to <q>Search in</q>, choose the address book or directory through
+    which you want to search.</li>
+  <li>Select the matching option Mail &amp; Newsgroups uses to search for
+    entries either that match all or at least one of the conditions (criteria)
+    that you choose.</li>
+  <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li>
+  <li>Click Search to begin, or click Clear to reset your entries. The search
+    results appear in lower part of the dialog box.</li>
+  <li>To sort the entries in a different order, click the column that you want
+    to sort by.</li>
+  <li>To view the card for an entry, select the entry and click
+    Properties.</li>
+  <li>To compose a message to selected recipients, select one or more entries
+    and click Compose.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="importing_address_books">Importing Address Books</h2>
+
+<p>If you have a &brandShortName; address book from another user profile or
+  computer, or if you have an address book from another mail program, you can
+  import its entries into the Address Book window as a new address book. Keep
+  in mind that when you upgrade a user profile from an earlier version of
+  &brandShortName;, your address books are automatically included, so
+  there&apos;s no need to import them.</p>
+
+<p>You can import address books from Netscape 6, Netscape 7, Eudora, Outlook,
+  Outlook Express, or text files (LDIF, tab-delimited (.tab), comma-separated
+  (.csv), or text (.txt) formats). When you import an address book, Mail &amp;
+  Newsgroups creates a new address book with the imported entries.</p>
+
+<p>You can also
+  <a href="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs">import
+  mail messages and settings</a> from Communicator, Eudora, Outlook, and
+  Outlook Express.</p>
+
+<p>To import an address book, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Mail Import
+    Wizard.</li>
+  <li>Follow the instructions to import address books.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="exporting_address_books">Exporting Address Books</h2>
+
+<p>You can export a &brandShortName; address book if you later want to import
+  it into another user profile, move it to another computer, or use it with
+  another program that can import address books. You can export an address
+  book to one of these file formats: &brandShortName; (.ldif), tab-delimited
+  (.tab), comma-separated (.csv), or text (.txt) formats.</p>
+
+<p>To export an address book, begin from the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the address book that you want to export.</li>
+  <li>Open the Tools menu, and choose Export.</li>
+  <li>In the Export Address Book dialog box, browse to the location where you
+    want to save the address book file.</li>
+  <li>Choose the file format for the exported address book (.ldif,
+    comma-separated, or tab-delimited).</li>
+  <li>Enter a name for the address book file. Be sure to include the
+    appropriate file extension (.ldif, .csv, .tab, or .txt).</li>
+  <li>Click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_and_removing_ldap_directories">Adding and Removing LDAP
+  Directories</h2>
+
+<p>Adding an LDAP directory to your address book allows you to search the
+  directory for email addresses and other contact information. You can also use
+  the directory for address autocompletion when addressing mail messages.</p>
+
+<p>You typically add or remove LDAP directories using instructions provided by
+  your system administrator. Check with your system administrator for the
+  information you will need in order to add a new directory to your address
+  book.</p>
+
+<p>To add a new directory, begin from the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu, and choose New, and then choose LDAP Directory. You
+    see the Directory Server Properties dialog box.</li>
+  <li>Type the following information in the Directory Server Properties dialog
+    box General tab:
+    <ul>
+      <li><strong>Name</strong>: Enter the name of the directory service (for
+        example, InfoSpace Directory).</li>
+      <li><strong>Host Name</strong>: Enter the name of the host name server,
+        such as ldap.infospace.com.</li>
+      <li><strong>Base DN</strong>: This setting is used to set the Base
+        distinguished name. Enter codes to restrict searching to a specific
+        country or organization. For example, c=JP restricts the search to
+        Japan only. Base DN also specifies the organization to search on
+        within the directory (for instance, o=Netscape Communications
+        Corporation, c=US).</li>
+      <li><strong>Port Number</strong>: Enter the port number for the LDAP
+        server. The default is 389.</li>
+      <li><strong>Bind DN</strong>: The distinguished name that is used to
+        authenticate (log in) to the LDAP server. If left blank, the LDAP
+        server binds anonymously.</li>
+      <li><strong>Use secure connection (SSL)</strong>: Choose this setting
+        if your LDAP server supports secure (encrypted) connections. If you are
+        unsure, contact your system administrator.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click the Advanced tab to configure LDAP directory server settings.</li>
+  <li>Type the following information:
+    <ul>
+      <li><strong>Don&apos;t return more than _ results</strong>: This setting
+        lets you limit the number of autocompletion matches returned by the
+        directory server. Enter the maximum number of email address matches
+        to display for autocompletion.</li>
+      <li><strong>Scope</strong>: Defines the limits of the search. Choose one
+        of the following:
+        <ul>
+          <li><strong>One Level</strong>: Retrieves matching entries by
+            searching the base DN and one level below the base DN.</li>
+          <li><strong>Subtree</strong>: Retrieves matching entries by searching
+            the base DN in addition to all levels below the base DN. This is
+            the least restrictive search.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Search filter</strong>: Enter the search filter to apply to
+        matching results that are within the specified scope of the
+        search.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK to close the Directory Server Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>The directory you added appears in the list of address books in the Address
+  Book window.</p>
+
+<p>To delete a directory:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Addressing. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Under Address Autocompletion on the right side of the dialog box, click
+    Edit Directories.</li>
+  <li>In the LDAP Directory Servers dialog box, select the directory that you
+    want to delete and click Delete.</li>
+  <li>Click OK, then click OK again to close the Preferences dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>For information on downloading or synchronizing a directory for offline use
+  so that you can search it or use it for address book autocompletion while
+  working offline, see
+  <a href="mailnews_offline.xhtml#downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading
+  Directory Entries for Offline Use</a>.</p>
+
+<h3 id="directory_server_settings">Directory Server Settings</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the Directory Server Settings dialog box,
+  begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu, and choose Address Book.</li>
+  <li>In the list of address books, select a directory.</li>
+  <li>Click Properties.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>General Tab</strong></p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Name</strong>: The name of the directory service (for example,
+    InfoSpace Directory).</li>
+  <li><strong>Host Name</strong>: The name of the host name server, such as
+    ldap.infospace.com.</li>
+  <li><strong>Base DN</strong>: The Base Distinguished Name. Codes entered here
+    restrict searching to a specific country or organization. For example, c=JP
+    restricts the search to Japan only. Base DN also specifies the organization
+    to search on within the directory (for instance, o=Netscape Communications
+    Corporation, c=US).</li>
+  <li><strong>Port Number</strong>: Enter the port number for the LDAP server.
+    The default is 389.</li>
+  <li><strong>Bind DN</strong>: The distinguished name that is used to
+    authenticate (log in) to the LDAP server. If left blank, the LDAP server
+    binds anonymously.</li>
+  <li><strong>Use secure connection (SSL)</strong>: Choose this setting if your
+    LDAP server supports secure (encrypted) connections. If you are unsure,
+    contact your system administrator.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Advanced Tab</strong></p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Don&apos;t return more than _ results</strong>: This setting lets
+    you limit the number of autocompletion matches returned by the directory
+    server. Specify the maximum number of email address matches to display for
+    autocompletion.</li>
+  <li><strong>Scope</strong>: Defines the limits of the search:
+    <ul>
+      <li><strong>One Level</strong>: Retrieves matching entries by searching
+        the base DN and one level below the base DN.</li>
+      <li><strong>Subtree</strong>: Retrieves matching entries by searching the
+        base DN in addition to all levels below the base DN. This is the least
+        restrictive search.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Search filter</strong>: Specifies the search filter to apply to
+    matching results that are within the specified scope of the search.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d96199b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,388 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Getting started with Blogs &amp; News Feeds</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Getting
+  started with Blogs &amp; News Feeds</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#subscribing_to_blogs_and_news_feeds">Subscribing to blogs
+      &amp; news feeds</a></li>
+    <li><a href="#subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser">Subscribing
+      to blogs &amp; news feeds from a browser window</a></li>
+    <li><a href="#reading_blogs_and_news_feed_messages">Reading blogs &amp;
+      news feeds messages</a></li>
+    <li><a href="#posting_blog_messages">Posting blog messages</a></li>
+    <li><a href="#adding_comments_to_a_blog_post">Adding comments to a blog
+      post</a></li>
+    <li><a href="#exporting_and_importing_feeds">Exporting and importing
+      feeds</a></li>
+    <li><a href="#editing_a_feed">Editing a feed</a></li>
+    <li><a href="#removing_a_feed">Removing a feed</a></li>
+    <li><a href="#using_different_blogs_and_news_feeds_accounts">Using
+      different blogs &amp; news feeds accounts</a></li>
+    <li><a href="#organizing_your_feeds">Organizing your feeds</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="subscribing_to_blogs_and_news_feeds">Subscribing to blogs &amp; news
+  feeds</h2>
+
+<p>If you have set up a
+  <a href="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Blogs
+  &amp; News account</a>, you can subscribe to Blogs &amp; News feeds.</p>
+
+<p>To subscribe to a feed, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li id="getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">Get into the Feed
+    Subscriptions dialog. There are several ways to do this:
+    <ul>
+      <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News Feeds
+        account to manage, then click in the Manage Subscriptions in the right
+        pane.</li>
+      <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News Feeds
+        account to manage, or a feed inside it, then open the File menu and
+        choose Subscribe.</li>
+      <li>In the accounts pane, <strong>right click</strong> your desired Blogs
+        &amp; News Feeds account to manage and choose Subscribe...</li>
+      <li>Open the Edit menu and select the Mail &amp; Newsgroups Account
+        Settings option. In the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog,
+        click on a Blogs &amp; News Feeds account main section, and then
+        click the Manage Subscriptions... button.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Once in the Feed Subscriptions dialog, click the Add button. The Feed
+    properties dialog will appear.</li>
+  <li>Type (or copy and paste) the feed URL into the Feed URL field.</li>
+  <li>Click <q>Store articles in</q> dropdown list to choose the item list
+    where you want the articles to be stored. This allows you to merge
+    multiple feeds in one list item.</li>
+  <li>Set <q>Show the article summary instead of loading the web page</q> to
+    display a brief summary that blog feeds usually include for each article.
+    
+    <p><strong>Tip:</strong> Showing the article summary reduces the bandwidth
+      traffic and is faster, since the summary is already downloaded when the
+      feed is checked for new items. However, if you usually are interested in
+      the full article, you will save time by unchecking this option.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm the feed addition.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser">Subscribing to blogs
+  &amp; news feeds from a browser window</h2>
+
+<p>While browsing the web using &brandShortName;, you may find the Feed
+  discovery icon (<img src="chrome://communicator/skin/icons/feedIcon.png"
+  style="width: 16px; height: 16px;" />) while visiting a web page. You
+  can click on it to see a list of available feeds and choose one to get it
+  added to your first Blogs &amp; News Feeds account.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="reading_blogs_and_news_feed_messages">Reading blogs &amp; news feeds
+  messages</h2>
+
+<p>When you open your Blogs &amp; News account, you see the list of feeds to
+  which you subscribed. &brandShortName; checks and downloads every feed for
+  new messages.</p>
+
+<p>To read blogs &amp; news messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click a blogs &amp; news account to see its feeds. (If there are
+    no feeds, you may need to subscribe to one.)</li>
+  <li>Click a feed name to see its messages.</li>
+  <li>Click a message to read it. The header will show the original URL of the
+    article, which you can click to open a browser window with the
+    corresponding webpage.</li>
+</ol>
+
+<p>Depending on your settings for the Blogs &amp; News account and each
+  individual feed, the message will be shown in its summarized view or the
+  full view. You can change it by choosing the menu option View, and then Feed
+  Message Body As. You can then select one of these options:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Web Page</strong>: Select this to show the full web page of this
+    message.</li>
+  <li><strong>Summary</strong>: Select this to show the summarized, short
+    version of this message.</li>
+  <li><strong>Default format</strong>: Select this to show the article in its
+    default format, as specified in the feed options or, otherwise, the Blogs
+    &amp; News account.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="posting_blog_messages">Posting blog messages</h2>
+
+<p>To post a blog message, you need an account in the corresponding blog. Also,
+  there is no standardized way to post blog messages, so you won&apos;t
+  normally be able to post messages from &brandShortName; Mail component.
+  Instead, you will need to open a browser window, log in to your blog account
+  and use the web interface.</p>
+<p>Some blog systems, however, allow posting blog messages by sending an email
+  message to a specific address. You will need to find out if your blog service
+  implements this feature, and the correct email address to use.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_comments_to_a_blog_post">Adding comments to a blog post</h2>
+
+<p>Since there is no standardized way to add comments to a blog post, you will
+  usually need to open a browser window and use the web interface.</p>
+<p>Some blog systems, however, allow adding comments by sending an email
+  message to a specific address. You will need to find out if the blog service
+  implements this feature, and the correct email address to use.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="exporting_and_importing_feeds">Exporting and importing feeds</h2>
+
+<p>If you have set up a
+  <a href="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Blogs
+  &amp; News account</a>, you can export or import Blogs &amp; News feed
+  collections using the OPML format (Outline Processor Markup Language).</p>
+
+<p>To export the feeds in your selected blogs &amp; news account, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+    manage, or a feed inside it.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+    <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+    to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+  <li>In the Feed Subscriptions dialog, click the Export button. The Export
+    feeds as an OPML file dialog will appear.</li>
+  <li>Select the directory and filename to save the OPML file, and click
+    Save.</li>
+</ol>
+
+<p>To import the feeds in your selected blogs &amp; news account, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+    manage, or a feed inside it.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+    <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+    to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+  <li>In the Feed Subscriptions dialog, click the Import button. The Select
+    OPML file to import dialog will appear.</li>
+  <li>Select the directory and filename to load the OPML file, and click
+    Save.</li>
+  <li>All the feeds defined in the OPML file will be added to your blogs &amp;
+    feeds account.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="editing_a_feed">Editing a feed</h2>
+
+<p>If you want to change the properties of one of the feeds in your blogs &amp;
+  news account, you can edit it.</p>
+
+<p>To edit a feed in your selected blogs &amp; news account, begin from the
+  Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+    manage, or a feed inside it.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+    <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+    to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+  <li>In the Feed Subscriptions dialog, click on a feed in the feed list. You
+    may need to expand the folders in the feed list to see each individual
+    feed.</li>
+  <li>Click the Edit button. The Feed properties dialog will appear.</li>
+  <li>You can change where you want the articles to be stored clicking the
+    <q>Store articles in</q> dropdown list.</li>
+  <li>You may mark <q>Show the article summary instead of loading the web
+    page</q> to display a brief summary that blog feeds usually include for
+    each article.
+    
+    <p><strong>Tip:</strong> Showing the article summary reduces the bandwidth
+      traffic and is faster, since the summary is already downloaded when the
+      feed is checked for new items. However, if you usually are interested in
+      the full article, you will save time by unchecking this option.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm the changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_a_feed">Removing a feed</h2>
+
+<p>If you no longer want to follow one of the feeds in your blogs &amp; news
+  account, you can remove it.</p>
+
+<p>To remove a feed in your selected blogs &amp; news account, begin from the
+  Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+    manage, or a feed inside it.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+    <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+    to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+  <li>In the Feed Subscriptions dialog, click on a feed in the feed list. You
+    may need to expand the folders in the feed list to see each individual
+    feed.</li>
+  <li>Click the Remove button. You will be asked to confirm the deletion of the
+    feed.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note:</strong> don&apos;t confuse a feed with a folder in a Blogs
+  &amp; News account. Removing a feed doesn&apos;t delete the folder in which
+  the feed articles are stored, and thus, such articles will stay in the folder
+  until you delete either the whole folder or the articles themselves. To get
+  a better understanding, see <a href="#organizing_your_feeds">Organizing your
+  feeds</a> later in this section.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_different_blogs_and_news_feeds_accounts">Using different blogs
+  &amp; news feeds accounts</h2>
+
+<p>A single blogs &amp; news feeds account can contain any number of feeds in
+  it, so you don&apos;t strictly need more than one blogs &amp; news feeds
+  account. However, you may want to create several blogs &amp; news feeds
+  accounts. Some reasons to do that are:</p>
+
+<ul>
+  <li>You can use different accounts to categorize your feeds. For example, you
+    can create an account named <q>Mozilla News</q> to put in it all your
+    feeds related to Mozilla, and another one named <q>Today Headlines</q> to
+    put in it all your feeds with general news.</li>
+  <li>If you have several accounts, each one can have different settings. This
+    way, you can choose, for example, different time intervals for each account
+    (and, therefore, their feeds.)</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="organizing_your_feeds">Organizing your feeds</h2>
+
+<p>The default operation mode when adding a feed to a Blogs &amp; News Feeds
+  account in &brandShortName; is to create a folder and a feed inside it.
+  However, &brandShortName; allows you a great deal of flexibility. This section
+  helps you to better organize your feeds:</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#feeds_vs_folders">Feeds versus folders</a></li>
+    <li><a href="#organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts">Organizing
+      folders in Blogs &amp; News Feeds accounts</a></li>
+    <li><a href="#downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder">Downloading
+      multiple feeds in a single folder</a></li>
+    <li><a href="#moving_a_feed_to_another_folder">Moving a feed to another
+      folder</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="feeds_vs_folders">Feeds versus folders</h3>
+
+<p>Blogs &amp; News Feeds accounts are organized through two main concepts:
+  <strong>feeds</strong> and <strong>folders</strong>.</p>
+  
+<ul>
+  <li><strong>Feeds</strong> are sources for articles/posts. They provide
+    the means to get new articles from blogs. You subscribe to feeds.</li>
+  <li><strong>Folders</strong> in Blogs &amp; News Feeds accounts work pretty
+    much like in any other account type. Folders store articles/posts you got
+    through the feeds.</li>
+</ul>
+
+<p>You use the Feed Subscriptions dialog to tell &brandShortName; which feed
+  messages are downloaded in which folders. As feeds provide new articles and
+  folders provide the store to put such articles, you will want to have them
+  connected, usually linking a feed to a folder. However, keep in mind that
+  removing a feed will not automatically delete the associated folder, nor
+  will remove the articles/posts from the removed feed, since they are
+  stored into the folder.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts">Organizing folders
+  in Blogs &amp; News Feeds accounts</h3>
+
+<p>You can create, rename, move or copy folders in Blogs &amp; News Feeds
+  accounts just like with any other account type. See
+  <a href="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder">Creating a folder</a>,
+  <a href="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder">Renaming a folder</a>
+  and <a href="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder">Moving or
+  copying a folder</a> for more details.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder">Downloading multiple
+  feeds in a single folder</h3>
+
+<p>You may want to use a single folder to store articles/items coming from
+  more than one feed. To do this, you just need to add additional feeds in
+  that folder. Begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News Feeds account
+    to manage, or a feed inside it.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+    <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+    to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+  <li>In the Feed Subscriptions dialog, click in the desired folder, then click
+    the Add button. The Feed properties dialog will appear.</li>
+  <li>Type (or copy and paste) the feed URL in the Feed URL field.</li>
+  <li>Click OK to confirm the feed addition.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="moving_a_feed_to_another_folder">Moving a feed to another folder</h3>
+
+<p>You can move a feed from a folder to another one using any of these
+  methods:</p>
+
+<ul>
+  <li>Drag &amp; drop a feed while inside the Feed Subscriptions window.</li>
+  <li><a href="#editing_a_feed">Edit the feed</a> to change in what folder it
+    downloads articles/items.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Remember that moving the feed doesn&apos;t move
+  existing articles from the folder in which they have been
+  downloaded.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73d6a1a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,391 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+  It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+  your personal information on the Internet. This document does not, however,
+  address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+  recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+  protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="using_mozilla_mail_and_newsgroups">Using &brandShortName; Mail &amp;
+  Newsgroups</h1>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups lets you conveniently manage all your
+  Internet communications from one place. You can set up and maintain multiple
+  business and personal mail accounts and Internet newsgroups, all from one
+  window &mdash; the Mail &amp; Newsgroups window.</p>
+
+<p>To start using &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Mail &amp; Newsgroups icon in the lower-left corner of the
+    &brandShortName; browser window.</li>
+</ul>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/task_mail.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 20px;"></td>
+    <td><strong>Mail &amp; Newsgroups icon</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Getting
+      Started with &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups</a></li>
+    <li><a href="#importing_mail_from_other_programs">Importing Mail from Other
+      Programs</a></li>
+    <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#reading_messages">Reading
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages">Sending
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages">Creating
+      HTML Mail Messages</a></li>
+    <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments">Using
+      Attachments</a></li>
+    <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_messages">Deleting
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="mailnews_addressbooks.xhtml">Using Address Books</a></li>
+    <li><a href="mailnews_organizing.xhtml">Organizing Your Messages</a></li>
+    <li><a href="mailnews_organizing.xhtml#controlling_junk_mail">Controlling
+      Junk Mail</a></li>
+    <li><a href="mailnews_newsgroups.xhtml">Getting Started with
+      Newsgroups</a></li>
+    <li><a href="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml">Getting Started
+      with Blogs &amp; News Feeds</a></li>
+    <li><a href="mailnews_offline.xhtml">Working Offline</a></li>
+    <li><a href="mailnews_security.xhtml">Signing &amp; Encrypting
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="mailnews_account_settings.xhtml">Mail &amp; Newsgroups
+      Account Settings</a></li>
+    <li><a href="mailnews_preferences.xhtml">Mail &amp; Newsgroups
+      Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Getting Started with
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#using_the_mail_account_setup_wizard">Using the Mail Account
+      Setup Wizard</a></li>
+    <li><a href="#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up
+      Additional Mail and News Accounts</a></li>
+    <li><a href="#changing_the_settings_for_an_account">Changing the Settings
+      for an Account</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_the_mail_account_setup_wizard">Using the Mail Account Setup
+  Wizard</h2>
+
+<p>To set up a mail, newsgroup or blogs &amp; news feeds account, first open
+  the Window menu and choose Mail &amp; Newsgroups. If you haven&apos;t
+  already set up an account, the Account Wizard appears automatically, enabling
+  you to set up an account.</p>
+
+<p>The Account Wizard guides you through the process of creating a new account.
+  If you don&apos;t know a setting, click Cancel and ask your Internet service
+  provider (ISP) or help desk.</p>
+
+<p>If an account already exists, the Account Wizard doesn&apos;t appear
+  automatically when the Mail window opens. Instead, after opening the Mail
+  window, open the File menu and choose New, then Account. For more details,
+  see <a href="#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up
+  Additional Mail, News &amp; Blogs &amp; News Feeds Accounts</a>.</p>
+
+<h3 id="setting_up_mail_accounts_with_an_isp_or_email_provider">Setting Up Mail
+  Accounts with an ISP or Email Provider</h3>
+
+<p>Before you set up a mail account, your ISP or email provider should give you
+  the following information:</p>
+
+<ul>
+  <li>your user name</li>
+  <li>your email address</li>
+  <li>the incoming and outgoing mail server names</li>
+  <li>the incoming server type (<a href="glossary.xhtml#imap">IMAP</a> or
+    <a href="glossary.xhtml#pop">POP</a>)</li>
+</ul>
+
+<p>Before you set up a newsgroup account, your ISP or email provider should
+  give you the following information:</p>
+
+<ul>
+  <li>your email address</li>
+  <li>newsgroup server name</li>
+  <li>account name</li>
+</ul>
+
+<p>To set up a new mail, newsgroup or blogs &amp; news feeds account, begin
+  from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click Add Account to start the Account Wizard.
+
+    <p>The information requested by the Account Wizard depends on the type of
+      new account you specify in its first window. The boldface headings that
+      follow correspond to the windows you&apos;ll see when you&apos;re setting
+      up an ISP or email provider account.</p>
+  </li>
+  <li><strong>New Account Setup</strong>: Choose the type of account you want
+    to set up, then click the right arrow.</li>
+  <li><strong>Identity</strong>: Enter the name and email address appropriate
+    for this account, then click the right arrow. This window is not available
+    for the Blogs &amp; News Feeds account type.</li>
+  <li><strong>Server Information</strong>: This window is not available for
+    for the Blogs &amp; News Feeds account type.
+    <ul>
+      <li>Indicate whether you want a POP account or an IMAP account. Not all
+        service providers can support both options. For more information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings">Mail &amp;
+        Newsgroups Account Settings - Server Settings</a>.</li>
+      <li>Enter the name of your incoming mail server.</li>
+      <li>Check the <q>Leave messages on server</q> checkbox if you want to
+        leave messages on the server so that when you download messages, 
+        SeaMonkey does not remove the messages from the server.</li>
+      <li>If you want this account to be a part of the Local Folders Global
+        Inbox account, check the <q>Use Global Inbox</q> box. Mail for
+        this account will then be stored in your Local Folders. Otherwise, if
+        the checkbox is unchecked, mail will be stored in its own
+        directory.</li>
+      <li>Enter the name of your outgoing mail server (SMTP).
+
+        <p><strong>Note</strong>: You need to specify only one outgoing mail
+          server (SMTP), even if you have several mail accounts. The name of
+          your <a href="glossary.xhtml#smtp">SMTP</a> host may not have been
+          explicitly listed in the account setup information provided to you.
+          For example, your SMTP host may be the same as your POP or IMAP host.
+          If in doubt, contact your ISP or system administrator.</p>
+      </li>
+      <li>Click the right arrow to continue.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>User Names</strong>: Enter the incoming and outgoing user names
+    provided by your ISP or email provider, then click the right arrow. This
+    window is not available for the Blogs &amp; News Feeds account type.</li>
+  <li><strong>Account Name</strong>: Enter whatever name you want to use to
+    refer to this account, then click the right arrow.</li>
+  <li><strong>Congratulations!</strong> Verify that the information you entered
+    is correct. If necessary, verify the information you entered with your ISP
+    or system administrator. When you are sure that it&apos;s correct, click
+    Finish to set up your account.</li>
+  <li>You see your new account listed in the left side of the Mail &amp;
+    Newsgroups Account Settings dialog box. Click OK to start using your new
+    account.</li>
+</ol>
+
+<p>You are now ready to get messages from your account. &brandShortName; Mail
+  &amp; Newsgroups will prompt you for your password when you retrieve mail for
+  the first time every session. For detailed instructions on how to retrieve
+  mail, see <a href="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages">Getting
+  New Messages</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up Additional
+  Mail and News Accounts</h2>
+
+<p>You use the Account Settings dialog box to add a new account or to change
+  information for an existing account, including:</p>
+
+<ul>
+  <li>mail and newsgroup server settings (for example, message deletion and
+    download preferences)</li>
+  <li>storage settings for message copies and folders</li>
+  <li>your reply-to address, organization name, and signature</li>
+</ul>
+
+<p>To add a new account or change settings for an existing account, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box. You can perform
+    these tasks:
+    <ul>
+      <li><strong>Add Account</strong>: Click this button to set up a new mail,
+        news or blogs &amp; news feeds account. Be sure to type the account
+        information exactly as it is given to you. Move through the screens
+        with the arrows, or click Cancel to stop account creation.</li>
+      <li id="set_as_default"><strong>Set as Default</strong>: Select an
+        account, then click this button to make the selected account the
+        default one. The default account will appear at the top of your list
+        of accounts in the Mail window. The change takes effect the next time
+        you open Mail &amp; Newsgroups.
+
+        <p>The default account determines which address is filled into the
+          From: field when you compose a new mail with either no other mail or
+          news account active (i.e. Local Folders or a blogs &amp; news feeds
+          account is selected), through an external application request, or by
+          following a mailto: link.</p>
+        
+        <p><strong>Note:</strong> You can&apos;t set a blogs &amp; news feeds
+          account as default.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Remove Account</strong>: Select an account, then click this
+        button to remove it completely from your Mail window.</li>
+      <li><strong>Outgoing Server (SMTP)</strong>: Click this (at the bottom of
+        the list of accounts) to modify information about the outgoing mail
+        server. See
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server">Mail &amp;
+        Newsgroups Account Settings - Outgoing Server (SMTP)</a> for more
+        information.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click headings under any account&apos;s name and modify the corresponding
+    settings in the panel on the right.</li>
+  <li>Click OK to save your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_the_settings_for_an_account">Changing the Settings for an
+  Account</h2>
+
+<p>To view or change information for an existing mail or newsgroup account,
+  begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click the account name in the left-hand side of the Account Settings
+    dialog box. You see information about the account, such as your email
+    address and signature, in the right side of the dialog box.</li>
+  <li>Click any of these items beneath the name of an account to see the
+    corresponding settings:
+    <ul>
+      <li><strong>Server Settings</strong>: The settings available depend on
+        the type of server (IMAP, POP, or newsgroup server). For more
+        information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings">Mail &amp;
+        Newsgroups Account Settings - Server Settings</a>.
+
+        <p><strong>Important</strong>: If you need to change the server type
+          (for example, from POP to IMAP) you must first remove the existing
+          account. Next, you must exit &brandShortName; and restart it. You can
+          then reopen the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box and
+          recreate an account with the new server type by clicking Add
+          Account.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Copies &amp; Folders</strong>: These settings determine
+        whether to send automatic messages (blind carbon copies) and where you
+        want to store copies of outgoing messages, message drafts, and message
+        templates. For more information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders">Mail
+        &amp; Newsgroups Account Settings - Copies &amp; Folders</a>.</li>
+      <li><strong>Composition &amp; Addressing</strong>: These settings allow
+        you to choose your default format and quoting behavior when composing a
+        message. You can also override the global directory server settings
+        specified for all address books in the Preferences dialog box. For more
+        information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Mail &amp;
+        Newsgroups Account Settings - Composition &amp; Addressing</a>.</li>
+      <li><strong>Synchronization &amp; Storage (IMAP and News accounts
+        only)</strong>: These settings apply when you are working offline
+        (disconnected from the Internet) or need to save download time and
+        conserve disk space. For more information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization
+        &amp; Storage Settings (IMAP)</a> or
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization
+        &amp; Storage Settings (News)</a>.</li>
+      <li><strong>Disk Space (POP and blogs &amp; news feeds accounts
+        only)</strong>: This setting helps you manage the amount of disk
+        space that downloaded messages take up on your hard disk. For more
+        information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop">Disk
+        Space Settings (POP)</a> or
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs">Disk
+        Space Settings (Blogs)</a>.</li>
+      <li><strong>Security</strong>: These settings determine which
+        <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a> are used to
+        digitally sign and encrypt mail messages that you send. Digital
+        signatures allow you to identify yourself reliably to others in
+        mail messages that you send. Encryption helps ensure that your
+        messages remain private while they are in transit over the
+        Internet. For more information, see
+        <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail &amp;
+        Newsgroups Account Settings - Security</a>.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK to save your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="importing_mail_from_other_programs">Importing Mail from Other
+  Programs</h1>
+
+<p>This section describes how to import mail messages and settings from
+  Netscape Communicator, Outlook, Outlook Express, and Eudora. To import
+  address books from these programs, see
+  <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books">Importing
+  Address Books</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#importing_mail_messages">Importing Mail Messages</a></li>
+    <li><a href="#importing_mail_settings">Importing Mail Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="importing_mail_messages">Importing Mail Messages</h2>
+
+<p>To import mail messages from Netscape Communicator, Outlook, Outlook
+  Express, or Eudora, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Import Wizard.</li>
+  <li>Follow the instructions to import mail messages.</li>
+</ol>
+
+<p>For Netscape Communicator, the wizard imports a copy of all Communicator
+  mail folders included under Local Folders. Imported mail is added as a new
+  folder under Local Folders in the Mail window. (The Communicator mail
+  folders still remain in their original location).</p>
+
+<p>[<a href="#importing_mail_from_other_programs">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="importing_mail_settings">Importing Mail Settings</h2>
+
+<p>To import mail settings from Outlook, Outlook Express, or Eudora, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Import Wizard.</li>
+  <li>Follow the instructions to import mail settings.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#importing_mail_from_other_programs">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c79095
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,203 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Getting Started With Newsgroups</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="getting_started_with_newsgroups">Getting Started With Newsgroups</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#subscribing_to_newsgroups">Subscribing to Newsgroups</a></li>
+    <li><a href="#reading_newsgroup_messages">Reading Newsgroup
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#posting_newsgroup_messages">Posting Newsgroup
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#contributing_to_ongoing_discussions">Contributing to Ongoing
+      Discussions</a></li>
+    <li><a href="#monitoring_threads">Monitoring Threads</a></li>
+    <li><a href="#removing_a_newsgroup">Removing a Newsgroup</a></li>
+    <li><a href="#adding_a_newsgroup_server">Adding a Newsgroup Server</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="subscribing_to_newsgroups">Subscribing to Newsgroups</h2>
+
+<p>If you have set up an <a href="#adding_a_newsgroup_server">account</a> on a
+  newsgroup server, you can join (subscribe) to newsgroups (also called
+  discussion groups).</p>
+
+<p>To subscribe to a newsgroup, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe. You see the Subscribe dialog
+    box.</li>
+  <li>If necessary, click the Account drop-down list to choose another
+    newsgroup account.</li>
+  <li>Select a newsgroup. To select more than one newsgroup,
+    <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click additional
+    newsgroup.</li>
+  <li>Click Subscribe or click in the Subscribe column next to the newsgroup.
+    You see a checkmark next to each newsgroup to which you subscribe. Click
+    Unsubscribe to cancel a selection.</li>
+  <li>Click OK. The list of your subscribed newsgroups appears in the Mail
+    window.</li>
+</ol>
+
+<p>If you are an IMAP mail user, you can also subscribe to message folders
+  located on an IMAP server. (Your Inbox is a type of message folder.) Follow
+  the instructions above for subscribing, but select an IMAP account from the
+  Account drop-down list. For more information on sharing folders and
+  subscribing to folders, see
+  <a href="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users">Sharing
+  Folders With Other Users (IMAP Only)</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="reading_newsgroup_messages">Reading Newsgroup Messages</h2>
+
+<p>When you open your newsgroup server, you see the list of newsgroups to which
+  you subscribe. The server downloads the <em>headers</em> of new messages in
+  each newsgroup.</p>
+
+<p>To read newsgroup messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click a newsgroup server icon to see its newsgroups. (If there are
+    no newsgroups, you may need to subscribe to one.)</li>
+  <li>Click a newsgroup name to see its messages.</li>
+  <li>Click a message to read it. Click the thread button to display all the
+    responses below the original message. You can click any header to display
+    its message. You can <a href="#posting_newsgroup_messages">start a new
+    thread</a> or <a href="#contributing_to_ongoing_discussions">post a
+    message</a> in response.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="posting_newsgroup_messages">Posting Newsgroup Messages</h2>
+
+<p>To start new threads (discussions):</p>
+
+<ol>
+  <li>From the list of your subscribed newsgroups in the Mail window, select a
+    newsgroup.</li>
+  <li>Click Compose.</li>
+  <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Compose</a>
+    your message, and click Send to post it.</li>
+  <li>Click Get Msgs to see your posting on the newsgroup.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="contributing_to_ongoing_discussions">Contributing to Ongoing
+  Discussions</h2>
+
+<p>To post a response to the newsgroup:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the message list, select a message to reply to.</li>
+  <li>Click Reply.</li>
+  <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Compose</a>
+    your message, and click Send to post it.</li>
+</ol>
+
+<p>To reply to an individual as well as post a response to the group:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the message list, select a message to reply to.</li>
+  <li>Click Reply All.</li>
+  <li>Compose your message, and click Send to post it.</li>
+</ol>
+
+<p>To redirect a posting to another newsgroup:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click Reply and choose <q>Followup-To</q> from the <q>Newsgroup</q>
+    drop-down list. Subsequent responses will be posted to the newsgroup you
+    enter.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="monitoring_threads">Monitoring Threads</h2>
+
+<p>To monitor unread messages in threads that are of interest to you:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a message in a thread.</li>
+  <li>Open the Message menu, and choose Watch Thread.</li>
+  <li>If you want to monitor additional threads, repeat steps 1 and 2 for
+    messages in additional threads.</li>
+  <li>When you&apos;re ready to monitor messages in these threads, open the
+    View menu, choose Messages, and then choose Watched Threads with Unread.
+    &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups only displays the watched threads
+    that contain unread messages.</li>
+  <li>Open the View menu, choose Messages, and then choose All to return to
+    viewing all messages in the newsgroup.</li>
+</ol>
+
+<p>To ignore a message thread:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a message in the thread.</li>
+  <li>Open the Message menu, and choose Ignore Thread. &brandShortName; Mail
+    &amp; Newsgroups marks all messages in the thread as read, and new replies
+    posted to the thread will appear as read.</li>
+  <li>To view ignored threads, open the View menu, choose Messages, and then
+    choose Ignored Threads.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_a_newsgroup">Removing a Newsgroup</h2>
+
+<p>To remove a newsgroup from your list:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select the newsgroup icon and press Delete.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_a_newsgroup_server">Adding a Newsgroup Server</h2>
+
+<p>If the newsgroup you want to subscribe to is on a different server, you must
+  first set up access to that server.</p>
+
+<p>To set up an additional newsgroup server, open the File menu in the Mail
+  window and choose New, then Account.</p>
+
+<ul>
+  <li>Using the Account Wizard, indicate that the new account you want to set
+    up is a newsgroup account.</li>
+</ul>
+
+<p>Once you&apos;ve set up access to the new server, you can
+  <a href="#subscribing_to_newsgroups">subscribe</a> to newsgroups on that
+  server. In the Mail window, open the File menu, and choose Subscribe.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c95805
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,504 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Working Offline</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="working_offline">Working Offline</h1>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups includes advanced features to help
+  you manage your messaging needs when you are not connected to the Internet.
+  You can download mail and news messages before going offline for later
+  reading, and you can defer sending mail messages and newsgroup posts until
+  you get back online. All of these features are explained in this
+  document.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline">Setting
+      Up &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to Work Offline</a></li>
+    <li><a href="#downloading_all_messages_for_offline_use">Downloading All
+      Messages for Offline Use</a></li>
+    <li><a href="#downloading_an_individual_folder_for_offline_use">Downloading
+      an Individual Folder for Offline Use</a></li>
+    <li><a href="#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">Downloading
+      Selected or Flagged Messages for Offline Use</a></li>
+    <li><a href="#downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading
+      Directory Entries for Offline Use</a></li>
+    <li><a href="#setting_up_your_accounts_for_working_offline">Setting Up Your
+      Accounts for Working Offline</a></li>
+    <li><a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for
+      Offline Viewing</a></li>
+    <li><a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and
+      Synchronizing Your Messages</a></li>
+    <li><a href="#working_offline_and_reconnecting_later">Working Offline and
+      Reconnecting Later</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline">Setting Up
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to Work Offline</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups&apos; offline feature lets you
+  download your mail and read it offline (while disconnected from the
+  Internet). If you use a dial-up (modem) connection to access your mail and
+  you want to reduce the time you are connected, or, if you need to temporarily
+  disconnect from your company&apos;s network while traveling or switching
+  locations, you can download your mail so that you can read it offline. The
+  offline feature can automatically download incoming messages and then later
+  send all your outgoing messages when you reconnect.</p>
+
+<p>Note that for POP accounts your mail is already downloaded by default, so
+  most of these offline features aren&apos;t relevant for POP accounts.</p>
+
+<p>If you occasionally want to work offline, &brandShortName; Mail &amp;
+  Newsgroups lets you easily:</p>
+
+<ul>
+  <li>Download your Inbox for offline use.</li>
+  <li>Download an individual folder for offline use.</li>
+  <li>Download only selected or flagged messages for offline use.</li>
+  <li>Download directory entries in your address book for offline use.</li>
+</ul>
+
+<p>If you frequently work offline, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups also
+  lets you:</p>
+
+<ul>
+  <li>Set up one or more of your accounts for offline use.</li>
+  <li>Set offline and disk space preferences for each account.</li>
+  <li>Select the folders and newsgroups that you want to view offline.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_all_messages_for_offline_use">Downloading All Messages for
+  Offline Use</h2>
+
+<p>You can tell &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to automatically
+  download your messages for offline use. Later, when you go back online,
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically synchronizes your
+  messages with the server.</p>
+
+<p>Note that the Inbox for POP accounts is downloaded by default, so this
+  section does not apply for POP accounts.</p>
+
+<p>To automatically download your messages for offline use, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>In the left side of the dialog box, under the name of the account you
+    want to use offline, select Synchronization &amp; Storage. (This category
+    is not available for POP accounts.)</li>
+  <li>Check the box labeled <q>Keep messages for this account on this
+    computer</q>.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+  <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/>
+    in the lower right corner of the Mail window (to the left of the Cookie
+    icon) to go offline. You will be asked to download messages for them to be
+    available while offline. Click on <q>Download</q> to proceed.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: This setting also applies to any new folders
+  created. While the per-account setting can be overridden for an
+  <a href="#downloading_an_individual_folder_for_offline_use">individual
+  folder</a>, those per-folder settings are <em>removed</em> when the
+  <q>Keep messages</q> box is toggled.</p>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically downloads all messages
+  in your Inbox so you can read and respond to them while working offline.
+  After disconnecting, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups remains open so
+  you can continue to work with your messages.</p>
+
+<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png"
+    alt=""/> in the lower right corner of the Mail window (to the left of the
+    Cookie icon) to go back online.</li>
+</ul>
+
+<p>When you go back online, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+  automatically synchronizes your Inbox messages with the server, by
+  replicating any changes you made while working offline.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups saves any
+  messages that you send while working offline in the Unsent Messages folder
+  under Local Folders. To have &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+  automatically send your unsent messages when you reconnect, use the
+  Preferences command on the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+  <span class="noMac">Edit</span> menu to change the
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline
+  preferences</a> for all your accounts.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_an_individual_folder_for_offline_use">Downloading an
+  Individual Folder for Offline Use</h2>
+
+<p>Note that POP accounts don&apos;t allow you to manage folders on the POP
+  server, so this section does not apply to POP accounts.</p>
+
+<p>To download a specific folder for offline use, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the left side of the Mail window, select the folder that you want to
+    download for offline use.</li>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Folder Properties. You see the Properties
+    dialog box.</li>
+  <li>Click the Synchronization tab.</li>
+  <li>Check <q>Select this folder for offline use</q>.</li>
+  <li>Click Download Now if you want to immediately begin downloading the
+    folder&apos;s messages. Alternatively, you can continue working, and when
+    you are ready to go offline, proceed to the next step.</li>
+  <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/>
+    in the lower right corner of the Mail window to go offline.</li>
+  <li>In the Work Offline dialog box, click Download.</li>
+</ol>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically downloads all messages
+  in the selected folder so you can read and respond to them while working
+  offline. After disconnecting, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups remains
+  open so you can continue to work with your messages.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading
+  offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p>
+
+<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png"
+    alt=""/> in the lower right corner of the Mail window (to the left of the
+    Cookie icon) to go back online.</li>
+</ul>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically synchronizes the
+  offline folders with the server, by replicating any changes you made while
+  working offline.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups saves any
+  messages that you sent while working offline in the Unsent Messages folder
+  under Local Folders. When you reconnect, choose Send Unsent Messages from the
+  File menu to send all your saved messages at once. To have &brandShortName;
+  Mail &amp; Newsgroups automatically send your unsent messages when you
+  reconnect, use the Preferences command on the
+  <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+  menu to change your <a
+  href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline
+  preferences</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">Downloading
+  Selected or Flagged Messages for Offline Use</h2>
+
+<p>Note that messages are downloaded by default for POP accounts. However, if
+  you have enabled the <q>Fetch headers only</q> setting in the POP account
+  settings, then only the headers will be downloaded, and you will need to use
+  the commands in this section to download the complete messages.</p>
+
+<p>To download selected messages for offline use, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+  <li>Select the messages you want to download, as follows:
+    <ul>
+      <li>To select a group of adjacent messages, click the first message, and
+        then Shift-click to select the last message in the group.</li>
+      <li>To select messages anywhere in the message list, hold down the
+        <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> key and click
+        each message.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Get Selected Messages
+    from the submenu. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups downloads the
+    selected messages.</li>
+</ol>
+
+<p>To download flagged messages for offline use, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+  <li>Click in the flag column of each message you want to download. A flag
+    appears where you clicked to indicate that the message has been marked. If
+    the flag column is not visible, click the Show/Hide Columns icon
+    <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Flag from the list.</li>
+  <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Get Flagged Messages.
+    &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups downloads the flagged messages.</li>
+</ol>
+
+<p>Once downloading is complete, click the Online/Offline indicator in the
+  lower right corner of the Mail window (to the left of the Cookie icon) to go
+  offline. After you disconnect, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups remains
+  open so you can continue to work with your messages.</p>
+
+<p>Note that the <q>Get Selected Messages</q> and <q>Get Flagged Messages</q>
+  menu items are also available in the pop-up thread context menu, for faster
+  access.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading
+  offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p>
+
+<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png"
+    alt=""/> in the lower right corner of the Mail window to go online.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups saves any
+  messages that you sent while working offline in the Unsent Messages folder
+  under Local Folders. When you reconnect, choose Send Unsent Messages from the
+  File menu to send all your saved messages at once. To have &brandShortName;
+  Mail &amp; Newsgroups automatically send your unsent messages when you
+  reconnect, use the Preferences command on the
+  <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+  menu to change your <a
+  href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline
+  preferences</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading
+  Directory Entries for Offline Use</h2>
+
+<p>You can download (replicate) the entries in a directory server to your
+  computer so that they are available when you work offline. Once you&apos;ve
+  downloaded directory entries, you can use the same procedure to update your
+  local copy of the entries with the latest entries on the directory
+  server.</p>
+
+<p>To download or update an address book LDAP directory for offline use:</p>
+
+<ol>
+  <li>Make sure you&apos;re online.</li>
+  <li>Open the Window menu, and choose Address Book.</li>
+  <li>In the Address Book window, select the directory that you want to
+    download (replicate).</li>
+  <li>Click Properties in the Address Book toolbar. The Directory Server
+    Properties dialog box appears.</li>
+  <li>Click the Offline tab.</li>
+  <li>Click Download Now to start copying the entries to your computer.</li>
+  <li>If prompted, enter your network user name and password, and click OK to
+    start the download.
+
+    <p>Depending on the number of directory entries, the download process may
+      take a while, so please be patient.</p>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>After the download finishes, you can work offline and search the directory
+  or use it for address autocompletion when composing messages. After
+  you&apos;ve been using your local copy of the directory for a while, you may
+  wish to update it to get the latest entries from the directory server. To
+  update your local copy, use the procedure described above.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_up_your_accounts_for_working_offline">Setting Up Your Accounts
+  for Working Offline</h2>
+
+<p>To set up one or more accounts for working offline, you use the Offline and
+  Disk Space preferences in the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog
+  box. Once set, you don&apos;t need to change these preferences each time you
+  want to work offline. The offline and disk space preferences you can set for
+  an account depend on the type of account (IMAP, POP, or Newsgroup).</p>
+
+<p>Here&apos;s a summary of the steps you will follow to set up your accounts
+  for offline use:</p>
+
+<ol>
+  <li>For each account that you want to work with while offline, use the Mail
+    &amp; Newsgroups Account Settings dialog box to set the Synchronization
+    &amp; Storage preferences for that account. You must select the items
+    (folders and newsgroups) that you want to download for offline use. See
+    <a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline
+    Viewing</a> for more information.
+
+    <p>Once set, you don&apos;t need to change these settings. See the sections
+      below for information on setting offline and disk space preferences for
+      <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap">IMAP</a>,
+      <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop">POP</a>,
+      <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs">Blogs</a>, and
+      <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp">Newsgroup</a>
+      accounts.</p>
+
+    <p><strong>Tip</strong>: To set the Synchronization &amp; Storage
+      preferences for the current account, open the File menu, choose Offline,
+      and then choose Offline Settings.</p>
+  </li>
+  <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync Now
+    from the submenu.</li>
+  <li>Select the type of messages (mail or newsgroup or both) that you want to
+    download.
+
+    <p><strong>Important</strong>: You must select at least one category (mail
+      messages or newsgroup messages) in order for the download to work.</p>
+  </li>
+  <li>Select <q>Work offline once download and/or sync is complete</q>.</li>
+  <li>Click OK to download the selected items and then go offline. See
+    <a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and
+    Synchronizing Your Messages</a> for more information.</li>
+</ol>
+
+<p>For subsequent offline sessions, you can skip step 1.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline
+  Viewing</h2>
+
+<p>Before you can read mail and newsgroup messages while offline, you must
+  first select them for downloading. You can set up an entire account for
+  offline use. You can also choose which folders and newsgroups that you
+  want to use offline.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Keep in mind that selecting more items may increase
+  download time and disk space used.</p>
+
+<p>To select accounts, folders, and newsgroups for offline viewing, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Choose the Synchronization &amp; Storage category for the account you
+    want to change.</li>
+  <li>Click <q>Advanced</q> to see your IMAP folders, or <q>Select newsgroups
+    for offline use</q> for your subscribed newsgroups.
+
+    <p><strong>Note</strong>: You see only the newsgroups and folders that
+      you&apos;ve already <a
+      href="mailnews_newsgroups.xhtml#subscribing_to_newsgroups">subscribed</a>
+      to. POP accounts and local mail folders don&apos;t appear in the
+      list.</p>
+  </li>
+  <li>Select the items (folders, newsgroups) that you want to make available
+    for offline use.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Once set, you don&apos;t need to change these settings each time you want to
+  go offline. However, if you do want to change them, you can easily do so
+  before going offline, since the same Select button is available when using
+  the <a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Download and
+  Sync</a> command.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and
+  Synchronizing Your Messages</h2>
+
+<p>If you have already selected mail folders and newsgroups for offline use,
+  you are now ready to download and synchronize them. If you haven&apos;t yet
+  selected items to download, you can choose them before you go offline.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Download/Sync Now dialog box, follow
+  these steps:</p>
+
+<p>To download and synchronize your messages, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync
+    Now.</li>
+  <li>Select the categories (mail messages or newsgroup messages) that you want
+    to download.
+
+    <p><strong>Important</strong>: You must select at least one category (Mail
+      messages, Newsgroup messages) in order for the download to work. If the
+      checkboxes are disabled, it means that you haven&apos;t yet selected
+      items to download. Use the Select button to select items to download.</p>
+  </li>
+  <li>To send messages in your Unsent Messages folder before going offline,
+    check <q>Send Unsent Messages</q>.</li>
+  <li>To go offline immediately after &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+    finishes downloading, select <q>Work offline once download and/or sync is
+    complete</q>.</li>
+  <li>To set or change the items to download, click Select. See
+    <a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline
+    Viewing</a> for more information. You can skip this step if you&apos;ve
+    already selected items for download.</li>
+  <li>Click OK. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups begins downloading the
+    selected items.</li>
+</ol>
+
+<p>If you chose to work offline once the download completes, then
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups immediately switches to offline mode.
+  Otherwise, when you are ready to go offline, click the Online/Offline
+  indicator <img src="images/online.png" alt=""/> in the lower right corner of
+  the Mail window to go offline.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="working_offline_and_reconnecting_later">Working Offline and
+  Reconnecting Later</h2>
+
+<p>To work offline and reconnect later, begin from the Mail window.</p>
+
+<p>When you are ready to work offline:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the online/offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/>
+    in the lower-right corner of the Mail window. Mail &amp; Newsgroups prompts
+    you to download messages, if you want, before going offline.</li>
+  <li>Click Download to download messages before going offline. If you want to
+    work offline without downloading messages, click Don&apos;t Download.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading
+  offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To set &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups&apos;
+  download behavior when going offline, open the
+  <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+  menu, choose Preferences, and then under the Mail &amp; Newsgroups category,
+  select Network &amp; Storage (if no subcategories are visible, double-click
+  Mail &amp; Newsgroups to expand the list). You can choose to have
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups prompt you to download messages when
+  going offline, to automatically download messages, or to not download any
+  messages.</p>
+
+<p>To reconnect and synchronize your messages:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the online/offline indicator <img src="images/offline.png"
+    alt=""/> in the lower-right corner of any &brandShortName; window.</li>
+  <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync
+    Now.</li>
+</ol>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups synchronizes your messages with the
+  server by replicating any changes you made while working offline.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To set &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups&apos;
+  behavior when going online, open the
+  <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+  menu, choose Preferences, and then choose the Synchronization &amp; Storage
+  category. You can choose to have &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+  prompt you to send unsent messages, to automatically send unsent messages,
+  or to not send unsent messages.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c47588f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,838 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Organizing Your Messages and Controlling Junk</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="organizing_your_messages">Organizing Your Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">
+  <ul>
+    <li><a href="#creating_a_folder">Creating a Folder</a></li>
+    <li><a href="#renaming_a_folder">Renaming a Folder</a></li>
+    <li><a href="#moving_or_copying_a_folder">Moving or Copying a
+      Folder</a></li>
+    <li><a href="#filing_messages_in_folders">Filing Messages in
+      Folders</a></li>
+    <li><a href="#sharing_folders_with_other_users">Sharing Folders With Other
+      Users (IMAP Only)</a></li>
+    <li><a href="#tagging_messages">Tagging Messages</a></li>
+    <li><a href="#marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#using_message_views">Using Message Views</a></li>
+    <li><a href="#creating_message_filters">Creating Message Filters</a></li>
+    <li><a href="#searching_through_messages">Searching Through
+      Messages</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_folder">Creating a Folder</h2>
+
+<p>To create a message folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu, choose New, and then Folder. You see the New Folder
+    dialog box.</li>
+  <li>Type the name of the folder.</li>
+  <li>Click the drop-down list and choose a folder location and click OK. Your
+    new folder appears in your Mail Folders list.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="renaming_a_folder">Renaming a Folder</h2>
+
+<p>To rename an existing folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the folder you want to rename.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Rename Folder. You see the Rename Folder
+    dialog box.</li>
+  <li>Type the new name and click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you rename a folder that you&apos;ve been using to
+  store <a href="#creating_message_filters">filtered messages</a>, the filter
+  will automatically update to use the renamed folder.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_or_copying_a_folder">Moving or Copying a Folder</h2>
+
+<p>You can copy a folder and its contents to another mail account, or move a
+  folder within the same mail account.</p>
+
+<p>To move or copy a folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the folder you want to move or copy.</li>
+  <li>Do one of the following:
+    <ul>
+      <li>To move the folder under another folder within the same account, drag
+        the folder over the name of the other folder. The folder you moved
+        becomes a subfolder of the other folder.</li>
+      <li>To copy the folder to another account, drag the folder over the name
+        of another account.</li>
+      <li>To copy the folder under another folder in another account, drag the
+        folder over the name of another folder in another account. The folder
+        you copied becomes a subfolder of the other folder.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="filing_messages_in_folders">Filing Messages in Folders</h2>
+
+<p>You can move messages from one folder to another by using either of these
+  methods:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select the message, click the File button on the toolbar, and choose the
+    destination folder.</li>
+  <li>Drag and drop messages into the desired folder.
+
+    <p><strong>Note</strong>: If you drag and drop a message from an IMAP or
+      POP mail server folder to a local folder on your hard drive, the message
+      is moved to the local folder and removed from the server folder.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>To copy a message from one folder to another:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the message and right-click to display the pop-up menu.</li>
+  <li>Select <q>Copy To</q> and then select the destination account and folder
+    from the drop-down list.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Alternatively, you can copy a message between folders
+  by holding down the Shift key while dragging the message from the message
+  list over another folder.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="sharing_folders_with_other_users">Sharing Folders With Other Users
+  (IMAP Only)</h2>
+
+<p>Users with IMAP mail accounts can share mail folders with other users on the
+  same network. Sharing folders allows several users to see and work with the
+  same messages, similar to a newsgroup. To use shared folders, your IMAP mail
+  server must support Access Control List (ACL) management. Check with your
+  system administrator or help desk if you are not sure that shared folders
+  are supported by your IMAP mail server.</p>
+
+<p>To share a mail folder with other users on your network, or to view sharing
+  information for a folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Within an IMAP account, select a folder that you want to share, or select
+    a folder whose sharing privileges you want to view.
+
+    <p>Folders listed under Local Folders, or folders listed under a POP mail
+      account cannot be shared.</p>
+  </li>
+  <li>Open the Edit menu, and choose Folder Properties.</li>
+  <li>Click the Sharing tab.</li>
+  <li>Click Privileges. You may be prompted to enter your network user name and
+    password.
+
+    <p>The Privileges button is only available if the IMAP mail server allows
+      you to set folder sharing privileges. If this button is not available,
+      you can view the folder sharing privileges for this folder but cannot
+      change them.</p>
+  </li>
+  <li>Follow the instructions on the screen to add users and to set their
+    folder access privileges.
+    <ul>
+      <li><strong>Read privileges</strong>: Users can read messages and copy
+        their contents, but they cannot modify or delete messages, or copy
+        messages into the folder. Users can flag messages as read or unread.
+        See <a href="#marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging
+        Messages</a> for instructions on flagging messages.</li>
+      <li><strong>Read and Write privileges</strong>: In addition to Read
+        privileges, users can modify and delete messages. Users can also copy
+        or move messages into the folder.</li>
+      <li><strong>Manage privileges</strong>: In addition to Read and Write
+        privileges, users can add and remove users and change their folder
+        permissions.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+  <li>Click OK to close the Folder Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>In the list of folders for your mail account, a shared folder displays a
+  distinctive folder icon to indicate that it is shared.</p>
+
+<p>To send a message that tells others how they can subscribe to your shared
+  folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the shared folder.</li>
+  <li>Right-click to display a pop-up menu, and choose Copy Folder
+    Location.</li>
+  <li>Click Compose to display a Mail compose window.</li>
+  <li>Click in the message body, open the Edit menu, and choose Paste.</li>
+  <li>Address the message, type a subject, and type the message text. Tell
+    message recipients that they can subscribe to the shared folder by clicking
+    the link you pasted into the message.
+
+    <p>Only message recipients who share the same network will be able to
+      subscribe to your shared folder.</p>
+  </li>
+  <li>Click Send.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="subscribing_to_a_shared_folder">Subscribing to a Shared Folder</h3>
+
+<p>Subscribing to a shared folder is similar to subscribing to a newsgroup. To
+  subscribe to a shared folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Subscribe. You see the Subscribe dialog
+    box.</li>
+  <li>If necessary, click the Account drop-down list to choose another IMAP
+    mail account.</li>
+  <li>Select the folder that you want to subscribe to.</li>
+  <li>Click Subscribe or click in the Subscribe column next to the folder. You
+    see a checkmark next to each folder to which you subscribe. Click
+    Unsubscribe to cancel a selection.</li>
+  <li>Click OK. The list of your subscribed folders appears in the Mail
+    window.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="tagging_messages">Tagging Messages</h2>
+
+<p>You can apply tags to messages to help you organize and prioritize them.
+  You can apply a standard color and tag text to messages, or you can create
+  your own color and tag text to suit your needs.</p>
+
+<p>One powerful way to use tags is to set up a message filter to
+  automatically tag incoming messages from a specific sender. For example,
+  you can set up a message filter so that incoming messages from your boss are
+  tagged <q>Important</q> and appear in red. See
+  <a href="#creating_message_filters">Creating Message Filters</a> for more
+  information.</p>
+
+<h3 id="applying_a_tag">Applying a Tag</h3>
+
+<p>To apply a tag to a message, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the message you want to tag.</li>
+  <li>Open the Message menu, and choose Tag.</li>
+  <li>Choose the tag you want to apply from the list.</li>
+</ol>
+
+<p>The message summary row changes to the color of the tag with the topmost
+  priority. To see the tag text, you must display the Tags column in the Mail
+  window.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly tag messages or remove a tag, select
+  one or more messages and press one of the number keys 1-9 on your keyboard.
+  Press 0 to remove all tags.</p>
+
+<p>To display the Tags column, begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" alt=""/>
+    and select Tags from the list.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message tags apply on a per-account basis. For
+  example, if you move or copy a tagged message to another mail account, the
+  tags are not preserved. Similarly, if you forward a tagged message to
+  another recipient, the tags are not preserved. For IMAP mail accounts, if
+  your IMAP server supports user-defined keywords, message tags will persist
+  when you log in to your mail account from a different location.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="customizing_tags">Customizing Tags</h3>
+
+<p>You can customize tag colors and text and their order to suit your needs.</p>
+
+<p>To customize tags, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Tags. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+    list.)</li>
+  <li>Edit the tag text, or replace it with your own tag text. The tag
+    can be up to 32 characters long.</li>
+  <li>To change the tag color, click the color block next to that tag and
+    select a new color.</li>
+  <li>Click the Move Up and Move Down buttons to reorder the tags. Tags at
+    the top will have higher priority when coloring messages.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Your changes are immediately applied to all tagged messages in all your
+  mail accounts.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To undo all customizations and restore just the
+  default tags' text and colors, follow the steps above to display the tag
+  settings, and click Restore Defaults.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="sorting_messages_by_tags">Sorting Messages by Tags</h3>
+
+<p>To sort messages by tags, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>To display the Tags column if it is hidden, click the Show/Hide Columns
+    icon <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Tags from the
+    list.</li>
+  <li>Click the Tags column to sort messages by tags, and within each tag
+    type, to sort messages by date.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="removing_tags">Removing Tags</h3>
+
+<p>To remove a message tag, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select one or more tagged messages.</li>
+  <li>Open the Message menu, and choose Tag.</li>
+  <li>Choose the tag you want to remove or <q>None</q> to remove all tags
+    from this message.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging Messages</h2>
+
+<p>You might want to mark a message you&apos;ve read as unread if you later
+  want to re-read the message or respond to it.</p>
+
+<p>To mark a message as unread, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+  <li>Click in the Read column of each message you want to mark as unread.
+    Messages marked as unread display a <img src="images/mail_unread.png"
+    alt=""/> symbol in the Read column. Messages marked as read display a
+    <img src="images/mail_read.png" alt=""/> symbol in the Read column. If the
+    Read column is not visible, click the Show/Hide Columns icon
+    <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Read from the list.</li>
+</ol>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/mail_read_column.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><strong>Read column</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>You can flag messages that you later want to download for
+  <a href="mailnews_offline.xhtml#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">offline
+  use</a>.</p>
+
+<p>To flag messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+  <li>Click in the Flag column of each message you want to download. A flag
+    <img src="images/mail_flag.png" alt=""/> appears where you clicked to
+    indicate that the message has been flagged. If the Flag column is not
+    visible, click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png"
+    alt=""/> and select Flag from the list.</li>
+</ol>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/mail_flag_column.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><strong>Flag column</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_message_views">Using Message Views</h2>
+
+<p>You can apply preset or custom message views to help you manage messages by
+  filtering displayed messages.</p>
+
+<p>To use a message view, open the View menu and choose Messages. Choose an
+  option from the submenu.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>All</strong>: Choose this option to view all messages.</li>
+  <li><strong>Unread</strong>: Choose this option to view only unread
+    messages.</li>
+  <li><strong>Tags</strong>: Choose a <a href="#tagging_messages">tag</a>
+    to view tagged messages.</li>
+  <li><strong>Custom Views</strong>: Choose a custom view. By default you have
+    five preset views: <q>People I Know</q>, <q>Recent Mail</q>, <q>Last 5
+    Days</q>, <q>Not Junk</q>, and <q>Has Attachments</q>.</li>
+  <li><strong>Customize</strong>: Choose this option to view or modify
+    settings for custom views or create your own custom view.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly change the message view from the View 
+  box in the Search Bar. If you do not see the Search Bar, open the View menu,
+  choose Show/Hide, and then choose Search Bar.</p>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/mail_quicksearch.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 80px;"></td>
+    <td><strong>Quick mail search bar</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<h3 id="creating_a_custom_view">Creating a Custom View</h3>
+
+<p>You can create custom message views to only display messages matching
+  certain criteria.</p>
+
+<p>To change or create a custom message view:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu, choose Messages, and then choose Customize.</li>
+  <li>To create a new view, click New. To modify a view, select a view and
+    click Edit.</li>
+  <li>Type a name for the message view.</li>
+  <li>Select the matching option you want Mail to use: <q><em>all</em> of the
+    following</q> conditions (criteria) you choose, or <q><em>any</em> of the
+    following</q>.</li>
+  <li>Use the drop-down lists to choose the search criteria (for example,
+    <q>Subject</q>, <q>Sender</q>, <q>contains</q>, <q>doesn&apos;t
+    contain</q>) and then type the text or phrase you want to match.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not
+      listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search
+      for messages that include the header Resent-From), choose Customize and
+      type the header you want to search for. &brandShortName; Mail &amp;
+      Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then
+      choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom
+      header correctly, since Mail will only find entries that exactly match
+      what you type.</p>
+  </li>
+  <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li>
+  <li>Click OK to confirm your settings.</li>
+  <li>Click OK in the Customize Message Views dialog box. The selected view 
+    setting applies automatically.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_message_filters">Creating Message Filters</h2>
+
+<p>Message filters allow you to manage and organize your messages. You can
+  create message filters that &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups uses to
+  automatically perform certain actions on incoming messages based on criteria
+  you specify. For example, you can create a message filter that automatically
+  moves incoming messages to a particular folder. Message filters operate on a
+  per-account basis.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Message Filters dialog box, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Message Filters. You see the Message
+    Filters dialog box.</li>
+  <li>If you have multiple mail accounts, choose the one to which you want to
+    apply the filter.</li>
+  <li>Click New. You use the Filter Rules dialog box to specify the types of
+    messages to act on, and the actions you want the filter to perform.</li>
+  <li>Type a name for the filter.</li>
+  <li>Select when you want the filter to be applied. This setting enables you
+    to define some filters to be applied in an automatic way (when checking
+    mail), on demand (manually run), or both. <q>After classification</q> means
+    that junk and phishing controls will be run before applying the
+    filter.</li>
+  <li>Select the matching option you want Mail to use: <q><em>all</em> of the
+    following</q> conditions (criteria) you choose, <q><em>any</em> of the
+    following</q> conditions you choose, or <q><em>all messages</em></q>.</li>
+  <li>Use the drop-down lists to choose the search criteria (for example,
+    <q>Subject</q>, <q>Sender</q>, <q>contains</q>, <q>doesn&apos;t
+    contain</q>) and then type the text or phrase you want to match.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not
+      listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search
+      for messages that include the header Resent-From), choose Customize and
+      type the header you want to search for. &brandShortName; Mail &amp;
+      Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then
+      choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom
+      header correctly, since Mail will only find entries that exactly match
+      what you type.</p>
+  </li>
+  <li>Click <q>+</q> to add criteria and <q>-</q> to remove them.</li>
+  <li>Use the list to choose the action you want the filter to perform on the
+    messages (for example, Move Message To). Use <q>+</q> and <q>-</q> to add
+    or remove additional actions.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: To automatically tag incoming messages, choose
+      <q>Tag Message</q> from the drop-down list.</p>
+
+    <p><strong>Tip</strong>: Message filters are applied one after another. It
+      could be that you don&apos;t want all filters to be run if one or more
+      messages match some conditions. For instance, you may want to tag all
+      messages from your boss&apos;s email address as <q>Important</q>, and
+      you may want all messages containing the word <q>Memorandum</q> in their
+      subject to be moved to a folder named <q>Pending Reads</q>, but you
+      don&apos;t want any message from your boss to be moved to another folder,
+      even if it contains <q>Memorandum</q> in the subject. So the first
+      message filter you define should match your boss&apos;s email address,
+      and would contain two actions: <q>Tag Message</q> as <q>Important</q> and
+      <q>Stop Filter Execution</q>.</p>
+  </li>
+  <li>If you have chosen <q>Move</q> or <q>Copy</q> message to a folder, then
+    select a destination folder in which to store the messages, or create a
+    new folder.</li>
+  <li>Click OK to confirm your settings.</li>
+  <li>To run filters on existing messages in a folder, select the folder
+    in the bottom dropdown list and click the <q>Run Now</q> button.</li>
+  <li>Click OK in the Message Filters dialog box. The filter begins filtering
+    incoming messages as soon as you click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also run message filters manually at any
+  time. In the Mail window, choose Tools, and then select Run Filters on Folder
+  to apply filters to the current folder, or Run Filters on Message to apply
+  filters to the selected message (if any).</p>
+
+<p>To manage your filters, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Message Filters. You see the Message
+    Filters dialog box.</li>
+  <li>If you have multiple mail accounts, choose the one to which you want to
+    apply the filter.</li>
+  <li>Choose from the following:
+    <ul>
+      <li><strong>To turn a filter on or off</strong>: Click the checkbox to
+        the right of the filter name to enable it, or click it again to turn it
+        off.</li>
+      <li><strong>To edit a filter</strong>: Select the filter name and click
+        Edit (or double-click the filter name). Use the Filter Rules dialog box
+        to make your changes.</li>
+      <li><strong>To delete a filter</strong>: Select the filter name and click
+        Delete.</li>
+      <li><strong>To change the order in which filters are applied</strong>: In
+        the filter list, click a filter&apos;s name, and click <q>Move Up</q>
+        or <q>Move Down</q> to move it.
+
+        <p><strong>Note</strong>: Filters are applied to each incoming message
+          in the order you choose, until a filter action results in the message
+          being deleted or moved from the Inbox folder.</p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK when you are done managing your filters. If you created a new
+    filter, it begins filtering incoming messages as soon as you click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you delete a folder that you&apos;ve been using to
+  store filtered messages, the filter will no longer work. Incoming messages
+  that match the filter criteria will appear in your Inbox. If you rename or
+  move the folder, the filter will automatically update to use the renamed or
+  moved folder.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: If you have existing messages that you want to move to
+  another folder, use the Run Filters on Messages option in the Tools menu.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="filtering_messages_from_a_specific_sender">Filtering Messages From a
+  Specific Sender</h3>
+
+<p>You can quickly create a filter for messages from a particular sender. For
+  example, if you want to automatically move all incoming messages from your
+  child&apos;s teacher into a folder called <q>School</q>, you can quickly set
+  up a filter to do this.</p>
+
+<p>To create a filter for messages from a specific sender, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select a message from a specific sender.</li>
+  <li>Open the Message menu and choose Create Filter From Message. Or, in the
+    message header pane, right click the sender name and choose Create Filter
+    From.</li>
+  <li>You see the Filter Rules dialog box. Using the sender&apos;s email
+    address, &brandShortName; prefills the filter matching criteria and the
+    filter action (Move Message to). You can change or add new rules to the
+    matching criteria.</li>
+  <li>Choose a destination folder in which to store the incoming messages from
+    the specified sender, or create a new folder. You can also choose other
+    actions for this filter, or change the default one.</li>
+  <li>Note that, if you leave the filter name empty, &brandShortName; will
+    provide a name for it based on the first criterion.</li>
+  <li>Click OK to confirm your settings. You see the
+    <a href="#creating_message_filters">Message Filters</a> dialog box, where
+    you can create, delete, or edit message filters.</li>
+  <li>Click OK. The filter begins filtering incoming messages from the
+    specified sender as soon as you click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_through_messages">Searching Through Messages</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups lets you quickly find text in a
+  single message, search messages by subject or sender, or use a combination of
+  criteria to perform a thorough search through all messages in a specific mail
+  folder, newsgroup, or account.</p>
+
+<p>To locate text in a single message, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the message, open the Edit menu, and choose Find in This
+    Message.</li>
+  <li>Type the text that you want to locate in the dialog box.</li>
+  <li>Click Find to locate the first occurrence of the text.</li>
+  <li>Continue clicking Find to locate additional occurrences, or click Cancel
+    when you are done.</li>
+  <li>Choose Find Again from the Edit menu to continue searching for the text
+    throughout the rest of the message.</li>
+</ol>
+
+<p>To quickly search for messages in a selected folder by subject or sender,
+  begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>To the right of <q>Subject or Sender contains:</q>, type the subject text
+    or sender name that you want to find. You can type only part of the subject
+    or sender, or you can type the exact word or name that you want to find.
+
+    <p>As soon as you stop typing, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+      displays only those messages in the selected folder where the subject or
+      sender contains the search text you entered.</p>
+  </li>
+  <li>Click Clear to erase the search text and show all messages in the
+    selected folder.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="searching_for_specific_messages">Searching for Specific Messages</h3>
+
+<p>You can search mail folders or newsgroups for specific messages. If you are
+  not already viewing the Search Messages dialog box, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Search Messages. You see the Search
+    Messages dialog box.</li>
+  <li>Next to <q>Search for messages in</q>, choose the account, newsgroup, or
+    folder through which you want to search.</li>
+  <li>Select <q>Search subfolders</q> to include all subfolders in the
+    search.</li>
+  <li>Select <q>Search local system</q> to search only messages from newsgroups
+    or IMAP accounts that have been saved locally.
+
+    <p><strong>Note</strong>: The checkbox will be disabled if it&apos;s not
+      possible to search remotely stored messages.</p>
+  </li>
+  <li>Select which matching option Mail &amp; Newsgroups will use to search for
+    messages that match all or at least one of the conditions (criteria) that
+    you choose.</li>
+  <li>Use the drop-down lists to indicate the search criteria (for example,
+    <q>Subject</q> and <q>contains</q>) and then type the text or phrase that
+    you want to match.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not
+      listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search
+      for messages that include the header Resent-From), choose Customize and
+      type the header you want to search for. &brandShortName; Mail &amp;
+      Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then
+      choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom
+      header correctly, since Mail will only find entries that exactly match
+      what you type.</p>
+  </li>
+  <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li>
+  <li>Click Search to begin, or click Clear to reset your entries. The search
+    results appear in lower part of the Search Messages dialog box.
+    <ul>
+      <li>To open a message so you can read it, select the message and click
+        Open, or double-click the message.</li>
+      <li>To sort the messages in a different order, click the column that you
+        want to sort by.</li>
+      <li>To move or copy a message in the Results area to another folder,
+        select the message and then choose the destination folder from the File
+        drop-down list. If the destination folder is within the same account,
+        the message is moved to that folder. If the destination folder is
+        within a different account, the message is copied to that folder.</li>
+      <li>To delete a message in the Results area, select the message and then
+        click Delete.</li>
+      <li>To open the folder where the message is stored, select the message
+        and click Open Message Folder.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="controlling_junk_mail">Controlling Junk Mail</h1>
+
+<p>This section describes how to use &brandShortName;&apos;s Junk Mail Controls
+to filter unwanted mail, and how phishing detection works.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#using_junk_mail_controls">Using Junk Mail Controls</a></li>
+    <li><a href="#junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</a></li>
+    <li><a href="#junk_controls_and_filters">Junk Mail Controls and
+      Filters</a></li>
+    <li><a href="#phishing_detection">Phishing Detection</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+
+<h2 id="using_junk_mail_controls">Using Junk Mail Controls</h2>
+
+<p>&brandShortName;&apos;s Junk Mail Controls feature can evaluate your
+  incoming messages and identify possible junk (or unsolicited) messages. The
+  feature uses the Bayesian classification method. You first train
+  &brandShortName; by showing it a bunch of mail that is junk, and a bunch of
+  mail that is not. Then, you let it auto-classify new mail for you. If
+  &brandShortName; makes any mistakes, you can correct them.</p>
+
+<p>To use Junk Mail Controls:</p>
+
+<ol>
+  <li>First, train &brandShortName; to recognize Junk messages and Non-Junk
+    messages. There are three ways to toggle junk status of the selected
+    message(s):
+    <ul>
+      <li>Open the Message menu, select <q>Mark</q> and choose <q>As Junk</q>
+        or <q>As Not Junk</q>.</li>
+      <li>Click on the Junk toolbar button.</li>
+      <li><img src="images/mail_junk_column.png" style="float:right" alt=""/>
+
+        <p>Click to toggle the Junk Status column in the message list. (If you
+          do not see it, click the right-most button (
+          <img src="images/columns.png" alt=""/>) in the list header bar and
+          select Junk Status from the pop-up menu.)</p>
+      </li>
+    </ul>
+
+    <p>When you toggle junk status, a trash-can icon will appear or disappear
+      in the Junk status column to indicate the junk status of the selected
+      message.</p>
+  </li>
+  
+  <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+    You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Click the Junk Settings category for your mail account.</li>
+  <li>Enable the feature and &brandShortName; will automatically classify
+    incoming messages. (See
+    <a href="#junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</a>.
+    Details on the other settings there can be found in the 
+    <a href="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings">Junk Settings</a>
+    preference panel description.)
+  </li>
+  <li>If you have trained it on virus mail, consider disabling the white
+    listing (many mail viruses send bulk messages to people in the address book
+    of the infected computer).</li>
+  <li>Make sure to correct the Junk Mail Controls when it incorrectly labels
+    messages either as junk or not junk.</li>
+  <li>To analyze existing messages, select messages, open the Tools menu
+    and choose <q>Run Junk Mail Controls</q>.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: &brandShortName; will only run Junk Mail Controls
+  when the training database has information on non-Junk messages. If Junk Mail
+  Controls do not work, select some messages and explicitly mark them as Not
+  Junk.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</h2>
+
+<p>To fine-tune how Junk Mail Controls work, use the 
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">Junk &amp;
+  Suspect Mail preference panel</a> for account-independent settings and the
+  account manager's <a href="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings">Junk
+  Settings</a> for settings of a specific mail account.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_controls_and_filters">Junk Mail Controls and Filters</h2>
+
+<p>Junk Mail Controls run after mail filters (unless you set the filter to run
+  after classification, where <q>classification</q> includes junk and phishing
+  scanning) and apply only to the Inbox folder and its sub-folders. Use this to
+  your advantage, for example, you can filter mail you are sure not to be Junk
+  to a special folder outside of Inbox so that the messages will not be
+  classified as Junk (especially useful if you subscribe to newsletters or if
+  you are on a moderated mailing list).</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="phishing_detection">Phishing Detection</h2>
+
+<p>Phishing is a particularly common fraudulent business scheme in which
+  a party creates counterfeit websites designed to trick recipients into
+  divulging personal data such as credit card numbers, account usernames,
+  passwords and social security numbers. Hijacking brand names of banks,
+  e-retailers and credit card companies, phishers often convince
+  recipients to respond.</p>
+
+<p>In many cases, you&apos;ll receive a link to a phishing page via an email
+  which claims to come from an official-looking address. You can also end up
+  at these pages by following links that you find on the Web or in IM
+  messages.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Since a forged <a href="glossary.xhtml#url">URL</a>
+  can look very similar to a genuine one, it&apos;s safer to use a bookmark
+  you&apos;ve created or to type the URL into the location bar by hand instead
+  of following a link in an email message. Always consider the risk of a forged
+  URL if you&apos;re asked to log in or provide private information on a
+  website.</p>
+
+<p>&brandShortName; Mail phishing detector is enabled by default. When it
+  encounters a mail which seems to be scam, it will show a warning bar in the
+  message window.</p>
+
+<p>If you think that the email is a valid one, you can click on the <q>Not
+  Scam</q> button, and the warning bar will disappear.</p>
+
+<p>When a user clicks on a link in an email that appears to be a phishing URL,
+  &brandShortName; will prompt the user with a dialog box before the website
+  is opened.</p>
+
+<p>This prompt will appear if either of the following is true: the host name of
+  the actual URL is an <a href="glossary.xhtml#ip_address">IP address</a>, or
+  the link text is a URL whose host name does not match the host name of the
+  actual URL.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Phishing detection has a higher precedence than Junk
+  Mail detection.</p>
+
+<p>For more technical details on this subject, see the online document
+  <a href="http://www.honeynet.org/papers/phishing/">Know your Enemy:
+  Phishing</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f775ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,664 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Mail &amp; Newsgroups Preferences</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="mail_and_newsgroup_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences</h1>
+
+<p>The sections listed below describe the Mail &amp; Newsgroups preferences
+  that apply to all your mail and newsgroup accounts. To see these
+  preferences:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the list.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#mail_and_newsgroups">Mail &amp; Newsgroups</a></li>
+    <li><a href="#message_display">Message Display</a></li>
+    <li><a href="#notifications">Notifications</a></li>
+    <li><a href="#composition">Composition</a></li>
+    <li><a href="#send_format">Send Format</a></li>
+    <li><a href="#addressing_preferences">Addressing</a></li>
+    <li><a href="#junk_and_suspect_preferences">Junk &amp; Suspect Mail</a></li>
+    <li><a href="#tags">Tags</a></li>
+    <li><a href="#return_receipts_preferences">Return Receipts</a></li>
+    <li><a href="#character_encoding">Character Encoding</a></li>
+    <li><a href="#network_and_storage_preferences">Network &amp; Storage
+      Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="mail_and_newsgroups">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Mail &amp;
+  Newsgroups</h2>
+
+<p>This section describes the main Mail &amp; Newsgroups preferences. If you
+  are not already viewing the Mail &amp; Newsgroups main preferences, follow
+  these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Click the Mail &amp; Newsgroups category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Confirm when moving folders to the Trash</strong>: Choose to
+    allow Mail &amp; Newsgroups to prompt you before deleting folders.</li>
+  <li><strong>Remember the last selected message</strong>: Choose this option
+    if you want &brandShortName; to select the message you had selected last
+    before leaving a folder when you reenter a folder.</li>
+  <li><strong>Preserve threading when sorting messages</strong>: Select this
+    option if you want &brandShortName; to preserve the threaded message
+    grouping
+    <a href="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages">when
+    sorting messages</a>. If it is not selected, &brandShortName; automatically
+    displays the messages unthreaded when you sort them by clicking on the
+    column headers.</li>
+  <li><strong>Only check for new mail after opening Mail &amp;
+    Newsgroups</strong>: By default, &brandShortName; checks for new messages
+    even if only a browser window is open. Choose this option if you want to
+    delay checking for new messages until after the Mail &amp; Newsgroups window
+    has been opened at least once (be it automatically <a
+    href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">on startup</a> or
+    manually).</li>
+  <li class="win"><strong>Make &brandShortName; the default application
+    for</strong>: Select &brandShortName; as the default mail, news or feeds
+    application for Windows and from within other applications such as Microsoft
+    Word.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Setting &brandShortName; as the default
+      mail, news or feeds application may remove the connection that other
+      applications had with these tasks. Refer to the documentation of the
+      respective applications in order to find how to restore the defaults.</p>
+  </li>
+  <li><strong>When Mail launches, show the Start Page in the message
+    area</strong>: Select this to enable the Start Page. The Start Page
+    appears in the message area when you first open &brandShortName; Mail &amp;
+    Newsgroups. This page is the default page, but you can enter a different
+    web page or URL of your choice. To disable the Start Page, deselect this
+    option. Click Restore Default to return to the original page provided by
+    &brandShortName;.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="message_display">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Message
+  Display</h2>
+
+<p>Message Display preferences allow you to choose how messages are
+  displayed (for example, font style and color) in all accounts. If you are not
+  already viewing the Message Display settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Message Display. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>When opening messages, display them in</strong>: Here you can
+    choose if you want to reuse a message window for the next mail or if you
+    want to open a new one for each.</li>
+  <li><strong>Block images and other content from remote sources</strong>:
+    Select this checkbox if you do not want to display remote images and other
+    content in received messages, except from senders in your address books
+    whom you have allowed. (This checkbox is selected by default.)</li>
+  <li><strong>Wait [__] seconds before marking a message as read</strong>:
+    Choose this option if you do not want a message to be marked as read when
+    you are only taking a brief look at it. Enter the number of seconds you
+    want a message to be displayed before it gets marked as read automatically.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: If you do not want Mail &amp; Newsgroups to mark
+      your messages as read automatically at all, you can select this option
+      and enter a very large number of seconds.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Plain Text Messages</strong>: Select the font you prefer for
+    viewing plain-text messages: fixed width or variable width. Choosing a font
+    style, size, and color for quoted plain-text messages can help you more
+    easily distinguish quoted text (usually a message that&apos;s been
+    forwarded to you or by you).
+    <ul>
+      <li><strong>Wrap text to fit window width</strong>: Select this so that
+        incoming messages are word-wrapped to fit the width of your Mail
+        window.</li>
+      <li><strong>Display emoticons as graphics</strong>: Select this so that
+        when you receive messages that contain emoticons (also called smiley
+        faces) Mail &amp; Newsgroups can convert them to graphics, for example:
+        <table border="1">
+          <tr align="center">
+            <td><strong>This</strong>:</td>
+            <td><strong>Converts to</strong>:</td>
+          </tr>
+          <tr align="center">
+            <td>:-)</td>
+            <td><span class="smiley moz-smiley-s1"/></td>
+          </tr>
+          <tr align="center">
+            <td>:)</td>
+            <td><span class="smiley moz-smiley-s1"/></td>
+          </tr>
+          <tr align="center">
+            <td>:-(</td>
+            <td><span class="smiley moz-smiley-s2"/></td>
+          </tr>
+          <tr align="center">
+            <td>:(</td>
+            <td><span class="smiley moz-smiley-s2"/></td>
+          </tr>
+          <tr align="center">
+            <td>;-)</td>
+            <td><span class="smiley moz-smiley-s3"/></td>
+          </tr>
+          <tr align="center">
+            <td>;-p</td>
+            <td><span class="smiley moz-smiley-s4"/></td>
+          </tr>
+        </table>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="notifications">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Notifications</h2>
+
+<p>Notification preferences allow you to select different methods for informing
+  you on arrival of a new message. So you don&apos;t have to always look in the
+  folders.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Notifications. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li class="win"><strong>Show an alert</strong>: Select this if you want 
+    &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to display a sliding alert above 
+    your system tray in the lower right corner of your screen when new 
+    messages arrive. The sliding alert only appears once when new messages
+    arrive, and won&apos;t appear again until you bring the Mail &amp;
+    Newsgroups window to the front.
+    <table>
+      <tr>
+        <td colspan="2"><img src="images/mail_newmail_alert.png" alt=""/></td>
+      </tr>
+      <tr>
+        <td style="width: 20px;"></td>
+        <td><strong>Sliding new mail alert</strong></td>
+      </tr>
+    </table>
+
+    <p>When the alert appears, clicking the link displayed in the alert will
+      take you to the first folder that has new mail.
+    </p>
+
+    <p>The new message alert will continue to work even after you close the
+      Mail window (as long as another &brandShortName; application is running).
+    </p>
+  </li>
+
+  <li class="win"><strong>Show a tray icon</strong>: Select this if you want
+    &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to display an icon in your system
+    tray (which is usually found in the lower right corner of your screen) when
+    new messages arrive. This icon will stay in the system tray until you have
+    visited one of your folders with new mail or checked for new messages
+    manually.
+    <p style="text-indent: 20px"><img src="images/mail_newmail_trayicon.png"
+      alt=""/>&nbsp;&nbsp;<strong>New mail tray icon</strong></p>
+    <p>When the icon appears, double-clicking it will open the &brandShortName;
+      Mail &amp; Newsgroups main window.</p>
+  </li>
+
+  <li class="mac"><strong>Animate the Dock icon</strong>: Select this if you
+    want Mail &amp; Newsgroups to bounce the &brandShortName; Dock icon when
+    new messages arrive.</li>
+  <li><strong>Play a sound</strong>: Select this if you want &brandShortName; 
+    Mail &amp; Newsgroups to play a sound when new messages arrive. You can
+    choose between the default system sound and a custom sound in WAV format.
+    If you choose the latter, use the Browse button to select the sound file in
+    the file locator. Click on the Play button to listen to the chosen sound
+    file.
+
+    <p>Once &brandShortName; Mail has been started, the new messages sound will
+      continue to work even after you close the Mail window (as long as another
+      &brandShortName; application is running).</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="composition">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Composition</h2>
+
+<p>Composition preferences affect how you create messages (for example,
+  forwarding options and address autocompletion) in all accounts. If you are
+  not already viewing the Composition settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Composition. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Forward Messages</strong>: Choose how you want forwarded
+    message text to appear: as an attachment or inline (in the body of your
+    message).</li>
+  <li><strong>Quote attachments viewed inline in replies</strong>: If this
+    option is checked, then attachments (such as images, text, or messages)
+    viewed inline are included in the quote when replying to an email.</li>
+  <li><strong>Automatically save the message every [__] minutes</strong>:
+    Choose this option if you want Mail &amp; Newsgroups to save the message
+    you are currently composing automatically at the given interval. After a
+    computer crash or program failure you can find the latest saved version of
+    the message in your Drafts folder.</li>
+  <li><strong>Confirm when using keyboard shortcut to send message</strong>:
+    Check this option if want to be asked if you&apos;re sure to be ready to
+    send the message when you&apos;re pressing Ctrl+Return in message editor.
+    This may help you avoid accidentally sending the message if you enter the
+    keyboard shortcut by mistake when composing a message.</li>
+  <li><strong>Select reply header type</strong>:
+    Select the type of reply header you wish to use. There are four choices
+    available:
+    <ol>
+      <li>No Reply Header</li>
+      <li>[Author] wrote:<br/>
+        This setting is based on the mailnews.reply_header_authorwrote 
+        preference.</li>
+      <li>On [date], [author] wrote:<br/>
+        This setting is based on a combination of the mailnews.reply_header_ondate, 
+        mailnews.reply_header_separator and mailnews.reply_header_authorwrote 
+        preferences.</li>
+      <li>[Author] wrote, On [date]:<br/>
+        This setting is based on a combination of the 
+        mailnews.reply_header_authorwrote, mailnews.reply_header_separator and 
+        mailnews.reply_header_ondate preferences.</li>
+    </ol>
+  </li>
+  <li><strong>Wrap plain text messages at [__] characters</strong>: Enter a
+    number to set the right margin for text in the message area.</li>
+  <li><strong>Defaults for HTML Messages</strong>: Here you can define what the
+    defaults are for font, size, text and background color if you choose to
+    send mails in HTML format.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="send_format">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Send Format</h2>
+
+<p>Send Format preferences allow you to specify how you want to format your
+  outgoing messages. If you are not already viewing the Send Format settings,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Send Format. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Ask me what to do</strong>: This option requires Mail &amp;
+    Newsgroups to prompt you to choose a format before you send the
+    message.</li>
+  <li><strong>Convert the message to plain text</strong>: This option may
+    cause your message to lose formatting such as bold text.</li>
+  <li><strong>Send the message in HTML anyway</strong>: If you select this
+    option, keep in mind that some mail programs may have trouble displaying
+    the message.</li>
+  <li><strong>Send the message in both plain text and HTML</strong>: This
+    option uses more disk space.
+
+    <p>You can always override these preferences for an individual message by
+      using the Options menu in the Mail Compose window.</p>
+  </li>
+  <li><strong>HTML and Plain Text Domains</strong>: Use the Add button to add
+    the domain names that you typically send mail to, if you know which domains
+    can display HTML-formatted mail messages, and which domains can only
+    display plain text.</li>
+</ul>
+
+<p>For example, if you typically send mail to multiple recipients that have the
+  same domain name (for example, your colleagues all have email addresses that
+  end in <q>netscape.net</q>), and you know that this domain name is capable of
+  displaying HTML messages, then you can add the netscape.net domain to the
+  list of HTML Domains so that Mail &amp; Newsgroups will automatically send
+  messages in HTML format to these recipients.</p>
+
+<p>Similarly, if you typically send mail to recipients at a domain that you
+  know can only receive Plain Text messages, you can add that domain name to
+  the list of Plain Text domains, so that Mail &amp; Newsgroups automatically
+  sends messages to that domain in plain-text format.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you regularly compose HTML (formatted) mail
+  messages, keep in mind that sometimes not all recipients use mail programs
+  that can display HTML formatting properly. Send Format preferences allow you
+  to specify how you want to format messages that go to recipients who cannot
+  display HTML-formatted mail. You can convert messages to plain text, format
+  them only as HTML, or format them as both HTML and plain text. These
+  preferences apply to all your mail accounts, but only to mail messages and
+  not to newsgroup messages.</p>
+
+<p>Whenever you add a person or address card to your address book, you can
+  specify whether that addressee can receive HTML-formatted messages. However,
+  when this information is unknown, you can set Send Format preferences for how
+  Mail &amp; Newsgroups formats these messages.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences -
+  Addressing</h2>
+
+<p>Addressing preferences allow you to control the settings for
+  &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups address books (for example, email
+  address collection and address autocompletion). If you are not already
+  viewing the Addressing settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Addressing. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Email Address Collection</strong>: Select this if you want Mail
+    &amp; Newsgroups to automatically collect recipients&apos; email addresses.
+    Use the drop-down list to choose between having the addresses added to your
+    Collected Addresses or your Personal Address Book.</li>
+  <li id="address_autocompletion"><strong>Address Autocompletion</strong>:
+    Address autocompletion allows you to quickly address mail without having to
+    search for names or type names completely. Select from which location Mail
+    &amp; Newsgroups will search for matching addresses: <q>Local Address
+    Books</q> (Personal Address Book, Collected Addresses, or any other local
+    address book) or <q>Directory Server</q> (an available LDAP directory
+    server) or both. If you want Mail &amp; Newsgroups to highlight addresses
+    that do not autocomplete, then select that option.
+
+    <p><strong>Note</strong>: If while addressing mail, multiple email address
+      matches are found, Mail &amp; Newsgroups displays a list of all possible
+      choices.</p>
+
+    <p>If you select Directory Server, choose a directory server from the list.
+      A directory server lets you look up addresses that are not stored in one
+      of your local address books. The directory you select will also be
+      searched for matching certificates when you attempt to send an encrypted
+      message to one or more recipients for whom you don&apos;t have
+      certificates on file.</p>
+
+    <p>See <a
+      href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding
+      and Removing LDAP Directories</a> for information on setting LDAP
+      directory server settings.</p>
+
+    <p><strong>Note</strong>: Directory server settings you enter from the
+      Preferences dialog box apply to all your mail accounts. You can override
+      these settings for individual accounts by specifying different LDAP
+      directory servers or server settings using the Addressing settings for an
+      account in the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box. To set
+      different addressing options for a specific account, open the Edit menu
+      and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_and_suspect_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences -
+  Junk &amp; Suspect Mail</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Junk &amp; Suspect Mail preferences
+  panel. If you are not currently viewing the Junk &amp; Suspect Mail panel,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Junk &amp; Suspect Mail.
+    (If no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to
+    expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>When I mark messages as junk</strong>: Choose this to
+    set what you want &brandShortName; to do when you manually mark messages
+    as Junk.
+    <ul>
+      <li><strong>Move them to the account's <q>Junk</q> folder</strong>:
+        Choose this to move manually-marked Junk messages to the Junk folder.
+      </li>
+      <li><strong>Delete them</strong>: Choose this to move manually-marked 
+        Junk messages to the trash folder.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Mark messages as read</strong>:
+    <ul>
+      <li><strong>When &brandShortName; determines that they are junk</strong>:
+        Select this option to mark junk messages as read, so they will not show
+        up as new.</li>
+      <li><strong>When I manually mark them as junk</strong>: Select this
+        option to mark messages as read when you manually mark them as junk.
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Enable junk filter logging</strong>: Select this option to allow
+    logging the history of Junk mail detections. Click the <strong>Show log
+    </strong> button to open a dialog showing this log.</li>
+  <li><strong>Reset training data</strong>: Click this button to clear the
+    training data of the adaptive junk filter. Since this will effectively
+    destroy your personal junk profile, you will be asked for confirmation.
+  </li>
+  <li><strong>Tell me if the message I'm reading is a suspected email
+    scam</strong>: Choose this to make &brandShortName; analyze messages for
+    suspected email scams by looking for common techniques used to deceive
+    people.</li>
+  <li><strong>Allow anti-virus clients to scan incoming messages more
+    easily</strong>: Choose this to let &brandShortName; make it easier for
+    anti-virus software to analyze incoming mail messages for viruses before
+    they are stored locally.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+
+<h2 id="tags">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Tags</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Tags preferences panel. You use the
+  Tags preferences to define the tag text, colors and order for message tags.
