[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Tue, 30 Mar 2021 03:51:17 +0000 (03:51 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Tue, 30 Mar 2021 03:51:17 +0000 (03:51 +0000)
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_fr.ts

index 4f8b93db566f0676d58ac1d7cca39603159a2c22..f9ef5c800f137529d8260c4f0848b6e4e2df0e2c 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
index d15fb6029d92d9dbedab74b5ebf8297874c5fef8..cfbd269868f727f09b3bb379dcf5bbb437749476 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
         <source>Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
         <source>Switch to your browser to connect your account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Basculez sur votre navigateur pour connecter votre compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
@@ -1047,12 +1047,12 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="215"/>
         <source>Reopen Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rouvrir le navigateur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="218"/>
         <source>Copy Link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Copier le lien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1394,7 +1394,7 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
         <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchronisation terminée avec des conflits non résolus.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
@@ -2515,7 +2515,7 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connexion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="54"/>
@@ -2717,7 +2717,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
         <source>Server address does not seem to be valid</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L&apos;adresse du serveur ne semble pas être valide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
@@ -4467,7 +4467,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ne pas déranger</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4496,7 +4496,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
         <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vous avez été déconnecté de %1 en tant qu&apos;utilisateur %2. Veuillez vous reconnecter.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
@@ -4514,43 +4514,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulaire</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="88"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Se connecter à %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
         <source>Create account with Provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Créer un compte avec un fournisseur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="67"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gardez vos données en sécurité et sous votre contrôle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Collaboration et échange de fichiers sécurisés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Courrier électronique, calendrier et contacts en ligne faciles à utiliser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Partage d&apos;écran, réunions en ligne et conférences Web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="106"/>
         <source>Host your own server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hébergez votre propre serveur</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4803,12 +4803,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
         <source>Server address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adresse du serveur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
@@ -4833,7 +4833,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
         <source>Local Folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dossier local</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
@@ -4939,12 +4939,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
         <source>Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
         <source>Server address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adresse du serveur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
@@ -5069,12 +5069,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le statut actuel de l&apos;utilisateur est en ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le statut actuel de l&apos;utilisateur est ne pas déranger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
@@ -5253,12 +5253,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le statut actuel de l&apos;utilisateur est en ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le statut actuel de l&apos;utilisateur est ne pas déranger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>