The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna åtgärd kommer att inaktivera stöd för virtuella filer. Som en konsekvens kommer innehållet i mappar som för närvarande är markerade som "endast tillgänglig online" att laddas ner.
+
+Den enda fördelen med att inaktivera stöd för virtuella filer är att den selektiva synkroniseringsfunktionen blir tillgänglig igen.
+
+Den här åtgärden avbryter alla synkroniseringar som körs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="877"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en mnemoteknisk av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1024"/>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="158"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vissa inställningar har konfigurerats i nyare versioner av den här klienten och använder funktioner som inte är tillgängliga i den här versionen.<br><br>%1<br><br>Den aktuella konfigurationsfilen har redan säkerhetskopierats till <i>%2</i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="341"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilen på %1. Kontrollera att filen kan nås av ditt systemkonto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="344"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1228"/>
<source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange din lösenordsfras för End-till-End kryptering:<br><br>Användarnamn: %2<br>Konto: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1236"/>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
<source>Invalid token received.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ogiltig token mottagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>När läget "virtuella filer" är aktiverat kommer inga filer att laddas ner initialt. Istället kommer en liten "%1"-fil att skapas för varje fil som finns på servern. Innehållet kan laddas ner genom att köra dessa filer eller genom att använda klientens snabbmeny.
+
+Läget för virtuella filer är ömsesidigt uteslutande med selektiv synkronisering. Befintliga omarkerade mappar kommer att översättas till mappar som endast är online och dina selektiva synkroniseringsinställningar återställs.
+
+Om du byter till det här läget avbryts all pågående synkronisering.
+
+Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda det, rapportera eventuella problem som dyker upp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="432"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktivera experimentellt platshållarläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="433"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="322"/>
<source>Stat failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Status misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="325"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1252"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte ta bort filposten %1 från lokal DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="521"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="883"/>
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den nedladdade filen är tom, men servern meddelade att den borde ha varit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1125"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1138"/>
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen %1 har en ogiltig ändringstid rapporterad av servern. Spara den inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1269"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="230"/>
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av namnkonflikt med en lokal fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. 204 förväntades, men "%1 %2" mottogs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
<source>Expire in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expire</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
<source>Expires in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1203"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="374"/>
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte uppdatera virtuell filmetadata: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="386"/>
<source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte ställa in filposten till lokal DB: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Använder virtuella filer med suffix, men suffix är inte inställt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="404"/>
<source>Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att hämta sökleverantörer för '%1'. Fel: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="438"/>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Statusfunktionen stöds inte. Du kommer inte att kunna ställa in din status.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="228"/>
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servern på kontot %1 kör en version %2 som inte stöds. Att använda den här klienten med serverversioner som inte stöds är oprövat och potentiellt farligt. Fortsätt på egen risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="269"/>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="380"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollsummans header innehåller en okänd kontrollsumma av typ "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="385"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den nedladdade filen matchar inte kontrollsumman, den kommer att återupptas. "%1" != "%2"</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="52"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 kräver ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, installera ett systemfälts-program som "trayer" och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>