+  If you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Tags. (If no options
+    are visible, double-click the Mail &amp; Newsgroups category to expand the
+    list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Customize Tags</strong>: Specifies the tag text and the color
+    for each tag. You can edit or replace the default tag text with your
+    own text (up to 32 characters). To change the tag color, click the color
+    chip next to that tag and select a new color. Use the Move Up and Move Down
+    buttons to order your tags by descending importance. Messages with
+    multiple tags will be colored according to their most important tag.</li>
+  <li><strong>Restore Defaults</strong>: Removes all customized tags and
+    restores just the default tags&apos; text and colors.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="return_receipts_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Return
+  Receipts</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Return Receipts preferences panel. If
+  you are not currently viewing the Return Receipts panel, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Return Receipts. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+    list.)</li>
+</ol>
+
+<p>You use the Return Receipts preferences to define return receipt settings
+  for outgoing messages from all your mail accounts. You also use the Return
+  Receipt preferences to specify how to manage requests you receive for return
+  receipts.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>When sending messages, always request a return receipt</strong>:
+    Enables automatic return receipt requests for all outgoing messages in all
+    your mail accounts.</li>
+  <li><strong>Leave it in my Inbox</strong>: Return receipt confirmation
+    messages are delivered to your Inbox.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: Choose this option if you want to use a filter
+      that automatically moves return receipt confirmation messages to a folder
+      you specify. For information on creating and using filters, see
+      <a href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Creating
+      Message Filters</a>.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Move it to my Sent Mail folder</strong>: Incoming return receipt
+    confirmation messages are moved to your Sent mail folder.</li>
+  <li><strong>Never send a return receipt</strong>: Choose this option if you
+    do not want to send a return receipt in response to requests for return
+    receipts from others.</li>
+  <li><strong>Allow return receipts for some messages</strong>: Choose how you
+    want to respond to requests you receive for return receipts.</li>
+</ul>
+
+<p>To override these global preferences for individual accounts, see
+  <a href="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts">Mail &amp;
+  Newsgroups Account Settings - Return Receipts</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="character_encoding">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Character
+  Encoding</h2>
+
+<p>Character encoding preferences allow you to choose how messages are encoded
+  when being displayed or created in all accounts. If you are not already
+  viewing the Character Encoding settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+    Preferences dialog box.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Character Encoding. (If
+    no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+  <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Click this drop-down list to
+    select the character encoding you want Mail &amp; Newsgroups to use as the
+    default for incoming mail and newsgroup messages. This is recommended if
+    it&apos;s likely you might receive messages in which the character encoding
+    (MIME charset) is not indicated, such as when reading messages in
+    international newsgroups.</li>
+  <li><strong>Always use this default character encoding when messages are
+    displayed</strong>: Select this to apply the default character encoding to
+    all messages.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: You can later view or change the character
+      encoding for a specific folder. In the Mail window, select a folder from
+      the list of Mail folders. Open the View menu, and choose Character
+      Encoding.</p>
+  </li>
+  <li><strong>For messages that contain 8-bit characters, use &apos;quoted
+    printable&apos; MIME encoding</strong>: Choose to have Mail &amp;
+    Newsgroups use <q>quoted printable</q> MIME encoding when sending regular
+    messages that use an 8-bit character encoding (for example, Latin
+    ISO-8859-3).</li>
+  <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Select the character
+    encoding you want Mail &amp; Newsgroups to use as the default for outgoing
+    mail and newsgroup messages. Note that this character encoding is
+    <strong>not</strong> used when replying to a message. Instead, the
+    character encoding of the message being replied to is used by default.
+    Choose <strong>Always use this default character encoding in
+    replies</strong> to use the default character encoding for outgoing
+    messages even when replying.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="network_and_storage_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences -
+  Network &amp; Storage</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Network &amp; Storage preferences
+  panel. If you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Network &amp; Storage.
+    (If no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to
+    expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Network &amp; Storage preferences allow you to set preferences for
+  working offline, going online, mail connections and disk space.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Offline</strong>: Select how you want Mail &amp; Newsgroups to
+    handle messages when going online or offline.</li>
+  <li><strong>Mail Connections</strong>: Choose how long you want Mail &amp;
+    Newsgroups to keep trying to contact the server before timing out.</li>
+  <li><strong>Disk Space</strong>: Select this to conserve disk space by 
+    automatically compacting message folders when it will save the amount 
+    of disk space you enter.</li>
+</ul>
+
+<p>See <a href="mailnews_offline.xhtml#working_offline">Working Offline</a> for
+  information on working offline.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c382806
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,459 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Signing &amp; Encrypting Messages</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="signing_and_encrypting_messages">Signing &amp; Encrypting Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_digital_signatures_and_encryption">About Digital
+      Signatures &amp; Encryption</a></li>
+    <li><a href="#getting_other_peoples_certificates">Getting Other
+      People&apos;s Certificates</a></li>
+    <li><a href="#configuring_security_settings">Configuring Security
+      Settings</a></li>
+    <li><a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing &amp;
+      Encrypting a New Message</a></li>
+    <li><a href="#reading_signed_and_encrypted_messages">Reading Signed &amp;
+      Encrypted Messages</a></li>
+    <li><a href="#message_security_compose_window">Message Security -
+      Compose Window</a></li>
+    <li><a href="#message_security_received_message">Message Security -
+      Received Message</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="about_digital_signatures_and_encryption">About Digital Signatures &amp;
+  Encryption </h2>
+
+<p>When you compose a mail message, you can choose to attach your digital
+  signature to it. A <a href="glossary.xhtml#digital_signature">digital
+  signature</a> allows recipients of the message to verify that the message
+  really comes from you and hasn&apos;t been tampered with since you sent
+  it.</p>
+
+<p>When you compose a mail message, you can also choose to encrypt it.
+  <a href="glossary.xhtml#encryption">Encryption</a> makes it very difficult
+  for anyone other than the intended recipient to read the message while it is
+  in transit over the Internet.</p>
+
+<p>Signing and encryption are not available for newsgroup messages.</p>
+
+<p>Before you can sign or encrypt a message, you must take these preliminary
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Obtain one or more <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>
+    (the digital equivalents of ID cards). For details, see
+    <a href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Getting Your
+    Own Certificate</a>.</li>
+  <li>Configure the security settings for your email account. For details, see
+    <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Configuring Your
+    Security Settings</a>.
+  </li>
+</ol>
+
+<p>Once you have completed these steps, you can complete the instructions in
+  <a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing &amp; Encrypting a 
+  New Message</a>.</p>
+
+<p>The sections that follow provide a brief overview of how digital signatures
+  and encryption work. For more technical details on this subject, see the
+  online document
+  <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
+  to Public-Key Cryptography</a>.</p>
+
+<h3 id="how_digital_signatures_work">How Digital Signatures Work</h3>
+
+<p>A digital signature is a special code, unique to each message, created by
+  means of <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key
+  cryptography</a>.</p>
+
+<p>A digital signature is completely different from a handwritten signature,
+  although it can sometimes be used for similar legal purposes, such as signing
+  a contract.</p>
+
+<p>To create a digital signature for an email message that you are sending, you
+  need two things:</p>
+
+<ul>
+  <li>A <a href="glossary.xhtml#signing_certificate">signing certificate</a>
+    that identifies you for this purpose. Every time you sign a message, your
+    signing certificate is included with the message. The certificate includes
+    a <a href="glossary.xhtml#public_key">public key</a>. The presence of the
+    certificate in the message permits the recipient to verify your digital
+    signature.
+
+    <p>Your certificate is a bit like your name and phone number in the
+      phonebook&mdash;it is public information that helps other people
+      communicate with you.</p>
+  </li>
+  <li>A <a href="glossary.xhtml#private_key">private key</a>, which is created
+    and stored on your computer when you first obtain a certificate.
+
+    <p>Your private key for a signing certificate is protected by your
+      <a href="glossary.xhtml#master_password">Master Password</a>, and the
+      &brandShortName; program does not disclose it to anyone else. The Mail
+      &amp; Newsgroup software uses your private key to create a unique,
+      verifiable digital signature for every message you choose to sign.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<h3 id="how_encryption_works">How Encryption Works</h3>
+
+<p>To encrypt an email message, you must have an
+  <a href="glossary.xhtml#encryption_certificate">encryption certificate</a>
+  for each of the message&apos;s recipients. The public key in each certificate
+  is used to encrypt the message for that recipient.</p>
+
+<p>If you don&apos;t have a certificate for even a single recipient, the
+  message cannot be encrypted.</p>
+
+<p>The recipient&apos;s software uses the recipient&apos;s private key, which
+  remains on that person&apos;s computer, to decrypt the message.</p>
+  
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="getting_other_peoples_certificates">Getting Other People&apos;s
+  Certificates</h2>
+
+<p>Every time you send a digitally signed message, your encryption certificate
+  is automatically included with the message. Therefore, one of the easiest
+  ways to obtain someone else&apos;s certificate is for that person to send you
+  a digitally signed message.</p>
+
+<p>When you receive such a message, the person&apos;s certificate is
+  automatically stored by the <a href="certs_help.xhtml">Certificate
+  Manager</a>, which is the part of the browser that keeps track of
+  certificates. This is useful because you need to have a certificate for each
+  recipient of any email message that you want to send in encrypted form.</p>
+
+<p>Another way to obtain certificates is to look them up in a public directory,
+  such as the <q>phonebook</q> directories maintained by many companies.</p>
+
+<p>It&apos;s also possible to look up certificates automatically.  This feature
+  is controlled by
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">Mail &amp;
+  Newsgroups Preferences - Addressing</a> or
+  <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Mail &amp; Newsgroups
+  Account Settings - Addressing</a>, which can be configured to look up
+  recipients&apos; email addresses in a directory.</p>
+
+<p>When you are using any account that is configured to look up addresses in a
+  directory, the same directory will be searched for matching certificates when
+  you attempt to send an encrypted message to one or more recipients for whom
+  you don&apos;t have certificates on file.</p>
+
+<p>The directory will also be searched for missing certificates when you open
+  the drop-down menu below the Security icon in the Compose window and choose
+  View Security Info.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="configuring_security_settings">Configuring Security Settings</h2>
+
+<p>Once you have obtained an email certificate (or certificates), you must
+  specify the certificates you want to use for signing and encrypting
+  messages.</p> 
+
+<p>For information about obtaining email certificates, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Getting Your
+  Own Certificate</a>.</p>
+
+<p>To specify which signing and encryption certificates to use with a
+  particular account, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.</li>
+  <li>Click Security under the name of the mail account whose security settings
+    you want to configure.</li>
+  <li>Under Digital Signing, click Select. (You may be asked to provide your
+    <a href="glossary.xhtml#master_password">Master Password</a> before you can
+    proceed further.)
+
+    <p>A dialog box appears that allows you to select from among your available
+      signing certificates.</p>
+  </li>
+  <li>Choose the signing certificate you want to use, then click OK.</li>
+  <li>Follow the same steps under Encryption: click the Select button, select
+    the encryption certificate you want to use, and click OK.</li>
+
+  <p>In some cases you may be able to specify the same certificate under
+    Encryption that you specified under Digital Signing; check with your system
+    administrator to find out for sure.</p>
+</ol>
+
+<p>Optionally, you can also indicate that you normally want to sign or encrypt
+  all messages sent from a particular account. These account-specific settings
+  are for convenience only; you can override the default settings for
+  individual messages.</p>
+
+<p>To configure your default signing and encryption settings, start from the
+  Security panel for the account (described above) and select your settings as
+  follows:</p>
+
+<ul>
+  <li>Under Digital Signing:
+    <ul>
+      <li><strong>Digitally sign messages</strong>: When this checkbox is
+        selected, all the messages you send from this account will be digitally
+        signed unless you indicate otherwise before you send the message. To
+        turn off this default setting, deselect the checkbox.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Under Encryption (choose one):
+    <ul>
+      <li><strong>Never</strong>: When this option is selected, messages you
+        send from this account will be not be encrypted unless you indicate
+        otherwise before you send them.</li>
+      <li><strong>Required</strong>: When this option is selected, all the
+        messages you send from this account will be encrypted&mdash;but only if
+        you have valid certificates for each of the message&apos;s recipients.
+        If you don&apos;t have all the necessary certificates, the message
+        can&apos;t be sent unless you turn off encryption for that message.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>When you have finished configuring your mail security settings, click OK to
+  confirm them.</p>
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="signing_and_encrypting_a_new_message">Signing &amp; Encrypting a New
+  Message</h2>
+
+<p>Before you can digitally sign or encrypt any message, you must obtain at
+  least one email certificate and configure your mail security settings
+  correctly. For background information on these tasks, see
+  <a href="#about_digital_signatures_and_encryption">About Digital Signatures
+  &amp; Encryption</a>.</p>
+
+<p>The settings specified in
+  <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail &amp; Newsgroups
+  Account Settings - Security</a> determine the default settings for each new
+  Compose window you open when you set out to write an email.</p>
+
+<p>To open a Compose window, start from the Mail window and click Compose. You
+  can immediately identify the default security settings from the presence or
+  absence of these icons near the lower-right corner of the window:</p>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif"
+      alt="digital signature icon"/></td><td>The message will be digitally
+      signed (assuming you have a valid email certificate that
+      identifies you).</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif"
+      alt="encryption icon"/></td><td>The message will be encrypted
+      (assuming you have valid certificates for all recipients).</td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>To turn these settings off or on, click the arrow just below the Security
+  icon in the Mail toolbar near the top of the window. Then select the item you
+  want from the drop-down list:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Do Not Encrypt This Message</strong>: Choose this to turn off
+    encryption for this message. The message will not be encrypted when it is
+    sent over the Internet.</li>
+  <li><strong>Encrypt This Message</strong>: Choose this to turn on encryption
+    for this message. The message will be sent in encrypted form. However, it
+    can&apos;t be sent unless you have valid certificates for all
+    recipients.</li>
+  <li><strong>Digitally Sign This Message</strong>: Choose this to turn digital
+    signing on or off for this message. A checkmark indicates the message will
+    be signed.</li> 
+  <li><strong>View Security Info</strong>: Choose this to view detailed
+    information about the security status of this message&mdash;to help you
+    determine, for example, whether you need to obtain a certificate for one of
+    the recipients.</li>
+</ul>
+
+<p>To view detailed information about the message&apos;s security status, you
+  can also click the key or lock icon as described in
+  <a href="#message_security_compose_window">Message Security - Compose
+  Window</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="reading_signed_and_encrypted_messages">Reading Signed &amp; Encrypted
+  Messages</h2>
+
+<p>When you view a signed or encrypted message in the Mail window, these icons
+  near the upper-right corner of the message header indicate the security
+  status of the message:</p>
+  
+<table>
+  <tr>
+    <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif"
+      alt="digital signature icon"/></td><td>The message is digitally
+      signed and has been validated. If there is a problem with the signature,
+      the pen is broken.</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignUnknown.gif"
+      alt="unknown icon"/></td><td>The message is signed, but it has a
+      large attachment that has not yet been downloaded from the IMAP server.
+      As a result, the signature cannot be validated. Click the icon to
+      download the attachment and validate the signature.</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif"
+      alt="encryption icon"/></td><td>The message is encrypted. If there
+      is a problem with the encryption, the key is broken.</td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>For information about certificate validation, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#controlling_validation">Controlling
+  Validation</a>.</p>
+
+<p>To see more detailed information about the message&apos;s security, click
+  the key or lock icon, or follow the instructions in
+  <a href="#message_security_received_message">Message Security - Received
+  Message</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="message_security_compose_window">Message Security - Compose Window</h2>
+
+<p>This section describes the Message Security window that you can open for any
+  message you are composing. If you&apos;re not already viewing Message
+  Security, click the Security icon in the toolbar of the Compose window.</p>
+
+<p>The Message Security window describes how your message will be sent:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Digitally Signed</strong>: This line describes whether your
+    message will be signed. There are three possibilities:
+    <ul>
+      <li><strong>Yes</strong>: Digital signing has been enabled for this
+        message, you have a valid certificate identifying you, and the message
+        can be signed.</li>
+      <li><strong>No</strong>: Digital signing has been disabled for this
+        message.</li>
+      <li><strong>Not possible</strong>: Digital signing has been enabled for
+        this message. However, a valid
+        <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> identifying you
+        for this purpose is not available, or there is some other problem that
+        makes signing impossible.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Encrypted</strong>: This line describes whether your message will
+    be encrypted. There are three possibilities:
+    <ul>
+      <li><strong>Yes</strong>: Encryption has been enabled for this message,
+        valid certificates for all listed recipients are available, and the
+        message can be encrypted.</li>
+      <li><strong>No</strong>: Encryption has been disabled or is not possible
+        for this message.</li>
+      <li><strong>Not possible</strong>: Encryption has been enabled for this
+        message. However, a valid certificate for at least one of the listed
+        recipients is not available, or no recipients are listed, or there is
+        some other problem that makes encryption impossible.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>The Message Security window also lists the certificates available for the
+  recipients of your message:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: To view the details for any certificate in the
+    list, select its name, then click View.</li>
+</ul>
+
+<p>For more information about obtaining certificates and configuring message
+  security settings, see <a href="#signing_and_encrypting_messages">Signing
+  &amp; Encrypting Messages</a>.</p>
+
+<p>To indicate your signing or encryption choices for an individual message,
+  click the arrow beside the Security button in the Compose window, then select
+  the options you want.</p>
+
+<p>To indicate your default signing and encryption preferences for all
+  messages, see <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail &amp;
+  Newsgroups Account Settings - Security</a></p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="message_security_received_message">Message Security - Received
+  Message</h2>
+
+<p>This section describes the Message Security window that you can open for any
+  message you have received. If you&apos;re not already viewing Message
+  Security for a received message, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Mail window, select the message for which you want to view
+    security information.</li>
+  <li>Open the View menu and choose Message Security Info.</li>
+</ol>
+
+<p>The Message Security window displays the following information:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Digital Signature</strong>: The top section describes whether the
+    message is digitally signed and if so, whether the signature is valid.</li>
+  
+  <p>If validation failed while OCSP was enabled, check the OCSP settings in
+    <a href="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation">Privacy
+    &amp; Security Preferences - Validation</a>. If you are not familiar with
+    OCSP, confirm the settings with your system administrator. If your settings
+    are correct, there may be a problem with the OCSP service or the
+    certificate used to create the signature is no longer valid.</p>
+  
+  <p>If the signature is invalid because of a problem with a certificate&apos;s
+    trust settings, you can use the <a href="certs_help.xhtml">Certificate
+    Manager</a> to view or edit those settings.</p>
+
+  <li><strong>View Signature Certificate</strong>: If the message is signed,
+    click this button to view the certificate that was used to sign it.</li>
+  <li><strong>Encryption</strong>: The bottom section reports whether the
+    message is encrypted and any decrypting problems.
+    <ul>
+      <li>If the message&apos;s contents have been altered during transit, you
+        should ask the sender to resend it. The changes may have been caused by
+        network problems.</li>
+      <li>If a copy of your own certificate (used by the sender to encrypt the
+        message) is not available on your computer, the private key required to
+        decrypt the message cannot be retrieved. The only solution is to import
+        a backup copy of your certificate and its private key (see
+        <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your Certificates</a> for
+        details.) If you don&apos;t have access to a backup certificate, you
+        will not be able to decrypt the message.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml b/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f40dc49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1188 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using &brandShortName; Mail</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="reading_messages">Reading Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#getting_new_messages">Getting New Messages</a></li>
+    <li><a href="#choosing_how_you_view_the_mail_window">Choosing How You View
+      the Mail Window</a></li>
+    <li><a href="#sorting_and_threading_messages">Sorting and Threading
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#saving_and_printing_messages">Saving and Printing
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#controlling_images_scripts_and_plugins">Controlling Images,
+      Scripts, and Plugins</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="getting_new_messages">Getting New Messages</h2>
+
+<p>For an IMAP account, you can retrieve new messages automatically and display
+  them in the Inbox by opening Mail &amp; Newsgroups and selecting the Inbox
+  for the IMAP account.</p>
+
+<p>For a POP account, you must select the Inbox and click Get Msgs to retrieve
+  your messages. By default, messages from your POP account are downloaded in
+  full and deleted from the POP server when you retrieve them. You can
+  <a href="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings">change your POP
+  server settings</a> to retrieve just the headers and/or store a copy of
+  messages on the server in addition to downloading them to your computer.</p>
+  
+<p>For news accounts, expanding the account newsgroups list will automatically
+  check for new items, as it will by just selecting one of the newsgroups.
+  While reading a newsgroup, you can force checking for new items by clicking
+  Get Msgs.</p>
+
+<p>For blogs &amp; feeds accounts, the first time you expand the account, it
+  will be checked for new items. Besides that, you can force checking for new
+  items at any time by clicking Get Msgs.</p>
+
+<p>You can also set up Mail &amp; Newsgroups to get new messages at startup and
+  to check for new messages at timed intervals.</p>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/task_mail.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 20px;"></td>
+    <td><strong>Mail &amp; Newsgroups icon</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>The Mail &amp; Newsgroups icon on the status bar displays a green arrow to
+  notify you when new messages have arrived.</p>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/task_newmail.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 20px;"></td>
+    <td><strong>New mail notification</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>To set up a mail account to automatically check for new messages, begin from
+  the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>If you have multiple accounts, select an account and click the Server
+    Settings category for that account.</li>
+  <li>Select one or both of the following options in the Server Settings
+    section:
+    <ul>
+      <li><strong>Check for new mail at startup</strong>: Select this checkbox
+        if you want to check this account automatically for new messages
+        whenever you start Mail &amp; Newsgroups. For POP accounts, Mail &amp;
+        Newsgroups checks for new mail, but doesn&apos;t download new messages
+        until you click Get Msgs or unless you choose <q>Automatically download
+        any new messages</q>.</li>
+      <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Select
+        this checkbox if you want to specify the number of minutes between mail
+        checks. You can also check for new messages at any time by clicking Get
+        Msgs in the Mail window.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK. Your settings take effect the next time you start
+    &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups.</li>
+</ol>
+
+<p>To set up &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to play a sound or display
+  an alert when new mail arrives, see <a
+  href="mailnews_preferences.xhtml#notifications">Mail &amp; Newsgroups
+  Preferences - Notifications</a>.</p>
+
+<p>You can always retrieve messages manually at any time. To get new messages
+  for the selected account or newsgroup, do one of the following:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click Get Msgs on the Mail toolbar.</li>
+  <li>Open the File menu (in the Mail window) and choose Get New Messages.</li>
+</ul>
+
+<p>To get new messages for all your mail accounts, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the triangle on the Get Msgs button in the Mail toolbar.</li>
+  <li>Choose Get All New Messages. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+    retrieves new messages for all your mail accounts.
+
+    <p>If you are not currently logged into one of your mail accounts, Mail
+      &amp; Newsgroups first prompts you to enter your user name and password
+      before retrieving new messages for that account. (If you have already
+      stored your user name and password using the Password Manager, Mail &amp;
+      Newsgroups doesn&apos;t prompt you for this information.)</p>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also open the File menu (in the Mail window)
+  and choose <q>Get New Messages for</q>.</p>
+
+<p>To get new messages for a specific mail account, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the triangle on the Get Msgs button on the Mail toolbar.</li>
+  <li>Choose the account for which you want to retrieve mail.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Mail &amp; Newsgroups prompts you for your password
+  the first time you retrieve messages for an account. You can choose to have
+  Mail &amp; Newsgroups store your password in the Password Manager at that
+  time.</p>
+
+<p>Password Manager can save all your user names and passwords on your own
+  computer and enter them for you automatically. For more information, see
+  <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password
+  Manager</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_how_you_view_the_mail_window">Choosing How You View the Mail
+  Window</h2>
+
+<p>You can customize the layout of the Mail window (the window you see when you
+  choose Mail &amp; Newsgroups from the Window menu):</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the View menu and choose Show/Hide to show or hide the Mail toolbar,
+    search bar, or the status bar.</li>
+  <li>Open the View menu and choose Layout to select the type of three-pane
+    window layout to use.</li>
+  <li>Expand and collapse any pane to switch between a three-pane or two-pane
+    view.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="sorting_and_threading_messages">Sorting and Threading Messages</h2>
+
+<p>To sort messages by categories such as subject, sender, date, or priority,
+  begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the appropriate column heading in the message list window. Or, open
+    the View menu, choose Sort by, and then select the column you want to sort
+    by.</li>
+</ul>
+
+<p>To reorder column headings, begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click and drag a column heading to the left or right to reposition the
+    column.</li>
+</ul>
+
+<p>To change which columns are displayed, begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" alt=""/>
+    and select the column to be added/removed from the list.</li>
+</ul>
+
+<p>To group messages by threading (subject), so each message is grouped with
+  all its responses:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the thread button to the left of the Subject, Sender, and Date
+    column headings. Or, open the View menu, choose Sort by, and then select
+    Threaded.</li>
+</ul>
+
+<table>
+  <tr>
+    <td colspan="2"><img src="images/threadbutton.png" alt=""/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 20px;"></td>
+    <td><strong>Thread button</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p><strong>Tip</strong>: The thread button automatically sorts the threads by
+  the age of their parent messages. If you want to use another sort criterion
+  for the threads, open the View menu and select the desired option from the
+  Sort by submenu.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Select <q>Preserve threading when sorting messages</q>
+  in the <a href="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroups">Mail &amp;
+  Newsgroups Preferences</a> if you want &brandShortName; to preserve the
+  threaded message grouping when sorting messages with column header clicks. The
+  thread button just toggles between threaded and unthreaded message grouping in
+  this mode. If <q>Preserve threading when sorting messages</q> is not selected,
+  &brandShortName; automatically displays the messages unthreaded when you sort
+  them by clicking on a column header.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To help you identify unread messages in a collapsed
+  thread where you&apos;ve read the parent message, &brandShortName; Mail &amp;
+  Newsgroups underlines the parent message.</p>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_printing_messages">Saving and Printing Messages</h2>
+
+<p>To save a mail message as a plain-text, HTML, or Outlook Express file:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Mail window, select the message.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Save As, and then choose File.</li>
+  <li>For <q>Save as type</q>, choose a file type (HTML, Text, or Mail file).
+    Choose Mail file if you want to save the message so it can be opened by
+    Microsoft Outlook or Outlook Express.</li>
+  <li>Change the filename&apos;s extension to end in .html, .txt, or .eml,
+    depending on the file type you chose in step 3.</li>
+  <li>Choose a destination for the file and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>To print a selected message:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click Print.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="controlling_images_scripts_and_plugins">Controlling Images, Scripts,
+  and Plugins</h2>
+
+<p>By default, images and other content, that is hosted remotely, will not
+  display in messages you receive, except from senders in your address books
+  whom you have allowed. To change these settings:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Message Display. (If
+    no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to
+    expand the list.)</li>
+  <li>Uncheck <q>Block images and other content from remote sources</q>.</li>
+  <li>Click OK to have your change take effect.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: See <q>Allow remote images in HTML mail</q> in <a
+  href="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book_card">Creating
+  a New Address Book Card</a> for details of how to change which senders can
+  show remote content.</p>
+
+<p>By default, plugins are not enabled for mail messages you receive. To change
+  this setting:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Scripts &amp; Plugins. (If no
+    subcategories are visible, double-click Advanced to expand the
+    list.)
+    <ul>
+      <li>Under <q>Enable Plugins for</q>, check <q>Mail &amp; Newsgroups</q>
+        to enable plugins.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK to have your changes take effect.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="sending_messages">Sending Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#composing_mail_and_newsgroup_messages">Composing Mail and
+      Newsgroup Messages</a></li>
+    <li><a href="#using_the_message_composition_window">Using the Message
+      Composition Window</a></li>
+    <li><a href="#addressing_a_message">Addressing a Message</a></li>
+    <li><a href="#selecting_message_sending_options">Selecting Message
+      Sending Options</a></li>
+    <li><a href="#replying_to_a_message">Replying to a Message</a></li>
+    <li><a href="#forwarding_a_message">Forwarding a Message</a></li>
+    <li><a href="#confirming_that_your_message_was_opened">Confirming That Your
+      Message Was Opened</a></li>
+    <li><a href="#saving_and_editing_a_message_draft">Saving and Editing a
+      Message Draft</a></li>
+    <li><a href="#creating_and_using_templates">Creating and Using
+      Templates</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="composing_mail_and_newsgroup_messages">Composing Mail and Newsgroup
+  Messages</h2>
+
+<p>You can address, compose, reply to, or send a new message by doing one of
+  the following:</p>
+
+<ul>
+  <li>In any &brandShortName; window, open the File menu and choose New, then
+    Message.</li>
+  <li>Click Compose on the Mail toolbar.</li>
+  <li>While displaying a message, click Reply, Forward, or Reply All on the
+    Mail toolbar.</li>
+  <li>From the Address Book window, select an address and click Compose on the
+    Address Book.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Use the Mail &amp; Newsgroups Account Settings - 
+  <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition &amp;
+  Addressing</a> dialog box to specify the HTML text editor to use for
+  composing messages sent from this account. (You can specify a different
+  editor for each of your accounts.) See
+  <a href="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account">Changing
+  the Settings for an Account</a> for more information.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: It is generally not possible to compose messages for
+  them to be published in blogs &amp; news feeds accounts. If you want to
+  publish posts in a blog (and you have the appropiate rights to do it), you
+  will need to use the mechanisms provided by the specific blog system. In some
+  cases, this can even include sending a mail message to a specific address.</p>
+
+<p>Composing messages in HTML format allows you to use different fonts, text
+  styles (such as bold or italic) and text colors, tables, numbered or bulleted
+  lists, and pictures in your messages. However, some recipients may only be
+  able to read messages composed in plain text format. If you want to use the
+  plain-text editor occasionally, you can hold down the Shift key while
+  clicking the Compose or the Reply button to use the plain-text editor on an
+  as-needed basis.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_the_message_composition_window">Using the Message Composition
+  Window</h2>
+
+<p>Use the Compose window to address, compose, and send mail and newsgroup
+  messages. First specify whether you want to compose messages in plain text or
+  HTML by default in the <a
+  href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition &amp;
+  Addressing</a> Preferences panel (open the Edit menu and choose Mail &amp;
+  Newsgroups Account Settings).</p>
+
+<p>To view the Compose window, click the Compose button on the Mail
+  toolbar.</p>
+
+<p>The Compose window contains the following:</p>
+
+<ul>
+  <li>Mail Toolbar
+
+    <p>You can click the following buttons:</p>
+    <ul>
+      <li><strong>Send</strong>: To send a completed message.</li>
+      <li><strong>Address</strong>: To search for names in your address
+        books.</li>
+      <li><strong>Attach</strong>: To attach a file to a message. See
+        <a href="#using_attachments">Using Attachments</a> for more
+        information.</li>
+      <li><strong>Spell</strong>: To check the spelling of your message
+        text.</li>
+      <li><strong>Security</strong>: To display information about whether
+        your message will be sent encrypted or digitally signed (or
+        both).</li>
+      <li><strong>Save</strong>: To save the message as a draft.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Addressing area: Where you enter the email addresses of recipients.</li>
+  <li>Attachments area: When you attach files to a message (by clicking in this
+    area or by clicking the Attach button), the filenames will be listed in the
+    Attachments area to the right of the Addressing area.</li>
+  <li>Message body area: Where you type the contents of your message.</li>
+</ul>
+
+<p>If you&apos;ve chosen to compose messages using the HTML editor, you see an
+  additional toolbar with text formatting buttons similar to those in
+  &brandShortName; Composer.</p>
+
+<p>For help using the HTML editor, see
+  <a href="composer_help.xhtml#formatting_your_web_pages">Formatting Your Web
+  Pages</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing_a_message">Addressing a Message</h2>
+
+<p>To address a mail message:</p>
+
+<ol>
+  <li>Type the name in the addressing area.
+
+    <p>If you have <a
+      href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address
+      autocompletion</a> enabled (it&apos;s enabled by default), type the first
+      few letters of the recipient&apos;s name and wait for Mail &amp;
+      Newsgroups to complete the address. (Or you can type part of the name and
+      immediately press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+      class="noMac">Enter</kbd> to have Mail &amp; Newsgroups try to complete
+      the address.)</p>
+  </li>
+  <li>If multiple addresses are displayed, select an address and press
+    <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Use a comma to separate multiple addresses on the
+      same line. Do not use a comma to separate first or last names. For
+      example, multiple entries might be:</p>
+
+    <p><tt>user1@netscape.net,user2@netscape.net</tt></p>
+  </li>
+  <li>If you want this message to be sent from a different account, click the
+    <q>From</q> field to select the account you want. See
+    <a href="#changing_the_account_from_which_a_message_is_sent">Changing the
+    Account From Which a Message is Sent</a> for more information.</li>
+  <li>If necessary, click <q>To</q> to choose a different recipient type:
+    <ul>
+      <li><strong>To</strong>: For primary recipients of your message.</li>
+      <li><strong>Cc</strong>: For secondary recipients (carbon copy).</li>
+      <li><strong>Bcc</strong>: For secondary recipients not identified to the
+        other recipients, including those in the cc list (blind carbon
+        copy).</li>
+      <li><strong>Reply-To</strong>: For recipients to reply to a different
+        email address other than the one the message is sent from.</li>
+      <li><strong>Newsgroup</strong>: For posting to a newsgroup.</li>
+      <li><strong>Followup-To</strong>: For redirecting a newsgroup posting, so
+        that subsequent replies go directly to the redirected newsgroup instead
+        of the original newsgroup.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly address a message by clicking the
+  email address contained in a message you&apos;re reading, and then selecting
+  Compose Mail To from the pop-up menu.</p>
+
+<p id="changing_the_account_from_which_a_message_is_sent"><strong>Changing the
+  Account From Which a Message is Sent</strong></p>
+
+<p>If you have multiple mail accounts, the account listed in the From field is
+  based on the account (or server) you selected when you choose to create a new
+  message. However, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups also allows you to
+  change the account a message is sent from while you&apos;re composing a
+  message. Click the From field to view a list of your accounts and then select
+  the account you want. A copy of the message is saved in the Sent folder of
+  the account where you sent the message from.</p>
+
+<p><strong>About Address Autocompletion</strong></p>
+
+<p>Address autocompletion allows you to address mail easily from the Compose
+  window without having to search for names or type complete names. Mail &amp;
+  Newsgroups automatically checks your address books and an
+  <a href="glossary.xhtml#ldap">LDAP</a> directory server (if available) and
+  completes the name if it finds a unique match. It also prevents mistakes by
+  showing all possible choices with additional information if it finds multiple
+  matches. Address autocompletion is enabled by default.</p>
+
+<p>If you don&apos;t want to use an address that Mail &amp; Newsgroups
+  provides, press Backspace or Delete to remove characters and then enter an
+  alternate address.</p>
+
+<p>To disable address autocompletion:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Addressing. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+    the list).</li>
+  <li>In the Address Autocompletion section, deselect <q>Local Address
+    Books</q> and <q>Directory Server</q>.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_message_sending_options">Selecting Message Sending
+  Options</h2>
+
+<p>While you&apos;re composing a message, you can select these additional
+  message sending options from the Options menu:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Select Addresses</strong>: The Select Addresses option lets you
+    choose the recipient&apos;s email address from your Address Books or a
+    remote directory. To look up an address in an address book or directory,
+    enter the first few letters of the recipient&apos;s first or last name to
+    start the search. Select an address and then click To:, Cc:, or Bcc: to
+    address your message.</li>
+  <li><strong>Quote Message</strong>: Choose this option to have the selection
+    of the message text shown as quoted text.</li>
+  <li><strong>Return Receipt</strong>: Choose this option to request a
+    confirmation message when the recipient displays (opens) the message. Keep
+    in mind that the recipient may choose not to send you a return receipt.
+    This option lets you enable or disable return receipt requests on a
+    per-message basis. To automatically request return receipts for all
+    messages you send, use the return receipts preferences. See
+    <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+    Newsgroups Preferences - Return Receipts</a> for more information.</li>
+  <li><strong>Format</strong>: Send the message as plain text, or HTML
+    (formatted), or both. If you choose <q>Auto-Detect</q>, Mail &amp;
+    Newsgroups prompts you for the format to use if it&apos;s unknown whether
+    the recipient&apos;s mail program can display an HTML message. The format
+    you choose here overrides the send format you specified using the
+    Preferences command on the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu.</li>
+  <li><strong>Priority</strong>: Choose a priority to indicate whether the
+    message has lowest, low, normal, high, or highest priority.</li>
+  <li><strong>Character Encoding</strong>: Choose a character encoding used for
+    this message.</li>
+  <li><strong>Send a Copy To</strong>: Choose this if you want to file an
+    additional copy of the sent message in a different folder than your default
+    Sent folder. Then select the folder you want.</li>
+  <li><strong>Encrypt This Message</strong>: Choose this to have &brandShortName;
+    encrypt this message (without changing the default).</li>
+  <li><strong>Digitally Sign This Message</strong>: Choose this to have
+    &brandShortName; digitally sign this message (without changing the
+    default).</li>
+</ul>
+
+<p>Additionally, the following options are available from the Edit menu:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Rewrap</strong>: If you are composing a message using the
+    plain-text editor, you can use the Rewrap command to rewrap long lines of
+    quoted text to fit the Compose window. This command rewraps selected quoted
+    text to the number of characters specified by the
+    <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">Composition</a>
+    preferences. This command is primarily useful when you are replying to a
+    message where the original message is quoted in your reply, and the original
+    message contains long lines.
+
+    <p>You use the Mail &amp; Newsgroups Account Settings command on the Edit
+      menu to specify that you want to use the plain-text editor for composing
+      messages. Select the Composition &amp; Addressing panel of the account
+      and uncheck <q>Compose messages in HTML format</q> to use the plain-text
+      editor for all messages. If you only want to use the plain-text editor
+      occasionally, you can hold down the Shift key while clicking the Compose
+      or the Reply button to use the plain-text editor on an as-needed
+      basis.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Check Spelling</strong>: Checks the spelling of the message text
+    before you send it. You can also click Spell.</li>
+  <li><strong>Spellcheck As You Type</strong>: Choose this option to have the
+    spelling of the message text checked as you type.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="replying_to_a_message">Replying to a Message</h2>
+
+<p>To reply to a mail message:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select the message.</li>
+  <li>Click Reply to respond to the sender alone.</li>
+  <li>Click Reply All to respond to all addressees in the message.</li>
+</ul>
+
+<p>To include the original message each time you reply to any message, and to
+  specify how to place the original message in the reply:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+    You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>If you have multiple accounts, select an account and click the
+    <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition &amp;
+    Addressing</a> category for that account.</li>
+  <li>Select <q>Automatically quote the original message when
+    replying</q>.</li>
+  <li>Specify where in the message to place your reply. <q>Start my reply below
+    the quote</q> is the default.</li>
+  <li>If you have decided to <a
+    href="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings">attach a
+    signature</a> to every outgoing message and selected to start your reply
+    above the quote here, you can additionally configure where your signature
+    is placed:
+    <ul>
+      <li>Select <q>below the quote (recommended)</q> to place your signature
+        at the very end of the message below the quoted text.</li>
+      <li>Select <q>below my reply (above the quote)</q> to place your
+        signature between your reply and the quoted text.</li>
+    </ul>
+
+    <p><strong>Note</strong>: If you have created a signature, you can
+      optionally <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">omit
+      it</a> when replying to a message.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="forwarding_a_message">Forwarding a Message</h2>
+
+<p>When you forward a message, you can specify how its contents are included
+  in the new message: <em>inline</em> (in the body of the message), or as an
+  <em>attachment</em>.</p>
+
+<p>To forward a message:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the message and click Forward.</li>
+  <li>Type the name or email address of the recipient.</li>
+  <li>Click Send.</li>
+</ol>
+
+<p>To set the default for forwarding messages:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click
+    <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">Composition</a>. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+    list.)</li>
+  <li>For forwarding messages, choose Inline (in the message body) or As
+    Attachment.
+
+    <p><strong>Note</strong>: If you have created a signature and forward
+      inline, its placement depends on the respective reply setting. You can
+      optionally <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">omit the
+      signature</a> when forwarding a message.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To override the default for forwarding a message,
+  select the message, open the Message menu, and choose Forward As, then
+  choose Inline or Attachment.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="confirming_that_your_message_was_opened">Confirming That Your Message
+  Was Opened</h2>
+
+<p>You can use return receipts to notify you when a recipient has displayed
+  (opened) your message. The recipient must be using a mail program that
+  supports the Message Disposition Notification (MDN) standard. Keep in mind
+  that the recipient may choose not to send you a return receipt, even if
+  you&apos;ve requested one. Messages you send to a newsgroup address will not
+  include a return receipt request, since news servers don&apos;t support this
+  feature.</p>
+
+<p>To request return receipts for all messages you send, you can use the global
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Return
+  Receipt</a> preferences to specify how to manage requests you receive for
+  return receipts. You can override these global preferences for individual
+  accounts.</p>
+
+<p>To request a return receipt on a per-message basis:</p>
+
+<ul>
+  <li>From a Mail Compose window, open the Options menu, and choose Return
+    Receipt.</li>
+</ul>
+
+<p>To automatically request return receipts when sending messages from each of
+  your mail accounts:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click
+    <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Return
+    Receipts</a>. (If no subcategories are visible, double-click Mail &amp;
+    Newsgroups to expand the list.)</li>
+  <li>Select <q>When sending messages, always request a return receipt</q>.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>For more information on setting return receipt preferences, see
+  <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+  Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_editing_a_message_draft">Saving and Editing a Message
+  Draft</h2>
+
+<p>To save a mail message as a draft so you can complete it later:</p>
+
+<ul>
+  <li>In the Compose window, click Save, or open the File menu and choose Save
+    as Draft. By default, the message is saved in the Drafts folder for the
+    current account.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Your mail message will stay open after you save
+      it as a draft.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>To edit or send a message draft, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Drafts folder for the account where you created the message
+    draft.</li>
+  <li>Click the message that you want to edit.</li>
+  <li>In the top-right corner of the message, click the Edit Draft
+    button.</li>
+  <li>Edit the message as necessary.</li>
+  <li>Click Send to send the message or click Save to save the message so you
+    can complete it later.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Sending the message removes it from the Drafts
+      folder.</p>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also double-click the message to open it for
+  editing. This is especially useful if the message pane is closed.</p>
+
+<p>To delete one or more unwanted message drafts, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Drafts folder for the account where you created the message
+    drafts.</li>
+  <li>Select the message drafts that you want to delete.</li>
+  <li>Click Delete in the Mail toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_and_using_templates">Creating and Using Templates</h2>
+
+<p>Templates are useful for setting the default format for messages that you
+  send regularly, such as weekly status reports. You can save a message as a
+  template from any window in which it is displayed, including from within a
+  Mail compose window.</p>
+
+<p>To save a message to use as a template:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Mail window, click Compose to create a new message and then set
+    the default font, text size, text color, background color, and any other
+    default formatting you want.
+
+    <p>Alternatively, open an existing message that already has the formatting
+      you want.</p>
+  </li>
+  <li>While displaying the message, open the File menu, choose Save As, then
+    choose Template. The message is stored as a template in the Templates
+    folder for the current mail account.</li>
+</ol>
+
+<p>To compose a message using a template:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Mail window, select the Templates folder for the account where you
+    created the message template.</li>
+  <li>Double-click the message template to open it.</li>
+  <li>Edit the message, then save it (to put it in the Drafts folder) or send
+    it.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Sending the message does not remove the template
+      from the Templates folder. The template is preserved for future use.</p>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To delete one or more unwanted message templates, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Templates folder for the account where you created the message
+    templates.</li>
+  <li>Select the message templates that you want to delete.</li>
+  <li>Click Delete in the Mail toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="creating_html_mail_messages">Creating HTML Mail Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#using_html_in_your_messages">Using HTML in Your
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#choosing_html_mail_sending_options">Choosing HTML Message
+      Sending Options</a></li>
+    <li><a href="#specifying_recipients_for_html_messages">Specifying
+      Recipients for HTML Messages</a></li>
+    <li><a href="#viewing_the_message_source_for_html_messages">Viewing the
+      Message Source for HTML Messages</a></li>
+    <li><a href="#using_the_html_mail_question_dialog_box">Using the HTML Mail
+      Question Dialog Box</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_html_in_your_messages">Using HTML in Your Messages</h2>
+
+<p>HTML messages can include formatted text, links, images, and
+  tables&mdash;just like a web page. However, some recipients may not be able
+  to receive HTML messages. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups allows you
+  to compose mail and newsgroup messages using either the HTML (rich-text)
+  formatting editor or the plain-text editor for each mail account you have.
+  In addition, you can choose whether your addressees should receive HTML or
+  plain-text messages by default, and how Mail &amp; Newsgroups should handle
+  messages when it&apos;s not known if an addressee can receive HTML-formatted
+  mail.</p>
+
+<p>To specify whether to use the HTML editor as the default for composing
+  messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Select the mail or newsgroup account you want to use.</li>
+  <li>Go to the Composition &amp; Addressing panel and select <q>Compose
+    messages in HTML format</q>. You see the Formatting toolbar in the Compose
+    window. Leave this box unchecked to use the plain-text editor for this
+    account.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h3 id="editing_or_inserting_html_elements">Editing or Inserting HTML
+  Elements</h3>
+
+<p>If you understand how to work with HTML source code, you can edit or insert
+  additional HTML tags, style attributes, and JavaScript in your mail message.
+  If you are not sure how to work with HTML source code, it&apos;s best not to
+  change it. To work with HTML code, use one of these methods:</p>
+
+<ul>
+  <li>Place the insertion point where you want to insert the HTML code, then
+    open the Insert menu and choose HTML. In the Insert HTML dialog box, enter
+    HTML tags and text, and then click Insert to insert your changes.</li>
+  <li>Select the HTML source code that you want to edit, then open the Insert
+    menu and choose HTML. In the Insert HTML dialog box, edit HTML tags and
+    text, and then click Insert to insert your changes.</li>
+  <li>Select an element such as a table, named anchor, image, link, or
+    horizontal line. Double-click the element to open the associated properties
+    dialog box for that item. Click Advanced Edit to open the Advanced Property
+    Editor. You can use the Advanced Property Editor to add HTML attributes and
+    JavaScript to objects.</li>
+</ul>
+
+<p>For more information on editing HTML source code, see
+  <a href="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor">Using the
+  Advanced Property Editor</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_html_mail_sending_options">Choosing HTML Mail Sending
+  Options</h2>
+
+<p>By default, Mail &amp; Newsgroups prompts you before sending HTML messages
+  when it&apos;s not known whether the recipient&apos;s mail program can
+  display HTML-formatted messages.</p>
+
+<p>To choose sending-format options for mail messages, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click
+    <a href="mailnews_preferences.xhtml#send_format">Send Format</a>. (If no
+    subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+    list).
+
+    <p><strong>Note</strong>: This preference applies only to mail messages,
+      not to newsgroup messages.</p>
+  </li>
+  <li>Select the option you want and then click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>If while composing a message you realize that one or more recipients may not
+  be able to receive HTML-formatted mail, you can easily convert the message to
+  a different format when you click Send:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Compose window, open the Options menu and choose Format.</li>
+  <li>Select the format you want to use for sending the message from the
+    submenu:
+    <ul>
+      <li><strong>Auto Detect</strong>: Mail &amp; Newsgroups chooses the
+        appropriate format for the message text. If it can&apos;t determine the
+        format, it asks you to choose a format.</li>
+      <li><strong>Plain Text Only</strong>: The message may not display
+        formatting such as bold text, but all mail programs will be able to
+        display the message.</li>
+      <li><strong>Rich Text (HTML) Only</strong>: Some mail programs may have
+        trouble displaying an HTML-formatted message. Choose this option only
+        if you are sure the recipient&apos;s mail program can display
+        HTML-formatted mail.</li>
+      <li><strong>Plain and Rich (HTML) Text</strong>: This uses more disk
+        space, but may be the best choice if you are not sure whether the
+        recipient&apos;s mail program can display HTML-formatted mail.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>When you&apos;ve finished composing the message, click Send.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="specifying_recipients_for_html_messages">Specifying Recipients for HTML
+  Messages</h2>
+
+<p>You can save time by indicating whether individuals in your address books
+  prefer to receive either HTML messages or plain text messages.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Address Book.</li>
+  <li>Select the address book on the left and then select the individual&apos;s
+    card on the right.</li>
+  <li>Click Properties to display the <q>Card for</q> dialog box.</li>
+  <li>In the Contact tab, use the <q>Prefers to receive messages formatted
+    as</q> drop-down list to select HTML if you know this recipient can read
+    HTML-formatted messages (such as messages that include links, images, or
+    tables).
+
+    <p>If this recipient can only read messages sent as plain text (no
+      formatting), then choose Plain Text. If you don&apos;t know or are not
+      sure, choose Unknown.</p>
+
+    <p>If you choose Unknown, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups determines
+      the sending format based on the Send Format settings for Mail &amp;
+      Newsgroups in the Preferences dialog box. If Mail &amp; Newsgroups still
+      can&apos;t determine the correct format, it will prompt you to choose a
+      sending format when you send the message.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_the_message_source_for_html_messages">Viewing the Message
+  Source for HTML Messages</h2>
+
+<p>You can quickly view the HTML and other code that generates an HTML message
+  you&apos;ve received:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the message list window, open the message.</li>
+  <li>Open the View menu and choose Message Source.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_the_html_mail_question_dialog_box">Using the HTML Mail Question
+  Dialog Box</h2>
+
+<p>The HTML Mail Question dialog box appears when you try to send a message to
+  someone whose mail program may not be able to display HTML messages or when
+  Mail &amp; Newsgroups cannot determine whether your recipient can display
+  HTML messages. If you are in doubt, send the message in both HTML and
+  plain-text formats.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="using_attachments">Using Attachments</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#attaching_a_file_or_web_page">Attaching a File or Web
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#viewing_and_opening_attachments">Viewing and Opening
+      Attachments</a></li>
+    <li><a href="#saving_attachments">Saving Attachments</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="attaching_a_file_or_web_page">Attaching a File or Web Page</h2>
+
+<p>To attach a file to an outgoing mail message:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Compose window, click Attach or open the File menu and choose
+    Attach File. You see the <q>Enter file to attach</q> dialog box.
+
+    <p><strong>Tip</strong>: You can also click inside the Attachments area to
+      attach a file.</p>
+  </li>
+  <li>Type the name of the file you want to attach, or select a file from your
+    hard drive that you want to attach.</li>
+  <li>Click Open. The filename appears in the Attachments area.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also drag and drop one or more files from your
+  desktop into the Attachments area in the Compose window.</p>
+
+<p>To attach a web page to an outgoing mail message:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the Compose window, open the File menu and choose Attach Web Page.</li>
+  <li>In the dialog box, enter the URL of the page and then click OK. The web
+    page URL appears in the Attachments area.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: When you are viewing a page in the browser,
+  you can send the page to someone by opening the File menu and choosing Send
+  Page.</p>
+
+<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_and_opening_attachments">Viewing and Opening Attachments</h2>
+
+<p>If you receive a mail attachment that consists of a file type that
+  &brandShortName; can display (such as graphic files and HTML files), you see
+  the attachment displayed inline (in the body of the message). For other file
+  types, Mail &amp; Newsgroups lets you open the attachment using another
+  application, or you can save the attachment on your hard disk.</p>
+
+<p>To open the attachment, make sure you have a program on your computer that
+  can open files of the same type as the attachment&apos;s file format. For
+  example, if you want to open a .DOC file, make sure you have a program on
+  your computer that can open .DOC files.</p>
+
+<p>To open an attachment:</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click the attachment you want (if there is more than one).</li>
+  <li>In the Downloading dialog box, choose what you want &brandShortName; to
+    do with the attachment:
+    <ul>
+      <li>If &brandShortName; finds an application on your hard disk that can
+        open the attachment, you can open the attachment using that
+        application. Click <q>Choose</q> to use a different application to open
+        the attachment.</li>
+      <li>If &brandShortName; can&apos;t find an application on your hard disk
+        that can open the attachment, you can save the attachment. You
+        won&apos;t be able to open the  attachment, but at least you can save
+        it on your hard disk until you can install an application that can open
+        it.</li>
+      <li>Click <q>Advanced</q> to add a new file type to the list of helper
+        applications. &brandShortName; uses helper applications to determine
+        how different file types are opened by other applications from within
+        &brandShortName;. For more information, see
+        <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and
+        Downloads</a>.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you are viewing your mail using an IMAP mail
+  server, all attachments remain on the server.</p>
+
+<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_attachments">Saving Attachments</h2>
+
+<p>To save an attachment:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the right side of the message envelope, under <q>Attachments</q>,
+    select the attachment that you want to save.</li>
+  <li>Right-click <span class="mac">or, if you have a one-button mouse,
+    <kbd>Ctrl</kbd>-click</span>the attachment and choose Save As from the
+    pop-up menu.</li>
+  <li>Choose a filename and location for the attachment on your hard disk and
+    then click OK. Mail &amp; Newsgroups downloads the attachment and saves it
+    to the specified location.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To save all attachments, right-click
+  <span class="mac">or, if you have a one-button mouse,
+  <kbd>Ctrl</kbd>-click</span>the first one in the attachment list, and choose
+  Save All. You can then specify the location where you want all the
+  attachments to be saved.</p>
+
+<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="deleting_messages">Deleting Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#deleting_pop_or_imap_messages">Deleting POP or IMAP
+      Messages</a></li>
+    <li><a href="#moving_messages_to_and_from_the_trash">Moving Messages to and
+      from the Trash</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="deleting_pop_or_imap_messages">Deleting POP or IMAP Messages</h2>
+
+<p>How you delete messages depends on your mail server type: POP or IMAP.
+  Deleted POP messages are automatically moved to the Trash folder. IMAP users
+  can set different options for deleting messages.</p>
+
+<p>To delete messages from your Inbox or other folders, begin from the Mail
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the message list, select the messages and click Delete. By default,
+    Mail &amp; Newsgroups moves the selected messages to the Trash folder.</li>
+  <li>To delete messages permanently, open the File menu and choose Empty
+    Trash.</li>
+</ol>
+
+<p>To delete messages without opening them, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu and choose Layout, and then uncheck Message Pane.
+
+    <p>Alternatively, click the Message Pane handle (the ridged area centered
+      at the bottom of the message list) to close the message pane.</p>
+  </li>
+  <li>In the message list, select the messages and click Delete.</li>
+</ol>
+
+<p>To set deletion preferences for IMAP messages:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+    see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+  <li>Locate the IMAP account you want, and then click the Server Settings
+    category under the account name.</li>
+  <li>Select the <a
+    href="mailnews_account_settings.xhtml#when_i_delete_a_message">options</a>
+    you want for deleting messages and click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#deleting_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_messages_to_and_from_the_trash">Moving Messages To and From the
+  Trash</h2>
+
+<p>If you use a POP server to deliver your mail, or if you set up IMAP to use
+  the Trash folder, follow these steps to delete messages from your Inbox or
+  other folders:</p>
+
+<ol>
+  <li>In the message list, select the messages you want to delete.</li>
+  <li>Click Delete. Mail &amp; Newsgroups moves the messages to the Trash
+    folder.</li>
+</ol>
+
+<p>To recover messages from the Trash:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Trash folder.</li>
+  <li>Select the messages you want to recover and drag them to another
+    folder.</li>
+</ol>
+
+<p>To delete messages permanently:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Empty Trash.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#deleting_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9975ea5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1525 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Browsing the Web</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="browsing_the_web">Browsing the Web</h1>
+
+<p>Welcome to &brandShortName;! One of the most popular ways people use
+  &brandShortName; is to browse the Web. The &brandShortName; browser
+  component that lets you visit web pages, offers many ways to visit web pages
+  and search the Web.</p>
+
+<p>This section introduces you to the browser, and how you can use it to
+  navigate, search, and save web pages.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#navigating_web_pages">Navigating Web Pages</a></li>
+    <li><a href="#searching_the_web">Searching the Web</a></li>
+    <li><a href="#copying_saving_and_printing_pages">Copying, Saving, and
+      Printing Pages</a></li>
+    <li><a href="#using_languages_and_international_content">Using Languages
+      and International Content</a></li>
+    <li><a href="#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a></li>
+    <li><a href="#improving_speed_and_efficiency">Improving Speed and
+      Efficiency</a></li>
+    <li><a href="#proxies">Proxies</a></li>
+    <li><a href="page_info_help.xhtml">Viewing Page Info</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="navigating_web_pages">Navigating Web Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#viewing_your_home_page">Viewing Your Home Page</a></li>
+    <li><a href="#moving_to_another_page">Moving to Another Page</a></li>
+    <li><a href="#clicking_a_link">Clicking a Link</a></li>
+    <li><a href="#retracing_your_steps">Retracing Your Steps</a></li>
+    <li><a href="#reopening_closed_tabs_windows">Reopening Closed Tabs or Windows</a></li>
+    <li><a href="#stopping_and_reloading">Stopping and Reloading</a></li>
+    <li><a href="#visiting_bookmarked_pages">Visiting Bookmarked Pages</a></li>
+    <li><a href="#using_tabbed_browsing">Using Tabbed Browsing</a></li>
+    <li><a href="#using_sidebar">Using Sidebar</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="viewing_your_home_page">Viewing Your Home Page</h2>
+
+<p>After the first launch, you will normally see your home page when you launch
+  &brandShortName;. Unless you choose a home page yourself, your home page is
+  chosen by your network or Internet service provider, or you see
+  &brandShortName;&apos;s home page.</p>
+
+<p>To choose your own home page, see
+  <a href="customize_help.xhtml#specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying
+  How &brandShortName; Starts Up</a>.</p>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li class="noMac" id="full_screen_mode">To streamline the &brandShortName;
+    interface, you can use Full Screen mode to display web pages using almost
+    all of your screen. In the browser, open the View menu and choose Full
+    Screen. You can also press <kbd>F11</kbd>.</li>
+  <li>To go to your home page quickly, press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+    class="noMac">Alt</kbd>+<kbd>Home</kbd>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_to_another_page">Moving to Another Page</h2>
+
+<p>You move to a new page by typing its URL&mdash;its location (address) on the
+  Web. URLs normally begin with <q>http://</q>, followed by one or more
+  names that identify the address. For instance,
+  <q>http://www.mozilla.org</q>.</p>
+
+<ol>
+  <li>Click the Location Bar to select the URL that is already there.</li>
+  <li>Type the URL of the page you want to visit. The URL you type replaces any
+    text already in the Location Bar.</li>
+  <li>Press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+</ol>
+
+<p>Using the lock icon near the lower-right corner of the window, you can check
+  a web page&apos;s security status at any time. For details, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking
+  Security for a Web Page</a>.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly select the URL in the Location Bar, press
+  <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>L</kbd>.</p>
+
+<table summary="table for images">
+  <tr>
+    <td><img src="images/locationbar.png"
+      alt="Location Bar"/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="text-align: center;"><strong>Location Bar</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p><strong>Don&apos;t know a URL?</strong> You can type part of a URL, such as
+  <q>cnn</q> (for www.cnn.com); or you can type a general word, such as
+  <q>gifts</q> or <q>flowers</q>. The browser guesses what page you
+  want to view, or displays a page with a choice of links related to the word
+  you typed.</p>
+
+<p>If you are new to the Internet, see the
+  <a href="http://www.internet-guide.co.uk/help.html">Internet Guide</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="clicking_a_link">Clicking a Link</h2>
+
+<p>Most web pages contain links you can click to move to other pages.</p>
+
+<ol>
+  <li>Move the pointer until it changes to a pointing finger. This happens
+    whenever the pointer is over a link. Most links are underlined text, but
+    buttons and images can also be links.</li>
+  <li>Click the link once. While the network locates the page that the link
+    points to, status messages appear at the bottom of the window.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="retracing_your_steps">Retracing Your Steps</h2>
+
+<p>There are several ways to re-visit pages:</p>
+
+<ul>
+  <li>To go back or forward one page, click the Back or Forward arrow.</li>
+  <li>To go back or forward more than one page, click the small triangles on
+    the Back and Forward buttons. You&apos;ll see a list of pages you&apos;ve
+    visited; to return to a page, choose it from the list.</li>
+</ul>
+
+<table summary="table for images">
+  <tr>
+    <td colspan="4"><img src="images/reload.gif"
+      alt="Navigation Buttons"/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 8px;"></td>
+    <td style="width: 34px;"><strong>Back</strong></td>
+    <td style="width: 45px;"><strong>Forward</strong></td>
+    <td></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<ul>
+  <li>To see a list of any URLs you&apos;ve typed into the Location Bar, click
+    the arrow at the right end of the Location Bar. To view a page, choose it
+    from the list.</li>
+</ul>
+
+<table summary="table for images">
+  <tr>
+    <td><img src="images/locationbar.png" alt="Location Bar"/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="text-align: center;"><strong>Location Bar</strong> </td>
+  </tr>
+</table>
+
+<ul>
+  <li>To choose from pages you&apos;ve visited during the current session, open
+    the Go menu and use the list in the bottom section of the menu.</li>
+
+  <li>To choose from pages you&apos;ve visited during the past several
+    sessions, open the Go menu and choose History. You see the history list.
+    The history list displays a list of folders. Double clicking the folders
+    displays subfolders or bookmarks to web pages. You can double-click the URL
+    next to the Bookmark icon to view that page.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: The Sidebar History tab also allows you to choose from
+  pages you&apos;ve visited during the past several sessions. For
+  information, see
+  <a href="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</a>.
+</p>
+
+<h3 id="about_history_lists">About History Lists</h3>
+
+<p>The history list contains links to recently visited pages. The Location Bar
+  list contains links to pages you&apos;ve typed into the Location Bar and then
+  visited.</p>
+
+<p>To access the history list from the browser, open the Go menu and choose
+  History. To access the Location Bar list, click the arrow at the right end of
+  the Location Bar.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly open the history list, press
+  <span class="mac"><kbd>Cmd</kbd>+<kbd>Shift</kbd></span><kbd
+  class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>H</kbd>.</p>
+
+<p>If you don&apos;t want the Location Bar or history list to display the pages
+  you&apos;ve been visiting, you can clear the history list and Location Bar
+  history entirely or selectively.</p>
+
+<p>To delete all pages from the Location Bar or history list, begin from the
+  browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span><span class="noMac">Edit</span>
+    menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click History. (If no subcategories are
+    visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+  <li>Click Clear History and Clear Location Bar to remove all previously
+    visited web pages from the lists.</li>
+</ol>
+
+<p>To selectively delete pages from the history list, do any of the
+  following:</p>
+
+<ul>
+  <li>To delete all pages from a domain, select a page within that domain
+    (folder) in the History list, open the Edit menu, and select <q>Delete
+    History for <em>*.[domain name]</em></q>. For example, use this command
+    if you want to delete all pages that end in <q>mozilla.org</q>.</li>
+  <li>To delete pages from a subdomain, select a page within that subdomain in
+    the History list, open the Edit menu, and select <q>Delete History for
+    <em>[subdomain]</em></q>. For example, use this command if you want to
+    delete all pages from <q>bugzilla.mozilla.org</q> but not
+    <q>mozilla.org</q>.</li>
+  <li>To delete a single page or folder, select it in the history list and
+    press Delete.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To sort the history list, click one of the categories
+  (Title, Location, or Last Visited). Click the title again to reverse the
+  order.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="reopening_closed_tabs_windows">Reopening Closed Tabs or Windows</h2>
+
+<p>&brandShortName; keeps track of your most recently closed tabs and 
+  windows and allows you to get back to them easily.</p>
+
+<p>To reopen closed tabs:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Go menu and expand the Recently Closed Tabs menu.</li>
+  <li>Select any of the previously closed tabs from the list.
+    Once selected, it will be restored and removed from the list.</li>
+</ul>
+
+<p>Similarly, to reopen closed windows:</p>
+
+<ul>
+   <li>Open the Go Menu and expand the Recently Closed Windows menu.</li>
+   <li>Select any of the previously closed windows. Once selected,
+     it will be restored and removed from the list.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="stopping_and_reloading">Stopping and Reloading</h2>
+
+<p>If a page is taking too long to appear, or you change your mind and
+  don&apos;t want to view it, click the Stop button.</p>
+
+<p>To refresh the current page, or get the most up-to-date version, click the
+  Reload button, or press
+  <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>R</kbd>.</p>
+
+<table summary="table for images">
+  <tr>
+    <td colspan="3"><img src="images/reload.gif"
+      alt="Navigation Buttons"/></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td style="width: 87px;"></td>
+    <td style="width: 45px;"><strong>Reload</strong></td>
+    <td style="width: 47px;"><strong>Stop</strong></td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>To refresh the current page and reset all changes made (if the page contains
+  a form), hold down the <kbd>Shift</kbd> key and click the Reload button, or
+  press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+  class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>Shift</kbd>+<kbd>R</kbd>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="visiting_bookmarked_pages">Visiting Bookmarked Pages</h2>
+
+<p>The addresses, or URLs, of web pages can be quite long and difficult to
+  remember. Fortunately, it&apos;s not necessary to memorize URLs in order to
+  browse the Web. Your browser has a list of bookmarks, which are pointers to
+  interesting web pages.</p>
+
+<p>To go to a bookmarked page, begin from the Browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu. The menu contains bookmarks represented by a
+    bookmark icon, and folders that contain more bookmarks.</li>
+  <li>To visit a bookmarked page, choose a bookmark from the menu, or open a
+    folder and choose a bookmark.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To retrace your steps, click the Back arrow.</p>
+
+<p>You can save your own bookmarks to point to pages you frequently visit, or
+  to other interesting places on the Web. See
+  <a href="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks">Creating New
+  Bookmarks</a> for more information.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_tabbed_browsing">Using Tabbed Browsing</h2>
+
+<p>When you visit more then one web page at a time, you can use Tabbed Browsing
+  to navigate the Web faster and easier.</p>
+
+<p>Tabbed Browsing lets you open tabs, each displaying a web page, within a
+  single browser window. You don&apos;t have to have several windows open to
+  visit several different web pages. This frees up space on your desktop. You
+  can open, close, and reload web pages conveniently in one place without
+  having to switch to another window.</p>
+
+<p>You can manage your navigation tabs easily and control when tabs are opened
+  automatically. For more information about setting Tabbed Browsing
+  preferences, see
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser Preferences
+  - Tabbed Browsing</a>.</p>
+
+<p>To learn more about using Tabbed Browsing, see
+  <a href="customize_help.xhtml#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_sidebar">Using Sidebar</h2>
+
+<p>In addition to navigating the Web with the browser, you can let the Web come
+  to you by using Sidebar.</p>
+
+<p>Sidebar is a customizable frame in your browser where you can keep items
+  that you need to use all the time&mdash;the latest news and weather, your
+  address book, stock quotes, a calendar&mdash;and many other available
+  options. Sidebar presents these items to you in tabs that it continually
+  updates.</p>
+
+<p>&brandShortName; comes with some Sidebar tabs already set up, but you can
+  customize Sidebar by adding, removing, and rearranging tabs. For details,
+  see <a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a>.</p>
+
+<p>To view an item in Sidebar, click its tab.</p>
+
+<table summary="table for images">
+  <tr>
+    <td><img src="images/sidebar.png"
+      alt="Sidebar Handle"/></td>
+    <td style="vertical-align:
+      middle; -moz-padding-end: 20px;"><strong>Sidebar<br/>Handle</strong></td>
+    <td style="vertical-align: middle;">If it is not already open, open Sidebar
+      by clicking its handle. If the handle is missing, open the View menu in
+      the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the submenu.</td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p class="noMac"><strong>Tip</strong>: To quickly open or close the Sidebar,
+  press <kbd>F9</kbd>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="searching_the_web">Searching the Web</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#fast_searches">Fast Searches</a></li>
+    <li><a href="#sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search
+      Mode</a></li>
+    <li><a href="#setting_search_preferences">Setting Search
+      Preferences</a></li>
+    <li><a href="#searching_within_a_page">Searching Within a Page</a></li>
+    <li><a href="#using_find_as_you_type">Using Find-as-you-type</a></li>
+    <li><a href="#searching_the_bookmarks_or_history_list">Searching the
+      Bookmarks or History List</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="fast_searches">Fast Searches</h2>
+
+<p>There are four ways to search quickly: from the Location Bar, from Sidebar,
+  from the Net Search page, and by selecting words in a web page.</p>
+
+<h3 id="searching_from_the_location_bar">Searching from the Location Bar</h3>
+
+<p>Searching for web pages on a particular topic is as easy as typing a
+  question, or just a word or two, into the browser&apos;s Location Bar, as
+  shown below.</p>
+
+<p><img src="images/search.png" width="305" height="40" alt=
+  "Location Bar with Search Term"/></p>
+
+<p>For example, if you want to find information about baby dolls:</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click in the Location Bar to select the current text.</li>
+  <li>Type the word <q>baby doll</q>. Your typing replaces the current
+    text.</li>
+  <li>Perform one of these steps:
+    <ul>
+      <li>Click the Search button.</li>
+      <li>Click <q>Search Google for <q>baby doll</q></q> at the bottom of the
+        drop-down list in the Location Bar. (Your default search engine may be
+        different.)
+
+        <p>The default search engine you choose in the
+          <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search">Internet
+          Search Preferences</a> is used. Search results for <q>baby doll</q>
+          appear in both the browser window and in Sidebar. Click the links to
+          visit web pages about baby dolls.</p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>After you perform a search, the results are saved in Sidebar&apos;s Search
+  tab until you do a new search. You don&apos;t have to click the Back button
+  to retrieve the search results.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: In the <q>Unknown Locations</q> section of the
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#location_bar">Location Bar
+  Preferences</a>, you can set up the Location Bar so a search is automatically
+  performed if the text you have typed is not a web location. Typing a word in
+  the Location Bar and pressing <kbd class="noMac">Enter</kbd><kbd class="mac">
+  Return</kbd> will then perform a search.</p>
+
+<h3 id="searching_from_sidebar">Searching from Sidebar</h3>
+
+<p>The Sidebar Search tab lets you quickly search and bookmark your search
+  results. For example, if you want to find information about toy cars:</p>
+
+<ol>
+  <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the
+    handle is missing, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or </span>open
+    the View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+    submenu.</li>
+  <li>Click the Search tab in Sidebar.</li>
+  <li>Open the <q>using</q> drop-down list, and choose a search
+    engine.</li>
+  <li>Type <q>toy car</q> in the search field.</li>
+  <li>Click Search. Search results for &apos;toy car&apos; appear in both the
+    browser window and in Sidebar. Click the links to visit web pages about toy
+    cars.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If the Sidebar Search tab contains a list of search
+  engines from which to choose, then it is set to search in
+  <a href ="#sidebar_advanced_search_mode">Advanced mode</a> and you will have
+  to choose one or more search engines before clicking Search. You can keep it
+  that way or change to a basic setting in Preferences.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To display the next or previous page of search results
+  quickly, click the Next and Previous buttons at the bottom of the Sidebar
+  Search tab.</p>
+
+<p>See <a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a> for more information
+  on how to use Sidebar.</p>
+
+<h3 id="searching_from_the_net_search_page">Searching from the Net
+  Search page</h3>
+
+<p>The Net Search page lets you type in a Search term or phrase, or explore
+  several categories (such as Arts &amp; Entertainment, Business, and many
+  more) that may interest you. To visit the Net Search page, perform one of
+  these steps:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click on the Search button <img src="images/search_personal_toolbar.gif"
+    width="66" height="20" alt="search button"/> on the Navigation Toolbar.</li>
+  <li>Open the Tools menu and choose Search the Web.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="searching_on_selected_words_in_a_web_page">Searching on Selected Words
+  in a Web Page</h3>
+
+<p>&brandShortName; allows you to search for words you select within a web
+  page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select (highlight) any words in a web page.</li>
+  <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+    <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> and choose <q>Search Web for
+    [your selected words]</q> for the menu.</li>
+</ol>
+
+<p>&brandShortName; opens a new window or tab (depending on your preferences)
+  and uses your default search engine to search for your selected words. To
+  learn how to change the search engine used to search for your selected words
+  and the way your search results are displayed, see
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search">Browser Preferences
+  - Internet Search</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search Mode</h2>
+
+<p>You can set the Sidebar Search tab to Advanced mode, which lets you narrow a
+  search or choose one or more search engines.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+    menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories
+    are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+  <li>Under Sidebar Search Tab Preferences, click Advanced, and then OK.</li>
+  <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the
+    handle is missing, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or</span>open
+    the View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+    submenu.</li>
+  <li>Click the Search tab in Sidebar.</li>
+  <li>Open the <q>within</q> drop-down list, and choose a category.</li>
+  <li>Choose one or more search engines for the selected category (if
+    available).</li>
+  <li>In the search field, type the word for which you want to search.</li>
+  <li>Click Search.</li>
+</ol>
+
+<p><img src="images/sidebar-advanced.png" alt="Sidebar Search"/></p>
+
+<h3 id="customizing_search_categories">Customizing Search Categories</h3>
+
+<p>You can specify which search engines should be used for different categories
+  of searches. For example, you can select one set of search engines to search
+  for travel, and select another set of search engines to search for
+  software.</p>
+
+<ol>
+  <li>Set Sidebar Search to Advanced Search Mode. See
+    <a href="#sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search Mode</a>
+    for details.</li>
+  <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the
+    handle is missing, open the View menu in the browser, choose Show/Hide, and
+    then Sidebar from the submenu.</li>
+  <li>Click the Search tab in Sidebar.</li>
+  <li>Open the <q>within</q> drop-down list, click <q>Edit
+    Categories</q>. You see the Edit Categories dialog box.</li>
+  <li>From the Categories drop-down list, choose the category you want to
+    customize.<br/>
+    Or<br/>
+    To create a new category, click New and type a name for the category in the
+    dialog box. The drop-down list now displays the name of the selected
+    category.</li>
+  <li>Do one of the following:
+    <ul>
+      <li>To add a search engine for the selected category, highlight the
+        search engine in the list on the left, and click Add.</li>
+      <li>To remove a search engine for the selected category, highlight the
+        engine in the list on the right, and click Remove.</li>
+      <li>To rename the selected category, click Rename and type a new
+        name.</li>
+      <li>To delete the selected category, click Delete.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK when you are finished customizing.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_search_preferences">Setting Search Preferences</h2>
+
+<p>You can choose a different search engine as the default. You can also
+  specify how you want search results displayed in Sidebar.</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+    menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories
+    are visible, double-click the Browser to expand the list.)</li>
+  <li>Under Default Search Engine, choose a search engine you want to use for
+    web searching.</li>
+  <li>Under Search Results, select <q>Open the Search tab in the Sidebar
+    when search results are available</q> if you want the Sidebar search tab
+    to open and show your search results.</li>
+  <li>Under Sidebar Search Tab Preference, select Basic if you want to search
+    using a single search engine, or select Advanced to be able to search using
+    multiple search engines.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_within_a_page">Searching Within a Page</h2>
+
+<p>To find text within the page you are currently viewing in the browser:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Edit menu and choose <q>Find in This Page</q>. If the page
+    you are viewing contains frames, you may need to click within a frame
+    before you begin your search. You see the <q>Find bar</q>.</li>
+  <li>Type the text you want to find.</li>
+  <li>Click Next to begin the search from where the cursor is forwards
+    to the bottom of the page.</li>
+  <li>Click Previous to begin the search from the cursor backwards to
+    the top of the page.</li>
+  <li>With <strong>Highlight all</strong>, all words or phrases that
+    matched are highlighted on the page.</li>
+  <li>Use <strong>Match case</strong> to limit the search to words or
+    phrases that exactly match what you typed (taking case into
+    account).</li>
+</ol>
+
+<p>If the search hits the bottom (or top) of the page, it will continue
+  from the other end and indicate on the Find bar that it wrapped.</p>
+
+<p>To find the same word or phrase again, keep pressing Enter while the
+  focus is on the search field, or use the Find Again shortcuts (see
+  the <q>Using Find-as-you-type</q> section below) when the focus
+  is on the page. In both cases, a forward search will be invoked,
+  no matter whether the Previous button was used the last time.</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Edit menu and choose Find Again.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_find_as_you_type">Using Find-as-you-type</h2>
+
+<p>Other than searching text through the Find bar, you can also search by
+  typing directly into a Web page.</p>
+
+<ol>
+  <li>To search for a link, type several characters into the active browser
+      window to navigate to any link with that text in it.
+      
+      <p>If you repeat the same character, it will start to cycle through all
+        the links that begin with that character. However, if it can find a
+        match with the exact string you&apos;ve typed, such as
+        <q><tt>oo</tt></q> in <q><tt>woods</tt></q>, it will go there
+        first.</p>
+  </li>
+  <li>To search for all text (normal text and linked text), type <kbd>/</kbd>
+    before your search string. For example, type <q><kbd>/hello</kbd></q> to
+    search any text containing the string <q>hello</q>.</li>
+  <li>The status bar (at the bottom of your browser window) displays your
+    search string and whether or not the search was successful. Please note
+    that this happens only if the <q>Show the find toolbar during find as you
+    type</q> checkbox on the <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt">Find
+    As You Type preferences panel</a> is not selected. If the checkbox is
+    selected, then the <q>Find bar</q> is used instead of changing the status
+    bar.</li>
+  <li>Use the backspace key to undo the last character typed.</li>
+  <li>To cancel a find, change focus or scroll, press Escape, or wait for the
+    timeout.</li>
+  <li>Press
+    <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>G</kbd> or
+    <kbd>F3</kbd> to find the same search text again. Press
+    <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+    class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>Shift</kbd>+<kbd>G</kbd> or
+    <kbd>Shift</kbd>+<kbd>F3</kbd> to find previous occurence of the search
+    text.</li>
+</ol>
+
+<p>Type Ahead Find works with any window, such as this help file (try it!).</p>
+
+<p>This feature also works with international characters such as Chinese and
+  Japanese.</p>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_the_bookmarks_or_history_list">Searching the Bookmarks or
+  History List</h2>
+
+<p>To search the bookmarks list, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks. You see your
+    Bookmarks window.</li>
+  <li>In the Bookmarks window, open the Tools menu and choose Search Bookmarks.
+    You see the Find Bookmarks dialog box.</li>
+  <li>Use the drop-down lists to select options to define your search. Choose
+    from the following search options:
+    <ul>
+      <li>Choose <q>name</q>, <q>location</q>, <q>description</q>, or
+        <q>keyword</q> to choose where you would like to search.</li>
+      <li>Choose <q>contains</q>, <q>starts with</q>, or <q>ends
+        with</q> if you know only part of the word or phrase for which
+        you&apos;re searching.</li>
+      <li>Choose <q>is</q> if you know exactly what you&apos;re searching
+        for.</li>
+      <li>Choose <q>is not</q> or <q>doesn&apos;t contain</q> to
+        exclude pages.</li>
+      <li>Click in the field and type all or part of search word or URL (web
+        address) for the bookmarks that you want to find or exclude.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Find. Bookmarks that match your search criteria are displayed in
+    the Search Results-Bookmarks window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly open the Bookmark Manager, press
+  <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>B</kbd>.</p>
+
+<p>To search the History list:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Go menu and choose History. You see the history list.</li>
+  <li>Above the actual list, you see a textbox titled <q>Search History</q>.</li>
+  <li>Click into this textbox and type parts of the URL or page title you are
+    searching for.</li>
+  <li>The History list is filtered for those search terms as you type them.</li>
+</ol>
+
+<p>To use the search results:</p>
+
+<ul>
+  <li>Double-click a bookmark in the Search Results window to go to that web
+    page.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>To open the History list quickly, press <kbd class="mac">Cmd</kbd>
+    <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>H</kbd>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="copying_saving_and_printing_pages">Copying, Saving, and Printing
+  Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#copying_part_of_a_page">Copying Part of a Page</a></li>
+    <li><a href="#saving_all_or_part_of_a_page">Saving All or Part of a
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#printing_a_page">Printing a Page</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="copying_part_of_a_page">Copying Part of a Page</h2>
+
+<p>To copy some text from a page, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Copy.</li>
+</ol>
+
+<p>You can paste the text into other programs.</p>
+
+<p>To copy a link (URL) or an image link from a page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Position the pointer over the link or image.</li>
+  <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+    <kbd>Ctrl</kbd>-click,</span> the link or image to display a pop-up
+    menu.</li>
+  <li>Choose Copy Link Location or Copy Image Location. If an image is also a
+    link, you are offered both options.</li>
+</ol>
+
+<p>You can paste the link into other programs or into browser&apos;s Location
+  Bar.</p>
+
+<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_all_or_part_of_a_page">Saving All or Part of a Page</h2>
+
+<p>To save an entire page, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Save Page As. You see the Save As dialog
+    box.</li>
+  <li>Choose a folder in which to save this file.</li>
+  <li>Choose a format for the page you want to save:
+    <ul>
+      <li><strong>Web Page, Complete</strong>: Save the whole web page, along
+        with images and other supporting files. This option allows you to view
+        it as originally displayed with images. &brandShortName; creates a new
+        directory (where the page is saved) to save images and other files
+        necessary to show the whole web page.</li>
+      <li><strong>Web Page, HTML Only</strong>: Save the original page as-is
+        without images.</li>
+      <li><strong>Text file</strong>: Save the original page as a text file.
+        This option will not preserve the original HTML link structure, but
+        will allow you to see a text version of the web page in any text
+        editor.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Type a file name for the page and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>When you view a page containing frames and a frame is currently selected,
+  the Save Frame As option is offered in the drop-down list in addition to Save
+  Page As. This lets you save only the page within the selected frame.</p>
+
+<p>Saving a file onto your hard drive lets you view the page (or its HTML code)
+  when you&apos;re not connected to the Internet.</p>
+
+<p>To save an image from a page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Position the mouse pointer over the image.</li>
+  <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+    <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> the image to display a pop-up menu.</li>
+  <li>Choose Save Image As. You see the Save File dialog box.</li>
+  <li>Choose a folder in which to save this image.</li>
+  <li>Type a file name for the image and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>To save a page without displaying it (which is useful for retrieving a
+  non-formatted page, like a data file, that&apos;s not intended for
+  viewing):</p>
+
+<ol>
+  <li>Position the mouse pointer over the page&apos;s link.</li>
+  <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+    <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> the hyperlink on the page to display a pop-up
+    menu.</li>
+  <li>Choose Save Link Target As. You see the Save File dialog box.</li>
+  <li>Choose a folder in which to save this file.</li>
+  <li>Type a file name for the page and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Important</strong>: Some links automatically download and save files
+  to your hard drive after you click them. The URLs for these links often begin
+  with <q>ftp</q> or end with a file-type extension such as <q>au</q>
+  or <q>mpeg</q>. These links might transmit software, sound, or movie
+  files, and can launch helper applications that support the files.</p>
+
+<p id="setting_image_as_wallpaper"><strong>Tip</strong>: To set an image as
+  your desktop wallpaper on Windows, right-click on an image and choose Set As
+  Wallpaper from the pop-up menu.</p>
+
+<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="printing_a_page">Printing a Page</h2>
+
+<p>To print the current page, begin from the browser window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Print.</li>
+</ul>
+
+<p>To print selected text, begin from the browser window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select the text in the current page.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Print. The print dialog box appears.</li>
+  <li>Under Print Range, click Selection.</li>
+</ul>
+
+<p>The size of the printed page, not the size of the onscreen window,
+  determines placement of content on the printed page. Text is wrapped and
+  graphics are repositioned to accommodate paper size.</p>
+
+<div class="noMac">
+
+<h3 id="print_preview">Using Print Preview</h3>
+
+<p>To have an early look at how a page will look before it is
+  printed, you can use Print Preview. Begin from the browser window:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Print Preview.</li>
+</ul>
+
+<p>In Print Preview, you have the following options:</p>
+
+<ul>
+  <li class="win"><strong>Print</strong>: Click this to print pages.</li>
+  <li class="win"><strong>Page Setup</strong>: Click to further customize pages
+    you want to print.</li>
+  <li><strong>Page [__] of X</strong>: Enter a page number (less than X) to
+    jump to its preview. Click the First
+    <img src="chrome://navigator/skin/btn1/first.gif" alt="first button"/>,
+    Previous <img src="chrome://navigator/skin/btn1/previous.gif"
+    alt="previous button"/>, Next
+    <img src="chrome://navigator/skin/btn1/next.gif" alt="next button"/>,
+    or Last
+    <img src="chrome://navigator/skin/btn1/last.gif" alt="last button"/> button
+    to move between pages.</li>
+  <li class="win"><strong>Scale</strong>: Changes the scale (size) of pages,
+    using the dropdown list. You can choose between a fixed percentage of the
+    original page and two special options:
+    <ul>
+      <li><strong>Shrink To Fit Page Width</strong>: Select this to
+        automatically resize the page to the width of the paper.</li>
+      <li><strong>Custom</strong>: Type in the percentage of the original size
+        and press Enter. For example, type <q>50</q> and press Enter to make
+        each page half the size of the original page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li class="win"><strong>Portrait</strong>: Click on this to position the page
+    normally, with the shorter side facing up.</li>
+  <li class="win"><strong>Landscape</strong>: Click on this to position the
+    page sideways, with the longer side facing up.</li>
+  <li><strong>Close</strong>: Click on this to close the Print Preview
+    dialog.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<h3 id="using_page_setup">Using Page Setup</h3>
+
+<p><strong>Note</strong>: Some Page Setup functions are different or
+  unavailable on Mac OS, Linux or Unix.</p>
+
+<p>To customize how pages are printed in &brandShortName;, you can use Page
+  Setup. From the browser, open the File menu and choose Page Setup.</p>
+
+<p>In Page Setup, you can change the following settings for pages you want to
+  print:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Format &amp; Options</strong>: Choose the orientation, scale, and
+    other options:
+    <ul>
+      <li><strong>Orientation</strong>: 
+        <ul>
+          <li><strong>Portrait</strong>: Choose this
+            <img src="chrome://global/skin/icons/Portrait.png"
+            alt="portrait button"/> to position the page normally, with the
+            shorter side facing up.</li>
+          <li><strong>Landscape</strong>: Choose this
+            <img src="chrome://global/skin/icons/Landscape.png"
+            alt="landscape button"/> to position the page sideways, with the
+            longer side facing up.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Scale</strong>: Type in a percentage of the original size.
+        For example, type <kbd>50</kbd> and to make each page half the size of
+        the original page.
+        <ul>
+          <li><strong>Shrink To Fit Page Width</strong>: Select this to
+            automatically resize the page to the width of the paper.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Options</strong>: 
+        <ul>
+          <li><strong>Print Background (colors and images)</strong>: Select
+            this to print background images and colors. If unselected, only
+            images and color in the foreground (in front) are printed.</li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Margins &amp; Header/Footer</strong>: Click this tab to set up
+    margins, headers, and footers:
+    <ul>
+      <li><strong>Margins</strong>: 
+        <ul>
+          <li><strong>Top, Bottom, Left, Right</strong>: Type a margin in
+            inches for the top, bottom, left, and right margin.</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Headers &amp; Footers</strong>: Each drop-down list
+        represents either a header or a footer area. The top row of drop-down
+        lists are for the left, center, and right header areas. The bottom row
+        are for the left, center, and right footer areas. In each drop-dop
+        list, choose one of the following options:
+        <ul>
+          <li><strong>--blank--</strong>: Show nothing in this area.</li>
+          <li><strong>Title</strong>: Show the web page title.</li>
+          <li><strong>URL</strong>: Show the web page URL (URL&apos;s usually
+            start with <q>http://</q>).</li>
+          <li><strong>Date/Time</strong>: Show the date and time when the web
+            page is printed.</li>
+          <li><strong>Page #</strong>: Show the page number of each page.</li>
+          <li><strong>Page # of #</strong>: Show the page number along with the
+            total number of pages. For example, if you print a five page web
+            page, <q>3 of 5</q> would be shown on the third page.</li>
+          <li><strong>Custom</strong>: Type your own text. You can include any
+            of the following codes to print specific information: 
+            <ul>
+              <li><strong>&amp;PT</strong>: Page Number with Total (Example:
+                <q>3 of 5</q>)</li>
+              <li><strong>&amp;P</strong>: Page Number</li>
+              <li><strong>&amp;D</strong>: Date</li>
+              <li><strong>&amp;U</strong>: URL</li>
+              <li><strong>&amp;T</strong>: Page Title</li>
+            </ul>
+          </li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p class="noMac"><strong>Tip</strong>: To see a preview of changes made to Page
+  Setup, use <a href="#print_preview">Print Preview</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="using_languages_and_international_content">Using Languages and
+  International Content</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting Character
+      Encodings and Fonts</a></li>
+    <li><a href="#setting_language_preferences">Setting Language
+      Preferences</a></li>
+    <li><a href="#finding_localized_version">Finding a &brandShortName; version
+      in your own language</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting Character Encodings
+  and Fonts</h2>
+
+<p>If you browse, compose, or send and receive email in more than one language,
+  you need to select the appropriate character encodings and fonts.</p>
+
+<p>A character encoding method is the way a document or message has been
+  converted to data to be used by your computer. All web documents and mail and
+  news messages use a character encoding method (also known as a character set,
+  character coding, or charset).</p>
+
+<p>The character encoding method for a document may depend on its language.
+  Some languages e.g. most West European languages, share the same encoding
+  method. Others such as Chinese, Japanese, and Russian use different methods.
+  In contrast, Unicode provides language-independent encoding methods. UTF-8,
+  for example, can be used for any language document.</p>
+
+<p>Your version of &brandShortName; is set to a default character encoding
+  appropriate for your region. However, if you use more than one language, you
+  may need to select appropriate character encoding methods and designate the
+  fonts you wish to use for your language/script.</p>
+
+<p>To select character encodings, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose More
+    Encodings.</li>
+  <li>Choose a region from the top section of the submenu.</li>
+  <li>Choose a character encoding within the region submenu. Repeat steps
+    1-3 for each character encoding method you want.</li>
+</ol>
+
+<p>The character encoding methods you select are added to the Character
+  Encoding menu. If you have more than one encoding method selected, the active
+  one has a bullet (dot) next to it.</p>
+
+<p>If the page, which you are viewing, shows wrong character glyphs with all
+  predefined character encodings, there is a chance that it requires special
+  fonts. Such websites should contain instructions on which fonts to download
+  and/or use in order to view the page correctly. When you have the necessary
+  fonts installed on your system, you can choose User Defined from the More
+  Encodings submenu. &brandShortName; will then use the fonts defined in the <a
+  href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts">Fonts preferences</a> (Fonts for:
+  User Defined).</p>
+
+<p>&brandShortName; can detect which character encoding a document uses, and
+  can display it correctly on your screen. To take advantage of this
+  capability, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose
+    Auto-Detect.</li>
+  <li>Choose one of the Auto-Detect options, or choose (Off) from the
+    submenu.</li>
+</ol>
+
+<p>To make changes to your list of active character encodings:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose Customize
+    List. You can see the Customize Character Encoding dialog box.</li>
+  <li>Choose from the following procedures:
+    <ul>
+      <li>To add to the list of active character encodings, choose a character
+        encoding from the list on the left and click Add.</li>
+      <li>To remove a character encoding from the active list, choose a
+        character encoding from the list on the right and click Remove.</li>
+      <li>To change the order in which active encodings appear in the Character
+        Encoding menu, highlight character encodings in the list on the right,
+        and use the Move Up and Move Down buttons to move the character
+        encodings up or down in the list.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To change the default fonts within a language group:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+    menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Appearance category, click Fonts. (If no subcategories are
+    visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+  <li>From the <q>Fonts for</q> drop-down list, choose a language
+    group/script. For instance, to set default fonts for West European
+    languages/script, choose <q>Western</q>.</li>
+  <li>Select whether proportional text should be serif (like Times Roman) or
+    sans serif (like Arial). You can also specify what font size you want for
+    proportional text. Proportional text varies in width.</li>
+  <li>(If available) Select a font for Serif, Sans-Serif, Cursive, and
+    Fantasy.</li>
+  <li>Select the monospace font (like Courier) that you want to use for web
+    pages. Monospace text is fixed in width, so each character or letter takes
+    the same amount of space.</li>
+</ol>
+
+<p>Many web page authors choose their own fonts and font sizes. You can use the
+  author&apos;s font settings by selecting <q>Allow documents to use other
+  fonts</q>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_language_preferences">Setting Language Preferences</h2>
+
+<p>The language you use for &brandShortName; affects the user
+  interface&mdash;text of buttons, dialog boxes, menus, tools, and other items.
+  You can download and install language packages from the
+  <a href="http://www.seamonkey-project.org/releases/">SeaMonkey Project
+  Releases</a> page and then use the
+  <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences
+  panel</a> to switch user interface language.</p>
+
+<p>A web page can sometimes be available in several languages. In the
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages">Languages Preferences
+  panel</a>, you can configure &brandShortName; so the page is shown in the
+  language you prefer. You can have multiple languages and list them in order
+  of preference.</p>
+
+<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning
+  of section</a>]</p>
+
+<h2 id="finding_localized_version">Finding a &brandShortName; version in your
+  own language</h2>
+
+<p>If you&apos;re looking for a version of &brandShortName; in a language other
+  than American English, you can download it from the
+  <a href="http://www.seamonkey-project.org/releases/">SeaMonkey
+  Project Releases</a> page.</p>
+
+<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#plugins">Plugins</a></li>
+    <li><a href="#helper_applications">Helper Applications</a></li>
+    <li><a href="#download_manager">Download Manager</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<p>The browser can handle many types of files. However, for some files, such as
+  movies or music, &brandShortName; needs plugins or <q>helper</q> applications
+  that can handle those files. If the browser doesn&apos;t have the needed
+  helper application or plugin, it can still save the file to your hard disk.
+  When saving files, you can keep track of them using Download Manager.</p>
+
+<h2 id="plugins">Plugins</h2>
+
+<p>Plugins are helper applications that extend the functionality within the
+  browser and run within &brandShortName;. Plugins like Sun Java, Macromedia
+  Flash, and RealNetworks RealPlayer allow &brandShortName; to show multimedia
+  files and run small applications, such as movies, animations, and games.</p>
+
+<p>&brandShortName; comes with no additional plugins installed, so you have
+  to add them separately.</p>
+
+<p>To see a full list of &brandShortName; plugins you can install, see the
+  <a href="http://plugindoc.mozdev.org/">PluginDoc</a> page on MozDev.org.</p>
+
+<p>To see what plugins you currently have installed, do any of the following:
+</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Help menu and choose About Plugins.</li>
+  <li>Open the Tools menu, choose Add-on Manager, and select the Plugins
+    panel.
+    
+    <p><strong>Tip</strong>: To learn more about the Add-on Manager and its
+      features, see the section
+      <a href="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager">Using the Add-on
+      Manager</a>.</p>
+  </li>
+  <li>Click in the Location Bar, type <kbd>about:plugins</kbd> and press
+    <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="helper_applications">Helper Applications</h2>
+
+<p>When files can not be used within &brandShortName;, you have the option to
+  launch helper applications that open outside of &brandShortName;. For
+  example, to play MP3 files, programs like Winamp can be opened outside of
+  &brandShortName;.</p>
+
+<p>The settings for this are explained in detail in
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications">Preferences
+  - Helper Applications</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="download_manager">Download Manager</h2>
+
+<p>You can use Download Manager to keep track of files you download. Download
+  Manager shows the following information:</p>
+
+<ul>
+  <li>filename</li>
+  <li>time remaining before download is complete</li>
+  <li>transfer speed</li>
+  <li>percent complete</li>
+  <li>time elapsed</li>
+  <li>web location (source)</li>
+</ul>
+
+<p>To open Download Manager, do the following:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Tools menu and choose Download Manager.</li>
+</ul>
+
+<p>The following menu options are available in Download Manager:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Properties</strong>: Select a file being downloaded and click
+    Properties to show the progress dialog box.</li>
+  <li><strong>Cancel</strong>: Select a file being downloaded and click Cancel
+    to stop the download.</li>
+  <li><strong>Remove from List</strong>: Select a file and click Remove from
+    List to remove a canceled or finished download. This will not delete the
+    file from your hard disk.</li>
+  <li><strong>Launch File</strong>: Click this to open a selected file.</li>
+  <li><strong>Show in<span class="win"> Explorer</span><span class="unix">
+    Browser</span><span class="mac"> Finder</span></strong>: Click this to show
+    the location of a selected file.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="improving_speed_and_efficiency">Improving Speed and Efficiency</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#automatic_loading">Automatic Loading</a></li>
+    <li><a href="#custom_keywords">Using Custom Bookmark Keywords</a></li>
+    <li><a href="#changing_cache_settings">Changing Cache Settings</a></li>
+    <li><a href="#getting_the_latest_software_automatically">Getting the Latest
+      Software Automatically</a></li>
+    <li><a href="#using_a_mouse_wheel">Using a Mouse Wheel</a></li>
+    <li class="win"><a href="#making_mozilla_your_default_browser">Making
+      &brandShortName; Your Default Browser</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="automatic_loading">Automatic Loading</h2>
+
+<p>When you bring a web page to your screen, &brandShortName; automatically
+  loads (starts up) several features that help interpret web pages. These
+  features, Java and JavaScript, can make web pages more lively, but they take
+  time to load.</p>
+
+<p>To learn how to turn off Java, see
+  <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced">Advanced Preferences -
+  Advanced</a>.</p>
+
+<p>To learn how to turn off JavaScript, see
+  <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins">Advanced
+  Preferences - Scripts &amp; Plugins</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="custom_keywords">Using Custom Bookmark Keywords</h2>
+
+<p>Bookmark keywords allow you to create shorthand aliases for bookmarks and
+  Web searches. For example, if you give the bookmark to http://www.mozilla.org
+  the keyword <q>m.o</q>, you can enter <kbd>m.o</kbd> in the Location Bar and
+  the browser will load http://www.mozilla.org.</p>
+
+<p>To set a keyword, you must first create a bookmark for the URL. Then,</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+  <li>In the Bookmarks window, click on the bookmark that you created.</li>
+  <li>Click Properties.</li>
+  <li>In the bookmark Properties dialog box window, enter a short string into 
+    the Keyword field and close that dialog.</li>
+</ol>
+
+<p>Now, you can enter the keyword in the Location Bar, and &brandShortName;
+  will load that URL.</p>
+
+<h3 id="search_with_keywords">Search with Keywords</h3>
+
+<p>Custom keywords can be used to create shortcuts for your favorite search
+  engines, too. For example, you can create a keyword so that entering
+  <kbd>g Lord of the Rings</kbd> will perform a Google I-Feel-Lucky search
+  on Lord of the Rings.</p>
+
+<p>To create a custom keyword for use with a Web search:</p>
+
+<ol>
+  <li>Go to your search form (e.g. <kbd>www.google.com</kbd>).</li>
+  <li>Enter a dummy search string (e.g. <kbd>ILoveMozilla</kbd>).</li>
+  <li>Submit the search query.</li>
+  <li>After the results have loaded, open the Bookmarks menu and choose File
+    Bookmark.</li>
+  <li>In the File Bookmark dialog, look the Location field. Replace the
+    dummy string (e.g. <tt>ILoveMozilla</tt>) with <kbd>%s</kbd>.
+    For example, the location might become
+    <kbd>http://www.google.com/search?q=<strong>%s</strong>&amp;btnI=I&apos;mFeelingLucky</kbd>.</li>
+  <li>Enter a keyword in the Keyword field.</li>
+  <li>Give the bookmark a name and choose the location for the bookmark.</li>
+  <li>Close the dialog.</li>
+</ol>
+
+<p>Now you can search without going to the search page first by entering
+  <kbd><var>keyword</var> <var>search_words</var></kbd> in the Location Bar.
+</p>
+
+<p>For more details and examples, see
+<a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/keywords.html">How Cool are Custom Keywords?</a></p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_cache_settings">Changing Cache Settings</h2>
+
+<p>Your computer stores copies of frequently accessed pages in the cache. This
+  way, the computer doesn&apos;t have to retrieve the page from the network
+  each time you view it.</p>
+
+<p>To set the size of the cache or to clear it:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+    menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are
+    visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+  <li>Enter a number in the Size field to specify the size of the cache. 50 MB
+    is sufficient. To clear the cache immediately, click Clear Cache.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Important</strong>: A larger disk cache allows more pages to be
+  quickly retrieved, but more of your hard disk space is used.</p>
+
+<p>When you quit &brandShortName;, it performs cache maintenance. If
+  maintenance takes longer than you wish, try reducing the size of the disk
+  cache.</p>
+
+<p>To specify how often the browser checks the network for page revisions (so
+  that you don&apos;t keep <q>stale</q> pages in the cache too long):</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the
+    <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+    menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are
+    visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+  <li>Choose from the following options:
+    <ul>
+      <li><strong>Every time I view the page</strong>: Select this if you want
+        &brandShortName; to compare a web page to the cache every time you view
+        it.</li>
+      <li><strong>When the page is out of date</strong>: Select this if you
+        want &brandShortName; to compare a web page to the cache when the page
+        is determined by the server to have expired.</li>
+      <li><strong>Once per session</strong>: Select this if you want
+        &brandShortName; to compare a web page to the cache once for each time
+        you start &brandShortName;.</li>
+      <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want
+        &brandShortName; to compare cached information to the network.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>If pages that should be in the cache are taking longer to appear than they
+  should, make sure the preference is not set to <q>Every time I view the
+  page</q>, because the verification requires a network connection that takes
+  time.</p>
+
+<p>To refresh a page at any time:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Reload button in the browser&apos;s Navigation Toolbar. The
+    computer checks the network to make sure you have the latest version of the
+    page.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="getting_the_latest_software_automatically">Getting the Latest Software
+  Automatically</h2>
+
+<p>&brandShortName; can notify you when updates for your software are
+  available, and it can install the updates automatically. &brandShortName; can
+  also inform you when new versions of &brandShortName; and installed add-ons
+  are available.</p>
+
+<p>To learn about setting up automatic software installation, see
+  <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation">Advanced
+  Preferences - Software Installation</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_a_mouse_wheel">Using a Mouse Wheel</h2>
+
+<p>If your mouse has a mouse wheel, you can control how the mouse wheel
+  functions in &brandShortName;.</p>
+
+<p>To learn more about setting up a mouse wheel, see
+  <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#mouse_wheel">Advanced Preferences -
+  Mouse Wheel</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+
+<div class="win">
+
+  <h2 id="making_mozilla_your_default_browser">Making &brandShortName; Your
+    Default Browser</h2>
+
+    <p>&brandShortName; is best known for displaying web pages, both on the
+      Internet and on your computer. To easily open web pages, you can make
+      &brandShortName; your default browser.</p>
+
+    <h3 id="common_internet_files_and_protocols">Common Internet Files and
+      Protocols</h3>
+
+    <p>Making &brandShortName; your default browser allows it to automatically
+      open common file formats and protocols used on the Internet. Common
+      Internet file formats and protocols include the following:</p>
+
+    <ul>
+      <li><strong>Image Files</strong>:
+        <ul>
+          <li>JPEG, GIF, PNG, BMP and ICO</li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Internet Document and Language Files</strong>:
+        <ul>
+          <li><a href="glossary.xhtml#html">HTML</a>, XHTML,
+            <a href="glossary.xhtml#xml">XML</a>, and
+            <a href="glossary.xhtml#xul">XUL</a></li>
+        </ul>
+      </li>
+      <li><strong>Internet Protocols</strong>:
+        <ul>
+          <li><a href="glossary.xhtml#http">HTTP</a>,
+            <a href="glossary.xhtml#https">HTTPS</a>,
+            <a href="glossary.xhtml#ftp">FTP</a>, Chrome</li>
+        </ul>
+      </li>
+    </ul>
+
+    <h3 id="changing_default_browser_settings_automatically">Changing Default
+      Browser Settings Automatically</h3>
+
+    <p>After installation is finished, &brandShortName; checks to see if it is
+      the default browser for any of the common Internet file formats or
+      protocols. If it isn&apos;t, you are asked, <q>&brandShortName; is not
+      currently set as your default browser. Would you like to make it your
+      default browser?</q></p>
+
+    <p>Click Yes to make &brandShortName; the default browser. If you click No,
+      you will be prompted with this question each time &brandShortName;
+      starts, unless you deselect the checkbox <q>Check at startup next time,
+      too</q>.</p>
+
+    <p>If you deselect the checkbox, <q>Check at startup next time, too</q>,
+      you can still make &brandShortName; the default browser by changing your
+      settings in Preferences. To learn how to set &brandShortName; as the
+      default browser through &brandShortName; preferences, see
+      <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">Browser Preferences -
+      Browser</a>.</p>
+
+    <p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+      section</a>]</p>
+</div>
+
+<h1 id="proxies">Proxies</h1>
+
+<p>Many organizations block access from the Internet to their networks. This
+  prevents outside parties from gaining access to sensitive information. The
+  protection is called a firewall.</p>
+
+<p>If your organization has a firewall, the browser may need to go through a
+  proxy server before connecting you to the Internet. The proxy server prevents
+  outsiders from breaking into your organization&apos;s private network.</p>
+
+<p>For information on setting your proxy preferences, see
+  <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies">Advanced Preferences -
+  Proxies</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#proxies">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84eeab1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Viewing Page Info</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="viewing_page_info">Viewing Page Info</h1>
+
+<p>The Page Info dialog box consists of several tabs that display different
+  kinds of information about the page you are viewing. This section provides a
+  brief overview of the information available in each tab.</p>
+
+<p>To view Page Info for the page currently displayed by the browser, open the
+  View menu and choose Page Info. You can then click the tab that corresponds
+  to the kind of information you want to view.</p>
+
+<p>Most of the information displayed by the General, Forms, Links and Media
+  tabs in Page Info is taken from the HTML source for the page. This
+  information is usually of interest only to web developers and other
+  specialists.</p>
+
+<p>For detailed information about HTML, including the tags displayed by Page
+  Info, see the <a href="http://www.w3.org/TR/REC-html40/">HTML 4.01
+  Specification</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#general_tab">General Tab</a></li>
+    <li><a href="#forms_tab">Forms Tab</a></li>
+    <li><a href="#links_tab">Links Tab</a></li>
+    <li><a href="#media_tab">Media Tab</a></li>
+    <li><a href="#privacy_tab">Privacy Tab</a></li>
+    <li><a href="#security_tab">Security Tab</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="general_tab">General (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu, the General tab displays basic
+  information about the page that you are viewing in the browser.</p>
+
+<p>The top portion displays the name of the page (if it has one) and the
+  following information:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>URL</strong>: The
+    <a href="glossary.xhtml#url">Uniform Resource Locator</a> for the
+    page&mdash;that is, the standardized address that appears in the Location
+    Bar near the top of the browser window.</li>
+  <li><strong>Render mode</strong>: Indicates whether the browser is using
+    <strong>quirks mode</strong> or <strong>standards compliance mode</strong>
+    to lay out the page. Quirks mode takes account of nonstandard behavior that
+    may be used by some older web pages designed for older versions of web
+    browsers that are not fully standards compliant. Standards compliance mode
+    adheres strictly to standards specifications. Your browser chooses the
+    render mode automatically according to information contained in the web
+    page itself.</li>
+  <li><strong>Source</strong>: Indicates whether the source code for this page
+    has been cached.</li>
+  <li><strong>Encoding</strong>: The character encoding used for this HTML
+    document.</li>
+  <li><strong>Size</strong>: The size of the file, if available.</li>
+  <li><strong>Modified</strong>: The date the page was last modified, if
+    available.</li>
+  <li><strong>Expires</strong>: The date on which the information displayed by
+    the page expires.</li>
+</ul>
+
+<p>The bottom portion displays the metatags specified by the page. Metatags
+  provide information about the type of content displayed by a page, such as a
+  general description of the page, keywords for search engines, copyright
+  information, and so on.</p>
+
+<h2 id="forms_tab">Forms (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Forms tab, you
+  see information about all the forms displayed by the page you are currently
+  viewing in the browser.</p>
+
+<p>The top portion lists basic information about the way each form in the page
+  is specified in the HTML source:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Name</strong>:  The form&apos;s name, if any.</li>
+  <li><strong>Method</strong>: The HTML method used to send information
+    captured by the form back to the web server. <tt>GET</tt> appends your
+    filled-in values to the website address to which it submits the form.
+    <tt>POST</tt> sends the values to the website as parameters that can be
+    read by a program on the website.</li>
+  <li><strong>Form Action</strong>: The URL of the program to be invoked when
+    the form is submitted.</li>
+</ul>
+
+<p>When you select a form listed in the top portion of the Forms tab, the
+  bottom portion displays detailed information about the way each of that
+  form&apos;s elements is specified in the HTML source:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Label</strong>: The element&apos;s label (if it is tagged as such
+    in the HTML).</li>
+  <li><strong>Field Name</strong>: The element&apos;s name.</li>
+  <li><strong>Type</strong>: The element&apos;s input type, such as
+    <tt>TEXT</tt> (for submitting text), <tt>RADIO</tt> (for a radio button),
+    or <tt>HIDDEN</tt> (for storing information that is submitted but not
+    displayed on the screen).</li>
+  <li><strong>Current Value</strong>: The current value of the element. For
+    example, the current value of a text element is the text it currently
+    contains.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="links_tab">Links (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Links tab, you
+  see a list of all the links available on that page. The following information
+  is displayed for each link:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Name</strong>: The text displayed in the browser as a link.</li>
+  <li><strong>Address</strong>: The <a href="glossary.xhtml#url">URL</a> for the
+    page to which the link points.</li>
+  <li><strong>Type</strong>: The type of link, such Anchor (for a link to a
+    specific place in an HTML document) or Form Submission.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="media_tab">Media (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Media tab, you
+  see a list of all the images and other media elements displayed by the
+  page.</p>
+
+<p>The top portion lists basic information about each element, including its
+  address (<a href="glossary.xhtml#url">URL</a>) and type.</p>
+
+<p>When you select a media element listed in the top portion of the Media tab,
+  the bottom portion displays available information about that element, such as
+  description, size, or dimensions.</p>
+
+<p>You can also see the selected element at the bottom of the dialog box. To
+  see larger images, you need to click the lower-right corner of the Page Info
+  dialog box and drag.</p>
+
+<p>To save a media element as a separate file:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Save As</strong>: Select the element you want to save, click Save
+    As, and navigate to the location where you want to save it.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="privacy_tab">Privacy (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Privacy tab, you
+  see a list of all the special elements that are part of the page.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Page Components</strong>: Under the page URL, there are many
+    categories. To see the list of items in any category, double-click on
+    the name:
+    <ul>
+      <li><strong>Links</strong>: Shows all of the links.</li>
+      <li><strong>Java Applets</strong>: Lists the Java applets (if any).</li>
+      <li><strong>Image Maps</strong>: Shows all of the image maps.</li>
+      <li><strong>Form Submissions</strong>: List the script names used to
+        gather used data on the page.</li>
+      <li><strong>Frames</strong>: Shows the frames which make up the page.</li>
+      <li><strong>Images</strong>: Displays all of the images used in the
+        page.</li>
+      <li><strong>External Loaded Documents</strong>: Contains the list of the
+        external documents loaded to display the page (such as css files or
+        images).</li>
+      <li><strong>Generic Objects</strong>: Shows a list of generic
+        objects.</li>
+      <li><strong>Scripts</strong>: Lists all of the scripts in the page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Policy</strong>: This button will try to open the policy file for
+    the website whose page is currently shown.</li>
+  <li><strong>Summary</strong>: Select this if you want to view the Privacy
+    Policy Viewer, showing concise data about the privacy policy of the website
+    you are browsing.</li>
+  <li><strong>Options</strong>: This will try to open the page on the remote
+    website that allows the user to modify his/her own personal data stored on
+    the remote website.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="security_tab">Security (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Security tab, you
+  see information about
+  <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a> and
+  <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a> for the web page you are
+  viewing. The top portion indicates whether the website&apos;s identity has
+  been verified, and the bottom portion describes whether the page was
+  encrypted when it was received by the browser.</p>
+
+<p>You can also open the Security tab directly by clicking the lock icon in the
+  lower-right corner of any browser window.</p>
+
+<p>The top portion of the Security tab can display any of these messages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Website Identity Not Verified</strong>: The website you are
+    viewing did not present a certificate to authenticate itself. Therefore,
+    Certificate Manager cannot verify its identity. It is possible, though
+    unlikely, that the website is not what it claims to be.</li>
+  <li><strong>Website Identity Verified</strong>: The certificate that
+    Certificate Manager has used to verify this website&apos;s identity was
+    issued by a certificate authority (CA) marked as one that you trust. You
+    can be reasonably confident that the website is what it claims to be.</li>
+</ul>
+
+<p>The bottom portion of the Security tab can display any of these
+  messages:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Connection Not Encrypted</strong>: It is possible that other
+    people can view information sent from your computer to the website or
+    information sent by the website to your computer, but it is unlikely that
+    someone is actually doing so.</li>
+  <li><strong>Connection Encrypted</strong>: In general, the strength of an
+    encrypted connection depends on the length of the keys used for encryption,
+    measured in bits. The longer the key, the stronger the
+    encryption&mdash;that is, the harder it is to for an unauthorized person to
+    unscramble the encrypted information. 
+
+    <p>The Page Info window describes encryption strength in one of three
+      ways:</p>
+
+    <ul>
+      <li><strong>High-grade encryption</strong>: Strongest encryption
+        available, using 128-bit keys at a minimum.</li>
+      <li><strong>Medium-grade encryption</strong>: Somewhat stronger than
+        low-grade encryption, using 56- or 64-bit keys.</li>
+      <li><strong>Low-grade encryption</strong>: Weakest encryption available,
+        using 40-bit keys.</li>
+    </ul>
+
+    <p>Most websites support high-grade encryption. If you are viewing an older
+      website that supports a weaker form of encryption, it is possible that
+      other people can view information sent from your computer to the website
+      or information sent by the website to your computer, but it is unlikely
+      that someone is actually doing so.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>Lack of any encryption or lack of strong encryption should be of concern
+  only if you are sending or viewing confidential information, such as your
+  credit card number.</p>
+
+<p>You can quickly check the encryption status of a web page by noting the
+  state of the lock icon at the bottom-right corner of the browser window. For
+  more details, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking
+  Security for a Web Page</a>.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d96d124
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,448 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Password Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="password_settings">Password Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your password preferences, set your Master
+  Password, and control other aspects of password handling.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to passwords, see
+  <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password
+  Manager</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#passwords">Privacy &amp; Security Preferences -
+      Passwords</a></li>
+    <li><a href="#password_manager">Password Manager</a></li>
+    <li><a href="#master_passwords">Privacy &amp; Security Preferences -
+      Master Passwords</a></li>
+    <li><a href="#change_master_password">Change Master Passwords</a></li>
+    <li><a href="#master_password_timeout">Master Password Timeout</a></li>
+    <li><a href="#reset_master_password">Reset Master Password</a></li>
+    <li><a href="#choosing_a_good_password">Choosing a Good Password</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="passwords">Privacy &amp; Security Preferences - Passwords</h2>
+
+<p>This section describes the Passwords preferences panel. If you&apos;re not
+  already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3>Password Manager</h3>
+
+<p>Password Manager preferences allow you to</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Remember passwords</strong>: Select this checkbox to turn
+    Password Manager on, so that it asks to store your user names and passwords
+    at appropriate times and enters them for you automatically when
+    they&apos;re requested. To turn off Password Manager, deselect the same
+    checkbox.</li>
+  <li><strong>Manage Stored Passwords</strong>: Click this button to manage
+    information about your stored passwords and the websites whose user names
+    and passwords you don&apos;t want to be stored.</li>
+</ul>
+
+<p>For detailed information about using Password Manager, including how to
+  override it for individual websites and how to view and manage stored
+  passwords,see <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using
+  the Password Manager</a>.</p>
+
+<h3 id="encrypting_versus_obscuring">Encrypting Versus Obscuring</h3>
+
+<p>If you use Password Manager to save passwords and personal data, this
+  sensitive information is stored on your computer in a file that&apos;s
+  difficult, but not impossible, for an intruder to read. This way of storing
+  information is sometimes described as <q>obscuring</q>. This is the default
+  setting that applies to information stored by Password Manager.</p>
+
+<p>For improved protection, you may choose to protect the file with encryption.
+  Encryption makes it more difficult (but again, not impossible) for an
+  unauthorized person to view your stored sensitive information. To turn on
+  encryption you need to set a <a href="glossary.xhtml#master_password">master
+  password</a>.</p>
+
+<p>Using encryption versus obscuring for stored sensitive data is a tradeoff
+  between improved security and convenience:</p>
+
+<ul>
+  <li>If you use encryption, you will need to enter a master password
+    periodically, which can be inconvenient. (For information about controlling
+    how often it is requested, see the discussion of the Master Password
+    timeout at
+    <a href="#master_passwords">Privacy &amp; Security Preferences - Master
+    Passwords</a>.)</li>
+  <li>If you use obscuring, you may not have to set a master password at all
+    (unless you&apos;re using certificates for identification purposes), but it
+    may be easier for a stranger who has access to your computer to steal your
+    passwords.</li>
+</ul>
+
+<p>For more details, see
+  <a href="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting
+  Stored Sensitive Information</a>.</p>
+
+<h2 id="password_manager">Password Manager</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Password Manager dialog box to control
+  your stored passwords. If you are not already viewing it, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage Stored Passwords.</li>
+</ol>
+
+<p>Alternatively, open the Tools menu, choose Password Manager, and then choose
+  Manage Stored Passwords from the submenu.</p>
+
+<p>The Password Manager has two tabs:</p>
+
+<ol>
+  <li><strong>Passwords Saved</strong>: Click this tab to view the list of
+    websites for which Password Manager has saved your user name and
+    password&mdash;that is, the websites for which you selected <q>Yes</q>
+    in response to Password Manager&apos;s request to store logon
+    information.
+
+    <p>The second column shows the user name for each website. If the password
+      is stored in encrypted form, <q>(encrypted)</q> appears after the user
+      name.</p>
+
+    <p>By default, stored passwords are not displayed.</p>
+
+    <ul>
+      <li>To see the list of stored passwords, click Show Passwords and confirm
+        your choice.</li>
+      <li>To hide the passwords, click Hide Passwords.</li>
+    </ul>
+
+    <p>If you remove an entry from the list, the stored user name and password
+      will be discarded, and you will need to log in manually the next time you
+      visit that website.</p>
+  </li>
+  <li><strong>Passwords Never Saved</strong>: Click this tab to view the list
+    of websites for which you selected <q>Never for this site</q> in response
+    to Password Manager&apos;s request to store logon information.
+
+    <p>If a website is included on this list, you will always have to type in
+      your user name and password manually when you log onto the website.</p>
+
+    <p>If you remove an entry from this list, Password Manager will again ask
+      you, the next time you log onto the website, whether to store your user
+      name and password.</p>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>Regardless of which tab you are viewing, you can remove entries from the
+  list as follows:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Remove</strong>: Select one or more entries that you want to
+    remove, then click Remove.</li>
+  <li><strong>Remove All</strong>: Click this button to remove all the entries
+    listed in the tab you are viewing.</li>
+</ul>
+
+<p>For more information about the Password Manager, see <a href=
+  "using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password
+  Manager</a>.</p>
+
+<h2 id="master_passwords">Privacy &amp; Security Preferences - Master
+  Passwords</h2>
+
+<p>This section describes the Master Passwords preferences panel. If you are
+  not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>A master password protects a security device, which is a software or
+  hardware device that stores sensitive information associated with your
+  identity, such as keys or certificates.</p>
+
+<p>For example, the browser has a built-in Software Security Device, and you
+  can also use external security devices, such as smart cards, if your computer
+  is configured to use them.</p>
+
+<p>The master password for the browser&apos;s built-in Software Security Device
+  also protects stored sensitive information such as email passwords, website
+  passwords, and other data stored by the Password Manager.</p>
+
+<p>Each security device, whether it is software or hardware, has its own
+  separate Master Password.</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Change Password</strong>: Click this button to set or change any
+    of your master passwords. For information about using the Change Master
+    Password dialog box that appears when you click this button, see
+    <a href="#change_master_password">Change Master Password</a>.</li>
+  <li>You can control how often the browser requests your master password:
+    <ul>
+      <li><strong>The first time it is needed</strong>: This setting
+        (selected by default) causes the browser to request your master
+        password only the first time it needs access to the private key
+        database after launching. The browser will not request the master
+        password again until after you exit and relaunch it. This setting
+        provides the lowest level of protection.</li>
+      <li><strong>Every time it is needed</strong>: This setting ensures that
+        the browser will never access your saved personal information without
+        first requesting your master password. This setting provides the
+        highest level of protection.</li>
+      <li><strong>If it has not been used for [__] minutes or longer</strong>:
+        This setting causes the browser to request your master password if it
+        needs to access your personal information and the specified interval
+        has elapsed since the last time it did so.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Reset Master Password</strong>: Click this button to reset the
+    master password for the Software Security Device. For more information,
+    see <a href="#reset_master_password">Reset Master Password</a>.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="change_master_password">Change Master Password</h2>
+
+<p>You must remember your old master password to change it with the Change
+  Password button.</p>
+
+<p>This section describes the Change Master Password dialog box. If you&apos;re
+  not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If
+    no subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Change Password.</li>
+</ol>
+
+<p>A master password protects a security device, which is a software or
+  hardware device that stores sensitive information associated with your
+  identity, such as keys or certificates.</p>
+
+<p>For example, the browser has a built-in Software Security Device, and you
+  can also use external security devices, such as smart cards, if your computer
+  is configured to use them.</p>
+
+<p>The master password for the browser&apos;s built-in Software Security Device
+  also protects your master key. Your master key is used to encrypt sensitive
+  information such as email passwords, website passwords, and other data stored
+  by the Password Manager.</p>
+
+<p>You use the Change Master Password dialog box to provide the following
+  information:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Security Device</strong>: Each security device requires a
+    separate master password. For example, if you are using one or more smart
+    cards to store some of your certificates, you should set a separate master
+    password for each one. If more than one security device is available, a
+    drop-down list at the top of the Set Master Password dialog box allows you
+    to choose the device whose password you want to change.</li>
+  <li><strong>Current password</strong>: If you are changing an existing master
+    password, you must first type the current password. If you don&apos;t type
+    the current password correctly, you will see the message <q>You did not
+    enter the current correct Master Password</q> after you click OK. If this
+    happens, you must retype your current password.</li>
+  <li><strong>New password</strong>: Type your new password into this
+    field.</li>
+  <li><strong>New password (again)</strong>: Type your new password again. If
+    you don&apos;t type it the second time exactly as you did the first time,
+    the OK button remains inactive. If this happens, try typing the new
+    password again.</li>
+</ul>
+
+<p>If someone uses your computer who knows or can guess your master password,
+  that person may be able to access websites while pretending to be you. This
+  can be dangerous&mdash;for example, if you manage your financial accounts
+  over the Internet.</p>
+
+<p>Therefore, it&apos;s important to select a master password that&apos;s
+  difficult to guess. The <strong>password quality meter</strong> gives you a
+  rough idea of the quality of your password as you type it based on factors
+  such as length and the use of uppercase letters, lowercase letters, numbers,
+  and symbols. It does not guarantee, however, that no one will be able to
+  guess your password.</p>
+
+<p>For further guidelines, see <a href="#choosing_a_good_password">Choosing
+  a Good Password</a>.</p>
+
+<p>It&apos;s also important to record your master password in a safe
+  place&mdash;and <strong>not</strong> anywhere that&apos;s easily accessible
+  to someone else. If you forget this password, you may not be able to access
+  important information, such as websites that require passwords or
+  certificates stored on your computer.</p>
+
+<h2 id="master_password_timeout">Master Password Timeout</h2>
+
+<p>After you first set a new master password, you will be asked to enter it
+  only when the newly launched browser first needs it to access personal
+  information, such as a user name and password or personal certificates.</p>
+
+<p>You can control how often the browser requests your master password:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>The first time it is needed</strong>: This setting
+    (selected by default) causes the browser to request your master password
+    only the first time it needs access to the private key database after
+    launching. The browser will not request the master password again until
+    after you exit and relaunch it. This setting provides the lowest level
+    of protection.</li>
+  <li><strong>Every time it is needed</strong>: This setting ensures that
+    the browser will never access your saved personal information without
+    first requesting your master password. This setting provides the highest
+    level of protection.</li>
+  <li><strong>If it has not been used for [__] minutes or longer</strong>:
+    This setting causes the browser to request your master password if it
+    needs to access your personal information and the specified interval
+    has elapsed since the last time it did so.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="reset_master_password">Reset Master Password</h2>
+
+<p><strong>Warning</strong>: If you reset your master password, you will
+  permanently erase all the encrypted web and email passwords, saved on your
+  behalf by Password Manager. You will also lose all your personal certificates
+  associated with the <a href="glossary.xhtml#software_security_device">
+  Software Security Device</a>.</p>
+
+<p>To change your master password rather than resetting it, click the Change
+  Password button in the Master Passwords preferences panel.</p>
+
+<p>This section describes the Reset Master Password dialog box. If you&apos;re
+  not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If
+    no subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Reset Password.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Warning</strong>: If you reset your master password, you will
+  permanently erase all encrypted web and email passwords, saved on your behalf
+  by Password Manager You will also lose all your personal certificates
+  associated with the
+  <a href="glossary.xhtml#software_security_device">software security
+  device</a>.</p>
+
+<p>If you remember your master password and decide to change it, you can do so
+  without danger of losing any personal information. If you are viewing the
+  Reset Master Password alert and you decide you want to change your password
+  rather than resetting it, click Cancel to return to the Master Passwords
+  preferences panel, then click Change Password. For details, see
+  <a href="#change_master_password">Change Master Password</a>.</p>
+
+<p>Resetting your master password is a last resort that you should use only if
+  you are absolutely sure you&apos;ve forgotten it. The seriousness of the
+  situation depends on how much personal data your forgotten master password
+  protects.</p>
+
+<p>Resetting your master password does not create a new password. Instead, it
+  removes all the data your old master password protects. You will be asked to
+  specify a new master password the next time the browser needs to store
+  personal information.</p>
+
+<p>After you reset your master password, you may also want to re-save personal
+  information that you want to have prefilled in the future. For example, as
+  you browse you may want Password Manager to save website and email passwords
+  again.In addition, any personal certificates associated with the software
+  security device will be permanently erased and you will need to apply for new
+  ones.</p>
+
+<p><strong>Note for smart card users</strong>: Each smart card has its own
+  master password. The master password for a smart card protects only the data
+  on that smart card (such as personal certificates). You can normally change
+  the master password for a smart card (assuming that you remember it), but you
+  cannot reset it.</p>
+
+<h2 id="choosing_a_good_password">Choosing a Good Password</h2>
+
+<p>Choosing a good password will help in keeping your personal information
+  safe and private. To improve the security of your password, follow some
+  or all of these suggestions:</p>
+
+<ul>
+  <li>Special and punctuation characters (*!$+) mixed with letters and
+    numbers.</li>
+  <li>Mixed upper and lower-case letters&mdash;putting capitals in random
+    locations throughout a password is effective.</li>
+  <li>Nonsense words that aren&apos;t found in dictionaries but are easy to
+    pronounce.</li>
+  <li>Eight or more characters.</li>
+</ul>
+
+<p>You should avoid personal information that could be guessed. So the
+  following common items should be avoided:</p>
+
+<ul>
+  <li>Personal or family names, your initials or birthdays.</li>
+  <li>Your social security number.</li>
+  <li>Names of pets or famous places.</li>
+  <li>Phone numbers or addresses.</li>
+  <li>Words from any kind of dictionary.</li>
+  <li>Your username, login name or computer&apos;s name.</li>
+  <li>Repetition of the same letter or symbol.</li>
+  <li>Sequences of keyboard keys, such as <q>12345</q> or <q>qwerty</q>.</li>
+  <li>Any minor modification of the above, such as appending a character to the
+    end of your name or spelling backwards.</li>
+</ul>
+
+<p>A good way to choose a secure but easily remembered password is to use the
+  first character of each word in a phrase. For instance, <q>StNh*nbsS</q>
+  stands for <q>Surfing the Net has never been so Suite</q>; the asterisk in
+  the middle is included for increased security. (Don&apos;t use this
+  password!)</p>
+
+<p>To further protect your personal data, you are advised to follow these
+  simple rules:</p>
+
+<ul>
+  <li>Never give the password out to anyone.</li>
+  <li>If someone has learnt your password, change it immediately.</li>
+  <li>Every few months, change your password.</li>
+  <li>Choose a password you can remember so you don&apos;t have to write it
+    down.</li>
+  <li>Avoid letting people observe you typing your password.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5cfe56f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Privacy on the Internet</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="using_privacy_features">Using Privacy Features</h1>
+
+<p>Your browser includes features you can use to enhance the privacy and
+  security of your personal information. The sections that follow describe how
+  your browser can help you control cookies, passwords, and images while you
+  are surfing the Internet.</p>
+
+<p>For information about related &brandShortName; security features, see
+  <a href="mailnews_security.xhtml">Signing &amp; Encrypting Messages</a> and
+  <a href="using_certs_help.xhtml">Using Certificates</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">Privacy topics:
+  <ul>
+    <li><a href="#privacy_on_the_internet">Privacy on the Internet</a></li>
+    <li><a href="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager">Using the
+      Cookie Manager</a></li>
+    <li><a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the
+      Password Manager</a></li>
+    <li><a href="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting
+      Stored Sensitive Information</a></li>
+    <li><a href="using_priv_help.xhtml#managing_images">Managing Images</a></li>
+    <li><a href="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups">Controlling Popups</a></li>
+    <li><a href="privsec_help.xhtml">Privacy &amp; Security Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="privacy_on_the_internet">Privacy on the Internet</h1>
+
+<p>This section summarizes some background information about privacy on the
+  Internet. It also describes several things you can do to help safeguard your
+  own privacy. It is not intended to provide a complete description of Internet
+  privacy issues.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site">What
+      Information Does My Browser Give to a Website?</a></li>
+    <li><a href="#what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are Cookies, and
+      How Do They Work?</a></li>
+    <li><a href="#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages">How Can I
+      Control Web Pages in Email Messages?</a></li>
+    <li><a href="#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me">How
+      Can I Make Sure Unauthorized People Don&apos;t Use Information About
+      Me?</a></li>
+    </ul>
+</div>
+
+<h2 id="what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site">What Information
+  Does My Browser Give to a Website?</h2>
+
+<p>When your browser displays a web page&mdash;for example, each time you click
+  a link or type a URL, or when a web page is displayed in an email
+  message&mdash;it gives certain kinds of information to the website. This
+  information may include (but is not limited to) your operating environment,
+  your Internet address, and the page you&apos;re coming from.</p>
+
+<h3>Operating Environment</h3>
+
+<p>The website is told something about your operating environment, such as your
+  browser type and operating system. This helps the website present the page in
+  the best way for your screen. For example, the website might learn that you
+  use the French version of SeaMonkey 2.1 on a Windows 2000 computer.</p>
+
+<h3 id="internet_address">Internet Address</h3>
+
+<p>Your browser must tell the website your Internet address (also known as the
+  Internet Protocol, or IP address) so the website knows where to send the page
+  you are requesting. The website can&apos;t present the page you want to see
+  unless it knows your IP address.</p>
+
+<p>Your IP address can be either temporary or fixed (static).</p>
+
+<p>If you connect to the Internet through a standard modem that&apos;s attached
+  to your phone line, then your Internet service provider (ISP) may assign you
+  a temporary IP address each time you log on. You use the temporary IP address
+  for the duration of your Internet session&mdash;for example, until you sign
+  off or hang up your dial-up connection, or otherwise end your computer&apos;s
+  live connection with the Internet. Each ISP has many IP addresses, and they
+  assign the addresses at random to users.</p>
+
+<p>If you have DSL, a cable modem, or a fiber-optic connection, you may have a
+  fixed IP address that you use every time you connect.</p>
+
+<p>Your IP address is not the same as your email address.</p>
+
+<h3>Referring Page</h3>
+
+<p>The website is also told which page you were reading when you clicked a link
+  to see one of the website&apos;s pages. This allows the website to know which
+  website referred you. Or, as you traverse the website, it allows the website
+  to know which of its pages you came from.</p>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are Cookies, and How Do
+  They Work?</h2>
+
+<p>A cookie is a small bit of information used by some websites. When you
+  visit a website that uses cookies, the website might ask your browser to place
+  one or more cookies on your hard disk.</p>
+
+<p>Later, when you return to the website, your browser sends back the cookies
+  that belong to the website.</p>
+
+<p>When you are using the default cookie settings, this activity is invisible
+  to you, and you won&apos;t know when a website is setting a cookie or when
+  your browser is sending a website&apos;s cookie back. However, you can set
+  your preferences so that you will be asked before a cookie is set. For
+  information on how to do this, see
+  <a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Privacy &amp; Security Preferences -
+    Cookies</a>.</p>
+
+<h3>How Do Websites Use Cookie Information?</h3>
+
+<p>Cookies allow a website to know something about your previous visits. For
+  example, if you typically search for local weather or purchase books at a
+  website, the website may use cookies to remember what city you live in or what
+  authors you like, so it can make your next visit easier and more useful.</p>
+
+<p>Some websites publish privacy policies that describe how they use the
+  information they gather.</p>
+
+<h3 id="what_are_third-party_cookies">What Are Third-Party Cookies?</h3>
+
+<p>If your browser stores a website&apos;s cookie, it will return the cookie
+  only to that particular website. Your browser will not provide one website
+  with cookies set by another. Since a website can only receive its own cookies,
+  it can learn about your activities while you are at that website but not your
+  activities in general while surfing the Web.</p>
+
+<p>But sometimes a website displays content that is hosted on another website.
+  That content can be anything from an image to text or an advertisement.
+  The other website that hosts such elements also has the ability to store a
+  cookie in your browser, even though you don&apos;t visit the website directly.
+</p>
+
+<p>Cookies that are stored by a website other than the one you are visiting are
+  called <strong>third-party cookies</strong> or <strong>foreign
+  cookies</strong>. Websites sometimes use third-party cookies with
+  <strong>transparent GIFs</strong>, which are special images that help websites
+  count users, track email responses, learn more about how visitors use the
+  website, or customize your browsing experience. (Transparent GIFs are also
+  known as web beacons or web bugs.)</p>
+
+<p>If you want, you can adjust your cookie preferences so that websites can
+  store ordinary cookies but not third-party ones.</p>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="how_can_i_control_web_pages_in_email_messages">How Can I Control Web
+  Pages in Email Messages?</h2>
+
+<p>You can disable cookies, images, and plugins completely (JavaScript is
+  always disabled) for web pages that are received as part of email
+  messages.</p>
+  
+<p>While it may be convenient to enable some or all of these capabilities when
+  you&apos;re browsing the web, they may not be necessary in single web pages
+  sent as attachments to messages.</p>
+
+<p>For information on enabling or disabling cookies, images, and plugins in
+  email messages, see the following sections:</p>
+  
+<ul>
+  <li><a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Privacy &amp; Security
+    Preferences - Cookies</a></li>
+  <li><a href="mailnews_preferences.xhtml#message_display">Mail &amp; Newsgroups
+    Preferences - Message Display</a></li>
+  <li><a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins">Advanced
+    Preferences - Scripts &amp; Plugins</a></li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me">How
+  Can I Make Sure Unauthorized People Don&apos;t Use Information About Me?</h2>
+
+<p>The best way to keep your information private is to read the privacy
+  policies for the websites you visit and the Internet services you use, and
+  to be cautious about giving out your personal information online.</p>
+
+<p>The Internet is a public network. When you send your name, phone number,
+  address, and other personal information over the network (via a web page,
+  email, or any other method), it is possible that someone else may be able to
+  intercept it.</p>
+
+<p>Here are some questions you might ask about a website&apos;s privacy
+  policy:</p>
+
+<ul>
+  <li>What kinds of personal information is this website gathering?</li>
+  <li>How will the website use the information?</li>
+  <li>Will the website share the information with others and do I have choices
+    regarding the use of any shared information?</li>
+  <li>Can I access some or all of the information a website gathers about me, in
+    order to inspect or update it?</li>
+  <li>How does the website protect the information?</li>
+  <li>How do I contact the website if I have questions or problems?</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e1c351
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Privacy &amp; Security Preferences</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Privacy &amp; Security Preferences</h1>
+
+<p>The sections listed below describe the Privacy &amp; Security preferences.
+  To see the preference panels, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Click the Privacy &amp; Security category. If no subcategories are
+    visible, double-click Privacy &amp; Security to expand the list, then
+    click the name for the preferences you want to view or change.</li>
+</ol>
+
+<p>For help with a panel&apos;s settings, click the appropriate link below.</p>
+
+<div class="contentsBox">Related sections:
+  <ul>
+    <li><a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Cookies</a></li>
+    <li><a href="using_priv_help.xhtml#images">Images</a></li>
+    <li><a href="passwords_help.xhtml">Passwords</a></li>
+    <li><a href="passwords_help.xhtml#master_passwords">Master Passwords</a></li>
+    <li><a href="ssl_help.xhtml">SSL</a></li>
+    <li><a href="certs_prefs_help.xhtml">Certificates</a></li>
+    <li><a href="validation_help.xhtml">Validation</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d79f9df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Managing Profiles</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="managing_profiles">Managing Profiles</h1>
+
+<p>If you use the Internet at home and at work, you may want to have access to
+  a different set of bookmarks, preferences, address books, email accounts,
+  Sidebar setup, and so on. Similarly, family members may want to share a copy
+  of the same browser software but keep their Internet identities separate.</p>
+
+<p>The Profile Manager lets you create different profiles, each with its own
+  bookmarks, preferences, email settings, and so on. You automatically create a
+  default profile when you first install your browser software. After you
+  create one or more additional profiles, you will be asked which you want to
+  use each time you launch the browser.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+    <li><a href="#creating_a_new_profile">Creating a New Profile</a></li>
+    <li><a href="#deleting_or_renaming_a_profile">Deleting or Renaming a
+      Profile</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_new_profile">Creating a New Profile</h2>
+
+<p>To create a profile:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Profile Manager:
+    <ul>
+      <li><strong>If &brandShortName; is running</strong>: Open the Tools menu
+        and select Switch Profile.</li>
+      <li><strong>If &brandShortName; is closed</strong>:<span class="win">
+        Open the Start menu and choose Programs, then &brandShortName;, then
+        Profile Manager.</span><span class="mac"> Hold down the
+        <kbd>Option</kbd> key while you&apos;re starting &brandShortName; from
+        the Finder or the Dock.</span><span class="unix"> Type the following at
+        the command line: <kbd>./mozilla -profilemanager</kbd></span></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Create Profile, read the Profile description, and then click
+    Next.</li>
+  <li>Enter a profile name. This can be anything you like, such as your real
+    name or a name that&apos;s related to what you use the profile for, such as
+    <q>School</q>.</li>
+  <li>Accept the default location for the new profile, or click the Choose
+    Folder button and navigate to the location you want.</li>
+  <li>If you have additional Language Packs installed, click
+    Select Language and choose the language you want.</li>
+  <li>Click Finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#managing_profiles">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="deleting_or_renaming_a_profile">Deleting or Renaming a Profile</h2>
+
+<p>You may want to delete profiles that you don&apos;t normally use. To delete
+  or rename an existing profile:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Profile Manager:
+    <ul>
+      <li><strong>If &brandShortName; is running</strong>: Open the Tools menu
+        and select Switch Profile. <strong>Note</strong>: You can&apos;t delete
+        the profile that is in use.</li>
+      <li><strong>If &brandShortName; is closed</strong>:
+        <span class="win"> Open the Start menu and choose Programs, then
+        &brandShortName;, then Profile Manager.</span><span class="mac"> Hold
+        down the <kbd>Option</kbd> key while you&apos;re starting
+        &brandShortName; from the Finder or the Dock.</span><span class="unix">
+        Type the following at the command line:
+        <kbd>./mozilla -profilemanager</kbd></span></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To delete a profile, select its name and click Delete Profile. In the
+    confirmation box, choose one of the following options:
+    <ul>
+      <li><strong>Delete files</strong>: Deletes the whole profile folder
+        with its stored data (bookmarks, preferences, email
+        accounts, and so on). <em>Make sure that you won&apos;t need anything
+        from the profile in the future before you choose this option.</em></li>
+      <li><strong>Don&apos;t delete files</strong>: Removes the profile from
+        the list of available profiles, but keeps the profile folder. By
+        choosing this option none of your profile&apos;s stored data will be
+        deleted.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To rename a profile, select its name, click Rename Profile, and follow the
+    instructions.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#managing_profiles">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml b/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e543adc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,524 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Keyboard Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>&brandShortName; Keyboard Shortcuts</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#using_shortcuts">Using Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#general_mozilla_shortcuts">General &brandShortName;
+    Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#text_field_shortcuts">Text Field Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#help_window_shortcuts">Help Window Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="shortcuts_navigator.xhtml">Browser Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="shortcuts_mailnews.xhtml">Mail &amp; Newsgroups
+    Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="shortcuts_composer.xhtml">Composer Shortcuts</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_shortcuts">Using Shortcuts</h2>
+
+<p>This document uses the following format for listing shortcuts:</p>
+
+<p><strong>Example:</strong></p>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Copy</td>
+    <td>Ctrl+C</td>
+    <td>Cmd+C</td>
+    <td>Ctrl+C</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<p>To perform a command, press the buttons listed together at the same time.
+  For example, to copy in Windows, press Ctrl and C at the same time.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: The plus sign (+) means that you must press two keys
+  surrounding the plus sign at the same time. If there is more than one plus
+  sign (such as Ctrl+Shift+C), it means that all three buttons surrounding the
+  plus sign must be pressed at the same time.</p>
+
+<p><strong>Abbreviations:</strong></p>
+
+<ul>
+  <li>Ctrl = Control key</li>
+  <li>Cmd = Command key on the Mac OS Keyboard</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Some keyboard shortcuts perform different functions
+  based on cursor location (focus). For example, if you press Home on Windows
+  while viewing a web page, &brandShortName; will move to the top of the web
+  page. However, if you press Home on Windows while the cursor is in a text
+  field, the cursor will go to the beginning of the text field.</p>
+
+<h2 id="general_mozilla_shortcuts">General &brandShortName; Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Copy</td>
+    <td>Ctrl+C</td>
+    <td>Cmd+C</td>
+    <td>Ctrl+C</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Paste</td>
+    <td>Ctrl+V</td>
+    <td>Cmd+V</td>
+    <td>Ctrl+V</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Cut</td>
+    <td>Ctrl+X</td>
+    <td>Cmd+X</td>
+    <td>Ctrl+X</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select All</td>
+    <td>Ctrl+A</td>
+    <td>Cmd+A</td>
+    <td>Alt+A</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Close Window</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+    <td>Cmd+W</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Delete Next Word</td>
+    <td>Ctrl+Del</td>
+    <td>Opt+Del</td>
+    <td>Ctrl+Del</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Up One Page</td>
+    <td>Page Up</td>
+    <td>Page Up</td>
+    <td>Page Up</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Down One Page </td>
+    <td>Page Down</td>
+    <td>Page Down</td>
+    <td>Page Down</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Up One Line</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Down One Line</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Undo</td>
+    <td>Ctrl+Z</td>
+    <td>Cmd+Z</td>
+    <td>Ctrl+Z</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Redo</td>
+    <td>Ctrl+Y or Ctrl+Shift+Z</td>
+    <td>Cmd+Shift+Z</td>
+    <td>Ctrl+Y or Ctrl+Shift+Z</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Focus Search Field</td>
+    <td>Ctrl+F or Ctrl+K</td>
+    <td>Cmd+F or Cmd+K</td>
+    <td>Ctrl+F or Ctrl+K</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find</td>
+    <td>Ctrl+F</td>
+    <td>Cmd+F</td>
+    <td>Ctrl+F</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find Again</td>
+    <td>Ctrl+G or F3</td>
+    <td>Cmd+G</td>
+    <td>Ctrl+G</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find Links As You Type</td>
+    <td>&apos; (apostrophe)</td>
+    <td>&apos; (apostrophe)</td>
+    <td>&apos; (apostrophe)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find Text As You Type</td>
+    <td>/</td>
+    <td>/</td>
+    <td>/</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Context Menu</td>
+    <td>Shift+F10</td>
+    <td>Ctrl+Space</td>
+    <td>Shift+F10</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>
+      Open Main Menu <span class="noMac">(switches to the first drop-down menu
+      at the top of the window)</span>
+    </td>
+    <td>Alt or F10</td>
+    <td>(Mac OS X: Controlled through keyboard preference in Control Panel)</td>
+    <td>F10</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Exit &brandShortName;</td>
+    <td>Ctrl+Q</td>
+    <td>Cmd+Q</td>
+    <td>Ctrl+Q</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Start Browser</td>
+    <td>Ctrl+1</td>
+    <td>Cmd+1</td>
+    <td>Ctrl+1</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Start Mail &amp; Newsgroups</td>
+    <td>Ctrl+2</td>
+    <td>Cmd+2</td>
+    <td>Ctrl+2</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Start Composer</td>
+    <td>Ctrl+4</td>
+    <td>Cmd+4</td>
+    <td>Ctrl+4</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Start Address Book</td>
+    <td>Ctrl+5</td>
+    <td>Cmd+5</td>
+    <td>Ctrl+5</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Start IRC Chat</td>
+    <td>Ctrl+6</td>
+    <td>Cmd+6</td>
+    <td>Ctrl+6</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Add-on Manager</td>
+    <td>Ctrl+Shift+A</td>
+    <td>Cmd+Shift+A</td>
+    <td>Ctrl+Shift+A</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Download Manager</td>
+    <td>Ctrl+J</td>
+    <td>Cmd+J</td>
+    <td>Ctrl+J</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Error Console</td>
+    <td>Ctrl+Shift+J</td>
+    <td>Cmd+Shift+J</td>
+    <td>Ctrl+Shift+J</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Help Window</td>
+    <td>F1</td>
+    <td>Cmd+?</td>
+    <td>F1</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Turn on/off <a href="glossary.xhtml#caret_browsing">caret browsing</a></td>
+    <td>F7</td>
+    <td>F7 (if F7 is not programmed for another command)</td>
+    <td>F7</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="text_field_shortcuts">Text Field Shortcuts</h2>
+
+<p>The following are keyboard commands for navigating and modifying text in a
+  text input field (e.g. the Location Bar). Except where indicated, these
+  commands also apply to Web pages and e-mail messages in caret browsing
+  mode.</p>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Move one line up</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move one line down</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move one character left</td>
+    <td>Left Arrow</td>
+    <td>Left Arrow</td>
+    <td>Left Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move one character right</td>
+    <td>Right Arrow</td>
+    <td>Right Arrow</td>
+    <td>Right Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to next word</td>
+    <td>Ctrl+Right Arrow</td>
+    <td>Opt+Right Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Right Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to previous word</td>
+    <td>Ctrl+Left Arrow</td>
+    <td>Opt+Left Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Left Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to beginning of line</td>
+    <td>Home</td>
+    <td>Cmd+Left Arrow<span class="mac"> (in text fields only)</span></td>
+    <td>Home</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to end of line</td>
+    <td>End</td>
+    <td>Cmd+Right Arrow<span class="mac"> (in text fields only)</span></td>
+    <td>End</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to beginning of text</td>
+    <td>Ctrl+Home</td>
+    <td>Cmd+Up Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Home</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to end of text</td>
+    <td>Ctrl+End</td>
+    <td>Cmd+Down Arrow</td>
+    <td>Ctrl+End</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select next character</td>
+    <td>Shift+Right Arrow</td>
+    <td>Shift+Right Arrow</td>
+    <td>Shift+Right Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select previous character</td>
+    <td>Shift+Left Arrow</td>
+    <td>Shift+Left Arrow</td>
+    <td>Shift+Left Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select next word</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Right Arrow</td>
+    <td>Opt+Shift+Right Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Right Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select previous word</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Left Arrow</td>
+    <td>Opt+Shift+Left Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Left Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select all text</td>
+    <td>Ctrl+A</td>
+    <td>Cmd+A</td>
+    <td>Ctrl+A</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Copy</td>
+    <td>Ctrl+C</td>
+    <td>Cmd+C</td>
+    <td>Ctrl+C</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Paste (in text fields only)</td>
+    <td>Ctrl+V</td>
+    <td>Cmd+V</td>
+    <td>Ctrl+V</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Cut (in text fields only)</td>
+    <td>Ctrl+X</td>
+    <td>Cmd+X</td>
+    <td>Ctrl+X</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Delete next character (in text fields only)</td>
+    <td>Del</td>
+    <td>Del</td>
+    <td>Del</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Delete previous character (in text fields only)</td>
+    <td>Backspace</td>
+    <td>Backspace</td>
+    <td>Backspace</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Delete next word (in text fields only)</td>
+    <td>Ctrl+Del</td>
+    <td>Opt+Del</td>
+    <td>Ctrl+Del</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Delete previous word (in text fields only)</td>
+    <td>Ctrl+Backspace</td>
+    <td>Opt+Backspace</td>
+    <td>Ctrl+Backspace</td>
+   </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+<h2 id="help_window_shortcuts">Help Window Shortcuts</h2>
+
+<p>These shortcuts are available from Help windows.</p>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Navigate Links within Content Pane (right pane)</td>
+    <td>Tab</td>
+    <td>Tab</td>
+    <td>Tab</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Switch between Content Pane and Search/Contents/Index/Glossary
+      (toggle)</td>
+    <td>F6</td>
+    <td>F6</td>
+    <td>F6</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Navigate Index Terms (while Index Pane is selected)</td>
+    <td>Up/Down Arrow</td>
+    <td>Up/Down Arrow</td>
+    <td>Up/Down Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Scroll Pane (Content, Table of Contents, or Index)</td>
+    <td>Up/Down Arrow</td>
+    <td>Up/Down Arrow</td>
+    <td>Up/Down Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Expand/Collapse Table of Contents Tree Structure</td>
+    <td>Left/Right Arrow</td>
+    <td>Left/Right Arrow</td>
+    <td>Left/Right Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Print Page</td>
+    <td>Ctrl+P</td>
+    <td>Cmd+P</td>
+    <td>Ctrl+P</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Back to Previous Page</td>
+    <td>Alt+Left Arrow</td>
+    <td>Cmd+Left Arrow</td>
+    <td>Alt+Left Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Forward One Page</td>
+    <td>Alt+Right Arrow</td>
+    <td>Cmd+Right Arrow</td>
+    <td>Alt+Right Arrow</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml b/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a75ba1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,184 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Composer Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Composer Shortcuts</h1>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>New Composer Page</td>
+    <td>Ctrl+Shift+N</td>
+    <td>Cmd+Shift+N</td>
+    <td>Ctrl+Shift+N</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Save Page</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+    <td>Cmd+S</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open File</td>
+    <td>Ctrl+O</td>
+    <td>Cmd+O</td>
+    <td>Ctrl+O</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Close Page</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+    <td>Cmd+W</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+  </tr>
+    <tr>
+    <td>Publish</td>
+    <td>Ctrl+Shift+S</td>
+    <td>Cmd+Shift+S</td>
+    <td>Ctrl+Shift+S</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find and Replace</td>
+    <td>Ctrl+F</td>
+    <td>Cmd+F</td>
+    <td>Ctrl+F</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find Again</td>
+    <td>Ctrl+G</td>
+    <td>Cmd+G</td>
+    <td>Ctrl+G</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Find Previous</td>
+    <td>Ctrl+Shift+G</td>
+    <td>Cmd+Shift+G</td>
+    <td>Ctrl+Shift+G</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Check Spelling</td>
+    <td>Ctrl+K</td>
+    <td>Cmd+K</td>
+    <td>Ctrl+Shift+K</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Insert/Edit Link</td>
+    <td>Ctrl+L</td>
+    <td>Cmd+L</td>
+    <td>Ctrl+L</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Increase Indent</td>
+    <td>Ctrl+[</td>
+    <td>Cmd+[</td>
+    <td>Ctrl+[</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Decrease Indent</td>
+    <td>Ctrl+]</td>
+    <td>Cmd+]</td>
+    <td>Ctrl+]</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Discontinue Text Styles</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Y</td>
+    <td>Cmd+Shift+Y</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Y</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Discontinue Link</td>
+    <td>Ctrl+Shift+K</td>
+    <td>Cmd+Shift+K</td>
+    <td>Ctrl+Shift+K</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Remove Named Anchors</td>
+    <td>Ctrl+Shift+A</td>
+    <td>Cmd+Shift+A</td>
+    <td>Ctrl+Shift+A</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select Row/Column</td>
+    <td>Ctrl+Drag</td>
+    <td>Cmd+Drag</td>
+    <td>Ctrl+Drag</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select Cells(s)</td>
+    <td>Ctrl+Click (drag to select block of cells, or continue clicking
+      to select individual cells)</td>
+    <td>Cmd+Click (drag to select block of cells, or continue clicking
+      to select individual cells)</td>
+    <td>Ctrl+Click (drag to select block of cells, or continue clicking
+      to select individual cells)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Decrease Font Size</td>
+    <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+    <td>Cmd+- (minus sign)</td>
+    <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Increase Font Size</td>
+    <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+    <td>Cmd++ (plus sign)</td>
+    <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Text Style Bold</td>
+    <td>Ctrl+B</td>
+    <td>Cmd+B</td>
+    <td>Ctrl+B</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Text Style Italic</td>
+    <td>Ctrl+I</td>
+    <td>Cmd+I</td>
+    <td>Ctrl+I</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Text Style Underline</td>
+    <td>Ctrl+U</td>
+    <td>Cmd+U</td>
+    <td>Ctrl+U</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Text Style Fixed Width</td>
+    <td>Ctrl+T</td>
+    <td>Cmd+T</td>
+    <td>Ctrl+T</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml b/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d42f81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,359 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Mail &amp; Newsgroups Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Mail &amp; Newsgroups Shortcuts</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#general_mail_and_newsgroups_shortcuts">General Mail &amp;
+      Newsgroups Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#message_list_shortcuts">Message List Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#message_compose_shortcuts">Message Compose Shortcuts</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="general_mail_and_newsgroups_shortcuts">General Mail &amp; Newsgroups
+  Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Reload</td>
+    <td>F5</td>
+    <td/>
+    <td>F5</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to Next Mail Pane (Folder, QuickSearch, Thread,
+    Message Panes)</td>
+    <td>F6</td>
+    <td>F6</td>
+    <td>F6</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Toggle Message Pane Visibility</td>
+    <td>F8</td>
+    <td>F8</td>
+    <td>F8</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Toggle Folder Pane Visibility</td>
+    <td>F9</td>
+    <td/>
+    <td>F9</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>New Message</td>
+    <td>Ctrl+M</td>
+    <td>Cmd+Shift+M</td>
+    <td>Ctrl+M</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Get New Messages</td>
+    <td>Ctrl+D</td>
+    <td>Cmd+D</td>
+    <td>Ctrl+D</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Get All New Messages</td>
+    <td>Ctrl+Shift+D</td>
+    <td>Cmd+Shift+D</td>
+    <td>Ctrl+Shift+D</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Search Messages</td>
+    <td>Ctrl+Shift+S</td>
+    <td>Cmd+Shift+S</td>
+    <td>Ctrl+Shift+S</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="message_list_shortcuts">Message List Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Save Message as File</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+    <td>Cmd+S</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Message (in a new window)</td>
+    <td>Ctrl+O</td>
+    <td>Cmd+O</td>
+    <td>Ctrl+O</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Delete Message</td>
+    <td>Del</td>
+    <td>Del</td>
+    <td>Del</td>
+  </tr>
+ <tr>
+    <td>Delete Message Immediately (without placing it in the Trash
+    folder)</td>
+    <td>Shift+Del</td>
+    <td>Shift+Del</td>
+    <td>Shift+Del</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Undo Delete Message</td>
+    <td>Ctrl+Z</td>
+    <td>Cmd+Z</td>
+    <td>Ctrl+Z</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select All Messages</td>
+    <td>Ctrl+A</td>
+    <td>Cmd+A</td>
+    <td>Alt+A</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select Thread</td>
+    <td>Alt+Shift+A</td>
+    <td>Alt+Shift+A</td>
+    <td>Alt+Shift+A</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Collapse All Threads</td>
+    <td>\ (backslash key)</td>
+    <td>\ (backslash key)</td>
+    <td>\ (backslash key)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Expand All Threads</td>
+    <td>* (asterisk key)</td>
+    <td>* (asterisk key)</td>
+    <td>* (asterisk key)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Message Source</td>
+    <td>Ctrl+U</td>
+    <td>Cmd+U</td>
+    <td>Ctrl+U</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Next Message</td>
+    <td>F</td>
+    <td>F</td>
+    <td>F</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Next Unread Message</td>
+    <td>N</td>
+    <td>N</td>
+    <td>N</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Next Unread Thread</td>
+    <td>T</td>
+    <td>T</td>
+    <td>T</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Previous Message</td>
+    <td>B</td>
+    <td>B</td>
+    <td>B</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Previous Unread Message</td>
+    <td>P</td>
+    <td>P</td>
+    <td>P</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Reply to Message (replies only to sender)</td>
+    <td>Ctrl+R</td>
+    <td>Cmd+R</td>
+    <td>Ctrl+R</td>
+  </tr>
+  <tr>
+   <td>Reply to All in Message (replies to sender and to other email addresses
+     in message)</td>
+   <td>Ctrl+Shift+R</td>
+   <td>Cmd+Shift+R</td>
+   <td>Ctrl+Shift+R</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Forward Message</td>
+    <td>Ctrl+L</td>
+    <td>Cmd+L</td>
+    <td>Ctrl+L</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Edit Message As New (compose new email using the body and attachments
+      of the selected message)</td>
+    <td>Ctrl+E</td>
+    <td>Cmd+E</td>
+    <td>Ctrl+E</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Remove Message Label</td>
+    <td>0</td>
+    <td>0</td>
+    <td>0</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Label Message (5 customizable labels)</td>
+    <td>1, 2, 3, 4 and 5</td>
+    <td>1, 2, 3, 4 and 5</td>
+    <td>1, 2, 3, 4 and 5</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Message As Read</td>
+    <td>M</td>
+    <td>M</td>
+    <td>M</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Thread As Read</td>
+    <td>R</td>
+    <td>R</td>
+    <td>R</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Thread As Read and Move to Next Unread Message</td>
+    <td>T</td>
+    <td>T</td>
+    <td>T</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Messages As Read by Date</td>
+    <td>C</td>
+    <td>C</td>
+    <td>C</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark All Messages in Selected Folder As Read</td>
+    <td>Ctrl+Shift+C</td>
+    <td>Cmd+Shift+C</td>
+    <td>Ctrl+Shift+C</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Flag Message</td>
+    <td>I</td>
+    <td>I</td>
+    <td>I</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Message As Junk</td>
+    <td>J</td>
+    <td>J</td>
+    <td>J</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Message As Not Junk</td>
+    <td>Shift+J</td>
+    <td>Shift+J</td>
+    <td>Shift+J</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Mark Message As Not Scam</td>
+    <td>Shift+P</td>
+    <td>Shift+P</td>
+    <td>Shift+P</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="message_compose_shortcuts">Message Compose Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Paste As Quotation</td>
+    <td>Ctrl+Shift+O</td>
+    <td>Cmd+Shift+O</td>
+    <td>Ctrl+Shift+O</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Paste Without Formatting</td>
+    <td>Ctrl+Shift+V</td>
+    <td>Cmd+Shift+V</td>
+    <td>Ctrl+Shift+V</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Rewrap</td>
+    <td>Ctrl+R</td>
+    <td>Cmd+R</td>
+    <td>Ctrl+R</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Send Message Now</td>
+    <td>Ctrl+Enter</td>
+    <td>Cmd+Return</td>
+    <td>Ctrl+Enter</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Send Message Later</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Enter</td>
+    <td>Cmd+Shift+Return</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Enter</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml b/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a743576
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,535 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+  <title>Browser Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Browser Shortcuts</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#bookmarks_shortcuts">Bookmarks Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#page_navigation_shortcuts">Page Navigation Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#page_viewing_shortcuts">Page Viewing Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#tabbed_browsing_shortcuts">Tabbed Browsing Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#sidebar_shortcuts">Sidebar Shortcuts</a></li>
+    <li><a href="#forms_shortcuts">Forms Shortcuts</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="bookmarks_shortcuts">Bookmarks Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Open Manage Bookmarks Window </td>
+    <td>Ctrl+B</td>
+    <td>Cmd+B</td>
+    <td>Ctrl+B</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Add Page to Bookmarks</td>
+    <td>Ctrl+Shift+D</td>
+    <td>Cmd+Shift+D</td>
+    <td></td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>File Bookmark (to customize and file a page you are bookmarking)</td>
+    <td>Ctrl+D</td>
+    <td>Cmd+D</td>
+    <td>Ctrl+D</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Sort Bookmarks Folder (selected folder in Manage Bookmarks window)
+    </td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+    <td>Cmd+S</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Sort Bookmarks Folder by Name (selected folder in Manage Bookmarks
+      window)
+    </td>
+    <td>Ctrl+N</td>
+    <td>Cmd+N</td>
+    <td>Ctrl+N</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Bookmark Properties (for selected bookmark in Manage Bookmarks window)
+    </td>
+    <td>Ctrl+I</td>
+    <td>Cmd+I</td>
+    <td>Ctrl+I</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="page_navigation_shortcuts">Page Navigation Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Open History Window</td>
+    <td>Ctrl+H</td>
+    <td>Cmd+Shift+H</td>
+    <td>Ctrl+H</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Reload</td>
+    <td>Ctrl+R</td>
+    <td>Cmd+R</td>
+    <td>Ctrl+R</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Force Reload (not from cache)</td>
+    <td>Ctrl+Shift+R</td>
+    <td>Cmd+Shift+R</td>
+    <td>Ctrl+Shift+R</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Back</td>
+    <td>Alt+Left Arrow or Backspace</td>
+    <td>Cmd+Left Arrow, Cmd+[ or Delete (Backspace)</td>
+    <td>Alt+Left Arrow or Ctrl+[</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Forward</td>
+    <td>Alt+Right Arrow</td>
+    <td>Cmd+Right Arrow, Cmd+] or Shift+Delete (Backspace)</td>
+    <td>Alt+Right Arrow or Ctrl+]</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Up</td>
+    <td>Alt+Up Arrow</td>
+    <td>Opt+Up Arrow</td>
+    <td>Alt+Up Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Stop</td>
+    <td>Esc</td>
+    <td>Cmd+. or Esc</td>
+    <td>Esc</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Home</td>
+    <td>Alt+Home</td>
+    <td>Cmd+Home</td>
+    <td>Alt+Home</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Bottom of Page</td>
+    <td>End</td>
+    <td></td>
+    <td>End</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go to Top of Page</td>
+    <td>Home</td>
+    <td>Home</td>
+    <td>Home</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select All Text in Location Bar</td>
+    <td>Ctrl+L or Alt+D</td>
+    <td>Cmd+L</td>
+    <td>Ctrl+L or Alt+D</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Web Page Location</td>
+    <td>Ctrl+Shift+L</td>
+    <td>Cmd+Shift+L</td>
+    <td>Ctrl+Shift+L</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Selected Link in a Web Page</td>
+    <td>Enter</td>
+    <td>Return</td>
+    <td>Enter</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open search engine page</td>
+    <td>Ctrl+Shift+S</td>
+    <td>Cmd+Shift+S</td>
+    <td>Ctrl+Shift+S</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to Next Frame (in web pages using frames)</td>
+    <td>F6</td>
+    <td>Ctrl+Tab or F6 (if F6 is not programmed for another command)</td>
+    <td>F6</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to Previous Frame (in web pages using frames)</td>
+    <td>Shift+F6</td>
+    <td>Ctrl+Shift+Tab or Shift+F6 (if F6 is not programmed for
+      another command)</td>
+    <td>Shift+F6</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>New Browser Window</td>
+    <td>Ctrl+N</td>
+    <td>Cmd+N</td>
+    <td>Ctrl+N</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move to Next/Previous Link or Form Element in a Web Page</td>
+    <td>Tab/Shift+Tab</td>
+    <td>Tab/Shift+Tab</td>
+    <td>Tab/Shift+Tab</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open File</td>
+    <td>Ctrl+O</td>
+    <td>Cmd+O</td>
+    <td>Ctrl+O</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Close Window</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+    <td>Cmd+W</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Close Window (with more than one tab)</td>
+    <td>Ctrl+Shift+W</td>
+    <td>Cmd+Shift+W</td>
+    <td>Ctrl+Shift+W</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Save Page As</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+    <td>Cmd+S</td>
+    <td>Ctrl+S</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Save Linked Page (when a link is selected)</td>
+    <td>Shift+Enter</td>
+    <td>Opt+Return</td>
+    <td>Shift+Enter</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Edit Page</td>
+    <td>Ctrl+E</td>
+    <td>Cmd+E</td>
+    <td>Ctrl+E</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Print Page</td>
+    <td>Ctrl+P</td>
+    <td>Cmd+P</td>
+    <td>Ctrl+P</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Up One Page</td>
+    <td>Page Up or Shift+Space</td>
+    <td>Page Up or Shift+Space</td>
+    <td>Page Up, Shift+Space or Backspace</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Down One Page</td>
+    <td>Page Down or Space</td>
+    <td>Page Down or Space</td>
+    <td>Page Down, Space or Shift+Backspace</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Up One Line</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+    <td>Up Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Go Down One Line</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+    <td>Down Arrow</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="page_viewing_shortcuts">Page Viewing Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Full Screen (toggle)</td>
+    <td>F11</td>
+    <td>Cmd+Shift+F</td>
+    <td>F11 (may depend on window manager)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Zoom Text Smaller</td>
+    <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+    <td>Cmd+- (minus sign)</td>
+    <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Zoom Text Larger</td>
+    <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+    <td>Cmd++ (plus sign)</td>
+    <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>No zoom (100%)</td>
+    <td>Ctrl+0</td>
+    <td>Cmd+0</td>
+    <td>Ctrl+0</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>View Page Information</td>
+    <td>Ctrl+I</td>
+    <td>Cmd+I</td>
+    <td>Ctrl+I</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>View Page Source</td>
+    <td>Ctrl+U</td>
+    <td>Cmd+U</td>
+    <td>Ctrl+U</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="tabbed_browsing_shortcuts">Tabbed Browsing Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>New Browser Tab</td>
+    <td>Ctrl+T</td>
+    <td>Cmd+T</td>
+    <td>Ctrl+T</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Switch to Next Tab (when using Tabbed Browsing with more than one
+    tab)</td>
+    <td>Ctrl+Tab or Ctrl+Page Down</td>
+    <td>Cmd+Opt+Right Arrow or Ctrl+Page Down</td>
+    <td>Ctrl+Tab or Ctrl+Page Down</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Switch to Previous Tab (when using Tabbed Browsing with more
+      than one tab)
+    </td>
+    <td>Ctrl+Shift+Tab or Ctrl+Page Up</td>
+    <td>Cmd+Opt+Left Arrow or Ctrl+Page Up</td>
+    <td>Ctrl+Page Up</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Close Tab (Close window if one page open)</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+    <td>Cmd+W</td>
+    <td>Ctrl+W</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move Tab Left (when tab is focused)</td>
+    <td>Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Up Arrow</td>
+    <td>Cmd+Left Arrow or Cmd+Up Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Up Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move Tab Right (when tab is focused)</td>
+    <td>Ctrl+Right Arrow or Ctrl+Down Arrow</td>
+    <td>Cmd+Right Arrow or Cmd+Down Arrow</td>
+    <td>Ctrl+Right Arrow or Ctrl+Down Arrow</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move Tab to Beginning (when tab is focused)</td>
+    <td>Ctrl+Home</td>
+    <td>Cmd+Home</td>
+    <td>Ctrl+Home</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Move Tab to End (when tab is focused)</td>
+    <td>Ctrl+End</td>
+    <td>Cmd+End</td>
+    <td>Ctrl+End</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Link in a New Foreground Tab (when link is focused)</td>
+    <td>Insert (or Alt+Insert) *</td>
+    <td>(Alt+Insert) *</td>
+    <td>Insert (or Alt+Insert) *</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open Link in a New Background Tab (when link is focused)</td>
+    <td>Alt+Insert (or Insert) *</td>
+    <td>Alt+Insert</td>
+    <td>Alt+Insert (or Insert) *</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<p>* Shortcuts in parentheses apply when the 
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"> Switch to new tabs
+  opened from links</a> setting is disabled. Depending on the 
+  <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"> Open tabs instead 
+  of windows</a> settings, more keys might be available.</p>
+
+<h2 id="sidebar_shortcuts">Sidebar Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td>Open/Close Sidebar (toggle)</td>
+    <td>F9</td>
+    <td/>
+    <td>F9</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Switch to Next Sidebar Panel</td>
+    <td>Alt+Page Down</td>
+    <td>Opt+Page Down</td>
+    <td>Alt+Page Down</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Switch to Previous Sidebar Panel</td>
+    <td>Alt+Page Up</td>
+    <td>Opt+Page Up</td>
+    <td>Alt+Page Up</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="forms_shortcuts">Forms Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+  <col class="commandColumn"></col>
+  <col class="osFirstColumn"></col>
+  <col class="osSecondColumn"></col>
+  <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+  <tr>
+    <th>Command</th>
+    <th>Windows</th>
+    <th>Mac OS</th>
+    <th>Linux or Unix</th>
+  </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+  <tr>
+    <td> Move to Next/Previous Item in Form</td>
+    <td>Tab/Shift+Tab</td>
+    <td>Tab/Shift+Tab</td>
+    <td>Tab/Shift+Tab</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Submit Form</td>
+    <td>Enter</td>
+    <td>Return</td>
+    <td>Enter</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Press Selected Button / Select Radio Button</td>
+    <td>Space</td>
+    <td>Space</td>
+    <td>Space</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Select an Item from a List</td>
+    <td>Up Arrow, Down Arrow or First Letter of Item Name</td>
+    <td>Up Arrow, Down Arrow or First Letter of Item Name</td>
+    <td>Up Arrow, Down Arrow or First Letter of Item Name</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Check/Uncheck Checkbox (toggle)</td>
+    <td>Space</td>
+    <td>Space</td>
+    <td>Space</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td>Open a Drop-Down Menu</td>
+    <td>Alt+Down Arrow</td>
+    <td>Opt+Down Arrow</td>
+    <td>Alt+Down Arrow</td>
+  </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c3d459
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>SSL Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="ssl_settings">SSL Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your SSL preferences.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#privacy_and_security_preferences_ssl">Privacy &amp; Security
+      Preferences - SSL</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="privacy_and_security_preferences_ssl">Privacy &amp; Security
+  Preferences - SSL</h2>
+
+<p>This section describes how to use the SSL preferences panel. If you are not
+  already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click SSL. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3 id="ssl_protocol_versions">SSL Protocol Versions</h3>
+
+<p>The Secure Sockets Layer (SSL) protocol defines rules governing mutual
+  authentication between a web site and browser software and the encryption of
+  information that flows between them. The Transport Layer Security (TLS)
+  protocol is an IETF standard based on SSL. TLS 1.0 can be thought of as SSL
+  3.1.</p>
+
+<p>You should normally leave all of the following checkboxes selected to ensure
+  that both older and newer web servers can work with the browser:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Enable SSL 3.0</strong>: Allows web servers that support SSL 3.0
+    to work with the browser.</li>
+  <li><strong>Enable TLS 1.0</strong>: Allows newer web servers that support TLS
+    to take advantage of it.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Important note regarding TLS</strong>: Some servers that do not
+  implement SSL correctly cannot negotiate the SSL handshake with client
+  software (such as the browser) that supports TLS. Such servers are known as
+  <q>TLS intolerant</q>.</p>
+
+<p>When the Enable TLS 1.0 option in the SSL preferences panel is selected, the
+  browser attempts to use the TLS protocol when making secure connections with
+  a server. If that connection fails because the server is TLS intolerant, the
+  browser will fall back to using SSL 3.0 (if enabled).</p>
+
+<h3 id="ssl_warnings">SSL Warnings</h3>
+
+<p>It&apos;s easy to tell when the web site you are viewing is using an encrypted
+  connection. If the connection is encrypted, the lock icon in the lower-right
+  corner of the browser window is locked. If the connection is not encrypted,
+  the lock icon is unlocked.</p>
+
+<p>If you want additional warnings, you can select one or more of the warning
+  checkboxes in the SSL preferences panel. Some people find these warnings
+  annoying.</p>
+
+<p>To activate any of these warnings, select the corresponding checkbox:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Loading a page that supports encryption</strong>: Select this
+    warning if you want to be reminded whenever you are loading a page that
+    supports encryption.</li>
+  <li><strong>Loading a page that uses low-grade encryption</strong>: Select
+    this warning if you want to be reminded whenever you are loading a page
+    that supports low-grade encryption. (Low-grade encryption is the weakest
+    encryption available, using 40-bit keys.)</li>
+  <li><strong>Leaving a page that supports encryption</strong>: Select this
+    warning if you want to be reminded whenever you are leaving a page that
+    supports encryption for one that does not.</li>
+  <li><strong>Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted
+    page</strong>: Select this warning if you want to be reminded whenever you
+    are submitting data over an unencrypted connection. If you send unencrypted
+    information over the Internet, it can easily be intercepted by other
+    people.</li>
+  <li><strong>Viewing a page with an encrypted/unencrypted mix</strong>:
+    Select this warning if you want to be alerted whenever you are viewing a
+    page that includes any information that&apos;s not encrypted.</li>
+</ul>
+
+<p>For short definitions, click
+  <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a>,
+  <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a>, or
+  <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a>.</p>
+
+<p>For more information about ciphers and encryption, see the following online
+  documents:</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
+    to Public-Key Cryptography</a></li>
+  <li>
+    <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_SSL">Introduction
+    to SSL</a></li>
+  <li>
+    <a href="http://www.mozilla.org/projects/security/pki/nss/nss-3.11/nss-3.11-algorithms.html">Encryption
+    Technologies Available in NSS 3.11</a>.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf b/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8791bfd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1176 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE rdf:RDF SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+         xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="welcome" nc:name="Help and Support Center" nc:link="welcome_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help" nc:name="Using the Help Window" nc:link="help_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav" nc:name="Browsing the Web" nc:link="nav_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail" nc:name="Using Mail &amp; Newsgroups" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp" nc:name="Creating Web Pages"  nc:link="composer_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust" nc:name="Customizing &brandShortName;"  nc:link="customize_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-priv-help" nc:name="Using Privacy Features" nc:link="privacy_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="using-help-certs" nc:name="Using Certificates" nc:link="using_certs_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="profile-help" nc:name="Managing Profiles" nc:link="profiles_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="shortcuts" nc:name="&brandShortName; Keyboard Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="tools" nc:name="Tools and Development" nc:link="developer_tools.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="glossary" nc:name="Glossary" nc:link="glossary.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#help-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-window" nc:name="Finding the Topic You Want" nc:link="help_help.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-retrace" nc:name="Retracing Your Steps and Printing" nc:link="help_help.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-buttons" nc:name="Using Help Buttons" nc:link="help_help.xhtml#using_help_buttons"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-tips" nc:name="Search Tips" nc:link="help_help.xhtml#search_tips"/></rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc" nc:name="Navigating Web Pages" nc:link="nav_help.xhtml#navigating_web_pages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-search" nc:name="Searching the Web" nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-printsave" nc:name="Copying, Saving, and Printing Pages" nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-language" nc:name="Using Languages and International Content" nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-pluginsdownloads" nc:name="Plugins and Downloads" nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-ses" nc:name="Improving Speed and Efficiency" nc:link="nav_help.xhtml#improving_speed_and_efficiency"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-proxies" nc:name="Proxies" nc:link="nav_help.xhtml#proxies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-page-info" nc:name="Viewing Page Info" nc:link="page_info_help.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-doc">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-view" nc:name="Viewing Your Home Page" nc:link="nav_help.xhtml#viewing_your_home_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-move" nc:name="Moving to Another Page" nc:link="nav_help.xhtml#moving_to_another_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-link" nc:name="Clicking a Link" nc:link="nav_help.xhtml#clicking_a_link"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-steps" nc:name="Retracing Your Steps" nc:link="nav_help.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-reopen" nc:name="Reopening Closed Tabs or Windows" nc:link="nav_help.xhtml#reopening_closed_tabs_windows"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-reload" nc:name="Stopping and Reloading"  nc:link="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-bmark" nc:name="Visiting Bookmarked Pages"  nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-tabbed" nc:name="Using Tabbed Browsing"  nc:link="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-sidebar" nc:name="Using Sidebar"  nc:link="nav_help.xhtml#using_sidebar"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-doc-search">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchweb" nc:name="Fast Searches" nc:link="nav_help.xhtml#fast_searches"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-smartsearch" nc:name="Sidebar Advanced Search Mode" nc:link="nav_help.xhtml#sidebar_advanced_search_mode"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchprefs" nc:name="Setting Search Preferences" nc:link="nav_help.xhtml#setting_search_preferences"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchpage" nc:name="Searching Within a Page" nc:link="nav_help.xhtml#searching_within_a_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-find_as_you_type" nc:name="Using Find-as-you-type" nc:link="nav_help.xhtml#using_find_as_you_type"/></rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchbookmark" nc:name="Searching the Bookmarks or History List" nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_bookmarks_or_history_list"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-doc-printsave">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-copy" nc:name="Copying Part of a Page" nc:link="nav_help.xhtml#copying_part_of_a_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-save" nc:name="Saving All or Part of a Page" nc:link="nav_help.xhtml#saving_all_or_part_of_a_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-print" nc:name="Printing a Page" nc:link="nav_help.xhtml#printing_a_page"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-doc-language">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-charencode" nc:name="Selecting Character Encodings and Fonts" nc:link="nav_help.xhtml#selecting_character_encodings_and_fonts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-languagepref" nc:name="Setting Language Preferences" nc:link="nav_help.xhtml#setting_language_preferences"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-webcontent" nc:name="Finding a &brandShortName; version in your own language" nc:link="nav_help.xhtml#finding_localized_version"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-doc-pluginsdownloads">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-plugins" nc:name="Plugins" nc:link="nav_help.xhtml#plugins"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-helperapps" nc:name="Helper Applications" nc:link="nav_help.xhtml#helper_applications"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-dlmanager" nc:name="Download Manager" nc:link="nav_help.xhtml#download_manager"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-doc-ses">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-autoload" nc:name="Automatic Loading" nc:link="nav_help.xhtml#automatic_loading"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-keywords" nc:name="Using Custom Bookmark Keywords" nc:link="nav_help.xhtml#custom_keywords"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-cache" nc:name="Changing Cache Settings" nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-smartup" nc:name="Getting the Latest Software Automatically" nc:link="nav_help.xhtml#getting_the_latest_software_automatically"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-mousewheel" nc:name="Using a Mouse Wheel" nc:link="nav_help.xhtml#using_a_mouse_wheel"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#nav-page-info">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_general" nc:name="General Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#general_tab"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_forms" nc:name="Forms Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#forms_tab"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_links" nc:name="Links Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#links_tab"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_media" nc:name="Media Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#media_tab"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_security" nc:name="Security Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#security_tab"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<!-- MAIL HELP SECTION -->
+
+<rdf:Description about="#mail">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc" nc:name="Getting Started with Mail &amp; Newsgroups" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-other" nc:name="Importing Mail from Other Programs" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-read"    nc:name="Reading Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#reading_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send"    nc:name="Sending Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html"    nc:name="Creating HTML Mail Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach"  nc:name="Using Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete" nc:name="Deleting Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-address" nc:name="Using Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-folders" nc:name="Organizing Your Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#organizing_your_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk" nc:name="Controlling Junk Mail" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#controlling_junk_mail" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-news" nc:name="Getting Started With Newsgroups" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-blogs" nc:name="Getting Started With Blogs &amp; News Feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#getting_started_with_blogs_and_news_feeds" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-offline" nc:name="Working Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt" nc:name="Signing &amp; Encrypting Messages" nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-account-settings" nc:name="Mail &amp; Newsgroups Account Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#mail_and_newsgroups_account_settings" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-mailprefs" nc:name="Mail &amp; Newsgroups Preferences" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroup_preferences" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-setup" nc:name="Using the Mail Account Setup Wizard"  nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#using_the_mail_account_setup_wizard"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add" nc:name="Setting Up Additional Accounts"  nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-change" nc:name="Changing the Settings for an Account"  nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-importing-other">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-mail-messages" nc:name="Importing Mail Messages" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-mail-settings" nc:name="Importing Mail Settings" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_settings" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-read">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-notify" nc:name="Getting New Messages"  nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-view" nc:name="Choosing How You View the Mail Window"  nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_how_you_view_the_mail_window"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-thread" nc:name="Sorting and Threading Messages"  nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-printsave" nc:name="Saving and Printing Messages"  nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-scripts" nc:name="Controlling Images, Scripts, and Plugins"  nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#controlling_images_scripts_and_plugins"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#mail-doc-send">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-compose" nc:name="Composing Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-new" nc:name="Using the Compose Window" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_message_composition_window" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-address" nc:name="Addressing a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-options" nc:name="Selecting Message Sending Options" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#selecting_message_sending_options" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-reply" nc:name="Replying to a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#replying_to_a_message" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-forward" nc:name="Forwarding a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#forwarding_a_message" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-receipt" nc:name="Confirming That Your Message Was Opened" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#confirming_that_your_message_was_opened" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-edit" nc:name="Saving and Editing a Message Draft" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_editing_a_message_draft" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-template" nc:name="Creating and Using Templates" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_and_using_templates" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#mail-doc-html">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-use" nc:name="Using HTML in Your Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-options" nc:name="Choosing HTML Mail Sending Options" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_html_mail_sending_options" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-address" nc:name="Specifying Recipients for HTML Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#specifying_recipients_for_html_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-source" nc:name="Viewing HTML Message Source" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_the_message_source_for_html_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-question" nc:name="Using the HTML Mail Question Dialog Box" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_html_mail_question_dialog_box" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-html-use">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-edit" nc:name="Editing or Inserting HTML" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#editing_or_inserting_html_elements" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#mail-doc-attach">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-file" nc:name="Attaching a File or Web Page" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-view" nc:name="Viewing and Opening Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_and_opening_attachments" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-save" nc:name="Saving Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_attachments" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-delete">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete-server" nc:name="Deleting POP or IMAP Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_pop_or_imap_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete-trash" nc:name="Moving Messages to and from the Trash" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#moving_messages_to_and_from_the_trash" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#mail-doc-address">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-about" nc:name="About Mail Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#about_address_books" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-names" nc:name="Adding Entries to Your Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-book" nc:name="Creating a New Address Book" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-card" nc:name="Creating a New Address Book Card" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book_card" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-list" nc:name="Creating a Mailing List" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_mailing_list" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-listedit" nc:name="Editing a Mailing List" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#editing_a_mailing_list" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_ab_search" nc:name="Searching Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_address_books_and_directories" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-import" nc:name="Importing Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-export" nc:name="Exporting Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#exporting_address_books" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-sync-LDAP-add" nc:name="Adding and Removing LDAP Directories" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-add-card">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-card-properties" nc:name="Editing Card Properties" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#viewing_or_editing_card_properties" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail_ab_search">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_advanced_ab_search" nc:name="Searching for Specific Entries" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_for_specific_entries" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-add-sync-LDAP-add">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-ldap-properties" nc:name="Directory Server Settings" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#directory_server_settings" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#mail-doc-folders">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-creating" nc:name="Creating a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-renaming" nc:name="Renaming a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-copying" nc:name="Moving or Copying a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-opening" nc:name="Filing Messages in Folders" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-sharing" nc:name="Sharing Folders" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="tagging-messages" nc:name="Tagging Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#tagging_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-flagging" nc:name="Marking or Flagging Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#marking_or_flagging_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="message-views-using" nc:name="Using Message Views" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#using_message_views"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-filters" nc:name="Creating Message Filters" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="search-mailnews" nc:name="Searching Through Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_through_messages"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#folder-sharing">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-subscribing" nc:name="Subscribing to a Shared Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#subscribing_to_a_shared_folder"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#tagging-messages">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-apply" nc:name="Applying a Tag" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#applying_a_tag"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-customize" nc:name="Customizing Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#customizing_tags"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-sort" nc:name="Sorting Messages by Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#sorting_messages_by_tags"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-remove" nc:name="Removing Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#removing_tags"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#message-views-using">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="message-views-create-new" nc:name="Creating a Custom View" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_custom_view"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-filters">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="send-filter" nc:name="Filtering Messages from a Specific Sender" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filtering_messages_from_a_specific_sender"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#search-mailnews">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="search_messages" nc:name="Searching for Specific Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_for_specific_messages"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-junk">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-controls" nc:name="Using Junk Mail Controls" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#using_junk_mail_controls" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-options" nc:name="Junk Mail Controls Options" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#junk_controls_options" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-filters" nc:name="Junk Mail Controls and Filters" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#junk_controls_and_filters" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-phishing" nc:name="Phishing Detection" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#phishing_detection" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#mail-doc-news">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-subscribe" nc:name="Subscribing to Newsgroups" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#subscribing_to_newsgroups"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-reading-news" nc:name="Reading Newsgroup Messages" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#reading_newsgroup_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-posting" nc:name="Posting Newsgroup Messages" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#posting_newsgroup_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-replying-news" nc:name="Contributing to Ongoing Discussions" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#contributing_to_ongoing_discussions"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-monitoring" nc:name="Monitoring Threads" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#monitoring_threads"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-delete-news" nc:name="Removing a Newsgroup" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#removing_a_newsgroup"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-add-newsserver" nc:name="Adding a Newsgroup Server" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#adding_a_newsgroup_server"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-blogs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-subscribe" nc:name="Subscribing to blogs &amp; news feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-subscribe-from-browser" nc:name="Subscribing to blogs &amp; news feeds from a browser window" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-reading" nc:name="Reading blogs &amp; news feed messages" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#reading_blogs_and_news_feed_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-posting" nc:name="Posting blog messages" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#posting_blog_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-comments" nc:name="Adding comments to a blog post" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#adding_comments_to_a_blog_post"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-exporting-importing" nc:name="Exporting and importing feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-editing" nc:name="Editing a feed" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#editing_a_feed"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-removing" nc:name="Removing a feed" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#removing_a_feed"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-using-different-accounts" nc:name="Using different blogs &amp; news feeds accounts" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#using_different_blogs_and_news_feeds_accounts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-organizing" nc:name="Organizing your feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#organizing_your_feeds"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-blogs-organizing">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-feeds-folders" nc:name="Feeds versus folders" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#feeds_vs_folders"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-folders-in-blogs" nc:name="Organizing folders in Blogs &amp; News Feeds accounts" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-multiple-feeds" nc:name="Downloading multiple feeds in a single folder" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-moving-feeds" nc:name="Moving a feed to another folder" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#moving_a_feed_to_another_folder"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-offline">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-setup" nc:name="Setting Up Mail &amp; Newsgroups to Work Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-inbox" nc:name="Downloading All Messages for Offline Use" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_all_messages_for_offline_use"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-folder" nc:name="Downloading an Individual Folder" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_an_individual_folder_for_offline_use"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-flagged" nc:name="Downloading Selected or Flagged Messages" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-directory" nc:name="Downloading Directory Entries" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_directory_entries_for_offline_use"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-accounts" nc:name="Setting Up Your Accounts for Working Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#setting_up_your_accounts_for_working_offline"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-items" nc:name="Selecting Items for Offline Viewing" nc:link="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-sync" nc:name="Downloading and Synchronizing Your Messages" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_and_synchronizing_your_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-go" nc:name="Working Offline and Reconnecting Later" nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline_and_reconnecting_later"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#sign-encrypt">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about" nc:name="Digital Signatures &amp; Encryption" nc:link="mailnews_security.xhtml#about_digital_signatures_and_encryption" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-get" nc:name="Getting Other People's Certificates" nc:link="mailnews_security.xhtml#getting_other_peoples_certificates" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-config" nc:name="Configuring Security Settings" nc:link="mailnews_security.xhtml#configuring_security_settings" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-signing" nc:name="Signing &amp; Encrypting a New Message" nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-read" nc:name="Reading Signed &amp; Encrypted Messages" nc:link="mailnews_security.xhtml#reading_signed_and_encrypted_messages" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="compose_security" nc:name="Message Security - Compose Window" nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_compose_window" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="received_security" nc:name="Message Security - Received Message" nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_received_message" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#sign-encrypt-about">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about-sig" nc:name="How Digital Signatures Work" nc:link="mailnews_security.xhtml#how_digital_signatures_work" /> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about-encrypt" nc:name="How Encryption Works" nc:link="mailnews_security.xhtml#how_encryption_works" /> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-account-settings">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_account_identity" nc:name="Account Settings"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose" nc:name="Server Settings"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_copies" nc:name="Copies &amp; Folders"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_addressing_settings" nc:name="Composition &amp; Addressing"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#addressing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-offline-space" nc:name="Synchronization &amp; Storage"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-account-receipts" nc:name="Return Receipts" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-account-junk" nc:name="Junk Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings" nc:name="Security"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_local_folders_settings" nc:name="Local Folders"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#local_folders"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_smtp" nc:name="Outgoing Server (SMTP)"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-choose">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose-IMAP" nc:name="About IMAP"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose-POP" nc:name="About POP"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_post_office_protocol"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_imap" nc:name="IMAP Server Settings"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#imap_server_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-imap-advanced" nc:name="Advanced IMAP Server Settings"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_pop3" nc:name="POP Server Settings"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_nntp" nc:name="News Server Settings"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#news_server_settings"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-offline-space">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_imap" nc:name="IMAP"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_pop3" nc:name="POP"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_blogs" nc:name="Blogs"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_nntp" nc:name="News"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail_security_settings">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_certs" nc:name="About Certificates"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_certificates"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_sign" nc:name="Digital Signing"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#digital_signing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_encrypt" nc:name="Encryption"  nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#encryption"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-mailprefs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_general" nc:name="Mail &amp; Newsgroups" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroups"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_display" nc:name="Message Display" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#message_display"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_notifications" nc:name="Notifications" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#notifications"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_messages" nc:name="Composition" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#composition"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_formatting" nc:name="Send Format" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#send_format"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_addressing" nc:name="Addressing" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-junk" nc:name="Junk &amp; Suspect Mail" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-tags" nc:name="Tags" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#tags"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-receipts" nc:name="Return Receipts" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_character_encoding" nc:name="Character Encoding" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#character_encoding"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_offline" nc:name="Network &amp; Storage" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<!-- COMPOSER HELP SECTION -->
+
+<rdf:Description about="#comp">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc"        nc:name="Starting a New Page"  nc:link="composer_help.xhtml#starting_a_new_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="page_change" nc:name="Formatting Your Web Pages"  nc:link="composer_help.xhtml#formatting_your_web_pages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table" nc:name="Adding Tables to Your Web Page"  nc:link="composer_help.xhtml#adding_tables_to_your_web_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-image" nc:name="Adding Images to Your Web Page"  nc:link="composer_help.xhtml#adding_images_to_your_web_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page" nc:name="Setting Page Properties"  nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="link_properties" nc:name="Creating Links"  nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_in_composer"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish" nc:name="Publishing Your Pages"  nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-prefs" nc:name="Composer Preferences"  nc:link="composer_help.xhtml#composer_preferences"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#comp-doc">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-create" nc:name="Creating a New Page"  nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-save" nc:name="Saving and Browsing Your Page"  nc:link="composer_help.xhtml#saving_and_browsing_your_new_page"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#page_change">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="props-para" nc:name="Formatting Paragraphs, Headings, and Lists"  nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="lists" nc:name="Working with Lists"  nc:link="composer_help.xhtml#working_with_lists"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="char" nc:name="Changing Text Color, Style, and Font"  nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="style-remove" nc:name="Removing or Discontinuing Text Styles"  nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_text_styles"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="find-text" nc:name="Finding and Replacing Text"  nc:link="composer_help.xhtml#finding_and_replacing_text"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="props-hrule" nc:name="Inserting Horizontal Lines"  nc:link="composer_help.xhtml#inserting_horizontal_lines"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="special-chars" nc:name="Inserting Special Characters"  nc:link="composer_help.xhtml#inserting_special_characters"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="html-tag" nc:name="Inserting HTML Elements and Attributes"  nc:link="composer_help.xhtml#inserting_html_elements_and_attributes"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="validate-html" nc:name="Validating the HTML"  nc:link="composer_help.xhtml#validating_the_html"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-choose" nc:name="Choosing the Right Editing Mode"  nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_right_editing_mode"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#props-hrule">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="props-hrule-horiz" nc:name="Setting Horizontal Line Properties"  nc:link="composer_help.xhtml#setting_horizontal_line_properties"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#html-tag">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="advanced_property_editor" nc:name="Using the Advanced Property Editor"  nc:link="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#comp-doc-table">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-insert" nc:name="Inserting a Table"  nc:link="composer_help.xhtml#inserting_a_table"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="table_properties" nc:name="Changing a Table's Properties"  nc:link="composer_help.xhtml#changing_a_tables_properties"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-add" nc:name="Adding/Deleting Rows, Columns, and Cells"  nc:link="composer_help.xhtml#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-select" nc:name="Selecting Table Elements"  nc:link="composer_help.xhtml#selecting_table_elements"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-copy" nc:name="Moving, Copying, and Deleting Tables"  nc:link="composer_help.xhtml#moving_copying_and_deleting_tables"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-tableize" nc:name="Converting Text into a Table"  nc:link="composer_help.xhtml#converting_text_into_a_table"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-table-add">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-change-default" nc:name="Changing the Default Table Editing Behavior"  nc:link="composer_help.xhtml#changing_the_default_table_editing_behavior"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#comp-doc-image">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-image-insert" nc:name="Inserting an Image into Your Page"  nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="image_properties" nc:name="Editing Image Properties"  nc:link="composer_help.xhtml#editing_image_properties"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#comp-doc-page">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page-props" nc:name="Setting Page Properties and Meta Tags"  nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties_and_meta_tags"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page-appear" nc:name="Setting Colors and Background"  nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_colors_and_backgrounds"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#link_properties">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-inpage" nc:name="Within the Same Page"  nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_within_the_same_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-others" nc:name="To Other Pages"  nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_to_other_pages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-images" nc:name="Using Images as Links"  nc:link="composer_help.xhtml#using_images_as_links"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-remove" nc:name="Removing or Discontinuing Links"  nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_links"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-prepare" nc:name="Publishing a Document"  nc:link="composer_help.xhtml#publishing_a_document"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-update" nc:name="Updating a Published Document"  nc:link="composer_help.xhtml#updating_a_published_document"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-as" nc:name="Changing the File Name or Publishing Location"  nc:link="composer_help.xhtml#changing_the_filename_or_publishing_location"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-newsite" nc:name="Creating a New Publishing Site"  nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_publishing_site"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-default" nc:name="Choosing the Default Publishing Site"  nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_default_publishing_site"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-delete" nc:name="Deleting a Publishing Site"  nc:link="composer_help.xhtml#deleting_a_publishing_site"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting" nc:name="Solving Common Publishing Problems"  nc:link="composer_help.xhtml#solving_common_publishing_problems"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-settings" nc:name="Publishing Settings"  nc:link="composer_help.xhtml#publishing_settings"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish-prepare">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-tips" nc:name="Publishing Tips"  nc:link="composer_help.xhtml#tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish-troubleshooting">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-settings" nc:name="Verifying Your Publishing Settings"  nc:link="composer_help.xhtml#verifying_your_publishing_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-files" nc:name="Checking Your File Names"  nc:link="composer_help.xhtml#checking_your_filenames"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-errors" nc:name="Fixing Publishing Errors"  nc:link="composer_help.xhtml#fixing_publishing_errors"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish-settings">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-publishtab" nc:name="Publish Page - Publish"  nc:link="composer_help.xhtml#publish_page_publish"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-settingstab" nc:name="Publish Page - Settings"  nc:link="composer_help.xhtml#publish_page_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-site-settings" nc:name="Publish Settings"  nc:link="composer_help.xhtml#publish_settings"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#comp-doc-prefs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="composer_prefs_general" nc:name="Composer"  nc:link="composer_help.xhtml#composer"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="composer_prefs_newpage" nc:name="New Page Settings" nc:link="composer_help.xhtml#new_page_settings"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<!-- CUSTOMIZATION HELP CONTENT -->
+
+<rdf:Description about="#cust">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-doc" nc:name="Sidebar"  nc:link="customize_help.xhtml#sidebar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed" nc:name="Tabbed Browsing"  nc:link="customize_help.xhtml#tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-font" nc:name="Changing Fonts, Colors, and Themes"  nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-toolbar" nc:name="Toolbars"  nc:link="customize_help.xhtml#toolbars"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk" nc:name="Bookmarks"  nc:link="customize_help.xhtml#bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons" nc:name="Add-ons"  nc:link="customize_help.xhtml#add-ons"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-page" nc:name="Specifying How &brandShortName; Starts Up"  nc:link="customize_help.xhtml#specifying_how_mozilla_starts_up"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref" nc:name="Appearance Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="navigator_pref_navigator" nc:name="Browser Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="advanced_pref_advanced" nc:name="Advanced Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#cust-doc">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-define" nc:name="What is Sidebar?"  nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-openclose" nc:name="Opening, Closing, and Resizing Sidebar"  nc:link="customize_help.xhtml#opening_closing_and_resizing_sidebar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-using" nc:name="Viewing Sidebar Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#viewing_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-adding" nc:name="Adding Sidebar Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-indiv" nc:name="Customizing Individual Sidebar Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#customizing_individual_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-reorg" nc:name="Reorganizing Sidebar Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#reorganizing_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-removing" nc:name="Removing Sidebar Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#removing_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-tabbed">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-whatis" nc:name="What is Tabbed Browsing?"  nc:link="customize_help.xhtml#what_is_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedsetting" nc:name="Setting up Tabbed Browsing"  nc:link="customize_help.xhtml#setting_up_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedopening" nc:name="Opening Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#opening_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedmoving" nc:name="Moving Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#moving_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedbookmarking" nc:name="Bookmarking Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#bookmarking_tabs"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedclosing" nc:name="Closing Tabs"  nc:link="customize_help.xhtml#closing_tabs"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-font">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-fonts" nc:name="Changing the Default Font"  nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_default_fonts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-colors" nc:name="Changing the Default Colors"  nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_default_colors"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-themes" nc:name="Changing the Theme"  nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_theme"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-toolbar">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-main" nc:name="Navigation Toolbar"  nc:link="customize_help.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-personal" nc:name="Personal Toolbar"  nc:link="customize_help.xhtml#personal_toolbar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-status" nc:name="Status Bar"  nc:link="customize_help.xhtml#status_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-taskbar" nc:name="Component Bar"  nc:link="customize_help.xhtml#component_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-hide" nc:name="Hiding a Toolbar"  nc:link="customize_help.xhtml#hiding_a_toolbar"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-bkmk">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-intro" nc:name="What Are Bookmarks?"  nc:link="customize_help.xhtml#what_are_bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-use" nc:name="Using Bookmarks"  nc:link="customize_help.xhtml#using_bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-create" nc:name="Creating New Bookmarks"  nc:link="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-organize" nc:name="Organizing Your Bookmarks"  nc:link="customize_help.xhtml#organizing_your_bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-change" nc:name="Changing Individual Bookmarks"  nc:link="customize_help.xhtml#changing_individual_bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-search" nc:name="Searching Your Bookmarks"  nc:link="customize_help.xhtml#searching_your_bookmarks"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-multiple" nc:name="Exporting or Importing a Bookmark List"  nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-addons">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-about" nc:name="About Add-ons"  nc:link="customize_help.xhtml#about_add-ons"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-installing" nc:name="Installing Add-ons"  nc:link="customize_help.xhtml#installing_add-ons"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-manager" nc:name="Using the Add-on Manager"  nc:link="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-page">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-startpage" nc:name="Specifying a Starting Page"  nc:link="customize_help.xhtml#specifying_a_starting_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-home" nc:name="Changing Your Home Page"  nc:link="customize_help.xhtml#changing_your_home_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-start" nc:name="Specifying Which Components Open at Launch"  nc:link="customize_help.xhtml#specifying_which_components_open_at_launch"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#appearance_pref">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_content" nc:name="Content" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#content"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_fonts" nc:name="Fonts" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_colors" nc:name="Colors" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#colors"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_spelling" nc:name="Spelling" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#spelling"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#navigator_pref_navigator">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_history" nc:name="History" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_languages" nc:name="Languages" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_helper_applications" nc:name="Helper Applications" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_location_bar" nc:name="Location Bar" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#location_bar"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_internet_searching" nc:name="Internet Search" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_tabbed_browsing" nc:name="Tabbed Browsing" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_link_behavior" nc:name="Link Behavior" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#link_behavior"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_downloads" nc:name="Downloads" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#advanced_pref_advanced">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_scripts" nc:name="Scripts &amp; Plugins" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_keyboard_nav" nc:name="Keyboard Navigation" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_find_as_you_type" nc:name="Find As You Type" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_cache" nc:name="Cache" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_proxies" nc:name="Proxies" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_http_networking" nc:name="HTTP Networking" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#http_networking"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_installation" nc:name="Software Installation" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_mouse_wheel" nc:name="Mouse Wheel" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#mouse_wheel"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_dom_inspector" nc:name="DOM Inspector" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#dom_inspector"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<!-- To load Advanced Proxy Preferences Help content from prefs -->
+<rdf:Description ID="nav-prefs-advanced-proxy-advanced" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences"/>
+
+<!-- USING PRIVACY FEATURES CONTENT -->
+<rdf:Description about="#using-priv-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc" nc:name="Privacy on the Internet" nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies" nc:name="Using the Cookie Manager" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password" nc:name="Using the Password Manager" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt" nc:name="Encrypting Stored Sensitive Information" nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="images-help-managing" nc:name="Managing Images" nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_images"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="pop_up_blocking" nc:name="Controlling Popups" nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="sec_gen" nc:name="Privacy &amp; Security Preferences" nc:link="privsec_help.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#privacy-doc">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-visit" nc:name="What Information Does My Browser Give to a Website?"                  nc:link="privacy_help.xhtml#what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-cookies" nc:name="What Are Cookies, and How Do They Work?"            nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-email" nc:name="How Can I Control Web Pages in Email Messages?"               nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-unauth" nc:name="How Can I Make Sure Unauthorized People Don't Use Information About Me?"             nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-cookies">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-manage" nc:name="Enabling &amp; Disabling Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#enabling_and_disabling_cookies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-site" nc:name="Managing Cookies Website-By-Website" nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_cookies_site-by-site"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-view" nc:name="Viewing Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_cookies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-remove" nc:name="Removing Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#removing_cookies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-settings" nc:name="Cookie Manager Settings" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_manager_settings"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-cookies-settings">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies_prefs" nc:name="Cookie Preferences" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cookies_stored" nc:name="Stored Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#stored_cookies"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cookie_sites" nc:name="Cookie Websites" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_sites"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-password">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-manage" nc:name="Remembering User Names and Passwords" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-auto" nc:name="Entering Names and Passwords Automatically" nc:link="using_priv_help.xhtml#entering_user_names_and_passwords_automatically"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-onoff" nc:name="Turning Password Manager On and Off" nc:link="using_priv_help.xhtml#turning_password_manager_on_and_off"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-view" nc:name="Managing Stored Passwords" nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_and_managing_stored_passwords"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-settings" nc:name="Password Settings" nc:link="passwords_help.xhtml#password_settings"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-password-settings">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="passwords_prefs" nc:name="Password Preferences" nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="password_mgr" nc:name="Password Manager" nc:link="passwords_help.xhtml#password_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="passwords_master" nc:name="Master Password Preferences" nc:link="passwords_help.xhtml#master_passwords"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-change" nc:name="Change Master Password" nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-timeout" nc:name="Master Password Timeout" nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-reset" nc:name="Reset Master Password" nc:link="passwords_help.xhtml#reset_master_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="choosing-good-password" nc:name="Choosing a Good Password" nc:link="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-encrypt">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-master" nc:name="Setting a Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#setting_a_master_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-change" nc:name="Changing Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#changing_your_master_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-logout" nc:name="Logging Out of Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#logging_out_of_your_master_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-forget" nc:name="What to Do If You Forget Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#what_to_do_if_you_forget_your_master_password"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#pop_up_blocking">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="pop_up_blocking_prefs" nc:name="Popup Preferences" nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#images-help-managing">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="images_prefs" nc:name="Image Preferences" nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<!-- USING CERTIFICATES CONTENT -->
+<rdf:Description about="#using-help-certs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-get" nc:name="Getting Your Own Certificate" nc:link="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-info" nc:name="Checking Security For a Web Page" nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage" nc:name="Managing Certificates" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices" nc:name="Managing Smart Cards and Other Security Devices" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-ssl" nc:name="Managing SSL Warnings and Settings" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_ssl_warnings_and_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation" nc:name="Controlling Validation" nc:link="using_certs_help.xhtml#controlling_validation"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-context-help" nc:name="Certificate Settings" nc:link="certs_prefs_help.xhtml#certificate_settings"/> </rdf:li>
+
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-manage">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-my" nc:name="Certificates That Identify You" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_you"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-others" nc:name="Certificates That Identify People" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_people"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-sites" nc:name="Certificates That Identify Servers" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-cas" nc:name="Certificates That Identify CAs" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-orphans" nc:name="Certificates That Identify Others" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_others"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-devices">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-about" nc:name="About Security Devices and Modules" nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-devices" nc:name="Using Security Devices" nc:link="using_certs_help.xhtml#using_security_devices"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-modules" nc:name="Using Security Modules" nc:link="using_certs_help.xhtml#using_security_modules"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-fips" nc:name="Enabling FIPS Mode" nc:link="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-ssl">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="ssl-settings" nc:name="SSL Settings" nc:link="ssl_help.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#ssl-settings">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="ssl_prefs" nc:name="SSL Preferences" nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-validation">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-how" nc:name="How Validation Works" nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls" nc:name="Managing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_crls"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-ocsp" nc:name="Configuring OCSP" nc:link="using_certs_help.xhtml#configuring_ocsp"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="validation_prefs" nc:name="Validation Settings" nc:link="validation_help.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-validation-crls">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-next" nc:name="About the Next Update Date" nc:link="using_certs_help.xhtml#about_the_next_update_date"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-import" nc:name="Importing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#importing_crls"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-view" nc:name="Viewing and Managing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#viewing_and_managing_crls"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#validation_prefs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="validation-prefs" nc:name="Validation Preferences" nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-manage" nc:name="Manage CRLs" nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-import" nc:name="CRL Import Status" nc:link="validation_help.xhtml#crl_import_status"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-auto-update-prefs" nc:name="Automatic CRL Update Preferences" nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-context-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="certs_prefs" nc:name="Certificate Preferences" nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="certs-help" nc:name="Certificate Manager" nc:link="certs_help.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="sec_devices" nc:name="Device Manager" nc:link="certs_help.xhtml#device_manager"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help" nc:name="Certificate Information and Decisions" nc:link="cert_dialog_help.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<!-- YOUR CERTIFICATES CONTENT -->
+
+<rdf:Description about="#certs-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="my_certs" nc:name="Your Certificates" nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="others_certs" nc:name="People" nc:link="certs_help.xhtml#people"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="web_certs" nc:name="Servers" nc:link="certs_help.xhtml#servers"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="ca_certs" nc:name="Authorities" nc:link="certs_help.xhtml#authorities"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="orphan_certs" nc:name="Others" nc:link="certs_help.xhtml#others"/> </rdf:li>
+
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#my_certs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cert_backup_pwd" nc:name="Choose a Certificate Backup Password" nc:link="certs_help.xhtml#choose_a_certificate_backup_password"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="delete_my_certs" nc:name="Delete Your Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_your_certificates"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#others_certs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="delete_email_certs" nc:name="Delete Email Certificates" nc:link="certs_help.xhtml#delete_email_certificates"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#web_certs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="edit_web_certs" nc:name="Edit Website Certificate Settings" nc:link="certs_help.xhtml#edit_web_site_certificate_trust_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="delete_web_certs" nc:name="Delete Website Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_web_site_certificates"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#ca_certs">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="edit_ca_certs" nc:name="Edit CA Certificate Settings" nc:link="certs_help.xhtml#edit_ca_certificate_trust_settings"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="delete_ca_certs" nc:name="Delete CA Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_ca_certificates"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#cert-dialog-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cert_details" nc:name="Certificate Viewer" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_viewer"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="which_token" nc:name="Choose Security Device" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#choose_security_device"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="priv_key_copy" nc:name="Encryption Key Copy" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#encryption_key_copy"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="backup_your_cert" nc:name="Certificate Backup" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_backup"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="which_cert" nc:name="User Identification Request" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#user_identification_request"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="new_ca" nc:name="New Certificate Authority" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#new_certificate_authority"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-website" nc:name="Website Certificates" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#web_site_certificates"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cert_details">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-details-general" nc:name="General Tab" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#general_tab"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-details-details" nc:name="Details Tab" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#details_tab"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cert-dialog-help-website">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="sec_con_failed_page" nc:name="Secure Connection Failed Page" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#secure_connection_failed_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="untrusted_con_page" nc:name="Untrusted Connection Page" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#untrusted_connection_page"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="sec_con_failed_dialog" nc:name="Secure Connection Failed Dialog" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#secure_connection_failed_dialog"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="exp_web_cert" nc:name="Certificate Expired" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_expired"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="not_yet_web_cert" nc:name="Certificate Not Yet Valid" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_not_yet_valid"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="bad_name_web_cert" nc:name="Domain Name Mismatch" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#domain_name_mismatch"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+
+<!-- PROFILE HELP CONTENT STARTS-->
+<rdf:Description about="#profile-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="profile-help-create" nc:name="Creating a New Profile" nc:link="profiles_help.xhtml#creating_a_new_profile"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="profile-help-delete" nc:name="Deleting or Renaming a Profile" nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<!-- TOOLS AND DEVELOPMENT CONTENT STARTS -->
+<rdf:Description about="#tools">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="tools-js_console" nc:name="Error Console" nc:link="developer_tools.xhtml#js_console"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="tools-inspector" nc:name="DOM Inspector" nc:link="developer_tools.xhtml#inspector"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="tools-venkman" nc:name="JavaScript Debugger" nc:link="developer_tools.xhtml#venkman"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<!-- KEYBOARD SHORTCUTS CONTENT STARTS -->
+<rdf:Description about="#shortcuts">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_using" nc:name="Using Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#using_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_general" nc:name="General &brandShortName; Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#general_mozilla_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts-text-field" nc:name="Text Field Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#text_field_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator" nc:name="Browser Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail" nc:name="Mail &amp; Newsgroups Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_composer" nc:name="Composer Shortcuts" nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_help" nc:name="Help Window Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#help_window_shortcuts"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#shortcuts_navigator">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_bookmarks" nc:name="Bookmark Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#bookmarks_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_page_navigation" nc:name="Page Navigation Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#page_navigation_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_page_viewing" nc:name="Page Viewing Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#page_viewing_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_tabbed_browsing" nc:name="Tabbed Browsing Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#tabbed_browsing_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_sidebar" nc:name="Sidebar Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#sidebar_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_forms" nc:name="Forms Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#forms_shortcuts"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#shortcuts_mail">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_general" nc:name="General Mail &amp; Newsgroups Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#general_mail_and_newsgroups_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_message_list" nc:name="Message List Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#message_list_shortcuts"/> </rdf:li>
+        <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_message_compose" nc:name="Message Compose Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#message_compose_shortcuts"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf b/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..ac468d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE window [
+    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+    %brandDTD;
+]>
+
+<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+     xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+    <!-- SEAMONKEY MASTER HELP DOCUMENT -->
+    <Description rdf:about="urn:root"
+            nc:title="&brandFullName; Help"
+            nc:defaulttopic="welcome"
+            nc:base="chrome://communicator/locale/help/">
+        <nc:panellist>
+            <Seq>
+                <li>
+                    <Description nc:panelid="toc"
+                        nc:datasources="suite-toc.rdf"
+                        nc:platform="win mac os2 unix"/>
+                </li>
+                <li>
+                    <Description nc:panelid="toc"
+                        nc:datasources="help-win.rdf"
+                        nc:platform="win"/>
+                </li>
+                <li>
+                    <Description nc:panelid="search"
+                        nc:datasources="rdf:null"
+                        nc:platform="win mac os2 unix"
+                        nc:emptysearchtext="[No matching items found.]"
+                        nc:emptysearchlink="help_help.xhtml#search_tips"/>
+                </li>
+                <li>
+                    <Description nc:panelid="glossary"
+                        nc:datasources="help-glossary.rdf"
+                        nc:platform="win mac os2 unix"/>
+                </li>
+                <li>
+                    <Description nc:panelid="index"
+                        nc:datasources="help-indexAZ.rdf help-index1.rdf"
+                        nc:platform="win mac os2 unix"/>
+                </li>
+                <li>
+                    <Description nc:panelid="index"
+                        nc:datasources="help-win.rdf"
+                        nc:platform="win"/>
+                </li>
+            </Seq>
+        </nc:panellist>
+    </Description>
+</RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..235349d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,734 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using Certificates</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="using_certificates">Using Certificates</h1>
+
+<p>A certificate is the digital equivalent of an ID card. Just as you may have
+  several ID cards for different purposes, such as a driver&apos;s license, an
+  employee ID card, or a credit card, you can have several different
+  certificates that identify you for different purposes.</p>
+
+<p>This section describes how to perform operations related to
+  certificates.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#getting_your_own_certificate">Getting Your Own
+      Certificate</a></li>
+    <li><a href="#checking_security_for_a_web_page">Checking Security for a Web
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#managing_certificates">Managing Certificates</a></li>
+    <li><a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing
+      Smart Cards and Other Security Devices</a></li>
+    <li><a href="#managing_ssl_warnings_and_settings">Managing SSL Warnings and
+      Settings</a></li>
+    <li><a href="#controlling_validation">Controlling Validation</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="getting_your_own_certificate">Getting Your Own Certificate</h1>
+
+<p>Much like a credit card or a driver&apos;s license, a certificate is a form
+  of identification you can use to identify yourself over the Internet and
+  other networks. Like other commonly used personal IDs, a certificate is
+  typically issued by an organization with recognized authority to issue such
+  identification. An organization that issues certificates is called a
+  <strong>certificate authority (CA)</strong>.</p>
+
+<p>You can obtain certificates that identify you from public CAs, from system
+  administrators or special CAs within your organization, or from websites
+  offering specialized services that require a means of identification more
+  reliable that your name and password.</p>
+
+<p>Just as the requirements for a driver&apos;s license vary depending on the
+  type of vehicle you want to drive, the requirements for obtaining a
+  certificate vary depending on what you want to use it for. In some cases
+  getting a certificate may be as easy as going to a website, entering some
+  personal information, and automatically downloading the certificate into your
+  browser. In other cases you may have to go through more complicated
+  procedures.</p>
+
+<p>You can obtain a certificate today by visiting the URL for a certificate
+  authority and following the on-screen instructions. For a list of certificate
+  authorities issuing certificates recognized by &brandShortName;, see the
+  online document
+  <a href="http://www.mozilla.org/projects/security/certs/included/">Included
+  Certificate List</a>.</p>
+
+<p>Once you obtain a certificate, it is automatically stored in a
+  <a href="glossary.xhtml#security_device">security device</a>. Your browser
+  comes with its own built-in Software Security Device. A security device can
+  also be a piece of hardware, such as a smart card.</p>
+
+<p>Like a driver&apos;s license or a credit card, a certificate is a valuable
+  form of identification that can be abused if it falls into the wrong hands.
+  Once you&apos;ve obtained a certificate that identifies you, you should
+  protect it in two ways: by backing it up and by setting your
+  <a href="glossary.xhtml#master_password">master password</a>.</p>
+
+<p>When you first obtain a certificate, you may be prompted to back it up. If
+  you haven&apos;t yet created a master password, you will be asked to create
+  one.</p>
+
+<p>For detailed information about backing up a certificate and setting your
+  master password, see <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your
+  Certificates</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="checking_security_for_a_web_page">Checking Security for a Web Page</h1>
+
+<p>When you&apos;re viewing any web page, the lock icon near the lower-right
+  corner of the window informs you whether the entire contents of the page was
+  protected by <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a> while it was
+  being received by your computer:</p>
+
+<table summary="lock icons">
+  <tr>
+    <td><img alt="closed lock icon"
+      src="chrome://communicator/skin/icons/lock-secure.png"/></td>
+    <td>A closed lock means that the page was protected by encryption when it
+      was received.</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><img alt="open lock icon"
+      src="chrome://communicator/skin/icons/lock-insecure.png"/></td>
+    <td>An open lock means the page was not protected by encryption when it was
+      received.</td>
+  </tr>
+  <tr>
+    <td><img alt="broken lock icon"
+      src="chrome://communicator/skin/icons/lock-broken.png"/></td>
+    <td>A broken lock means that some or all of the elements within the page
+      were not protected by encryption when the page was received, even though
+      the outermost HTML page was encrypted.</td>
+  </tr>
+</table>
+
+<p>For more details about the encryption status of the page when it was
+  received, click the lock icon (or open the View menu, choose Page Info, and
+  click the Security tab).</p>
+
+<p>The Security tab for Page Info provides two kinds of information:</p>
+
+<ul>
+  <li>The top half describes whether the website displaying the page has been
+    verified. (For information on certificate verification, see
+    <a href="#controlling_validation">Controlling Validation</a>.)</li>
+  <li>The bottom half describes whether the contents of the page you are
+    viewing is protected by encryption while in transit over the network.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Important</strong>: The lock icon describes only the encryption
+  status of the page while it was being received by your computer. To be
+  notified before you send or receive information without encryption, select
+  the appropriate SSL warning options. See <a href="ssl_help.xhtml">Privacy
+  &amp; Security Preferences - SSL</a> for details.</p>
+
+<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_certificates">Managing Certificates</h1>
+
+<p>You can use the Certificate Manager to manage the certificates you have
+  available. Certificates may be stored on your computer&apos;s hard disk or on
+  <a href="glossary.xhtml#smart_card">smart cards</a> or other security devices
+  attached to your computer.</p>
+
+<p>To open the Certificate Manager:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Manage Certificates section, click Manage Certificates. You see
+    the Certificate Manager.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#managing_certificates_that_identify_you">Managing
+      Certificates that Identify You</a></li>
+    <li><a href="#managing_certificates_that_identify_people">Managing
+      Certificates that Identify People</a></li>
+    <li><a href="#managing_certificates_that_identify_servers">Managing
+      Certificates that Identify Servers</a></li>
+    <li><a href="#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities">Managing
+      Certificates that Identify Certificate Authorities</a></li>
+    <li><a href="#managing_certificates_that_identify_others">Managing
+      Certificates that Identify Others</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_you">Managing Certificates that
+  Identify You</h2>
+
+<p>When you first open the Certificate Manager, you&apos;ll notice that it has
+  several tabs across the top of its window. The first tab is called Your
+  Certificates, and it displays the certificates your browser or mail client
+  has available that identify you. Your certificates are listed under the names
+  of the organizations that issued them.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the
+  certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+  to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+  Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+  that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+  obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see
+  <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your Certificates</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_people">Managing Certificates that
+  Identify People</h2>
+
+<p>When you compose a mail message, you can choose to attach your digital
+  signature to it. A <a href="glossary.xhtml#digital_signature">digital
+  signature</a> allows recipients of the message to verify that the message
+  really comes from you and hasn&apos;t been tampered with since you sent
+  it.</p>
+
+<p>Every time you send a digitally signed message, your encryption certificate
+  is automatically included with the message. This certificate allows the
+  message recipients to send you encrypted messages.</p>
+
+<p>One of the easiest ways to obtain someone else&apos;s encryption certificate
+  is for that person to send you a digitally signed message. Certificate
+  Manager automatically stores other people&apos;s certificates whenever they
+  are received in this way.</p>
+
+<p>To view all the certificates identifying other people that are available to
+  the Certificate Manager, click the People tab at the top of the
+  Certificate Manager window. You can send encrypted messages to anyone for
+  whom a valid certificate is listed. Certificates are listed under the names
+  of the organizations that issued them.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the
+  certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+  to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+  Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+  that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+  obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+  description of the Certificate Manager&apos;s
+  <a href="certs_help.xhtml#people">People</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_servers">Managing Certificates
+  that Identify Servers</h2>
+
+<p>Some websites and mail servers use certificates to identify themselves.
+  Such identification is required before the server can encrypt information
+  transferred between it and your computer (or vice versa), so that no one
+  can read the data while in transit.</p>
+
+<p>If the URL for a website begins with <tt>https://</tt>, the website has a
+  certificate. If you visit such a website and its certificate was issued by a
+  CA that the Certificate Manager doesn&apos;t know about or doesn&apos;t
+  trust, you will be asked whether you want to accept the website&apos;s
+  certificate. When you accept a new website certificate, the Certificate
+  Manager adds it to its list of website certificates.</p>
+
+<p>To view all the website certificates available to your browser, click the
+  Servers tab at the top of the Certificate Manager window.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the
+  certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+  to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+  Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+  that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+  obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+  description of the Certificate Manager&apos;s
+  <a href="certs_help.xhtml#servers">Servers</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_certificate_authorities">Managing
+  Certificates that Identify Certificate Authorities</h2>
+
+<p>Like other commonly used forms of ID, a certificate is issued by an
+  organization with recognized authority to issue such identification. An
+  organization that issues certificates is called a
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority
+  (CA)</a>. A certificate that identifies a CA is called a CA certificate.</p>
+
+<p>Certificate Manager typically has many CA certificates on file. These CA
+  certificates permit Certificate Manager to recognize and work with
+  certificates issued by the corresponding CAs. However, the presence of a CA
+  certificate in this list does <em>not</em> guarantee that the certificates it
+  issues can be trusted. You or your system administrator must make decisions
+  about what kinds of certificates to trust depending on your security
+  needs.</p>
+
+<p>To view all the CA certificates available to your browser, click the
+  Authorities tab at the top of the Certificate Manager window.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more CA certificates, click the entry for the
+  certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+  to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+  Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+  that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+  obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+  description of the Certificate Manager&apos;s
+  <a href="certs_help.xhtml#authorities">Authorities</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_others">Managing Certificates that
+  Identify Others</h2>
+
+<p>To see all certificates that do not fit into any of the other categories,
+  click the Others tab at the top of the Certificate Manager window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+  description of the Certificate Manager&apos;s
+  <a href="certs_help.xhtml#others">Others</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing Smart Cards
+  and Other Security Devices</h1>
+
+<p>A smart card is a small device, typically about the size of a credit card,
+  that contains a microprocessor and is capable of storing information about
+  your identity (such as your <a href="glossary.xhtml#private_key">private
+  keys</a> and <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>) and
+  performing cryptographic operations.</p>
+
+<p>To use a smart card, you typically need to have a smart card reader (a piece
+  of hardware) attached to your computer, as well as software on your computer
+  that controls the reader.</p>
+
+<p>A smart card is just one kind of security device. A security device
+  (sometimes called a token) is a hardware or software device that provides
+  cryptographic services and stores information about your identity. Use the
+  Device Manager to work with smart cards and other security devices.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_security_devices_and_modules">About Security Devices
+      and Modules</a></li>
+    <li><a href="#using_security_devices">Using Security Devices</a></li>
+    <li><a href="#using_security_modules">Using Security Modules</a></li>
+    <li><a href="#enable_fips_mode">Enable FIPS Mode</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="about_security_devices_and_modules">About Security Devices and
+  Modules</h2>
+
+<p>The Device Manager displays a window that lists the available security
+  devices. You can use the Device Manager to manage any security devices,
+  including smart cards, that support the Public Key Cryptography Standard
+  (PKCS) #11.</p>
+
+<p>A <a href="glossary.xhtml#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a> (sometimes
+  called a security module) controls one or more security devices in much the
+  same way that a software driver controls an external device such as a printer
+  or modem. If you are installing a smart card, you must install the PKCS #11
+  module for the smart card on your computer as well as connecting the smart
+  card reader.</p>
+
+<p>By default, the Device Manager controls two internal PKCS #11 modules that
+  manage three security devices:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>&brandShortName; Internal PKCS #11 Module</strong>: Controls two
+    security devices:
+    <ul>
+      <li><strong>Generic Crypto Services</strong>: A special security device
+        that performs all cryptographic operations required by the
+        &brandShortName; Internal PKCS #11 Module.</li>
+      <li><strong>Software Security Device</strong>: Stores your certificates
+        and keys that aren&apos;t stored on external security devices,
+        including any CA certificates that you may have installed in addition
+        to those that come with the browser.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><strong>Builtin Roots Module</strong>: Controls a special security device
+    called the Builtin Object Token. This security device stores the default
+    <a href="glossary.xhtml#ca_certificate">CA certificates</a> that come with
+    the browser.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_security_devices">Using Security Devices</h2>
+
+<p>The Device Manager allows you to perform operations on security devices. To
+  open the Device Manager, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
+</ol>
+
+<p>The Device Manager lists each available PKCS #11 module in boldface, and the
+  security devices managed by each module below its name.</p>
+
+<p>When you select a security device, information about it appears in the
+  middle of the Device Manager window, and some of the buttons on the right
+  side of the window become available. For example, if you select the Software
+  Security Device, you can perform these actions:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click Login or Logout to log in or out of the Software Security Device.
+    If you are logging in, you will be asked to supply the master password for
+    the device. You must be logged into a security device before your browser
+    software can use it to provide cryptographic services.</li>
+  <li>Click Change Password to change the master password for the device.</li>
+</ul>
+
+<p>You can perform these actions on most security devices. However, you cannot
+  perform them on the Builtin Object Token or Generic Crypto Services, which
+  are special devices that must normally be available at all times.</p>
+
+<p>For more details, see <a href="certs_help.xhtml#device_manager">Device
+  Manager</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_security_modules">Using Security Modules</h2>
+
+<p>If you want to use a smart card or other external security device, you must
+  first install the module software on your computer and, if necessary, connect
+  any associated hardware. Follow the instructions that come with the
+  hardware.</p>
+
+<p>After a new module is installed on your computer, follow these steps to load
+  it:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
+  <li>Click Load.</li>
+  <li>In the Load PKCS #11 Module dialog box, click the Browse button, locate
+    the module file, and click Open.</li>
+  <li>Fill in the Module Name field with the name of the module and click
+    OK.</li>
+</ol>
+
+<p>The new module will then show up in the list of modules with the name you
+  assigned to it.</p>
+
+<p>To unload a PKCS #11 module, select its name and click Unload.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="enable_fips_mode">Enable FIPS Mode</h2>
+
+<p>Federal Information Processing Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is a
+  US government standard for implementations of cryptographic
+  modules&mdash;that is, hardware or software that encrypts and decrypts data
+  or performs other cryptographic operations (such as creating or verifying
+  digital signatures). Many products sold to the US government must comply with
+  one or more of the FIPS standards.</p>
+
+<p>To enable FIPS mode for the browser, you use the Device Manager:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Certificates panel, click Manage Devices.</li>
+  <li>Click the Enable FIPS button. When FIPS is enabled, the name NSS Internal
+    PKCS #11 Module changes to NSS Internal FIPS PKCS #11 Module and the Enable
+    FIPS button changes to Disable FIPS.</li>
+</ol>
+
+<p>To disable FIPS-mode, click Disable FIPS.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+  beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_ssl_warnings_and_settings">Managing SSL Warnings and
+  Settings</h1>
+
+<p>The Secure Sockets Layer (SSL) protocol allows your computer to exchange
+  information with other computers on the Internet in encrypted form&mdash;that
+  is, the information is scrambled while in transit so that no one else can
+  make sense of it. SSL is also used to identify computers on the Internet by
+  means of <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>.</p>
+
+<p>The Transport Layer Security (TLS) protocol is a new standard based on SSL.
+  By default, the browser supports both SSL and TLS. This approach works for
+  most people, because it guarantees that the browser will work with virtually
+  all other existing software on the Internet that supports any version of SSL
+  or TLS.</p>
+
+<p>However, in some circumstances system administrators or other knowledgeable
+  persons may wish to adjust the SSL settings to fine-tune them for special
+  security needs or to account for bugs in some older software products.</p>
+
+<p>You shouldn&apos;t adjust the SSL settings for your browser unless you know
+  what you&apos;re doing or have the assistance of someone else who does. If
+  you do need to adjust them for some reason, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, select SSL. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>For more details, see <a href="ssl_help.xhtml">SSL Settings</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="controlling_validation">Controlling Validation</h1>
+
+<p>As discussed above under <a href="#getting_your_own_certificate">Get Your
+  Own Certificate</a>, a certificate is a form of identification, much like a
+  driver&apos;s license, that you can use to identify yourself over the
+  Internet and other networks. However, also like a driver&apos;s license, a
+  certificate may expire or become invalid for some other reason. Therefore,
+  your browser software needs to confirm the validity of any given certificate
+  in some way before trusting it for identification purposes.</p>
+
+<p>This section describes how Certificate Manager validates certificates and
+  how to control that process. To understand the process, you should have some
+  familiarity with <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key
+  cryptography</a>. If you are not familiar with the use of certificates, you
+  should check with your system administrator before attempting to change any
+  of your browser&apos;s certificate validation settings.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#how_validation_works">How Validation Works</a></li>
+    <li><a href="#managing_crls">Managing CRLs</a></li>
+    <li><a href="#configuring_ocsp">Configuring OCSP</a></li>
+    <li><a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="how_validation_works">How Validation Works</h2>
+
+<p>Whenever you use or view a certificate stored by Certificate Manager, it
+  takes several steps to verify the certificate. At a minimum, it confirms that
+  the CA&apos;s digital signature on the certificate was created by a CA whose
+  own certificate is (1) present in the Certificate Manager&apos;s list of
+  available CA certificates and (2) marked as trusted for issuing the kind of
+  certificate being verified.</p>
+
+<p>If the CA certificate is not itself present, the
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">certificate chain</a> for the CA
+  certificate must include a higher-level CA certificate that is present and
+  correctly trusted. Certificate Manager also confirms that the certificate
+  being verified is currently marked as trusted in the certificate store. If
+  any one of these checks fails, Certificate Manager marks the certificate as
+  unverified and won&apos;t recognize the identity it certifies.</p>
+
+<p>A certificate can pass all these tests and still be compromised in some way;
+  for example, the certificate may be revoked because an unauthorized person
+  has gained access to the certificate&apos;s private key. A compromised
+  certificate can allow an unauthorized person (or website) to pretend to be
+  the certificate owner.</p>
+
+<p>One way to combat this threat is for Certificate Manager to check a
+  certificate revocation list (CRL) as part of the verification process (see
+  <a href="#managing_crls">Managing CRLs</a>, below). Typically, you download a
+  CRL to your browser by clicking a link. If a CRL is present, Certificate
+  Manager checks any certificate issued by the same CA against the list as part
+  of the verification process.</p>
+
+<p>The reliability of CRLs depends on the frequency with which they are both
+  updated by a server and checked by a client. You can configure your
+  <a href="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences">Automatic
+  CRL Update Preferences</a> so that a CRL will be updated automatically at
+  regular intervals with the version currently on the server.</p>
+
+<p>Another way to combat the threat of compromised certificates is to use a
+  special server that supports the Online Certificate Status Protocol (OCSP).
+  Such a server can answer client queries about individual certificates (see
+  <a href="#configuring_ocsp">Configuring OCSP</a>, below).</p>
+
+<p>The server, called an OCSP responder, receives an updated CRL periodically
+  from the CA that issues the certificates to be verified. You can configure
+  Certificate Manager to submit a status request for a certificate to the OCSP
+  responder, and the OCSP responder confirms whether the certificate is
+  valid.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_crls">Managing CRLs</h2>
+
+<p>A certificate revocation list (CRL) is a list of revoked certificates. A
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+  might revoke a certificate, for example, if it has been compromised in some
+  way&mdash;much the way a credit card company might revoke your credit card if
+  you report that it&apos;s been stolen.</p>
+
+<p>This section describes how to import and manage CRLs.</p>
+
+<p>For background information, see
+  <a href="#how_validation_works">How Validation Works</a>.</p>
+
+<p>For detailed descriptions of CRL settings that you can control, see
+  <a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#about_the_next_update_date">About the <q>Next Update</q>
+      Date</a></li>
+    <li><a href="#importing_crls">Importing CRLs</a></li>
+    <li><a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing CRLs</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_the_next_update_date">About the <q>Next Update</q> Date</h3>
+
+<p>The browser uses the CRLs it has available to check the validity of
+  certificates issued by the corresponding CAs. If a certificate is listed as
+  revoked, the browser won&apos;t accept it as evidence of identity.</p>
+
+<p>A CA typically publishes an updated CRL at regular intervals. Every CRL
+  includes a date, specified in the Next Update field, by which the CA will
+  publish the next update of that CRL. In general, if the date in the Next
+  Update field is earlier than the current date, you should obtain the most
+  recent version of the CRL. To view CRL information and set up automatic CRL
+  updating, see <a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing
+  CRLs</a>.</p>
+
+<p>CAs are required to produce a new CRL by the Next Update date. However, the
+  absence of the most recent CRL does not by itself invalidate a certificate.
+  For this reason, if the most recent CRL is not available, a certificate may
+  be validated even though the most recent CRL shows it as expired. Automatic
+  CRL updating can help to avoid this situation.</p>
+
+<h3 id="importing_crls">Importing CRLs</h3>
+
+<p>You can import the latest CRL from a CA into your browser. To import a CRL,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Go to the URL specified by the CA or by your system administrator and
+    click the link for the CRL that you want to import.
+    
+    <p>The Import Status dialog box appears.</p>
+  </li>
+  <li>Confirm that the CRL was imported successfully and that it&apos;s the one
+    you wanted. In most cases you should also click Yes, which enables
+    automatic updating of the CRL you just imported.</li>
+  <li>The next step depends on whether you click Yes or No in the Import Status
+    dialog box: 
+    <ul>
+      <li><strong>Yes</strong>: The Automatic CRL Update Preferences dialog box
+        appears. In this case, go on to step 4.</li>
+      <li><strong>No</strong>: The Import Status dialog box closes. If you
+        change your mind and decide to enable automatic updates after all, see
+        <a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing
+        CRLs</a>.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Select the option labeled <q>Enable Automatic Update for this
+    CRL</q>.</li>
+  <li>Decide how you want to schedule the automatic updates:
+    <ul>
+      <li><strong>Update [__] days before Next Update date</strong>: Select
+        this option if you want to base the update frequency on the frequency
+        with which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li>
+      <li><strong>Update every [__] days</strong>: Select this option if you
+        want to specify an update interval unrelated to the CRL&apos;s Next
+        Update date.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your choices.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing CRLs</h3>
+
+<p>You can view and manage CRLs available to the browser through the
+  browser&apos;s Validation preferences:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage CRLs in the Validation panel to see a list of the CRLs
+    available to Certificate Manager.</li>
+</ol>
+
+<p>To delete or update a CRL, select it and click the appropriate button.</p>
+
+<p>To set up automatic updates for a CRL, select the CRL and click Settings.
+  The Automatic CRL Update Preferences dialog box appears:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the option labeled <q>Enable Automatic Update for this
+    CRL</q>.</li>
+  <li>Decide how you want to schedule the automatic updates:
+    <ul>
+      <li><strong>Update [__] days before Next Update date</strong>: Select
+        this option if you want to base the update frequency on the frequency
+        with which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li>
+      <li><strong>Update every [__] days</strong>: Select this option if you
+        want to specify an update interval unrelated to the CRL&apos;s Next
+        Update date.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your choices.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="configuring_ocsp">Configuring OCSP</h2>
+
+<p>The settings that control OCSP are part of Validation preferences. To view
+  Validation preferences, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>For information about the OCSP options available, see
+  <a href="validation_help.xhtml#ocsp">OCSP</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..711dc77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,796 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using Privacy Features</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="using_the_cookie_manager">Using the Cookie Manager</h1>
+
+<p>A cookie is a small amount of information on your computer that is used by
+  some websites. For a brief overview, see
+  <a href="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are
+  Cookies and How Do They Work?</a></p>
+
+<p>Before loading a web page that uses cookies, your browser handles the
+  page&apos;s cookies by doing two things:</p>
+
+<ul>
+  <li>Accepts or rejects any requests by the website to <strong>set</strong>
+    (store) one or more cookies on your computer.</li>
+  <li>Accepts or rejects any requests by the website to <strong>read</strong>
+    cookies it previously stored on your computer. A website can&apos;t
+    actually read cookies or any other data on your computer&mdash;instead,
+    your browser gets the cookies and sends them back to the website.</li>
+</ul>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#enabling_and_disabling_cookies">Enabling &amp; Disabling
+      Cookies</a></li>
+    <li><a href="#managing_cookies_site-by-site">Managing Cookies
+      Website-By-Website</a></li>
+    <li><a href="#viewing_cookies">Viewing Cookies</a></li>
+    <li><a href="#removing_cookies">Removing Cookies</a></li>
+    <li><a href="#cookie_manager_settings">Cookie Manager Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="enabling_and_disabling_cookies">Enabling &amp; Disabling Cookies</h2>
+
+<p>You can specify how cookies should be handled by setting your Cookies
+  preferences. The default setting is <q>Allow all cookies</q>.</p>
+
+<p>To change your Cookies preferences:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Cookies. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Set your Cookies preferences.</li>
+</ol>
+
+<p>For more information about the effect of each setting, see
+  <a href="#cookies">Privacy &amp; Security Preferences - Cookies</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_cookies_site-by-site">Managing Cookies Website-By-Website</h2>
+
+<p>To set cookie permissions for the current website:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+  <li>Choose one of the following items:
+    <ul>
+      <li><strong>Block Cookies from this Website</strong>: Block the
+          current website from setting cookies.</li>
+      <li><strong>Use Default Cookie Permissions</strong>: Reset
+          cookie permission for the current website and use the
+          <a href="#cookie_manager_settings">default settings</a>.</li>
+      <li><strong>Allow Session Cookies from this Website</strong>: Allow
+          the current website to set session cookies. Persistent cookies from
+          this website will be downgraded to session cookies.</li>
+      <li><strong>Allow Cookies from this Website</strong>: Allow the
+          current website to set cookies.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To <a href="#add_cookie_sites">set cookie permission</a> for several websites
+  or a website you are not viewing, use the Cookie Manager.</p>
+
+<p>If you have selected <q>Ask for each cookie</q> in
+  <a href="#cookie_manager_settings">Privacy &amp; Security Preferences -
+  Cookies</a>, you will be warned (while browsing) that a website is asking to
+  set a cookie. When you see such a warning, you can choose to
+  Allow, Allow for Session, or Deny the cookie.</p>
+
+<p>Other dialog options:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Use my choice for all cookies from this website</strong>:
+    If you check this option, you will not be warned the next time
+    that website tries to set or modify a cookie, and your <q>allow</q> or
+    <q>deny</q> response will still be in effect.</li>
+  <li><strong>Show Details</strong>/<strong>Hide Details</strong>:
+    Click the button to show or hide <a href="#viewing_cookies">detailed
+    information</a> of the cookie.</li>
+</ul>
+
+<p>If you want to change a remembered response later, use the Cookie Manager
+  to edit <a href="#stored_cookies">stored cookies</a> and
+  <a href="#cookie_sites">add or remove cookie websites</a>.</p>
+
+<p>To stop automatically accepting or rejecting cookies from a website:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+  <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+    opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+  <li>Click the Cookie Websites tab. The sites for which you have allowed or
+    denied cookies are listed.</li>
+  <li>Click to select the website from which you no longer want to automatically
+    accept cookies, and then click Remove Cookie.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_cookies">Viewing Cookies</h2>
+
+<p>To view detailed information about cookies:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+  <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+    opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+  <li>Select a cookie to see its details.</li>
+</ol>
+
+<p>For more information about the information displayed, see
+  <a href="#stored_cookies">Stored Cookies</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_cookies">Removing Cookies</h2>
+
+<p><strong>Important</strong>: To remove cookies, follow the steps in this
+  section. Do not try to edit the cookies file on your computer.</p>
+
+<p>To remove one or more cookies from your computer:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+  <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+    opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+  <li>Select one or more cookies and click Remove Cookie, or click Remove All
+    Cookies.</li>
+</ol>
+
+<p>Even though you&apos;ve removed the cookies now, you will reacquire those
+  same cookies the next time you return to the website.</p>
+
+<p>To prevent that from happening, select the checkbox labeled <q>Don&apos;t
+  allow websites that set removed cookies to set future cookies</q>. When this
+  checkbox is selected, websites for the cookies that you are removing are
+  added to the list of websites whose cookies will automatically be rejected.</p>
+
+<p>You must click OK for your changes to take effect.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="cookie_manager_settings">Cookie Manager Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your Cookies preferences and control other
+  aspects of cookie handling.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to cookies, see
+  <a href="#using_the_cookie_manager">Using the Cookie Manager</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#cookies">Privacy &amp; Security Preferences -
+      Cookies</a></li>
+    <li><a href="#stored_cookies">Stored Cookies</a></li>
+    <li><a href="#cookie_sites">Cookie Websites</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="cookies">Privacy &amp; Security Preferences - Cookies</h2>
+
+<p>Your browser is set by default to accept all cookies. This section describes
+  how to use the Cookies preferences panel to change that setting. If
+  you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Cookies. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>Cookies help websites keep track of information for you, such as the
+  contents of your on-line shopping cart or which cities&apos; weather you want
+  to know about. For a brief overview, see
+  <a href="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are
+  Cookies and How Do They Work?</a></p>
+
+<p>You can select one of these options:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Block cookies</strong>: Select this option to refuse all
+    cookies.</li>
+  <li><strong>Allow cookies for the originating website only</strong>: Select
+    this option if you don&apos;t want to accept or return
+    <a href="privacy_help.xhtml#what_are_third-party_cookies">foreign
+    cookies</a>.</li>
+  <li><strong>Allow all cookies</strong>: This is the default option. Select
+    this option to permit all websites not explicitly blocked to set cookies on
+    your computer.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Blocking cookies does not remove old cookies. By
+  blocking cookies you only block websites from setting new cookies, and old
+  cookies will still be sent to websites. To completely block a website from
+  receiving old cookies, you need to <a href="#removing_cookies">remove its
+  cookies</a>.
+</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: <a href="#cookie_sites">Per-website cookie permission</a>
+  supersedes default cookie setting. For example, if you allow a website to set
+  cookies, the website can set cookies even if you choose <q>Block cookies</q>.
+</p>
+
+<p>If you allow cookies or do not change the default setting, you can also
+  select the following preferences:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Accept cookies normally</strong>: Select this
+    if you want websites to set or modify cookies without restrictions.</li>
+  <li><strong>Accept for current session only</strong>: Select this to delete
+    the cookie the next time you exit your browser.</li>
+  <li><strong>Accept cookies for [__] days</strong>: Select this if you
+    want to limit the length of time any cookie can remain on your computer,
+    then type the number of days.</li>
+  <li><strong>Ask for each cookie</strong>: Select this if you want
+    Cookie Manager to warn you each time a website is about to store a cookie.
+    In addition, you can choose <strong>except for session cookies</strong>: so
+    that &brandShortName; will not warn you if the website is setting cookies
+    which will be deleted when you exit your browser.</li>
+</ul>
+
+<p>You can also get more information about your stored cookies:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Cookie Manager</strong>: Click this button to view
+    information about the cookies currently stored on your computer and which
+    websites are allowed to set them.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="stored_cookies">Stored Cookies</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Stored Cookies tab of the Cookie
+  Manager. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+  <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+    opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+</ol>
+
+<p>The Stored Cookies tab lists all the cookies stored on your computer, the
+  websites they belong to, and their current status.</p>
+
+<p>When you select a cookie in this list, the following information about that
+  cookie appears in the bottom portion of the tab:</p>
+
+<table class="defaultTable">
+  <thead>
+    <tr>
+      <th>Item</th>
+      <th>Explanation</th>
+    </tr>
+  </thead>
+  <tbody class="tbody-default">
+    <tr>
+      <td>Name</td>
+      <td>The name assigned to the cookie by its originator.</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Information</td>
+      <td>A string of characters containing the information a website tracks
+        for you. It might contain a user key or name by which you are
+        identified to the website, information about your interests, and so
+        forth.</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Host or domain</td>
+      <td>Provides the name of the cookie&apos;s host or domain.
+
+        <p>A <strong>host</strong> cookie is sent back, during subsequent
+          visits, only to the <a href="glossary.xhtml#server">server</a> that
+          set it.</p>
+
+        <p>A <strong>domain</strong> cookie is sent back to any website
+          that&apos;s in the same domain as the website that set it. A
+          website&apos;s domain is the part of its URL that contains the name of
+          an organization, business, or school&mdash;such as netscape.com or
+          washington.org.</p>
+      </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Path</td>
+      <td>The file pathway. This is provided only if the cookie should be sent
+        back to all URLs that are on that path or lower. For example,
+        <tt>http://a.b/x/y/z.html</tt> means that the cookie can also be set
+        for path <tt>x/</tt>.</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Send For</td>
+      <td>When this field is <q>For encrypted connections only</q> it means
+        that the browser checks the connection whenever the server asks for a
+        cookie and will not send it unless the connection is encrypted
+        (HTTPS).</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td>Expires</td>
+      <td>The date and time at which the cookie will be deactivated. The
+        browser regularly removes expired cookies from your computer.</td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+
+<p>To remove cookies, click one of these buttons:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Remove Cookie</strong>: Removes the selected cookie or cookies
+    from the list.</li>
+  <li><strong>Remove All Cookies</strong>: Removes all cookies from the
+    list.</li>
+</ul>
+
+<p>Select this checkbox to prevent the cookies you remove from being added back
+  into the list later:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Don&apos;t allow websites that set removed cookies to set future
+    cookies</strong></li>
+</ul>
+
+<p>Even if you remove cookies now, you will reacquire those same cookies the
+  next time you return to the website. To prevent that from happening, select
+  this checkbox. When this checkbox is selected, websites for the cookies that
+  you are removing are added to the list of websites whose cookies will
+  automatically be rejected.</p>
+
+<p>You must click Close for your changes to take effect.</p>
+
+<h2 id="cookie_sites">Cookie Websites</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Cookie Websites tab of the Cookie
+  Manager. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+  <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+    opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+  <li>Click the Cookie Websites tab.</li>
+</ol>
+
+<p>The Cookie Websites tab of the Cookie Manager lists the websites for which
+  your decisions have been remembered, and what your decisions were. It also
+  allows you to add and remove websites from the list.</p>
+
+<h3 id="add_cookie_sites">Adding Cookie Websites</h3>
+
+<p>To add cookies websites manually:</p>
+
+<ul>
+  <li>Enter the website address, e.g. <tt>www.mozilla.org</tt></li>
+  <li>Set the website cookie permission:
+    <ul>
+      <li><strong>Block</strong>: Click this button to add the website as a
+        website blocked from setting cookies.</li>
+      <li><strong>Session</strong>: Click this button to add the website as a
+        website that can set session cookies. Persistent cookies from this
+        website will be downgraded to session cookies.</li>
+      <li><strong>Allow</strong>: Click this button to add the website as a
+        website that can set cookies.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Repeat the steps to add additional websites.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="remove_cookie_sites">Removing Cookie Websites</h3>
+
+<p>To remove a cookie website:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Remove Website</strong>: Removes the selected website or websites
+    from the list.</li>
+  <li><strong>Remove All Websites</strong>: Removes all websites from the list.</li>
+</ul>
+
+<p>Once you&apos;ve removed a website from this list, Cookie Manager remembers
+  nothing about it. If the <q>Ask for each cookie</q> option is selected in
+  the Cookies preferences panel, you will be warned when any website not in this
+  list requests permission to set a cookie.</p>
+
+<h1 id="using_the_password_manager">Using the Password Manager</h1>
+
+<p>Many websites require you to type a user name and password before you can
+  enter the website. For instance, personalized pages and websites containing
+  your financial information usually require you to log in.</p>
+
+<p>The user name and password you use at a particular website can be read by the
+  site&apos;s administrator. Potentially, that person could then attempt to log
+  into other websites where you may have used the same user name and password.
+  If this concerns you, you may wish to use a different password at every
+  website with which you register.</p>
+
+<p>Password Manager can help you remember some or all of your names and
+  passwords by storing them on your computer&apos;s hard disk, and entering
+  them for you automatically when you visit such websites.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href=
+      "#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Using
+      Password Manager to Remember User Names and Passwords</a></li>
+    <li><a href="#entering_user_names_and_passwords_automatically">Entering
+      User Names and Passwords Automatically</a></li>
+    <li><a href="#turning_password_manager_on_and_off">Turning Password Manager
+      On and Off</a></li>
+    <li><a href="#viewing_and_managing_stored_passwords">Viewing and Managing
+      Stored Passwords</a></li>
+    <li><a href="passwords_help.xhtml">Password Settings</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Using
+  Password Manager to Remember User Names and Passwords</h2>
+
+<p>When Password Manager is active (as it is by default), it gives you an
+  opportunity to save user names and passwords on your hard drive that you
+  enter while using the Internet.</p>
+
+<p>For example, after you log onto a website from a page that requests a user
+  name and password, a dialog box appears asking, <q>Do you want Password
+  Manager to remember this logon?</q> When you see this dialog box, you can
+  click one of the following buttons:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Yes</strong>: The next time you return to the website you&apos;ll
+    see that your user name and password are already filled in. All you have to
+    do is click the Login button (or equivalent) to send them to the
+    server.</li>
+  <li><strong>Never for this site</strong>: Password Manager will not ask in
+    the future if you want to save your user name and password for that
+    website.</li>
+  <li><strong>No</strong>: Password Manager won&apos;t remember the user name
+    and password, but will ask again the next time you visit the website.</li>
+</ul>
+
+<p>Similarly, when you log onto an email account or an FTP site, or perform any
+  other action that requires the browser itself to display a special dialog box
+  for your login information, you can select this option in the dialog box:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Use Password Manager to remember these values</strong></li>
+</ul>
+
+<p>The next time you check your email or perform other tasks that require a
+  password only, the password will be submitted directly without any further
+  action on your part. For tasks that require you to enter both a user name and
+  password, you need to click a Login button or equivalent after Password
+  Manager fills in the information.</p>
+
+<p>Password Manager saves your user names and passwords on your own computer in
+  a file that&apos;s difficult, but not impossible, for an intruder to read.
+  See <a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting Stored
+  Sensitive Information</a> for information on protecting your stored user
+  names and passwords with encryption technology.</p>
+
+<p>If the Password Manager dialog box described above does not appear when you
+  click Submit after typing your user name and password, Password Manager may
+  be turned off or the website may disallow its use.</p>
+
+<p>To check whether Password Manager is currently active, see
+  <a href="#turning_password_manager_on_and_off">Turning Password Manager On
+  and Off</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="entering_user_names_and_passwords_automatically">Entering User Names
+  and Passwords Automatically</h2>
+
+<p>There are two different ways that Password Manager can fill in user names
+  and passwords on your behalf:</p>
+
+<ul>
+  <li>You use Password Manager to remember your user name and password for a
+    website (using the three-button dialog box described in
+    <a href=
+    "#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Using
+    Password Manager to Remember User Names and Passwords</a>).
+
+    <p>The next time you visit the website, Password Manager automatically fills
+      in your user name and password on the website&apos;s log in page. You can
+      then click the Login button, or equivalent, to send the information to
+      the server.</p>
+  </li>
+  <li>You use Password Manager to remember your user name and password for an
+    email account, an FTP site, or in any other situation where you type login
+    information in a dialog box that displays a checkbox labeled <q>Use
+    Password Manager to remember these values</q>.
+
+    <p>In most cases, the next time you attempt to access that server, Password
+      Manager automatically fills in your user name and password in the same
+      dialog box. You can then click OK to send the information to the
+      server.</p>
+
+    <p>In some cases, such as when you open your email account,
+      &brandShortName; needs to send only the password to the server, and does
+      so immediately without displaying the dialog box or requiring any further
+      action on your part.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="turning_password_manager_on_and_off">Turning Password Manager On and
+  Off</h2>
+
+<p>Password Manager is on by default. To turn it off:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Password Manager section, deselect <q>Remember passwords</q>
+    to turn Password Manager off.</li>
+</ol>
+
+<p>To turn Password Manager on, follow steps 1 and 2 above, but select the
+  checkbox in step 3 rather than deselecting it.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_and_managing_stored_passwords">Viewing and Managing Stored
+  Passwords</h2>
+
+<p>To see the user names and passwords you have stored and to display a list of
+  websites from which logon information never is saved:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the Tools menu, choose Password Manager, and then choose Manage
+    Stored Passwords from the submenu. You see the Password Manager window with
+    the Passwords Saved tab opened.
+    <ul>
+      <li>To see your saved passwords, click Show Passwords and confirm your
+        choice.</li>
+      <li>To hide your passwords, click Hide Passwords.</li>
+      <li>To remove an entry from the list, click it and then click Remove. The
+        next time you visit the website, you will need to enter your user name
+        and password again, since Password Manager will no longer have the
+        information.</li>
+    </ul>
+    Click the Passwords Never Saved tab to see a list of the websites for which
+    you instructed Password Manager never to store user names and passwords. To
+    remove a website from this list, click it and then click Remove. The next
+    time you log into the website, you can use the stored user name and
+    password (if available) or indicate that you want Password Manager to save
+    the information for that website.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting Stored Sensitive
+  Information</h1>
+
+<p>If you use Password Manager to save passwords, then this sensitive
+  information is stored on your computer in a file that&apos;s difficult, but
+  not impossible, for an intruder to read.</p>
+
+<p>For example, if your computer is in an area where unauthorized people have
+  access to it, it&apos;s possible for a determined person to read the file
+  containing your sensitive information.</p>
+
+<p>For a greater degree of security, you may want to protect the file with
+  encryption. Encryption makes it much harder for an unauthorized person to
+  view your stored sensitive information.</p>
+
+<p>Your decision about whether to use encryption for stored sensitive data is a
+  tradeoff between improved security and convenience.</p>
+
+<p>If you use encryption, you will need to enter a master password
+  periodically, which can be inconvenient. If you don&apos;t, it may be easier
+  for a stranger who has access to your computer to steal your passwords.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#setting_a_master_password">Setting a Master Password</a></li>
+    <li><a href="#changing_your_master_password">Changing Your Master
+      Password</a></li>
+    <li><a href="#logging_out_of_your_master_password">Logging Out of Your
+      Master Password</a></li>
+    <li><a href="#what_to_do_if_you_forget_your_master_password">What to Do If
+      You Forget Your Master Password</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="setting_a_master_password">Setting a Master Password</h2>
+
+<p>To enable encryption of passwords you need to set a master password. If
+  your master password has not previously been set, you can set it at this
+  time:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Change Master Password section, click Change Password to open the
+    Change Master Password dialog box.</li>
+  <li>Enter your desired master password, and retype it to confirm the
+    spelling.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Make sure your new password is difficult to guess. For some suggestions on
+  how to improve password security, see 
+  <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+  Password</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_your_master_password">Changing Your Master Password</h2>
+
+<p>To change your master password:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> 
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Change Master Password section, click Change Password to open the
+    Change Master Password dialog box.</li>
+  <li>Enter your current master password.</li>
+  <li>Enter your new master password, and retype it to confirm the
+    spelling.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Make sure your new password is difficult to guess. For some guidelines, see
+  <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+  Password</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="logging_out_of_your_master_password">Logging Out of Your Master
+  Password</h2>
+
+<p>Normally, you are asked for your master password once during each
+  &brandShortName; session during which you access any of your stored sensitive
+  information.</p>
+
+<p>It&apos;s also possible to require that your master password be requested
+  each time it is needed, or after a certain amount of time has passed. For
+  details, see <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Master
+  Password Timeout</a>.</p>
+
+<p>You can log out of your master password so that it must be entered again
+  before any sensitive information can be stored or retrieved. This is useful
+  if you are going to leave your computer unattended for a period of time.</p>
+
+<p>To log out of your master password:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu and choose Password Manager.</li>
+  <li>Select Log Out from the submenu.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="what_to_do_if_you_forget_your_master_password">What to Do If You Forget
+  Your Master Password</h2>
+
+<p>If you forget your master password, you won&apos;t be able to access any of
+  the stored password it protects. Your master password is your most important
+  password. Make sure you remember it or record it in a safe place.</p>
+
+<p>As a last resort, it&apos;s possible to reset your master password if you
+  are sure you can&apos;t remember it. However, resetting your master password
+  permanently erases all the web and email passwords, saved on your behalf by
+  Password Manager. You will also lose all your personal certificates
+  associated with the
+  <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Software Security
+  Device</a>.</p>
+
+<p>Before taking this drastic step, read
+  <a href="passwords_help.xhtml#reset_master_password">Reset Master
+  Password</a>.</p>
+
+<p>If you are sure you can&apos;t remember or retrieve your master password,
+  follow these instructions to reset it:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Reset Master Password.</li>
+  <li>In the Reset Master Password dialog box, click Reset.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_images">Managing Images</h1>
+
+<p>If you wish, you can choose not to download any images when you browse the
+  web. This greatly restricts what you can view online, but may be helpful if
+  you have a slow connection and wish to shorten the time it takes web pages to
+  load.</p>
+
+<p>You can also control how frequently animated images repeat their animation,
+  or turn off animation completely.</p>
+
+<p>The next section describes how to control these image settings. The default
+  settings allow all images to be accepted and allow them to repeat their
+  animation.</p>
+
+<h2 id="images">Privacy &amp; Security Preferences - Images</h2>
+
+<p>This section describes how to set preferences for images. To view the
+  preference settings for images:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Images. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3 id="image_acceptance_policy">Image Acceptance Policy</h3>
+
+<p>Image Acceptance preferences allow you to control whether or under what
+  conditions the &brandShortName; browser should display images:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Do not load any images</strong>: Select this option if you do not
+    want the &brandShortName; browser to display images.</li>
+  <li><strong>Only load images that come from the originating
+    server</strong>: Select this option if you do not want to load images from
+    third-party websites.</li>
+  <li><strong>Load all images</strong>: Select this option if you want to
+    display all images. (This option is selected by default.)</li>
+</ul>
+
+<h3>Animated images should loop</h3>
+
+<p>These settings control how many times animated images repeat their
+  animation:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>As many times as the image specifies</strong>: Select this if you
+    want image animation to repeat as many times as specified within each
+    image. (This option is selected by default.)</li>
+  <li><strong>Once</strong>: Select this if you want image animation to occur
+    once, overriding the number of times specified within each image.</li>
+  <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want image
+    animation.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/validation_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/validation_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..558da85
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,265 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Validation Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="validation_settings">Validation Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set Validation preferences and how to control
+  Certificate Revocation List (CRL) settings.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to validation and
+  CRLs, see <a href="using_certs_help.xhtml#controlling_validation">How
+  Certificate Validation Works</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#privacy_and_security_preferences_validation">Privacy &amp;
+      Security Preferences - Validation</a></li>
+    <li><a href="#manage_crls">Manage CRLs</a></li>
+    <li><a href="#crl_import_status">CRL Import Status</a></li>
+    <li><a href="#automatic_crl_update_preferences">Automatic CRL Update
+      Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="privacy_and_security_preferences_validation">Privacy &amp; Security
+  Preferences - Validation</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Validation Settings panel. If you are
+  not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>For background information on certificate validation, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#controlling_validation">How Certificate
+  Validation Works</a>.</p>
+
+<h3 id="crl">CRL</h3>
+
+<p>A certificate revocation list (CRL) is a list of revoked certificates that
+  is generated and signed by a
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority
+  (CA)</a>. It&apos;s possible to download a CRL to your browser, which can
+  check it to ensure that certificates are still valid before permitting their
+  use for authentication.</p>
+
+<p>Click Manage CRLs to see a list of the CRLs available to Certificate
+  Manager.</p>
+
+<p>For more information about managing CRLs, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#managing_crls">Managing CRLs</a>.</p>
+
+<h3 id="ocsp">OCSP</h3>
+
+<p>The Online Certificate Status Protocol (OCSP) makes it possible for
+  Certificate Manager to perform an online check of a certificate&apos;s
+  validity each time the certificate is viewed or used. This process involves
+  checking the certificate against a certificate revocation list (CRL)
+  maintained at a specified server. Your computer must be online for OCSP to
+  work.</p>
+
+<p>To specify how Certificate Manager uses OCSP, choose one of these settings
+  in the OCSP section of Validation Settings:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the
+    current validity of certificates</strong>: Select this setting if you want
+    Certificate Manager to perform an online status check each time it verifies
+    a certificate. If this setting is off, Certificate Manager will only
+    confirm the certificate&apos;s validity period and that it is correctly
+    signed by a CA whose own CA certificate is both listed under the CA
+    Certificates tab (in the main Certificate Manager window) and marked as
+    trusted for issuing that kind of certificate.</li>
+  <li><strong>Validate a certificate if it specifies a OCSP server</strong>:
+    Select this setting for online validation of certificates that provides a
+    validation service address (Service URL). Certificate Manager makes sure
+    that the certificate is listed as valid at the URL and checks validity
+    period and trust settings.</li>
+  <li><strong>Validate all certificates using the following OSCP
+    server</strong>: Select this setting if you want to specify a OCSP server
+    for the validation of all certificates. If you select this setting, you
+    should also choose the certificate from the Response Signer pop-up menu
+    that identifies the signer of the OCSP responses. With this setting, the
+    only certificates Certificate Manager recognizes are those that can be
+    verified by an OCSP response signed with the Response Signer certificate
+    (or signed using a certificate that chains to it).
+
+    <p>When you choose a Response Signer certificate from the pop-up menu,
+      Certificate Manager fills in the Service URL (if available) for that
+      signer automatically. If the Service URL is not filled in automatically,
+      you must provide it yourself; ask your system administrator for
+      details.</p>
+  </li>
+  <li><strong>When an OCSP server connection fails, treat the certificate as
+    invalid</strong>: Select this if you want the validation to fail if a
+    connection to the OCSP server can&apos;t be established.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="manage_crls">Manage CRLs</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Manage CRLs dialog box. To view it,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage CRLs.</li>
+</ol>
+
+<p>This dialog box displays a list of the
+  <a href="glossary.xhtml#crl">CRLs</a> that you have
+  downloaded for use by your browser. Typically, you download a CRL by
+  clicking a URL. For information about how CRLs work, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#managing_crls">Managing CRLs</a>.</p>
+
+<p>To select a CRL, click it. You can then perform any of these actions:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Delete</strong>: Deletes the CRL permanently from your hard disk.
+    Don&apos;t do this unless you&apos;re sure you no longer need the CRL for
+    validating certificates. If in doubt, consult your system
+    administrator.</li>
+  <li><strong>Settings</strong>: Opens the
+    <a href="#automatic_crl_update_preferences">Automatic CRL Update
+    Preferences</a> dialog box, which allows you to activate automatic CRL
+    updates for the selected CRL and specify how frequently they should be
+    performed.</li>
+  <li><strong>Update</strong>: Immediately updates the selected CRL
+  (if possible).</li>
+</ul>
+
+<p>The Manage CRLs dialog box provides the following information about each
+  CRL:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Organization (O)</strong>: The name of the organization that
+    issued the CRL.</li>
+  <li><strong>Organizational Unit (OU)</strong>: The name of the organizational
+    unit that issued the CRL (such as the root CA for a particular kind of
+    certificate).</li>
+  <li><strong>Last Update</strong>: The date on which the browser&apos;s copy
+    of this CRL was last updated.</li>
+  <li><strong>Next Update</strong>: The next date on which an updated version
+    of this CRL will be published by the CRL issuer.</li>
+  <li><strong>Auto Update</strong>: Indicates whether Auto Update has been
+    enabled for this CRL. To view the settings that control auto updating,
+    select the CRL and click Settings.</li>
+  <li><strong>Auto Update Status</strong>:
+    <ul>
+      <li>If Auto Update has not been enabled, or if it has been enabled but
+        the next scheduled update has not yet occurrred, this field will be
+        blank.</li>
+      <li>After at least one auto update has occurred, this field shows
+        <q>failed</q> if the most recent auto update failed, or
+        <q>OK</q> if the most recent auto update was successful.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<h2 id="crl_import_status">CRL Import Status</h2>
+
+<p>This section describes how to use the CRL Import Status dialog box, which
+  appears when you first attempt to import a CRL or when you successfully
+  update it manually.</p>
+
+<p>This dialog box informs you</p>
+
+<ul>
+  <li>whether your attempt to import or update the CRL was successful</li>
+  <li>what organization issued the CRL</li>
+  <li>when the next update of this CRL will be published</li>
+  <li>whether Automatic Update is enabled for this CRL</li>
+</ul>
+
+<p>If Automatic Update is not enabled, you can turn it on from here:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Yes</strong>: Click Yes to enable automatic updating of this CRL.
+    If you click this button, the Automatic CRL Update Preferences dialog box
+    appears next. The next section describes how to set these preferences.</li>
+  <li><strong>No</strong>: Click No if you wish to leave Automatic Update
+    disabled.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="automatic_crl_update_preferences">Automatic CRL Update Preferences</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Automatic CRL Update Preferences
+  dialog box. If you are not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage CRLs, then select the CRL whose auto update preferences you
+    want to view or change.</li>
+  <li>Click Settings.</li>
+</ol>
+
+<p>This dialog box displays the following options and information:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Enable Automatic Update for this CRL</strong>: Select this option
+    if you want the CRL you selected to be updated automatically according to
+    the schedule you set here. (Note that you can&apos;t select this option if
+    the CRL doesn&apos;t specify a Next Update date.)
+
+    <p>If you enable Automatic Update, you must select one of these radio
+      buttons:</p>
+      <ul>
+        <li><strong>Update X days before Next Update date</strong>: Select this
+          option if you want to base the update frequency on the frequency with
+          which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li>
+        <li><strong>Update every X days</strong>: Select this option if you
+          want to specify an update interval unrelated to the CRL&apos;s Next
+          Update date.</li>
+      </ul>
+  </li>
+  <li><strong>CRL would be imported from</strong>: Indicates the URL from which
+    the browser originally imported the CRL. This setting cannot be changed. To
+    specify a different location, delete the CRL and re-import it from the new
+    location.</li>
+  <li><strong>Previous Consecutive Update Failures</strong>: Indicates how
+    many times update attempts for this CRL have failed consecutively,
+    including the most recent failure:
+    <ul>
+      <li>If the most recent attempt was successful, this reads
+        <q>None</q> even if there were previous unsuccessful
+        attempts.</li>
+      <li>If the most recent attempt failed, this indicates the number of
+        consecutive failures and the error message for the most recent
+        failure.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>Click OK to confirm your choices.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml b/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d857feb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+   
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+      type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Welcome to &brandShortName; Help</h1>
+
+<p>To display information about &brandShortName; in this window, <strong>click
+  topics in the left-hand sidebar</strong>.</p>
+
+<p>For more information on using &brandShortName; Help, see
+  <a href="help_help.xhtml">Using the Help Window</a>.</p>
+
+<table width="100%" border="0">
+  <tr valign="top">
+    <td><h3>Help on the Web</h3></td>
+    <td><h3>Mozilla Community</h3></td>
+  </tr>
+  <tr valign="top">
+    <td>
+      <p><strong><a href="x-moz-url-link:app.releaseNotesURL">Release Notes</a></strong></p>
+
+      <p>Latest information about known problems or issues with
+        &brandShortName;.</p>
+    </td>
+    <td>
+      <p><strong><a href="http://www.mozillazine.org/">MozillaZine</a></strong></p>
+
+      <p>The oldest community website around, providing news flashes, polls, and
+        Web forums.</p>
+    </td>
+  </tr>
+
+  <tr valign="top">
+    <td>
+      <p><strong><a href="http://www.mozilla.org/start/1.5/troubleshooting/">Troubleshooting</a></strong></p>
+
+      <p>Answers to some of the most frequently encountered problems.</p>
+    </td>
+    <td>&nbsp;</td>
+  </tr>
+
+  <tr valign="top">
+    <td>
+      <p><strong><a href="http://plugindoc.mozdev.org/">PluginDoc</a></strong></p>
+
+      <p>Up-to-date information on &brandShortName; plugins.</p>
+    </td>
+    <td></td>
+  </tr>
+
+  <tr valign="top">
+    <td colspan="2"><h2>Peer Support</h2></td>
+  </tr>
+
+  <tr valign="top">
+    <td>
+      <p><strong><a href="http://forums.mozillazine.org/index.php">MozillaZine
+        Forums</a></strong></p>
+
+      <p>Web forums for Mozilla users like you.</p>
+    </td>
+    <td>
+      <p><strong><a href="http://www.seamonkey-project.org/community#groups">User
+        Newsgroups</a></strong></p>
+
+      <p>User newsgroups hosted by mozilla.org.</p>
+    </td>
+  </tr>
+
+  <tr valign="top">
+    <td>
+      <p><strong><a href="irc://moznet/seamonkey/">Realtime Chat</a></strong></p>
+      <p>Chat with &brandShortName; users via IRC.</p>
+    </td>
+    <td></td>
+  </tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf b/suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb4d11f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+        xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help" nc:name="Using the Help Window"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#use-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-finding-the-topic-you-want" nc:name="Finding the Topic You Want" nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-search" nc:name="Search Tips" nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd b/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36f7963
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.commandkey            "p">
+
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey           "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2       "VK_F3">
+
+<!ENTITY backButton.label               "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY backButton.accesskey           "B">
+<!ENTITY backButton.tooltip             "সর্বশেষ পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় প্রত্যাবর্তন করুন">
+<!ENTITY forwardButton.label            "পরবর্তী">
+<!ENTITY forwardButton.accesskey        "F">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip          "প্রদর্শিত পৃষ্ঠার অনুক্রম অনুযায়ী, পরবর্তী পৃষ্ঠায় এগিয়ে চলুন">
+<!ENTITY copyCmd.label                  "কপি করুন">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey              "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label             "সমগ্র নির্বাচন">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey         "A">
+<!ENTITY goBackCmd.commandkey           "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandkey        "]">
+<!ENTITY homeButton.label               "হোম">
+<!ENTITY homeButton.tooltip             "সহায়তার প্রারম্ভিক পৃষ্ঠায় চলুন">
+<!ENTITY printButton.label              "প্রিন্ট করুন">
+<!ENTITY printButton.tooltip            "বর্তমান পৃষ্ঠা প্রিন্ট করুন">
+<!ENTITY closeWindow.commandkey         "W">
+
+<!ENTITY search.emptytext               "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY searchHeader.label             "অনুসন্ধানের ফলাফল">
+<!ENTITY toctab.label                   "বিষয়বস্তু">
+<!ENTITY toctab.accesskey               "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY helpSearch.commandkey          "k">
+
+<!ENTITY zLevel.label                   "সর্বদা উপরে স্থিত">
+<!ENTITY zLevel.accesskey               "T">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label        "ছোট মাপে প্রদর্শন">
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey    "O">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label       "বড় মাপে প্রদর্শন">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey   "I">
diff --git a/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties b/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc978f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+emptySearchText=অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে কোনো বস্তু পাওয়া যায়নি।
diff --git a/suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml b/suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0386f4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+    %brandDTD;
+]
+>
+<!--
+Contributors:
+  R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author)
+  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
+  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+  <title>Using the Help Window</title>
+  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
+</head>
+
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Using the Help Window</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</a></li>
+    <li><a href="#search_tips">Search Tips</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</h2>
+
+<p>To display help information in this window, click a topic in the
+  <em>Contents</em> sidebar. Click the <span class="noMac">plus icon</span>
+  <span class="mac">triangle</span> next to a topic to see its subtopics.</p>
+
+<p>To search for a help topic, type a word or phrase in the <em>Search</em> bar
+  to see related topics. Click on a topic to read about it. If your search
+  doesn't return any topics, try typing fewer words or a different combination
+  of words. The results will be displayed in the <em>Search</em> sidebar as you
+  type. To display the contents in the sidebar again, click the close button on
+  the <em>Search</em> sidebar, clear the <em>Search</em> bar, or press
+  <kbd>Esc</kbd>.</p>
+
+<p>To see information related to the Help topic you are reading, click links in
+  the Help window just as you would in a regular web page.  You can also move
+  back and forth between pages you've already seen using the Back and Forward
+  buttons.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Search Tips</h2>
+
+<p>If you don't find what you want, here are a few helpful tips:</p>
+
+<ul>
+  <li>Be sure that you are searching for something that relates to
+    &brandShortName;; this is not a general Internet search.</li>
+  <li>Try to broaden your search - don't be too specific; terms could be worded
+    differently than your search.</li>
+  <li>Avoid being too broad with your search.  For example, a common word like
+    &quot;page&quot; will likely return more topics than you want.</li>
+</ul>
+
+<div class="contentsBox"><em>09 July 2005</em></div>
+<p>Copyright &copy; 2003-2007 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/suite/chrome/common/history/history.dtd b/suite/chrome/common/history/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da940d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- history.xul, history-panel.xul, placesOverlay.xul -->
+
+<!ENTITY historyWindowTitle.label       "History">
+<!ENTITY menuBar.tooltip                "Menu Bar">
+<!ENTITY searchBar.tooltip              "Search Bar">
+
+<!ENTITY search.placeholder             "Search History">
+<!ENTITY search.key                     "f">
+<!ENTITY view.label                     "View">
+
+<!ENTITY view.columns.label             "Show Columns">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "C">
+<!ENTITY view.sortBy.label              "Sort by">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey          "S">
+<!ENTITY view.groupBy.label             "Group by">
+<!ENTITY view.groupBy.accesskey         "G">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Unsorted">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "A > Z Sort Order">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A Sort Order">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY view.groupNone.label           "None">
+<!ENTITY view.groupNone.accesskey       "N">
+<!ENTITY view.groupDay.label            "Day">
+<!ENTITY view.groupDay.accesskey        "D">
+<!ENTITY view.groupSite.label           "Website">
+<!ENTITY view.groupSite.accesskey       "W">
+<!ENTITY view.groupDayAndSite.label     "Day and Website">
+<!ENTITY view.groupDayAndSite.accesskey "a">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                 "Open">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey             "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label          "Open Link in New Window">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey      "W">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label             "Open Link in New Tab">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey         "T">
+
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label          "Bookmark This Link…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey      "B">
+<!ENTITY bookmarkLinksCmd.label         "Bookmark These Links…">
+<!ENTITY bookmarkLinksCmd.accesskey     "B">
+
+<!ENTITY col.title.label                "Title">
+<!ENTITY col.title.accesskey            "T">
+<!ENTITY col.url.label                  "Location">
+<!ENTITY col.url.accesskey              "L">
+<!ENTITY col.lastvisit.label            "Last Visited">
+<!ENTITY col.lastvisit.accesskey        "V">
+<!ENTITY col.visitcount.label           "Visit Count">
+<!ENTITY col.visitcount.accesskey       "C">
diff --git a/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd b/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4680dbd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- mac -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: FILE Do not translate all the entities ending with
+  Cmd.key. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the
+  application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that
+  they are different on your locale (should be very rare). -->
+<!ENTITY preferencesCmd.label           "Preferences…">
+<!ENTITY preferencesCmd.key             ",">
+<!ENTITY preferencesCmd.modifiers       "accel">
+<!ENTITY servicesMenu.label             "Services">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.label           "Hide &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.key             "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers       "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label         "Hide Others">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key           "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers     "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmd.label           "Show All">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quit &brandShortName;"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.modifiers   "accel">
+<!-- End of Application menu -->
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Close">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+
+<!ENTITY printSetupCmd.label            "Page Setup…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey        "u">
+
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Z">  
+
+<!ENTITY historyCmd.key                 "H">  
+
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key            "">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "">
+
+<!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
+
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.label        "Minimize">
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.key          "M">
+<!ENTITY zoomWindowCmd.label            "Zoom">
+
+<!-- Help menu -->
+<!ENTITY openHelpCmd.label              "&brandShortName; Help">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "H">
+<!ENTITY openHelpCmd.key                "?">
+<!ENTITY openHelpCmd.modifiers          "accel">
+
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY ctrlKey.label                   "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label                    "Option">
+<!ENTITY shiftKey.label                  "Shift">
diff --git a/suite/chrome/common/migration/migration.dtd b/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..28141f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migrationWizard.title           "Import Wizard">
+
+<!ENTITY importAllFrom.label             "Import All Items from:">
+<!ENTITY importBookmarksFrom.label       "Import Bookmarks from:">
+
+<!ENTITY importFromThunderbird.label     "Thunderbird">
+<!ENTITY importFromThunderbird.accesskey "T">
+<!ENTITY importFromFile.label            "File">
+<!ENTITY importFromFile.accesskey        "F">
+<!ENTITY importFromNothing.label         "Don't import anything">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey     "D">
+
+<!ENTITY importSource.title              "Import Settings and Data">
+<!ENTITY importItems.title               "Items to Import">
+<!ENTITY importItems.label               "Select which items to import:">
+
+<!ENTITY selectProfile.title             "Select Profile">
+<!ENTITY selectProfile.label             "The following profiles are available to import from:">
+
+<!ENTITY migrating.title                 "Importing…">
+<!ENTITY migrating.label                 "The following items are currently being imported…">
+
+<!ENTITY done.title                      "Import Complete">
+<!ENTITY done.label                      "The following items were successfully imported:">
diff --git a/suite/chrome/common/migration/migration.properties b/suite/chrome/common/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d96079b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# the following section is used in the first-time migration wizard
+# new and scary, however if these strings are not present, we will simply 
+# skip this wizard page
+homePageStartDefault=Default SeaMonkey Home Page
+homePageStartCurrent=Current SeaMonkey Home Page
+homePageImport=Import your home page from %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
+homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+# end safe-to-not-have section
+
+# note that the names of apps are in lower case to fit in with the
+# protocol specifications.
+sourceNamethunderbird=Thunderbird
+
+importedBookmarksFolder=From %S
+
+importedSeamonkeyBookmarksTitle=SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 or Mozilla 1.x
+
+# Import Sources
+# These are the string names for the values given in nsISuiteProfileMigrator.idl
+# _generic will apply to all import sources unless specifically overriden by another
+# item.
+# e.g. 1_ie=Internet Options will display "Internet Options" rather than "Preferences" when
+# importing from Internet Explorer.
+1_generic=Preferences
+
+2_generic=Cookies
+
+4_generic=Browsing History
+
+8_generic=Home Page
+
+16_generic=Saved Passwords
+
+32_generic=Bookmarks
+
+64_generic=Other Data
+
+128_generic=Account Settings
+
+256_generic=Address Books
+
+512_generic=Junk Mail Training
+
+1024_generic=Newsgroup Folders
+
+2048_generic=Mail Folders
diff --git a/suite/chrome/common/notification.properties b/suite/chrome/common/notification.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e3140a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+outdatedpluginsMessage.title=Some plugins used by this page are out of date.
+outdatedpluginsMessage.button.label=Update Plugins…
+outdatedpluginsMessage.button.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title):
+# The English form of this string used to use the word "requires" but it was
+# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests".
+# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires"
+# or both, depending on what matches the language best.
+carbonfailurepluginsMessage.title=This page requests a plugin that can only run in 32-bit mode.
+carbonfailurepluginsMessage.button.label=Restart in 32-bit mode
+carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=R
+
+missingpluginsMessage.title=Additional plugins are required to display all the media on this page.
+missingpluginsMessage.button.label=Install Missing Plugins…
+missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+
+blockedpluginsMessage.title=Some plugins required by this page have been blocked for your protection.
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Details…
+blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
+blockedpluginsMessage.searchButton.label=Update Plugins…
+blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=U
+
+crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More…
+
+popupWarning=%S prevented this website from opening a popup window.
+popupWarningMultiple=%S prevented this website from opening %S popup windows.
+popupWarningButton=Preferences
+popupWarningButton.accesskey=P
+
+xpinstallHostNotAvailable=unknown host
+xpinstallPromptWarning=%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
+xpinstallPromptInstallButton=Install Software…
+xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
+xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
+xpinstallDisabledButton=Enable
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
+addonDownloading=Add-on downloading:;Add-ons downloading:
+addonDownloadCancelled=Add-on download cancelled.;Add-on downloads cancelled.
+addonDownloadCancelButton=Cancel
+addonDownloadCancelButton.accesskey=C
+addonDownloadRestartButton=Restart
+addonDownloadRestartButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
+addonInstallRestartButton=Restart Now
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallManageButton=Open Add-ons Manager
+addonInstallManageButton.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
+addonError-2=The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
+addonError-3=The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
+addonError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
+addonErrorBlocklisted=#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
+addonErrorIncompatible=#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
+
+# Light Weight Themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A
+
+lwthemeInstallNotification.message=A new theme has been installed.
+lwthemeInstallNotification.undoButton=Undo
+lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=n
+lwthemeInstallNotification.manageButton=Manage Themes…
+lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S will be installed after you restart.
+lwthemeNeedsRestart.restartButton=Restart Now
+lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
+
+# Geolocation UI
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation geolocation.alwaysShare geolocation.neverShare):
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=Share Location
+geolocation.shareLocation.accesskey=a
+geolocation.dontShareLocation=Don't Share
+geolocation.dontShareLocation.accesskey=o
+geolocation.alwaysShareLocation=Always Share
+geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A
+geolocation.neverShareLocation=Never Share
+geolocation.neverShareLocation.accesskey=N
+geolocation.siteWantsToKnow=This website (%S) wants to know your location.
+geolocation.fileWantsToKnow=The file %S wants to know your location.
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+geolocation.learnMore=Learn More…
+geolocation.remember=Remember for this website
+
+# IndexedDB
+offlineApps.permissions=This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
+offlineApps.quota=This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
+offlineApps.allow=Allow
+offlineApps.allow.accesskey=A
+offlineApps.later=Not Now
+offlineApps.later.accesskey=N
+offlineApps.deny=Never for This Site
+offlineApps.deny.accesskey=e
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Allow
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=The bookmarks and history system will not be functional because one of %S's files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
+lockPromptInfoButton.label=Learn More
+lockPromptInfoButton.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+updatePrompt.text=Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
+updatePromptCheckButton.label=Check for Updates
+updatePromptCheckButton.accesskey=C
diff --git a/suite/chrome/common/openLocation.dtd b/suite/chrome/common/openLocation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67e77a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/openLocation.xul -->
+
+<!ENTITY enter.label "Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enter.accesskey): should be present in both enter.label
+     as defined above and attachEnterLabel as defined in
+     openLocation.properties -->
+<!ENTITY enter.accesskey "E">
+<!ENTITY chooseFile.label "Choose File…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "C">
+<!ENTITY newWindow.label "New browser window">
+<!ENTITY newTab.label "New browser tab">
+<!ENTITY currentTab.label "Current browser tab">
+<!ENTITY editNewWindow.label "New Composer window">
+<!ENTITY open.label "Open">
+<!ENTITY caption.label "Open Web Location">
+<!ENTITY openWhere.label "Open in:">
+<!ENTITY openWhere.accesskey "O">
diff --git a/suite/chrome/common/openLocation.properties b/suite/chrome/common/openLocation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab96c9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachTitle=Attach Web Page
+# LOCALIZATION NOTE (attachEnterLabel): should contain "enter.accesskey"
+# as defined in openLocation.dtd
+attachEnterLabel=Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
+attachButtonLabel=Attach
+chooseFileDialogTitle=Choose File
+existingNavigatorWindow=Existing browser window
diff --git a/suite/chrome/common/passwordManager.dtd b/suite/chrome/common/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ae03ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY      windowtitle.label               "Password Manager">
+<!ENTITY      tab.signonsstored.label         "Passwords Saved">
+<!ENTITY      tab.signonsnotstored.label      "Passwords Never Saved">
+<!ENTITY      search.placeholder              "Search">
diff --git a/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd b/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c009c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     tab.cookiesonsystem.label      "Stored Cookies">
+<!ENTITY     tab.bannedservers.label        "Cookie Websites">
+<!ENTITY     div.bannedservers.label        "Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.">
+<!ENTITY     div.cookiesonsystem.label      "View and remove cookies that are stored on your computer.">
+<!ENTITY     treehead.cookiename.label      "Cookie Name">
+<!ENTITY     treehead.cookiedomain.label    "Website">
+<!ENTITY     treehead.cookieexpires.label   "Expires">
+<!ENTITY     treehead.infoselected.label    "Information about the selected Cookie">
+<!ENTITY     button.removecookie.label      "Remove Cookie">
+<!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "R">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Remove All Cookies">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "e">
+
+<!ENTITY     search.placeholder             "Search Cookies">
+<!ENTITY     focusSearch.key                "f">
+<!ENTITY     windowClose.key                "w">
+<!ENTITY     selectAll.key                  "a">
+
+<!ENTITY     props.name.label               "Name:">
+<!ENTITY     props.value.label              "Content:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "Host:">
+<!ENTITY     props.path.label               "Path:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "Send For:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "Expires:">
+
+<!ENTITY     treehead.sitename.label        "Website">
+<!ENTITY     treehead.status.label          "Status">
+<!ENTITY     windowtitle.label              "Cookie Manager">
+<!ENTITY     buttonaccept.label             "Close">
+<!ENTITY     buttonaccept.accesskey         "C">
+
+<!ENTITY     blockSite.label                "Block">
+<!ENTITY     blockSite.accesskey            "B">
+<!ENTITY     allowSite.label                "Allow">
+<!ENTITY     allowSite.accesskey            "A">
+<!ENTITY     allowSiteSession.label         "Session">
+<!ENTITY     allowSiteSession.accesskey     "S">
+<!ENTITY     removepermission.label         "Remove Website">
+<!ENTITY     removepermission.accesskey     "R">
+<!ENTITY     removeallpermissions.label     "Remove All Websites">
+<!ENTITY     removeallpermissions.accesskey "e">
+
+<!ENTITY     futureCookies.label            "Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies">
+<!ENTITY     futureCookies.accesskey        "D">
diff --git a/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties b/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2e5111
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# note this section of the code may require some tinkering in other languages =(
+# format in dialog: site [can/cannot] set cookies
+can=website can set cookies
+cannot=website cannot set cookies
+canSession=website can set session cookies
+domain=Domain for which this cookie applies:
+host=Server which set the cookie:
+hostColon=Host:
+domainColon=Domain:
+forSecureOnly=Encrypted connections only
+forAnyConnection=Any type of connection
+expireAtEndOfSession=At end of session
+deleteAllCookies=Are you sure you want to delete all the cookies?
+deleteAllCookiesTitle=Remove All Cookies
+deleteAllCookiesYes=&Remove
+deleteAllCookiesSites=Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
+deleteAllSitesTitle=Remove All Websites
+deleteAllSitesYes=&Remove
+deleteSelectedCookies=Are you sure you want to delete the selected cookies?
+deleteSelectedCookiesTitle=Remove Selected Cookies
+deleteSelectedCookiesYes=&Remove
+deleteSelectedCookiesSites=Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
+deleteSelectedSitesTitle=Remove Selected Websites
+deleteSelectedSitesYes=&Remove
diff --git a/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd b/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..576cbd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowtitle.label              "Exceptions">
+<!ENTITY treehead.sitename.label        "Website">
+<!ENTITY treehead.status.label          "Status">
+<!ENTITY remove.label                   "Remove Website">
+<!ENTITY remove.accesskey               "R">
+<!ENTITY removeall.label                "Remove All Websites">
+<!ENTITY removeall.accesskey            "e">
+<!ENTITY address.label                  "Address of website:">
+<!ENTITY address.accesskey              "d">
+<!ENTITY block.label                    "Block">
+<!ENTITY block.accesskey                "B">
+<!ENTITY session.label                  "Allow for Session">
+<!ENTITY session.accesskey              "S">
+<!ENTITY allow.label                    "Allow">
+<!ENTITY allow.accesskey                "A">
diff --git a/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties b/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab4fe6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+installpermissionstext=You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
+installpermissionstitle=Allowed Websites - Software Installation
+installpermissionshelp=advanced_pref_installation
+popuppermissionstext=You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
+popuppermissionstitle=Allowed Websites - Popups
+popuppermissionshelp=pop_up_blocking
+imagepermissionstext=You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
+imagepermissionstitle=Exceptions - Images
+imagepermissionshelp=images-help-managing
+
+can=Allow
+canSession=Allow for Session
+cannot=Block
+
+alertInvalidTitle=Invalid Website Entered
+alertInvalid=The website %S is invalid.
diff --git a/suite/chrome/common/places/places.properties b/suite/chrome/common/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62c8f35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
+noTitle=(no title)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Empty)
+
+bookmarksBackupTitle=Bookmarks backup filename
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Revert Bookmarks
+bookmarksRestoreAlert=This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
+bookmarksRestoreTitle=Select a bookmarks backup
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+bookmarksRestoreFilterExtension=*.json
+
+bookmarksRestoreFormatError=Unsupported file type.
+bookmarksRestoreParseError=Unable to process the backup file.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Live Bookmark loading…
+bookmarksLivemarkFailed=Live Bookmark feed failed to load.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Open "%S"
+
+view.sortBy.title.label=Sort by Name
+view.sortBy.title.accesskey=N
+view.sortBy.url.label=Sort by Location
+view.sortBy.url.accesskey=L
+view.sortBy.date.label=Sort by Visit Date
+view.sortBy.date.accesskey=V
+view.sortBy.visitCount.label=Sort by Visit Count
+view.sortBy.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.keyword.label=Sort by Keyword
+view.sortBy.keyword.accesskey=K
+view.sortBy.description.label=Sort by Description
+view.sortBy.description.accesskey=D
+view.sortBy.dateAdded.label=Sort by Added
+view.sortBy.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.lastModified.label=Sort by Last Modified
+view.sortBy.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.tags.label=Sort by Tags
+view.sortBy.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=Search Bookmarks
+searchCurrentDefault=Search in '%S'
+findInPrefix=Find in '%S'…
+
+tabs.openWarningTitle=Confirm open
+tabs.openWarningMultipleBranded=You are about to open %S tabs.  This might slow down %S while the pages are loading.  Are you sure you want to continue?
+tabs.openButtonMultiple=Open tabs
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
+
+SelectImport=Import Bookmarks File
+EnterExport=Export Bookmarks File
+
+saveSearch.title=Save Search
+saveSearch.inputLabel=Name:
+saveSearch.inputDefaultText=New Search
+
+detailsPane.noItems=No items
+detailsPane.oneItem=One item
+detailsPane.multipleItems=%S items
+
+mostVisitedTitle=Most Visited
+recentlyBookmarkedTitle=Recently Bookmarked
+recentTagsTitle=Recent Tags
+
+OrganizerQueryHistory=History
+OrganizerQueryAllBookmarks=All Bookmarks
+OrganizerQueryTags=Tags
diff --git a/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..82eba8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+     preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths 
+     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the 
+     width of the letter 'm' in the selected font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+     size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY  prefWindow.size             "width: 58em; height: 41em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label                 "&#8984;+Return in the Location bar">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "L">
+<!ENTITY middleClick.label            "Middle-click, &#8984;+click or &#8984;+Return on links in a Web page">
+<!ENTITY middleClick.accesskey        "M">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..49bdaea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.advanced.title        "Advanced">
+
+<!ENTITY systemPref.caption         "System Preferences">
+<!ENTITY systemPrefCheck.label      "Use Preferences from System">
+<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey  "U">
+<!ENTITY systemPref.desc            "With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.">
+
+<!ENTITY prefCheckDefault.caption   "System Integration">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Check default application settings on startup">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "C">
+
+<!ENTITY crashReports.caption       "Crash Reporter">
+<!ENTITY submitCrashes.label        "Submit crash reports">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey    "S">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2fc330
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog.  -->
+
+<!ENTITY pref.appearance.title "Appearance">
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+    Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY onStartLegend.label                    "When &brandShortName; starts up, open">
+<!ENTITY navCheck.label                         "Browser">
+<!ENTITY navCheck.accesskey                     "B">
+<!ENTITY showToolsLegend.label                  "Show toolbars as">
+<!ENTITY picsNtextRadio.label                   "Pictures and text">
+<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey               "P">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.label                    "Pictures only">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey                "o">
+<!ENTITY textonlyRadio.label                    "Text only">
+<!ENTITY textonlyRadio.accesskey                "x">
+<!ENTITY showHideTooltips.label                 "Show Tooltips">
+<!ENTITY showHideTooltips.accesskey             "T">
+
+<!ENTITY pref.locales.title                     "User Interface Language">
+<!ENTITY selectLocale.label                     "Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:">
+<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLangChange.label): Don't translate "&brandShortName;".
+    Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY restartOnLangChange.label              "Language preferences will take effect when you restart &brandShortName;.">
+
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86883d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title     "Application details">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 40ch; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "Remove">
+<!ENTITY remove.accesskey     "R">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d35bd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+descriptionHandleProtocol=The following applications can be used to handle %S links
+descriptionHandleWebFeeds=The following applications can be used to handle Web Feeds
+descriptionHandleFile=The following applications can be used to handle %S content
+
+descriptionWebApp=This web application is hosted at:
+descriptionLocalApp=This application is located at:
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca9828f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.applications.title "Helper Applications">
+
+<!ENTITY typeColumn.label        "Content Type">
+<!ENTITY typeColumn.accesskey    "T">
+
+<!ENTITY actionColumn2.label     "Action">
+<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY search.placeholder      "Search Types and Actions">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48098c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S file
+saveFile=Save File
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Use %S
+useDefault=Use %S (default)
+
+useOtherApp=Use other…
+fpTitleChooseApp=Select Helper Application
+manageApp=Application Details…
+webFeed=Web Feed
+videoPodcastFeed=Video Podcast
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Always ask
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Use %S (in %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Preview in %S
+addNewsBlogsInApp=Subscribe in %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc69c41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-cache.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.cache.title                "Cache">
+<!ENTITY pref.cache.caption              "Set Cache Options">
+<!ENTITY cachePara                       "The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)">
+<!ENTITY cacheCheck.label                "Let &brandShortName; manage the size of my cache">
+<!ENTITY cacheCheck.accesskey            "L">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.label             "Use up to">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey         "U">
+<!ENTITY spaceMbytes                     "MB of disk space for the cache">
+<!ENTITY diskCacheFolder.label           "Cache Folder Location:">
+<!ENTITY clearDiskCache.label            "Clear Cache">
+<!ENTITY clearDiskCache.accesskey        "C">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label     "Choose Folder…">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "F">
+<!ENTITY diskCacheFolderExplanation      "Cache files will be stored in a subfolder named &quot;Cache&quot; of the directory you specify. Restart &brandShortName; for changes to take effect.">
+<!ENTITY docCache.label                  "Compare the page in the cache to the page on the network:">
+<!ENTITY docCache.accesskey              "m">
+<!ENTITY checkOncePerSession.label       "Once per session">
+<!ENTITY checkEveryTime.label            "Every time I view the page">
+<!ENTITY checkNever.label                "Never">
+<!ENTITY checkAutomatically.label        "When the page is out of date">
+
+<!ENTITY prefetchTitle.label             "Link Prefetching">
+<!ENTITY enablePrefetch.label            "Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly">
+<!ENTITY enablePrefetch.accesskey        "P">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6b1b55e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  managecerts.caption      "Manage Certificates">
+<!ENTITY  managecerts.text         "Use the Certificate Manager to manage your personal certificates, as well as those of other people and certificate authorities.">
+<!ENTITY  managecerts.button       "Manage Certificates…">
+<!ENTITY  managecerts.accesskey    "M">
+<!ENTITY  managedevices.caption    "Manage Security Devices">
+<!ENTITY  managedevices.text       "Use this button to manage your security devices, such as smart cards.">
+<!ENTITY  managedevices.button     "Manage Security Devices…">
+<!ENTITY  managedevices.accesskey  "S">
+
+<!ENTITY  ssl.label                "SSL">
+
+<!ENTITY  pref.certs.title         "Certificates">
+<!ENTITY  certs.label              "Certificates">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..653e0dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-colors.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs -->
+<!ENTITY pref.colors.title                 "Colors">
+<!ENTITY color                             "Text and Background">
+<!ENTITY textColor.label                   "Text:">
+<!ENTITY textColor.accesskey               "T">
+<!ENTITY backgroundColor.label             "Background:">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey         "B">
+<!ENTITY useSystemColors.label             "Use system colors">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey         "s">
+
+<!ENTITY underlineLinks.label              "Underline links">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey          "U">
+<!ENTITY links                             "Link Colors">
+<!ENTITY linkColor.label                   "Unvisited Links:">
+<!ENTITY linkColor.accesskey               "L">
+<!ENTITY activeLinkColor.label             "Active Links:">
+<!ENTITY activeLinkColor.accesskey         "c">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label            "Visited Links:">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey        "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. -->
+<!ENTITY someProvColors                    "When a web page provides its own colors and background">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label     "Always use the colors and background specified by the web page">
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above.  -->
+<!ENTITY useMyColors.label                 "Use my chosen colors, ignoring the colors and background image specified">
+<!ENTITY useMyColors.accesskey             "m">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3342064
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog.  -->
+
+<!ENTITY pref.content.title                     "Content">
+<!ENTITY pref.content.description               "These settings influence how website and message content appears in &brandShortName;.">
+<!ENTITY siteIcons.label                        "Website icons">
+<!ENTITY useSiteIcons.label                     "Show website icons">
+<!ENTITY useSiteIcons.accesskey                 "S">
+<!ENTITY useFavIcons.label                      "Aggressively look for website icons when the page does not define one">
+<!ENTITY useFavIcons.accesskey                  "A">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label     "Resize large images to fit in the browser window">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R">
+<!ENTITY useSmoothScroll.label                  "Use smooth scrolling">
+<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey              "U">
+<!ENTITY allowHWAccel.label                     "Use hardware acceleration when available">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey                 "e">
+<!ENTITY textZoomOnly.label                     "Zoom only text instead of full pages">
+<!ENTITY textZoomOnly.accesskey                 "Z">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label                 "Warn me when web sites try to redirect or reload the page">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey             "W">
+<!ENTITY siteSpecific.label                     "Remember zoom levels on per-site basis">
+<!ENTITY siteSpecific.accesskey                 "m">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59850de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.cookies.title             "Cookies">
+
+<!-- cookies -->
+
+<!ENTITY cookiePolicy.label             "Cookie Acceptance Policy">
+
+<!ENTITY accAllCookiesRadio.label       "Allow all cookies">
+<!ENTITY accAllCookiesRadio.accesskey   "c">
+
+<!ENTITY accOrgCookiesRadio.label       "Allow cookies for the originating website only">
+<!ENTITY accOrgCookiesRadio.accesskey   "o">
+
+<!ENTITY disableCookies.label           "Block cookies">
+<!ENTITY disableCookies.accesskey       "B">
+
+<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label    "Cookie Retention Policy">
+
+<!ENTITY acceptNormally.label           "Accept cookies normally">
+<!ENTITY acceptNormally.accesskey       "n">
+
+<!ENTITY acceptForSession.label         "Accept for current session only">
+<!ENTITY acceptForSession.accesskey     "s">
+
+<!ENTITY acceptforNDays.label           "Accept cookies for">
+<!ENTITY acceptforNDays.accesskey       "f">
+<!ENTITY days.label                     "days">
+
+<!ENTITY warnAboutCookies.label         "Ask for each cookie">
+<!ENTITY warnAboutCookies.accesskey     "A">
+<!ENTITY forCurrentSession.label        "except for session cookies">
+<!ENTITY forCurrentSession.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY manageCookies.label            "Manage Cookies and Sites">
+<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.">
+
+<!ENTITY viewCookies.label              "Cookie Manager">
+<!ENTITY viewCookies.accesskey          "M">
+
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..435aa97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.download.title            "Downloads">
+
+<!ENTITY downloadBehavior.label         "When starting a download">
+<!ENTITY focusWhenStarting.label        "Flash the download manager if it is already open, otherwise:">
+<!ENTITY focusWhenStarting.accesskey    "F">
+<!ENTITY openDM.label                   "Open the download manager">
+<!ENTITY openDM.accesskey               "m">
+<!ENTITY openProgressDialog.label       "Open a progress dialog">
+<!ENTITY openProgressDialog.accesskey   "O">
+<!ENTITY doNothing.label                "Don't open anything">
+<!ENTITY doNothing.accesskey            "D">
+
+<!ENTITY downloadLocation.label         "When saving a file">
+<!ENTITY saveTo.label                   "Save files to">
+<!ENTITY saveTo.accesskey               "v">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.label     "Choose Folder…">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "C">
+<!ENTITY alwaysAsk.label                "Always ask me where to save files">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey            "A">
+
+<!ENTITY downloadHistory.label          "Download history">
+<!ENTITY removeEntries.label            "Remove download entries">
+<!ENTITY removeEntries.accesskey        "R">
+<!ENTITY whenCompleted.label            "When they have completed">
+<!ENTITY whenQuittingApp.label          "When quitting &brandShortName;">
+<!ENTITY neverRemove.label              "Never">
+
+<!ENTITY finishedBehavior.label         "When a download completes">
+<!ENTITY playSound.label                "Play a sound">
+<!ENTITY playSound.accesskey            "P">
+<!ENTITY showAlert.label                "Show an alert">
+<!ENTITY showAlert.accesskey            "S">
+<!ENTITY browse.label                   "Browse…">
+<!ENTITY browse.accesskey               "B">
+<!ENTITY playButton.label               "Play">
+<!ENTITY playButton.accesskey           "l">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc55b6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Find As You Type">
+<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Find As You Type">
+<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Clear the current search after a few seconds of inactivity">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "C">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Play a sound when typed text isn't found">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "P">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Find automatically when typing within a web page:">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "F">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Any text in the page">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "A">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Links only">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "L">
+
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Show the find toolbar during find as you type">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "S">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0d9fc3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-fonts.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog -->
+<!ENTITY  pref.fonts.title                        "Fonts">
+
+<!ENTITY  language.label                          "Fonts for:">
+<!ENTITY  language.accesskey                      "t">
+
+<!ENTITY  typefaces.label                         "Typeface">
+<!ENTITY  sizes.label                             "Size (pixels)">
+
+<!ENTITY  proportional.label                      "Proportional:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
+
+<!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "s">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "Sans-serif:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
+<!ENTITY  monospace.label                         "Monospace:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' -->
+<!ENTITY  fantasy.label                           "Fantasy:">
+<!ENTITY  fantasy.accesskey                       "f">
+<!ENTITY  cursive.label                           "Cursive:">
+<!ENTITY  cursive.accesskey                       "c">
+
+<!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Western">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Central European">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Japanese">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Traditional Chinese(Taiwan)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Simplified Chinese">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Traditional Chinese(Hong Kong)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Korean">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cyrillic">
+<!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Baltic">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Greek">
+<!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Turkish">
+<!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Other Languages">
+<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "User Defined">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Thai">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Hebrew">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Arabic">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagari">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamil">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armenian">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengali">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unified Canadian Syllabary">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Ethiopic">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Georgian">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujarati">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukhi">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Khmer">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malayalam">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label                            "Minimum font size:">
+<!ENTITY minSize.accesskey                        "z">
+<!ENTITY minSize.none                             "None">
+
+<!-- default font type -->
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Sans Serif">
+
+<!ENTITY  useDocumentFonts.label                  "Allow documents to use other fonts">
+<!ENTITY  useDocumentFonts.accesskey              "o">
+
+<!-- leaving this stuff in for now -->
+
+<!ENTITY  header2                                 "When a webpage chooses its own fonts">
+<!ENTITY  useDefaultFont.label                    "Use my default fonts, ignoring the fonts the page has chosen">
+<!ENTITY  useDefaultFont.accesskey                "u">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a24481d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pref.history.title                "History">
+
+<!ENTITY  pref.history.caption              "Browsing History">
+<!ENTITY  historyPages.label                "History is a list of previously visited pages.">
+<!ENTITY  enableHistory.label               "Remember visited pages">
+<!ENTITY  enableHistory.accesskey           "R">
+<!ENTITY  clearHistory.label                "Clear History">
+<!ENTITY  clearHistory.accesskey            "s">
+
+<!ENTITY  locationBarHistory.caption        "Location Bar History">
+<!ENTITY  clearLocationBar.label            "Clear the list of websites stored in the location bar menu.">
+<!ENTITY  clearLocationBarButton.label      "Clear Location Bar">
+<!ENTITY  clearLocationBarButton.accesskey  "L">
+<!ENTITY  formfillHistory.caption           "Form and Search History">
+<!ENTITY  enableFormfill.label              "Enable form and search history">
+<!ENTITY  enableFormfill.accesskey          "n">
+<!ENTITY  formfillExpire.label              "Remember form and search history for up to">
+<!ENTITY  formfillExpire.accesskey          "f">
+<!ENTITY  formfillDays.label                "days">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5cbb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.http.title                     "HTTP Networking">
+
+<!-- Network-->
+<!ENTITY prefDirect.label                    "Direct Connection Options">
+<!ENTITY prefProxy.label                     "Proxy Connection Options">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.label              "Use HTTP 1.0">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey          "U">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey     "S">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.label              "Use HTTP 1.1">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey          "E">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey     "T">
+<!ENTITY prefEnableKeepAlive.label           "Enable Keep-Alive">
+<!ENTITY prefEnableKeepAlive.accesskey       "K">
+<!ENTITY prefEnableKeepAliveProxy.accesskey  "A">
+<!ENTITY prefEnablePipelining.label          "Enable Pipelining">
+<!ENTITY prefEnablePipelining.accesskey      "P">
+<!ENTITY prefEnablePipeliningProxy.accesskey "N">
+<!ENTITY prefPara                            "HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).">
+<!ENTITY prefPipeWarning                     "WARNING: pipelining is an experimental feature, designed to improve page-load performance, that is unfortunately not well supported by some web servers and proxies.">
+<!ENTITY prefUseragent.label                 "User Agent String">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat.label             "Advertise Firefox compatibility">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey         "F">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42abb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.images.title              "Images">
+
+<!ENTITY imageBlocking.label            "Image Acceptance Policy">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+    Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should
+        appear
+-->
+<!ENTITY imageDetails                   "Specify how &brandShortName; handles images.">
+
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.label       "Load all images">
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey   "L">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label       "Only load images that come from the originating server">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey   "n">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.label        "Do not load any images">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey    "D">
+<!ENTITY viewPermissions.label          "Manage Permissions">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey      "P">
+<!ENTITY animLoopingTitle.label         "Animated images should loop">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.label      "As many times as the image specifies">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey  "m">
+<!ENTITY animLoopOnce.label             "Once">
+<!ENTITY animLoopOnce.accesskey         "O">
+<!ENTITY animLoopNever.label            "Never">
+<!ENTITY animLoopNever.accesskey        "v">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e6b7b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.keyNav.title "Keyboard Navigation">
+<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Tab Key Navigation">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Links">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "L">
+<!ENTITY tabNavigationForms.label "Buttons, radio buttons, checkboxes, and selection lists">
+<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B">
+<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.">
+<!ENTITY tabNavigationDesc.label "When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:">
+<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Browse With Caret">
+<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "Caret browsing enables you to navigate and select within pages using the cursor keys to move a visible caret.">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Use caret browsing">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Use the F7 shortcut to toggle caret browsing">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Warn me before turning on caret browsing">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "W">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..20ec196
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog -->
+
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript           "Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.">
+<!ENTITY languages.customize.title                      "Languages">
+<!ENTITY langtitle.label                                "Languages for Web Pages">
+<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript        "Select the language(s) you would like to add.">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Add…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Remove">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "R">
+<!ENTITY languages.customize.add.title.label            "Add Languages">
+<!ENTITY languages.customize.available.label            "Languages:">
+<!ENTITY languages.customize.active.label               "Languages in order of preference:">
+<!ENTITY languages.customize.active.accesskey           "L">
+<!ENTITY languages.customize.others.label               "Others:">
+<!ENTITY languages.customize.others.accesskey           "O">
+<!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel         "Default Character Encoding">
+<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label       "Character Encoding:">
+<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey   "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo"  -->
+<!ENTITY languages.customize.others.examples            "e.g.: en-bz, ar-jo">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Move Up">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "U">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Move Down">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a77e020
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+illegalOtherLanguage=The following entries were not valid language codes:
+illegalOtherLanguageTitle=Invalid language code(s)
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97c3bc0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY linksHeader.label "Link Behavior">
+<!ENTITY newWindow.label "Link open behavior">
+<!ENTITY newWindowDescription.label "Open links meant to open a new window in:">
+<!ENTITY newWindowRestriction.label "When scripts want to open a new window:">
+<!ENTITY external.label "Links from other applications">
+<!ENTITY externalDescription.label "Open links passed from other applications in:">
+
+<!ENTITY openCurrent.label "The current tab/window">
+<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "c">
+<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u">
+
+<!ENTITY openTab.label "A new tab in the current window">
+<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "t">
+<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "a">
+
+<!ENTITY openWindow.label "A new window">
+<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "w">
+<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o">
+
+<!ENTITY divertAll.label "Always divert windows into tabs">
+<!ENTITY divertAll.accesskey "d">
+<!ENTITY divertNoFeatures.label "Don't divert custom windows into tabs">
+<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s">
+<!ENTITY dontDivert.label "Always open new windows">
+<!ENTITY dontDivert.accesskey "n">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6eb433f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel -->
+<!ENTITY pref.locationBar.title                "Location Bar">
+
+<!ENTITY autoComplete.label                    "Autocomplete">
+<!ENTITY enableAutoComplete.label              "Autocomplete from your browsing history as you type">
+<!ENTITY enableAutoComplete.accesskey          "A">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label            "Automatically prefill the best match">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey        "u">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label           "Show list of matching results">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey       "S">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label      "Match only websites you've typed previously">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey  "o">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyURLs.label       "Only match locations, not website titles">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyURLs.accesskey   "n">
+<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading
+  part of the menulist items listed below, mainly to make the control available
+  via the accesskey
+-->
+<!ENTITY autoCompleteMatch.label               "Match">
+<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey           "M">
+<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere             "Anywhere in the location or title">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst           "Anywhere but preferring word boundaries">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWords                "Only on word boundaries">
+<!ENTITY autoCompleteMatchStart                "Only at the beginning of the location or title">
+
+<!ENTITY formatting.label                      "Formatting">
+<!ENTITY domainFormatting.label                "Highlight the effective domain for websites and FTP servers">
+<!ENTITY domainFormatting.accesskey            "d">
+
+<!ENTITY searchEngine.label                    "Internet Search Engine">
+<!ENTITY showSearchEngine.label                "Show default search engine">
+<!ENTITY showSearchEngine.accesskey            "e">
+
+<!ENTITY unknownLocations.label                "Unknown Locations">
+<!ENTITY domainGuessing.label                  "Add &quot;www.&quot; and &quot;.com&quot; to the location if a web page is not found">
+<!ENTITY domainGuessing.accesskey              "w">
+<!ENTITY keywords.label                        "Perform a web search when entered text is not a web location">
+<!ENTITY keywords.accesskey                    "P">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..9d0278d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pref.masterpass.title                  "Master Passwords">
+<!ENTITY  managepassword.caption                 "Master Password Timeout">
+<!ENTITY  managepassword.text                    "&brandShortName; will ask for your master password:">
+<!ENTITY  managepassword.askfirsttime            "The first time it is needed">
+<!ENTITY  managepassword.askfirsttime.accesskey  "T">
+<!ENTITY  managepassword.askeverytime            "Every time it is needed">
+<!ENTITY  managepassword.askeverytime.accesskey  "E">
+<!ENTITY  managepassword.asktimeout              "If it has not been used for ">
+<!ENTITY  managepassword.asktimeout.accesskey    "n">
+<!ENTITY  managepassword.timeout.unit            "minutes or longer">
+
+<!ENTITY  changepassword.caption                 "Change Master Password">
+<!ENTITY  changepassword.text                    "Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.">
+<!ENTITY  changepassword.button                  "Change Password…">
+<!ENTITY  changepassword.accesskey               "C">
+
+<!ENTITY  resetpassword.caption                  "Reset Master Password">
+<!ENTITY  resetpassword.text                     "If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.">
+<!ENTITY  resetpassword.button                   "Reset Password">
+<!ENTITY  resetpassword.accesskey                "R">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7963b31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels -->
+
+<!ENTITY pref.mouseWheel.title           "Mouse Wheel">
+<!ENTITY mouseWheelPanel.label           "Specify mouse wheel behavior when used with this modifier key: ">
+<!ENTITY usingJustTheWheel.label         "No modifier key">
+<!ENTITY usingWheelAndAlt.label          "&altKey.label;">
+<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label         "&ctrlKey.label;">
+<!ENTITY usingWheelAndShft.label         "&shiftKey.label;">
+<!ENTITY mousewheelGroup.label           "Vertical scrolling">
+<!ENTITY mousewheelHorizGroup.label      "Horizontal scrolling">
+<!ENTITY scroll.label                    "Scroll the document by ">
+<!ENTITY scroll.accesskey                "S">
+<!ENTITY scrollHoriz.accesskey           "c">
+<!ENTITY scrollLines.label               "lines">
+<!ENTITY scrollChars.label               "characters">
+<!ENTITY useSystemDefault.label          "Use system default">
+<!ENTITY useSystemDefault.accesskey      "U">
+<!ENTITY useSystemDefaultHoriz.accesskey "d">
+<!ENTITY scrollPgUpPgDn.label            "Scroll a page up or a page down">
+<!ENTITY scrollPgUpPgDn.accesskey        "p">
+<!ENTITY scrollPgLtPgRt.label            "Scroll a page left or a page right">
+<!ENTITY scrollPgLtPgRt.accesskey        "r">
+<!ENTITY history.label                   "Move back and forward in the browsing history">
+<!ENTITY history.accesskey               "M">
+<!ENTITY historyHoriz.accesskey          "b">
+<!ENTITY zoom.label                      "Zoom the page in or out">
+<!ENTITY zoom.accesskey                  "Z">
+<!ENTITY zoomHoriz.accesskey             "e">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf00f7d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.navigator.title           "Browser">
+
+<!ENTITY navRadio.label                 "Display on">
+<!ENTITY navRadio.accesskey             "n">
+<!ENTITY navStartPageMenu.label         "Browser Startup">
+<!ENTITY newWinPageMenu.label           "New Window">
+<!ENTITY newTabPageMenu.label           "New Tab">
+
+<!ENTITY blankPageRadio.label           "Blank page">
+<!ENTITY blankPageRadio.accesskey       "B">
+<!ENTITY homePageRadio.label            "Home page">
+<!ENTITY homePageRadio.accesskey        "m">
+<!ENTITY lastPageRadio.label            "Last page visited">
+<!ENTITY lastPageRadio.accesskey        "L">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.label      "Restore Previous Session">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey  "P">
+
+<!ENTITY restoreSessionIntro.label      "When restoring sessions and windows">
+<!ENTITY restoreImmediately.label       "Restore all tabs immediately">
+<!ENTITY restoreImmediately.accesskey   "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to
+     "Restore [___] tab(s) at a time",
+     using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). -->
+<!ENTITY restoreTabs.label              "Restore">
+<!ENTITY restoreTabs.accesskey          "s">
+<!ENTITY restoreTabsAtATime.label       "tab(s) at a time">
+<!ENTITY restoreDeferred.label          "Only restore tabs when I need them">
+<!ENTITY restoreDeferred.accesskey      "O">
+
+<!ENTITY homePageIntro.label            "Clicking the Home button takes you to this group of pages:">
+<!ENTITY useCurrent.label               "Use Current Page">
+<!ENTITY useCurrent.accesskey           "U">
+<!ENTITY useCurrentGroup.label          "Use Current Group">
+<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey      "G">
+<!ENTITY browseFile.label               "Choose File…">
+<!ENTITY browseFile.accesskey           "C">
+<!ENTITY useDefault.label               "Restore Default">
+<!ENTITY useDefault.accesskey           "R">
+
+<!ENTITY defaultBrowserGroup.label      "Default Browser">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.label     "Set Default Browser">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "D">
+<!ENTITY alreadyDefaultText             "&brandShortName; is already your default browser.">
+<!ENTITY defaultPendingText             "&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.">
+<!ENTITY makeDefaultText                "Set &brandShortName; as your default browser.">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9b2641
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pref.passwords.title        "Passwords">
+
+<!ENTITY  signonHeader.caption        "Password Manager">
+<!ENTITY  signonDescription.label     "Password Manager stores your login information for password-protected websites, mail servers, and news servers, and enters the information automatically when needed.">
+
+<!ENTITY  signonEnabled.label         "Remember passwords">
+<!ENTITY  signonEnabled.accesskey     "R">
+<!ENTITY  viewSignons.label           "Manage Stored Passwords">
+<!ENTITY  viewSignons.accesskey       "M">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eece412
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.popups.title              "Popup Windows">
+
+<!ENTITY pref.popups.caption            "Popup Windows">
+
+<!ENTITY popupBlock.label               "Block unrequested popup windows">
+<!ENTITY popupBlock.accesskey           "B">
+
+<!ENTITY viewPermissions.label          "Manage Permissions">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey      "M">
+
+<!ENTITY whenBlock.description          "When a popup window has been blocked:">
+<!ENTITY playSound.label                "Play a sound:">
+<!ENTITY playSound.accesskey            "P">
+<!ENTITY systemSound.label              "System beep">
+<!ENTITY systemSound.accesskey          "S">
+<!ENTITY customSound.label              "Custom sound file">
+<!ENTITY customSound.accesskey          "C">
+
+<!ENTITY selectSound.label              "Browse…">
+<!ENTITY selectSound.accesskey          "o">
+<!ENTITY playSoundButton.label          "Play">
+<!ENTITY playSoundButton.accesskey      "l">
+
+<!ENTITY displayIcon.label              "Display an icon in the browser status bar">
+<!ENTITY displayIcon.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY displayNotification.label      "Display a notification bar at the top of the content area">
+<!ENTITY displayNotification.accesskey  "N">
+
+<!ENTITY popupNote.description          "Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.">
+
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..319aacb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog -->
+<!ENTITY  pref.proxies.advanced.title "Advanced Proxy Preferences">
+<!ENTITY  protocols.caption           "Protocol-Specific Proxies">
+<!ENTITY  protocols.description       "Normally the same proxy can handle all protocols listed here.">
+<!ENTITY  http.label                  "HTTP Proxy:">
+<!ENTITY  http.accesskey              "x">
+<!ENTITY  ssl.label                   "SSL Proxy:">
+<!ENTITY  ssl.accesskey               "L">
+<!ENTITY  ftp.label                   "FTP Proxy:">
+<!ENTITY  ftp.accesskey               "F">
+<!ENTITY  reuseProxy.label            "Use HTTP Proxy settings for all protocols">
+<!ENTITY  reuseProxy.accesskey        "U">
+<!ENTITY  port.label                  "Port:">
+<!ENTITY  HTTPPort.accesskey          "P">
+<!ENTITY  SSLPort.accesskey           "o">
+<!ENTITY  FTPPort.accesskey           "r">
+
+<!ENTITY  socks.caption               "Generic Proxy">
+<!ENTITY  socks.description           "A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.">
+<!ENTITY  socks.label                 "SOCKS Proxy:">
+<!ENTITY  socks.accesskey             "S">
+<!ENTITY  socks4.label                "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey            "C">
+<!ENTITY  socks5.label                "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey            "K">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label        "Use for resolving hostnames (recommended for SOCKS v5)">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey    "e">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey         "t">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01baaef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-proxies.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
+<!ENTITY  pref.proxies.title            "Proxies">
+<!ENTITY  pref.proxies.desc             "A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.">
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Configure Proxies to Access the Internet">
+<!ENTITY  directTypeRadio.label         "Direct connection to the Internet">
+<!ENTITY  directTypeRadio.accesskey     "D">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Use system proxy settings">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Manual proxy configuration:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "M">
+<!ENTITY  wpadTypeRadio.label           "Automatically discover the proxy configuration">
+<!ENTITY  wpadTypeRadio.accesskey       "A">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "Automatic proxy configuration URL:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "c">
+<!ENTITY  reload.label                  "Reload">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "R">
+<!ENTITY  http.label                    "Proxy:">
+<!ENTITY  http.accesskey                "P">
+<!ENTITY  port.label                    "Port:">
+<!ENTITY  HTTPPort.accesskey            "o">
+<!ENTITY  advanced.label                "Advanced…">
+<!ENTITY  advanced.accesskey            "v">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "No Proxy for:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a511c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-scripts.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.scripts.title              "Scripts &amp; Plugins">
+
+<!ENTITY navigator.label                 "Browser">
+<!ENTITY navigator.accesskey             "B">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated -->
+<!ENTITY enableJavaScript.label          "Enable JavaScript for">
+<!ENTITY allowScripts.label              "Allow scripts to:">
+<!ENTITY allowScripts.accesskey          "s">
+<!ENTITY allowWindowMoveResize.label     "Move or resize existing windows">
+<!ENTITY allowWindowFlip.label           "Raise or lower windows">
+<!ENTITY allowWindowStatusChange.label   "Change status bar text">
+<!ENTITY allowWindowImageSrcChange.label "Change images">
+<!ENTITY allowContextmenuDisable.label   "Disable or replace context menus">
+<!ENTITY allowHideStatusBar.label        "Hide the status bar">
+
+<!ENTITY enablePlugin.label              "Enable Plugins for:">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.label      "Suite">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey  "u">
+
+<!ENTITY whenPluginsRequired.label       "When additional plugins are required">
+<!ENTITY displayNotification.label       "Display a notification bar at the top of the content area">
+<!ENTITY displayNotification.accesskey   "N">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..d129a7c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-search.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog -->
+
+<!ENTITY pref.search.title                "Internet Search">
+<!ENTITY legendHeader                     "Default Search Engine">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label        "Search using:">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey    "S">
+
+<!ENTITY engineManager.label              "Manage Search Engines…">
+
+<!ENTITY searchResults.label              "Search Results">
+
+<!ENTITY openInTab.label                  "Open new tabs for sidebar search results">
+<!ENTITY openInTab.accesskey              "n">
+<!ENTITY openContextSearchTab.label       "Open a tab instead of a window for a context menu web search">
+<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey   "t">
+<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label     "Open the Search tab in the sidebar when a search is invoked">
+<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "O">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8096216
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.security.title              "Privacy &amp; Security">
+
+<!ENTITY tracking.label                   "User Tracking">
+<!ENTITY doNotTrack.label                 "Tell web sites I do not want to be tracked">
+<!ENTITY doNotTrack.accesskey             "T">
+
+<!ENTITY privateData.label                "Private Data">
+
+<!ENTITY alwaysClear.label                "Always clear my private data when I close &brandShortName;">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey            "w">
+
+<!ENTITY askBeforeClear.label             "Ask me before clearing private data">
+<!ENTITY askBeforeClear.accesskey         "A">
+
+<!ENTITY clearDataSettings.label          "When I ask &brandShortName; to clear my private data, it should erase:">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey):
+  The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't.
+  The same accesskey is used for both labels.
+-->
+<!ENTITY clearDataDialog.label            "Clear Now…">
+<!ENTITY clearDataSilent.label            "Clear Now">
+<!ENTITY clearDataDialog.accesskey        "N">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2775c98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs -->
+<!ENTITY pref.smartUpdate.title               "Software Installation">
+<!ENTITY addOnsTitle.label                    "Add-ons">
+<!ENTITY addOnsAllow.label                    "Allow websites to install add-ons and updates">
+<!ENTITY addOnsAllow.accesskey                "b">
+<!ENTITY allowedSitesLink.label               "Allowed Websites">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label              "Automatically check for updates">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey          "o">
+<!ENTITY daily.label                          "daily">
+<!ENTITY addOnsDaily.accesskey                "d">
+<!ENTITY weekly.label                         "weekly">
+<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey               "k">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label            "Automatically download and install the updates">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey        "m">
+<!ENTITY enablePersonalized.label             "Personalize add-on recommendations">
+<!ENTITY enablePersonalized.accesskey         "P">
+<!ENTITY addonManagerLink.label               "Manage Add-ons">
+
+<!ENTITY appUpdates.caption                   "&brandShortName;">
+<!ENTITY autoAppUpdates.label                 "Automatically check for updates">
+<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey             "t">
+<!ENTITY appDaily.accesskey                   "a">
+<!ENTITY appWeekly.accesskey                  "e">
+<!ENTITY appModeAutomatic.label               "Automatically download and install the update">
+<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey           "u">
+<!ENTITY appModeAutoAddonWarn.label           "Warn me if this will disable any of my add-ons">
+<!ENTITY appModeAutoAddonWarn.accesskey       "n">
+<!ENTITY updateHistoryButton.label            "Show Update History…">
+<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey        "S">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b704cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+   
+<!ENTITY prefSpelling.title                   "Spelling">
+<!ENTITY generalSpelling.label                "General">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label        "When typing, check my spelling:">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey    "W">
+<!ENTITY dontCheckSpelling.label              "Never">
+<!ENTITY multilineCheckSpelling.label         "In multiline boxes">
+<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label            "All boxes">
+<!ENTITY spellForMailAndNews.label            "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label        "Check spelling before sending">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey    "C">
+<!ENTITY spellCheckInline.label               "Check spelling as you type">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey           "e">
+<!ENTITY languagePopup.label                  "Language:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey              "L">
+<!ENTITY moreDictionaries.label               "Download more dictionaries&#x2026;">
+<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label          "No dictionaries available.">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6c67b86
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  SSLProtocolVersions.caption       "SSL Protocol Versions">
+<!ENTITY  SSLWarnings.caption               "SSL Warnings">
+<!ENTITY  SSLClientAuthMethod.caption       "Client Certificate Selection">
+
+<!ENTITY pref.ssl.title                     "Secure Sockets Layer (SSL)">
+<!ENTITY enable.ssl30.label                 "Enable SSL 3.0">
+<!ENTITY enable.ssl30.accesskey             "3">
+<!ENTITY enable.tls10.label                 "Enable TLS 1.0">
+<!ENTITY enable.tls10.accesskey             "T">
+
+<!ENTITY warn.description                   "&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning and ask permission before:">
+<!ENTITY warn.enteringsecure                "Loading a page that supports encryption">
+<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey      "L">
+<!ENTITY warn.enteringweak                  "Loading a page that uses low-grade encryption">
+<!ENTITY warn.enteringweak.accesskey        "o">
+<!ENTITY warn.insecurepost                  "Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page">
+<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey        "S">
+<!ENTITY warn.leavingsecure                 "Leaving a page that supports encryption">
+<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey       "a">
+<!ENTITY warn.viewmixed                     "Viewing a page with an encrypted/unencrypted mix">
+<!ENTITY warn.viewmixed.accesskey           "V">
+
+<!ENTITY certselect.description             "Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:">
+<!ENTITY certselect.auto                    "Select Automatically">
+<!ENTITY certselect.auto.accesskey          "A">
+<!ENTITY certselect.ask                     "Ask Every Time">
+<!ENTITY certselect.ask.accesskey           "E">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0568d6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+<!ENTITY setupButton.label          "Set Up &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, passwords and open tabs across all your devices.">
+
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "&syncBrand.fullName.label; Account">
+<!ENTITY accountName.label            "Account Name:">
+
+<!-- Login error feedback -->
+<!ENTITY updatePass.label             "Update">
+<!ENTITY updatePass.accesskey         "U">
+<!ENTITY resetPass.label              "Reset">
+<!ENTITY resetPass.accesskey          "R">
+
+<!-- Manage Account -->
+<!ENTITY manageAccount.label          "Manage Account">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey      "M">
+<!ENTITY viewQuota.label              "View Quota">
+<!ENTITY viewQuota.accesskey          "V">
+<!ENTITY changePassword.label         "Change Password">
+<!ENTITY changePassword.accesskey     "C">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label          "My Recovery Key">
+<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey      "M">
+<!ENTITY resetSync.label              "Reset Sync">
+<!ENTITY resetSync.accesskey          "R">
+<!ENTITY deactivateDevice.label       "Deactivate This Device">
+<!ENTITY deactivateDevice.accesskey   "D">
+<!ENTITY addDevice.label              "Add a Device">
+<!ENTITY addDevice.accesskey          "A">
+
+<!-- Sync Settings -->
+<!ENTITY syncComputerName.label       "Computer Name:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "N">
+
+<!ENTITY syncMy2.label              "Sync My:">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Add-ons">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Bookmarks">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "B">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "Tabs">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "History">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "Passwords">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "w">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Preferences">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "P">
+
+<!-- Footer stuff -->
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "Terms of Service">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label         "Privacy Policy">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..991f83d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabHeader.label "Tabbed Browsing">
+<!ENTITY tabDisplay.label "Tab Display">
+<!ENTITY autoHide.label "Hide the tab bar when only one tab is open">
+<!ENTITY autoHide.accesskey "d">
+<!ENTITY background.label "Switch to new tabs opened from links">
+<!ENTITY background.accesskey "S">
+<!ENTITY warnOnClose.label "Warn me when closing a window with multiple tabs">
+<!ENTITY warnOnClose.accesskey "W">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Open related tabs after current tab">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "O">
+<!ENTITY loadGroup.label "When opening a bookmark group">
+<!ENTITY loadGroupAppend.label "Add tabs">
+<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "A">
+<!ENTITY loadGroupReplace.label "Replace existing tabs">
+<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "R">
+<!ENTITY openTabs.label "Open tabs instead of windows for">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d26733
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog -->
+<!ENTITY prefWindow.title "Preferences">
+<!ENTITY categoryHeader "Category">
+<!ENTITY appear.label "Appearance">
+<!ENTITY content.label "Content">
+<!ENTITY fonts.label "Fonts">
+<!ENTITY colors.label "Colors">
+<!ENTITY navigator.label "Browser">
+<!ENTITY history.label "History">
+<!ENTITY languages.label "Languages">
+<!ENTITY applications.label "Helper Applications">
+<!ENTITY locationBar.label "Location Bar">
+<!ENTITY tabWindows.label "Tabbed Browsing">
+<!ENTITY links.label "Link Behavior">
+<!ENTITY offline.label "Offline">
+<!ENTITY security.label "Privacy &amp; Security">
+<!ENTITY cookies.label "Cookies">
+<!ENTITY images.label "Images">
+<!ENTITY popups.label "Popup Windows">
+<!ENTITY passwords.label "Passwords">
+<!ENTITY masterpass.label "Master Passwords">
+<!ENTITY ssl.label "SSL">
+<!ENTITY certs.label "Certificates">
+<!ENTITY validation.label "Validation">
+<!ENTITY sync.label "Sync">
+<!ENTITY advance.label "Advanced">
+<!ENTITY down.label "Download">
+<!ENTITY cache.label "Cache">
+<!ENTITY proxies.label "Proxies">
+<!ENTITY httpnetworking.label "HTTP Networking">
+<!ENTITY smart.label "Software Installation">
+<!ENTITY download.label "Downloads">
+<!ENTITY keynav.label "Keyboard Navigation">
+<!ENTITY findAsYouType.label "Find As You Type">
+<!ENTITY search.label "Internet Search">
+<!ENTITY policies.label "Security Policies">
+<!ENTITY mousewheel.label "Mouse Wheel">
+<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts &amp; Plugins">
+<!ENTITY spellingPane.label  "Spelling">
+
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3aeb8b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Choose Cache Folder
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
+choosehomepage=Choose Home Page
+downloadfolder=Choose a Download Folder
+desktopFolderName=Desktop
+downloadsFolderName=Downloads
+choosesound=Choose a sound
+
+SoundFiles=Sounds
+
+labelDefaultFont=Default (%font_family%)
+
+stopUsingAccount.title=Do you want to stop using this account?
+differentAccount.label=This will reset all of your Sync account information and preferences.
+differentAccountConfirm.label=Reset All Information
diff --git a/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..998331c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+     preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths 
+     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the 
+     width of the letter 'm' in the selected font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+     size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY  prefWindow.size             "width: 52em; height: 41em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label                 "Ctrl+Enter in the Location bar">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "L">
+<!ENTITY middleClick.label            "Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page">
+<!ENTITY middleClick.accesskey        "M">
diff --git a/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..998331c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+     preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths 
+     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the 
+     width of the letter 'm' in the selected font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+     size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY  prefWindow.size             "width: 52em; height: 41em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label                 "Ctrl+Enter in the Location bar">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "L">
+<!ENTITY middleClick.label            "Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page">
+<!ENTITY middleClick.accesskey        "M">
diff --git a/suite/chrome/common/printPreview.dtd b/suite/chrome/common/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea64d41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label          "Print…">
+<!ENTITY print.accesskey      "P">
+<!ENTITY pageSetup.label      "Page Setup…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "u">
+<!ENTITY page.label           "Page:">
+<!ENTITY page.accesskey       "a">
+<!ENTITY of.label             "of">
+<!ENTITY scale.label          "Scale:">
+<!ENTITY scale.accesskey      "S">
+<!ENTITY portrait.label       "Portrait">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "o">
+<!ENTITY landscape.label      "Landscape">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "L">
+<!ENTITY close.label          "Close">
+<!ENTITY close.accesskey      "C">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "Custom…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "Shrink To Fit">
+<!ENTITY customPrompt.title   "Custom Scale…">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "First page">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "Last page">
+<!ENTITY rightarrow.tooltip   "Next page">
+<!ENTITY leftarrow.tooltip    "Previous page">
diff --git a/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe21ea4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY            windowTitle.label    "Select User Profile">
+<!ENTITY            profileManager.title "&brandShortName; Profile Manager">
+
+<!ENTITY            manage.label     "Manage Profiles…">
+<!ENTITY            manage.accesskey "M">
+<!ENTITY            select.label     "Use Profile">
+
+<!ENTITY            availableProfiles.label "Available Profiles">
+
+<!ENTITY            introStart.label         "To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.">
+<!ENTITY            introSwitch.label        "To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.">
+<!ENTITY            profileManagerText.label "&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.">
diff --git a/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..409be1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteLocked=%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
+deleteProfile=Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
+
+manageTitle=Manage User Profiles
+selectTitle=Select User Profile
+
+dirLocked=%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
diff --git a/suite/chrome/common/quitDialog.properties b/suite/chrome/common/quitDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0df8bcb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=Quit %S
+restartDialogTitle=Restart %S
+
+restartNowTitle=&Restart Now
+restartLaterTitle=Restart &Later
+quitTitle=&Quit
+cancelTitle=&Cancel
+saveTitle=&Save and Quit
+neverAsk=&Do not ask next time
+message=Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?
+messageNoWindows=Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?
+messageRestart=%S will try to restore your tabs and windows when it restarts.
diff --git a/suite/chrome/common/region.properties b/suite/chrome/common/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cde39f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+
+# More information about this update link available in the update wizard.
+# Only change this if you are providing localized release notes.
+app.update.url.details=http://www.seamonkey-project.org/releases/
diff --git a/suite/chrome/common/safeMode.dtd b/suite/chrome/common/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b88166
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; Safe Mode">
+<!ENTITY window.width                 "37em">
+
+<!ENTITY safeModeDescription.label    "&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.">
+<!ENTITY safeModeDescription2.label   "You can make some or all of these changes permanent:">
+
+<!ENTITY disableAddons.label          "Disable all add-ons">
+<!ENTITY disableAddons.accesskey      "D">
+
+<!ENTITY resetToolbars.label          "Reset toolbars and window sizes">
+<!ENTITY resetToolbars.accesskey      "R">
+
+<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Delete all bookmarks except for backups">
+<!ENTITY deleteBookmarks.accesskey    "b">
+
+<!ENTITY resetUserPrefs.label         "Reset all user preferences to &brandShortName; defaults">
+<!ENTITY resetUserPrefs.accesskey     "p">
+
+<!ENTITY restoreSearch.label          "Restore default search engines">
+<!ENTITY restoreSearch.accesskey      "s">
+
+<!ENTITY changeAndRestartButton.label "Make Changes and Restart">
+<!ENTITY continueButton.label         "Continue in Safe Mode">
diff --git a/suite/chrome/common/sanitize.dtd b/suite/chrome/common/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..372c16e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizeDialog.title            "Clear Private Data">
+<!ENTITY sanitizeItems.label             "Clear the following items now:">
+
+<!ENTITY itemHistory.label               "Browsing History">
+<!ENTITY itemHistory.accesskey           "B">
+<!ENTITY itemUrlBar.label                "Location Bar History">
+<!ENTITY itemUrlBar.accesskey            "L">
+<!ENTITY itemDownloads.label             "Download History">
+<!ENTITY itemDownloads.accesskey         "D">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label     "Saved Form and Search History">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey "F">
+<!ENTITY itemCache.label                 "Cache">
+<!ENTITY itemCache.accesskey             "a">
+<!ENTITY itemCookies.label               "Cookies">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey           "C">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label           "Offline Website Data">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey       "O">
+<!ENTITY itemPasswords.label             "Saved Passwords">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey         "P">
+<!ENTITY itemSessions.label              "Authenticated Sessions">
+<!ENTITY itemSessions.accesskey          "S">
+
+<!ENTITY sanitizeButton.label            "Clear Private Data Now">
diff --git a/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd b/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ad9772
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  engineManager.title       "Manage Search Engine List">
+<!ENTITY  engineManager.style       "min-width: 35em;">
+<!ENTITY  engineManager.intro       "You have the following search engines installed:">
+
+<!ENTITY  columnLabel.name          "Name">
+<!ENTITY  columnLabel.keyword       "Keyword">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY  up.label                  "Move Up">
+<!ENTITY  up.accesskey              "U">
+<!ENTITY  dn.label                  "Move Down">
+<!ENTITY  dn.accesskey              "D">
+<!ENTITY  remove.label              "Remove">
+<!ENTITY  remove.accesskey          "R">
+<!ENTITY  edit.label                "Edit Keyword…">
+<!ENTITY  edit.accesskey            "t">
+
+<!ENTITY  addEngine.label           "Get more search engines…">
+<!ENTITY  addEngine.accesskey       "A">
+
+<!ENTITY  enableSuggest.label       "Show search suggestions">
+<!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "S">
+
+<!ENTITY  restoreDefaults.label     "Restore Defaults">
+<!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "e">
diff --git a/suite/chrome/common/search/engineManager.properties b/suite/chrome/common/search/engineManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..040a4ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=Edit Keyword
+editMsg=Enter a new keyword for "%S":
+duplicateTitle=Duplicate Keyword
+duplicateEngineMsg=You have chosen a keyword that is currently in use by "%S". Please select another.
+duplicateBookmarkMsg=You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
diff --git a/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd b/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..5c58c82
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY search.button.label      "Search">
+<!ENTITY search.placeholder       "Enter search text">
+
+<!ENTITY search.engineManager.label "Manage Search Engines…">
diff --git a/suite/chrome/common/search/search.properties b/suite/chrome/common/search/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c36c025
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Search using %S
+cmd_addFoundEngine=Add "%S"
diff --git a/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd b/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5d18e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cmd_engineManager.label        "Manage Search Engines…">
+<!ENTITY searchEndCap.label             "Search">
diff --git a/suite/chrome/common/shellservice.properties b/suite/chrome/common/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..885ddf9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+preferencesLabel=%S &Preferences
+safeModeLabel=%S &Safe Mode
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
diff --git a/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd b/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..213a4fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from ./customize.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE  sidebar.customize.title.label: Do NOT localize the term "&sidebarName;"  -->
+<!ENTITY sidebar.customize.title.label          "Customize &sidebarName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  sidebar.customize.current.label: Do NOT localize the term "&sidebarName;"  -->
+<!ENTITY sidebar.customize.current.label        "Tabs in &sidebarName;:">
+<!ENTITY sidebar.customize.current.accesskey    "T">
+<!ENTITY sidebar.customize.customize.label      "Customize Tab…">
+<!ENTITY sidebar.customize.customize.accesskey  "C">
+<!ENTITY sidebar.customize.remove.label         "Remove">
+<!ENTITY sidebar.customize.remove.accesskey     "R">
+<!ENTITY sidebar.customize.additional.label     "Available Tabs:">
+<!ENTITY sidebar.customize.additional.accesskey "v">
+<!ENTITY sidebar.customize.add.label            "Add">
+<!ENTITY sidebar.customize.add.accesskey        "A">
+<!ENTITY sidebar.customize.preview.label        "Preview…">
+<!ENTITY sidebar.customize.preview.accesskey    "P">
+<!ENTITY sidebar.customize.up.label             "Move Up">
+<!ENTITY sidebar.customize.up.accesskey         "U">
+<!ENTITY sidebar.customize.down.label           "Move Down">
+<!ENTITY sidebar.customize.down.accesskey       "D">
+<!ENTITY sidebar.more.label                     "Find More Tabs…">
+<!ENTITY sidebar.more.accesskey                 "F">
diff --git a/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd b/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5947fa9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sidebar.preview.title.label          "Tab Preview">
diff --git a/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties b/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75a3d54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addPanelConfirmTitle=Add Tab to Sidebar
+addPanelConfirmMessage=Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
+persistentPanelWarning=The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
+
+dupePanelAlertTitle=Sidebar
+dupePanelAlertMessage=%url% already exists in the %name%.
diff --git a/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd b/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d178e28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sidebar.panels.label           "Sidebar">
+<!ENTITY sidebar.reload.label           "Reload">
+<!ENTITY sidebar.reload.accesskey       "R">
+<!ENTITY sidebar.picker.label           "Tabs">
+<!ENTITY sidebar.customize.label        "Customize Sidebar…">
+<!ENTITY sidebar.customize.accesskey    "u">
+<!ENTITY sidebar.hide.label             "Hide Tab">
+<!ENTITY sidebar.hide.accesskey         "H">
+<!ENTITY sidebar.switch.label           "Switch to Tab">
+<!ENTITY sidebar.switch.accesskey       "T">
+<!ENTITY sidebarCmd.label               "Sidebar">
+<!ENTITY sidebarCmd.accesskey           "b">
+<!ENTITY sidebar.loading.label          "Loading…">
+<!ENTITY sidebar.loadstopped.label      "Load stopped">
+<!ENTITY sidebar.loading.stop.label     "Stop">
+<!ENTITY sidebar.loading.stop.accesskey "S">
+
+<!ENTITY sidebar.no-panels.state     "The sidebar is currently empty.">
+<!ENTITY sidebar.no-panels.add       'You may add tabs by clicking on the "Tabs" button above.'>
+<!ENTITY sidebar.no-panels.hide      'If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.'>
+<!ENTITY sidebar.sbDirectory.label   "Sidebar Directory…">
+
+<!ENTITY sidebar.pagenotfound.label  "This tab is not available right now.">
+<!ENTITY sidebar.close.tooltip       "Close Sidebar">
+<!ENTITY sidebar.open.tooltip        "Open Sidebar">
+
+<!ENTITY sidebar.search.label         "Search">
+<!ENTITY sidebar.client-bookmarks.label     "Bookmarks">
+<!ENTITY sidebar.client-history.label       "History">
+<!ENTITY sidebar.client-addressbook.label   "Address Book">
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71955e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "SeaMonkey Sync">
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed91aba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title          = Change your Password
+change.password.acceptButton   = Change Password
+change.password.status.active  = Changing your password…
+change.password.status.success = Your password has been changed.
+change.password.status.error   = There was an error changing your password.
+
+change.password3.introText  = Your password must be at least 8 characters long.  It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
+change.password.warningText = Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
+
+change.recoverykey.title        = Change your Recovery Key
+change.recoverykey.acceptButton = Change Recovery Key
+change.recoverykey.label        = Changing Recovery Key and uploading local data, please wait…
+change.recoverykey.error        = There was an error while changing your Recovery Key!
+change.recoverykey.success      = Your Recovery Key was successfully changed!
+change.recoverykey.introText2   = To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
+change.recoverykey.warningText  = Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
+
+new.recoverykey.label = Your Recovery Key
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title            = Update Password
+new.password.introText        = Your password was rejected by the server, please update your password.
+new.password.label            = Enter your new password
+new.password.confirm          = Confirm your new password
+new.password.acceptButton     = Update Password
+new.password.status.incorrect = Password incorrect, please try again.
+
+new.recoverykey.title            = Update Recovery Key
+new.recoverykey.introText        = You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
+new.recoverykey.acceptButton     = Update Recovery Key
+new.recoverykey.status.incorrect = Recovery Key incorrect, please try again.
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3a56c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title               "Your &syncBrand.fullName.label; Key">
+<!ENTITY syncKey.page.description         "This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Keep it secret">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Keep it safe">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "Do not lose this key.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "we can't help you recover it">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label            "&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label            ". The Privacy Policy is available at ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71174f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label    "Server Quota">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Retrieving quota information…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label     "Type">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "Size">
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bed9ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label    = Add-ons
+collection.bookmarks.label = Bookmarks
+collection.history.label   = History
+collection.passwords.label = Passwords
+collection.prefs.label     = Preferences
+collection.tabs.label      = Tabs
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label    = You are currently using %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
+quota.usageError.label      = Could not retrieve quota information.
+quota.retrieving.label      = Retrieving…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
+quota.remove.label          = Remove
+quota.treeCaption.label     = Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label         = SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator        = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label          = \u0020This will free up %1$S %2$S.
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9ed5a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label    "&syncBrand.fullName.label; Setup">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Create a New Account">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "I already have a &syncBrand.fullName.label; account.">
+<!ENTITY button.connect.label "Connect">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "I've never used &syncBrand.shortName.label; before">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label               "Server">
+<!ENTITY server.accesskey           "S">
+<!ENTITY serverType.main.label      "&syncBrand.fullName.label; Server">
+<!ENTITY serverType.custom2.label   "Use a custom server…">
+<!ENTITY signIn.account2.label      "Account">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey  "A">
+<!ENTITY signIn.password.label      "Password">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey  "P">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label     "Recovery Key">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "K">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Account Details">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label             "Confirm Password">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey         "C">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label                "Email Address">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey            "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+     joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "I agree to the">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label        "Terms of Service">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label      "and the">
+<!ENTITY setup.ppLink.label         "Privacy Policy">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; Cares About Your Privacy">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "Your Recovery Key">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "K">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label  "Generate a new key">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Print…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "P">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Save…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label     "Please Confirm You're Not a Robot">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label              "Add a Device">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Show me how.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "I don't have the device with me">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label  "To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select &#x0022;Add a Device&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "Then, enter this code:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select &#x0022;Connect.&#x0022;">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Enter the code that the device provides:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Please try again.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Device Connected">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Sign In">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label              "Verifying…">
+<!ENTITY resetPassword.label          "Reset Password">
+<!ENTITY resetSyncKey.label           "I have lost my other device.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title      "Sync Options">
+<!ENTITY syncComputerName.label       "Computer Name:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "C">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "Sync My">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Add-ons">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Bookmarks">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "B">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "Tabs">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "History">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "Passwords">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Preferences">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label      "Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(recommended)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label     "Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data">
+<!ENTITY choice2.server.main.label     "Replace all other devices with this computer's data">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Confirm">
+<!ENTITY confirm.merge.label    "&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.">
+<!ENTITY confirm.client2.label         "Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.">
+<!ENTITY confirm.server2.label         "Warning: The following devices will be overwritten with your local data:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Setup Complete">
+<!ENTITY changeOptions.label "You can change this preference by selecting Sync Options below.">
+<!ENTITY continueUsing.label "You may now continue using &brandShortName;.">
diff --git a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..60b9b4f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label       = Sync Options
+button.syncOptionsDone.label   = Done
+button.syncOptionsCancel.label = Cancel
+
+invalidEmail.label          = Invalid email address
+serverInvalid.label         = Please enter a valid server URL
+usernameNotAvailable.label  = Already in use
+
+verifying.label = Verifying…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = and #1 additional device;and #1 additional devices
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label        = #1 bookmark;#1 bookmarks
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label      = #1 day of history;#1 days of history
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label        = #1 password;#1 passwords
+
+save.recoverykey.title = Save Recovery Key
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml
+
+newAccount.action.label = SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
+newAccount.change.label = You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
+resetClient.change.label = SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
+wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
+wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
+existingAccount.change.label = You can change this preference by selecting Sync Options below.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
diff --git a/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd b/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8bc2ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from tasksOverlay.xul -->
+<!ENTITY navigatorCmd.label "Browser">
+<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY navigatorCmd.commandkey "1">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCmd.label                                       "Composer">
+<!ENTITY editorCmd.accesskey                           "c">
+<!ENTITY editorCmd.commandkey                          "4">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label                                  "Error Console">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey                             "C">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey                            "j">
+
+<!ENTITY taskNavigator.tooltip  "Browser">
+<!ENTITY taskComposer.tooltip  "Composer">
+
+<!ENTITY webDevelopment.label "Web Development">
+<!ENTITY webDevelopment.accesskey "W">
+
+<!ENTITY windowMenu.label "Window">
+<!ENTITY windowMenu.accesskey "W">
+
+<!ENTITY tasksMenu.label "Tools">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T"> 
+
+<!ENTITY datamanCmd.label "Data Manager">
+<!ENTITY datamanCmd.accesskey "D">
+
+<!ENTITY passwordManagerCmd.label "Password Manager">
+<!ENTITY passwordManagerCmd.accesskey "P">
+
+<!ENTITY passwordDisplayCmd.label "Manage Stored Passwords">
+<!ENTITY passwordDisplayCmd.accesskey "M">
+
+<!ENTITY passwordExpireCmd.label "Log Out">
+<!ENTITY passwordExpireCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY downloadManagerCmd.label "Download Manager">
+<!ENTITY downloadManagerCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY downloadManagerCmd.commandkey "j">
+
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.label "Add-ons Manager">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.commandkey "a">
+
+<!ENTITY switchProfileCmd.label "Switch Profile…">
+<!ENTITY switchProfileCmd.accesskey "h">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncSetup.accesskey, syncSyncNowItem.accesskey):
+     Only one of these will show at a time (based on setup state),
+     so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY syncSetup.label           "Set Up Sync…">
+<!ENTITY syncSetup.accesskey       "S">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label     "Sync Now">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey "S">
diff --git a/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties b/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93c61e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openparen     = (
+closeparen    = )
+textfound     = Text found: "
+textnotfound  = Text not found: "
+linkfound     = Link found: "
+linknotfound  = Link not found: "
+closequote    = "
+stopfind      = Find stopped.
+starttextfind = Starting -- find text as you type
+startlinkfind = Starting -- find links as you type
+repeated      = repeated
+nextmatch     = - next match
+prevmatch     = - previous match
diff --git a/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd b/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6dc8e5a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- unix -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate all the Cmd.key and accesskey --> 
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Close">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quit"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "q">
+
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
+
+<!ENTITY findCmd.key2                   "VK_F19">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
+
+<!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel,shift">
+
+<!-- Help viewer -->
+<!ENTITY openHelpCmd.label              "Help Contents">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "H">
+<!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
+
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label                   "Alt">
+<!ENTITY shiftKey.label                 "Shift">
diff --git a/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd b/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a85b976
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
+<!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.label                 "Work Offline">
+<!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.accesskey             "k">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> 
+
+<!ENTITY fileMenu.label                   "File">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey               "F">
+<!ENTITY newMenu.label                    "New">
+<!ENTITY newMenu.accesskey                "N">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label            "Composer Page">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey        "P">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.key              "n">
+<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Page Using Template">
+<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Page Using Draft">
+<!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Browser Window">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Page Setup…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Print Preview">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "Print…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+
+<!ENTITY editMenu.label                   "Edit">
+<!ENTITY editMenu.accesskey               "E">
+<!ENTITY undoCmd.label                    "Undo">
+<!ENTITY undoCmd.key                      "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                "U">
+<!ENTITY redoCmd.label                    "Redo">
+<!ENTITY redoCmd.key                      "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                "R">
+<!ENTITY cutCmd.label                     "Cut">
+<!ENTITY cutCmd.key                       "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                 "t">
+<!ENTITY copyCmd.label                    "Copy">
+<!ENTITY copyCmd.key                      "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label                   "Paste">
+<!ENTITY pasteCmd.key                     "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey               "P">
+<!ENTITY pasteGoCmd.label                 "Paste &amp; Go">
+<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey             "G">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
+     search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"  -->
+<!ENTITY pasteSearchCmd.label             "Paste &amp; Search">
+<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey         "e">
+<!ENTITY deleteCmd.label                  "Delete">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey              "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label               "Select All">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                 "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey           "A">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.label                         "Clear Search History">  
+<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey                     "H"> 
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.label                      "Show Suggestions">  
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey          "S"> 
+<!ENTITY preferencesCmd.label                          "Preferences…">
+<!ENTITY preferencesCmd.key                                    "E">  
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey                      "e"> 
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findCmd.accesskey): This accesskey should be within
+     findCmd.label found in messengercompose.dtd, messenger.dtd and
+     editorOverlay.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "Find Previous">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.label "Find Text As You Type">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.label "Find Links As You Type">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY viewMenu.label                                        "View"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey               "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label                                "Show/Hide"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                    "w"> 
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label                                  "Status Bar">  
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey                              "S"> 
+
+<!ENTITY helpMenu.label                                        "Help"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey                            "h"> 
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Troubleshooting Information">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
+<!ENTITY releaseCmd.label                   "Release Notes">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey               "N">
+<!ENTITY helpSafeMode.label                 "Restart with Add-ons Disabled">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey             "R">
+<!ENTITY updateCmd.label                    "Check for Updates…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey                "C">
+<!ENTITY aboutCmd.label                                        "About &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey                            "A">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label                     "About Plugins">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey                 "p">
+
+<!ENTITY direct.label                                   "Online (Proxy: None)">
+<!ENTITY direct.accesskey                               "N">
+<!ENTITY manual.label                                   "Online (Proxy: Manual)">
+<!ENTITY manual.accesskey                               "M">
+<!ENTITY pac.label                                      "Online (Proxy: Auto URL)">
+<!ENTITY pac.accesskey                                  "A">
+<!ENTITY wpad.label                                     "Online (Proxy: Auto Discover)">
+<!ENTITY wpad.accesskey                                 "D">
+<!ENTITY system.label                                   "Online (Proxy: System Proxy)">
+<!ENTITY system.accesskey                               "S">
+
+<!ENTITY proxy.label                                    "Proxy Configuration…">
+<!ENTITY proxy.accesskey                                "C">
+
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Switch Text Direction">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
+
+<!ENTITY customizeToolbarContext.label            "Customize…">
+<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey        "C">
+
+<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.label       "Settings for this toolbar">
+<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.accesskey   "e">
+<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.label      "Icons and Text">
+<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.accesskey  "a">
+<!ENTITY customizeToolbar.icons.label             "Icons">
+<!ENTITY customizeToolbar.icons.accesskey         "o">
+<!ENTITY customizeToolbar.text.label              "Text">
+<!ENTITY customizeToolbar.text.accesskey          "T">
+<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.label     "Use small icons">
+<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.accesskey "s">
+<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.label     "Show text beside icon">
+<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.accesskey "b">
+<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.label        "Use default settings">
+<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.accesskey    "U">
+
+<!-- Popup Blocked notification menu -->
+<!ENTITY allowPopups.accesskey        "p">
+<!ENTITY showPopupManager.label       "Manage Popups">
+<!ENTITY showPopupManager.accesskey   "M">
+<!ENTITY dontShowMessage.label        "Don't show this message when popups are blocked">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey    "D">
+
+<!ENTITY syncToolbarButton.label "Sync">
diff --git a/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties b/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0e1386
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Online/offline tooltips
+onlineTooltip0=You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
+onlineTooltip1=You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
+onlineTooltip2=You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
+onlineTooltip4=You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
+onlineTooltip5=You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
+offlineTooltip=You are offline. Click the icon to go online.
+
+# Popup menus
+popupMenuShow=Show %S
+popupAllow=Allow popups from %S
+
+# Check for Updates
+updatesItem_default=Check for Updates…
+updatesItem_defaultFallback=Check for Updates…
+updatesItem_defaultAccessKey=C
+updatesItem_downloading=Downloading %S…
+updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update…
+updatesItem_downloadingAccessKey=D
+updatesItem_resume=Resume Downloading %S…
+updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update…
+updatesItem_resumeAccessKey=D
+updatesItem_pending=Apply Downloaded Update Now…
+updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now…
+updatesItem_pendingAccessKey=U
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Restart with Add-ons Disabled
+safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
+safeModeRestartButton=Restart
+safeModeRestartCheckbox=Restart with Add-ons Disabled
diff --git a/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd b/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c20bc3d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY applyTheme.label          "Apply Theme">
+<!ENTITY applyTheme.accesskey      "A">
+<!ENTITY getNewThemesCmd.label     "Get New Themes">
+<!ENTITY getNewThemesCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY getPersonasCmd.label      "Get Personas">
+<!ENTITY getPersonasCmd.accesskey  "P">
diff --git a/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties b/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dbd657b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+switchskins=Theme changes will take effect when you restart %S.
+switchskinstitle=Apply Theme
+switchskinsnow=Restart Now
+switchskinslater=Restart Later
diff --git a/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd b/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c111107
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not use digits "0"-"9" as accesskeys -->
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.label       "Larger">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey   "L">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY zoomReduceCmd.label        "Smaller">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey    "S">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey   "-">
+
+<!ENTITY zoomResetCmd.commandkey    "0">
diff --git a/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties b/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8ee138
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# zoom submenu
+#
+# LOCALIZATION NOTE: don't translate %zoom% in any property
+#                    don't use digits "0"-"9" for accesskeys
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullZoom,textZoom): are never available at the same time
+fullZoom.label=Zoom (%zoom% %)
+fullZoom.accesskey=Z
+textZoom.label=Text Zoom (%zoom% %)
+textZoom.accesskey=Z
+
+# labels and accesskeys to emphasize the 100 % and 200 % entries
+zoom.100.label=100 % (Original Size)
+zoom.100.accesskey=z
+zoom.200.label=200 % (Double Size)
+zoom.200.accesskey=D
+
+# label pattern for remaining values, accesskeys are assigned dynamically
+zoom.value.label=%zoom% %
+
+zoom.other.label=Other (%zoom% %) …
+zoom.other.accesskey=O
diff --git a/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd b/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3fb23bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- win -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate "accel" or "shift",
+                         You may want to translate the Cmd.key and accesskey --> 
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Close">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Exit"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "x">
+
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
+
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
+
+<!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
+
+<!-- Help viewer -->
+<!ENTITY openHelpCmd.label              "Help Contents">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "H">
+<!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
+<!ENTITY helpForIEUsers.label           "For Internet Explorer Users">
+<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey       "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations need to change the
+                       "Help" menu label on Windows -->
+<!ENTITY helpMenu.label                 "Help"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey             "H">
+
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label                   "Alt">
+<!ENTITY shiftKey.label                 "Shift">
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd b/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f0858c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Customize Headers">
+<!ENTITY addButton.label "Add">
+<!ENTITY addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY removeButton.label "Remove">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+<!ENTITY newMsgHeader.label "New message header:">
+<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "N">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd b/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89f4dc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Filter Rules">
+<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 105ch;">
+<!ENTITY filterName.label "Filter name:">
+<!ENTITY filterName.accesskey "i">
+
+<!ENTITY junk.label "Junk">
+<!ENTITY notJunk.label "Not Junk">
+
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Lowest">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Low">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "High">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Highest">
+
+<!ENTITY contextDesc.label "Apply filter when:">
+<!ENTITY contextDesc.accesskey "w">
+<!ENTITY contextIncoming.label "Checking Mail">
+<!ENTITY contextManual.label "Manually Run">
+<!ENTITY contextBoth.label "Checking Mail or Manually Run">
+<!ENTITY contextPostPlugin.label "Checking Mail (after classification)">
+<!ENTITY contextPostPluginBoth.label "Checking Mail (after classification) or Manually Run">
+
+<!ENTITY filterActionDesc.label "Perform these actions:">
+<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "P">
+
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
+<!ENTITY moveMessage.label "Move Message to">
+<!ENTITY copyMessage.label "Copy Message to">
+<!ENTITY forwardTo.label "Forward Message to">
+<!ENTITY replyWithTemplate.label "Reply with Template">
+<!ENTITY markMessageRead.label "Mark As Read">
+<!ENTITY markMessageUnread.label "Mark As Unread">
+<!ENTITY markMessageStarred.label "Mark As Flagged">
+<!ENTITY setPriority.label "Set Priority to">
+<!ENTITY addTag.label "Tag Message">
+<!ENTITY setJunkScore.label "Set Junk Status to">
+<!ENTITY deleteMessage.label "Delete Message">
+<!ENTITY deleteFromPOP.label "Delete From POP Server">
+<!ENTITY fetchFromPOP.label "Fetch From POP Server">
+<!ENTITY ignoreThread.label "Ignore Thread">
+<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignore Subthread">
+<!ENTITY watchThread.label "Watch Thread">
+<!ENTITY stopExecution.label "Stop Filter Execution">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..304d276
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY filterListDialog.title "Message Filters">
+<!ENTITY nameColumn.label "Filter Name">
+<!ENTITY activeColumn.label "Enabled">
+<!ENTITY newButton.label "New…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Edit…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteButton.label "Delete">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "t">
+<!ENTITY reorderUpButton.label "Move Up">
+<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "U">
+<!ENTITY reorderDownButton.label "Move Down">
+<!ENTITY reorderDownButton.accesskey "D">
+<!ENTITY filterHeader.label "Enabled filters are run automatically in the order shown below.">
+<!ENTITY filtersForPrefix.label "Filters for:">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "F">
+<!ENTITY viewLogButton.label "Filter Log">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "L">
+<!ENTITY runFilters.label "Run Now">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "R">
+<!ENTITY stopFilters.label "Stop">
+<!ENTITY stopFilters.accesskey "S">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.label "Run selected filter(s) on:">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "c">
+<!ENTITY choosethis.label "choose this folder">
+<!ENTITY choosethisnewsserver.label "choose this news server">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1578be6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- for SearchDialog.xul -->
+<!ENTITY searchHeading.label         "Search for messages in:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey     "e">
+<!ENTITY searchSubfolders.label      "Search subfolders">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey  "u">
+<!ENTITY searchLocalSystem.label     "Search local system">
+<!ENTITY searchLocalSystem.accesskey "y">
+<!ENTITY resetButton.label           "Clear">
+<!ENTITY resetButton.accesskey       "C">
+<!ENTITY openButton.label            "Open">
+<!ENTITY openButton.accesskey        "O">
+<!ENTITY deleteButton.label          "Delete">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey      "D">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Search Messages">
+<!ENTITY results.label               "Results">
+<!ENTITY fileHereMenu.label          "File Here">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey      "r">
+<!ENTITY fileButton.label            "File">
+<!ENTITY fileButton.accesskey        "F">
+<!ENTITY goToFolderButton.label      "Open Message Folder">
+<!ENTITY goToFolderButton.accesskey  "n">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label      "Save as Search Folder">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey  "v">
+
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
+<!ENTITY abSearchHeading.label       "Search in:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "e">
+<!ENTITY propertiesButton.label      "Properties">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
+<!ENTITY composeButton.label         "Compose">
+<!ENTITY composeButton.accesskey     "o">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Advanced Address Book Search">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f73630a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label                    "Address Book Name:">
+<!ENTITY name.accesskey                "A">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5300bdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab                     "Contact">
+<!ENTITY Contact.accesskey               "C">
+<!ENTITY Name.box                        "Name">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id                  "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id                  "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label               "First:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey           "F">
+<!ENTITY NameField2.label               "Last:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey           "L">
+<!ENTITY PhoneticField1.label           "Phonetic:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label           "Phonetic:">
+<!ENTITY DisplayName.label              "Display:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey          "D">
+<!ENTITY NickName.label                 "Nickname:">
+<!ENTITY NickName.accesskey             "N">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Email:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label              "Additional Email:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey          "i">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Prefers to receive messages formatted as:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "v">
+<!ENTITY PlainText.label                "Plain Text">
+<!ENTITY HTML.label                     "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label                  "Unknown">
+<!ENTITY ScreenName.label               "Screen Name:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey           "S">
+
+<!ENTITY allowRemoteContent1.label      "Allow remote content.">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey  "r">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip    "In HTML messages it is possible to
+embed content from remote sources. Opening such a message will open a
+connection to this external source. This may allow tracking of the
+message being read. Checking this box will allow such external embedded
+content in HTML messages from this contact.">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label                "Work:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey            "k">
+<!ENTITY HomePhone.label                "Home:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey            "m">
+<!ENTITY FaxNumber.label                "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey            "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label              "Pager:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey          "g">
+<!ENTITY CellularNumber.label           "Mobile:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey       "b">
+
+<!ENTITY Home.tab                       "Private">
+<!ENTITY Home.accesskey                 "P">
+<!ENTITY HomeAddress.label              "Address:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey          "A">
+<!ENTITY HomeAddress2.label             "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey         "">
+<!ENTITY HomeCity.label                 "City:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey             "y">
+<!ENTITY HomeState.label                "State/Province:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey            "S">
+<!ENTITY HomeZipCode.label              "ZIP/Postal Code:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey          "Z">
+<!ENTITY HomeCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey          "u">
+<!ENTITY HomeWebPage.label              "Web Page:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey          "e">
+<!ENTITY Birthday.label                 "Birthday:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey             "B">
+<!ENTITY In.label                       "">
+<!ENTITY Year.placeholder               "Year">
+<!ENTITY Or.value                       "or">
+<!ENTITY Age.placeholder                "Age">
+<!ENTITY YearsOld.label                 "">
+
+<!ENTITY Work.tab                       "Work">
+<!ENTITY Work.accesskey                 "W">
+<!ENTITY JobTitle.label                 "Title:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey             "i">
+<!ENTITY Department.label               "Department:">
+<!ENTITY Department.accesskey           "m">
+<!ENTITY Company.label                  "Organization:">
+<!ENTITY Company.accesskey              "n">
+<!ENTITY WorkAddress.label              "Address:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey          "A">
+<!ENTITY WorkAddress2.label             "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey         "">
+<!ENTITY WorkCity.label                 "City:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey             "y">
+<!ENTITY WorkState.label                "State/Province:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey            "S">
+<!ENTITY WorkZipCode.label              "ZIP/Postal Code:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey          "Z">
+<!ENTITY WorkCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey          "u">
+<!ENTITY WorkWebPage.label              "Web Page:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey          "e">
+
+<!ENTITY Other.tab                      "Other">
+<!ENTITY Other.accesskey                "h">
+<!ENTITY Custom1.label                  "Custom 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey              "1">
+<!ENTITY Custom2.label                  "Custom 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey              "2">
+<!ENTITY Custom3.label                  "Custom 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey              "3">
+<!ENTITY Custom4.label                  "Custom 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey              "4">
+<!ENTITY Notes.label                    "Notes:">
+<!ENTITY Notes.accesskey                "N">
+
+<!ENTITY Photo.tab                      "Photo">
+<!ENTITY Photo.accesskey                "o">
+<!ENTITY PhotoDesc.label                "Pick one of the following:">
+<!ENTITY GenericPhoto.label             "Generic Photo">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey         "G">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label             "Default">
+<!ENTITY PhotoFile.label                "On this Computer">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey            "n">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label              "Browse">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey          "r">
+<!ENTITY PhotoURL.label                 "On the Web">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey             "b">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder           "Paste or type the web address of a photo">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label              "Update">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey          "u">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16013e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindow.title           "Mailing List">
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label         "Add to: ">
+
+<!ENTITY ListName.label                 "List Name: ">
+<!ENTITY ListNickName.label             "List Nickname: ">
+<!ENTITY ListDescription.label          "Description: ">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label             "Type email addresses to add them to the mailing list:">
+
+<!-- Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey     "A">
+<!ENTITY ListName.accesskey             "L">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey         "N">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey      "e">
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..229419c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title                        "Address Book">
+
+<!-- Menus:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label                               "Contact…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newContact.accesskey                           "C">
+<!ENTITY newListCmd.label                               "Mailing List…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->  
+<!ENTITY newListCmd.accesskey                           "L">  
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Address Book…"> 
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "o">  
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "LDAP Directory…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey                  "D">
+<!ENTITY newIM.label                                    "IM">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label                      "Print Contact…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey                  "p">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label               "Print Preview Contact">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey           "v">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key                        "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label                         "Print Address Book…"> 
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "A"> 
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Print Preview Address Book"> 
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "B">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Delete Address Book">  
+<!ENTITY deleteContactCmd.label                         "Delete Contact">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "Delete Selected Contacts">
+<!ENTITY deleteListCmd.label                            "Delete List">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Delete Selected Lists">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Delete Selected Items">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Swap First/Last Name">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "w">  
+<!ENTITY propertiesCmd.label                            "Properties…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->  
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">  
+<!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">  
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Address Book Toolbar"> 
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "o">  
+
+<!ENTITY showCardPane.label                             "Card Summary Pane">
+<!ENTITY showCardPane.accesskey                         "C">
+  
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Show Name As"> 
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n"> 
+<!ENTITY firstLastCmd.label                             "First Last">  
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "f"> 
+<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Last, First">  
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "l"> 
+<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Display Name">  
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "d"> 
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label                                "Import…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey                            "I">
+<!ENTITY exportCmd.label                                "Export…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->  
+<!ENTITY newContactButton.label                         "New Contact">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey                     "C">
+<!ENTITY newlistButton.label                            "New List">  
+<!ENTITY newlistButton.accesskey                        "L">  
+<!ENTITY editItemButton.label                           "Properties">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey                       "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label                             "Compose">  
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "C">  
+<!ENTITY deleteItemButton.label                         "Delete">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey                     "D">
+<!ENTITY newimButton.label                              "Instant Message">  
+<!ENTITY newimButton.accesskey                          "I">  
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder                 "Search Name and Email">
+<!ENTITY searchBox.title                                "Search">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip                     "Address Book Toolbar">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip                       "Create a new address book contact">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Create a new list"> 
+<!ENTITY editItemButton.tooltip                         "Edit the selected item">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Send a mail message"> 
+<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Send an instant message or chat"> 
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip                       "Delete selected item">
+<!ENTITY throbber.tooltip                               "Go to the &vendorShortName; home page">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Advanced address search">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Address Books">
+
+<!-- Status Bar -->  
+<!ENTITY statusText.label                               "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY  hideSwapFnLnUI                                "true">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..709f2b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY chooseAddressBook.label                "Add to: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey            "t">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..181337a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY GeneratedName.label                   "Name">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey               "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label                    "Email">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                "E">
+<!ENTITY Company.label                         "Organization">
+<!ENTITY Company.accesskey                     "z">
+<!ENTITY _PhoneticName.label                   "Phonetic Name">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey               "o">
+<!ENTITY NickName.label                        "Nickname">
+<!ENTITY NickName.accesskey                    "i">
+<!ENTITY SecondEmail.label                     "Additional Email">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey                 "l">
+<!ENTITY Department.label                      "Department">
+<!ENTITY Department.accesskey                  "r">
+<!ENTITY JobTitle.label                        "Title">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey                    "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label                  "Mobile">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey              "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label                     "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey                 "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label                       "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey                   "F">
+<!ENTITY HomePhone.label                       "Home Phone">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey                   "H">
+<!ENTITY WorkPhone.label                       "Work Phone">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey                   "W">
+<!ENTITY ScreenName.label                      "Screen Name">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey                  "S">
+<!ENTITY sortAscending.label                   "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey               "A">
+<!ENTITY sortDescending.label                  "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey              "D">
+
+<!-- context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label                    "Compose Email To">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey                "C">
+<!ENTITY copyAddress.label                     "Copy Email Address">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey                 "A">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label              "Delete">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey          "D">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label                 "New Card…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey             "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label          "New Mailing List…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey      "M">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label          "Properties">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey      "P">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1956cbe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY selectAddressWindow.title           "Select Addresses">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY toButton.label                      "To->"> 
+<!ENTITY toButton.accesskey                  "T"> 
+<!ENTITY ccButton.label                      "Cc->"> 
+<!ENTITY ccButton.accesskey                  "C"> 
+<!ENTITY bccButton.label                     "Bcc->">  
+<!ENTITY bccButton.accesskey                 "B">  
+<!ENTITY newButton.label                     "New…"> 
+<!ENTITY newButton.accesskey                 "N"> 
+<!ENTITY editButton.label                    "Edit…"> 
+<!ENTITY editButton.accesskey                "E">
+<!ENTITY removeButton.label                  "Remove"> 
+<!ENTITY removeButton.accesskey              "R"> 
+<!ENTITY lookIn.label                        "Look in:"> 
+<!ENTITY lookIn.accesskey                    "L"> 
+<!ENTITY for.label                           "for:"> 
+<!ENTITY for.accesskey                       "f"> 
+<!ENTITY for.placeholder                     "Name or Email">
+<!ENTITY addressMessageTo.label              "Address message to:"> 
+
+<!-- Tooltips items -->  
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip      "Create a new address book card"> 
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip     "Edit the selected card"> 
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d7fbc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+emptyListName=You must enter a list name.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S  
+
+newContactTitle=New Contact
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=New Contact for %S
+editContactTitle=Edit Contact
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Edit Contact for %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Edit vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard for %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage):  do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
+cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing
+incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format
+
+viewListTitle=Mailing List: %S
+mailListNameExistsTitle=Mailing List Already Exists
+mailListNameExistsMessage=A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
+
+# used in the addressbook
+confirmDeleteMailingListTitle=Delete Mailing List
+confirmDeleteAddressbookTitle=Delete Address Book
+confirmDeleteAddressbook=Are you sure you want to delete the selected address book?
+confirmDeleteCollectionAddressbook=If this address book is deleted, %S will no longer collect addresses. Are you sure you want to delete the selected address book?
+confirmDeleteMailingList=Are you sure you want to delete the selected mailing list?
+confirmDeleteListsAndContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts and mailing lists?
+confirmDeleteMailingLists=Are you sure you want to delete the selected mailing lists?
+
+propertyPrimaryEmail=Email
+propertyListName=List Name
+propertySecondaryEmail=Additional Email
+propertyScreenName=Screen Name
+propertyNickname=Nickname
+propertyDisplayName=Display Name
+propertyWork=Work
+propertyHome=Home
+propertyFax=Fax
+propertyCellular=Mobile
+propertyPager=Pager
+propertyBirthday=Birthday
+propertyCustom1=Custom 1
+propertyCustom2=Custom 2
+propertyCustom3=Custom 3
+propertyCustom4=Custom 4
+
+## LOCALIZATION NOTE (dateformat)
+## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat
+## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
+## %B is the month's localized name and %e is the day of the month [1-31]
+## Separators (a space, dash, etc.) can be used
+dateformat=%B %e
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): 
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): 
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): 
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=To
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+emptyEmailAddCard=You cannot add a card that has no primary email address
+emptyEmailAddCardTitle=Cannot Add Card
+addressBook=Address Book
+
+browsePhoto=Contact Photo
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book
+ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=OE Contacts
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Address Book
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): 
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=Total contacts in %1$S: %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound):  do not localize %S
+noMatchFound=No matches found
+matchFound=1 match found
+matchesFound=%S matches found
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S contact copied;%1$S contacts copied
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S contact moved;%1$S contacts moved
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Please enter a valid Name.
+invalidHostname=Please enter a valid Hostname.
+invalidPortNumber=Please enter a valid Port Number.
+invalidResults=Please enter a valid number in the results field.
+abReplicationOfflineWarning=You must be online to perform LDAP replication.
+abReplicationSaveSettings=Settings must be saved before a directory may be downloaded.
+
+# For importing / exporting
+ExportAddressBookTitle=Export Address Book
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Comma Separated
+TABFiles=Tab Delimited
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=Export Failed
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Failed to export addressbook, no space left on device.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Failed to export addressbook, file access denied.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Address Book LDAP Replication
+AuthDlgDesc=To access the directory server, enter your user name and password.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat.
+
+# For printing
+headingHome=Home
+headingWork=Work
+headingOther=Other
+headingPhone=Phone
+headingDescription=Description
+headingAddresses=Addresses
+
+# For address books
+newAddressBookTitle=New Address Book
+renameAddressBookTitle=Address Book Properties
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Corrupt Address Book File
+corruptMabFileAlert=One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Unable to Load Address Book File
+lockedMabFileAlert=Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d70b0da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number 
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP initialization problem
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP server connection failed
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP server connection failed
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP server communications problem
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP server search problem
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. 
+##      %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+##      chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+##      to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Host not found
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Unknown error
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Please try again later, or else contact your System Administrator.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Strong authentication is not currently supported.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Please try again later.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Please try again later.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Please close some other windows and/or applications and try again.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Please contact your System Administrator.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..973bfa2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Short name of import module
+## @name APPLEMAILIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Apple Mail
+
+# Description of import module
+## @name APPLEMAILIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Import Local Mail from Mac OS X Mail
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+2002=Local messages were successfully imported from %S
+
+# Error Message
+## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+2004=An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported. 
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..038042c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- address labels -->
+<!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
+<!ENTITY toAddr.label   "To:"> 
+<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:"> 
+<!ENTITY bccAddr.label  "Bcc:"> 
+<!ENTITY replyAddr.label   "Reply-To:"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Newsgroup:"> 
+<!ENTITY followupAddr.label   "Followup-To:"> 
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd b/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11e06a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
+<!ENTITY windowTitle.label "HTML Mail Question">
+
+<!ENTITY recipient.label "Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.">
+
+<!ENTITY question.label "Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?">
+
+<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Send in Plain Text and HTML">
+<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
+<!ENTITY plainTextOnly.label "Send in Plain Text Only">
+<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "P">
+<!ENTITY htmlOnly.label "Send in HTML Only">
+<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
+
+<!ENTITY send.label "Send">
+<!ENTITY send.accesskey "S">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties b/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b594a44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+convertibleYes=Your message can be converted to plain text without losing information.
+convertibleAltering=Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
+convertibleNo=However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
+recommended=(recommended)
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..184ceb0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,313 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the compose back end
+#
+## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
+## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
+unableToOpenFile=Unable to open the file %S.
+unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
+12502=Unable to save your message as template.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
+12503=Unable to save your message as draft.
+
+## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
+12504=Loading attachments…
+
+## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNT
+12505=Loading attachment…
+
+## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
+12506=Couldn't open Sent mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
+
+## @name NS_MSG_CANT_POST_TO_MULTIPLE_NEWS_HOSTS
+12507=Can't post to multiple news hosts. Try again.
+
+## @name NS_MSG_ASSEMB_DONE_MSG
+12508=Assembling message…Done
+
+## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MSG
+12509=Assembling message…
+
+## @name NS_MSG_NO_SENDER
+12510=No sender was specified. Please fill in your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
+
+## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
+12511=No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
+12512=Error writing temporary file.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
+12514=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s.  Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
+12516=An (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
+12517=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s. Please check the message and try again.
+
+## @name NS_ERROR_POST_FAILED
+12518=The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again, or else contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
+12519=An error occurred delivering unsent messages.
+
+## @name NS_ERROR_SEND_FAILED
+12520=Sending of message failed.
+
+## @name SMTP_DELIV_MAIL
+12521=Delivering mail…
+
+## @name SMTP_MESSAGE_SENT_WAITING_MAIL_REPLY
+12522=Mail: Message sent; waiting for reply…
+
+## @name SMTP_PROGRESS_MAILSENT
+12523=Mail sent successfully
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SERVER_ERROR
+12524=An error occurred sending mail: SMTP server error. The server responded:  %s\n Contact your mail administrator for assistance.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
+12525=Unable to save your message in order to send it later.
+
+## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
+12526=A communications error occurred: %d.  Please try again.
+
+## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
+12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER.  YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
+
+## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
+12528=A network error occurred while receiving data.  (Network Error: %s)  Try connecting again.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_GET_USERS_MAIL_ADDRESS
+12529=An error occurred sending mail:  the return mail address was invalid.  Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+
+## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
+12531=Attachment error.
+
+## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
+12532=The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
+
+## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SAVING
+12533=There was a problem including the file %.200s in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
+
+## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MESSAGE
+12534=Assembling mail information…
+
+## @name NS_MSG_GATHERING_ATTACHMENT
+12535=Attaching %s…
+
+## @name NS_MSG_CREATING_MESSAGE
+12536=Creating mail message…
+
+## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SENDING
+12537=There was a problem including the file %.200s in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
+
+## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE
+12538=Copying message to %S folder…
+
+## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_COMPLETE
+12539=Copy complete.
+
+## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_FAILED
+12540=Copy failed.
+
+## @name NS_MSG_LARGE_MESSAGE_WARNING
+12541=Warning! You are about to send a %d byte message. Are you sure that you want to do this?
+
+## @name NS_MSG_SENDING_MESSAGE
+12550=Sending message…
+
+## @name NS_MSG_POSTING_MESSAGE
+12551=Posting message…
+
+## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
+12554=You can only send a message to one news server at a time.
+
+## @name NS_MSG_CANCELLING
+12555=Cancelling…
+
+## @name NS_MSG_SEND_ERROR_TITLE
+12556=Send Message Error
+
+## @name NS_MSG_SENDLATER_ERROR_TITLE
+12557=Send Later Error
+
+## @name NS_MSG_SAVE_DRAFT_TITLE
+12558=Save Draft Error
+
+## @name NS_MSG_SAVE_TEMPLATE_TITLE
+12559=Save Template Error
+
+## @name NS_ERROR_SEND_FAILED_BUT_NNTP_OK
+12560=Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to other recipient.
+
+## @name NS_MSG_ASK_TO_COMEBACK_TO_COMPOSE
+12561=Would you like to return to the compose window?
+
+## @name NS_MSG_GENERIC_FAILURE_EXPLANATION
+12562=Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_READING_FILE
+12563=Error reading file.
+
+## @name NS_FOLLOWUPTO_SENDER
+12564=The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
+
+## @name NS_MSG_UNDISCLOSED_RECIPIENTS
+## LOCALIZATION NOTE: this string must be using only US_ASCII characters
+12566=undisclosed-recipients
+
+## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
+12570=There was an error attaching %S. Please check if you have access to the file.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
+12572=An error occurred sending mail: The mail server sent an incorrect greeting:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
+12575=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %1$s. Please check the message recipient %2$s and try again.
+
+## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
+12582=An error occurred sending mail: Unable to establish a secure link with SMTP server %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
+12584=An error occurred sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
+12586=The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
+12587=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
+12588=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded:  %s.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_SERVER
+12589=An error occurred sending mail: SMTP server %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_REFUSED
+12590=The message could not be sent because connecting to SMTP server %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again, or contact the server administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_INTERRUPTED
+12591=The message could not be sent because the connection to SMTP server %S was lost in the middle of the transaction. Try again or contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_TIMEOUT
+12592=The message could not be sent because the connection to SMTP server %S timed out. Try again or contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_REASON
+12593=The message could not be sent using SMTP server %S for an unknown reason. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again, or contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
+# LOCALIZATION NOTE (12594): $S is server hostname
+12594=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
+# LOCALIZATION NOTE (12595): $S is server hostname
+12595=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
+# LOCALIZATION NOTE (12596): $S is server hostname
+12596=The SMTP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
+# LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
+12597=Unable to authenticate to SMTP server %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
+# LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
+12598=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the SMTP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
+12599=The SMTP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
+12600=Unable to authenticate to SMTP server %S. It does not support authentication (SMTP-AUTH) but you have chosen to use authentication. Please change the 'Authentication method' to 'None' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)' or contact your email service provider for instructions.
+
+
+## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
+saveDlogTitle=Save Message
+saveDlogMessage=Message has not been sent. Do you want to save the message in the Drafts folder?
+
+## generics string
+defaultSubject=(no subject)
+chooseFileToAttach=Attach File(s)
+
+##
+windowTitlePrefix=Compose:
+
+## String used by the dialog that ask the user to enter a subject
+sendMsgTitle=Send Message
+subjectDlogMessage=You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
+
+## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
+recipientDlogMessage=This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
+
+#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+addressInvalid=%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Attached Message
+## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
+partAttachmentSafeName=Attached Message Part
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Message Compose
+initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
+
+## String used if a file to attach does not exist when passed as
+## a command line argument
+errorFileAttachTitle=File Attach
+## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
+errorFileAttachMessage=The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
+
+## Strings used by Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Save Message
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
+SaveDialogMsg=Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
+CheckMsg=Do not show me this dialog box again.
+
+## Strings used by prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Sending Message
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
+quitComposeWindowMessage2=%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Quit
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Wait
+
+## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Send Message
+sendMessageCheckLabel=Are you sure you are ready to send this message?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Send
+
+## reply header in composeMsg
+## <author> wrote:
+mailnews.reply_header_authorwrote=%s wrote
+mailnews.reply_header_ondate=On %s
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified 
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Original Message --------
+
+## Strings used by the rename attachment dialog
+renameAttachmentTitle=Rename Attachment
+renameAttachmentMessage=New attachment name:
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
+## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
+smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S:
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
+## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
+## and %2$S where the user name should appear.
+smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S:
+smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP Server Password Required
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorSavingMsg): Do not translate the word %S. It
+## will be replaced with the name of the folder the message is being saved to.
+errorSavingMsg=There was an error saving the message to %S. Retry?
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..e367a32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY attachImageSource.label         "Attach this image to the message">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey     "s">
+
+<!ENTITY attachLinkSource.label          "Attach the source of this link to the message">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey      "s">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd b/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3555b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Compose: (no subject)">
+
+<!ENTITY fromAddr.label "From:">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
+<!ENTITY subject.label  "Subject:">
+<!ENTITY subject.accesskey "S">
+<!ENTITY attachments.label "Attachments:">
+<!ENTITY attachments.accesskey "c">
+
+<!-- menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.label "Save">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Save As">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "File…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Draft">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY attachMenu.label "Attach">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY attachFileCmd.label "File(s)…">
+<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Web Page…">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCardCmd.label "Personal Card (vCard)">
+<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Send Now">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Send Later">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Rewrap">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey  "w">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups Account Settings…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "m">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.label "Mail Toolbar">
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.label "Formatting Toolbar">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.accesskey "F">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Format">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+
+<!-- Options menu items -->
+<!ENTITY optionsMenu.label "Options">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
+
+<!ENTITY quoteCmd.label "Quote Message">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY selectAddressCmd.label "Select Addresses…">
+<!ENTITY selectAddressCmd.key "">
+<!ENTITY selectAddressCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY priorityMenu.label "Priority">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Lowest">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Low">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "High">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Highest">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Return Receipt">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY outputFormatMenu.label "Format">
+<!ENTITY outputFormatMenu.accesskey  "f">
+<!ENTITY autoFormatCmd.label "Auto-Detect">
+<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Plain Text Only">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Rich Text (HTML) Only">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY bothFormatCmd.label "Plain and Rich (HTML) Text">
+<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Send a Copy To">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "File Here">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE Toolbar items Don't change any "chrome://" URLs -->
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY sendButton.label "Send">
+<!ENTITY addressButton.label "Address">
+<!ENTITY attachButton.label "Attach">
+<!ENTITY spellingButton.label "Spelling">
+<!ENTITY saveButton.label "Save">
+<!ENTITY stopButton.label "Stop">
+
+<!--tooltips-->
+<!-- We already inherit &menuBar.tooltip and &mailToolbar.tooltip from messenger.dtd -->
+<!ENTITY addressBar.tooltip "Address Bar">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatting Toolbar">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Send this message now"> 
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Send this message later"> 
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Select a recipient from an Address Book"> 
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Include an attachment"> 
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Save this message"> 
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Stop the current transfer"> 
+
+<!-- context menu items -->
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(No Suggestions Found)">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignore Word">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Add to Dictionary">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+
+<!ENTITY openAttachment.label "Open">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
+<!ENTITY renameAttachment.label "Rename…">
+<!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteAttachment.accesskey "D">
+<!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "A">
+<!ENTITY attachFile.label "Attach File(s)…">
+<!ENTITY attachFile.accesskey "F">
+<!ENTITY attachPage.label "Attach Web Page…">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "W">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd b/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2320b5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
+<!ENTITY sendWindow.title "Sending Messages"> 
+<!ENTITY status.label "Status:">
+<!ENTITY progress.label "Progress:">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties b/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d07ed32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+titlePrefixSave=Saving Messages -
+titlePrefixSend=Sending Messages -
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+# This string is used to format the text to the right of the progress meter.
+# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved.
+# %% will be replaced a single % sign.
+percentMsg=%S%%
+
+messageSent=Your message has been sent.
+messageSaved=Your message has been saved.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/custom.properties b/suite/chrome/mailnews/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f51faa3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colonInHeaderName=The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd b/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a11bba9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY all.label          "Download all headers">
+<!ENTITY all.accesskey      "D">
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+    consider the download.label and headers.label as a single sentence
+        with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+        EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+        Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!ENTITY download.label     "Download">
+<!ENTITY download.accesskey "o">
+<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
+<!ENTITY headers.label      "headers">
+<!ENTITY headers.accesskey  "h">
+<!ENTITY mark.label         "Mark remaining headers as read">
+<!ENTITY mark.accesskey     "M">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd b/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1223e1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY fieldMapImport.title "Import Address Book">
+<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
+<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Imported data for Record: ">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.label "Next">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "N">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Previous">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "P">
+<!ENTITY fieldMapImport.text "Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.label "Move Up">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "U">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.label "Move Down">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "D">
+<!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Address Book fields">
+<!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Record data to import">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "First record contains field names">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "F">
+
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/filter.properties b/suite/chrome/mailnews/filter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6800578
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=You must select a target folder.
+enterValidEmailAddress=Enter a valid e-mail address to forward to.
+pickTemplateToReplyWith=Choose a template to reply with.
+mustEnterName=You must give this filter a name.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Duplicate Filter Name
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
+deleteFilterConfirmation=Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
+untitledFilterName=Untitled Filter
+matchAllFilterName=Match All Messages
+filterListBackUpMsg=Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
+customHeaderOverflow=You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
+filterCustomHeaderOverflow=Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
+invalidCustomHeader=One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
+continueFilterExecution=Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
+promptTitle=Running Filters
+promptMsg=You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
+stopButtonLabel=Stop
+continueButtonLabel=Continue
+cannotEnableFilter=This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
+searchTermsInvalidTitle=Search Terms Invalid
+searchTermsInvalidMessage=This filter cannot be saved because some search terms are invalid in the current context.
+
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Detected junk message from %1$S - %2$S at %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=moved message id = %1$S to %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=copied message id = %1$S to %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
+filterMissingCustomAction=Missing Custom Action
+filterAction2=priority changed
+filterAction3=deleted
+filterAction4=marked as read
+filterAction5=thread killed
+filterAction6=thread watched
+filterAction7=flagged
+filterAction8=tagged
+filterAction9=replied
+filterAction10=forwarded
+filterAction11=execution stopped
+filterAction12=deleted from POP3 server
+filterAction13=left on POP3 server
+filterAction14=junk score
+filterAction15=body fetched from POP3 server
+filterAction16=copied to folder
+filterAction17=tagged
+filterAction18=ignored subthread
+filterAction19=marked as unread
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
diff --git a/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a32fdc2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Properties">
+
+<!ENTITY generalInfo.label                       "General Information">
+<!ENTITY folderCharsetTab.label                  "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY folderCharsetTab.accesskey              "E">
+<!ENTITY folderCharsetOverride.label             "Apply default to all messages in the folder (individual message character encoding settings and auto-detection will be ignored)">
+<!ENTITY folderCharsetOverride.accesskey         "A">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label      "Rebuild Summary File Index">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label         "Repair Folder">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey     "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation    "Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label       "Include messages in this folder in Global Search results">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey   "G">
+
+<!ENTITY retention.label "Retention Policy">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Use my account settings">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U">
+<!ENTITY daysOld.label "days old">
+<!ENTITY message.label "messages">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Keep messages:">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Keep messages, both the local copies and their originals on the server:">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Keep messages, including their originals on the server:">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Delete messages more than">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "All messages">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "The newest">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Always delete read messages (overrides age settings)">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Always keep flagged messages">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label          "Synchronization">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label        "When getting new messages for this account, always check this folder">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey    "c">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label               "Select this folder for offline use">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey           "S">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label              "Download Now">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label      "Select this newsgroup for offline use">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey  "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label           "Download Now">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey       "D">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label                  "Name:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey              "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label              "Location:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey          "L">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Sharing">
+<!ENTITY privileges.button.label                 "Privileges…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey             "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label                   "You have the following permissions:">
+<!ENTITY folderType.label                        "Folder Type:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Quota">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Quota Root:">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Usage:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Status:">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd b/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc1a22e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY nameColumn.label   "Name"> 
+<!ENTITY unreadColumn.label "Unread"> 
+<!ENTITY totalColumn.label "Total"> 
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Size"> 
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Folder Location">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Mail Views">
+<!ENTITY searchToolbarItem.title "Search">
+<!ENTITY searchSubjectOrAddress.placeholder "Search Subject or Address">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/gloda.properties b/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5ff7a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.facetLabel): These are the labels used to label the facet
+#  displays in the global search facet display mechanism.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group
+#  in the facet display.  If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group
+#  in the facet display.  If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items
+#  that are neither part of the included group or the excluded group in the
+#  facet display.  If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
+#  which the message is stored.
+gloda.message.attr.folder.facetLabel=Mail Folder
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
+#  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.fromMe.facetLabel=From Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
+#  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.toMe.facetLabel=To Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
+#  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.involves.facetLabel=People
+gloda.message.attr.involves.includeLabel=involving any of:
+gloda.message.attr.involves.excludeLabel=not involving:
+gloda.message.attr.involves.remainderLabel=other participants:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
+#  SeaMonkey normally stores the date the message claims it was composed
+#  according to the "Date" header.  This is not the same as when the message
+#  was sent or when it was eventually received by the user.  In the future we
+#  may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
+gloda.message.attr.date.facetLabel=Date
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
+#  MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
+#  the message content but explicitly named attachments) on the message.
+#  Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations
+#  of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going
+#  to happen.
+gloda.message.attr.attachmentTypes.facetLabel=Attachments
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
+#  lists detected in the message.  This will normally be the e-mail address of
+#  the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
+#  list.  Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
+#  things.
+gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel=Mail List Involved
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
+#  message.  Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
+#  do not do anything clever with gmail, so this is indepdendent of gmail
+#  labels.  This may change in the future, but it's a safe bet it's not
+#  happening on SeaMonkey's side prior to 2.0.
+gloda.message.attr.tag.facetLabel=Tags
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+#  flagged or not, as indicated by a pretty flag icon.
+#  Thunderbird uses a star.
+gloda.message.attr.star.facetLabel=Flagged
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
+#  read the message or not.
+gloda.message.attr.read.facetLabel=Read
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
+#  the user has ever replied to the message.  We normally show a little icon in
+#  the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.repliedTo.facetLabel=Replied
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe
+#  the user has ever forwarded the message.  We normally show a little icon in
+#  the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.forwarded.facetLabel=Forwarded
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
+#  types defined in mimeTypeCategories.js to labels.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
+#  referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
+gloda.mimetype.category.archives.label=Archives
+gloda.mimetype.category.documents.label=Documents
+gloda.mimetype.category.images.label=Images
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
+#  encompass both audio and video.  This is because video and audio streams are
+#  frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
+#  sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
+#  really in the file.  So we group them together.
+gloda.mimetype.category.media.label=Media (Audio, Video)
+gloda.mimetype.category.pdf.label=PDF Files
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
+#  for MIME types that we don't really know what it is.
+gloda.mimetype.category.other.label=Other
diff --git a/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b432d74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,414 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+# Status - opening folder
+## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
+## @loc None
+5000=Opening folder %S…
+
+# Status - create folder
+## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
+## @loc None
+5001=Creating folder…
+
+# Status - deleting a folder
+## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+5002=Deleting folder %S…
+
+# Status - renaming mailbox
+## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+5003=Renaming folder %S…
+
+# Status - looking for mailboxes
+## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
+## @loc None
+5004=Looking for folders…
+
+# Status - subscribing to mailbox
+## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+5005=Subscribing to folder %S…
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+5006=Unsubscribing from folder %S…
+
+# Status - searching imap folder
+## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
+## @loc None
+5007=Searching folder…
+
+# Status - getting message info
+## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
+## @loc None
+5008=Getting message info…
+
+# Status - closing a folder
+## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
+## @loc None
+5009=Closing folder…
+
+# Status - compacting a folder
+## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
+## @loc None
+5010=Compacting folder…
+
+# Status - logging out
+## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
+## @loc None
+5011=Logging out…
+
+# Status - checking server capabilities
+## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
+## @loc None
+5012=Checking mail server capabilities…
+
+# Status - logging on
+## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
+## @loc None
+5013=Sending login information…
+
+# Status - auth logon
+## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
+## @loc None
+5014=Sending login information…
+
+## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
+## @loc None
+5015=Downloading message…
+
+## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
+5029=Getting folder ACL…
+
+## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
+## @loc None
+5030=Getting Server Configuration Info…
+
+## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
+## @loc None
+5031=Getting Mailbox Configuration Info…
+
+## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
+## @loc None
+5032=This body part will be downloaded on demand.
+
+## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+5036=%S Downloading message header %lu of %lu
+
+## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of flags should appear.
+5037=%S Downloading message flag %lu of %lu
+
+## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
+## @loc None
+5038=Deleting messages…
+
+## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
+## @loc None
+5039=Deleting message…
+
+## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5040=Moving messages to %S…
+
+## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5041=Moving message to %S…
+
+## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5042=Copying messages to %S…
+
+## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5043=Copying message to %S…
+
+## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+5045=%S - Downloading message %lu of %lu
+
+## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX 
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+5046=Found folder: %S
+
+## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+5047=Enter your password for %S:
+
+## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
+5048=Mail server %S is not an IMAP4 mail server.
+
+## @name IMAP_DONE
+## @loc None
+5050=
+
+## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+5051=Mail Server Password Required
+
+## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
+## @loc None
+5052=Failed to connect to server %S.
+
+## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
+## @loc None
+5053=Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
+
+## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
+## @loc None
+5054=Connection to server %S timed out.
+
+# Status - no messages to download 
+## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
+## @loc None
+5056=There are no new messages on the server.
+
+## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
+## @loc None
+5057=Mail for %S
+
+## @name IMAP_EMPTY_TRASH_CONFIRM
+## @loc None
+5061=Emptying trash will delete %S and all of the messages it contains. Do you want to delete this folder?
+
+## @name IMAP_SPECIAL_CHAR
+## @loc None
+5065= The %c character is reserved on this imap server. Please choose another name. 
+
+## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_NAME
+## @loc None
+5066=Personal Folder
+
+## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_NAME
+## @loc None
+5067=Public Folder
+
+## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_NAME
+## @loc None
+5068=Other User's Folder
+
+## @name IMAP_PERSONAL_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5069=This is a personal mail folder.  It is not shared.
+
+## @name IMAP_PERSONAL_SHARED_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5070=This is a personal mail folder.  It has been shared.
+
+## @name IMAP_PUBLIC_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5071=This is a public folder.
+
+## @name IMAP_OTHER_USERS_FOLDER_TYPE_DESCRIPTION
+## @loc None
+5072=This is a mail folder shared by the user '%S'.
+
+## @name IMAP_ACL_FULL_RIGHTS
+## @loc None
+5073=Full Control
+
+## @name IMAP_ACL_LOOKUP_RIGHT
+## @loc None
+5074=Lookup
+
+## @name IMAP_ACL_READ_RIGHT
+## @loc None
+5075=Read
+
+## @name IMAP_ACL_SEEN_RIGHT
+## @loc None
+5076=Set Read/Unread State
+
+## @name IMAP_ACL_WRITE_RIGHT
+## @loc None
+5077=Write
+
+## @name IMAP_ACL_INSERT_RIGHT
+## @loc None
+5078=Insert (Copy Into)
+
+## @name IMAP_ACL_POST_RIGHT
+## @loc None
+5079=Post
+
+## @name IMAP_ACL_CREATE_RIGHT
+## @loc None
+5080=Create Subfolder
+
+## @name IMAP_ACL_DELETE_RIGHT
+## @loc None
+5081=Delete Messages
+
+## @name IMAP_ACL_ADMINISTER_RIGHT
+## @loc None
+5082=Administer Folder
+
+## @name IMAP_SERVER_DOESNT_SUPPORT_ACL
+## @loc None
+5084=This server does not support shared folders.
+
+## @name IMAP_ACL_EXPUNGE_RIGHT
+## @loc None
+5085=Expunge
+
+## @name IMAP_SERVER_DISCONNECTED
+## @loc None
+5090= Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+5092=Would you like to subscribe to %1$S?
+
+## @name IMAP_SERVER_DROPPED_CONNECTION
+## @loc None
+5093=Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
+of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
+reduce the number of cached connections.
+
+## @name IMAP_QUOTA_STATUS_FOLDERNOTOPEN
+## @loc None
+5095=Quota information is not available because the folder is not open.
+
+## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOTSUPPORTED
+## @loc None
+5096=This server does not support quotas.
+
+## @name IMAP_QUOTA_STATUS_NOQUOTA
+## @loc None
+5097=There are no storage quotas on this folder.
+
+# Out of memory
+## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
+## @loc None
+5100=Application is out of memory.
+
+## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_OF
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 5103): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+5103=Copying Message %1$S of %2$S to %3$S
+
+## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5105): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+5105=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+
+## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5106): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+5106=Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
+
+## @name IMAP_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
+## @loc None
+5107=Delete Folder
+
+## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
+## @loc None
+5108=&Delete Folder
+
+## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
+5110=The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+
+## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
+5111=The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
+5112=The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+
+## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
+5113=The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
+5114=All login mechanisms for %S failed. Please check the password or change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
+5115=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
+
+## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5116): %S is the account name
+5116=You cannot log in to %S because the server doesn't allow plaintext authentication without STARTTLS or SSL/TLS. Try enabling connection security or secure authentication in the account settings.
+
+## @name IMAP_SERVER_COMMAND_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5117): 
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+5117=The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S 
+
+## @name IMAP_FOLDER_COMMAND_FAILED
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5118): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+5118=The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
+
+## @name IMAP_SERVER_ALERT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (5119):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+5119=Alert from account %1$S: %2$S
diff --git a/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a7bcef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import">
+<!ENTITY importAll.label          "Import Everything">
+<!ENTITY importAll.accesskey      "E">
+<!ENTITY importMail.label         "Mail">
+<!ENTITY importMail.accesskey     "M">
+<!ENTITY importAddressbook.label  "Address Books">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
+<!ENTITY importSettings.label     "Settings">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "S">
+<!ENTITY importFilters.label      "Filters">
+<!ENTITY importFilters.accesskey  "F">
+
+<!ENTITY  window.width            "40em">
+<!ENTITY  window.macWidth         "45em">
+
+<!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName; Import Wizard">
+<!ENTITY importShortDesc.label    "Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "This wizard will import mail messages, address book entries, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label  "Please select the type of file that you would like to import:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+
+<!ENTITY back.label               "&lt; Back">
+<!ENTITY forward.label            "Next &gt;">
+<!ENTITY finish.label             "Finish">
+<!ENTITY cancel.label             "Cancel">
+
+<!ENTITY select.label             "or select the type of material to import:">
+
+<!ENTITY title.label              "Title">
+<!ENTITY processing.label         "Importing…">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af98e8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=No address books were found to import.
+
+# Error: Address book import not intialized            
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Unable to import address books: initialization error.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Unable to import address books: cannot create import thread.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Error importing %S: unable to create address book.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=No mailboxes were found to import
+
+# Error: Mailbox import not intialized         
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Unable to import mailboxes, initialization error
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Unable to import mailboxes, cannot create import thread
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Unable to create folder to import mail into
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=First Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Last Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Display Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Nickname
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Primary Email
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Secondary Email
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Work Phone
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Home Phone
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Fax Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Pager Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Mobile Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Home Address
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Home Address 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Home City
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Home State
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Home ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Home Country
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Work Address
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Work Address 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Work City
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Work State
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Work ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Work Country
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Job Title
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Department
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organization
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Web Page 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Web Page 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Birth Year
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Birth Month
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Birth Day
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Custom 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Custom 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Custom 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Custom 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Notes
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Screen Name
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Unable to load settings module
+ImportSettingsNotFound=Unable to find settings.  Check to make sure the application is installed on this machine.
+ImportSettingsFailed=An error occurred while importing settings.  Some, or all, of the settings may not have been imported.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Settings were imported from %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Unable to load mail import module
+ImportMailNotFound=Unable to find mail to import.  Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=An error occurred importing mail from %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Mail was successfully imported from %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Unable to load address book import module.
+ImportAddressNotFound=Unable to find any address books to import.  Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
+ImportEmptyAddressBook=Can't import empty address book %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=An error occurred importing addresses from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Addresses successfully imported from %S.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Filters partially imported from %S.  Warnings below:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Converting mailboxes from %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Converting address books from %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Select Settings File
+ImportSelectMailDir=Select Mail Directory
+ImportSelectAddrDir=Select Address Book Directory
+ImportSelectAddrFile=Select Address Book File
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Imported Mail
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S Import
diff --git a/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd b/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..92db9af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkLog.title "Junk Mail Log">
+<!ENTITY junkLogInfo.label "Log of junk mail control activity.">
+<!ENTITY clearLog.label "Clear Log">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "C">
+<!ENTITY closeLog.label "Close">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "o">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd b/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..900d9d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title  "About Junk Mail">
+<!ENTITY window.width  "450">
+<!ENTITY info1a.label  "Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon">
+<!ENTITY info1b.label  ".">
+<!ENTITY info2.label   "At first, you must train Mail to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.">
+<!ENTITY info3.label   "Once Mail is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.">
+<!ENTITY info4.label   "For more information, click Help.">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..457656e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,224 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+pop3EnterPasswordPromptTitle=Enter your password
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+pop3EnterPasswordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
+
+# Status - Downloading message n of m to account
+## @name receivingMsgs
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (receivingMsgs): Do not translate %1$S, %2$S, or %3$S in the following lines.
+# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
+# Place %3$S where the account name should appear.
+receivingMsgs=Downloading message %1$S of %2$S to %3$S
+
+# Status - connecting to host
+## @name hostContacted
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S in the following line.
+# Place %1$S where the account name should appear
+hostContacted=Connect: Host for %1$S contacted, sending login information…
+
+# Status - no messages to download 
+## @name noMessages
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S in the following line.
+# Place %1$S where the account name should appear
+noMessages=There are no new messages for %1$S.
+
+# Status - messages received after the download
+## @name receivedMessages
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S, %2$S or %3$S in the following line.
+# %1$S will receive the number of messages received
+# %2$S will receive the total number of messages
+# Place %3$S where the account name should appear
+receivedMessages=%3$S Received %1$S of %2$S messages
+
+## @name MK_POP3_OUT_OF_DISK_SPACE
+## @loc None
+-321=There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
+
+# Status - parsing folder
+## @name LOCAL_STATUS_SELECTING_MAILBOX
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (4000): Do not translate %s in the following line.
+# Place the word %s where the name of the mailbox should appear
+4000=Building summary file for %S…
+
+# Status - parsing folder
+## @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE
+## @loc None
+4001=Done
+
+# Status - pop3 server error
+## @name POP3_SERVER_ERROR
+## @loc None
+#LOCALIZATION NOTE (4003): Do not translate POP3 in the following line.
+4003=An error occurred with the POP3 mail server.
+
+# Status - pop3 user name failed
+## @name POP3_USERNAME_FAILURE
+## @loc None
+4004=Sending of username did not succeed.
+
+# Status - password failed
+## @name POP3_PASSWORD_FAILURE
+## @loc None
+4005=Sending of password did not succeed.
+
+# Status - write error occurred
+## @name POP3_MESSAGE_WRITE_ERROR
+## @loc None
+4006=Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
+
+# Status - write error occurred
+## @name POP3_MESSAGE_FOLDER_BUSY
+## @loc None
+4029=This folder is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
+
+# Status - retr failure from the server
+## @name POP3_RETR_FAILURE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4012): Do not translate the word "POP3" below.
+4012=The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
+
+# Status - password undefined 
+## @name POP3_PASSWORD_UNDEFINED
+## @loc None
+4013=Error getting mail password.
+
+# Status - username undefined 
+## @name POP3_USERNAME_UNDEFINED
+## @loc None
+4014=You have not supplied a username for this server.  Please provide one in the account setup menu and try again.
+
+# Status - list failure
+## @name POP3_LIST_FAILURE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4015): Do not translate the word "POP3" below.
+4015=The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
+
+# Status - delete error 
+## @name POP3_DELE_FAILURE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4016): Do not translate the word "POP3" below.
+4016=The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
+
+# Status - stat failed
+## @name POP3_STAT
+## @loc None
+4024= The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
+
+## @name POP3_SERVER_SAID
+## @loc None
+4025= Mail server %S responded: 
+
+## @name COPYING_MSGS_STATUS
+## @loc None
+4027=Copying %S of %S messages to %S
+
+## @name MOVING_MSGS_STATUS
+## @loc None
+4028=Moving %S of %S messages to %S
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_OPEN_SPOOL_FILE
+## @loc None
+4033=Unable to open mail spool file %S.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_CREATE_LOCK
+## @loc None
+4034=Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_DELETE_LOCK
+## @loc None
+4035=Unable to delete lock file %S.
+
+## @name MOVEMAIL_CANT_TRUNCATE_SPOOL_FILE
+## @loc None
+4036=Unable to truncate spool file %S.
+
+## @name MOVEMAIL_SPOOL_FILE_NOT_FOUND
+## @loc None
+4037=Unable to locate mail spool file.
+
+## @name POP3_TMP_DOWNLOAD_FAILED
+## @loc None
+4038=There was an error downloading the following message:   \nFrom: %S\n   Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
+
+# Status - the server doesn't support UIDL…
+## @name POP3_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_UIDL_ETC
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4010): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+4040=The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+## @name POP3_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_THE_TOP_COMMAND
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE(4011): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+4041=The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference.  This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_CONNECT_VIA_TLS
+## @loc None
+4043=Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
+
+## @name POP3_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (4044): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+4044=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+
+## @name POP3_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
+## @loc None
+4045=Delete Folder
+
+## @name POP3_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
+## @loc None
+4046=&Delete Folder
+
+## @name POP3_AUTH_INTERNAL_ERROR
+## @loc None
+4047=Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
+
+## @name POP3_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
+## @loc None
+4048=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+
+## @name POP3_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
+## @loc None
+4049=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+
+## @name POP3_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
+## @loc None
+4050=This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+## @name POP3_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+## @loc None
+4051=The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+## @name POP3_GSSAPI_FAILURE
+## @loc None
+4052=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be8fca0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY sendPage.label                   "Send Page…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey               "g">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ff1278
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY markAsReadCmd.label     "As Read">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY markAsReadCmd.key       "m">
+
+<!ENTITY markFlaggedCmd.label     "Flag">
+<!ENTITY markFlaggedCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY markFlaggedCmd.key       "i">
+
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.label     "Open Message">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.key       "o">
+
+<!ENTITY tagCmd0.key "0">
+<!ENTITY tagCmd1.key "1">
+<!ENTITY tagCmd2.key "2">
+<!ENTITY tagCmd3.key "3">
+<!ENTITY tagCmd4.key "4">
+<!ENTITY tagCmd5.key "5">
+<!ENTITY tagCmd6.key "6">
+<!ENTITY tagCmd7.key "7">
+<!ENTITY tagCmd8.key "8">
+<!ENTITY tagCmd9.key "9">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63b8339
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  newMessageCmd.key               "M">
+<!ENTITY  newMessageCmd.label             "Message">
+<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "m">
+<!ENTITY  newContactCmd.label             "Contact…">
+<!ENTITY  newContactCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY printButton.label "Print">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Print this message">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7538470
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (messengerCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY messengerCmd.label                                    "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey                                "m">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey                       "2">
+<!ENTITY addressBookCmd.label                          "Address Book">  
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey                      "a">
+<!ENTITY addressBookCmd.commandkey                     "5">
+
+<!ENTITY taskMessenger.tooltip  "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY taskAddressBook.tooltip  "Address Book">
+
+<!-- searchAddressesCmd is also used by addressbook -->
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Search Addresses…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey                   "A">
+
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Search Messages…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd b/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01dabeb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY mailViewListTitle.label "Customize Message Views">
+<!ENTITY viewName.label "View Name">
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd b/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..598f7a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Message View Setup">
+<!ENTITY mailViewHeading.label "Message view name:">
+<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "e">
+<!ENTITY searchTermCaption.label "When this view is selected, display only messages that:">
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties b/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0257ac6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
+mailViewPeopleIKnow=People I Know
+mailViewRecentMail=Recent Mail
+mailViewLastFiveDays=Last 5 Days
+mailViewNotJunk=Not Junk
+mailViewHasAttachments=Has Attachments
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties b/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c687dda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Please enter your password for %S:
+loginTextwithName=Please enter your username and password 
+loginTitle=%S Mail
+PasswordTitle=%S Mail
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Warn me whenever other applications try to send mail from me
diff --git a/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd b/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c34c23d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageMarkByDate.label "Mark Messages as Read by Date">
+<!ENTITY markByDateLower.label "Mark messages as read from:">
+<!ENTITY markByDateLower.accesskey "F">
+<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "T">
+<!ENTITY markByDateUpper.label "To:">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..259daef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,545 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messengerWindow.title "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY titleModifier.label "&brandShortName;">
+<!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+
+<!-- tabmail -->
+<!ENTITY tabmailClose.label "Close Tab">
+<!ENTITY tabmailClose.tooltip "Close tab">
+<!ENTITY tabmailNewButton.tooltip "Duplicate current tab">
+<!ENTITY tabmailCloseButton.tooltip "Close current tab">
+<!ENTITY tabmailAllTabs.tooltip "List all tabs">
+
+<!-- menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY newMessage.label "New Message">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "N">
+<!ENTITY newFolderCmd.label "Folder…">
+<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Saved Search…">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY newTabCmd.label "Duplicate Tab">
+<!ENTITY newTabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY newTabCmd.key "t">
+<!ENTITY closeTabCmd.label "Close Tab">
+<!ENTITY closeTabCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY newAccountCmd.label "Account…">
+<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Open File…">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Attachments">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY saveAsMenu.label "Save As">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "File">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.label "Get New Messages">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY getNewMsgCmd2.key "d">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Get New Messages for">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "All Accounts">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Get All New Messages">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd2.key "d">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Get Next 500 News Messages">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Send Unsent Messages">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY subscribeCmd.label "Subscribe…">
+<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY renameFolder.label "Rename Folder…">
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "R">
+<!ENTITY compactFolders.label "Compact Folders">
+<!ENTITY compactFolders.accesskey              "F">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Empty Trash">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey               "y">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Offline">
+<!ENTITY offlineMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Download/Sync Now…">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Offline Settings…">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Get Selected Messages">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Get Flagged Messages">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "G">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Delete Message">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Undelete Message">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Cancel Message">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Delete Selected Messages">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Undelete Selected Messages">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Delete Folder">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Unsubscribe">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY selectMenu.label "Select">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY selectThreadCmd.label "Thread">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Flagged Messages">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY folderPropsCmd.label "Properties…">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Folder Properties…">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Newsgroup Properties…">
+<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups Account Settings…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Undo Delete Message">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Redo Delete Message">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Undo Move Message">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Redo Move Message">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Undo Copy Message">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Redo Copy Message">
+<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Undo Mark All Read">
+<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Redo Mark All Read">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Undo">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Redo">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Mail Toolbar">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY showSearchToolbarCmd.label "Search Bar">
+<!ENTITY showSearchToolbarCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY showTabsToolbarCmd.label "Tabs Toolbar">
+<!ENTITY showTabsToolbarCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Layout">
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "L">
+<!ENTITY messagePaneClassic.label "Classic View">
+<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "C">
+<!ENTITY messagePaneWide.label "Wide View">
+<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "W">
+<!ENTITY messagePaneVertical.label "Vertical View">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V">
+<!ENTITY showMessagePaneCmd.label "Message Pane">
+<!ENTITY showMessagePaneCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY showThreadPaneCmd.label "Thread Pane">
+<!ENTITY showThreadPaneCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Folder Pane">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "F">
+
+<!-- sortMenu is also used by addressbook -->
+<!ENTITY sortMenu.label "Sort by">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "t">
+
+<!ENTITY sortByDateCmd.label "Date">
+<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Received">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sortByFlagCmd.label "Flag">
+<!ENTITY sortByFlagCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Priority">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Size">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Status">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Tags">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Junk Status">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Subject">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByFromCmd.label "From">
+<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Recipient">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Read">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Order Received">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Attachments">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortDescending.label "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
+<!ENTITY sortThreaded.label "Threaded">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "T">
+<!ENTITY sortUnthreaded.label "Unthreaded">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "h">
+<!ENTITY groupBySort.label "Grouped By Sort">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "G">
+<!ENTITY msgsMenu.label "Messages">
+<!ENTITY msgsMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY threads.label "Threads">
+<!ENTITY threads.accesskey "e">
+<!ENTITY allMsgsCmd.label "All">
+<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Expand All Threads">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Collapse All Threads">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Unread">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Threads with Unread">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Watched Threads with Unread">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ignored Threads">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "i">
+
+<!ENTITY headersMenu.label "Headers">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "H">
+<!ENTITY headersAllCmd.label "All">
+<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY headersNormalCmd.label "Normal">
+<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY bodyMenu.label "Message Body As">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Original HTML">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
+<!ENTITY bodySanitized.label "Simple HTML">
+<!ENTITY bodySanitized.accesskey "S">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Plain Text">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "P">
+<!ENTITY bodyAllParts.label "All Body Parts">
+<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "A">
+
+<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Feed Message Body As">
+<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "B">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Web Page">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "W">
+<!ENTITY viewFeedSummary.label "Summary">
+<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "m">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Default Format">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "D">
+
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Display Attachments Inline">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Reload">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY stopCmd.label "Stop">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Message Source">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+
+<!ENTITY findCmd.label "Find in This Message…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2):
+     This is the key used to show the Lightning quick filter bar. -->
+<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "K">
+
+<!-- Go Menu -->
+
+<!ENTITY goMenu.label "Go">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
+<!ENTITY nextMenu.label "Next">
+<!ENTITY nextMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY nextMsgCmd.label "Message">
+<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Unread Message">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
+<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.label "Flagged Message">
+<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY nextUnreadThread.label "Unread Thread">
+<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "T">
+<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
+<!ENTITY prevMenu.label "Previous">
+<!ENTITY prevMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY prevMsgCmd.label "Message">
+<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Unread Message">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Back">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Forward">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.label "Flagged Message">
+<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY startPageCmd.label "Mail Start Page">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "S">
+
+<!-- Message Menu -->
+<!ENTITY msgMenu.label "Message">
+<!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY newMsgCmd.label "New Message">
+<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Message">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY replyMsgCmd.label "Reply">
+<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key       "r">
+<!ENTITY replySenderCmd.label "Reply to Sender Only">
+<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Reply to Newsgroup">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey   "y">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Reply to All">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey    "p">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key  "r">
+<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.label "Reply to Sender and Newsgroup">
+<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.label "Reply to All Recipients">
+<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Forward">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key     "l">
+<!ENTITY forwardAsMenu.label "Forward As">
+<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY forwardAsInline.label "Inline">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "I">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Attachment">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "Edit Message As New">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.key "e">
+<!ENTITY createFilter.label "Create Filter From Message…">
+<!ENTITY createFilter.accesskey "a">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Archive">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Move To">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY copyMessageLocation.label "Copy Message Location">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "M">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Copy To">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Recent">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY killThreadMenu.label "Ignore Thread">
+<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignore Subthread">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
+<!ENTITY watchThreadMenu.label "Watch Thread">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "W">
+<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "File Here">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY copyHereMenu.label "Copy Here">
+<!ENTITY copyHereMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY tagMenu.label "Tag">
+<!ENTITY tagMenu.accesskey "g">
+<!ENTITY tagCustomize.label "Customize…">
+<!ENTITY tagCustomize.accesskey "C">
+<!ENTITY markMenu.label "Mark">
+<!ENTITY markMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Thread As Read">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.label "As Read by Date…">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
+<!ENTITY markAllReadCmd.label "All Read">
+<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.label "As Junk">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "As Not Junk">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Run Junk Mail Controls">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.label "Show Remote Content">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.key "r">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.label "As Not Scam">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.key "p">
+<!ENTITY openFeedMessage.label "Open Feed Message">
+<!ENTITY openFeedMessage.accesskey "O">
+<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.label "Web Page in New Window">
+<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.accesskey "W">
+<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.label "Summary in New Window">
+<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.accesskey "S">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Toggle Web Page and Summary in Message Pane">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "T">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Search Messages…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "s">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Search Addresses…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY filtersCmd.label "Message Filters…">
+<!ENTITY filtersCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY filtersApply.label "Run Filters on Folder">
+<!ENTITY filtersApply.accesskey "R">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Run Filters on Selected Messages">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "g">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Run Filters on Message">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "g">
+<!ENTITY runJunkControls.label "Run Junk Mail Controls on Folder">
+<!ENTITY runJunkControls.accesskey "u">
+<!ENTITY deleteJunk.label "Delete Mail Marked as Junk in Folder">
+<!ENTITY deleteJunk.accesskey "e">
+<!ENTITY importCmd.label "Import…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+
+<!-- Folder Pane -->
+<!ENTITY nameColumn.label "Name">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Unread">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY getMsgButton.label "Get Msgs">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Compose">
+<!ENTITY newHTMLMessageCmd.label "Compose in HTML">
+<!ENTITY newHTMLMessageCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.label "Compose in Plain Text">
+<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY replyButton.label "Reply">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Reply All">
+<!ENTITY forwardButton.label "Forward">
+<!ENTITY fileButton.label "File">
+<!ENTITY nextButton.label "Next">
+<!ENTITY goBackButton.label "Go Back">
+<!ENTITY goForwardButton.label "Go Forward">
+<!ENTITY deleteButton.label "Delete">
+<!ENTITY undeleteButton.label "Undelete">
+<!ENTITY markButton.label "Mark">
+<!ENTITY stopButton.label "Stop">
+<!ENTITY junkButton.label "Junk">
+<!ENTITY notJunkButton.label "Not Junk">
+<!ENTITY searchButton.title "Advanced Search">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Menu Bar">
+<!ENTITY mailToolbar.tooltip "Mail Toolbar">
+<!ENTITY searchToolbar.tooltip "Search Bar">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Advanced message search">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Get new messages">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Create a new message">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Reply to the message">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Reply to sender and all recipients">
+<!ENTITY replyAllButtonNews.tooltip "Reply to sender and newsgroup">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Forward selected message">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "File selected message">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Move to the next unread message">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Go back one message">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Go forward one message">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip "Delete selected message or folder">
+<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Undelete selected message">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Mark messages">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Stop the current transfer">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Go to the &vendorShortName; home page">
+<!ENTITY junkButton.tooltip "Mark the selected messages as junk">
+<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Mark the selected messages as not junk">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY  statusText.label "Done">
+
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Open Message in New Window">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "W">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Open Message in New Tab">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "T">
+<!ENTITY contextEditAsNew.label "Edit As New…">
+<!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "E">
+<!ENTITY contextReplySender.label "Reply to Sender Only">
+<!ENTITY contextReplySender.accesskey "O">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Reply to Newsgroup">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "y">
+<!ENTITY contextReplyAll.label "Reply to All">
+<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "R">
+<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.label "Reply to Sender and Newsgroup">
+<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.accesskey "p">
+<!ENTITY contextForward.label "Forward">
+<!ENTITY contextForward.accesskey "F">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Forward as Attachments">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "o">
+<!ENTITY contextArchive.label "Archive">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Move To">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Copy To">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Recent">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY contextSaveAs.label "Save As…">
+<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "S">
+<!ENTITY contextPrint.label "Print…">
+<!ENTITY contextPrint.accesskey "P">
+<!ENTITY contextPrintPreview.label "Print Preview">
+<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "v">
+
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Get Messages for Account">
+<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "G">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Open in New Mail Window">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "W">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Open in New Tab">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "T">
+<!ENTITY folderContextRename.label "Rename">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "R">
+<!ENTITY folderContextRemove.label "Delete">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "D">
+<!ENTITY folderContextCompact.label "Compact This Folder">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "F">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Empty Trash">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "y">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Empty Junk">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "J">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Send Unsent Messages">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "d">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Unsubscribe">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "U">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Mark Newsgroup Read">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Mark Folder Read">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextNew.label "New Subfolder…">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "N">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Subscribe…">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Search Messages…">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "S">
+<!ENTITY folderContextProperties.label "Properties…">
+<!ENTITY folderContextProperties.accesskey "P">
+<!ENTITY folderContextSettings.label "Settings…">
+<!ENTITY folderContextSettings.accesskey "e">
+
+<!-- focusSearchInput.key also used by addressbook -->
+<!ENTITY focusSearchInput.key "k">
+<!ENTITY advancedButton.label "Advanced…">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "A">
+<!ENTITY searchButton.label "Search Messages…">
+<!ENTITY searchButton.accesskey "S">
+
+<!ENTITY all.label "All">
+<!ENTITY all.accesskey "A">
+
+<!-- Junk Bar -->
+<!ENTITY junkBarMessage.label "&brandShortName; thinks this message is junk.">
+<!ENTITY junkBarButton.label "This is Not Junk">
+<!ENTITY junkInfoButton.label "?">
+
+<!-- Remote Content Bar -->
+<!ENTITY remoteContentMessage.label "To protect your privacy, &brandShortName; has blocked remote content in this message.">
+<!ENTITY loadRemoteContentButton.label "Show Remote Content">
+
+<!-- Phishing Bar -->
+<!ENTITY phishingBarMessage.label "&brandShortName; thinks this message might be an email scam.">
+<!ENTITY removePhishingBarButton.label "Not a Scam">
+
+<!-- MDN Bar -->
+<!ENTITY mdnBarMessage.label "The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?">
+<!ENTITY mdnBarIgnoreButton.label "Ignore Request">
+<!ENTITY mdnBarSendButton.label "Send Receipt">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c40c129
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the messenger application
+renameFolder=Rename Folder…
+compactFolder=Compact This Folder
+removeAccount=Delete Account…
+removeFolder=Delete Folder
+newFolderMenuItem=Folder…
+newSubfolderMenuItem=Subfolder…
+newFolder=New Folder…
+newSubfolder=New Subfolder…
+folderProperties=Folder Properties
+getMessages=Get Messages
+getMessagesFor=Get Messages For Account
+getNextNMessages=Get Next %S News Messages
+advanceNextPrompt=Advance to next unread message in %S?
+titleNewsPreHost=on
+titleMailPreHost=for
+replyToSender=Reply to Sender
+reply=Reply
+EMLFiles=Mail Files
+OpenEMLFiles=Open Message
+# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
+# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
+defaultSaveMessageAsFileName=message.eml
+SaveMailAs=Save Message As
+SaveAttachment=Save Attachment
+SaveAllAttachments=Save All Attachments
+ChooseFolder=Choose Folder
+LoadingMessageToPrint=Loading message to print…
+MessageLoaded=Message loaded…
+PrintingMessage=Printing message…
+PrintPreviewMessage=Print Previewing message…
+PrintingContact=Printing contact…
+PrintPreviewContact=Print Previewing contact…
+PrintingAddrBook=Printing AddressBook…
+PrintPreviewAddrBook=Print Previewing AddressBook…
+PrintingComplete=Done.
+PreviewTitle=%S - %S
+LoadingMailMsgForPrint=(Loading content for Printing)
+LoadingMailMsgForPrintPreview=(Loading content for Print Preview)
+saveAttachmentFailed=Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
+saveMessageFailed=Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
+fileExists=%S already exists. Do you want to replace it?
+
+downloadingNewsgroups=Downloading Newsgroups for Offline Use
+downloadingMail=Downloading Mail for Offline Use
+sendingUnsent=Sending Unsent Messages
+
+folderExists=A folder with that name already exists. Please enter a different name.
+folderCreationFailed=The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
+
+compactingFolder=Compacting folder %S…
+doneCompacting=Done compacting
+autoCompactAllFoldersTitle=Compact Folders
+autoCompactAllFolders=Do you wish to compact all local and offline folders to save disk space?
+autoCompactAlwaysAskCheckbox=Always ask me before compacting folders automatically
+compactNowButton=Compact &Now
+
+confirmFolderDeletionForFilter=Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
+alertFilterChanged=Filters associated with this folder will be updated.
+filterDisabled=The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
+filterFolderDeniedLocked=The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
+parsingFolderFailed=Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again. 
+deletingMsgsFailed=Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
+alertFilterCheckbox=Do not warn me again.
+compactFolderDeniedLock=The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
+compactFolderWriteFailed=The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
+filterFolderWriteFailed=The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
+copyMsgWriteFailed=The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
+cantMoveMsgWOBodyOffline=While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
+operationFailedFolderBusy=The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
+folderRenameFailed=The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S on %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+filterFolderTruncateFailed=There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
+
+mailboxTooLarge=The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
+errorGettingDB=Unable to open the summary file for '%S'. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
+
+defaultServerTag=(Default)
+
+# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
+messageUnread=Unread
+messageHasFlag=Flagged
+messageHasAttachment=Has Attachment
+messageJunk=Junk
+messageExpanded=Expanded
+messageCollapsed=Collapsed
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+smtpServerList-NotSpecified=<not specified>
+smtpServer-ConnectionSecurityType-0=None
+smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, if available
+smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS
+smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS
+smtpServer-SecureAuthentication-Type-false=No
+smtpServer-SecureAuthentication-Type-true=Yes
+smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Delete Server
+smtpServers-confirmServerDeletion=Are you sure you want to delete the server: \n %S?
+
+# Account Settings - Both Incoming and SMTP server
+authNo=No authentication
+authOld=Password, original method (insecure)
+authPasswordCleartextInsecurely=Password, transmitted insecurely
+authPasswordCleartextViaSSL=Normal password
+authPasswordEncrypted=Encrypted password
+authKerberos=Kerberos / GSSAPI
+authExternal=TLS Certificate
+authNTLM=NTLM
+authAnySecure=Any secure method (deprecated)
+authAny=Any method (insecure)
+
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
+serverType-nntp=News Server (NNTP)
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
+serverType-pop3=POP Mail Server
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
+serverType-imap=IMAP Mail Server
+serverType-none=Local Mail Store
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE
+serverType-movemail=Unix Movemail
+
+sizeColumnTooltip=Click to sort by size
+sizeColumnHeader=Size
+linesColumnTooltip=Click to sort by lines
+linesColumnHeader=Lines
+
+# status feedback stuff
+documentDone=
+documentLoading=Loading Message…
+
+unreadMsgStatus=Unread: %S
+selectedMsgStatus=Selected: %S
+totalMsgStatus=Total: %S
+
+# localized folder names
+
+localFolders=Local Folders
+
+# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
+inboxFolderName=Inbox
+trashFolderName=Trash
+sentFolderName=Sent
+draftsFolderName=Drafts
+templatesFolderName=Templates
+outboxFolderName=Outbox
+junkFolderName=Junk
+archivesFolderName=Archives
+
+# "Normal" priority is often blank,
+# depending on the consumers of these strings
+priorityLowest=Lowest
+priorityLow=Low
+priorityNormal=Normal
+priorityHigh=High
+priorityHighest=Highest
+
+#Group by date thread pane titles
+today=Today
+yesterday=Yesterday
+lastWeek=Last Week
+twoWeeksAgo=Two Weeks Ago
+older=Old Mail
+
+#Grouped By Tags
+untaggedMessages=Untagged Messages
+
+# Grouped by status
+messagesWithNoStatus=No Status
+
+#Grouped by priority
+noPriority=No Priority
+
+#Grouped by has attachments
+noAttachments=No Attachments
+attachments=Attachments
+
+#Grouped by flagged
+notFlagged=Not Flagged
+groupFlagged=Flagged
+
+# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
+# (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
+mailnews.tags.remove=Remove All Tags
+mailnews.labels.description.1=Important
+mailnews.labels.description.2=Work
+mailnews.labels.description.3=Personal
+mailnews.labels.description.4=To Do
+mailnews.labels.description.5=Later
+
+# Format definition tag menu texts.
+# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
+# character of the menu text instead of after the menu text.
+# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
+# taken as the accesskey, eg.
+#   <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
+# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
+# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
+# replaced by the tag label.
+mailnews.tags.format=%1$S %2$S
+
+replied=Replied
+forwarded=Forwarded
+new=New
+read=Read
+flagged=Flagged
+
+# for junk status picker in search and mail views
+junk=Junk
+
+# for junk score origin picker in search and mail views
+junkScoreOriginPlugin=Plugin
+junkScoreOriginFilter=Filter
+junkScoreOriginWhitelist=Whitelist
+junkScoreOriginUser=User
+junkScoreOriginImapFlag=IMAP Flag
+
+# for the has attachment picker in search and mail views
+hasAttachments=Has Attachments
+
+# for the Tag picker in search and mail views.
+tag=Tag
+
+# mailnews.js
+mailnews.send_default_charset=ISO-8859-1
+mailnews.view_default_charset=ISO-8859-1
+
+# generate display names in last first order
+# valid mail.addr_book.displayName.lastnamefirst are: true or false
+mail.addr_book.displayName.lastnamefirst=false
+
+# the format for "mail.addr_book.quicksearchquery.format" is:
+# @V == the escaped value typed in the quick search bar in the addressbook
+#
+# note, changing this might require a change to SearchNameOrEmail.label
+# in messenger.dtd
+#
+# LOCALIZATION NOTE - please add phonetic names as below when "mail.addr_book.show_phonetic_fields" is true
+# "?(or(PrimaryEmail,c,@V)(DisplayName,c,@V)(FirstName,c,@V)(LastName,c,@V)(PhoneticFirstName,c,@V)(PhoneticLastName,c,@V))"
+#
+mail.addr_book.quicksearchquery.format=?(or(PrimaryEmail,c,@V)(DisplayName,c,@V)(FirstName,c,@V)(LastName,c,@V))
+
+# valid mail.addr_book.show_phonetic_fields are: true or false
+mail.addr_book.show_phonetic_fields=false
+
+# valid format options are:
+# 1: yyyy/mm/dd
+# 2: yyyy/dd/mm
+# 3: mm/dd/yyyy
+# 4: mm/yyyy/dd
+# 5: dd/mm/yyyy
+# 6: dd/yyyy/mm
+#
+# 0: auto-detect the current locale format
+#    a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Chistian year
+#    otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
+#
+mailnews.search_date_format=0
+# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
+mailnews.search_date_separator=
+# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
+mailnews.search_date_leading_zeros=true
+
+# offline msg 
+nocachedbodybody=The body of this message has not been downloaded from \
+the server for reading offline. To read this message, \
+you must reconnect to the network, choose Offline from \
+the File menu and then uncheck Work Offline.\
+In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
+this, choose Offline from the file menu and then select Synchronize. You can \
+adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large messages.
+
+# accountCentral
+mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
+# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
+acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
+mailAcctType=Mail
+newsAcctType=News
+
+# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
+nocachedbodytitle=<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
+
+# mailWindowOverlay.js
+confirmUnsubscribeTitle=Confirm Unsubscribe
+confirmUnsubscribeText=Are you sure you want to unsubscribe from %S?
+
+# msgHdrViewOverlay.js
+deleteAttachments=The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
+detachAttachments=The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
+deleteAttachmentFailure=Failed to delete the selected attachments.
+
+# This is the format for prepending accesskeys to the
+# each of the attachments in the file|attachments menu:
+#   ie: 1 file.txt
+#       2 another file.txt
+attachmentDisplayNameFormat=%S %S
+
+# This is the heading for the attachment summary when printing an email
+attachmentsPrintHeader=Attachments:
+
+# Connection Error Messages
+101=Unknown Error 
+102=Failed to connect to server %S.
+103=Could not connect to server %S; the connection was refused.
+104=Connection to server %S timed out.
+
+# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages  
+biffNotification_message=has %1$S new message
+biffNotification_messages=has %1$S new messages
+
+# LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only):
+#  %1$S is the number of new messages
+#  %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
+#  %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
+macBiffNotification_message=%1$S new message from %2$S.
+macBiffNotification_messages=%1$S new messages from %2$S.
+macBiffNotification_messages_extra=%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
+# Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
+macBiffNotification_separator=,\u0020
+
+# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
+quotaUsedFree=%S of %S KB used
+quotaPercentUsed=%S%% full
+
+# for message views
+confirmViewDeleteTitle=Confirm
+confirmViewDeleteMessage=Are you sure you want to delete this view?
+
+# for virtual folders
+confirmSavedSearchDeleteTitle=Delete Saved Search
+confirmSavedSearchDeleteMessage=Are you sure you want to delete this saved search?
+confirmSavedSearchDeleteButton=&Delete Saved Search
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+passwordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S:
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+passwordTitle=Mail Server Password Required
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages
+openWindowWarningTitle=Confirm
+openWindowWarningText=Opening %S messages may be slow.  Continue?
+
+# for warning the user that a tag he's trying to create already exists
+tagExists=A tag with that name already exists!
+
+# for checking if the user really wants to delete the adaptive filter training set
+confirmResetJunkTrainingTitle=Confirm
+confirmResetJunkTrainingText=Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
+
+# for the virtual folder list dialog title
+# %S is the name of the saved search folder
+editVirtualFolderPropertiesTitle=Edit Saved Search Properties for %S
+
+#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
+alertNoSearchFoldersSelected=You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
+
+# These are displayed in the message and folder pane windows
+# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units
+byteAbbreviation2=%.*f bytes
+kiloByteAbbreviation2=%.*f KB
+megaByteAbbreviation2=%.*f MB
+gigaByteAbbreviation2=%.*f GB
+
+# Error message if message for a message id wasn't found
+errorOpenMessageForMessageIdTitle=Error opening message-id
+errorOpenMessageForMessageIdMessage=Message for message-id %S not found
+
+# Warnings to alert users about phishing urls
+confirmPhishingTitle=Email Scam Alert
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
+confirmPhishingUrl1=%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
+confirmPhishingUrl2=%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
+
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the e-mail address of the person we will allow remote content for
+alwaysLoadRemoteContentForSender=Click here to always load remote content from %1$S.
+
+# Strings for growl notifications on Mac OS X
+growlNotification=New Mail
+
+# mailCommands.js
+emptyJunkTitle=Confirm
+emptyJunkMessage=Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Junk folder?
+emptyJunkDontAsk=Don't ask me again.
+emptyTrashTitle=Confirm
+emptyTrashMessage=Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Trash folder?
+emptyTrashDontAsk=Don't ask me again.
+
+# junkCommands.js
+junkAnalysisPercentComplete=Junk analysis %S complete
+processingJunkMessages=Processing Junk Messages
+
+# tabmail: warning when closing multiple tabs (as in browser)
+tabs.closeWarningTitle=Confirm close
+tabs.closeWarning=This messenger window has %S tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
+tabs.closeButton=Close all tabs
+tabs.closeWarningPromptMe=Warn me when closing multiple messenger tabs.
+
+# Messenger bootstrapping messages
+fileNotFoundTitle = File Not Found
+#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename
+fileNotFoundMsg = The file %S does not exist.
+
+applyToCollapsedMsgsTitle=Confirm Delete of Messages in Collapsed Thread(s)
+applyToCollapsedMsgs=Warning - this will delete messages in collapsed thread(s)
+applyToCollapsedAlwaysAskCheckbox=Always ask me before deleting messages in collapsed threads
+applyNowButton=Apply
+
+mailServerLoginFailedTitle=Login Failed
+# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailedTitle): Insert "%S" in your
+# translation where you wish to display the hostname of the server to which
+# login failed.
+mailServerLoginFailed=Login to server %S failed.
+mailServerLoginFailedRetryButton=&Retry
+mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=&Enter New Password
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mime.properties b/suite/chrome/mailnews/mime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..152ec7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+1000=Subject
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc 
+1001=Resent-Comments
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc 
+1002=Resent-Date
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc 
+1003=Resent-Sender
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc 
+1004=Resent-From
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc 
+1005=Resent-To
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below.
+1006=Resent-CC
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc 
+1007=Date
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc 
+1008=Sender
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc 
+1009=From
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc 
+1010=Reply-To
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc 
+1011=Organization
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc 
+1012=To
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below.
+1013=CC
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc 
+1014=Newsgroups
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc 
+1015=Followup-To
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc 
+1016=References
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc 
+1021=Message-ID
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc 
+1023=BCC
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc 
+1026=Link to Document
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc 
+1027=<B>Document Info:</B>
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc 
+1028=Attachment
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+1040=Part %s
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
+## @loc 
+1041=-------- Original Message --------
+
+# Partial Message Truncated
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Truncated!
+
+# Partial Message Truncated Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
+
+# Partial Message Not Downloaded
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Not Downloaded
+
+# Partial Message Not Downloaded Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
+
+# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Download the rest of the message.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties b/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a5c0c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime for header display in XML & HTML
+#
+TO=To
+# LOCALIZATION NOTE (BCC); DONT_TRANSLATE
+BCC=BCC
+# LOCALIZATION NOTE (CC); DONT_TRANSLATE
+CC=CC
+DATE=Date
+DISTRIBUTION=Distribution
+# LOCALIZATION NOTE (FCC); DONT_TRANSLATE
+FCC=FCC
+FOLLOWUP-TO=Followup-To
+FROM=From
+STATUS=Status
+LINES=Lines
+MESSAGE-ID=Message-ID
+MIME-VERSION=MIME-Version
+NEWSGROUPS=Newsgroups
+ORGANIZATION=Organization
+REFERENCES=References
+REPLY-TO=Reply-To
+RESENT-COMMENTS=Resent-Comments
+RESENT-DATE=Resent-Date
+RESENT-FROM=Resent-From
+RESENT-MESSAGE-ID=Resent-Message-ID
+RESENT-SENDER=Resent-Sender
+RESENT-TO=Resent-To
+# LOCALIZATION NOTE (RESENT-CC); Do not translate "CC"
+RESENT-CC=Resent-CC
+SENDER=Sender
+SUBJECT=Subject
+APPROVED-BY=Approved-By
+USER-AGENT=User-Agent
+FILENAME=Filename
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd b/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f7618f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Email"> 
+<!ENTITY readMsgsLink.label           "Read messages"> 
+<!ENTITY composeMsgLink.label         "Compose a new message"> 
+
+<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Newsgroups"> 
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Manage newsgroup subscriptions"> 
+
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Accounts"> 
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Manage folder subscriptions"> 
+<!ENTITY settingsLink.label           "View settings for this account"> 
+<!ENTITY newAcctLink.label            "Create a new account"> 
+
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Advanced Features"> 
+<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Search messages"> 
+<!ENTITY filtersLink.label            "Manage message filters">
+<!ENTITY junkSettings.label           "Junk mail settings">
+<!ENTITY offlineLink.label            "Offline settings">
+
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Feeds">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label         "Manage subscriptions">
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..637dc9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY newfolderchoosethis.label                     "choose this for the parent">
+<!ENTITY filemessageschoosethis.label                  "choose this folder">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bb60a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY toField.label "To: ">
+<!ENTITY fromField.label "From: ">
+<!ENTITY senderField.label "Sender: ">
+<!ENTITY organizationField.label "Organization: ">
+<!ENTITY replyToField.label "Reply-To: ">
+
+<!ENTITY subjectField.label "Subject: ">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (ccField.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY ccField.label "Cc: ">
+<!ENTITY bccField.label "Bcc: ">
+<!ENTITY newsgroupsField.label "Newsgroups: ">
+<!ENTITY followupToField.label "Followup-To: ">
+
+<!ENTITY tagsHdr.label "Tags: ">
+<!ENTITY dateField.label "Date: ">
+<!ENTITY userAgentField.label "User-Agent: ">
+<!ENTITY referencesField.label "References: ">
+<!ENTITY messageIdField.label "Message-ID: ">
+<!ENTITY inReplyToField.label "In-Reply-To: ">
+<!ENTITY originalWebsite.label "Website: ">
+
+<!ENTITY editMessage.label                 "Edit Draft…">
+<!ENTITY editMessage.accesskey             "D">
+
+<!ENTITY attachmentsTree.label             "Attachments:">
+<!ENTITY attachmentsTree.accesskey         "c">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label           "Open">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey       "O">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.label           "View Source">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.accesskey       "V">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label         "Save As…">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey     "A">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label         "Detach…">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey     "h">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label         "Delete">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey     "t">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label       "Save All…">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey   "S">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label     "Detach All…">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label     "Delete All…">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "e">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd b/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb458aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Message Header View Popup -->
+<!ENTITY AddToAddressBook.label            "Add To Address Book…">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey        "B">
+<!ENTITY SendMailTo.label                  "Compose Mail To…">
+<!ENTITY SendMailTo.accesskey              "s">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label            "Copy Email Address">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey        "C">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.label            "Create Filter From…">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey        "F">
+<!ENTITY openInBrowser.label               "Open in Browser">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey           "O">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label             "Bookmark This Link…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey         "B">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label                 "Copy Link Location">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey             "C">
+<!ENTITY CopyMessageId.label               "Copy Message-ID">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey           "C">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label         "Open Message For ID">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey     "O">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label        "Open Browser With Message-ID">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey    "B">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd b/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed96211
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Download and Sync Messages">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Items for Offline Use">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Download and/or sync the following:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Mail messages">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Newsgroup messages">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
+<!ENTITY sendMessage.label "Send Unsent messages">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
+<!ENTITY workOffline.label "Work offline once download and/or sync is complete">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "W">
+<!ENTITY selectButton.label "Select…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "E">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Choose mail folders and newsgroups for offline use.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Download">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Folders and Newsgroups">
\ No newline at end of file
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95937c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY viewPicker.label "View:">
+<!ENTITY viewPicker.accesskey "i">
+<!ENTITY viewAll.label "All">
+<!ENTITY viewAll.accesskey "A">
+<!ENTITY viewUnread.label "Unread">
+<!ENTITY viewUnread.accesskey "U">
+<!ENTITY viewNotDeleted.label "Not Deleted">
+<!ENTITY viewNotDeleted.accesskey "D">
+<!ENTITY viewTags.label "Tags">
+<!ENTITY viewTags.accesskey "T">
+<!ENTITY viewCustomViews.label "Custom Views">
+<!ENTITY viewCustomViews.accesskey "V">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.label "Save View as a Folder…">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "S">
+<!ENTITY viewCustomizeView.label "Customize…">
+<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "C">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a9ccf5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
+MsgMdnDispatched=The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
+MsgMdnProcessed=The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
+MsgMdnDeleted=The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
+MsgMdnDenied=The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
+MsgMdnFailed=A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
+MdnDisplayedReceipt=Return Receipt (displayed)
+MdnDispatchedReceipt=Return Receipt (dispatched)
+MdnProcessedReceipt=Return Receipt (processed)
+MdnDeletedReceipt=Return Receipt (deleted)
+MdnDeniedReceipt=Return Receipt (denied)
+MdnFailedReceipt=Return Receipt (failed)
diff --git a/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c34028d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY newFolderDialog.title      "New Folder">
+<!ENTITY name.label                 "Name:">
+<!ENTITY name.accesskey             "n">
+<!ENTITY description.label          "Create as a subfolder of:">
+<!ENTITY description.accesskey      "c">
+<!ENTITY folderRestriction1.label   "This server restricts folders to two special kinds.">
+<!ENTITY folderRestriction2.label   "Allow your new folder to contain:">
+<!ENTITY foldersOnly.label          "Folders Only">
+<!ENTITY messagesOnly.label         "Messages Only">
+<!ENTITY accept.label               "Create Folder">
+<!ENTITY accept.accesskey           "r">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/news.properties b/suite/chrome/mailnews/news.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..203f82f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Download Headers
+downloadHeadersInfoText=There are %S new message headers to download for this newsgroup.
+htmlNewsErrorTitle=Error!
+# LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
+htmlNewsError=<H1>Error!</H1>newsgroup server responded: 
+# LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
+articleExpired=<B><P>Perhaps the article has expired</P></B>
+removeExpiredArtLinkText=Click here to remove all expired articles
+cancelDisallowed=This message does not appear to be from you.  You may only cancel your own posts, not those made by others.
+cancelConfirm=Are you sure you want to cancel this message?
+messageCancelled=Message cancelled.
+enterUserPassTitle=News Server Username and Password Required
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Please enter a username and password for %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
+okButtonText=Download
+
+noNewMessages=There are no new messages on the server.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Downloading %1$S of %2$S headers on %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
+downloadingArticles=Downloading articles %S-%S
+bytesReceived=Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
+downloadingArticlesForOffline=Downloading articles %S-%S in %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S.  Would you like to unsubscribe from it?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Would you like to subscribe to %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=A News (NNTP) error occurred:  
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=A News error occurred.  The scan of all newsgroups is incomplete.  Try to View All Newsgroups again
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=An authorization error occurred.  Please try entering your name and/or password again.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=A communications error occurred.  Try connecting again.  TCP Error:
diff --git a/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd b/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44a9530
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
+
+<!ENTITY biffStart.label "Check for new articles every ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "k">
+<!ENTITY biffEnd.label "minutes">
+
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Check for new articles at startup"> 
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+
+<!ENTITY useQuickMode.label "By default, show the article summary instead of loading the web page"> 
+<!ENTITY useQuickMode.accesskey "B">
+
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Manage Subscriptions…"> 
+<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "M">
+
+<!-- entities from rss.rdf -->
+<!ENTITY feeds.accountName "Blogs &amp; News Feeds">
+<!ENTITY feeds.wizardShortName "Feeds">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName "Blogs &amp; News Feeds">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "F">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd b/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b2717f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY feedSubscriptions.label     "Feed Subscriptions">
+<!ENTITY subscriptionDesc.label      "Note: Removing or changing the folder for a feed will not affect previously downloaded articles.">
+
+<!ENTITY feedTitle.label             "Title:">
+<!ENTITY feedTitle.accesskey         "T">
+
+<!ENTITY feedLocation.label          "Feed URL:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey      "U">
+<!ENTITY feedLocation.placeholder    "Enter a valid feed url to Add">
+
+<!ENTITY feedFolder.label            "Store Articles in:">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey        "S">
+
+<!ENTITY quickMode.label             "Show the article summary instead of loading the web page">
+<!ENTITY quickMode.accesskey         "h">
+
+<!ENTITY validateText.label          "Check validation and retrieve a valid url.">
+
+<!ENTITY button.addFeed.label        "Add">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey    "A">
+<!ENTITY button.editFeed.label       "Update">
+<!ENTITY button.editFeed.accesskey   "U">
+<!ENTITY button.removeFeed.label     "Remove">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "R">
+<!ENTITY button.importOPML.label     "Import">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "I">
+<!ENTITY button.exportOPML.label     "Export">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "X">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey        "w">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties b/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93d3b94
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Verifying the feed…
+subscribe-cancelSubscription=Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Subscribing to a Feed…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=You already have a subscription for this feed.
+subscribe-errorOpeningFile=Could not open the file.
+subscribe-feedAdded=Feed added.
+subscribe-feedUpdated=Feed updated.
+subscribe-feedMoved=Feed subscription moved.
+subscribe-feedRemoved=Feed unsubscribed.
+subscribe-feedNotValid=The Feed URL is not a valid feed.
+subscribe-networkError=The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Select OPML file to import
+subscribe-OPMLExportTitle=Export feeds as an OPML file
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%S OPML Export
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%SFeeds.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=The file %S does not seem to be a valid OPML file.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML Files
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Remove Feed
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+##  - The first %S is the number of articles processed so far;
+##  - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Downloading feed articles (%S of %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=There are no new articles for this feed.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S could not be found. Please check the name and try again.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S is not a valid feed.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Checking feeds for new items…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Blogs & News Feeds
diff --git a/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ef8396
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Description of import module
+## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express"
+2011=Outlook Express mail, address books, and settings
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+2002=Mailbox %S, imported %d messages
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Error accessing file for mailbox %S.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Outlook Express Address Book
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Outlook Express address book (windows address book)
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Bad parameter passed to import addressbook.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d78de71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#   LOCALIZATION NOTE :
+#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+# 
+# Download Messages Prompt
+#
+downloadMessagesWindowTitle=Work Offline 
+
+#   LOCALIZATION NOTE :
+#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+downloadMessagesLabel=Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel=Always ask me when I go offline
+downloadMessagesDownloadButtonLabel=Download
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Don't Download
+downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancel
+
+# 
+# Send Messages Prompt
+#
+sendMessagesWindowTitle=Work Online 
+
+sendMessagesLabel2=Would you like to send your unsent messages now?
+sendMessagesCheckboxLabel=Always ask me when I go online
+sendMessagesSendButtonLabel=Send
+sendMessagesNoSendButtonLabel=Don't Send
+sendMessagesCancelButtonLabel=Cancel
+
+#
+# GetMessages Offline Prompt 
+#
+getMessagesOfflineWindowTitle=Get Messages 
+
+#   LOCALIZATION NOTE :
+#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+getMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
+getMessagesOfflineGoButtonLabel=Go online
+
+# 
+# Send Messages Offline Prompt
+#
+sendMessagesOfflineWindowTitle=Send Messages 
+
+#   LOCALIZATION NOTE :
+#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+sendMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Go online
diff --git a/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties b/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd2024e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Work Online
+desc=Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
+workOnline=Work Online
+workOffline=Work Offline
diff --git a/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb70a48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook
+
+# Description of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook"
+2010=Outlook mail, address books, and settings
+
+# Success message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+## The variable %d will receive the number of messages
+2002=Mailbox %S, imported %d messages
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+2004=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Address book name
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook"
+2005=Outlook address books
+
+# Description
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2006=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2007=Bad parameter passed to import address book.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Error accessing file for address book %S.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+
+
+
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83b52c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Mail &amp; Newsgroups Account Settings">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "Add Account…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "A">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Set as Default">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "f">
+<!ENTITY removeButton.label "Remove Account">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "R">
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+     setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+     Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+     panel content to fit.
+     1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+     1em = The height of the font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+     this window for en-US. -->
+<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 31ch;">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55f99e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Account Wizard">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "In order to receive messages, you first need to set up an account.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "New Account Setup">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Select the type of account you would like to set up:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Email account">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Newsgroup account">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "w">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Identity">
+<!ENTITY identityDesc.label "Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+  1, do not translate two of "&quot;"
+  2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(for example, &quot;John Smith&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Your Name:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Email Address:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Incoming Server Information">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Select the type of incoming server you are using.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY portNum.label "Port:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Default:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Incoming Server:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Leave messages on server">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "User Name:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Newsgroup Server:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Outgoing Server Information">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Outgoing Server:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Outgoing User Name:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "U">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "You can modify outgoing server settings from within Mail &amp; Newsgroups Account Settings.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Your existing outgoing server (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, will be used.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, will be used.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Your outgoing (SMTP) server, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Account Name">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Account Name:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Congratulations!">
+<!ENTITY completionText.label "Please verify that the information below is correct.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Incoming Server Type:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Incoming Server Name:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Outgoing Server Name (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "News Server Name (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Download messages now">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "D">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Use Global Inbox (store mail in Local Folders)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "G">
+<!ENTITY clickFinish.label "Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b52bcb9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY addressing.label          "Composition &amp; Addressing">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Addressing">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label     "Automatically append my domain to addresses">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "o">
+<!ENTITY addressingText.label      "When looking up addresses:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label           "Use my global LDAP server preferences for this account">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey       "U">
+<!ENTITY editDirectories.label     "Edit Directories…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label         "Use a different LDAP server:">
+<!ENTITY directories.accesskey     "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label     "None">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Composition">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label                        "Compose messages in HTML format">
+<!ENTITY useHtml.accesskey                    "C">
+<!ENTITY autoQuote.label                      "Automatically quote the original message when replying">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY then.label                           "Then,">
+<!ENTITY then.accesskey                       "T">
+<!ENTITY aboveQuote.label                     "start my reply above the quote">
+<!ENTITY belowQuote.label                     "start my reply below the quote">
+<!ENTITY selectAndQuote.label                 "select the quote">
+<!ENTITY place.label                          "and place my signature">
+<!ENTITY place.accesskey                      "s">
+<!ENTITY belowText.label                      "below the quote (recommended)">
+<!ENTITY aboveText.label                      "below my reply (above the quote)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label              "Include signature for replies">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "I">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label            "Include signature for forwards">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "w">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ebf70f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpServer.label "Outgoing Server (SMTP) Settings">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDesc.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDesc.label "Although you can specify more than one outgoing server (SMTP), this is only recommended for advanced users. Setting up multiple SMTP servers can cause errors when sending messages.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label  "Add…">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey  "d">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Edit…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "E">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Remove">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "m">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Set Default">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "t">
+
+<!ENTITY serverDescription.label "Description: ">
+<!ENTITY serverName.label "Server Name: ">
+<!ENTITY serverPort.label "Port: ">
+<!ENTITY userName.label   "User Name: ">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Connection Security: ">
+<!ENTITY authMethod.label   "Authentication method: ">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e5702d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Archive Options">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "When archiving messages, place them in:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "A single folder">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "s">
+<!ENTITY archiveYearly.label "Yearly archived folders">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "Y">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "Monthly archived folders">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "M">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Keep existing folder structure of archived messages">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "K">
+<!ENTITY archiveExample.label "Example">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Archives">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Inbox">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..246ed2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Copies &amp; Folders">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "When sending messages:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Automatically place a copy in:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "u">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Place replies in the folder of the message being replied to">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Cc these email addresses:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Separate addresses with commas">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Bcc these email addresses:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Separate addresses with commas">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Show confirmation dialog when messages are saved">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "w">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "&quot;Sent&quot; Folder on:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "S">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Other Folder:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Message Archives">
+<!ENTITY keepArchives.label "Keep message archives in:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "K">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Archive options…">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "n">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "&quot;Archives&quot; Folder on:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "v">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Other Folder:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "l">
+<!ENTITY specialFolders.label "Drafts and Templates">
+<!ENTITY keepDrafts.label "Keep message drafts in:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "&quot;Drafts&quot; Folder on:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "D">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Other Folder:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Keep message templates in:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "&quot;Templates&quot; Folder on:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "m">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Other Folder:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "e">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7e360c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListDesc.label "Multiple Identities Support">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label  "Add…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey  "A">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Edit…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "E">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Delete">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "D">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Close">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "C">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d6e060
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identityDialog.style "width: 67ch;">
+<!ENTITY identityTitle.label "Identity Settings">
+<!ENTITY identityListDesc.label "Configure the settings for this identity:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label       "Settings">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Copies &amp; Folders">
+<!ENTITY addressingTab.label    "Composition &amp; Addressing">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec418d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Junk Settings">
+<!ENTITY trainingWarning.label "If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages.">
+<!ENTITY level.label "Enable adaptive junk mail controls for this account">
+<!ENTITY level.accesskey "E">
+
+<!ENTITY move.label "Move new junk messages to:">
+<!ENTITY move.accesskey "M">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "&quot;Junk&quot; folder on:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "J">
+<!ENTITY otherFolder.label "Other:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "O">
+<!ENTITY purge1.label "Automatically delete junk mail older than">
+<!ENTITY purge1.accesskey "u">
+<!ENTITY purge2.label "days">
+
+<!ENTITY whitelist.label "Do not mark mail as junk if the sender is in: ">
+<!ENTITY whitelist.accesskey "D">
+
+<!ENTITY ispHeaders.label "Trust junk mail headers set by: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "T">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..794c70d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
+<!ENTITY accountName.label "Account Name:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
+<!ENTITY identityTitle.label "Default Identity">
+<!ENTITY identityDesc.label "Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.">
+<!ENTITY name.label "Your Name:">
+<!ENTITY name.accesskey "Y">
+<!ENTITY email.label "Email Address:">
+<!ENTITY email.accesskey "E">
+<!ENTITY replyTo.label "Reply-to Address:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Recipients will reply to this other address">
+<!ENTITY organization.label "Organization:">
+<!ENTITY organization.accesskey "O">
+<!ENTITY signatureText.label "Signature text:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "x">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Use HTML">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L">
+<!ENTITY signatureFile.label "Attach the signature from a file instead:">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "t">
+<!ENTITY choose.label "Choose…">
+<!ENTITY choose.accesskey "C">
+<!ENTITY editVCard.label "Edit Card…">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Attach my vCard to messages">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Manage Identities…">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Outgoing Server (SMTP):">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "u">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Use Default Server">
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bea7aa8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title                   "Return Receipts">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label         "Use my global return receipt preferences for this account">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey     "U">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label         "Customize return receipts for this account">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey     "C">
+<!ENTITY requestReceipt.label         "When sending messages, always request a return receipt">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey     "W">
+<!ENTITY receiptArrive.label          "When a receipt arrives:">
+<!ENTITY leaveIt.label                "Leave it in my Inbox">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey            "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label             "Move it to my &quot;Sent&quot; folder">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey         "M">
+<!ENTITY requestMDN.label             "When I receive a request for a return receipt:">
+<!ENTITY returnSome.label             "Allow return receipts for some messages">
+<!ENTITY returnSome.accesskey         "e">
+<!ENTITY never.label                  "Never send a return receipt">
+<!ENTITY never.accesskey              "N">
+<!ENTITY notInToCc.label              "If I'm not in the To or Cc of the message:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey          "T">
+<!ENTITY outsideDomain.label          "If the sender is outside my domain:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey      "s">
+<!ENTITY otherCases.label             "In all other cases:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey         "o">
+<!ENTITY askMe.label                  "Ask me">
+<!ENTITY alwaysSend.label             "Always send">
+<!ENTITY neverSend.label              "Never send">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90dd7bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Return Receipts
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c41bfc5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "To save disk space, do not download:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "To save disk space, do not download for offline use:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.">
+<!ENTITY allFoldersOffline.label "Keep messages for this account on this computer">
+<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Messages larger than">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Don't download messages larger than">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "days old">
+<!ENTITY message.label "messages">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Read messages">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "d">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Messages more than">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Delete messages more than">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Don't delete any messages">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Delete all but the most recent">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Always delete read messages (overrides age settings)">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Always keep flagged messages">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "k">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Remove bodies from messages more than">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Select newsgroups for offline use…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Advanced…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "v">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Message Synchronizing">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Disk Space">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+  The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+  on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+  &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label               "Synchronize all messages locally regardless of age">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey           "c">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label         "Synchronize the most recent">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey           "S">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label         "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label            "Days">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label           "Weeks">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label          "Months">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label           "Years">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label          "">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..752e9d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Advanced Account Settings">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "IMAP server directory:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "d">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Show only subscribed folders">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "w">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Server supports folders that contain sub-folders and messages">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "f">
+<!ENTITY useIdle.label "Use IDLE command if the server supports it">
+<!ENTITY useIdle.accesskey "I">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Maximum number of server connections to cache">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "These preferences specify the namespaces on your IMAP server">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Personal namespace:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "P">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Public (shared):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "u">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Other Users:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "O">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Allow server to override these namespaces">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "A">
+<!ENTITY pop3Desc.label "When downloading pop mail for this server, use the following folder for new mail:" >
+<!ENTITY globalInbox.label "Global Inbox (Local Folders Account)">
+<!ENTITY globalInbox.accesskey "G">
+<!ENTITY accountDirectory.label "Inbox for this server's account">
+<!ENTITY accountDirectory.accesskey "S">
+<!ENTITY deferToServer.label "Inbox for different account">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "D">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Include this server when getting new mail">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09549b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-server-top.xul -->
+
+<!ENTITY securitySettings.label "Security Settings">
+<!ENTITY serverSettings.label "Server Settings">
+<!ENTITY serverType.label "Server Type:">
+<!ENTITY serverName.label "Server Name:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "S">
+<!ENTITY userName.label "User Name:">
+<!ENTITY userName.accesskey "N">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Default:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+        For example, in Japanese cases:
+                biffStart.label "every"
+                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Check for new messages every ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "y">
+<!ENTITY biffEnd.label "minutes">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Connection security:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "None">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, if available">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Authentication method:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Leave messages on server">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "g">
+<!ENTITY headersOnly.label "Fetch headers only">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "For at most">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
+<!ENTITY daysEnd.label "days">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Until I delete them">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Automatically download new messages">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
+<!ENTITY username.label "Your Login Name">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "When I delete a message:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Move it to this folder:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Just mark it as deleted">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "k">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Remove it immediately">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Clean up (&quot;Expunge&quot;) Inbox on Exit">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Empty Trash on Exit">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Check for new messages at startup"> 
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency 
+    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+        of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Ask me before downloading more than">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "messages">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Always request authentication when connecting to this server">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "w">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc file:">
+<!ENTITY localPath.label "Local directory:">
+<!ENTITY abbreviate.label "Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Advanced…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Select Local Directory">
+<!ENTITY browseFolder.label "Browse…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Select newsrc File">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Browse…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac69892
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "The following is a special account.  There are no identities associated with it.">
+<!ENTITY accountName.label "Account Name:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
+<!ENTITY messageStorage.label "Message Storage">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Empty Trash on Exit">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
+<!ENTITY localPath.label "Local directory:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Select Local Directory">
+<!ENTITY browseFolder.label "Browse…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..299f062
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plugins panel -->
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label     "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "a">
+
+<!-- These are added to the Window menu -->
+<!ENTITY mail.label                       "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY mail.accesskey                   "M">
+<!ENTITY addressbook.label                "Address Book">
+<!ENTITY addressbook.accesskey            "A">
+
+<!-- These are added to Preferences dialog -->
+<!ENTITY viewingMessages.label            "Message Display">
+<!ENTITY notifications.label              "Notifications">
+<!ENTITY address.label                    "Addressing">
+<!ENTITY composingMessages.label          "Composition">
+<!ENTITY format.label                     "Send Format">
+<!ENTITY return.label                     "Return Receipts">
+<!ENTITY junk.label                       "Junk &amp; Suspect Mail">
+<!ENTITY tags.label                       "Tags">
+<!ENTITY characterEncoding.label          "Character Encoding">
+<!ENTITY networkStorage.label             "Network &amp; Storage">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..664f096
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.addressing.title                 "Addressing">
+<!ENTITY emailCollectiontitle.label            "Email Address Collection">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label           "Add email addresses to my:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey       "m">
+<!ENTITY emailCollectiontext.label             "Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.">
+
+<!-- Autocompletion -->
+<!ENTITY addressingTitle.label                 "Address Autocompletion">
+<!ENTITY highlightNonMatches.label             "Highlight addresses that do not autocomplete">
+<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey         "a">
+<!ENTITY addressingEnable.label                "Local Address Books">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey            "L">
+<!ENTITY autocompleteText.label                "When addressing messages, look for matching entries in:">
+<!ENTITY directories.label                     "Directory Server:">
+<!ENTITY directories.accesskey                 "D">
+<!ENTITY directoriesNone.label                 "None">
+<!ENTITY editDirectories.label                 "Edit Directories…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey             "E">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..b00bb2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.character.encoding.title   "Character Encoding">
+<!ENTITY messageDisplay.caption          "Message Display">
+<!ENTITY viewDefaultCharset.label        "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY viewDefaultCharset.accesskey    "D">
+
+<!ENTITY composingMessages.caption       "Composing Messages">
+<!ENTITY useMIME.label                   "For messages that contain 8-bit characters, use 'quoted printable' MIME encoding. Leave unchecked to send the messages as is.">
+<!ENTITY useMIME.accesskey               "F">
+<!ENTITY sendDefaultCharset.label        "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset.accesskey    "C">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset2.label    "When possible, use this default character encoding in replies. (When unchecked, only new messages use this default.)">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset2.accesskey "W">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb782ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.composing.messages.title        "Composition">
+<!ENTITY generalComposing.label               "General">
+<!ENTITY forwardMsg.label                     "Forward messages:">
+<!ENTITY inline.label                         "Inline">
+<!ENTITY inline.accesskey                     "n">
+<!ENTITY asAttachment.label                   "As Attachment">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey               "A">
+
+<!ENTITY replyQuoteInline.label               "Quote attachments viewed inline in replies">
+<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey           "Q">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label             "Confirm when using keyboard shortcut to send message">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey         "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with
+     "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). -->
+<!ENTITY autoSave.label                       "Automatically save the message every">
+<!ENTITY autoSave.accesskey                   "u">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label                    "minutes">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label                     "Wrap plain text messages at">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey                 "W">
+<!ENTITY char.label                           "characters">
+
+<!ENTITY defaultMessagesHeader.label          "Defaults for HTML Messages">
+<!ENTITY font.label                           "Font:">
+<!ENTITY font.accesskey                       "F">
+<!ENTITY size.label                           "Size:">
+<!ENTITY size.accesskey                       "S">
+<!ENTITY fontColor.label                      "Text:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey                  "T">
+<!ENTITY bgColor.label                        "Background:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey                    "B">
+
+<!ENTITY selectHeaderType.label               "Select reply header type:">
+<!ENTITY selectHeaderType.accesskey           "e">
+<!ENTITY noReplyOption.label                  "No Reply Header">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the 
+  mailnews.reply_header_authorwrote preference. [Author] needs to be 
+  translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOption.label              "[Author] wrote:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the 
+  combination of the mailnews.reply_header_ondate(On [date]), 
+  mailnews.reply_header_separator (a comma in this case) and 
+  mailnews.reply_header_authorwrote([Author] wrote) preferences. [date] and 
+  [Author] need to be translated, and the correct  separator put in. -->
+<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label        "On [date], [author] wrote:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOnDateOption.label): this is tied to the 
+  combination of the mailnews.reply_header_authorwrote([Author] wrote), 
+  mailnews.reply_header_separator (a comma in this case), and 
+  mailnews.reply_header_ondate preferences(On [date]). [Author] and [date] 
+  need to be translated, and the correct separator put in. -->
+<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label        "[Author] wrote, On [date]:">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d937ed7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Directory Server Properties">
+<!ENTITY directoryName.label               "Name: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey           "n">
+<!ENTITY directoryHostname.label           "Hostname: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "o">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label             "Base DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "b">
+<!ENTITY findButton.label                  "Find">
+<!ENTITY findButton.accesskey              "f">
+<!ENTITY directorySecure.label             "Use secure connection (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey         "U">
+<!ENTITY directoryLogin.label              "Bind DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey          "i">
+<!ENTITY General.tab                       "General">
+<!ENTITY Offline.tab                       "Offline">
+<!ENTITY Advanced.tab                      "Advanced">
+<!ENTITY portNumber.label                  "Port number: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey              "p">
+<!ENTITY searchFilter.label                "Search filter: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey            "f">
+<!ENTITY scope.label                       "Scope: ">
+<!ENTITY scope.accesskey                   "c">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label               "One Level">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey           "L">
+<!ENTITY scopeSubtree.label                "Subtree">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey            "S">
+<!ENTITY return.label                      "Don't return more than">
+<!ENTITY return.accesskey                  "r">
+<!ENTITY results.label                     "results">
+<!ENTITY offlineText.label                 "You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.">
+<!ENTITY saslMechanism.label               "Login method: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey           "m">
+<!ENTITY saslOff.label                     "Simple">
+<!ENTITY saslOff.accesskey                "l">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label                  "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey             "K">
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
+     is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+     to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth                 "36em">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..874cfe4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title    "LDAP Directory Servers">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label         "LDAP Directory Server:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label     "Select an LDAP Directory Server:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
+<!ENTITY addDirectory.label        "Add">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey    "a">
+<!ENTITY editDirectory.label       "Edit">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey   "e">
+<!ENTITY deleteDirectory.label     "Delete">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "d">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea29c2f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.formatting.title        "Send Format">
+<!ENTITY sendMaildesc.label           "When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:">
+<!ENTITY askMe.label                  "Ask me what to do (Mail prompts you to choose a format)">
+<!ENTITY askMe.accesskey              "k">
+<!ENTITY convertPlain.label           "Convert the message to plain text (some formatting may be lost)">
+<!ENTITY convertPlain.accesskey       "C">
+<!ENTITY sendHTML.label               "Send the message as formatted text (HTML) anyway (some mail programs may not be able to display it)">
+<!ENTITY sendHTML.accesskey           "S">
+<!ENTITY sendBoth.label               "Send the message in both plain text and HTML (larger message size)">
+<!ENTITY sendBoth.accesskey           "n">
+<!ENTITY override.label               "You can override these settings for individual messages by using the Options menu while composing a message.">
+
+<!-- Html and Plain Text Domains  -->
+<!ENTITY domain.title                 "HTML and Plain Text Domains">
+<!ENTITY domaindesc.label             "When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.label        "HTML Domains">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey    "M">
+<!ENTITY PlainTexttitle.label         "Plain Text Domains">
+<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey     "P">
+<!ENTITY AddButton.label              "Add…">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey      "A">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey       "d">
+<!ENTITY DeleteButton.label           "Delete">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey   "e">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey    "t">
+
+<!-- Add Domain Name -->
+<!ENTITY add.htmltitle                "Add HTML Domain Name">
+<!ENTITY add.htmldomain               "HTML Domain Name:">
+<!ENTITY add.plaintexttitle           "Add Plain Text Domain Name">
+<!ENTITY add.plaintextdomain          "Plain Text Domain Name:">
+
+<!ENTITY domainnameError.title        "Domain Name Error">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY invalidEntryError.label      "The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4707378
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.junk.title "Junk &amp; Suspect Mail">
+<!ENTITY junkSettings.caption "Global Junk Mail Settings">
+<!ENTITY junkMail.intro "Goto Account Settings to configure account specific junk mail settings.">
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+<!ENTITY manualMark.label               "When I mark messages as junk:">
+<!ENTITY manualMark.accesskey           "W">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label       "Move them to the account's &quot;Junk&quot; folder">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey   "M">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label     "Delete them">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "D">
+
+<!ENTITY markAsRead.intro               "Mark messages as read:">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label           "When &brandShortName; determines that they are junk">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey       "u">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.label         "When I manually mark them as junk">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey     "k">
+
+<!ENTITY enableJunkLogging.label        "Enable junk filter logging">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey    "E">
+<!ENTITY openJunkLog.label              "Show log">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey          "S">
+<!ENTITY resetTrainingData.label        "Reset training data">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey    "R">
+
+<!ENTITY pref.suspectMail.caption       "Suspect Mail">
+
+<!-- Phishing Detector -->
+<!ENTITY pref.phishing.caption            "E-mail Scams">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.label     "Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "T">
+
+<!-- Anti Virus -->
+<!ENTITY pref.antivirus.caption           "Anti-Virus">
+<!ENTITY antiVirus.label                  "Allow anti-virus clients to scan incoming messages more easily">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey              "A">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9129750
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.mailnews.title              "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY generalSettings.caption          "General Settings">
+<!ENTITY confirmMove.label                "Confirm when moving folders to the Trash">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey            "C">
+<!ENTITY preserveThreading.label          "Preserve threading when sorting messages">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey      "v">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label        "Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey    "O">
+
+<!ENTITY defaultMailSettings.description  "Make &brandShortName; the default application for:">
+<!ENTITY setDefaultMail.label             "Mail">
+<!ENTITY setDefaultMail.accesskey         "M">
+<!ENTITY setDefaultNews.label             "News">
+<!ENTITY setDefaultNews.accesskey         "N">
+<!ENTITY setDefaultFeed.label             "Feeds">
+<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey         "e">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.caption       "Mail Start Page">
+<!ENTITY enableStartPage.label            "When Mail launches, show the Start Page in the message area">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey        "W">
+<!ENTITY location.label                   "Location:">
+<!ENTITY location.accesskey               "L">
+<!ENTITY useDefault.label                 "Restore Default">
+<!ENTITY useDefault.accesskey             "D">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label            "Remember the last selected message">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey        "R">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da27baa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.notifications.title         "Notifications">
+<!ENTITY notifications.caption            "Notifications">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label          "When new messages arrive:">
+<!ENTITY playSound.label                  "Play a sound">
+<!ENTITY playSound.accesskey              "P">
+<!ENTITY showAnimatedAlert.label          "Show an alert">
+<!ENTITY showAnimatedAlert.accesskey      "S">
+<!ENTITY showTrayIcon.label               "Show a tray icon">
+<!ENTITY showTrayIcon.accesskey           "t">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label       "Animate the Dock icon">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey   "A">
+<!ENTITY playButton.label                 "Play">
+<!ENTITY playButton.accesskey             "l">
+<!ENTITY systemsound.label                "System New Mail Sound">
+<!ENTITY systemsound.accesskey            "M">
+<!ENTITY customsound.label                "Custom sound file">
+<!ENTITY customsound.accesskey            "C">
+<!ENTITY browse.label                     "Browse…">
+<!ENTITY browse.accesskey                 "B">
+<!ENTITY browse.title                     "Choose file">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2ec864
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.network.title               "Network &amp; Storage">
+<!ENTITY pref.offline.caption             "Offline">
+<!ENTITY textStartUp                      "When starting up:">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey            "W">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState        "Remember previous online state">
+<!ENTITY menuitemAskMe                    "Ask me for online state at startup">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline             "Always start up online">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline            "Always start up offline">
+<!ENTITY menuitemAutomatic                "Detect automatically (if available)">
+<!ENTITY textGoingOnline                  "Send unsent messages when going online?">
+<!ENTITY radioAutoSend                    "Yes">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey          "Y">
+<!ENTITY radioNotSend                     "No">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey           "N">
+<!ENTITY radioAskUnsent                   "Ask me">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey         "s">
+<!ENTITY textGoingOffline                 "Download messages for offline use when going offline?">
+<!ENTITY radioAutoDownload                "Yes">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey      "e">
+<!ENTITY radioNotDownload                 "No">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey       "o">
+<!ENTITY radioAskDownload                 "Ask me">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey       "k">
+<!ENTITY mailConnections.caption          "Mail Connections">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label            "Connection timeout:">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey        "m">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label     "seconds">
+<!ENTITY Diskspace                        "Disk Space">
+<!ENTITY offlineCompact.label             "Compact folders when it will save over">
+<!ENTITY offlineCompact.accesskey         "C">
+<!ENTITY mb.label                         "MB">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b36d1ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+<!ENTITY pref.receipts.title          "Return Receipts">
+<!ENTITY prefReceipts.caption         "Return Receipts">
+<!ENTITY requestReceipt.label         "When sending messages, always request a return receipt">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey     "W">
+<!ENTITY receiptArrive.label          "When a receipt arrives:">
+<!ENTITY leaveIt.label                "Leave it in my Inbox">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey            "L">
+<!ENTITY moveToSent.label             "Move it to my &quot;Sent&quot; folder">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey         "M">
+<!ENTITY requestMDN.label             "When I receive a request for a return receipt:">
+<!ENTITY returnSome.label             "Allow return receipts for some messages">
+<!ENTITY returnSome.accesskey         "A">
+<!ENTITY never.label                  "Never send a return receipt">
+<!ENTITY never.accesskey              "N">
+<!ENTITY notInToCc.label              "If I'm not in the To or Cc of the message:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey          "T">
+<!ENTITY outsideDomain.label          "If the sender is outside my domain:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey      "s">
+<!ENTITY otherCases.label             "In all other cases:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey         "o">
+<!ENTITY askMe.label                  "Ask me">
+<!ENTITY alwaysSend.label             "Always send">
+<!ENTITY neverSend.label              "Never send">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e96c0da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.tags.title            "Tags">
+<!ENTITY pref.tags.caption          "Customize Tags">
+<!ENTITY pref.tags.description      "Tags can be used to categorize and prioritize your messages. Modify the appearance and importance of tags using the settings below. Tags near the top are more important than those further down.">
+<!ENTITY tagColumn.label            "Tag">
+<!ENTITY colorColumn.label          "Color">
+<!ENTITY defaultTagName.label       "Untitled Tag">
+<!ENTITY addTagButton.label         "Add">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey     "A">
+<!ENTITY deleteTagButton.label      "Delete">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey  "D">
+<!ENTITY raiseTagButton.label       "Raise Importance">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey   "R">
+<!ENTITY lowerTagButton.label       "Lower Importance">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey   "L">
+<!ENTITY restoreButton.label        "Restore Defaults">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey    "s">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..441398c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title      "Message Display">
+<!ENTITY style.label                      "Style:">
+<!ENTITY style.accesskey                  "S">
+<!ENTITY regular.label                    "Regular">
+<!ENTITY bold.label                       "Bold">
+<!ENTITY italic.label                     "Italic">
+<!ENTITY boldItalic.label                 "Bold Italic">
+<!ENTITY size.label                       "Size:">
+<!ENTITY size.accesskey                   "z">
+<!ENTITY bigger.label                     "Bigger">
+<!ENTITY smaller.label                    "Smaller">
+<!ENTITY color.label                      "Color:">
+<!ENTITY color.accesskey                  "C">
+<!ENTITY displayPlainText.caption         "Plain text messages">
+<!ENTITY fontPlainText.label              "Font:">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey          "F">
+<!ENTITY displayQuoted.label              "Settings for quoted messages:">
+<!ENTITY wrapInMsg.label                  "Wrap text to fit window width">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey              "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)   -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label           "Display emoticons as graphics">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey       "D">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption    "General">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label             "Automatically mark messages as read">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey         "A">
+<!ENTITY markAsReadNoDelay.label          "Immediately on display">
+<!ENTITY markAsReadNoDelay.accesskey      "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadDelay.label): This will concatenate to
+     "After displaying for [___] seconds",
+     using (markAsReadDelay.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+<!ENTITY markAsReadDelay.label            "After displaying for">
+<!ENTITY markAsReadDelay.accesskey        "t">
+<!ENTITY secondsLabel.label               "seconds">
+
+<!ENTITY openingMessages.label            "When opening messages, display them in:">
+<!ENTITY newWindowRadio.label             "A new message window">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey         "n">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label        "An existing message window">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey    "e">
+<!ENTITY disableContent.label             "Block images and other content from remote sources">
+<!ENTITY disableContent.accesskey         "B">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label     "Show only display name for people in my address book">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "o">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label     "Close message window when deleting the message">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "l">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed615fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Please enter a valid email address.
+accountExists=A mail or newsgroup account with the same user name and server name already exists. Click Back and enter a different server name, or click Cancel.
+modifiedAccountExists=An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
+userNameChanged=Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
+serverNameChanged=The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) 
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
+accountWizard=Account Wizard
+WizardExit=Exit
+WizardContinue=Cancel
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Please enter a valid server name.
+failedRemoveAccount=Failed to remove this account.
+#LOCALIZATION NOTE: confirmRemoveAccount: %S is the account pretty name
+confirmRemoveAccount=Are you sure you want to remove the account "%S"?
+confirmRemoveAccountTitle=Remove Account
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+confirmDeferAccount=If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first. If you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates), you should change them to be in another account. Do you still want to store this account's e-mail in a different account?
+confirmDeferAccountTitle=Defer Account?
+
+directoryUsedByOtherAccount=This directory is already used by the %S account. Please pick a different directory.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=user
+exampleEmailDomain=example.net
+emailFieldText=Email Address:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S"). 
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S"). 
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Server Settings
+prefPanel-copies=Copies & Folders
+prefPanel-synchronization=Synchronization & Storage
+prefPanel-diskspace=Disk Space
+prefPanel-addressing=Composition & Addressing
+prefPanel-junk=Junk Settings
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Outgoing Server (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S 
+identity-list-title=Identities for %1$S
+
+identity-edit-req=You must specify a valid email address for this identity.
+identity-edit-req-title=Error Creating Identity
+
+choosefile=Choose a file
+
+forAccount=For account "%S"
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11795c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Replication started…
+changesStarted=Started finding changes to replicate…
+replicationSucceeded=Replication succeeded
+replicationFailed=Replication failed
+replicationCancelled=Replication cancelled
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S.  %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Replicating directory entry: %S
+
+downloadButton=Download Now
+downloadButton.accesskey=D
+cancelDownloadButton=Cancel Download
+cancelDownloadButton.accesskey=C
diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..593393a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Settings">
+<!ENTITY security.caption "Security and Authentication">
+<!ENTITY serverName.label "Server Name:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "S">
+<!ENTITY serverDescription.label "Description:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "D">
+<!ENTITY serverPort.label "Port:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "P">
+<!ENTITY userName.label "User Name:">
+<!ENTITY userName.accesskey "m">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Connection security:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "n">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "None">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, if available">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP Server">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Default:">
+<!ENTITY authMethod.label "Authentication method:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/region.properties b/suite/chrome/mailnews/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..588802f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# messenger.properties
+# mailnews.js
+mailnews.start_page.url=chrome://messenger/content/start.xhtml
+messenger.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+compose.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+addressbook.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string.  For example:
+# mail.addr_book.mapit_url.format=
+# The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
+# @A1 == address, part 1
+# @A2 == address, part 2
+# @CI == city
+# @ST == state
+# @ZI == zip code
+# @CO == country
+mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
+# Recognize non-standard versions of "Re:" in subjects from localized versions of MS Outlook et al.
+# Specify a comma-separated list without spaces. For example: mailnews.localizedRe=AW,SV
+mailnews.localizedRe=
diff --git a/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62dd784
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY renameFolderDialog.title          "Rename Folder">
+<!ENTITY rename.label                      "Enter the new name for your folder:">
+<!ENTITY rename.accesskey                  "E">
+<!ENTITY accept.label                      "Rename">
+<!ENTITY accept.accesskey                  "R">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties b/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..010b8cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp
+Subject=Subject
+From=From
+Body=Body
+Date=Date
+Priority=Priority
+Status=Status
+To=To
+Cc=Cc
+ToOrCc=To or Cc
+AgeInDays=Age In Days
+SizeKB=Size (KB)
+Tags=Tags
+# for AB and LDAP
+AnyName=Any Name
+DisplayName=Display Name
+Nickname=Nickname
+ScreenName=Screen Name
+Email=Email
+AdditionalEmail=Additional Email
+AnyNumber=Any Number
+WorkPhone=Work Phone
+HomePhone=Home Phone
+Fax=Fax
+Pager=Pager
+Mobile=Mobile
+City=City
+Street=Street
+Title=Title
+Organization=Organization
+Department=Department
+# more mailnews
+FromToCcOrBcc=From, To, Cc or Bcc
+JunkScoreOrigin=Junk Score Origin
+JunkPercent=Junk Percent
+AttachmentStatus=Attachment Status
+JunkStatus=Junk Status
+Label=Label
+Customize=Customize…
+MissingCustomTerm=Missing Custom Term
diff --git a/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties b/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2f58e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+0=contains
+1=doesn't contain
+2=is
+3=isn't
+4=is empty
+
+5=is before
+6=is after
+    
+7=is higher than
+8=is lower than
+
+9=begins with
+10=ends with
+
+11=sounds like
+12=LdapDwim
+
+13=is greater than
+14=is less than
+
+15=NameCompletion
+16=is in my address book
+17=isn't in my address book
+18=isn't empty
+19=matches
+20=doesn't match
diff --git a/suite/chrome/mailnews/search.properties b/suite/chrome/mailnews/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b176462
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# search and filter strings
+#
+# these are the fields that get inserted in the search line
+# for "and" searches, this looks like:
+#
+# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4
+#
+# for example, in english this looks like:
+# and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
+#
+# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
+
+# filter stuff
+searchingMessage=Searching…
+searchSuccessMessage=1 match found
+searchSuccessMessages=%S matches found
+searchFailureMessage=No matches found
+labelForStopButton=Stop
+labelForSearchButton=Search
+labelForStopButton.accesskey=S
+labelForSearchButton.accesskey=S
+
+moreButtonTooltipText=Add a new rule
+lessButtonTooltipText=Remove this rule
diff --git a/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43395a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY matchAll.label     "Match all of the following">
+<!ENTITY matchAll.accesskey "M">
+<!ENTITY matchAny.label     "Match any of the following">
+<!ENTITY matchAny.accesskey "a">
+<!ENTITY matchAllMsgs.label     "Match all messages">
+<!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  
+  The values below are used to control the widths of the search widgets.
+  Change the values only when the localized strings in the popup menus
+  are truncated in the widgets.
+ -->
+<!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListValueFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListButtonsFlexValue "2">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties b/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95cbad1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are loaded and represented by the XUL dialog.
+shutdownDialogTitle=Shutdown Progress Window
+taskProgress=Processing %1$S of %2$S Tasks 
+
+# These strings are loaded by the individual shutdown tasks.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/suite/chrome/mailnews/smime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6370ce7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. 
+1000=This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
+
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..944d72a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY securityTitle.label "Security">
+<!ENTITY securityTab.label "Security">
+<!ENTITY securityHeading.label "To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.">
+<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Encryption">
+<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Default encryption setting when sending messages:">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Never (do not use encryption)">
+<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Required (can't send message unless all recipients have certificates)">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "u">
+<!ENTITY encryptionCert.message "Use this certificate to encrypt &amp; decrypt messages sent to you:">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Select…">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Clear">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "C">
+<!ENTITY encryption.certificate.button "Select…">
+<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "t">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Clear">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "e">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Digital Signing">
+<!ENTITY signMessage.label "Digitally sign messages (by default)">
+<!ENTITY signMessage.accesskey "D">
+<!ENTITY signingCert.message "Use this certificate to digitally sign messages you send:">
+
+<!ENTITY certificates.label "Certificates">
+<!ENTITY manageCerts.label "Manage Certificates…">
+<!ENTITY manageCerts.accesskey "M">
+<!ENTITY manageDevices.label "Manage Security Devices…">
+<!ENTITY manageDevices.accesskey "g">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8bef64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
+NoSenderEncryptionCert=You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
+MissingRecipientEncryptionCert=You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
+ErrorCanNotEncrypt=Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted.
+ErrorCanNotSign=Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted
+
+## Strings used for in the prefs.
+prefPanel-smime=Security
+NoSigningCert=Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
+NoEncryptionCert=Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
+
+encryption_needCertWantSame=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
+encryption_wantSame=Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
+encryption_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
+signing_needCertWantSame=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
+signing_wantSame=Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
+signing_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_multipartSignedBlurb=This is a cryptographically signed message in MIME format.
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Encrypted Message
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Cryptographic Signature
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8673b9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+<!ENTITY title.label "Downloading Certificates">
+<!ENTITY info.message "Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.">
+<!ENTITY stop.label "Stop Searching">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9ae79e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Encrypt This Message">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Digitally Sign This Message">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "M">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "View Security Info">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Security">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "View or change security settings">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Message Security Info">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..285d3cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8dbe6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "Message Security">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.">
+<!ENTITY status.heading "The contents of your message will be sent as follows:">
+<!ENTITY status.signed "Digitally signed:">
+<!ENTITY status.encrypted "Encrypted:">
+<!ENTITY status.certificates "Certificates:">
+<!ENTITY view.label "View">
+<!ENTITY view.accesskey "V">
+<!ENTITY tree.recipient "Recipient">
+<!ENTITY tree.status "Status">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Issued">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Expires">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf8ca06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Not Found
+StatusValid=Valid
+StatusExpired=Expired
+StatusUntrusted=Not Trusted
+StatusRevoked=Revoked
+StatusInvalid=Invalid
+StatusYes=Yes
+StatusNo=No
+StatusNotPossible=Not possible
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8dffb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Message Security Info">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7a1862
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% cannot decrypt this message
+CantDecryptBody=The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul> 
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06f1788
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Message Security">
+<!ENTITY signatureCert.label "View Signature Certificate">
+<!ENTITY encryptionCert.label "View Encryption Certificate">
+
+<!ENTITY signer.name "Signed by:">
+<!ENTITY recipient.name "Encrypted for:">
+<!ENTITY email.address "Email address:">
+<!ENTITY issuer.name "Certificate issued by:">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aae8adf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Message Has No Digital Signature
+SINone=This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred. 
+
+SIValidLabel=Message Is Signed
+SIValid=This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
+
+SIInvalidLabel=Digital Signature Is Not Valid
+SIInvalidHeader=This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
+
+SIContentAltered=The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SIExpired=The certificate used to signed the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIRevoked=The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SINotYetValid=The certificate used to sign the message appears not be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIUnknownCA=The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
+SIUntrustedCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
+SIExpiredCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIRevokedCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SINotYetValidCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIInvalidCipher=The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
+SIClueless=There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+
+SIPartiallyValidLabel=Message is signed
+SIPartiallyValidHeader=Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
+
+SIHeaderMismatch=The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
+SICertWithoutAddress=The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel=Message Not Encrypted
+EINone=This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
+
+EIValidLabel=Message Is Encrypted
+EIValid=This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
+
+EIInvalidLabel=Message Cannot Be Decrypted
+EIInvalidHeader=This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
+
+EIContentAltered=The message contents appear to have been altered during transmission.
+EIClueless=There are unknown problems with this encrypted message.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/start.dtd b/suite/chrome/mailnews/start.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3539760
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startpage.title "Welcome to &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (headline.label): the URL for <a id="vendorURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY headline.label
+'Welcome to <a id="vendorURL" href="">&brandShortName;</a> Mail &amp; Newsgroups!'>
+<!ENTITY description.label
+"&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news
+client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.">
+<!ENTITY features.title "Features">
+<!ENTITY feat_multiacc.label "Support for multiple accounts">
+<!ENTITY feat_junk.label "Junk Mail detection">
+<!ENTITY feat_feeds.label "Feed Reader">
+<!ENTITY feat_filters.label "Message Filters">
+<!ENTITY feat_htmlmsg.label "HTML message support">
+<!ENTITY feat_abook.label "Address Book">
+<!ENTITY feat_labels.label "Customizable Tags and Mail Views">
+<!ENTITY feat_integration.label
+"Tight integration with the &brandShortName; application suite">
+<!ENTITY dict.title "Dictionaries">
+<!ENTITY dict_intro.label "Dictionaries are used to check the spelling of your messages.">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY dict_info.label
+'Many additional languages can be installed from the
+<a id="dictURL" href="">dictionaries</a> section on
+<a href="https://addons.mozilla.org/seamonkey/">Mozilla Add-ons</a>.'>
+<!ENTITY info.title "More Information">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY info_bugs.label
+'<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">We</a> welcome bug reports and feature
+requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
+<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.'>
diff --git a/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd b/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ce66e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY subscribeDialog.title        "Subscribe">
+<!ENTITY subscribeButton.label        "Subscribe">
+<!ENTITY subscribeButton.accesskey    "S">
+<!ENTITY unsubscribeButton.label      "Unsubscribe">
+<!ENTITY unsubscribeButton.accesskey  "U">
+<!ENTITY newGroupsTab.label           "New Groups">
+<!ENTITY newGroupsTab.accesskey       "N">
+<!ENTITY refreshButton.label          "Refresh">
+<!ENTITY refreshButton.accesskey      "R">
+<!ENTITY stopButton.label             "Stop">
+<!ENTITY stopButton.accesskey         "T">
+<!ENTITY server.label                 "Account:">
+<!ENTITY server.accesskey             "A">
+<!ENTITY subscribedHeader.label       "Subscribe">
+<!-- commenting out until bug 38906 is fixed 
+<!ENTITY messagesHeader.label         "Messages"> -->
+<!ENTITY namefield.label              "Show items that contain:">
+<!ENTITY namefield.accesskey          "O">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties b/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea70fb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+columnHeader-nntp=Newsgroup name
+columnHeader-imap=Folder name
+currentListTab-nntp.label=Current Group List
+currentListTab-nntp.accesskey=L
+currentListTab-imap.label=Folder List
+currentListTab-imap.accesskey=L
+pleaseWaitString=Please wait…
diff --git a/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..714a125
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name TEXTIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Import an address book from a text file, including:  LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME
+## @loc None
+2002=Text Address Book
+
+# Description
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+2003=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2004=Bad parameter passed to import address book.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+2005=Error accessing file for address book %S.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+2006=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd b/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63b20c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY threadColumn.label "Thread">
+<!ENTITY fromColumn.label "From">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Recipient">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Attachments">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Subject">
+<!ENTITY dateColumn.label "Date">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Priority">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Tags">
+<!ENTITY accountColumn.label "Account">
+<!ENTITY statusColumn.label "Status">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Size">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Junk Status">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Unread in Thread">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total in Thread">
+<!ENTITY readColumn.label "Read">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Received">
+<!ENTITY flagColumn.label "Flag">
+<!ENTITY locationColumn.label "Location">
+<!ENTITY idColumn.label "Order Received">
+
+<!--Tooltips-->
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Click to select columns to display">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Click to display message threads"> 
+<!ENTITY fromColumn.tooltip "Click to sort by from">
+<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Click to sort by recipient">
+<!ENTITY attachmentColumn.tooltip "Click to sort by attachments">
+<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Click to sort by subject">
+<!ENTITY dateColumn.tooltip "Click to sort by date">
+<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Click to sort by priority">
+<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Click to sort by tags">
+<!ENTITY accountColumn.tooltip "Click to sort by account">
+<!ENTITY statusColumn.tooltip "Click to sort by status">
+<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Click to sort by size">
+<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Click to sort by junk status">
+<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Number of unread messages in thread">
+<!ENTITY totalColumn.tooltip "Total number of messages in thread">
+<!ENTITY readColumn.tooltip "Click to sort by read">
+<!ENTITY receivedColumn.tooltip "Click to sort by date received">
+<!ENTITY flagColumn.tooltip "Click to sort by flag">
+<!ENTITY locationColumn.tooltip "Click to sort by location">
+<!ENTITY idColumn.tooltip "Click to sort by order received">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a24e9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=vCard file (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Import an address book from vCard format
+
+vCardImportAddressName=vCard Address Book
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressSuccess=Imported address book %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressBadSourceFile=Error accessing file for address book %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressConvertError=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
diff --git a/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd b/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bca645
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY viewLog.title "Filter Log">
+<!ENTITY viewLogInfo.text "The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.">
+<!ENTITY clearLog.label "Clear Log">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "C">
+<!ENTITY enableLog.label "Enable the Filter Log">
+<!ENTITY enableLog.accesskey "E">
+<!ENTITY closeLog.label "Close">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "o">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd b/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..989b785
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY server.label "Account: ">
+<!ENTITY server.accesskey "A">
+<!ENTITY virtualFolderListTitle.title        "Select Folder(s)">
+<!ENTITY virtualFolderDesc.label       "Select the folders to search:">
+
+
diff --git a/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd b/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef4fc41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderProperties.title "New Saved Search Folder">
+<!ENTITY name.label                    "Name:">
+<!ENTITY name.accesskey                "N">
+<!ENTITY description.label             "Create as a subfolder of:">
+<!ENTITY description.accesskey         "C">
+
+<!ENTITY searchTermCaption.label       "Configure the search criteria used for this saved search folder: ">
+
+<!ENTITY folderSelectionCaption.label  "Select the folders to search: ">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.label     "Choose…">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "h">
+
+<!ENTITY searchOnline.label            "Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)">
+<!ENTITY searchOnline.accesskey        "S">
+<!ENTITY newFolderButton.label         "Create">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey     "r">
+<!ENTITY editFolderButton.label        "Update">
+<!ENTITY editFolderButton.accesskey    "U">
diff --git a/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties b/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42786af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the windows live mail import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name WMIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Windows Live Mail
+
+# Description of import module
+## @name WMIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail"
+2001=Windows Live Mail settings
+
+# Success message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d"
+## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %2$d will contain the number of messages
+2002=Mailbox %1$S, imported %2$d messages
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Error accessing file for mailbox %S.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Windows Live Mail Address Book
+
+# Autofind description
+## @name WMIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Windows Live Mail address book (windows address book)
+
+# Description
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Bad parameter passed to import addressbook.
diff --git a/suite/chrome/mozldap/ldap.properties b/suite/chrome/mozldap/ldap.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d9dbd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,261 @@
+# 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following two strings are used when prompting the user for authentication
+# information:
+
+## @name AUTH_PROMPT_TITLE
+## @loc none
+authPromptTitle=LDAP Server Password Required
+
+## @name AUTH_PROMPT_TEXT
+## @loc %1$S should not be localized.  It is the hostname of the LDAP server.
+authPromptText=Please enter your password for %1$S.
+
+# These are string versions of all the errors defined in
+# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
+# errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as 
+# for info about how to get documentation about their precise
+# meanings.
+
+## @name OPERATIONS_ERROR
+## @loc none
+1=Operations error
+
+## @name PROTOCOL_ERROR
+## @loc none
+2=Protocol error
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+3=Timelimit exceeded
+
+## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+4=Sizelimit exceeded
+
+## @name COMPARE_FALSE
+## @loc none
+5=Compare false
+
+## @name COMPARE_TRUE
+## @loc none
+6=Compare true
+
+## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+7=Authentication method not supported
+
+## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
+## @loc none
+8=Strong authentication required
+
+## @name PARTIAL_RESULTS
+## @loc none
+9=Partial results and referral received
+
+## @name REFERRAL
+## @loc none
+10=Referral received
+
+## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+11=Administrative limit exceeded
+
+## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
+## @loc none
+12=Unavailable critical extension
+
+## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
+## @loc none
+13=Confidentiality required
+
+## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
+## @loc none
+14=SASL bind in progress
+
+## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE
+## @loc none
+16=No such attribute
+
+## @name UNDEFINED_TYPE
+## @loc none
+17=Undefined attribute type
+
+## @name INAPPROPRIATE MATCHIN
+## @loc none
+18=Inappropriate matching
+
+## @name CONSTRAINT_VIOLATION
+## @loc none
+19=Constraint violation
+
+## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
+## @loc none
+20=Type or value exists
+
+## @name INVALID_SYNTAX
+## @loc none
+21=Invalid syntax
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT
+## @loc none
+32=No such object
+
+## @name ALIAS_PROBLEM
+## @loc none
+33=Alias problem
+
+## @name INVALID_DN_ SYNTAX
+## @loc none
+34=Invalid DN syntax
+
+## @name IS_LEAF
+## @loc none
+35=Object is a leaf
+
+## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
+## @loc none
+36=Alias dereferencing problem
+
+## @name INAPPROPRIATE_AUTH
+## @loc none
+48=Inappropriate authentication
+
+## @name INVALID_CREDENTIALS
+## @loc none
+49=Invalid credentials
+
+## @name INSUFFICIENT_ACCESS
+## @loc none
+50=Insufficient access
+
+## @name BUSY
+## @loc none
+51=The LDAP server is busy
+
+## @name UNAVAILABLE
+## @loc none
+52=LDAP server is unavailable
+
+## @name UNWILLING_TO_PERFORM
+## @loc none
+53=LDAP server is unwilling to perform
+
+## @name LOOP_DETECT
+## @loc none
+54=Loop detected
+
+## @name SORT_CONTROL_MISSING
+## @loc none
+60=Sort Control is missing
+
+## @name INDEX_RANGE_ERROR
+## @loc none
+61=Search results exceed the range specified by the offsets
+
+## @name NAMING_VIOLATION
+## @loc none
+64=Naming violation
+
+## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
+## @loc none
+65=Object class violation
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
+## @loc none
+66=Operation not allowed on nonleaf
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
+## @loc none
+67=Operation not allowed on RDN
+
+## @name ALREADY_EXISTS
+## @loc none
+68=Already exists
+
+## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
+## @loc none
+69=Cannot modify object class
+
+## @name RESULTS_TOO_LARGE
+## @loc none
+70=Results too large
+
+## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
+## @loc none
+71=Affects multiple servers
+
+## @name OTHER
+## @loc none
+80=Unknown error
+
+## @name SERVER_DOWN
+## @loc none
+81=Can't contact the LDAP server
+
+## @name LOCAL_ERROR
+## @loc none
+82=Local error
+
+## @name ENCODING_ERROR
+## @loc none
+83=Encoding error
+
+## @name DECODING_ERROR
+## @loc none
+84=Decoding error
+
+## @name TIMEOUT
+## @loc none
+85=The LDAP server timed out
+
+## @name AUTH_UNKNOWN
+## @loc none
+86=Unknown authentication method
+
+## @name FILTER_ERROR
+## @loc none
+87=Invalid search filter
+
+## @name USER_CANCELLED
+## @loc none
+88=User cancelled operation
+
+## @name PARAM_ERROR
+## @loc none
+89=Bad parameter to an LDAP routine
+
+## @name NO_MEMORY
+## @loc none
+90=Out of memory
+
+## @name CONNECT_ERROR
+## @loc none
+91=Can't connect to the LDAP server
+
+## @name NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+92=Not supported by this version of the LDAP protocol
+
+## @name CONTROL_NOT_FOUND
+## @loc none
+93=Requested LDAP control not found
+
+## @name NO_RESULTS_RETURNED
+## @loc none
+94=No results returned
+
+## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
+## @loc none
+95=More results to return
+
+## @name CLIENT_LOOP
+## @loc none
+96=Client detected loop
+
+## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+97=Referral hop limit exceeded
diff --git a/suite/crashreporter/crashreporter-override.ini b/suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78506dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterDescriptionText2=SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
diff --git a/suite/defines.inc b/suite/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb7fe4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+# #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/suite/extra-jar.mn b/suite/extra-jar.mn
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5912371
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# this is an empty file
+# locales can ship "extra" files from here, to ship a custom set
+# of files for the help system
+# do not put any blank lines in this file
diff --git a/suite/installer/windows/custom.properties b/suite/installer/windows/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41e398f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
+OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Choose Optional Components
+OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
+OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Optional Components:
+DOMI_TITLE=DOM Inspector
+DOMI_TEXT=Inspects the structure and properties of a window and its contents.
+DEBUGQA_TITLE=Debug and QA UI
+DEBUGQA_TEXT=Provides additional debug and QA UI for $BrandShortName development.
+VENKMAN_TITLE=JavaScript Debugger
+VENKMAN_TEXT=JavaScript debugger and profiler
+CHATZILLA_TITLE=ChatZilla
+CHATZILLA_TEXT=A clean, easy to use and highly extensible IRC client.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Options
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Safe Mode
+SAFE_MODE=Safe Mode
+# MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)"
+MAILNEWS_TEXT=Mail
+PROFILE_TEXT=Profile Manager
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Setup Type
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choose setup options
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Set Up Shortcuts
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Create Program Icons
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Summary
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ready to start installing $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName will be installed to the following location:
+SUMMARY_CLICK=Click Install to continue.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=A restart of your computer may be required to complete the installation.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
+SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Launch $BrandFullNameDA now
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
+WARN_UNSUPPORTED_MSG=Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer.
+CREATE_ICONS_DESC=Create icons for $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=On my &Desktop
+ICONS_STARTMENU=In my &Start Menu Programs folder
+ICONS_QUICKLAUNCH=In my &Quick Launch bar
+WARN_WRITE_ACCESS=You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
+WARN_DISK_SPACE=You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error creating directory:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
+
+UN_CONFIRM_CLICK=Click Uninstall to continue.
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Uninstall $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Remove $BrandFullName from your computer.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
+
+STATUS_INSTALL_APP=Installing $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Installing Language Files (${AB_CD})…
+STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Installing Optional Components…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Uninstalling $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=A Little Housekeeping…
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Checking existing installation…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Choose the type of setup you prefer, then click Next.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName will be installed with the most common options.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# One line
+OPTION_COMPLETE_DESC=$BrandShortName will be installed with all available options.
+OPTION_COMPLETE_RADIO=C&omplete
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom
diff --git a/suite/installer/windows/mui.properties b/suite/installer/windows/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68841d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=License Agreement
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Please review the license terms before installing $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Press Page Down to see the rest of the agreement.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Choose Components
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Position your mouse over a component to see its description.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choose Install Location
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installing
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation Complete
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Setup was completed successfully.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation Aborted
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Setup was not completed successfully.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finish
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reboot now
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=I want to manually reboot later
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choose Start Menu Folder
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Uninstall $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Remove $BrandFullNameDA from your computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Uninstalling
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Uninstallation Complete
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Uninstall was completed successfully.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Uninstallation Aborted
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Uninstall was not completed successfully.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
diff --git a/suite/installer/windows/override.properties b/suite/installer/windows/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..288f674
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName Setup
+UninstallCaption=$BrandFullName Uninstall
+BackBtn=< &Back
+NextBtn=&Next >
+AcceptBtn=I &accept the terms in the License Agreement
+DontAcceptBtn=I &do not accept the terms in the License Agreement
+InstallBtn=&Install
+UninstallBtn=&Uninstall
+CancelBtn=Cancel
+CloseBtn=&Close
+BrowseBtn=B&rowse…
+ShowDetailsBtn=Show &details
+ClickNext=Click Next to continue.
+ClickInstall=Click Install to start the installation.
+ClickUninstall=Click Uninstall to start the uninstallation.
+Completed=Completed
+LicenseTextRB=Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
+ComponentsText=Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Select components to install:
+DirText=Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
+DirSubText=Destination Folder
+DirBrowseText=Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
+SpaceAvailable="Space available: "
+SpaceRequired="Space required: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
+UninstallingSubText=Uninstalling from:
+FileError=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
+FileError_NoIgnore=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
+CantWrite="Can't write: "
+CopyFailed=Copy failed
+CopyTo="Copy to "
+Registering="Registering: "
+Unregistering="Unregistering: "
+SymbolNotFound="Could not find symbol: "
+CouldNotLoad="Could not load: "
+CreateFolder="Create folder: "
+CreateShortcut="Create shortcut: "
+CreatedUninstaller="Created uninstaller: "
+Delete="Delete file: "
+DeleteOnReboot="Delete on reboot: "
+ErrorCreatingShortcut="Error creating shortcut: "
+ErrorCreating="Error creating: "
+ErrorDecompressing=Error decompressing data! Corrupted installer?
+ErrorRegistering=Error registering DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execute: "
+Extract="Extract: "
+ErrorWriting="Extract: error writing to file "
+InvalidOpcode=Installer corrupted: invalid opcode
+NoOLE="No OLE for: "
+OutputFolder="Output folder: "
+RemoveFolder="Remove folder: "
+RenameOnReboot="Rename on reboot: "
+Rename="Rename: "
+Skipped="Skipped: "
+CopyDetails=Copy Details To Clipboard
+LogInstall=Log install process
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/suite/profile/bookmarks.extra b/suite/profile/bookmarks.extra
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d73f86
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: You can additional bookmark entries here for inclusion
+# in your language's default profiles.
+# Please do not add many entries here, only things that many users in your
+# country will actually need.
+# For most localizations, it's enough to localize the descriptions and domain
+# names of the Google bookmarks below.
+
+    <DT><H3>Search the Web</H3>
+    <DL><p>
+        <DT><A HREF="http://www.google.com/">Google</A>
+        <DT><A HREF="http://groups.google.com/">Google Groups</A>
+        <DT><A HREF="http://news.google.com/">Google News</A>
+    </DL><p>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/suite/profile/bookmarks.inc b/suite/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25d025f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in some URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're live.
+
+#define bookmarks_title Bookmarks
+#define bookmarks_heading Bookmarks
+
+#define personal_toolbarfolder Personal Toolbar Folder
+
+#define seamonkey_and_mozilla SeaMonkey and Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey):
+# link title for http://www.seamonkey-project.org/ (in the personal toolbar)
+#define seamonkey SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_long):
+# link title for http://www.seamonkey-project.org/ (in normal bookmarks)
+#define seamonkey_long The SeaMonkey Project
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org):
+# link title for http://www.mozilla.org/ (in the personal toolbar)
+#define mozilla_org mozilla.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org_long):
+# link title for http://www.mozilla.org/ (in normal bookmarks)
+#define mozilla_org_long The Mozilla Organization
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_projects):
+# link title for http://www.mozilla.org/projects/
+#define mozilla_projects Mozilla Projects
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_about):
+# link title for http://www.mozilla.org/about/
+#define mozilla_about About Mozilla
+
+#define extend_seamonkey Extending SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_addons):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/
+#define seamonkey_addons SeaMonkey Add-ons
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_themes):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/themes
+#define seamonkey_themes SeaMonkey Themes
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_dictionaries):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/dictionaries
+#define seamonkey_dictionaries Spell Checking Dictionaries
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_plugins):
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/seamonkey/plugins
+#define seamonkey_plugins Plugins for SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozdev):
+# link title for http://www.mozdev.org/
+#define mozdev mozdev.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozdev_seamonkey):
+# link title for http://www.mozdev.org/projects/applications/SeaMonkey.html
+#define mozdev_seamonkey SeaMonkey Extensions from mozdev.org
+
+#define community_support Community &amp; Support
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_community):
+# link title for http://www.seamonkey-project.org/community
+#define seamonkey_community SeaMonkey Community
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozillazine):
+# link title for http://www.mozillazine.org/
+#define mozillazine mozillaZine
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_support):
+# link title for the mozillaZine SeaMonkey Support forum
+#define seamonkey_support SeaMonkey Support Forum (mozillaZine)
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n):
+# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (personal toolbar)
+# e.g. #define seamonkey_l10n <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tlh/">SeaMonkey tlhIngan</a>
+#define seamonkey_l10n  
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n_long):
+# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (normal bookmark)
+# e.g. #define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tld/">tlhIngan Hol SeaMonkey</a>
+#define seamonkey_l10n_long  
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/suite/profile/chrome/userChrome-example.css b/suite/profile/chrome/userChrome-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a33c20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userChrome.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to customize the look of Mozilla's user interface
+ * You should consider using !important on rules which you want to
+ * override default settings.
+ */
+
+/*
+ * Do not remove the @namespace line -- it's required for correct functioning
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* set default namespace to XUL */
+
+
+/*
+ * Some possible accessibility enhancements:
+ */
+/*
+ * Make all the default font sizes 20 pt:
+ *
+ * * {
+ *   font-size: 20pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Make menu items in particular 15 pt instead of the default size:
+ *
+ * menupopup > * {
+ *   font-size: 15pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Give the Location (URL) Bar a fixed-width font
+ *
+ * #urlbar {
+ *    font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Eliminate the throbber and its annoying movement:
+ *
+ * #throbber-box {
+ *   display: none !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
diff --git a/suite/profile/chrome/userContent-example.css b/suite/profile/chrome/userContent-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..74e0d9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userContent.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to apply a style to all web pages you view
+ * Rules without !important are overruled by author rules if the
+ * author sets any.  Rules with !important overrule author rules.
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "blink" element blinking
+ *
+ * blink { text-decoration: none ! important; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * example: give all tables a 2px border
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "marquee" element
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * example: make search fields on www.mozilla.org black-on-white
+ *
+ * @-moz-document url-prefix(http://www.mozilla.org/) {
+ *   #q { background: white ! important; color: black ! important; }
+ * }
+ */
+/* 
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
+
diff --git a/suite/profile/panels.extra b/suite/profile/panels.extra
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f28b96e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: You can place sidebar panel entries here that will be
+# in default profiles. Only do this if you know what you're doing!
+# For normal localizations, it's best to leave this file unchanged.
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/suite/searchplugins/list.txt b/suite/searchplugins/list.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16ad622
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+creativecommons
+google
+wikipedia
+yahoo
diff --git a/suite/suite-l10n.js b/suite/suite-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e0520e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+pref("spellchecker.dictionary", "@AB_CD@");
diff --git a/suite/updater/updater.ini b/suite/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40cec45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..857d13e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     closeAlert.tooltip          "বিজ্ঞপ্তিটি বন্ধ করুন">
+<!ENTITY     settings.label              "বৈশিষ্ট্যাবলী">
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f3e609
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = বন্ধ করা হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = %S থেকে নোটিফিকেশান বন্ধ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S হয়ে
+webActions.settings.label = অধিসূচনার বৈশিষ্ট্যাবলী
+
+# LOCALIZATION NOTE(doNotDisturb.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+doNotDisturb.label = আমাকে বিরক্ত করবে না যতক্ষণ না আমি পুনরায় চালু করি %S
diff --git a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af116a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = কনফিগারেশন সংক্রান্ত সমস্যা
+readConfigMsg = কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
+
+autoConfigTitle = AutoConfig সংক্রান্ত সতর্কবার্তা
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন। \n সমস্যা: %S ব্যর্থ:
+
+emailPromptTitle = ই-মেইল ঠিকানা
+emailPromptMsg = আপনার ই-মেইল ঠিকানা লিখুন
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce80c7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+#the win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+#the control key. hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+#the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5332135
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=Meta
+
+#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..307eeaf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=Meta
+
+#the win key
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5af70d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAbout.title  "About পরিচিত">
+<!ENTITY aboutAbout.note   "আপনার ব্যবহারের সুবিধার্থে “about”পৃষ্ঠার তালিকা এইখানে উপস্থিত করা হয়েছে।<br/> এর মধ্যে কয়েকটি বিভ্রান্তিকর হতে পারে এবং কয়েকটি শুধুমাত্র সমস্যার কারণনির্ণয়ের জন্য ব্যবহার করা হয়।<br/> কয়েকটির জন্য অনুসন্ধানযোগ্য তথ্য লেখার আবশ্যকতার ফলে সেগুলি উপেক্ষা করা হবে।">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97d00f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutNetworking.title                 "নেটওয়ার্কিং সম্পর্কে">
+<!ENTITY aboutNetworking.warning               "এটি পরীক্ষামূলক, বিশেষজ্ঞ ব্যক্তির তত্ত্বাবধান ব্যতীত ব্যবহার করবেন না।">
+<!ENTITY aboutNetworking.showNextTime          "পরবর্তীবার এই সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY aboutNetworking.ok                    "ঠিক আছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.HTTP                  "HTTP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sockets               "সকেটগুলি">
+<!ENTITY aboutNetworking.dns                   "DNS">
+<!ENTITY aboutNetworking.websockets            "ওয়েব সকেটগুলি">
+<!ENTITY aboutNetworking.refresh               "নতুন করে প্রদর্শন">
+<!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh           "প্রতি ৩ সেকেন্ডে অটো রিফ্রেশ হবে">
+<!ENTITY aboutNetworking.hostname              "হোস্ট-নেম">
+<!ENTITY aboutNetworking.port                  "পোর্ট">
+<!ENTITY aboutNetworking.ssl                   "SSL">
+<!ENTITY aboutNetworking.active                "সক্রিয়">
+<!ENTITY aboutNetworking.idle                  "নিষ্ক্রিয়">
+<!ENTITY aboutNetworking.host                  "হোস্ট">
+<!ENTITY aboutNetworking.tcp                   "TCP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sent                  "প্রেরিত হয়েছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.received              "প্রাপ্ত হয়েছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.family                "সংকলন">
+<!ENTITY aboutNetworking.addresses             "ঠিকানা">
+<!ENTITY aboutNetworking.expires               "মেয়াদ শেষ (সেকেন্ডে)">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent          "বার্তা পাঠানো হয়েছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived      "বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesSent             "বাইট পাঠানো হয়েছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived         "বাইট প্রাপ্ত হয়েছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.logging               "লগ হচ্ছে">
+<!ENTITY aboutNetworking.logTutorial           "দেখুন <a href='https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Debugging/HTTP_logging'>HTTP লগ হচ্ছে</a> কিভাবে এই টুল ব্যবহার করতে হয় তার নির্দেশাবলীর জন্য।">
+<!ENTITY aboutNetworking.currentLogFile        "বর্তমান লগ ফাইল:">
+<!ENTITY aboutNetworking.currentLogModules     "বর্তমান লগ মডিউলগুলি:">
+<!ENTITY aboutNetworking.setLogFile            "লগ ফাইল সেট করুন">
+<!ENTITY aboutNetworking.setLogModules         "লগ মডিউল সেট করুন">
+<!ENTITY aboutNetworking.startLogging          "লগ করা শুরু করুন">
+<!ENTITY aboutNetworking.stopLogging           "লগ করা বন্ধ করুন">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookup             "DNS Lookup">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupButton       "সমাধান">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsDomain             "ডোমেইন">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupTableColumn  "IPs">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b9f7cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProfiles.title "প্রোফাইল সম্পর্কে">
+<!ENTITY aboutProfiles.subtitle "এই পৃষ্ঠায় আপনি আপনার প্রোফাইলের পরিচালনা করতে সাহায্য করে। প্রতিটি প্রোফাইলের একটি পৃথক শব্দ যাতে আলাদা ইতিহাস, বুকমার্ক, সেটিংস এবং অ্যাডঅনস রয়েছে।">
+<!ENTITY aboutProfiles.create "একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.title "পুনরারম্ভ">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.inSafeMode "অ্যাড-অন নিষ্ক্রিয় করে পুনরারম্ভ করুন…">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.normal "স্বাভাবিকভাবে পুনরারম্ভ করুন…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties b/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b275262
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+name = প্রোফাইল: %S
+isDefault = ডিফল্ট প্রোফাইল
+rootDir = রুট ডিরেক্টরি
+# LOCALIZATION NOTE: localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDIr and rootDir are equal, localDir is not shown.
+localDir = স্থানীয় ডিরেক্টরি
+currentProfile = এই প্রোফাইলটি ব্যবহার করা হচ্ছে এবং এটি মুছে ফেলা যাবে না।
+
+rename = নাম পরিবর্তন
+remove = অপসারণ করুন
+setAsDefault = ডিফল্ট প্রোফাইল নির্ধারণ করুন
+launchProfile = নতুন ব্রাউজারে প্রোফাইল চালু করুন
+
+yes = হ্যাঁ
+no = না
+
+renameProfileTitle = প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করুন
+renameProfile = প্রোফাইল %S পরিবর্তন করুন
+
+invalidProfileNameTitle = অবৈধ প্রোফাইলের নাম
+invalidProfileName = প্রোফাইলের নাম হিসাবে  "%S" ব্যবহার করা যাবে না।
+
+deleteProfileTitle = প্রোফাইল মুছে ফেলুন
+deleteProfileConfirm = কোনো প্রোফাইল মুছে ফেলা হলে তা উপলব্ধ প্রোফাইলের তালিকা থেকে অপসারিত হবে এবং পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি প্রোফাইল ডাটা ফাইল অর্থাৎ সংরক্ষিত বৈশিষ্ট্য, সার্টিফিকেট প্রভৃতি মুছে ফেলতে পারেন। এই বিকল্পের দ্বারা "%S" ফোল্ডারটি মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি কি প্রোফাইল ডাটা ফাইল মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+deleteFiles = ফাইল মুছে ফেলা হবে
+dontDeleteFiles = ফাইল মুছে ফেলা হবে না
+
+openDir = ডিরেক্টরি খুলুন
+# LOCALIZATION NOTE (macOpenDir): This is the Mac-specific variant of openDir.
+# This allows us to use the preferred"Finder" terminology on Mac.
+macOpenDir = ফাইন্ডার-র মধ্যে প্রদর্শন করা হবে
+# LOCALIZATION NOTE (winOpenDir2): This is the Windows-specific variant of
+# openDir.
+winOpenDir2 = ফোল্ডার খুলুন
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47f6860
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=লোড করা হচ্ছে ...
+aboutReader.loadError=পেজ থেকে নিবন্ধটি লোড করতে ব্যর্থ
+
+aboutReader.colorScheme.light=আলো
+aboutReader.colorScheme.dark=অন্ধকার
+aboutReader.colorScheme.sepia=সেপিয়া
+aboutReader.colorScheme.auto=স্বয়ং
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=সেরিফ (Serif)
+aboutReader.fontType.sans-serif=সান্স-সেরিফ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=বন্ধ রিডার দৃশ্য
+aboutReader.toolbar.typeControls=নিয়ন্ত্রণের ধরন
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=রিডার দৃশ্য প্রবেশ করান
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=বন্ধ রিডার দৃশ্য
+readerView.close.accesskey=R
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb86b88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header    "About Your Rights">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:">
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; is made available to you under the terms of the ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla Public License">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others.  You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2-a "You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found ">
+<!ENTITY rights.intro-point2-b "here">
+<!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
+<!-- point 2.5 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point2.5 "Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.">
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point3a "How we use your personal information and feedback submitted to &vendorShortName; through &brandShortName; is described in the ">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; Privacy Policy">
+<!ENTITY rights.intro-point3c "।">
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "এই পণ্যের জন্য যেকোন প্রয়োগযোগ্য গোপনীয়তার নীতি এখানে তালিকাভুক্ত হবে।">
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "কিছু &brandShortName; ওয়েব ভিত্তিক তথ্য সেবা ব্যবহার করে, যাইহোক, আমরা তারা 100&#037; সঠিক বা ত্রুটি মুক্ত কিনা তার গ্যারান্টি দিতে পারিনা। এই পরিষেবাগুলি ব্যবহার বৈশিষ্ট্য এবং নিষ্ক্রিয় করার পদ্ধতি সংক্রান্ত তথ্য সহ আরো বিস্তারিত এখানে খুঁজে পাওয়া যেতে পারে ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "পরিসেবার নীতি">
+<!ENTITY rights.intro-point4c "।">
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Web Site Services">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " section.">
+
+<!ENTITY rights2.webservices-header "&brandFullName; Web-Based Information Services">
+<!-- point 5 -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point5 "নির্দিষ্ট ভিডিও কন্টেন্ট চালাতে হলে, &brandShortName; তৃতীয় পক্ষের নির্দিষ্ট কন্টেন্ট ডিক্রিপশন মডিউল ডাউনলোড করুন।">
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-a "&brandFullName; uses web-based information services (&quot;Services&quot;) to provide some of the features provided for your use with this binary version of &brandShortName; under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found ">
+<!ENTITY rights2.webservices-b "here">
+<!ENTITY rights3.webservices-c ". অন্যান্য বৈশিষ্ট্য এবং সেবা আবেদন পছন্দে নিষ্ক্রিয় করা যাবে">
+<!-- safe browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.safebrowsing-a "SafeBrowsing: ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-b "Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites.  If you wish to disable the feature completely, follow these steps:">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Open the application preferences">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Select the Security selection">
+<!ENTITY rights2.safebrowsing-term3 "&quot;&enableSafeBrowsing.label;&quot; অপশনটি আনচেক করুন">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "Safe Browsing is now disabled">
+<!-- location aware browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Location Aware Browsing: ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "is always opt-in.  No location information is ever sent without your permission.  If you wish to disable the feature completely, follow these steps:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "In the URL bar, type ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "about:config">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Type geo.enabled">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Double click on the geo.enabled preference">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "Location-Aware Browsing is now disabled">
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.">
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Any applicable service terms for this product should be listed here.">
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services.  However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free.  For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and &vendorShortName; grants you its rights to do so.  &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services.  These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "The Services are provided &quot;as-is.&quot;  &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes.  You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without &vendorShortName;'s written agreement.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29bd7b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.title                     "সার্ভিস কর্মীদের সম্পর্কে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.maintitle                 "নিবন্ধিত সার্ভিস কর্মীরা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.warning_not_enabled       "সার্ভিস কর্মীদের সক্রিয় করা হয়নি।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.warning_no_serviceworkers "কোন সার্ভিস কর্মী নিবন্ধিত হয়নি।">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6de9a98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title = উৎস: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is brandShortName, %2$2 is the application ID, and $%$3 is true/false value.
+# LOCALIZATION NOTE: the term "InBrowserElement" should not be translated
+b2gtitle = %1$S Application ID %2$S - InBrowserElement %3$S
+
+scope = স্কোপ:
+
+scriptSpec = স্ক্রিপ্ট স্পেক:
+
+# LOCALIZATION NOTE: the term "Worker" should not be translated.
+currentWorkerURL = বর্তমান কর্মী URL:
+
+activeCacheName = সক্রিয় ক্যাশ নাম:
+
+waitingCacheName = অপেক্ষারত ক্যাশ নাম:
+
+true = সত্য
+
+false = false
+
+# LOCALIZATION NOTE this term is used as a button label (verb, not noun).
+update = আপডেট করুন
+
+unregister = অনিবন্ধিত
+
+waiting = অপেক্ষা করা হচ্ছে…
+
+# LOCALIZATION NOTE: the term "Service Worker" should not translated.
+unregisterError = এই সেবা কর্মীকে নিবন্ধমুক্ত করতে ব্যর্থ হয়েছে।
+
+pushEndpoint = পুশ এন্ডপয়েন্ট:
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db5a8bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "সমস্যাসমাধান সংক্রান্ত তথ্য">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  এই পাতাটিতে প্রযুক্তিগত তথ্য উপস্থিত রয়েছে যা অাপনার একটি সমস্যা সমাধান করতে উপযোগী হতে পারে। যদি আপনি সাধারণ প্রশ্নের উত্তর খুজছেন &brandShortName;, দেখুন আমাদের <a id='supportLink'>সাপোর্ট ওয়েবসাইট</a>।">
+
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.title "বিপর্যয়ের রিপোর্ট">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.crashes.id):
+This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.id "ID রিপোর্ট দায়ের করুন">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.sendDate "প্রেরিত">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.allReports "বিপর্যয়ের রিপোর্ট">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig "এই অ্যাপ্লিকেশনটি ক্র্যাশ প্রতিবেদনগুলি প্রদর্শন না করার জন্য কনফিগার করা হয়েছে.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "এক্সটেনশন">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "সক্রিয়">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "সংস্করণ">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle "পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentDescription "বিবরণ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "সক্রিয়">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "সমাপ্তির তারিখ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "হোম-পেজ">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentBranch "শাখা">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "অ্যাপ্লিকেশনের মৌলিক তথ্য">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "সংস্করণ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildID "বিল্ড ID">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateChannel, aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
+"Update" is a noun here, not a verb. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateChannel "চ্যানেল আপডেট করুন">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "হিস্ট্রী আপডেট করুন">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "আপডেট কর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য প্রদর্শন">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "প্রোফাইল ডিরেক্টরি">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
+This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
+Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "Profile Folder">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "সক্রিয় প্লাগ-ইন">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "বিল্ডের কনফিগারেশন">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "ইউজার এজেন্ট">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsOS "OS">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "মেমরির ব্যবহার">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsPerformance "কর্মক্ষমতা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsServiceWorkers "নিবন্ধিত সার্ভিস কর্মীরা">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfiles "প্রোফাইল">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport "মাল্টিপ্রসেস উইন্ডো গুলি">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsSafeMode "নিরাপদ ভাবে">
+
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "ডিরেক্টরি খুলুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Finder-র মধ্যে প্রদর্শন করা হবে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin2.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin2.label "ফোল্ডার খুলুন">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "পরিবর্তিত গুরুত্বপূর্ণ পছন্দ">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "মান">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "user.js পছন্দসমূহ">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSDescription "আপনার প্রোফাইল ফোল্ডারে রয়েছে একটি <a id='prefs-user-js-link'>user.js file</a>, পছন্দসমূহ অন্তর্ভুক্ত করে যে &brandShortName; এর মধ্যে তৈরি করা হয়নি.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.lockedKeyPrefsTitle "পরিবর্তিত গুরুত্বপূর্ণ পছন্দ">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsName "নাম">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsValue "মান">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "গ্রাফিক্স">
+
+<!ENTITY aboutSupport.placeDatabaseTitle "ডাটাবেস বসান">
+<!ENTITY aboutSupport.placeDatabaseIntegrity "অখণ্ডতা">
+<!ENTITY aboutSupport.placeDatabaseVerifyIntegrity "অখণ্ডতা যাচাই করুন">
+
+<!ENTITY aboutSupport.jsTitle "JavaScript">
+<!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "Incremental GC">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "বিশেষ ব্যবহারের সহায়তা">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "সক্রিয় করা হয়েছে">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "বিশেষ ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে না">
+
+<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "লাইব্রেরির সংস্করণ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "ইনস্টলেশনের পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "হিস্ট্রী আপডেট করুন">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "ক্লিপ-বোর্ডের মধ্যে টেক্সট কপি করুন">
+<!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "ক্লিপবোর্ডে কাঁচা ডেটা কপি করুন">
+
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "স্যান্ডবক্স">
+
+<!ENTITY aboutSupport.safeModeTitle "সুরক্ষিত মোডে চেষ্টা করুন">
+<!ENTITY aboutSupport.restartInSafeMode.label "অ্যাড-অন নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় চালু করুন...">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsFeaturesTitle "বৈশিস্ট্যাবলী">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsDiagnosticsTitle "ডায়গনিস্টিকস">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsFailureLogTitle "লগ ব্যর্থতা">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU1Title "GPU #1">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU2Title "GPU #2">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsDecisionLogTitle "সিদ্ধান্ত লগ">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsCrashGuardsTitle "ক্র্যাশ গার্ডের বৈশিষ্ট্য অক্ষম ">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsWorkaroundsTitle "পদ্ধতিগুলির মধ্যে">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a3ddc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of relevant days with crash reports
+crashesTitle=সর্বশেষ #1 দিনের জন্য ক্র্যাশ প্রতিবেদনগুলি; শেষ #1 দিনের জন্য ক্র্যাশ প্রতিবেদন
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
+crashesTimeMinutes=#1 মিনিট অাগে;#1 মিনিট অাগে
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeHours): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
+crashesTimeHours=#1 ঘন্টা অাগে;#1 ঘন্টা অাগে
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
+crashesTimeDays=#1 দিন অাগে;#1 দিন অাগে
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingReports): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of pending crash reports
+pendingReports=সমস্ত ক্র্যাশ প্রতিবেদন (দেওয়া সময় সীমার মধ্যে #1 মুলতুবি ক্র্যাশ সহ);সমস্ত ক্র্যাশ প্রতিবেদন (দেওয়া সময় সীমার মধ্যে #1 মুলতুবি ক্র্যাশ সহ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
+rawDataCopied=কাঁচা তথ্য ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# text is successfully copied to the clipboard via button press.
+textCopied=টেক্সট ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedDriver = ব্যবহৃত গ্রাফিক্স কার্ডের সংস্করণের জন্য প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
+tryNewerDriver = গ্রাফিক্স ড্রাইভারের সংস্করণের জন্য প্রতিরোধ করা হয়েছে। গ্রাফিক্স ড্রাইভারকে %S অথবা ঊর্ধ্বতন সংস্করণে আপডেট করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedGfxCard = ড্রাইভার সংক্রান্ত কিছু অমীমাংসিত সমস্যার কারণে গ্রাফিক্স কার্ডের ব্যবহার প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedOSVersion = ব্যবহৃত অপারেটিং সিস্টেমের সংস্করণের জন্য প্রতিরোধ করা হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedMismatchedVersion = রেজিস্ট্রি এবং DLL এর মধ্যে আপনার গ্রাফিক্স ড্রাইভারের সংস্করণ মেলেনি তাই অবরুদ্ধ হয়েছে।
+
+# LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType"
+# are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clearTypeParameters = ClearType পরামিতি
+
+compositing = কম্পোজিটিং
+hardwareH264 = হার্ডওয়ার H264 ডিকোডিং
+audioBackend = অডিও ব্যাকেন্ড
+mainThreadNoOMTC = আসল থ্রেড, কোনো OMTC নয়
+yes = হ্যাঁ
+no = না
+# LOCALIZATION NOTE The following strings indicate if an API key has been found.
+# In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+# not found.
+
+gpuDescription = বিবরণ
+gpuVendorID = বিক্রেতার ID
+gpuDeviceID = ডিভাইসের ID
+gpuSubsysID = Subsys ID
+gpuDrivers = ড্রাইভার
+gpuRAM = RAM
+gpuDriverVersion = ড্রাইভারের সংস্করণ
+gpuDriverDate = ড্রাইভারের তারিখ
+gpuActive = সক্রিয়
+webgl2Renderer = WebGL রেন্ডারার
+GPU1 = GPU #1
+GPU2 = GPU #2
+blocklistedBug = জানা ইস্যুর জন্য ব্লক করা হয়েছে
+# LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with a bug number string.
+bugLink = বাগ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with an arbitrary identifier
+# string that can be searched on DXR/MXR or grepped in the source tree.
+unknownFailure = ব্লকের তালিকায় ফেলা হয়েছে; ব্যর্থ কোড %1$S
+d3d11layersCrashGuard = D3D11 কম্পোজিটর
+d3d11videoCrashGuard = D3D11 ভিডিও ডেকোডার
+d3d9videoCrashGuard = D3D9 ভিডিও ডিকোডার
+glcontextCrashGuard = OpenGL
+resetOnNextRestart = পরবর্তী পুনরারম্ভরে রিসেট করুন\u0020
+gpuProcessKillButton = GPU প্রক্রিয়া বন্ধ করুন
+
+minLibVersions = প্রত্যাশিত সর্বনিম্ন সংস্করণ
+loadedLibVersions = ব্যবহৃত সংস্করণ
+
+hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (সিস্টেম কল ফিল্টারিং)
+hasSeccompTSync = সিকম্প থ্রেড সিংক্রোনাইজেশন
+hasUserNamespaces = ইউজার নেমস্পেস
+hasPrivilegedUserNamespaces = সুবিধাভোগী প্রক্রিয়ার জন্য ইউজার নেমস্পেস
+canSandboxContent = কন্টেন্ট প্রসেস স্যান্ডবক্সিং
+canSandboxMedia = মিডিয়া প্লাগইন স্যান্ডবক্সিং
+contentSandboxLevel = কন্টেন্ট প্রসেস স্যান্ডবক্সিং লেভেল
+
+# LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
+# of windows, respectively, while %3$S will be replaced with one of the status strings below,
+# which contains a description of the multi-process preference and status.
+# Note: multiProcessStatus.3 doesn't exist because status=3 was deprecated.
+multiProcessWindows = %1$S/%2$S (%3$S)
+multiProcessStatus.0 = ব্যবহারকারীদের দ্বারা সক্ষম
+multiProcessStatus.1 = গতানুগতিকভাবে সক্রিয়
+multiProcessStatus.2 = নিষ্ক্রিয়
+multiProcessStatus.4 = অভিগম্যতা টুলসের সাহায্যে অক্ষম করা
+multiProcessStatus.5 = Mac OS X-এ গ্রাফিক্স হার্ডওয়ার অ্যাক্সিলারেশনের অভাবের দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা আছে
+multiProcessStatus.6 = অসমর্থিত টেক্সট ইনপুটের দ্বারা অক্ষমিত
+multiProcessStatus.7 = অ্যাড-অন দ্বারা অক্ষমিত
+multiProcessStatus.8 = জোর করে অক্ষম করা হয়েছে
+# No longer in use (bug 1296353) but we might bring this back.
+multiProcessStatus.9 = Windows XP-তে গ্রাফিক্স হার্ডওয়ার অ্যাক্সিলারেশনের অভাবের দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা আছে
+multiProcessStatus.unknown = অজানা অবস্থা
+
+asyncPanZoom = অ্যাসিংক্রোনাস প্যান/Zoom
+apzNone = কোনোটাই না
+wheelEnabled = হুইল ইনপুট সক্রিয়
+touchEnabled = টাচ ইনপুট সক্রিয়
+dragEnabled = স্ক্রলবারে টানা সক্রিয় করা হয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE %1 will be replaced with the key of a preference.
+wheelWarning = অ্যাসিঙ্ক হুইল ইনপুট নিষ্ক্রিয় অসমর্থিত পছন্দ: %S -এর জন্য
+touchWarning = অ্যাসিঙ্ক টাচ ইনপুট নিষ্ক্রিয় অসমর্থিত পছন্দ: %S -এর জন্য
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70b52cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "টেলিমেট্রি ডেটা">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.changeDataChoices "  পরিবর্তন করুন">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.uploadEnabled "  FHR ডাটা আপলোড <span>enabled</span>।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.uploadDisabled "  FHR ডাটা আপলোড is <span>disabled</span>।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.extendedRecordingEnabled "  অতিরিক্ত টেলিমেট্রি রেকর্ডিং <span>enabled</span>।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.extendedRecordingDisabled "  অতিরিক্ত টেলিমেট্রি রেকর্ডিং <span>disabled</span>।">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pingDataSource "পিং ডেটা সোর্স:">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showCurrentPingData "বর্তমান পিং ডেটা">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showArchivedPingData "আর্কাইভ পিং ডেটা">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pingDataDisplay "পিং ডাটা পরিদর্শন:">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.structured "কাঠামোবদ্ধ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.raw "র JSON">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showSubsessionData "subsession তথ্য প্রদর্শন করা হোক">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.choosePing "পিং বাছুন:">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showNewerPing "&lt;&lt; নতুন পিং">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showOlderPing "পুরন পিং &gt;&gt;">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.rawPingData "র পিং ডাটা…">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.archiveWeekHeader "সপ্তাহ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.archivePingHeader "পিং">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection "  সাধারণ ডাটা">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.environmentDataSection "  পরিবেশ তথ্য">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryLogSection "  টেলেমেট্রি লগ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "স্লো এসকিউএল স্টেটমেন্ট">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "ব্রাউজার হ্যাং">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "থ্রেড হ্যাং">
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.scalarsSection "  স্কেলারস">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.keyedScalarsSection "
+  Keyed Scalars">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "স্তম্ভচিত্র">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.keyedHistogramsSection "  উদ্দীপিত হিস্টোগ্রামসমূহ">
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "সরল মাপ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "  Add-on বিবরণ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "লেট রাইটস্">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.sessionInfoSection "  সেশন সংক্রান্ত তথ্য">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "অ্যাড-অনস দ্বারা সংগৃহীত স্তম্ভচিত্র">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggle "  সেকসান প্রসারিত করারা জন্য ক্লিক করুন">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "(No data collected)">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "উল্লেখ্য: স্লো এসকিউএল ডিবাগিং সক্রিয় করা হয়. সম্পূর্ণ এসকিউএল স্ট্রিং নিচে দেখানো হতে পারে কিন্তু তাদের দ্বারা টেলিমেট্রিতে দাখিল করা হইনি.">
+
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.filterText "ফিল্টার (স্ট্রিং অথবা /regexp/)">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.payloadChoiceHeader "  পে-লোড">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.rawPayload "  র পে-লোড">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fd258b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by brandFullName
+# - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
+pageSubtitle = এই পাতাটি কার্যকারিতা, হার্ডওয়্যার, ব্যবহারের রীতি-নীতির সম্বন্ধে তথ্য দেখায় এবং স্বনির্বাচন টেলিমেট্রির দ্বারা সংগ্রহ করেছিল। এই তথ্যটি %2$S সাহায্য কর উন্নতি করতে %1$S তে দাখিল করা হয়।
+
+generalDataTitle = সাধারণ ডাটা
+
+generalDataHeadingName = নাম
+
+generalDataHeadingValue = মূল্য
+
+environmentDataHeadingName = নাম
+
+environmentDataHeadingValue = মূল্য
+
+environmentDataSubsectionToggle = টগল সেকশনে ক্লিক করুন
+
+environmentDataSubsectionEmpty = (কোনো ডাটা নেওয়া হয়নি)
+
+telemetryLogTitle = টেলেমেট্রি লগ
+
+telemetryLogHeadingId = Id
+
+telemetryLogHeadingTimestamp = টাইমস্ট্যাম্প
+
+telemetryLogHeadingData = তথ্য
+
+slowSqlMain = মুখ্য থ্রেডে স্লো এসকিউএল স্টেটমেন্ট
+
+slowSqlOther = সাহায্যকারী থ্রেডে স্লো এসকিউএল স্টেটমেন্ট
+
+slowSqlHits = হিট
+
+slowSqlAverage = গড় টাইম (ms)
+
+slowSqlStatement = স্টেটমেন্ট
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the hang
+# - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
+chrome-hangs-title = বিলম্ব প্রতিবেদন #%1$S (%2$S seconds)
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title = Late Write #%1$S
+
+stackTitle = স্তূপ
+
+memoryMapTitle = মেমরি ম্যাপ
+
+errorFetchingSymbols = একটি ত্রুটি চিহ্ন এনে দেওয়ার সময় ঘটিয়েছিল। পরীক্ষা করুন যে আপনাকে ইন্টারনেটে সংযোগ করা হয় এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।
+
+histogramSamples = নমূনা
+
+histogramAverage = গড়
+
+histogramSum = পরিমাণ
+
+histogramCopy = কপি করুন
+
+keysHeader = বৈশিষ্ট্য
+
+namesHeader = নাম
+
+valuesHeader = মান
+
+addonTableID = Add-on ID
+
+addonTableDetails = বিবরণ
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the name of an Add-on Provider (e.g. "XPI", "Plugin")
+addonProvider = %1$S প্রদানকারী
+
+parentPayload = প্যারেন্ট পেলোড
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the child payload (e.g. "1", "2")
+childPayloadN = চাইল্ড পেলোড %1$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6c23ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC অন্তর্বর্তী
+cannot_retrieve_log = WebRTC লগ ডাটা পাওয়া যাচ্ছে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = পেজ সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = এমন ভাবে সংরক্ষণ about:webrtc করা হবে
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = ট্রেস লগ এখানে পাওয়া যাবে: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = ডিবাগ মোড সক্রিয়, ট্রেস লগ এখানে: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC লগিং
+aec_logging_off_state_label = AEC লগিং শুরু করুন
+aec_logging_on_state_label = AEC লগিং বন্ধ করুন
+aec_logging_on_state_msg = AEC লগিং সক্রিয় (শ্রোতার সাথে কিছুক্ষন কথা বলে তারপরে ক্যাপচার বন্ধ করুন)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = ক্যাপচার করা লগ ফাইল গুলি এখানে পাওয়া যাবে: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = পিয়ার কানেকশান আইডি
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = লোকাল SDP
+remote_sdp_heading = রিমোট SDP
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = RTP স্ট্যাটস
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE স্টেট
+ice_stats_heading = ICE স্ট্যাটস
+
+# LOCALIZATION NOTE (av_sync_label): "A/V" stands for Audio/Video.
+# "sync" is an abbreviation for sychronization. This is used as
+# a data label.
+av_sync_label = A/V সিঙ্ক
+
+# LOCALIZATION NOTE (jitter_buffer_delay_label): A jitter buffer is an
+# element in the processing chain, see http://wikipedia.org/wiki/Jitter
+# This is used as a data label.
+jitter_buffer_delay_label = জিটার-বাফার বিলম্ব
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = গড় বিটরেট
+avg_framerate_label = গড় ফ্রেম রেট
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = স্থানীয়
+typeRemote = রিমোট
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = মনোনীত
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = নির্বাচিত
+
+save_page_label = পেজ সংরক্ষণ করুন
+debug_mode_msg_label = ডিবাগ মোড
+debug_mode_off_state_label = ডিবাগ মোড শুরু করুন
+debug_mode_on_state_label = ডিবাগ মোড থামান
+stats_heading = সেশন স্ট্যাটিসটিক্স
+log_heading = সংযোগ লগ
+log_show_msg = লগ প্রদর্শন
+log_hide_msg = লগ লোকান
+connection_closed = বন্ধ করা হয়েছে
+local_candidate = স্থানীয় ক্যান্ডিডেট
+remote_candidate = রিমোট ক্যান্ডিডেট
+priority = গুরুত্ব
+fold_show_msg = বিবরণ প্রদর্শন
+fold_show_hint = সেকসান প্রসারিত করারা জন্য ক্লিক করুন
+fold_hide_msg = বিবরণ প্রদর্শন করা হবে না
+fold_hide_hint = সেকসান ভেঙ্গে দেখার জন্য ক্লিক করুন
+dropped_frames_label = অবনমিত ফ্রেম
+discarded_packets_label = প্যাকেট বর্জন করুন
+decoder_label = ডিকোডার
+encoder_label = এনকোডার
+received_label = প্রাপ্ত হয়েছে
+packets = প্যাকেট
+lost_label = নিরুদ্দেশ
+jitter_label = জিটার
+sent_label = প্রেরিত হয়েছে
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4497feb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label      "এই ধরনের ফাইলের জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি।">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "ব্রাউজ করুন…">
+<!ENTITY SendMsg.label         "এটি পাঠানো হবে চিহ্নিত স্থানে:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96c59f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = অনুসন্ধান %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = ট্যাবে পরিবর্তন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = পরিদর্শন করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches.  %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing.  %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/browser.properties b/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1638e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browsewithcaret.checkMsg=এই ডায়লগ বক্স পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না।
+browsewithcaret.checkWindowTitle=ক্যারেট ব্রাউজ ব্যবস্থা
+browsewithcaret.checkLabel=F7 টেপা হলে ক্যারেট ব্রাউজ ব্যবস্থা সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা হবে। এই বৈশিষ্ট্যের সাহায্যে ওয়েব পেজের মধ্যে একটি স্থানান্তরযোগ্য কার্সার স্থাপন করা হবে ও এই কার্সারের সাহায্যে কি-বোর্ড প্রয়োগ করে ওয়েব-পেজের মধ্যে উপস্থিত লেখা নির্বাচন করা যাবে। ক্যারেট ব্রাউজ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে কি?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=হ্যাঁ
+
+plainText.wordWrap=অতিরিক্ত লম্বা পংক্তি বিভাজন করে প্রদর্শিত হবে
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = সুরক্ষা সংক্রান্ত সতর্কবার্তা
+formPostSecureToInsecureWarning.message = যে তথ্যটি আপনি এই পেজে প্রবেশ করিয়েছেন তা একটি অসংরক্ষিত কানেকশনের মাধ্যমে পাঠানো হবে এবং তৃতীয় জন এটিকে পড়তে পারে।\n\nআপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই তথ্যটি পাঠাতে চান?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = এগিয়ে চলুন
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85e131a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label            "টেক্সট এনকোডিং">
+<!ENTITY charsetMenu2.accesskey        "ক">
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6fca32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = ক্যারেক্টার এনকোডিং
+charsetMenuAutodet = স্বয়ংক্রিয়রূপে সনাক্ত
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (off)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ja = জাপানি
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = রুশি
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = ইউক্রেনিয়ান
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key        = U
+UTF-8            = ইউনিকোড
+windows-1252.key = W
+windows-1252     = পশ্চিমি
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256     = আরবি (Windows)
+ISO-8859-6       = আরবি (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257     = বল্টিক (Windows)
+ISO-8859-4       = বল্টিক (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key =         E
+windows-1250     = মধ্য ইউরোপিয়ান (Windows)
+ISO-8859-2.key   =       l
+ISO-8859-2       = মধ্য ইউরোপিয়ান (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key      =          S
+gbk.bis          = সরলিকৃত চীনা
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key         =          T
+Big5             = পারম্পরিক চীনা
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251     = সিরিলিক (Windows)
+ISO-8859-5       = সিরিলিক (ISO)
+KOI8-R           = সিরিলিক (KOI8-R)
+KOI8-U           = সিরিলিক (KOI8-U)
+IBM866           = সিরিলিক (DOS)
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253     = গ্রিক (Windows)
+ISO-8859-7.key   =          O
+ISO-8859-7       = গ্রিক (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255     = হিব্রু
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8       = হিব্রু, ভিসুয়াল
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key    = J
+Shift_JIS        = জাপানি (Shift_JIS)
+EUC-JP.key       =   p
+EUC-JP           = জাপানি (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key  =     n
+ISO-2022-JP      = জাপানি (ISO-2022-JP)
+
+# Korean
+EUC-KR.key       = K
+EUC-KR           = কোরিয়ান
+
+# Thai
+windows-874.key  =    i
+windows-874      = থাই
+
+# Turkish
+windows-1254.key =   r
+windows-1254     = তুর্কি
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258     = ভিয়েতনামিস
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c84f629
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY header.label     "সংক্ষিপ্ত শিরোনাম"> 
+<!ENTITY message.label    "নমুনা হিসাবে লেখা তথ্য এই স্থানে লিখুন।">
+<!ENTITY editfield0.label "ব্যবহারকারীর নাম:"> 
+<!ENTITY editfield1.label "পাসওয়ার্ড:"> 
+<!ENTITY checkbox.label   "পরীক্ষণ">
+<!ENTITY copyCmd.label    "কপি করুন">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "সমগ্র নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a33baf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=সতর্কবার্তা
+Confirm=নিশ্চায়ন
+ConfirmCheck=নিশ্চায়ন
+Prompt=প্রম্পট
+PromptUsernameAndPassword2=অনুমোদন আবশ্যক
+PromptPassword2=পাসওয়ার্ড আবশ্যক
+Select=নির্বাচন
+OK=ঠিক আছে
+Cancel=বাতিল
+Yes=হ্যাঁ
+No=না
+Save=সংরক্ষণ
+Revert=পূর্বাবস্থা
+DontSave=সংরক্ষণ করা হবে না
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript অ্যাপ্লিকেশন]
+ScriptDlgHeading=%S-এ অবস্থিত পৃষ্ঠার বক্তব্য:
+ScriptDialogLabel=এই পৃষ্ঠা দ্বারা অতিরিক্ত পৃষ্ঠার নির্মাণ প্রতিরোধ করা হবে
+ScriptDialogPreventTitle=ডায়লগের পছন্দ নিশ্চিত করুন
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S প্রক্সি দ্বারা ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের নাম ও পাসওয়ার্ড লেখার অনুরোধ জানানো হয়েছে। সাইট দ্বারা জানানো হয়েছে: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=%2$S প্রক্সি দ্বারা ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের নাম ও পাসওয়ার্ড লেখার অনুরোধ জানানো হয়েছে। সাইট দ্বারা জানানো হয়েছে: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড আবেদন করা হচ্ছে।
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড আবেদন করেছে। সতর্কীকরণ: আপনার পাসওয়ার্ড আপনি যে ওয়েবসাইটে আছেন সেখানে পাঠানো হবে না!
+EnterPasswordFor=%1$S-র জন্য on %2$S-এ ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড লিখুন
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.dtd b/toolkit/chrome/global/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bddc725
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "about:config">
+
+<!-- about:config warning page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
+<!ENTITY aboutWarningTitle.label "এর ফলে আপনার জন্য উপলব্ধ  ওয়ারেন্টি বাতিল হয়ে যেতে পারে!">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "উন্নত এই বৈশিষ্ট্যগুলির মান পরিবর্তনের ফলে  অ্যাপ্লিকেশনের স্থায়ীত্ব, নিরাপত্তা ও কর্মক্ষমতা প্রভাবিত হতে পারে। কর্ম সম্পর্কে সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত হলে তবেই এগিয়ে চলুন।">
+<!ENTITY aboutWarningButton2.label "আমি ঝুঁকি গ্রহণ করলাম!">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "পরবর্তীবার এই সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে">
+
+<!ENTITY searchPrefs.label "অনুসন্ধান:">
+<!ENTITY searchPrefs.accesskey "অ">
+<!ENTITY focusSearch.key "r">
+<!ENTITY focusSearch2.key "f">
+
+<!-- Columns -->
+<!ENTITY prefColumn.label "পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের নাম">
+<!ENTITY lockColumn.label "অবস্থা">
+<!ENTITY typeColumn.label "ধরন">
+<!ENTITY valueColumn.label "মান">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "ক্রমানুসারে সাজাতে ক্লিক করুন"> 
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "প্রদর্শনের জন্য কলাম নির্বাচন করতে ক্লিক করুন"> 
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY copyPref.key "C">
+<!ENTITY copyPref.label "কপি করুন">
+<!ENTITY copyPref.accesskey "C">
+<!ENTITY copyName.label "নাম কপি করুন">
+<!ENTITY copyName.accesskey "N">
+<!ENTITY copyValue.label "মান কপি করুন">
+<!ENTITY copyValue.accesskey "V">
+<!ENTITY modify.label "পরিবর্তন">
+<!ENTITY modify.accesskey "M">
+<!ENTITY toggle.label "অদল-বদল করুন">
+<!ENTITY toggle.accesskey "T">
+<!ENTITY reset.label "মান পুনর্নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY reset.accesskey "R">
+<!ENTITY new.label "নতুন">
+<!ENTITY new.accesskey "ন">
+<!ENTITY string.label "স্ট্রিং">
+<!ENTITY string.accesskey "S">
+<!ENTITY integer.label "পূর্ণসংখ্যা">
+<!ENTITY integer.accesskey "I">
+<!ENTITY boolean.label "বুলিয়ান">
+<!ENTITY boolean.accesskey "B">
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.properties b/toolkit/chrome/global/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..542dd9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Lock column values
+default=ডিফল্ট
+locked=লক করা
+
+# Type column values
+string=string
+int=integer
+bool=boolean
+
+# Preference prompts
+# %S is replaced by one of the type column values above
+new_title=নতুন %S মান
+new_prompt=পছন্দের নাম লিখুন
+modify_title=%S মান লিখুন
+
+nan_title=অবৈধ মান
+nan_text=সংখ্যা লেখা হয়নি।
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.dtd b/toolkit/chrome/global/console.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e021ae8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "ত্রুটির কনসোল">
+
+<!ENTITY errFile.label   "উৎস ফাইল:">
+<!ENTITY errLine.label   "লাইন:">
+<!ENTITY errColumn.label "কলাম:">
+
+<!ENTITY all.label          "সমগ্র">
+<!ENTITY all.accesskey      "A">
+<!ENTITY errors.label       "ত্রুটি">
+<!ENTITY errors.accesskey   "E">
+<!ENTITY warnings.label     "সতর্কীকরণ">
+<!ENTITY warnings.accesskey "W">
+<!ENTITY messages.label     "বার্তাসমূহ">
+<!ENTITY messages.accesskey "M">
+<!ENTITY clear.label        "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY clear.accesskey    "C">
+<!ENTITY codeEval.label     "কোড:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "ক">
+<!ENTITY evaluate.label     "পরিসংখ্যান">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "প">
+<!ENTITY filter2.label      "ফিল্টার:">
+<!ENTITY filter2.accesskey  "F">
+
+<!ENTITY copyCmd.label       "কপি করুন">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
+<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
+<!ENTITY sortFirst.label     "প্রথম> সর্বশেষ ক্রম বিন্যাস">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "F">
+<!ENTITY sortLast.label      "সর্বশেষ > প্রথম ক্রম বিন্যাস">
+<!ENTITY sortLast.accesskey  "L">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
+<!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
+<!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.properties b/toolkit/chrome/global/console.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a4d21b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=ত্রুটি:
+typeWarning=সতর্কবাণী:
+typeMessage=বার্তা:
+errFile=উৎস ফাইল: %S
+errLine=পংক্তি: %S
+errLineCol=পংক্তি: %S, কলাম: %S
+errCode=সোর্স কোড:
+errTime=সময়: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=কনসোল এর মূল্যায়ন প্রসঙ্গ সম্ভবত পরিবর্তিত হয়েছে কারন লক্ষ্য উইন্ডো বন্ধ অথবা আপনি ব্রাউজারে কনসোল এর উইন্ডো থেকে একটি প্রধান উইন্ডো খুলেছেন।
diff --git a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..929aec3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=ছবি সংরক্ষণ করুন
+SaveVideoTitle=ভিডিও সংরক্ষণ করুন
+SaveAudioTitle=অডিও সংরক্ষণ করুন
+SaveLinkTitle=নতুন রূপে সংরক্ষণ
+DefaultSaveFileName=index
+WebPageCompleteFilter=ওয়েব পেজ, সম্পূর্ণ
+WebPageHTMLOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90059e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=ঠিক আছে
+button-cancel=বাতিল
+button-help=সহায়তা
+button-disclosure=অতিরিক্ত তথ্য
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d53233e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label      "ঠিক আছে">
+<!ENTITY cancelButton.label  "বাতিল">
+<!ENTITY helpButton.label    "সহায়তা">
diff --git a/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a8f411
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editMenu.label            "সম্পাদনা">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "E">
+<!ENTITY undoCmd.label             "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY undoCmd.key               "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey         "U">
+<!ENTITY redoCmd.label             "পুনরাবৃত্তি">
+<!ENTITY redoCmd.key               "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey         "R">
+<!ENTITY cutCmd.label              "কাট করুন">
+<!ENTITY cutCmd.key                "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey          "t">
+<!ENTITY copyCmd.label             "কপি করুন">
+<!ENTITY copyCmd.key               "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label            "পেস্ট করুন">
+<!ENTITY pasteCmd.key              "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label           "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label        "সমগ্র নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "A">
+<!ENTITY findCmd.label             "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY findCmd.key               "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey         "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label        "পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY findAgainCmd.key          "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2         "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey    "প">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label     "পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "প">
diff --git a/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4e144a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = প্রয়োজনীয় ‘%S’ ডিরেক্টিভে পলিসি নেই
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ ডিরেক্টিভে %2$S ফরবিডেন কিওয়ার্ড
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ ডিরেক্টিভের মধ্যে একটি ফরবিডেন %2$S: প্রোটোকল সোর্স রয়েছে
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: প্রোটোকলের একটি হোস্ট দরকার ‘%1$S’ ডিরেক্টিভে
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = ‘%1$S’ তে উৎস অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: ওয়াইল্ড সোর্সে ‘%1$S’ ডিরেক্টিভে অবশ্যই একবার নন-জেনেরিক সাব ডোমেইন থাকা উচিত (e.g., *.example.com *.com-এর থেকে)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = %S আনইনস্টল করুন
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = “%S” এক্সটেনশন আনইন্সটল হতে আবেদন করছে। আপনি কি করতে চান?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = আনইনস্টল করুন
+uninstall.confirmation.button-1.label = ইন্সটল রাখুন
diff --git a/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac891ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=বন্ধ
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/toolkit/chrome/global/filefield.properties b/toolkit/chrome/global/filefield.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..055de83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=কিছু নির্বাচন করা হয়নি
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17c8071
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+#                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=সর্বধরনের ফাইল
+htmlTitle=HTML ফাইল
+textTitle=টেক্সট ফাইল
+imageTitle=ছবির ফাইল
+xmlTitle=XML ফাইল
+xulTitle=XUL ফাইল
+appsTitle=অ্যাপ্লিকেশন
+audioTitle=অডিও ফাইল
+videoTitle=ভিডিও ফাইল
+
+dirTextInputLabel=ডিরেক্টরির নাম:
+dirTextInputAccesskey=n
+
+confirmTitle=নিশ্চায়ন
+confirmFileReplacing=%S বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।\nআপনি কি এটি মুছে নতুন করে লিখতে ইচ্ছুক?
+openButtonLabel=খুলুন
+saveButtonLabel=সংরক্ষণ
+selectFolderButtonLabel=নির্বাচন
+noButtonLabel=না
+formatLabel=বিন্যাস:
+
+errorOpenFileDoesntExistTitle=%S খুলতে সমস্যা
+errorOpenFileDoesntExistMessage=%S ফাইল বর্তমানে উপস্থিত নেই
+errorDirDoesntExistTitle=%S ব্যবহার করতে সমস্যা
+errorDirDoesntExistMessage=%S ডিরেক্টরিটি বর্তমানে উপস্থিত নেই
+
+errorOpeningFileTitle=%S খুলতে সমস্যা
+openWithoutPermissionMessage_file=%S ফাইলটি পড়া সম্ভব নয়
+
+errorSavingFileTitle=%S সংরক্ষণ করতে সমস্যা
+saveParentIsFileMessage=%S একটি ফাইল, %S সংরক্ষণ করা সম্ভব নয়
+saveParentDoesntExistMessage=%S পাথটি উপস্থিত নেই, %S সংরক্ষণ করা সম্ভব নয়
+
+saveWithoutPermissionMessage_file=%S ফাইলটি লেখনযোগ্য নয়।
+saveWithoutPermissionMessage_dir=ফাইল নির্মাণ করা সম্ভব নয়। %S ডিরেক্টরিটি লেখনযোগ্য নয়।
+
+errorNewDirDoesExistTitle=%S নির্মাণ করতে সমস্যা
+errorNewDirDoesExistMessage=%S নামের একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে, ডিরেক্টরি নির্মাণ করা সম্ভব নয়
+
+errorCreateNewDirTitle=%S নির্মাণে সমস্যা
+errorCreateNewDirMessage=%S ডিরেক্টরি নির্মাণ করা যায়নি
+errorCreateNewDirIsFileMessage=ডিরেক্টরি নির্মাণ করা যায়নি, %S একটি ফাইল
+errorCreateNewDirPermissionMessage=ডিরেক্টরি নির্মাণ করা যায়নি, %S লেখার যোগ্য নয়
+
+promptNewDirTitle=নতুন ডিরেক্টরি নির্মাণ করুন
+promptNewDirMessage=ডিরেক্টরির নাম:
+
+errorPathProblemTitle=অজানা সমস্যা
+errorPathProblemMessage=একটি অজ্ঞাত সমস্যা উৎপন্ন হয়েছে (পাথ %S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.dtd b/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2210d4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE use the Find Bar. --> 
+
+
+<!ENTITY next.tooltip "চিহ্নিত পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY previous.tooltip "চিহ্নিত পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY findCloseButton.tooltip "অনুসন্ধান বার বন্ধ করুন">
+<!ENTITY highlightAll.label "সমগ্র উজ্জ্বল করুন">
+<!ENTITY highlightAll.accesskey "A">
+<!ENTITY highlightAll.tooltiptext "চিহ্নিত পংক্তি সর্বস্থানে উজ্জ্বল করুন">
+<!ENTITY caseSensitive.label "হরফের ছাঁদ মেলানো হবে">
+<!ENTITY caseSensitive.accesskey "হ">
+<!ENTITY caseSensitive.tooltiptext "সংবেদনশীলতার ক্ষেত্রে অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY entireWord.label "সম্পূর্ণ শব্দ">
+<!ENTITY entireWord.accesskey "W">
+<!ENTITY entireWord.tooltiptext "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ অনুসন্ধান করুন">
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..789f62e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=পংক্তি পাওয়া যায়নি
+WrappedToTop=পৃষ্ঠার অন্তিম প্রান্তে পৌছে গেছে, প্রথম অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
+WrappedToBottom=পৃষ্ঠার প্রারম্ভে পৌছে গেছে, নীচের অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
+NormalFind=পেজে খুঁজুন
+FastFind=ঝটপট অনুসন্ধান:
+FastFindLinks=ঝটপট অনুসন্ধান (শুধুমাত্র লিঙ্ক):
+CaseSensitive=(হরফের ছাঁদ সম্পর্কে সচেতন)
+EntireWord=(শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 of #2 মিল ;#1 of #2 মিলগুলি
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 এর বেশি মিল;#1 এর বেশি মিলগুলি
diff --git a/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76b9235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.css b/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f54eb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+window { 
+  font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.properties b/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5dc02f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
+# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
+#
+# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
+# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
+# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
+# region subtag, do not include one in the language tag representing your
+# locale.)
+general.useragent.locale=bn-IN
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=bn-in, bn, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-beng
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=2
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/toolkit/chrome/global/keys.properties b/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1137bf7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Up Arrow
+VK_DOWN=Down Arrow
+VK_LEFT=Left Arrow
+VK_RIGHT=Right Arrow
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_RETURN=Return
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68a5a12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aa = আফার
+ab = আবখাজিয়ান
+ae = আবেস্তান
+af = আফ্রিকানস
+ak = আকান
+am = আমহারিক
+an = আরাগোনিস
+ar = আরবি
+as = অসমিয়া
+ast = অ্যাটুরিয়ান
+av = আভারিক
+ay = আয়মারা
+az = আজারবাইজানি
+ba = বাশকির
+be = বেলারুশিয়ান
+bg = বুলগারিয়ান
+bh = বিহারি
+bi = বিসলামা
+bm = বাম্বারা
+bn = বাংলা
+bo = তিব্বতি
+br = ব্রেটন
+bs = বসনিয়ান
+ca = কাটালান
+ce = চেচেন
+ch = চামোরো
+co = কর্সিকান
+cr = ক্রি
+cs = চেক
+csb = কাশুবিয়ান
+cu = চার্চ স্লাভিক
+cv = চুভাশ
+cy = ওয়েলশ
+da = ড্যানিশ
+de = জার্মান
+dsb = লোয়ার সোর্বিয়ান
+dv = ডিভেহি
+dz = ভুটানি
+ee = ইউয়ি
+el = গ্রিক
+en = ইংরাজি
+eo = এসপারান্তো
+es = স্প্যানিশ
+et = এস্টোনিয়ান
+eu = বাস্ক
+fa = ফারসি
+ff = ফুলা
+fi = ফিনিশ
+fj = ফিজিয়ান
+fo = ফ্যারোইস
+fr = ফ্রেঞ্চ
+fur = ফ্রুইলিয়ান
+fy = ফ্রিসিয়ান
+ga = আইরিশ
+gd = স্কট গেলিক
+gl = গ্যালিশিয়ান
+gn = গুয়ারানি
+gu = গুজরাতি
+gv = ম্যানক্স
+ha = হাউসা
+haw = হাওয়াইয়ান
+he = হিব্রু
+hi = হিন্দি
+hil = হিলিগেনন
+ho = হিরি মটু
+hr = ক্রোয়েশিয়ান
+hsb = আপার সোর্বিয়ান
+ht = হেইশিয়ান
+hu = হাঙ্গেরিয়ান
+hy = আর্মেনিয়ান
+hz = হেরেরো
+ia = ইন্টারলিঙ্গুয়ে
+id = ইন্দোনেশিয়ান
+ie = ইন্টারলিংউই
+ig = ইগবো
+ii = সিচুয়ান ইয়ি
+ik = ইনুপিয়াক
+io = আইডো
+is = আইসল্যান্ডিক
+it = ইটালিয়ান
+iu = ইনুকটিটুট
+ja = জাপানি
+jv = জাভানিস
+ka = জর্জিয়ান
+kg = কঙ্গো
+ki = কিকুয়ু
+kj = কুয়ানইয়ামা
+kk = কাজাখ
+kl = গ্রিনল্যান্ডিক
+km = ক্যাম্বোডিয়ান
+kn = কন্নড়
+ko = কোরিয়ান
+kok = কোনকানী
+kr = কানুরী
+ks = কাশমিরি
+ku = কুর্ডিশ
+kv = কোমি
+kw = কোর্নিশ
+ky = কির্গিজ
+la = লাতিন
+lb = লুক্সেমবুর্গিশ
+lg = গান্ডা
+li = লিম্বুর্গান
+ln = লিংগালা
+lo = লাওথিয়ান
+lt = লিথুয়ানিয়ান
+lu = লুবা-কাটাঙ্গা
+lv = লাটভিয়ান
+mg = মালাগাশি
+mh = মার্শালিস
+mi = মাওরি
+mk = মেসিডোনিয়ান
+ml = মালায়ালম
+mn = মঙ্গোলিয়ান
+mr = মারাঠি
+ms = মালায়
+mt = মল্টিস
+my = বার্মিস
+na = নাউরু
+nb = নরওয়েজিয়ান বুকমল
+nd = এনডিবিলি, উত্তর
+ne = নেপালি
+ng = নডোঙ্গা
+nl = ডাচ
+nn = নরওয়েজিয়ান নিনোরস্ক
+no = নরওয়েজিয়ান
+nr = এনডিবিলি, দক্ষিণ
+nso = সোথো উত্তর
+nv = নাভাজো
+ny = চিচেওয়া
+oc = ওকসেটান
+oj = ওজিবওয়া
+om = ওরোমো
+or = উড়িয়া
+os = ওসেটিয়া
+pa = পাঞ্জাবি
+pi = পালি
+pl = পোলিশ
+ps = পাস্তু
+pt = পোর্তুগিজ
+qu = কেচুয়া
+rm = রেইটো-রোমানিক
+rn = কিরুন্ডি
+ro = রোমানিয়ান
+ru = রুশি
+rw = কিনইয়ারওয়ান্ডা
+sa = সংস্কৃত
+sc = সার্ডিনিয়ান
+sd = সিন্ধি
+se = উত্তর সামি
+sg = সাংগ্রো
+si = সিনহালিজ
+sk = স্লোভাক
+sl = স্লোভেনিয়ান
+sm = সামোয়ান
+sn = শোনা
+so = সোমালি
+son = সোংঘে
+sq = আলবেনিয়ান
+sr = সার্বিয়ান
+ss = সিসওয়াতি
+st = দক্ষিণ সোথো
+su = সুদানিজ
+sv = সুইডিশ
+sw = সোয়াহিলি
+ta = তামিল
+te = তেলুগু
+tg = তাজিক
+th = থাই
+ti = তিগরিনইয়া
+tig = টিগর
+tk = তুর্কমেন
+tl = তাগালোগ
+tlh = ক্লিংঅন
+tn = সওয়ানা
+to = টোঙ্গা
+tr = তুর্কি
+ts = সোঙ্গা
+tt = তাতার
+tw = টুই
+ty = তাহিশিয়ান
+ug = উইগুর
+uk = ইউক্রেনিয়ান
+ur = উর্দু
+uz = উজবেক
+ve = ভেন্ডা
+vi = ভিয়েতনামিস
+vo = ভোলাপ
+wa = ওলুন
+wen = সোর্বিয়ান
+wo = ওলেফ
+xh = ঝোসা
+yi = ইড্ডিশ
+yo = ইয়োরুবা
+za = ঝুয়াং
+zh = চিনা
+zu = জুলু
diff --git a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5404243
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.15.1
+'Mozilla-র বই, 15:1'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1
+'কুবের এর <em>যুগলরা</em> ঝগড়া করল।তাদের যুদ্ধ বিশ্বকে একটি <em>নতুন অন্ধকারে নিমগ্ন করল</em>, এবং ওই জন্তুটি 
+অন্ধকারের ঘৃণার মত এগিয়ে আসলো।সুতরাং এটি সরতে শুরু করল <em>দ্রুতগতিতে</em>, এবং আরো শক্তিশালী হয়ে উঠছিল, এবং এগিয়ে গেল ও গুনিত হতে শুরু করল। এবং জন্তুগুলি <em>আগুন</em> এবং আলোকে অন্ধকারে নিয়ে গেল।'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.15.1
+'<strong>Mozilla-র বই</strong>১৫: ১ পাতা থেকে সংগৃহীত'>
diff --git a/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13bbad1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Narrate, meaning "read the page out loud". This is the name of the feature
+# and it is the label for the popup button.
+narrate = সারাংশ দিন
+back = পূর্ববর্তী
+start = আরম্ভ
+stop = থামানো হবে
+forward = পরবর্তী
+speed = গতি
+selectvoicelabel = আওয়াজ:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = ডিফল্ট
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c58c2fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "এই বার্তার প্রদর্শন বন্ধ করুন">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হবে…">
+
+<!ENTITY learnMore "আরও জানুন ...">
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties b/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96db40e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SortMenuItems=%COLNAME% অনুসারে বিন্যাস
diff --git a/toolkit/chrome/global/preferences.dtd b/toolkit/chrome/global/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..efd39f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  windowClose.key                         "w">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleMac.title        "পছন্দসমূহ">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleWin.title        "বিকল্পসমূহ">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.label            "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.accesskey        "C">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd b/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d47955
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printSetup.title    "পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ">
+
+<!ENTITY basic.tab           "বিন্যাস &amp; বিকল্প">
+
+<!ENTITY formatGroup.label   "বিন্যাস">
+
+<!ENTITY orientation.label   "দিশা:">
+<!ENTITY portrait.label      "প্রতিকৃতি">
+<!ENTITY portrait.accesskey  "P">
+<!ENTITY landscape.label     "আড়াআড়ি">
+<!ENTITY landscape.accesskey "L">
+
+<!ENTITY scale.label         "মাপ:">
+<!ENTITY scale.accesskey     "S">
+<!ENTITY scalePercent        "&#037;">
+
+<!ENTITY shrinkToFit.label   "পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুসারে সংকুচন করা হবে">
+<!ENTITY shrinkToFit.accesskey "W">
+
+<!ENTITY optionsGroup.label  "বিকল্প">
+
+<!ENTITY printBG.label       "ব্যাকগ্রাউন্ড প্রিন্ট করা হবে (রং ও ছবি)">
+<!ENTITY printBG.accesskey   "B">
+
+<!ENTITY advanced.tab        "মার্জিন &amp; হেডার/Footer">
+
+<!ENTITY marginGroup.label   "মার্জিন (#1)">
+<!ENTITY marginUnits.inches  "ইঞ্চি">
+<!ENTITY marginUnits.metric  "মিলিমিটার">
+<!ENTITY marginTop.label     "ঊর্ধ্বে:">
+<!ENTITY marginTop.accesskey "T">
+<!ENTITY marginBottom.label  "নীচে:">
+<!ENTITY marginBottom.accesskey "B">
+<!ENTITY marginLeft.label    "বাঁদিকে">
+<!ENTITY marginLeft.accesskey "L">
+<!ENTITY marginRight.label   "ডানদিকে:">
+<!ENTITY marginRight.accesskey "ড">
+
+<!ENTITY headerFooter.label  "হেডার &amp; ফুটার">
+
+<!ENTITY hfLeft.label        "বাঁদিকে:">
+<!ENTITY hfCenter.label      "কেন্দ্রস্থিত:">
+<!ENTITY hfRight.label       "ডানদিকে:">
+<!ENTITY headerLeft.tip      "বাঁদিকের হেডার">
+<!ENTITY headerCenter.tip    "কেন্দ্রস্থিত হেডার">
+<!ENTITY headerRight.tip     "ডানদিকের হেডার">
+<!ENTITY footerLeft.tip      "বাঁদিকের ফুটার">
+<!ENTITY footerCenter.tip    "কেন্দ্রস্থিত ফুটার">
+<!ENTITY footerRight.tip     "ডানদিকের ফুটার">
+
+<!ENTITY hfTitle             "শিরোনাম">
+<!ENTITY hfURL               "URL">
+<!ENTITY hfDateAndTime       "তারিখ/সময়">
+<!ENTITY hfPage              "পৃষ্ঠা #">
+<!ENTITY hfPageAndTotal      "সর্বমোট পৃষ্ঠা #, বর্তমান পৃষ্ঠা #">
+<!ENTITY hfBlank             "--শূণ্য--">
+<!ENTITY hfCustom            "স্বনির্ধারিত...">
+
+<!ENTITY customPrompt.title  "স্বনির্ধারিত পংক্তি...">
+<!ENTITY customPrompt.prompt "হেডার/ফুটার হিসাবে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে নিজের পছন্দসই পংক্তি লিখুন">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a38a1e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label          "প্রিন্ট…">
+<!ENTITY print.accesskey      "P">
+<!ENTITY pageSetup.label      "পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ...">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "প">
+<!ENTITY page.label           "পৃষ্ঠা:">
+<!ENTITY page.accesskey       "a">
+<!ENTITY of.label             "সর্বমোট">
+<!ENTITY scale.label          "মাপ:">
+<!ENTITY scale.accesskey      "S">
+<!ENTITY portrait.label       "প্রতিকৃতি">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "প">
+<!ENTITY landscape.label      "আড়াআড়ি">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "L">
+<!ENTITY close.label          "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY close.accesskey      "C">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "স্বনির্বাচিত...">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "মাপ অনুযায়ী সংকুচন">
+<!ENTITY customPrompt.title   "নিজস্ব পছন্দের মাপ...">
+<!ENTITY simplifyPage.label   "পেজের সরলীকরণ করুন">
+<!ENTITY simplifyPage.accesskey "i">
+<!ENTITY simplifyPage.enabled.tooltip  "সহজভাবে পড়ার জন্য লে-আউট বদল করুন">
+<!ENTITY simplifyPage.disabled.tooltip "এই পেজটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরলীকৃত">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "প্রথম পৃষ্ঠা">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "সর্বশেষ পৃষ্ঠা">
+<!ENTITY nextarrow.tooltip    "পরবর্তী পৃষ্ঠা">
+<!ENTITY previousarrow.tooltip "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f07fbe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "প্রিন্ট কর্মের পূর্বপ্রদর্শন"> 
+<!ENTITY title   "শিরোনাম:"> 
+<!ENTITY preparing "প্রস্তুতি...">
+<!ENTITY progress "প্রগতি:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd9ea0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "প্রিন্ট কর্ম"> 
+<!ENTITY title    "শিরোনাম:"> 
+<!ENTITY progress "প্রগতি:">
+<!ENTITY preparing "প্রস্তুতি...">
+<!ENTITY printComplete "প্রিন্ট কর্ম সমাপ্ত।">
+
+<!ENTITY dialogCancel.label "বাতিল"> 
+<!ENTITY dialogClose.label "বন্ধ করুন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+
+<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06151ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=প্রিন্ট করুন
+optionsTabLabelGTK=বিকল্প
+printFramesTitleGTK=ফ্রেম প্রিন্ট করা হবে
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=বিকল্প:
+appearanceTitleMac=চেহারা:
+framesTitleMac=ফ্রেম:
+pageHeadersTitleMac=পৃষ্ঠার হেডার:
+pageFootersTitleMac=পৃষ্ঠার ফুটার:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=বিকল্প
+printFramesTitleWindows=ফ্রেম প্রিন্ট করা হবে
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=পর্দার বিন্যাস অনুসারে (_l)
+asLaidOutWindows=পর্দার বিন্যাস অনুসারে (&l)
+selectedFrame=নির্বাচিত ফ্রেম (_f)
+selectedFrameWindows=নির্বাচিত ফ্রেম (&f)
+separateFrames=প্রতিটি ফ্রেম পৃথক পৃষ্ঠার মধ্যে (_P)
+separateFramesWindows=প্রতিটি ফ্রেম পৃথকরূপে
+shrinkToFit=পরিবর্ধিত মাপ উপেক্ষা করে পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী মাপ নির্ধারণ করা হবে (_h)
+selectionOnly=শুধুমাত্র নির্বাচিত অংশ প্রিন্ট করা হবে (_O)
+printBGOptions=পটভূমি প্রিন্ট করা হবে
+printBGColors=পটভূমির রং প্রিন্ট করা হবে (_C)
+printBGImages=পটভূমির ছবি প্রিন্ট করা হবে (_m)
+headerFooter=হেডার ও ফুটার
+left=বাঁদিকে
+center=কেন্দ্রস্থিত
+right=ডানদিকে
+headerFooterBlank=--ফাঁকা--
+headerFooterTitle=শিরোনাম
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=তারিখ/সময়
+headerFooterPage=পৃষ্ঠা #
+headerFooterPageTotal=পৃষ্ঠা সংখ্যা #, সর্বমোট #
+headerFooterCustom=কাস্টম...
+customHeaderFooterPrompt=স্বনির্ধারিত হেডার/ফুটারের তথ্য লিখুন
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=ফ্রেম প্রিন্ট করা হবে
+summarySelectionOnlyTitle=নির্বাচিত অংশ প্রিন্ট করুন
+summaryShrinkToFitTitle=মাপ অনুযায়ী নির্ধারণ
+summaryPrintBGColorsTitle=পটভূমির রং প্রিন্ট করা হবে
+summaryPrintBGImagesTitle=পটভূমির ছবি প্রিন্ট করা হবে
+summaryHeaderTitle=পৃষ্ঠার হেডার
+summaryFooterTitle=পৃষ্ঠার ফুটার
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=চালু
+summaryOffValue=বন্ধ
diff --git a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff9a4e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,276 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ad=    অ্যান্ডোরা
+ae=    সংযুক্ত আরব আমিরশাহী
+af=    আফগানিস্তান
+ag=    অ্যান্টিগুয়া ও বারবুডা
+ai=    অ্যাঙ্গিলা
+al=    আলবেনিয়া
+am=    আর্মেনিয়া
+ao=    অ্যাঙ্গোলা
+aq=    আনটার্কটিকা
+ar=    আর্জেনটিনা
+as=    আমেরিকান সামোয়া
+at=    অস্ট্রিয়া
+au=    অস্ট্রেলিয়া
+aw=    আরুবা
+az=    আজারবাইজান
+ba=    বসনিয়া ও হার্জগোভিনা
+bb=    বার্বাডোস
+bd=    বাংলাদেশ
+be=    বেলজিয়াম
+bf=    বুর্কিনা ফাসো
+bg=    বুলগারিয়া
+bh=    বাহরেন
+bi=    বুরুন্ডি
+bj=    বেনিন
+bl=    সেন্ট বার্থলেমি
+bm=    বার্মুডা
+bn=    ব্রুনেই
+bo=    বোলিভিয়া
+bq=    বোনারি, ইউসট্যাটিয়াস এবং সাবা
+br=    ব্রাজিল
+bs=    বাহামা,
+bt=    ভুটান
+bv=    বুভে দ্বীপ
+bw=    বোটসওয়ানা
+by=    বেলারুস
+bz=    বেলিজে
+ca=    কানাডা
+cc=    কোকোস (কিলিং) দ্বীপ
+cd=    কঙ্গো (কিনসাসা)
+cf=    মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র
+cg=    কঙ্গো (ব্রাজাভিল)
+ch=    সুইৎজারল্যান্ড
+ci=    আইভরি কোস্ট
+ck=    কুক দ্বীপপুঞ্জ
+cl=    চিলি
+cm=    ক্যামেরুণ
+cn=    চীন
+co=    কোলোম্বিয়া
+cp=    ক্লিপারটন দ্বীপপুঞ্জ
+cr=    কোস্টা রিকা
+cu=    কিউবা
+cv=    কেপ ভার্ডি
+cw=    কিউরাসাও
+cx=    ক্রিস্টমাস দ্বীপ
+cy=    সাইপ্রাস
+cz=    চেক প্রজাতন্ত্র
+de=    জার্মানি
+dg=    দিয়েগো গার্সিয়া
+dj=    জিবুতি
+dk=    ডেনমার্ক
+dm=    ডোমিনিকা
+do=    ডমিনিকান প্রজাতন্ত্র
+dz=    আলজেরিয়া
+ec=    ইকুয়েডর
+ee=    এস্তোনিয়া
+eg=    মিশর
+eh=    পশ্চিম সাহারা
+er=    এরিট্রিয়া
+es=    স্পেন
+et=    ইথিওপিয়া
+fi=    ফিনল্যান্ড
+fj=    ফিজি
+fk=    ফল্কল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জ (মালভিনাস)
+fm=    মাক্রোনেশিয়া, ফেডারেটেড স্টেটস্ অফ
+fo=    ফ্যারো দ্বীপপুঞ্জ
+fr=    ফ্রান্স
+ga=    গেবন
+gb=    যুক্তরাজ্য
+gd=    গ্রেনাডা
+ge=    জর্জিয়া
+gf=    ফ্রেঞ্চ গায়ানা
+gg=    গুয়ের্নসে
+gh=    ঘানা
+gi=    জিব্রাল্টার
+gl=    গ্রিনল্যান্ড
+gm=    গাম্বিয়া,
+gn=    গিনি
+gp=    গুয়াডেল্যুপ
+gq=    ইকুয়েটোরিয়াল গিনি
+gr=    গ্রিস
+gs=    দক্ষিণ জর্জিয়া ও দক্ষিণ স্যান্ডউইচ দ্বীপপুঞ্জ
+gt=    গুয়াতেমালা
+gu=    গুয়াম
+gw=    গিনি-বিসাউ
+gy=    গায়ানা
+hk=    হং কং
+hm=    হার্ড দ্বীপপুঞ্জ ও ম্যাকডোনাল্ড দ্বীপপুঞ্জ
+hn=    হন্ডুরাস
+hr=    ক্রোয়েশিয়া
+ht=    হাইতি
+hu=    হাঙ্গেরি
+id=    ইন্দোনেশিয়া
+ie=    আইরল্যান্ড
+il=    ইজরাইল
+im=    আইল অফ ম্যান
+in=    ভারত
+io=    ব্রিটিশ ভারত মহাসাগরীয় অঞ্চল
+iq=    ইরাক
+ir=    ইরান
+is=    আইসল্যান্ড
+it=    ইটালি
+je=    জার্সি
+jm=    জামাইকা
+jo=    জর্ডান
+jp=    জাপান
+ke=    কেনিয়া
+kg=    কির্গিজস্তান
+kh=    ক্যাম্বোডিয়া
+ki=    কিরিবাস
+km=    কোমোরোস
+kn=    সেন্ট কিটস ও নেভিস
+kp=    কোরিয়া, উত্তর
+kr=    কোরিয়া, দক্ষিণ
+kw=    কুয়েত
+ky=    কেম্যান দ্বীপপুঞ্জ
+kz=    কাজাখস্তান
+la=    লাওস
+lb=    লেবানন
+lc=    সেন্ট লুসিয়া
+li=    লিখতেনস্টাইন
+lk=    শ্রীলঙ্কা
+lr=    লাইবেরিয়া
+ls=    লেসোথো
+lt=    লিথুয়ানিয়া
+lu=    লাক্সেমবুর্গ
+lv=    লাটভিয়া
+ly=    লিবিয়া
+ma=    মরোক্কো
+mc=    মোনাকো
+md=    মোল্ডোভা প্রজাতন্ত্র
+me=    মন্টেনেগ্রো
+mf=    সেন্ট মার্টিন
+mg=    মাদাগাস্কার
+mh=    মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ
+mk=    মেসিডোনিয়া
+ml=    মালি
+mm=    বার্মা
+mn=    মঙ্গোলিয়া
+mo=    মাকাও
+mp=    উত্তর মারিয়ানা দ্বীপপুঞ্জ
+mq=    মার্টিনিক
+mr=    মরিটানিয়া
+ms=    মন্টসেরাত
+mt=    মল্টা
+mu=    মরিশাস
+mv=    মালডিভস
+mw=    মালাউই
+mx=    মেক্সিকো
+my=    মালেশিয়া
+mz=    মোজাম্বিক
+na=    নামিবিয়া
+nc=    নিউ ক্যালেডোনিয়া
+ne=    নাইজার
+nf=    নরফোল্ক দ্বীপ
+ng=    নাইজেরিয়া
+ni=    নিকারাগুয়া
+nl=    নেদারল্যান্ড
+no=    নরওয়ে
+np=    নেপাল
+nr=    নাউরু
+nu=    নিউ
+nz=    নিউজিল্যান্ড
+om=    ওমান
+pa=    পানামা
+pe=    পেরু
+pf=    ফ্রেঞ্চ পলিনেশিয়া
+pg=    পাপুয়া নিউ গিনি
+ph=    ফিলিপাইনস
+pk=    পাকিস্তান
+pl=    পোল্যান্ড
+pm=    সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন
+pn=    পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ
+pr=    পুয়ের্তো রিকো
+pt=    পোর্টুগাল
+pw=    পালাউ
+py=    পারাগুয়ে
+qa=    কাতার
+qm=    মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ
+qs=    বাসাস দা ভারত
+qu=    জুয়ান দে নোভা দ্বীপ
+qw=    ওয়েক দ্বীপ
+qx=    গ্লোরিওসো দ্বীপপুঞ্জ
+qz=    আক্রোতিরি
+re=    রিইউনিয়ান
+ro=    রোমানিয়া
+rs=    সার্বিয়া
+ru=    রাশিয়া
+rw=    রওয়ান্ডা
+sa=    সৌদি আরব
+sb=    সলোমান দ্বীপপুঞ্জ
+sc=    সেশেলস
+sd=    সুদান
+se=    সুইডেন
+sg=    সিঙ্গাপুর
+sh=    সেন্ট হেলেনা, আসেনশন, এবং ত্রিস্তান দা কুনহা
+si=    স্লোভেনিয়া
+sk=    স্লোভাকিয়া
+sl=    সিয়েরা লিওন
+sm=    সান মারিনো
+sn=    সেনেগাল
+so=    সোমালিয়া
+sr=    সুরিনাম
+ss=    দক্ষিণ সুদান
+st=    সাও টোমে ও প্রিন্সিপে
+sv=    এল সালভাডর
+sx=    সেন্ট মার্টিন
+sy=    সিরিয়া
+sz=    সোয়াজিল্যান্ড
+tc=    টার্কস ও কেইকোস দ্বীপ
+td=    চাড
+tf=    ফরাসি দক্ষিণ ও দখিনা জমি
+tg=    টোগো
+th=    থাইল্যান্ড
+tj=    তাজিকিস্তান
+tk=    টোকেলাউ
+tl=    টিমোর-লেস্তে
+tm=    তুর্কমেনিস্তান
+tn=    টিউনিশিয়া
+to=    টোঙ্গা
+tr=    তুর্কি
+tt=    ত্রিনিদাদ
+tv=    টুভালু
+tw=    তাইওয়ান
+tz=    তানজানিয়া
+ua=    ইউক্রেন
+ug=    উগান্ডা
+us=    মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
+uy=    উরুগুয়ে
+uz=    উজবেকিস্তান
+va=    ভ্যাটিকান
+vc=    সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডিনস
+ve=    ভেনেজুয়েলা
+vg=    ব্রিটিশ ভার্জিন দ্বীপ
+vi=    মার্কিন ভার্জিন দ্বীপ
+vn=    ভিয়েতনাম
+vu=    ভানুয়াটু
+wf=    ওয়ালিস ও ফুটুনা
+ws=    সামোয়া
+xa=    আসমর এবং কারটিয়ের দ্বীপ
+xb=    বেকার দ্বীপ
+xc=    কোরাল সাগর দ্বীপ
+xd=    ধেকেলিয়া
+xe=    ইউরোপা দ্বীপ
+xg=    গাজা
+xh=    হল্যান্ড দ্বীপ
+xj=    জান মায়েন
+xk=    কসোভো
+xl=    পালমিরা প্রবালপ্রাচীর
+xm=    কিংম্যান রিফ
+xp=    প্যারাসেল দ্বীপপুঞ্জ
+xq=    জার্ভিস দ্বীপ
+xr=    সয়ালবার্ড
+xs=    স্প্রাল্টি দ্বীপপুঞ্জ
+xt=    ট্রোমেলিন দ্বীপ
+xu=    জনস্টন অ্যাটোল
+xv=    নাভাসা দ্বীপ
+xw=    পশ্চিম তীর
+ye=    ইয়েমেন
+yt=    মেওতে
+za=    দক্ষিণ আফ্রিকা
+zm=    জাম্বিয়া
+zw=    জিম্বাবুয়ে
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7828ad8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "&brandShortName; পুনরায় নির্ধারণ করুন">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "সমস্যা দূর করতে এবং পারফরম্যান্স ফেরানর জন্য নতুন করে শুরু করুন।">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "এই হছে:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "আপনার অ্যাড-অন্স এবং কাস্টমাইজেসন সরিয়ে দিন">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "আপনার ব্রাউজার সেটিংস্‌ তাদের ডিফল্টে পুনরুদ্ধার করুন">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "&brandShortName; রিফ্রেশ করুন">
+
+<!ENTITY refreshProfile.title                "&brandShortName; টিউন উপ দিন">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "&brandShortName; রিফ্রেশ করুন…">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "প্রায় সম্পুন্ন…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ceb16a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=আপনি যখন একটি %S শুরু করেছেন মনে হচ্ছে. আপনি একটি তাজা, চাই নতুন অভিজ্ঞতার জন্য এটা পরিষ্কার করতে চান? এবং উপায় দ্বারা, ফিরে আসার জন্য স্বাগতম!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=দেখাচ্ছে আপনি %S পুনরায় ইন্সটল করেছেন। আপনি কি চান একটা নতুনের জন্য এটাকে মুছে ফেলতে, মানে নতুন একটা অভিজ্ঞতা?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=রিফ্রেশ করুন %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=ফ
diff --git a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2514da8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cutCmd.label "কাট করুন">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "কপি করুন">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "পেস্ট করুন">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY undoCmd.label "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "সমগ্র নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteCmd.label "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "অভিধানে যোগ করুন">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "অভিধানে সংযোজন নাকচ করুন">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "বানান পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(প্রস্তাবিত বানান অনুপস্থিত)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "ভাষা">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "মুছে ফেলুন">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label          "লগইন দিন">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey      "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label       "পাসওয়ার্ড দিন">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey   "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label       "ব্যবহারকারীর নাম দিন">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey   "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label     "(প্রস্তাবিত লগইন অনুপস্থিত) ">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label        "সংরক্ষিত লগইন প্রদর্শন">
diff --git a/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9e48e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "কলামের অনুক্রম পুনরায় স্থাপন করা হবে">
diff --git a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6baf32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Play">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Pause">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Mute">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Unmute">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Full Screen">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Exit Full Screen">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "স্ক্রিনে কাস্ট করুন">
+<!ENTITY closedCaption.off "বন্ধ">
+
+<!ENTITY stats.media "Media">
+<!ENTITY stats.size "Size">
+<!ENTITY stats.activity "Activity">
+<!ENTITY stats.activityPaused "Paused">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "Playing">
+<!ENTITY stats.activityEnded "Ended">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(seeking)">
+<!ENTITY stats.volume "Volume">
+<!ENTITY stats.framesParsed "Frames parsed">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "Frames decoded">
+<!ENTITY stats.framesPresented "Frames presented">
+<!ENTITY stats.framesPainted "Frames painted">
+
+<!ENTITY error.aborted "Video loading stopped.">
+<!ENTITY error.network "Video playback aborted due to a network error.">
+<!ENTITY error.decode "Video can't be played because the file is corrupt.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Video format or MIME type is not supported.">
+<!ENTITY error.noSource2 "No video with supported format and MIME type found.">
+<!ENTITY error.generic "Video playback aborted due to an unknown error.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 of #2 elapsed">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ecf4c6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> 
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "উল্লিখিত বিষয়বস্তুর উৎস: ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "ফাইল">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY savePageCmd.label "পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন ...">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY pageSetupCmd.label "পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য (_u)">
+<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "প">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "প্রাকমুদ্রণ প্রদর্শন">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "প্রিন্ট করুন...">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "উল্লিখিত পংক্তি প্রদর্শন...">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label           "প্রদর্শন">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
+<!ENTITY reloadCmd.label "পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "অতিরিক্ত লম্বা পংক্তি বিভাজন করে প্রদর্শিত হবে"> 
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "W">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "সিনট্যাক্স হাইলাইট করা">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "H">
+<!ENTITY menu_textSize.label "হরফের মাপ">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "হ">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "হরফের মাপ বৃদ্ধি করুন">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "I">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "হরফের মাপ হ্রাস করুন">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "D">
+<!ENTITY menu_textReset.label "স্বাভাবিক">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "N">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "বর্তমান পৃষ্ঠায় অনুসন্ধান…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "পুনরায় অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "প">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY backCmd.label "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY forwardCmd.label "পরবর্তী">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "লিংকের অবস্থান কপি করুন">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "ই-মেইল ঠিকানা কপি করুন">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f949e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle     = উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন
+goToLineText      = পংক্তি সংখ্যা লিখুন
+invalidInputTitle = অবৈধ মান
+invalidInputText  = উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা বৈধ নয়।
+outOfRangeTitle   = পংক্তি পাওয়া যায়নি
+outOfRangeText    = উল্লিখিত পংক্তিটি পাওয়া যায়নি।
+statusBarLineCol  = পংক্তি %1$S, কলাম %2$S
+viewSelectionSourceTitle = নির্বাচিত অংশের DOM সোর্স
+viewMathMLSourceTitle    = MathML-র DOM সোর্স\u0020
+
+context_goToLine_label        = লাইনে যান...
+context_goToLine_accesskey    = L
+context_wrapLongLines_label   = অতিরিক্ত লম্বা পংক্তি বিভাজন করে প্রদর্শিত হবে
+context_highlightSyntax_label = সিনট্যাক্স হাইলাইট করা
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.dtd b/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85de2c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "B">
+<!ENTITY  button-next-mac.label        "পরবর্তী">
+<!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "C">
+<!ENTITY  button-finish-mac.label      "সমাপ্ত">
+<!ENTITY  button-cancel-mac.label      "বাতিল">
+
+<!ENTITY  button-back-unix.label       "পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "B">
+<!ENTITY  button-next-unix.label       "পরবর্তী">
+<!ENTITY  button-next-unix.accesskey   "N">
+<!ENTITY  button-finish-unix.label     "সমাপ্ত">
+<!ENTITY  button-cancel-unix.label     "বাতিল">
+
+<!ENTITY  button-back-win.label        "&lt; পূর্ববর্তী">
+<!ENTITY  button-back-win.accesskey    "B">
+<!ENTITY  button-next-win.label        "পরবর্তী &gt;">
+<!ENTITY  button-next-win.accesskey    "N">
+<!ENTITY  button-finish-win.label      "সমাপ্ত">
+<!ENTITY  button-cancel-win.label      "বাতিল">
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fac516
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S-এ আপনাকে স্বাগতম
+default-last-title=%S সমাপ্ত করা হচ্ছে
+default-first-title-mac=ভূমিকা
+default-last-title-mac=সমাপ্তি
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f059505
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+
+downloadErrorAlertTitle=ডাউনলোড সংক্রান্ত ত্রুটি
+downloadErrorGeneric=অজানা ত্রুটির ফলে ডাউনলোড সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nঅনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=সমস্ত ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=এই মুহূর্তে প্রস্থান করলে ১-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=এই মুহূর্তে প্রস্থান করলে %S-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=এই মুহূর্তে প্রস্থান করলে ১-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=এই মুহূর্তে প্রস্থান করলে %S-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=সমস্ত ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে কি?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=এই মুহূর্তে অফলাইন অবস্থায় গেলে ১-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে অফলাইন যেতে ইচ্ছুক?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=এই মুহূর্তে অফলাইন অবস্থায় গেলে %S-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে অফলাইন যেতে ইচ্ছুক?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=আপনি এখন সব ব্যক্তিগত ব্রাউজিং উইন্ডো বন্ধ করেন, তাহলে ১ ডাউনলোডটি বাতিল হয়ে যাবে. আপনি প্রাইভেট ব্রাউজিং মোড ত্যাগ করার বিষয়ে নিশ্চিত?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=আপনি এখন সব ব্যক্তিগত ব্রাউজিং উইন্ডো বন্ধ করেন, তাহলে %S ডাউনলোডটি বাতিল হয়ে যাবে. আপনি প্রাইভেট ব্রাউজিং মোড ত্যাগ করার বিষয়ে নিশ্চিত?\u0020
+cancelDownloadsOKText=১-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S-টি ডাউনলোড কর্ম বাতিল করা হবে
+dontQuitButtonWin=প্রস্থান করা হবে না
+dontQuitButtonMac=প্রস্থান করা হবে না
+dontGoOfflineButton=অনলাইন থাকা হবে
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোড থেকে প্রস্থান করা হবে না
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=সত্যিই দ্রুত
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%1$S — %2$S
+
+bytes=বাইট
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=গিগাবাইট
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S, সর্বমোট %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S সামগ্রী
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=local file
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=গতকাল
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+monthDate2=%1$S %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" একটি এক্সিকিউটেবল ফাইল। এক্সিটকিউটেবল ফাইলের মধ্যে ভাইরাস অথবা অন্যান্য অনিষ্টকারী কোড অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে যার ফলে আপনার কম্পিউটারের ক্ষয়ক্ষতি হওয়ার সম্ভাবনা থাকে। এই ফাইল খোলার সময় সতর্কতা অবলম্বন করুন। আপনি কি নিশ্চিতরূপে "%S" আরম্ভ করতে ইচ্ছুক?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=এক্সিকিউটেবল ফাইল খোলা হবে কি?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Downloads
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..122070a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "&brandShortName;-র পছন্দের মধ্যে বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যাবে।">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "&brandShortName;-র বিবিধ বৈশিষ্ট্যের মধ্যে মান পরিবর্তন করা যাবে।">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a85265d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  intro2.label                "খোলার জন্য আপনি">
+<!ENTITY  from.label                  "চিহ্নিত স্থান নির্বাচন করেছেন:">
+<!ENTITY  actionQuestion.label        "&brandShortName;-র দ্বারা এই ফাইলের কি ব্যবস্থা করা হবে?">
+
+<!ENTITY  openWith.label              "উল্লিখিত অ্যাপ্লিকেশনের সাথে খুলুন">
+<!ENTITY  openWith.accesskey          "O">
+<!ENTITY  other.label                 "অন্যান্য...">
+
+<!ENTITY  saveFile.label              "ফাইল সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY  saveFile.accesskey          "S">
+
+<!ENTITY  rememberChoice.label        "এই প্রকৃতির ফাইলের জন্য ভবিষ্যতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই কর্মপন্থা গ্রহণ করা হবে।">
+<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
+
+<!ENTITY  whichIs.label              "এটি হল:">
+
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "নির্বাচন করুন...">
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "C">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "ব্রাউজ করুন...">
+<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "B">
+
+<!ENTITY  unknownPromptText.label     "আপনি কি এই ফাইলটি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f7ddbe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S খোলা হচ্ছে
+saveDialogTitle=যে ফাইলের মধ্যে সংরক্ষণ করা হবে তার নাম লিখুন...
+defaultApp=%S (ডিফল্ট)
+chooseAppFilePickerTitle=সহায়ক অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন
+badApp=আপনার নির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশনটি ("%S") পাওয়া যায়নি। ফাইলের নাম পরীক্ষা করুন অথবা অন্য একটি পৃথক অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন।
+badApp.title=অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি
+badPermissions=পর্যাপ্ত অনুমতির অনুপস্থিতির ফলে এই ফাইল সংরক্ষণ করা যায়নি। সংরক্ষণের জন্য একটি পৃথক ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন।
+badPermissions.title=সংরক্ষণের জন্য বৈধ অনুমতি নেই
+selectDownloadDir=ডাউনলোড ফোল্ডার নির্বাচন করুন
+unknownAccept.label=ফাইল সংরক্ষণ করুন
+unknownCancel.label=বাতিল
+fileType=%S file
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..82d8ca3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  creator.label               "নির্মাণ করেছেন:">
+<!ENTITY  developers.label            "ডিভেলপার:">
+<!ENTITY  translators.label           "অনুবাদকবৃন্দ:">
+<!ENTITY  contributors.label          "অংশগ্রহণকারী:">
+<!ENTITY  homepage.label              "হোম পেজ দেখুন">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d54caa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY blocklist.title             "অতিরিক্ত সামগ্রীর জন্য সমস্যা দেখা দিতে পারে">
+<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; দ্বারা চিহ্নিত নিম্নলিখিত অতিরিক্ত সামগ্রীগুলির কারণে স্থায়ীত্ব ও নিরাপত্তা সংক্রান্ত সমস্যা দেখা দেয়:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked       "নিরাপত্তা বজায় রাখার জন্য, এই অতিরিক্ত সামগ্রীগুলি নিষ্ক্রিয় করে পুনরারম্ভ করা অতিমাত্রায় বাঞ্ছনীয়।">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked       "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীগুলির কারণে স্থায়ীত্ব অথবা নিরাপত্তা সংক্রান্ত সমস্যা দেখা দেওয়ার উচ্চ প্রবণতার ফলে এইগুলির ব্যবহার প্রতিরোধ করা হয়েছে। কিন্তু এইগুলি সম্পূর্ণরূপে বন্ধ করার জন্য, ব্রাউজার পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।">
+<!ENTITY blocklist.softandhard       "স্থায়ীত্ব ও নিরাপত্তা সংক্রান্ত সমস্যা সৃষ্টি করতে অতিমাত্রায় সক্ষম অতিরিক্ত সামগ্রীগুলি প্রতিরোধ করা হয়েছে। অন্যান্যগুলি থেকে সমস্যা উৎপন্ন হওয়ার আশঙ্কা কম হলেও, এইগুলি নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় আরম্ভ করা বাঞ্চনীয়।">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo          "অতিরিক্ত তথ্য">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label      "&brandShortName; পুনরায় আরম্ভ করুন">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label     "প্রতিরোধিত">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label    "নিষ্ক্রিয় করুন">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3455e79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,245 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY addons.windowTitle                   "অতিরিক্ত সামগ্রী পরিচালন ব্যবস্থা">
+
+<!ENTITY search.placeholder                   "সকল অতিরিক্ত সামগ্রী অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY search.buttonlabel                   "অনুসন্ধান">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
+     The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
+<!ENTITY search.commandkey                    "f">
+
+<!ENTITY loading.label                        "লোড করা হচ্ছে…">
+<!ENTITY listEmpty.installed.label            "এই ধরনের কোনো অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করা হয়নি">
+<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "কোনো আপডেট পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "কোনো অতিরিক্ত সামগ্রী সম্প্রতি আপডেট করা হয়নি">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY listEmpty.search.label               "কোনো সুংগত অতিরিক্ত সামগ্রী পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY listEmpty.button.label               "অতিরিক্ত সামগ্রী সম্বন্ধে অধিক তথ্য প্রাপ্ত করুন">
+<!ENTITY installAddonFromFile.label           "ফাইল থেকে অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করুন…">
+<!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "I">
+<!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "সকল অতিরিক্ত সামগ্রীর জন্য সরঞ্জাম">
+
+<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "সর্বশেষ পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় প্রত্যাবর্তন">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "প্রদর্শিত পৃষ্ঠার অনুক্রমে, পরবর্তী পৃষ্ঠায় এগিয়ে চলুন">
+
+<!ENTITY showUnsignedExtensions.button.label  "কিছু এক্সটেনশন যাচাই করা যায়নি">
+<!ENTITY showAllExtensions.button.label       "সব এক্সটেনশন প্রদর্শন করুন">
+<!ENTITY debugAddons.label                    "অ্যাড-অন ডিবাগ">
+<!ENTITY debugAddons.accesskey                "b">
+<!-- global warnings -->
+
+<!ENTITY warning.safemode.label                    "নিরাপদ মোডে সকল অতিরিক্ত সামগ্রী নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "অতিরিক্ত সামগ্রীর সুসংগতি পরীক্ষা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। বিসংগত অতিরিক্ত সামগ্রী উপস্থিত থাকতে পারে।">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "অতিরিক্ত সামগ্রীর সুসংগতি পরীক্ষার ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "অতিরিক্ত সামগ্রীর নিরাপত্তা পরীক্ষা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপডেটের ফলে বিপদ দেখা দিতে পারে।">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "অতিরিক্ত সামগ্রীর আপডেটের নিরাপত্তা পরীক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে">
+<!-- categories / views -->
+
+<!ENTITY view.search.label                    "অনুসন্ধান">
+<!ENTITY view.discover.label                  "অতিরিক্ত সামগ্রী প্রাপ্ত করুন">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "সর্বশেষ আপডেট">
+<!ENTITY view.availableUpdates.label          "উপলব্ধ আপডেট">
+<!-- addon updates -->
+
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "C">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "সর্বশেষ আপডেটগুলি দেখুন">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "স">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
+     is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
+     checking. -->
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "স্বয়ংক্রিয়ভাবে অতিরিক্ত সামগ্রী আপডেট করা হবে">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
+     Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+     "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+     update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+     (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+     updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সকল অতিরিক্ত সামগ্রী পুনরায় নির্ধারণ করা হবে">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "R">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "ব্যবহারকারী দ্বারা আপডেট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সকল অতিরিক্ত সামগ্রী পুনরায় নির্ধারণ করা হবে">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "R">
+<!ENTITY updates.updating.label               "অতিরিক্ত সামগ্রী আপডেট করুন">
+<!ENTITY updates.installed.label              "অতিরিক্ত সামগ্রীগুলি আপডেট করা হয়েছে।">
+<!ENTITY updates.downloaded.label             "অতিরিক্ত সামগ্রীর আপডেটগুলি ডাউনলোড করা হয়েছে।">
+<!ENTITY updates.restart.label                "ইনস্টলেশন সমাপ্ত করার জন্য পুনরায় আরম্ভ করুন">
+<!ENTITY updates.noneFound.label              "কোনো আপডেট পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "উপলব্ধ সকল আপডেট প্রদর্শন">
+<!ENTITY updates.updateSelected.label         "আপডেট ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "এই তালিকায় উপলব্ধ আপডেটগুলি ইনস্টল করুন">
+<!-- addon actions -->
+
+<!ENTITY cmd.showDetails.label                "অতিরিক্ত তথ্য প্রদর্শন">
+<!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "S">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.label                "আপডেট অনুসন্ধান করুন">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "বিকল্প">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "O">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "পছন্দ">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "P">
+<!ENTITY cmd.about.label                      "পরিচিতি">
+<!ENTITY cmd.about.accesskey                  "A">
+
+<!ENTITY cmd.enableAddon.label                "সক্রিয় করুন">
+<!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "E">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.label               "নিষ্ক্রিয় করুন">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.label                "থিম প্রয়োগ করা হবে">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "W">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.label               "থিম প্রয়োগ করা হবে না">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "W">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.label              "অ্যাক্টিভেট করতে হবে জিজ্ঞাসা করুন">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.tooltip            "এই অ্যাড অন ব্যবহার করতে প্রতিটি সময়তে জিজ্ঞাসা করুন">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.label             "সর্বদা সক্রিয় অাছে">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip           "সর্বদা add-on ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.label              "কখনই সক্রিয় করবেন না">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip            "এই অ্যাড অন ব্যবহার করবেন না">
+<!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip                "পরিবর্তন হলে এই অ্যাড অন রান করবে">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label               "ইনস্টল">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "I">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "বিকল্প">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীর বিকল্প মান পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "পছন্দ">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীর পছন্দসই মান পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY cmd.contribute.label                 "যোগদান করুন">
+<!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "C">
+<!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "এই অতিরিক্ত সামগ্রী নির্মাণের কাজে যোগদান করুন">
+
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "রিলিজ নোট প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "এই আপডেটের জন্য রিলিজ নোট প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "রিলিজ নোট আড়াল করা হবে">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "এই আপডেটের জন্য রিলিজ নোট আড়াল করা হবে">
+<!-- discovery view -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
+     Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
+
+<!ENTITY discover.title                       "অতিরিক্ত সামগ্রী কী?">
+<!ENTITY discover.description2                "অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য অথবা বিন্যাসের সাহায্যে &brandShortName;-কে ব্যবহারকারীর প্রয়োজন অনুযায়ী স্বনির্ধারণের জন্য ব্যবহারযোগ্য অ্যাপ্লিকেশনগুলি অতিরিক্ত সামগ্রী রূপে উপলব্ধ করা হয়। যেমন, সময়-সংরক্ষণকারী সাইড-বার, আবহাওয়ার সূচনাব্যবস্থা অথবা নিজের পছন্দ অনুযায়ী  &brandShortName;-এ থিমের ব্যবহার।">
+<!ENTITY discover.footer                      "ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হলে, সর্বোত্তম ও জনপ্রিয় অতিরিক্ত সামগ্রীগুলি  আপনার পরীক্ষার জন্য এই পেইনের মধ্যে প্রদর্শন করা হবে।">
+<!-- detail view -->
+
+<!ENTITY detail.version.label                 "সংস্করণ">
+<!ENTITY detail.lastupdated.label             "সর্বশেষ আপডেট">
+<!ENTITY detail.creator.label                 "নির্মাতা">
+<!ENTITY detail.homepage.label                "হোম-পেজ">
+<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "ডাউনলোড">
+
+<!ENTITY detail.contributions.description     "এই অতিরিক্ত সামগ্রীর নির্মাণকার্য বজায় রাখার জন্য, এটির নির্মাতার পক্ষ থেকে আপনাকে কিছু পরিমাণ দান করার অনুরোধ জানানো হয়েছে।">
+
+<!ENTITY detail.updateType                    "স্বয়ংক্রিয় আপডেট">
+<!ENTITY detail.updateDefault.label           "ডিফল্ট">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "শুধুমাত্র ডিফল্ট মান হিসাবে চিহ্নিত হলে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট ইনস্টল করা হবে">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "চালু">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY detail.updateManual.label            "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট ইনস্টল করা হবে না">
+<!ENTITY detail.home                          "হোম-পেজ">
+<!ENTITY detail.repository                    "অতিরিক্ত সামগ্রীর প্রোফাইল">
+<!ENTITY detail.size                          "মাপ">
+
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "আ">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীর আপডেট পরীক্ষা করুন">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "বিকল্প">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "O">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীর বিকল্প মান পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "পছন্দ">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "P">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীর পছন্দসই মান পরিবর্তন করুন">
+<!-- ratings -->
+
+
+<!ENTITY rating2.label                        "মাত্রা">
+<!-- download/install progress -->
+
+<!ENTITY progress.pause.tooltip               "স্থগিত করুন">
+<!ENTITY progress.cancel.tooltip              "বাতিল">
+<!-- list sorting -->
+
+
+<!ENTITY sort.name.label                      "নাম">
+<!ENTITY sort.name.tooltip                    "নাম অনুযায়ী সুবিন্যস্ত করুন">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.label               "সর্বশেষ আপডেট">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "সর্বশেষ আপডেটের সময় অনুযায়ী সুবিন্যস্ত করুন">
+<!ENTITY sort.relevance.label                 "সর্বোত্তম মিল">
+<!ENTITY sort.relevance.tooltip               "প্রযোজ্যতা অনুযায়ী সুবিন্যস্ত করুন">
+<!ENTITY sort.price.label                     "দাম">
+<!ENTITY sort.price.tooltip                   "দাম অনুযায়ী সুবিন্যস্ত করুন">
+
+<!ENTITY search.filter2.label                 "অনুসন্ধান:">
+<!ENTITY search.filter2.installed.label       "ব্যবহৃত অতিরিক্ত সামগ্রী">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "ইনস্টল করা অতিরিক্ত সামগ্রীর তালিকা প্রদর্শন করা হবে">
+<!ENTITY search.filter2.available.label       "উপলব্ধ অতিরিক্ত সামগ্রী">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "ইনস্টল করার জন্য উপলব্ধ অতিরিক্ত সামগ্রীগুলি প্রদর্শন করা হবে">
+
+<!ENTITY addon.homepage                       "হোম-পেজ">
+<!ENTITY addon.details.label                  "অতিরিক্ত তথ্য">
+<!ENTITY addon.details.tooltip                "এই অতিরিক্ত সামগ্রী সম্পর্কে কিছু বিস্তারিত তথ্য">
+<!ENTITY addon.unknownDate                    "অজানা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
+     to signify that an add-on is disabled, in the form
+     "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
+<!ENTITY addon.disabled.postfix               "(নিষ্ক্রিয়)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
+     updates list to signify that an item is an update, in the form
+     "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+     necessary -->
+<!ENTITY addon.update.postfix                 "আপডেট">
+<!ENTITY addon.undoAction.label               "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip             "এই কাজটি নাকচ করুন">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label               "পূর্বাবস্থা">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip             "অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করা থাকবে">
+<!ENTITY addon.restartNow.label               "অবিলম্বে পুনরারম্ভ করুন">
+<!ENTITY addon.install.label                  "ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY addon.install.tooltip                "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীটি ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY addon.updateNow.label                "অবিলম্বে আপডেট করুন">
+<!ENTITY addon.updateNow.tooltip              "চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রীর আপডেট ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY addon.includeUpdate.label            "আপডেটের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হবে">
+<!ENTITY addon.updateAvailable.label          "আপডেট উপলব্ধ রয়েছে">
+<!ENTITY addon.checkingForUpdates.label       "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হচ্ছে…">
+<!ENTITY addon.releaseNotes.label             "রিলিজ নোট:">
+<!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label      "লোড করা হচ্ছে…">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "দুঃখিত, রিলিজ নোট প্রদর্শন করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।">
+
+<!ENTITY addon.createdBy.label                "নির্মাণকারী ">
+
+<!ENTITY eula.title                           "ব্যবহারকারীর চুক্তিপত্র (EULA)">
+<!ENTITY eula.width                           "560px">
+<!ENTITY eula.height                          "400px">
+<!ENTITY eula.accept                          "সম্মতি জ্ঞাপন করে ইনস্টল করুন…">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label           "ব্রাউজ করুন…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
+     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
+     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
+     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
+     to cause this tab to appear. -->
+
+<!ENTITY experiment.info.label "এটা কি? টেলিমেট্রি সময়ে সময়ে পরীক্ষানিরীক্ষা ইনস্টল করতে পারে আর চালাতে পারে।">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore "আরও জানুন">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "L">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "টেলিমেট্রির বৈশিষ্ট্যাবলী">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "T">
+
+<!ENTITY setting.learnmore "আরও জানুন...">
+
+<!ENTITY disabledUnsigned.heading "কিছু অ্যাড-অন অক্ষম করা হয়েছে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.description.start, disabledUnsigned.description.findAddonsLink, disabledUnsigned.description.end):
+     These entities form a sentence, with
+     disabledUnsigned.description.findAddonsLink being a link to an external site. -->
+<!ENTITY disabledUnsigned.description.start "নিম্নলিখিত অ্যাড অন &brandShortName; ব্যবহারের জন্য যাচাই করা হয় নি। আপনি পারেন ">
+<!ENTITY disabledUnsigned.description.findAddonsLink "প্রতিস্থাপন খুঁজে বের করুন">
+<!ENTITY disabledUnsigned.description.end " বা তাদের যাচাই করার জন্যে ডেভেলপার দের জিজ্ঞাসা করুন।">
+<!ENTITY disabledUnsigned.learnMore "আপনাকে নিরাপদ রাখার জন্য আমাদের সাহায্য করতে আমাদের প্রচেষ্টা সম্পর্কে আরও জানুন।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.devInfo.start, disabledUnsigned.devInfo.linkToManual, disabledUnsigned.devInfo.end):
+     These entities form a sentence, with disabledUnsigned.devInfo.linkToManual
+     being a link to an external site. -->
+<!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.start "উৎসাহী ডেভেলপার রা যারা তাদের অ্যাড অন ভেরিফাই করাতে চান তারা পড়তে পারেন আমাদের ">
+<!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.linkToManual "ব্যবহারকারীর দ্বারা">
+<!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.end "।">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ae9048
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,184 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
+aboutWindowTitle=%S পরিচিতি
+aboutWindowCloseButton=বন্ধ করুন
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
+aboutWindowVersionString=সংস্করণ %S
+#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
+aboutAddon=%S পরিচিতি...
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
+uninstallNotice=%S মুছে ফেলা হয়েছে।
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+numReviews=#1-টি পর্যালোচনা;#1-টি পর্যালোচনা
+
+#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
+dateUpdated=%S আপডেট করা হয়েছে
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%2$S %3$S-র সাথে %1$S সুসংগত নয়।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, তাই অক্ষম রাখা হল।
+notification.unsigned=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, সতর্কতার সহিত এগোন।
+notification.unsigned.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব সংক্রান্ত সমস্যার দরুণ %1$S নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+notification.blocked.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S দ্বারা নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব সংক্রান্ত সমস্যা দেখা দেওয়ার সম্ভাবনা থাকে।
+notification.softblocked.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S-র জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ আপডেট উপলব্ধ রয়েছে।
+notification.outdated.link=অবিলম্বে আপডেট করুন
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S একটি হানিকারক প্লাগ-ইন এবং এটিকে আপডেট করা উচিত।
+notification.vulnerableUpdatable.link=অবিলম্বে আপডেট করুন
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S একটি হানিকারক প্লাগ-ইন. সতর্কতার সাথে এটি ব্যবহার করুন।
+notification.vulnerableNoUpdate.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.enable=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S সক্রিয় করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.disable=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S নিষ্ক্রিয় করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.install=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S ইনস্টল করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.uninstall=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S আন-ইনস্টল করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.upgrade=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S আপডেট করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S ডাউনলোড করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+notification.downloadError.retry=পুনরায় চেষ্টা করুন।
+notification.downloadError.retry.tooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী পুনরায় ডাউনলোড করার প্রচেষ্টা করুন
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S ইনস্টল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+notification.installError.retry=পুনরায় প্রচেষ্টা করুন
+notification.installError.retry.tooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী পুনরায় ডাউনলোড করে ইনস্টল করার প্রচেষ্টা করুন।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S খুব শ্রীঘ্রই ইন্সটল করা হবে।
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount2=প্রস্তাবিত দানের রাশি: %S
+
+installDownloading=ডাউনলোড করা হচ্ছে
+installDownloaded=ডাউনলোড করা হয়েছে
+installDownloadFailed=ডাউনলোড করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে
+installVerifying=যাচাই করা হচ্ছে
+installInstalling=ইনস্টল করা হচ্ছে
+installEnablePending=সক্রিয় করার জন্য পুনরায় আরম্ভ করুন
+installDisablePending=নিষ্ক্রিয় করার জন্য পুনরায় আরম্ভ করুন
+installFailed=ইনস্টল করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে
+installCancelled=ইনস্টলেশন বাতিল করা হয়েছে
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%2$S %3$S-র সাথে %1$S সুসংগত নয়।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, এবং অক্ষম করা হল।
+details.notification.unsigned=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, সতর্কতার সহিত এগোন।
+details.notification.unsigned.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=নিরাপত্তা অথবা স্থায়ীত্ব সংক্রান্ত সমস্যার দরুণ %1$S নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।
+details.notification.blocked.link=অতিরিক্ত বিবরণ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S দ্বারা নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব সংক্রান্ত সমস্যা দেখা দেওয়ার সম্ভাবনা থাকে।
+details.notification.softblocked.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S-র জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ আপডেট উপলব্ধ রয়েছে।
+details.notification.outdated.link=অবিলম্বে আপডেট করুন
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S একটি হানিকারক প্লাগ-ইন এবং এটিকে আপডেট করা উচিত।
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=অবিলম্বে আপডেট করুন
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S একটি হানিকারক প্লাগ-ইন. সতর্কতার সাথে এটি ব্যবহার করুন।
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=অধিক তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.enable=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S সক্রিয় করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.disable=%2$S পুনরায় আরম্ভ করার পরে %1$S নিষ্ক্রিয় করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.install=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S ইনস্টল করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.uninstall=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S আন-ইনস্টল করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.upgrade=%2$S পুনরায় আরম্ভের পরে %1$S আপডেট করা হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S খুব শীঘ্রই ইনস্টল করা হবে।
+
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
+details.experiment.time.daysRemaining=#1 দিন অবশিষ্ট;#1 দিনগুলি অবশিষ্ট
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
+details.experiment.time.endsToday=একটি দিন এর চেয়ে কম অবশিষ্ট
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
+details.experiment.time.daysPassed=#1 দিন অাগে;#1 দিন অাগে
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
+details.experiment.time.endedToday=এক দিনের মধ্যে
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
+details.experiment.state.active=সক্রিয়
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
+details.experiment.state.complete=সমাপ্ত
+
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
+experiment.time.daysRemaining=#1 দিন অবশিষ্ট;#1 দিনগুলি অবশিষ্ট
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
+experiment.time.endsToday=একটি দিন এর চেয়ে কম অবশিষ্ট
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
+experiment.time.daysPassed=#1 দিন অাগে;#1 দিন অাগে
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
+experiment.time.endedToday=এক দিনের মধ্যে
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
+experiment.state.active=সক্রিয়
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
+experiment.state.complete=সমাপ্ত
+
+installFromFile.dialogTitle=ইনস্টল করার জন্য অতিরিক্ত সামগ্রী নির্বাচন করুন
+installFromFile.filterName=অতিরিক্ত সামগ্রী
+
+uninstallAddonTooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী আন-ইনস্টল করুন
+uninstallAddonRestartRequiredTooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী আন-ইনস্টল করুন (পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক)
+enableAddonTooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী সক্রিয় করুন
+enableAddonRestartRequiredTooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী সক্রিয় করুন (পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক)
+disableAddonTooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী নিষ্ক্রিয় করুন
+disableAddonRestartRequiredTooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী নিষ্ক্রিয় করুন (পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক)
+
+#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total number of search results
+showAllSearchResults=একটি ফলাফল দেখুন;সকল #1-টি ফলাফল দেখুন
+
+#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+addon.purchase.label=%S দাম দিয়ে কিনুন…
+addon.purchase.tooltip=চিহ্নিত অতিরিক্ত সামগ্রী কেনার জন্য অতিরিক্ত সামগ্রীর সংগ্রহস্থলে চলুন
+#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+cmd.purchaseAddon.label=%S দাম দিয়ে কিনুন…
+cmd.purchaseAddon.accesskey=ক
+
+#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
+eulaHeader=%S ইনস্টলেশন এগিয়ে যাওয়ার আগে আপনাকে নিম্নলিখিত শেষ ইউজার লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট গ্রহণ করা প্রয়োজন:
+
+type.extension.name=অতিরিক্ত সামগ্রী
+type.theme.name=চেহারা
+type.locale.name=ভাষা
+type.plugin.name=প্লাগ-ইন
+type.dictionary.name=অভিধান
+type.service.name=পরিসেবা
+type.experiment.name=অনুসন্ধান
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f90dbe1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY title           "নতুন অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করুন">
+<!ENTITY intro           "আপনার কম্পিউটারে উপস্থিত অন্য একটি প্রোগ্রাম, নিম্নলিখিত অতিরিক্ত সামগ্রী সহযোগে &brandShortName;-কে পরিবর্তন করতে ইচ্ছুক:">
+<!ENTITY warning         "শুধুমাত্র বিশ্বস্ত নির্মাতাদের থেকে প্রাপ্ত অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করুন।">
+<!ENTITY allow           "এই ইনস্টলেশনের অনুমতি প্রদান করা হবে">
+<!ENTITY later           "অতিরিক্ত সামগ্রী পরিচালন ব্যবস্থা থেকে আপনি যে কোনো সময় আপনার নির্ণয় করা পছন্দ পরিবর্তন করতে পারবেন।">
+<!ENTITY continue        "এগিয়ে চলুন">
+<!ENTITY restartMessage  "এই অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করার কাজ সমাপ্ত করার জন্য &brandShortName; পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।">
+<!ENTITY restartButton   "&brandShortName; পুনরায় আরম্ভ করুন">
+<!ENTITY cancelButton    "বাতিল করুন">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..874eb3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (name) %1$S is the add-on name, %2$S is the add-on version
+name=%1$S %2$S
+#LOCALIZATION NOTE (author) %S is the author of the add-on
+author=নির্মাতা %S
+#LOCALIZATION NOTE (location) %S is the path the add-on is installed in
+location=অবস্থান: %S
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..19ebdda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mismatchCheckNow=এই মুহূর্তে পরীক্ষা করা হবে
+mismatchCheckNowAccesskey=C
+mismatchDontCheck=পরীক্ষা করা হবে না
+mismatchDontCheckAccesskey=D
+installButtonText=এই মুহূর্তে ইনস্টল করা হবে
+installButtonTextAccesskey=I
+nextButtonText=পরবর্তী >
+nextButtonTextAccesskey=N
+cancelButtonText=বাতিল
+cancelButtonTextAccesskey=C
+statusPrefix=Finished checking %S
+downloadingPrefix=ডাউনলোড করা হচ্ছে: %S
+installingPrefix=ইনস্টল করা হচ্ছে: %S
+closeButton=বন্ধ করুন
+installErrors=নিম্নলিখিত বিষয়বস্তুগুলির জন্য %S দ্বারা আপডেট ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি:
+checkingErrors=নিম্নলিখিত বিষয়বস্তুর জন্য %S আপডেট পরীক্ষা করতে সক্ষম হয়নি:
+installErrorItemFormat=%S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..647b11b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+
+<!ENTITY dialog.title            "সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন">
+<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label    "শুধুমাত্র বিশ্বস্ত নির্মাতাদের থেকে প্রাপ্ত অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করুন।">
+<!ENTITY warningSecondary.label  "অনিষ্টকারী সফ্টওয়্যার আপনার কম্পিউটারের ক্ষয়ক্ষতি ও আপনার গোপনীয়তার হানী করতে সক্ষম।">
+
+<!ENTITY from.label "উৎসস্থল:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..790f632
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unverified=(নির্মাতার বৈধতা পরীক্ষিত হয়নি)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=নিম্নলিখিত %S-টি বস্তু ইনস্টল করার অনুমতি জানিয়েছেন:
+itemWarnIntroSingle=নিম্নলিখিত বস্তুটি ইনস্টল করার অনুমতি জানিয়েছেন:
+installButtonDisabledLabel=ইনস্টল করুন (%S)
+installButtonLabel=অবিলম্বে ইনস্টল করুন
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1052ee9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "অন্য অ্যাপ্লিকেশন বাছুন">
+<!ENTITY ChooseApp.label "নির্বাচন করুন…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "লিঙ্ক খুলুন">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9acb6d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে
+protocol.description=অ্যাপ্লিকেশনের সাথে এই লিঙ্ক খোলা প্রয়োজন।
+protocol.choices.label=প্রাপক:
+protocol.checkbox.label=%S লিঙ্কের জন্য আমার নির্বাচিত মান মনে রাখা হবে।
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=%S-র পছন্দের মধ্যে এটি পরিবর্তন করা যাবে।\u0020
+
+choose.application.title=পৃথক অ্যাপ্লিকেশন…
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f179fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setPassword.title                 "প্রধান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label       "নিরাপত্তা ডিভাইস">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "বর্তমান পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label     "নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন:">
+<!ENTITY setPassword.meter.label           "পাসওয়ার্ডের গুণমানসুচক">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading         "লোড করা হচ্ছে">
+<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "সংবেদনশীল তথ্য যেমন সাইট পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত রাখতে প্রধানপাসওয়ার্ড ব্যবহৃত হয়।  আপনি যদি প্রধান পাসওয়ার্ড নির্মাণ করে থাকেন তাহলে &brandShortName; ঐ পাসওয়ার্ডের দ্বারা সুরক্ষিত কোনো তথ্য আহরণ করার প্রচেষ্টা করা হলে প্রতি সেশনে আপনাকে অন্তত একবার এটি পূরণ করতে অনুরোধ জানানো হবে ।">
+<!ENTITY masterPasswordWarning.label       "অনুগ্রহ করে আপনার নির্ধারিত প্রধান পাসওয়ার্ডটি সুরক্ষতি রাখুন। প্রধান পাসওয়ার্ড ভুলে গেলে আপনি এর দ্বারা সুরক্ষিত কোনো তথ্য উদ্ধার করতে পারবেন না।">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4fb870
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Master Password
+
+password_not_set=(নির্ধারিত হয়নি)
+failed_pw_change=প্রধান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ।
+incorrect_pw=বর্তমানে নির্ধারিত প্রধান পাসওয়ার্ড সঠিকভাবে উল্লেখ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+pw_change_ok=প্রধান পাসওয়ার্ড সাফল্যের সাথে পরিবর্তন করা হয়েছে।
+pw_erased_ok=আপনি আপনার প্রধান পাসওয়ার্ড মুছে ফেলেছেন।\u0020
+pw_not_wanted=সর্তকবার্তা! আপনি কোনো প্রধান পাসওয়ার্ড ব্যবহার না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।
+pw_empty_warning=আপনার দ্বারা সংরক্ষিত ওয়েব ও ই-মেইল পাসওয়ার্ড, ফর্মের তথ্য ও ব্যক্তিগত-কি (key) সুরক্ষিত রাখা হবে না।
+pw_change2empty_in_fips_mode=আপনি বর্তমানে FIPS মোড ব্যবহার করছেন। FIPS-র ক্ষেত্রে প্রধান পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না।
+pw_change_success_title=সাফল্যের সাথে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে
+pw_change_failed_title=পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ
+pw_remove_button=মুছে ফেলুন
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b11e4b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY removePassword.title              "প্রধান পাসওয়ার্ড মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY removeInfo.label                  "অগ্রসর হওয়ার জন্য বর্তমানে ব্যবহৃত পাসওয়ার্ড লেখা আবশ্যক:">
+<!ENTITY removeWarning1.label              "প্রধান পাসওয়ার্ডের সাহায্যে সংবেদনশীল তথ্য যেমন সাইট পাসওয়ার্ড নিরাপদ রাখা সম্ভব।">
+<!ENTITY removeWarning2.label              "আপনার কম্পিউটারে কোনো ধরনের আক্রমণ হলে প্রধান পাসওয়ার্ড না থাকার ফলে সংরক্ষিত তথ্য নিরাপদ রাখা সম্ভব হবে না।">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "বর্তমান পাসওয়ার্ড:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d34a95e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newprofile.title             "প্রোফাইল নির্মাণ উইজার্ড">
+<!ENTITY window.size                  "width: 46em; height: 35em;">
+<!-- First wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationExplanation_1.text  "&brandShortName;-র দ্বারা আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইলের মধ্যে আপনার ব্যবহৃত বৈশিষ্ট্য ও পছন্দ সম্বন্ধে তথ্য সংরক্ষণ করা হয়।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_2.text  "আপনি যদি &brandShortName;-র এই কপিটি অন্যান্য ব্যবহারকারীদের সাথে যৌথরূপে ব্যবহার করে থাকেন তাহলে প্রোফাইল নির্মাণ করে প্রত্যেক ব্যবহারকারীর তথ্য পৃথক রাখতে পারবেন।  এর জন্য প্রত্যেক ব্যবহারকারীর নিজস্ব প্রোফাইল নির্মাণ করা প্রয়োজন।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_3.text  "আপনি যদি একা &brandShortName; ব্যবহার করে থাকেন তাহলে অন্তত একটি প্রোফাইল উপস্থিত থাকা আবশ্যক। প্রয়োজনে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য ও পছন্দসই মান প্রয়োগ করার জন্য আপনি নিজের জন্য একাধিক প্রোফাইল নির্মাণ করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, ব্যক্তিগত ও পেশাদারি প্রয়োজন অনুসারে আপনি পৃথক প্রোফাইল নির্মাণ করতে পারেন।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4.text  "প্রোফাইল নির্মাণ আরম্ভ করার জন্য পরবর্তী ক্লিক করুন।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Mac.text  "প্রোফাইল নির্মাণ আরম্ভ করার জন্য পরবর্তী ক্লিক করুন।">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Gnome.text  "প্রোফাইল নির্মাণ আরম্ভ করার জন্য পরবর্তী ক্লিক করুন।">
+<!-- Second wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationIntro.text      "একাধিক প্রোফাইল নির্মাণ করলে আপনি পৃথক নামের দ্বারা এগুলিকে চিহ্নিত করতে পারবেন। উল্লিখিত নাম অথবা আপনার পছন্দসই অন্য যে কোনো নাম ব্যবহার করতে পারেন।">
+<!ENTITY profilePrompt.label            "নতুন প্রোফাইলের নাম লিখুন:">
+<!ENTITY profilePrompt.accesskey        "E">
+<!ENTITY profileDirectoryExplanation.text   "আপনার ব্যবহৃত পরিচিতি সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য, পছন্দসই মান ও অন্যান্য সম্বন্ধীয় তথ্য সংরক্ষণের অবস্থান:">
+<!ENTITY profileDefaultName             "ডিফল্ট ব্যবহারকারী">
+<!ENTITY button.choosefolder.label      "ফোল্ডার নির্বাচন করুন...">
+<!ENTITY button.choosefolder.accesskey  "C">
+<!ENTITY button.usedefault.label        "ডিফল্ট ফোল্ডার ব্যবহার করা হবে">
+<!ENTITY button.usedefault.accesskey    "U">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38e67cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY            windowtitle.label      "&brandShortName; - ব্যবহারকারীর প্রোফাইল নির্বাচন করুন">
+
+<!ENTITY            profilename.label      "প্রোফাইলের নাম:">
+
+<!ENTITY            start.label            "&brandShortName; আরম্ভ করুন">
+<!ENTITY            exit.label             "প্রস্থান">
+
+<!ENTITY            availprofiles.label    "উপলব্ধ প্রোফাইল">
+
+<!ENTITY            newButton.label        "প্রোফাইল নির্মাণ...">
+<!ENTITY            newButton.accesskey    "C">
+<!ENTITY            renameButton.label     "প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন...">
+<!ENTITY            renameButton.accesskey "R">
+<!ENTITY            deleteButton.label     "প্রোফাইল অপসারণ...">
+<!ENTITY            deleteButton.accesskey "D">
+<!-- manager entities -->
+
+<!ENTITY            pmDescription.label    "আপনার ব্যবহৃত বৈশিষ্ট্যাবলী, পছন্দসমূহ ও অন্যান্য বিষয়বস্তু সম্পর্কে &brandShortName;-র দ্বারা আপনার প্রোফাইলের মধ্যে তথ্য সংরক্ষণ করা হয়।">
+
+<!ENTITY            offlineState.label    "অফলাইন অবস্থায় কাজ করুন">
+<!ENTITY            offlineState.accesskey "অ">
+
+<!ENTITY            useSelected.label       "শুরুর সময় জিজ্ঞেস না করেই এই প্রোফাইলটি ব্যবহার করা শুরু করে দেওয়া হোক">
+<!ENTITY            useSelected.accesskey   "s">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4d6cff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S বন্ধ করুন
+restartMessageNoUnlocker=%S বর্তমান চলছে কিন্তু কোনো প্রতিক্রিয়া করছে না। একটি নতুন উইন্ডো খোলার জন্য চলমান%S প্রসেস বন্ধ করুন অথবা আপনার সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করুন।
+restartMessageUnlocker=%S বর্তমান চলছে কিন্তু কোনো প্রতিক্রিয়া করছে না। নতুন উইন্ডো খোলার জন্য পূর্ববর্তী %S প্রসেসটি বন্ধ করা আবশ্যক।
+restartMessageNoUnlockerMac=%S-র একটি সংস্করণ বর্তমানে খোলা আছে। এক সময়ে %S-র শুধুমাত্র একটি সংস্করণ খোলা যাবে।
+restartMessageUnlockerMac=%S-র একটি সংস্করণ বর্তমানে খোলা আছে।  নতুন সংস্করণটি আরম্ভ করার জন্য %S-র চলমান সংস্করণটি বন্ধ করা হবে।
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=প্রোফাইল: '%S' - পাথ: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=প্রোফাইল নির্বাচন করুন
+pleaseSelect=%S আরম্ভ করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি প্রোফাইল নির্বাচন করুন অথবা একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন।
+
+profileLockedTitle=বর্তমানে ব্যবহৃত প্রোফাইল
+profileLocked2=%S-র দ্বারা "%S" প্রোফাইলটি ব্যবহার করা সম্ভব নয় কারণ এটি বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে।\n\nঅনুগ্রহ করে %S-র চলমান ইনস্ট্যান্সটি বন্ধ করুন অথবা  পৃথক প্রোফাইল নির্বাচন করুন।
+
+renameProfileTitle=প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করুন
+renameProfilePrompt=প্রোফাইলের নাম "%S"-এ পরিবর্তন করুন:
+
+profileNameInvalidTitle=অবৈধ প্রোফাইলের নাম
+profileNameInvalid=প্রোফাইলের নাম হিসাবে  "%S" ব্যবহার করা যাবে না।
+
+chooseFolder=প্রোফাইলের ফোল্ডার নির্বাচন করুন
+profileNameEmpty=প্রোফাইলের নাম শূণ্য রাখা যাবে না।
+invalidChar="%S" অক্ষরটি প্রোফাইলের নামের মধ্যে ব্যবহার করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নাম নির্বাচন করুন।
+
+deleteTitle=প্রোফাইল মুছে ফেলুন
+deleteProfileConfirm=কোনো প্রোফাইল মুছে ফেলা হলে তা উপলব্ধ প্রোফাইলের তালিকা থেকে অপসারিত হবে এবং পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি প্রোফাইল ডাটা ফাইল অর্থাৎ সংরক্ষিত বৈশিষ্ট্য,  সার্টিফিকেট প্রভৃতি মুছে ফেলতে পারেন। এই বিকল্পের দ্বারা "%S" ফোল্ডারটি মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি কি প্রোফাইল ডাটা ফাইল মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+deleteFiles=ফাইল মুছে ফেলা হবে
+dontDeleteFiles=ফাইল মুছে ফেলা হবে না
+
+profileCreationFailed=প্রোফাইল নির্মাণ করা যায়নি। সম্ভবত নির্বাচিত ফোল্ডারটি লেখনযোগ্য নয়।
+profileCreationFailedTitle=প্রোফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ
+profileExists=এই নামের একটি প্রোফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নাম নির্বাচন করুন।
+profileExistsTitle=প্রোফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।
+profileFinishText=নতুন প্রোফাইল নির্মাণ কর্ম সমাপ্ত করতে সমাপ্তি নামক বাটনটি ক্লিক করুন।
+profileFinishTextMac=নতুন প্রোফাইল নির্মাণ কর্ম সমাপ্ত করতে নামক বাটনটি ক্লিক করুন।
+profileMissing=Your %S প্রোফাইলটি লোড করা সম্ভব নয়। এটি সম্ভবত অনুপস্থিত অথবা ব্যবহারযোগ্য নয়।
+profileMissingTitle=প্রোফাইল অনুপস্থিত
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%S-র পুরোনো তথ্য
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57de7d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  history.title             "আপডেট কর্ম সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য">
+<!ENTITY  history.intro             "নিম্নলিখিত আপডেটগুলি ইনস্টল করা হয়েছে:">
+<!ENTITY  closebutton.label         "বন্ধ করুন">
+                                     
+<!ENTITY  noupdates.label           "কোনো আপডেট এখন অবধি ইনস্টল করা হয়নি">
+
+<!ENTITY  name.header               "আপডেটের নাম">
+<!ENTITY  date.header               "ইনস্টল করার তারিখ">
+<!ENTITY  type.header               "প্রকৃতি">
+<!ENTITY  state.header              "অবস্থা">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe1b7ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY  updateWizard.title              "সফ্টওয়্যার আপডেট ব্যবস্থা">
+
+<!ENTITY  checking.title                  "আপডেট পরীক্ষা করা হয়েছে">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "&brandShortName;-র নতুন সংস্করণ অনুসন্ধান করা হচ্ছে…">
+
+<!ENTITY  noupdatesfound.title            "কোনো আপডেট পাওয়া যায়নি">
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই। &brandShortName; দ্বারা নিয়মিতরূপে আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হবে।">
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই। অনুগ্রহ করে পরে কোনো সময় পরীক্ষা করুন অথবা &brandShortName;-র স্বয়ংক্রিয় আপডেট পরীক্ষণ ব্যবস্থা সক্রিয় করুন।">
+
+<!ENTITY  manualUpdate.title              "আপডেট করতে ব্যর্থ">
+<!ENTITY  manualUpdate.desc               "নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব বৃদ্ধির জন্য প্রস্তাবিত একটি আপডেট উপস্থিত থাকলেও, এটি ইনস্টল করার জন্য পর্যাপ্ত অনুমতি আপনার নেই। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন অথবা বর্তমান কম্পিউটারে সফ্টওয়্যার ইনস্টল করার জন্য পর্যাপ্ত অনুমতিপ্রাপ্ত অ্যাকাউন্ট প্রয়োগ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।">
+<!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব বৃদ্ধির জন্য প্রস্তাবিত একটি আপডেট উপস্থিত থাকলেও, এটি ইনস্টল করার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপস্থিত নেই।">
+<!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "&brandShortName;-র সাম্প্রতিকতম সংস্করণ নিম্নলিখিত স্থানে সর্বদা উপলব্ধ রয়েছে:">
+
+<!ENTITY  unsupported.title               "অসমর্থিত সিস্টেম">
+<!ENTITY  unsupported.label               "তোমার &brandShortName; তারিখ সীমার বাইরে, কিন্তু সর্বশেষ সংস্করণআপনার সিস্টেম সমর্থিত নয়। আপনার সিস্টেম আপগ্রেড করার জন্য, দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন আপনি যদি আবার এই বিজ্ঞপ্তি দেখতে পাবেন না, কিন্তু আপনি পারেন">
+<!ENTITY  unsupportedLink.label           "আরও জানুন">
+
+<!ENTITY  clickHere.label                 "চিহ্নিত আপডেট সম্পর্কে অধিক তথ্য জানুন">
+
+<!ENTITY  evangelism.desc                 "&brandShortName;-র এই আপডেটটি অবিলম্বে প্রয়োগ করা অতিমাত্রায় বাঞ্ছনীয়।">
+
+<!ENTITY  downloadPage.title              "Downloading &brandShortName;">
+<!ENTITY  downloading.intro               "আপডেট ডাউনলোড করা হচ্ছে...">
+<!ENTITY  connecting.label                "আপডেট সার্ভারের সাথে সংযোগ করা হচ্ছে...">
+<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName;-র দ্বারা ডাউনলোড করার ক্রমবর্ধমান আপডেটের অখন্ডতা পরীক্ষা করা সম্ভব হয়নি যার ফলে এই মুহূর্তে সম্পূর্ণ আপডেট প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে।">
+
+<!ENTITY  viewDetails.tooltip             "চিহ্নিত আপডেট সম্পর্কে অধিক তথ্য জানুন">
+
+<!ENTITY  details.link                    "বিবরণ">
+
+<!ENTITY  error.title                     "আপডেট করতে ব্যর্থ">
+
+<!ENTITY  error.label                     "চিহ্নিত আপডেট অনুসন্ধান, ডাউনলোড অথবা ইনস্টল করতে সমস্যা উৎপন্ন হয়েছে। উল্লিখিত কারণের জন্য &brandShortName; আপডেট করা যায়নি:">
+                                           
+<!ENTITY  errorManual.label               "উল্লিখিত লিঙ্ক থেকে আপনি সর্বশেষ উপলব্ধ সংস্করণ ডাউনলোড করে নিজে &brandShortName; ইনস্টল করতে পারবেন:">
+                                           
+<!ENTITY  errorpatching.intro             "আংশিক আপডেট প্রয়োগ করা যায়নি। সম্পূর্ণ আপডেট ডাউনলোড করে &brandShortName;-র দ্বারা পুনরায় প্রচেষ্টা করা হবে।">
+
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "আপডেট উপস্থিত রয়েছে কি না তা &brandShortName; দ্বারা নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি। অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে নিম্নলিখিত স্থান থেকে প্রাপ্ত &brandShortName;-র সাম্প্রতিকতম সংস্করণ ব্যবহার করা হচ্ছে:">
+
+<!ENTITY  finishedPage.title              "আপডেট ইনস্টল করতে প্রস্তুত">
+<!ENTITY  finishedPage.text               "&brandShortName; পরবর্তীবার আরম্ভ করা হলে চিহ্নিত আপডেটটি ইনস্টল করা হবে। এখন &brandShortName; পুনরায় আরম্ভ করুন অথবা বর্তমান কর্ম অবিঘ্নিত রাখতে হলে পরে কোনো সময় পুনরারম্ভ করুন।">
+
+<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "&brandShortName;-র নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব সংক্রান্ত আপডেটটি ডাউনলোড করা হয়েছে এবং ইনস্টল করার জন্য প্রস্তুত।">
+<!ENTITY  finishedBackground.name         "আপডেট করুন:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "&brandShortName; পরবর্তীবার আরম্ভ করা হলে চিহ্নিত আপডেটটি ইনস্টল করা হবে। এখন &brandShortName; পুনরায় আরম্ভ করুন অথবা বর্তমান কর্ম অবিঘ্নিত রাখতে হলে পরে কোনো সময় পুনরারম্ভ করুন।">
+<!ENTITY  finishedBackground.moreElevated "এই আপডেটের জন্য প্রশাসকের বিশেষাধিকার প্রয়োজন। এই আপডেটটি ইন্সটল হবে এর পরেই যখন &brandShortName; শুরু হবে। আপনি &brandShortName; পুনরারম্ভ করতে পারেন এখন, কাজ করতে থাকুন এবং পরে পুনরারম্ভ করুন বা এই আপডেটটি প্রত্যাখান করুন। ">
+
+<!ENTITY  update.details.label            "বিবরণ">
+<!ENTITY  update.installedOn.label        "ইনস্টলেশনের তারিখ:">
+<!ENTITY  update.status.label             "অবস্থা:">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b8f413
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
+# identifier from the local updates.xml for displaying update history
+# example: MyApplication (20081022033543)
+updateFullName=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S nightly
+intro_major=অবিলম্বে %1$S %2$S-এ আপডেট করা হবে কি?
+intro_minor=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্ব সম্পর্কে %1$S-র জন্য একটি আপডেট উপলব্ধ রয়েছে:
+
+updateType_major=নতুন সংস্করণ
+updateType_minor=নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+verificationError=%S-র দ্বারা আপডেট প্যাকেজের অখন্ডতা নিশ্চিত করা যায়নি।
+resumePausedAfterCloseTitle=সফ্টওয়্যার আপডেট
+resumePausedAfterCloseMsg=আপনি চিহ্নিত আপডেটের ডাউনলোড স্থগিত করেছেন। ব্রাউজিং কর্ম বিঘ্নিত না করে আপনি কি %S দ্বারা এই আপডেটের ডাউনলোড করতে ইচ্ছুক?
+updaterIOErrorTitle=সফ্টওয়্যার আপডেট কর্ম বিফল
+updaterIOErrorMsg=আপডেট ইনস্টল করা যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন,  কম্পিউটারের মধ্যে  %S চলছে কি না এবং %S পুনরারম্ভ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
+okButton=ঠিক আছে
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=পরে জিজ্ঞাসা করা হবে
+askLaterButton.accesskey=A
+noThanksButton=না, ধন্যবাদ
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=%S আপডেট করুন
+updateButton_minor.accesskey=U
+updateButton_major=নতুন সংস্করণ প্রাপ্ত করুন
+updateButton_major.accesskey=G
+backButton=পূর্ববর্তী
+backButton.accesskey=B
+acceptTermsButton=শর্তাবলী গ্রহণ করুন
+acceptTermsButton.accesskey=A
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=পরে পুনরারম্ভ করুন
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S পুনরায় আরম্ভ করুন
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=চিহ্নিত স্থানে ইনস্টল করা হয়েছে: %S
+
+statusFailed=ইনস্টল কর্ম ব্যর্থ
+pauseButtonPause=স্থগিত
+pauseButtonResume=পুনরারম্ভ
+hideButton=আড়াল করুন
+hideButton.accesskey=H
+
+applyingUpdate=আপডেট প্রয়োগ করা হচ্ছে…
+
+updatesfound_minor.title=আপডেট উপলব্ধ
+updatesfound_major.title=নতুন সংস্করণ উপলব্ধ
+
+installSuccess=সাফল্যের সাথে আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে
+installPending=অসমাপ্ত ইনস্টলেশন
+patchApplyFailure=আপডেট ইনস্টল করা যায়নি (প্যাচ প্রয়োগ করতে ব্যর্থ)
+elevationFailure=আপনার আবশ্যক কোনো অনুমতি নেই এই ইন্সটল টা আপডেট করার। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর সাথে যোগাযোগ করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
+downloadPausedStatus=স্থগিত —  %S
+
+check_error-200=আপডেট XML ফাইল ক্ষতিগ্রস্থ (200)
+check_error-403=প্রবেশাধিকার প্রদান করা হয়নি (403)
+check_error-404=আপডেট XML ফাইল পাওয়া যায়নি (404)
+check_error-500=সার্ভারের অভ্যন্তরীণ সমস্যা (500)
+check_error-2152398849=ব্যর্থ (অজ্ঞাত কারণ)
+check_error-2152398861=সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে
+check_error-2152398862=সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=নেটওয়ার্ক অফলাইন অবস্থায় রয়েছে (অনলাইন অবস্থায় চলুন)
+check_error-2152398867=পোর্টে প্রবেশাধিকার নেই
+check_error-2152398868=কোনো তথ্য গৃহীত হয়নি (অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন)
+check_error-2152398878=আপডেট সার্ভার পাওয়া যায়নি (আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন)
+check_error-2152398890=প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি (আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=নেটওয়ার্ক অফলাইন অবস্থায় রয়েছে (অনলাইন অবস্থায় চলুন)
+check_error-2152398919=তথ্য বিনিময় বিঘ্নিত হয়েছে (অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন)
+check_error-2152398920=প্রক্সি সার্ভারের সাথে সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে\u0020
+check_error-2153390069=সার্ভার সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে (সিস্টেমের ঘড়ির মধ্যে তারিখ ও সময় ভুল হলে তা সংশোধন করুন)
+check_error-verification_failed=আপডেটের অখন্ডতা পরীক্ষা করা যায়নি
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84c23ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY      savedLogins.title               "সংরক্ষিত লগইন">
+
+<!ENTITY      closebutton.label               "বন্ধ করুন">
+<!ENTITY      closebutton.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY      treehead.site.label             "সাইট">
+<!ENTITY      treehead.username.label         "ব্যবহারকারীর নাম">
+<!ENTITY      treehead.password.label         "পাসওয়ার্ড">
+<!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "প্রথম ব্যবহৃত">
+<!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "সর্বশেষ ব্যবহৃত">
+<!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "সর্বশেষ পরিবর্তন">
+<!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "ব্যবহৃত সময়">
+
+<!ENTITY      remove.label                    "মুছে ফেলুন">
+<!ENTITY      remove.accesskey                "R">
+
+<!ENTITY      addLogin.label                  "লগ-ইন যোগ করুন">
+<!ENTITY      addLogin.accesskey              "L">
+
+<!ENTITY      import.label                    "আমদানি…">
+<!ENTITY      import.accesskey                "I">
+
+
+<!ENTITY      windowClose.key                 "w">
+<!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
+<!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
+
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "পাসওয়ার্ড কপি করুন">
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "C">
+
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "ব্যবহারকারীর নাম কপি করুন">
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.accesskey       "U">
+
+<!ENTITY      editPasswordCmd.label           "পাসওয়ার্ড সম্পাদনা">
+<!ENTITY      editPasswordCmd.accesskey       "E">
+
+<!ENTITY      editUsernameCmd.label           "ব্যবহারকারীর নাম সম্পাদন করুন">
+<!ENTITY      editUsernameCmd.accesskey       "d">
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c74a437
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = এই মান মনে রাখার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবস্থাপক ব্যবহার করুন।
+rememberPassword = এই পাসওয়ার্ড মনে রাখার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবস্থাপক ব্যবহার করুন।
+savePasswordTitle = নিশ্চিত করণ
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+updateLoginMsg = আপনি কি এই লগইন আপডেট করতে ইচ্ছুক?
+updateLoginMsgNoUser = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড কি আপনি আপডেট করতে ইচ্ছুক?
+updateLoginButtonText = আপডেট করুন
+updateLoginButtonAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = %2$S-র মধ্যে "%1$S"-র জন্য পাসওয়ার্ড মনে রাখতে চান কি?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S-র জন্য পাসওয়ার্ড মনে রাখতে চান কি?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=ব্যবহারকারীর নাম নেই
+togglePasswordLabel=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করা হবে
+notNowButtonText = এই মুহূর্তে নয়
+notifyBarNotNowButtonText = এই মুহূর্তে নয়
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
+neverForSiteButtonText = এই সাইটের জন্য কখনো করা হবে না (&v)
+rememberButtonText = মনে রাখা হবে
+notifyBarRememberPasswordButtonText = পাসওয়ার্ড মনে রাখুন
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
+passwordChangeTitle = পাসওয়ার্ড পরিবর্তন নিশ্চিত করুন
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S"-র জন্য সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড কি আপনি আপডেট করতে ইচ্ছুক?
+updatePasswordMsgNoUser = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড কি আপনি আপডেট করতে ইচ্ছুক?
+notifyBarUpdateButtonText = পাসওয়ার্ড আপডেট করুন
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = U
+notifyBarDontChangeButtonText = পরিবর্তন করা হবে না
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = D
+hidePasswords=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করা হবে না
+hidePasswordsAccessKey=P
+showPasswords=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করা হবে
+showPasswordsAccessKey=P
+noMasterPasswordPrompt=আপনি কি নিশ্চিতরূপে পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করতে ইচ্ছুক?
+removeAllPasswordsPrompt=আপনি কি নিশ্চিতরূপে সব পাসওয়ার্ড মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+removeAllPasswordsTitle=সকল পাসওয়ার্ড মুছে ফেলা হবে
+removeLoginPrompt=আপনি কি নিশ্চিতরূপে সব লগইন মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
+removeLoginTitle=লগইন সরান
+loginsDescriptionAll=নিম্নলিখিত সাইটের লগইন আপনার কম্পিউটারের মধ্যে সংরক্ষণ করা হয়েছে:
+loginsDescriptionFiltered=আপনার অনুসন্ধানের জিজ্ঞাসার উত্তরের নিম্নলিখিত লগইন প্রাপ্ত হয়েছে:
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=ব্যবহারকারীর নাম নেই
+duplicateLoginTitle=লগইন বর্তমানে উপস্থিত
+duplicateLogin=একটি ডুপ্লিকেট লগইন আগে থেকেই আছে.
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningLearnMore = আরও জানুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAll, removeAllShown):
+# removeAll and removeAllShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
diff --git a/toolkit/chrome/places/places.properties b/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7342359
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=বুকমার্ক মেনু
+BookmarksToolbarFolderTitle=বুকমার্ক টুল-বার
+OtherBookmarksFolderTitle=অন্যান্য বুকমার্ক
+TagsFolderTitle=ট্যাগ
+MobileBookmarksFolderTitle=মোবাইলের বুকমার্কগুলি
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=আজ
+finduri-AgeInDays-is-1=গতকাল
+finduri-AgeInDays-is=%S দিন পূর্বে
+finduri-AgeInDays-last-is=বিগত %S দিন
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S মাসের থেকে পুরোনো
+finduri-AgeInMonths-is-0=বর্তমান মাস
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S মাস পূর্বে
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(স্থানীয় ফাইল)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d74a877
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "এখানে চাপ দিন প্লাগ-ইন সক্রিয় করতে।">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন।">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "আপডেটের জন্য দেখুন…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label                                 "আপনার নিরাপত্তার জন্য এই প্লাগ-ইন প্রতিরোধ করা হয়েছে।">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "প্লাগইনটিকে লুকান">
+<!ENTITY managePlugins                                       "প্লাগ-ইন পরিচালনা করুন…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "এই পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন">
+<!ENTITY reloadPlugin.post                                   " আবার চেষ্টা করতে।">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠান">
+<!ENTITY report.submitting                                   "রিপোর্ট পাঠানো হচ্ছে…">
+<!ENTITY report.submitted                                    "ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে।">
+<!ENTITY report.disabled                                     "ক্র্যাশ রিপোর্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।">
+<!ENTITY report.failed                                       "জমা দেওয়া ব্যর্থ।">
+<!ENTITY report.unavailable                                  "কোনো রিপোর্ট উপলব্ধ নয়।">
+<!ENTITY report.comment                                      "একটি কমেন্ট যোগ করুন (কমেন্টগুলি জনসমুখ্যে দেখা যাবে)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "পেজের URL প্রবেশ করান">
+
+<!ENTITY plugin.file                                         "ফাইল">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "MIME ধরন">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label                     "Adobe Flash সংরক্ষিত মোড সক্রিয় করুন">
diff --git a/toolkit/chrome/search/search.properties b/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff90344
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=অনুসন্ধানের ইঞ্জিন যোগ করুন
+addEngineConfirmation=অনুসন্ধানের বারের মধ্যে উপলব্ধ ইঞ্জিনের তালিকায় "%S"-কে যোগ করা হবে কি?\n\nউৎস: %S
+addEngineAsCurrentText=&ইহাকে বর্তমান সার্চ ইঞ্জিন তৈরি করুন
+addEngineAddButtonLabel=যোগ করুন
+
+error_loading_engine_title=ডাউনলোড সংক্রান্ত ত্রুটি
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S দ্বারা চিহ্নিত স্থান থেকে অনুসন্ধানের প্লাগ-ইন ডাউনলোড করা সম্ভব হয়নি:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=একই নামের ইঞ্জিন উপস্থিত থাকার ফলে %S দ্বারা "%S" থেকে অনুসন্ধানের প্লাগ-ইন ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি।
+
+error_invalid_engine_title=Install Error
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+
+suggestion_label=প্রস্তাব
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.dtd b/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ea977d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY crashReports.title         "ক্র্যাশ রিপোর্ট">
+<!ENTITY crashesUnsubmitted.label   "জমা না দেওয়া ক্র্যাশ রিপোর্ট">
+<!ENTITY crashesSubmitted.label     "জমা দেওয়া ক্র্যাশ রিপোর্ট">
+<!ENTITY id.heading                 "রিপোর্টের ID">
+<!ENTITY dateCrashed.heading        "ক্র্যাশ হয়ে যাওয়ার তারিখ">
+<!ENTITY dateSubmitted.heading      "জমা দেওয়ার তারিখ">
+<!ENTITY noReports.label            "বিপর্যয়ের কোনো রিপোর্ট দায়ের করা হয়নি।">
+<!ENTITY noConfig.label             "বিপর্যয়ের রিপোর্ট প্রদর্শনের জন্য এই অ্যাপ্লিকেশনটি কনফিগার করা হয়নি।  <code>breakpad.reportURL</code> পছন্দসই মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।">
+<!ENTITY clearAllReports.label      "সকল রিপোর্ট মুছে ফেলা হবে">
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.properties b/toolkit/crashreporter/crashes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55a035e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteconfirm.title=আপনি কি নিশ্চিত?
+deleteconfirm.description=এর ফলে সকল রিপোর্ট মুছে ফেলা হবে ও এই কর্ম নাকচ করা সম্ভব নয়।
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc00af3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=ক্র্যাশ রিপোর্টার
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s ক্র্যাশ রিপোর্টার
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=এই অ্যাপ্লিকেশনে থাকা কিছু সমস্যার কারণে এটি বিপর্যস্ত হয়েছে।\n\nদুর্ভাগ্যবসত, এই বিপর্যয় সম্পর্কিত তথ্য ক্র্যাশ রিপোর্টার ব্যবস্থা দ্বারা দায়ের করা সম্ভব নয়।\n\nবিবরণ: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s-এ উপস্থিত কিছু সমস্যার কারণে তা বিপর্যস্ত হয়েছে।\n\nদুর্ভাগ্যবসত, এই বিপর্যয় সম্পর্কিত তথ্য বিপর্যয়ের সূচনাপ্রদানকারী ব্যবস্থা দ্বারা দায়ের করা সম্ভব নয়।\n\nবিবরণ: %s
+CrashReporterSorry=আমরা দুঃখিত
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s-এ উপস্থিত কিছু সমস্যার কারণে তা বিপর্যস্ত হয়েছে।\n\nসমস্যার কারণনির্ণয় করে সমস্যাটি সমাধানে সাহায্য করার জন্য বিপর্যয় সংক্রান্ত রিপোর্ট পাঠিয়ে দিন।
+CrashReporterDefault=বিপর্যয়ের পরে এই অ্যাপ্লিকেশনটি চালিয়ে সমস্যাটি অ্যাপ্লিকেশন বিক্রেতাকে জানানো হয়। সরাসরি এই অ্যাপ্লিকেশনটি চালানো উচিত নয়।
+Details=বিবরণ…
+ViewReportTitle=অন্তর্ভুক্ত তথ্যের রিপোর্ট দায়ের করুন
+CommentGrayText=একটি মন্তব্য লিখুন (মন্তব্যগুলি সর্বসমক্ষে প্রকাশিত থাকবে)
+ExtraReportInfo=অ্যাপ্লিকেশনটি বিপর্যস্ত হওয়ার সময় অ্যাপ্লিকেশনের অবস্থা সংক্রান্ত প্রযুক্তিগত তথ্যও এই রিপোর্টের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=বিপর্যয় সম্পর্কে %s-কে সূচিত করুন যাতে এটি সংশোধন করা যায়
+CheckIncludeURL=পরিদর্শিত পৃষ্ঠার ঠিকানা অন্তর্ভুক্ত করা হবে
+CheckAllowEmail=এই রিপোর্ট সম্পর্কে %s আমার সাথে যোগাযোগ করতে পারেন
+EmailGrayText=ই-মেইল ঠিকানা এইখানে লিখুন
+ReportPreSubmit2=আপনি প্রস্থান অথবা পুনরারম্ভ করার পূর্বে বিপর্যয়ের রিপোর্ট দায়ের করা হবে।
+ReportDuringSubmit2=রিপোর্ট জমা দেওয়া হচ্ছে…
+ReportSubmitSuccess=সাফল্যের সাথে রিপোর্ট জমা দেওয়া হয়েছে!
+ReportSubmitFailed=রিপোর্ট জমা দেওয়ার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
+ReportResubmit=পূর্বে পাঠাতে ব্যর্থ রিপোর্টগুলি পুনরায় পাঠানো হচ্ছে…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s থেকে প্রস্থান করুন
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s পুনরায় আরম্ভ করুন
+Ok=ঠিক আছে
+Close=বন্ধ করুন
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=বিপর্যয়ের ID: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=%s-এ বিপর্যয় সংক্রান্ত বিবরণ দেখা যাবে।
+ErrorBadArguments=অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা একটি অবৈধ আর্গুমেন্ট প্রেরিত হয়েছে।
+ErrorExtraFileExists=অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা কোনো অ্যাপ্লিকেশনের তথ্যের ফাইল সংরক্ষিত হয়নি।
+ErrorExtraFileRead=অ্যাপ্লিকেশনের তথ্যের ফাইল পড়তে ব্যর্থ।
+ErrorExtraFileMove=অ্যাপ্লিকেশনের তথ্যের ফাইলের স্থান পরিবর্তন করতে ব্যর্থ।
+ErrorDumpFileExists=অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা কোনো ধরনের বিপর্যয়ের ডাম্প ফাইল সংরক্ষিত হয়নি।
+ErrorDumpFileMove=বিপর্যয়ের ডাম্প স্থানান্তর করতে ব্যর্থ।
+ErrorNoProductName=অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা নিজের পরিচয় উপলব্ধ করা হয়নি।
+ErrorNoServerURL=অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা কোনো বিপর্যয়ের তথ্য গ্রহণকারী সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি।
+ErrorNoSettingsPath=বিপর্যয়ের রিপোর্ট দায়ের সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য পাওয়া যায়নি।
+ErrorCreateDumpDir=অসম্পূর্ণ ডাম্পের ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ।
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=%s-র ব্যবহৃত সংস্করণটি এখন সমর্থিত হয় না। এই সংস্করণ থেকে উৎপন্ন বিপর্যয়ের রিপোর্টগুলি এখন আর গ্রহণ করা হয় না। অনুগ্রহ করে সমর্থিত একটি সংস্করণে আপগ্রেড করুন।
diff --git a/toolkit/defines.inc b/toolkit/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53664c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Bengali (India)